1
00:00:01,053 --> 00:00:02,740
Previously on "Roswell New Mexico..."
2
00:00:02,764 --> 00:00:03,603
Alex and I fixed it.
3
00:00:03,627 --> 00:00:05,893
We got the Lockhart machine to
work properly so we can retrieve
4
00:00:05,917 --> 00:00:07,712
- the rest of Theo's equation.
- That would totally give us
5
00:00:07,736 --> 00:00:09,651
the advantage. Whoever gets the science
6
00:00:09,676 --> 00:00:12,500
first controls whose body Max stays in.
7
00:00:12,524 --> 00:00:14,669
I found the alien the Lockhart
machine's trying to contact.
8
00:00:14,693 --> 00:00:15,937
His name is Dallas.
9
00:00:15,961 --> 00:00:16,892
You found the alien.
10
00:00:16,893 --> 00:00:19,268
We found his best friend who's
been trying to save his life.
11
00:00:19,269 --> 00:00:21,479
You said on the phone, this was
a matter of life and death, Max.
12
00:00:21,480 --> 00:00:23,753
Around here, they call me "Jones."
13
00:00:40,378 --> 00:00:42,453
I shouldn't be here, Buck.
14
00:00:43,034 --> 00:00:44,778
It's almost time.
15
00:00:44,803 --> 00:00:45,933
You're gonna be fine.
16
00:00:45,958 --> 00:00:46,838
How?
17
00:00:46,839 --> 00:00:48,089
Every time it happens,
18
00:00:48,090 --> 00:00:49,697
it's like my head's gonna explode,
19
00:00:49,721 --> 00:00:52,113
and all I see is that weird machine.
20
00:00:52,177 --> 00:00:54,622
What if I lose control, chaos ensues?
21
00:00:54,646 --> 00:00:56,157
Mesa Pines Gazette leads with
22
00:00:56,181 --> 00:00:58,583
"Cursed Orphan Weirdo
Kills His Only Friend"?
23
00:00:58,607 --> 00:01:01,415
Hey, Captain Spiral, you know the part
24
00:01:01,440 --> 00:01:03,580
in Goblet of Fire when Harry
puts the mermaid egg underwater,
25
00:01:03,605 --> 00:01:04,840
and it stops screaming?
26
00:01:05,590 --> 00:01:08,859
Johnny Doe, you're the mermaid egg.
27
00:01:10,273 --> 00:01:12,309
So you're gonna drown me?!
28
00:01:12,333 --> 00:01:13,874
Don't be a Hufflepuff.
29
00:01:13,898 --> 00:01:16,633
Everyone knows sound's muted by water.
30
00:01:19,075 --> 00:01:20,904
Why are you doing this?
31
00:01:22,407 --> 00:01:25,008
'Cause this goes beyond bunkmates.
32
00:01:25,456 --> 00:01:26,977
You know why.
33
00:01:28,042 --> 00:01:29,457
We're all we've got.
34
00:01:31,783 --> 00:01:35,129
♪ I don't want to set the world... ♪
35
00:01:35,153 --> 00:01:36,664
Dallas!
36
00:01:36,688 --> 00:01:38,599
Dallas!
37
00:01:40,925 --> 00:01:43,204
Dallas.
38
00:01:49,634 --> 00:01:55,115
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
39
00:01:55,139 --> 00:01:59,286
♪ This is my anthem, I'm here
to pick up my ransom... ♪
40
00:01:59,310 --> 00:02:00,521
Oh, uh,
41
00:02:00,545 --> 00:02:02,556
um, uh, sorry. I was...
42
00:02:02,580 --> 00:02:03,757
I thought we were gonna go find Heath,
43
00:02:03,781 --> 00:02:05,226
- but...
- No, no, no. You're good.
44
00:02:05,250 --> 00:02:07,127
- You're-you're good.
- ♪ Taking 'em home ♪
45
00:02:07,151 --> 00:02:09,430
♪ Turning 'em gold,
everything I put my hands on ♪
46
00:02:09,454 --> 00:02:11,002
♪ Yeah... ♪
47
00:02:12,156 --> 00:02:14,435
It's weird, uh, seeing you without,
48
00:02:14,459 --> 00:02:15,894
uh...
49
00:02:15,918 --> 00:02:16,937
the tattoos.
50
00:02:16,961 --> 00:02:19,473
Yeah, well, you never liked
the longhorn anyway.
51
00:02:19,497 --> 00:02:22,200
The-the weirdest part
52
00:02:22,225 --> 00:02:25,038
is thinking that Jones probably
slept in my bed
53
00:02:25,062 --> 00:02:26,839
and ate my Comet Crunch.
54
00:02:26,863 --> 00:02:29,699
I'm all filled up
on breakfast puns this morning.
55
00:02:30,989 --> 00:02:32,879
Is Heath taking any of your calls?
56
00:02:32,903 --> 00:02:36,947
No. And every text he ignores
about stealing my tapes
57
00:02:36,948 --> 00:02:39,126
and spores only ups me wanting
to strangle him.
58
00:02:39,150 --> 00:02:40,661
Do we really need all that stuff?
59
00:02:40,685 --> 00:02:42,563
Every attempt at separating your cells
60
00:02:42,587 --> 00:02:44,443
from Jones' feels like Groundhog Day.
61
00:02:45,188 --> 00:02:47,767
The membranes just fuse back together.
62
00:02:47,792 --> 00:02:49,803
When rebuilding your
heart, I was experimenting
63
00:02:49,827 --> 00:02:50,890
with binding proteins,
64
00:02:50,914 --> 00:02:53,206
but without my tapes, I'm not even close
65
00:02:53,230 --> 00:02:55,175
- to square one, and...
- We're gonna find him.
66
00:02:55,199 --> 00:02:56,159
Okay?
67
00:02:56,618 --> 00:02:59,488
You're right. I'm going
to sever your tether from Jones
68
00:02:59,513 --> 00:03:01,031
and get you back
in your tattooed body...
69
00:03:01,056 --> 00:03:02,015
Longhorn and all...
70
00:03:02,039 --> 00:03:04,084
So things can get back to normal.
71
00:03:04,108 --> 00:03:05,552
♪ I'm hungry for life... ♪
72
00:03:05,923 --> 00:03:07,711
And what does that mean?
73
00:03:10,302 --> 00:03:11,314
I don't know.
74
00:03:12,516 --> 00:03:16,096
Or I-I... You...
75
00:03:16,120 --> 00:03:17,530
You've given me a lot to think about.
76
00:03:17,531 --> 00:03:20,767
And I know where you stand
in regards to us, or, like,
77
00:03:20,791 --> 00:03:22,626
if the-the possibility of there being...
78
00:03:23,732 --> 00:03:25,072
Why are you smiling?
79
00:03:25,096 --> 00:03:27,307
Well, just...
80
00:03:27,331 --> 00:03:30,127
it is rare to see a genius falter.
81
00:03:32,279 --> 00:03:33,413
Take your time.
82
00:03:33,951 --> 00:03:36,049
Okay, whatever happens next,
83
00:03:36,073 --> 00:03:39,386
that, uh... that's in your hands.
84
00:03:47,259 --> 00:03:49,172
To what do I owe this
85
00:03:49,197 --> 00:03:53,100
spread of cometquiles
and flying sauce-cakes?
86
00:03:53,124 --> 00:03:57,437
I am just making sure you
are back in fighting shape.
87
00:03:57,461 --> 00:03:58,872
How is that noggin holding up
88
00:03:58,896 --> 00:04:00,107
after your run-in
with the Lockhart machine?
89
00:04:00,131 --> 00:04:02,009
- Much better, thank you.
- Good.
90
00:04:02,033 --> 00:04:03,310
Especially now that you're here.
91
00:04:03,334 --> 00:04:04,565
Mm.
92
00:04:06,323 --> 00:04:07,857
Hey, at ease, soldier.
93
00:04:08,699 --> 00:04:10,310
I've been hammering out a theory
94
00:04:10,608 --> 00:04:12,953
on why the Lockhart machine
turns on every 47 days.
95
00:04:13,277 --> 00:04:14,688
- Okay.
- Mm-hmm.
96
00:04:14,713 --> 00:04:15,784
Tell me.
97
00:04:17,915 --> 00:04:20,786
You said your predecessor
was studying weather patterns.
98
00:04:20,969 --> 00:04:22,277
Lightning patterns, specifically.
99
00:04:22,313 --> 00:04:23,864
Okay. So, at any given moment,
100
00:04:23,888 --> 00:04:27,134
thousands of lightning storms
create an electromagnetic wave.
101
00:04:27,158 --> 00:04:28,835
As these waves combine and grow,
102
00:04:28,859 --> 00:04:31,071
they create a repeating
atmospheric heartbeat.
103
00:04:31,095 --> 00:04:34,741
This heartbeat is the Earth's
fundamental resonant frequency.
104
00:04:34,765 --> 00:04:37,010
And so I'm guessing
that the machine was set
105
00:04:37,034 --> 00:04:39,713
to pulse a message on this heartbeat,
106
00:04:39,737 --> 00:04:41,782
but my father's ill-conceived addition
107
00:04:41,806 --> 00:04:43,950
caused it to trigger on a 47-day cycle?
108
00:04:43,974 --> 00:04:46,887
Exactly. I just can't wait
another month, though,
109
00:04:46,912 --> 00:04:48,872
for whatever message my mom
has locked in the machine.
110
00:04:48,943 --> 00:04:52,059
The science to end the fight
is trapped in the glass.
111
00:04:52,083 --> 00:04:54,428
Okay, but even if this works,
don't we need the alien
112
00:04:54,452 --> 00:04:55,852
that it's calling out to?
113
00:04:59,090 --> 00:05:00,496
Isobel and Maria found him.
114
00:05:00,868 --> 00:05:03,904
He, uh, lives out in Lincoln,
115
00:05:04,791 --> 00:05:06,522
goes by "Dallas."
116
00:05:07,185 --> 00:05:08,571
If I didn't know better,
117
00:05:08,611 --> 00:05:10,582
I-I would say
I was looking at your file.
118
00:05:10,606 --> 00:05:12,350
The way he bounced from
one foster home to another.
119
00:05:12,374 --> 00:05:13,752
Have you... have you read this?
120
00:05:13,776 --> 00:05:14,953
I'll see the movie when it comes out.
121
00:05:14,977 --> 00:05:15,941
All that matters
122
00:05:15,942 --> 00:05:18,490
is that we get Dallas
in front of that machine.
123
00:05:18,514 --> 00:05:20,425
Do you think you can get
the wannabe-TARDIS
124
00:05:20,449 --> 00:05:22,217
out of Deep Sky for a spin?
125
00:05:28,754 --> 00:05:32,206
Okay, um, how does a journalist
126
00:05:32,207 --> 00:05:35,167
from Chicago win three
state medals in archery?
127
00:05:35,168 --> 00:05:38,666
My parents encouraged me
to follow my heart.
128
00:05:39,967 --> 00:05:41,534
You should, too.
129
00:05:42,938 --> 00:05:45,120
Uh...
130
00:05:48,811 --> 00:05:51,089
It's empowering
131
00:05:51,113 --> 00:05:52,544
to nock the arrow...
132
00:05:53,286 --> 00:05:54,788
...draw the bow...
133
00:05:56,439 --> 00:05:59,387
...and watch it silently
cut across the sky.
134
00:06:02,221 --> 00:06:03,430
Ah.
135
00:06:04,573 --> 00:06:07,051
- See?
- Oh, my.
136
00:06:08,141 --> 00:06:10,693
You can do anything
137
00:06:10,759 --> 00:06:12,189
you put your mind to.
138
00:06:16,872 --> 00:06:18,573
Uh...
139
00:06:20,005 --> 00:06:22,884
My job interview at the Dalien beckons.
140
00:06:23,323 --> 00:06:25,721
Are you thinking
about sticking around Roswell?
141
00:06:26,631 --> 00:06:28,535
I'm exploring options.
142
00:06:32,188 --> 00:06:33,598
♪ And you will never get me back... ♪
143
00:06:33,622 --> 00:06:35,100
Paging Dr. Abs.
144
00:06:35,124 --> 00:06:37,130
A hug is needed in room two.
145
00:06:38,898 --> 00:06:41,406
Come here.
146
00:06:41,430 --> 00:06:42,974
- Mm.
- Oh, my gosh.
147
00:06:43,512 --> 00:06:45,154
I am so sorry that I am late,
148
00:06:45,155 --> 00:06:48,013
but I am so glad that you
are here and not dead.
149
00:06:48,037 --> 00:06:50,446
Well, alive is a low bar,
but I'm happy, too.
150
00:06:50,470 --> 00:06:52,119
- Mm.
- Please sit.
151
00:06:52,120 --> 00:06:54,356
Thank you. Um...
152
00:06:55,315 --> 00:06:56,691
that's for you.
153
00:06:57,484 --> 00:06:58,949
Okay.
154
00:07:00,988 --> 00:07:02,765
You found another alien?
155
00:07:02,789 --> 00:07:04,467
Looks like your practice is growing.
156
00:07:04,491 --> 00:07:06,502
Does he know
about his otherworldly pedigree?
157
00:07:06,526 --> 00:07:08,571
From what I can tell, no, but, uh,
158
00:07:08,595 --> 00:07:11,507
Michael and I are excited to
welcome him into the pod squad.
159
00:07:11,531 --> 00:07:13,743
Yeah, you seem oddly chipper about this.
160
00:07:13,767 --> 00:07:15,478
Yeah, I am.
161
00:07:15,502 --> 00:07:18,815
I'm thinking that maybe my
calling is helping other people.
162
00:07:18,839 --> 00:07:21,718
I've been... I've been coaching
Rosa with her power, right?
163
00:07:21,742 --> 00:07:23,025
And she has been killing it.
164
00:07:23,026 --> 00:07:25,455
So maybe I can help this guy
accept his new identity.
165
00:07:25,479 --> 00:07:27,457
Yeah, well, according to these scans,
166
00:07:27,481 --> 00:07:28,971
you're also gonna have
to tell him that he suffers
167
00:07:28,972 --> 00:07:31,594
from acute traumatic deficits
in his temporal lobe.
168
00:07:31,618 --> 00:07:34,330
Well, I'll just get him to open up
169
00:07:34,354 --> 00:07:36,065
after one of his sermons, I guess.
170
00:07:36,089 --> 00:07:37,367
He's a preacher?
171
00:07:37,391 --> 00:07:38,208
Yeah.
172
00:07:38,209 --> 00:07:39,969
Oh, but he's, like, a cool preacher.
173
00:07:39,993 --> 00:07:41,437
He thinks his boss is in the sky,
174
00:07:41,461 --> 00:07:43,154
and you want to tell him
he fell from it?
175
00:07:43,635 --> 00:07:45,341
It'll shatter his worldview.
176
00:07:45,662 --> 00:07:48,044
Let me gather my files,
and we'll do it together.
177
00:07:48,068 --> 00:07:49,245
I mean, maybe if we show him
178
00:07:49,269 --> 00:07:50,580
that you have the same physiology,
179
00:07:50,604 --> 00:07:52,054
he'll be more inclined to trust you
180
00:07:52,055 --> 00:07:55,308
before you pull the existential
rug out from under him.
181
00:07:56,476 --> 00:07:57,799
Right.
182
00:07:58,245 --> 00:08:02,299
But look, as I've filled in
for Father Linus lately,
183
00:08:02,554 --> 00:08:04,127
I've gotten to know a lot of you.
184
00:08:04,151 --> 00:08:06,963
You shared your prayers with me.
185
00:08:06,987 --> 00:08:09,198
They were prayers for unity.
186
00:08:10,060 --> 00:08:14,702
Because, you see,
Roswell is a town divided by hatred.
187
00:08:14,703 --> 00:08:16,773
But you see, that... that hatred,
188
00:08:16,797 --> 00:08:20,599
that uncertainty...
It does not have to define us.
189
00:08:21,568 --> 00:08:23,570
I want you all to do me a favor.
190
00:08:24,571 --> 00:08:26,549
I want you to turn to a neighbor
191
00:08:26,573 --> 00:08:28,825
because you just might be surprised
192
00:08:29,343 --> 00:08:31,620
how much the two of you have in common.
193
00:08:32,006 --> 00:08:35,024
Hey, neighbor. I don't think
I can take much more of this.
194
00:08:35,048 --> 00:08:36,390
You know what, Michael?
195
00:08:36,391 --> 00:08:39,028
I think this might actually be
a really good exercise for you.
196
00:08:39,052 --> 00:08:40,754
- Hmm.
- Hey, neighbor.
197
00:08:41,296 --> 00:08:44,090
A scientist and two aliens
walk into a church.
198
00:08:44,291 --> 00:08:45,601
Have you come to light a candle
199
00:08:45,625 --> 00:08:47,369
after a night of sinning
with our brother?
200
00:08:47,393 --> 00:08:50,263
Okay, not the time or place, Isobel.
201
00:08:50,965 --> 00:08:53,108
Max and I hit a roadblock
looking for Heath.
202
00:08:53,132 --> 00:08:54,876
I'm hoping his best friend/patient
203
00:08:54,900 --> 00:08:56,078
will be able to help me find him.
204
00:08:56,102 --> 00:08:58,647
Ah, get in line, Speedy Ortecho.
205
00:08:59,027 --> 00:09:01,516
We need our long-lost relative
to retrieve Theo's "schmience"
206
00:09:01,540 --> 00:09:03,668
from inside the mystical jukebox
my mom built.
207
00:09:03,824 --> 00:09:06,722
Thinking a little mindscape
nudge to invite him over.
208
00:09:06,746 --> 00:09:09,324
Open up over some acetone
margaritas might do the trick.
209
00:09:09,348 --> 00:09:11,059
Ooh, do you mind poking around
for Heath's whereabouts?
210
00:09:11,083 --> 00:09:14,229
Oh. Ye of little faith.
211
00:09:14,253 --> 00:09:16,388
And how about you, sir?
212
00:09:17,990 --> 00:09:19,224
Yeah.
213
00:09:28,026 --> 00:09:30,071
I'm gonna tell you what I see,
and I'm gonna give you
214
00:09:30,095 --> 00:09:32,389
an opportunity to tell me I'm wrong.
215
00:09:33,306 --> 00:09:36,259
Two burglars at the
desert outside your house
216
00:09:36,284 --> 00:09:38,796
were identified as
high-priced mercenaries.
217
00:09:38,820 --> 00:09:40,831
Both men were found
slaughtered a day later
218
00:09:40,855 --> 00:09:44,168
by a confounding murder
weapon. Burned them
219
00:09:44,192 --> 00:09:45,469
from the inside out.
220
00:09:45,493 --> 00:09:47,871
I linked similar scorch marks
221
00:09:47,895 --> 00:09:49,706
in their getaway car.
222
00:09:49,730 --> 00:09:51,909
A few days later,
two tourists go missing.
223
00:09:51,933 --> 00:09:54,912
And a similar scorch pattern
is found in their car.
224
00:09:54,936 --> 00:09:57,137
And Pete's body is found with injuries
225
00:09:57,138 --> 00:10:00,250
consistent with those sustained
in both crimes.
226
00:10:00,274 --> 00:10:02,486
Look, forgive me, ma'am,
227
00:10:02,510 --> 00:10:04,788
but what you're describing
is a lightsaber.
228
00:10:05,297 --> 00:10:07,825
And besides that,
most crimes are personal.
229
00:10:07,849 --> 00:10:10,260
I mean, these three entities
don't seem to know each another,
230
00:10:10,284 --> 00:10:11,762
and I mean, I barely knew Pete.
231
00:10:11,786 --> 00:10:13,530
Oh, you and Pete didn't like
one another,
232
00:10:13,554 --> 00:10:15,599
but he filled me in a lot about you.
233
00:10:15,623 --> 00:10:18,535
You were a suspect in the
murder of your brother-in-law.
234
00:10:18,559 --> 00:10:20,504
And there were some inconsistencies
235
00:10:20,528 --> 00:10:23,640
of electrical outages stemming
from your house two years ago.
236
00:10:23,664 --> 00:10:26,416
Fractal burn patterns all around town.
237
00:10:26,417 --> 00:10:28,085
I went back to Zeke Murphy's car,
238
00:10:28,086 --> 00:10:30,045
and I found one of them on the hood.
239
00:10:30,046 --> 00:10:32,583
Oddity surrounds you, Evans.
240
00:10:32,607 --> 00:10:36,253
So the oddity of this case
seems right up your alley.
241
00:10:36,755 --> 00:10:39,060
The fact that whoever did this
242
00:10:39,084 --> 00:10:40,424
makes you look at me with questions...
243
00:10:40,448 --> 00:10:41,892
Frankly, that pisses me off.
244
00:10:42,711 --> 00:10:46,813
I promise you, no one is more
committed to Roswell than I am.
245
00:10:47,337 --> 00:10:50,357
God, you know, I want
to be wrong here, Evans.
246
00:10:50,358 --> 00:10:52,302
I really do, but as you know
247
00:10:52,326 --> 00:10:54,804
from my track record, I rarely am.
248
00:10:55,180 --> 00:10:57,808
Which leaves us with only one option.
249
00:10:57,832 --> 00:11:00,852
You need to turn in your badge
till we straighten this out.
250
00:11:02,604 --> 00:11:05,431
Iz? Hey! Hey, you all right?
251
00:11:05,456 --> 00:11:06,416
Oh.
252
00:11:06,440 --> 00:11:08,485
Thank God you're awake.
253
00:11:08,509 --> 00:11:10,888
Uh, just don't move.
The ambulance just showed up.
254
00:11:10,912 --> 00:11:12,170
You called 911?
255
00:11:12,171 --> 00:11:13,991
Yeah. When someone passes out,
256
00:11:14,015 --> 00:11:15,592
I rely on the good book of Henry Gray.
257
00:11:15,616 --> 00:11:17,092
Oh, my gosh, honestly, I am fine.
258
00:11:17,093 --> 00:11:19,511
This happens to me all the time.
I'm just...
259
00:11:19,512 --> 00:11:21,889
- Very thirsty.
- Are you sure?
260
00:11:21,890 --> 00:11:23,765
Mm-hmm. Totally fine.
261
00:11:23,766 --> 00:11:26,260
Okay, I'll... I'll call off
the cavalry then.
262
00:11:27,319 --> 00:11:29,640
- What's the deal with the mind shove?
- I don't know.
263
00:11:29,664 --> 00:11:31,942
- Do you think he's on to us?
- No. It felt involuntary.
264
00:11:31,966 --> 00:11:33,810
I mean, that's what I get
for violating consent.
265
00:11:33,834 --> 00:11:36,043
Alex has the machine,
but only for a few hours.
266
00:11:36,067 --> 00:11:37,781
How do we get Baby Yoda
where we need him to be?
267
00:11:37,805 --> 00:11:39,783
Okay, y-you guys do this.
I got to go charm an address
268
00:11:39,807 --> 00:11:41,518
out of the preacher man. Excuse me.
269
00:11:41,542 --> 00:11:43,020
Um, hi. Before I lose you,
270
00:11:43,044 --> 00:11:44,521
I, uh, was
271
00:11:44,545 --> 00:11:45,996
wondering if you could
help me find someone.
272
00:11:45,997 --> 00:11:47,891
- Heath Tuchman?
- Oh, yeah.
273
00:11:47,915 --> 00:11:49,192
I'm Liz Ortecho.
274
00:11:49,216 --> 00:11:52,085
Oh. You're the lab partner from L.A.
275
00:11:52,086 --> 00:11:54,296
Uh, do you have any idea where he's at?
276
00:11:54,297 --> 00:11:55,714
We're working on a project together,
277
00:11:55,715 --> 00:11:57,674
but his cell reception is horrible.
278
00:11:57,675 --> 00:12:00,636
He's probably up in his, uh,
family's cabin up in Santa Rosa.
279
00:12:00,637 --> 00:12:02,179
He kind of holes up there sometimes
280
00:12:02,180 --> 00:12:03,597
when he goes deep science.
281
00:12:03,598 --> 00:12:05,505
Uh, I can drop you a pin?
282
00:12:05,530 --> 00:12:06,847
Yeah, please.
283
00:12:07,908 --> 00:12:09,553
And sent.
284
00:12:09,686 --> 00:12:11,091
Got it.
285
00:12:11,351 --> 00:12:12,726
- Thanks.
- Yup.
286
00:12:13,298 --> 00:12:15,176
I thought he was getting
rid of the EMTs.
287
00:12:15,254 --> 00:12:17,139
Okay, change of plan. You lure Dallas.
288
00:12:17,169 --> 00:12:18,376
I'll deal with this.
289
00:12:18,444 --> 00:12:20,040
We said we would do this together.
290
00:12:20,064 --> 00:12:22,604
Okay, fine. You mindscape the EMTs.
291
00:12:22,628 --> 00:12:24,727
I'll lure Dallas to the junkyard
that I don't own.
292
00:12:24,760 --> 00:12:27,442
Sorry. Look, they insisted
293
00:12:27,466 --> 00:12:29,278
that they check you out at the hospital.
294
00:12:29,302 --> 00:12:31,546
Look, I can follow behind
in my car and...
295
00:12:31,570 --> 00:12:33,482
give you a ride back afterwards, though.
296
00:12:33,506 --> 00:12:35,617
Don't you dare
leave me alone with that preacher.
297
00:12:35,641 --> 00:12:37,185
Calling an audible.
298
00:12:37,209 --> 00:12:39,054
Care to fill me in on it?
299
00:12:39,078 --> 00:12:41,590
No time.
300
00:12:43,082 --> 00:12:44,559
Oh, my gosh.
301
00:12:44,583 --> 00:12:46,233
I hate when that happens.
302
00:12:46,257 --> 00:12:47,835
The good news is, my friend here
303
00:12:47,859 --> 00:12:50,018
is a great mechanic, and
he has an hour free.
304
00:12:50,060 --> 00:12:51,856
I'm sure he can help you.
305
00:12:55,234 --> 00:12:59,146
I, uh, patched up the radiator,
306
00:12:59,170 --> 00:13:01,081
replaced the engine fan,
307
00:13:01,105 --> 00:13:03,132
- and I topped off your coolant.
- All right.
308
00:13:03,157 --> 00:13:04,801
Yup. Good to go then.
309
00:13:05,538 --> 00:13:10,607
No. Your, um, catalytic
converter... it's corroded.
310
00:13:11,232 --> 00:13:12,984
That's why it overheated.
311
00:13:13,324 --> 00:13:16,503
Would you, uh, mind if I lend a hand?
312
00:13:16,527 --> 00:13:18,772
I dig seeing people in their element.
313
00:13:18,796 --> 00:13:20,607
Helps me get to know my parishioners,
314
00:13:20,950 --> 00:13:22,108
especially the new ones.
315
00:13:22,132 --> 00:13:23,410
I'm not a new parishioner.
316
00:13:24,036 --> 00:13:26,388
I only tagged along
because Isobel insisted.
317
00:13:26,389 --> 00:13:29,482
Well, something must have still
inspired you to tag along?
318
00:13:29,506 --> 00:13:31,226
Look, I-I get it, man.
319
00:13:31,227 --> 00:13:33,787
You're not the first to be
intimidated by this collar.
320
00:13:33,811 --> 00:13:36,222
Would it help if I told you
about my three favorite B's?
321
00:13:36,799 --> 00:13:38,692
Bourbon, billiards, and Bob Marley.
322
00:13:38,716 --> 00:13:40,903
I really need some room for my tools.
323
00:13:41,154 --> 00:13:44,057
- To fix the catalytic converter?
- Yeah.
324
00:13:45,007 --> 00:13:47,357
Which is nowhere near the engine.
325
00:13:49,671 --> 00:13:51,914
Yeah, my car's fine, isn't it?
326
00:13:52,732 --> 00:13:54,509
Which begs the question.
327
00:13:54,533 --> 00:13:56,445
If I make you so uncomfortable,
you don't want to be left alone
328
00:13:56,469 --> 00:13:59,188
with me, why stall?
329
00:14:02,098 --> 00:14:04,260
Excuse me. Customer.
330
00:14:06,898 --> 00:14:08,966
You positive this guy
doesn't know he's an alien?
331
00:14:09,248 --> 00:14:11,195
'Cause I'm pretty sure
he heard the brain tweet
332
00:14:11,227 --> 00:14:12,736
that I sent you back at the church.
333
00:14:13,488 --> 00:14:14,504
Good luck.
334
00:14:22,837 --> 00:14:26,050
We really need to stop breaking
into Heath Tuchman's properties.
335
00:14:35,850 --> 00:14:39,196
Well, we're definitely
in the right place.
336
00:14:40,162 --> 00:14:43,116
If his work is here, where is he?
337
00:14:51,109 --> 00:14:52,265
You.
338
00:15:00,141 --> 00:15:01,676
What's up, Doc?
339
00:15:08,017 --> 00:15:09,492
Perimeter's clear.
340
00:15:09,992 --> 00:15:12,178
No sign of Heath, but I did find this.
341
00:15:12,203 --> 00:15:13,521
Jacket I bought you?
342
00:15:14,022 --> 00:15:15,440
Jones was here?
343
00:15:18,292 --> 00:15:19,703
Looks like your handwriting,
344
00:15:19,727 --> 00:15:21,638
meaning they're working together.
345
00:15:21,662 --> 00:15:23,306
That makes sense he would
go after your lab partner
346
00:15:23,330 --> 00:15:24,506
and try to make a deal.
347
00:15:24,507 --> 00:15:26,176
Heath's the next best thing to you,
348
00:15:26,200 --> 00:15:27,633
especially with all your research.
349
00:15:30,137 --> 00:15:31,347
This.
350
00:15:32,014 --> 00:15:34,784
This is a letter I wrote describing
where I buried the tapes.
351
00:15:34,808 --> 00:15:36,553
I gave it to Kyle. It was in his office.
352
00:15:36,577 --> 00:15:39,789
Why would Heath have been
in Kyle's office?
353
00:15:39,813 --> 00:15:42,292
I don't know. When he was looking
for Dr. Holden? I don't know.
354
00:15:44,506 --> 00:15:45,439
Hey.
355
00:15:47,703 --> 00:15:48,902
What's wrong?
356
00:15:50,609 --> 00:15:53,743
I got comfortable thinking
Jones was just gonna lay low.
357
00:15:53,744 --> 00:15:55,905
He's been playing us ever since
I opened the cavern door.
358
00:15:55,929 --> 00:15:57,122
I should have seen this coming.
359
00:15:57,123 --> 00:15:59,416
No. No one saw your genetic replica
360
00:15:59,417 --> 00:16:02,377
and my ex-partner working
together on the bingo card.
361
00:16:02,378 --> 00:16:04,363
Okay? So let's just
362
00:16:04,614 --> 00:16:08,242
see how far this unholy alliance
has gone, and let's catch up.
363
00:16:09,743 --> 00:16:11,679
Okay.
364
00:16:11,871 --> 00:16:13,498
Okay, um...
365
00:16:15,291 --> 00:16:17,749
I recognize some
of these formulas from my tapes.
366
00:16:17,774 --> 00:16:19,467
Heath's still working
under the assumption
367
00:16:19,492 --> 00:16:21,980
that CRISPR will splice
through binding proteins.
368
00:16:21,981 --> 00:16:24,232
But he needs all the stuff
you did to Maria, though, right?
369
00:16:24,233 --> 00:16:26,651
Sound frequency manipulation.
He's not there yet.
370
00:16:26,652 --> 00:16:28,069
But it does look like they're
371
00:16:28,070 --> 00:16:30,280
making some headway on the equation.
372
00:16:30,281 --> 00:16:33,074
I mean, Heath's not
a criminal mastermind,
373
00:16:33,075 --> 00:16:35,720
but he's a savvy geneticist.
It's not gonna take him long
374
00:16:35,745 --> 00:16:37,772
to figure out the remaining components.
375
00:16:39,357 --> 00:16:42,360
I bet with your tapes back,
we can beat him to the punch.
376
00:16:46,437 --> 00:16:47,923
Oh, it's okay. Liz won't mind
377
00:16:47,924 --> 00:16:49,382
if I borrow some
of her CRISPR chemicals.
378
00:16:49,383 --> 00:16:51,051
Where's her research bag?
379
00:16:51,052 --> 00:16:52,844
Liz broke my bond with Maria DeLuca,
380
00:16:52,845 --> 00:16:55,263
and I know
Little Miss Mad Scientist loves
381
00:16:55,264 --> 00:16:57,077
to keep excessive notes.
382
00:16:57,101 --> 00:17:01,436
Listen, I know your friend's
life is on the line right now.
383
00:17:01,437 --> 00:17:04,481
So, I'm assuming you're Cagney
to Space Lacey over here,
384
00:17:04,482 --> 00:17:07,426
but this galaxy turd is
using you to do his bidding.
385
00:17:07,834 --> 00:17:10,198
He is never going to heal Dallas.
386
00:17:10,222 --> 00:17:12,233
I have experience
387
00:17:12,257 --> 00:17:14,302
in Dallas's unique physiology, so please
388
00:17:14,326 --> 00:17:16,827
just let me...
389
00:17:17,495 --> 00:17:19,438
There's Ortecho's bag.
390
00:17:21,524 --> 00:17:24,685
Heath wouldn't waste his time
treating a problem
391
00:17:24,710 --> 00:17:26,837
when he's already seen proof of a cure.
392
00:17:27,824 --> 00:17:29,490
Isn't that right?
393
00:17:36,581 --> 00:17:38,626
I always hated you Valentis.
394
00:17:40,318 --> 00:17:42,330
Heads up, Dr. V.
395
00:17:42,354 --> 00:17:44,332
Sheriff Taylor's en route and pissed.
396
00:17:46,429 --> 00:17:47,839
Hey, hey!
397
00:17:48,059 --> 00:17:50,204
Just let him go, all right? I know where
398
00:17:50,228 --> 00:17:52,645
we can get our hands on the
rest of the chemicals we need.
399
00:18:01,539 --> 00:18:03,684
I... I know people see the collar
400
00:18:03,708 --> 00:18:05,586
and think "nice guy," and I am,
401
00:18:05,610 --> 00:18:09,924
but unlike fishes and loaves,
my patience does have an end.
402
00:18:10,271 --> 00:18:12,082
Yeah, I think I should probably go.
403
00:18:13,285 --> 00:18:15,263
Someone's coming I want you to talk to.
404
00:18:15,287 --> 00:18:16,803
Could you just give me
a couple more minutes?
405
00:18:16,804 --> 00:18:19,000
Does this friend have an explanation
406
00:18:19,024 --> 00:18:22,514
that satisfies why you were
in my office the other day,
407
00:18:22,858 --> 00:18:25,854
or asking about J.D.
and-and Camp Mesa Pines,
408
00:18:25,855 --> 00:18:29,133
or why you have me standing
in a junkyard right now?
409
00:18:30,958 --> 00:18:32,670
That's what I thought.
410
00:18:35,273 --> 00:18:37,785
I know you can hear my thoughts.
411
00:18:37,809 --> 00:18:40,077
Please don't go.
412
00:18:46,208 --> 00:18:47,986
Just got an email from Kyle.
413
00:18:48,010 --> 00:18:49,754
Jones and Heath were just in his office.
414
00:18:49,778 --> 00:18:52,747
They... took my bag.
415
00:18:55,184 --> 00:18:58,362
All of my theories for
using resonant sound frequency
416
00:18:58,387 --> 00:19:00,138
to sever the connection are in there.
417
00:19:00,139 --> 00:19:02,557
If-if Heath solves
this equation before Michael
418
00:19:02,558 --> 00:19:04,142
is able to get it out of the machine,
419
00:19:04,143 --> 00:19:06,625
then Jones'll be able to stay
in your body permanently.
420
00:19:06,650 --> 00:19:08,063
Okay, hey.
421
00:19:08,064 --> 00:19:09,709
We'll figure this out, okay?
422
00:19:09,733 --> 00:19:11,644
Hey, none of this is your fault.
423
00:19:11,668 --> 00:19:14,020
You've dedicated your life
to saving Maria and me.
424
00:19:14,055 --> 00:19:16,282
Heath is a desperate man who's
making all the wrong moves
425
00:19:16,306 --> 00:19:17,807
in the name of saving his friend.
426
00:19:17,848 --> 00:19:19,485
You got to let yourself off the hook.
427
00:19:19,509 --> 00:19:21,700
These are Heath's missteps, not yours.
428
00:19:21,724 --> 00:19:23,699
Maybe I could use that
to reason with him.
429
00:19:24,437 --> 00:19:26,659
Heath still thinks CRISPR is the answer.
430
00:19:26,683 --> 00:19:28,417
There is only one place
that he would go.
431
00:19:29,934 --> 00:19:31,050
Hey.
432
00:19:31,944 --> 00:19:34,824
Ever had one of those days
where you, uh,
433
00:19:34,958 --> 00:19:37,603
just can't find what
you're looking for?
434
00:19:37,627 --> 00:19:39,538
Yup. That's why I'm here.
435
00:19:39,869 --> 00:19:42,932
I'm looking for your statement
from the night of the break-in.
436
00:19:45,435 --> 00:19:48,147
I wish I could help, but
there's some place I got to be.
437
00:19:48,171 --> 00:19:50,683
You've been out of town
for quite some time.
438
00:19:50,707 --> 00:19:52,385
Must have been in a rush, leaving
439
00:19:52,409 --> 00:19:54,520
your car and phone at the crime scene.
440
00:19:54,842 --> 00:19:57,556
Am I suspect, Sheriff?
441
00:19:57,580 --> 00:19:59,013
Should you be?
442
00:19:59,683 --> 00:20:01,961
You disappeared from a crime scene
443
00:20:01,985 --> 00:20:03,963
that's connected to four homicides
444
00:20:03,987 --> 00:20:06,198
and two missing persons.
445
00:20:06,222 --> 00:20:08,567
I think it's time
you tell me where you've been.
446
00:20:08,591 --> 00:20:11,103
Uh, I was with my uncle.
447
00:20:11,127 --> 00:20:13,429
Here. I can give you his number.
448
00:20:15,404 --> 00:20:18,511
Was, uh, Isobel at this family reunion?
449
00:20:19,116 --> 00:20:21,380
Of course not. Why?
450
00:20:21,404 --> 00:20:24,183
Well, she also happened
to be away two days ago.
451
00:20:24,207 --> 00:20:27,920
And she was seen with Deputy
Pete on the day he was killed.
452
00:20:28,294 --> 00:20:30,046
That means nothing.
453
00:20:30,071 --> 00:20:31,380
So, um...
454
00:20:31,848 --> 00:20:34,894
And yet, the day before he died,
455
00:20:34,918 --> 00:20:36,929
he was obsessed with doing right by her.
456
00:20:36,953 --> 00:20:38,564
She had nothing to do with this.
457
00:20:38,588 --> 00:20:40,099
You're getting mighty defensive.
458
00:20:40,123 --> 00:20:42,449
And I've seen plenty
of guilty men in my life,
459
00:20:42,450 --> 00:20:43,975
and you sure look like...
460
00:20:44,461 --> 00:20:46,405
Is that a file on Isobel and Max?
461
00:20:46,429 --> 00:20:48,140
It's nothing you can see
without a warrant.
462
00:20:48,164 --> 00:20:49,898
Which is why I came prepared.
463
00:20:52,802 --> 00:20:54,278
What in the...?
464
00:20:56,906 --> 00:20:58,407
Uh-uh.
465
00:21:01,177 --> 00:21:02,469
Uh,
466
00:21:02,470 --> 00:21:04,997
okay, I-I still don't understand how...
467
00:21:05,148 --> 00:21:07,626
how you knew that I would hear you.
468
00:21:07,650 --> 00:21:10,586
Okay, look, clearly,
469
00:21:12,128 --> 00:21:14,834
there's something special about you.
470
00:21:14,858 --> 00:21:16,736
Have you ever wondered
471
00:21:17,758 --> 00:21:19,305
what that might be?
472
00:21:19,969 --> 00:21:23,309
I mean, my entire life,
I've heard the voices of people
473
00:21:23,333 --> 00:21:28,180
within earshot, you know, even
when their mouths were closed.
474
00:21:28,204 --> 00:21:29,982
And you know, when I was young,
475
00:21:30,006 --> 00:21:32,151
I'd tell adults, and
they'd say I was crazy,
476
00:21:32,175 --> 00:21:33,816
until I joined this youth group,
477
00:21:34,411 --> 00:21:35,901
and I realized
478
00:21:36,819 --> 00:21:39,815
I was actually hearing people's prayers.
479
00:21:42,533 --> 00:21:44,063
But you don't believe me.
480
00:21:44,087 --> 00:21:48,300
No, no. Uh, no, no, no, I do, because
481
00:21:48,324 --> 00:21:51,042
Michael and I...
482
00:21:52,419 --> 00:21:55,121
we experienced the same thing.
483
00:21:55,792 --> 00:21:58,570
Which is how our kind communicate
484
00:21:58,701 --> 00:22:00,446
with each other.
485
00:22:00,470 --> 00:22:02,094
You see, Dallas...
486
00:22:05,640 --> 00:22:07,242
...we're aliens.
487
00:22:09,685 --> 00:22:11,323
I know about the night
488
00:22:11,347 --> 00:22:13,559
you were found wandering
in Lake Mesa Pines.
489
00:22:13,856 --> 00:22:15,094
That's the same night
490
00:22:15,118 --> 00:22:18,531
that Michael and I were
discovered just like you.
491
00:22:18,555 --> 00:22:20,533
Seven years old,
492
00:22:20,557 --> 00:22:24,537
alone, naked and mute.
493
00:22:24,561 --> 00:22:25,701
Okay.
494
00:22:27,251 --> 00:22:28,971
Let me show you something.
495
00:22:36,906 --> 00:22:38,250
Ta-da!
496
00:22:38,274 --> 00:22:39,525
See?
497
00:22:40,076 --> 00:22:42,054
It's cool. Wait.
498
00:22:42,078 --> 00:22:44,557
Dallas?
499
00:22:47,951 --> 00:22:49,595
This is going south fast, Guerin.
500
00:22:49,619 --> 00:22:52,621
Yeah, you're right.
Chitchat time's over.
501
00:22:52,977 --> 00:22:54,623
No. Guerin, wait.
502
00:23:03,713 --> 00:23:05,425
You've seen this before.
503
00:23:05,502 --> 00:23:09,505
Every 47 days for the
last 25 years of my life.
504
00:23:11,074 --> 00:23:13,082
Keep that thing away from me!
505
00:23:13,710 --> 00:23:15,454
Whoa. Oh, my God.
506
00:23:16,713 --> 00:23:19,225
- Wait.
- Leave me the hell alone. All of you.
507
00:23:19,249 --> 00:23:20,566
Wait.
508
00:23:29,099 --> 00:23:31,218
- I'm turning it on.
- Wait. Hold on. Hold on.
509
00:23:31,243 --> 00:23:32,988
No. Dallas just stormed
out of here, Alex.
510
00:23:33,012 --> 00:23:34,756
The only play now is
to rip off the Band-Aid
511
00:23:34,780 --> 00:23:37,325
and hope whatever he sees drives
him off the road somewhere
512
00:23:37,349 --> 00:23:39,194
so I can find him, and
I'm gonna question him.
513
00:23:39,218 --> 00:23:40,829
Did you see the look on his face?
514
00:23:40,853 --> 00:23:42,920
He lost his mind.
515
00:23:42,921 --> 00:23:44,631
The only way you're getting his help now
516
00:23:44,632 --> 00:23:46,466
is by talking him off the ledge first.
517
00:23:46,467 --> 00:23:47,926
Talking failed.
518
00:23:48,236 --> 00:23:50,214
I-I don't get it.
You have been searching
519
00:23:50,238 --> 00:23:52,281
for somebody like you your entire life.
520
00:23:52,306 --> 00:23:55,084
And you've found somebody, and
you don't want to talk to them?
521
00:23:55,108 --> 00:23:56,719
What am I supposed to say exactly?
522
00:23:56,743 --> 00:23:58,788
What you need to do is you need
to think about how you felt
523
00:23:58,812 --> 00:24:00,089
when you first learned who you are.
524
00:24:00,113 --> 00:24:01,490
Oh, I have.
525
00:24:02,657 --> 00:24:05,611
And that is exactly why
I don't want to talk to him.
526
00:24:06,927 --> 00:24:08,338
Because I read his file.
527
00:24:09,300 --> 00:24:11,200
I read his file three times.
528
00:24:14,144 --> 00:24:15,813
I can't relive that again.
529
00:24:20,252 --> 00:24:22,361
You need to stop
being afraid of your past.
530
00:24:25,030 --> 00:24:26,607
'Cause the only way you're gonna get
531
00:24:26,632 --> 00:24:29,110
what you want out of this
is to show Dallas
532
00:24:29,134 --> 00:24:31,996
how similar his journey is to yours.
533
00:24:35,182 --> 00:24:38,685
Bandelier University
keeps CRISPR in their biolab.
534
00:24:38,686 --> 00:24:40,436
Guard said they waved
me through security
535
00:24:40,437 --> 00:24:42,605
about 20 minutes ago, so it
means we're in the right place.
536
00:24:42,606 --> 00:24:45,084
Comforting. Biogenetics lab
is down this way.
537
00:24:45,109 --> 00:24:46,643
Oh, my God.
538
00:24:48,650 --> 00:24:50,078
Has she been stabbed?
539
00:24:51,573 --> 00:24:53,742
Hey, fight. Come on. Please.
540
00:24:54,041 --> 00:24:55,894
Hello? Come on.
541
00:25:02,477 --> 00:25:04,128
Damn it!
542
00:25:05,864 --> 00:25:07,281
Thanks.
543
00:25:08,324 --> 00:25:10,425
I was counting on you today, Kyle.
544
00:25:10,426 --> 00:25:13,071
I mean, of all days
to pick a fight with Taylor.
545
00:25:13,095 --> 00:25:14,663
Yeah, I made a mistake.
546
00:25:15,372 --> 00:25:16,573
I lost my cool.
547
00:25:17,856 --> 00:25:21,935
What button could she possibly
have pushed to do that?
548
00:25:23,195 --> 00:25:25,022
Whatever. It doesn't matter now.
549
00:25:25,046 --> 00:25:28,001
All that matters is getting those files.
550
00:25:28,026 --> 00:25:31,070
I... was kind of forced
to burn the files
551
00:25:31,095 --> 00:25:32,971
before Taylor could snatch them.
552
00:25:32,996 --> 00:25:34,432
Well...
553
00:25:35,665 --> 00:25:38,554
how do you plan on convincing
Dallas to trust you now?
554
00:25:38,579 --> 00:25:40,314
- Wait. Me?
- Yeah.
555
00:25:41,432 --> 00:25:42,705
What happened to us?
556
00:25:42,745 --> 00:25:44,027
Uh, well, when you didn't show,
557
00:25:44,051 --> 00:25:46,152
I sort of had to go off-book,
and I kind of...
558
00:25:47,396 --> 00:25:48,832
I froze him!
559
00:25:49,773 --> 00:25:51,491
You have ice powers now?
560
00:25:53,027 --> 00:25:56,039
In place, you mean.
Not much better, by the way.
561
00:25:56,063 --> 00:25:57,841
Well, I don't know what I was thinking.
562
00:25:57,865 --> 00:25:59,799
I kind of panicked.
563
00:26:02,040 --> 00:26:03,954
I think your mistake was waiting for me.
564
00:26:03,979 --> 00:26:06,483
No, it wasn't, because,
you know, we'd agreed.
565
00:26:06,507 --> 00:26:09,052
You're... you're the doctor, you know?
566
00:26:09,076 --> 00:26:10,920
You're-you're the physiology expert.
567
00:26:10,944 --> 00:26:12,513
And he's a man of faith.
568
00:26:14,131 --> 00:26:15,883
I bet you'd have done a much better job
569
00:26:15,908 --> 00:26:17,033
at convincing him than me,
570
00:26:17,034 --> 00:26:20,559
if I hadn't made you... doubt yourself.
571
00:26:21,875 --> 00:26:23,420
I didn't want you to fail.
572
00:26:23,546 --> 00:26:25,567
And because of that, we both did.
573
00:26:28,028 --> 00:26:29,647
All right, well...
574
00:26:30,390 --> 00:26:31,865
what do we do now?
575
00:26:33,701 --> 00:26:36,203
I think it's time you start
listening to your instincts.
576
00:26:38,864 --> 00:26:40,666
It's not your fault, Max.
577
00:26:41,700 --> 00:26:44,036
You said clones are identical.
578
00:26:44,061 --> 00:26:45,463
Biologically,
579
00:26:45,829 --> 00:26:47,789
but temperament is determined
by how you're raised.
580
00:26:47,813 --> 00:26:49,434
I was raised to be a tool of war.
581
00:26:49,458 --> 00:26:51,960
Built by Nora and Louise.
And-and then Jones...
582
00:26:51,985 --> 00:26:54,630
Ann and David raised you.
583
00:26:54,655 --> 00:26:55,989
Forget about Nora and Louise.
584
00:26:56,119 --> 00:26:57,430
Forget about Jones.
585
00:26:57,454 --> 00:26:58,998
I can't, Liz.
586
00:26:59,022 --> 00:27:01,494
I mean, that's-that's
the problem. I-I...
587
00:27:01,495 --> 00:27:04,737
I ran to him when I was
a kid. I chose him.
588
00:27:04,761 --> 00:27:06,306
And no matter how many awful things
589
00:27:06,330 --> 00:27:07,507
Jones does, I'm still drawn to him.
590
00:27:07,531 --> 00:27:09,085
Max, it's a tether, that's all.
591
00:27:09,086 --> 00:27:10,545
What if that is my destiny?
592
00:27:10,546 --> 00:27:11,901
Then screw destiny.
593
00:27:12,961 --> 00:27:15,634
'Cause you, Max Evans...
You are the most...
594
00:27:16,702 --> 00:27:20,622
genuine, caring, wonderful
person I have ever met.
595
00:27:21,415 --> 00:27:24,308
I-I saw it in your eyes that
first day on the playground,
596
00:27:24,309 --> 00:27:26,312
and I still see it in them,
597
00:27:27,643 --> 00:27:28,973
even now.
598
00:27:31,483 --> 00:27:32,966
You can't be sure.
599
00:27:32,990 --> 00:27:36,269
Yeah, I can, 'cause I'm not
the only one who sees it.
600
00:27:36,293 --> 00:27:40,726
Isobel loves you,
Michael loves you, and...
601
00:27:44,318 --> 00:27:47,524
I love you... Max Evans.
602
00:27:56,095 --> 00:27:58,057
Sheriff Taylor on-site
603
00:27:58,081 --> 00:27:59,492
at Bandelier University.
604
00:27:59,516 --> 00:28:01,494
Units on standby for backup.
605
00:28:01,817 --> 00:28:04,458
Go find Heath. I'll catch up.
606
00:28:19,890 --> 00:28:23,069
Okay, so-so... so you stumbled
at Johns Hopkins.
607
00:28:24,394 --> 00:28:25,939
It's not the end of the road for you.
608
00:28:25,963 --> 00:28:28,557
Well, tell that to Little Miss Professor
609
00:28:28,582 --> 00:28:30,225
"You'll Never Amount to Anything."
610
00:28:30,250 --> 00:28:33,312
Yeah. Look at her.
611
00:28:33,337 --> 00:28:35,245
She's wrong, first off.
612
00:28:35,422 --> 00:28:37,049
And she's just one voice.
613
00:28:37,203 --> 00:28:40,152
Just one voice, out of 7.5 billion, man.
614
00:28:40,177 --> 00:28:41,626
All right, so, then...
615
00:28:43,413 --> 00:28:46,599
what about the voice in my head, hmm?
616
00:28:47,376 --> 00:28:49,244
The one that keeps telling me
that the only thing
617
00:28:49,269 --> 00:28:52,339
I will ever actually be good at...
618
00:28:53,381 --> 00:28:54,517
is failing?
619
00:28:54,541 --> 00:28:56,486
I mean, that's why I'm self-medicating
620
00:28:56,510 --> 00:28:58,121
with mindless shooters. I...
621
00:28:58,637 --> 00:28:59,823
I just can't stop thinking
622
00:28:59,847 --> 00:29:02,724
that maybe I'm not strong enough
to pull myself out of this.
623
00:29:03,975 --> 00:29:05,228
Okay, look.
624
00:29:07,562 --> 00:29:09,065
Take it from someone who
625
00:29:09,089 --> 00:29:11,233
literally hears voices in his head.
626
00:29:12,651 --> 00:29:14,327
None of that's true.
627
00:29:16,563 --> 00:29:18,475
All right, Heath,
you're-you're the only reason
628
00:29:18,499 --> 00:29:21,201
I'm sitting here sane today.
629
00:29:22,243 --> 00:29:23,947
You know, and despite all these doctors
630
00:29:23,971 --> 00:29:25,582
that said there's nothing wrong
with my head,
631
00:29:25,606 --> 00:29:29,175
you convinced one
to take a further look.
632
00:29:30,410 --> 00:29:32,222
No one else could have done that.
633
00:29:33,046 --> 00:29:34,224
Did you already see him?
634
00:29:34,248 --> 00:29:36,426
Yeah, he said that, um...
635
00:29:36,450 --> 00:29:38,695
How did he put it?
636
00:29:38,719 --> 00:29:42,332
I have some neural inconsistencies
637
00:29:42,769 --> 00:29:44,140
that are...
638
00:29:45,799 --> 00:29:49,012
...incompatible with human life.
639
00:29:49,528 --> 00:29:51,373
He said you should be dead?
640
00:29:52,148 --> 00:29:54,484
You know, the church says that, um,
641
00:29:55,202 --> 00:29:57,404
everything happens for a purpose,
642
00:29:58,780 --> 00:30:00,316
you know, e-even if
you don't understand it yet.
643
00:30:00,340 --> 00:30:03,253
Come on. God can't save you, Dallas.
644
00:30:03,277 --> 00:30:05,021
Yeah, well, no one can, Heath.
645
00:30:05,045 --> 00:30:06,955
That's...
646
00:30:07,814 --> 00:30:08,957
That's the point.
647
00:30:11,031 --> 00:30:12,931
You're saving me right now.
648
00:30:14,740 --> 00:30:17,442
There ain't no way
I'm gonna let you die on me.
649
00:30:30,353 --> 00:30:31,981
How'd you find me?
650
00:30:32,230 --> 00:30:34,107
Uh, I...
651
00:30:34,816 --> 00:30:36,553
spent a lot of time at the place
652
00:30:36,577 --> 00:30:38,688
that made me feel safe as a kid, too.
653
00:30:38,946 --> 00:30:40,857
Well, I wish you hadn't
wasted your energy
654
00:30:40,881 --> 00:30:43,742
'cause I'm not going back with you.
655
00:30:44,018 --> 00:30:45,494
I get it.
656
00:30:46,662 --> 00:30:48,372
I was an ass.
657
00:30:51,208 --> 00:30:54,069
My only excuse is that
when I look at you,
658
00:30:55,336 --> 00:30:57,354
I feel like I'm looking at a mirror.
659
00:30:57,355 --> 00:30:58,815
Black and beautiful?
660
00:30:59,324 --> 00:31:00,717
Something like that.
661
00:31:05,419 --> 00:31:07,713
You know, the first
time my powers emerged,
662
00:31:09,357 --> 00:31:11,619
I was living with these religious nuts.
663
00:31:12,004 --> 00:31:13,880
The oldest had it out for me.
664
00:31:14,615 --> 00:31:16,832
One day, I couldn't take it anymore.
665
00:31:16,833 --> 00:31:18,568
And I got so angry.
666
00:31:20,278 --> 00:31:22,566
I somehow sent him through a window
667
00:31:22,590 --> 00:31:24,157
with my mind.
668
00:31:25,409 --> 00:31:26,910
How'd they react?
669
00:31:27,327 --> 00:31:29,773
At first they thought I
was possessed by a demon.
670
00:31:29,797 --> 00:31:31,741
But when burning me with
a cross didn't work,
671
00:31:31,765 --> 00:31:33,510
they thought I was the demon.
672
00:31:34,460 --> 00:31:35,968
And you believed them.
673
00:31:38,405 --> 00:31:39,865
I was nine.
674
00:31:40,258 --> 00:31:41,676
I didn't know what I was.
675
00:31:42,082 --> 00:31:43,433
Except alone.
676
00:31:45,894 --> 00:31:47,020
Like you.
677
00:31:49,117 --> 00:31:50,828
You know, it wasn't until...
678
00:31:51,504 --> 00:31:55,665
after being kicked out of
my third separate foster home,
679
00:31:56,465 --> 00:31:58,800
you know, that it dawned on me, maybe...
680
00:31:59,885 --> 00:32:01,771
my parents weren't dead.
681
00:32:01,795 --> 00:32:03,907
You know, maybe they abandoned me,
682
00:32:05,015 --> 00:32:06,743
you know, because I was cursed.
683
00:32:06,767 --> 00:32:08,345
That's when you met Heath?
684
00:32:09,311 --> 00:32:11,848
Yeah, he was the only person
I could really trust.
685
00:32:12,397 --> 00:32:13,848
We did a, um,
686
00:32:13,849 --> 00:32:16,152
pretty terrible job at convincing you
687
00:32:16,176 --> 00:32:18,920
to let us into your inner circle.
688
00:32:22,424 --> 00:32:24,692
You'll have to forgive us.
689
00:32:25,928 --> 00:32:28,121
We don't really meet people like us.
690
00:32:33,282 --> 00:32:36,317
What is... us?
691
00:32:40,083 --> 00:32:42,335
CRISPR isn't gonna get
you all the way there.
692
00:32:42,802 --> 00:32:44,745
You're too late, Roswell.
693
00:32:46,172 --> 00:32:47,816
My entire life, people have
694
00:32:47,841 --> 00:32:50,220
been telling me I'm not
good enough, and they're wrong.
695
00:32:50,343 --> 00:32:51,578
I'm sorry.
696
00:32:53,538 --> 00:32:55,040
You saved my life,
697
00:32:55,748 --> 00:32:58,293
and I sent you away 'cause I was afraid.
698
00:32:58,752 --> 00:33:02,521
But don't let my mistake
lead you to an even bigger one.
699
00:33:02,522 --> 00:33:04,700
You don't need Jones to save Dallas.
700
00:33:04,724 --> 00:33:06,335
It's too high a price to pay.
701
00:33:06,359 --> 00:33:07,568
You'd be selling your soul.
702
00:33:07,569 --> 00:33:10,606
You have no idea what Dallas
and I have been through.
703
00:33:10,630 --> 00:33:12,682
I know how far you'd go to save him,
704
00:33:12,932 --> 00:33:16,011
'cause I've gone just as far
to save the people that I love.
705
00:33:16,036 --> 00:33:18,621
Heath, you don't want to feel
the way I've been feeling.
706
00:33:18,622 --> 00:33:23,418
'Cause all it's been is guilt
and anger and confusion.
707
00:33:24,695 --> 00:33:27,989
I can help you save your friend.
708
00:33:28,632 --> 00:33:32,812
I've been studying alien
physiology for a long time.
709
00:33:32,836 --> 00:33:34,079
You helped me...
710
00:33:35,199 --> 00:33:37,015
when I was confused about Genoryx.
711
00:33:37,082 --> 00:33:38,834
Let me help you now.
712
00:33:47,318 --> 00:33:50,330
Jones thinks CRISPR has a part
to play in his endgame.
713
00:33:50,354 --> 00:33:51,898
I can buy you some time.
714
00:33:51,922 --> 00:33:53,166
- Liz?
- Max.
715
00:33:53,190 --> 00:33:54,367
I'm not leaving without him.
716
00:33:54,391 --> 00:33:55,702
No, no.
717
00:33:55,726 --> 00:33:57,237
If Jones finds you here,
he will kill you.
718
00:33:57,261 --> 00:33:58,405
You have to go now.
719
00:33:58,429 --> 00:33:59,980
Not without you.
720
00:34:02,774 --> 00:34:04,944
All right, forgive me
if I'm skeptical. I...
721
00:34:04,968 --> 00:34:07,229
That thing's haunted me for 25 years.
722
00:34:07,254 --> 00:34:09,132
Well, we fixed it a few days ago.
723
00:34:09,156 --> 00:34:10,924
It shouldn't hurt anybody anymore.
724
00:34:11,385 --> 00:34:13,770
Your neurological disorder is a product
725
00:34:13,794 --> 00:34:15,928
of the distorted frequency
from the alien glass
726
00:34:15,929 --> 00:34:17,307
inside that machine.
727
00:34:17,331 --> 00:34:18,999
I don't know if it's reversible,
728
00:34:19,549 --> 00:34:22,227
but you have my word that I will
do my best to figure it out.
729
00:34:24,004 --> 00:34:26,241
Y'all still haven't told me why
this is so important.
730
00:34:26,265 --> 00:34:28,510
My mom risked her life
to build that thing in prison.
731
00:34:28,534 --> 00:34:30,712
She said it holds a message
for someone on the outside.
732
00:34:30,736 --> 00:34:31,947
We think that someone is you.
733
00:34:31,971 --> 00:34:33,315
And the message is key
734
00:34:33,339 --> 00:34:34,990
to saving someone very important to us,
735
00:34:35,022 --> 00:34:37,953
and stopping an enemy that
hunted all three of our parents.
736
00:34:37,977 --> 00:34:39,588
It's as complicated as it sounds,
737
00:34:40,145 --> 00:34:42,291
but two planets are at stake,
and the soul of a guy
738
00:34:42,315 --> 00:34:44,883
I don't very much like
hangs in the balance.
739
00:34:49,855 --> 00:34:52,116
All right, well, uh,
740
00:34:53,826 --> 00:34:58,763
I guess saving souls is kind of
on my business card, right?
741
00:35:05,142 --> 00:35:06,505
Turn it on.
742
00:35:13,379 --> 00:35:20,588
♪ I don't want
to set the world on fire... ♪
743
00:35:27,512 --> 00:35:29,528
Hello, my son.
744
00:35:36,309 --> 00:35:37,976
You're... my dad?
745
00:35:39,412 --> 00:35:41,190
Merely his consciousness,
746
00:35:41,498 --> 00:35:43,792
but that doesn't change
how much I love you,
747
00:35:43,816 --> 00:35:44,918
son.
748
00:35:46,712 --> 00:35:49,098
The Empath, the Engineer and I set out
749
00:35:49,122 --> 00:35:51,149
to make a better world for our children.
750
00:35:51,174 --> 00:35:54,052
As a triad, we found
strength in our unity.
751
00:35:54,594 --> 00:35:56,321
And I hope
that the children of our triad
752
00:35:56,345 --> 00:35:58,847
will share that connection, as well.
753
00:36:01,594 --> 00:36:02,453
But...
754
00:36:03,172 --> 00:36:04,864
there's bad news.
755
00:36:06,323 --> 00:36:08,900
There is a chance
that someone will come for you.
756
00:36:09,526 --> 00:36:11,470
He will be looking for
my equation, which is
757
00:36:11,494 --> 00:36:14,030
being embedded into
your consciousness as we speak.
758
00:36:14,447 --> 00:36:16,208
The equation is the framework
759
00:36:16,232 --> 00:36:17,591
for the chemical weapon that will
760
00:36:17,592 --> 00:36:20,612
decouple the dictator from
all his vessels permanently.
761
00:36:21,358 --> 00:36:23,498
You cannot allow him to have it
762
00:36:24,040 --> 00:36:25,956
under any circumstance.
763
00:36:26,539 --> 00:36:28,910
It is the key to his demise,
764
00:36:29,259 --> 00:36:31,256
but in the dictator's wicked hands,
765
00:36:31,280 --> 00:36:33,559
it will also only make his reign
of terror...
766
00:36:34,593 --> 00:36:35,717
everlasting.
767
00:36:38,245 --> 00:36:41,037
I am sorry for what we could not fix.
768
00:36:43,172 --> 00:36:46,453
But I hope my memories
of the paths that I have taken
769
00:36:46,454 --> 00:36:50,117
for good and bad will help light the way
770
00:36:50,142 --> 00:36:52,143
for what we could not do.
771
00:36:55,417 --> 00:36:57,519
Trust in your triad, my son.
772
00:36:59,037 --> 00:37:00,372
Use each other.
773
00:37:00,937 --> 00:37:02,097
If you do that,
774
00:37:02,122 --> 00:37:05,373
you will succeed
at finishing what we started.
775
00:37:17,937 --> 00:37:19,547
Our ride's just right over here.
776
00:37:19,571 --> 00:37:21,256
Well, technically, I guess
it's your ride
777
00:37:21,281 --> 00:37:22,573
but I'm gonna grab it.
778
00:37:23,534 --> 00:37:25,352
How'd you get him back on your side?
779
00:37:25,727 --> 00:37:27,695
I didn't give up on him.
780
00:37:28,397 --> 00:37:30,765
Just like I'm not giving up on us.
781
00:37:45,098 --> 00:37:46,825
Well, what's wrong, Liz?
782
00:37:46,849 --> 00:37:48,626
Were you expecting someone else?
783
00:37:51,620 --> 00:37:52,931
No. Heath!
784
00:37:56,401 --> 00:37:57,535
Jones.
785
00:37:57,559 --> 00:37:59,677
Freeze!
786
00:38:01,463 --> 00:38:04,591
I don't know who you are,
but you are not Max Evans.
787
00:38:04,616 --> 00:38:07,495
I just tased him and cuffed him
to the handrailing.
788
00:38:09,421 --> 00:38:10,631
What?
789
00:38:12,248 --> 00:38:14,468
I never should have
underestimated you, Sheriff.
790
00:38:14,492 --> 00:38:17,038
Now, you have a choice to make, Liz.
791
00:38:17,062 --> 00:38:18,462
Come with me,
792
00:38:18,463 --> 00:38:20,714
or watch Sheriff Taylor
put a hole through her head.
793
00:38:20,715 --> 00:38:22,076
Leave her alone, okay?
794
00:38:22,585 --> 00:38:23,778
I'll go with you.
795
00:38:24,128 --> 00:38:25,579
Delighted to hear that.
796
00:38:32,677 --> 00:38:34,455
- No!
- I said I'd go with you!
797
00:38:34,479 --> 00:38:36,566
You can tourniquet her leg in the car.
798
00:38:37,215 --> 00:38:38,815
Now, cut my tether.
799
00:38:38,816 --> 00:38:40,734
Refuse, and her death is on you.
800
00:38:40,735 --> 00:38:43,464
Just stop! Come along, Sheriff.
801
00:38:44,315 --> 00:38:46,582
The four of us are going for a drive.
802
00:38:52,764 --> 00:38:55,366
Hmm.
803
00:38:57,635 --> 00:39:01,916
♪ Running in a circle ♪
804
00:39:01,940 --> 00:39:05,551
♪ Circle of fire... ♪
805
00:39:05,552 --> 00:39:07,370
You know what I've been thinking?
806
00:39:07,745 --> 00:39:10,623
I'm thinking it's done me
no favors running from my past.
807
00:39:11,166 --> 00:39:13,326
And if I didn't have you
to show me the way,
808
00:39:13,351 --> 00:39:15,211
then I would've never met my triad.
809
00:39:17,172 --> 00:39:18,733
My real family.
810
00:39:18,757 --> 00:39:19,773
- No.
- Mm.
811
00:39:19,774 --> 00:39:21,592
That was all you, Michael.
812
00:39:24,429 --> 00:39:26,974
We're not the same kids
we were back in high school,
813
00:39:27,533 --> 00:39:29,577
in the back of a pickup truck.
814
00:39:29,601 --> 00:39:32,313
♪ I want to feel something new... ♪
815
00:39:32,557 --> 00:39:34,664
Wishing on a shooting star.
816
00:39:34,906 --> 00:39:37,318
♪ Oh, oh-oh-oh... ♪
817
00:39:37,441 --> 00:39:39,334
Feels different now between us.
818
00:39:39,851 --> 00:39:42,937
Yeah. It's better.
819
00:39:42,962 --> 00:39:43,981
Mm.
820
00:39:46,085 --> 00:39:47,619
But still, um...
821
00:39:48,453 --> 00:39:49,746
Cosmic?
822
00:39:51,080 --> 00:39:52,223
Yeah.
823
00:39:56,060 --> 00:39:59,130
You sang to me in a crowded cowboy bar.
824
00:40:00,840 --> 00:40:02,884
So I'm here to tell you,
825
00:40:03,551 --> 00:40:05,678
Alexander Manes...
826
00:40:08,040 --> 00:40:09,248
...that I'm home.
827
00:40:10,817 --> 00:40:13,352
♪ Feel it coming on ♪
828
00:40:19,325 --> 00:40:24,039
♪ Earth beneath me falls off ♪
829
00:40:24,079 --> 00:40:28,343
♪ Frozen in time ♪
830
00:40:29,599 --> 00:40:32,137
♪ The past will never find me... ♪
831
00:40:32,138 --> 00:40:33,765
Yo. Doc.
832
00:40:33,931 --> 00:40:35,892
Wait. Hold on. You can't leave.
833
00:40:36,026 --> 00:40:37,593
It's not every day I meet an MD
834
00:40:37,618 --> 00:40:38,977
who doesn't give me a death sentence.
835
00:40:38,978 --> 00:40:41,104
Don't get ahead of yourself.
836
00:40:41,105 --> 00:40:43,049
We've still got some work to do.
837
00:40:46,553 --> 00:40:47,797
What's all this stuff?
838
00:40:47,882 --> 00:40:49,322
I don't know.
839
00:40:49,458 --> 00:40:51,975
I don't know. It just...
it just keeps flooding in.
840
00:40:52,511 --> 00:40:53,740
But, um...
841
00:40:55,681 --> 00:40:57,328
uh, everything we say...
842
00:40:57,359 --> 00:41:02,018
It falls under doctor-pastor
confidentiality, yeah?
843
00:41:02,043 --> 00:41:03,611
Yeah. Of course.
844
00:41:04,639 --> 00:41:06,047
What's on your mind?
845
00:41:07,509 --> 00:41:09,065
Right after...
846
00:41:09,300 --> 00:41:11,022
Michael and Isobel came to,
847
00:41:11,046 --> 00:41:13,863
I got a bit more from my father
848
00:41:13,888 --> 00:41:16,349
in terms of a way to stop the dictator.
849
00:41:16,535 --> 00:41:19,597
He told me that, um,
if we can't separate Max
850
00:41:19,621 --> 00:41:21,082
from his destiny...
851
00:41:21,623 --> 00:41:24,769
♪ Feel it coming on ♪
852
00:41:25,072 --> 00:41:27,273
...the responsibility falls to me.
853
00:41:27,729 --> 00:41:29,740
♪ Feel it coming on...
854
00:41:29,764 --> 00:41:31,609
Come on...
855
00:41:34,595 --> 00:41:36,185
Mmm.
856
00:41:37,056 --> 00:41:39,706
Michael, get Isobel. Jones has Liz.
857
00:41:41,148 --> 00:41:43,059
I'll have to be the one...
858
00:41:44,017 --> 00:41:45,564
to kill him.
859
00:41:47,849 --> 00:41:50,117
♪ Feel it coming on. ♪