1 00:00:18,670 --> 00:00:21,282 Once upon a Christmas... 2 00:00:28,028 --> 00:00:30,465 in a beautiful palace... 3 00:00:38,081 --> 00:00:40,083 a king... 4 00:00:43,434 --> 00:00:46,002 was reunited with his queen. 5 00:00:51,399 --> 00:00:53,792 But before that happened... 6 00:01:05,195 --> 00:01:08,589 In a land far, far away, 7 00:01:08,590 --> 00:01:11,418 a place where dreams are made, 8 00:01:11,419 --> 00:01:14,596 is where their story first began. 9 00:01:52,851 --> 00:01:54,853 There was a princess. 10 00:02:07,605 --> 00:02:10,041 Uh, you"re calling me? 11 00:02:10,042 --> 00:02:12,218 Can "t text. I"m getting ready to go get a Christmas tree 12 00:02:12,219 --> 00:02:14,045 with my mom. 13 00:02:14,046 --> 00:02:16,483 You know how seriously she takes these mother-daughter outings. 14 00:02:16,484 --> 00:02:18,006 Oh, yeah. 15 00:02:18,007 --> 00:02:21,052 So you can"t hang out later then, right? 16 00:02:21,053 --> 00:02:23,577 You"re making this year"s ornament. 17 00:02:23,578 --> 00:02:25,840 Exactly! 18 00:02:25,841 --> 00:02:27,972 Hey, do you like those blue earrings that I just got? 19 00:02:27,973 --> 00:02:29,452 Oh, depends. 20 00:02:29,453 --> 00:02:31,150 They clash with your homecoming tiara. 21 00:02:31,151 --> 00:02:33,152 So? 22 00:02:33,153 --> 00:02:35,851 You"re totally wearing it right now. 23 00:02:38,114 --> 00:02:40,115 Well, it"s so pretty. 24 00:02:40,116 --> 00:02:41,899 Okay, Queen Lily. 25 00:02:41,900 --> 00:02:44,468 - Text you later. - Okay, bye. 26 00:02:57,525 --> 00:02:59,134 Oh, Mom! 27 00:02:59,135 --> 00:03:00,483 This one reminds me of the trees 28 00:03:00,484 --> 00:03:02,224 we used to get when I was little. 29 00:03:02,225 --> 00:03:03,747 Should we take it? 30 00:03:03,748 --> 00:03:05,184 We don"t have a tiny apartment anymore. 31 00:03:05,185 --> 00:03:07,055 Why do we need a tiny tree? 32 00:03:07,056 --> 00:03:09,579 I know, but it"s so cute. 33 00:03:09,580 --> 00:03:11,407 And what if no one else buys it? 34 00:03:11,408 --> 00:03:13,540 How about this? I"ll take this one to the office, 35 00:03:13,541 --> 00:03:15,542 and you pick out one for the house. 36 00:03:15,543 --> 00:03:17,674 Remember, the one you pick out, you have to carry. 37 00:03:17,675 --> 00:03:19,589 Mommy"s got a broken pinky. 38 00:03:19,590 --> 00:03:20,635 Okay. 39 00:03:40,785 --> 00:03:42,526 Lily, ready? 40 00:03:49,838 --> 00:03:51,273 This is a Christmas ball 41 00:03:51,274 --> 00:03:54,929 for when you were obsessed with ballet. 42 00:03:54,930 --> 00:03:57,627 This is the Christmas ball from when we took 43 00:03:57,628 --> 00:03:59,716 that awesome vacation in Mexico. 44 00:03:59,717 --> 00:04:01,152 Oh, that was so much fun. 45 00:04:01,153 --> 00:04:02,154 Yes! 46 00:04:03,547 --> 00:04:04,939 When I was little, 47 00:04:04,940 --> 00:04:07,376 I thought everybody made memory ornaments. 48 00:04:07,377 --> 00:04:10,162 No, just your overly sentimental mom. 49 00:04:12,034 --> 00:04:14,340 Taylor "s mom doesn"t have any special ornaments. 50 00:04:14,341 --> 00:04:16,342 They"re all just gold and silver. 51 00:04:16,343 --> 00:04:18,866 That sounds elegant. 52 00:04:18,867 --> 00:04:20,651 And boring. 53 00:04:24,264 --> 00:04:26,830 We have it good, don"t we? The two of us? 54 00:04:26,831 --> 00:04:29,050 Yeah, we do. 55 00:04:29,051 --> 00:04:31,531 Why don"t we go paint this year"s ornament? 56 00:04:31,532 --> 00:04:33,533 Someone I know did make honor roll. 57 00:04:33,534 --> 00:04:35,926 Well, someone else is building a million houses 58 00:04:35,927 --> 00:04:37,841 in Hideaway Oaks. 59 00:04:37,842 --> 00:04:40,322 It"s only six. Five models. 60 00:04:40,323 --> 00:04:42,063 It"s still really cool, Mom. 61 00:04:42,064 --> 00:04:43,760 Aw, thanks. 62 00:04:43,761 --> 00:04:45,633 - Let"s go. - Okay. 63 00:05:36,858 --> 00:05:38,380 Less poinsettia, more amaryllis. 64 00:05:38,381 --> 00:05:39,860 Yes, ma"am. 65 00:05:39,861 --> 00:05:42,210 And don"t overdo it with the rosemary. 66 00:05:42,211 --> 00:05:45,301 It"s starting to smell like roast chicken in here. 67 00:05:46,607 --> 00:05:49,086 Emile, Victor. 68 00:05:49,087 --> 00:05:50,524 Ma"am. 69 00:05:56,660 --> 00:05:58,705 Charles. 70 00:05:58,706 --> 00:06:00,054 How are you feeling? 71 00:06:00,055 --> 00:06:01,534 I"m fine, Rosa. 72 00:06:01,535 --> 00:06:04,929 Prepared for our excursion to California? 73 00:06:06,191 --> 00:06:09,846 It"s not too soon, is it? 74 00:06:09,847 --> 00:06:11,761 The queen has been gone for almost a year now. 75 00:06:11,762 --> 00:06:13,415 - Yes, but... - And this meeting 76 00:06:13,416 --> 00:06:16,026 with the American investors is important. 77 00:06:16,027 --> 00:06:17,637 The ski resort they want to build 78 00:06:17,638 --> 00:06:19,508 will create hundreds of jobs 79 00:06:19,509 --> 00:06:21,989 and bring many tourists to our little country. 80 00:06:21,990 --> 00:06:24,252 Yes, of course. 81 00:06:24,253 --> 00:06:27,647 I"m just worried about your returning to Los Angeles 82 00:06:27,648 --> 00:06:30,476 after all these years. 83 00:06:30,477 --> 00:06:36,482 But your nostalgia for your university days, we do... 84 00:06:36,483 --> 00:06:39,573 It was 17 years ago. You"re being silly. 85 00:06:41,052 --> 00:06:42,532 Possibly. 86 00:06:58,418 --> 00:07:00,027 Morning. 87 00:07:00,028 --> 00:07:02,116 - Hey, Miss Brooks. - Hi, Taylor. 88 00:07:02,117 --> 00:07:03,726 Hey, Lils, don"t forget. 89 00:07:03,727 --> 00:07:05,336 Tonight is mother-daughter dinner night. 90 00:07:05,337 --> 00:07:07,774 So I want you to decide what you want to eat, okay? 91 00:07:07,775 --> 00:07:09,863 Um, pizza. 92 00:07:09,864 --> 00:07:11,517 We had pizza last week. 93 00:07:11,518 --> 00:07:13,780 But, Mom, I love pizza. 94 00:07:13,781 --> 00:07:15,739 No pizza. 95 00:07:22,311 --> 00:07:23,398 Your Highness? 96 00:07:23,399 --> 00:07:24,921 Yes, Lorena. 97 00:07:24,922 --> 00:07:26,923 You"ve instructed the staff to sort through 98 00:07:26,924 --> 00:07:28,925 the queen"s private chambers. 99 00:07:28,926 --> 00:07:30,971 We are securing her jewels in the vault. 100 00:07:30,972 --> 00:07:34,061 But I wondered if perhaps there was something 101 00:07:34,062 --> 00:07:36,412 you"d like to keep for yourself. 102 00:07:41,983 --> 00:07:43,636 It was my mother"s. 103 00:07:43,637 --> 00:07:45,769 I know. 104 00:07:48,163 --> 00:07:50,426 Thank you, Lorena. That will be all. 105 00:08:48,049 --> 00:08:52,357 ♪♪ 106 00:09:07,024 --> 00:09:09,025 My name is Marcus, and I"m the manager here 107 00:09:09,026 --> 00:09:10,853 at the luxury Seaside Hotel. 108 00:09:10,854 --> 00:09:13,595 Welcome, Your Highness. 109 00:09:13,596 --> 00:09:15,511 Please give us a moment. 110 00:09:18,209 --> 00:09:21,124 Are you sure you want to stay here? 111 00:09:21,125 --> 00:09:23,039 I made a backup reservation at the hotel 112 00:09:23,040 --> 00:09:25,041 where Baron and Baroness Rousseau have stayed. 113 00:09:25,042 --> 00:09:27,304 Our potential business partners own this hotel. 114 00:09:27,305 --> 00:09:29,002 It seems only appropriate. 115 00:09:29,003 --> 00:09:31,221 But the other hotel is much more secluded. 116 00:09:31,222 --> 00:09:33,484 It"s also 10 miles inland. 117 00:09:33,485 --> 00:09:35,269 Have you really been to Los Angeles 118 00:09:35,270 --> 00:09:36,618 if you don"t stay at the beach? 119 00:09:36,619 --> 00:09:38,620 Right? Everybody"s happy. 120 00:09:38,621 --> 00:09:40,884 Marcus, we"re ready to check in. 121 00:09:42,625 --> 00:09:46,019 You will have to keep especially close tabs on him here. 122 00:09:46,020 --> 00:09:47,498 Of course, ma"am. 123 00:09:47,499 --> 00:09:48,935 And please instruct that so-called manager 124 00:09:48,936 --> 00:09:50,240 to be more discreet. 125 00:09:50,241 --> 00:09:51,242 Right away. 126 00:09:52,461 --> 00:09:53,461 Lorena! 127 00:10:11,828 --> 00:10:14,917 - Hey. - Good morning, Eva. 128 00:10:14,918 --> 00:10:16,615 Check your email. 129 00:10:16,616 --> 00:10:17,964 Looks like they finished construction 130 00:10:17,965 --> 00:10:20,184 on the first model home at Hideaway Oaks. 131 00:10:24,667 --> 00:10:26,320 It looks good. 132 00:10:26,321 --> 00:10:28,061 Walls are going up on floor plan number two, 133 00:10:28,062 --> 00:10:30,019 but they wanted us to look at kitchen design for three. 134 00:10:30,020 --> 00:10:31,804 The microwave drawer? 135 00:10:31,805 --> 00:10:34,023 Builders are getting feedback. People don"t like it. 136 00:10:34,024 --> 00:10:35,634 So they want us to do another option 137 00:10:35,635 --> 00:10:37,766 where they can just move it to a regular microwave. 138 00:10:37,767 --> 00:10:39,246 I get it. 139 00:10:39,247 --> 00:10:40,856 We had a microwave when Lily was little. 140 00:10:40,857 --> 00:10:42,990 I microwaved everything. 141 00:10:52,956 --> 00:10:55,262 - You guys, are you coming? - To what? 142 00:10:55,263 --> 00:10:56,480 The father-daughter ski trip. 143 00:10:56,481 --> 00:10:58,744 It"s gonna be so much fun. 144 00:10:58,745 --> 00:11:02,051 Um, I don"t know about skiing. 145 00:11:02,052 --> 00:11:03,618 I"m such a klutz. 146 00:11:03,619 --> 00:11:05,359 Well, maybe they have a father-daughter 147 00:11:05,360 --> 00:11:07,884 go to the lounge for hot chocolate trip. 148 00:11:16,937 --> 00:11:18,981 I am so sorry about that father-daughter ski trip thing. 149 00:11:18,982 --> 00:11:20,548 I was trying to get them off topic. 150 00:11:20,549 --> 00:11:23,594 No, it"s okay. It"s not their fault. 151 00:11:23,595 --> 00:11:25,858 Everybody else we know has a dad to bring on a ski trip, 152 00:11:25,859 --> 00:11:29,513 and I never even met mine. 153 00:11:29,514 --> 00:11:32,125 Don"t even know his name. 154 00:11:32,126 --> 00:11:34,257 Your mom still won"t talk about it? 155 00:11:34,258 --> 00:11:37,697 No. I mean, it makes her sad, so I stopped asking. 156 00:11:41,309 --> 00:11:43,571 Hey, at least you don "t have Katie"s dad. 157 00:11:43,572 --> 00:11:46,226 I mean, every school event, he"s always on his phone, 158 00:11:46,227 --> 00:11:49,055 threatening to fire someone in his office. 159 00:11:49,056 --> 00:11:50,579 Okay, true. 160 00:11:56,846 --> 00:11:59,065 - Lorena. - Your Highness. 161 00:11:59,066 --> 00:12:00,980 May I borrow your tablet, please? 162 00:12:00,981 --> 00:12:03,547 Rosa"s not set up a secure Wi-Fi network for my computer, 163 00:12:03,548 --> 00:12:05,201 and I wanted to look something up. 164 00:12:05,202 --> 00:12:07,247 I can get you any information. 165 00:12:07,248 --> 00:12:09,292 That"s fine. I can do it. 166 00:12:09,293 --> 00:12:12,121 I may have mentioned that I attended university here 167 00:12:12,122 --> 00:12:14,602 in Los Angeles many years ago. 168 00:12:14,603 --> 00:12:16,778 I used to take these long reflective drives. 169 00:12:16,779 --> 00:12:19,128 There"s one particular route with my favorite ocean views. 170 00:12:19,129 --> 00:12:21,870 Can"t seem to remember the name of it. 171 00:12:21,871 --> 00:12:24,700 That sounds very nice, Your Highness. 172 00:12:40,063 --> 00:12:42,064 Well, look at that cute little thing. 173 00:12:42,065 --> 00:12:44,458 How was Christmas tree shopping? 174 00:12:44,459 --> 00:12:47,940 It was okay. The holidays are hard for her. 175 00:12:47,941 --> 00:12:51,204 She really feels the absence of her father that much more. 176 00:12:51,205 --> 00:12:54,903 I know you do more on your own than most two-parent families. 177 00:12:54,904 --> 00:12:56,776 - Lily"s a lucky girl. - Thank you. 178 00:13:00,431 --> 00:13:02,911 - Sir, we can drive you. - It"s our job, Your Highness. 179 00:13:02,912 --> 00:13:05,087 The driving is the fun part. 180 00:13:05,088 --> 00:13:08,569 I"m rarely afforded the opportunity at home. 181 00:13:08,570 --> 00:13:12,486 Some of my fondest memories from my days at university 182 00:13:12,487 --> 00:13:15,315 are tooling around town in a sports car much like this one. 183 00:13:15,316 --> 00:13:17,186 Tooling around, sir? 184 00:13:17,187 --> 00:13:19,014 You"ll follow close behind, gentlemen. 185 00:13:19,015 --> 00:13:20,756 Nothing to worry about. 186 00:13:23,411 --> 00:13:25,325 I can tell Ambassador Rosa myself, 187 00:13:25,326 --> 00:13:27,283 if that"s your concern. 188 00:13:27,284 --> 00:13:28,981 Of course not, Your Highness. 189 00:13:28,982 --> 00:13:31,375 Well, then let"s go see the Pacific, shall we? 190 00:13:41,124 --> 00:13:43,169 How do I look? 191 00:13:43,170 --> 00:13:45,606 - Nice. Why? - I had this late lunch date. 192 00:13:45,607 --> 00:13:48,261 - With who? - Girl, I don"t know. 193 00:13:48,262 --> 00:13:51,003 It was set up by one of those executive matchmaking companies. 194 00:13:51,004 --> 00:13:52,918 I hate these horrible dates. 195 00:13:52,919 --> 00:13:55,137 They would be a lot more tolerable 196 00:13:55,138 --> 00:13:56,878 if you would just join me. 197 00:13:56,879 --> 00:13:59,489 I"m not going on a horrible double date with you. 198 00:13:59,490 --> 00:14:01,840 No, thanks. 199 00:14:01,841 --> 00:14:04,451 Besides, I"m not looking for anything serious right now. 200 00:14:04,452 --> 00:14:06,801 When have you ever looked for anything serious? 201 00:14:06,802 --> 00:14:08,498 Lily"s my number one priority. 202 00:14:08,499 --> 00:14:10,718 Is it possible that you like to keep things casual 203 00:14:10,719 --> 00:14:13,417 because no one will ever be good enough for her? 204 00:14:24,951 --> 00:14:27,649 ♪ Go, Santa, go ♪ 205 00:14:28,824 --> 00:14:31,261 ♪ Go, Santa, go ♪ 206 00:14:32,393 --> 00:14:34,133 ♪ Go, Santa, go ♪ 207 00:14:34,134 --> 00:14:36,091 How do people tolerate such disorganization? 208 00:14:36,092 --> 00:14:37,964 ♪ Go, Santa, go ♪ 209 00:14:40,140 --> 00:14:44,187 ♪ Come on, Santa ♪ Let"s see you rock and roll ♪ 210 00:15:09,734 --> 00:15:12,998 ♪ Maybe it"s Christmastime ♪ 211 00:15:12,999 --> 00:15:17,176 ♪ And everybody"s full of Christmas cheer ♪ 212 00:15:17,177 --> 00:15:19,961 ♪ Maybe it"s Christmastime ♪ 213 00:15:19,962 --> 00:15:21,964 ♪ But it"s getting so hot, getting so hot ♪ 214 00:15:25,054 --> 00:15:27,099 Allison Brooks here. 215 00:15:27,100 --> 00:15:28,535 Oh, hi, Caroline. 216 00:15:28,536 --> 00:15:32,974 Let me look that up for you. 217 00:15:32,975 --> 00:15:36,586 ♪ Go, Santa, go ♪ 218 00:15:36,587 --> 00:15:40,895 ♪ Go, Santa, go ♪ 219 00:15:40,896 --> 00:15:42,115 ♪ Go, Santa, go ♪ 220 00:15:44,117 --> 00:15:46,293 ♪ Go, Santa, go ♪ 221 00:15:48,382 --> 00:15:52,125 ♪ Come on, Santa Let"s see you rocking ♪ 222 00:15:55,215 --> 00:15:57,346 ♪ Come on, Santa ♪ 223 00:15:57,347 --> 00:16:01,873 ♪ Let"s see you rock and roll ♪ 224 00:16:05,268 --> 00:16:06,748 ♪ Whoo ♪ 225 00:16:28,813 --> 00:16:29,989 Allison. 226 00:16:33,296 --> 00:16:35,254 Charles? 227 00:16:35,255 --> 00:16:36,908 Hello. 228 00:16:45,917 --> 00:16:48,310 How are you? 229 00:16:48,311 --> 00:16:49,616 How am I? 230 00:16:49,617 --> 00:16:51,922 What are you doing here? 231 00:16:51,923 --> 00:16:54,751 I"m here on business, actually. 232 00:16:54,752 --> 00:16:57,102 Well, you"re obviously not looking for an architect. 233 00:16:57,103 --> 00:16:58,581 No, of course not. 234 00:16:58,582 --> 00:17:01,758 I"m in Los Angeles meeting with investors. 235 00:17:01,759 --> 00:17:04,196 It"s just state business. 236 00:17:04,197 --> 00:17:06,850 Because you"re a prince. 237 00:17:06,851 --> 00:17:10,898 Well, technically, I am the king now. 238 00:17:10,899 --> 00:17:12,334 You knew. 239 00:17:12,335 --> 00:17:13,683 Of course I knew. 240 00:17:13,684 --> 00:17:15,294 You didn"t tell me, but I knew. 241 00:17:15,295 --> 00:17:17,122 Allison. 242 00:17:17,123 --> 00:17:19,211 You"ve lied to me from the first time we"ve met. 243 00:17:19,212 --> 00:17:22,736 Charles Prince. Clever. 244 00:17:22,737 --> 00:17:24,390 - Allison. - Yeah, I"m Allison, 245 00:17:24,391 --> 00:17:28,829 and you"re Charles Von Buskarn... 246 00:17:28,830 --> 00:17:32,224 Charles Gustav Henry Alexander III 247 00:17:32,225 --> 00:17:36,271 of the House of Vinters, Baltania, yes. 248 00:17:36,272 --> 00:17:38,404 You"re a public figure. 249 00:17:38,405 --> 00:17:40,363 Yes, I am. 250 00:17:45,194 --> 00:17:48,631 I apologize, Allison, 251 00:17:48,632 --> 00:17:51,330 for not being able to tell you. 252 00:17:51,331 --> 00:17:54,246 I wanted to, I planned to, 253 00:17:54,247 --> 00:17:57,162 but the timing, it never seemed right. 254 00:17:57,163 --> 00:17:58,728 And my parents, they only allowed me 255 00:17:58,729 --> 00:18:00,774 to attend university in America 256 00:18:00,775 --> 00:18:04,908 if I promised to keep my identity a secret. 257 00:18:04,909 --> 00:18:09,610 They saw it as a matter of national security. 258 00:18:11,090 --> 00:18:12,786 I"ve come all this way. 259 00:18:12,787 --> 00:18:15,659 I would so appreciate a few moments of your time. 260 00:18:17,139 --> 00:18:19,488 Can I... What do people say? 261 00:18:19,489 --> 00:18:22,101 Buy you a cup of coffee? Yes? 262 00:18:36,724 --> 00:18:39,813 You drank tea. I remember that. 263 00:18:39,814 --> 00:18:42,077 It made you so refined. 264 00:18:44,166 --> 00:18:47,212 But of course you were refined. You were royalty. 265 00:18:47,213 --> 00:18:50,651 I do still prefer tea, yes. 266 00:18:55,743 --> 00:18:58,266 You"ve done quite well for yourself. 267 00:18:58,267 --> 00:19:00,660 But then I always knew you would. 268 00:19:00,661 --> 00:19:03,706 Yeah, I have done quite well. I"m proud of myself. 269 00:19:03,707 --> 00:19:06,056 As you should be. 270 00:19:06,057 --> 00:19:08,321 But it was hard. 271 00:19:10,279 --> 00:19:12,150 I must confess. 272 00:19:12,151 --> 00:19:14,108 I did look you up over the years. 273 00:19:14,109 --> 00:19:16,023 I see that you have a child. 274 00:19:16,024 --> 00:19:19,853 You saw that I have a child? How did you see that? 275 00:19:19,854 --> 00:19:22,116 Well, I don"t want to seem like a royal stalker, 276 00:19:22,117 --> 00:19:25,989 but I thought of you many times, 277 00:19:25,990 --> 00:19:27,862 and I have resources at my disposal. 278 00:19:29,124 --> 00:19:31,604 I don"t believe you. 279 00:19:31,605 --> 00:19:34,607 I always knew you would make a good mother, even back then. 280 00:19:34,608 --> 00:19:36,086 Are you kidding me? 281 00:19:36,087 --> 00:19:37,871 Well, I"m simply trying to compliment you. 282 00:19:37,872 --> 00:19:40,613 Compliment me? About motherhood? 283 00:19:40,614 --> 00:19:43,093 Allison, isn"t it I who should be upset? 284 00:19:43,094 --> 00:19:46,314 "Isn"t it I?" No! It"s me that should be upset! 285 00:19:46,315 --> 00:19:50,144 You unceremoniously ended our relationship in a letter. 286 00:19:50,145 --> 00:19:52,668 It was barely a letter. It was a note. 287 00:19:52,669 --> 00:19:55,889 Perhaps 12 words. 288 00:19:55,890 --> 00:19:58,457 I wrote you letters for months, and you never replied. 289 00:19:58,458 --> 00:20:03,201 What letters? I never got any letters. 290 00:20:03,202 --> 00:20:05,028 You know, I can"t do this. 291 00:20:05,029 --> 00:20:06,682 Allison, please, there"s so much more to say. 292 00:20:06,683 --> 00:20:08,555 There"s nothing left to say! 293 00:20:43,285 --> 00:20:45,504 If we call the ambassador, we"ll be fired on the spot. 294 00:20:45,505 --> 00:20:48,637 Local law enforcement? 295 00:20:48,638 --> 00:20:49,726 They"ll create a scandal. 296 00:20:50,945 --> 00:20:52,120 I"ll call Lorena. 297 00:21:01,303 --> 00:21:03,173 Yes, hello? 298 00:21:03,174 --> 00:21:06,264 Lorena, it"s Victor. Do you by chance know anything 299 00:21:06,265 --> 00:21:07,961 about the king"s plans for today? 300 00:21:07,962 --> 00:21:11,573 He simply said he wanted to take a drive. 301 00:21:11,574 --> 00:21:14,010 Is he not on a drive? 302 00:21:14,011 --> 00:21:15,621 That"s all he said? 303 00:21:15,622 --> 00:21:16,622 Yes. 304 00:21:18,625 --> 00:21:20,365 That"s all he said. 305 00:21:20,366 --> 00:21:22,323 Lorena. 306 00:21:22,324 --> 00:21:24,717 But he did an online search using my computer. 307 00:21:24,718 --> 00:21:26,545 And? 308 00:21:26,546 --> 00:21:28,722 He looked up an architectural firm in the city. 309 00:21:34,336 --> 00:21:35,990 Happy winter break. 310 00:21:37,208 --> 00:21:39,253 No school for two weeks. 311 00:21:39,254 --> 00:21:41,211 Oh, hey, Lily, can I have my lip gloss back? 312 00:21:41,212 --> 00:21:42,517 Yeah, which one? 313 00:21:42,518 --> 00:21:45,346 The sparkly one or the glossy one? 314 00:21:45,347 --> 00:21:48,131 How much of my makeup have you borrowed? 315 00:21:48,132 --> 00:21:49,655 - Here you go. - Thanks. 316 00:21:49,656 --> 00:21:51,353 - Bye. - Bye. 317 00:22:01,102 --> 00:22:02,363 - Emile. - Your Highness. 318 00:22:02,364 --> 00:22:03,539 Victor. 319 00:22:21,949 --> 00:22:24,385 Mom, hey, did you just see that guy outside? 320 00:22:24,386 --> 00:22:27,170 Hi, how are you? How was school? How was everything? 321 00:22:27,171 --> 00:22:29,259 It"s good. 322 00:22:29,260 --> 00:22:31,392 Are you hungry? I"m hungry. Let"s go get pizza. 323 00:22:31,393 --> 00:22:33,307 But you said we couldn"t have pizza tonight 324 00:22:33,308 --> 00:22:35,135 "cause we just had it last week. 325 00:22:35,136 --> 00:22:38,181 No, no, let"s get pizza. I love pizza. Let"s get pizza. 326 00:22:38,182 --> 00:22:41,707 Okay. It"s only 3:30. 327 00:22:41,708 --> 00:22:44,057 Right. Do you have any homework? 328 00:22:44,058 --> 00:22:47,321 I just have some independent reading for Honors English. 329 00:22:47,322 --> 00:22:49,149 Okay, do that. 330 00:22:49,150 --> 00:22:50,629 Okay. 331 00:22:50,630 --> 00:22:53,371 Wait! Where are you going? 332 00:22:53,372 --> 00:22:55,764 To do my reading in the park. 333 00:22:55,765 --> 00:22:57,637 Okay, I"ll walk you. 334 00:23:32,454 --> 00:23:33,628 Spinach and pepperoni? 335 00:23:33,629 --> 00:23:34,934 Yeah. 336 00:23:34,935 --> 00:23:37,415 Oh, how cute! 337 00:23:37,416 --> 00:23:40,243 Wow. He sure is. 338 00:23:40,244 --> 00:23:41,332 What? 339 00:24:00,787 --> 00:24:03,136 We"re here a matter of hours, 340 00:24:03,137 --> 00:24:06,444 and already you"re running off like a reckless teenager 341 00:24:06,445 --> 00:24:07,575 to see that woman. 342 00:24:07,576 --> 00:24:10,099 Allison. Her name is Allison. 343 00:24:10,100 --> 00:24:13,015 She was very important to me at one point in my life. 344 00:24:13,016 --> 00:24:14,844 It"s only natural I would want to reconnect. 345 00:24:17,499 --> 00:24:20,414 We"ve discussed this distraction. 346 00:24:20,415 --> 00:24:22,372 It is not what this visit was about. 347 00:24:22,373 --> 00:24:25,332 It was for me. 348 00:24:25,333 --> 00:24:29,858 She never did get all the letters I sent to her back then. 349 00:24:29,859 --> 00:24:31,731 How is that possible? 350 00:24:34,821 --> 00:24:38,041 Don "t you think it"s time to leave well enough alone? 351 00:24:40,174 --> 00:24:44,307 I thought that tracking her down for you a couple of years ago 352 00:24:44,308 --> 00:24:46,832 would have satisfied your curiosity. 353 00:24:46,833 --> 00:24:48,921 She has moved on, Charles. 354 00:24:48,922 --> 00:24:51,445 She has a child. 355 00:24:51,446 --> 00:24:56,277 You, as a king and a widower, should behave with propriety. 356 00:24:58,148 --> 00:25:00,890 Isn"t that what my entire life has been about? 357 00:25:04,851 --> 00:25:08,506 Great privilege brings great responsibility. 358 00:25:08,507 --> 00:25:11,335 Yes, I have heard that before. 359 00:25:16,732 --> 00:25:18,385 You need anything? 360 00:25:18,386 --> 00:25:19,908 No. 361 00:25:19,909 --> 00:25:21,301 I have a huge headache. 362 00:25:21,302 --> 00:25:24,130 I"m gonna go upstairs and take a nap. 363 00:25:24,131 --> 00:25:25,523 Okay. 364 00:25:25,524 --> 00:25:27,177 Feel better. 365 00:25:56,293 --> 00:25:58,294 It was the craziest thing. 366 00:25:58,295 --> 00:26:00,558 This fancy-looking guy walks out of my mom"s office, 367 00:26:00,559 --> 00:26:03,299 and then this big black SUV with tinted windows... 368 00:26:03,300 --> 00:26:05,432 I mean, like you couldn"t see in it at all... 369 00:26:05,433 --> 00:26:07,869 It pulls up, and then some other guy in a suit comes out, 370 00:26:07,870 --> 00:26:09,479 and he drives off in another car, 371 00:26:09,480 --> 00:26:11,569 like a super fancy sports car, 372 00:26:11,570 --> 00:26:13,614 and then the fancy-looking guy gets in the SUV, 373 00:26:13,615 --> 00:26:15,529 and they just drive off together. 374 00:26:15,530 --> 00:26:17,226 Was he a celebrity? 375 00:26:17,227 --> 00:26:20,708 Like is your mom designing a house for a celebrity? 376 00:26:20,709 --> 00:26:22,928 Or dating a celebrity? 377 00:26:22,929 --> 00:26:25,800 Your mom totally has a secret famous boyfriend. 378 00:26:25,801 --> 00:26:27,889 Those guys are definitely his bodyguards. 379 00:26:27,890 --> 00:26:30,632 - You think? - Send me the pictures. 380 00:26:35,768 --> 00:26:37,899 My mom was definitely acting weird. 381 00:26:37,900 --> 00:26:40,467 She"s always been super secretive about dating. 382 00:26:40,468 --> 00:26:42,382 And she either doesn"t date 383 00:26:42,383 --> 00:26:44,776 or if she does date, she acts like she isn"t. 384 00:26:44,777 --> 00:26:47,474 She thinks she"s protecting me from something. 385 00:26:47,475 --> 00:26:49,607 The fancy guy is from Europe. 386 00:26:49,608 --> 00:26:51,434 Now he"s even fancier. 387 00:26:51,435 --> 00:26:54,524 How do you know? 388 00:26:54,525 --> 00:26:56,685 Doesn"t this look like the same flag from your picture? 389 00:26:57,833 --> 00:26:59,618 I think so. 390 00:27:02,490 --> 00:27:04,405 Baltania. 391 00:27:11,151 --> 00:27:13,282 - This is him! - Who? 392 00:27:13,283 --> 00:27:16,155 This is the guy who was outside my mom"s office. 393 00:27:16,156 --> 00:27:17,809 A king? 394 00:27:17,810 --> 00:27:20,725 Taylor, do you remember last year 395 00:27:20,726 --> 00:27:22,857 when we were snooping around my mom"s closet, 396 00:27:22,858 --> 00:27:24,467 trying to find my birthday present, 397 00:27:24,468 --> 00:27:26,165 and we found that box of old stuff 398 00:27:26,166 --> 00:27:27,645 that my mom kept from college? 399 00:27:27,646 --> 00:27:30,865 There was one photo of her with some guy. 400 00:27:30,866 --> 00:27:33,041 This guy! 401 00:27:33,042 --> 00:27:35,392 Your mom knows a king? 402 00:29:25,459 --> 00:29:26,808 Oh. 403 00:29:28,810 --> 00:29:29,942 What? 404 00:29:34,424 --> 00:29:36,426 King, huh? 405 00:29:38,385 --> 00:29:39,777 Oh! 406 00:29:39,778 --> 00:29:41,779 Yeah. 407 00:29:41,780 --> 00:29:43,520 When and where, baby? 408 00:30:27,390 --> 00:30:29,087 While you"re out spotting celebs in Malibu, 409 00:30:29,088 --> 00:30:31,219 keep your eyes peeled for royalty. 410 00:30:31,220 --> 00:30:33,874 That "s right. There"s a little European nation 411 00:30:33,875 --> 00:30:36,094 nestled into the Carpathian Mountains. 412 00:30:36,095 --> 00:30:38,052 Ooh, that sounds almost medieval. 413 00:30:38,053 --> 00:30:40,011 It"s called Baltania, 414 00:30:40,012 --> 00:30:43,014 and their king is on a state visit to Los Angeles right now. 415 00:30:43,015 --> 00:30:44,493 King Charles of Baltania, 416 00:30:44,494 --> 00:30:46,974 and yes, ladies, he is very single. 417 00:30:46,975 --> 00:30:49,194 Staying at the very posh Seaside Hotel. 418 00:30:49,195 --> 00:30:50,804 So if you run into him at the bar, 419 00:30:50,805 --> 00:30:52,588 ask him if you can wear his crown. 420 00:30:52,589 --> 00:30:54,286 Say it"s a Christmas wish. 421 00:30:54,287 --> 00:30:56,418 I hear Baltania has the best skiing ever. 422 00:30:56,419 --> 00:30:57,768 Oh, really? 423 00:31:11,217 --> 00:31:13,087 Your Highness. 424 00:31:13,088 --> 00:31:15,220 We have to be there in 10 minutes. 425 00:31:15,221 --> 00:31:17,309 I"ve decided not to attend. 426 00:31:17,310 --> 00:31:19,311 They"re expecting both of us. 427 00:31:19,312 --> 00:31:21,574 I"m meeting the CEO tomorrow. That"s what really matters. 428 00:31:21,575 --> 00:31:24,142 The deal will get done. We"ll have our resort. 429 00:31:24,143 --> 00:31:25,665 I just don"t have the patience to mingle 430 00:31:25,666 --> 00:31:27,058 at social gatherings right now. 431 00:31:27,059 --> 00:31:28,581 Is something wrong? 432 00:31:28,582 --> 00:31:30,409 Well, you were right. 433 00:31:30,410 --> 00:31:32,019 As you suspected, 434 00:31:32,020 --> 00:31:34,239 I would be easily distracted while being here. 435 00:31:34,240 --> 00:31:36,154 And I am. 436 00:31:36,155 --> 00:31:39,113 I can see I won"t be changing your mind. 437 00:31:39,114 --> 00:31:41,115 I"m more than confident that you"ll represent both of us. 438 00:31:41,116 --> 00:31:43,204 No, all of us. 439 00:31:43,205 --> 00:31:47,121 All Baltanians, with grace and intellect. 440 00:31:47,122 --> 00:31:50,256 That"s such high praise. How could I not agree? 441 00:31:56,479 --> 00:31:59,264 Emile, Victor? 442 00:31:59,265 --> 00:32:01,309 Your Highness? 443 00:32:01,310 --> 00:32:03,181 Please be informed I"ll be entertaining a guest 444 00:32:03,182 --> 00:32:04,922 for lunch today. 445 00:32:04,923 --> 00:32:06,663 That will be all. 446 00:32:10,624 --> 00:32:12,016 Okay, Lils, I"m off to work. 447 00:32:12,017 --> 00:32:13,931 It"s almost 11. 448 00:32:13,932 --> 00:32:15,410 I know. I"ve had a crazy morning. 449 00:32:15,411 --> 00:32:16,890 It"s your first day of winter break. 450 00:32:16,891 --> 00:32:18,500 What are you gonna do? 451 00:32:18,501 --> 00:32:20,154 Taylor and I are gonna go rob a bank 452 00:32:20,155 --> 00:32:21,808 and then maybe see a movie. 453 00:32:21,809 --> 00:32:24,506 Okay, great. Have fun. 454 00:32:24,507 --> 00:32:25,594 Mom? 455 00:32:25,595 --> 00:32:27,509 Yeah? 456 00:32:27,510 --> 00:32:30,122 You"re wearing one black shoe and one brown shoe. 457 00:32:33,125 --> 00:32:34,255 Thanks, kiddo. 458 00:32:34,256 --> 00:32:35,910 - Love you. - Love you. 459 00:33:15,950 --> 00:33:17,516 Um... 460 00:33:17,517 --> 00:33:18,909 Hello. 461 00:33:22,087 --> 00:33:24,392 Am I in the right place? 462 00:33:24,393 --> 00:33:26,612 May we help you? 463 00:33:26,613 --> 00:33:28,875 Yeah. I"m looking for Charlie Prince. 464 00:33:28,876 --> 00:33:30,224 Your name? 465 00:33:30,225 --> 00:33:31,225 Sam. 466 00:33:33,098 --> 00:33:36,492 I was, you know, we met when he was in college. 467 00:33:41,497 --> 00:33:42,672 Okay. 468 00:33:49,853 --> 00:33:50,853 Excuse me. 469 00:33:58,166 --> 00:33:59,601 - Sam! - My man. 470 00:33:59,602 --> 00:34:02,604 - So good to see you. - Good to see you. 471 00:34:02,605 --> 00:34:08,480 This is, uh, quite a nice setup you got here, my friend. 472 00:34:08,481 --> 00:34:12,136 What have you been doing these days? 473 00:34:12,137 --> 00:34:14,138 Do you remember back in school when I told you 474 00:34:14,139 --> 00:34:16,662 I was expected to go into the family business? 475 00:34:16,663 --> 00:34:18,143 Mm-hmm. 476 00:34:25,802 --> 00:34:27,978 Where have you been? 477 00:34:30,198 --> 00:34:31,460 We need to talk. 478 00:34:37,771 --> 00:34:39,467 Lily "s father"s not dead. 479 00:34:39,468 --> 00:34:41,078 No. 480 00:34:41,079 --> 00:34:44,472 We met at a Christmas party, junior year in college. 481 00:34:44,473 --> 00:34:47,606 Someone bumped into me, and I fell into Santa"s lap. 482 00:34:47,607 --> 00:34:49,173 He was dressed as Santa? 483 00:34:49,174 --> 00:34:52,263 And he asked me what my Christmas wish was. 484 00:34:52,264 --> 00:34:53,916 And then you asked her 485 00:34:53,917 --> 00:34:56,180 if she cared about what your Christmas wish was. 486 00:34:56,181 --> 00:34:58,878 Because it was my wish that she would go out with me. 487 00:34:58,879 --> 00:35:00,749 Smooth, brother. 488 00:35:00,750 --> 00:35:02,490 He asked me to dance. 489 00:35:02,491 --> 00:35:05,624 And the next thing I knew, he was my boyfriend. 490 00:35:05,625 --> 00:35:08,670 He wasn"t really my type of guy, the rich European, 491 00:35:08,671 --> 00:35:11,195 but we were really happy together. 492 00:35:11,196 --> 00:35:14,850 A year passed, and everything with Charlie was great. 493 00:35:14,851 --> 00:35:19,116 And I really loved him, and he really loved me. 494 00:35:19,117 --> 00:35:21,075 I thought we"d be together forever. 495 00:35:23,773 --> 00:35:27,341 It was the anniversary of the night we met at that party. 496 00:35:27,342 --> 00:35:29,604 The anniversary of our first kiss, 497 00:35:29,605 --> 00:35:32,477 our first dance, 498 00:35:32,478 --> 00:35:34,175 our first everything. 499 00:35:39,572 --> 00:35:42,400 And that was the night that Lily was conceived. 500 00:35:42,401 --> 00:35:44,490 Wow. 501 00:35:46,753 --> 00:35:51,191 That was the reason you kicked me out of our room that night? 502 00:35:51,192 --> 00:35:52,585 I"m still not over it. 503 00:35:54,326 --> 00:35:57,851 Then two days later, we parted ways for winter break. 504 00:35:59,026 --> 00:36:00,766 I went home, and I told Rosa. 505 00:36:00,767 --> 00:36:03,508 Wait. That crazy aunt that kept calling the dorm room, 506 00:36:03,509 --> 00:36:04,770 checking up on you? 507 00:36:04,771 --> 00:36:07,033 She wasn"t actually my aunt. 508 00:36:07,034 --> 00:36:09,992 She was my au pair. 509 00:36:09,993 --> 00:36:13,082 Au pair? What is that, like a royal babysitter? 510 00:36:13,083 --> 00:36:18,131 She was much more than that. She practically raised me. 511 00:36:18,132 --> 00:36:20,742 I told Rosa that I was in love 512 00:36:20,743 --> 00:36:23,745 and that I wanted to stay in America after graduation. 513 00:36:23,746 --> 00:36:26,444 A week later, after I get home from winter break, 514 00:36:26,445 --> 00:36:28,837 this very fussy, proper lady 515 00:36:28,838 --> 00:36:30,883 shows up my house with an accent, 516 00:36:30,884 --> 00:36:33,712 and she tells me that Charlie was a prince. 517 00:36:33,713 --> 00:36:36,105 He was the heir to some throne on Baltania, 518 00:36:36,106 --> 00:36:37,759 and that he can never be with a commoner. 519 00:36:37,760 --> 00:36:39,848 - Rude. - And she told me 520 00:36:39,849 --> 00:36:43,200 that he was engaged the whole time to this duchess. 521 00:36:43,201 --> 00:36:45,245 It"s a soap opera. 522 00:36:45,246 --> 00:36:48,466 Your life is a soap opera. 523 00:36:48,467 --> 00:36:51,426 And then a few weeks later, I got this. 524 00:36:56,214 --> 00:37:00,565 "Dear Charlie, you lied to me. I never want to see you again. 525 00:37:00,566 --> 00:37:03,263 Allison." 526 00:37:03,264 --> 00:37:06,135 And then, she made me write Charlie a breakup letter. 527 00:37:06,136 --> 00:37:08,007 What do you mean, she made you? 528 00:37:08,008 --> 00:37:09,574 She insisted. 529 00:37:09,575 --> 00:37:11,184 She wouldn"t leave my house without it. 530 00:37:11,185 --> 00:37:14,143 And at that point, I didn"t care. 531 00:37:14,144 --> 00:37:15,667 I didn"t want to see him anyway. 532 00:37:15,668 --> 00:37:17,582 I was heartbroken. 533 00:37:17,583 --> 00:37:22,630 I wrote Allison for months, but she never replied. 534 00:37:22,631 --> 00:37:24,371 After the winter break, my parents informed me 535 00:37:24,372 --> 00:37:26,243 that I would not be returning to university 536 00:37:26,244 --> 00:37:29,681 and that they had arranged a proper marriage for me. 537 00:37:29,682 --> 00:37:31,117 To whom? 538 00:37:31,118 --> 00:37:33,424 A duchess. Paula. 539 00:37:33,425 --> 00:37:37,777 Cared for her very much, but we were never in love. 540 00:37:39,169 --> 00:37:41,562 And I was always thinking of Allison 541 00:37:41,563 --> 00:37:44,262 and what I had lost. 542 00:37:46,829 --> 00:37:48,526 A few weeks later, 543 00:37:48,527 --> 00:37:50,441 I went to the drugstore to get a test, 544 00:37:50,442 --> 00:37:53,400 and there he was on the cover of a tabloid. 545 00:37:53,401 --> 00:37:55,837 Charles engaged to a duchess. 546 00:37:55,838 --> 00:37:58,449 And after all these years, 547 00:37:58,450 --> 00:38:01,626 why couldn"t you tell Lily the truth? 548 00:38:01,627 --> 00:38:04,455 What good could come of that? He was a liar. 549 00:38:04,456 --> 00:38:07,022 He cheated on me the whole time with that duchess. 550 00:38:07,023 --> 00:38:09,982 Okay, I know that that"s bad, but I still don"t understand. 551 00:38:09,983 --> 00:38:11,853 That woman from the palace made it clear 552 00:38:11,854 --> 00:38:13,725 that I wouldn"t be welcome there. 553 00:38:13,726 --> 00:38:15,683 So why would Lily? 554 00:38:15,684 --> 00:38:17,946 And I didn"t want her rejected by her father. 555 00:38:17,947 --> 00:38:22,777 But if he had known, maybe he would have wanted her. 556 00:38:22,778 --> 00:38:25,650 But then her whole childhood would be in the spotlight. 557 00:38:25,651 --> 00:38:28,696 She would have had all the pressures of being a royal. 558 00:38:28,697 --> 00:38:30,568 I didn"t want that for her. 559 00:38:30,569 --> 00:38:32,178 A few years back, I asked Rosa 560 00:38:32,179 --> 00:38:34,529 to get me some information on Allison. 561 00:38:37,097 --> 00:38:39,620 Wow. Look at her. 562 00:38:39,621 --> 00:38:41,492 Who"s the guy? 563 00:38:41,493 --> 00:38:44,146 - We have to go. - Where? 564 00:38:44,147 --> 00:38:46,148 To the hotel. You have to talk to him. 565 00:38:46,149 --> 00:38:48,455 - No, Eva. - No, Allison. 566 00:38:48,456 --> 00:38:49,891 Your one true love, 567 00:38:49,892 --> 00:38:53,547 your actual, literal Prince Charming is here. 568 00:38:53,548 --> 00:38:56,898 He traveled thousands of miles to come see you. 569 00:38:56,899 --> 00:38:58,771 What if you made the wrong decision? 570 00:39:10,130 --> 00:39:11,826 While you"re out spotting celebs in Malibu, 571 00:39:11,827 --> 00:39:14,133 keep your eyes peeled for royalty. 572 00:39:14,134 --> 00:39:16,310 That"s right, there"s a little Eur... 573 00:39:23,622 --> 00:39:26,799 Taylor, hey, I need to see you like right now. 574 00:39:29,541 --> 00:39:32,325 - Lily? - Up here. 575 00:39:32,326 --> 00:39:35,024 I thought you said we were going somewhere. 576 00:39:39,899 --> 00:39:42,379 What are you wearing? 577 00:39:42,380 --> 00:39:44,337 I don"t know. 578 00:39:44,338 --> 00:39:46,687 What are you supposed to wear when you"re going to meet a king 579 00:39:46,688 --> 00:39:48,472 who also happens to be your father? 580 00:39:48,473 --> 00:39:49,951 I just want to make a good impression. 581 00:39:49,952 --> 00:39:53,346 Okay, calm down. Let"s figure something out. 582 00:39:53,347 --> 00:39:55,784 Try something else. 583 00:40:33,605 --> 00:40:35,736 We were really overthinking this. 584 00:40:35,737 --> 00:40:36,999 Definitely. 585 00:40:39,480 --> 00:40:42,222 I have to see Allison. I must explain what happened. 586 00:40:44,050 --> 00:40:47,009 Do those bodyguards ever let you leave? 587 00:40:48,837 --> 00:40:51,099 It"s complicated. 588 00:40:51,100 --> 00:40:53,973 - How complicated? - What are you doing? 589 00:40:56,584 --> 00:40:58,367 Okay, you ready? 590 00:40:58,368 --> 00:40:59,804 He caught me off guard last time. 591 00:40:59,805 --> 00:41:02,372 I need to look my best. 592 00:41:05,550 --> 00:41:06,593 Hi, this is Eva. 593 00:41:06,594 --> 00:41:08,595 Hello, hi. 594 00:41:08,596 --> 00:41:10,990 Is Allison Brooks there? 595 00:41:12,557 --> 00:41:13,948 I"m sorry, she"s unavailable, 596 00:41:13,949 --> 00:41:16,385 but this is her partner Eva. 597 00:41:16,386 --> 00:41:19,954 Hi. I just bought some land. 598 00:41:19,955 --> 00:41:21,347 I bought some land. 599 00:41:21,348 --> 00:41:23,871 Okay, congratulations. 600 00:41:23,872 --> 00:41:26,047 Well, thank you. 601 00:41:26,048 --> 00:41:28,049 We need an architect fast. 602 00:41:28,050 --> 00:41:31,270 Okay, well, I"m actually on my way out, 603 00:41:31,271 --> 00:41:33,359 so maybe you could call back. 604 00:41:33,360 --> 00:41:35,143 It"s my dream home, 605 00:41:35,144 --> 00:41:38,277 and your firm is the only one I trust. 606 00:41:38,278 --> 00:41:41,280 How about I just come up to your office like right now? 607 00:41:41,281 --> 00:41:43,238 Okay, um, that is very flattering, 608 00:41:43,239 --> 00:41:45,850 but like I just said, I am actually on my way out. 609 00:41:45,851 --> 00:41:47,895 I"m about to leave. 610 00:41:47,896 --> 00:41:51,333 Ah, I"ll tell you what. I"ll come over later. 611 00:41:51,334 --> 00:41:54,206 Maybe the evening. I can meet the team. 612 00:41:54,207 --> 00:41:56,600 The team is gonna be hosting a party later. 613 00:41:56,601 --> 00:41:58,079 A party? 614 00:41:58,080 --> 00:42:02,083 One we can crash? 615 00:42:02,084 --> 00:42:05,043 Um, it"s actually just a little mixer we do 616 00:42:05,044 --> 00:42:07,393 for our vendors and professional contracts 617 00:42:07,394 --> 00:42:10,439 - and important clients, so... - There you go. 618 00:42:10,440 --> 00:42:14,618 I could potentially be a very important client. 619 00:42:14,619 --> 00:42:17,098 Okay, who is this potential new client? 620 00:42:17,099 --> 00:42:20,101 Sam. I"m a doctor. 621 00:42:20,102 --> 00:42:22,930 Oh, okay, Sam. 622 00:42:22,931 --> 00:42:25,280 Okay, how will we know that it"s you? 623 00:42:25,281 --> 00:42:27,283 Great. Look, I"ll see you there. Bye. 624 00:42:30,069 --> 00:42:31,591 Come on, let"s go. 625 00:42:31,592 --> 00:42:33,289 That was weird. 626 00:42:35,988 --> 00:42:38,380 Oh, that was very interesting. 627 00:42:38,381 --> 00:42:42,384 Charlie, I"ve had a really tough time lately. 628 00:42:42,385 --> 00:42:44,299 Six months ago, I got a divorce. 629 00:42:44,300 --> 00:42:46,214 Marriage was over a long time before that. 630 00:42:46,215 --> 00:42:48,695 - I"m sorry to hear that. - Don"t be. 631 00:42:48,696 --> 00:42:52,394 This is the most fun I"m gonna have all year. 632 00:42:52,395 --> 00:42:54,484 Let"s go, prince. 633 00:43:00,621 --> 00:43:03,101 So are you gonna tell your dad who you are? 634 00:43:03,102 --> 00:43:05,407 No. Absolutely not. 635 00:43:05,408 --> 00:43:07,627 My mom would freak out. 636 00:43:07,628 --> 00:43:11,588 She"s been keeping this secret from me my entire life. 637 00:43:11,589 --> 00:43:14,461 I just wanna talk to him first. 638 00:43:16,855 --> 00:43:19,857 - This is so crazy. - I know. 639 00:43:19,858 --> 00:43:23,251 It"s like the craziest. 640 00:43:23,252 --> 00:43:27,429 I mean, Taylor, what if my dad is a king? 641 00:43:27,430 --> 00:43:29,910 Well, then your whole princess obsession thing 642 00:43:29,911 --> 00:43:32,305 would like totally make sense. 643 00:43:44,317 --> 00:43:47,667 The car is like a million miles away. 644 00:43:47,668 --> 00:43:49,713 The valet was like 50 bucks. 645 00:43:49,714 --> 00:43:52,367 Do you know how many hours I have to babysit for 50 bucks? 646 00:43:52,368 --> 00:43:54,195 Oh, hi, excuse me. 647 00:43:54,196 --> 00:43:55,849 Good afternoon, ladies. Welcome to the Seaside Hotel. 648 00:43:55,850 --> 00:43:58,112 How may I serve you? 649 00:43:58,113 --> 00:43:59,940 I am looking for someone who"s staying here. 650 00:43:59,941 --> 00:44:02,813 Mm-hmm. The guest"s name? 651 00:44:02,814 --> 00:44:05,643 Um, King Charles? 652 00:44:08,994 --> 00:44:10,734 We shouldn"t be doing this. This is crazy. 653 00:44:10,735 --> 00:44:12,518 Yes, we should. 654 00:44:12,519 --> 00:44:14,912 The past is just the past. 655 00:44:14,913 --> 00:44:17,002 No, the past is at the Seaside Hotel. 656 00:44:20,483 --> 00:44:22,397 - Sir. - Just walking my friend out. 657 00:44:22,398 --> 00:44:24,878 - Happy to accompany you, sir. - Won"t be necessary, thank you. 658 00:44:24,879 --> 00:44:26,706 Them boys big. 659 00:44:26,707 --> 00:44:28,621 You gonna be able to duck the men in black tonight? 660 00:44:28,622 --> 00:44:30,405 - The men in black? - Yeah. 661 00:44:30,406 --> 00:44:32,494 Yes, I will take care of it. 662 00:44:32,495 --> 00:44:35,106 Good luck with that. 663 00:44:35,107 --> 00:44:37,195 So you"re a doctor? 664 00:44:37,196 --> 00:44:39,501 A good doctor. 665 00:44:39,502 --> 00:44:41,068 If I remember correctly, 666 00:44:41,069 --> 00:44:43,244 you flunked out of biochemistry your third year. 667 00:44:43,245 --> 00:44:45,986 I repeated it, and I got an A-minus, thank you very much. 668 00:44:45,987 --> 00:44:48,641 - A-minus? - I"ll talk your ear off 669 00:44:48,642 --> 00:44:50,382 if you wanna know about structure and functions 670 00:44:50,383 --> 00:44:51,775 of carbohydrates, lipids. 671 00:44:51,776 --> 00:44:55,169 - No thank you. - I didn"t think so. 672 00:44:55,170 --> 00:44:57,171 Thank you for your help, Sam. 673 00:44:57,172 --> 00:44:58,695 Good to see you again, old friend. 674 00:44:58,696 --> 00:45:01,001 Just like old times. 675 00:45:01,002 --> 00:45:04,657 Okay, I know. I"m not asking you to escort me to his room. 676 00:45:04,658 --> 00:45:07,529 - Could you just call him? - I"m sorry, miss. 677 00:45:07,530 --> 00:45:10,446 There are special circumstances. 678 00:45:12,231 --> 00:45:13,622 He"s traveling with a very scary lady, 679 00:45:13,623 --> 00:45:15,450 and she has lots of rules. 680 00:45:15,451 --> 00:45:17,365 I"m looking forward to seeing her tonight. 681 00:45:17,366 --> 00:45:21,282 - Yeah, I see that. - It"s you! 682 00:45:21,283 --> 00:45:24,025 Yes, young lady? 683 00:45:25,548 --> 00:45:27,376 I, um... 684 00:45:29,552 --> 00:45:32,206 I need to talk to you. 685 00:45:32,207 --> 00:45:33,730 You look familiar. Have we met? 686 00:45:33,731 --> 00:45:36,776 What is your name? 687 00:45:36,777 --> 00:45:38,386 Uh, Lily. 688 00:45:38,387 --> 00:45:40,388 Lily? 689 00:45:40,389 --> 00:45:42,956 And you said you needed to speak to me. 690 00:45:42,957 --> 00:45:44,567 Yes. 691 00:45:45,655 --> 00:45:47,831 Because... 692 00:45:47,832 --> 00:45:49,659 I am... 693 00:45:51,531 --> 00:45:55,926 I was hired by Oceanside University 694 00:45:55,927 --> 00:46:02,497 to take a survey of foreign students. 695 00:46:02,498 --> 00:46:04,282 Oh, of course. 696 00:46:04,283 --> 00:46:06,153 Yeah, they just... 697 00:46:06,154 --> 00:46:08,677 they wanna know what everyone"s up to. 698 00:46:08,678 --> 00:46:10,289 Well, I"m sure they do. 699 00:46:12,987 --> 00:46:16,250 Are there certain questions that you would like to ask me? 700 00:46:16,251 --> 00:46:17,948 What did you grow up to be? 701 00:46:17,949 --> 00:46:20,211 I mean your job. What"s your job? 702 00:46:20,212 --> 00:46:21,734 Do you have any kids? 703 00:46:21,735 --> 00:46:23,649 Who was your girlfriend in college? 704 00:46:23,650 --> 00:46:26,391 Well, it"s all very interesting questions. 705 00:46:26,392 --> 00:46:29,176 We"ve been discussing security at this hotel. 706 00:46:29,177 --> 00:46:32,005 Your Highness, young lady. 707 00:46:32,006 --> 00:46:33,833 This meeting has to end immediately. 708 00:46:33,834 --> 00:46:35,704 - Meeting? - Rosa. 709 00:46:35,705 --> 00:46:37,010 I have to insist. 710 00:46:37,011 --> 00:46:38,229 Who is this lady? 711 00:46:38,230 --> 00:46:39,273 Let"s go. 712 00:46:39,274 --> 00:46:41,799 She"s just a teenage girl. 713 00:46:43,017 --> 00:46:45,497 In one of her moods. 714 00:46:45,498 --> 00:46:46,586 Mm-hmm. 715 00:46:52,418 --> 00:46:55,289 - Who was that lady? - Do you think she knows? 716 00:46:55,290 --> 00:46:57,291 - Knows what? - About you. 717 00:46:57,292 --> 00:46:59,859 And she doesn"t want your dad to know because maybe... 718 00:46:59,860 --> 00:47:01,993 No, no, no, that can"t be. 719 00:47:03,168 --> 00:47:05,996 I mean, I don"t know. 720 00:47:05,997 --> 00:47:09,695 Well, what do we do now? 721 00:47:09,696 --> 00:47:13,742 I guess go home and talk to my mom. 722 00:47:13,743 --> 00:47:17,311 Think she"ll finally tell you the truth now? 723 00:47:17,312 --> 00:47:19,358 She has to. 724 00:47:24,754 --> 00:47:26,407 While you"re doing your little royal rendezvous, 725 00:47:26,408 --> 00:47:29,541 I might just check in here for a little staycation. 726 00:47:29,542 --> 00:47:31,760 Good afternoon, ladies. Welcome to the Seaside Hotel. 727 00:47:31,761 --> 00:47:33,371 How may we serve you? 728 00:47:33,372 --> 00:47:35,112 We"d like to speak to one of your guests. 729 00:47:35,113 --> 00:47:37,244 His name is Charles. 730 00:47:37,245 --> 00:47:39,986 I"m sorry, ma"am. That"s not something I can help you with. 731 00:47:39,987 --> 00:47:42,597 Can you just tell him Allison"s here? 732 00:47:42,598 --> 00:47:45,035 I can"t confirm or deny that there"s anybody by that name 733 00:47:45,036 --> 00:47:46,384 staying at the hotel. 734 00:47:46,385 --> 00:47:49,126 Oh, please, come on. Don"t be so coy. 735 00:47:49,127 --> 00:47:50,867 What she means is that we know he"s here. 736 00:47:50,868 --> 00:47:52,172 It"s been all over the press. 737 00:47:52,173 --> 00:47:54,218 Please just tell him I"m here. 738 00:47:54,219 --> 00:47:56,002 I can"t comment on that. 739 00:47:56,003 --> 00:47:57,743 Seriously? 740 00:47:57,744 --> 00:48:00,267 It"s my job to protect our very important guests 741 00:48:00,268 --> 00:48:01,791 when they visit us. 742 00:48:03,532 --> 00:48:06,665 Which, again, I can neither confirm or deny. 743 00:48:06,666 --> 00:48:08,623 Come on, Allison, let"s go. 744 00:48:08,624 --> 00:48:10,451 Are we allowed to eat at the restaurant? 745 00:48:10,452 --> 00:48:12,105 We did drive all the way out here. 746 00:48:12,106 --> 00:48:14,542 Oh, of course. Our restaurant received five stars. 747 00:48:14,543 --> 00:48:16,980 I highly recommend the surf and turf. 748 00:48:16,981 --> 00:48:19,809 Can you confirm or deny that the food is delicious? 749 00:48:25,990 --> 00:48:27,816 - What are you doing? - I don"t like him. 750 00:48:27,817 --> 00:48:30,254 And he is not gonna stop us. We"re getting you up there. 751 00:48:30,255 --> 00:48:31,864 Where? We don"t even know what floor he"s on. 752 00:48:31,865 --> 00:48:33,735 Oh, come on, girl, it"s the penthouse. 753 00:48:33,736 --> 00:48:36,477 It"s always the penthouse for guys like that. 754 00:48:36,478 --> 00:48:37,914 Guys like that. 755 00:48:37,915 --> 00:48:40,090 Like you hang out with a lot of royalty. 756 00:48:40,091 --> 00:48:42,135 Maybe we can find the laundry room 757 00:48:42,136 --> 00:48:44,094 and sneak you up there in one of those carts. 758 00:48:44,095 --> 00:48:45,573 All right, that"s it. We"re leaving. 759 00:48:45,574 --> 00:48:48,707 Why, Allison? We came here on a mission. 760 00:48:48,708 --> 00:48:50,230 Our mission has failed. 761 00:48:50,231 --> 00:48:52,580 Plus we have a Christmas party in three hours. 762 00:48:52,581 --> 00:48:53,756 Let"s go. 763 00:48:56,890 --> 00:48:59,979 Do you want to explain to me what that was about? 764 00:48:59,980 --> 00:49:02,155 Why you felt the need to protect me from that young girl? 765 00:49:02,156 --> 00:49:05,419 You"re a public figure, Charles, a widower. 766 00:49:05,420 --> 00:49:10,337 The tabloids will print anything they can to sell papers. 767 00:49:10,338 --> 00:49:14,733 I have not been confident about the security at this hotel. 768 00:49:14,734 --> 00:49:16,953 What if the paparazzi find you? 769 00:49:16,954 --> 00:49:19,390 What if a photograph of that young woman and you 770 00:49:19,391 --> 00:49:20,869 gets misconstrued? 771 00:49:20,870 --> 00:49:22,828 I think you"re being a little dramatic. 772 00:49:22,829 --> 00:49:26,397 It "s possible I"m being a tad overprotective, 773 00:49:26,398 --> 00:49:28,529 but it"s been my job to protect you 774 00:49:28,530 --> 00:49:31,054 for most of your life. 775 00:49:31,055 --> 00:49:34,145 And I"m not going to stop now. 776 00:49:36,843 --> 00:49:38,235 I have to go. 777 00:49:38,236 --> 00:49:39,714 I have to go deal with the lawyers. 778 00:49:39,715 --> 00:49:41,674 There"s a lot of paperwork to go through. 779 00:49:43,806 --> 00:49:45,590 Will you be okay? 780 00:49:45,591 --> 00:49:46,852 Well, you"re the one that"s going through 781 00:49:46,853 --> 00:49:48,245 hundreds of pages of documents. 782 00:49:48,246 --> 00:49:50,335 The question is, will you be all right? 783 00:49:53,164 --> 00:49:54,208 Huh. 784 00:50:01,868 --> 00:50:03,260 He looks like me. 785 00:50:03,261 --> 00:50:04,609 Don"t you think he looked like me? 786 00:50:04,610 --> 00:50:06,176 I think so. 787 00:50:06,177 --> 00:50:09,222 - Lily? - Your mom"s home. Ask her. 788 00:50:09,223 --> 00:50:10,397 Hey, Mom! 789 00:50:10,398 --> 00:50:12,573 I"m heading back out. 790 00:50:12,574 --> 00:50:15,141 I have my work event. Can you put the groceries away? 791 00:50:15,142 --> 00:50:17,752 And please don"t eat all the chocolate chips. 792 00:50:17,753 --> 00:50:19,711 I need them to bake with later. 793 00:50:19,712 --> 00:50:21,669 Okay. 794 00:50:21,670 --> 00:50:23,932 There"s money in the drawer if you want to order dinner. 795 00:50:23,933 --> 00:50:26,110 Love you. See you tonight. 796 00:50:28,242 --> 00:50:30,330 We get to order food. 797 00:50:30,331 --> 00:50:31,637 Mmm! 798 00:50:39,340 --> 00:50:41,820 Oh, come on! 799 00:50:41,821 --> 00:50:43,736 Look at the replay! 800 00:50:47,827 --> 00:50:49,436 Everything all right, sir? 801 00:50:49,437 --> 00:50:50,785 It"s just this game. It"s infuriating. 802 00:50:50,786 --> 00:50:53,614 He"s clearly holding. 803 00:50:53,615 --> 00:50:56,095 That"s pass interference, not an interception. 804 00:50:56,096 --> 00:50:57,966 I know. It"s unacceptable. 805 00:50:57,967 --> 00:51:00,621 Are you kidding me with that call? 806 00:51:00,622 --> 00:51:03,102 I"ve always enjoyed sharing my love of American football 807 00:51:03,103 --> 00:51:04,538 - with you, Emile. - Me too, sir. 808 00:51:04,539 --> 00:51:06,236 Open your eyes, ref! 809 00:51:06,237 --> 00:51:09,674 Strike a light, mate! Do your job! 810 00:51:09,675 --> 00:51:11,328 He"s got no glasses. 811 00:51:11,329 --> 00:51:13,113 What a bludger. 812 00:51:28,607 --> 00:51:30,478 Merry Christmas, Santa. 813 00:51:32,480 --> 00:51:35,134 Whoa! You escaped. 814 00:51:35,135 --> 00:51:37,094 Let"s do this thing! 815 00:51:47,060 --> 00:51:48,365 That was quite a coup, 816 00:51:48,366 --> 00:51:50,410 you two winning the Hideaway Oaks bid. 817 00:51:50,411 --> 00:51:52,934 Every firm in the city was vying for that. 818 00:51:52,935 --> 00:51:54,936 Well, we"re very proud. 819 00:51:54,937 --> 00:51:57,765 You guys should tour the models and tell us what you think. 820 00:51:57,766 --> 00:51:59,246 I think we"re jealous. 821 00:52:03,642 --> 00:52:05,686 So you think our new potential buyer will show? 822 00:52:05,687 --> 00:52:07,253 You"re so bad. 823 00:52:07,254 --> 00:52:09,604 He sounded cute. 824 00:52:13,695 --> 00:52:17,045 Oh, there"s Allison. 825 00:52:17,046 --> 00:52:20,484 Whoa. Is that her business partner? 826 00:52:20,485 --> 00:52:21,920 Sorry. 827 00:52:21,921 --> 00:52:25,576 This is all about you, my man. You ready? 828 00:52:25,577 --> 00:52:28,056 I"ve only been waiting for the better part of two decades 829 00:52:28,057 --> 00:52:30,537 to speak to her again. 830 00:52:30,538 --> 00:52:32,061 I"m ready. 831 00:52:40,940 --> 00:52:42,636 What are you doing here? 832 00:52:42,637 --> 00:52:45,552 My apologies for continuously ambushing you this week. 833 00:52:45,553 --> 00:52:47,032 Wait, this is him? 834 00:52:47,033 --> 00:52:49,034 Sam Wakowski? 835 00:52:49,035 --> 00:52:50,905 From college? 836 00:52:50,906 --> 00:52:54,605 Allison, it"s great to see you. You look great. 837 00:52:54,606 --> 00:52:58,217 Wait, so you"re Sam? 838 00:52:58,218 --> 00:53:00,742 - Eva? - Yeah. 839 00:53:06,748 --> 00:53:10,316 Okay, hi. 840 00:53:10,317 --> 00:53:15,234 Hi. So I can assume that you didn"t buy any land recently. 841 00:53:15,235 --> 00:53:18,629 No, I didn"t. 842 00:53:18,630 --> 00:53:20,892 I want to. 843 00:53:20,893 --> 00:53:23,068 Maybe something up in the hills, 844 00:53:23,069 --> 00:53:25,506 secluded, with a nice view. 845 00:53:28,857 --> 00:53:32,773 Allison, I know that you somehow discovered my true identity 846 00:53:32,774 --> 00:53:34,601 when we were at university together. 847 00:53:34,602 --> 00:53:36,213 Somehow? Yes. 848 00:53:37,779 --> 00:53:39,258 I know I hurt you. 849 00:53:39,259 --> 00:53:40,999 I have no intention of doing that to you. 850 00:53:41,000 --> 00:53:42,783 I simply would like to apologize. 851 00:53:42,784 --> 00:53:44,611 - Charlie- - And I am well aware 852 00:53:44,612 --> 00:53:46,961 that you are in a relationship, that you have a child. 853 00:53:46,962 --> 00:53:48,963 I would not want to interfere with your happiness. 854 00:53:48,964 --> 00:53:51,402 What do you know about my child? 855 00:53:54,318 --> 00:53:59,497 I needed to see that you had moved on with your life. 856 00:54:02,239 --> 00:54:04,153 I still thought about you. 857 00:54:06,808 --> 00:54:09,854 Why do you have pictures of my neighbors? 858 00:54:09,855 --> 00:54:11,595 Your neighbors? 859 00:54:11,596 --> 00:54:13,945 Hey, Charles, over here! 860 00:54:13,946 --> 00:54:15,816 Your Highness, who"s the lady? 861 00:54:15,817 --> 00:54:19,124 - Ready for a new queen? - What"s your name, honey? 862 00:54:19,125 --> 00:54:20,604 I"m so sorry about this. 863 00:54:20,605 --> 00:54:22,345 I think I have a place where we could go. 864 00:54:22,346 --> 00:54:24,260 Just in case, we asked that Sam"s car 865 00:54:24,261 --> 00:54:26,262 be left up front for a quick getaway. 866 00:54:26,263 --> 00:54:27,481 That was smart. 867 00:54:29,657 --> 00:54:31,658 What if it"s like my destiny? 868 00:54:31,659 --> 00:54:33,444 I mean, I was homecoming queen. 869 00:54:35,141 --> 00:54:37,490 Okay, you"re obsessing. 870 00:54:37,491 --> 00:54:40,145 Let"s just watch TV or something. 871 00:54:40,146 --> 00:54:41,625 You know, get your mind off things 872 00:54:41,626 --> 00:54:43,583 until we can talk to your mom. 873 00:54:43,584 --> 00:54:44,758 Okay, okay, fine. 874 00:54:44,759 --> 00:54:45,759 Okay. 875 00:54:47,196 --> 00:54:50,111 ♪♪ 876 00:54:50,112 --> 00:54:51,635 When we told you last week 877 00:54:51,636 --> 00:54:54,290 to keep your eyes peeled for royalty, 878 00:54:54,291 --> 00:54:55,378 we weren"t kidding. 879 00:54:55,379 --> 00:54:56,944 King Charles of Baltania 880 00:54:56,945 --> 00:54:59,077 said he was in town on state business. 881 00:54:59,078 --> 00:55:01,559 But it looks like things got a bit personal. 882 00:55:04,301 --> 00:55:07,477 So who is the mystery lady? 883 00:55:07,478 --> 00:55:09,348 My mom? 884 00:55:09,349 --> 00:55:11,350 I don"t know who she is, but for her sake, 885 00:55:11,351 --> 00:55:14,223 let"s hope the glass slipper fits. 886 00:55:15,399 --> 00:55:16,964 Let me get this straight. 887 00:55:16,965 --> 00:55:19,402 You haven"t heard from him in 17 years. 888 00:55:19,403 --> 00:55:21,534 - No. - Thank you. 889 00:55:21,535 --> 00:55:24,798 He calls you out of the blue and tells you he"s a king. 890 00:55:24,799 --> 00:55:26,757 Mm-mm. He"s a king? 891 00:55:26,758 --> 00:55:31,239 And days later, you are like crashing a party to help him? 892 00:55:31,240 --> 00:55:34,286 That"s what friends do. 893 00:55:34,287 --> 00:55:37,028 Okay, either you"re a really serious friend, 894 00:55:37,029 --> 00:55:39,291 or you"re a really serious romantic. 895 00:55:39,292 --> 00:55:41,381 I can"t be both? 896 00:55:44,341 --> 00:55:46,603 And speaking of romance, 897 00:55:46,604 --> 00:55:49,867 aren"t you the least bit curious what they"re up to? 898 00:55:49,868 --> 00:55:51,259 Yeah. 899 00:55:51,260 --> 00:55:53,261 Yes. 900 00:55:53,262 --> 00:55:54,306 Wait. 901 00:55:54,307 --> 00:55:56,700 God, that looks like... 902 00:55:56,701 --> 00:56:00,007 Oh, it is. That "s Allison"s phone. 903 00:56:00,008 --> 00:56:01,400 You think she dropped it 904 00:56:01,401 --> 00:56:03,315 as they were rushing off for some privacy? 905 00:56:03,316 --> 00:56:05,709 I hope so. 906 00:56:05,710 --> 00:56:09,277 I always did think those two belonged together. 907 00:56:09,278 --> 00:56:13,239 Though if they have, they"ve taken my car. 908 00:56:15,546 --> 00:56:17,851 Now what? 909 00:56:17,852 --> 00:56:22,074 You know, I could always give you a ride. 910 00:56:29,037 --> 00:56:34,607 Can I take you out for dinner as a thank you? 911 00:56:34,608 --> 00:56:37,219 Yeah, you can. 912 00:56:38,656 --> 00:56:40,831 Leg-go. 913 00:56:40,832 --> 00:56:42,441 In this season of giving, 914 00:56:42,442 --> 00:56:44,312 your donation can save a child in need. 915 00:56:44,313 --> 00:56:46,010 Thank you. 916 00:56:46,011 --> 00:56:47,054 Welcome to The Evening News. 917 00:56:47,055 --> 00:56:48,752 Our top story tonight: 918 00:56:48,753 --> 00:56:51,450 Has a local woman become a real-life Cinderella? 919 00:56:51,451 --> 00:56:53,060 We"ve got exclusive video. 920 00:56:53,061 --> 00:56:55,019 Your Highness, who"s the lady? 921 00:56:55,020 --> 00:56:56,673 - Ready for a new queen? - What"s your name, honey? 922 00:56:56,674 --> 00:56:59,285 Lorena! Emile, Victor! 923 00:57:05,900 --> 00:57:06,945 Okay. 924 00:57:27,226 --> 00:57:29,009 So where are we? 925 00:57:29,010 --> 00:57:30,707 I designed this place. 926 00:57:30,708 --> 00:57:32,535 Actually, Eva and I did. 927 00:57:32,536 --> 00:57:34,319 It"s the first model of five, 928 00:57:34,320 --> 00:57:37,104 which will be a development of 60 houses. 929 00:57:37,105 --> 00:57:39,194 I always knew you"d be a great success. 930 00:57:42,720 --> 00:57:44,938 So if you ever decide to buy that land... 931 00:57:44,939 --> 00:57:46,374 Uh-huh? 932 00:57:46,375 --> 00:57:48,899 Here"s your secluded with a view. 933 00:57:48,900 --> 00:57:50,249 Mmm. 934 00:57:52,425 --> 00:57:56,646 Honestly, it just occurred to me tonight. 935 00:57:56,647 --> 00:57:59,300 It"s not about where you"re at. 936 00:57:59,301 --> 00:58:00,825 It "s who you" re with. 937 00:58:03,784 --> 00:58:05,090 I completely agree. 938 00:58:09,834 --> 00:58:12,749 This is the most fun I"ve had in a long time. 939 00:58:12,750 --> 00:58:14,751 It"s official for me. 940 00:58:14,752 --> 00:58:16,753 This is the best first accidental date 941 00:58:16,754 --> 00:58:18,843 I"ve ever been on in my life. 942 00:58:20,801 --> 00:58:21,801 Yeah. 943 00:58:23,151 --> 00:58:24,239 Can I have a second? 944 00:58:30,681 --> 00:58:32,639 I hope so. 945 00:58:37,514 --> 00:58:40,081 Have we been up half the night? 946 00:58:41,605 --> 00:58:44,824 Whoa! Wow. 947 00:58:44,825 --> 00:58:47,131 Okay, I tell you what. 948 00:58:47,132 --> 00:58:49,133 If you promise me there"ll be a second, 949 00:58:49,134 --> 00:58:52,005 I"ll let you take me home right now. 950 00:58:52,006 --> 00:58:54,791 Oh, okay. You"ll let me take you home. 951 00:58:54,792 --> 00:58:57,576 You"re gonna let me do that. 952 00:58:57,577 --> 00:58:59,187 You got the car. 953 00:59:01,842 --> 00:59:03,582 - Okay. - Yeah? 954 00:59:03,583 --> 00:59:05,236 And this time I"ll drive. 955 00:59:05,237 --> 00:59:07,194 You"re gonna drive too? 956 00:59:07,195 --> 00:59:09,806 If I can get my car back from Charlie, I"m driving. 957 00:59:09,807 --> 00:59:12,331 What do you think those two are up to? 958 00:59:15,943 --> 00:59:19,381 Hopefully making up for 17 years of lost time. 959 00:59:25,170 --> 00:59:26,519 Let"s go. 960 00:59:28,869 --> 00:59:31,392 Now that we have a moment, could we clear something up? 961 00:59:31,393 --> 00:59:33,699 The man in the photo is not your husband? 962 00:59:33,700 --> 00:59:37,311 No. I"ve never been married, unlike you. 963 00:59:37,312 --> 00:59:39,357 It"s not every day you see something like that 964 00:59:39,358 --> 00:59:40,793 in the 21st century. 965 00:59:40,794 --> 00:59:42,795 Well, maybe the 21st century, 966 00:59:42,796 --> 00:59:45,058 but my family has been observing the same customs 967 00:59:45,059 --> 00:59:47,191 since the 12th century. 968 00:59:47,192 --> 00:59:50,760 So you knew the entire time we were dating 969 00:59:50,761 --> 00:59:52,762 that you were gonna go home and marry someone else? 970 00:59:52,763 --> 00:59:53,980 No, of course not. 971 00:59:53,981 --> 00:59:55,982 - But you were engaged. - Engaged? 972 00:59:55,983 --> 00:59:58,332 - I saw it in the tabloids. - The tabloids? 973 00:59:58,333 --> 00:59:59,856 Why would you believe that rubbish? 974 00:59:59,857 --> 01:00:03,511 You knew that you would never marry me. 975 01:00:03,512 --> 01:00:06,950 That is absolutely untrue. 976 01:00:06,951 --> 01:00:09,648 All I thought about was our future together. 977 01:00:09,649 --> 01:00:11,085 You moved on quickly. 978 01:00:13,479 --> 01:00:16,089 I was not allowed to return to university. 979 01:00:16,090 --> 01:00:17,743 My parents made it quite clear 980 01:00:17,744 --> 01:00:22,400 that my obligation was with family and country. 981 01:00:22,401 --> 01:00:24,620 My parents informed me of the arrangement 982 01:00:24,621 --> 01:00:27,535 after you broke up with me. 983 01:00:27,536 --> 01:00:30,103 I tried to live a different kind of life, 984 01:00:30,104 --> 01:00:32,192 but I was left heartbroken. 985 01:00:32,193 --> 01:00:34,804 My parents disappointed me. 986 01:00:34,805 --> 01:00:37,110 So I decided to accept my royal fate. 987 01:00:37,111 --> 01:00:41,028 Arranged marriage is not uncommon among royals. 988 01:00:42,900 --> 01:00:45,293 I grew to care for my wife. 989 01:00:47,687 --> 01:00:51,516 But to have felt love with you, 990 01:00:51,517 --> 01:00:54,693 to have felt that connection... 991 01:00:54,694 --> 01:00:56,869 Charlie, I didn"t break up with you. 992 01:00:56,870 --> 01:00:59,698 You broke up with me. 993 01:00:59,699 --> 01:01:01,787 I didn"t. 994 01:01:01,788 --> 01:01:04,790 You sent someone to do it for you. 995 01:01:04,791 --> 01:01:05,965 Who? 996 01:01:05,966 --> 01:01:07,575 Rosa something. 997 01:01:07,576 --> 01:01:09,666 No! I... 998 01:01:14,105 --> 01:01:16,106 She told me who you really were, 999 01:01:16,107 --> 01:01:19,196 that you could never be married to a commoner, 1000 01:01:19,197 --> 01:01:22,242 that your parents would disown you, dethrone you. 1001 01:01:22,243 --> 01:01:23,548 Is that not true? 1002 01:01:23,549 --> 01:01:25,332 I don"t know. 1003 01:01:25,333 --> 01:01:26,333 Honestly, I... 1004 01:01:29,337 --> 01:01:32,470 I was never given the chance to discuss it. 1005 01:01:32,471 --> 01:01:36,126 Rosa made that decision for me. 1006 01:01:36,127 --> 01:01:40,217 She was really the only mother figure I ever knew. 1007 01:01:40,218 --> 01:01:44,308 I was lucky to see my parents once a week growing up. 1008 01:01:44,309 --> 01:01:49,095 She thought she was looking out for my best interests, 1009 01:01:49,096 --> 01:01:52,011 not that that is an excuse 1010 01:01:52,012 --> 01:01:55,712 for the way she manipulated and deceived both of us. 1011 01:01:58,671 --> 01:02:01,368 Allison, I lied to you. 1012 01:02:01,369 --> 01:02:04,545 Now, I felt I had to. 1013 01:02:04,546 --> 01:02:06,983 It"s still not an excuse. 1014 01:02:06,984 --> 01:02:10,335 It was a betrayal, and I"m deeply sorry. 1015 01:02:13,555 --> 01:02:16,514 I would have done anything to find my way back to you 1016 01:02:16,515 --> 01:02:18,517 if I"d known you still cared for me. 1017 01:02:20,388 --> 01:02:24,696 Charlie, there"s something I have to tell you. 1018 01:02:24,697 --> 01:02:27,744 I"m not married, but I do have a child. 1019 01:02:29,136 --> 01:02:32,835 Oh, that is wonderful. 1020 01:02:32,836 --> 01:02:34,575 Her name is Lily. 1021 01:02:34,576 --> 01:02:36,099 She"s 17. 1022 01:02:36,100 --> 01:02:37,883 17? 1023 01:02:37,884 --> 01:02:39,711 Wow. 1024 01:02:39,712 --> 01:02:42,496 It seems you moved on quite easily yourself. 1025 01:02:42,497 --> 01:02:44,935 No, Charlie, I didn"t. 1026 01:02:47,415 --> 01:02:51,592 That night before you left to go home, 1027 01:02:51,593 --> 01:02:53,900 we made Lily. 1028 01:02:57,121 --> 01:02:58,948 Allison. 1029 01:02:58,949 --> 01:03:01,647 Are you saying we have a daughter? 1030 01:03:06,260 --> 01:03:10,133 I-I don"t know what to say. 1031 01:03:10,134 --> 01:03:13,223 Wait. Lily? 1032 01:03:13,224 --> 01:03:16,487 Does she have beautiful big eyes and your smile? 1033 01:03:16,488 --> 01:03:19,664 Yeah, how would you know that? 1034 01:03:19,665 --> 01:03:22,406 A young lady came by the hotel earlier today. 1035 01:03:22,407 --> 01:03:27,150 She said she was doing a survey for Oceanside University. 1036 01:03:27,151 --> 01:03:29,717 She asked me about my college girlfriend. 1037 01:03:29,718 --> 01:03:33,069 I thought it was quite odd. 1038 01:03:33,070 --> 01:03:35,201 I can"t believe she figured it out. 1039 01:03:35,202 --> 01:03:37,508 I can"t believe I was face-to-face with my own child, 1040 01:03:37,509 --> 01:03:39,467 and I allowed myself to be dragged off. 1041 01:03:42,079 --> 01:03:44,080 Oh, Allison, she"s beautiful. 1042 01:03:44,081 --> 01:03:46,256 And clearly smart. 1043 01:03:46,257 --> 01:03:47,606 And determined. 1044 01:03:49,260 --> 01:03:51,131 You must be so proud. 1045 01:03:54,743 --> 01:03:57,964 I understand why you didn"t tell me. 1046 01:04:00,097 --> 01:04:04,405 And I"m sorry that I didn"t fight for us. 1047 01:04:08,322 --> 01:04:09,846 Me too. 1048 01:05:12,691 --> 01:05:14,474 Hi, honey. 1049 01:05:14,475 --> 01:05:15,867 You lied to me. 1050 01:05:15,868 --> 01:05:18,348 - Lily... - I know everything, Mom. 1051 01:05:18,349 --> 01:05:20,002 About my dad. 1052 01:05:20,003 --> 01:05:22,569 You lied to me for my entire life. 1053 01:05:22,570 --> 01:05:26,530 - I was protecting you. - From my own father? 1054 01:05:26,531 --> 01:05:28,010 I"m going to see him. 1055 01:05:28,011 --> 01:05:29,620 Lily, wait. 1056 01:05:29,621 --> 01:05:31,928 You can"t tell me what to do anymore, Mom. 1057 01:05:37,716 --> 01:05:38,891 Lily. 1058 01:05:40,632 --> 01:05:43,809 What are you doing here? 1059 01:05:47,117 --> 01:05:49,945 Lily, I hope you believe that if I had known... 1060 01:05:49,946 --> 01:05:52,817 I know. 1061 01:05:52,818 --> 01:05:55,689 I realize that I"m a stranger right now, 1062 01:05:55,690 --> 01:05:58,779 but I do hope that we can become acquainted. 1063 01:05:58,780 --> 01:06:00,781 I want to know everything I"ve missed. 1064 01:06:00,782 --> 01:06:03,349 Everything? Wow. 1065 01:06:03,350 --> 01:06:04,829 I mean, that"s kind of a lot. 1066 01:06:04,830 --> 01:06:07,310 I don"t even know where to start. 1067 01:06:07,311 --> 01:06:09,834 Why don"t you show him your baby book? 1068 01:06:09,835 --> 01:06:12,228 Wait. No, I have a better idea. 1069 01:06:12,229 --> 01:06:14,057 The tree. 1070 01:06:18,278 --> 01:06:20,671 Every year, Mom and I make a memory ornament. 1071 01:06:20,672 --> 01:06:22,760 Memory ornament? 1072 01:06:22,761 --> 01:06:25,589 For Lily"s first Christmas, I painted an ornament, 1073 01:06:25,590 --> 01:06:29,201 and then every year after that, I made another one. 1074 01:06:29,202 --> 01:06:31,682 Mom picked the best thing that happened each year, 1075 01:06:31,683 --> 01:06:34,728 and she made an ornament for it. 1076 01:06:34,729 --> 01:06:37,731 This one is when she first learned how to walk. 1077 01:06:37,732 --> 01:06:39,996 She was only one. 1078 01:06:41,823 --> 01:06:44,129 What about this one? 1079 01:06:44,130 --> 01:06:47,524 The year I lost my first tooth. 1080 01:06:47,525 --> 01:06:50,049 And this one? Something to do with cooking? 1081 01:06:51,877 --> 01:06:54,183 That was the year that Lily turned in her baby blanket 1082 01:06:54,184 --> 01:06:55,532 for a whisk. 1083 01:06:55,533 --> 01:06:57,142 And she wouldn"t sleep without it. 1084 01:06:57,143 --> 01:06:58,752 I was three. What did I know? 1085 01:06:58,753 --> 01:07:01,059 Well, I"m sure it was a very cuddly 1086 01:07:01,060 --> 01:07:03,932 and comforting metal whisk. 1087 01:07:05,891 --> 01:07:07,979 And this? 1088 01:07:07,980 --> 01:07:09,807 That"s when she was six. 1089 01:07:09,808 --> 01:07:12,592 She had this princess-themed birthday party, 1090 01:07:12,593 --> 01:07:15,552 and she wouldn"t take off her dress for three months. 1091 01:07:15,553 --> 01:07:17,249 I had to wash it while she was sleeping. 1092 01:07:17,250 --> 01:07:19,818 I wanted to be a princess. 1093 01:07:21,602 --> 01:07:23,821 I feel as if I"m witnessing your childhood 1094 01:07:23,822 --> 01:07:26,650 through these ornaments, 1095 01:07:26,651 --> 01:07:29,741 seeing all the years that I missed with you. 1096 01:07:31,830 --> 01:07:34,049 Mom, I think we might have to make 1097 01:07:34,050 --> 01:07:36,268 another memory ornament for this year. 1098 01:07:36,269 --> 01:07:38,096 I don"t think me making honor roll 1099 01:07:38,097 --> 01:07:40,577 was the most important thing that happened. 1100 01:07:40,578 --> 01:07:42,535 I think you"re right. 1101 01:07:42,536 --> 01:07:44,494 But I"m still proud of you. 1102 01:07:44,495 --> 01:07:46,583 As am I. 1103 01:07:46,584 --> 01:07:49,281 Have you thought about university yet? 1104 01:07:49,282 --> 01:07:51,588 A little. 1105 01:07:51,589 --> 01:07:54,592 Oxford is only a short flight from Baltania. 1106 01:07:56,550 --> 01:07:58,551 My cookies. Will you help me clear up the table? 1107 01:07:58,552 --> 01:07:59,552 Yeah, yeah, yeah. 1108 01:08:08,127 --> 01:08:11,521 Are you two not clear on your responsibilities? 1109 01:08:11,522 --> 01:08:13,827 You"re supposed to keep His Highness safe 1110 01:08:13,828 --> 01:08:15,351 and in your sights! 1111 01:08:15,352 --> 01:08:17,788 He was very determined, Ambassador. 1112 01:08:17,789 --> 01:08:19,572 It"s him! 1113 01:08:19,573 --> 01:08:23,054 Answer it, but don"t let on. 1114 01:08:23,055 --> 01:08:25,143 - Your Highness? - Lorena. 1115 01:08:25,144 --> 01:08:27,624 I was hoping you could do me a favor. 1116 01:08:27,625 --> 01:08:30,670 There"s a velvet bag in the top drawer of my dresser. 1117 01:08:30,671 --> 01:08:34,109 Can you find a way to bring it to me discreetly? 1118 01:08:34,110 --> 01:08:36,981 The ambassador does not need to know about this. 1119 01:08:36,982 --> 01:08:39,462 Of course, Your Highness. 1120 01:08:39,463 --> 01:08:42,335 - Where are you? - I"ll send you the address. 1121 01:08:45,208 --> 01:08:47,209 You do this every year? 1122 01:08:47,210 --> 01:08:49,776 Bake hundreds of cookies for your clients? 1123 01:08:49,777 --> 01:08:52,823 Yeah, it"s a personal touch, and the clients really like it. 1124 01:08:52,824 --> 01:08:55,217 And Lily always helps me. 1125 01:08:55,218 --> 01:08:56,740 I "m sorry I" ve missed it. 1126 01:08:56,741 --> 01:08:58,350 It"s a wonderful family tradition. 1127 01:08:58,351 --> 01:09:00,744 - Hey! - Mmm. 1128 01:09:00,745 --> 01:09:03,661 You"re a very good baker. 1129 01:09:05,576 --> 01:09:06,967 Who"s that? 1130 01:09:06,968 --> 01:09:09,232 I believe that would be for me, actually. 1131 01:09:17,892 --> 01:09:20,285 Lorena, thank you. Would you like to come in? 1132 01:09:20,286 --> 01:09:24,377 She would. We all would, Your Highness. 1133 01:09:46,225 --> 01:09:48,095 Allison, if you don"t mind, 1134 01:09:48,096 --> 01:09:51,011 I think it would be beneficial if I made some introductions. 1135 01:09:51,012 --> 01:09:53,100 I remember her. 1136 01:09:53,101 --> 01:09:55,146 So do I. 1137 01:09:55,147 --> 01:09:58,280 I"m sure you remember Allison, Rosa. 1138 01:09:58,281 --> 01:10:01,066 She informed me that you two have met. 1139 01:10:02,154 --> 01:10:03,676 And this is Lily, 1140 01:10:03,677 --> 01:10:07,246 the girl you pulled away from me earlier today. 1141 01:10:08,813 --> 01:10:11,337 She"s my daughter. 1142 01:10:13,426 --> 01:10:18,604 Your Highness, I-I didn"t know that. 1143 01:10:18,605 --> 01:10:21,564 But in my defense, 1144 01:10:21,565 --> 01:10:24,741 I had to protect you. 1145 01:10:24,742 --> 01:10:28,310 Your family would never have approved of that. 1146 01:10:28,311 --> 01:10:31,313 And our Constitution doesn"t allow a commoner 1147 01:10:31,314 --> 01:10:33,489 to become a princess. 1148 01:10:33,490 --> 01:10:35,099 I"m not common. 1149 01:10:35,100 --> 01:10:37,232 I was referring to... 1150 01:10:37,233 --> 01:10:38,755 And I mean, sure, yeah, 1151 01:10:38,756 --> 01:10:40,974 I"ve always dreamed of being a princess, 1152 01:10:40,975 --> 01:10:43,150 but the bigger dream, 1153 01:10:43,151 --> 01:10:47,503 the better dream was getting to know my dad. 1154 01:10:47,504 --> 01:10:50,593 Lily and Allison will be welcome at the palace 1155 01:10:50,594 --> 01:10:52,856 whenever they want to visit. 1156 01:10:52,857 --> 01:10:56,468 And I will be here whenever they will have me. 1157 01:10:56,469 --> 01:11:01,430 Like maybe even for this father-daughter ski trip 1158 01:11:01,431 --> 01:11:04,084 coming up at my school? 1159 01:11:04,085 --> 01:11:07,523 Baltania is known for its ski resorts, Lily. 1160 01:11:07,524 --> 01:11:09,394 I"m quite good on the slopes. 1161 01:11:09,395 --> 01:11:10,744 I"m in. 1162 01:11:18,665 --> 01:11:21,406 I hope you will accept this, Rosa. 1163 01:11:21,407 --> 01:11:23,408 I would be disappointed to lose you, 1164 01:11:23,409 --> 01:11:26,499 with all you"ve done for me and Baltania. 1165 01:11:29,110 --> 01:11:31,504 Understood, Your Highness. 1166 01:11:38,729 --> 01:11:43,255 This belonged to your grandmother, the queen. 1167 01:11:45,866 --> 01:11:49,000 I hope you will accept this gift from our family. 1168 01:11:51,002 --> 01:11:52,351 Your family. 1169 01:11:54,745 --> 01:11:55,920 Wow! 1170 01:12:00,533 --> 01:12:03,883 Allison, you left your phone. 1171 01:12:03,884 --> 01:12:06,538 - Hello. - Allison! 1172 01:12:06,539 --> 01:12:09,280 What are you guys doing here? 1173 01:12:09,281 --> 01:12:10,890 Looking for you. 1174 01:12:10,891 --> 01:12:12,892 It"s really great to see you again, you know? 1175 01:12:12,893 --> 01:12:16,461 - Are you two together? - I... 1176 01:12:16,462 --> 01:12:19,334 - We went to dinner. - Yeah. 1177 01:12:19,335 --> 01:12:21,337 But, you know, a brother can dream again. 1178 01:12:23,208 --> 01:12:26,559 Lily, I convinced my mom to help me check... 1179 01:12:30,781 --> 01:12:32,042 It"s him. 1180 01:12:32,043 --> 01:12:35,699 Your dad, the king. 1181 01:12:43,924 --> 01:12:46,012 I have an idea. 1182 01:12:46,013 --> 01:12:48,625 I hope you all have valid passports. 1183 01:12:50,975 --> 01:12:54,238 That kind of puts this homecoming crown to shame, huh? 1184 01:12:54,239 --> 01:12:55,371 You think? 1185 01:12:59,157 --> 01:13:02,203 Excuse me, uh, may I speak with you, Lily? 1186 01:13:04,380 --> 01:13:05,598 Uh... 1187 01:13:07,208 --> 01:13:08,645 I"ll just... 1188 01:13:14,128 --> 01:13:16,608 Oh, um... 1189 01:13:16,609 --> 01:13:18,394 I was homecoming queen. 1190 01:13:20,004 --> 01:13:22,222 Homecoming queen? 1191 01:13:22,223 --> 01:13:28,011 Yeah, it"s this thing that we do in American high schools. 1192 01:13:28,012 --> 01:13:30,143 We have this big dance, 1193 01:13:30,144 --> 01:13:34,931 and everybody votes on the king and the queen of the dance. 1194 01:13:34,932 --> 01:13:37,237 - It"s silly. - Wait. 1195 01:13:37,238 --> 01:13:40,676 Even before you met Charles, 1196 01:13:40,677 --> 01:13:43,201 you were royalty? 1197 01:13:45,812 --> 01:13:47,335 I guess so. 1198 01:13:51,514 --> 01:13:54,080 The woman who wore this necklace was a strong, 1199 01:13:54,081 --> 01:13:57,301 confident, elegant woman. 1200 01:13:57,302 --> 01:14:00,870 She would have loved to have had a granddaughter. 1201 01:14:00,871 --> 01:14:03,742 I hope that one day your father and I 1202 01:14:03,743 --> 01:14:06,006 will tell you all about her. 1203 01:14:07,181 --> 01:14:08,748 I would love that. 1204 01:14:14,058 --> 01:14:16,494 Oh, and I suppose we can find you 1205 01:14:16,495 --> 01:14:19,498 something more regal than this. 1206 01:14:46,394 --> 01:14:49,527 I"m so sorry I lied to you. I was trying to protect you. 1207 01:14:49,528 --> 01:14:51,790 I know, Mom, I get it. 1208 01:14:51,791 --> 01:14:54,445 I mean, this is pretty crazy. 1209 01:14:54,446 --> 01:14:56,316 Yeah. If it"s too crazy, 1210 01:14:56,317 --> 01:14:58,231 you know you can say something, right? 1211 01:14:58,232 --> 01:15:01,496 And your father"s gonna be here for you no matter what. 1212 01:15:01,497 --> 01:15:03,933 You get to decide if this is the life you want, okay? 1213 01:15:03,934 --> 01:15:05,239 Okay. 1214 01:15:06,414 --> 01:15:07,719 Lily. 1215 01:15:07,720 --> 01:15:09,416 Miss Lily, Miss Taylor, 1216 01:15:09,417 --> 01:15:11,636 allow me to introduce your escorts for this evening, 1217 01:15:11,637 --> 01:15:13,638 - Thomas and Jonas. - Milady. 1218 01:15:13,639 --> 01:15:16,947 You cannot attend a ball without proper dance partners. 1219 01:15:19,079 --> 01:15:21,517 I can see you in her. 1220 01:15:24,171 --> 01:15:25,172 Charles... 1221 01:15:26,826 --> 01:15:28,132 I"m truly sorry. 1222 01:15:30,308 --> 01:15:36,488 I"m sorry that I took away your chance at fatherhood. 1223 01:15:38,577 --> 01:15:41,361 If I had only known. 1224 01:15:41,362 --> 01:15:44,930 But honestly, I don"t know what I would have done. 1225 01:15:44,931 --> 01:15:46,628 It would have been a terrible scandal, 1226 01:15:46,629 --> 01:15:48,978 and the Constitution is very clear 1227 01:15:48,979 --> 01:15:51,807 in regards to non-royals joining the monarchy. 1228 01:15:51,808 --> 01:15:57,553 But then again, with the queen unable to carry a child... 1229 01:16:00,904 --> 01:16:05,908 I"ve always wished for you to have a family of your own. 1230 01:16:05,909 --> 01:16:08,345 I never meant to take that away from you. 1231 01:16:08,346 --> 01:16:10,956 But you got your wish, Rosa. 1232 01:16:10,957 --> 01:16:13,698 I do have a family of my own. 1233 01:16:13,699 --> 01:16:16,746 It"s not too late for me to know my daughter. 1234 01:16:20,140 --> 01:16:23,142 And you don"t have to worry about me anymore. 1235 01:16:23,143 --> 01:16:26,102 Not as my caregiver or my ambassador. 1236 01:16:26,103 --> 01:16:28,931 - Of course I... - I"m grateful to you. 1237 01:16:28,932 --> 01:16:31,760 You"ve spent you entire adult life in this place 1238 01:16:31,761 --> 01:16:36,634 by my side in one capacity or another. 1239 01:16:36,635 --> 01:16:39,377 You"ve always had my best interests at heart. 1240 01:16:41,074 --> 01:16:44,556 But it is no longer your job to protect me. 1241 01:16:46,166 --> 01:16:48,734 I am a grown man. 1242 01:16:51,258 --> 01:16:54,043 This country"s king. 1243 01:16:54,044 --> 01:16:56,959 A father. 1244 01:16:56,960 --> 01:16:59,222 And maybe one day... 1245 01:16:59,223 --> 01:17:00,920 a husband again. 1246 01:17:02,922 --> 01:17:04,663 Go to her, Charles. 1247 01:17:22,855 --> 01:17:24,943 Is that tiara better than the one you wore 1248 01:17:24,944 --> 01:17:26,945 as homecoming queen? 1249 01:17:26,946 --> 01:17:29,252 Well, I mean, it is a bit of a demotion... 1250 01:17:29,253 --> 01:17:31,646 You know, queen to princess... 1251 01:17:31,647 --> 01:17:33,648 But since these are real diamonds, 1252 01:17:33,649 --> 01:17:34,911 I guess I"ll take it. 1253 01:17:37,261 --> 01:17:38,827 You look lovely. 1254 01:17:38,828 --> 01:17:41,307 May I borrow your mother for a moment? 1255 01:17:41,308 --> 01:17:43,614 I will go ask the band 1256 01:17:43,615 --> 01:17:46,531 if they can play something we can dance to. 1257 01:18:04,636 --> 01:18:07,507 I want to thank you for coming. 1258 01:18:07,508 --> 01:18:09,074 You probably don"t remember this, 1259 01:18:09,075 --> 01:18:11,511 but I"ve been waiting to travel to Europe 1260 01:18:11,512 --> 01:18:13,078 ever since college. 1261 01:18:13,079 --> 01:18:15,211 And is that the only reason you came? 1262 01:18:15,212 --> 01:18:16,648 No. 1263 01:18:19,129 --> 01:18:21,783 I always wondered if you"d come back to me, 1264 01:18:21,784 --> 01:18:24,263 until you made one big horrible mistake. 1265 01:18:24,264 --> 01:18:26,701 And now it"s finally happening. 1266 01:18:26,702 --> 01:18:30,880 Allison, I never stopped loving you. 1267 01:18:34,013 --> 01:18:36,232 I know that we live in different countries, 1268 01:18:36,233 --> 01:18:39,670 and we lead very different lives. 1269 01:18:39,671 --> 01:18:41,586 I want to start over where we left off. 1270 01:18:43,762 --> 01:18:45,589 I didn"t fight for you back then. 1271 01:18:45,590 --> 01:18:47,591 I"m not going to make the same mistake again. 1272 01:18:47,592 --> 01:18:49,724 I"ll do whatever it takes to be a part of your life 1273 01:18:49,725 --> 01:18:50,943 and Lily"s. 1274 01:18:53,337 --> 01:18:54,859 Good. 1275 01:18:54,860 --> 01:18:56,687 "Cause neither one of us 1276 01:18:56,688 --> 01:18:58,646 have any plans of letting you go. 1277 01:19:16,012 --> 01:19:19,710 So first I crash your work Christmas party, 1278 01:19:19,711 --> 01:19:21,320 now a royal ball. 1279 01:19:21,321 --> 01:19:23,801 You gonna be disappointed when our next date 1280 01:19:23,802 --> 01:19:26,500 is dinner and a movie? 1281 01:19:28,024 --> 01:19:30,504 That sounds absolutely perfect. 1282 01:19:43,256 --> 01:19:45,518 Thank you, dear guests, for joining us 1283 01:19:45,519 --> 01:19:47,826 at the annual Baltanian Christmas ball. 1284 01:20:02,014 --> 01:20:05,364 The royal family of Baltania, my ancestors, 1285 01:20:05,365 --> 01:20:08,454 going back several centuries, 1286 01:20:08,455 --> 01:20:10,805 have held this ball each Christmas 1287 01:20:10,806 --> 01:20:14,112 as a celebration of the passing year. 1288 01:20:14,113 --> 01:20:17,724 But this year is very different. 1289 01:20:17,725 --> 01:20:19,291 Many of you have heard the rumor 1290 01:20:19,292 --> 01:20:22,600 that Baltania has a long-lost princess. 1291 01:20:26,604 --> 01:20:30,608 But this is not entirely correct. 1292 01:20:31,914 --> 01:20:34,786 I do have a daughter. 1293 01:20:36,048 --> 01:20:38,658 A beautiful daughter. 1294 01:20:38,659 --> 01:20:39,965 Lily. 1295 01:20:41,227 --> 01:20:43,576 In a life of great privilege, 1296 01:20:43,577 --> 01:20:47,885 meeting her has been my most cherished experience. 1297 01:20:47,886 --> 01:20:52,890 Our Constitution does not allow for her to be your princess. 1298 01:20:52,891 --> 01:20:55,850 But I am hoping to convince all of you... 1299 01:20:55,851 --> 01:20:58,548 That means you too, Lily... 1300 01:20:58,549 --> 01:21:00,246 To change your minds. 1301 01:21:12,563 --> 01:21:14,085 In the meantime, 1302 01:21:14,086 --> 01:21:16,348 there is a tradition at our Christmas ball 1303 01:21:16,349 --> 01:21:19,090 that has long been ignored. 1304 01:21:19,091 --> 01:21:20,963 The father-daughter dance. 1305 01:21:23,617 --> 01:21:25,053 I was an only child, 1306 01:21:25,054 --> 01:21:27,490 as was my father and his before him. 1307 01:21:27,491 --> 01:21:30,494 So it has been generations since we"ve upheld this custom. 1308 01:21:33,323 --> 01:21:37,630 I am very proud to invite my daughter to the dance floor 1309 01:21:37,631 --> 01:21:39,590 to renew it today. 1310 01:21:41,374 --> 01:21:43,723 Please help me welcome to our country, 1311 01:21:43,724 --> 01:21:46,944 if she would allow me to call her this, 1312 01:21:46,945 --> 01:21:49,774 if you would allow me to call her this... 1313 01:21:55,998 --> 01:21:57,955 Your Royal Highness 1314 01:21:57,956 --> 01:22:00,827 Lily Abigail Brooks, the first, 1315 01:22:00,828 --> 01:22:03,743 of the House of Vinters, Baltania. 1316 01:22:03,744 --> 01:22:06,660 Whoo! 1317 01:22:17,019 --> 01:22:18,976 Everybody"s watching. 1318 01:22:18,977 --> 01:22:21,413 Just follow my lead. 1319 01:22:21,414 --> 01:22:22,938 Okay, Dad. 1320 01:22:43,175 --> 01:22:46,396 He"s right. She"s quite lovely. 1321 01:22:48,572 --> 01:22:50,921 Thank you. 1322 01:22:50,922 --> 01:22:54,403 And if you"ll allow me to say, 1323 01:22:54,404 --> 01:22:58,494 I underestimated you and Charles" love for you 1324 01:22:58,495 --> 01:23:01,627 in so many ways. 1325 01:23:01,628 --> 01:23:04,805 If I could go back in time... 1326 01:23:16,948 --> 01:23:19,384 Would it be rude of me to cut out? 1327 01:23:19,385 --> 01:23:21,430 No, of course not. 1328 01:23:21,431 --> 01:23:23,910 Mom, come on. 1329 01:23:23,911 --> 01:23:25,957 I stole your date. Now it"s your turn. 1330 01:23:29,004 --> 01:23:32,268 ♪♪ 1331 01:23:41,016 --> 01:23:45,584 ♪ You can"t imagine ♪ 1332 01:23:45,585 --> 01:23:48,457 ♪ How good it feels to hold you ♪ 1333 01:23:48,458 --> 01:23:52,156 ♪ Right here in my arms ♪ 1334 01:23:52,157 --> 01:23:57,727 ♪ At this holiday season ♪ 1335 01:23:57,728 --> 01:24:00,382 ♪ I like to make a wish ♪ 1336 01:24:00,383 --> 01:24:03,907 ♪ Upon a shooting star ♪ 1337 01:24:03,908 --> 01:24:08,999 ♪ And ask for just one dance ♪ 1338 01:24:09,000 --> 01:24:13,090 ♪ When I have you near me ♪ 1339 01:24:13,091 --> 01:24:17,834 ♪ I never want to let you go ♪ 1340 01:24:17,835 --> 01:24:21,142 ♪ Just one dance ♪ 1341 01:24:21,143 --> 01:24:25,189 ♪ I"m living a dream come true ♪ 1342 01:24:25,190 --> 01:24:33,190 ♪ As long as I am here with you ♪ 1343 01:24:33,720 --> 01:24:39,595 ♪ Here with you ♪ 1344 01:24:39,596 --> 01:24:43,121 ♪ Here with you ♪ 1345 01:24:44,905 --> 01:24:48,343 ♪ Just one dance with you ♪ 1346 01:24:48,344 --> 01:24:52,956 And yes, they lived happily ever after. 1347 01:24:52,957 --> 01:24:54,218 The end. 1348 01:24:54,219 --> 01:24:59,745 ♪ The years go by so quickly ♪ 1349 01:24:59,746 --> 01:25:05,664 ♪ I try to take a moment to let it all inside ♪ 1350 01:25:05,665 --> 01:25:08,885 ♪ Though I know I can"t stop time ♪ 1351 01:25:08,886 --> 01:25:11,844 ♪ And I know that things will change ♪ 1352 01:25:11,845 --> 01:25:14,717 ♪ If you give me half a chance ♪ 1353 01:25:14,718 --> 01:25:17,763 ♪ I know together this life is better ♪ 1354 01:25:17,764 --> 01:25:22,377 ♪ And in our hearts, we"ll always stay ♪ 1355 01:25:22,378 --> 01:25:24,074 ♪ In this ♪ 1356 01:25:24,075 --> 01:25:27,164 ♪ Just one dance ♪ 1357 01:25:27,165 --> 01:25:31,212 ♪ When I have you near me ♪ 1358 01:25:31,213 --> 01:25:36,260 ♪ I never want to let you go ♪ 1359 01:25:36,261 --> 01:25:39,176 ♪ Just one dance ♪ 1360 01:25:39,177 --> 01:25:43,441 ♪ I"m holding you here in my arms ♪ 1361 01:25:43,442 --> 01:25:48,272 ♪ Forever, forever ♪ 1362 01:25:48,273 --> 01:25:51,232 ♪ Just one dance ♪ 1363 01:25:51,233 --> 01:25:55,323 ♪ I"m living a dream come true ♪ 1364 01:25:55,324 --> 01:26:03,324 ♪ As long as I am here with you ♪ 1365 01:26:03,897 --> 01:26:09,815 ♪ Here with you ♪ 1366 01:26:09,816 --> 01:26:13,298 ♪ Here with you ♪ 1367 01:26:14,908 --> 01:26:19,435 ♪ Just one dance with you ♪ 1368 01:26:23,917 --> 01:26:25,701 ♪ In this ♪ 1369 01:26:25,702 --> 01:26:28,704 ♪ Just one dance ♪ 1370 01:26:28,705 --> 01:26:32,838 ♪ When I have you near me ♪ 1371 01:26:32,839 --> 01:26:37,930 ♪ I never want to let you go ♪ 1372 01:26:37,931 --> 01:26:40,803 ♪ Just one dance ♪ 1373 01:26:40,804 --> 01:26:45,068 ♪ I"m holding you here in my arms ♪ 1374 01:26:45,069 --> 01:26:49,942 ♪ Forever, forever ♪ 1375 01:26:49,943 --> 01:26:52,815 ♪ Just one dance ♪ 1376 01:26:52,816 --> 01:26:56,906 ♪ I"m living a dream come true ♪ 1377 01:26:56,907 --> 01:27:04,907 ♪ As long as I am here with you ♪ 1378 01:27:05,437 --> 01:27:11,312 ♪ Here with you ♪ 1379 01:27:11,313 --> 01:27:16,404 ♪ Here with you ♪ 1380 01:27:16,405 --> 01:27:21,497 ♪ Just one dance with you ♪