1
00:00:01,033 --> 00:00:06,033
Diterjemahkan oleh RAJAJUDI.info
Agent Judi Online Aman Terpercaya
2
00:00:06,057 --> 00:00:11,057
Kunjungi RAJAJUDI.info
Agent Judi Online Aman Terpercaya
3
00:00:11,081 --> 00:00:16,081
Bonus New Member 30%
Bonus Cashback 5%
4
00:00:16,105 --> 00:00:21,105
Bonus 0.25% Commision Grade A
Bonus 0.7% Rollingan Casino
5
00:00:41,200 --> 00:00:42,860
Waktu!
6
00:00:43,448 --> 00:00:45,375
Astaga.
7
00:00:45,733 --> 00:00:47,877
Kenapa?/
Tebak.
8
00:00:48,675 --> 00:00:50,535
5:19?
9
00:00:50,535 --> 00:00:52,689
5:07.
10
00:00:53,104 --> 00:00:54,746
Itu cukup untuk Ridgewood?
11
00:00:54,771 --> 00:00:57,319
Ya. Itu hampir cukup untuk Olimpiade.
12
00:00:58,580 --> 00:01:00,316
Ayo kita makan malam.
13
00:01:00,850 --> 00:01:03,053
5:07./
Ya, kawan.
14
00:01:10,826 --> 00:01:12,671
Hei, bagaimana?
15
00:01:12,671 --> 00:01:15,883
Kita sedang melihat peserta
Olimpiade masa depan.
16
00:01:16,655 --> 00:01:19,856
Tebak waktuku./
Baiklah. Lima...
17
00:01:19,856 --> 00:01:21,480
5:07./
Apa?
18
00:01:21,480 --> 00:01:24,347
5:07./
5:07? Itu menakjubkan.
19
00:01:24,347 --> 00:01:25,990
Benar?/
Itu waktu terbaikku.
20
00:01:25,990 --> 00:01:27,871
Kami yang membuat itu.
Kau tahu kami yang membuatmu?
21
00:01:27,871 --> 00:01:29,660
Baiklah./Kami yang membuatmu
dengan tubuh kami.
22
00:01:29,740 --> 00:01:31,160
Aku tahu./
Baiklah.
23
00:01:31,280 --> 00:01:34,477
Pergilah mandi. Ibu buatkan
menu sarapan untuk makan malam.
24
00:02:06,953 --> 00:02:08,783
Bajingan.
25
00:02:10,695 --> 00:02:12,672
Itu takkan berubah hingga
kau bicara pada Jim.
26
00:02:12,696 --> 00:02:14,144
Aku harus menunggu
waktu yang tepat.
27
00:02:14,145 --> 00:02:17,105
Suasana hatinya sedang buruk./
Suasana hatinya selalu buruk.
28
00:02:17,150 --> 00:02:20,024
Kau harus duduk dengannya./
Oke, aku mendengarmu, mengerti?
29
00:02:20,024 --> 00:02:22,970
Brian, aku juga mencari kerja,
tapi...
30
00:02:22,985 --> 00:02:24,460
Itu dia./
Hei.
31
00:02:24,540 --> 00:02:27,539
Ayah mau pergi beli telur.
Mau ikut?/Tentu.
32
00:02:27,630 --> 00:02:30,110
Belikan susu juga, mengerti?
33
00:02:41,668 --> 00:02:43,190
Astaga./
Benar?
34
00:02:43,270 --> 00:02:45,798
Ya, ini luar biasa./
Aku terobsesi.
35
00:02:46,342 --> 00:02:48,208
Baiklah. Ayah akan masuk.
36
00:02:48,320 --> 00:02:49,839
Kau tetap di sini?
Atau mau ikut?
37
00:02:49,839 --> 00:02:51,320
Aku tunggu di sini./
Baiklah.
38
00:02:56,758 --> 00:02:59,003
Bisa ayah bawakan aku sesuatu?
39
00:02:59,003 --> 00:03:01,019
Akan ayah pertimbangkan.
40
00:03:10,906 --> 00:03:12,889
Hei, Tommy./
Hei, bung.
41
00:03:34,936 --> 00:03:36,324
Tidak!
42
00:03:59,036 --> 00:04:01,903
Kurasa supirnya terkena
serangan jantung.
43
00:04:01,903 --> 00:04:03,962
Itu sangat buruk./
Ya.
44
00:04:09,168 --> 00:04:11,370
Logan?
45
00:04:13,577 --> 00:04:15,604
Ya?
46
00:04:19,390 --> 00:04:21,913
Keluarga Kellmans akan pergi.
47
00:04:24,840 --> 00:04:26,412
Baiklah.
48
00:04:40,048 --> 00:04:42,474
Apa kalian akan tetap di sini?
49
00:04:45,381 --> 00:04:47,850
Aku tak mampu uang sewanya.
50
00:04:47,940 --> 00:04:50,755
Dengan aku tak bekerja
dan sekarang...
51
00:04:50,838 --> 00:04:54,161
Kau sebaiknya tinggal
di rumah gunung kami.
52
00:04:54,591 --> 00:04:57,439
Tidak./
Tidak, aku serius, Naomi.
53
00:04:57,532 --> 00:04:59,904
Itu hanya berdiam di sana, dan...
54
00:04:59,925 --> 00:05:02,982
Kau tahu jika Bruce tidak
keberatan dengan itu.
55
00:05:02,985 --> 00:05:05,132
Aku mau membantu.
56
00:05:06,813 --> 00:05:09,078
Kupikir kalian akan menjualnya...
57
00:05:09,078 --> 00:05:11,509
Itu benar, tapi...
58
00:05:11,590 --> 00:05:15,215
Kau hanya perlu keluar sebentar
hari Minggu untuk rumah terbuka.
59
00:05:17,866 --> 00:05:20,170
Itu bukan apa-apa./
Entahlah, Ally.
60
00:05:20,170 --> 00:05:24,773
Orang yang tinggal di sana bukan.../
Itu akan baik-baik saja. Mengerti?
61
00:05:24,798 --> 00:05:27,169
Kau bisa mengurus tempat itu.
62
00:05:27,928 --> 00:05:31,741
Logan akan membunuhku jika aku
keluarkan dia dari sekolah sekarang.
63
00:05:31,797 --> 00:05:34,835
Baiklah, dengar, ini hanya hingga
kau bisa mandiri lagi.
64
00:05:34,850 --> 00:05:36,908
Lalu kau akan kembali.
65
00:05:39,125 --> 00:05:43,105
Aku tak percaya ini.
Dia meninggal.
66
00:05:58,829 --> 00:06:00,480
Baiklah.
67
00:06:03,299 --> 00:06:05,230
Siap?
68
00:06:06,365 --> 00:06:07,890
Ya.
69
00:06:48,745 --> 00:06:52,186
Tidak, kau tak mendengarkan
apa yang aku katakan.
70
00:06:52,851 --> 00:06:55,738
Aku eksekutornya.
71
00:06:57,184 --> 00:07:00,773
Ya. Dia suamiku.
72
00:07:02,310 --> 00:07:04,476
Apa?
73
00:07:05,526 --> 00:07:08,240
Halo? Halo?
74
00:07:08,323 --> 00:07:10,645
Kau bisa dengar aku?
75
00:07:10,658 --> 00:07:12,273
Halo?
76
00:07:13,677 --> 00:07:15,397
Sialan.
77
00:07:31,848 --> 00:07:33,692
Berapa lama Ibu bilang
kita akan tinggal di sini?
78
00:07:33,717 --> 00:07:36,715
Ibu tidak tahu, Logan./Ibu bilang
aku akan kembali sebelum kelulusan.
79
00:07:36,740 --> 00:07:40,656
Ibu bilang ibu tidak tahu dan ibu
akan berusaha semampunya, oke?
80
00:07:48,164 --> 00:07:51,370
Bisa ambilkan ponsel ibu?
Itu di kakimu.
81
00:08:00,646 --> 00:08:02,447
Ibu! Sial!
82
00:08:03,537 --> 00:08:06,328
Astaga! Ya Tuhan!
83
00:08:06,353 --> 00:08:08,557
Tolong bilang pada Ibu
dia baik-baik saja.
84
00:08:10,822 --> 00:08:13,616
Dia tidak di sana.
85
00:08:13,616 --> 00:08:15,417
Apa?
86
00:08:26,585 --> 00:08:29,188
Ayo kita jalan.
87
00:08:29,188 --> 00:08:31,141
Apa?
88
00:08:31,141 --> 00:08:33,148
Ibu bisa saja membunuhnya.
89
00:08:35,222 --> 00:08:37,789
Ibu, hidungmu.
90
00:08:38,340 --> 00:08:40,099
Sial.
91
00:08:40,946 --> 00:08:42,838
Ini.
92
00:08:43,327 --> 00:08:44,816
Ini.
93
00:08:44,816 --> 00:08:46,717
Ini karena ketinggian.
94
00:09:39,781 --> 00:09:41,431
Sial.
95
00:09:41,431 --> 00:09:43,815
Maaf./
Jangan khawatir, sayang.
96
00:09:43,815 --> 00:09:45,507
Tunggu sebentar
97
00:09:45,507 --> 00:09:48,175
Kau pasti Logan.
98
00:09:48,175 --> 00:09:49,734
Hai?
99
00:09:49,780 --> 00:09:51,926
Dan, tunggu dulu...
100
00:09:51,926 --> 00:09:53,387
Naomi.
101
00:09:53,410 --> 00:09:57,669
Maaf?/
Maafkan aku. Aku Martha.
102
00:09:57,669 --> 00:09:59,551
Tetangganya Bruce dan Allison.
103
00:09:59,551 --> 00:10:01,968
Dia bilang padaku adik dan
keponakannya akan datang.
104
00:10:01,968 --> 00:10:06,010
Dia mengirimku surel foto kalian,
jadi aku tahu pasti kalian berdua.
105
00:10:06,090 --> 00:10:07,636
Baiklah.
106
00:10:08,782 --> 00:10:12,031
Aku turut berduka atas apa
yang terjadi pada suamimu.
107
00:10:12,100 --> 00:10:14,427
Allison beritahu aku semuanya.
108
00:10:14,452 --> 00:10:16,716
Itu sangat buruk.
109
00:10:16,747 --> 00:10:18,980
Kau pasti sangat merindukan dia.
110
00:10:18,980 --> 00:10:21,147
Ya, itu benar.
111
00:10:21,400 --> 00:10:24,013
Aku kehilangan suamiku
setahun lalu.
112
00:10:24,013 --> 00:10:28,125
Tak seharipun waktu berlalu
aku tidak merindukan dia.
113
00:10:28,361 --> 00:10:30,862
Bu, kita sebaiknya.../
Benar.
114
00:10:30,907 --> 00:10:33,347
Aku tak mau menahanmu lebih lama.
Jika kau butuh sesuatu,
115
00:10:33,347 --> 00:10:35,727
Rumahku di sebelah barat hutan.
Kau takkan melewatkan itu.
116
00:10:35,727 --> 00:10:37,806
Terima kasih.
Kau sangat baik.
117
00:10:37,806 --> 00:10:40,711
Selalu menyenangkan untuk tahu
ada seseorang didekatmu.
118
00:10:40,866 --> 00:10:44,003
Kesunyian di sini bisa
menjadi begitu berisik.
119
00:10:44,724 --> 00:10:46,357
Sampai jumpa.
120
00:10:57,998 --> 00:11:00,034
Kau tak apa?
121
00:11:00,518 --> 00:11:02,188
Ya.
122
00:11:35,169 --> 00:11:36,648
Ya.
123
00:11:37,184 --> 00:11:41,737
Rumah terbesar di pegunungan
diberikan kepada Ally.
124
00:11:45,111 --> 00:11:47,708
Kenapa kita tak pernah ke sini
sebelumnya? Ini sangat besar.
125
00:11:47,708 --> 00:11:49,643
Jaga ucapanmu.
126
00:11:51,790 --> 00:11:53,851
Tapi, ya.
127
00:11:53,851 --> 00:11:56,132
Ini besar.
128
00:11:56,132 --> 00:11:58,232
Baiklah, ayo.
129
00:12:30,243 --> 00:12:32,445
Rumahku istanaku.
130
00:12:55,706 --> 00:12:57,992
Halo?
131
00:12:58,791 --> 00:13:01,098
Ya.
132
00:13:01,098 --> 00:13:03,160
Baru saja masuk.
133
00:13:04,616 --> 00:13:07,004
Baik.
134
00:13:07,460 --> 00:13:09,265
Terima kasih.
135
00:13:11,174 --> 00:13:12,900
Siapa itu?
136
00:13:12,980 --> 00:13:15,557
Martha, tetangga.
137
00:13:15,575 --> 00:13:19,440
Menghubungi untuk melihat
jika kita sampai dengan selamat.
138
00:13:20,447 --> 00:13:23,950
Ibu berharap tak mendapat
sinyal di atas sini.
139
00:13:24,563 --> 00:13:26,233
Halo?
140
00:13:28,071 --> 00:13:29,965
Hai.
141
00:13:30,095 --> 00:13:31,986
Tidak.
142
00:13:32,124 --> 00:13:36,641
Kau tahu, kami berkendara
semalaman, jadi...
143
00:13:41,720 --> 00:13:45,194
Tapi, ya... Ya, aku tahu.
144
00:13:45,304 --> 00:13:47,206
Dia baik.
145
00:13:47,310 --> 00:13:49,194
Aku tahu.
146
00:13:49,219 --> 00:13:51,793
Kami berada di rumah kakakku.
147
00:13:52,270 --> 00:13:55,503
Ini rumah besar yang indah.
148
00:13:55,503 --> 00:13:57,472
Kurasa dia menyukainya.
149
00:17:09,038 --> 00:17:10,891
Astaga.
150
00:17:33,984 --> 00:17:36,059
Logan?
151
00:17:36,059 --> 00:17:37,635
Ya?
152
00:17:37,635 --> 00:17:40,301
Kau sempat tidur hari ini?
153
00:17:40,301 --> 00:17:42,159
Tidak terlalu.
154
00:17:42,159 --> 00:17:45,488
Kau akan tidur nyenyak malam ini.
155
00:17:46,365 --> 00:17:48,470
Besok rumah terbuka pertama,
156
00:17:48,550 --> 00:17:51,381
Jadi kita harus sudah pergi
dari sini sebelum jam 11:00, oke?
157
00:17:52,121 --> 00:17:54,038
Oke.
158
00:17:54,180 --> 00:17:56,621
Sayang, kau yakin tak mau
menyimpan itu di kamar Ibu?
159
00:17:56,621 --> 00:17:58,970
Tidak, tak apa.
160
00:17:59,510 --> 00:18:01,107
Baiklah.
161
00:18:01,605 --> 00:18:03,699
Ibu akan tidur.
162
00:18:04,992 --> 00:18:06,792
Ibu menyayangimu.
163
00:20:32,432 --> 00:20:34,506
Siapa kau?
164
00:20:34,506 --> 00:20:37,030
Apa yang kau lakukan
di properti kami?
165
00:20:37,030 --> 00:20:38,961
Bu?
166
00:20:38,961 --> 00:20:41,522
Apa yang kau inginkan?
167
00:20:41,832 --> 00:20:44,418
Bu, ini rumah kami.
168
00:20:44,418 --> 00:20:46,138
Apa kau butuh bantuan?/
Tidak!
169
00:20:46,138 --> 00:20:47,880
Ya Tuhan!
170
00:22:13,735 --> 00:22:17,409
Kau harus bangun sekarang.
Rumah terbuka dimulai 15 menit lagi.
171
00:22:17,409 --> 00:22:20,390
Ed, ayo. Kau harus keluarkan
lembar pendaftaran dari mobil.
172
00:22:20,390 --> 00:22:23,122
Kau serius?/
Rumah terbuka selesai jam 17:00.
173
00:22:23,122 --> 00:22:25,059
Ed yang akan mengurus
acara hari ini,
174
00:22:25,059 --> 00:22:28,065
Itu artinya dia yang akan matikan
semua lampu dan mengunci pintu.
175
00:22:28,065 --> 00:22:31,096
Dan Ed, jangan lupa meninggalkan
kuncinya dibawah keset.
176
00:22:31,096 --> 00:22:32,253
Baik.
177
00:22:32,253 --> 00:22:34,050
Baiklah.
178
00:22:34,050 --> 00:22:35,969
Apa aku harus melakukan.../
Astaga, tidak.
179
00:22:35,969 --> 00:22:38,452
Kau tak harus melakukan apa-apa,
kecuali satu hal,
180
00:22:38,452 --> 00:22:41,714
Jangan kembali hingga
setelah jam 17:00,
181
00:22:41,714 --> 00:22:45,999
Karena kita tak mau menyinggung
pembeli potensial.
182
00:22:45,999 --> 00:22:48,430
Bu, kenapa kau tak bangunkan aku?/
Maaf.
183
00:22:48,455 --> 00:22:51,141
Ibu mendapat telepon, lalu ibu tidak.../
Mereka membuatku terkejut.
184
00:22:51,230 --> 00:22:53,070
Ed, rapikan tempat tidurnya.
185
00:22:55,235 --> 00:22:58,940
Kalian berdua sebaiknya pergi.
Sungguh. Sekarang.
186
00:23:19,522 --> 00:23:21,551
Hei, jangan berlari!
187
00:23:25,688 --> 00:23:27,101
Selamat datang.
188
00:23:27,101 --> 00:23:30,375
Jika ada pertanyaan lain hari ini,
cukup isi formulir ini,
189
00:23:30,375 --> 00:23:33,148
Jika tidak, ambil kuenya dan
silakan melihat-lihat,
190
00:23:33,148 --> 00:23:35,283
Dan aku di sini untuk membantu.
191
00:23:50,102 --> 00:23:53,077
Jadi, kenapa dia mengetuk?
192
00:23:53,077 --> 00:23:55,009
Dia gila.
193
00:23:55,009 --> 00:23:57,389
Mungkin dia tersesat.
194
00:23:58,437 --> 00:24:01,703
Kurasa orang di sini tak tahu
apa itu privasi.
195
00:24:01,703 --> 00:24:03,570
Permisi?
Kartumu ditolak.
196
00:24:03,594 --> 00:24:05,716
Kau punya kartu lain yang
bisa kami gunakan?
197
00:24:08,767 --> 00:24:12,095
Kau tahu, aku akan bayar tunai.
198
00:24:12,095 --> 00:24:13,270
Baik.
199
00:24:18,831 --> 00:24:22,224
Ini. Biar aku saja./Tidak, sayang,
kau bahkan tak punya...
200
00:24:26,035 --> 00:24:28,621
Itu uang ulang tahunku.
201
00:24:29,778 --> 00:24:32,251
Ini. Ambil kembaliannya./
Terima kasih.
202
00:24:35,975 --> 00:24:38,562
Dari mana kau mendapat
uang ulang tahun?
203
00:24:38,562 --> 00:24:40,545
Bibi Allison.
204
00:24:42,027 --> 00:24:43,967
Tak apa.
205
00:24:47,732 --> 00:24:49,734
Terima kasih.
206
00:24:57,943 --> 00:25:01,221
Kau tahu,
ayo bermain permainan.
207
00:25:01,221 --> 00:25:03,490
Apa?/Ya, ayolah.
Ini akan menyenangkan.
208
00:25:03,570 --> 00:25:06,214
Jika kau menang lotre...
209
00:25:06,761 --> 00:25:09,427
Apa yang mau kau lakukan
dengan uang hadiahnya?
210
00:25:09,661 --> 00:25:12,209
Aku tak mau bermain.
211
00:25:12,260 --> 00:25:14,434
Ayolah.
212
00:25:14,434 --> 00:25:16,327
Hibur Ibu.
213
00:25:16,327 --> 00:25:18,060
Baik.
214
00:25:18,060 --> 00:25:20,106
Aku akan...
215
00:25:20,232 --> 00:25:22,548
Aku akan melunasi utang kita.
216
00:25:23,371 --> 00:25:26,757
Baiklah.
Kita tidak seburuk itu.
217
00:25:26,757 --> 00:25:28,599
Tapi Ibu akan membiarkanmu.
218
00:25:30,837 --> 00:25:33,976
Aku akan belikan kita rumah baru.
219
00:25:34,223 --> 00:25:37,053
Bisa kita punya kolam renang?/
Dan lintasan lari.
220
00:25:37,443 --> 00:25:40,496
Aku akan masuk Olimpiade Jepang.
221
00:25:40,496 --> 00:25:43,126
Boleh Ibu ikut denganmu?/
Ya. Kelas satu.
222
00:25:43,230 --> 00:25:46,811
Selain itu, aku mungkin akan
berikan sisanya kepadamu.
223
00:25:47,303 --> 00:25:49,021
Tidak.
224
00:25:49,021 --> 00:25:51,187
Aku tidak membutuhkan itu.
225
00:25:51,933 --> 00:25:55,328
Ibu mungkin akan habiskan itu
untuk hal-hal yang lebih penting.
226
00:25:56,503 --> 00:25:59,851
Menurut Ibu pribadi...
227
00:26:00,616 --> 00:26:02,719
Mimpimu pergi ke Olimpiade...
228
00:26:02,719 --> 00:26:06,647
...dan memiliki rumah dengan
halaman terbesar di dunia...
229
00:26:06,647 --> 00:26:09,773
...adalah hal terpenting.
230
00:26:09,773 --> 00:26:12,029
Terima kasih.
231
00:26:12,029 --> 00:26:14,528
Baiklah. Giliran Ibu.
232
00:26:14,528 --> 00:26:16,431
Utang.
233
00:26:17,719 --> 00:26:22,500
Kemudian Ibu akan mulai
mengerjakan fotografi lagi.
234
00:26:22,500 --> 00:26:26,126
Sungguh?/Ya, Ibu rasa begitu.
Ibu dulu sangat menyukai itu.
235
00:26:27,923 --> 00:26:30,354
Ibu harus...
236
00:26:30,489 --> 00:26:32,798
Ibu harus memulainya lagi sekarang.
237
00:26:32,798 --> 00:26:34,259
Ayolah./
Ibu harus.
238
00:26:34,259 --> 00:26:37,157
Ibu tak harus menang lotre
untuk melakukan itu.
239
00:26:37,269 --> 00:26:39,480
Sekarang kau terdengar
seperti ayahmu.
240
00:26:55,364 --> 00:26:57,339
Kurasa aku tak pernah
melihatmu sebelumnya.
241
00:26:57,339 --> 00:27:00,336
Ya. Kami sering mendengar itu.
242
00:27:00,336 --> 00:27:01,600
Ya.
243
00:27:01,625 --> 00:27:04,261
Semua orang saling mengenal
di kota kecil.
244
00:27:05,035 --> 00:27:06,965
Aku tahu itu.
245
00:27:07,403 --> 00:27:09,910
Senang melihat wajah baru.
246
00:27:09,910 --> 00:27:11,860
Khususnya yang cantik.
247
00:27:11,950 --> 00:27:15,959
Maksudku, orang pegunungan
terkadang sedikit berantakan,
248
00:27:15,959 --> 00:27:18,442
Dan aku tak bicara tentang pria.
249
00:27:19,591 --> 00:27:21,506
Dari mana asalmu?
250
00:27:21,506 --> 00:27:24,527
Kami dari California./
Bu, bisa kita pergi?
251
00:27:24,527 --> 00:27:27,025
Hei, kawan. Apa kabar?
252
00:27:28,916 --> 00:27:30,784
Bu?
253
00:27:31,920 --> 00:27:35,156
Aku benar-benar minta maaf./
Tidak.
254
00:27:54,981 --> 00:27:57,366
Kau tak harus bersikap kasar.
255
00:28:00,281 --> 00:28:02,714
Kau menggoda.
256
00:28:02,983 --> 00:28:05,010
Logan...
257
00:28:05,235 --> 00:28:08,555
Dia hanya bicara pada Ibu.
Ibu hanya bersikap ramah.
258
00:28:12,223 --> 00:28:14,163
Apa kita sudah boleh masuk?
259
00:28:15,184 --> 00:28:16,832
Ya.
260
00:28:16,832 --> 00:28:18,966
dia bilang acaranya
selesai jam 17:00.
261
00:28:33,142 --> 00:28:36,247
Tak ada kuncinya./
Apa? Apa pintunya tak dikunci?
262
00:28:41,376 --> 00:28:43,280
Halo?
263
00:29:05,948 --> 00:29:07,531
Astaga!
264
00:29:07,690 --> 00:29:09,236
Kau tak mendengar kami?
265
00:29:09,236 --> 00:29:11,306
Maaf. Aku habis mengunci semuanya.
266
00:29:11,306 --> 00:29:12,541
Acaranya sedikit lebih lama.
267
00:29:12,541 --> 00:29:15,110
Jonie akan menjemputku sekarang,
jadi aku...
268
00:29:15,110 --> 00:29:18,281
Aku buru-buru, tapi kuncimu...
Aku tinggalkan itu di sana,
269
00:29:18,281 --> 00:29:21,750
Dan itu sudah semuanya.
Oke?
270
00:29:21,750 --> 00:29:24,925
Jadi, selamat malam.
271
00:29:25,423 --> 00:29:27,245
Terima kasih.
272
00:29:33,048 --> 00:29:34,959
Nyalakan lampunya.
273
00:29:40,083 --> 00:29:42,052
Bu.
274
00:29:42,052 --> 00:29:45,673
Ibu pernah berpikir bagaimana
anehnya rumah terbuka ini?
275
00:29:45,673 --> 00:29:47,577
Apa?
276
00:29:47,577 --> 00:29:51,066
Kau berikan kuncimu pada
seseorang yang tak kau kenal,
277
00:29:51,066 --> 00:29:54,325
Mereka berdiri di suatu ruangan dan
menyambut orang-orang asing,
278
00:29:54,325 --> 00:29:57,865
Lalu orang asing itu
pergi berkeliling rumah.
279
00:29:57,865 --> 00:30:00,104
Dan makelarnya tak memeriksa
rumah saat acaranya selesai.
280
00:30:00,104 --> 00:30:03,462
Mereka hanya mematikan
lampu dan pergi?
281
00:30:03,673 --> 00:30:07,274
Baiklah, sekarang Ibu takkan
bisa tidur malam ini.
282
00:30:10,042 --> 00:30:12,465
Mungkin Ibu sebaiknya tidak tidur.
283
00:30:12,955 --> 00:30:14,641
Hentikan.
284
00:30:45,586 --> 00:30:48,226
Tapi bunuh diri biasanya
meninggalkan surat.
285
00:30:48,226 --> 00:30:51,887
Kali ini tidak.
Mungkin tak punya waktu.
286
00:30:52,872 --> 00:30:54,447
Ibu mau pipis.
287
00:30:54,447 --> 00:30:56,250
Baiklah.
288
00:31:42,095 --> 00:31:44,140
Kau hanya akan melihat
teleponnya berdering?
289
00:31:45,895 --> 00:31:48,011
Halo?
290
00:31:48,783 --> 00:31:51,070
Halo?
291
00:31:51,469 --> 00:31:53,154
Siapa itu?
292
00:31:54,836 --> 00:31:57,734
Kau bisa dengar aku?
Ada orang di sana?
293
00:32:01,547 --> 00:32:03,570
Apa?/
Itu hanya kita.
294
00:32:03,660 --> 00:32:05,747
Ibu bisa mendengar gemanya.
295
00:33:27,684 --> 00:33:29,940
Bu, apa kau melihat ponselku?
296
00:33:29,940 --> 00:33:32,961
Tidak. Maaf, sayang.
297
00:33:32,961 --> 00:33:34,481
Ibu tak melihatnya.
298
00:33:35,019 --> 00:33:37,161
Aku akan meminjam
ponsel Ibu sebentar.
299
00:33:37,161 --> 00:33:38,673
Baiklah.
300
00:35:02,764 --> 00:35:05,297
Logan!/
Sial! Maaf, Bu. Astaga.
301
00:35:06,359 --> 00:35:09,159
Ibu membuatku terkejut./
Airnya sedingin es.
302
00:35:09,184 --> 00:35:10,729
Ibu akan memeriksa tangkinya.
303
00:35:10,729 --> 00:35:13,171
Tunggu, itu di ruang bawah tanah./
Ibu tahu.
304
00:35:13,236 --> 00:35:17,263
Aku dengar sesuatu mengetuk
dari sana./Itu mungkin pipa tua.
305
00:36:21,226 --> 00:36:23,104
Ayolah.
306
00:36:34,486 --> 00:36:37,265
Astaga.
Baiklah.
307
00:36:53,962 --> 00:36:55,971
Logan?
308
00:37:02,828 --> 00:37:04,814
Logan?
309
00:37:08,476 --> 00:37:10,210
Itu tidak lucu, Logan.
310
00:37:10,235 --> 00:37:13,414
Apa?/Kau membanting pintu
ruang bawah tanah pada Ibu.
311
00:37:13,437 --> 00:37:16,549
Aku tak tahu apa yang
Ibu bicarakan.
312
00:37:24,707 --> 00:37:26,734
Mungkin pintunya rusak.
313
00:37:57,012 --> 00:37:58,760
Waktu!
314
00:37:58,840 --> 00:38:00,827
5:34.
315
00:38:01,018 --> 00:38:03,038
Bagus./
Itu harus lebih cepat.
316
00:38:03,038 --> 00:38:04,925
Apa? Itu sudah bagus.
317
00:38:04,925 --> 00:38:08,159
Tidak. Ayolah, Ibu tak mengerti.
Itu harus lebih cepat.
318
00:38:08,159 --> 00:38:12,201
Sayang, kau berada di gunung.
Mungkin kau lari lebih dari satu mil.
319
00:38:12,201 --> 00:38:14,859
Tidak, aku sudah memetakannya.
320
00:38:15,225 --> 00:38:18,172
Ibu yakin memulainya
setelah aku pergi?
321
00:38:18,459 --> 00:38:21,069
Kau bisa melakukannya
sendiri jika kau mau.
322
00:38:30,410 --> 00:38:33,028
Kau sudah temukan ponselmu?
323
00:38:33,053 --> 00:38:35,873
Tidak, itu hilang.
324
00:38:35,873 --> 00:38:38,818
Itu tidak hilang.
Itu pasti ada di suatu tempat.
325
00:38:39,670 --> 00:38:41,908
Aku tidak tahu./
Siapa itu?
326
00:38:51,783 --> 00:38:53,524
Hei.
327
00:38:53,675 --> 00:38:55,337
Hei.
328
00:38:57,102 --> 00:38:59,184
Ternyata kalian.
329
00:38:59,231 --> 00:39:02,910
Apa yang kau lakukan di sini?/
Benar. Ini terlihat buruk.
330
00:39:03,055 --> 00:39:06,528
Aku sedang di jalan dan
melihat tanda "dijual."
331
00:39:07,473 --> 00:39:08,819
Sayang.
332
00:39:08,849 --> 00:39:10,565
Logan.
333
00:39:13,821 --> 00:39:15,729
Maaf. Dia...
334
00:39:15,729 --> 00:39:18,412
Tidak, tak perlu meminta maaf.
Aku bisa mengerti.
335
00:39:18,412 --> 00:39:23,128
Kau punya anak remaja?/
Tidak, tapi aku pernah remaja.
336
00:39:23,448 --> 00:39:27,100
Ini rumah kakakku.
Kami hanya tinggal disini sementara.
337
00:39:27,180 --> 00:39:28,471
Kita beruntung.
338
00:39:28,561 --> 00:39:31,517
Ya. Kau bisa menghubungi makelarnya.
339
00:39:31,560 --> 00:39:33,610
Mereka yang mengatur
rumah terbukanya.
340
00:39:33,690 --> 00:39:37,394
Baiklah. Terima kasih.
Aku akan melakukan itu.
341
00:39:39,376 --> 00:39:41,596
Kau tahu?
342
00:39:41,826 --> 00:39:43,572
Selagi kita di sini...
343
00:39:43,572 --> 00:39:46,625
Apa kau keberatan jika aku
melihat-lihat sebentar?
344
00:39:54,024 --> 00:39:57,086
Kau mau pindah?/
Sedang mempertimbangkannya.
345
00:39:57,591 --> 00:39:59,964
Aku rela membunuh demi
privasi seperti ini.
346
00:40:01,962 --> 00:40:03,701
Kurasa aku belum tahu namamu.
347
00:40:03,701 --> 00:40:05,979
Naomi./
Naomi.
348
00:40:06,004 --> 00:40:08,011
Senang bertemu denganmu.
Aku Chris.
349
00:40:08,060 --> 00:40:11,958
Aku akan biarkan kau melihat-lihat.
Jangan pikirkan aku.
350
00:40:11,958 --> 00:40:13,392
Baik.
351
00:41:16,076 --> 00:41:17,659
Tidak!
352
00:41:22,006 --> 00:41:23,769
Chris?
353
00:41:24,651 --> 00:41:26,712
Halo?
354
00:41:30,441 --> 00:41:32,007
Ibu bicara dengan siapa?
355
00:41:32,007 --> 00:41:37,001
Pria tadi mau melihat rumah karena
dia tak sempat melakukan itu kemarin.
356
00:41:37,197 --> 00:41:38,860
Dia masih di sini?
357
00:41:38,940 --> 00:41:42,240
Dia mungkin sudah pergi.
Dia hanya melihat-lihat.
358
00:41:42,312 --> 00:41:44,447
Ibu tadi di kamar.
359
00:41:47,705 --> 00:41:49,727
Logan?
360
00:41:53,416 --> 00:41:56,916
Kunjungi RAJAJUDI.info
Agent Judi Online Aman Terpercaya
361
00:41:56,940 --> 00:42:00,440
Bonus New Member 30%
Bonus Cashback 5%
362
00:42:00,464 --> 00:42:03,964
Bonus 0.25% Commision Grade A
Bonus 0.7% Rollingan Casino
363
00:43:23,533 --> 00:43:25,286
Baiklah.
364
00:43:26,130 --> 00:43:29,744
Kau mau apa dengan
daging dan kejumu?
365
00:43:29,894 --> 00:43:33,390
Hotdog? Atau...
366
00:43:37,357 --> 00:43:39,013
Hotdog?
367
00:43:40,167 --> 00:43:42,284
Kurasa hotdog.
368
00:43:42,284 --> 00:43:43,883
Bagus.
369
00:43:49,827 --> 00:43:51,455
Biar Ibu yang buka.
370
00:44:00,782 --> 00:44:02,790
Halo, tetangga.
371
00:44:02,870 --> 00:44:05,368
Hai... Martha./
Martha.
372
00:44:05,368 --> 00:44:08,339
Tak apa, Naomi.
Aku tidak menyalahkanmu.
373
00:44:08,339 --> 00:44:12,353
Astaga.
Aku suka rumah ini.
374
00:44:12,353 --> 00:44:14,938
Senang melihat rumah
ini ada penghuninya lagi.
375
00:44:14,938 --> 00:44:19,195
Aku sangat sedih saat melihat
tanda "dijual" dipasangkan.
376
00:44:19,195 --> 00:44:22,718
Ini jelas rumah yang cantik.
377
00:44:22,981 --> 00:44:26,054
Aku akan merasa aneh
jika tak memberitahumu...
378
00:44:27,285 --> 00:44:30,260
Kami datang ke rumah
terbuka kemarin.
379
00:44:30,260 --> 00:44:33,845
Kami hanya ingin melihat tempat
ini untuk yang terakhir kalinya...
380
00:44:33,845 --> 00:44:36,930
...sebelum orang asing lain membelinya.
381
00:44:36,930 --> 00:44:38,780
Baiklah. Ya.
382
00:44:38,870 --> 00:44:42,572
Aku hampir lupa.
Itu sering terjadi belakangan ini.
383
00:44:42,572 --> 00:44:44,948
Aku bawakan kau roti pisang.
384
00:44:44,948 --> 00:44:47,528
Kau dan Logan pasti suka.
Semua orang suka.
385
00:44:47,528 --> 00:44:48,762
Terima kasih.
386
00:44:48,762 --> 00:44:50,968
Di mana anak muda tampan itu?
387
00:44:50,968 --> 00:44:53,716
Dia di dapur.
388
00:44:53,716 --> 00:44:56,295
Kami sedang menyiapkan
makan malam, jadi...
389
00:44:57,626 --> 00:44:59,133
Baiklah...
390
00:44:59,133 --> 00:45:02,595
Aku hanya ingin singgah dan
memeriksa keadaanmu.
391
00:45:02,649 --> 00:45:05,252
Jika kau butuh sesuatu,
jangan ragu-ragu untuk datang.
392
00:45:05,252 --> 00:45:08,002
Suamiku tak sabar bertemu
kalian berdua.
393
00:45:10,051 --> 00:45:12,070
Maaf,
394
00:45:12,150 --> 00:45:17,110
Tapi kupikir kau bilang
suamimu sudah meninggal.
395
00:45:17,200 --> 00:45:19,524
Meninggal?
396
00:45:20,836 --> 00:45:24,577
Kenapa aku mengatakan
hal bodoh seperti itu?
397
00:45:24,711 --> 00:45:28,381
Tidak. Setan sendiri takkan
bisa menahannya.
398
00:45:28,406 --> 00:45:30,461
Semoga harimu indah.
399
00:45:31,304 --> 00:45:33,292
Sampai jumpa.
400
00:45:33,614 --> 00:45:35,428
Sampai jumpa, Martha.
401
00:45:50,619 --> 00:45:52,289
Sial!
402
00:47:09,132 --> 00:47:11,058
Logan!
403
00:48:00,763 --> 00:48:02,409
Bajingan.
404
00:50:53,021 --> 00:50:55,412
Ally, aku menikahi tukang ledeng
selama 16 tahun.
405
00:50:55,412 --> 00:50:57,618
Kurasa aku tahu saat
pemanas airnya rusak.
406
00:51:00,581 --> 00:51:02,479
Terima kasih.
407
00:51:23,873 --> 00:51:25,639
Logan?
408
00:51:25,899 --> 00:51:29,014
Logan, sayang.
Kau baik-baik saja?
409
00:51:30,020 --> 00:51:31,320
Aku tak apa.
410
00:51:31,345 --> 00:51:34,040
Sayang.
Biar aku antar kau pulang.
411
00:51:34,194 --> 00:51:35,907
Tidak, tak apa.
412
00:51:35,907 --> 00:51:38,021
Omong kosong.
Ayo.
413
00:51:38,192 --> 00:51:39,928
Ayo.
414
00:51:47,969 --> 00:51:49,599
Kau dari mana?
415
00:51:49,599 --> 00:51:54,017
Aku selalu mulai hari dengan
berjalan melalui hutan.
416
00:51:54,085 --> 00:51:56,999
Alam... Udara...
417
00:51:57,192 --> 00:51:59,786
Kau suka lingkungan ini?
418
00:52:01,344 --> 00:52:03,344
Ini bagus.
419
00:52:03,344 --> 00:52:06,230
Kuharap rumah itu segera terjual
agar kami bisa pulang ke rumah.
420
00:52:06,320 --> 00:52:08,992
Kau takkan pergi kemana-mana
dalam waktu dekat.
421
00:52:09,835 --> 00:52:13,667
Aku yakin itu. Perumahan di sini
akan butuh waktu untuk terjual.
422
00:52:21,660 --> 00:52:23,286
Ada apa?
423
00:52:23,286 --> 00:52:24,710
Aku baik-baik saja.
424
00:52:24,790 --> 00:52:27,441
Anak malang ini mual
saat sedang berlari.
425
00:52:27,468 --> 00:52:30,091
Tapi jangan khawatir.
Aku menjaganya.
426
00:52:30,132 --> 00:52:32,419
Kau tak apa, sayang?/
Itu hanya kram.
427
00:52:32,419 --> 00:52:35,778
Tak ada yang bisa disembuhkan
oleh mandi air hangat dan sarapan.
428
00:52:35,778 --> 00:52:38,680
Terima kasih, Martha.
Aku hargai itu.
429
00:52:38,760 --> 00:52:40,445
Hei.
430
00:52:40,600 --> 00:52:43,317
Kuharap kalian berdua
baik-baik saja.
431
00:52:44,138 --> 00:52:46,465
Kematian...
432
00:52:46,518 --> 00:52:51,345
Itu seperti datang dan
tak pernah pergi.
433
00:52:54,695 --> 00:52:56,381
Sampai jumpa.
434
00:53:03,593 --> 00:53:05,304
Dia sangat aneh.
435
00:53:17,979 --> 00:53:19,401
Aku disini untuk pemanas air.
436
00:53:19,401 --> 00:53:22,611
Bagus. Itu ada di.../
Di ruang bawah tanah, 'kan?
437
00:53:22,628 --> 00:53:24,962
Ya./
Aku pernah ke sini sebelumnya.
438
00:54:13,666 --> 00:54:15,913
Bu? Maaf./
Ya Tuhan!
439
00:54:15,913 --> 00:54:19,610
Astaga. Maaf.
Aku tak mendengarmu.
440
00:54:20,743 --> 00:54:22,985
Bagaimana situasinya
di bawah sana?/Normal.
441
00:54:22,985 --> 00:54:25,508
Tombol menyalakannya.
Itu terbakar.
442
00:54:25,508 --> 00:54:28,752
Jadi aku mengganti termokopel-nya.
Semuanya seharusnya beres.
443
00:54:28,752 --> 00:54:30,838
Baiklah.
444
00:54:30,879 --> 00:54:33,287
Maaf sudah merepotkan./
Tidak, sama sekali tidak.
445
00:54:33,287 --> 00:54:34,766
Aku hampir setiap hari ke sini.
446
00:54:34,766 --> 00:54:37,746
Martha yang tinggal diujung jalan,
suaminya meninggal belum lama ini.
447
00:54:37,746 --> 00:54:40,010
Dia cukup terpukul. Kurasa dia
berusaha membanjiri rumahnya...
448
00:54:40,090 --> 00:54:42,623
...jika aku tak lebih cepat
datang ke sana.
449
00:54:43,088 --> 00:54:45,380
Jadi suaminya memang
sudah meninggal.
450
00:54:45,380 --> 00:54:47,430
Apa, dia bilang sesuatu
yang berbeda denganmu?
451
00:54:47,430 --> 00:54:49,980
Ya./
Ya.
452
00:54:50,296 --> 00:54:52,048
Dia di diagnosa Alzheimer
beberapa bulan lalu,
453
00:54:52,048 --> 00:54:55,650
Jadi dia sedikit kebingungan
dari waktu ke waktu.
454
00:54:56,905 --> 00:54:59,140
Itu sangat buruk./
Ya.
455
00:54:59,140 --> 00:55:04,766
Dan, aku temukan ini
di dekat pemanas air.
456
00:55:04,839 --> 00:55:07,127
Kupikir kau mungkin mencarinya.
457
00:55:15,345 --> 00:55:17,567
Ponselmu ketemu.
458
00:55:18,544 --> 00:55:20,170
Baiklah. Di mana itu?
459
00:55:20,170 --> 00:55:23,672
Di ruang bawah tanah
di samping pemanas air.
460
00:55:26,483 --> 00:55:29,058
Itu pasti ketinggalan di sana saat
aku menyalakan tombolnya.
461
00:55:29,058 --> 00:55:31,466
Logan, ponselmu hilang
sejak beberapa hari lalu.
462
00:55:31,466 --> 00:55:35,005
Kau baru memeriksa
tombol pemanasnya semalam.
463
00:55:35,126 --> 00:55:36,912
Apa maksud Ibu?
464
00:55:36,912 --> 00:55:39,813
Kemudian Ibu temukan ini...
465
00:55:42,025 --> 00:55:44,170
...di tempat sampah.
466
00:55:52,440 --> 00:55:54,678
Tidak. Aku tak melakukan itu.
467
00:55:54,678 --> 00:55:56,800
Apa kau mempermainkan Ibu?
468
00:55:56,880 --> 00:55:59,010
Aku mempermainkan Ibu?
Ibu serius?
469
00:55:59,090 --> 00:56:01,260
Ibu tidak bodoh, Logan.
470
00:56:01,275 --> 00:56:04,470
Pertama pintu rubanah, lalu
pemanas air, dan sekarang ini?
471
00:56:04,470 --> 00:56:05,579
Apa yang Ibu bicarakan?
472
00:56:05,579 --> 00:56:08,020
Apa ini karena kau marah
pada Ibu? Ibu tidak tahu.
473
00:56:08,068 --> 00:56:12,306
Ibu sudah cukup masalah saat ini,
dan ibu tak mau itu juga darimu.
474
00:56:12,306 --> 00:56:15,020
Aku tak melakukan apa-apa, Bu.
Ibu benar-benar sudah gila.
475
00:56:15,110 --> 00:56:17,150
Maaf?/
Keluar dari kamarku.
476
00:56:17,175 --> 00:56:19,010
Tidak, apa kau bilang?/
Keluar dari kamarku.
477
00:56:19,010 --> 00:56:22,399
Tidak! Kau tak boleh bicara
seperti itu padaku. Aku Ibumu,
478
00:56:22,399 --> 00:56:25,091
Dan Ibu diperbolehkan untuk marah.
479
00:56:25,817 --> 00:56:28,338
Ibu tahu ini berat.
480
00:56:28,338 --> 00:56:31,024
Ibu tahu bukan ini yang kau inginkan,
kau tahu?
481
00:56:31,024 --> 00:56:35,304
Bukan ini juga yang Ibu inginkan.
Dewasalah, Logan.
482
00:56:36,775 --> 00:56:39,566
Aku membencimu.
483
00:56:39,656 --> 00:56:42,550
Yang kau lakukan hanya
menyalahkan orang lain.
484
00:56:42,630 --> 00:56:44,828
Ayah meninggal,
dan kau bahkan tak peduli.
485
00:56:44,908 --> 00:56:48,060
Ia meninggal didepanku, tapi kau tak
sekalipun bertanya apa aku baik saja.
486
00:56:48,180 --> 00:56:50,436
Kau menyeretku keluar dari sekolah
dan membawaku ke kota buruk ini.
487
00:56:50,436 --> 00:56:52,040
Kau bahkan tak peduli pendapatku.
488
00:56:52,100 --> 00:56:55,870
Kita takkan berada di situasi
ini jika Ayah masih di sini.
489
00:56:59,900 --> 00:57:02,926
Mau menjadi orang dewasa dan
tahu yang sebenarnya?
490
00:57:02,926 --> 00:57:08,149
Ayahmu adalah alasannya
kita berada di situasi ini.
491
00:57:08,149 --> 00:57:11,178
Ayahmu tak meninggalkan
kita apa-apa,
492
00:57:11,178 --> 00:57:12,903
Karena dia tak bersikap
bertanggung jawab,
493
00:57:12,903 --> 00:57:17,264
Dan dia tak peduli denganku
atau denganmu!
494
00:57:18,853 --> 00:57:21,324
Aku berharap itu kau.
495
00:58:10,183 --> 00:58:11,665
Halo?
496
00:59:17,169 --> 00:59:18,772
Ya Tuhan.
497
00:59:19,880 --> 00:59:21,815
Ayah!
498
00:59:22,525 --> 00:59:26,308
Tidak! Ayah!
Ayah! Tidak!
499
00:59:27,001 --> 00:59:29,480
Tak apa. Hanya mimpi buruk.
Kau bermimpi buruk.
500
00:59:29,480 --> 00:59:31,212
Apa?
501
00:59:35,010 --> 00:59:37,936
Satu jam lagi rumah terbuka,
jadi kita harus pergi.
502
00:59:39,715 --> 00:59:41,898
Tunggu dulu.
Jam berapa sekarang?
503
00:59:41,898 --> 00:59:45,323
13:00.
Kau tidur sepanjang hari.
504
00:59:52,073 --> 00:59:54,256
Logan, ayo!
505
00:59:57,299 --> 00:59:59,246
Kamarmu sudah rapi?/
Ya.
506
00:59:59,279 --> 01:00:01,654
Kau mau kemana?/
Berlari.
507
01:00:36,513 --> 01:00:38,006
Hai./
Naomi.
508
01:00:38,006 --> 01:00:39,691
Ya, hai. Tidak.../
Maaf.
509
01:00:39,716 --> 01:00:41,183
Kau mengagetkanku.
510
01:00:41,183 --> 01:00:43,290
Wow. Aku senang bertemu
denganmu lagi.
511
01:00:43,370 --> 01:00:44,802
Bagaimana kabarmu?/
Baik.
512
01:00:44,802 --> 01:00:47,660
Aku mau mengambil foto
yang baru aku cetak.
513
01:00:47,660 --> 01:00:51,069
Kau fotografer?/
Hanya hobi.
514
01:00:51,096 --> 01:00:53,140
Itu bagus.
515
01:00:58,516 --> 01:01:01,430
Hei, maaf aku pergi
begitu saja kapan hari.
516
01:01:01,520 --> 01:01:04,217
Aku tak bisa menemukanmu.
Jadi aku tak mau mengganggumu.
517
01:01:04,217 --> 01:01:05,825
Jangan khawatir.
518
01:01:08,510 --> 01:01:10,069
Aku tahu kau tak mengenalku.
519
01:01:10,069 --> 01:01:13,546
Hal terakhir yang kau butuh saat ini
adalah pria menakutimu di parkiran...
520
01:01:13,546 --> 01:01:15,370
...dan menguntit rumahmu.
521
01:01:15,630 --> 01:01:19,039
Aku mau memberimu
nomor teleponku...
522
01:01:25,325 --> 01:01:27,867
Seandainya kalian butuh sesuatu.
523
01:01:28,472 --> 01:01:31,651
Aku tahu kalian orang baru di sini.
524
01:01:31,651 --> 01:01:33,234
Tak ada tekanan.
525
01:01:33,234 --> 01:01:36,430
Terima kasih.
Kau memang baik.
526
01:02:03,207 --> 01:02:05,901
Naomi, ini Allison. Kami menerima
telepon dari makelar...
527
01:02:05,901 --> 01:02:07,963
...jika rumah kita dibobol.
Hubungi aku.
528
01:02:07,963 --> 01:02:09,976
Logan, masuk ke mobil.
529
01:02:09,976 --> 01:02:11,581
Masuk ke mobil!
530
01:02:27,490 --> 01:02:29,380
Ya Tuhan.
531
01:02:31,859 --> 01:02:33,652
Ibu.
532
01:03:09,017 --> 01:03:11,031
Halo?
533
01:03:11,467 --> 01:03:13,526
Halo?!
534
01:03:17,286 --> 01:03:19,622
Bu, kita harus panggil polisi.
535
01:03:27,059 --> 01:03:30,373
Bu, kami sudah cari seluruh rumah.
Tak ada orang di sini.
536
01:03:30,373 --> 01:03:33,592
Kau sudah periksa rubanah?/
Ya. Atas hingga bawah.
537
01:03:33,619 --> 01:03:36,930
Ini sangat mengerikan,
tapi kami tak melihat apa-apa.
538
01:03:37,728 --> 01:03:39,680
Bu...
539
01:03:40,586 --> 01:03:43,496
Kami mengadakan rumah terbuka
beberapa hari yang lalu,
540
01:03:43,496 --> 01:03:47,576
Mungkin seseorang menemukan
kunci cadangan tergeletak, atau...
541
01:03:47,576 --> 01:03:49,766
Atau mungkin seseorang yang
tetap tinggal di sini.
542
01:03:52,853 --> 01:03:56,520
Aku tahu itu terdengar bodoh,
tapi ada hal lain terjadi sebelum ini.
543
01:03:56,520 --> 01:03:59,682
Benda pindah dari satu ruangan
ke ruangan lain. Telepon aneh.
544
01:03:59,682 --> 01:04:01,288
Dari orang tertentu?
545
01:04:01,288 --> 01:04:04,023
Tidak. Tak ada yang menanggapi.
546
01:04:05,416 --> 01:04:08,218
Jangan melihat dia.
Aku tidak berbohong.
547
01:04:08,218 --> 01:04:10,100
Baiklah, dengar.
548
01:04:10,100 --> 01:04:13,349
Aku tahu kami mungkin terdengar
seperti orang gila baru di sini,
549
01:04:13,349 --> 01:04:17,258
Tapi ini rumah kakakku dan kami
seharusnya menjaga ini, jadi...
550
01:04:17,258 --> 01:04:21,797
Aku paham ketakutan dalam
situasi ini. Oke? Sungguh.
551
01:04:21,797 --> 01:04:25,019
Tapi mungkin pintu depan tak
dikunci dan anak-anak masuk.
552
01:04:25,019 --> 01:04:27,066
Kau serius?
553
01:04:27,427 --> 01:04:29,450
Lihatlah ini.
Kau pikir ini perbuatan anak-anak?
554
01:04:29,450 --> 01:04:30,875
Ini tidak biasa. Oke?
555
01:04:30,899 --> 01:04:32,365
Anak-anak yang merasa bosan
sering melakukan hal aneh.
556
01:04:32,365 --> 01:04:35,020
Mereka mungkin mencoba
menakuti-nakuti pendatang baru.
557
01:04:37,988 --> 01:04:39,814
Baiklah.
558
01:04:40,165 --> 01:04:42,662
Apa ada lagi yang bisa
kau lakukan?
559
01:04:44,133 --> 01:04:46,740
Jika itu membuatmu merasa lebih baik,
kami akan datang lagi besok pagi.
560
01:04:46,740 --> 01:04:49,808
Ya. Tolong.
561
01:04:50,815 --> 01:04:52,606
Baiklah.
562
01:04:52,606 --> 01:04:54,262
Kita pergi.
563
01:04:54,674 --> 01:04:56,594
Semalam malam.
564
01:05:06,289 --> 01:05:08,140
Kita sebaiknya menginap di hotel.
565
01:05:08,165 --> 01:05:09,625
Sayang, kita tak apa.
566
01:05:09,650 --> 01:05:13,400
Tidak, Bu.
Sesuatu jelas terjadi.
567
01:05:13,451 --> 01:05:16,161
Aku tahu Ibu berpikir aku yang
melakukan itu semua, tapi tidak.
568
01:05:16,161 --> 01:05:19,838
Sumpah demi Tuhan./
Baiklah. Tapi kau dengar mereka.
569
01:05:19,838 --> 01:05:21,539
Tak ada yang perlu dikhawatirkan.
570
01:05:21,539 --> 01:05:22,819
Bu, kumohon.
571
01:05:22,819 --> 01:05:26,345
Logan, kita tak mampu
tidur di hotel sekarang.
572
01:05:26,345 --> 01:05:28,408
Mengerti?
573
01:05:30,944 --> 01:05:33,034
Kita baik-baik saja.
574
01:06:13,201 --> 01:06:14,962
Hei.
575
01:06:19,520 --> 01:06:21,355
Bu...
576
01:06:21,813 --> 01:06:24,082
Aku akan tidur./
Baiklah.
577
01:06:26,277 --> 01:06:28,142
Kau baik-baik saja?
578
01:06:31,170 --> 01:06:33,264
Ya, aku baik.
579
01:06:35,114 --> 01:06:38,082
Kau mau tidur di sini malam ini?
580
01:06:43,050 --> 01:06:44,766
Tentu.
581
01:07:00,370 --> 01:07:02,513
Apa ini?
582
01:07:02,759 --> 01:07:06,799
Itu pria dari toko kemarin.
583
01:07:07,795 --> 01:07:10,923
Dia berikan itu pada Ibu
seandainya kita butuh sesuatu.
584
01:07:11,016 --> 01:07:13,174
Dia hanya bersikap ramah.
585
01:07:13,174 --> 01:07:15,827
Kau bisa membuangnya
jika kau matu.
586
01:07:15,921 --> 01:07:17,629
Ibu tak peduli.
587
01:07:22,320 --> 01:07:24,269
Aku akan pergi gosok gigi.
588
01:07:24,269 --> 01:07:25,783
Baiklah.
589
01:07:43,903 --> 01:07:45,711
Logan?
590
01:08:05,840 --> 01:08:07,441
Hei.
591
01:08:07,539 --> 01:08:09,888
Chris. Apa yang kau lakukan di sini?
592
01:08:09,888 --> 01:08:11,360
Ibu.
593
01:08:11,450 --> 01:08:13,609
Tak apa.
Aku yang menghubunginya.
594
01:08:17,079 --> 01:08:20,113
Polisi sama sekali
tak khawatir, ya?
595
01:08:20,455 --> 01:08:22,390
Tidak.
596
01:08:22,554 --> 01:08:26,638
Mereka bilang ini ulah anak-anak./
Itu mungkin.
597
01:08:26,638 --> 01:08:29,037
Kebanyakan dari mereka
menyebalkan di sini.
598
01:08:31,586 --> 01:08:33,783
Menurutku ini bukan anak-anak.
599
01:08:36,097 --> 01:08:38,824
Menurutmu apa?
600
01:08:40,795 --> 01:08:43,137
Lebih...
601
01:08:43,137 --> 01:08:45,129
...pribadi.
602
01:08:47,783 --> 01:08:50,357
Seolah seseorang pernah
di sini sebelumnya.
603
01:08:52,012 --> 01:08:54,764
Entahlah.
Mungkin aku gila.
604
01:08:58,670 --> 01:09:01,542
Hanya kalian berdua yang
tinggal di sini, ya?
605
01:09:04,659 --> 01:09:06,634
Ya.
606
01:09:25,094 --> 01:09:27,217
Ada sesuatu?
607
01:09:27,645 --> 01:09:29,366
Semua aman.
608
01:09:32,091 --> 01:09:33,850
Terima kasih.
609
01:09:33,850 --> 01:09:35,482
Ya.
610
01:09:41,907 --> 01:09:43,830
Hei.
611
01:09:44,540 --> 01:09:48,109
Aku hargai ini./
Ya. Kau butuh yang lain?
612
01:09:48,152 --> 01:09:50,167
Tidak, aku tak apa, kawan.
613
01:09:50,171 --> 01:09:52,234
Ya. Istirahatlah.
614
01:09:53,459 --> 01:09:56,329
Terima kasih sudah melakukan ini.
615
01:09:57,166 --> 01:09:59,372
Ya. Tak masalah.
616
01:10:00,150 --> 01:10:03,155
Dengar, tempat ini terkadang aneh.
617
01:10:03,155 --> 01:10:05,719
Aku juga butuh waktu
hingga terbiasa.
618
01:10:06,482 --> 01:10:09,508
Aku yakin ini bukan apa-apa,
tapi...
619
01:10:09,508 --> 01:10:11,283
Aku akan berada di sini.
620
01:10:13,706 --> 01:10:15,816
Aku minta maaf...
621
01:10:15,901 --> 01:10:19,891
...jika aku kasar sebelumnya. Aku.../
Tidak, Tak perlu menjelaskan, kawan.
622
01:10:19,891 --> 01:10:21,688
Semua baik-baik saja.
623
01:10:22,811 --> 01:10:24,901
Malam./
Malam.
624
01:11:10,720 --> 01:11:12,091
Chris?
625
01:11:40,724 --> 01:11:42,781
Chris?
626
01:12:05,608 --> 01:12:07,452
Chris. Chris!
627
01:12:07,452 --> 01:12:09,028
Chris!
628
01:15:35,193 --> 01:15:36,720
Logan...
629
01:16:18,111 --> 01:16:19,637
Tidak.
630
01:16:21,547 --> 01:16:23,355
Tidak.
631
01:16:28,166 --> 01:16:29,713
Logan.
632
01:16:31,124 --> 01:16:33,217
Logan?
633
01:16:41,660 --> 01:16:43,541
Tidak, tidak!
634
01:16:43,580 --> 01:16:45,209
Tidak.
635
01:16:53,623 --> 01:16:56,383
Tidak.
Kumohon, tidak.
636
01:16:56,444 --> 01:16:58,951
Kumohon, tidak.
637
01:16:59,348 --> 01:17:01,094
Logan!
638
01:17:30,246 --> 01:17:32,147
Tidak! Tidak!
639
01:17:43,239 --> 01:17:46,058
Tidak!
640
01:18:03,552 --> 01:18:05,038
Bajingan.
641
01:18:06,495 --> 01:18:09,880
Logan!
642
01:18:19,358 --> 01:18:21,431
Ibu! Ibu!
643
01:18:22,198 --> 01:18:23,702
Ibu?
644
01:18:32,373 --> 01:18:34,154
Ibu!
645
01:18:34,324 --> 01:18:36,578
Ibu, hei.
646
01:18:36,700 --> 01:18:38,539
Ibu! Bu, apa yang terjadi?
647
01:18:38,539 --> 01:18:40,450
Lihat aku./
Logan.
648
01:18:40,530 --> 01:18:41,990
Kemari, berdiri.
649
01:18:42,080 --> 01:18:44,118
Berdiri. Ayo.
650
01:18:44,496 --> 01:18:46,735
Kau sangat dingin.
651
01:18:46,735 --> 01:18:49,120
Apa yang dia lakukan?
Apa yang dia lakukan padamu?
652
01:18:49,210 --> 01:18:51,380
Ibu seharusnya mendengarmu.
653
01:18:51,760 --> 01:18:53,799
Di mana Chris?
654
01:18:53,799 --> 01:18:55,823
Dia tewas.
655
01:18:56,167 --> 01:18:58,721
Apa? Ya Tuhan.
656
01:19:00,352 --> 01:19:03,543
Tidak.
Dia akan kembali.
657
01:19:03,543 --> 01:19:06,100
Kita harus keluar.
Kita harus keluar. Mengerti?
658
01:19:06,180 --> 01:19:07,310
Ya, ya.
659
01:19:09,036 --> 01:19:11,525
Lihat aku.
Kita akan menghubungi polisi.
660
01:19:11,550 --> 01:19:14,205
Ibu tak membawa ponsel./
Aku harus ke bawah, Bu.
661
01:19:14,230 --> 01:19:16,906
Tidak, sayang. Tidak!/
Aku akan baik-baik saja.
662
01:19:16,906 --> 01:19:21,967
Aku akan baik saja, mengerti?
Aku menyayangimu, Bu.
663
01:19:22,574 --> 01:19:24,872
Aku sangat menyayangimu.
664
01:19:26,844 --> 01:19:29,097
Ibu menyayangimu, sayang.
665
01:21:18,717 --> 01:21:20,435
Tidak.
666
01:21:22,982 --> 01:21:26,220
Logan!
667
01:21:43,371 --> 01:21:45,318
Ibu! Ibu?
668
01:21:45,318 --> 01:21:46,985
Tolong!
669
01:21:54,626 --> 01:21:57,430
Logan!
670
01:23:50,716 --> 01:23:52,532
Ibu?
671
01:24:11,650 --> 01:24:13,674
Logan!
672
01:24:22,313 --> 01:24:26,577
Ibu? Ibu?
673
01:24:26,577 --> 01:24:28,301
Tidak.
674
01:24:31,470 --> 01:24:33,456
Lari! Lari!
675
01:24:33,456 --> 01:24:35,376
Tidak! Ibu!
676
01:25:28,712 --> 01:25:31,490
Tidak!/
Cepat lari!
677
01:26:03,413 --> 01:26:04,778
Tolong!
678
01:26:06,315 --> 01:26:09,012
Siapa saja tolong aku!
679
01:28:50,479 --> 01:28:53,735
Kumohon!
Jangan lukai aku! Kumohon.
680
01:28:53,818 --> 01:28:56,698
Tidak! Jangan lukai aku!
Tidak!
681
01:28:56,698 --> 01:28:58,418
Tidak!
682
01:30:17,690 --> 01:30:21,190
Kunjungi RAJAJUDI.info
Agent Judi Online Aman Terpercaya
683
01:30:21,214 --> 01:30:24,714
Bonus New Member 30%
Bonus Cashback 5%
684
01:30:24,738 --> 01:30:28,238
Bonus 0.25% Commision Grade A
Bonus 0.7% Rollingan Casino
685
01:30:28,262 --> 01:30:36,262
Diterjemahkan oleh RAJAJUDI.info
Agent Judi Online Aman Terpercaya