00:00:05,000 --> 00:00:05,500 00:00:05,501 --> 00:00:06,001 অনু 00:00:06,002 --> 00:00:06,502 অনুবা 00:00:06,503 --> 00:00:07,003 অনুবাদ 00:00:07,004 --> 00:00:07,504 অনুবাদক 00:00:07,505 --> 00:00:20,514 অনুবাদকঃ 00:00:08,006 --> 00:00:08,506 N 00:00:08,507 --> 00:00:09,007 No 00:00:09,008 --> 00:00:09,508 Noo 00:00:09,509 --> 00:00:10,009 Noor 00:00:10,010 --> 00:00:10,510 Noor R 00:00:10,511 --> 00:00:11,011 Noor Ra 00:00:11,012 --> 00:00:11,512 Noor Rak 00:00:11,513 --> 00:00:12,013 Noor Raki 00:00:12,014 --> 00:00:20,514 Noor Rakib 1 00:00:29,908 --> 00:00:33,450 আমার দিকে তাকাচ্ছো না কেন? তাকাও। 2 00:00:33,533 --> 00:00:35,033 লজ্জা পাচ্ছ নাকি? 3 00:00:38,617 --> 00:00:40,783 এইতো, হয়েছে। 4 00:00:40,867 --> 00:00:42,492 একদম নড়বে না। 5 00:00:44,242 --> 00:00:46,492 নিজস্বতা বজায় রাখ। আত্নবিশ্বাসের সাথে বসো। 6 00:00:54,242 --> 00:00:56,742 বেশি সময় লাগবে না। 7 00:00:58,117 --> 00:00:59,783 ছবিটা ভালো হয়েছে। 8 00:01:00,992 --> 00:01:02,617 খুব ভালো। 00:01:03,000 --> 00:01:06,500 C U R I O S A 9 00:01:07,242 --> 00:01:08,867 হাই, পিয়ের। 10 00:01:08,950 --> 00:01:11,646 CURIOSA: কামোদ্দীপক বিষয়বস্তু, সাহিত্য কিংবা ফটোগ্রাফি সম্বন্ধনীয়, সংগ্রাহকের পরিভাষা। 11 00:01:11,656 --> 00:01:13,575 সে অনেকদিন হয়ে গেল। 12 00:01:13,658 --> 00:01:16,492 তোমার সাথে দেখা হয় না। আমি তোমার শূন্যতা অনুভব করেছি। 13 00:01:17,200 --> 00:01:19,158 বরাবরের মতোই চেহারায় একটা ভাব রাখতে হবে। 14 00:01:36,117 --> 00:01:38,825 হাই, পিয়ের. কেমন আছ তুমি? 15 00:01:47,950 --> 00:01:51,950 - কেমন হতো যদি আমরা স্বর্ণকেশী হতাম? - তাহলে মানুষজন আমাদের প্রসংশায় পঞ্চমুখ থাকত। 16 00:01:52,033 --> 00:01:56,242 - এই ড্যাফোডিল ফুলগুলো এখানে রেখেছে কে? - ফুলেরা আয়নায় তাদের প্রতিচ্ছবি দেখতে খুব পছন্দ করে। 17 00:01:56,325 --> 00:01:58,908 - কিছুটা তোমার মত, বোন আমার। - লুলুয! 18 00:01:58,950 --> 00:02:02,242 একদম না, তুমি তো জানো লুলুয একটা কাঁটা জাতীয় ফুল। 19 00:02:03,242 --> 00:02:05,700 - তাহলে আমি কেমন? - তুমি? 20 00:02:07,700 --> 00:02:09,283 গোলাপের কুঁড়ির মতন। 21 00:02:09,367 --> 00:02:10,950 প্রস্ফুটিত হওয়ার অপেক্ষায় আছ। 22 00:02:11,033 --> 00:02:13,658 - অল্প কিছু সময়ের ব্যাপার। - চিন্তা করো না, হেলেন। 23 00:02:13,742 --> 00:02:16,950 - হেনরি বাগান থেকে সেরা ফুল বেছে নেওয়ার বুদ্ধি রাখে। - বাগানে চর্চা করে না? 24 00:02:17,033 --> 00:02:18,992 - পিয়ের? - আমার মনে হয়, করে। 25 00:02:21,158 --> 00:02:25,867 - তোমাকে তোমার নিজের বাগানেই বেড়ে উঠতে হবে। - তারা তোমাকে দেখানোর জন্য অভিনয় করছে না। 26 00:02:26,700 --> 00:02:30,658 এই বাড়ির শাসনকর্তা মহান ফারাও-র কাছ থেকে অনুমতি নিই নি বলে দুঃখিত। 27 00:02:30,742 --> 00:02:34,617 - তবে স্বীকার করছি ভুল করছি জেনেও লোভ সামলাতে পারি নি। - যেতে পারো এখন। 28 00:02:35,742 --> 00:02:39,908 - তার নাকের চুল থেকে কি গন্ধ বের হয়? - এটা জানি যে দাঁড়ি-গোঁফ সুড়সুড়ি দেয়। 29 00:02:39,992 --> 00:02:42,283 তাই? তুমি ইতিমধ্যে একটা চুমুও খেয়ে ফেলেছ? 30 00:02:42,450 --> 00:02:44,533 বাবার গোঁফে খেয়েছিলাম। 31 00:02:50,492 --> 00:02:51,950 পিয়ের... 32 00:02:55,575 --> 00:02:57,992 - চা খেয়ে যাবে, জেন? - অবশ্যই। 33 00:02:58,117 --> 00:03:01,325 - আমি কি একটা ছোট্ট চুমু পেতে পারি না? - তুমি যা চাবে ঠিক তা-ই পাবে। 34 00:03:02,617 --> 00:03:04,492 সবকিছুই। তোমার যা ইচ্ছা। 35 00:03:06,908 --> 00:03:09,450 তোমার ভবিষ্যৎ স্বামী তোমাকে সুখী রাখতে যা করত, সব। 36 00:03:09,575 --> 00:03:10,950 পিয়ের... 37 00:03:11,700 --> 00:03:14,033 মেয়েরা, পিয়েরকে একা থাকতে দাও। 38 00:03:14,117 --> 00:03:17,325 - সে একটু ছেলেমানুষী করেছে। - আমি এসব করতেই পছন্দ করি। 39 00:03:17,450 --> 00:03:20,075 তুমি কখনো শোধরাবে না দেখছি। 40 00:03:24,908 --> 00:03:27,658 হেনরি, তুমি নাকি কবিতার বই সংকলন করছ? 41 00:03:27,742 --> 00:03:29,825 - হ্যা। - আবৃত্তি করে শোনাও তো। 42 00:03:29,908 --> 00:03:32,242 - সন্তুষ্টচিত্তে করব। - আমি শুনতে আগ্রহী। 43 00:03:32,325 --> 00:03:35,992 বিলের সারস কিংবা ঝিলের রাঁজহাসই হোক 44 00:03:36,755 --> 00:03:38,992 বসন্তের ফল্গুধারায় কিংবা বর্ষার জলধারায়ই হোক 45 00:03:39,775 --> 00:03:41,700 আমার তীরে সবাইকে বিদ্ধ হতে হয় 46 00:03:41,825 --> 00:03:44,700 - সময়ের স্রোতে তাদের - ...পালক তুলে নেওয়া হয় 47 00:03:44,783 --> 00:03:48,908 সম্মুখভাগ উন্মুক্ত করে দম্ভভরে তাদের পদচারণ 48 00:03:48,950 --> 00:03:52,742 - মাটিতে লুটিয়ে পড়ে - ...করতে হয় পরাজয় বরণ 49 00:03:52,783 --> 00:03:54,033 এবং অরক্ষিত 50 00:03:54,117 --> 00:03:57,949 শরীর হয়ে যায় সম্পূর্ণ ছিন্ন-ভিন্ন 51 00:03:57,950 --> 00:03:59,950 - কবিতাটা নিশ্চয় এমন না! - না। 52 00:04:00,033 --> 00:04:02,325 আমি জানতাম! 53 00:04:04,575 --> 00:04:05,950 আসছি। 54 00:04:09,200 --> 00:04:12,533 আমরা কুমারী মেয়েরা নিজেদের চারপাশে দেয়াল তুলে আশায় বুক বেঁধে থাকি। 55 00:04:13,575 --> 00:04:17,492 যেমনটা বাড়িওয়ালা বাড়ি ভাড়া দিতে পারবে না জেনেও ভাড়াটিয়ার আশায় বসে থাকে। 56 00:04:17,575 --> 00:04:19,492 অ্যান্টোনিকে বলো চা পরিবেশন করতে। 57 00:04:20,908 --> 00:04:24,117 আমরা অপরিচিত মানুষকে স্বাগত জানাতে পারি, কিন্তু সবাইকে মনে জায়গা দিতে পারি না। 58 00:04:26,950 --> 00:04:29,575 আশা করছি কল্পনায় তাকে নগ্ন অবস্থায় দেখার সাহস করছ না। 59 00:04:29,658 --> 00:04:31,533 মারি, একটু দাড়াও! 60 00:04:32,658 --> 00:04:34,575 অ্যান্টোনির হয়তো সাহায্য লাগবে। 61 00:05:30,575 --> 00:05:33,575 প্রিয় হেনরি, আমি মারির প্রেমে পড়ে গেছি। 62 00:05:33,658 --> 00:05:37,533 তাকে আমাদের মধ্যকার অপ্রত্যাশিত দ্বন্দ্ব থেকে বাঁচানোর একমাত্র উপায় হচ্ছে, 63 00:05:37,617 --> 00:05:40,575 আমাদের উভয়ের ভালোবাসার কথা তাকে জানিয়ে দেওয়া। 64 00:05:40,658 --> 00:05:42,783 তোমার বন্ধু, পিয়ের। 65 00:06:00,533 --> 00:06:03,158 তোমাকে সুন্দর লাগছে। খুব সুন্দর লাগছে। 66 00:06:07,950 --> 00:06:11,450 সে ভাল মানুষ। আশা করি সে তোমাকে যত্নে রাখবে। 67 00:06:12,950 --> 00:06:15,992 - আমি তাকে পছন্দ করি। - একটা সুখের জীবন পেতে যাচ্ছ। 68 00:06:21,325 --> 00:06:22,575 মারি? 69 00:06:26,117 --> 00:06:27,450 আমার সাথে একটু আসবে? 00:07:56,000 --> 00:07:58,500 প্যারিস, ১৮৯৭ 70 00:07:58,825 --> 00:08:01,492 আমি শুধু শুনতে চেয়েছিলাম, ব্যাপারটা কেমন হয়েছে। 71 00:08:01,575 --> 00:08:04,033 - তুমি আমার বন্ধু বলে কথা। - তোমার বন্ধু? 72 00:08:04,117 --> 00:08:08,700 এমন একটা গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্ত আমাকে সামনাসামনি না বলে টেলিফোনে জানানোর পরেও? 73 00:08:16,700 --> 00:08:20,992 আমি মারিকে ভালোবাসি। এতে সমস্যাটা কোথায়? 74 00:08:21,755 --> 00:08:22,793 আমাদের একটা চুক্তি ছিল, 75 00:08:22,804 --> 00:08:25,918 কিন্তু আমি সুযোগের সদ্ব্যবহার করেছি যখন তুমি হাত গুটিয়ে বসে ছিলে। 76 00:08:25,992 --> 00:08:28,783 - তুমি ভালোবাসার খেলায় লড়তে চাও নি। - আমার ভালোবাসা তোমার চেয়ে শক্তিশালী। 77 00:08:28,867 --> 00:08:31,200 - তুমি প্রতারণা করেছ। - আমি তাকে পাওয়ার জন্য মরিয়া ছিলাম। 78 00:08:31,283 --> 00:08:34,117 নিজের বন্ধুকে হতাশ করার মতো যথেষ্ট মরিয়া ছিলে? - হ্যা। 79 00:08:35,783 --> 00:08:38,492 আমার সবচেয়ে কাছের বন্ধুকে হতাশ করার মতো যথেষ্ট মরিয়া ছিলাম। 80 00:08:40,533 --> 00:08:42,908 তার প্রতি আমার ভালোবাসাকে শত বাধা-বিপত্তিও দাবিয়ে রাখতে পারবে না। 81 00:08:52,492 --> 00:08:57,117 এই মোহ থেকে তুমি বের হতে চাও কীভাবে? আমি স্বীকার করছি এর জন্য তুমি সাধ্যমত চেষ্টা করছ। 82 00:08:58,033 --> 00:09:01,117 ভালোবাসা... তো তুমি ভালোবাসায় বিশ্বাস কর? 83 00:09:02,658 --> 00:09:06,450 আমার কাছে, ভালোবাসা হচ্ছে যৌনক্ষুধাকে পরিতৃপ্ত করার নাম। 84 00:09:06,533 --> 00:09:08,575 তাহলে বুঝা যাচ্ছে তুমি কখনো ভালোবাসনি। 85 00:09:09,867 --> 00:09:11,908 ভালবাসা হচ্ছে, হেনরি, 86 00:09:11,950 --> 00:09:17,283 একটা সস্তা আবেগ, আগাগোড়া মিথ্যা আশ্বাস দিয়ে সাজানো, 87 00:09:17,367 --> 00:09:22,075 প্রয়োজনে তৃতীয় পক্ষের ছোঁয়া পাওয়ার জন্য প্রস্তুত। সবার জন্য উন্মুক্ত এবং অদমনীয়। 88 00:09:22,158 --> 00:09:26,200 অত্যন্ত জটিল এবং কামোদ্দীপক। 89 00:09:27,242 --> 00:09:29,242 আমি কি তোমাকে কষ্ট দিয়েছি? 90 00:09:31,158 --> 00:09:32,783 তাকে বিয়ে করেছি বলে এসব বলছ, তাই না? 91 00:09:41,283 --> 00:09:43,367 আমি দুশ্চিন্তা করতে শুরু করেছিলাম। 92 00:09:44,992 --> 00:09:46,575 এসেছ তাহলে? 93 00:09:48,075 --> 00:09:50,033 সিনেমা কেমন দেখা হলো? 94 00:09:50,117 --> 00:09:53,742 সারডু সুকৌশলে এক দাবি জানিয়ে বসল: "চলো আলাদা হয়ে যাই!" 95 00:09:53,825 --> 00:09:55,992 থিয়েটারটা মহিলা মানুষে ভর্তি ছিলো! 96 00:09:56,075 --> 00:09:59,950 আমার বোনকে আইসক্রিম খাওয়ার দাওয়াত দিয়েছিলাম। এখন আমার কাছে আর কোনো টাকাপয়সা নেই। 97 00:10:00,033 --> 00:10:03,950 - একটা হ্যাট পছন্দ করেও কিনতে পারিনি। - কথা হচ্ছে মারি... 98 00:10:04,033 --> 00:10:07,533 মেয়েরা একাকী ক্যাফেতে যায় না। 99 00:10:07,617 --> 00:10:09,658 যদি না শ্লীলতাহানির ভয় না থাকে। 100 00:10:13,283 --> 00:10:16,533 "নিখুঁতভাবে চাঁচা কুমারী মেয়ের..." 101 00:10:16,658 --> 00:10:19,158 হেনরি? কী হয়েছে বলো তো? 102 00:10:20,325 --> 00:10:22,283 পিয়েরের সাথে দেখা হয়েছে আমার। 103 00:10:23,158 --> 00:10:25,158 সে ফিরে এসেছে? 104 00:10:25,242 --> 00:10:29,283 শুধু একাই আসেনি, লটবহরের সাথে এক আলজেরিয়ানকেও নিয়ে এসেছে। 105 00:10:29,367 --> 00:10:32,450 সে এক আকর্ষণীয় মেয়ে, আমি শুনেছি। 106 00:10:32,533 --> 00:10:36,658 সে দাবি করেছে মেয়েটা তার প্রেরণার দেবী। তাকে দেখে মনে হয়েছে সে পুরোতালে মুগ্ধ। 107 00:10:38,242 --> 00:10:40,825 কিন্তু এই মুগ্ধতা মেয়েটাকে নগ্ন অবস্থায় ক্যামেরাবন্দী করা থেকে পিছু হটাতে পারবে না। 108 00:11:00,533 --> 00:11:02,908 - মাদাম। - মসিঁয়ে। 109 00:11:04,533 --> 00:11:06,492 - দিনটা ভালো কাটুক। - সন্ধ্যাটা ভালো কাটুক। 110 00:11:15,450 --> 00:11:17,617 - আমার সাথে? - এই তো এখনই হবে। 111 00:11:27,158 --> 00:11:29,450 এবার তোমার পালা। 112 00:11:32,117 --> 00:11:33,242 সুন্দর নাচ। 113 00:11:41,700 --> 00:11:44,033 সাবধানে, ক্যামেরাটা সুবিধার না। 114 00:11:53,283 --> 00:11:55,575 প্রথমে একটু প্র্যাকটিস কর। 115 00:11:58,033 --> 00:12:00,867 - আবার কর। খুলব? - প্রস্তুত তো। 116 00:12:03,367 --> 00:12:05,200 - তোমার পছন্দ হয়েছে এটা? - খুব পছন্দ হয়েছে! 117 00:12:05,283 --> 00:12:07,825 - চালিয়ে যাও! - আবার। 118 00:12:12,117 --> 00:12:13,992 তাড়াতাড়ি কর, জেন! 119 00:12:15,117 --> 00:12:16,533 খোলো। 120 00:13:07,742 --> 00:13:10,033 - বলুন? - পিয়ের আছে এখানে? 121 00:13:10,075 --> 00:13:13,992 - সে এখন ব্যস্ত, তাকে বিরক্ত করা যাবে না। - সমস্যা নেই, আমি এতে অভ্যস্ত। 122 00:13:21,742 --> 00:13:23,075 মারি। 123 00:13:23,158 --> 00:13:26,242 হেনরি বলল তুমি নাকি তাকে সাথে করে নিয়ে ফিরেছ... 124 00:13:27,658 --> 00:13:29,908 জোরা বিন ব্রাহিম। 125 00:13:29,992 --> 00:13:31,158 সে বেশ সুন্দরী। 126 00:13:31,242 --> 00:13:36,950 পরিচয় করিয়ে দিচ্ছি মারি ডি হিরিডিয়া। বৃষ্টি ধারা! আমি এটা ভুলেই গিয়েছিলাম। 127 00:13:37,033 --> 00:13:39,950 তোমাকে এ নামে ডাকলে অদ্ভুত শোনায়। 128 00:13:41,242 --> 00:13:42,950 এখানে এসে ভালো লাগছে। 129 00:13:44,617 --> 00:13:49,283 গুটিকয়েক ফুল নিরুদ্দেশ হয়ে গেছে দেখছি। কিছু ড্যাফোডিল ফুল কিনে নিয়ে এসো। 130 00:13:49,367 --> 00:13:51,617 আমি বাজারে দেখলাম একজন বিক্রি করছে। 131 00:13:54,533 --> 00:13:57,242 তুমি ড্যাফোডিল ফুল পছন্দ কর, পিয়ের? 132 00:14:16,075 --> 00:14:18,158 তোমার হিংসা হচ্ছে নাকি? 133 00:14:24,867 --> 00:14:27,700 তুমি কি এটা দিয়ে তার ছবি তুলেছ? 134 00:14:45,117 --> 00:14:47,075 এটা ছিলে তুমি, যাকে আমি চেয়েছিলাম। 135 00:14:49,867 --> 00:14:52,242 যখন সে তোমাকে ছিনিয়ে নিল আমি রাগে-দুঃখে বিপর্যস্ত হয়ে পড়েছিলাম। 136 00:15:17,075 --> 00:15:19,950 যদি কখনো সন্ধ্যা না নামে... 137 00:15:20,033 --> 00:15:22,158 তুমি কি আমার জন্য অপেক্ষা করবে? 138 00:15:23,408 --> 00:15:28,658 - যদি কখনো সন্ধ্যা না নামে... - তাই আমি, তোমাকে আলিঙ্গন করছি এখানে... 139 00:15:30,908 --> 00:15:33,200 ...তোমাকে দিব না... 140 00:15:34,200 --> 00:15:38,408 ...স্বর্ণ, সুগন্ধি কিংবা তোমার নিষ্কলুষতায় দাগ। 141 00:15:38,533 --> 00:15:40,658 আর আফ্রোদিতির রক্ত। 142 00:15:42,033 --> 00:15:43,950 আর আফ্রোদিতির রক্ত। 143 00:15:43,992 --> 00:15:45,908 আর লেটোর রক্ত। 144 00:15:59,533 --> 00:16:01,033 ধন্যবাদ। 145 00:16:03,700 --> 00:16:05,492 আমি একটু দেখতে পারি? 146 00:16:11,825 --> 00:16:16,117 - ইদানীং রাজনীতিতে আগ্রহী হয়ে উঠছ নাকি? - আমি শিখতে চাই। 147 00:16:20,450 --> 00:16:23,867 আমি একটা বিজ্ঞপ্তি ছাপিয়েছি। 148 00:16:23,908 --> 00:16:27,075 কোড নেমঃ এমএলএইচ। 149 00:16:27,158 --> 00:16:30,992 তোমাদের নামের আদ্যাক্ষর নিয়েঃ মারি, লুইস, হেলেন। 150 00:16:38,325 --> 00:16:39,950 অত্যন্ত আকর্ষণীয়। 151 00:16:58,908 --> 00:17:04,742 পিয়ের, আমি আবেদনময়ী ভঙ্গীমায় ছবি তুলতে চাই। 152 00:17:30,200 --> 00:17:31,867 ভিতরে এসো, মারি! 153 00:17:40,908 --> 00:17:43,658 তো তুমি ছবি তুলতে চাও? 154 00:17:45,158 --> 00:17:47,950 স্টুডিওতে তুলছি এমন মনে হতে হবে। 155 00:17:49,158 --> 00:17:52,075 - আমি কি এখানে বসব? - হ্যাট খোলার প্রয়োজন নেই। 156 00:17:52,158 --> 00:17:54,825 প্রথমে আমি তোমাকে কেতাদুরস্ত অবস্থায় রেখে ছবি তুলতে চাই। 157 00:17:54,950 --> 00:17:57,617 যেন মনে হয় পথিমধ্যে দেখা পাওয়া এক অপরিচিতার ছবি তুলছি। 158 00:17:59,908 --> 00:18:01,533 বসো। 159 00:18:19,825 --> 00:18:22,033 মারি, তোমাকে সোজা টানটান হয়ে বসে থাকতে হবে। 160 00:18:22,117 --> 00:18:25,742 কল্পনা কর তুমি একটা আপেল। আপেল কি শুধু শুধু নাড়াচাড়া করে? 161 00:18:36,742 --> 00:18:38,950 তোমার মাথাটা একটু ডানে ঘোরাও। 162 00:18:41,575 --> 00:18:43,242 থুতনিটা নিচু কর। 163 00:18:43,325 --> 00:18:44,658 বেশ। 164 00:18:47,700 --> 00:18:51,325 - একটু কম হাসো। মনোযোগ দাও। - আমি মনোযোগীই আছি। 165 00:19:02,450 --> 00:19:03,825 এখন হ্যাট খুলে রাখতে পারো। 166 00:19:30,867 --> 00:19:33,742 যেহেতু আমি তোমার স্বামী হতে পারব না, তাই আমি তোমার প্রেমিক হতে চাই। 167 00:19:34,575 --> 00:19:37,908 আমি তোমাকে এমন জিনিস শিখাব, যেগুলো তুমি কল্পনাও করতে পারবে না। 168 00:19:39,158 --> 00:19:42,315 সেগুলো কেমন উপভোগ করেছ- সেটার বিস্তারিত বর্ণনা দিয়ে আমাকে চিঠি লিখবে। 169 00:19:42,326 --> 00:19:43,377 তুমি রাজি আছ? 170 00:19:50,158 --> 00:19:52,283 তোমার ভালোবাসা আমি, ঠিক বলছি? 171 00:19:52,408 --> 00:19:54,117 ভালোবাসা? 172 00:19:54,200 --> 00:19:57,200 এটা তো হাসি-ঠাট্টার বিষয় মনে হচ্ছে। 173 00:19:57,283 --> 00:19:59,158 কিংবা এর উল্টাটা। 174 00:22:24,825 --> 00:22:26,908 আমি তোমাকে "পাখি" বলে ডাকব। 175 00:22:26,950 --> 00:22:31,575 কারণ তোমার দীঘল কালো লম্বা চুল, রেশমের মতো মসৃণ, নরম, মোলায়েম 176 00:22:31,658 --> 00:22:34,658 এবং তোমার চোখের গভীর ছায়ায় 177 00:22:34,742 --> 00:22:37,658 চোখের তারার রহস্যময়তা। 178 00:22:48,158 --> 00:22:51,408 আমরা এমনকি "অ্যাটাচড বাথরুম"ও বানিয়েছি। 179 00:22:58,575 --> 00:23:01,908 এখন তো প্রাতঃকৃত্য সারতে সারতে প্রেমপত্র লিখতে পারবে। 180 00:23:02,742 --> 00:23:05,825 - এই যে, এসে গেছে। - পিয়ের! তুমি এখানে? 181 00:23:06,742 --> 00:23:10,658 - সফর শেষ করে ফিরে এলাম। - তোমার ফিরতে দেরি হলো যে। 182 00:23:10,742 --> 00:23:13,992 আমি এতক্ষণ আমার প্রেমিকের সাথে ছিলাম। সে আমাকে ছাড়তে চায় নি। 183 00:23:14,075 --> 00:23:16,908 তার রসবোধ এখনো হারিয়ে যায় নি। 184 00:23:20,075 --> 00:23:23,575 বেশ, পিয়ের...তোমার সফর কেমন ছিল? 185 00:23:23,658 --> 00:23:26,950 এতই ভালো ছিল যে, আমাদের বিয়েতে আসতে পারো নি। 186 00:23:27,033 --> 00:23:30,242 মারি এমনভাবে কথা বলছে কারণ আমরা তোমার শূন্যতা অনুভব করেছিলাম। 187 00:23:30,367 --> 00:23:31,825 তবে আমি সুখী। 188 00:23:31,908 --> 00:23:36,783 মারির সাথে কাটানো সাধাসিধে জীবন প্রতিদিন আমাকে আনন্দ দিচ্ছে। 189 00:23:36,867 --> 00:23:38,617 মোটেও না, বরং জীবনটা বিরক্তিকর হয়ে যাচ্ছে। 190 00:23:38,742 --> 00:23:42,117 তোমার সফরের গল্প বলো। এটা শুনতে বরং চিত্তাকর্ষক লাগবে। 191 00:23:42,200 --> 00:23:47,367 অল্প কথায় বলা মুশকিল। গভীর অনুভূতি, রঙের খেলা, ভাবমূর্তি। 192 00:23:48,325 --> 00:23:50,617 আমি যদি সবগুলোকে একসাথে ক্যামেরাবন্দী করতে পারতাম। 193 00:23:51,325 --> 00:23:54,367 - সে তার কোডাক ক্যামেরাটাকে খুব পছন্দ করে। - কোডাক ক্যামেরা? 194 00:23:55,783 --> 00:23:58,117 আমরাও ছবি তুলেছি। 195 00:23:58,200 --> 00:24:00,575 তুমি কি কষ্ট করে সেগুলো একটু নিয়ে আসবে? 196 00:24:00,658 --> 00:24:02,325 আনন্দের সাথে আনব। 197 00:24:10,700 --> 00:24:13,200 - তুমি পাগল হয়ে গেছ। - আমি কি তোমার স্টুডিওতে আবার আসতে পারি? 198 00:24:13,283 --> 00:24:15,450 কথা দিচ্ছি লক্ষ্মী মেয়ের মত যা করতে বলবে করব। 199 00:24:16,908 --> 00:24:19,867 - তুমি কথা দিচ্ছ যা করতে বলব করবে? - তুমি যা বলবে তা-ই করব। 200 00:24:27,950 --> 00:24:29,575 এই যে নাও। 201 00:24:38,367 --> 00:24:40,075 আমরা দেখব... 202 00:24:40,200 --> 00:24:41,950 বিয়েতে সকল আত্মীয়স্বজন, বন্ধুবান্ধব উপস্থিত ছিল। 203 00:24:43,117 --> 00:24:44,950 শুধু তুমি ছাড়া। 204 00:24:46,450 --> 00:24:49,658 এটা নিশ্চয় তোমার জীবনের সবচেয়ে আনন্দের দিন ছিল? 205 00:24:49,742 --> 00:24:52,200 হ্যা, মনে রাখার মত এক দিন ছিল। 206 00:24:54,492 --> 00:24:58,617 - যখন তুমি বিয়ে করবে তখন তুমিও বুঝতে পারবে। - যদি কখনো করি আরকি। 207 00:25:06,908 --> 00:25:10,117 তোমরা দেখছ ছবিটা কেমন হাস্যকর ঠেকছে? আমাকে দেখতে মৃত মানুষের মতো লাগছে। 208 00:25:22,283 --> 00:25:24,950 আমার প্রেমিক আমাকে তার কাছে আটকে রাখল। 209 00:25:26,492 --> 00:25:30,200 আর আমার স্বামী সেটাকে বাজে কৌতুক হিসেবে 210 00:25:30,283 --> 00:25:32,992 ধরে নিল। 211 00:25:33,755 --> 00:25:36,364 আমি সেই কামুক নারীকে পছন্দ করি না 212 00:25:36,374 --> 00:25:39,867 যে মাথা হেলিয়ে তার নতুন স্বামীকে বলেঃ 213 00:25:39,950 --> 00:25:43,533 "যদি মহারাজের আজ্ঞা হয়, তাহলে আপনি যখন শোবেন" 214 00:25:43,617 --> 00:25:47,200 "আমি কি বাড়তি আনন্দলাভের উদ্দেশ্য সিক্সটি নাইন পজিশনে সেক্স করব!" 215 00:25:47,283 --> 00:25:49,867 - কোন তলা? - সবার উপরেরটা। 216 00:25:49,950 --> 00:25:52,117 তুমি আমাকে মেরে ফেলার চেষ্টা করছ দেখছি। 217 00:25:53,575 --> 00:25:56,575 তুমি আমাকে লুসিলের সাথে দেখা করিয়ে দিও। 218 00:25:56,658 --> 00:25:57,742 লুসিল... 219 00:25:57,783 --> 00:26:02,700 কিন্তু তুমি তো সারাক্ষণ জোরা আর তোমার নতুন রক্ষিতার সাথেই আছো। 220 00:26:02,783 --> 00:26:06,867 - সে কোনো রক্ষিতা না। - তাহলে তার পরিচয় গোপন করছ কেন? 221 00:26:06,950 --> 00:26:10,408 - তুমি কি মনে কর আমরা তাকে চিনে ফেলব? - উঠাও! 222 00:26:10,492 --> 00:26:12,908 - উপরে উঠাও! - সে কি সম্ভ্রান্ত ঘরের মেয়ে? 223 00:26:12,950 --> 00:26:14,950 হ্যা বুঝেছি, সে সম্ভ্রান্ত ঘরের মেয়ে! 224 00:26:24,755 --> 00:26:27,158 মসিঁয়ে পিয়ের, আমি চোদা খেতে চাই। 225 00:26:29,658 --> 00:26:33,492 "আমি চোদা খেতে চাই" এটা বলো না বল যে "আমি উত্তেজিত"। 226 00:26:34,867 --> 00:26:37,950 ওহ আমার নাগর! আমাকে সামনে-পেছনে দুদিক দিয়েই চুদ! 227 00:26:39,325 --> 00:26:42,158 তোমাকে মনস্তত্ত্ববিদ বলে ডাকা উচিত। 228 00:26:43,533 --> 00:26:45,992 মেয়ে বিরক্ত হয়ে গেলে বলব, ড্রয়ারে ১২টা ডিলডো রাখা আছে। 229 00:26:47,617 --> 00:26:51,450 তার পরিবর্তে বল, "আমি কখনো নিজের যৌনসঙ্গীনীর উপরে বিরক্ত হই না"। 230 00:26:54,825 --> 00:26:56,867 দাড়াও, আমি তোমাকে একটা জিনিস দেখাচ্ছি। 231 00:27:13,825 --> 00:27:15,992 " নারীদের নিতম্ব বৃত্তান্ত" 232 00:27:34,617 --> 00:27:37,950 - এই ডায়েরিতে কতজনের বৃত্তান্ত আছে? - ৬০ জনের মত। 233 00:27:38,033 --> 00:27:40,783 - আর সবমিলিয়ে? - কয়েক শত। 234 00:27:41,658 --> 00:27:43,283 কয়েক শত? 235 00:27:48,408 --> 00:27:51,858 আমি একজনের সাথে অ্যানাল সেক্স করেছি সেটার বৃত্তান্তও এখানে আছে। 236 00:27:51,869 --> 00:27:53,460 নাম, ঠিকানা, বয়স। 237 00:27:53,533 --> 00:27:55,575 আকর্ষণীয় একটা সংগ্রহ। 238 00:27:55,658 --> 00:27:57,617 হাতের লেখাগুলো দেখেছ? 239 00:27:57,700 --> 00:27:59,200 এই মাত্র লিখে শেষ করলাম। 240 00:27:59,283 --> 00:28:02,367 সত্যি করে বলো তো, এগুলো কেন লিখে রাখছ? 241 00:28:04,700 --> 00:28:06,283 জানি না। 242 00:28:08,200 --> 00:28:10,617 তোমাকে দেখানোটা উচিত হয় নি। 243 00:28:10,700 --> 00:28:13,575 একটু দেখতে দিয়ে নিয়ে গেলে... বোকা বনে গেলাম। 244 00:28:13,700 --> 00:28:18,908 নারীদের শ্রেণীবিভাগ করা এমন ডায়েরির সাথে আমি অপরিচিত। 245 00:28:20,117 --> 00:28:23,575 দুজন দুজনের উপরে ঝাপিয়ে পড়ি। 246 00:28:28,908 --> 00:28:31,325 আমরা কি দেখতে কুৎসিত নাকি সুন্দরী? 247 00:28:32,992 --> 00:28:35,867 তুমি হাসলে তোমার মুক্তার মত সুন্দর দাঁত হয় প্রকাশিত। 248 00:28:35,950 --> 00:28:40,200 তোমার চোখের তারায় আমি খুজে পাই নিজের অস্তিত্ব। 249 00:28:40,242 --> 00:28:44,283 যখন আমি তোমার চুলের খোপা খুলে দেই, 250 00:28:44,367 --> 00:28:46,825 তুমি দাও আমার চুলের বাধন খুলে। 251 00:28:46,908 --> 00:28:50,450 আমার গোলাপরাঙা যোনীতে তোমার রক্তিম জিহ্বা পরশ যায় বুলিয়ে। 252 00:28:50,533 --> 00:28:51,658 কেমন হয়েছে? 253 00:28:51,700 --> 00:28:53,075 খারাপ না। 254 00:28:53,158 --> 00:28:56,200 - খারাপ না? - আসলে অনেকটা চলনসই। 255 00:28:56,992 --> 00:28:59,117 এটা কি লেসবিয়ান কবিতা? 256 00:29:04,242 --> 00:29:05,950 তুমি আমাকে মেরে ফেলার চেষ্টা করছো নাকি? 257 00:29:09,200 --> 00:29:12,158 - তুমি এসব সামলাও কীভাবে? - যন্ত্রণা সহ্য করার অভ্যাস হয়ে গেছে. 258 00:29:17,325 --> 00:29:20,658 তোমার শ্বাস রুদ্ধ হয়ে যাচ্ছে নাকি? বল? 259 00:29:23,742 --> 00:29:26,075 আমার মত একজনকে পেয়ে তোমার কেমন লাগছে? 260 00:29:26,158 --> 00:29:27,908 তোমার অনুভূতিটা কি আমাকে দেখাতে পারবে? 261 00:29:28,575 --> 00:29:31,575 পরের বার আমি আরেকজন মেয়েকে সাথে রাখব। 262 00:29:31,658 --> 00:29:34,242 আমরা দুজনেই তার সাথে প্রেমলীলায় মত্ত হব। 263 00:29:35,825 --> 00:29:37,908 এটা তোমার মনোরঞ্জনে সাহায্য করবে। 264 00:29:37,992 --> 00:29:40,367 সে তোমার দিকে প্রেম নয়নে তাকিয়ে থাকবে। 265 00:29:42,492 --> 00:29:44,867 - আমাকে তোমার যথেষ্ট মনে হচ্ছে না? - হচ্ছে, কিন্তু... 266 00:29:47,450 --> 00:29:49,783 - কিন্তু কী? - তিনজনে জমবে ভালো। 267 00:29:53,492 --> 00:29:56,492 সে আমাদের মাঝে শুয়ে থাকবে আর তোমার দিকে তাকিয়ে থাকবে। 268 00:30:05,755 --> 00:30:09,492 - তুমি আমার ভালবাসা নিয়ে খেলা করছ? - মোটেও না। আমি শুধু ভালোর জন্য বলেছিলাম। 269 00:30:11,783 --> 00:30:15,283 আমি তোমাকে ঘৃণা করি। আমি তোমাকে ঘৃণা করি! 270 00:30:15,408 --> 00:30:18,992 সেই মেয়েটা কে? তোমার কি আরো রক্ষিতা আছে? 271 00:30:19,075 --> 00:30:23,117 অন্য কেউ থাকলেই বা কী, তোমার প্রতি ভালোবাসায় কি ঘাটতি পড়েছে? 272 00:30:24,408 --> 00:30:28,075 - উত্তর দাও। রক্ষিতা আছে কি? - তোমাকে কি কম ভালোবাসছি? 273 00:30:28,158 --> 00:30:30,575 অবশ্যই, আমার আরো রক্ষিতা আছে। 274 00:30:32,450 --> 00:30:36,325 - এতে কিছু যায়-আসে না। - যদি আমার অন্য কোনো নাগর থাকত? 275 00:30:36,492 --> 00:30:38,950 - হয়তো তোমার নেই। - বেশ, অবশ্যই আছে। 276 00:30:38,992 --> 00:30:41,450 - হ্যা, অবশ্যই আছে। - মোটেও না। 277 00:30:42,700 --> 00:30:44,825 একমাত্র তুমিই আমাকে ভালো রাখতে পারো। 278 00:30:50,367 --> 00:30:53,367 এই তর্ক-বিতর্কের চেয়ে তোমার কবিতা শোনা বেশি ভালো ছিল। 279 00:30:55,950 --> 00:30:57,617 কবিতাটা ডায়েরিতে লিখে রেখেছ? 280 00:31:01,700 --> 00:31:04,867 - পিয়েরের পান্ডুলিপিটি পড়েছ? - প্রথমদিকের কয়েক পাতা পড়েছি। 281 00:31:04,950 --> 00:31:08,908 তার লেখায় আমার কিছু আপত্তি আছে। তবে তার রচনাশৈলী নিয়ে কোনো আপত্তি নেই। 282 00:31:08,950 --> 00:31:11,742 - তোমরা কাকে নিয়ে কথা বলছ? - পিয়েরকে নিয়ে। 283 00:31:11,867 --> 00:31:14,533 তার "দ্য ওমেন এন্ড দ্য ডল"-বইটাকে নিয়ে। 284 00:31:14,617 --> 00:31:17,242 তো ঐ নারী দেখতে-শুনতে কেমন? 285 00:31:17,325 --> 00:31:21,117 বরাবরের মতো ঘন কালো চুল, এবং অত্যন্ত আবেদনময়ী, সম্মোহনী। 286 00:31:21,242 --> 00:31:26,283 সে ভালো লিখেছে, কিন্তু লেখায় কিছুটা বাড়াবাড়ি করেছে। 287 00:31:26,450 --> 00:31:29,950 আমি বিশ্বাস করতে পারছি না, একটা বাজারের মেয়ে কীভাবে তার খরিদ্দারকে 288 00:31:30,033 --> 00:31:34,200 খেলার পুতুল বানিয়ে নাচাচ্ছে। 289 00:31:34,242 --> 00:31:37,783 কোনো ভদ্রলোক এত সহজে বাজারের মেয়ের খেলার পুতুল হয়ে যায় না। 290 00:31:37,908 --> 00:31:40,075 পিয়েরের কল্পনাশক্তি প্রবল। 291 00:31:40,158 --> 00:31:43,469 মেয়েটা অন্যদের সাথেও রাত কাটায় আর সে এটা মেনেও নেয়। 292 00:31:43,480 --> 00:31:44,918 এটা কি বিশ্বাসযোগ্য? 293 00:31:44,992 --> 00:31:47,742 পুরোপুরি না, আমাকে অবশ্যই স্বীকার করতে হচ্ছে। 294 00:33:32,533 --> 00:33:33,992 পাখি এসেছে দেখছি! 295 00:33:34,950 --> 00:33:36,658 তোমার মধ্যে কি নৈতিকতা বলতে কিছুই নেই? 296 00:33:36,742 --> 00:33:39,742 - তুমি এতে বিরক্ত হচ্ছ নাকি? - না, বরং নৈতিকতা থাকলেই বিরক্ত হই। 297 00:33:47,242 --> 00:33:50,450 এখন না। প্রথমে তোমাকে এই অবস্থায় ক্যামেরাবন্দী করতে চাই। 298 00:33:56,492 --> 00:33:59,325 যখন তুমি মন দিয়ে কাজ কর তখন তোমাকে খুব সুন্দর লাগে। 299 00:33:59,450 --> 00:34:00,992 মেঝেতে শুয়ে পড়। 300 00:34:09,867 --> 00:34:12,908 - আমি কি নাড়াচাড়া করতে পারব না? - কথাও বলতে পারবে না। 301 00:34:12,950 --> 00:34:14,575 চুপচাপ শুয়ে থাক। 302 00:34:18,117 --> 00:34:20,200 আমার মনে নীতি-নৈতিকতার প্রতি বিতৃষ্ণা সৃষ্টি করে দাও। 303 00:34:20,283 --> 00:34:22,158 নীতি-নৈতিকতাহীনতার অসুখ বাধিয়ে দাও। 304 00:34:35,325 --> 00:34:38,117 আমি প্রতিটা মুহূর্তকে মস্তিষ্কে গেঁথে নিতে চাই। 305 00:34:43,450 --> 00:34:47,825 আমিও কি তোমার সংগ্রহের একটা অংশ? বাকিদের মতো? 306 00:34:47,908 --> 00:34:51,950 - তুমি কি আমার সাথে কোনো ঝামেলা করেছ? - করেছি তো, তোমার সাথে তর্কাতর্কি হয়েছে না? 307 00:34:54,492 --> 00:34:55,908 আমাকে চুমু খাও। 308 00:35:22,283 --> 00:35:24,617 তুমি আরেকটুক্ষণ থাকতে পারো না? 309 00:35:28,825 --> 00:35:32,658 - আমার দেরি হয়ে গেছে। - মনে হচ্ছে ইচ্ছে করেই চলে যাচ্ছ। 310 00:35:39,408 --> 00:35:40,867 লাগিয়ে দাও তো। 311 00:35:59,158 --> 00:36:02,033 - এটা? - হ্যা, আমি এটা নেব। 312 00:36:02,117 --> 00:36:03,533 দাম ১০ টাকা। 313 00:36:04,825 --> 00:36:06,492 এই যে নেন। 314 00:36:09,755 --> 00:36:10,555 ফুল লাগবে? 315 00:36:10,867 --> 00:36:13,617 - দাম কত? - রাত ১০টায় যেতে পারব, স্যার। 316 00:36:19,658 --> 00:36:20,992 কাপড় খোলো। 317 00:36:32,075 --> 00:36:33,950 হাত উপরে উঠাও। 318 00:36:34,033 --> 00:36:35,950 হ্যা, এভাবেই। 319 00:36:41,908 --> 00:36:43,075 বেশ। 320 00:36:50,200 --> 00:36:51,700 ঘুরো। 321 00:36:53,742 --> 00:36:55,200 ধীরে ধীরে। 322 00:37:28,158 --> 00:37:29,950 কোনো ভাবেই আলো ঢুকতে দেওয়া যাবে না। 323 00:37:37,992 --> 00:37:39,617 আমাকে দেখতে দাও। 324 00:37:41,117 --> 00:37:42,867 দেখাও না। 325 00:37:43,950 --> 00:37:45,033 হয়েছে? 326 00:37:45,775 --> 00:37:46,742 দাঁড়াও... 327 00:37:54,950 --> 00:37:56,325 এবার আসো। 328 00:38:03,492 --> 00:38:04,950 দেখো। 329 00:38:11,658 --> 00:38:12,992 আমি হাতে নিয়ে দেখতে পারি? 330 00:38:15,783 --> 00:38:17,950 এটা কি আমাদের গোপন অ্যালবামের জন্য? 331 00:38:40,242 --> 00:38:42,215 পিয়েরের সাথের এই মেয়েটা কে? 332 00:38:42,226 --> 00:38:43,168 সে তো বেশ আকর্ষণীয়া। 333 00:39:01,200 --> 00:39:04,117 বিয়ের পোশাকে তোমাকে খুব মোহনীয় লাগছে। 334 00:39:05,033 --> 00:39:09,075 যদি এতে কোনো লুকানো সৌন্দর্য থেকেই থাকে, আমি এখনো সেটা আবিষ্কার করতে পারি নি। 335 00:39:16,367 --> 00:39:18,575 তোমাকে পোশাক পরিহিত অবস্থায় দেখে ভালোই লাগছে। 336 00:39:40,242 --> 00:39:42,325 আমার হঠাৎ করে জানি কেমন লাগছে। 337 00:39:42,450 --> 00:39:43,908 আমরা বাড়ি চলে যাচ্ছি। 338 00:39:44,908 --> 00:39:48,283 - আমি তো বাইরে আসার তেমন সুযোগই পাই না! - এভাবে চলে গেলে মানুষ কী বলবে। 339 00:39:50,033 --> 00:39:52,950 - আমি থাকতে পারব না। - মারি, দাড়াও। 340 00:39:55,492 --> 00:39:58,617 মারি, আমরা কিছুক্ষণ পরে চুপিসারে সটকে পড়ব। 341 00:40:12,700 --> 00:40:14,325 ৯৩ 342 00:40:15,325 --> 00:40:17,700 ৯৪ 343 00:40:17,783 --> 00:40:20,075 ৯৫ 344 00:40:32,700 --> 00:40:34,033 ১০০ 345 00:40:47,867 --> 00:40:49,700 শুভ রাত্রি, মারি। 346 00:40:50,742 --> 00:40:52,450 শুভ রাত্রি। 347 00:41:17,283 --> 00:41:19,825 হেনরি পাঁচটায় ফিরবে। আমরা ততক্ষণ একাকী থাকব। 348 00:41:19,908 --> 00:41:21,325 তুমি দিন দিন অভদ্র হয়ে যাচ্ছ। 349 00:41:37,908 --> 00:41:39,408 তাকে নিয়ে হাসি-ঠাট্টা করো না। 350 00:42:52,117 --> 00:42:54,200 পিয়ের তোমাকে ভালোবাসে না! 351 00:42:54,283 --> 00:42:56,867 সে আর তার বন্ধু জোরার সাথে একসাথে রাত কাটায়। 352 00:42:57,908 --> 00:43:00,158 তুমি বুঝেছ সে তোমাকে কীভাবে প্রেমের ফাঁদে ফেলেছে! 353 00:43:01,700 --> 00:43:02,825 থামো। 354 00:43:03,575 --> 00:43:05,575 থামো। 355 00:43:06,492 --> 00:43:08,950 তুমি আমাকে ব্যাথা দিচ্ছ! 356 00:43:10,242 --> 00:43:12,033 তুমি আমাকে ব্যাথা দিচ্ছ! 357 00:43:12,117 --> 00:43:13,908 কী চাও তুমি? 358 00:43:13,950 --> 00:43:16,992 তোমার সাথে জোরার মত আচরণ করা হোক? একটা বেশ্যার মত? 359 00:43:20,200 --> 00:43:21,658 প্রেয়সী আমার... 360 00:43:23,658 --> 00:43:25,700 থামাও এসব। 361 00:43:26,700 --> 00:43:29,158 আমি কী দোষটা করেছি? 362 00:43:44,825 --> 00:43:46,658 আমি তোকে ভালোবাসি না। 363 00:43:46,742 --> 00:43:48,492 আমি তোকে ভালোবাসি না। 364 00:43:48,575 --> 00:43:50,867 আমি তোকে ভালোবাসি না। 365 00:43:54,825 --> 00:43:56,867 আমি তোকে ভালোবাসি না। 366 00:45:58,158 --> 00:46:01,908 মানুষের চেহারার মত তার দেহে এক ধরনের অভিব্যক্তি খেলা করে। 367 00:46:01,950 --> 00:46:03,742 বলতে গেলে চেহারার থেকেও বেশি। 368 00:46:03,825 --> 00:46:06,867 তার মাথা কাঁধের উপর এমন দম্ভভরে বসে আছে 369 00:46:06,950 --> 00:46:09,200 যেন সে কোনো কিছুর তোয়াক্কাই করে না। 370 00:46:09,242 --> 00:46:12,075 তার কোমড় দোলানো দেখে পাগল হওয়া অল্পবয়সী ছেলেরা 371 00:46:12,158 --> 00:46:15,575 তার ঢেউ খেলানো ভরাট নিতম্বের ছন্দ দেখে কামনার স্বাদ মেটায়। 372 00:46:15,658 --> 00:46:20,033 তার স্তনের বোঁটা কাজল কালো চোখের মত তাকিয়ে থাকে। 373 00:46:42,908 --> 00:46:44,742 কী হয়েছে? 374 00:46:45,825 --> 00:46:47,450 তুমি কাঁদছ নাকি? 375 00:46:50,658 --> 00:46:52,658 কী সমস্যা? 376 00:46:52,742 --> 00:46:54,242 কী হয়েছে? 377 00:46:57,200 --> 00:46:59,033 আমি কি তোমাকে ব্যাথা দিয়েছি? 378 00:47:14,783 --> 00:47:18,617 দুঃখ পেও না। অন্তত আমার কারণে না। 379 00:47:23,908 --> 00:47:25,408 শুয়ে থাক, নড়ো না। 380 00:47:41,117 --> 00:47:42,700 বন্ধ কর এসব! 381 00:47:54,492 --> 00:47:56,867 প্যারিসের এই মৃদু আলো তোমার সৌন্দর্যকে পারে না ঢাকতে। 382 00:47:59,033 --> 00:48:04,825 তোমাকে জানব আমি বৃক্ষের ছায়াতলে বসে। 383 00:48:11,117 --> 00:48:15,283 নিজের দিকে তাকাও। এখানে থেকে তোমার রূপ-যৌবন মলিন হয়ে যাচ্ছে। তোমার এখন বাইরের আলো-বাতাস দরকার। 384 00:48:15,408 --> 00:48:18,533 - আমি একা যাচ্ছি না। - তুমি তো নিঃসঙ্গ হয়ে যাচ্ছ না। 385 00:48:20,158 --> 00:48:23,908 তুমি একজন মডেল। তার উপর সম্মোহনী। কাউকে না কাউকে তুমি পেয়ে যাবে। 386 00:48:27,950 --> 00:48:29,118 তোমার শুধু একজনকে বেছে নিতে হবে। 387 00:48:29,129 --> 00:48:31,835 আমি আর ব্যাখ্যা করতে পারব না তবে যা বলার বলে দিয়েছি। 388 00:48:33,033 --> 00:48:34,783 তুমি আসছ কখন? 389 00:48:37,050 --> 00:48:40,575 তুমি আমাকে ভালোবাসো এবং আমাকে পেতে তুমি গহীন অরণ্য পর্যন্ত আমার পিছে ধাওয়া করবে। 390 00:48:44,575 --> 00:48:46,158 তুমি আমাকে ছাড়া বাঁচবে না। 391 00:48:59,908 --> 00:49:01,908 বন্ধ কর এসব। যথেষ্ট হয়েছে! 392 00:49:01,950 --> 00:49:04,200 আমি রাগিয়ে দিও না। 393 00:49:04,283 --> 00:49:06,992 একসাথে ভালো সময় কাটিয়ে শেষটা খারাপ হতে দিতে চাই না। 394 00:49:19,825 --> 00:49:24,075 তোমার এসবের প্রয়োজন পড়বে। সোনা, তোমাকে এখন যেতে হবে। উঠো। 395 00:50:12,117 --> 00:50:15,283 - কেন আমাকে দূরে সরিয়ে দিচ্ছ? - আমি এ ব্যাপারে কিছু জানি না! 396 00:50:16,992 --> 00:50:20,783 এটা তোমারই চাল! সে এই সিদ্ধান্ত নেয় নি। 397 00:50:25,908 --> 00:50:29,450 - সে আমার কাছে ফিরে আসবে। - সে আমাকে ভালোবাসে! 398 00:50:30,867 --> 00:50:33,992 সে আমাকে ছাড়া বাঁচবে না। সে যা বলে আমি তা-ই করি। 399 00:50:34,075 --> 00:50:37,617 - তো কী হয়েছে? এটাকে ভালোবাসা বলে না। - তুমি ভালোবাসা সম্পর্কে কী জানো? 400 00:50:37,700 --> 00:50:41,533 আমি জানি কীভাবে পুরুষদের ভালোবাসতে হয়। এসব শিখানো যায় না, এসব প্রকৃতিগত। 401 00:50:41,658 --> 00:50:45,533 কী বলছি বুঝতে পারছ না? তুমি কিছুই জানো না। 402 00:51:17,825 --> 00:51:19,533 বসো এখানে। 403 00:51:33,575 --> 00:51:36,283 সে আনন্দ পায়, যখন আমরা এসব করি। 404 00:51:38,617 --> 00:51:40,283 সিক্সটি নাইন পজিশনে। 405 00:51:42,533 --> 00:51:43,992 তুমি এসব করতে পার? 406 00:52:44,242 --> 00:52:45,908 দেখো। 407 00:52:59,658 --> 00:53:01,450 এটা শুধুই তোমার, প্রিয়া। 408 00:53:12,242 --> 00:53:14,617 এখন শুধু তোমাকে এটাতে ভেজা আঙুলের পরশ বুলাতে হবে। 409 00:54:19,117 --> 00:54:20,825 পিয়ের... 410 00:54:21,783 --> 00:54:24,533 তোমার কি মনে আছে যখন আমাকে বলেছিলে... 411 00:54:26,825 --> 00:54:29,658 ...যে আমাদের জীবন একই সুতোয় গাঁথা। 412 00:54:31,950 --> 00:54:33,617 আমার সমাধিতে... 413 00:54:36,492 --> 00:54:38,783 ...তুমি কি আমার কাছে চিঠি লিখবে? 414 00:54:40,658 --> 00:54:43,575 এটা প্রমাণ করতে যে আমাদের মাঝে এখনো কিছু একটা আছে। 415 00:54:45,825 --> 00:54:48,158 পিয়ের, আমি তোমাকে খুব ভালোবাসি। 416 00:54:58,617 --> 00:55:00,450 আমি তোমার বইটা পড়েছি। 417 00:55:03,908 --> 00:55:05,617 কেমন মনে হলো? 418 00:55:08,575 --> 00:55:10,950 এই কলঙ্কময় কাহিনীর বদৌলতে তুমি ধনী বনে যাবে। 419 00:55:11,908 --> 00:55:15,117 চমৎকার একটা কাহিনী। একেবারে বাস্তব মনে হচ্ছে। 420 00:55:17,825 --> 00:55:20,783 যাই হোক, আমার মতে তোমার লিখায় কিছু একটা যেন বাদ পড়ে গেছে। 421 00:55:21,617 --> 00:55:23,408 আভিজাত্য, সম্ভবত। 422 00:55:24,408 --> 00:55:26,867 আরেকটু শক্তিশালী অভিব্যক্তি। 423 00:55:30,367 --> 00:55:32,033 তুমি কি তা-ই মনে কর? 424 00:55:35,617 --> 00:55:37,908 তুমি ঠিক আছো তো? 425 00:55:37,950 --> 00:55:40,242 হ্যা। 426 00:55:40,325 --> 00:55:42,325 - তুমি কি কারো প্রেমে পড়েছ? - না। 427 00:55:43,783 --> 00:55:45,908 আমি তোমাকে নিয়ে উদ্বিগ্ন। 428 00:55:45,950 --> 00:55:49,117 - তুমি কি ঠাট্টা করছ? - না, সত্যি বলছি। 429 00:55:51,700 --> 00:55:54,158 আমি জোরাকে তাড়িয়ে দিয়েছি। 430 00:55:54,242 --> 00:55:57,283 সে একটা বোঝা হয়ে ছিল, কিন্তু এখন তার শূন্যতা অনুভব করছি। 431 00:56:02,450 --> 00:56:05,617 তুমি ভালোবাসায় বিশ্বাসী না কিন্তু তোমার মধ্যে এর সব লক্ষণ দেখা যাচ্ছে। 432 00:56:05,700 --> 00:56:08,450 এটা ভালোবাসা না। এটা তীব্র আকাঙ্খা। 433 00:56:08,533 --> 00:56:11,658 এটা মানুষকে তিলে তিলে ধ্বংস করে দেয় কিন্তু কারোর কিছু করার থাকে না। 434 00:56:16,575 --> 00:56:19,283 তোমাকেও তার আবেগের ব্যাপারে জানা প্রয়োজন। 435 00:56:21,075 --> 00:56:23,617 আলজেরিয়ায় গিয়ে জিজ্ঞেস করছ না কেন? 436 00:57:08,908 --> 00:57:12,908 - থামো। আমি ছবি তুলতে পারব না। - কিছু হবে না, শুধু একটাবার তোলো। 437 00:57:12,950 --> 00:57:15,783 আমি তোমাকে মানা করেছি! ছবি তোলা নিতান্তই সহজ কাজ না! 438 00:57:49,533 --> 00:57:52,325 যখন তুমি চিঠিটা পাবে, আমি তখন আলজেরিয়া থাকতে চাই। 439 00:57:52,450 --> 00:57:56,242 আমি ফিরে আসার আগপর্যন্ত তুমি কি লক্ষ্মী মেয়ের মত থাকবে? তুমি কি আমাকে চিঠি লিখবে? 440 00:57:56,325 --> 00:57:57,325 আমাকে ভুলে যেও না। 441 00:59:10,450 --> 00:59:12,283 তুমি আমার সাথে কথা বলতে পারো। 442 00:59:16,450 --> 00:59:18,075 আমি বলব না। 443 00:59:20,908 --> 00:59:23,283 আমি শুধু এই পৃথিবীতে একজনকেই ভালোবাসি। 444 00:59:23,408 --> 00:59:25,200 তাকে ভুলে যাও। 445 00:59:26,283 --> 00:59:28,033 এসে দেখে যাও। 446 00:59:32,158 --> 00:59:34,408 দাড়াও, এদিকে... 447 00:59:34,492 --> 00:59:36,658 আংটিটা দেখো। 448 00:59:36,742 --> 00:59:38,742 দেখতে পাচ্ছ? 449 00:59:40,742 --> 00:59:43,033 তাকে ভুলে যাও। সে শুধু তোমাকে দুঃখই দিবে। 450 00:59:44,367 --> 00:59:46,033 আমি পারব না। 451 00:59:52,992 --> 00:59:54,450 এখানে। 452 00:59:54,533 --> 00:59:55,950 একদম ঠিকঠাক। 453 00:59:55,992 --> 00:59:58,408 তুমি অনেক সুন্দর! সোজা হয়ে দাড়িয়ে থাকো। 454 01:00:00,908 --> 01:00:02,617 তুমি সুন্দর। 455 01:00:02,700 --> 01:00:04,908 অনেক সুন্দর। তুমি আমাকে অদম্য করে তুলেছ। 456 01:00:06,492 --> 01:00:08,908 ছেলে পুতুলটা হচ্ছে পিয়ের... 457 01:00:11,075 --> 01:00:13,075 আমি তোমাকে হাসাতে পেরেছি। 458 01:00:15,492 --> 01:00:17,117 আমার হাসি পেয়েছে। 459 01:00:18,908 --> 01:00:21,242 আমার খুব ক্ষুধা লেগেছে। 460 01:00:21,283 --> 01:00:24,992 স্যুপটা অনেক ভালো হয়েছে। 461 01:00:25,075 --> 01:00:27,325 হেনরি, তুমি খুব ভালো কাজ করেছ। 462 01:00:34,033 --> 01:00:35,200 কাজ হয়েছে? 463 01:00:40,325 --> 01:00:42,200 ধন্যবাদ, হেলেন। 464 01:00:43,242 --> 01:00:46,158 মারি আমার মেয়েদের মধ্যে সবচেয়ে আদরের। 465 01:00:46,242 --> 01:00:50,825 সে সবচেয়ে আবেগপ্রবণ এবং মানসিকভাবে দুর্বল। তাকে সান্ত্বনা দাও। চিত্তবিনোদনের ব্যবস্থা করো। 466 01:00:50,908 --> 01:00:54,158 তাকে ঘোড়ার দৌড় দেখাতে নিয়ে যাও। সে ঘোড়া খুব পছন্দ করে। 467 01:00:54,242 --> 01:00:55,908 তাকে অপেরা দেখাতে নিয়ে যাও। 468 01:00:56,658 --> 01:00:59,533 - আমি কীভাবে জানব... - সে বাইরে যেতে চায় না। 469 01:00:59,617 --> 01:01:02,867 তাকে একা ছেড়ে দিতেও ভয় হচ্ছে। 470 01:01:02,950 --> 01:01:05,158 সে ডিভোর্সের চিন্তা করছে। 471 01:01:05,242 --> 01:01:08,325 - তার দ্বারা সবকিছুই সম্ভব। - না... 472 01:01:08,450 --> 01:01:13,200 আমাদেরকে অবশ্যই তার মনমরা ভাব দূর করতে হবে। তাকে নিজের ক্ষতি করা থেকে রক্ষা করতে হবে। 473 01:01:13,283 --> 01:01:17,450 তাকে হাসি-খুশী রাখো। দোহাই লাগে, তাকে রুমের বাইরে নিয়ে যাও। 474 01:01:17,533 --> 01:01:20,658 তাকে ছেলেমানুষী করতে দিও না। 475 01:01:20,742 --> 01:01:25,200 - তার সাথে স্বামীর মত আচরণ করো। - হ্যা, তার স্বামীর মত... 476 01:01:56,783 --> 01:01:58,617 এ কাকে দেখছি। 477 01:01:58,742 --> 01:02:00,117 জেন! 478 01:02:01,408 --> 01:02:03,700 তো তুমি ভূত হয়ে যাও নি? 479 01:02:03,783 --> 01:02:06,075 যদি হয়েও যেতাম, তাহলে এখানে আসা অসম্ভব হতো না। 480 01:02:10,783 --> 01:02:14,033 এই ভয়ঙ্কর পোকাটা আমার পছন্দ হয়েছে। তোমার কাছে কেমন লাগছে? 481 01:02:14,117 --> 01:02:17,325 আমি এটার প্রশংসা করছি যে, কেউ একজন ভীতিকর জিনিস দেখে মুগ্ধ হয়েছে। 482 01:02:17,492 --> 01:02:19,658 অনেকটা ভয়ও পেয়েছে। 483 01:02:19,742 --> 01:02:23,033 তোমার মুখে কথা আটকায় না। আমি এখন আর কোনো কিছুকে ভয় পাই না। 484 01:02:29,575 --> 01:02:31,867 একজোড়া রঙিন ডানাওয়ালা প্রজাপতি। 485 01:02:31,908 --> 01:02:33,908 সত্যিই, প্রজাপতি। 486 01:02:33,992 --> 01:02:37,575 - *ন্যাটসুকি। - হ্যা... পাখির ন্যাটসুকি। (*ন্যাটসুকিঃ হাতির দাঁত বা কাঠের তৈরী ছোট কারুকার্য) 487 01:02:38,908 --> 01:02:40,158 ঠাট্টা করছিলাম। 488 01:02:41,283 --> 01:02:43,158 - কী বলো? - অনেকগুলো পোকা। 489 01:02:43,242 --> 01:02:45,867 এই যে একটা। স্পঞ্জ এবং পরাশ্রয়ী। 490 01:02:48,908 --> 01:02:52,200 - "পদ্মপাতার পোকা।" - "ভলোবিলিয়াসের পোকা।" 491 01:03:02,783 --> 01:03:05,867 তোমার ভয়কে জয় করো। 492 01:03:08,992 --> 01:03:10,783 তোমার পছন্দ হয়েছে এটা? 493 01:03:13,908 --> 01:03:15,908 এটা আমার সুখের রক্ষাকবচ। 494 01:03:16,825 --> 01:03:18,450 ইদানীং কোনো কাজে ব্যস্ত আছ? 495 01:03:18,533 --> 01:03:21,492 আমি লিখছি। উইলি গল্পের বিষয়বস্তু বলে দিচ্ছে। 496 01:03:21,533 --> 01:03:23,533 তোমার গল্প তোমার নিজেরই লিখা উচিত। 497 01:03:23,575 --> 01:03:25,450 তোমার কাজ আমার খুব পছন্দ হয়েছে। 498 01:03:27,575 --> 01:03:30,908 - তুমি কি কখনো আমার লিখা পড়েছ? - অবশ্যই। 499 01:03:32,617 --> 01:03:35,033 তুমি আমার কাজ পছন্দ করেছ বলে গর্ববোধ করছি। 500 01:03:35,075 --> 01:03:37,033 তোমার সাথে দেখা হয়ে ভালো লাগলো। 501 01:03:38,950 --> 01:03:40,825 আমি খুব একঘেয়েমিতে ভুগছি। 502 01:03:42,700 --> 01:03:44,158 আমি ছিলাম না বলে? 503 01:03:44,242 --> 01:03:46,867 আমি এটা বলি নি। বলেছি আমি একঘেয়েমিতে ভুগছি। 504 01:03:46,908 --> 01:03:48,617 অন্য আরেকজনের সাথে থেকে। 505 01:03:50,658 --> 01:03:52,742 তুমি আমাকে হাসাতে পারছ। 506 01:03:52,825 --> 01:03:55,492 শুরুটা ভালো হচ্ছে। তোমাকে দেখে কিছুটা নির্ভীক মনে হচ্ছে। 507 01:03:55,575 --> 01:03:57,825 আমি আর কিছু বলার সাহস পাচ্ছি না। 508 01:04:00,992 --> 01:04:02,450 তোমার ভালো লাগছে এখন? 509 01:04:18,075 --> 01:04:21,242 চা-টা কড়া। আমার পছন্দ হয়েছে। 510 01:04:21,950 --> 01:04:23,492 দেখো তো স্বাদটা কেমন। 511 01:04:27,117 --> 01:04:30,033 তোমার কোনো ধারণাই নেই আমি কতটা দুষ্টু। 512 01:04:35,908 --> 01:04:37,908 তোমার কি মনে হয় আমি নিরীহ? 513 01:04:39,117 --> 01:04:40,867 তুমি বোকা কিনা? না। 514 01:04:42,783 --> 01:04:44,950 বিস্ময়কর। 515 01:04:45,033 --> 01:04:46,533 লাজুক। 516 01:04:50,992 --> 01:04:52,533 খুব উত্তেজিত। 517 01:04:53,908 --> 01:04:57,575 আমার মন বলছে তুমি আমার অবস্থা নাজেহাল করার জন্য আসছ। 518 01:05:01,533 --> 01:05:04,825 - তো তুমি কি আসবে? - হ্যা, আমি আসব। 519 01:05:04,908 --> 01:05:08,033 - আর তুমি কি আমার রক্ষিতা হতে চাও? - এতে কিছু যায়-আসে না। 520 01:05:08,117 --> 01:05:11,575 হ্যা, হয়তো তোমার কিছু যায়-আসে না, কিন্তু অন্য কারো যায়-আসে। 521 01:05:16,158 --> 01:05:18,158 কখন আসব? 522 01:05:18,200 --> 01:05:20,242 দুঃসময় খুব তাড়াতাড়ি ধেয়ে আসে! 523 01:05:20,283 --> 01:05:23,075 আহ, আমি বসে থেকে আমার হাতে থুতু ছিটাচ্ছি। 524 01:05:23,158 --> 01:05:25,367 সে কেন এমনটা করল? 525 01:05:25,450 --> 01:05:29,658 সে চলে যাওয়ার পর থেকে, আমার সৌন্দর্য অর্থহীন হয়ে পড়েছে। আমার শরীরী আবেদন এবং সম্মোহনীশক্তি... 526 01:05:29,742 --> 01:05:32,533 নিরর্থক হয়ে পড়েছে। হৃদয় কষ্টে জর্জরিত হয়েছে। 527 01:05:32,617 --> 01:05:35,033 তাকে কষ্ট দেওয়ার জন্য এক গাধার সাথে সময় কাটিয়েছি। 528 01:05:35,117 --> 01:05:38,033 কিন্তু কোনো কিছুই আমাকে তৃপ্ত করতে পারছে না, হে প্রিয়। 529 01:05:38,117 --> 01:05:40,450 কতটা অস্থিরচিত্ত এই যুবক। 530 01:05:40,575 --> 01:05:43,075 সে এখন সামান্য এক জোরার সাথে রাত কাটাচ্ছে। 531 01:05:43,158 --> 01:05:47,242 আনন্দ উপভোগ করছে, যেখানে আমি একটুখানি ভালোবাসা পাওয়ার জন্য ছটফট করছি। 532 01:05:47,325 --> 01:05:51,658 তাকে কষ্ট দেওয়ার জন্য এক গাধার সাথে সময় কাটিয়েছি। কিন্তু কোনো কিছুই আমাকে তৃপ্ত করতে পারছে না, হে প্রিয়। 533 01:05:56,325 --> 01:06:00,658 খেজুরবৃক্ষের ছায়ায় তোমার ভালবাসার এক কাঙাল তোমার দেহের সৌন্দর্য উন্মুক্ত করছে। 534 01:06:00,742 --> 01:06:02,949 এই যে এখানে, তুমি সম্পূর্ণ নগ্ন। 535 01:06:02,950 --> 01:06:05,408 তোমার যৌবনের সৌন্দর্য প্রকাশিত হয়ে পড়েছে। 536 01:06:08,242 --> 01:06:10,950 সূর্যের তীব্র আলোর হাত থেকে বৃক্ষের ছায়া... 537 01:06:10,992 --> 01:06:13,367 ...তোমার বাদামি ত্বককে আড়াল করছে। 538 01:06:13,450 --> 01:06:15,533 দিনের আলো নিভৃতে সরে পড়েছে, 539 01:06:15,617 --> 01:06:18,242 আর জ্যোৎস্নার নীলচে আলো তোমার গায়ে মাখার সুযোগ করে দিয়েছে। 540 01:06:19,783 --> 01:06:22,700 কিন্তু কোনো কিছুই আমাকে তৃপ্ত করতে পারছে না, হে প্রিয়। 541 01:06:24,533 --> 01:06:27,700 আমি তোমার কাছে ফিরে আসব, তখন আমাকে তাড়িয়ে দিও না। 542 01:06:27,783 --> 01:06:29,950 আমি এখন বুঝতে পেরেছি আমি তোমাকে ভালোবাসি। 543 01:06:29,992 --> 01:06:34,075 তুমি আমাকে বিশ্বাস কর না- এ কথা বলো না। তুমি অন্য মেয়েদের মত না। 544 01:06:34,158 --> 01:06:40,450 তাদের ঈর্ষা কতটা ভয়ঙ্কর তা তুমি জানো না। তুমি বলেছিলে তুমি আমাকে আমৃত্যু ভালোবাসবে। 545 01:06:40,492 --> 01:06:42,117 তোমার কি সে কথা মনে আছে? 546 01:06:52,783 --> 01:06:55,967 জেন, মঙ্গলবারে আসতে হবে না। 547 01:06:55,978 --> 01:06:57,085 আমাদের সম্পর্কের এখানেই সমাপ্তি। 548 01:06:57,117 --> 01:07:01,658 আমি বলেছিলাম সম্পর্কটা দীর্ঘস্থায়ী হবে না। তোমাকে কষ্ট দিয়ে থাকলে দুঃখিত। 549 01:07:03,283 --> 01:07:06,200 আমার কারণে দুঃখ পেও না। আমার জন্য এসব করা তোমার সাজায় না। 550 01:07:06,283 --> 01:07:08,200 ইতি, মারি। 551 01:08:14,075 --> 01:08:17,450 - সোজা টানটান হয়ে বসো। - বসাটা এত সহজ না। 552 01:08:17,533 --> 01:08:20,117 আপেলর মত স্থির হও। আপেল কি নাড়াচাড়া করে? 553 01:08:20,200 --> 01:08:22,658 - আপেল। আমাকে আপেল বানাচ্ছো। - হাসি দাও। 554 01:08:22,742 --> 01:08:25,658 - কী করছ তুমি? - মনোযোগী হচ্ছি। 555 01:08:25,742 --> 01:08:29,367 এটা অসম্ভব! এটা নির্যাতন, মারি! 556 01:08:29,492 --> 01:08:31,200 আমি জানি। 557 01:08:31,283 --> 01:08:33,783 - আমি এই প্রথম ছবি তুলছি। - আমিও। 558 01:08:33,867 --> 01:08:35,742 তুমি এটা দেখতে পারবে না। অত্যন্ত এখন না। 559 01:08:35,825 --> 01:08:37,492 - আরেকটা তুলি? - না, না। 560 01:08:37,575 --> 01:08:39,117 - এটাই শেষ। - তোমার সাথে? 561 01:08:39,200 --> 01:08:41,075 দুষ্টু ছেলে! 562 01:08:41,158 --> 01:08:42,700 - তুমি কি রাজি? - হ্যা। 563 01:09:06,992 --> 01:09:08,492 তুমি কি বাসায় আছ? 564 01:09:21,033 --> 01:09:24,450 অতীতের সন্দেহের জেরে তার প্রতি বিমুগ্ধ হয়েছি। 565 01:09:26,283 --> 01:09:28,575 ভেবেছি সে আমাকে ভালোবাসে। 566 01:09:29,950 --> 01:09:32,783 সে আমার চিন্তাভাবনা করার ক্ষমতা কেড়ে নিয়েছে। 567 01:09:32,908 --> 01:09:35,742 সে আমার হৃদয় ভেঙে দিয়েছে। 568 01:09:35,825 --> 01:09:37,908 আমি কষ্টে আছি। 569 01:09:44,742 --> 01:09:48,700 অন্তত তুমি আমাকে ভুল বুঝো না, পিয়ের। আমি আর বাঁচতে চাই না। 570 01:10:58,283 --> 01:10:59,700 আমার কথা শোনো! 571 01:10:59,783 --> 01:11:01,908 আমি তাকে কখনো ভালোবাসি নি! 572 01:11:03,617 --> 01:11:06,450 শোনো! পিয়ের, আমার কথা শোনো! 573 01:11:07,783 --> 01:11:09,158 আমার কথা শোনো। 574 01:11:10,617 --> 01:11:12,325 তুমি আমাকে এখানে ফেলে চলে গেছ। 575 01:11:14,033 --> 01:11:16,492 আমি সবসময় তোমাকেই চেয়েছি। 576 01:11:18,450 --> 01:11:20,783 তোমাকে ভালোবেসেছি। 577 01:11:20,867 --> 01:11:23,742 তোমার নাম জপেছি। 578 01:11:23,783 --> 01:11:26,450 তোমার ঠোঁটের ছোয়া পেতে ছটফট করেছি। 579 01:11:26,533 --> 01:11:27,908 আমি তোমাকে ভালোবাসি। 580 01:11:27,950 --> 01:11:29,950 আমি তোমাকে ভালোবাসি। তুমি কি শুনতে পাচ্ছ? 581 01:11:30,950 --> 01:11:33,117 তোমাকে আমার কথা বিশ্বাস করতে হবে। 582 01:11:33,158 --> 01:11:35,242 আমার কথা বিশ্বাস করতে হবে, পিয়ের। 583 01:11:48,700 --> 01:11:50,492 কোনো বই বের হবে কি? 584 01:11:50,575 --> 01:11:53,158 না, একটা ব্যক্তিগত কথা বলব। 585 01:11:54,117 --> 01:11:57,200 আপনি নিশ্চয় লাইব্রেরীর পরিচালকের পদে নিযুক্ত হচ্ছেন? 586 01:11:57,283 --> 01:12:00,117 শীঘ্রই হব, কিন্তু যা বলতে চাচ্ছি তা এটা না। 587 01:12:00,200 --> 01:12:03,033 - আপনার স্ত্রীর ব্যাপারে কিছু বলতে চাচ্ছেন? - না, মারির ব্যাপারে। 588 01:12:03,992 --> 01:12:06,908 বেশ, মারি... 589 01:12:07,575 --> 01:12:09,492 সে মা হতে যাচ্ছে। 590 01:12:09,575 --> 01:12:11,950 সে মনে হচ্ছে আনন্দের আতিশয্যে হা হয়ে গেছে। 591 01:12:12,992 --> 01:12:15,283 আমার নাতি-নাতনী হবে। তুমি চিন্তা করতে পারছ? 592 01:12:16,325 --> 01:12:18,533 একটা নাতি হবে, একটা নাতি... 593 01:12:18,617 --> 01:12:22,700 আশা করছি একটা ছেলে হবে। মেয়েরা শুধু অশান্তি সৃষ্টি করে। 594 01:12:23,867 --> 01:12:29,742 তুমি কী তার ধর্মপিতা হতে চাও? যদি হও আমি কৃতজ্ঞ থাকব। 595 01:12:29,825 --> 01:12:32,450 আমরা তার নাম রাখব পিয়ের। 596 01:12:32,533 --> 01:12:34,242 যদি ছেলে হয়। 597 01:12:39,117 --> 01:12:41,283 মা আমার, পিয়েরকে ভুলে যাও। 598 01:12:41,450 --> 01:12:44,033 তুমি তোমার স্বামীর উত্তরাধিকারীকে, তোমার সন্তানকে প্রত্যাখান করতে পারো না। 599 01:12:44,117 --> 01:12:48,783 সে নিরবে তোমার যন্ত্রণা সহ্য করে গেছে। সন্তান হলে তোমরা দুজনেই সুখী হবে। 600 01:12:49,950 --> 01:12:52,033 সুখী? 601 01:12:52,117 --> 01:12:54,033 এখন হয়তো খারাপ লাগছে। 602 01:12:55,283 --> 01:12:58,908 কিন্তু খুব শীঘ্রই তুমি স্বাভাবিক জীবন ফিরে পাবে। আবার ভালোবাসা পাবে। 603 01:13:00,158 --> 01:13:03,158 খুব শীঘ্রই জীবন আবার রঙিন হয়ে উঠবে। 604 01:13:08,700 --> 01:13:11,075 ফোরাইন চাচ্ছে তুমি হাসো। 605 01:13:13,283 --> 01:13:15,242 তোমার আঁকানো চিত্রকর্মের মধ্যে থেকে। 606 01:13:17,283 --> 01:13:21,325 পিয়ের, তোমার নিরবতা আমার হৃদয়ে বর্শার ন্যায় বিঁধছে। 607 01:13:21,450 --> 01:13:24,617 আমি নিশ্চিত, আমার ভিতরে যে ছোট্ট বাবুটা জন্ম নিচ্ছে... 608 01:13:24,658 --> 01:13:28,950 ...সে আমাদের অসাবধানতার ফল। হয়তো তুমি যাওয়ার আগে বা 609 01:13:29,825 --> 01:13:33,783 এমনকি ফিরে আসার পরে কাজটা হতে পারে। আসছে সেপ্টেম্বরে বাবুর জন্ম হবে। 610 01:13:34,867 --> 01:13:37,117 চিঠির উত্তর দিও। আমি হাত জোর করছি। 611 01:13:38,492 --> 01:13:41,408 তোমাকে ছাড়া, জীবন মূল্যহীন। 612 01:13:41,492 --> 01:13:43,117 তোমার পাখি। 613 01:13:46,492 --> 01:13:48,492 আমার টাইগার। 614 01:13:49,908 --> 01:13:51,533 ছোট্ট পিয়ের। 615 01:15:57,908 --> 01:16:00,200 আমি কিছু সরবৎ কিনে নিয়ে আসি। 616 01:16:00,283 --> 01:16:02,658 কাছেই একটা দোকান আছে। 617 01:16:27,325 --> 01:16:29,533 আমার ছোট্ট পিয়ের... 618 01:16:37,242 --> 01:16:40,700 - সে আমাকে দেখে ভয় পেয়েছে। - তোমার তার সাথে খাতির জমাতে হবে। 619 01:16:46,908 --> 01:16:48,783 তুমি কি দেখেছ সে দেখতে কতটা তোমার মত হয়েছে? 620 01:16:50,200 --> 01:16:51,867 সে আমার চেয়ে সুন্দর হয়েছে। 621 01:16:56,158 --> 01:16:58,617 এখন আমরা চিরজীবনের জন্য একটা বন্ধনে আবদ্ধ হলাম। 622 01:17:05,992 --> 01:17:07,908 আমি তোমাকে ভালোবাসি। 623 01:17:10,575 --> 01:17:12,158 সত্যি বলছ? 624 01:17:13,158 --> 01:17:15,908 কতটা? সিকিভাগ? 625 01:17:19,075 --> 01:17:21,742 কী নিয়ে হাসি-ঠাট্টা হচ্ছে? 626 01:17:21,825 --> 01:17:25,283 সে বলছে ছোট্ট পিয়ের নাকি দেখতে তার বাবার মত হবে। 627 01:17:27,492 --> 01:17:30,825 আমি আশা করছি সে দেখতে তার মায়ের মত হবে। সত্যি বলছি না, বন্ধু? 628 01:17:38,200 --> 01:17:39,658 দেখো! 629 01:17:42,242 --> 01:17:44,950 আফ্রিকা থেকে এমন একটা ধরে বাড়িতে নিয়ে এসো। 630 01:17:47,325 --> 01:17:50,075 চাচাতো ভাইদের সাথে ছোট্ট টাইগারের একটা ছবি তোলা হয়ে যাক। 631 01:17:50,158 --> 01:17:52,533 দেখো, লিটল পিয়ের। টাইগার্স! 632 01:17:54,033 --> 01:17:55,575 এখানে দাড়াও। 633 01:17:56,867 --> 01:17:58,200 হ্যা, একদম ঠিকঠাক। 634 01:18:00,783 --> 01:18:02,700 একটা হাসি দাও। লিটল পিয়ের। 635 01:18:04,325 --> 01:18:05,867 একটা হাসি দাও। 636 01:18:05,908 --> 01:18:07,283 জায়গায় দাড়িয়ে থাকো। 637 01:18:11,200 --> 01:18:13,408 হেনরি, সরে যাও। 638 01:18:13,492 --> 01:18:15,450 অবশ্যই। দুঃখিত। 639 01:18:15,533 --> 01:18:17,575 প্রথমে মা আর ছেলে। 640 01:18:19,033 --> 01:18:21,158 হেনরি, তুমি খুব উদ্ভট কাজকর্ম করো! 641 01:18:22,283 --> 01:18:25,450 - তুমি কি বাড়ি চলে যাচ্ছ? - দুঃখিত, ছবি তোলার খেয়াল মাথায় আসতে দেওয়া উচিত হয় নি। 642 01:18:25,533 --> 01:18:27,033 তার ক্ষুধা পেয়েছে। 643 01:18:46,575 --> 01:18:49,325 - কষ্ট পেয়েছ? - না, সমস্যা নেই। 644 01:18:49,450 --> 01:18:51,200 আমার এসব গা সওয়া হয়ে গেছে। 645 01:19:12,992 --> 01:19:15,867 - পিয়ের... - বলো? 646 01:19:15,908 --> 01:19:18,992 তুমি কি মনে কর আমি তোমার দ্বারা প্রতারিত? 647 01:19:21,950 --> 01:19:28,283 আমি মনে করি আমাদের বন্ধুত্ব আর তোমার শালীনতা সে অবস্থায় মুখোমুখি হওয়ার সুযোগ দেয় নি। 648 01:19:31,200 --> 01:19:33,367 তোমার দৃষ্টিতে আমার প্রতি সমবেদনা প্রকাশ পাচ্ছে। 649 01:19:33,450 --> 01:19:35,492 মোটেও না। 650 01:19:42,992 --> 01:19:45,825 অন্য কারো চেয়ে তোমারই প্রতারক হওয়ার সম্ভাবনা বেশি। 651 01:19:49,950 --> 01:19:52,117 তোমাকে ছাড়া, আমি আজ আস্তাকুড়ে পড়ে থাকতাম। 652 01:19:54,825 --> 01:19:57,325 তোমার এ ঋণ আমি কখনো শোধ করতে পারব না। 653 01:19:57,450 --> 01:19:58,617 হ্যা... 654 01:20:01,908 --> 01:20:03,992 তুমি পারবে, পিয়ের। 655 01:20:04,117 --> 01:20:05,658 শোধ করতে পারবে। 656 01:24:04,158 --> 01:24:06,200 মাদাম ডি হিরিডিয়া। 657 01:24:13,867 --> 01:24:18,033 - এত রাতে বিরক্ত করার জন্য দুঃখিত। - কিছু হয়েছে নাকি? 658 01:24:19,033 --> 01:24:21,200 ঠিক আছে, আমি চলে যাচ্ছি। 659 01:24:28,950 --> 01:24:31,810 হেনরি তোমার বাবাকে চাকরির সুযোগ করে দিয়েছে, আমাদের থাকার ব্যবস্থা করেছে। 660 01:24:31,821 --> 01:24:33,085 এজন্য আমি কৃতজ্ঞ। 661 01:24:33,158 --> 01:24:36,242 তা না হলে, আমরা আজ রাস্তায় পড়ে থাকতাম। 662 01:24:36,325 --> 01:24:39,367 কিন্তু আমাদের লুয়িস এখনো অবিবাহিত। তুমি তো তাকে চেনো। 663 01:24:39,492 --> 01:24:41,700 তার মাথায় উদ্ভট চিন্তা ঢুকেছে। 664 01:24:41,783 --> 01:24:43,075 সে বিয়ে করতে চায়। 665 01:24:44,533 --> 01:24:45,950 তাহলে বিয়ে দিয়ে দিলেই পারো। 666 01:24:46,908 --> 01:24:51,158 যৌতুক ছাড়া বিয়ে দেওয়া এত সহজ না। তাছাড়া সে শুধু পিয়ের লুয়িসের কথা বলছে। 667 01:24:53,742 --> 01:24:55,242 লুলুয? 668 01:24:56,325 --> 01:24:59,658 তাকে তখন লুয়িস লুয়িস বলে ডাকা হবে। শুনতে হাস্যকর লাগবে! 669 01:25:04,575 --> 01:25:06,617 তোমার কী হলো বলো তো? 670 01:25:06,700 --> 01:25:08,617 তোমার কোনো সমস্যা? 671 01:25:09,658 --> 01:25:11,075 মোটেও না। 672 01:25:14,742 --> 01:25:18,158 তুমি জানো, সে ঘর-সংসার করার মত ছেলে না। 673 01:25:18,242 --> 01:25:20,950 সে সবসময় দেশ-দেশান্তরে ঘুরে বেড়ায়। 674 01:25:20,992 --> 01:25:23,908 তার রক্ষিতার সাথে সময় কাটায়। 675 01:25:23,950 --> 01:25:26,075 লুয়িস কখনো সুখী হতে পারবে না। 676 01:25:27,325 --> 01:25:30,908 সে কেন সুখী হতে পারবে না? তুমি তো পেরেছ। 677 01:26:30,700 --> 01:26:33,617 আগের মতই এমএলএইচ। 678 01:26:33,742 --> 01:26:35,617 আগামীকাল বিকেল ৪ টায়। 679 01:26:55,825 --> 01:27:00,783 - লুলুয? তুমি এখানে কেন এসেছ? - আমাদের পারিবারিক বন্ধুত্বের খাতিরে। 680 01:27:02,492 --> 01:27:05,617 শোনো। বাবার কাছে টাকা-পয়সা নেই। 681 01:27:05,700 --> 01:27:10,158 যৌতুক নেই, বরও নেই, তাই নিজের ব্যবস্থা নিজেই করতে হবে। 682 01:27:10,242 --> 01:27:12,533 আমাকে তোমার সেক্রেটারি বানাবে? 683 01:27:44,950 --> 01:27:47,033 লুয়িসকে কি তুমি আমার কাছে পাঠিয়েছিলে? 684 01:27:50,033 --> 01:27:52,200 তুমি তাকে তাড়িয়ে দিতে পারতে। 685 01:27:54,783 --> 01:27:57,117 আমার সিদ্ধান্ত তুমি নিতে পারো না। 686 01:27:59,950 --> 01:28:02,158 সিদ্ধান্ত তো তুমিই নিয়েছ। 687 01:28:03,283 --> 01:28:07,242 যেহেতু তুমি তার সাথে শুয়েছ, তাই এখন তাকে বিয়ে করতে বাধ্য। 688 01:28:12,575 --> 01:28:15,658 তোমাদের বিয়েটা আমার আর হেনরির বিয়ের মত হবে। 689 01:28:15,783 --> 01:28:17,992 আমি বিয়ে করতে চাই না! 690 01:28:24,492 --> 01:28:26,908 এটা তো আমাদের জন্য সুবিধার হবে। 691 01:28:29,375 --> 01:28:32,950 তোমার সাথে আর চুপিসারে দেখা করতে হবে না। 692 01:28:33,033 --> 01:28:35,742 আমি তোমার দেখাশুনা করব এবং তোমার কাছাকাছি থাকব। 693 01:28:37,492 --> 01:28:40,533 তোমাকে কখন হারাতে দিব না। 694 01:28:48,783 --> 01:28:51,533 তুমি না চেয়েছিলে আমাদের মাঝে তৃতীয় আরেকজন থাকুক? 695 01:28:53,150 --> 01:28:56,283 আমি তোমাকে এতটাই ভালোবাসি যে অন্য কারো সাথে আমার ভালোবাসা ভাগাভাগি করতে পারব। 696 01:28:56,450 --> 01:28:58,492 তুমি কি শুনছ আমি কী বলছি? 697 01:29:01,700 --> 01:29:03,950 কে তোমাকে গভীরভাবে ভালোবাসবে বলো তো? 698 01:29:03,992 --> 01:29:05,283 মারি? 699 01:29:05,408 --> 01:29:06,908 নাকি লুয়িস? 700 01:29:06,950 --> 01:29:10,033 নাকি আমরা দুজন মিলে তোমার কল্পনায় যে মেয়েটাকে সৃষ্টি করব সে? 701 01:29:16,492 --> 01:29:18,117 কল্পনা করো... 702 01:29:19,700 --> 01:29:21,950 তার ভেজা চুলের কথা কল্পনা কর। 703 01:29:23,700 --> 01:29:25,992 সে তোমার ছোঁয়া পাওয়ার জন্য উদগ্রীব হয়ে আছে। 704 01:29:28,575 --> 01:29:31,492 তুমি তাকে উত্তেজিত করছ 705 01:29:31,575 --> 01:29:36,033 এবং তাকে চুমু খাওয়ার চেষ্টা করছ, আমি চোখ বুজে তোমাদের গোঙানি শুনছি। 706 01:29:36,117 --> 01:29:39,617 গোঙানি শুনে আমিও উত্তেজিত হয়ে পড়ছি। 707 01:29:43,742 --> 01:29:45,658 তুমি আমাদের স্তন নিয়ে তুলনা করছ। 708 01:29:45,742 --> 01:29:48,117 আমাদের যোনী নিয়ে। 709 01:29:48,200 --> 01:29:50,950 আমাদের গোঙানি, আমাদের শীৎকার নিয়ে। 710 01:29:51,950 --> 01:29:54,992 বিকেলটা তুমি আমার সাথে কাটাচ্ছো। 711 01:29:55,075 --> 01:29:57,200 আর রাত কাটাচ্ছো লুয়িসের সাথে। 712 01:29:59,367 --> 01:30:02,283 তুমি আমাদের প্রথম মিলনের কথা মনে রাখবে। 713 01:30:05,200 --> 01:30:08,783 একই বাদামি দেহ। একই মুখ। 714 01:30:15,492 --> 01:30:19,575 তুমি লুয়িসকে খুশী করতে চাও, কিন্তু সাথে আমাকেও। 715 01:30:54,283 --> 01:30:56,700 তুমি তো বিড়ালের মত চুপিসারে এসে দাড়ালে। 716 01:30:57,533 --> 01:31:00,575 আমার এমন প্রতিক্রিয়ায় কিছু মনে করো না। জানোই তো... 717 01:31:03,033 --> 01:31:05,158 তোমার *মনাকল... (*মনাকলঃ এক চোখের চশমা) 718 01:31:13,075 --> 01:31:16,742 - তোমাকে কিছু কথা বলার আছে। - আমাকে কখনো কিছু বলার প্রয়োজন নেই। 719 01:31:21,283 --> 01:31:23,283 আমি লেখালেখি শুরু করেছি। 720 01:31:27,783 --> 01:31:29,950 কী লিখেছি পড়তে চাও? 721 01:31:30,825 --> 01:31:33,575 - তোমার মতামত কিন্তু গোনায় ধরা হবে না। - অবশ্যই। 722 01:31:36,283 --> 01:31:38,033 প্রেমের গল্প নাকি? 723 01:31:40,033 --> 01:31:41,867 সমাপ্তিটা কি সুখের হয়েছে? 724 01:31:43,825 --> 01:31:47,283 সব ভালোবাসাই শেষে বিলীন হয়ে যায়। তুমি কি সেটা জানতে না? 725 01:32:56,200 --> 01:32:59,492 তুমি কি কিছু না বলেই চলে যাবে? 726 01:32:59,575 --> 01:33:03,575 - দাড়াও। - মারি, ফটোগ্রাফার আমাদের জন্য অপেক্ষা করছে। 727 01:33:03,658 --> 01:33:05,200 তুমি দেরি করে এসেছ। 728 01:33:05,283 --> 01:33:07,658 - একটা চুমু দিয়ে যাও। - তোমাকে খুব সুন্দর লাগছে। 729 01:33:09,158 --> 01:33:12,783 তুমি বিয়ের জামা পড়ে ঘুরছ। বিয়ের আগে কনেকে বিয়ের জামায় দেখা অমঙ্গল। 730 01:33:12,867 --> 01:33:15,908 - এটা কি সত্যি? - লুলুয, আসো তো। 731 01:33:15,950 --> 01:33:18,658 আমাকে আগে বলো নি কেন? 732 01:35:33,450 --> 01:35:35,033 তোমার চোখ খুলো। 733 01:35:59,742 --> 01:36:04,658 মায়েদের তার মেয়েদেরকে এমন বই পড়তে দিয়েও লাভ হবে না যেখানে লেখা থাকেঃ 734 01:36:04,742 --> 01:36:09,492 "তোমার বোনের প্রেমিকের সাথে শুতে যেও না। এটা ইনসেস্ট।" 735 01:36:09,575 --> 01:36:12,033 কারণ মেয়েরা শুধু বাহানা খুঁজেই যাবে। 736 01:36:27,283 --> 01:36:29,950 ল্যান্ডডৌজি কালকে বিকেলে এসে দেখে গেছে। 737 01:36:30,033 --> 01:36:35,158 সে আমাকে জলচিকিৎসার পরমর্শ দিয়েছে। যা দেখি সবই যেন চোখ ঝলসে দেয়। 738 01:36:39,950 --> 01:36:44,992 কখনো কোনোকিছু দেখতে এতটা কষ্ট করতে হয় নি। আমি কখনো আগেভাগে ঘুমাতে যাই নি। 739 01:36:45,075 --> 01:36:47,367 তুমি এটা কল্পনা করতে পার? এই আমাকে? 740 01:36:47,492 --> 01:36:51,242 যেই আমি সিগারেট ভালোবাসতাম কালো চুলের মেয়েকে এবং প্রকৃতির রূপ দেখতে ভালোবাসতাম 741 01:36:51,325 --> 01:36:53,533 সে এখন এসব থেকে দূরে থাকতে বাধ্য হচ্ছে। 742 01:36:54,575 --> 01:36:56,200 এটা একটা পরিত্রাণ। 743 01:36:56,283 --> 01:36:58,700 গার্ডার্ড ডি হাউভিল ল'কনস্ট্যান্টে 744 01:36:59,658 --> 01:37:01,325 যদি চোখ ভালো হয়, 745 01:37:01,450 --> 01:37:04,658 আমি সবকিছু নতুনভাবে দেখতে পেয়ে খুশী হব। 746 01:37:05,658 --> 01:37:07,825 আলোর মৃদু ঝলসানি... 747 01:37:08,825 --> 01:37:12,867 ...আমার চোখে সৌন্দর্য হয়ে ধরা দিবে এবং অন্ধকার দূরীভূত হয়ে যাবে... 748 01:37:14,075 --> 01:37:18,492 ...এবং আমাকে এক নতুন জগতের সাথে পরিচয় করিয়ে দিবে। এখনকার চেয়েও বেশি সুন্দর জগতের সাথে। 749 01:37:20,200 --> 01:37:25,992 আর যদি চোখ ভালো না হয়, আমার তোলা যত ছবি আছে... 750 01:37:26,075 --> 01:37:30,533 - কেউ তোমার কাছ থেকে সেগুলো কেড়ে নিতে পারবে না। - না। 751 01:37:31,658 --> 01:37:33,617 তারা আমার স্মৃতিতে অস্তিত্ববান হয়ে থাকবে। 752 01:37:35,075 --> 01:37:40,283 আমি চোখ বুজে তাদের স্মৃতিচারণ করব। 753 01:37:47,408 --> 01:37:51,992 আপনাকে ধন্যবাদ। আমাদের সকল কপি বিক্রি হয়ে গেছে। *রিভ্যু ডি প্যারিস পাঠক মহলে বেশ সাড়া ফেলেছে। (*রিভ্যু ডি প্যারিসঃ ফ্রান্সের সাহিত্য ম্যাগাজিন) 754 01:37:52,075 --> 01:37:55,783 সত্যি? সব বিক্রি হয়ে গেছে? তো গারার্ড ডি হাউভিল ছদ্মনামটা সাফল্য বয়ে এনেছে? 755 01:37:55,867 --> 01:37:58,992 তারা হয়তো ভেবেছে গারার্ড ডি হাউভিল নামটা... 756 01:37:59,117 --> 01:38:03,658 কোনো এক পাকা দাড়িওয়ালা বুড়ো লোকের হবে। কোনো সুন্দরী যুবতী মেয়ের হবে না। 757 01:38:04,950 --> 01:38:07,825 এই কারণে হয়তো ম্যাগাজিনটা বেশি বিক্রি হয়েছে। 758 01:38:08,825 --> 01:38:11,533 সবাই প্রেমের গল্প খুব পছন্দ করে। 759 01:38:11,658 --> 01:38:14,908 বিশেষ করে সেগুলো যখন নাড়া দেওয়ার মত হয়। 760 01:38:14,950 --> 01:38:16,950 আমি কি আপনাকে নাড়া দিতে পেরেছি? 761 01:38:18,033 --> 01:38:20,033 না, আপনি আমাকে মুগ্ধ করেছেন। 762 01:38:21,033 --> 01:38:24,950 পিয়েরের মত অদ্ভুতভাবে কোনো ঘটনার বর্ণনা দেন নি। 763 01:38:25,033 --> 01:38:29,117 কোনো রহস্য না করে আপনি সোজাসাপ্টাভাবে গল্প বলার চেষ্টা করেছেন। 764 01:38:29,200 --> 01:38:32,658 ধরতে গেলে লেখাটা পুরুষবিষয়ক। 765 01:38:32,742 --> 01:38:34,200 এটা আধুনিক রচনাশৈলী। 766 01:38:35,325 --> 01:38:37,200 আমার বন্ধু পিয়েরকে নিয়ে বাজে বকবেন না। 767 01:38:37,283 --> 01:38:39,908 সে একজন শিল্পী। বিখ্যাত কবি। 768 01:38:40,950 --> 01:38:43,158 যতদিন পর্যন্ত মানুষ তাকে মনে রাখবে। 769 01:38:44,617 --> 01:38:47,242 আপনার কি আজ রাতে আমার সাথে ডিনার করার সময় হবে? 770 01:38:47,325 --> 01:38:49,117 আজ হবে না। 771 01:38:51,075 --> 01:38:52,992 আবার দেখা হবে। 772 01:39:01,033 --> 01:39:04,742 সে রাতের কথা ভুলে যেও না যে রাতের স্বল্প সময়টুকু আমরা একসাথে কাটিয়েছিলাম। 773 01:39:05,158 --> 01:39:08,117 যে রাতটা বিধাতা আমাদের উপহার দিয়েছিলেন। 774 01:39:08,200 --> 01:39:11,783 একজনের কম্পিত কাঁধে অন্যজনের মাথা রাখা। 775 01:39:11,867 --> 01:39:15,033 প্রেমের ছোঁয়ায় ধন্য হওয়া দুটি জীবন, ক্ষণস্থায়ী সুখানুভূতি। 776 01:39:16,117 --> 01:39:18,617 মনে রেখো সে রাতের কথা। 777 01:39:18,700 --> 01:39:20,325 যে রাতে আমরা বিছানায় পাশাপাশি শুয়ে... 778 01:39:20,450 --> 01:39:24,450 ...কম্পিত হস্তে একে অপরকে স্পর্শ করেছিলাম। 779 01:39:24,575 --> 01:39:27,450 পরস্পরকে বলেছিলাম, হৃদয় সব গোপন কথা... 780 01:39:28,617 --> 01:39:32,200 ...অবিস্মরণীয় অমূল্য কথার ছন্দমালা, সেগুলো স্মৃতির পাতায় হয়ে আছে জমা। 01:39:35,500 --> 01:39:44,008 অনুবাদকঃ 01:39:35,500 --> 01:39:40,000 Noor Rakib 01:39:40,001 --> 01:39:40,501 Noor Raki 01:39:40,502 --> 01:39:41,002 Noor Rak 01:39:41,003 --> 01:39:41,503 Noor Ra 01:39:41,504 --> 01:39:42,004 Noor R 01:39:42,005 --> 01:39:42,505 Noor 01:39:42,506 --> 01:39:43,006 Noo 01:39:43,007 --> 01:39:43,507 No 01:39:43,508 --> 01:39:44,008 N 01:39:44,009 --> 01:39:44,509 অনুবাদকঃ 01:39:44,510 --> 01:39:45,010 অনুবাদক 01:39:45,011 --> 01:39:45,511 অনুবাদ 01:39:45,512 --> 01:39:46,012 অনুবা 01:39:46,013 --> 01:39:46,513 অনু 01:39:46,514 --> 01:39:47,014 01:39:47,200 --> 01:39:53,000 বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটি উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ ভালো লাগলে অবশ্যই রেটিং(⭐⭐⭐) করুন নিজে সুস্থ থাকুন এবং অন্যকেও সুস্থ রাখুন 01:39:55,000 --> 01:39:59,000 ☀পিয়ের লুইস এবং মারি ডি রেগনিয়ারের ফটোগ্রাফি এবং পত্রবিনিময়ের ঘটনাবলী থেকে অনুপ্রাণিত একটি চলচ্চিত্র☀