WEBVTT 1 00:01:09,944 --> 00:01:10,945 Aah. 2 00:02:08,878 --> 00:02:10,171 Aah. 3 00:05:11,686 --> 00:05:13,354 -Hi. Good morning. -Good morning. 4 00:05:13,438 --> 00:05:15,231 I'll finish this up. 5 00:05:15,315 --> 00:05:17,775 I'm heading out, anyway. I have to meet up with Leo. 6 00:05:17,859 --> 00:05:21,195 -Have breakfast first. -Mm. 7 00:05:21,279 --> 00:05:24,198 The t-shirt suppliers are coming in early. Leo might get overwhelmed. 8 00:05:24,282 --> 00:05:27,744 I have to check the restaurant for the meet-and-greet with the governor. 9 00:05:29,037 --> 00:05:32,415 If I were you, I'd let Leo handle it. 10 00:05:32,498 --> 00:05:35,543 He's the public official, not you. Let him learn. 11 00:05:36,878 --> 00:05:41,132 But this isn't just for Leo. This event is important for me, too. 12 00:05:41,215 --> 00:05:43,551 I truly believe the governor is the hope of this nation. 13 00:05:43,634 --> 00:05:48,056 Whoever the hope of the nation may be, I'm sure they're having breakfast now. 14 00:05:50,475 --> 00:05:51,851 So you should, too. 15 00:05:52,894 --> 00:05:54,729 Plus, you shouldn't get too involved. 16 00:05:56,189 --> 00:05:58,149 These politicians, they're all the same. 17 00:05:58,900 --> 00:05:59,901 That's fake news. 18 00:06:00,860 --> 00:06:01,861 About Villanueva? 19 00:06:02,820 --> 00:06:03,863 I hope so. 20 00:06:06,532 --> 00:06:07,533 Hi, baby. 21 00:06:08,910 --> 00:06:10,953 Hi, baby. How was your sleep? Hmm? 22 00:06:11,746 --> 00:06:12,580 Baby... 23 00:06:13,748 --> 00:06:16,834 I know a most-important meal of the day. 24 00:06:17,001 --> 00:06:18,002 Breakfast. 25 00:06:26,386 --> 00:06:28,429 -Governor, may I ask a question? -Yes. 26 00:06:28,513 --> 00:06:30,890 We know you're running an anti-drug campaign this election, 27 00:06:30,973 --> 00:06:33,601 but is it true that Mr. De La Vega is your business partner, 28 00:06:33,684 --> 00:06:36,604 the one suspected to be one of the biggest drug suppliers in the country? 29 00:06:36,687 --> 00:06:40,191 We are not partners. Period. 30 00:06:40,274 --> 00:06:42,693 Once I'm elected, 31 00:06:42,777 --> 00:06:46,739 I will make sure that the De La Vegas face the justice they deserve... 32 00:06:46,823 --> 00:06:51,202 You monkey! You wouldn't be in your position, if not for me. 33 00:06:54,205 --> 00:06:56,416 Boss, I have a present for you. 34 00:07:10,638 --> 00:07:13,224 Boss, here is the present I mentioned. 35 00:07:22,942 --> 00:07:25,445 Boss, have mercy on us. 36 00:07:25,528 --> 00:07:26,612 Please have mercy. 37 00:07:27,947 --> 00:07:32,702 You two traitors, you've got balls. I'll give you that. 38 00:07:33,619 --> 00:07:35,580 But what I really want to know is... 39 00:07:36,873 --> 00:07:40,084 who's the real traitor? 40 00:07:40,168 --> 00:07:42,378 That's right. It's the end for you two. 41 00:07:45,214 --> 00:07:48,718 Look at these two--Kaleb and Victor. 42 00:07:48,801 --> 00:07:52,305 Always at each other's necks. Complete opposites. 43 00:07:52,388 --> 00:07:54,265 But one thing they have in common... 44 00:07:56,476 --> 00:07:59,228 they have loyalty. 45 00:07:59,937 --> 00:08:02,482 Right. We need loyalty. 46 00:08:04,358 --> 00:08:07,570 Loyalty? You backstabbing son of a bitch! 47 00:08:11,574 --> 00:08:13,993 You thought I wouldn't find out? Huh? 48 00:08:20,666 --> 00:08:21,667 You two. 49 00:08:23,169 --> 00:08:24,170 Girls. 50 00:08:24,879 --> 00:08:27,006 Boss, we gave you the names. 51 00:08:32,428 --> 00:08:35,640 Okay. Let's get down to business. 52 00:08:35,723 --> 00:08:39,560 Let's talk about Governor Villanueva. This guy talks too much. 53 00:08:40,353 --> 00:08:44,774 He's making too much noise. It's making our clients nervous. 54 00:08:44,857 --> 00:08:47,527 So, we've got to shut him up. 55 00:08:47,610 --> 00:08:50,613 -We need to do this now. -Easier said than done. 56 00:08:50,696 --> 00:08:53,866 If you'll allow me, I can bring my men there right now and take care of this. 57 00:08:53,950 --> 00:08:56,911 Handle it? Handle it the way that you handled Santiago? 58 00:08:57,119 --> 00:08:58,829 Listen, asshole, I completed the mission. 59 00:08:59,580 --> 00:09:02,291 Kaleb, are you fucking serious, man? Are you that dumb? 60 00:09:02,375 --> 00:09:05,127 We're all under investigation because of you. 61 00:09:05,211 --> 00:09:06,921 -You fucked up again-- -Sir. 62 00:09:09,715 --> 00:09:11,759 -Okay. -Thank you, sir. 63 00:09:12,510 --> 00:09:15,930 Hey. Now make sure... 64 00:09:16,806 --> 00:09:20,184 that you take care of those crawling snakes. 65 00:09:20,268 --> 00:09:21,727 I want heads cut. 66 00:09:22,645 --> 00:09:23,646 Okay? 67 00:09:32,029 --> 00:09:33,030 Why? 68 00:09:36,492 --> 00:09:37,910 What do you mean why? 69 00:09:37,994 --> 00:09:40,830 Why do you let Kaleb go all around just to fuck shit up? 70 00:09:40,913 --> 00:09:43,374 Then I have to go out there and clean his mess up. 71 00:09:46,752 --> 00:09:48,671 Victor, Victor... 72 00:09:50,047 --> 00:09:52,967 In this world, everybody has a place. 73 00:09:53,801 --> 00:09:58,222 And in this family, I call the shots. 74 00:09:59,098 --> 00:10:00,182 Do you understand me? 75 00:10:01,100 --> 00:10:04,937 I want to hear it one last time. Do you understand me? 76 00:10:07,648 --> 00:10:08,649 Yes. 77 00:10:32,256 --> 00:10:34,759 -Bye-bye. -Bye-bye. 78 00:10:38,137 --> 00:10:39,138 Oh, baby, buckle up. 79 00:10:41,349 --> 00:10:42,892 -Ready? -Yes, Mom. 80 00:10:47,146 --> 00:10:48,689 Mommy, look. 81 00:10:48,773 --> 00:10:51,567 Wow. My baby's really smart. 82 00:10:51,651 --> 00:10:53,194 You got that from me. 83 00:10:55,446 --> 00:10:58,407 Hi, hon. I just picked up Min-Min from school. 84 00:10:59,033 --> 00:11:01,118 -Hi, Daddy. -Hello, baby. 85 00:11:01,202 --> 00:11:03,412 Did you have fun in school? Tell me about it later, okay? 86 00:11:03,496 --> 00:11:07,041 We're heading home. Go home early, please? 87 00:11:07,124 --> 00:11:09,210 Yes, hon. I'm fixing a few things here at the campaign. 88 00:11:09,293 --> 00:11:11,962 Then I'll be on my way home. Drive safe, okay. 89 00:11:12,046 --> 00:11:13,047 I love you. 90 00:11:13,130 --> 00:11:14,882 I love you, too. Bye. 91 00:11:23,474 --> 00:11:24,558 Mmm. 92 00:11:26,185 --> 00:11:27,186 Yum. 93 00:11:27,269 --> 00:11:29,063 Yum. 94 00:11:29,146 --> 00:11:32,566 Really? You guys are really alike. 95 00:11:32,650 --> 00:11:36,445 -Mommy, it's really good. -Both of you are always pulling my leg. 96 00:11:36,529 --> 00:11:37,697 It's good, right? 97 00:11:39,699 --> 00:11:42,243 Governor, can you say that the allegations 98 00:11:42,326 --> 00:11:45,037 that you're connected to the De La Vegas are all fake news? 99 00:11:45,121 --> 00:11:47,373 Of course. But let me ask you this-- 100 00:11:48,040 --> 00:11:50,584 why is the media sensationalizing the De La Vegas? 101 00:11:50,668 --> 00:11:54,547 They're just making him look bad. You know, I still believe he's a good guy. 102 00:11:55,256 --> 00:11:56,966 He's the hope of the nation. 103 00:12:04,473 --> 00:12:06,892 Hey. What's with the face? 104 00:12:09,979 --> 00:12:10,980 What face? 105 00:12:12,148 --> 00:12:14,024 You're frowning. 106 00:12:14,900 --> 00:12:15,901 You look irritated. 107 00:12:17,903 --> 00:12:19,655 This is how I always look. 108 00:12:20,948 --> 00:12:21,949 Really? 109 00:12:24,535 --> 00:12:27,371 Through all our years together, you still don't know me? 110 00:12:28,122 --> 00:12:29,123 Yeah, right. 111 00:12:30,374 --> 00:12:31,584 You know what? 112 00:12:32,418 --> 00:12:35,254 Now that I think about it, the governor is truly inspiring. 113 00:12:35,337 --> 00:12:37,757 I really believe in what he's fighting for. 114 00:12:38,549 --> 00:12:41,260 He is really the only hope of our nation. 115 00:12:45,514 --> 00:12:48,559 Whatever. I'm just gonna take Min-Min upstairs. 116 00:12:48,642 --> 00:12:50,060 Hey. 117 00:12:52,605 --> 00:12:54,148 Lighten up. I'm just kidding. 118 00:13:11,373 --> 00:13:12,958 Security's tight. 119 00:13:14,126 --> 00:13:17,004 There are eight in plain clothing just outside the restaurant. 120 00:13:17,087 --> 00:13:18,088 Hey, uncle. 121 00:13:19,215 --> 00:13:20,966 -Leo. - I'll go ahead. 122 00:13:21,842 --> 00:13:25,262 Hi, auntie. Thank you so much for coming. 123 00:13:29,099 --> 00:13:31,519 Hey, uncle, you ready? 124 00:13:31,602 --> 00:13:34,021 Of course. How about you? You're nervous, huh? 125 00:13:34,104 --> 00:13:36,398 Not really. I think you're the one that's nervous. 126 00:13:36,941 --> 00:13:38,692 Me? 127 00:13:38,776 --> 00:13:40,569 Hey, mister, what's that? 128 00:13:40,653 --> 00:13:42,029 -Baby-- - Ah, this? 129 00:13:42,780 --> 00:13:44,907 Didn't I tell you to stay close to me? 130 00:13:44,990 --> 00:13:48,911 -I'm sorry. -It's okay. I'm so sorry, officer. 131 00:13:48,994 --> 00:13:50,579 It's no problem at all. 132 00:13:54,542 --> 00:13:56,794 Babe, we're just going to go around for a bit. 133 00:13:56,877 --> 00:13:57,711 Okay. 134 00:13:57,795 --> 00:14:00,589 You can just wait here for your governor. 135 00:14:00,673 --> 00:14:01,590 Okay. 136 00:14:01,674 --> 00:14:04,718 -See you later. -Thank you. See you later. Bye-bye, baby. 137 00:14:04,802 --> 00:14:05,636 Bye, auntie. Bye. 138 00:14:31,912 --> 00:14:34,290 Do you just want to go and eat at home? 139 00:14:40,880 --> 00:14:41,881 Hmm. 140 00:14:43,299 --> 00:14:45,676 - This time, play it quietly. -Yes, sir. 141 00:14:45,759 --> 00:14:48,762 I'll be going out of the country soon with our partners. 142 00:14:48,846 --> 00:14:51,599 Once you're done with the governor, head back. 143 00:14:51,682 --> 00:14:52,683 Copy that. 144 00:14:54,643 --> 00:14:55,644 Sir. 145 00:15:20,502 --> 00:15:22,087 Out of the way. 146 00:15:22,171 --> 00:15:25,257 - Watch it. - Where is she? 147 00:15:25,341 --> 00:15:27,760 - Who, sir? -Her! Where is she? 148 00:15:29,803 --> 00:15:30,804 She just left. 149 00:15:34,099 --> 00:15:37,186 -Circle the area, all right? Find her. -Yes, sir. Let's go. 150 00:15:42,399 --> 00:15:46,362 We have to now look at laws that will make sure that the government... 151 00:15:46,445 --> 00:15:50,991 the government will not spend money uselessly. 152 00:15:51,075 --> 00:15:52,660 That we promise you. 153 00:15:52,743 --> 00:15:56,747 Believe that the government now, if you put me there, 154 00:15:56,830 --> 00:16:00,167 will be behind you all the way to help the small businesses. 155 00:16:00,250 --> 00:16:04,838 But... it's only up to all of us. It's only up to all of you. 156 00:16:04,922 --> 00:16:06,340 So, my friends, 157 00:16:06,423 --> 00:16:08,592 please don't forget this coming election-- 158 00:16:09,593 --> 00:16:11,261 I was watching that. 159 00:16:11,345 --> 00:16:13,806 All you think about is the governor. 160 00:16:13,889 --> 00:16:16,475 You're already wearing his face and did your part to support him. 161 00:16:16,558 --> 00:16:18,519 Isn't that enough? 162 00:16:19,561 --> 00:16:22,439 Is it wrong to support an honest politician? 163 00:16:22,523 --> 00:16:26,568 -He is the hope of the nation-- -Hope of the nation. I already know. 164 00:16:26,652 --> 00:16:29,029 That's all I hear from you. 165 00:16:29,113 --> 00:16:31,699 -And then what's the problem? -Nothing. 166 00:16:31,782 --> 00:16:32,700 Nothing at all. 167 00:16:33,534 --> 00:16:38,163 It's just that you've paid him more attention 168 00:16:38,247 --> 00:16:41,583 than your own family. 169 00:16:41,667 --> 00:16:43,460 I just want to help him win. 170 00:16:43,544 --> 00:16:45,963 By neglecting me and Min-Min? 171 00:16:48,298 --> 00:16:49,299 Ach. 172 00:17:07,276 --> 00:17:08,569 Please don't. 173 00:17:09,445 --> 00:17:10,279 Don't hurt me. 174 00:17:18,412 --> 00:17:19,413 Stop. 175 00:17:26,670 --> 00:17:28,881 Please. Please have mercy on me. 176 00:17:33,218 --> 00:17:35,429 - What do you want? -Status? 177 00:17:36,722 --> 00:17:38,098 Who are you to question me? 178 00:17:42,061 --> 00:17:44,897 Just trying to help. I'll send some men over. 179 00:17:46,523 --> 00:17:47,691 Expect them tomorrow. 180 00:17:47,816 --> 00:17:49,818 Listen, I didn't ask for your help, you asshole! 181 00:17:52,613 --> 00:17:53,655 Fuck! 182 00:17:55,866 --> 00:17:56,700 Hit him again. 183 00:18:03,665 --> 00:18:04,666 Stop. 184 00:18:07,544 --> 00:18:08,545 Look what you did. 185 00:18:10,506 --> 00:18:11,840 He's fuckin' passed out. 186 00:18:14,593 --> 00:18:15,594 Fuckin' monkey. 187 00:18:23,185 --> 00:18:24,228 Sorry about that. 188 00:18:26,814 --> 00:18:28,065 Can you wake up for me? 189 00:18:28,857 --> 00:18:29,858 Can you wake up? 190 00:18:31,110 --> 00:18:33,362 -Wake up! 191 00:18:35,239 --> 00:18:36,240 Listen. 192 00:18:38,117 --> 00:18:39,576 No matter what you say... 193 00:18:41,120 --> 00:18:42,955 it doesn't fuckin' matter, okay. 194 00:18:45,582 --> 00:18:47,084 This whole thing... 195 00:18:48,210 --> 00:18:49,211 it's a big show. 196 00:18:51,880 --> 00:18:54,758 I'm gonna tell you what I'm gonna do next, all right? 197 00:18:54,842 --> 00:18:56,343 I'm gonna take that stick... 198 00:18:58,428 --> 00:19:01,140 and I'm gonna shove it right up your ass. 199 00:19:10,816 --> 00:19:11,900 Here we go. 200 00:19:19,783 --> 00:19:22,744 Holy fuckin' shit! 201 00:19:22,828 --> 00:19:24,121 Victor! 202 00:19:26,498 --> 00:19:28,417 I told you... 203 00:19:29,501 --> 00:19:31,670 to eliminate the snake. 204 00:19:34,298 --> 00:19:35,674 Has he given a name? 205 00:19:39,261 --> 00:19:41,430 I want a name. 206 00:19:46,768 --> 00:19:48,937 Nope. No name, sir. 207 00:20:03,660 --> 00:20:04,661 Unh. 208 00:20:06,330 --> 00:20:07,581 Hit harder! 209 00:20:29,019 --> 00:20:32,105 - I don't want this anymore. -What? Us? 210 00:20:35,234 --> 00:20:36,235 No. 211 00:20:37,402 --> 00:20:38,403 The killings. 212 00:20:41,823 --> 00:20:43,367 I don't want to kill anymore. 213 00:20:45,827 --> 00:20:49,081 You know it's part of our lives, something we can't escape. 214 00:20:51,208 --> 00:20:52,209 Especially you. 215 00:20:59,341 --> 00:21:01,760 Look. Tell you what-- 216 00:21:02,386 --> 00:21:04,263 we have one more mission left. 217 00:21:04,346 --> 00:21:05,514 After that, I promise. 218 00:21:06,723 --> 00:21:07,724 I'll talk to him. 219 00:21:10,102 --> 00:21:11,103 Okay? 220 00:21:14,273 --> 00:21:15,274 You know I love you. 221 00:21:37,796 --> 00:21:38,839 -Aah. 222 00:22:05,615 --> 00:22:07,075 Clean up this fuckin' mess. 223 00:22:36,521 --> 00:22:38,190 I'm not going anymore. 224 00:22:41,443 --> 00:22:43,528 I was thinking about what you said yesterday. 225 00:22:45,572 --> 00:22:46,573 So today... 226 00:22:48,075 --> 00:22:49,076 it's family time. 227 00:22:54,164 --> 00:22:57,042 I was also thinking about what you said yesterday. 228 00:22:57,793 --> 00:22:58,877 Because of me... 229 00:23:00,253 --> 00:23:02,506 you weren't able to meet the governor... 230 00:23:03,882 --> 00:23:05,884 and I know how important that was for you. 231 00:23:06,760 --> 00:23:08,136 So to make it up to you... 232 00:23:09,471 --> 00:23:11,390 I'm going to cook us a special dinner. 233 00:23:12,641 --> 00:23:13,642 So we're good? 234 00:23:36,790 --> 00:23:39,459 All right. I'm only gonna say this once. 235 00:23:40,293 --> 00:23:42,254 I don't care if Victor sent you. 236 00:23:42,337 --> 00:23:45,257 If you're here, that means you take orders from me. 237 00:23:46,383 --> 00:23:47,592 Got it? 238 00:23:48,844 --> 00:23:49,845 All right, good. 239 00:23:51,471 --> 00:23:53,932 The governor will be leaving today for his next venue. 240 00:23:54,558 --> 00:23:56,935 Miru, I want you to take five men. 241 00:23:57,561 --> 00:24:00,272 You tail the governor. If there's an opening, you take it. 242 00:24:01,481 --> 00:24:03,066 -Sir? -Something more important 243 00:24:03,150 --> 00:24:06,319 has come to my attention that I need to resolve immediately. 244 00:24:06,403 --> 00:24:08,989 So me and the remaining men will be handling that first. 245 00:24:10,907 --> 00:24:13,118 -Is that understood? -But, sir... 246 00:24:15,871 --> 00:24:16,997 Do as I say, Miru. 247 00:24:18,290 --> 00:24:19,291 Copy. 248 00:24:21,042 --> 00:24:22,043 All right. 249 00:24:23,086 --> 00:24:24,838 For those who are staying... 250 00:24:24,921 --> 00:24:28,049 I forwarded a picture of a woman, two men, and a child to each of you. 251 00:24:28,800 --> 00:24:31,386 Remember their faces. The mission is simple. 252 00:24:32,387 --> 00:24:34,848 You find them, you bring them to me. 253 00:24:35,765 --> 00:24:38,351 I will not tolerate any fuck-ups on this job. 254 00:24:45,609 --> 00:24:47,402 What the fuck you all standing around for? 255 00:24:47,486 --> 00:24:48,570 Go. 256 00:24:53,408 --> 00:24:55,202 I want you to keep an eye on them, huh? 257 00:24:56,912 --> 00:24:58,663 I don't trust that fuckin' Victor. 258 00:25:05,462 --> 00:25:09,090 You can really see that our campaign's gonna turn out great. 259 00:25:09,174 --> 00:25:11,468 Your uncle's amazing with all his help. 260 00:25:11,551 --> 00:25:15,555 -Yeah, I know. -What help would you need for tomorrow? 261 00:25:15,639 --> 00:25:17,516 What's our schedule tomorrow? 262 00:25:17,599 --> 00:25:19,392 -Do we need to do anything else? -Maybe the-- 263 00:25:22,395 --> 00:25:24,898 - Nobody move! We need him. -Move back! 264 00:25:25,899 --> 00:25:26,900 Don't follow us. 265 00:25:50,549 --> 00:25:51,550 Tank. 266 00:25:52,300 --> 00:25:53,718 That's enough. 267 00:26:10,193 --> 00:26:13,822 -Tsk tsk tsk tsk. - What did I do wrong? 268 00:26:16,533 --> 00:26:17,742 Have mercy. 269 00:26:19,286 --> 00:26:20,161 Please. 270 00:26:22,247 --> 00:26:26,167 I apologize for the inconvenience. I do. 271 00:26:28,545 --> 00:26:29,838 I know you must be tired. 272 00:26:31,840 --> 00:26:34,843 But I just have to make sure I get everything I need from you. 273 00:26:36,595 --> 00:26:41,224 Anything. I'll do anything. Please just let me go. 274 00:26:41,349 --> 00:26:45,186 I don't want any more. No more. 275 00:26:46,062 --> 00:26:47,063 Please. 276 00:26:47,731 --> 00:26:48,732 No more. 277 00:26:53,278 --> 00:26:54,279 I know. 278 00:26:55,739 --> 00:26:58,450 No. Don't! Don't! Don't! 279 00:26:58,533 --> 00:26:59,659 Don't! Aah! 280 00:27:08,084 --> 00:27:09,669 No more! 281 00:27:09,753 --> 00:27:12,464 -Shh. -No more! 282 00:27:12,631 --> 00:27:14,758 -No more! -Quiet. Just stay quiet. 283 00:27:14,841 --> 00:27:17,093 I don't want any more! 284 00:27:17,177 --> 00:27:19,929 Please, no more! 285 00:27:22,557 --> 00:27:23,725 You're almost done. 286 00:27:30,106 --> 00:27:33,234 -This one's my favorite. -No! Don't! 287 00:27:33,318 --> 00:27:35,320 I'll do anything! 288 00:28:49,352 --> 00:28:50,478 Follow her. 289 00:28:51,521 --> 00:28:52,564 There! 290 00:30:10,475 --> 00:30:13,269 You had her, and you let her fuckin' go! 291 00:30:15,605 --> 00:30:18,942 This woman is more dangerous than all of you combined! 292 00:30:21,277 --> 00:30:23,279 Let these fuckin' morons be an example. 293 00:30:24,656 --> 00:30:26,491 You take caution! 294 00:30:31,120 --> 00:30:33,581 Listen up. I lead... 295 00:30:34,833 --> 00:30:35,834 you follow. 296 00:30:42,757 --> 00:30:43,842 Bert! 297 00:30:45,260 --> 00:30:47,428 Min-Min, Bert, we need to go. 298 00:30:47,512 --> 00:30:50,306 -What? Wait. Wait. Maria. -Take only the important things. 299 00:30:50,390 --> 00:30:51,391 We need to pack. 300 00:30:54,477 --> 00:30:56,479 -Hurry! I'm sorry, baby! -Mommy! 301 00:30:57,605 --> 00:31:00,316 Hey! What's going on? You're scaring Min-Min! 302 00:31:00,400 --> 00:31:02,819 -Maria, explain to me what's going on. -Bert. 303 00:31:02,902 --> 00:31:04,487 You're scaring her! 304 00:31:04,612 --> 00:31:06,865 Don't ask. Please just do what I tell you! 305 00:31:06,948 --> 00:31:10,285 Explain to me what's going on first! Slow down! Calm down! 306 00:31:10,368 --> 00:31:12,495 There's no time! Please, we have to go now! 307 00:31:14,247 --> 00:31:17,292 Baby, it's okay. It's okay. Mommy's here, okay. 308 00:31:17,375 --> 00:31:19,711 Mommy's here. Don't cry. Don't cry-- 309 00:31:23,131 --> 00:31:24,799 Bert, please. 310 00:31:30,763 --> 00:31:33,099 I'm sorry. 311 00:31:36,561 --> 00:31:37,604 Who the hell are you? 312 00:31:39,105 --> 00:31:40,315 Mommy! 313 00:31:44,235 --> 00:31:45,778 -What do you want? -I want her. 314 00:31:45,862 --> 00:31:47,238 -Who are-- -Drop the gun, Lily! 315 00:31:47,322 --> 00:31:49,699 -Lily? Who's Lily? -You know me. 316 00:31:49,782 --> 00:31:50,950 Drop it! 317 00:31:53,286 --> 00:31:56,247 -Just leave them out of this. -Put the fuckin' gun down, Lily! 318 00:31:56,331 --> 00:31:58,625 -Put it down! -Mommy! 319 00:32:05,798 --> 00:32:08,384 Mommy. Mommy. 320 00:32:08,468 --> 00:32:10,887 Mommy. Mommy. 321 00:32:10,970 --> 00:32:13,681 Leave my family alone! Don't touch them! 322 00:32:15,934 --> 00:32:17,018 -Daddy. -Min-Min. 323 00:32:18,269 --> 00:32:19,479 Min-Min! 324 00:32:19,562 --> 00:32:21,397 Aah! 325 00:32:22,815 --> 00:32:24,108 Min-Min! 326 00:32:30,531 --> 00:32:31,991 Now you know how it feels. 327 00:32:41,209 --> 00:32:42,251 Lily, finish it. 328 00:32:43,795 --> 00:32:45,713 They're not the target. 329 00:32:45,797 --> 00:32:46,798 You. 330 00:32:57,183 --> 00:33:00,395 No matter where you go, I'll find you, Lily. You hear me? 331 00:33:00,478 --> 00:33:01,479 You can't hide! 332 00:33:02,563 --> 00:33:04,190 Min-Min. 333 00:33:05,149 --> 00:33:07,151 -This is your fault, Lily. -Min-Min! 334 00:33:40,309 --> 00:33:41,602 Maria, behind you! 335 00:34:50,421 --> 00:34:52,757 What's the status? Is it done? 336 00:34:52,840 --> 00:34:55,510 -We got bigger problems in our hands. -What's going on? 337 00:34:56,511 --> 00:34:57,595 Everyone's dead. 338 00:34:58,346 --> 00:35:00,056 What do you mean, everybody's dead? 339 00:35:02,391 --> 00:35:04,977 -She's still alive. -Who's she? 340 00:35:05,895 --> 00:35:08,106 Lily. Lily's still alive! 341 00:35:22,203 --> 00:35:23,204 Min! 342 00:35:25,623 --> 00:35:27,625 Min-Min! 343 00:35:29,127 --> 00:35:30,753 Min! 344 00:35:53,609 --> 00:35:55,987 -Sir. -Fall back. 345 00:35:56,070 --> 00:35:58,364 -Meet me at the safe house. -We're not yet done here-- 346 00:35:58,447 --> 00:35:59,490 Now! 347 00:36:02,285 --> 00:36:03,578 Drive faster. 348 00:36:51,000 --> 00:36:54,420 - I'm done with the killing. -We have one mission left. 349 00:36:54,503 --> 00:36:55,671 After that, I promise you. 350 00:36:56,547 --> 00:36:57,506 I'll talk to him. 351 00:37:01,135 --> 00:37:02,220 You know I love you. 352 00:37:08,768 --> 00:37:10,144 Thank you. 353 00:37:18,903 --> 00:37:22,114 No matter where you go, I'll find you, Lily. You hear me? 354 00:37:22,198 --> 00:37:23,324 You can't hide! 355 00:37:23,407 --> 00:37:25,034 Now you know how it feels. 356 00:37:25,660 --> 00:37:27,370 Min-Min! 357 00:38:38,816 --> 00:38:39,817 What? 358 00:38:41,277 --> 00:38:42,737 I'm retired. 359 00:38:45,323 --> 00:38:47,742 There are others out there... 360 00:38:48,951 --> 00:38:51,662 who can do whatever job you may have. 361 00:38:58,294 --> 00:39:00,296 Oh, motherfucker. 362 00:39:02,256 --> 00:39:03,257 Sir Greg... 363 00:39:04,633 --> 00:39:06,635 I need a place to stay. 364 00:39:06,719 --> 00:39:07,720 Lily. 365 00:39:08,387 --> 00:39:10,681 Lily, there's lots of cheap hotels in the city. 366 00:39:10,765 --> 00:39:13,059 For only 180 pesos, you have a room with AC, 367 00:39:13,142 --> 00:39:14,977 -free breakfast-- -Sir Greg. 368 00:39:15,061 --> 00:39:18,981 Whatever it is, I don't want to know, and I want nothing to do with it. 369 00:39:20,191 --> 00:39:21,192 The end. 370 00:39:30,368 --> 00:39:31,786 Please, as a last favor. 371 00:39:31,869 --> 00:39:33,913 What a pain in the ass. 372 00:39:36,290 --> 00:39:40,169 Can't I have some peace and quiet before I crawl into my fuckin' grave? 373 00:39:41,379 --> 00:39:42,380 Last favor? 374 00:39:43,172 --> 00:39:45,716 I thought the last favor was the last favor... 375 00:39:46,884 --> 00:39:47,885 and that was that. 376 00:39:50,262 --> 00:39:51,263 Look... 377 00:39:52,390 --> 00:39:54,225 I love you with all my heart... 378 00:39:56,977 --> 00:39:58,062 but my old ticker... 379 00:39:59,814 --> 00:40:02,358 isn't like it was before. 380 00:40:03,984 --> 00:40:07,655 Sometimes I just want to leave this goddamn country, 381 00:40:07,738 --> 00:40:08,864 away from that family... 382 00:40:10,324 --> 00:40:11,409 that syndicate... 383 00:40:12,326 --> 00:40:14,412 and everyone else who's involved with it. 384 00:40:23,504 --> 00:40:24,755 You were part of it. 385 00:40:28,426 --> 00:40:30,511 Today I am here reporting on the aftermath 386 00:40:30,594 --> 00:40:33,222 on what can only be called a massacre. 387 00:40:33,305 --> 00:40:36,475 A father and daughter dead along with an unknown number of men 388 00:40:36,559 --> 00:40:39,895 is all we could get from the police and investigators on the scene. 389 00:40:59,665 --> 00:41:01,250 What's the situation? 390 00:41:01,333 --> 00:41:03,752 Boss, reporters are at the scene. 391 00:41:04,920 --> 00:41:08,757 And some of the dead men here can be identified as your men. 392 00:41:09,425 --> 00:41:10,426 Fix it. 393 00:41:11,552 --> 00:41:14,013 Make sure this doesn't come back to us. 394 00:41:14,096 --> 00:41:15,598 Multiple armed dead men... 395 00:41:17,224 --> 00:41:18,851 plus a dead little girl. 396 00:41:19,852 --> 00:41:22,646 Didn't you hear what I said? 397 00:41:22,730 --> 00:41:28,694 Fix it or else. 398 00:41:30,362 --> 00:41:32,573 Yes, boss. I'll take care of it. 399 00:41:43,918 --> 00:41:45,294 Ahh. 400 00:42:03,479 --> 00:42:04,855 Aren't you... 401 00:42:05,940 --> 00:42:07,024 supposed to be dead? 402 00:42:11,278 --> 00:42:12,696 That was Lily. 403 00:42:16,951 --> 00:42:18,077 That's what I said. 404 00:42:19,286 --> 00:42:20,287 So what now? 405 00:42:22,706 --> 00:42:24,208 Are you supposed to be a zombie? 406 00:42:28,087 --> 00:42:29,088 It's Kaleb. 407 00:42:33,509 --> 00:42:34,510 Kaleb? 408 00:42:35,719 --> 00:42:36,720 A zombie? 409 00:42:39,348 --> 00:42:41,892 What's he have to do with anything? 410 00:42:45,646 --> 00:42:47,022 I'm going to kill him. 411 00:42:49,358 --> 00:42:50,359 Kill him? 412 00:42:52,361 --> 00:42:53,362 Why? 413 00:42:56,907 --> 00:42:57,908 Is it for revenge? 414 00:43:02,496 --> 00:43:03,497 Listen... 415 00:43:05,833 --> 00:43:09,253 nothing good will come from revenge. 416 00:43:09,336 --> 00:43:10,337 Nothing. 417 00:43:15,926 --> 00:43:19,138 If I were you, I'd pick a small town. 418 00:43:20,889 --> 00:43:21,890 You're still young. 419 00:43:22,683 --> 00:43:25,311 Look for a good man... 420 00:43:26,729 --> 00:43:27,771 raise a family... 421 00:43:28,814 --> 00:43:30,524 and live happily ever after. 422 00:43:34,486 --> 00:43:35,779 That's what I did. 423 00:43:35,863 --> 00:43:36,864 So... 424 00:43:39,074 --> 00:43:41,201 What the hell are you doing here, then? 425 00:43:41,285 --> 00:43:42,703 Go back to them. 426 00:43:42,786 --> 00:43:44,622 There, you've got-- 427 00:43:44,705 --> 00:43:46,040 Kaleb murdered them. 428 00:43:51,211 --> 00:43:52,254 Ah... 429 00:43:54,923 --> 00:43:56,425 I see. Okay. 430 00:43:58,927 --> 00:43:59,928 Okay. 431 00:44:00,721 --> 00:44:02,097 You can stay here for now. 432 00:44:06,685 --> 00:44:07,686 Sir Greg. 433 00:44:10,439 --> 00:44:11,440 What is it? 434 00:44:15,069 --> 00:44:16,111 Lily is dead. 435 00:44:18,572 --> 00:44:19,573 My name is Maria. 436 00:44:21,867 --> 00:44:24,662 Lily. 437 00:44:24,745 --> 00:44:29,083 Maria. You can be the immaculate virgin herself... 438 00:44:30,668 --> 00:44:32,294 for all I fucking care. 439 00:44:33,295 --> 00:44:34,296 Is this a trend? 440 00:44:37,132 --> 00:44:38,133 Fine. 441 00:44:38,717 --> 00:44:40,094 I'll be Jesus then. 442 00:45:22,594 --> 00:45:24,263 I am cancelling my trip. 443 00:45:27,933 --> 00:45:28,934 Why? 444 00:45:29,810 --> 00:45:30,853 Guys, get out. 445 00:45:32,688 --> 00:45:33,689 What now? 446 00:45:34,898 --> 00:45:36,400 Would you believe... 447 00:45:37,317 --> 00:45:40,195 that that bullshit Lily is still alive. 448 00:45:44,616 --> 00:45:46,034 Kaleb. 449 00:45:46,118 --> 00:45:47,411 Kaleb, Kaleb. 450 00:45:49,121 --> 00:45:51,498 And to think, this whole time... 451 00:45:53,041 --> 00:45:54,793 we thought he handled that problem. 452 00:45:55,669 --> 00:45:57,755 First, the governor. 453 00:45:59,214 --> 00:46:02,050 Then the fuckin' traitors, and now... 454 00:46:02,885 --> 00:46:03,886 this. 455 00:46:07,765 --> 00:46:08,766 Listen to me. 456 00:46:10,142 --> 00:46:11,143 Take the trip. 457 00:46:18,233 --> 00:46:19,234 I'll handle this. 458 00:46:21,195 --> 00:46:22,196 Like I always do. 459 00:46:44,802 --> 00:46:45,969 What do you need? 460 00:46:49,473 --> 00:46:50,516 Finish her. 461 00:46:54,144 --> 00:46:55,479 Who's she? 462 00:46:55,562 --> 00:46:59,107 An old associate from Black Rose, like you. 463 00:47:01,401 --> 00:47:02,402 Maybe better. 464 00:47:05,364 --> 00:47:06,365 Location? 465 00:47:07,574 --> 00:47:08,617 Old man Greg. 466 00:47:10,160 --> 00:47:13,038 But our family has an agreement with him. We can't touch him. 467 00:47:14,706 --> 00:47:17,835 Do not let me down. Make sure he understands. 468 00:47:49,157 --> 00:47:51,785 Well, lucky me. 469 00:47:51,869 --> 00:47:54,872 Two gorgeous women with bangin' bodies in one day. 470 00:47:59,710 --> 00:48:02,754 You must be Kaleb's new girlfriend? 471 00:48:05,173 --> 00:48:07,426 You do know the agreement I have with his family. 472 00:48:08,719 --> 00:48:09,887 I do. 473 00:48:16,560 --> 00:48:17,603 Really? 474 00:48:19,021 --> 00:48:22,482 Is this handsome face of mine... 475 00:48:23,275 --> 00:48:26,403 the last thing you really want to see before you die? 476 00:48:28,447 --> 00:48:29,573 Bogart. 477 00:48:33,035 --> 00:48:34,536 -Aah. 478 00:48:47,007 --> 00:48:50,719 -♪ Last glass ♪ -♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 479 00:48:50,802 --> 00:48:52,846 ♪ Now I'm tipsy, baby ♪ 480 00:48:52,930 --> 00:48:54,681 ♪ Darling, maybe ♪ 481 00:48:54,765 --> 00:48:57,976 ♪ You whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 482 00:48:58,060 --> 00:49:00,103 ♪ You better run away ♪ 483 00:49:00,187 --> 00:49:02,064 ♪ You better get away ♪ 484 00:49:02,147 --> 00:49:05,400 ♪ And I got nothing, too ♪ 485 00:49:05,484 --> 00:49:08,779 ♪ Creation of a monster ♪ 486 00:49:08,862 --> 00:49:12,532 ♪ My beast, my rule, my sinister ♪ 487 00:49:12,616 --> 00:49:16,370 ♪ Taking angels, you'll never learn ♪ 488 00:49:16,453 --> 00:49:20,707 ♪ Take back what's mine, you'll have your turn ♪ 489 00:49:29,925 --> 00:49:32,844 I didn't touch you. That's the agreement, right? 490 00:49:32,928 --> 00:49:35,180 Well, thank you. 491 00:49:35,263 --> 00:49:37,057 You're good. 492 00:49:37,140 --> 00:49:40,018 You beat a man twice your size to a pulp. Amazing. 493 00:49:54,199 --> 00:49:55,534 Take him to the hospital! 494 00:53:23,783 --> 00:53:25,452 Love. 495 00:53:25,535 --> 00:53:28,330 Do you realize the trouble you brought with you? 496 00:53:31,750 --> 00:53:32,751 Sorry, sir. 497 00:53:34,711 --> 00:53:36,463 Do you have a cigarette? 498 00:53:41,509 --> 00:53:43,136 Don't apologize to me. 499 00:53:45,138 --> 00:53:47,057 Apologize to Bogart. 500 00:53:50,101 --> 00:53:52,604 He's the one that got beaten to a pulp by a woman. 501 00:53:54,105 --> 00:53:55,106 I'm a woman. 502 00:53:59,069 --> 00:54:00,570 But seriously, Lily... 503 00:54:01,488 --> 00:54:03,323 I trained you to be better than this. 504 00:54:07,285 --> 00:54:08,328 Maria, sir. 505 00:54:09,663 --> 00:54:12,874 Okay. Well, fine, Maria. 506 00:54:15,752 --> 00:54:17,712 I still remember you as Lily. 507 00:54:22,133 --> 00:54:23,593 Lily's dead. 508 00:54:37,899 --> 00:54:39,442 Bert, we need to go. 509 00:54:39,526 --> 00:54:41,736 - Mommy. -I'm sorry, baby. 510 00:54:41,820 --> 00:54:43,863 You're scaring Min-Min! 511 00:54:43,947 --> 00:54:46,449 Don't ask. Please just do what I tell you. 512 00:54:50,161 --> 00:54:51,538 What do you want? 513 00:54:51,621 --> 00:54:53,206 -Who are you? - Drop the gun. 514 00:54:53,290 --> 00:54:54,416 Lily? Who's Lily? 515 00:54:55,125 --> 00:54:57,627 You know me. Drop it! 516 00:54:57,711 --> 00:55:00,380 -Just leave them out of this. - Mommy! Mommy! 517 00:55:00,463 --> 00:55:01,798 Mommy! 518 00:55:05,677 --> 00:55:08,471 Mommy! Mommy! 519 00:55:08,555 --> 00:55:10,181 Mommy! 520 00:55:10,265 --> 00:55:12,058 -Mommy! - Don't do it! Don't! 521 00:55:12,142 --> 00:55:14,227 -Mommy! - Put the fuckin' gun down, Lily. 522 00:55:14,311 --> 00:55:18,315 -Put it down. -Mommy! Mommy! 523 00:55:18,398 --> 00:55:21,234 Mommy! Mommy! 524 00:55:21,318 --> 00:55:23,778 -Min-Min! -Mommy! Daddy! 525 00:55:51,014 --> 00:55:52,098 You told me... 526 00:55:53,641 --> 00:55:55,727 that nothing good will come from revenge. 527 00:55:59,272 --> 00:56:02,233 But do you think that anything good can still happen to me, anyway? 528 00:56:05,487 --> 00:56:06,488 You know... 529 00:56:08,531 --> 00:56:10,075 I treated you as my own daughter. 530 00:56:13,244 --> 00:56:16,164 But I still molded you into a killer. 531 00:56:20,668 --> 00:56:22,921 We both know death... 532 00:56:24,547 --> 00:56:25,965 all too well. 533 00:56:27,092 --> 00:56:29,761 We should be numb to it. And... 534 00:56:30,470 --> 00:56:32,222 when they put a hit out on you, 535 00:56:32,305 --> 00:56:33,848 it broke my heart... 536 00:56:36,434 --> 00:56:39,437 -to have to be the one to put you down. 537 00:56:42,357 --> 00:56:43,983 Main reason why I retired... 538 00:56:46,861 --> 00:56:48,029 Thank you, Sir Greg. 539 00:56:50,907 --> 00:56:52,492 Pleasure's all mine. 540 00:56:53,743 --> 00:56:55,954 Just give my regards to Jesus... 541 00:56:58,748 --> 00:56:59,749 or the devil. 542 00:57:09,676 --> 00:57:10,677 She's dead. 543 00:57:15,223 --> 00:57:17,225 I turned my back to that life. 544 00:57:35,660 --> 00:57:36,953 The downside... 545 00:57:38,997 --> 00:57:40,540 I couldn't avenge you. 546 00:57:47,797 --> 00:57:50,508 Don't ever think nothing good will ever come to you again. 547 00:57:52,218 --> 00:57:54,095 Because as long as you're breathing... 548 00:57:55,305 --> 00:57:57,474 you'll always have the chance to find happiness. 549 00:57:58,558 --> 00:58:00,059 I'm going to need some equipment. 550 00:58:19,913 --> 00:58:21,581 Our factory is in ashes. 551 00:58:27,837 --> 00:58:29,047 I already know, Victor. 552 00:58:30,632 --> 00:58:33,092 We can easily acquire a new base of operations, 553 00:58:33,176 --> 00:58:34,594 so don't fuckin' lecture me! 554 00:58:34,677 --> 00:58:36,221 Okay, good. I'm taking over. 555 00:58:38,598 --> 00:58:39,974 On whose fuckin' orders? 556 00:58:40,058 --> 00:58:42,185 I can't allow you to continue to jeopardize-- 557 00:58:42,268 --> 00:58:45,021 You can't allow me? Huh? 558 00:58:45,104 --> 00:58:48,358 Who the fuck do you think you are? I'm gonna say this one last time, Victor. 559 00:58:48,441 --> 00:58:50,235 You stay the fuck out of my way! 560 00:58:51,444 --> 00:58:52,445 There he is. 561 00:58:53,279 --> 00:58:54,280 Right there. 562 00:58:57,367 --> 00:58:59,410 Okay, pull the trigger. 563 00:58:59,494 --> 00:59:01,246 There you go. 564 00:59:01,329 --> 00:59:03,665 That's what I thought. You can't do it. 565 00:59:04,624 --> 00:59:08,002 Let me ask you this question. You know why Cain killed Abel? 566 00:59:10,171 --> 00:59:12,715 Because Abel was a fuckin' pussy like you. 567 00:59:16,469 --> 00:59:18,680 I'm gonna fuckin' kill you, Victor! 568 00:59:19,472 --> 00:59:22,183 You hear me? One day, I'm gonna fuckin' kill you! 569 00:59:31,192 --> 00:59:32,360 She was dead once. 570 00:59:33,278 --> 00:59:34,821 Let's make sure she stays that way. 571 00:59:35,738 --> 00:59:38,366 And, Miru, don't fuckin' fail me again. 572 00:59:39,951 --> 00:59:43,246 Investigators are yet to announce the cause of the fire 573 00:59:43,329 --> 00:59:46,708 that engulfed a factory late last night at Santa Cruz, Manila. 574 00:59:47,375 --> 00:59:51,254 But for the meantime, our sources do confirm multiple casualties. 575 00:59:52,046 --> 00:59:55,592 According to initial reports, the fire started past midnight... 576 00:59:57,760 --> 00:59:58,803 Wow. 577 01:00:00,680 --> 01:00:02,724 You're famous now, huh, dear? 578 01:00:11,899 --> 01:00:12,900 See. 579 01:00:13,651 --> 01:00:14,652 Headline. 580 01:00:22,452 --> 01:00:23,453 Follow me. 581 01:00:40,053 --> 01:00:41,429 ♪ Bite back ♪ 582 01:00:41,512 --> 01:00:45,642 ♪ I see you crawling on a space that's mine... ♪ 583 01:00:46,643 --> 01:00:48,895 Just in case. Nowadays... 584 01:00:49,812 --> 01:00:51,856 you can never be too sure. 585 01:00:53,066 --> 01:00:54,067 Excuse me. 586 01:01:01,199 --> 01:01:04,243 Even those who are supposed to be dead come back to life, right? 587 01:01:08,873 --> 01:01:10,583 But I know no one's gonna touch me. 588 01:01:11,793 --> 01:01:16,255 Unless they want to be a target of the world's best assassins. 589 01:01:16,839 --> 01:01:17,840 I like that one. 590 01:01:19,050 --> 01:01:20,426 I trained them. 591 01:01:22,804 --> 01:01:24,180 I thought you were retired? 592 01:01:25,723 --> 01:01:29,477 I am retired, but what can I do? I'm famous amongst killers. 593 01:01:30,978 --> 01:01:33,231 They flock here to drink... 594 01:01:34,023 --> 01:01:35,149 and chat... 595 01:01:36,484 --> 01:01:41,239 -just to see this handsome face of mine. -♪ Coming down with a compelling mind ♪ 596 01:01:41,781 --> 01:01:45,827 ♪ Bite back ♪ 597 01:01:45,910 --> 01:01:49,664 ♪ May the best man win ♪ 598 01:01:49,747 --> 01:01:51,374 I'm also gonna need a dress. 599 01:01:52,834 --> 01:01:54,335 What are you really planning? 600 01:02:27,869 --> 01:02:31,748 ♪ Must we have to face each other? ♪ 601 01:02:32,373 --> 01:02:34,917 ♪ Our crimes' design ♪ 602 01:02:35,001 --> 01:02:38,921 ♪ Reflect on our past we embrace ♪ 603 01:02:39,672 --> 01:02:42,341 ♪ Your love of mine ♪ 604 01:02:42,884 --> 01:02:46,304 ♪ They can't recall ♪ 605 01:02:46,387 --> 01:02:49,891 ♪ Apathy we bear ♪ 606 01:02:49,974 --> 01:02:53,436 ♪ From the bite of their tongues ♪ 607 01:02:53,519 --> 01:02:56,397 ♪ They'll cringe with fear ♪ 608 01:02:56,481 --> 01:02:58,691 ♪ To carry on with nothing left ♪ 609 01:02:58,775 --> 01:03:02,403 ♪ Our fear is narrowed down ♪ 610 01:03:03,446 --> 01:03:06,032 ♪ To meet someone that has fallen ♪ 611 01:03:06,115 --> 01:03:09,869 ♪ The love for us has gone ♪ 612 01:03:09,952 --> 01:03:12,997 ♪ Ugly creatures, ugly creatures ♪ 613 01:03:18,711 --> 01:03:19,712 I don't get it. 614 01:03:20,713 --> 01:03:22,507 You're not even pretty. 615 01:03:27,136 --> 01:03:29,472 It looks like he lowered his standards. 616 01:03:31,057 --> 01:03:32,058 Compared to you? 617 01:03:33,017 --> 01:03:34,727 I'm actually an upgrade. 618 01:03:35,353 --> 01:03:37,021 You're beneath me. 619 01:03:40,399 --> 01:03:44,070 Don't waste your breath. Just tell me where he is. 620 01:03:45,112 --> 01:03:46,572 Don't worry about Kaleb. 621 01:03:47,365 --> 01:03:48,741 Worry about me. 622 01:05:43,731 --> 01:05:47,234 ♪ Ugly creatures, ugly creatures ♪ 623 01:05:47,318 --> 01:05:50,780 ♪ All of your disgusting features ♪ 624 01:05:50,863 --> 01:05:54,325 ♪ Ugly creatures, ugly creatures ♪ 625 01:05:54,408 --> 01:05:57,578 ♪ Now it's time to pay the price ♪ 626 01:05:57,662 --> 01:05:58,579 ♪ Come on ♪ 627 01:06:12,468 --> 01:06:16,597 ♪ Can't we take a lovely ride ♪ 628 01:06:16,681 --> 01:06:19,266 ♪ From your mind's crime? ♪ 629 01:06:19,350 --> 01:06:23,646 ♪ Loving this rage we call a find ♪ 630 01:06:23,729 --> 01:06:27,650 ♪ We're one of a kind ♪ 631 01:06:27,733 --> 01:06:30,820 ♪ Come inside ♪ 632 01:06:30,903 --> 01:06:34,115 ♪ My doors open wide ♪ 633 01:06:37,868 --> 01:06:39,537 You must be Lily. 634 01:06:43,958 --> 01:06:46,419 For a dead person, you look hot. 635 01:06:47,837 --> 01:06:48,838 Mm. 636 01:06:51,215 --> 01:06:53,592 So how's your new life treating you? 637 01:06:53,676 --> 01:06:54,677 Huh? 638 01:06:57,680 --> 01:06:59,056 You didn't send enough people. 639 01:06:59,140 --> 01:07:02,059 It's because boss thought Miru was enough to handle you. 640 01:07:03,102 --> 01:07:05,396 The boss has the worst of luck when it comes to women. 641 01:07:05,479 --> 01:07:06,480 The unlucky ones... 642 01:07:07,773 --> 01:07:09,150 are dead in the restroom. 643 01:07:16,198 --> 01:07:17,366 Where's Kaleb? 644 01:07:31,756 --> 01:07:32,965 Are we good? 645 01:07:35,551 --> 01:07:37,636 Give my regards to your family. 646 01:07:49,273 --> 01:07:52,568 ♪ Ugly creatures, ugly creatures ♪ 647 01:07:52,651 --> 01:07:54,361 ♪ Ugly creatures ♪ 648 01:07:54,445 --> 01:07:57,907 ♪ All of your disgusting features ♪ 649 01:07:57,990 --> 01:08:01,160 ♪ Ugly creatures, ugly creatures ♪ 650 01:08:01,243 --> 01:08:04,872 ♪ Now it's time to pay the price ♪ 651 01:08:15,466 --> 01:08:17,551 I want you to take care of the governor. 652 01:08:17,635 --> 01:08:18,761 Finish the job. 653 01:08:20,346 --> 01:08:21,972 What about Lily? 654 01:08:22,056 --> 01:08:23,474 Kaleb will take care of her. 655 01:08:23,557 --> 01:08:26,894 Kaleb couldn't handle her then. What makes you think he can handle her now? 656 01:08:27,812 --> 01:08:31,148 Let Kaleb take care of Lily. 657 01:08:32,233 --> 01:08:34,902 Do not bite off more than what you can chew. 658 01:08:36,153 --> 01:08:36,987 You know what? 659 01:08:38,030 --> 01:08:40,616 I am sick and tired of the way you keep talking down-- 660 01:08:43,869 --> 01:08:48,249 You... be careful of how you speak to me. 661 01:08:50,709 --> 01:08:54,130 I am a very patient man, but there's no way... 662 01:08:55,422 --> 01:08:59,635 that I'm gonna allow you to tell me how to run things. 663 01:09:05,808 --> 01:09:06,809 Victor... 664 01:09:07,810 --> 01:09:09,228 accept your fate. 665 01:09:10,146 --> 01:09:14,567 You will never be head of this family. 666 01:09:16,360 --> 01:09:17,987 Work on the governor. 667 01:09:37,423 --> 01:09:38,507 Dear... 668 01:09:40,759 --> 01:09:42,261 Had fun on your date last night? 669 01:09:44,680 --> 01:09:45,681 Huh? 670 01:09:50,102 --> 01:09:52,438 You can still walk away from all this. 671 01:09:57,484 --> 01:09:59,278 I have money stashed away... 672 01:10:02,114 --> 01:10:03,365 to help you start over. 673 01:10:04,575 --> 01:10:06,911 Enough to start a new life... 674 01:10:08,412 --> 01:10:09,413 new name? 675 01:10:16,378 --> 01:10:17,755 We end it tonight. 676 01:10:19,048 --> 01:10:20,049 Meet me at the docks. 677 01:10:49,370 --> 01:10:52,248 So you want to help? Well, now's your chance. 678 01:10:52,331 --> 01:10:53,916 The docks, tonight. 679 01:11:02,007 --> 01:11:03,008 Get everybody ready. 680 01:11:03,884 --> 01:11:04,885 Yes, sir. 681 01:11:06,720 --> 01:11:08,681 And I want no survivors. 682 01:11:10,266 --> 01:11:11,392 What about Kaleb? 683 01:11:12,851 --> 01:11:15,104 Absolutely no survivors. 684 01:11:19,066 --> 01:11:22,069 Kaleb is the fuckin' reason this family's got problems. 685 01:11:24,280 --> 01:11:27,074 We'll just keep sinking lower and lower if he's in charge, 686 01:11:27,157 --> 01:11:28,659 and I will not let that happen. 687 01:11:30,202 --> 01:11:32,413 I cannot let that happen. 688 01:12:25,758 --> 01:12:27,051 I heard you need help. 689 01:12:30,012 --> 01:12:31,472 So where the fuck is Victor? 690 01:13:46,880 --> 01:13:48,340 She's here. 691 01:13:49,007 --> 01:13:51,427 -Get in position-- -I give the orders, not you! 692 01:13:51,510 --> 01:13:53,971 So you stand the fuck down until I tell you to move. 693 01:15:00,829 --> 01:15:03,415 Seems like your men are having a hard time. 694 01:15:04,333 --> 01:15:07,211 -You think you can do better than me? - Against one person? 695 01:15:08,962 --> 01:15:09,963 Of course. 696 01:15:14,718 --> 01:15:15,761 Because one-on-one... 697 01:15:17,513 --> 01:15:19,848 Lily will rip your goddamn head off any day. 698 01:15:58,053 --> 01:15:59,054 Status? 699 01:16:00,055 --> 01:16:01,056 Status? 700 01:16:17,573 --> 01:16:19,533 Sir, no one's answering. 701 01:16:21,618 --> 01:16:25,122 So, do we get in position now? 702 01:16:29,376 --> 01:16:30,377 Okay. 703 01:16:31,128 --> 01:16:32,713 Let's see how good you really are. 704 01:16:42,723 --> 01:16:44,558 What the fuck are they waiting for? 705 01:17:34,399 --> 01:17:36,443 -Hello? 706 01:17:36,526 --> 01:17:38,320 This is Jesus Christ. 707 01:17:38,403 --> 01:17:40,614 Greggy boy, I knew that was you. 708 01:17:40,697 --> 01:17:42,491 This whole time, I thought you retired. 709 01:17:42,574 --> 01:17:44,409 Well, I am retired. 710 01:17:44,493 --> 01:17:48,080 Just playing referee to make sure the game is fair. 711 01:17:48,664 --> 01:17:50,040 You killed some of my men. 712 01:17:50,123 --> 01:17:52,876 That's a direct violation of our deal. You remember the deal. 713 01:17:52,959 --> 01:17:54,336 I didn't touch you! 714 01:17:55,087 --> 01:17:56,338 That was the agreement. 715 01:17:56,421 --> 01:17:59,383 You fuckin' backstabbing old bastard. 716 01:17:59,466 --> 01:18:01,051 I think Ricardo would be grateful 717 01:18:01,134 --> 01:18:05,222 that I killed the snakes that he's been looking for all this time. 718 01:18:05,305 --> 01:18:07,683 Yeah, yeah, yeah, yeah. What are you trying to say? 719 01:18:07,766 --> 01:18:09,518 I have ears everywhere... 720 01:18:10,394 --> 01:18:11,895 and rumors spread... 721 01:18:12,771 --> 01:18:15,065 -fast. -Shut the fuck up! 722 01:18:16,608 --> 01:18:18,068 Fuck you, Greg! Fuck you! 723 01:20:00,629 --> 01:20:02,464 All these years, I thought you were dead. 724 01:20:03,507 --> 01:20:04,800 The woman that I loved. 725 01:20:06,468 --> 01:20:07,803 The woman that I trusted. 726 01:20:09,596 --> 01:20:11,848 You killed my family. 727 01:20:14,601 --> 01:20:15,811 You don't deserve them. 728 01:20:51,805 --> 01:20:52,806 Aah. 729 01:21:28,592 --> 01:21:29,843 Look around you, Lily. 730 01:21:31,094 --> 01:21:33,722 Look at how many of my men you had to kill to get to me. 731 01:21:40,687 --> 01:21:42,147 It should be obvious by now. 732 01:21:43,690 --> 01:21:44,774 You can't escape death. 733 01:21:56,703 --> 01:21:57,996 Aah. 734 01:21:58,914 --> 01:21:59,915 You are death. 735 01:22:02,876 --> 01:22:03,877 I know. 736 01:23:35,719 --> 01:23:37,345 Avenge your brother. 737 01:25:04,474 --> 01:25:08,269 ♪ Another potent sound, a whisper ♪ 738 01:25:08,353 --> 01:25:11,231 ♪ Another backlash on the face ♪ 739 01:25:11,314 --> 01:25:13,191 ♪ This cold hand speaks ♪ 740 01:25:13,274 --> 01:25:15,652 ♪ Nothing better than rage ♪ 741 01:25:15,735 --> 01:25:17,654 ♪ Let this mind betray ♪ 742 01:25:17,737 --> 01:25:21,449 ♪ And let your body do the talking ♪ 743 01:25:24,035 --> 01:25:27,747 ♪ Let this soul pick up ♪ 744 01:25:28,456 --> 01:25:31,668 ♪ From all this hate and corrupt ♪ 745 01:25:32,919 --> 01:25:37,090 ♪ This is my playground ♪ 746 01:25:37,173 --> 01:25:41,636 -♪ Let all of this unbound ♪ -♪ Maria ♪ 747 01:25:41,719 --> 01:25:45,974 -♪ Let's see that smile again ♪ -♪ Maria ♪ 748 01:25:46,057 --> 01:25:50,270 -♪ Don't let these actions descend ♪ -♪ Maria ♪ 749 01:25:50,353 --> 01:25:53,898 ♪ For this gun that you hold ♪ 750 01:25:54,649 --> 01:25:59,070 ♪ Vengeance is best served cold ♪ 751 01:26:09,914 --> 01:26:12,584 ♪ Come forth a villain that masks ♪ 752 01:26:12,667 --> 01:26:14,419 ♪ A lovely time ♪ 753 01:26:14,502 --> 01:26:16,671 ♪ But then to murder a ride ♪ 754 01:26:16,754 --> 01:26:18,840 ♪ With this old smile ♪ 755 01:26:18,923 --> 01:26:21,301 ♪ A golden cry that resides ♪ 756 01:26:21,384 --> 01:26:23,136 ♪ This pride of mine ♪ 757 01:26:23,219 --> 01:26:27,640 ♪ And let this backhand do the talking ♪ 758 01:26:29,434 --> 01:26:33,146 ♪ Let this soul pick up ♪ 759 01:26:33,980 --> 01:26:37,567 ♪ From all this hate and corrupt ♪ 760 01:26:38,359 --> 01:26:42,655 ♪ This is my playground ♪ 761 01:26:42,739 --> 01:26:47,160 -♪ Let all of this unbound ♪ -♪ Maria ♪ 762 01:26:47,243 --> 01:26:51,497 -♪ Let's see that smile again ♪ -♪ Maria ♪ 763 01:26:51,581 --> 01:26:55,710 -♪ Don't let these actions descend ♪ -♪ Maria ♪ 764 01:26:55,793 --> 01:26:59,172 ♪ For this gun that you hold ♪ 765 01:27:00,089 --> 01:27:04,385 ♪ Vengeance is best served cold ♪ 766 01:27:37,377 --> 01:27:39,754 ♪ Come forth a villain that masks ♪ 767 01:27:39,837 --> 01:27:41,631 ♪ A lovely time ♪ 768 01:27:41,714 --> 01:27:43,925 ♪ But then to murder a ride ♪ 769 01:27:44,008 --> 01:27:46,094 ♪ With this old smile ♪ 770 01:27:46,177 --> 01:27:48,471 ♪ A golden cry that resides ♪ 771 01:27:48,554 --> 01:27:50,473 ♪ This pride of mine ♪ 772 01:27:50,556 --> 01:27:54,769 ♪ And let this backhand do the talking ♪ 773 01:27:56,688 --> 01:28:00,400 ♪ Let this soul pick up ♪ 774 01:28:01,234 --> 01:28:04,821 ♪ From all this hate and corrupt ♪ 775 01:28:05,613 --> 01:28:09,909 ♪ This is my playground ♪ 776 01:28:09,993 --> 01:28:14,414 -♪ Let all of this unbound ♪ -♪ Maria ♪ 777 01:28:14,497 --> 01:28:18,751 -♪ Let's see that smile again ♪ -♪ Maria ♪ 778 01:28:18,835 --> 01:28:22,964 -♪ Don't let these actions descend ♪ -♪ Maria ♪ 779 01:28:23,047 --> 01:28:26,676 ♪ For this gun that you hold ♪ 780 01:28:27,343 --> 01:28:31,639 ♪ Vengeance is best served cold ♪ 781 01:28:55,496 --> 01:28:58,833 ♪ Maria ♪ 782 01:28:59,917 --> 01:29:03,254 ♪ Maria ♪ 783 01:29:04,589 --> 01:29:09,677 ♪ Maria ♪ 784 01:29:09,761 --> 01:29:11,596 ♪ Maria ♪ 785 01:29:11,679 --> 01:29:15,933 -♪ Let's see that smile again ♪ -♪ Maria ♪ 786 01:29:16,017 --> 01:29:19,395 ♪ For this gun that you hold ♪ 787 01:29:20,313 --> 01:29:24,692 -♪ Vengeance is best served cold ♪ -♪ Maria ♪ 788 01:29:24,776 --> 01:29:29,030 -♪ Let's see that smile again ♪ -♪ Maria ♪ 789 01:29:29,113 --> 01:29:33,242 -♪ Don't let these actions descend ♪ -♪ Maria ♪ 790 01:29:33,326 --> 01:29:36,704 ♪ For this gun that you hold ♪ 791 01:29:37,622 --> 01:29:42,710 -♪ Vengeance is best served ♪ -♪ Maria ♪