1 00:00:01,033 --> 00:00:06,033 Diterjemahkan oleh RAJAJUDI.info Agent Judi Online Aman Terpercaya 2 00:00:06,057 --> 00:00:11,057 Kunjungi RAJAJUDI.info Agent Judi Online Aman Terpercaya 3 00:00:11,081 --> 00:00:16,081 Bonus New Member 30% Bonus Cashback 5% 4 00:00:16,105 --> 00:00:21,105 Bonus 0.25% Commision Grade A Bonus 0.7% Rollingan Casino 5 00:00:41,200 --> 00:00:42,860 Waktu! 6 00:00:43,448 --> 00:00:45,375 Astaga. 7 00:00:45,733 --> 00:00:47,877 Kenapa?/ Tebak. 8 00:00:48,675 --> 00:00:50,535 5:19? 9 00:00:50,535 --> 00:00:52,689 5:07. 10 00:00:53,104 --> 00:00:54,746 Itu cukup untuk Ridgewood? 11 00:00:54,771 --> 00:00:57,319 Ya. Itu hampir cukup untuk Olimpiade. 12 00:00:58,580 --> 00:01:00,316 Ayo kita makan malam. 13 00:01:00,850 --> 00:01:03,053 5:07./ Ya, kawan. 14 00:01:10,826 --> 00:01:12,671 Hei, bagaimana? 15 00:01:12,671 --> 00:01:15,883 Kita sedang melihat peserta Olimpiade masa depan. 16 00:01:16,655 --> 00:01:19,856 Tebak waktuku./ Baiklah. Lima... 17 00:01:19,856 --> 00:01:21,480 5:07./ Apa? 18 00:01:21,480 --> 00:01:24,347 5:07./ 5:07? Itu menakjubkan. 19 00:01:24,347 --> 00:01:25,990 Benar?/ Itu waktu terbaikku. 20 00:01:25,990 --> 00:01:27,871 Kami yang membuat itu. Kau tahu kami yang membuatmu? 21 00:01:27,871 --> 00:01:29,660 Baiklah./Kami yang membuatmu dengan tubuh kami. 22 00:01:29,740 --> 00:01:31,160 Aku tahu./ Baiklah. 23 00:01:31,280 --> 00:01:34,477 Pergilah mandi. Ibu buatkan menu sarapan untuk makan malam. 24 00:02:06,953 --> 00:02:08,783 Bajingan. 25 00:02:10,695 --> 00:02:12,672 Itu takkan berubah hingga kau bicara pada Jim. 26 00:02:12,696 --> 00:02:14,144 Aku harus menunggu waktu yang tepat. 27 00:02:14,145 --> 00:02:17,105 Suasana hatinya sedang buruk./ Suasana hatinya selalu buruk. 28 00:02:17,150 --> 00:02:20,024 Kau harus duduk dengannya./ Oke, aku mendengarmu, mengerti? 29 00:02:20,024 --> 00:02:22,970 Brian, aku juga mencari kerja, tapi... 30 00:02:22,985 --> 00:02:24,460 Itu dia./ Hei. 31 00:02:24,540 --> 00:02:27,539 Ayah mau pergi beli telur. Mau ikut?/Tentu. 32 00:02:27,630 --> 00:02:30,110 Belikan susu juga, mengerti? 33 00:02:41,668 --> 00:02:43,190 Astaga./ Benar? 34 00:02:43,270 --> 00:02:45,798 Ya, ini luar biasa./ Aku terobsesi. 35 00:02:46,342 --> 00:02:48,208 Baiklah. Ayah akan masuk. 36 00:02:48,320 --> 00:02:49,839 Kau tetap di sini? Atau mau ikut? 37 00:02:49,839 --> 00:02:51,320 Aku tunggu di sini./ Baiklah. 38 00:02:56,758 --> 00:02:59,003 Bisa ayah bawakan aku sesuatu? 39 00:02:59,003 --> 00:03:01,019 Akan ayah pertimbangkan. 40 00:03:10,906 --> 00:03:12,889 Hei, Tommy./ Hei, bung. 41 00:03:34,936 --> 00:03:36,324 Tidak! 42 00:03:59,036 --> 00:04:01,903 Kurasa supirnya terkena serangan jantung. 43 00:04:01,903 --> 00:04:03,962 Itu sangat buruk./ Ya. 44 00:04:09,168 --> 00:04:11,370 Logan? 45 00:04:13,577 --> 00:04:15,604 Ya? 46 00:04:19,390 --> 00:04:21,913 Keluarga Kellmans akan pergi. 47 00:04:24,840 --> 00:04:26,412 Baiklah. 48 00:04:40,048 --> 00:04:42,474 Apa kalian akan tetap di sini? 49 00:04:45,381 --> 00:04:47,850 Aku tak mampu uang sewanya. 50 00:04:47,940 --> 00:04:50,755 Dengan aku tak bekerja dan sekarang... 51 00:04:50,838 --> 00:04:54,161 Kau sebaiknya tinggal di rumah gunung kami. 52 00:04:54,591 --> 00:04:57,439 Tidak./ Tidak, aku serius, Naomi. 53 00:04:57,532 --> 00:04:59,904 Itu hanya berdiam di sana, dan... 54 00:04:59,925 --> 00:05:02,982 Kau tahu jika Bruce tidak keberatan dengan itu. 55 00:05:02,985 --> 00:05:05,132 Aku mau membantu. 56 00:05:06,813 --> 00:05:09,078 Kupikir kalian akan menjualnya... 57 00:05:09,078 --> 00:05:11,509 Itu benar, tapi... 58 00:05:11,590 --> 00:05:15,215 Kau hanya perlu keluar sebentar hari Minggu untuk rumah terbuka. 59 00:05:17,866 --> 00:05:20,170 Itu bukan apa-apa./ Entahlah, Ally. 60 00:05:20,170 --> 00:05:24,773 Orang yang tinggal di sana bukan.../ Itu akan baik-baik saja. Mengerti? 61 00:05:24,798 --> 00:05:27,169 Kau bisa mengurus tempat itu. 62 00:05:27,928 --> 00:05:31,741 Logan akan membunuhku jika aku keluarkan dia dari sekolah sekarang. 63 00:05:31,797 --> 00:05:34,835 Baiklah, dengar, ini hanya hingga kau bisa mandiri lagi. 64 00:05:34,850 --> 00:05:36,908 Lalu kau akan kembali. 65 00:05:39,125 --> 00:05:43,105 Aku tak percaya ini. Dia meninggal. 66 00:05:58,829 --> 00:06:00,480 Baiklah. 67 00:06:03,299 --> 00:06:05,230 Siap? 68 00:06:06,365 --> 00:06:07,890 Ya. 69 00:06:48,745 --> 00:06:52,186 Tidak, kau tak mendengarkan apa yang aku katakan. 70 00:06:52,851 --> 00:06:55,738 Aku eksekutornya. 71 00:06:57,184 --> 00:07:00,773 Ya. Dia suamiku. 72 00:07:02,310 --> 00:07:04,476 Apa? 73 00:07:05,526 --> 00:07:08,240 Halo? Halo? 74 00:07:08,323 --> 00:07:10,645 Kau bisa dengar aku? 75 00:07:10,658 --> 00:07:12,273 Halo? 76 00:07:13,677 --> 00:07:15,397 Sialan. 77 00:07:31,848 --> 00:07:33,692 Berapa lama Ibu bilang kita akan tinggal di sini? 78 00:07:33,717 --> 00:07:36,715 Ibu tidak tahu, Logan./Ibu bilang aku akan kembali sebelum kelulusan. 79 00:07:36,740 --> 00:07:40,656 Ibu bilang ibu tidak tahu dan ibu akan berusaha semampunya, oke? 80 00:07:48,164 --> 00:07:51,370 Bisa ambilkan ponsel ibu? Itu di kakimu. 81 00:08:00,646 --> 00:08:02,447 Ibu! Sial! 82 00:08:03,537 --> 00:08:06,328 Astaga! Ya Tuhan! 83 00:08:06,353 --> 00:08:08,557 Tolong bilang pada Ibu dia baik-baik saja. 84 00:08:10,822 --> 00:08:13,616 Dia tidak di sana. 85 00:08:13,616 --> 00:08:15,417 Apa? 86 00:08:26,585 --> 00:08:29,188 Ayo kita jalan. 87 00:08:29,188 --> 00:08:31,141 Apa? 88 00:08:31,141 --> 00:08:33,148 Ibu bisa saja membunuhnya. 89 00:08:35,222 --> 00:08:37,789 Ibu, hidungmu. 90 00:08:38,340 --> 00:08:40,099 Sial. 91 00:08:40,946 --> 00:08:42,838 Ini. 92 00:08:43,327 --> 00:08:44,816 Ini. 93 00:08:44,816 --> 00:08:46,717 Ini karena ketinggian. 94 00:09:39,781 --> 00:09:41,431 Sial. 95 00:09:41,431 --> 00:09:43,815 Maaf./ Jangan khawatir, sayang. 96 00:09:43,815 --> 00:09:45,507 Tunggu sebentar 97 00:09:45,507 --> 00:09:48,175 Kau pasti Logan. 98 00:09:48,175 --> 00:09:49,734 Hai? 99 00:09:49,780 --> 00:09:51,926 Dan, tunggu dulu... 100 00:09:51,926 --> 00:09:53,387 Naomi. 101 00:09:53,410 --> 00:09:57,669 Maaf?/ Maafkan aku. Aku Martha. 102 00:09:57,669 --> 00:09:59,551 Tetangganya Bruce dan Allison. 103 00:09:59,551 --> 00:10:01,968 Dia bilang padaku adik dan keponakannya akan datang. 104 00:10:01,968 --> 00:10:06,010 Dia mengirimku surel foto kalian, jadi aku tahu pasti kalian berdua. 105 00:10:06,090 --> 00:10:07,636 Baiklah. 106 00:10:08,782 --> 00:10:12,031 Aku turut berduka atas apa yang terjadi pada suamimu. 107 00:10:12,100 --> 00:10:14,427 Allison beritahu aku semuanya. 108 00:10:14,452 --> 00:10:16,716 Itu sangat buruk. 109 00:10:16,747 --> 00:10:18,980 Kau pasti sangat merindukan dia. 110 00:10:18,980 --> 00:10:21,147 Ya, itu benar. 111 00:10:21,400 --> 00:10:24,013 Aku kehilangan suamiku setahun lalu. 112 00:10:24,013 --> 00:10:28,125 Tak seharipun waktu berlalu aku tidak merindukan dia. 113 00:10:28,361 --> 00:10:30,862 Bu, kita sebaiknya.../ Benar. 114 00:10:30,907 --> 00:10:33,347 Aku tak mau menahanmu lebih lama. Jika kau butuh sesuatu, 115 00:10:33,347 --> 00:10:35,727 Rumahku di sebelah barat hutan. Kau takkan melewatkan itu. 116 00:10:35,727 --> 00:10:37,806 Terima kasih. Kau sangat baik. 117 00:10:37,806 --> 00:10:40,711 Selalu menyenangkan untuk tahu ada seseorang didekatmu. 118 00:10:40,866 --> 00:10:44,003 Kesunyian di sini bisa menjadi begitu berisik. 119 00:10:44,724 --> 00:10:46,357 Sampai jumpa. 120 00:10:57,998 --> 00:11:00,034 Kau tak apa? 121 00:11:00,518 --> 00:11:02,188 Ya. 122 00:11:35,169 --> 00:11:36,648 Ya. 123 00:11:37,184 --> 00:11:41,737 Rumah terbesar di pegunungan diberikan kepada Ally. 124 00:11:45,111 --> 00:11:47,708 Kenapa kita tak pernah ke sini sebelumnya? Ini sangat besar. 125 00:11:47,708 --> 00:11:49,643 Jaga ucapanmu. 126 00:11:51,790 --> 00:11:53,851 Tapi, ya. 127 00:11:53,851 --> 00:11:56,132 Ini besar. 128 00:11:56,132 --> 00:11:58,232 Baiklah, ayo. 129 00:12:30,243 --> 00:12:32,445 Rumahku istanaku. 130 00:12:55,706 --> 00:12:57,992 Halo? 131 00:12:58,791 --> 00:13:01,098 Ya. 132 00:13:01,098 --> 00:13:03,160 Baru saja masuk. 133 00:13:04,616 --> 00:13:07,004 Baik. 134 00:13:07,460 --> 00:13:09,265 Terima kasih. 135 00:13:11,174 --> 00:13:12,900 Siapa itu? 136 00:13:12,980 --> 00:13:15,557 Martha, tetangga. 137 00:13:15,575 --> 00:13:19,440 Menghubungi untuk melihat jika kita sampai dengan selamat. 138 00:13:20,447 --> 00:13:23,950 Ibu berharap tak mendapat sinyal di atas sini. 139 00:13:24,563 --> 00:13:26,233 Halo? 140 00:13:28,071 --> 00:13:29,965 Hai. 141 00:13:30,095 --> 00:13:31,986 Tidak. 142 00:13:32,124 --> 00:13:36,641 Kau tahu, kami berkendara semalaman, jadi... 143 00:13:41,720 --> 00:13:45,194 Tapi, ya... Ya, aku tahu. 144 00:13:45,304 --> 00:13:47,206 Dia baik. 145 00:13:47,310 --> 00:13:49,194 Aku tahu. 146 00:13:49,219 --> 00:13:51,793 Kami berada di rumah kakakku. 147 00:13:52,270 --> 00:13:55,503 Ini rumah besar yang indah. 148 00:13:55,503 --> 00:13:57,472 Kurasa dia menyukainya. 149 00:17:09,038 --> 00:17:10,891 Astaga. 150 00:17:33,984 --> 00:17:36,059 Logan? 151 00:17:36,059 --> 00:17:37,635 Ya? 152 00:17:37,635 --> 00:17:40,301 Kau sempat tidur hari ini? 153 00:17:40,301 --> 00:17:42,159 Tidak terlalu. 154 00:17:42,159 --> 00:17:45,488 Kau akan tidur nyenyak malam ini. 155 00:17:46,365 --> 00:17:48,470 Besok rumah terbuka pertama, 156 00:17:48,550 --> 00:17:51,381 Jadi kita harus sudah pergi dari sini sebelum jam 11:00, oke? 157 00:17:52,121 --> 00:17:54,038 Oke. 158 00:17:54,180 --> 00:17:56,621 Sayang, kau yakin tak mau menyimpan itu di kamar Ibu? 159 00:17:56,621 --> 00:17:58,970 Tidak, tak apa. 160 00:17:59,510 --> 00:18:01,107 Baiklah. 161 00:18:01,605 --> 00:18:03,699 Ibu akan tidur. 162 00:18:04,992 --> 00:18:06,792 Ibu menyayangimu. 163 00:20:32,432 --> 00:20:34,506 Siapa kau? 164 00:20:34,506 --> 00:20:37,030 Apa yang kau lakukan di properti kami? 165 00:20:37,030 --> 00:20:38,961 Bu? 166 00:20:38,961 --> 00:20:41,522 Apa yang kau inginkan? 167 00:20:41,832 --> 00:20:44,418 Bu, ini rumah kami. 168 00:20:44,418 --> 00:20:46,138 Apa kau butuh bantuan?/ Tidak! 169 00:20:46,138 --> 00:20:47,880 Ya Tuhan! 170 00:22:13,735 --> 00:22:17,409 Kau harus bangun sekarang. Rumah terbuka dimulai 15 menit lagi. 171 00:22:17,409 --> 00:22:20,390 Ed, ayo. Kau harus keluarkan lembar pendaftaran dari mobil. 172 00:22:20,390 --> 00:22:23,122 Kau serius?/ Rumah terbuka selesai jam 17:00. 173 00:22:23,122 --> 00:22:25,059 Ed yang akan mengurus acara hari ini, 174 00:22:25,059 --> 00:22:28,065 Itu artinya dia yang akan matikan semua lampu dan mengunci pintu. 175 00:22:28,065 --> 00:22:31,096 Dan Ed, jangan lupa meninggalkan kuncinya dibawah keset. 176 00:22:31,096 --> 00:22:32,253 Baik. 177 00:22:32,253 --> 00:22:34,050 Baiklah. 178 00:22:34,050 --> 00:22:35,969 Apa aku harus melakukan.../ Astaga, tidak. 179 00:22:35,969 --> 00:22:38,452 Kau tak harus melakukan apa-apa, kecuali satu hal, 180 00:22:38,452 --> 00:22:41,714 Jangan kembali hingga setelah jam 17:00, 181 00:22:41,714 --> 00:22:45,999 Karena kita tak mau menyinggung pembeli potensial. 182 00:22:45,999 --> 00:22:48,430 Bu, kenapa kau tak bangunkan aku?/ Maaf. 183 00:22:48,455 --> 00:22:51,141 Ibu mendapat telepon, lalu ibu tidak.../ Mereka membuatku terkejut. 184 00:22:51,230 --> 00:22:53,070 Ed, rapikan tempat tidurnya. 185 00:22:55,235 --> 00:22:58,940 Kalian berdua sebaiknya pergi. Sungguh. Sekarang. 186 00:23:19,522 --> 00:23:21,551 Hei, jangan berlari! 187 00:23:25,688 --> 00:23:27,101 Selamat datang. 188 00:23:27,101 --> 00:23:30,375 Jika ada pertanyaan lain hari ini, cukup isi formulir ini, 189 00:23:30,375 --> 00:23:33,148 Jika tidak, ambil kuenya dan silakan melihat-lihat, 190 00:23:33,148 --> 00:23:35,283 Dan aku di sini untuk membantu. 191 00:23:50,102 --> 00:23:53,077 Jadi, kenapa dia mengetuk? 192 00:23:53,077 --> 00:23:55,009 Dia gila. 193 00:23:55,009 --> 00:23:57,389 Mungkin dia tersesat. 194 00:23:58,437 --> 00:24:01,703 Kurasa orang di sini tak tahu apa itu privasi. 195 00:24:01,703 --> 00:24:03,570 Permisi? Kartumu ditolak. 196 00:24:03,594 --> 00:24:05,716 Kau punya kartu lain yang bisa kami gunakan? 197 00:24:08,767 --> 00:24:12,095 Kau tahu, aku akan bayar tunai. 198 00:24:12,095 --> 00:24:13,270 Baik. 199 00:24:18,831 --> 00:24:22,224 Ini. Biar aku saja./Tidak, sayang, kau bahkan tak punya... 200 00:24:26,035 --> 00:24:28,621 Itu uang ulang tahunku. 201 00:24:29,778 --> 00:24:32,251 Ini. Ambil kembaliannya./ Terima kasih. 202 00:24:35,975 --> 00:24:38,562 Dari mana kau mendapat uang ulang tahun? 203 00:24:38,562 --> 00:24:40,545 Bibi Allison. 204 00:24:42,027 --> 00:24:43,967 Tak apa. 205 00:24:47,732 --> 00:24:49,734 Terima kasih. 206 00:24:57,943 --> 00:25:01,221 Kau tahu, ayo bermain permainan. 207 00:25:01,221 --> 00:25:03,490 Apa?/Ya, ayolah. Ini akan menyenangkan. 208 00:25:03,570 --> 00:25:06,214 Jika kau menang lotre... 209 00:25:06,761 --> 00:25:09,427 Apa yang mau kau lakukan dengan uang hadiahnya? 210 00:25:09,661 --> 00:25:12,209 Aku tak mau bermain. 211 00:25:12,260 --> 00:25:14,434 Ayolah. 212 00:25:14,434 --> 00:25:16,327 Hibur Ibu. 213 00:25:16,327 --> 00:25:18,060 Baik. 214 00:25:18,060 --> 00:25:20,106 Aku akan... 215 00:25:20,232 --> 00:25:22,548 Aku akan melunasi utang kita. 216 00:25:23,371 --> 00:25:26,757 Baiklah. Kita tidak seburuk itu. 217 00:25:26,757 --> 00:25:28,599 Tapi Ibu akan membiarkanmu. 218 00:25:30,837 --> 00:25:33,976 Aku akan belikan kita rumah baru. 219 00:25:34,223 --> 00:25:37,053 Bisa kita punya kolam renang?/ Dan lintasan lari. 220 00:25:37,443 --> 00:25:40,496 Aku akan masuk Olimpiade Jepang. 221 00:25:40,496 --> 00:25:43,126 Boleh Ibu ikut denganmu?/ Ya. Kelas satu. 222 00:25:43,230 --> 00:25:46,811 Selain itu, aku mungkin akan berikan sisanya kepadamu. 223 00:25:47,303 --> 00:25:49,021 Tidak. 224 00:25:49,021 --> 00:25:51,187 Aku tidak membutuhkan itu. 225 00:25:51,933 --> 00:25:55,328 Ibu mungkin akan habiskan itu untuk hal-hal yang lebih penting. 226 00:25:56,503 --> 00:25:59,851 Menurut Ibu pribadi... 227 00:26:00,616 --> 00:26:02,719 Mimpimu pergi ke Olimpiade... 228 00:26:02,719 --> 00:26:06,647 ...dan memiliki rumah dengan halaman terbesar di dunia... 229 00:26:06,647 --> 00:26:09,773 ...adalah hal terpenting. 230 00:26:09,773 --> 00:26:12,029 Terima kasih. 231 00:26:12,029 --> 00:26:14,528 Baiklah. Giliran Ibu. 232 00:26:14,528 --> 00:26:16,431 Utang. 233 00:26:17,719 --> 00:26:22,500 Kemudian Ibu akan mulai mengerjakan fotografi lagi. 234 00:26:22,500 --> 00:26:26,126 Sungguh?/Ya, Ibu rasa begitu. Ibu dulu sangat menyukai itu. 235 00:26:27,923 --> 00:26:30,354 Ibu harus... 236 00:26:30,489 --> 00:26:32,798 Ibu harus memulainya lagi sekarang. 237 00:26:32,798 --> 00:26:34,259 Ayolah./ Ibu harus. 238 00:26:34,259 --> 00:26:37,157 Ibu tak harus menang lotre untuk melakukan itu. 239 00:26:37,269 --> 00:26:39,480 Sekarang kau terdengar seperti ayahmu. 240 00:26:55,364 --> 00:26:57,339 Kurasa aku tak pernah melihatmu sebelumnya. 241 00:26:57,339 --> 00:27:00,336 Ya. Kami sering mendengar itu. 242 00:27:00,336 --> 00:27:01,600 Ya. 243 00:27:01,625 --> 00:27:04,261 Semua orang saling mengenal di kota kecil. 244 00:27:05,035 --> 00:27:06,965 Aku tahu itu. 245 00:27:07,403 --> 00:27:09,910 Senang melihat wajah baru. 246 00:27:09,910 --> 00:27:11,860 Khususnya yang cantik. 247 00:27:11,950 --> 00:27:15,959 Maksudku, orang pegunungan terkadang sedikit berantakan, 248 00:27:15,959 --> 00:27:18,442 Dan aku tak bicara tentang pria. 249 00:27:19,591 --> 00:27:21,506 Dari mana asalmu? 250 00:27:21,506 --> 00:27:24,527 Kami dari California./ Bu, bisa kita pergi? 251 00:27:24,527 --> 00:27:27,025 Hei, kawan. Apa kabar? 252 00:27:28,916 --> 00:27:30,784 Bu? 253 00:27:31,920 --> 00:27:35,156 Aku benar-benar minta maaf./ Tidak. 254 00:27:54,981 --> 00:27:57,366 Kau tak harus bersikap kasar. 255 00:28:00,281 --> 00:28:02,714 Kau menggoda. 256 00:28:02,983 --> 00:28:05,010 Logan... 257 00:28:05,235 --> 00:28:08,555 Dia hanya bicara pada Ibu. Ibu hanya bersikap ramah. 258 00:28:12,223 --> 00:28:14,163 Apa kita sudah boleh masuk? 259 00:28:15,184 --> 00:28:16,832 Ya. 260 00:28:16,832 --> 00:28:18,966 dia bilang acaranya selesai jam 17:00. 261 00:28:33,142 --> 00:28:36,247 Tak ada kuncinya./ Apa? Apa pintunya tak dikunci? 262 00:28:41,376 --> 00:28:43,280 Halo? 263 00:29:05,948 --> 00:29:07,531 Astaga! 264 00:29:07,690 --> 00:29:09,236 Kau tak mendengar kami? 265 00:29:09,236 --> 00:29:11,306 Maaf. Aku habis mengunci semuanya. 266 00:29:11,306 --> 00:29:12,541 Acaranya sedikit lebih lama. 267 00:29:12,541 --> 00:29:15,110 Jonie akan menjemputku sekarang, jadi aku... 268 00:29:15,110 --> 00:29:18,281 Aku buru-buru, tapi kuncimu... Aku tinggalkan itu di sana, 269 00:29:18,281 --> 00:29:21,750 Dan itu sudah semuanya. Oke? 270 00:29:21,750 --> 00:29:24,925 Jadi, selamat malam. 271 00:29:25,423 --> 00:29:27,245 Terima kasih. 272 00:29:33,048 --> 00:29:34,959 Nyalakan lampunya. 273 00:29:40,083 --> 00:29:42,052 Bu. 274 00:29:42,052 --> 00:29:45,673 Ibu pernah berpikir bagaimana anehnya rumah terbuka ini? 275 00:29:45,673 --> 00:29:47,577 Apa? 276 00:29:47,577 --> 00:29:51,066 Kau berikan kuncimu pada seseorang yang tak kau kenal, 277 00:29:51,066 --> 00:29:54,325 Mereka berdiri di suatu ruangan dan menyambut orang-orang asing, 278 00:29:54,325 --> 00:29:57,865 Lalu orang asing itu pergi berkeliling rumah. 279 00:29:57,865 --> 00:30:00,104 Dan makelarnya tak memeriksa rumah saat acaranya selesai. 280 00:30:00,104 --> 00:30:03,462 Mereka hanya mematikan lampu dan pergi? 281 00:30:03,673 --> 00:30:07,274 Baiklah, sekarang Ibu takkan bisa tidur malam ini. 282 00:30:10,042 --> 00:30:12,465 Mungkin Ibu sebaiknya tidak tidur. 283 00:30:12,955 --> 00:30:14,641 Hentikan. 284 00:30:45,586 --> 00:30:48,226 Tapi bunuh diri biasanya meninggalkan surat. 285 00:30:48,226 --> 00:30:51,887 Kali ini tidak. Mungkin tak punya waktu. 286 00:30:52,872 --> 00:30:54,447 Ibu mau pipis. 287 00:30:54,447 --> 00:30:56,250 Baiklah. 288 00:31:42,095 --> 00:31:44,140 Kau hanya akan melihat teleponnya berdering? 289 00:31:45,895 --> 00:31:48,011 Halo? 290 00:31:48,783 --> 00:31:51,070 Halo? 291 00:31:51,469 --> 00:31:53,154 Siapa itu? 292 00:31:54,836 --> 00:31:57,734 Kau bisa dengar aku? Ada orang di sana? 293 00:32:01,547 --> 00:32:03,570 Apa?/ Itu hanya kita. 294 00:32:03,660 --> 00:32:05,747 Ibu bisa mendengar gemanya. 295 00:33:27,684 --> 00:33:29,940 Bu, apa kau melihat ponselku? 296 00:33:29,940 --> 00:33:32,961 Tidak. Maaf, sayang. 297 00:33:32,961 --> 00:33:34,481 Ibu tak melihatnya. 298 00:33:35,019 --> 00:33:37,161 Aku akan meminjam ponsel Ibu sebentar. 299 00:33:37,161 --> 00:33:38,673 Baiklah. 300 00:35:02,764 --> 00:35:05,297 Logan!/ Sial! Maaf, Bu. Astaga. 301 00:35:06,359 --> 00:35:09,159 Ibu membuatku terkejut./ Airnya sedingin es. 302 00:35:09,184 --> 00:35:10,729 Ibu akan memeriksa tangkinya. 303 00:35:10,729 --> 00:35:13,171 Tunggu, itu di ruang bawah tanah./ Ibu tahu. 304 00:35:13,236 --> 00:35:17,263 Aku dengar sesuatu mengetuk dari sana./Itu mungkin pipa tua. 305 00:36:21,226 --> 00:36:23,104 Ayolah. 306 00:36:34,486 --> 00:36:37,265 Astaga. Baiklah. 307 00:36:53,962 --> 00:36:55,971 Logan? 308 00:37:02,828 --> 00:37:04,814 Logan? 309 00:37:08,476 --> 00:37:10,210 Itu tidak lucu, Logan. 310 00:37:10,235 --> 00:37:13,414 Apa?/Kau membanting pintu ruang bawah tanah pada Ibu. 311 00:37:13,437 --> 00:37:16,549 Aku tak tahu apa yang Ibu bicarakan. 312 00:37:24,707 --> 00:37:26,734 Mungkin pintunya rusak. 313 00:37:57,012 --> 00:37:58,760 Waktu! 314 00:37:58,840 --> 00:38:00,827 5:34. 315 00:38:01,018 --> 00:38:03,038 Bagus./ Itu harus lebih cepat. 316 00:38:03,038 --> 00:38:04,925 Apa? Itu sudah bagus. 317 00:38:04,925 --> 00:38:08,159 Tidak. Ayolah, Ibu tak mengerti. Itu harus lebih cepat. 318 00:38:08,159 --> 00:38:12,201 Sayang, kau berada di gunung. Mungkin kau lari lebih dari satu mil. 319 00:38:12,201 --> 00:38:14,859 Tidak, aku sudah memetakannya. 320 00:38:15,225 --> 00:38:18,172 Ibu yakin memulainya setelah aku pergi? 321 00:38:18,459 --> 00:38:21,069 Kau bisa melakukannya sendiri jika kau mau. 322 00:38:30,410 --> 00:38:33,028 Kau sudah temukan ponselmu? 323 00:38:33,053 --> 00:38:35,873 Tidak, itu hilang. 324 00:38:35,873 --> 00:38:38,818 Itu tidak hilang. Itu pasti ada di suatu tempat. 325 00:38:39,670 --> 00:38:41,908 Aku tidak tahu./ Siapa itu? 326 00:38:51,783 --> 00:38:53,524 Hei. 327 00:38:53,675 --> 00:38:55,337 Hei. 328 00:38:57,102 --> 00:38:59,184 Ternyata kalian. 329 00:38:59,231 --> 00:39:02,910 Apa yang kau lakukan di sini?/ Benar. Ini terlihat buruk. 330 00:39:03,055 --> 00:39:06,528 Aku sedang di jalan dan melihat tanda "dijual." 331 00:39:07,473 --> 00:39:08,819 Sayang. 332 00:39:08,849 --> 00:39:10,565 Logan. 333 00:39:13,821 --> 00:39:15,729 Maaf. Dia... 334 00:39:15,729 --> 00:39:18,412 Tidak, tak perlu meminta maaf. Aku bisa mengerti. 335 00:39:18,412 --> 00:39:23,128 Kau punya anak remaja?/ Tidak, tapi aku pernah remaja. 336 00:39:23,448 --> 00:39:27,100 Ini rumah kakakku. Kami hanya tinggal disini sementara. 337 00:39:27,180 --> 00:39:28,471 Kita beruntung. 338 00:39:28,561 --> 00:39:31,517 Ya. Kau bisa menghubungi makelarnya. 339 00:39:31,560 --> 00:39:33,610 Mereka yang mengatur rumah terbukanya. 340 00:39:33,690 --> 00:39:37,394 Baiklah. Terima kasih. Aku akan melakukan itu. 341 00:39:39,376 --> 00:39:41,596 Kau tahu? 342 00:39:41,826 --> 00:39:43,572 Selagi kita di sini... 343 00:39:43,572 --> 00:39:46,625 Apa kau keberatan jika aku melihat-lihat sebentar? 344 00:39:54,024 --> 00:39:57,086 Kau mau pindah?/ Sedang mempertimbangkannya. 345 00:39:57,591 --> 00:39:59,964 Aku rela membunuh demi privasi seperti ini. 346 00:40:01,962 --> 00:40:03,701 Kurasa aku belum tahu namamu. 347 00:40:03,701 --> 00:40:05,979 Naomi./ Naomi. 348 00:40:06,004 --> 00:40:08,011 Senang bertemu denganmu. Aku Chris. 349 00:40:08,060 --> 00:40:11,958 Aku akan biarkan kau melihat-lihat. Jangan pikirkan aku. 350 00:40:11,958 --> 00:40:13,392 Baik. 351 00:41:16,076 --> 00:41:17,659 Tidak! 352 00:41:22,006 --> 00:41:23,769 Chris? 353 00:41:24,651 --> 00:41:26,712 Halo? 354 00:41:30,441 --> 00:41:32,007 Ibu bicara dengan siapa? 355 00:41:32,007 --> 00:41:37,001 Pria tadi mau melihat rumah karena dia tak sempat melakukan itu kemarin. 356 00:41:37,197 --> 00:41:38,860 Dia masih di sini? 357 00:41:38,940 --> 00:41:42,240 Dia mungkin sudah pergi. Dia hanya melihat-lihat. 358 00:41:42,312 --> 00:41:44,447 Ibu tadi di kamar. 359 00:41:47,705 --> 00:41:49,727 Logan? 360 00:41:53,416 --> 00:41:56,916 Kunjungi RAJAJUDI.info Agent Judi Online Aman Terpercaya 361 00:41:56,940 --> 00:42:00,440 Bonus New Member 30% Bonus Cashback 5% 362 00:42:00,464 --> 00:42:03,964 Bonus 0.25% Commision Grade A Bonus 0.7% Rollingan Casino 363 00:43:23,533 --> 00:43:25,286 Baiklah. 364 00:43:26,130 --> 00:43:29,744 Kau mau apa dengan daging dan kejumu? 365 00:43:29,894 --> 00:43:33,390 Hotdog? Atau... 366 00:43:37,357 --> 00:43:39,013 Hotdog? 367 00:43:40,167 --> 00:43:42,284 Kurasa hotdog. 368 00:43:42,284 --> 00:43:43,883 Bagus. 369 00:43:49,827 --> 00:43:51,455 Biar Ibu yang buka. 370 00:44:00,782 --> 00:44:02,790 Halo, tetangga. 371 00:44:02,870 --> 00:44:05,368 Hai... Martha./ Martha. 372 00:44:05,368 --> 00:44:08,339 Tak apa, Naomi. Aku tidak menyalahkanmu. 373 00:44:08,339 --> 00:44:12,353 Astaga. Aku suka rumah ini. 374 00:44:12,353 --> 00:44:14,938 Senang melihat rumah ini ada penghuninya lagi. 375 00:44:14,938 --> 00:44:19,195 Aku sangat sedih saat melihat tanda "dijual" dipasangkan. 376 00:44:19,195 --> 00:44:22,718 Ini jelas rumah yang cantik. 377 00:44:22,981 --> 00:44:26,054 Aku akan merasa aneh jika tak memberitahumu... 378 00:44:27,285 --> 00:44:30,260 Kami datang ke rumah terbuka kemarin. 379 00:44:30,260 --> 00:44:33,845 Kami hanya ingin melihat tempat ini untuk yang terakhir kalinya... 380 00:44:33,845 --> 00:44:36,930 ...sebelum orang asing lain membelinya. 381 00:44:36,930 --> 00:44:38,780 Baiklah. Ya. 382 00:44:38,870 --> 00:44:42,572 Aku hampir lupa. Itu sering terjadi belakangan ini. 383 00:44:42,572 --> 00:44:44,948 Aku bawakan kau roti pisang. 384 00:44:44,948 --> 00:44:47,528 Kau dan Logan pasti suka. Semua orang suka. 385 00:44:47,528 --> 00:44:48,762 Terima kasih. 386 00:44:48,762 --> 00:44:50,968 Di mana anak muda tampan itu? 387 00:44:50,968 --> 00:44:53,716 Dia di dapur. 388 00:44:53,716 --> 00:44:56,295 Kami sedang menyiapkan makan malam, jadi... 389 00:44:57,626 --> 00:44:59,133 Baiklah... 390 00:44:59,133 --> 00:45:02,595 Aku hanya ingin singgah dan memeriksa keadaanmu. 391 00:45:02,649 --> 00:45:05,252 Jika kau butuh sesuatu, jangan ragu-ragu untuk datang. 392 00:45:05,252 --> 00:45:08,002 Suamiku tak sabar bertemu kalian berdua. 393 00:45:10,051 --> 00:45:12,070 Maaf, 394 00:45:12,150 --> 00:45:17,110 Tapi kupikir kau bilang suamimu sudah meninggal. 395 00:45:17,200 --> 00:45:19,524 Meninggal? 396 00:45:20,836 --> 00:45:24,577 Kenapa aku mengatakan hal bodoh seperti itu? 397 00:45:24,711 --> 00:45:28,381 Tidak. Setan sendiri takkan bisa menahannya. 398 00:45:28,406 --> 00:45:30,461 Semoga harimu indah. 399 00:45:31,304 --> 00:45:33,292 Sampai jumpa. 400 00:45:33,614 --> 00:45:35,428 Sampai jumpa, Martha. 401 00:45:50,619 --> 00:45:52,289 Sial! 402 00:47:09,132 --> 00:47:11,058 Logan! 403 00:48:00,763 --> 00:48:02,409 Bajingan. 404 00:50:53,021 --> 00:50:55,412 Ally, aku menikahi tukang ledeng selama 16 tahun. 405 00:50:55,412 --> 00:50:57,618 Kurasa aku tahu saat pemanas airnya rusak. 406 00:51:00,581 --> 00:51:02,479 Terima kasih. 407 00:51:23,873 --> 00:51:25,639 Logan? 408 00:51:25,899 --> 00:51:29,014 Logan, sayang. Kau baik-baik saja? 409 00:51:30,020 --> 00:51:31,320 Aku tak apa. 410 00:51:31,345 --> 00:51:34,040 Sayang. Biar aku antar kau pulang. 411 00:51:34,194 --> 00:51:35,907 Tidak, tak apa. 412 00:51:35,907 --> 00:51:38,021 Omong kosong. Ayo. 413 00:51:38,192 --> 00:51:39,928 Ayo. 414 00:51:47,969 --> 00:51:49,599 Kau dari mana? 415 00:51:49,599 --> 00:51:54,017 Aku selalu mulai hari dengan berjalan melalui hutan. 416 00:51:54,085 --> 00:51:56,999 Alam... Udara... 417 00:51:57,192 --> 00:51:59,786 Kau suka lingkungan ini? 418 00:52:01,344 --> 00:52:03,344 Ini bagus. 419 00:52:03,344 --> 00:52:06,230 Kuharap rumah itu segera terjual agar kami bisa pulang ke rumah. 420 00:52:06,320 --> 00:52:08,992 Kau takkan pergi kemana-mana dalam waktu dekat. 421 00:52:09,835 --> 00:52:13,667 Aku yakin itu. Perumahan di sini akan butuh waktu untuk terjual. 422 00:52:21,660 --> 00:52:23,286 Ada apa? 423 00:52:23,286 --> 00:52:24,710 Aku baik-baik saja. 424 00:52:24,790 --> 00:52:27,441 Anak malang ini mual saat sedang berlari. 425 00:52:27,468 --> 00:52:30,091 Tapi jangan khawatir. Aku menjaganya. 426 00:52:30,132 --> 00:52:32,419 Kau tak apa, sayang?/ Itu hanya kram. 427 00:52:32,419 --> 00:52:35,778 Tak ada yang bisa disembuhkan oleh mandi air hangat dan sarapan. 428 00:52:35,778 --> 00:52:38,680 Terima kasih, Martha. Aku hargai itu. 429 00:52:38,760 --> 00:52:40,445 Hei. 430 00:52:40,600 --> 00:52:43,317 Kuharap kalian berdua baik-baik saja. 431 00:52:44,138 --> 00:52:46,465 Kematian... 432 00:52:46,518 --> 00:52:51,345 Itu seperti datang dan tak pernah pergi. 433 00:52:54,695 --> 00:52:56,381 Sampai jumpa. 434 00:53:03,593 --> 00:53:05,304 Dia sangat aneh. 435 00:53:17,979 --> 00:53:19,401 Aku disini untuk pemanas air. 436 00:53:19,401 --> 00:53:22,611 Bagus. Itu ada di.../ Di ruang bawah tanah, 'kan? 437 00:53:22,628 --> 00:53:24,962 Ya./ Aku pernah ke sini sebelumnya. 438 00:54:13,666 --> 00:54:15,913 Bu? Maaf./ Ya Tuhan! 439 00:54:15,913 --> 00:54:19,610 Astaga. Maaf. Aku tak mendengarmu. 440 00:54:20,743 --> 00:54:22,985 Bagaimana situasinya di bawah sana?/Normal. 441 00:54:22,985 --> 00:54:25,508 Tombol menyalakannya. Itu terbakar. 442 00:54:25,508 --> 00:54:28,752 Jadi aku mengganti termokopel-nya. Semuanya seharusnya beres. 443 00:54:28,752 --> 00:54:30,838 Baiklah. 444 00:54:30,879 --> 00:54:33,287 Maaf sudah merepotkan./ Tidak, sama sekali tidak. 445 00:54:33,287 --> 00:54:34,766 Aku hampir setiap hari ke sini. 446 00:54:34,766 --> 00:54:37,746 Martha yang tinggal diujung jalan, suaminya meninggal belum lama ini. 447 00:54:37,746 --> 00:54:40,010 Dia cukup terpukul. Kurasa dia berusaha membanjiri rumahnya... 448 00:54:40,090 --> 00:54:42,623 ...jika aku tak lebih cepat datang ke sana. 449 00:54:43,088 --> 00:54:45,380 Jadi suaminya memang sudah meninggal. 450 00:54:45,380 --> 00:54:47,430 Apa, dia bilang sesuatu yang berbeda denganmu? 451 00:54:47,430 --> 00:54:49,980 Ya./ Ya. 452 00:54:50,296 --> 00:54:52,048 Dia di diagnosa Alzheimer beberapa bulan lalu, 453 00:54:52,048 --> 00:54:55,650 Jadi dia sedikit kebingungan dari waktu ke waktu. 454 00:54:56,905 --> 00:54:59,140 Itu sangat buruk./ Ya. 455 00:54:59,140 --> 00:55:04,766 Dan, aku temukan ini di dekat pemanas air. 456 00:55:04,839 --> 00:55:07,127 Kupikir kau mungkin mencarinya. 457 00:55:15,345 --> 00:55:17,567 Ponselmu ketemu. 458 00:55:18,544 --> 00:55:20,170 Baiklah. Di mana itu? 459 00:55:20,170 --> 00:55:23,672 Di ruang bawah tanah di samping pemanas air. 460 00:55:26,483 --> 00:55:29,058 Itu pasti ketinggalan di sana saat aku menyalakan tombolnya. 461 00:55:29,058 --> 00:55:31,466 Logan, ponselmu hilang sejak beberapa hari lalu. 462 00:55:31,466 --> 00:55:35,005 Kau baru memeriksa tombol pemanasnya semalam. 463 00:55:35,126 --> 00:55:36,912 Apa maksud Ibu? 464 00:55:36,912 --> 00:55:39,813 Kemudian Ibu temukan ini... 465 00:55:42,025 --> 00:55:44,170 ...di tempat sampah. 466 00:55:52,440 --> 00:55:54,678 Tidak. Aku tak melakukan itu. 467 00:55:54,678 --> 00:55:56,800 Apa kau mempermainkan Ibu? 468 00:55:56,880 --> 00:55:59,010 Aku mempermainkan Ibu? Ibu serius? 469 00:55:59,090 --> 00:56:01,260 Ibu tidak bodoh, Logan. 470 00:56:01,275 --> 00:56:04,470 Pertama pintu rubanah, lalu pemanas air, dan sekarang ini? 471 00:56:04,470 --> 00:56:05,579 Apa yang Ibu bicarakan? 472 00:56:05,579 --> 00:56:08,020 Apa ini karena kau marah pada Ibu? Ibu tidak tahu. 473 00:56:08,068 --> 00:56:12,306 Ibu sudah cukup masalah saat ini, dan ibu tak mau itu juga darimu. 474 00:56:12,306 --> 00:56:15,020 Aku tak melakukan apa-apa, Bu. Ibu benar-benar sudah gila. 475 00:56:15,110 --> 00:56:17,150 Maaf?/ Keluar dari kamarku. 476 00:56:17,175 --> 00:56:19,010 Tidak, apa kau bilang?/ Keluar dari kamarku. 477 00:56:19,010 --> 00:56:22,399 Tidak! Kau tak boleh bicara seperti itu padaku. Aku Ibumu, 478 00:56:22,399 --> 00:56:25,091 Dan Ibu diperbolehkan untuk marah. 479 00:56:25,817 --> 00:56:28,338 Ibu tahu ini berat. 480 00:56:28,338 --> 00:56:31,024 Ibu tahu bukan ini yang kau inginkan, kau tahu? 481 00:56:31,024 --> 00:56:35,304 Bukan ini juga yang Ibu inginkan. Dewasalah, Logan. 482 00:56:36,775 --> 00:56:39,566 Aku membencimu. 483 00:56:39,656 --> 00:56:42,550 Yang kau lakukan hanya menyalahkan orang lain. 484 00:56:42,630 --> 00:56:44,828 Ayah meninggal, dan kau bahkan tak peduli. 485 00:56:44,908 --> 00:56:48,060 Ia meninggal didepanku, tapi kau tak sekalipun bertanya apa aku baik saja. 486 00:56:48,180 --> 00:56:50,436 Kau menyeretku keluar dari sekolah dan membawaku ke kota buruk ini. 487 00:56:50,436 --> 00:56:52,040 Kau bahkan tak peduli pendapatku. 488 00:56:52,100 --> 00:56:55,870 Kita takkan berada di situasi ini jika Ayah masih di sini. 489 00:56:59,900 --> 00:57:02,926 Mau menjadi orang dewasa dan tahu yang sebenarnya? 490 00:57:02,926 --> 00:57:08,149 Ayahmu adalah alasannya kita berada di situasi ini. 491 00:57:08,149 --> 00:57:11,178 Ayahmu tak meninggalkan kita apa-apa, 492 00:57:11,178 --> 00:57:12,903 Karena dia tak bersikap bertanggung jawab, 493 00:57:12,903 --> 00:57:17,264 Dan dia tak peduli denganku atau denganmu! 494 00:57:18,853 --> 00:57:21,324 Aku berharap itu kau. 495 00:58:10,183 --> 00:58:11,665 Halo? 496 00:59:17,169 --> 00:59:18,772 Ya Tuhan. 497 00:59:19,880 --> 00:59:21,815 Ayah! 498 00:59:22,525 --> 00:59:26,308 Tidak! Ayah! Ayah! Tidak! 499 00:59:27,001 --> 00:59:29,480 Tak apa. Hanya mimpi buruk. Kau bermimpi buruk. 500 00:59:29,480 --> 00:59:31,212 Apa? 501 00:59:35,010 --> 00:59:37,936 Satu jam lagi rumah terbuka, jadi kita harus pergi. 502 00:59:39,715 --> 00:59:41,898 Tunggu dulu. Jam berapa sekarang? 503 00:59:41,898 --> 00:59:45,323 13:00. Kau tidur sepanjang hari. 504 00:59:52,073 --> 00:59:54,256 Logan, ayo! 505 00:59:57,299 --> 00:59:59,246 Kamarmu sudah rapi?/ Ya. 506 00:59:59,279 --> 01:00:01,654 Kau mau kemana?/ Berlari. 507 01:00:36,513 --> 01:00:38,006 Hai./ Naomi. 508 01:00:38,006 --> 01:00:39,691 Ya, hai. Tidak.../ Maaf. 509 01:00:39,716 --> 01:00:41,183 Kau mengagetkanku. 510 01:00:41,183 --> 01:00:43,290 Wow. Aku senang bertemu denganmu lagi. 511 01:00:43,370 --> 01:00:44,802 Bagaimana kabarmu?/ Baik. 512 01:00:44,802 --> 01:00:47,660 Aku mau mengambil foto yang baru aku cetak. 513 01:00:47,660 --> 01:00:51,069 Kau fotografer?/ Hanya hobi. 514 01:00:51,096 --> 01:00:53,140 Itu bagus. 515 01:00:58,516 --> 01:01:01,430 Hei, maaf aku pergi begitu saja kapan hari. 516 01:01:01,520 --> 01:01:04,217 Aku tak bisa menemukanmu. Jadi aku tak mau mengganggumu. 517 01:01:04,217 --> 01:01:05,825 Jangan khawatir. 518 01:01:08,510 --> 01:01:10,069 Aku tahu kau tak mengenalku. 519 01:01:10,069 --> 01:01:13,546 Hal terakhir yang kau butuh saat ini adalah pria menakutimu di parkiran... 520 01:01:13,546 --> 01:01:15,370 ...dan menguntit rumahmu. 521 01:01:15,630 --> 01:01:19,039 Aku mau memberimu nomor teleponku... 522 01:01:25,325 --> 01:01:27,867 Seandainya kalian butuh sesuatu. 523 01:01:28,472 --> 01:01:31,651 Aku tahu kalian orang baru di sini. 524 01:01:31,651 --> 01:01:33,234 Tak ada tekanan. 525 01:01:33,234 --> 01:01:36,430 Terima kasih. Kau memang baik. 526 01:02:03,207 --> 01:02:05,901 Naomi, ini Allison. Kami menerima telepon dari makelar... 527 01:02:05,901 --> 01:02:07,963 ...jika rumah kita dibobol. Hubungi aku. 528 01:02:07,963 --> 01:02:09,976 Logan, masuk ke mobil. 529 01:02:09,976 --> 01:02:11,581 Masuk ke mobil! 530 01:02:27,490 --> 01:02:29,380 Ya Tuhan. 531 01:02:31,859 --> 01:02:33,652 Ibu. 532 01:03:09,017 --> 01:03:11,031 Halo? 533 01:03:11,467 --> 01:03:13,526 Halo?! 534 01:03:17,286 --> 01:03:19,622 Bu, kita harus panggil polisi. 535 01:03:27,059 --> 01:03:30,373 Bu, kami sudah cari seluruh rumah. Tak ada orang di sini. 536 01:03:30,373 --> 01:03:33,592 Kau sudah periksa rubanah?/ Ya. Atas hingga bawah. 537 01:03:33,619 --> 01:03:36,930 Ini sangat mengerikan, tapi kami tak melihat apa-apa. 538 01:03:37,728 --> 01:03:39,680 Bu... 539 01:03:40,586 --> 01:03:43,496 Kami mengadakan rumah terbuka beberapa hari yang lalu, 540 01:03:43,496 --> 01:03:47,576 Mungkin seseorang menemukan kunci cadangan tergeletak, atau... 541 01:03:47,576 --> 01:03:49,766 Atau mungkin seseorang yang tetap tinggal di sini. 542 01:03:52,853 --> 01:03:56,520 Aku tahu itu terdengar bodoh, tapi ada hal lain terjadi sebelum ini. 543 01:03:56,520 --> 01:03:59,682 Benda pindah dari satu ruangan ke ruangan lain. Telepon aneh. 544 01:03:59,682 --> 01:04:01,288 Dari orang tertentu? 545 01:04:01,288 --> 01:04:04,023 Tidak. Tak ada yang menanggapi. 546 01:04:05,416 --> 01:04:08,218 Jangan melihat dia. Aku tidak berbohong. 547 01:04:08,218 --> 01:04:10,100 Baiklah, dengar. 548 01:04:10,100 --> 01:04:13,349 Aku tahu kami mungkin terdengar seperti orang gila baru di sini, 549 01:04:13,349 --> 01:04:17,258 Tapi ini rumah kakakku dan kami seharusnya menjaga ini, jadi... 550 01:04:17,258 --> 01:04:21,797 Aku paham ketakutan dalam situasi ini. Oke? Sungguh. 551 01:04:21,797 --> 01:04:25,019 Tapi mungkin pintu depan tak dikunci dan anak-anak masuk. 552 01:04:25,019 --> 01:04:27,066 Kau serius? 553 01:04:27,427 --> 01:04:29,450 Lihatlah ini. Kau pikir ini perbuatan anak-anak? 554 01:04:29,450 --> 01:04:30,875 Ini tidak biasa. Oke? 555 01:04:30,899 --> 01:04:32,365 Anak-anak yang merasa bosan sering melakukan hal aneh. 556 01:04:32,365 --> 01:04:35,020 Mereka mungkin mencoba menakuti-nakuti pendatang baru. 557 01:04:37,988 --> 01:04:39,814 Baiklah. 558 01:04:40,165 --> 01:04:42,662 Apa ada lagi yang bisa kau lakukan? 559 01:04:44,133 --> 01:04:46,740 Jika itu membuatmu merasa lebih baik, kami akan datang lagi besok pagi. 560 01:04:46,740 --> 01:04:49,808 Ya. Tolong. 561 01:04:50,815 --> 01:04:52,606 Baiklah. 562 01:04:52,606 --> 01:04:54,262 Kita pergi. 563 01:04:54,674 --> 01:04:56,594 Semalam malam. 564 01:05:06,289 --> 01:05:08,140 Kita sebaiknya menginap di hotel. 565 01:05:08,165 --> 01:05:09,625 Sayang, kita tak apa. 566 01:05:09,650 --> 01:05:13,400 Tidak, Bu. Sesuatu jelas terjadi. 567 01:05:13,451 --> 01:05:16,161 Aku tahu Ibu berpikir aku yang melakukan itu semua, tapi tidak. 568 01:05:16,161 --> 01:05:19,838 Sumpah demi Tuhan./ Baiklah. Tapi kau dengar mereka. 569 01:05:19,838 --> 01:05:21,539 Tak ada yang perlu dikhawatirkan. 570 01:05:21,539 --> 01:05:22,819 Bu, kumohon. 571 01:05:22,819 --> 01:05:26,345 Logan, kita tak mampu tidur di hotel sekarang. 572 01:05:26,345 --> 01:05:28,408 Mengerti? 573 01:05:30,944 --> 01:05:33,034 Kita baik-baik saja. 574 01:06:13,201 --> 01:06:14,962 Hei. 575 01:06:19,520 --> 01:06:21,355 Bu... 576 01:06:21,813 --> 01:06:24,082 Aku akan tidur./ Baiklah. 577 01:06:26,277 --> 01:06:28,142 Kau baik-baik saja? 578 01:06:31,170 --> 01:06:33,264 Ya, aku baik. 579 01:06:35,114 --> 01:06:38,082 Kau mau tidur di sini malam ini? 580 01:06:43,050 --> 01:06:44,766 Tentu. 581 01:07:00,370 --> 01:07:02,513 Apa ini? 582 01:07:02,759 --> 01:07:06,799 Itu pria dari toko kemarin. 583 01:07:07,795 --> 01:07:10,923 Dia berikan itu pada Ibu seandainya kita butuh sesuatu. 584 01:07:11,016 --> 01:07:13,174 Dia hanya bersikap ramah. 585 01:07:13,174 --> 01:07:15,827 Kau bisa membuangnya jika kau matu. 586 01:07:15,921 --> 01:07:17,629 Ibu tak peduli. 587 01:07:22,320 --> 01:07:24,269 Aku akan pergi gosok gigi. 588 01:07:24,269 --> 01:07:25,783 Baiklah. 589 01:07:43,903 --> 01:07:45,711 Logan? 590 01:08:05,840 --> 01:08:07,441 Hei. 591 01:08:07,539 --> 01:08:09,888 Chris. Apa yang kau lakukan di sini? 592 01:08:09,888 --> 01:08:11,360 Ibu. 593 01:08:11,450 --> 01:08:13,609 Tak apa. Aku yang menghubunginya. 594 01:08:17,079 --> 01:08:20,113 Polisi sama sekali tak khawatir, ya? 595 01:08:20,455 --> 01:08:22,390 Tidak. 596 01:08:22,554 --> 01:08:26,638 Mereka bilang ini ulah anak-anak./ Itu mungkin. 597 01:08:26,638 --> 01:08:29,037 Kebanyakan dari mereka menyebalkan di sini. 598 01:08:31,586 --> 01:08:33,783 Menurutku ini bukan anak-anak. 599 01:08:36,097 --> 01:08:38,824 Menurutmu apa? 600 01:08:40,795 --> 01:08:43,137 Lebih... 601 01:08:43,137 --> 01:08:45,129 ...pribadi. 602 01:08:47,783 --> 01:08:50,357 Seolah seseorang pernah di sini sebelumnya. 603 01:08:52,012 --> 01:08:54,764 Entahlah. Mungkin aku gila. 604 01:08:58,670 --> 01:09:01,542 Hanya kalian berdua yang tinggal di sini, ya? 605 01:09:04,659 --> 01:09:06,634 Ya. 606 01:09:25,094 --> 01:09:27,217 Ada sesuatu? 607 01:09:27,645 --> 01:09:29,366 Semua aman. 608 01:09:32,091 --> 01:09:33,850 Terima kasih. 609 01:09:33,850 --> 01:09:35,482 Ya. 610 01:09:41,907 --> 01:09:43,830 Hei. 611 01:09:44,540 --> 01:09:48,109 Aku hargai ini./ Ya. Kau butuh yang lain? 612 01:09:48,152 --> 01:09:50,167 Tidak, aku tak apa, kawan. 613 01:09:50,171 --> 01:09:52,234 Ya. Istirahatlah. 614 01:09:53,459 --> 01:09:56,329 Terima kasih sudah melakukan ini. 615 01:09:57,166 --> 01:09:59,372 Ya. Tak masalah. 616 01:10:00,150 --> 01:10:03,155 Dengar, tempat ini terkadang aneh. 617 01:10:03,155 --> 01:10:05,719 Aku juga butuh waktu hingga terbiasa. 618 01:10:06,482 --> 01:10:09,508 Aku yakin ini bukan apa-apa, tapi... 619 01:10:09,508 --> 01:10:11,283 Aku akan berada di sini. 620 01:10:13,706 --> 01:10:15,816 Aku minta maaf... 621 01:10:15,901 --> 01:10:19,891 ...jika aku kasar sebelumnya. Aku.../ Tidak, Tak perlu menjelaskan, kawan. 622 01:10:19,891 --> 01:10:21,688 Semua baik-baik saja. 623 01:10:22,811 --> 01:10:24,901 Malam./ Malam. 624 01:11:10,720 --> 01:11:12,091 Chris? 625 01:11:40,724 --> 01:11:42,781 Chris? 626 01:12:05,608 --> 01:12:07,452 Chris. Chris! 627 01:12:07,452 --> 01:12:09,028 Chris! 628 01:15:35,193 --> 01:15:36,720 Logan... 629 01:16:18,111 --> 01:16:19,637 Tidak. 630 01:16:21,547 --> 01:16:23,355 Tidak. 631 01:16:28,166 --> 01:16:29,713 Logan. 632 01:16:31,124 --> 01:16:33,217 Logan? 633 01:16:41,660 --> 01:16:43,541 Tidak, tidak! 634 01:16:43,580 --> 01:16:45,209 Tidak. 635 01:16:53,623 --> 01:16:56,383 Tidak. Kumohon, tidak. 636 01:16:56,444 --> 01:16:58,951 Kumohon, tidak. 637 01:16:59,348 --> 01:17:01,094 Logan! 638 01:17:30,246 --> 01:17:32,147 Tidak! Tidak! 639 01:17:43,239 --> 01:17:46,058 Tidak! 640 01:18:03,552 --> 01:18:05,038 Bajingan. 641 01:18:06,495 --> 01:18:09,880 Logan! 642 01:18:19,358 --> 01:18:21,431 Ibu! Ibu! 643 01:18:22,198 --> 01:18:23,702 Ibu? 644 01:18:32,373 --> 01:18:34,154 Ibu! 645 01:18:34,324 --> 01:18:36,578 Ibu, hei. 646 01:18:36,700 --> 01:18:38,539 Ibu! Bu, apa yang terjadi? 647 01:18:38,539 --> 01:18:40,450 Lihat aku./ Logan. 648 01:18:40,530 --> 01:18:41,990 Kemari, berdiri. 649 01:18:42,080 --> 01:18:44,118 Berdiri. Ayo. 650 01:18:44,496 --> 01:18:46,735 Kau sangat dingin. 651 01:18:46,735 --> 01:18:49,120 Apa yang dia lakukan? Apa yang dia lakukan padamu? 652 01:18:49,210 --> 01:18:51,380 Ibu seharusnya mendengarmu. 653 01:18:51,760 --> 01:18:53,799 Di mana Chris? 654 01:18:53,799 --> 01:18:55,823 Dia tewas. 655 01:18:56,167 --> 01:18:58,721 Apa? Ya Tuhan. 656 01:19:00,352 --> 01:19:03,543 Tidak. Dia akan kembali. 657 01:19:03,543 --> 01:19:06,100 Kita harus keluar. Kita harus keluar. Mengerti? 658 01:19:06,180 --> 01:19:07,310 Ya, ya. 659 01:19:09,036 --> 01:19:11,525 Lihat aku. Kita akan menghubungi polisi. 660 01:19:11,550 --> 01:19:14,205 Ibu tak membawa ponsel./ Aku harus ke bawah, Bu. 661 01:19:14,230 --> 01:19:16,906 Tidak, sayang. Tidak!/ Aku akan baik-baik saja. 662 01:19:16,906 --> 01:19:21,967 Aku akan baik saja, mengerti? Aku menyayangimu, Bu. 663 01:19:22,574 --> 01:19:24,872 Aku sangat menyayangimu. 664 01:19:26,844 --> 01:19:29,097 Ibu menyayangimu, sayang. 665 01:21:18,717 --> 01:21:20,435 Tidak. 666 01:21:22,982 --> 01:21:26,220 Logan! 667 01:21:43,371 --> 01:21:45,318 Ibu! Ibu? 668 01:21:45,318 --> 01:21:46,985 Tolong! 669 01:21:54,626 --> 01:21:57,430 Logan! 670 01:23:50,716 --> 01:23:52,532 Ibu? 671 01:24:11,650 --> 01:24:13,674 Logan! 672 01:24:22,313 --> 01:24:26,577 Ibu? Ibu? 673 01:24:26,577 --> 01:24:28,301 Tidak. 674 01:24:31,470 --> 01:24:33,456 Lari! Lari! 675 01:24:33,456 --> 01:24:35,376 Tidak! Ibu! 676 01:25:28,712 --> 01:25:31,490 Tidak!/ Cepat lari! 677 01:26:03,413 --> 01:26:04,778 Tolong! 678 01:26:06,315 --> 01:26:09,012 Siapa saja tolong aku! 679 01:28:50,479 --> 01:28:53,735 Kumohon! Jangan lukai aku! Kumohon. 680 01:28:53,818 --> 01:28:56,698 Tidak! Jangan lukai aku! Tidak! 681 01:28:56,698 --> 01:28:58,418 Tidak! 682 01:30:17,690 --> 01:30:21,190 Kunjungi RAJAJUDI.info Agent Judi Online Aman Terpercaya 683 01:30:21,214 --> 01:30:24,714 Bonus New Member 30% Bonus Cashback 5% 684 01:30:24,738 --> 01:30:28,238 Bonus 0.25% Commision Grade A Bonus 0.7% Rollingan Casino 685 01:30:28,262 --> 01:30:36,262 Diterjemahkan oleh RAJAJUDI.info Agent Judi Online Aman Terpercaya