1
00:00:02,263 --> 00:00:03,960
Previously on
Roswell, New Mexico...
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,614
Howdy, partner.
3
00:00:05,657 --> 00:00:08,312
-ISOBEL: What did he do to you?
-He told me I'm a clone.
4
00:00:08,356 --> 00:00:10,227
I think someone's getting
murdered.
5
00:00:11,533 --> 00:00:13,317
Have you been
mainlining acetone?
6
00:00:13,361 --> 00:00:15,058
A couple days ago,
it stopped working.
7
00:00:15,102 --> 00:00:18,018
-My heart is racing.
-All signs of
late-stage heart failure.
8
00:00:18,061 --> 00:00:19,236
It was your dad's.
9
00:00:19,280 --> 00:00:22,152
-JIM: Magoo? Are you there?
-Dad?
10
00:00:22,196 --> 00:00:24,502
Hey, why are you
pushing me away?
11
00:00:24,546 --> 00:00:25,851
MAX:
I can't do this anymore.
12
00:00:25,895 --> 00:00:27,288
Goodbye, Liz.
13
00:00:27,331 --> 00:00:28,898
We're connected, you and I.
14
00:00:28,941 --> 00:00:30,378
Make it stop. Set me free.
15
00:00:30,421 --> 00:00:32,510
You are broken, Max.[shouts]
16
00:00:32,554 --> 00:00:34,469
[grunts]
17
00:00:39,517 --> 00:00:41,998
♪ We spotted the ocean
18
00:00:42,042 --> 00:00:43,347
[seabirds screeching]
19
00:00:43,391 --> 00:00:46,437
♪ At the head of the trail
20
00:00:47,525 --> 00:00:50,180
♪ Where are we going?
21
00:00:51,051 --> 00:00:53,053
Max?♪ So far away...
22
00:00:53,096 --> 00:00:54,837
How are you here?
23
00:00:54,880 --> 00:00:57,709
I drove all night. I-I had to.
24
00:00:58,928 --> 00:01:00,190
I'm so sorry.
25
00:01:00,234 --> 00:01:02,714
-I made a mistake.
-I don't understand.
26
00:01:02,758 --> 00:01:05,543
I should never have
pushed you away.
27
00:01:05,587 --> 00:01:06,849
I was...
28
00:01:06,892 --> 00:01:08,111
I was scared.
29
00:01:08,155 --> 00:01:09,852
Of what?
30
00:01:09,895 --> 00:01:13,551
I can't be me without you.
31
00:01:15,379 --> 00:01:16,902
♪ Step on the stones
32
00:01:16,946 --> 00:01:18,382
Come back to me.
33
00:01:18,426 --> 00:01:20,123
♪ Flesh becomes water...
34
00:01:20,167 --> 00:01:23,039
[seabirds screeching loudly]
35
00:01:23,083 --> 00:01:25,215
[distorted squawking]
36
00:01:25,998 --> 00:01:28,088
[grunts]
37
00:01:28,131 --> 00:01:30,438
[gasping]
38
00:01:31,265 --> 00:01:32,527
[gasps]
39
00:01:33,919 --> 00:01:36,096
♪
40
00:01:40,970 --> 00:01:43,190
♪
41
00:01:45,409 --> 00:01:48,412
♪ Got a devil on my shoulder
42
00:01:48,456 --> 00:01:51,154
♪ He's got a hold on me
43
00:01:51,198 --> 00:01:53,939
♪ I got a devil on my shoulder
44
00:01:53,983 --> 00:01:57,247
♪ He do what he please
45
00:01:57,291 --> 00:02:00,120
♪ He gets me in trouble
46
00:02:00,163 --> 00:02:03,253
♪ He gets me in deep
47
00:02:03,297 --> 00:02:06,256
♪ That devil on my shoulder
48
00:02:06,300 --> 00:02:08,954
♪ He's got a hold on me [buzzing]
49
00:02:08,998 --> 00:02:10,782
♪ Got a hold on me
50
00:02:10,826 --> 00:02:13,263
♪ Whoa...
51
00:02:13,307 --> 00:02:15,178
♪ There's a devil
52
00:02:15,222 --> 00:02:17,876
♪ On my shoulder
53
00:02:18,964 --> 00:02:21,576
♪ He's making plans
54
00:02:21,619 --> 00:02:24,144
♪ This devil on my shoulder
55
00:02:24,187 --> 00:02:27,190
♪ Put a gun in my hand
56
00:02:27,234 --> 00:02:30,150
♪ He whispers in my ear [high-pitched ringing]
57
00:02:30,193 --> 00:02:32,413
♪ When my will is weak [rumbling]
58
00:02:33,762 --> 00:02:36,286
♪ This devil on my shoulder
59
00:02:36,330 --> 00:02:38,027
♪ Has got me on my knees
60
00:02:38,070 --> 00:02:40,986
♪ Got me on my knees
61
00:02:41,030 --> 00:02:43,554
♪ Whoa...
62
00:02:43,598 --> 00:02:46,557
♪ There's a devil
on my shoulder ♪
63
00:02:46,601 --> 00:02:48,646
♪ When I look in the mirror
64
00:02:48,690 --> 00:02:51,519
♪ I don't like what I see
65
00:02:53,085 --> 00:02:54,913
♪ Oh, devil, please
66
00:02:54,957 --> 00:02:57,481
♪ Won't you let me be?
67
00:02:57,525 --> 00:02:59,483
♪ Oh, devil
68
00:02:59,527 --> 00:03:03,052
♪ Let me be
69
00:03:03,879 --> 00:03:09,189
♪ Got a devil on my shoulder.
70
00:03:10,015 --> 00:03:11,234
[sneezes]
71
00:03:11,278 --> 00:03:12,888
[groans]
72
00:03:14,890 --> 00:03:16,065
This is your plan?
73
00:03:16,108 --> 00:03:17,501
Get me high?
74
00:03:17,545 --> 00:03:19,503
Hope I hallucinate some answers?
75
00:03:19,547 --> 00:03:22,898
I fell down a rabbit hole
of drug studies this morning.
76
00:03:22,941 --> 00:03:25,292
Veterans are using it
to treat their PTSD.
77
00:03:25,335 --> 00:03:27,032
It's helping them access
their subconscious.
78
00:03:27,076 --> 00:03:30,384
So I figure it should help us
find your memory of the funeral.
79
00:03:30,427 --> 00:03:31,602
You just say "us"?
80
00:03:31,646 --> 00:03:34,475
Every quest needs a guide.
81
00:03:34,518 --> 00:03:36,520
I mean, how do you expect
to find Wonderland
82
00:03:36,564 --> 00:03:37,956
without a white rabbit?
83
00:03:38,000 --> 00:03:39,219
Okay, first of all,
84
00:03:39,262 --> 00:03:40,959
my body-- not your Wonderland.
85
00:03:41,003 --> 00:03:42,265
Maria. [sighs]
86
00:03:42,309 --> 00:03:44,659
The Lincoln Fire is
40% contained.
87
00:03:44,702 --> 00:03:48,532
That means, by next week,
no more ash.
88
00:03:48,576 --> 00:03:50,273
This funeral is happening soon,
89
00:03:50,317 --> 00:03:52,232
so could you just drop
the lone wolf act
90
00:03:52,275 --> 00:03:53,798
and let me help you?
91
00:03:55,452 --> 00:03:58,499
Okay, but one snarky comment
out of you,
92
00:03:58,542 --> 00:04:00,762
and I'm conjuring up
some big bodyguards
93
00:04:00,805 --> 00:04:01,893
to haul you away.
94
00:04:03,634 --> 00:04:05,767
They better be hot, though.
95
00:04:06,507 --> 00:04:08,552
[both sigh]
96
00:04:09,771 --> 00:04:11,294
[distorted laughter][can spraying]
97
00:04:11,338 --> 00:04:12,904
[distorted chatter]
98
00:04:12,948 --> 00:04:14,254
[gun clicks]
99
00:04:14,297 --> 00:04:15,603
[billiard balls clatter]
100
00:04:21,261 --> 00:04:23,219
[electronic feedback]
101
00:04:23,263 --> 00:04:24,916
♪
102
00:04:24,960 --> 00:04:26,657
Aw, look.
103
00:04:26,701 --> 00:04:29,399
Our family trees
are kissing.
[chuckles]
104
00:04:29,443 --> 00:04:31,358
All this nonsense
going on here,
105
00:04:31,401 --> 00:04:33,969
and that's the one thing
that you notice?
106
00:04:34,012 --> 00:04:35,797
If you like piña coladas,
107
00:04:35,840 --> 00:04:37,581
they're on the house.
[chuckles]
108
00:04:37,625 --> 00:04:40,454
I mean, obviously.
-It is your mind.
-Mm-mm.
109
00:04:40,497 --> 00:04:42,456
No, no, no. These are
not my thoughts.
110
00:04:42,499 --> 00:04:43,979
Mm, yes and no.
111
00:04:45,154 --> 00:04:46,416
Half this mess is yours, Iz.
112
00:04:46,460 --> 00:04:47,983
[chuckles]
MARIA: Great.
113
00:04:48,026 --> 00:04:51,203
Could you send us to
the psychic vision section?
114
00:04:51,247 --> 00:04:52,466
-Oh.
-We're looking for...
115
00:04:52,509 --> 00:04:53,771
The funeral.
116
00:04:53,815 --> 00:04:55,033
Mm-hmm. I know.
117
00:04:55,077 --> 00:04:57,819
Only you can find it, Maria.
118
00:04:58,950 --> 00:05:00,517
You can't see
the rest of that funeral
119
00:05:00,561 --> 00:05:01,649
because you don't want to.
120
00:05:01,692 --> 00:05:04,739
I threw myself off a building.
121
00:05:04,782 --> 00:05:08,090
But think of it
like a repressed memory.
122
00:05:08,133 --> 00:05:09,831
It unsettles you.
123
00:05:09,874 --> 00:05:11,789
So, your unconscious
buried it
124
00:05:11,833 --> 00:05:13,443
underneath all this.
[chuckles]
125
00:05:13,487 --> 00:05:17,012
Everyone in here represents
a hidden truth.
126
00:05:17,055 --> 00:05:18,927
Confront them, you'll get
where you want to go.
127
00:05:18,970 --> 00:05:21,495
Ignore them,
you got to stay with me.
128
00:05:21,538 --> 00:05:23,453
You have got to be scrooging me.
129
00:05:23,497 --> 00:05:25,977
It's simple really.
Bare your soul.
130
00:05:26,021 --> 00:05:27,588
[board breaks]
131
00:05:27,631 --> 00:05:29,894
That one's got to be yours.
132
00:05:29,938 --> 00:05:32,375
What is she doing here, Isobel?
133
00:05:32,419 --> 00:05:35,639
It might have
something to do with this...
134
00:05:35,683 --> 00:05:37,554
dream I have of opening up
135
00:05:37,598 --> 00:05:39,121
a self-defense school
for little girls.
136
00:05:39,164 --> 00:05:40,383
Like Miyagi-Do.
137
00:05:43,212 --> 00:05:44,648
Poof!
138
00:05:44,692 --> 00:05:46,607
Just like the Cheshire Cat.
139
00:05:46,650 --> 00:05:48,696
Oh, God! That reminds me.
Hold on.
140
00:05:51,002 --> 00:05:52,482
You're late.
141
00:05:52,526 --> 00:05:55,920
[scoffs] You had to mention
Wonderland, huh?
142
00:05:56,921 --> 00:05:59,663
TAYLOR:
Safety is a shared endeavor
143
00:05:59,707 --> 00:06:01,622
that guarantees fairness
144
00:06:01,665 --> 00:06:03,363
and respect for all.
145
00:06:03,406 --> 00:06:04,973
Back in Lovington,
146
00:06:05,016 --> 00:06:07,845
I took a broken contract,
and I rebuilt it.
147
00:06:07,889 --> 00:06:09,456
It took trust,
148
00:06:09,499 --> 00:06:12,197
and it took order,
but we did it.
149
00:06:12,241 --> 00:06:14,852
How do you intend to respond
to the recent string
150
00:06:14,896 --> 00:06:17,159
of robberies
targeting people of color?
151
00:06:18,073 --> 00:06:21,163
I intend to get
to the bottom of it.
152
00:06:21,206 --> 00:06:23,513
Black lives matter,
153
00:06:23,557 --> 00:06:27,125
as do brown, red, white, blue.
154
00:06:27,169 --> 00:06:30,215
And because we're in Roswell--
green.
155
00:06:30,259 --> 00:06:32,304
[scattered laughter]
Now let me point you
in the direction
156
00:06:32,348 --> 00:06:34,219
of the other thing I'm good at:
157
00:06:34,263 --> 00:06:36,439
Hatch green chile cheeseburgers.
158
00:06:36,483 --> 00:06:38,006
[cheering, whooping]
159
00:06:42,010 --> 00:06:43,707
Look, I'll tell you
one thing,
160
00:06:43,751 --> 00:06:45,666
this town's missing
a Valenti.
161
00:06:45,709 --> 00:06:48,103
[can spraying]
162
00:06:49,887 --> 00:06:51,149
[siren chirps]
163
00:06:53,587 --> 00:06:55,806
♪
164
00:06:55,850 --> 00:06:57,460
[panting]
165
00:06:57,504 --> 00:06:59,506
WYATT:
166
00:07:01,246 --> 00:07:02,465
Rosalinda?
167
00:07:02,509 --> 00:07:04,336
Boo.[gasps] Whoa.
168
00:07:04,380 --> 00:07:06,034
[sighs][chuckles]
169
00:07:06,077 --> 00:07:08,123
Am I losing my edge?
170
00:07:08,166 --> 00:07:10,604
Just your earring.
171
00:07:11,953 --> 00:07:13,955
You recognized my earring.
172
00:07:16,305 --> 00:07:17,698
Who's that?
173
00:07:17,741 --> 00:07:19,917
Our Lady of Guadalupe.
174
00:07:19,961 --> 00:07:21,702
She's the patron saint
of Mexico.
175
00:07:21,745 --> 00:07:23,486
She's basically bigger
than Jesus.
176
00:07:23,530 --> 00:07:25,967
So, she's got, like,
better powers?
177
00:07:26,010 --> 00:07:27,403
[chuckles]
178
00:07:27,447 --> 00:07:29,579
She has Mexican powers.
179
00:07:29,623 --> 00:07:32,669
"There's a crack in everything.
180
00:07:32,713 --> 00:07:35,324
That's how
the light gets in."
181
00:07:35,367 --> 00:07:37,326
That's Leonard Cohen, right?
182
00:07:37,369 --> 00:07:39,415
You barely remember
who you are,
183
00:07:39,459 --> 00:07:41,112
but you remember
"Anthem" lyrics?
184
00:07:42,157 --> 00:07:45,943
I found the box set with some of
my old stuff from high school.
185
00:07:45,987 --> 00:07:48,293
Thought it might help me
remember...
186
00:07:48,337 --> 00:07:50,470
[sighs] something.
187
00:07:50,513 --> 00:07:52,515
Did it?
188
00:07:52,559 --> 00:07:53,908
Nope.
189
00:07:53,951 --> 00:07:55,518
Which sucks,
190
00:07:55,562 --> 00:07:59,087
because I'm sort of getting
the sense that something...
191
00:07:59,130 --> 00:08:01,655
something pretty bad happened
to my sister.
192
00:08:02,612 --> 00:08:04,832
Something my mom doesn't want me
to find out.
193
00:08:06,224 --> 00:08:07,835
You didn't just google it?
194
00:08:07,878 --> 00:08:10,968
Well, I also get the sense
that it's the sort of thing
195
00:08:11,012 --> 00:08:13,580
you don't really want to find
with an ad banner next to it.
196
00:08:13,623 --> 00:08:15,625
[chuckles]
So...
197
00:08:15,669 --> 00:08:18,498
I thought I'd ask you.
198
00:08:19,368 --> 00:08:21,065
[chuckles]:
Me?
199
00:08:21,109 --> 00:08:22,545
Why not...
200
00:08:22,589 --> 00:08:24,329
why not Jordan?
201
00:08:24,373 --> 00:08:26,854
'Cause he's mean, and you're...
202
00:08:28,029 --> 00:08:29,247
...not.
203
00:08:33,382 --> 00:08:35,602
I don't know anything.
204
00:08:40,389 --> 00:08:42,522
[high-pitched ringing]
205
00:08:44,741 --> 00:08:46,526
This is why they were mining it.
206
00:08:46,569 --> 00:08:48,223
[door closes]
207
00:08:49,050 --> 00:08:50,530
Did you just make
an intergalactic IPA?
208
00:08:50,573 --> 00:08:52,096
What do you want, Valenti?
209
00:08:52,140 --> 00:08:53,489
Your help.
210
00:08:53,533 --> 00:08:54,969
Last night,
211
00:08:55,012 --> 00:08:57,537
this radio dialed itself
to a frequency
212
00:08:57,580 --> 00:08:59,669
way beyond
the normal broadcast band
213
00:08:59,713 --> 00:09:03,064
and played something weird.
214
00:09:03,107 --> 00:09:04,326
No.
215
00:09:04,369 --> 00:09:05,936
[high-pitched ringing]
Whoa, whoa. Hey!
216
00:09:06,763 --> 00:09:08,199
I'm all stocked up on stubborn,
217
00:09:08,243 --> 00:09:09,461
and I know that you would be
interested in...
218
00:09:09,505 --> 00:09:11,638
[electronic feedback]
219
00:09:11,681 --> 00:09:12,900
Whoa.
220
00:09:13,814 --> 00:09:15,293
Did that just...
221
00:09:16,077 --> 00:09:18,688
JIM:
Magoo? Are you there?
222
00:09:18,732 --> 00:09:20,342
If you've...
223
00:09:20,385 --> 00:09:21,691
...you've come too far...
224
00:09:21,735 --> 00:09:23,171
Is that your dad?
225
00:09:23,214 --> 00:09:24,868
Speaking through
a hundred-year-old glowing radio
226
00:09:24,912 --> 00:09:26,478
that's reacting
to your magic rock.
227
00:09:26,522 --> 00:09:28,176
[static crackling]
228
00:09:28,219 --> 00:09:29,569
Now you interested?
229
00:09:29,612 --> 00:09:31,571
♪
230
00:09:35,183 --> 00:09:37,185
Max told me about the clone.
231
00:09:37,228 --> 00:09:40,231
But he left out the part
about magic pebbles.
232
00:09:41,058 --> 00:09:42,886
Used to be regular
old turquoise,
233
00:09:42,930 --> 00:09:45,541
but the crash of '47 changed
its composition somehow.
234
00:09:45,585 --> 00:09:46,890
My mom was mining it.
235
00:09:46,934 --> 00:09:48,849
And from what I can tell,
it amplifies
236
00:09:48,892 --> 00:09:50,241
the chemical properties
in anything
237
00:09:50,285 --> 00:09:52,156
that conducts a current.
238
00:09:53,593 --> 00:09:55,246
Alien glass.
239
00:09:56,508 --> 00:09:57,945
That explains the glow.
240
00:09:57,988 --> 00:09:59,120
It's wedged in there
pretty good.
241
00:09:59,163 --> 00:10:00,469
MICHAEL:
Getting it in is easy.
242
00:10:00,512 --> 00:10:01,731
Fixing this crack,
243
00:10:01,775 --> 00:10:02,906
that's gonna take
some skill.
244
00:10:02,950 --> 00:10:04,691
KYLE:
And you think my dad
245
00:10:04,734 --> 00:10:06,823
somehow put his message
in alien glass?
246
00:10:06,867 --> 00:10:08,433
Better question is,
247
00:10:08,477 --> 00:10:10,610
why did your old man hide it
in a broken radio?
248
00:10:10,653 --> 00:10:12,742
[sighs] I don't know,
249
00:10:12,786 --> 00:10:14,657
but my great-grandfather
built it.
250
00:10:14,701 --> 00:10:16,224
Used to be the family business.
251
00:10:16,267 --> 00:10:17,573
Hmm.
252
00:10:17,617 --> 00:10:18,922
-Wow.
-KYLE: Mm-hmm.
253
00:10:18,966 --> 00:10:21,446
"In times of trouble,
let this be your guide."
254
00:10:21,490 --> 00:10:22,796
[chuckles]
255
00:10:22,839 --> 00:10:24,145
They were poets, too.
256
00:10:24,188 --> 00:10:25,407
Can you fix it?
257
00:10:25,450 --> 00:10:27,757
Uh, boosting the properties
of the glass
258
00:10:27,801 --> 00:10:29,367
could create an ionic bond.
259
00:10:29,411 --> 00:10:30,978
Yeah, like alien Lego.
260
00:10:31,761 --> 00:10:33,633
Grab the pliers.
261
00:10:34,808 --> 00:10:36,679
We're doing surgery.
262
00:10:36,723 --> 00:10:38,725
[soft piano music playing]
263
00:10:40,683 --> 00:10:42,990
[seabirds screeching]
264
00:10:43,033 --> 00:10:44,687
Oh, I-I know what
you're gonna say,
265
00:10:44,731 --> 00:10:46,080
but I already
did the rounds.
266
00:10:46,123 --> 00:10:48,996
Mm. Uh, well, then let me
humbly suggest
267
00:10:49,039 --> 00:10:50,345
that we do them again.
268
00:10:50,388 --> 00:10:52,913
This event is
honoring you, Liz.
269
00:10:52,956 --> 00:10:56,046
And by the way, our guests
in there, they do fund
270
00:10:56,090 --> 00:10:58,527
your very unorthodox
scientific ideas,
271
00:10:58,570 --> 00:11:00,660
and thus, my car.
272
00:11:00,703 --> 00:11:02,792
Well, maybe they shouldn't.
273
00:11:02,836 --> 00:11:07,841
Oh, so then, this is
about Roswell.
274
00:11:09,451 --> 00:11:11,975
You found the old
spores in your lab,
275
00:11:12,019 --> 00:11:13,890
but there was no DNA.
276
00:11:13,934 --> 00:11:15,849
The spores are still
in my bag.
277
00:11:17,024 --> 00:11:18,939
What, you haven't even
tried them yet?
278
00:11:20,462 --> 00:11:22,159
What's going on, Liz?
279
00:11:22,203 --> 00:11:24,988
I've spent so much time
trying to convince these people
280
00:11:25,032 --> 00:11:27,861
that I belong here,
and I...
281
00:11:27,904 --> 00:11:29,776
I haven't asked myself
if this is where
282
00:11:29,819 --> 00:11:31,168
I'm supposed to be.
283
00:11:31,212 --> 00:11:32,735
You mean on a balcony
with a stunning view
284
00:11:32,779 --> 00:11:33,910
-and funding for days?
-Heath...
285
00:11:33,954 --> 00:11:35,433
I want to help people.
286
00:11:35,477 --> 00:11:37,871
So we should look
-at your spores.
-No.
287
00:11:37,914 --> 00:11:39,350
'Cause once we do,
Genoryx is gonna own
288
00:11:39,394 --> 00:11:40,525
whatever becomes of them.
289
00:11:40,569 --> 00:11:41,744
And without Genoryx,
290
00:11:41,788 --> 00:11:42,963
you won't have a
breakthrough at all.
291
00:11:43,006 --> 00:11:44,181
You don't have
the resources.
292
00:11:44,225 --> 00:11:46,140
Exactly why I'm conflicted.
293
00:11:49,230 --> 00:11:52,537
Okay, I've never told you this.
294
00:11:52,581 --> 00:11:54,931
[clears throat]:
Uh...
295
00:11:54,975 --> 00:11:56,803
I failed out of Johns Hopkins.
296
00:12:00,284 --> 00:12:03,853
I was sure as hell that
one day I would save the world.
297
00:12:03,897 --> 00:12:06,856
My professor disagreed.
298
00:12:06,900 --> 00:12:10,381
For a long time,
I questioned all of it.
299
00:12:10,425 --> 00:12:14,559
The whole reason that I got
into this in the first place.
300
00:12:14,603 --> 00:12:17,127
Mm. So what'd you do?
301
00:12:17,171 --> 00:12:20,130
Well, I wallowed,
I ate a case of Twinkies,
302
00:12:20,174 --> 00:12:22,306
and then I numbed my brain
on video games.
303
00:12:22,350 --> 00:12:24,569
And then, luckily,
I had a friend
304
00:12:24,613 --> 00:12:26,441
who pulled me out of my head
long enough
305
00:12:26,484 --> 00:12:27,834
to see my way through.
306
00:12:27,877 --> 00:12:29,705
So I should download
Call of Duty?
307
00:12:29,749 --> 00:12:31,315
[laughs softly]
308
00:12:32,882 --> 00:12:34,536
Well, maybe skip the download.
309
00:12:40,455 --> 00:12:42,457
♪
310
00:12:53,555 --> 00:12:54,861
[grunts][cries out]
311
00:12:56,776 --> 00:12:58,342
[grunting]
312
00:13:04,653 --> 00:13:07,047
[animal whimpering]
313
00:13:11,442 --> 00:13:13,314
[whimpering]
314
00:13:15,969 --> 00:13:17,709
[sighs]
315
00:13:17,753 --> 00:13:20,887
I didn't mean to hit you, buddy.
316
00:13:20,930 --> 00:13:23,150
My emotions just
got the best of me.
317
00:13:25,152 --> 00:13:27,850
[scoffs]
They think I'm a monster.
318
00:13:29,852 --> 00:13:31,854
Now I know why.
319
00:13:33,856 --> 00:13:35,249
So what do you think?
320
00:13:35,292 --> 00:13:36,990
[whimpers]
321
00:13:39,079 --> 00:13:41,124
[high-pitched ringing]
322
00:13:42,778 --> 00:13:45,085
Had I known this would be
such a delicate procedure,
323
00:13:45,128 --> 00:13:46,826
I would have brought
my hemostatic clamps.
324
00:13:46,869 --> 00:13:48,392
A poor craftsman
blames his tools.
325
00:13:48,436 --> 00:13:51,265
If I mess this up, the only tool
I'm blaming is you.
326
00:13:53,267 --> 00:13:55,704
Would you look at that.
Hmm?
327
00:13:55,747 --> 00:13:58,489
MICHAEL:
This baby's both
a transmitter and a receiver.
328
00:13:58,533 --> 00:14:01,623
I wonder who this
walkie-ET-talkie calls out to.
329
00:14:01,666 --> 00:14:04,147
Can you focus, please?
330
00:14:04,191 --> 00:14:06,497
I've just got to
fuse this last piece.
331
00:14:06,541 --> 00:14:08,630
Keep those steady hands
steady and...
332
00:14:08,673 --> 00:14:10,632
All right.
333
00:14:12,895 --> 00:14:14,375
You can relax now.
334
00:14:14,418 --> 00:14:16,203
It's done.
335
00:14:18,988 --> 00:14:21,338
So what do we do now?[rumbling]
336
00:14:21,382 --> 00:14:23,558
Take cover.
Take cover!
337
00:14:26,082 --> 00:14:27,040
[rumbling stops]
338
00:14:27,083 --> 00:14:29,433
[static crackling]
339
00:14:30,957 --> 00:14:33,002
JIM [over radio]:
If you've figured out how to
extract this message
340
00:14:33,046 --> 00:14:35,352
from the glass, then
you've come too far.
341
00:14:35,396 --> 00:14:37,877
I probably only have
a few minutes
342
00:14:37,920 --> 00:14:40,009
before I slip out of lucidity.
343
00:14:40,053 --> 00:14:43,534
Ever since the crash of '47,
our family
344
00:14:43,578 --> 00:14:45,493
has chosen to protect
the Others.
345
00:14:45,536 --> 00:14:48,235
It seemed like the right
decision to protect those
346
00:14:48,278 --> 00:14:51,194
who are persecuted
for being different.
347
00:14:51,238 --> 00:14:54,545
But it wasn't.
Not for your grandfather.
348
00:14:54,589 --> 00:14:56,199
Not for me.
349
00:14:56,243 --> 00:14:59,724
Walk away, Kyle, because
the alternative is a sacrifice
350
00:14:59,768 --> 00:15:01,770
no more Valentis should make.
351
00:15:10,953 --> 00:15:13,825
Sorry for making a mess
of Guerin Grotto.
352
00:15:13,869 --> 00:15:16,916
First of all, it's a lair.
353
00:15:16,959 --> 00:15:19,048
Second, I am pretty sure
your dad told you
354
00:15:19,092 --> 00:15:20,397
to get the hell out of here.
355
00:15:20,441 --> 00:15:22,225
But I gotta imagine
my grandfather said
356
00:15:22,269 --> 00:15:24,314
the same thing to him,
and yet he stayed the course.
357
00:15:24,358 --> 00:15:26,099
And he died because of it.
358
00:15:27,274 --> 00:15:31,408
Sure, abandoning
oppressed people, harsh.
359
00:15:31,452 --> 00:15:35,935
But what's less harsh is,
I don't know... living!
360
00:15:35,978 --> 00:15:39,416
Don't you feel a sense
-of responsibility?
-To do what?!
361
00:15:39,460 --> 00:15:42,289
I'm gonna get in a rocket ship
that doesn't exist?
362
00:15:42,332 --> 00:15:44,421
Fly to a planet that's
God knows where
363
00:15:44,465 --> 00:15:46,162
into a war that's probably
long over?
364
00:15:46,206 --> 00:15:48,469
Face it, Valenti,
365
00:15:48,512 --> 00:15:50,862
I am as capable
of helping that planet
366
00:15:50,906 --> 00:15:52,516
as you are of helping us.
367
00:15:52,560 --> 00:15:55,737
[sighs heavily]
368
00:15:57,130 --> 00:15:59,219
I don't think I can
look my kids in the eye
369
00:15:59,262 --> 00:16:01,482
and tell 'em I walked away
from this.
370
00:16:04,224 --> 00:16:06,443
[phone chimes]
371
00:16:11,144 --> 00:16:13,537
I gotta go.
372
00:16:20,718 --> 00:16:21,937
Here's an idea.
373
00:16:21,981 --> 00:16:24,244
You have someone
stashed in a cave
374
00:16:24,287 --> 00:16:25,636
who could help you find
the answers you've been
375
00:16:25,680 --> 00:16:27,464
searching for since
you were seven years old.
376
00:16:27,508 --> 00:16:29,162
How about you stop
licking your wounds
377
00:16:29,205 --> 00:16:30,641
and go talk to him.
378
00:16:35,037 --> 00:16:37,083
WYATT:
Thanks for taking pity on me.
379
00:16:37,126 --> 00:16:38,998
Oh, this is not pity.
380
00:16:39,041 --> 00:16:40,738
This is emergency assistance.
381
00:16:40,782 --> 00:16:43,045
Face it, having been friends
with Jordan is a cry for help.
382
00:16:43,089 --> 00:16:45,439
[laughs softly]
383
00:16:45,482 --> 00:16:48,529
Liz told me that you and Rosa
used to be friends.
384
00:16:48,572 --> 00:16:51,010
She said that you guys
would hang out
385
00:16:51,053 --> 00:16:55,144
and listen to Nirvana,
and talk about art sometimes.
386
00:16:56,450 --> 00:16:58,452
I told her I
didn't get that.
387
00:16:58,495 --> 00:17:00,062
Guüero rancher with money
388
00:17:00,106 --> 00:17:01,411
and a Chicana
with secondhand sneaks.
389
00:17:01,455 --> 00:17:02,891
Well, what'd she say to that?
390
00:17:02,934 --> 00:17:05,676
Um...
391
00:17:05,720 --> 00:17:07,504
she said...
392
00:17:07,548 --> 00:17:10,681
a veces en las piedras
crecen flores.
393
00:17:11,552 --> 00:17:14,685
Sometimes flowers grow
through cracks in the cement.
394
00:17:14,729 --> 00:17:16,818
Good things can thrive,
395
00:17:16,861 --> 00:17:19,821
even when the world
around it is...
396
00:17:19,864 --> 00:17:22,302
Thick-headed and backwards?
397
00:17:22,345 --> 00:17:24,043
[glass shatters][man grunts]
398
00:17:24,086 --> 00:17:26,262
Adios me from the shop again,
399
00:17:26,306 --> 00:17:28,047
I might adios you
out of my country!
400
00:17:31,789 --> 00:17:33,574
[scoffs]
Oh, you gotta be kidding me.
401
00:17:35,228 --> 00:17:36,794
You're hanging out with her?
402
00:17:36,838 --> 00:17:37,882
So what?
403
00:17:37,926 --> 00:17:39,058
I should go.
404
00:17:39,101 --> 00:17:40,624
You should stay.
405
00:17:40,668 --> 00:17:42,148
Hey.
406
00:17:42,191 --> 00:17:43,236
You know,
407
00:17:43,279 --> 00:17:44,367
your mama made us promise
408
00:17:44,411 --> 00:17:45,586
not to tell you this,
409
00:17:45,629 --> 00:17:47,066
but enough's enough.
410
00:17:47,109 --> 00:17:49,372
Why don't you ask
your girlfriend here
411
00:17:49,416 --> 00:17:51,244
what happened to
your sister, huh?
412
00:17:52,332 --> 00:17:54,769
-She doesn't know.
-She's a lying piece of dirt.
413
00:17:54,812 --> 00:17:56,292
Just like the rest of 'em.
414
00:17:56,336 --> 00:17:58,816
Her family is the reason
your sister's dead, Wyatt.
415
00:18:01,471 --> 00:18:03,647
Her cousin killed Kate.
416
00:18:06,433 --> 00:18:08,609
Come on, Zeke, let's go.
417
00:18:22,797 --> 00:18:25,016
Okay, little-known fact.
418
00:18:25,060 --> 00:18:26,322
This is where Einstein came
419
00:18:26,366 --> 00:18:28,498
whenever he had
a crisis of faith.
420
00:18:28,542 --> 00:18:30,805
Voilà.[salsa music playing]
421
00:18:30,848 --> 00:18:32,328
[Liz chuckles]
422
00:18:32,372 --> 00:18:33,808
There's no one dancing.
423
00:18:33,851 --> 00:18:35,810
That's the point.
Mm.
424
00:18:35,853 --> 00:18:38,508
More room for us.
425
00:18:42,991 --> 00:18:44,906
You know, you look a lot happier
426
00:18:44,949 --> 00:18:46,951
with that bullet wound fixed up.
427
00:18:46,995 --> 00:18:50,259
But Louise once told me that
428
00:18:50,303 --> 00:18:53,175
it's the accidents
429
00:18:53,219 --> 00:18:55,656
that change the course
of our lives.
430
00:18:55,699 --> 00:18:58,702
I think you might be
my happy accident, Lucky.
431
00:19:01,836 --> 00:19:03,316
Come on.
432
00:19:07,233 --> 00:19:09,626
[Lucky panting]
433
00:19:15,197 --> 00:19:16,938
♪
434
00:19:20,246 --> 00:19:21,421
Oh, I know.
435
00:19:21,464 --> 00:19:22,639
We share the same face.
436
00:19:22,683 --> 00:19:25,338
You'd think he would trust me.
437
00:19:27,601 --> 00:19:30,604
What do you say we show him
who I really am?
438
00:19:30,647 --> 00:19:32,388
♪
439
00:19:36,871 --> 00:19:38,699
[low whirring]
440
00:19:39,787 --> 00:19:40,875
[whirring stops]
441
00:19:44,226 --> 00:19:46,533
[high-pitched ringing]
442
00:19:48,361 --> 00:19:50,841
[old-timey music playing]
443
00:19:52,713 --> 00:19:55,106
♪
444
00:19:55,150 --> 00:19:57,196
[high-pitched ringing]
445
00:20:01,243 --> 00:20:03,202
[music stops][door opens]
446
00:20:06,509 --> 00:20:07,902
How'd you find us?
447
00:20:08,685 --> 00:20:10,470
One road in, one road out.
448
00:20:12,820 --> 00:20:13,951
Give me the pod.
449
00:20:13,995 --> 00:20:15,475
It's not here.
450
00:20:18,042 --> 00:20:19,696
[high-pitched ringing]
451
00:20:19,740 --> 00:20:20,828
Oh.
452
00:20:20,871 --> 00:20:23,483
You're leaving
and taking him with you?
453
00:20:24,962 --> 00:20:26,834
I don't want to hurt you.
454
00:20:27,965 --> 00:20:29,228
Just give me the boy.
455
00:20:29,271 --> 00:20:31,360
We will never give him to you.
456
00:20:31,404 --> 00:20:33,014
After everything
that you have...
457
00:20:33,057 --> 00:20:34,407
[grunts]
Louise!
458
00:20:34,450 --> 00:20:35,843
[both grunt]
459
00:20:39,325 --> 00:20:41,283
LOUISE:
I love you.
460
00:20:45,331 --> 00:20:47,071
[grunts]
461
00:20:47,115 --> 00:20:48,638
[panting]
462
00:20:48,682 --> 00:20:51,293
So, you're gonna kill me now?
463
00:20:51,337 --> 00:20:52,990
No, but I told you,
464
00:20:53,034 --> 00:20:54,644
I just want my boy.
465
00:20:58,300 --> 00:20:59,910
[gasps]
466
00:21:04,045 --> 00:21:05,394
[whirring resumes]
467
00:21:09,964 --> 00:21:13,272
ISOBEL: So, every subconscious
thought we deal with
468
00:21:13,315 --> 00:21:16,405
gets us closer to accepting the
truth about the funeral vision.
469
00:21:16,449 --> 00:21:18,015
MARIA:
Well, in that case,
470
00:21:18,059 --> 00:21:19,669
I guess you should be
a little more forthcoming.
471
00:21:19,713 --> 00:21:22,368
Focus, ladies.
That was just the easy part.
472
00:21:24,848 --> 00:21:27,373
We're warming up
to the main event.
473
00:21:27,416 --> 00:21:30,027
Only two truths are left.
474
00:21:30,071 --> 00:21:32,203
You want truth, rabbit?
475
00:21:32,247 --> 00:21:35,555
Bronson died before my mother
gave birth to that baby.
476
00:21:35,598 --> 00:21:37,470
There's nothing I'm
suppressing there.
477
00:21:37,513 --> 00:21:39,080
Care to comment, Maria?
478
00:21:40,560 --> 00:21:43,476
Yeah, on the
creepy Evans twins.
479
00:21:46,305 --> 00:21:49,090
You want us to
deal you in, Iz?
480
00:21:49,133 --> 00:21:50,396
Should they, Iz?
481
00:21:50,439 --> 00:21:51,962
Okay, fine!
482
00:21:52,006 --> 00:21:53,529
Fine.
483
00:21:54,487 --> 00:21:56,010
Max is a clone.
484
00:21:56,053 --> 00:21:58,317
-What?
-Yeah, we found this guy Jones
485
00:21:58,360 --> 00:22:00,667
in a cave in the desert and...
486
00:22:00,710 --> 00:22:03,496
apparently he's, like, O.G. Max.
487
00:22:03,539 --> 00:22:04,888
We don't know if
he's good or bad,
488
00:22:04,932 --> 00:22:06,803
so we locked him
in an alien cage.
489
00:22:06,847 --> 00:22:09,458
Wait, I'm sorry, you kept
a man in a cage for a year?
490
00:22:09,502 --> 00:22:12,026
No, I mean, we kept
him in a stasis pod
491
00:22:12,069 --> 00:22:15,029
for, like, 51
and a half weeks.
492
00:22:15,072 --> 00:22:16,639
The cage has just been
the last few days.
493
00:22:16,683 --> 00:22:18,598
And of course you would
keep that to yourself.
494
00:22:18,641 --> 00:22:20,426
You know, it was
kind of an alien thing.
495
00:22:20,469 --> 00:22:22,819
I am an alien...
496
00:22:22,863 --> 00:22:25,387
ish.
Listen, we thought
he was dangerous.
497
00:22:25,431 --> 00:22:27,520
What do you mean "thought"?
498
00:22:27,563 --> 00:22:28,956
It's complicated.
499
00:22:28,999 --> 00:22:30,914
Okay, it's really not,
so just spit it out.
500
00:22:32,220 --> 00:22:34,744
Our mothers were
afraid of Jones.
501
00:22:38,487 --> 00:22:40,750
But he says that he cares
about Max.
502
00:22:40,794 --> 00:22:43,579
And I can feel that he...
503
00:22:43,623 --> 00:22:45,668
he's telling the truth.
504
00:22:45,712 --> 00:22:48,105
And I don't trust him.
505
00:22:48,149 --> 00:22:49,759
But... I don't know,
506
00:22:49,803 --> 00:22:51,413
I have this sense that
507
00:22:51,457 --> 00:22:53,633
there's something...
508
00:22:53,676 --> 00:22:56,679
I don't know how to describe it
other than to say...
509
00:22:58,725 --> 00:23:00,422
...he feels like family.
510
00:23:06,254 --> 00:23:08,125
Poof.
511
00:23:08,169 --> 00:23:11,302
One down...
512
00:23:11,346 --> 00:23:12,913
one to go.
513
00:23:16,482 --> 00:23:17,831
[high-pitched ringing]
514
00:23:17,874 --> 00:23:19,746
[indistinct P.A. announcement]
515
00:23:23,053 --> 00:23:24,098
[door closes]
516
00:23:35,326 --> 00:23:37,807
[sighs]
517
00:23:40,027 --> 00:23:42,421
[Lucky whines]
518
00:23:42,464 --> 00:23:44,161
No, you're right, boy.
519
00:23:44,205 --> 00:23:46,512
This ain't good news.
520
00:23:46,555 --> 00:23:48,601
["Un Poquito Mas"
by Devin Banda playing]
521
00:23:48,644 --> 00:23:50,864
♪
522
00:24:00,830 --> 00:24:02,745
Salsa requires letting go.
523
00:24:02,789 --> 00:24:04,573
Relinquishing control
to your partner.
524
00:24:04,617 --> 00:24:06,619
♪
525
00:24:06,662 --> 00:24:08,621
♪ Side to side...
526
00:24:08,664 --> 00:24:10,579
And we both know
that's not really your thing.
527
00:24:10,623 --> 00:24:13,147
♪
528
00:24:14,757 --> 00:24:17,630
♪ Over and over...
529
00:24:17,673 --> 00:24:20,154
♪
530
00:24:25,246 --> 00:24:27,291
[song ends]
531
00:24:27,335 --> 00:24:28,945
All right, Jones.
532
00:24:28,989 --> 00:24:31,034
I've been thinking
about what you said.
533
00:24:33,123 --> 00:24:35,038
Max!
534
00:24:37,824 --> 00:24:40,304
Hey! Wake up, dude. Hey.
535
00:24:40,348 --> 00:24:42,481
Hey.
[moaning]
536
00:24:42,524 --> 00:24:44,004
You good?
537
00:24:46,310 --> 00:24:48,487
What happened?
538
00:25:46,414 --> 00:25:48,242
You know, out there,
you actually
539
00:25:48,285 --> 00:25:49,939
let me take
the lead for once.
540
00:25:49,983 --> 00:25:52,028
Mm, do not get used to it.
541
00:25:52,072 --> 00:25:54,291
Salsa's not the same
thing as science.
542
00:25:54,335 --> 00:25:55,597
But I disagree.
543
00:25:55,641 --> 00:25:57,251
You just have to trust me
not to drop you
544
00:25:57,294 --> 00:25:58,687
on your head.
545
00:25:58,731 --> 00:26:00,428
That doesn't actually
make sense.
546
00:26:00,471 --> 00:26:02,038
[giggles]
All right.
547
00:26:02,082 --> 00:26:04,214
What I'm trying to say is...
548
00:26:04,258 --> 00:26:05,868
I got you.
549
00:26:05,912 --> 00:26:08,392
All right, you don't want to do
the important stuff in the lab?
550
00:26:08,436 --> 00:26:10,177
We do it off-book.
551
00:26:10,220 --> 00:26:12,092
How?
552
00:26:14,311 --> 00:26:16,139
We set up shop at your house.
553
00:26:16,183 --> 00:26:18,533
I call in
all of the favors
554
00:26:18,577 --> 00:26:21,231
with my tech buddy,
he firewalls everything.
555
00:26:21,275 --> 00:26:23,843
Genoryx will never know
what we create in there.
556
00:26:23,886 --> 00:26:25,932
Liz, you're brilliant.
557
00:26:26,802 --> 00:26:29,413
I mean, I'm just asking you
to trust your instincts.
558
00:26:32,939 --> 00:26:35,289
[baby fussing]
559
00:26:35,332 --> 00:26:38,248
Okay, DeLuca,
spit it out.
560
00:26:38,292 --> 00:26:40,207
Why is my mother
in your head?
561
00:26:40,250 --> 00:26:41,904
You mean my great-grandmother
562
00:26:41,948 --> 00:26:43,732
and your sister Patricia?
563
00:26:43,776 --> 00:26:45,691
Yeah, tomato, tom-ah-to.
564
00:26:45,734 --> 00:26:47,431
Hardly.
565
00:26:47,475 --> 00:26:49,085
How can you not see that?
566
00:26:49,129 --> 00:26:50,521
I'm sorry, does this
567
00:26:50,565 --> 00:26:52,654
-have something to do with me?
-Yes!
568
00:26:52,698 --> 00:26:54,700
No, wait.
569
00:26:54,743 --> 00:26:56,397
I'm not sure.
570
00:26:56,440 --> 00:26:58,573
I don't have a lot
of family, but...
571
00:26:58,617 --> 00:27:00,357
my mom needs me
more than ever.
572
00:27:00,401 --> 00:27:02,446
I'm not normal enough
to be human, but apparently
573
00:27:02,490 --> 00:27:04,753
I'm not alien enough
to be part of the alien gang.
574
00:27:04,797 --> 00:27:06,755
I just...
575
00:27:06,799 --> 00:27:09,540
I don't know...
576
00:27:09,584 --> 00:27:10,803
Lonely.
577
00:27:12,456 --> 00:27:14,894
What, you're
queen of feelings now?
578
00:27:16,373 --> 00:27:18,201
How did you not know that?
579
00:27:18,245 --> 00:27:19,768
I don't know,
you know, in my defense,
580
00:27:19,812 --> 00:27:22,510
I've have this new ability
for, like, 36 hours.
581
00:27:22,553 --> 00:27:24,686
Ever since I found out
about Louise,
582
00:27:24,730 --> 00:27:28,124
I just... I wanted to feel
some type of connection.
583
00:27:28,168 --> 00:27:30,039
And your only connection
584
00:27:30,083 --> 00:27:31,867
is through me.
585
00:27:33,521 --> 00:27:36,132
And I haven't exactly
been including you.
586
00:27:36,176 --> 00:27:37,917
In fact, I've been
587
00:27:37,960 --> 00:27:40,310
-actively excluding.
-Yeah.
588
00:27:40,354 --> 00:27:42,182
-Criticizing.
589
00:27:42,225 --> 00:27:43,531
-Antagonizing.
-Irritating.
590
00:27:43,574 --> 00:27:46,142
Just not treating you
like family.
591
00:27:46,186 --> 00:27:47,883
It would just be nice to know
592
00:27:47,927 --> 00:27:49,842
what planet
my great-grandmother's from.
593
00:27:51,017 --> 00:27:53,759
Well... you know what?
594
00:27:53,802 --> 00:27:55,151
Why don't we solve this?
595
00:27:55,195 --> 00:27:56,326
And then let's talk about it
596
00:27:56,370 --> 00:27:57,893
over some acetone margaritas?
597
00:27:57,937 --> 00:27:59,678
Okay.
598
00:28:01,854 --> 00:28:03,159
LIZ:
Congrats, ladies.
599
00:28:03,203 --> 00:28:04,552
You did it.
600
00:28:09,122 --> 00:28:11,385
[harmonica playing]
601
00:28:18,914 --> 00:28:20,655
Whew! "Find My Friends"
602
00:28:20,699 --> 00:28:22,875
should be called
"Find My Intergalactic Enemy."
603
00:28:22,918 --> 00:28:24,528
Dude, I've felt...
604
00:28:24,572 --> 00:28:26,313
I've felt how strong he is, man.
605
00:28:26,356 --> 00:28:28,271
He is stronger than all of us.
606
00:28:28,315 --> 00:28:30,143
Well...
607
00:28:30,186 --> 00:28:31,753
lucky for us,
608
00:28:31,797 --> 00:28:34,756
I got a long history...[grunts]
609
00:28:34,800 --> 00:28:37,367
of fighting someone
with your face.
610
00:28:39,587 --> 00:28:42,068
[truck doors close]
611
00:28:42,111 --> 00:28:44,853
Told you they'd come, boy.
612
00:28:46,159 --> 00:28:47,377
What are you doing here?
613
00:28:47,421 --> 00:28:48,727
[gun clicks]
Thinking.
614
00:28:48,770 --> 00:28:50,859
Plenty of quiet time
in your cage.
615
00:28:50,903 --> 00:28:54,863
You know, when you keep things
locked up, you create monsters,
616
00:28:54,907 --> 00:28:56,430
Michael.
617
00:28:57,779 --> 00:28:59,433
[high-pitched ringing]
618
00:28:59,476 --> 00:29:01,783
You know, I thought
about running.
619
00:29:01,827 --> 00:29:05,091
But then I remembered why I
came here in the first place.
620
00:29:05,134 --> 00:29:06,701
[sets gun down]
621
00:29:07,789 --> 00:29:09,399
I've seen who you've become,
622
00:29:09,443 --> 00:29:11,793
Max, and you're
a good man.
623
00:29:11,837 --> 00:29:14,578
You deserve the life
I came here to give you.
624
00:29:14,622 --> 00:29:15,928
And what life is that?
625
00:29:15,971 --> 00:29:17,146
A healthy one.
626
00:29:17,190 --> 00:29:19,366
I've seen your X-rays.
627
00:29:19,409 --> 00:29:22,064
[sighs] There's
a lot of people
628
00:29:22,108 --> 00:29:23,544
who will miss you.
629
00:29:23,587 --> 00:29:25,198
I mean, Liz Ortecho for one.
630
00:29:25,241 --> 00:29:27,374
You leave Liz out of this.
631
00:29:28,854 --> 00:29:31,508
I understand why you doubt me.
632
00:29:32,509 --> 00:29:35,730
I, uh, I remember Tripp.
633
00:29:36,949 --> 00:29:39,603
That's why I wanted to give you
my side of the story.
634
00:29:39,647 --> 00:29:40,909
What's he talking about?
635
00:29:40,953 --> 00:29:42,650
I dug up
636
00:29:42,693 --> 00:29:45,261
just enough strength
to give him one memory.
637
00:29:45,305 --> 00:29:47,263
So he could make
his own decision.
638
00:29:47,307 --> 00:29:48,917
About what?
639
00:29:48,961 --> 00:29:50,397
His heart.
640
00:29:50,440 --> 00:29:52,355
Now...
641
00:29:52,399 --> 00:29:54,444
will you trust me enough
642
00:29:54,488 --> 00:29:56,272
to let me heal you?
643
00:29:56,316 --> 00:29:58,361
You're not strong enough
for that.
644
00:29:59,449 --> 00:30:01,495
Lucky seems to be doing
just fine.
645
00:30:03,584 --> 00:30:05,368
Look, no offense
to Lucky, but...
646
00:30:05,412 --> 00:30:07,153
it's different with people.
647
00:30:07,196 --> 00:30:08,632
Okay, I mean, you could die.
648
00:30:08,676 --> 00:30:10,504
And in doing so, make amends
649
00:30:10,547 --> 00:30:12,854
for all the pain
I've caused in my life.
650
00:30:12,898 --> 00:30:13,942
[exhales]
651
00:30:13,986 --> 00:30:15,465
Let me help you,
652
00:30:15,509 --> 00:30:18,251
Max.
Why? Why?
653
00:30:18,294 --> 00:30:21,384
Because in-in 1948,
you were searching for me?
654
00:30:21,428 --> 00:30:23,604
Nothing you showed me
655
00:30:23,647 --> 00:30:25,171
convinces me of anything else.
656
00:30:25,214 --> 00:30:27,651
Then let me show you the rest.
657
00:30:29,218 --> 00:30:30,959
Don't.
658
00:30:31,003 --> 00:30:34,006
He can't fake a memory.
659
00:30:53,721 --> 00:30:55,941
[high-pitched ringing]
660
00:31:02,904 --> 00:31:04,906
♪
661
00:31:15,612 --> 00:31:17,571
JONES:
You set me up.
662
00:31:18,615 --> 00:31:20,530
One road in, one road out.
663
00:31:20,574 --> 00:31:22,054
Where is he?
664
00:31:22,097 --> 00:31:23,272
Where is my boy?
665
00:31:23,316 --> 00:31:24,360
We moved him.
666
00:31:24,404 --> 00:31:25,927
In one piece?
667
00:31:25,971 --> 00:31:27,102
Or in many?
668
00:31:27,146 --> 00:31:28,625
I saw those tools
in there.
669
00:31:28,669 --> 00:31:29,844
What did you do to him?
670
00:31:29,888 --> 00:31:32,325
-We're trying to fix him.
-So stop!
671
00:31:32,368 --> 00:31:34,414
Just give him to me.
672
00:31:35,719 --> 00:31:37,721
We are two halves of a whole.
673
00:31:37,765 --> 00:31:39,593
Without me, he'll...
674
00:31:44,032 --> 00:31:47,166
I want a chance
to do this right.
675
00:31:47,209 --> 00:31:49,472
[high-pitched ringing]
676
00:31:50,821 --> 00:31:53,215
You know what happens
to the child if you kill me.
677
00:31:53,259 --> 00:31:55,522
Who said you're gonna die
tonight?
678
00:31:57,089 --> 00:31:58,351
[scoffs]
679
00:31:58,394 --> 00:32:00,092
That empty pod in there.
680
00:32:00,135 --> 00:32:02,137
That's for me.
681
00:32:04,966 --> 00:32:06,533
[both grunt]
682
00:32:13,583 --> 00:32:16,499
[both grunting]
683
00:32:16,543 --> 00:32:17,936
[high-pitched ringing]
684
00:32:23,724 --> 00:32:26,118
[groans, pants]
685
00:32:27,554 --> 00:32:29,121
I just want my child.
686
00:32:30,992 --> 00:32:32,951
[gunshot][grunts]
687
00:32:39,392 --> 00:32:41,133
[Louise sighs]
688
00:32:42,961 --> 00:32:45,137
Can he survive without him?
689
00:32:47,356 --> 00:32:49,184
I don't know.
690
00:32:49,228 --> 00:32:51,099
[gasps]
691
00:32:51,143 --> 00:32:52,622
[sighs]
692
00:32:55,234 --> 00:32:57,758
I'm ready to go back to my cage.
693
00:32:59,542 --> 00:33:03,111
And I'm ready
to set you free, Max.
694
00:33:03,155 --> 00:33:04,895
[gasping softly]
695
00:33:13,426 --> 00:33:15,994
Hi.
Hi.
696
00:33:16,037 --> 00:33:18,648
Thank you for coming, I...Y-You don't have
to explain.
697
00:33:18,692 --> 00:33:20,041
I, uh...
698
00:33:20,085 --> 00:33:21,695
know why you ran.
699
00:33:21,738 --> 00:33:23,436
You do?
700
00:33:23,479 --> 00:33:25,264
♪ Could you resist...
701
00:33:25,307 --> 00:33:27,527
I googled myself.
702
00:33:28,310 --> 00:33:30,834
I found my YouTube page,
703
00:33:30,878 --> 00:33:32,488
and there were
all these videos
704
00:33:32,532 --> 00:33:34,360
about your cousin
and your family,
705
00:33:34,403 --> 00:33:37,232
and about how Mexicans
don't belong in America, and...
706
00:33:38,059 --> 00:33:39,626
[sighs]
707
00:33:39,669 --> 00:33:42,063
That's why you didn't tell me
about your cousin, isn't it?
708
00:33:42,107 --> 00:33:45,240
You were afraid
of what I might do.
709
00:33:48,983 --> 00:33:50,941
You shot up our diner, Wyatt.
710
00:33:50,985 --> 00:33:53,379
You attacked my uncle.
711
00:33:53,422 --> 00:33:56,164
I don't know how
you're so different now.
712
00:33:56,208 --> 00:33:58,253
It doesn't make sense.
713
00:33:59,646 --> 00:34:01,517
Why are you even talking to me?
714
00:34:01,561 --> 00:34:03,867
Because...
715
00:34:03,911 --> 00:34:05,695
because I know what it's like
716
00:34:05,739 --> 00:34:09,047
to wake up one day and not know
what happened to your life.
717
00:34:11,484 --> 00:34:14,182
I have been in recovery
718
00:34:14,226 --> 00:34:16,271
for a year now,
but sometimes
719
00:34:16,315 --> 00:34:18,491
I still feel like I'm just...
720
00:34:18,534 --> 00:34:20,710
convincing myself
that I'm somebody that I'm not.
721
00:34:24,758 --> 00:34:26,673
But, no, I-I...
722
00:34:26,716 --> 00:34:30,155
No, I know that's not true
because...
723
00:34:30,198 --> 00:34:32,548
if people can't change,
724
00:34:32,592 --> 00:34:35,856
if we can't become
who we want to be, then...
725
00:34:37,162 --> 00:34:39,381
...what is the point
of any of this?
726
00:34:40,991 --> 00:34:43,603
Wow, that's...
727
00:34:43,646 --> 00:34:46,258
probably kinder than I deserve.
728
00:34:46,301 --> 00:34:48,260
[chuckles softly]
729
00:34:49,087 --> 00:34:53,047
I'm so sorry, Rosalinda.
730
00:34:53,091 --> 00:34:55,049
I'm sorry, too.
731
00:34:55,093 --> 00:34:57,225
I'm sorry about your sister.
732
00:34:57,269 --> 00:34:59,793
It wasn't your fault.
733
00:35:04,014 --> 00:35:05,842
[chuckles softly]
734
00:35:05,886 --> 00:35:08,628
I think I need some time away
from this place.
735
00:35:08,671 --> 00:35:12,588
Need to figure out who-who I am
and who I want to be, you know?
736
00:35:17,289 --> 00:35:19,073
[harmonica playing in distance]
737
00:35:19,117 --> 00:35:21,597
He asked to keep
the harmonica.
738
00:35:21,641 --> 00:35:24,470
Figured there'd be no harm
in that.
739
00:35:28,561 --> 00:35:30,606
You gonna tell me what you saw?
740
00:35:32,391 --> 00:35:34,523
[sighs] 1948.
741
00:35:36,482 --> 00:35:39,615
He was hunting Nora and Louise
just like Tripp said,
742
00:35:39,659 --> 00:35:42,314
but he didn't want
to hurt me.
743
00:35:43,184 --> 00:35:45,534
He wanted to save me from them.
744
00:35:46,318 --> 00:35:48,189
I could feel his pain
745
00:35:48,233 --> 00:35:50,583
right before they trapped him
in the pod.
746
00:35:51,410 --> 00:35:53,673
He thinks of me like a son.
747
00:35:54,500 --> 00:35:56,241
That mean you want
to let him heal you?
748
00:35:56,284 --> 00:35:58,199
[sputters]
749
00:35:58,243 --> 00:36:00,158
I don't know, man.
750
00:36:01,898 --> 00:36:03,378
I don't trust him.
751
00:36:05,163 --> 00:36:07,252
But I can't tell if that's
because I don't like
752
00:36:07,295 --> 00:36:08,862
what he said about my mom.
753
00:36:10,864 --> 00:36:13,867
I know it isn't my fault
who my dad was.
754
00:36:16,174 --> 00:36:17,479
But I still feel
a responsibility
755
00:36:17,523 --> 00:36:19,264
to somehow fix what he broke.
756
00:36:19,307 --> 00:36:21,701
Seems like Jones feels
that way about you.
757
00:36:23,268 --> 00:36:24,573
It's your choice,
758
00:36:24,617 --> 00:36:27,228
but if you're game,
I will back you.
759
00:36:31,363 --> 00:36:34,888
ISOBEL: Well, we faced our
fears in subconscious land.
760
00:36:34,931 --> 00:36:38,152
Let's face what's left
in your funeral vision.
761
00:36:38,196 --> 00:36:39,545
ALEX:
Of course I'm upset.
762
00:36:39,588 --> 00:36:41,329
This is like Noah
all over again.
763
00:36:41,373 --> 00:36:43,549
We're covering up a murder.
764
00:36:44,332 --> 00:36:46,595
It's still so blurry.
765
00:36:47,596 --> 00:36:48,989
This is all my fault.
766
00:36:49,032 --> 00:36:50,164
ISOBEL:
Not this time, DeLuca.
767
00:36:50,208 --> 00:36:51,731
We'll figure this out
together.
768
00:36:52,993 --> 00:36:53,950
[cork pops]
769
00:36:53,994 --> 00:36:55,474
[sighs]
770
00:36:55,517 --> 00:36:57,606
Everything is coming into focus
thanks to you.
771
00:36:57,650 --> 00:36:59,565
I have two theories already.
772
00:36:59,608 --> 00:37:02,220
Ah, so we have made peace
with LA,
773
00:37:02,263 --> 00:37:04,526
and our plan to save the world.
774
00:37:04,570 --> 00:37:07,312
I've made peace with myself.
775
00:37:08,313 --> 00:37:10,837
I've decided to resign.
776
00:37:14,406 --> 00:37:16,538
[brakes squeal]
777
00:37:19,585 --> 00:37:23,153
Where are you off to
in such a hurry, Valenti?
778
00:37:23,197 --> 00:37:24,242
I'm gonna see the sheriff.
779
00:37:24,285 --> 00:37:25,982
Let her know
780
00:37:26,026 --> 00:37:28,420
about what you and your buddy
Zeke did over at the Lopez farm.
781
00:37:29,595 --> 00:37:31,466
Oh, she ain't ever gonna
listen to you, Kyle.
782
00:37:31,510 --> 00:37:34,034
She's not a bleeding heart
liberal like your mother.
783
00:37:35,340 --> 00:37:37,646
MAN:
For I am convinced...
784
00:37:37,690 --> 00:37:39,779
What do you see
that's new here?
785
00:37:39,822 --> 00:37:42,129
...that neither death
nor life...
786
00:37:42,172 --> 00:37:44,174
BERT:
If the sheriff's office
had done something
787
00:37:44,218 --> 00:37:45,393
the day I complained,
788
00:37:45,437 --> 00:37:47,569
they could've prevented this.
789
00:37:47,613 --> 00:37:50,572
...neither the present... Bert is with Michael.
790
00:37:50,616 --> 00:37:52,270
So it's not Guerin's funeral.
791
00:37:52,313 --> 00:37:54,272
He defended him yesterday
at the drive-in.
792
00:37:54,315 --> 00:37:55,664
Oh, but I got to
believe Sheriff Taylor
793
00:37:55,708 --> 00:37:57,100
still believes in justice.
794
00:37:57,144 --> 00:37:59,059
But if she won't do anything,
I will.
795
00:37:59,102 --> 00:38:01,757
Why do you got to be
such a pain in my ass, Valenti?
796
00:38:01,801 --> 00:38:04,194
Guys like you ain't the problem.
You're a doctor.
797
00:38:04,238 --> 00:38:06,545
You're not the one
sucking the system dry like...
798
00:38:06,588 --> 00:38:08,895
These hardworking people
who it's designed to beat down?
799
00:38:08,938 --> 00:38:10,288
Hmm?
800
00:38:11,071 --> 00:38:13,595
Look, Liz,
just think about this, okay?
801
00:38:13,639 --> 00:38:14,944
There's consequence here.
802
00:38:14,988 --> 00:38:17,599
I have, yes.
And if Genoryx discovers
803
00:38:17,643 --> 00:38:19,558
that we are hiding our work
from them,
804
00:38:19,601 --> 00:38:21,995
they will take it from us,
legally.
805
00:38:22,038 --> 00:38:23,388
They're not...
806
00:38:23,431 --> 00:38:24,780
And we won't be able to help
807
00:38:24,824 --> 00:38:26,173
the people we did this for
in the first place.
808
00:38:26,216 --> 00:38:27,914
Heath,
I have been searching
809
00:38:27,957 --> 00:38:32,614
for a way to do good
without harm,
810
00:38:32,658 --> 00:38:35,443
and I think leaving Genoryx
is the first step.
811
00:38:35,487 --> 00:38:37,793
MAN:
Neither life...[Rosa crying]
812
00:38:39,273 --> 00:38:41,319
...nor death,
813
00:38:41,362 --> 00:38:43,103
nor anything else...
814
00:38:43,146 --> 00:38:45,018
Oh, my God.
815
00:38:46,628 --> 00:38:48,064
Is this Liz's funeral?
816
00:38:48,108 --> 00:38:50,328
♪
817
00:38:51,981 --> 00:38:54,549
Okay, what about the-the...
the funding, all right?
818
00:38:54,593 --> 00:38:56,856
-The equipment?
-I will figure it out.
819
00:38:58,205 --> 00:39:01,469
I need to trust people,
but it has to be the right ones.
820
00:39:01,513 --> 00:39:03,297
I have put my faith
in Genoryx
821
00:39:03,341 --> 00:39:07,040
when I should have been looking
to the people I care about.
822
00:39:07,083 --> 00:39:09,782
I... have people.
823
00:39:12,219 --> 00:39:13,394
You know what?
824
00:39:15,048 --> 00:39:18,051
MAN:
And now Max Evans would
like to share a few words.
825
00:39:18,094 --> 00:39:20,532
[sighs]
826
00:39:23,230 --> 00:39:25,363
[takes deep breath]
827
00:39:25,406 --> 00:39:28,409
I can't. I can't.
828
00:39:36,374 --> 00:39:37,462
[door closes]
829
00:39:37,505 --> 00:39:39,115
[Maria sighs]
830
00:39:39,159 --> 00:39:40,943
-ISOBEL:
-Well, at least we
know it's not Liz.
831
00:39:43,468 --> 00:39:45,644
[playing gentle melody]
832
00:39:48,037 --> 00:39:49,909
"Canción Mixteca."
833
00:39:52,433 --> 00:39:54,130
[grunting]
You know,
834
00:39:54,174 --> 00:39:56,742
your family's been a problem
for mine for a long time.
835
00:39:56,785 --> 00:39:58,787
Tell me you ain't gonna be
like your stubborn old man.
836
00:39:58,831 --> 00:40:01,486
Like your nosy bitch
of a mother.
837
00:40:01,529 --> 00:40:03,488
'Cause if you are,
838
00:40:03,531 --> 00:40:06,360
I'm gonna make your job
much more difficult.
839
00:40:06,404 --> 00:40:08,580
You're a coward.
840
00:40:09,668 --> 00:40:10,930
[both grunt]
841
00:40:12,410 --> 00:40:14,499
♪
842
00:40:16,457 --> 00:40:18,677
I don't know her at all.
843
00:40:19,721 --> 00:40:21,419
We need to get to that coffin.
844
00:40:21,462 --> 00:40:23,159
[both grunting]
845
00:40:25,597 --> 00:40:27,773
♪
846
00:40:30,602 --> 00:40:31,777
[gasps]
847
00:40:31,820 --> 00:40:33,387
The Valenti coat of arms.
848
00:40:33,431 --> 00:40:35,607
Oh, my God. It's Kyle.
849
00:40:35,650 --> 00:40:37,347
♪ This is the new way [both grunt]
850
00:40:37,391 --> 00:40:39,393
[groans]
851
00:40:39,437 --> 00:40:41,221
[coughs]♪ This is the new fight
852
00:40:41,264 --> 00:40:42,614
[gasping]
853
00:40:42,657 --> 00:40:45,181
♪ This is the new way
854
00:40:45,225 --> 00:40:48,663
♪ To come face-to-face
with the dark side ♪
855
00:40:49,490 --> 00:40:52,624
♪ This is the new game
856
00:40:53,625 --> 00:40:56,105
♪ This is the new life
857
00:40:56,149 --> 00:41:00,545
♪ The battle begins
on the inside ♪
858
00:41:00,588 --> 00:41:03,156
♪ Ooh, ah, ooh [panting]
859
00:41:03,199 --> 00:41:06,115
♪ Ooh, ah...
860
00:41:07,987 --> 00:41:11,164
♪ This is only the beginning
861
00:41:12,905 --> 00:41:16,125
♪ This is revival...
862
00:41:16,169 --> 00:41:18,954
Isobel, hey. Yeah, yeah.
I found him.
863
00:41:18,998 --> 00:41:21,304
ISOBEL:
Oh, thank God.
864
00:41:21,348 --> 00:41:22,958
Max?
865
00:41:23,002 --> 00:41:24,220
Is he okay?
866
00:41:24,264 --> 00:41:25,657
No.
867
00:41:25,700 --> 00:41:26,788
Call an ambulance.
868
00:41:26,832 --> 00:41:27,876
♪ Ooh, ah...
869
00:41:27,920 --> 00:41:30,749
[high-pitched ringing]
870
00:41:30,792 --> 00:41:33,403
♪ This is only the beginning [gasping]
871
00:41:33,447 --> 00:41:35,971
Whoa, hey. Hey.
872
00:41:37,103 --> 00:41:38,321
You all right?
873
00:41:38,365 --> 00:41:41,020
♪ We'll keep fighting
to the end ♪
874
00:41:41,063 --> 00:41:42,674
Roswell?
875
00:41:44,197 --> 00:41:46,982
[sparks crackling]
Liz?
876
00:41:47,026 --> 00:41:48,027
[grunts]
877
00:41:49,071 --> 00:41:51,073
♪ This is only the beginning.