1 00:00:01,053 --> 00:00:02,740 Previously on "Roswell New Mexico..." 2 00:00:02,764 --> 00:00:03,603 Alex and I fixed it. 3 00:00:03,627 --> 00:00:05,893 We got the Lockhart machine to work properly so we can retrieve 4 00:00:05,917 --> 00:00:07,712 - the rest of Theo's equation. - That would totally give us 5 00:00:07,736 --> 00:00:09,651 the advantage. Whoever gets the science 6 00:00:09,676 --> 00:00:12,500 first controls whose body Max stays in. 7 00:00:12,524 --> 00:00:14,669 I found the alien the Lockhart machine's trying to contact. 8 00:00:14,693 --> 00:00:15,937 His name is Dallas. 9 00:00:15,961 --> 00:00:16,892 You found the alien. 10 00:00:16,893 --> 00:00:19,268 We found his best friend who's been trying to save his life. 11 00:00:19,269 --> 00:00:21,479 You said on the phone, this was a matter of life and death, Max. 12 00:00:21,480 --> 00:00:23,753 Around here, they call me "Jones." 13 00:00:40,378 --> 00:00:42,453 I shouldn't be here, Buck. 14 00:00:43,034 --> 00:00:44,778 It's almost time. 15 00:00:44,803 --> 00:00:45,933 You're gonna be fine. 16 00:00:45,958 --> 00:00:46,838 How? 17 00:00:46,839 --> 00:00:48,089 Every time it happens, 18 00:00:48,090 --> 00:00:49,697 it's like my head's gonna explode, 19 00:00:49,721 --> 00:00:52,113 and all I see is that weird machine. 20 00:00:52,177 --> 00:00:54,622 What if I lose control, chaos ensues? 21 00:00:54,646 --> 00:00:56,157 Mesa Pines Gazette leads with 22 00:00:56,181 --> 00:00:58,583 "Cursed Orphan Weirdo Kills His Only Friend"? 23 00:00:58,607 --> 00:01:01,415 Hey, Captain Spiral, you know the part 24 00:01:01,440 --> 00:01:03,580 in Goblet of Fire when Harry puts the mermaid egg underwater, 25 00:01:03,605 --> 00:01:04,840 and it stops screaming? 26 00:01:05,590 --> 00:01:08,859 Johnny Doe, you're the mermaid egg. 27 00:01:10,273 --> 00:01:12,309 So you're gonna drown me?! 28 00:01:12,333 --> 00:01:13,874 Don't be a Hufflepuff. 29 00:01:13,898 --> 00:01:16,633 Everyone knows sound's muted by water. 30 00:01:19,075 --> 00:01:20,904 Why are you doing this? 31 00:01:22,407 --> 00:01:25,008 'Cause this goes beyond bunkmates. 32 00:01:25,456 --> 00:01:26,977 You know why. 33 00:01:28,042 --> 00:01:29,457 We're all we've got. 34 00:01:31,783 --> 00:01:35,129 ♪ I don't want to set the world... ♪ 35 00:01:35,153 --> 00:01:36,664 Dallas! 36 00:01:36,688 --> 00:01:38,599 Dallas! 37 00:01:40,925 --> 00:01:43,204 Dallas. 38 00:01:49,634 --> 00:01:55,115 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 39 00:01:55,139 --> 00:01:59,286 ♪ This is my anthem, I'm here to pick up my ransom... ♪ 40 00:01:59,310 --> 00:02:00,521 Oh, uh, 41 00:02:00,545 --> 00:02:02,556 um, uh, sorry. I was... 42 00:02:02,580 --> 00:02:03,757 I thought we were gonna go find Heath, 43 00:02:03,781 --> 00:02:05,226 - but... - No, no, no. You're good. 44 00:02:05,250 --> 00:02:07,127 - You're-you're good. - ♪ Taking 'em home ♪ 45 00:02:07,151 --> 00:02:09,430 ♪ Turning 'em gold, everything I put my hands on ♪ 46 00:02:09,454 --> 00:02:11,002 ♪ Yeah... ♪ 47 00:02:12,156 --> 00:02:14,435 It's weird, uh, seeing you without, 48 00:02:14,459 --> 00:02:15,894 uh... 49 00:02:15,918 --> 00:02:16,937 the tattoos. 50 00:02:16,961 --> 00:02:19,473 Yeah, well, you never liked the longhorn anyway. 51 00:02:19,497 --> 00:02:22,200 The-the weirdest part 52 00:02:22,225 --> 00:02:25,038 is thinking that Jones probably slept in my bed 53 00:02:25,062 --> 00:02:26,839 and ate my Comet Crunch. 54 00:02:26,863 --> 00:02:29,699 I'm all filled up on breakfast puns this morning. 55 00:02:30,989 --> 00:02:32,879 Is Heath taking any of your calls? 56 00:02:32,903 --> 00:02:36,947 No. And every text he ignores about stealing my tapes 57 00:02:36,948 --> 00:02:39,126 and spores only ups me wanting to strangle him. 58 00:02:39,150 --> 00:02:40,661 Do we really need all that stuff? 59 00:02:40,685 --> 00:02:42,563 Every attempt at separating your cells 60 00:02:42,587 --> 00:02:44,443 from Jones' feels like Groundhog Day. 61 00:02:45,188 --> 00:02:47,767 The membranes just fuse back together. 62 00:02:47,792 --> 00:02:49,803 When rebuilding your heart, I was experimenting 63 00:02:49,827 --> 00:02:50,890 with binding proteins, 64 00:02:50,914 --> 00:02:53,206 but without my tapes, I'm not even close 65 00:02:53,230 --> 00:02:55,175 - to square one, and... - We're gonna find him. 66 00:02:55,199 --> 00:02:56,159 Okay? 67 00:02:56,618 --> 00:02:59,488 You're right. I'm going to sever your tether from Jones 68 00:02:59,513 --> 00:03:01,031 and get you back in your tattooed body... 69 00:03:01,056 --> 00:03:02,015 Longhorn and all... 70 00:03:02,039 --> 00:03:04,084 So things can get back to normal. 71 00:03:04,108 --> 00:03:05,552 ♪ I'm hungry for life... ♪ 72 00:03:05,923 --> 00:03:07,711 And what does that mean? 73 00:03:10,302 --> 00:03:11,314 I don't know. 74 00:03:12,516 --> 00:03:16,096 Or I-I... You... 75 00:03:16,120 --> 00:03:17,530 You've given me a lot to think about. 76 00:03:17,531 --> 00:03:20,767 And I know where you stand in regards to us, or, like, 77 00:03:20,791 --> 00:03:22,626 if the-the possibility of there being... 78 00:03:23,732 --> 00:03:25,072 Why are you smiling? 79 00:03:25,096 --> 00:03:27,307 Well, just... 80 00:03:27,331 --> 00:03:30,127 it is rare to see a genius falter. 81 00:03:32,279 --> 00:03:33,413 Take your time. 82 00:03:33,951 --> 00:03:36,049 Okay, whatever happens next, 83 00:03:36,073 --> 00:03:39,386 that, uh... that's in your hands. 84 00:03:47,259 --> 00:03:49,172 To what do I owe this 85 00:03:49,197 --> 00:03:53,100 spread of cometquiles and flying sauce-cakes? 86 00:03:53,124 --> 00:03:57,437 I am just making sure you are back in fighting shape. 87 00:03:57,461 --> 00:03:58,872 How is that noggin holding up 88 00:03:58,896 --> 00:04:00,107 after your run-in with the Lockhart machine? 89 00:04:00,131 --> 00:04:02,009 - Much better, thank you. - Good. 90 00:04:02,033 --> 00:04:03,310 Especially now that you're here. 91 00:04:03,334 --> 00:04:04,565 Mm. 92 00:04:06,323 --> 00:04:07,857 Hey, at ease, soldier. 93 00:04:08,699 --> 00:04:10,310 I've been hammering out a theory 94 00:04:10,608 --> 00:04:12,953 on why the Lockhart machine turns on every 47 days. 95 00:04:13,277 --> 00:04:14,688 - Okay. - Mm-hmm. 96 00:04:14,713 --> 00:04:15,784 Tell me. 97 00:04:17,915 --> 00:04:20,786 You said your predecessor was studying weather patterns. 98 00:04:20,969 --> 00:04:22,277 Lightning patterns, specifically. 99 00:04:22,313 --> 00:04:23,864 Okay. So, at any given moment, 100 00:04:23,888 --> 00:04:27,134 thousands of lightning storms create an electromagnetic wave. 101 00:04:27,158 --> 00:04:28,835 As these waves combine and grow, 102 00:04:28,859 --> 00:04:31,071 they create a repeating atmospheric heartbeat. 103 00:04:31,095 --> 00:04:34,741 This heartbeat is the Earth's fundamental resonant frequency. 104 00:04:34,765 --> 00:04:37,010 And so I'm guessing that the machine was set 105 00:04:37,034 --> 00:04:39,713 to pulse a message on this heartbeat, 106 00:04:39,737 --> 00:04:41,782 but my father's ill-conceived addition 107 00:04:41,806 --> 00:04:43,950 caused it to trigger on a 47-day cycle? 108 00:04:43,974 --> 00:04:46,887 Exactly. I just can't wait another month, though, 109 00:04:46,912 --> 00:04:48,872 for whatever message my mom has locked in the machine. 110 00:04:48,943 --> 00:04:52,059 The science to end the fight is trapped in the glass. 111 00:04:52,083 --> 00:04:54,428 Okay, but even if this works, don't we need the alien 112 00:04:54,452 --> 00:04:55,852 that it's calling out to? 113 00:04:59,090 --> 00:05:00,496 Isobel and Maria found him. 114 00:05:00,868 --> 00:05:03,904 He, uh, lives out in Lincoln, 115 00:05:04,791 --> 00:05:06,522 goes by "Dallas." 116 00:05:07,185 --> 00:05:08,571 If I didn't know better, 117 00:05:08,611 --> 00:05:10,582 I-I would say I was looking at your file. 118 00:05:10,606 --> 00:05:12,350 The way he bounced from one foster home to another. 119 00:05:12,374 --> 00:05:13,752 Have you... have you read this? 120 00:05:13,776 --> 00:05:14,953 I'll see the movie when it comes out. 121 00:05:14,977 --> 00:05:15,941 All that matters 122 00:05:15,942 --> 00:05:18,490 is that we get Dallas in front of that machine. 123 00:05:18,514 --> 00:05:20,425 Do you think you can get the wannabe-TARDIS 124 00:05:20,449 --> 00:05:22,217 out of Deep Sky for a spin? 125 00:05:28,754 --> 00:05:32,206 Okay, um, how does a journalist 126 00:05:32,207 --> 00:05:35,167 from Chicago win three state medals in archery? 127 00:05:35,168 --> 00:05:38,666 My parents encouraged me to follow my heart. 128 00:05:39,967 --> 00:05:41,534 You should, too. 129 00:05:42,938 --> 00:05:45,120 Uh... 130 00:05:48,811 --> 00:05:51,089 It's empowering 131 00:05:51,113 --> 00:05:52,544 to nock the arrow... 132 00:05:53,286 --> 00:05:54,788 ...draw the bow... 133 00:05:56,439 --> 00:05:59,387 ...and watch it silently cut across the sky. 134 00:06:02,221 --> 00:06:03,430 Ah. 135 00:06:04,573 --> 00:06:07,051 - See? - Oh, my. 136 00:06:08,141 --> 00:06:10,693 You can do anything 137 00:06:10,759 --> 00:06:12,189 you put your mind to. 138 00:06:16,872 --> 00:06:18,573 Uh... 139 00:06:20,005 --> 00:06:22,884 My job interview at the Dalien beckons. 140 00:06:23,323 --> 00:06:25,721 Are you thinking about sticking around Roswell? 141 00:06:26,631 --> 00:06:28,535 I'm exploring options. 142 00:06:32,188 --> 00:06:33,598 ♪ And you will never get me back... ♪ 143 00:06:33,622 --> 00:06:35,100 Paging Dr. Abs. 144 00:06:35,124 --> 00:06:37,130 A hug is needed in room two. 145 00:06:38,898 --> 00:06:41,406 Come here. 146 00:06:41,430 --> 00:06:42,974 - Mm. - Oh, my gosh. 147 00:06:43,512 --> 00:06:45,154 I am so sorry that I am late, 148 00:06:45,155 --> 00:06:48,013 but I am so glad that you are here and not dead. 149 00:06:48,037 --> 00:06:50,446 Well, alive is a low bar, but I'm happy, too. 150 00:06:50,470 --> 00:06:52,119 - Mm. - Please sit. 151 00:06:52,120 --> 00:06:54,356 Thank you. Um... 152 00:06:55,315 --> 00:06:56,691 that's for you. 153 00:06:57,484 --> 00:06:58,949 Okay. 154 00:07:00,988 --> 00:07:02,765 You found another alien? 155 00:07:02,789 --> 00:07:04,467 Looks like your practice is growing. 156 00:07:04,491 --> 00:07:06,502 Does he know about his otherworldly pedigree? 157 00:07:06,526 --> 00:07:08,571 From what I can tell, no, but, uh, 158 00:07:08,595 --> 00:07:11,507 Michael and I are excited to welcome him into the pod squad. 159 00:07:11,531 --> 00:07:13,743 Yeah, you seem oddly chipper about this. 160 00:07:13,767 --> 00:07:15,478 Yeah, I am. 161 00:07:15,502 --> 00:07:18,815 I'm thinking that maybe my calling is helping other people. 162 00:07:18,839 --> 00:07:21,718 I've been... I've been coaching Rosa with her power, right? 163 00:07:21,742 --> 00:07:23,025 And she has been killing it. 164 00:07:23,026 --> 00:07:25,455 So maybe I can help this guy accept his new identity. 165 00:07:25,479 --> 00:07:27,457 Yeah, well, according to these scans, 166 00:07:27,481 --> 00:07:28,971 you're also gonna have to tell him that he suffers 167 00:07:28,972 --> 00:07:31,594 from acute traumatic deficits in his temporal lobe. 168 00:07:31,618 --> 00:07:34,330 Well, I'll just get him to open up 169 00:07:34,354 --> 00:07:36,065 after one of his sermons, I guess. 170 00:07:36,089 --> 00:07:37,367 He's a preacher? 171 00:07:37,391 --> 00:07:38,208 Yeah. 172 00:07:38,209 --> 00:07:39,969 Oh, but he's, like, a cool preacher. 173 00:07:39,993 --> 00:07:41,437 He thinks his boss is in the sky, 174 00:07:41,461 --> 00:07:43,154 and you want to tell him he fell from it? 175 00:07:43,635 --> 00:07:45,341 It'll shatter his worldview. 176 00:07:45,662 --> 00:07:48,044 Let me gather my files, and we'll do it together. 177 00:07:48,068 --> 00:07:49,245 I mean, maybe if we show him 178 00:07:49,269 --> 00:07:50,580 that you have the same physiology, 179 00:07:50,604 --> 00:07:52,054 he'll be more inclined to trust you 180 00:07:52,055 --> 00:07:55,308 before you pull the existential rug out from under him. 181 00:07:56,476 --> 00:07:57,799 Right. 182 00:07:58,245 --> 00:08:02,299 But look, as I've filled in for Father Linus lately, 183 00:08:02,554 --> 00:08:04,127 I've gotten to know a lot of you. 184 00:08:04,151 --> 00:08:06,963 You shared your prayers with me. 185 00:08:06,987 --> 00:08:09,198 They were prayers for unity. 186 00:08:10,060 --> 00:08:14,702 Because, you see, Roswell is a town divided by hatred. 187 00:08:14,703 --> 00:08:16,773 But you see, that... that hatred, 188 00:08:16,797 --> 00:08:20,599 that uncertainty... It does not have to define us. 189 00:08:21,568 --> 00:08:23,570 I want you all to do me a favor. 190 00:08:24,571 --> 00:08:26,549 I want you to turn to a neighbor 191 00:08:26,573 --> 00:08:28,825 because you just might be surprised 192 00:08:29,343 --> 00:08:31,620 how much the two of you have in common. 193 00:08:32,006 --> 00:08:35,024 Hey, neighbor. I don't think I can take much more of this. 194 00:08:35,048 --> 00:08:36,390 You know what, Michael? 195 00:08:36,391 --> 00:08:39,028 I think this might actually be a really good exercise for you. 196 00:08:39,052 --> 00:08:40,754 - Hmm. - Hey, neighbor. 197 00:08:41,296 --> 00:08:44,090 A scientist and two aliens walk into a church. 198 00:08:44,291 --> 00:08:45,601 Have you come to light a candle 199 00:08:45,625 --> 00:08:47,369 after a night of sinning with our brother? 200 00:08:47,393 --> 00:08:50,263 Okay, not the time or place, Isobel. 201 00:08:50,965 --> 00:08:53,108 Max and I hit a roadblock looking for Heath. 202 00:08:53,132 --> 00:08:54,876 I'm hoping his best friend/patient 203 00:08:54,900 --> 00:08:56,078 will be able to help me find him. 204 00:08:56,102 --> 00:08:58,647 Ah, get in line, Speedy Ortecho. 205 00:08:59,027 --> 00:09:01,516 We need our long-lost relative to retrieve Theo's "schmience" 206 00:09:01,540 --> 00:09:03,668 from inside the mystical jukebox my mom built. 207 00:09:03,824 --> 00:09:06,722 Thinking a little mindscape nudge to invite him over. 208 00:09:06,746 --> 00:09:09,324 Open up over some acetone margaritas might do the trick. 209 00:09:09,348 --> 00:09:11,059 Ooh, do you mind poking around for Heath's whereabouts? 210 00:09:11,083 --> 00:09:14,229 Oh. Ye of little faith. 211 00:09:14,253 --> 00:09:16,388 And how about you, sir? 212 00:09:17,990 --> 00:09:19,224 Yeah. 213 00:09:28,026 --> 00:09:30,071 I'm gonna tell you what I see, and I'm gonna give you 214 00:09:30,095 --> 00:09:32,389 an opportunity to tell me I'm wrong. 215 00:09:33,306 --> 00:09:36,259 Two burglars at the desert outside your house 216 00:09:36,284 --> 00:09:38,796 were identified as high-priced mercenaries. 217 00:09:38,820 --> 00:09:40,831 Both men were found slaughtered a day later 218 00:09:40,855 --> 00:09:44,168 by a confounding murder weapon. Burned them 219 00:09:44,192 --> 00:09:45,469 from the inside out. 220 00:09:45,493 --> 00:09:47,871 I linked similar scorch marks 221 00:09:47,895 --> 00:09:49,706 in their getaway car. 222 00:09:49,730 --> 00:09:51,909 A few days later, two tourists go missing. 223 00:09:51,933 --> 00:09:54,912 And a similar scorch pattern is found in their car. 224 00:09:54,936 --> 00:09:57,137 And Pete's body is found with injuries 225 00:09:57,138 --> 00:10:00,250 consistent with those sustained in both crimes. 226 00:10:00,274 --> 00:10:02,486 Look, forgive me, ma'am, 227 00:10:02,510 --> 00:10:04,788 but what you're describing is a lightsaber. 228 00:10:05,297 --> 00:10:07,825 And besides that, most crimes are personal. 229 00:10:07,849 --> 00:10:10,260 I mean, these three entities don't seem to know each another, 230 00:10:10,284 --> 00:10:11,762 and I mean, I barely knew Pete. 231 00:10:11,786 --> 00:10:13,530 Oh, you and Pete didn't like one another, 232 00:10:13,554 --> 00:10:15,599 but he filled me in a lot about you. 233 00:10:15,623 --> 00:10:18,535 You were a suspect in the murder of your brother-in-law. 234 00:10:18,559 --> 00:10:20,504 And there were some inconsistencies 235 00:10:20,528 --> 00:10:23,640 of electrical outages stemming from your house two years ago. 236 00:10:23,664 --> 00:10:26,416 Fractal burn patterns all around town. 237 00:10:26,417 --> 00:10:28,085 I went back to Zeke Murphy's car, 238 00:10:28,086 --> 00:10:30,045 and I found one of them on the hood. 239 00:10:30,046 --> 00:10:32,583 Oddity surrounds you, Evans. 240 00:10:32,607 --> 00:10:36,253 So the oddity of this case seems right up your alley. 241 00:10:36,755 --> 00:10:39,060 The fact that whoever did this 242 00:10:39,084 --> 00:10:40,424 makes you look at me with questions... 243 00:10:40,448 --> 00:10:41,892 Frankly, that pisses me off. 244 00:10:42,711 --> 00:10:46,813 I promise you, no one is more committed to Roswell than I am. 245 00:10:47,337 --> 00:10:50,357 God, you know, I want to be wrong here, Evans. 246 00:10:50,358 --> 00:10:52,302 I really do, but as you know 247 00:10:52,326 --> 00:10:54,804 from my track record, I rarely am. 248 00:10:55,180 --> 00:10:57,808 Which leaves us with only one option. 249 00:10:57,832 --> 00:11:00,852 You need to turn in your badge till we straighten this out. 250 00:11:02,604 --> 00:11:05,431 Iz? Hey! Hey, you all right? 251 00:11:05,456 --> 00:11:06,416 Oh. 252 00:11:06,440 --> 00:11:08,485 Thank God you're awake. 253 00:11:08,509 --> 00:11:10,888 Uh, just don't move. The ambulance just showed up. 254 00:11:10,912 --> 00:11:12,170 You called 911? 255 00:11:12,171 --> 00:11:13,991 Yeah. When someone passes out, 256 00:11:14,015 --> 00:11:15,592 I rely on the good book of Henry Gray. 257 00:11:15,616 --> 00:11:17,092 Oh, my gosh, honestly, I am fine. 258 00:11:17,093 --> 00:11:19,511 This happens to me all the time. I'm just... 259 00:11:19,512 --> 00:11:21,889 - Very thirsty. - Are you sure? 260 00:11:21,890 --> 00:11:23,765 Mm-hmm. Totally fine. 261 00:11:23,766 --> 00:11:26,260 Okay, I'll... I'll call off the cavalry then. 262 00:11:27,319 --> 00:11:29,640 - What's the deal with the mind shove? - I don't know. 263 00:11:29,664 --> 00:11:31,942 - Do you think he's on to us? - No. It felt involuntary. 264 00:11:31,966 --> 00:11:33,810 I mean, that's what I get for violating consent. 265 00:11:33,834 --> 00:11:36,043 Alex has the machine, but only for a few hours. 266 00:11:36,067 --> 00:11:37,781 How do we get Baby Yoda where we need him to be? 267 00:11:37,805 --> 00:11:39,783 Okay, y-you guys do this. I got to go charm an address 268 00:11:39,807 --> 00:11:41,518 out of the preacher man. Excuse me. 269 00:11:41,542 --> 00:11:43,020 Um, hi. Before I lose you, 270 00:11:43,044 --> 00:11:44,521 I, uh, was 271 00:11:44,545 --> 00:11:45,996 wondering if you could help me find someone. 272 00:11:45,997 --> 00:11:47,891 - Heath Tuchman? - Oh, yeah. 273 00:11:47,915 --> 00:11:49,192 I'm Liz Ortecho. 274 00:11:49,216 --> 00:11:52,085 Oh. You're the lab partner from L.A. 275 00:11:52,086 --> 00:11:54,296 Uh, do you have any idea where he's at? 276 00:11:54,297 --> 00:11:55,714 We're working on a project together, 277 00:11:55,715 --> 00:11:57,674 but his cell reception is horrible. 278 00:11:57,675 --> 00:12:00,636 He's probably up in his, uh, family's cabin up in Santa Rosa. 279 00:12:00,637 --> 00:12:02,179 He kind of holes up there sometimes 280 00:12:02,180 --> 00:12:03,597 when he goes deep science. 281 00:12:03,598 --> 00:12:05,505 Uh, I can drop you a pin? 282 00:12:05,530 --> 00:12:06,847 Yeah, please. 283 00:12:07,908 --> 00:12:09,553 And sent. 284 00:12:09,686 --> 00:12:11,091 Got it. 285 00:12:11,351 --> 00:12:12,726 - Thanks. - Yup. 286 00:12:13,298 --> 00:12:15,176 I thought he was getting rid of the EMTs. 287 00:12:15,254 --> 00:12:17,139 Okay, change of plan. You lure Dallas. 288 00:12:17,169 --> 00:12:18,376 I'll deal with this. 289 00:12:18,444 --> 00:12:20,040 We said we would do this together. 290 00:12:20,064 --> 00:12:22,604 Okay, fine. You mindscape the EMTs. 291 00:12:22,628 --> 00:12:24,727 I'll lure Dallas to the junkyard that I don't own. 292 00:12:24,760 --> 00:12:27,442 Sorry. Look, they insisted 293 00:12:27,466 --> 00:12:29,278 that they check you out at the hospital. 294 00:12:29,302 --> 00:12:31,546 Look, I can follow behind in my car and... 295 00:12:31,570 --> 00:12:33,482 give you a ride back afterwards, though. 296 00:12:33,506 --> 00:12:35,617 Don't you dare leave me alone with that preacher. 297 00:12:35,641 --> 00:12:37,185 Calling an audible. 298 00:12:37,209 --> 00:12:39,054 Care to fill me in on it? 299 00:12:39,078 --> 00:12:41,590 No time. 300 00:12:43,082 --> 00:12:44,559 Oh, my gosh. 301 00:12:44,583 --> 00:12:46,233 I hate when that happens. 302 00:12:46,257 --> 00:12:47,835 The good news is, my friend here 303 00:12:47,859 --> 00:12:50,018 is a great mechanic, and he has an hour free. 304 00:12:50,060 --> 00:12:51,856 I'm sure he can help you. 305 00:12:55,234 --> 00:12:59,146 I, uh, patched up the radiator, 306 00:12:59,170 --> 00:13:01,081 replaced the engine fan, 307 00:13:01,105 --> 00:13:03,132 - and I topped off your coolant. - All right. 308 00:13:03,157 --> 00:13:04,801 Yup. Good to go then. 309 00:13:05,538 --> 00:13:10,607 No. Your, um, catalytic converter... it's corroded. 310 00:13:11,232 --> 00:13:12,984 That's why it overheated. 311 00:13:13,324 --> 00:13:16,503 Would you, uh, mind if I lend a hand? 312 00:13:16,527 --> 00:13:18,772 I dig seeing people in their element. 313 00:13:18,796 --> 00:13:20,607 Helps me get to know my parishioners, 314 00:13:20,950 --> 00:13:22,108 especially the new ones. 315 00:13:22,132 --> 00:13:23,410 I'm not a new parishioner. 316 00:13:24,036 --> 00:13:26,388 I only tagged along because Isobel insisted. 317 00:13:26,389 --> 00:13:29,482 Well, something must have still inspired you to tag along? 318 00:13:29,506 --> 00:13:31,226 Look, I-I get it, man. 319 00:13:31,227 --> 00:13:33,787 You're not the first to be intimidated by this collar. 320 00:13:33,811 --> 00:13:36,222 Would it help if I told you about my three favorite B's? 321 00:13:36,799 --> 00:13:38,692 Bourbon, billiards, and Bob Marley. 322 00:13:38,716 --> 00:13:40,903 I really need some room for my tools. 323 00:13:41,154 --> 00:13:44,057 - To fix the catalytic converter? - Yeah. 324 00:13:45,007 --> 00:13:47,357 Which is nowhere near the engine. 325 00:13:49,671 --> 00:13:51,914 Yeah, my car's fine, isn't it? 326 00:13:52,732 --> 00:13:54,509 Which begs the question. 327 00:13:54,533 --> 00:13:56,445 If I make you so uncomfortable, you don't want to be left alone 328 00:13:56,469 --> 00:13:59,188 with me, why stall? 329 00:14:02,098 --> 00:14:04,260 Excuse me. Customer. 330 00:14:06,898 --> 00:14:08,966 You positive this guy doesn't know he's an alien? 331 00:14:09,248 --> 00:14:11,195 'Cause I'm pretty sure he heard the brain tweet 332 00:14:11,227 --> 00:14:12,736 that I sent you back at the church. 333 00:14:13,488 --> 00:14:14,504 Good luck. 334 00:14:22,837 --> 00:14:26,050 We really need to stop breaking into Heath Tuchman's properties. 335 00:14:35,850 --> 00:14:39,196 Well, we're definitely in the right place. 336 00:14:40,162 --> 00:14:43,116 If his work is here, where is he? 337 00:14:51,109 --> 00:14:52,265 You. 338 00:15:00,141 --> 00:15:01,676 What's up, Doc? 339 00:15:08,017 --> 00:15:09,492 Perimeter's clear. 340 00:15:09,992 --> 00:15:12,178 No sign of Heath, but I did find this. 341 00:15:12,203 --> 00:15:13,521 Jacket I bought you? 342 00:15:14,022 --> 00:15:15,440 Jones was here? 343 00:15:18,292 --> 00:15:19,703 Looks like your handwriting, 344 00:15:19,727 --> 00:15:21,638 meaning they're working together. 345 00:15:21,662 --> 00:15:23,306 That makes sense he would go after your lab partner 346 00:15:23,330 --> 00:15:24,506 and try to make a deal. 347 00:15:24,507 --> 00:15:26,176 Heath's the next best thing to you, 348 00:15:26,200 --> 00:15:27,633 especially with all your research. 349 00:15:30,137 --> 00:15:31,347 This. 350 00:15:32,014 --> 00:15:34,784 This is a letter I wrote describing where I buried the tapes. 351 00:15:34,808 --> 00:15:36,553 I gave it to Kyle. It was in his office. 352 00:15:36,577 --> 00:15:39,789 Why would Heath have been in Kyle's office? 353 00:15:39,813 --> 00:15:42,292 I don't know. When he was looking for Dr. Holden? I don't know. 354 00:15:44,506 --> 00:15:45,439 Hey. 355 00:15:47,703 --> 00:15:48,902 What's wrong? 356 00:15:50,609 --> 00:15:53,743 I got comfortable thinking Jones was just gonna lay low. 357 00:15:53,744 --> 00:15:55,905 He's been playing us ever since I opened the cavern door. 358 00:15:55,929 --> 00:15:57,122 I should have seen this coming. 359 00:15:57,123 --> 00:15:59,416 No. No one saw your genetic replica 360 00:15:59,417 --> 00:16:02,377 and my ex-partner working together on the bingo card. 361 00:16:02,378 --> 00:16:04,363 Okay? So let's just 362 00:16:04,614 --> 00:16:08,242 see how far this unholy alliance has gone, and let's catch up. 363 00:16:09,743 --> 00:16:11,679 Okay. 364 00:16:11,871 --> 00:16:13,498 Okay, um... 365 00:16:15,291 --> 00:16:17,749 I recognize some of these formulas from my tapes. 366 00:16:17,774 --> 00:16:19,467 Heath's still working under the assumption 367 00:16:19,492 --> 00:16:21,980 that CRISPR will splice through binding proteins. 368 00:16:21,981 --> 00:16:24,232 But he needs all the stuff you did to Maria, though, right? 369 00:16:24,233 --> 00:16:26,651 Sound frequency manipulation. He's not there yet. 370 00:16:26,652 --> 00:16:28,069 But it does look like they're 371 00:16:28,070 --> 00:16:30,280 making some headway on the equation. 372 00:16:30,281 --> 00:16:33,074 I mean, Heath's not a criminal mastermind, 373 00:16:33,075 --> 00:16:35,720 but he's a savvy geneticist. It's not gonna take him long 374 00:16:35,745 --> 00:16:37,772 to figure out the remaining components. 375 00:16:39,357 --> 00:16:42,360 I bet with your tapes back, we can beat him to the punch. 376 00:16:46,437 --> 00:16:47,923 Oh, it's okay. Liz won't mind 377 00:16:47,924 --> 00:16:49,382 if I borrow some of her CRISPR chemicals. 378 00:16:49,383 --> 00:16:51,051 Where's her research bag? 379 00:16:51,052 --> 00:16:52,844 Liz broke my bond with Maria DeLuca, 380 00:16:52,845 --> 00:16:55,263 and I know Little Miss Mad Scientist loves 381 00:16:55,264 --> 00:16:57,077 to keep excessive notes. 382 00:16:57,101 --> 00:17:01,436 Listen, I know your friend's life is on the line right now. 383 00:17:01,437 --> 00:17:04,481 So, I'm assuming you're Cagney to Space Lacey over here, 384 00:17:04,482 --> 00:17:07,426 but this galaxy turd is using you to do his bidding. 385 00:17:07,834 --> 00:17:10,198 He is never going to heal Dallas. 386 00:17:10,222 --> 00:17:12,233 I have experience 387 00:17:12,257 --> 00:17:14,302 in Dallas's unique physiology, so please 388 00:17:14,326 --> 00:17:16,827 just let me... 389 00:17:17,495 --> 00:17:19,438 There's Ortecho's bag. 390 00:17:21,524 --> 00:17:24,685 Heath wouldn't waste his time treating a problem 391 00:17:24,710 --> 00:17:26,837 when he's already seen proof of a cure. 392 00:17:27,824 --> 00:17:29,490 Isn't that right? 393 00:17:36,581 --> 00:17:38,626 I always hated you Valentis. 394 00:17:40,318 --> 00:17:42,330 Heads up, Dr. V. 395 00:17:42,354 --> 00:17:44,332 Sheriff Taylor's en route and pissed. 396 00:17:46,429 --> 00:17:47,839 Hey, hey! 397 00:17:48,059 --> 00:17:50,204 Just let him go, all right? I know where 398 00:17:50,228 --> 00:17:52,645 we can get our hands on the rest of the chemicals we need. 399 00:18:01,539 --> 00:18:03,684 I... I know people see the collar 400 00:18:03,708 --> 00:18:05,586 and think "nice guy," and I am, 401 00:18:05,610 --> 00:18:09,924 but unlike fishes and loaves, my patience does have an end. 402 00:18:10,271 --> 00:18:12,082 Yeah, I think I should probably go. 403 00:18:13,285 --> 00:18:15,263 Someone's coming I want you to talk to. 404 00:18:15,287 --> 00:18:16,803 Could you just give me a couple more minutes? 405 00:18:16,804 --> 00:18:19,000 Does this friend have an explanation 406 00:18:19,024 --> 00:18:22,514 that satisfies why you were in my office the other day, 407 00:18:22,858 --> 00:18:25,854 or asking about J.D. and-and Camp Mesa Pines, 408 00:18:25,855 --> 00:18:29,133 or why you have me standing in a junkyard right now? 409 00:18:30,958 --> 00:18:32,670 That's what I thought. 410 00:18:35,273 --> 00:18:37,785 I know you can hear my thoughts. 411 00:18:37,809 --> 00:18:40,077 Please don't go. 412 00:18:46,208 --> 00:18:47,986 Just got an email from Kyle. 413 00:18:48,010 --> 00:18:49,754 Jones and Heath were just in his office. 414 00:18:49,778 --> 00:18:52,747 They... took my bag. 415 00:18:55,184 --> 00:18:58,362 All of my theories for using resonant sound frequency 416 00:18:58,387 --> 00:19:00,138 to sever the connection are in there. 417 00:19:00,139 --> 00:19:02,557 If-if Heath solves this equation before Michael 418 00:19:02,558 --> 00:19:04,142 is able to get it out of the machine, 419 00:19:04,143 --> 00:19:06,625 then Jones'll be able to stay in your body permanently. 420 00:19:06,650 --> 00:19:08,063 Okay, hey. 421 00:19:08,064 --> 00:19:09,709 We'll figure this out, okay? 422 00:19:09,733 --> 00:19:11,644 Hey, none of this is your fault. 423 00:19:11,668 --> 00:19:14,020 You've dedicated your life to saving Maria and me. 424 00:19:14,055 --> 00:19:16,282 Heath is a desperate man who's making all the wrong moves 425 00:19:16,306 --> 00:19:17,807 in the name of saving his friend. 426 00:19:17,848 --> 00:19:19,485 You got to let yourself off the hook. 427 00:19:19,509 --> 00:19:21,700 These are Heath's missteps, not yours. 428 00:19:21,724 --> 00:19:23,699 Maybe I could use that to reason with him. 429 00:19:24,437 --> 00:19:26,659 Heath still thinks CRISPR is the answer. 430 00:19:26,683 --> 00:19:28,417 There is only one place that he would go. 431 00:19:29,934 --> 00:19:31,050 Hey. 432 00:19:31,944 --> 00:19:34,824 Ever had one of those days where you, uh, 433 00:19:34,958 --> 00:19:37,603 just can't find what you're looking for? 434 00:19:37,627 --> 00:19:39,538 Yup. That's why I'm here. 435 00:19:39,869 --> 00:19:42,932 I'm looking for your statement from the night of the break-in. 436 00:19:45,435 --> 00:19:48,147 I wish I could help, but there's some place I got to be. 437 00:19:48,171 --> 00:19:50,683 You've been out of town for quite some time. 438 00:19:50,707 --> 00:19:52,385 Must have been in a rush, leaving 439 00:19:52,409 --> 00:19:54,520 your car and phone at the crime scene. 440 00:19:54,842 --> 00:19:57,556 Am I suspect, Sheriff? 441 00:19:57,580 --> 00:19:59,013 Should you be? 442 00:19:59,683 --> 00:20:01,961 You disappeared from a crime scene 443 00:20:01,985 --> 00:20:03,963 that's connected to four homicides 444 00:20:03,987 --> 00:20:06,198 and two missing persons. 445 00:20:06,222 --> 00:20:08,567 I think it's time you tell me where you've been. 446 00:20:08,591 --> 00:20:11,103 Uh, I was with my uncle. 447 00:20:11,127 --> 00:20:13,429 Here. I can give you his number. 448 00:20:15,404 --> 00:20:18,511 Was, uh, Isobel at this family reunion? 449 00:20:19,116 --> 00:20:21,380 Of course not. Why? 450 00:20:21,404 --> 00:20:24,183 Well, she also happened to be away two days ago. 451 00:20:24,207 --> 00:20:27,920 And she was seen with Deputy Pete on the day he was killed. 452 00:20:28,294 --> 00:20:30,046 That means nothing. 453 00:20:30,071 --> 00:20:31,380 So, um... 454 00:20:31,848 --> 00:20:34,894 And yet, the day before he died, 455 00:20:34,918 --> 00:20:36,929 he was obsessed with doing right by her. 456 00:20:36,953 --> 00:20:38,564 She had nothing to do with this. 457 00:20:38,588 --> 00:20:40,099 You're getting mighty defensive. 458 00:20:40,123 --> 00:20:42,449 And I've seen plenty of guilty men in my life, 459 00:20:42,450 --> 00:20:43,975 and you sure look like... 460 00:20:44,461 --> 00:20:46,405 Is that a file on Isobel and Max? 461 00:20:46,429 --> 00:20:48,140 It's nothing you can see without a warrant. 462 00:20:48,164 --> 00:20:49,898 Which is why I came prepared. 463 00:20:52,802 --> 00:20:54,278 What in the...? 464 00:20:56,906 --> 00:20:58,407 Uh-uh. 465 00:21:01,177 --> 00:21:02,469 Uh, 466 00:21:02,470 --> 00:21:04,997 okay, I-I still don't understand how... 467 00:21:05,148 --> 00:21:07,626 how you knew that I would hear you. 468 00:21:07,650 --> 00:21:10,586 Okay, look, clearly, 469 00:21:12,128 --> 00:21:14,834 there's something special about you. 470 00:21:14,858 --> 00:21:16,736 Have you ever wondered 471 00:21:17,758 --> 00:21:19,305 what that might be? 472 00:21:19,969 --> 00:21:23,309 I mean, my entire life, I've heard the voices of people 473 00:21:23,333 --> 00:21:28,180 within earshot, you know, even when their mouths were closed. 474 00:21:28,204 --> 00:21:29,982 And you know, when I was young, 475 00:21:30,006 --> 00:21:32,151 I'd tell adults, and they'd say I was crazy, 476 00:21:32,175 --> 00:21:33,816 until I joined this youth group, 477 00:21:34,411 --> 00:21:35,901 and I realized 478 00:21:36,819 --> 00:21:39,815 I was actually hearing people's prayers. 479 00:21:42,533 --> 00:21:44,063 But you don't believe me. 480 00:21:44,087 --> 00:21:48,300 No, no. Uh, no, no, no, I do, because 481 00:21:48,324 --> 00:21:51,042 Michael and I... 482 00:21:52,419 --> 00:21:55,121 we experienced the same thing. 483 00:21:55,792 --> 00:21:58,570 Which is how our kind communicate 484 00:21:58,701 --> 00:22:00,446 with each other. 485 00:22:00,470 --> 00:22:02,094 You see, Dallas... 486 00:22:05,640 --> 00:22:07,242 ...we're aliens. 487 00:22:09,685 --> 00:22:11,323 I know about the night 488 00:22:11,347 --> 00:22:13,559 you were found wandering in Lake Mesa Pines. 489 00:22:13,856 --> 00:22:15,094 That's the same night 490 00:22:15,118 --> 00:22:18,531 that Michael and I were discovered just like you. 491 00:22:18,555 --> 00:22:20,533 Seven years old, 492 00:22:20,557 --> 00:22:24,537 alone, naked and mute. 493 00:22:24,561 --> 00:22:25,701 Okay. 494 00:22:27,251 --> 00:22:28,971 Let me show you something. 495 00:22:36,906 --> 00:22:38,250 Ta-da! 496 00:22:38,274 --> 00:22:39,525 See? 497 00:22:40,076 --> 00:22:42,054 It's cool. Wait. 498 00:22:42,078 --> 00:22:44,557 Dallas? 499 00:22:47,951 --> 00:22:49,595 This is going south fast, Guerin. 500 00:22:49,619 --> 00:22:52,621 Yeah, you're right. Chitchat time's over. 501 00:22:52,977 --> 00:22:54,623 No. Guerin, wait. 502 00:23:03,713 --> 00:23:05,425 You've seen this before. 503 00:23:05,502 --> 00:23:09,505 Every 47 days for the last 25 years of my life. 504 00:23:11,074 --> 00:23:13,082 Keep that thing away from me! 505 00:23:13,710 --> 00:23:15,454 Whoa. Oh, my God. 506 00:23:16,713 --> 00:23:19,225 - Wait. - Leave me the hell alone. All of you. 507 00:23:19,249 --> 00:23:20,566 Wait. 508 00:23:29,099 --> 00:23:31,218 - I'm turning it on. - Wait. Hold on. Hold on. 509 00:23:31,243 --> 00:23:32,988 No. Dallas just stormed out of here, Alex. 510 00:23:33,012 --> 00:23:34,756 The only play now is to rip off the Band-Aid 511 00:23:34,780 --> 00:23:37,325 and hope whatever he sees drives him off the road somewhere 512 00:23:37,349 --> 00:23:39,194 so I can find him, and I'm gonna question him. 513 00:23:39,218 --> 00:23:40,829 Did you see the look on his face? 514 00:23:40,853 --> 00:23:42,920 He lost his mind. 515 00:23:42,921 --> 00:23:44,631 The only way you're getting his help now 516 00:23:44,632 --> 00:23:46,466 is by talking him off the ledge first. 517 00:23:46,467 --> 00:23:47,926 Talking failed. 518 00:23:48,236 --> 00:23:50,214 I-I don't get it. You have been searching 519 00:23:50,238 --> 00:23:52,281 for somebody like you your entire life. 520 00:23:52,306 --> 00:23:55,084 And you've found somebody, and you don't want to talk to them? 521 00:23:55,108 --> 00:23:56,719 What am I supposed to say exactly? 522 00:23:56,743 --> 00:23:58,788 What you need to do is you need to think about how you felt 523 00:23:58,812 --> 00:24:00,089 when you first learned who you are. 524 00:24:00,113 --> 00:24:01,490 Oh, I have. 525 00:24:02,657 --> 00:24:05,611 And that is exactly why I don't want to talk to him. 526 00:24:06,927 --> 00:24:08,338 Because I read his file. 527 00:24:09,300 --> 00:24:11,200 I read his file three times. 528 00:24:14,144 --> 00:24:15,813 I can't relive that again. 529 00:24:20,252 --> 00:24:22,361 You need to stop being afraid of your past. 530 00:24:25,030 --> 00:24:26,607 'Cause the only way you're gonna get 531 00:24:26,632 --> 00:24:29,110 what you want out of this is to show Dallas 532 00:24:29,134 --> 00:24:31,996 how similar his journey is to yours. 533 00:24:35,182 --> 00:24:38,685 Bandelier University keeps CRISPR in their biolab. 534 00:24:38,686 --> 00:24:40,436 Guard said they waved me through security 535 00:24:40,437 --> 00:24:42,605 about 20 minutes ago, so it means we're in the right place. 536 00:24:42,606 --> 00:24:45,084 Comforting. Biogenetics lab is down this way. 537 00:24:45,109 --> 00:24:46,643 Oh, my God. 538 00:24:48,650 --> 00:24:50,078 Has she been stabbed? 539 00:24:51,573 --> 00:24:53,742 Hey, fight. Come on. Please. 540 00:24:54,041 --> 00:24:55,894 Hello? Come on. 541 00:25:02,477 --> 00:25:04,128 Damn it! 542 00:25:05,864 --> 00:25:07,281 Thanks. 543 00:25:08,324 --> 00:25:10,425 I was counting on you today, Kyle. 544 00:25:10,426 --> 00:25:13,071 I mean, of all days to pick a fight with Taylor. 545 00:25:13,095 --> 00:25:14,663 Yeah, I made a mistake. 546 00:25:15,372 --> 00:25:16,573 I lost my cool. 547 00:25:17,856 --> 00:25:21,935 What button could she possibly have pushed to do that? 548 00:25:23,195 --> 00:25:25,022 Whatever. It doesn't matter now. 549 00:25:25,046 --> 00:25:28,001 All that matters is getting those files. 550 00:25:28,026 --> 00:25:31,070 I... was kind of forced to burn the files 551 00:25:31,095 --> 00:25:32,971 before Taylor could snatch them. 552 00:25:32,996 --> 00:25:34,432 Well... 553 00:25:35,665 --> 00:25:38,554 how do you plan on convincing Dallas to trust you now? 554 00:25:38,579 --> 00:25:40,314 - Wait. Me? - Yeah. 555 00:25:41,432 --> 00:25:42,705 What happened to us? 556 00:25:42,745 --> 00:25:44,027 Uh, well, when you didn't show, 557 00:25:44,051 --> 00:25:46,152 I sort of had to go off-book, and I kind of... 558 00:25:47,396 --> 00:25:48,832 I froze him! 559 00:25:49,773 --> 00:25:51,491 You have ice powers now? 560 00:25:53,027 --> 00:25:56,039 In place, you mean. Not much better, by the way. 561 00:25:56,063 --> 00:25:57,841 Well, I don't know what I was thinking. 562 00:25:57,865 --> 00:25:59,799 I kind of panicked. 563 00:26:02,040 --> 00:26:03,954 I think your mistake was waiting for me. 564 00:26:03,979 --> 00:26:06,483 No, it wasn't, because, you know, we'd agreed. 565 00:26:06,507 --> 00:26:09,052 You're... you're the doctor, you know? 566 00:26:09,076 --> 00:26:10,920 You're-you're the physiology expert. 567 00:26:10,944 --> 00:26:12,513 And he's a man of faith. 568 00:26:14,131 --> 00:26:15,883 I bet you'd have done a much better job 569 00:26:15,908 --> 00:26:17,033 at convincing him than me, 570 00:26:17,034 --> 00:26:20,559 if I hadn't made you... doubt yourself. 571 00:26:21,875 --> 00:26:23,420 I didn't want you to fail. 572 00:26:23,546 --> 00:26:25,567 And because of that, we both did. 573 00:26:28,028 --> 00:26:29,647 All right, well... 574 00:26:30,390 --> 00:26:31,865 what do we do now? 575 00:26:33,701 --> 00:26:36,203 I think it's time you start listening to your instincts. 576 00:26:38,864 --> 00:26:40,666 It's not your fault, Max. 577 00:26:41,700 --> 00:26:44,036 You said clones are identical. 578 00:26:44,061 --> 00:26:45,463 Biologically, 579 00:26:45,829 --> 00:26:47,789 but temperament is determined by how you're raised. 580 00:26:47,813 --> 00:26:49,434 I was raised to be a tool of war. 581 00:26:49,458 --> 00:26:51,960 Built by Nora and Louise. And-and then Jones... 582 00:26:51,985 --> 00:26:54,630 Ann and David raised you. 583 00:26:54,655 --> 00:26:55,989 Forget about Nora and Louise. 584 00:26:56,119 --> 00:26:57,430 Forget about Jones. 585 00:26:57,454 --> 00:26:58,998 I can't, Liz. 586 00:26:59,022 --> 00:27:01,494 I mean, that's-that's the problem. I-I... 587 00:27:01,495 --> 00:27:04,737 I ran to him when I was a kid. I chose him. 588 00:27:04,761 --> 00:27:06,306 And no matter how many awful things 589 00:27:06,330 --> 00:27:07,507 Jones does, I'm still drawn to him. 590 00:27:07,531 --> 00:27:09,085 Max, it's a tether, that's all. 591 00:27:09,086 --> 00:27:10,545 What if that is my destiny? 592 00:27:10,546 --> 00:27:11,901 Then screw destiny. 593 00:27:12,961 --> 00:27:15,634 'Cause you, Max Evans... You are the most... 594 00:27:16,702 --> 00:27:20,622 genuine, caring, wonderful person I have ever met. 595 00:27:21,415 --> 00:27:24,308 I-I saw it in your eyes that first day on the playground, 596 00:27:24,309 --> 00:27:26,312 and I still see it in them, 597 00:27:27,643 --> 00:27:28,973 even now. 598 00:27:31,483 --> 00:27:32,966 You can't be sure. 599 00:27:32,990 --> 00:27:36,269 Yeah, I can, 'cause I'm not the only one who sees it. 600 00:27:36,293 --> 00:27:40,726 Isobel loves you, Michael loves you, and... 601 00:27:44,318 --> 00:27:47,524 I love you... Max Evans. 602 00:27:56,095 --> 00:27:58,057 Sheriff Taylor on-site 603 00:27:58,081 --> 00:27:59,492 at Bandelier University. 604 00:27:59,516 --> 00:28:01,494 Units on standby for backup. 605 00:28:01,817 --> 00:28:04,458 Go find Heath. I'll catch up. 606 00:28:19,890 --> 00:28:23,069 Okay, so-so... so you stumbled at Johns Hopkins. 607 00:28:24,394 --> 00:28:25,939 It's not the end of the road for you. 608 00:28:25,963 --> 00:28:28,557 Well, tell that to Little Miss Professor 609 00:28:28,582 --> 00:28:30,225 "You'll Never Amount to Anything." 610 00:28:30,250 --> 00:28:33,312 Yeah. Look at her. 611 00:28:33,337 --> 00:28:35,245 She's wrong, first off. 612 00:28:35,422 --> 00:28:37,049 And she's just one voice. 613 00:28:37,203 --> 00:28:40,152 Just one voice, out of 7.5 billion, man. 614 00:28:40,177 --> 00:28:41,626 All right, so, then... 615 00:28:43,413 --> 00:28:46,599 what about the voice in my head, hmm? 616 00:28:47,376 --> 00:28:49,244 The one that keeps telling me that the only thing 617 00:28:49,269 --> 00:28:52,339 I will ever actually be good at... 618 00:28:53,381 --> 00:28:54,517 is failing? 619 00:28:54,541 --> 00:28:56,486 I mean, that's why I'm self-medicating 620 00:28:56,510 --> 00:28:58,121 with mindless shooters. I... 621 00:28:58,637 --> 00:28:59,823 I just can't stop thinking 622 00:28:59,847 --> 00:29:02,724 that maybe I'm not strong enough to pull myself out of this. 623 00:29:03,975 --> 00:29:05,228 Okay, look. 624 00:29:07,562 --> 00:29:09,065 Take it from someone who 625 00:29:09,089 --> 00:29:11,233 literally hears voices in his head. 626 00:29:12,651 --> 00:29:14,327 None of that's true. 627 00:29:16,563 --> 00:29:18,475 All right, Heath, you're-you're the only reason 628 00:29:18,499 --> 00:29:21,201 I'm sitting here sane today. 629 00:29:22,243 --> 00:29:23,947 You know, and despite all these doctors 630 00:29:23,971 --> 00:29:25,582 that said there's nothing wrong with my head, 631 00:29:25,606 --> 00:29:29,175 you convinced one to take a further look. 632 00:29:30,410 --> 00:29:32,222 No one else could have done that. 633 00:29:33,046 --> 00:29:34,224 Did you already see him? 634 00:29:34,248 --> 00:29:36,426 Yeah, he said that, um... 635 00:29:36,450 --> 00:29:38,695 How did he put it? 636 00:29:38,719 --> 00:29:42,332 I have some neural inconsistencies 637 00:29:42,769 --> 00:29:44,140 that are... 638 00:29:45,799 --> 00:29:49,012 ...incompatible with human life. 639 00:29:49,528 --> 00:29:51,373 He said you should be dead? 640 00:29:52,148 --> 00:29:54,484 You know, the church says that, um, 641 00:29:55,202 --> 00:29:57,404 everything happens for a purpose, 642 00:29:58,780 --> 00:30:00,316 you know, e-even if you don't understand it yet. 643 00:30:00,340 --> 00:30:03,253 Come on. God can't save you, Dallas. 644 00:30:03,277 --> 00:30:05,021 Yeah, well, no one can, Heath. 645 00:30:05,045 --> 00:30:06,955 That's... 646 00:30:07,814 --> 00:30:08,957 That's the point. 647 00:30:11,031 --> 00:30:12,931 You're saving me right now. 648 00:30:14,740 --> 00:30:17,442 There ain't no way I'm gonna let you die on me. 649 00:30:30,353 --> 00:30:31,981 How'd you find me? 650 00:30:32,230 --> 00:30:34,107 Uh, I... 651 00:30:34,816 --> 00:30:36,553 spent a lot of time at the place 652 00:30:36,577 --> 00:30:38,688 that made me feel safe as a kid, too. 653 00:30:38,946 --> 00:30:40,857 Well, I wish you hadn't wasted your energy 654 00:30:40,881 --> 00:30:43,742 'cause I'm not going back with you. 655 00:30:44,018 --> 00:30:45,494 I get it. 656 00:30:46,662 --> 00:30:48,372 I was an ass. 657 00:30:51,208 --> 00:30:54,069 My only excuse is that when I look at you, 658 00:30:55,336 --> 00:30:57,354 I feel like I'm looking at a mirror. 659 00:30:57,355 --> 00:30:58,815 Black and beautiful? 660 00:30:59,324 --> 00:31:00,717 Something like that. 661 00:31:05,419 --> 00:31:07,713 You know, the first time my powers emerged, 662 00:31:09,357 --> 00:31:11,619 I was living with these religious nuts. 663 00:31:12,004 --> 00:31:13,880 The oldest had it out for me. 664 00:31:14,615 --> 00:31:16,832 One day, I couldn't take it anymore. 665 00:31:16,833 --> 00:31:18,568 And I got so angry. 666 00:31:20,278 --> 00:31:22,566 I somehow sent him through a window 667 00:31:22,590 --> 00:31:24,157 with my mind. 668 00:31:25,409 --> 00:31:26,910 How'd they react? 669 00:31:27,327 --> 00:31:29,773 At first they thought I was possessed by a demon. 670 00:31:29,797 --> 00:31:31,741 But when burning me with a cross didn't work, 671 00:31:31,765 --> 00:31:33,510 they thought I was the demon. 672 00:31:34,460 --> 00:31:35,968 And you believed them. 673 00:31:38,405 --> 00:31:39,865 I was nine. 674 00:31:40,258 --> 00:31:41,676 I didn't know what I was. 675 00:31:42,082 --> 00:31:43,433 Except alone. 676 00:31:45,894 --> 00:31:47,020 Like you. 677 00:31:49,117 --> 00:31:50,828 You know, it wasn't until... 678 00:31:51,504 --> 00:31:55,665 after being kicked out of my third separate foster home, 679 00:31:56,465 --> 00:31:58,800 you know, that it dawned on me, maybe... 680 00:31:59,885 --> 00:32:01,771 my parents weren't dead. 681 00:32:01,795 --> 00:32:03,907 You know, maybe they abandoned me, 682 00:32:05,015 --> 00:32:06,743 you know, because I was cursed. 683 00:32:06,767 --> 00:32:08,345 That's when you met Heath? 684 00:32:09,311 --> 00:32:11,848 Yeah, he was the only person I could really trust. 685 00:32:12,397 --> 00:32:13,848 We did a, um, 686 00:32:13,849 --> 00:32:16,152 pretty terrible job at convincing you 687 00:32:16,176 --> 00:32:18,920 to let us into your inner circle. 688 00:32:22,424 --> 00:32:24,692 You'll have to forgive us. 689 00:32:25,928 --> 00:32:28,121 We don't really meet people like us. 690 00:32:33,282 --> 00:32:36,317 What is... us? 691 00:32:40,083 --> 00:32:42,335 CRISPR isn't gonna get you all the way there. 692 00:32:42,802 --> 00:32:44,745 You're too late, Roswell. 693 00:32:46,172 --> 00:32:47,816 My entire life, people have 694 00:32:47,841 --> 00:32:50,220 been telling me I'm not good enough, and they're wrong. 695 00:32:50,343 --> 00:32:51,578 I'm sorry. 696 00:32:53,538 --> 00:32:55,040 You saved my life, 697 00:32:55,748 --> 00:32:58,293 and I sent you away 'cause I was afraid. 698 00:32:58,752 --> 00:33:02,521 But don't let my mistake lead you to an even bigger one. 699 00:33:02,522 --> 00:33:04,700 You don't need Jones to save Dallas. 700 00:33:04,724 --> 00:33:06,335 It's too high a price to pay. 701 00:33:06,359 --> 00:33:07,568 You'd be selling your soul. 702 00:33:07,569 --> 00:33:10,606 You have no idea what Dallas and I have been through. 703 00:33:10,630 --> 00:33:12,682 I know how far you'd go to save him, 704 00:33:12,932 --> 00:33:16,011 'cause I've gone just as far to save the people that I love. 705 00:33:16,036 --> 00:33:18,621 Heath, you don't want to feel the way I've been feeling. 706 00:33:18,622 --> 00:33:23,418 'Cause all it's been is guilt and anger and confusion. 707 00:33:24,695 --> 00:33:27,989 I can help you save your friend. 708 00:33:28,632 --> 00:33:32,812 I've been studying alien physiology for a long time. 709 00:33:32,836 --> 00:33:34,079 You helped me... 710 00:33:35,199 --> 00:33:37,015 when I was confused about Genoryx. 711 00:33:37,082 --> 00:33:38,834 Let me help you now. 712 00:33:47,318 --> 00:33:50,330 Jones thinks CRISPR has a part to play in his endgame. 713 00:33:50,354 --> 00:33:51,898 I can buy you some time. 714 00:33:51,922 --> 00:33:53,166 - Liz? - Max. 715 00:33:53,190 --> 00:33:54,367 I'm not leaving without him. 716 00:33:54,391 --> 00:33:55,702 No, no. 717 00:33:55,726 --> 00:33:57,237 If Jones finds you here, he will kill you. 718 00:33:57,261 --> 00:33:58,405 You have to go now. 719 00:33:58,429 --> 00:33:59,980 Not without you. 720 00:34:02,774 --> 00:34:04,944 All right, forgive me if I'm skeptical. I... 721 00:34:04,968 --> 00:34:07,229 That thing's haunted me for 25 years. 722 00:34:07,254 --> 00:34:09,132 Well, we fixed it a few days ago. 723 00:34:09,156 --> 00:34:10,924 It shouldn't hurt anybody anymore. 724 00:34:11,385 --> 00:34:13,770 Your neurological disorder is a product 725 00:34:13,794 --> 00:34:15,928 of the distorted frequency from the alien glass 726 00:34:15,929 --> 00:34:17,307 inside that machine. 727 00:34:17,331 --> 00:34:18,999 I don't know if it's reversible, 728 00:34:19,549 --> 00:34:22,227 but you have my word that I will do my best to figure it out. 729 00:34:24,004 --> 00:34:26,241 Y'all still haven't told me why this is so important. 730 00:34:26,265 --> 00:34:28,510 My mom risked her life to build that thing in prison. 731 00:34:28,534 --> 00:34:30,712 She said it holds a message for someone on the outside. 732 00:34:30,736 --> 00:34:31,947 We think that someone is you. 733 00:34:31,971 --> 00:34:33,315 And the message is key 734 00:34:33,339 --> 00:34:34,990 to saving someone very important to us, 735 00:34:35,022 --> 00:34:37,953 and stopping an enemy that hunted all three of our parents. 736 00:34:37,977 --> 00:34:39,588 It's as complicated as it sounds, 737 00:34:40,145 --> 00:34:42,291 but two planets are at stake, and the soul of a guy 738 00:34:42,315 --> 00:34:44,883 I don't very much like hangs in the balance. 739 00:34:49,855 --> 00:34:52,116 All right, well, uh, 740 00:34:53,826 --> 00:34:58,763 I guess saving souls is kind of on my business card, right? 741 00:35:05,142 --> 00:35:06,505 Turn it on. 742 00:35:13,379 --> 00:35:20,588 ♪ I don't want to set the world on fire... ♪ 743 00:35:27,512 --> 00:35:29,528 Hello, my son. 744 00:35:36,309 --> 00:35:37,976 You're... my dad? 745 00:35:39,412 --> 00:35:41,190 Merely his consciousness, 746 00:35:41,498 --> 00:35:43,792 but that doesn't change how much I love you, 747 00:35:43,816 --> 00:35:44,918 son. 748 00:35:46,712 --> 00:35:49,098 The Empath, the Engineer and I set out 749 00:35:49,122 --> 00:35:51,149 to make a better world for our children. 750 00:35:51,174 --> 00:35:54,052 As a triad, we found strength in our unity. 751 00:35:54,594 --> 00:35:56,321 And I hope that the children of our triad 752 00:35:56,345 --> 00:35:58,847 will share that connection, as well. 753 00:36:01,594 --> 00:36:02,453 But... 754 00:36:03,172 --> 00:36:04,864 there's bad news. 755 00:36:06,323 --> 00:36:08,900 There is a chance that someone will come for you. 756 00:36:09,526 --> 00:36:11,470 He will be looking for my equation, which is 757 00:36:11,494 --> 00:36:14,030 being embedded into your consciousness as we speak. 758 00:36:14,447 --> 00:36:16,208 The equation is the framework 759 00:36:16,232 --> 00:36:17,591 for the chemical weapon that will 760 00:36:17,592 --> 00:36:20,612 decouple the dictator from all his vessels permanently. 761 00:36:21,358 --> 00:36:23,498 You cannot allow him to have it 762 00:36:24,040 --> 00:36:25,956 under any circumstance. 763 00:36:26,539 --> 00:36:28,910 It is the key to his demise, 764 00:36:29,259 --> 00:36:31,256 but in the dictator's wicked hands, 765 00:36:31,280 --> 00:36:33,559 it will also only make his reign of terror... 766 00:36:34,593 --> 00:36:35,717 everlasting. 767 00:36:38,245 --> 00:36:41,037 I am sorry for what we could not fix. 768 00:36:43,172 --> 00:36:46,453 But I hope my memories of the paths that I have taken 769 00:36:46,454 --> 00:36:50,117 for good and bad will help light the way 770 00:36:50,142 --> 00:36:52,143 for what we could not do. 771 00:36:55,417 --> 00:36:57,519 Trust in your triad, my son. 772 00:36:59,037 --> 00:37:00,372 Use each other. 773 00:37:00,937 --> 00:37:02,097 If you do that, 774 00:37:02,122 --> 00:37:05,373 you will succeed at finishing what we started. 775 00:37:17,937 --> 00:37:19,547 Our ride's just right over here. 776 00:37:19,571 --> 00:37:21,256 Well, technically, I guess it's your ride 777 00:37:21,281 --> 00:37:22,573 but I'm gonna grab it. 778 00:37:23,534 --> 00:37:25,352 How'd you get him back on your side? 779 00:37:25,727 --> 00:37:27,695 I didn't give up on him. 780 00:37:28,397 --> 00:37:30,765 Just like I'm not giving up on us. 781 00:37:45,098 --> 00:37:46,825 Well, what's wrong, Liz? 782 00:37:46,849 --> 00:37:48,626 Were you expecting someone else? 783 00:37:51,620 --> 00:37:52,931 No. Heath! 784 00:37:56,401 --> 00:37:57,535 Jones. 785 00:37:57,559 --> 00:37:59,677 Freeze! 786 00:38:01,463 --> 00:38:04,591 I don't know who you are, but you are not Max Evans. 787 00:38:04,616 --> 00:38:07,495 I just tased him and cuffed him to the handrailing. 788 00:38:09,421 --> 00:38:10,631 What? 789 00:38:12,248 --> 00:38:14,468 I never should have underestimated you, Sheriff. 790 00:38:14,492 --> 00:38:17,038 Now, you have a choice to make, Liz. 791 00:38:17,062 --> 00:38:18,462 Come with me, 792 00:38:18,463 --> 00:38:20,714 or watch Sheriff Taylor put a hole through her head. 793 00:38:20,715 --> 00:38:22,076 Leave her alone, okay? 794 00:38:22,585 --> 00:38:23,778 I'll go with you. 795 00:38:24,128 --> 00:38:25,579 Delighted to hear that. 796 00:38:32,677 --> 00:38:34,455 - No! - I said I'd go with you! 797 00:38:34,479 --> 00:38:36,566 You can tourniquet her leg in the car. 798 00:38:37,215 --> 00:38:38,815 Now, cut my tether. 799 00:38:38,816 --> 00:38:40,734 Refuse, and her death is on you. 800 00:38:40,735 --> 00:38:43,464 Just stop! Come along, Sheriff. 801 00:38:44,315 --> 00:38:46,582 The four of us are going for a drive. 802 00:38:52,764 --> 00:38:55,366 Hmm. 803 00:38:57,635 --> 00:39:01,916 ♪ Running in a circle ♪ 804 00:39:01,940 --> 00:39:05,551 ♪ Circle of fire... ♪ 805 00:39:05,552 --> 00:39:07,370 You know what I've been thinking? 806 00:39:07,745 --> 00:39:10,623 I'm thinking it's done me no favors running from my past. 807 00:39:11,166 --> 00:39:13,326 And if I didn't have you to show me the way, 808 00:39:13,351 --> 00:39:15,211 then I would've never met my triad. 809 00:39:17,172 --> 00:39:18,733 My real family. 810 00:39:18,757 --> 00:39:19,773 - No. - Mm. 811 00:39:19,774 --> 00:39:21,592 That was all you, Michael. 812 00:39:24,429 --> 00:39:26,974 We're not the same kids we were back in high school, 813 00:39:27,533 --> 00:39:29,577 in the back of a pickup truck. 814 00:39:29,601 --> 00:39:32,313 ♪ I want to feel something new... ♪ 815 00:39:32,557 --> 00:39:34,664 Wishing on a shooting star. 816 00:39:34,906 --> 00:39:37,318 ♪ Oh, oh-oh-oh... ♪ 817 00:39:37,441 --> 00:39:39,334 Feels different now between us. 818 00:39:39,851 --> 00:39:42,937 Yeah. It's better. 819 00:39:42,962 --> 00:39:43,981 Mm. 820 00:39:46,085 --> 00:39:47,619 But still, um... 821 00:39:48,453 --> 00:39:49,746 Cosmic? 822 00:39:51,080 --> 00:39:52,223 Yeah. 823 00:39:56,060 --> 00:39:59,130 You sang to me in a crowded cowboy bar. 824 00:40:00,840 --> 00:40:02,884 So I'm here to tell you, 825 00:40:03,551 --> 00:40:05,678 Alexander Manes... 826 00:40:08,040 --> 00:40:09,248 ...that I'm home. 827 00:40:10,817 --> 00:40:13,352 ♪ Feel it coming on ♪ 828 00:40:19,325 --> 00:40:24,039 ♪ Earth beneath me falls off ♪ 829 00:40:24,079 --> 00:40:28,343 ♪ Frozen in time ♪ 830 00:40:29,599 --> 00:40:32,137 ♪ The past will never find me... ♪ 831 00:40:32,138 --> 00:40:33,765 Yo. Doc. 832 00:40:33,931 --> 00:40:35,892 Wait. Hold on. You can't leave. 833 00:40:36,026 --> 00:40:37,593 It's not every day I meet an MD 834 00:40:37,618 --> 00:40:38,977 who doesn't give me a death sentence. 835 00:40:38,978 --> 00:40:41,104 Don't get ahead of yourself. 836 00:40:41,105 --> 00:40:43,049 We've still got some work to do. 837 00:40:46,553 --> 00:40:47,797 What's all this stuff? 838 00:40:47,882 --> 00:40:49,322 I don't know. 839 00:40:49,458 --> 00:40:51,975 I don't know. It just... it just keeps flooding in. 840 00:40:52,511 --> 00:40:53,740 But, um... 841 00:40:55,681 --> 00:40:57,328 uh, everything we say... 842 00:40:57,359 --> 00:41:02,018 It falls under doctor-pastor confidentiality, yeah? 843 00:41:02,043 --> 00:41:03,611 Yeah. Of course. 844 00:41:04,639 --> 00:41:06,047 What's on your mind? 845 00:41:07,509 --> 00:41:09,065 Right after... 846 00:41:09,300 --> 00:41:11,022 Michael and Isobel came to, 847 00:41:11,046 --> 00:41:13,863 I got a bit more from my father 848 00:41:13,888 --> 00:41:16,349 in terms of a way to stop the dictator. 849 00:41:16,535 --> 00:41:19,597 He told me that, um, if we can't separate Max 850 00:41:19,621 --> 00:41:21,082 from his destiny... 851 00:41:21,623 --> 00:41:24,769 ♪ Feel it coming on ♪ 852 00:41:25,072 --> 00:41:27,273 ...the responsibility falls to me. 853 00:41:27,729 --> 00:41:29,740 ♪ Feel it coming on... 854 00:41:29,764 --> 00:41:31,609 Come on... 855 00:41:34,595 --> 00:41:36,185 Mmm. 856 00:41:37,056 --> 00:41:39,706 Michael, get Isobel. Jones has Liz. 857 00:41:41,148 --> 00:41:43,059 I'll have to be the one... 858 00:41:44,017 --> 00:41:45,564 to kill him. 859 00:41:47,849 --> 00:41:50,117 ♪ Feel it coming on. ♪