1 00:00:00,234 --> 00:00:01,267 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:01,268 --> 00:00:03,870 Before my dad died, he wrote me these letters. 3 00:00:03,871 --> 00:00:05,271 Some of the symbols in these letters 4 00:00:05,272 --> 00:00:07,273 match the symbols on this glass. 5 00:00:07,274 --> 00:00:09,542 Does the name Caulfield mean anything to you? 6 00:00:09,543 --> 00:00:11,477 It's a prison a hundred miles north of here. 7 00:00:11,478 --> 00:00:13,579 It's been shut down for decades. 8 00:00:13,580 --> 00:00:14,947 I think there's a fourth alien. 9 00:00:14,948 --> 00:00:16,148 And I think maybe your sister 10 00:00:16,149 --> 00:00:17,783 is innocent of all of this. 11 00:00:17,784 --> 00:00:19,952 What if the fourth alien can... 12 00:00:19,953 --> 00:00:22,088 Get in people's mind when they're blacked out 13 00:00:22,089 --> 00:00:24,191 and convince them to commit murder. 14 00:00:25,659 --> 00:00:27,126 Max, it's him. It's Noah. 15 00:00:27,127 --> 00:00:28,528 Let's go home, darling. 16 00:00:36,737 --> 00:00:39,439 Sucks to be powerless, doesn't it? 17 00:00:56,857 --> 00:00:58,925 We were all hopeful once. 18 00:00:58,926 --> 00:01:01,627 We left behind a war-torn, desolate planet 19 00:01:01,628 --> 00:01:04,631 in search of a better place to call home. 20 00:01:07,935 --> 00:01:10,971 We were refugees, together. 21 00:01:14,074 --> 00:01:16,943 But the ship was hijacked. 22 00:01:16,944 --> 00:01:19,579 Driven into the ground by a stowaway. 23 00:01:19,580 --> 00:01:22,248 We crashed in a foreign land, 24 00:01:22,249 --> 00:01:26,218 trading one kind of violence for another. 25 00:01:26,219 --> 00:01:28,254 I listened all night 26 00:01:28,255 --> 00:01:31,992 as humans slaughtered our comrades, our families. 27 00:01:38,465 --> 00:01:40,299 What is it you call them? 28 00:01:40,300 --> 00:01:42,001 Pods? 29 00:01:42,002 --> 00:01:43,970 Well, mine wasn't built like yours. 30 00:01:43,971 --> 00:01:47,707 I was traveling with the peasants. 31 00:01:47,708 --> 00:01:49,408 My pod was flimsy. 32 00:01:49,409 --> 00:01:50,977 It cracked on impact. 33 00:01:50,978 --> 00:01:53,012 It wasn't built to last. 34 00:01:53,013 --> 00:01:54,715 But it was my only option. 35 00:01:56,049 --> 00:02:01,588 I just wanted some quiet, to silence the screaming. 36 00:02:05,659 --> 00:02:07,260 I got to pee. 37 00:02:12,599 --> 00:02:15,002 Isobel's been extra annoying lately. 38 00:02:28,048 --> 00:02:32,118 That broken pod kept me alive, but barely. 39 00:02:32,119 --> 00:02:36,122 Turned me into some rotted, mangled version of myself. 40 00:02:36,123 --> 00:02:39,258 No one ever came for me until you, Isobel. 41 00:02:39,259 --> 00:02:43,329 You and I were both alone that night. 42 00:02:43,330 --> 00:02:46,266 And then, we weren't. 43 00:02:54,041 --> 00:02:57,010 This is not healthy, Iz. 44 00:02:58,478 --> 00:03:01,547 What, hanging out in a cave, or my husband violating my body 45 00:03:01,548 --> 00:03:05,017 to commit the first of his 14 murders? 46 00:03:05,018 --> 00:03:08,087 I'm just trying to process this. 47 00:03:08,088 --> 00:03:11,023 You know, figure out how I never realized what he was, 48 00:03:11,024 --> 00:03:13,059 after all this time. 49 00:03:13,060 --> 00:03:15,495 Pod keeps him comfortable. 50 00:03:16,563 --> 00:03:18,631 I say we drag Noah out, 51 00:03:18,632 --> 00:03:22,034 torture some information out of him. 52 00:03:22,035 --> 00:03:25,037 He'll die. 53 00:03:25,038 --> 00:03:28,040 He's got Liz's serum coursing through his veins. 54 00:03:28,041 --> 00:03:30,042 It'll kill him outside of that thing. So? 55 00:03:30,043 --> 00:03:31,944 We'll we have Liz whip up a fresh batch of the antidote. 56 00:03:31,945 --> 00:03:33,345 Let him live a long life out here 57 00:03:33,346 --> 00:03:34,647 where I can make him suffer. 58 00:03:34,648 --> 00:03:36,148 We don't have to do anything right now. 59 00:03:36,149 --> 00:03:39,118 It's only been three days. Let yourself heal. 60 00:03:39,119 --> 00:03:41,020 When you're ready, you'll know what to do. 61 00:03:41,021 --> 00:03:44,590 Doesn't matter if it's tomorrow or ten years from now. 62 00:03:44,591 --> 00:03:45,724 He's not going anywhere, and neither are we. 63 00:03:45,725 --> 00:03:50,129 Our whole lives, we've wondered where we came from, 64 00:03:50,130 --> 00:03:52,031 what we are doing here. I don't know, Max, 65 00:03:52,032 --> 00:03:54,333 if only there was someone to ask. Give her time. 66 00:03:54,334 --> 00:03:55,902 Could you guys stop it? 67 00:03:56,970 --> 00:03:59,338 We're going to decide what to do together, 68 00:03:59,339 --> 00:04:02,575 just... not today. 69 00:04:02,576 --> 00:04:04,111 Please. Fine. 70 00:04:05,545 --> 00:04:08,882 We'll talk again tomorrow. 71 00:04:25,332 --> 00:04:27,133 ♪ Well, I wonder what it's like... ♪ 72 00:04:27,134 --> 00:04:29,668 Table five's Neptuna Melt is missing Crater Tots, Niko. 73 00:04:29,669 --> 00:04:32,338 All right, I'm on it. I see the antenna's back in play. 74 00:04:32,339 --> 00:04:35,941 Oh, it was the one thing missing from my angiogenic research. 75 00:04:35,942 --> 00:04:38,511 Mm. You are brilliant. 76 00:04:38,512 --> 00:04:40,079 You'll be back in a lab in no time. 77 00:04:40,080 --> 00:04:41,982 More Space Jam down here, honey. 78 00:04:43,517 --> 00:04:45,317 I have three degrees. 79 00:04:45,318 --> 00:04:48,121 And Rocket Relish on your collar. 80 00:04:50,290 --> 00:04:52,625 Another handprint from Evans? 81 00:04:52,626 --> 00:04:54,160 No. I haven't seen Max in a few days. 82 00:04:54,161 --> 00:04:55,494 He's had family stuff. 83 00:04:55,495 --> 00:04:57,696 Handprint is from the fight with Noah. 84 00:04:57,697 --> 00:05:01,000 Can't believe Roswell's Mr. Congeniality is the killer. 85 00:05:01,001 --> 00:05:04,737 Noah is basically in alien jail forever, probably. 86 00:05:04,738 --> 00:05:06,172 Justice is served, 87 00:05:06,173 --> 00:05:07,973 and I got the answers I was looking for with my sister, 88 00:05:07,974 --> 00:05:09,341 so it's done. Yeah. 89 00:05:09,342 --> 00:05:11,243 You seem real well-adjusted. 90 00:05:11,244 --> 00:05:14,147 I'm working on the whole closure thing. 91 00:05:14,848 --> 00:05:17,249 Yeah, me, too. 92 00:05:17,250 --> 00:05:18,384 Listen, 93 00:05:18,385 --> 00:05:20,219 uh, I've got some 94 00:05:20,220 --> 00:05:22,688 personal stuff going on today, but this weekend, I was thinking 95 00:05:22,689 --> 00:05:24,423 of visiting my dad's grave, 96 00:05:24,424 --> 00:05:26,392 and I'd like to pay respects to Rosa, too. 97 00:05:26,393 --> 00:05:28,494 You want to come? Yeah, that'd be nice. 98 00:05:28,495 --> 00:05:29,829 Thank you. 99 00:05:31,565 --> 00:05:32,965 Rosa always liked you. 100 00:05:32,966 --> 00:05:35,334 Mm, no, she didn't. 101 00:05:35,335 --> 00:05:37,804 ¿Hola? Yo quiero some frickin' service. 102 00:05:42,375 --> 00:05:44,311 Isn't it a little early? 103 00:05:47,180 --> 00:05:49,115 Not if you've had my morning. 104 00:05:51,818 --> 00:05:54,253 Uh, I need your help with something. 105 00:05:54,254 --> 00:05:56,155 I told you a little bit about my dad's involvement 106 00:05:56,156 --> 00:05:57,289 with Project Shepherd. 107 00:05:57,290 --> 00:05:59,091 The top secret alien-hunting op? 108 00:05:59,092 --> 00:06:03,028 Right. So weird how he never had me over for Sunday dinner. 109 00:06:03,029 --> 00:06:06,232 Technically, it was established to cover up the UFO 110 00:06:06,233 --> 00:06:08,067 and any subsequent activity. 111 00:06:08,068 --> 00:06:13,105 But, yeah, I do think there was a more sinister element to it. 112 00:06:13,106 --> 00:06:15,708 I'm listening. I keep finding 113 00:06:15,709 --> 00:06:18,043 mention of a prison named Caulfield. 114 00:06:18,044 --> 00:06:19,445 It shut down in the '70s, 115 00:06:19,446 --> 00:06:21,547 but some of the heat signatures 116 00:06:21,548 --> 00:06:23,282 that we've detected are inconsistent 117 00:06:23,283 --> 00:06:24,783 with human body temperature. 118 00:06:24,784 --> 00:06:27,586 Aliens. 119 00:06:27,587 --> 00:06:29,321 Potentially. 120 00:06:29,322 --> 00:06:30,589 We won't know 121 00:06:30,590 --> 00:06:33,326 until we see for ourselves, but maybe. 122 00:06:34,728 --> 00:06:36,762 You do run hot, Guerin. 123 00:06:36,763 --> 00:06:39,164 There's no way. 124 00:06:39,165 --> 00:06:41,667 There's just, there's no way 125 00:06:41,668 --> 00:06:43,068 other aliens survived. 126 00:06:43,069 --> 00:06:44,203 We'd have known. 127 00:06:44,204 --> 00:06:47,139 Then what's the harm in a road trip? 128 00:06:47,140 --> 00:06:50,243 There, uh, there is one catch. 129 00:06:52,812 --> 00:06:54,681 Who's driving? 130 00:06:56,716 --> 00:06:58,951 You know, while you were in stasis, 131 00:06:58,952 --> 00:07:01,387 I damn near hibernated here. 132 00:07:01,388 --> 00:07:05,791 I'd tell you about my day, read to you. 133 00:07:05,792 --> 00:07:08,061 I didn't hear any of that, Max. 134 00:07:09,963 --> 00:07:12,399 Time stands still in there. 135 00:07:14,367 --> 00:07:16,935 He doesn't deserve the sound of your voice ever again. 136 00:07:16,936 --> 00:07:19,505 It's not about him hearing it. 137 00:07:19,506 --> 00:07:22,942 Just might feel good to get it off your chest. 138 00:07:24,844 --> 00:07:26,512 I'm-a, I'm gonna wait in the car. 139 00:07:26,513 --> 00:07:29,915 I want to get you home before the storm comes in, 140 00:07:29,916 --> 00:07:32,218 but I'll give you some time. 141 00:07:50,470 --> 00:07:51,904 Cosmic Cakes and Crashbrowns. 142 00:07:51,905 --> 00:07:54,741 Thank you. Wow. 143 00:08:14,361 --> 00:08:16,296 Max? 144 00:08:20,567 --> 00:08:22,335 How is it possible? 145 00:08:25,839 --> 00:08:27,940 No. Well, is he making you do this? 146 00:08:27,941 --> 00:08:29,975 No. He has Liz's serum in him. 147 00:08:29,976 --> 00:08:31,910 He can't control me. It's me. 148 00:08:31,911 --> 00:08:33,713 Don't kill him. We need answers. 149 00:08:37,217 --> 00:08:38,650 You're just in time. 150 00:08:38,651 --> 00:08:40,586 Noah here is about to start talking. 151 00:08:40,587 --> 00:08:42,755 Now, you worthless piece... 152 00:08:42,756 --> 00:08:44,156 Max. 153 00:08:44,157 --> 00:08:45,725 You think we're enemies, but we're not. 154 00:08:47,494 --> 00:08:49,161 We were all hopeful once. 155 00:08:49,162 --> 00:08:51,063 We left behind 156 00:08:51,064 --> 00:08:52,765 a war-torn, desolate planet 157 00:08:52,766 --> 00:08:55,435 in search of a better place to call home. 158 00:08:56,736 --> 00:08:58,438 We were refugees... 159 00:08:59,806 --> 00:09:02,008 together. 160 00:09:08,181 --> 00:09:10,382 We were both all alone that night. 161 00:09:10,383 --> 00:09:12,484 And then we weren't. 162 00:09:12,485 --> 00:09:14,920 I'd been in silence so long 163 00:09:14,921 --> 00:09:16,623 and then I heard something beautiful. 164 00:09:19,459 --> 00:09:21,026 Michael wanted to camp out at the site 165 00:09:21,027 --> 00:09:22,394 of the UFO crash that night. 166 00:09:22,395 --> 00:09:23,729 Were you lurking there? 167 00:09:23,730 --> 00:09:24,930 I wasn't lurking. 168 00:09:24,931 --> 00:09:26,899 I crawled into that pod in 1947, 169 00:09:26,900 --> 00:09:30,169 just to get some rest before someone came for me. 170 00:09:30,170 --> 00:09:33,138 But it was defective, broken in the crash, 171 00:09:33,139 --> 00:09:35,607 and I couldn't get out. 172 00:09:35,608 --> 00:09:37,876 I wasn't in stasis like I should have been. 173 00:09:37,877 --> 00:09:39,611 I was aware 174 00:09:39,612 --> 00:09:41,079 of every miserable moment. 175 00:09:41,080 --> 00:09:43,248 Paralyzed. I weakened. 176 00:09:43,249 --> 00:09:45,017 I shriveled. No choice but to wait for something 177 00:09:45,018 --> 00:09:46,653 I knew may never come. 178 00:09:47,887 --> 00:09:50,557 Isobel's psychic scream that night... 179 00:09:51,891 --> 00:09:54,226 was the sweetest sound. 180 00:09:54,227 --> 00:09:57,062 If you hadn't left her alone, I never would've heard her voice. 181 00:09:57,063 --> 00:09:58,832 She was 14 years old. 182 00:10:00,366 --> 00:10:02,734 Max said you blacked out 183 00:10:02,735 --> 00:10:04,703 after the assault. That's how he got in. 184 00:10:04,704 --> 00:10:08,373 You crawled in through some crack in my psyche? 185 00:10:08,374 --> 00:10:10,709 Yes, and I stayed. 186 00:10:10,710 --> 00:10:12,644 Through the years, every time you were triggered, 187 00:10:12,645 --> 00:10:14,146 every time you were afraid, 188 00:10:14,147 --> 00:10:15,914 you left your body, 189 00:10:15,915 --> 00:10:17,851 and gave me space to borrow it. 190 00:10:25,258 --> 00:10:27,727 I need air. 191 00:10:31,698 --> 00:10:33,867 Could you make sure she's okay? 192 00:10:35,134 --> 00:10:36,335 He's weak. 193 00:10:36,336 --> 00:10:37,369 If-if we don't do anything, 194 00:10:37,370 --> 00:10:39,872 I doubt he's gonna make it through the day. 195 00:10:39,873 --> 00:10:41,774 Is that what you want? 196 00:10:45,612 --> 00:10:48,314 Be careful. 197 00:10:55,021 --> 00:10:57,055 When I accessed the satellite imagery from the base, 198 00:10:57,056 --> 00:10:59,491 the prison had zero heat signature. 199 00:10:59,492 --> 00:11:03,228 They're using a really advanced camouflage technology. 200 00:11:03,229 --> 00:11:05,597 How'd you bypass it? Well, I'm more advanced. 201 00:11:05,598 --> 00:11:08,300 This storm that's rolling in, though, is messing 202 00:11:08,301 --> 00:11:09,835 with the radar now. Well, 203 00:11:09,836 --> 00:11:12,271 there's something here worth hiding. 204 00:11:12,272 --> 00:11:13,972 Something my dad wanted me to know, 205 00:11:13,973 --> 00:11:15,874 or he wouldn't have gone to all the trouble 206 00:11:15,875 --> 00:11:17,476 to hide the word "Caulfield" in his letters 207 00:11:17,477 --> 00:11:19,344 before he was murdered. 208 00:11:19,345 --> 00:11:20,846 We don't know that he was murdered. 209 00:11:20,847 --> 00:11:23,182 You can't give somebody a brain tumor. 210 00:11:25,385 --> 00:11:27,319 Wait. 211 00:11:27,320 --> 00:11:29,255 What's that heat signature? 212 00:11:30,456 --> 00:11:33,258 Just me. 213 00:11:33,259 --> 00:11:35,494 What do we need him for? 214 00:11:35,495 --> 00:11:37,763 You, uh, under the weather? Maybe experiencing 215 00:11:37,764 --> 00:11:41,266 selective amnesia about the hell this dick put you through? 216 00:11:41,267 --> 00:11:43,503 Look, high school's ten years to the left. 217 00:11:46,306 --> 00:11:47,173 Let's focus on the shadowy 218 00:11:47,174 --> 00:11:49,309 government conspiracy on the right. 219 00:11:54,747 --> 00:11:56,448 Something's wrong in there. 220 00:11:56,449 --> 00:11:59,284 I thought Isobel was the psychic and you were the Jedi. 221 00:11:59,285 --> 00:12:01,219 Jedis are psychic. 222 00:12:01,220 --> 00:12:03,288 I've never actually seen Star Trek. 223 00:12:03,289 --> 00:12:05,390 Oh, my God. 224 00:12:05,391 --> 00:12:07,893 I'm not psychic, but I pick up on Max and Iz sometimes. 225 00:12:07,894 --> 00:12:08,861 When things are really bad 226 00:12:08,862 --> 00:12:11,964 for one of us, the others get flashes of pain. 227 00:12:11,965 --> 00:12:14,399 You got one of those flashes now? No. 228 00:12:14,400 --> 00:12:17,736 It's like screaming 229 00:12:17,737 --> 00:12:19,205 from far away. 230 00:12:28,848 --> 00:12:31,351 You sure you want to do this? 231 00:12:42,362 --> 00:12:44,296 Damn it. 232 00:12:44,297 --> 00:12:47,566 Let's start again. 233 00:12:47,567 --> 00:12:48,767 Where are we from? 234 00:12:48,768 --> 00:12:50,836 You don't know? 235 00:12:50,837 --> 00:12:53,005 You got a map tattooed on your shoulder. 236 00:12:53,006 --> 00:12:55,374 Is that what that is? 237 00:12:55,375 --> 00:12:58,211 What does it mean? How do I read it? 238 00:13:00,480 --> 00:13:01,714 You know... 239 00:13:03,316 --> 00:13:05,317 On second thought, I don't mind the pain. 240 00:13:05,318 --> 00:13:07,619 Reminds me I'm alive. 241 00:13:07,620 --> 00:13:09,354 Plus, if I'm gonna die, 242 00:13:09,355 --> 00:13:11,724 might as well do it watching you twist in the wind. 243 00:13:16,929 --> 00:13:19,665 Anyway, there's not much time, so... 244 00:13:19,666 --> 00:13:21,733 You better get here soon, 245 00:13:21,734 --> 00:13:24,804 if you want to ask your questions. 246 00:13:27,507 --> 00:13:29,307 Michael's not picking up. 247 00:13:29,308 --> 00:13:31,276 I'm sure he's okay. Yeah, of course he's fine. 248 00:13:31,277 --> 00:13:34,312 The villain is slowly dying on my brother's couch. 249 00:13:34,313 --> 00:13:35,781 It's okay to grieve. 250 00:13:35,782 --> 00:13:37,683 It's okay to miss 251 00:13:37,684 --> 00:13:40,252 the version of him that you loved. 252 00:13:40,253 --> 00:13:42,020 What great disappointment of yours 253 00:13:42,021 --> 00:13:44,190 do you want me to relate to right now, Liz? 254 00:13:45,925 --> 00:13:47,426 Your mother who was never there 255 00:13:47,427 --> 00:13:49,695 to cut the crusts off your sandwiches? 256 00:13:49,696 --> 00:13:53,232 Or Rosa who didn't have it all figured out at 19? 257 00:13:56,369 --> 00:13:59,304 I won't pretend I know what you're going through. 258 00:13:59,305 --> 00:14:01,306 I mean, 259 00:14:01,307 --> 00:14:04,776 you were violated in a way that's... 260 00:14:04,777 --> 00:14:06,412 unimaginable. 261 00:14:08,748 --> 00:14:11,383 It doesn't matter 262 00:14:11,384 --> 00:14:12,884 what Michael needs to know from him, 263 00:14:12,885 --> 00:14:16,555 and it doesn't matter how angry Max is. 264 00:14:16,556 --> 00:14:17,890 What do you need? 265 00:14:23,262 --> 00:14:25,932 I've never lost someone that I loved. 266 00:14:30,369 --> 00:14:33,905 Was there anything that made you feel better 267 00:14:33,906 --> 00:14:35,908 about Rosa? 268 00:14:43,483 --> 00:14:45,184 The truth helped. 269 00:14:52,258 --> 00:14:55,193 I feel them. 270 00:14:55,194 --> 00:14:57,463 Come on, this way. 271 00:15:17,650 --> 00:15:19,351 Why can't you Magneto your way through this one? 272 00:15:19,352 --> 00:15:21,120 I don't know. 273 00:15:23,289 --> 00:15:24,824 Wait, someone's coming. 274 00:15:29,395 --> 00:15:30,595 I'll take care of this. 275 00:15:30,596 --> 00:15:31,997 Head towards the entrance. No. 276 00:15:31,998 --> 00:15:33,132 Go. 277 00:15:38,371 --> 00:15:41,140 Don't move. 278 00:15:49,015 --> 00:15:50,982 I didn't think you'd have it in you. 279 00:15:50,983 --> 00:15:52,852 It's been a long time, Flint. 280 00:15:55,454 --> 00:15:56,989 Good to see you. 281 00:16:04,864 --> 00:16:06,298 Why are you here, Alex? 282 00:16:06,299 --> 00:16:09,401 Uh, Dad sent me to fortify the digital security measures. 283 00:16:09,402 --> 00:16:12,504 Aren't you on desk duty in Roswell? 284 00:16:12,505 --> 00:16:13,872 Like you're stationed in Munich? 285 00:16:13,873 --> 00:16:15,874 Mm. You're able-bodied, 286 00:16:15,875 --> 00:16:17,909 of sound mind. Why are you in this hole 287 00:16:17,910 --> 00:16:19,277 instead of out there basking in the glory you deserve? 288 00:16:19,278 --> 00:16:20,946 You know, it's not a hole. 289 00:16:20,947 --> 00:16:22,881 See, you wouldn't believe the scientific breakthroughs 290 00:16:22,882 --> 00:16:24,249 we've hatched in this facility: 291 00:16:24,250 --> 00:16:26,117 SR-71, nanotech. 292 00:16:26,118 --> 00:16:28,420 Ever since the, uh... 293 00:16:28,421 --> 00:16:29,889 '47 UFO crash? 294 00:16:31,457 --> 00:16:33,993 Like I said, Dad told me the family secret. 295 00:16:38,631 --> 00:16:39,599 You're not a scientist. 296 00:16:39,600 --> 00:16:42,934 You're a Special Forces Weapons Sergeant. 297 00:16:42,935 --> 00:16:45,437 What are you doing here? 298 00:16:45,438 --> 00:16:48,340 Dad brought me in five years ago. He wanted to build a wall 299 00:16:48,341 --> 00:16:50,041 against an impending alien invasion. 300 00:16:50,042 --> 00:16:51,643 Wh... That doesn't look like a wall. 301 00:16:51,644 --> 00:16:53,211 That looks like a thermobaric ordnance. 302 00:16:53,212 --> 00:16:54,646 It's a smart bomb. 303 00:16:54,647 --> 00:16:56,915 Oh, will it feed my beagle? We're in beta. 304 00:16:56,916 --> 00:16:59,050 Once perfected, it'll be innocuous to humans, 305 00:16:59,051 --> 00:17:00,919 designed to kill aliens using their DNA against them. 306 00:17:00,920 --> 00:17:04,055 Bioweapons are banned by international treaty. 307 00:17:04,056 --> 00:17:06,858 The U.N.'s jurisdiction ends at the ozone layer. 308 00:17:06,859 --> 00:17:08,994 The jurisdiction on genocide? 309 00:17:08,995 --> 00:17:10,495 Genocide is the aliens' intent for us 310 00:17:10,496 --> 00:17:11,963 during a systematic invasion. 311 00:17:11,964 --> 00:17:13,198 They're perfectly designed to kill. 312 00:17:13,199 --> 00:17:14,900 It's coming. 313 00:17:14,901 --> 00:17:16,635 The question is whether or not we'll be ready. 314 00:17:16,636 --> 00:17:19,170 I see that you're just as committed 315 00:17:19,171 --> 00:17:20,605 to the cause as our old man. 316 00:17:20,606 --> 00:17:23,976 Dad didn't send you, did he? 317 00:17:25,511 --> 00:17:27,813 No, Dad would never send you. 318 00:17:34,754 --> 00:17:36,354 I need a private moment with him. 319 00:17:36,355 --> 00:17:37,889 No. Max. 320 00:17:37,890 --> 00:17:39,892 No. I wasn't asking. 321 00:17:56,909 --> 00:17:58,209 Finally. 322 00:17:58,210 --> 00:18:00,612 Thank you. 323 00:18:00,613 --> 00:18:01,613 You need to listen, my love... 324 00:18:01,614 --> 00:18:04,951 Don't... use that word. 325 00:18:07,853 --> 00:18:09,621 I need to snap her out of this. 326 00:18:09,622 --> 00:18:11,456 He can't hurt her physically. 327 00:18:11,457 --> 00:18:12,590 Her mindscape is the only place 328 00:18:12,591 --> 00:18:14,125 where she has total control. 329 00:18:14,126 --> 00:18:16,294 I think she needs that right now. 330 00:18:16,295 --> 00:18:20,799 I appreciate your concern, but you don't know Isobel like I do. 331 00:18:20,800 --> 00:18:24,537 And you don't know how it feels to lose someone. 332 00:18:26,138 --> 00:18:28,007 She had a life with him. 333 00:18:29,342 --> 00:18:30,608 She felt loved. 334 00:18:30,609 --> 00:18:32,344 She had a partner. 335 00:18:32,345 --> 00:18:35,146 A bunch of secrets and lies just stole that from her. 336 00:18:35,147 --> 00:18:37,148 Are you sympathizing with the man who debased Isobel? 337 00:18:37,149 --> 00:18:38,683 Who killed Rosa? I am not. 338 00:18:38,684 --> 00:18:42,554 Noah is a vile sociopath who murdered my sister 339 00:18:42,555 --> 00:18:44,456 because he felt entitled to her. 340 00:18:44,457 --> 00:18:46,292 I hate him. 341 00:18:48,194 --> 00:18:49,694 But he... 342 00:18:49,695 --> 00:18:51,630 Please do not finish that sentence. 343 00:18:56,068 --> 00:18:57,402 He left this mark on me 344 00:18:57,403 --> 00:18:59,739 the night of the gala when he tried to kill me. 345 00:19:02,074 --> 00:19:04,609 I need to know why. 346 00:19:04,610 --> 00:19:07,078 I was barely alive, 347 00:19:07,079 --> 00:19:09,080 physically, but my mind was sharp. 348 00:19:09,081 --> 00:19:11,082 That's what made the decades so agonizing. 349 00:19:11,083 --> 00:19:12,651 Then I had the chance 350 00:19:12,652 --> 00:19:15,320 to see this world where we landed 351 00:19:15,321 --> 00:19:16,521 through your eyes, 352 00:19:16,522 --> 00:19:18,056 your beautiful eyes. 353 00:19:18,057 --> 00:19:20,725 You used me like a sock puppet 354 00:19:20,726 --> 00:19:22,327 to prey on a lost 355 00:19:22,328 --> 00:19:23,528 teenage girl. 356 00:19:23,529 --> 00:19:27,066 Rosa... wasn't prey. 357 00:19:28,334 --> 00:19:31,670 Tell that to the headstone at the Frontier Valley Cemetery, 358 00:19:31,671 --> 00:19:33,338 Noah. She couldn't be trusted. 359 00:19:33,339 --> 00:19:35,306 Don't blame her. 360 00:19:35,307 --> 00:19:37,142 You faltered. 361 00:19:37,143 --> 00:19:39,077 You were the one who dropped your harmless facade when she 362 00:19:39,078 --> 00:19:42,380 caught a glimpse of your truth. She was too smart to love you. 363 00:19:42,381 --> 00:19:45,350 And she died for it. 364 00:19:45,351 --> 00:19:48,988 Me? I... I believed your lies. 365 00:19:50,222 --> 00:19:51,723 Lucky me. 366 00:19:51,724 --> 00:19:54,259 I didn't want to tell you, I-I thought it would bother you. 367 00:19:54,260 --> 00:19:56,628 Bother me? He marked you! 368 00:19:56,629 --> 00:19:58,197 Max, I feel him now. 369 00:20:01,400 --> 00:20:03,168 I feel his fear. 370 00:20:03,169 --> 00:20:05,270 He's afraid to die. 371 00:20:05,271 --> 00:20:07,772 My serum is right now killing a living thing 372 00:20:07,773 --> 00:20:09,240 that is capable of fear. 373 00:20:09,241 --> 00:20:11,376 I haven't slept in days. 374 00:20:11,377 --> 00:20:14,746 I-I created a makeshift lab. I made more of the antidote. 375 00:20:14,747 --> 00:20:18,017 Not because I want him to live. 376 00:20:19,819 --> 00:20:22,588 Because I don't want to be a killer. 377 00:20:28,794 --> 00:20:31,262 What's happening? 378 00:20:31,263 --> 00:20:33,865 Your body's been deteriorating. 379 00:20:33,866 --> 00:20:35,433 And your mind is starting to go, too. 380 00:20:35,434 --> 00:20:37,802 You don't want to watch me die. I can tell you 381 00:20:37,803 --> 00:20:40,138 where the antidote is. You can bring it to me. 382 00:20:40,139 --> 00:20:42,340 We can go back to how things were before. 383 00:20:42,341 --> 00:20:45,310 How things were when we were both pretending 384 00:20:45,311 --> 00:20:46,645 to be human? Yes! 385 00:20:48,614 --> 00:20:52,117 We were good at it. 386 00:20:52,118 --> 00:20:53,385 We could do it again. 387 00:20:55,821 --> 00:20:58,124 Pretend this all away. 388 00:21:05,498 --> 00:21:08,199 Hey, hey, are you okay? 389 00:21:08,200 --> 00:21:10,535 No. 390 00:21:10,536 --> 00:21:12,670 I don't want to do this alone. 391 00:21:12,671 --> 00:21:14,772 Okay. 392 00:21:14,773 --> 00:21:17,776 Are we just following alien radar? 393 00:21:17,777 --> 00:21:19,277 Feel free to leave me alone. 394 00:21:19,278 --> 00:21:23,148 Hey! Your ship crashed into my family in '47. 395 00:21:23,149 --> 00:21:25,216 My father's dead, and I think the reason for it 396 00:21:25,217 --> 00:21:27,352 is somewhere inside these walls. 397 00:21:27,353 --> 00:21:29,188 You're not the only one who wants answers. 398 00:21:37,863 --> 00:21:40,832 Alex and I decoded my dad's letters. 399 00:21:40,833 --> 00:21:42,668 Look. This repeats. 400 00:21:46,839 --> 00:21:50,241 Alex and you, huh? 401 00:21:50,242 --> 00:21:54,380 Well... after you. 402 00:21:55,848 --> 00:21:57,849 Why are you really here, Alex? 403 00:21:57,850 --> 00:22:00,618 Tying up loose ends before my honorable discharge. 404 00:22:00,619 --> 00:22:03,154 You ever get tired of being the black sheep of the family? 405 00:22:03,155 --> 00:22:04,789 Do you ever get tired of following the flock? 406 00:22:04,790 --> 00:22:07,292 I know it wasn't easy for you growing up with Dad, 407 00:22:07,293 --> 00:22:09,794 but I tried my best to protect you from him. 408 00:22:09,795 --> 00:22:11,496 Oh, spare me. 409 00:22:11,497 --> 00:22:13,798 Don't worry, I won't tell him that you let me in. 410 00:22:13,799 --> 00:22:15,600 Look, you don't get it. 411 00:22:15,601 --> 00:22:17,202 You should have stayed away. 412 00:22:17,203 --> 00:22:20,272 I'm sorry, but you're not leaving here. 413 00:22:32,484 --> 00:22:35,087 Holy... 414 00:22:42,795 --> 00:22:45,164 He's an alien. 415 00:22:53,372 --> 00:22:55,707 They all are. 416 00:22:55,708 --> 00:22:58,343 I can feel them. 417 00:22:58,344 --> 00:23:01,079 They're angry. 418 00:23:01,080 --> 00:23:03,581 Confused, frightened. 419 00:23:03,582 --> 00:23:08,119 If they're survivors of the 1947 crash... 420 00:23:08,120 --> 00:23:10,321 they've been in captivity for 71 years. 421 00:23:10,322 --> 00:23:12,124 Will you just shut up, Valenti?! 422 00:23:13,492 --> 00:23:15,561 These people, they're like me. 423 00:23:23,335 --> 00:23:24,736 Their bodies are covered in bruises, 424 00:23:24,737 --> 00:23:29,374 scarring, needle tracks. 425 00:23:29,375 --> 00:23:30,575 Antisocial behavior 426 00:23:30,576 --> 00:23:33,111 indicates prolonged trauma. 427 00:23:33,112 --> 00:23:35,147 Seven decades of torture. 428 00:23:37,182 --> 00:23:40,184 We got to get them out of here. 429 00:23:40,185 --> 00:23:42,186 Bring them where? 430 00:23:42,187 --> 00:23:43,322 They're feral. 431 00:23:51,263 --> 00:23:53,831 My dad wanted me to find Subject N-38. 432 00:23:53,832 --> 00:23:57,101 It's all over the letters. 433 00:23:57,102 --> 00:23:59,138 Hey. 434 00:24:00,406 --> 00:24:01,674 Guerin. 435 00:24:13,285 --> 00:24:15,586 Oh, no. 436 00:24:15,587 --> 00:24:17,122 Oh, I know her. 437 00:24:23,195 --> 00:24:27,032 I-I know, I know, I know her. 438 00:24:28,167 --> 00:24:29,435 Are you sure? 439 00:24:32,604 --> 00:24:34,606 Someone's coming. Go. Go, go. 440 00:24:38,677 --> 00:24:40,111 Who are you? 441 00:24:40,112 --> 00:24:41,512 The new lab tech. 442 00:24:41,513 --> 00:24:43,548 I need to get in and collect a sample 443 00:24:43,549 --> 00:24:46,084 for Subject N-38. You've got to be mistaken. 444 00:24:46,085 --> 00:24:49,120 There's been a strict ban on any interaction with Subject N-38 445 00:24:49,121 --> 00:24:50,855 since 1962. Sorry. 446 00:24:50,856 --> 00:24:54,659 Um, must've been a mix-up. 447 00:24:54,660 --> 00:24:56,594 He looks... 448 00:24:56,595 --> 00:24:59,330 harmless. Looks can be deceiving. 449 00:24:59,331 --> 00:25:02,166 They used to send lab rats in there. Rabbits. 450 00:25:02,167 --> 00:25:04,769 They'd all die. What'd he do? 451 00:25:04,770 --> 00:25:06,504 Eat them? No. 452 00:25:06,505 --> 00:25:09,507 Everything it touches dies of violent, rapid cancer. 453 00:25:09,508 --> 00:25:12,644 It could give a tumor to a brick wall. 454 00:25:14,546 --> 00:25:17,181 Any human ever go in there? 455 00:25:17,182 --> 00:25:19,084 Once. 456 00:25:46,612 --> 00:25:50,248 Well, I didn't think this awful ménage à trois was inevitable, 457 00:25:50,249 --> 00:25:51,783 but... 458 00:25:51,784 --> 00:25:53,117 I can make your slow and painful death 459 00:25:53,118 --> 00:25:54,719 more slow and more painful. 460 00:25:54,720 --> 00:25:56,755 You'd like to kill me, wouldn't you? 461 00:25:58,123 --> 00:25:59,123 You're hungry for it. 462 00:25:59,124 --> 00:26:00,525 Come on, Maximo, you can't 463 00:26:00,526 --> 00:26:02,026 lie in here. 464 00:26:02,027 --> 00:26:04,028 What's he talking about, Max? 465 00:26:04,029 --> 00:26:06,431 I'm sure you're wondering why I stopped borrowing 466 00:26:06,432 --> 00:26:08,132 your body after Rosa died. 467 00:26:08,133 --> 00:26:10,569 How I healed, how I got out of that pod, finally. 468 00:26:12,204 --> 00:26:15,506 I didn't want to kill Rosa, but there's the cruel irony: 469 00:26:15,507 --> 00:26:17,074 Killing her, 470 00:26:17,075 --> 00:26:19,677 channeling her exquisite life force, 471 00:26:19,678 --> 00:26:21,212 it brought me back. 472 00:26:21,213 --> 00:26:23,648 I changed shape and my mind sharpened. 473 00:26:23,649 --> 00:26:26,051 Kills make us stronger, don't they, Max? 474 00:26:28,053 --> 00:26:30,488 Destruction makes us feel better. 475 00:26:30,489 --> 00:26:32,223 Physically, at least. 476 00:26:32,224 --> 00:26:33,725 That's why the bodies piled up. 477 00:26:35,093 --> 00:26:37,161 You keep killing because it keeps you strong. 478 00:26:37,162 --> 00:26:39,363 That's why your powers are so much stronger than ours. 479 00:26:39,364 --> 00:26:40,766 It's simple practice. 480 00:26:42,334 --> 00:26:45,636 You could be strong if you weren't so afraid of yourself. 481 00:26:45,637 --> 00:26:48,773 I kill to keep my body alive. 482 00:26:48,774 --> 00:26:51,209 After all those years in that broken pod, 483 00:26:51,210 --> 00:26:53,177 it wants to disintegrate, and I won't let it. 484 00:26:53,178 --> 00:26:56,348 You're a parasite. And you're an aberration. 485 00:26:57,816 --> 00:27:00,218 When you heal people, it nearly kills you 486 00:27:00,219 --> 00:27:02,086 because it's unnatural, downright freakish, 487 00:27:02,087 --> 00:27:05,323 but hell if you didn't feel like a force of nature 488 00:27:05,324 --> 00:27:06,657 after you killed the creep 489 00:27:06,658 --> 00:27:08,626 in the desert that night. 490 00:27:08,627 --> 00:27:11,730 You felt like a god. 491 00:27:13,232 --> 00:27:16,134 You got a tiny taste again this year, didn't you, 492 00:27:16,135 --> 00:27:18,336 blowing out all the power in town? 493 00:27:18,337 --> 00:27:21,806 Destruction is chaos 494 00:27:21,807 --> 00:27:25,109 is entropy is energy 495 00:27:25,110 --> 00:27:27,279 is power is victory. 496 00:27:30,415 --> 00:27:31,649 You would not be hiding here 497 00:27:31,650 --> 00:27:33,185 unless you had something to hide from. 498 00:27:34,620 --> 00:27:36,821 That's Dad's way. 499 00:27:36,822 --> 00:27:39,190 Blackmail people into obedience. 500 00:27:39,191 --> 00:27:41,058 Manipulate them, exploit them. 501 00:27:41,059 --> 00:27:42,260 Do not talk to me about orders. 502 00:27:42,261 --> 00:27:44,128 - What does he have on you? - Alex. 503 00:27:44,129 --> 00:27:46,364 You brought Kyle Valenti with you. 504 00:27:46,365 --> 00:27:48,099 Think I figured it out. 505 00:27:48,100 --> 00:27:50,167 Look, this place is a nightmare. 506 00:27:50,168 --> 00:27:53,738 Guantanamo for innocent people, and our fathers facilitated it. 507 00:27:53,739 --> 00:27:55,806 Aliens have been tortured here for decades. 508 00:27:55,807 --> 00:27:58,209 They told you about Subject N-38. 509 00:27:58,210 --> 00:28:00,144 Don't tell me there's a 510 00:28:00,145 --> 00:28:01,679 alien that can cause a brain tumor. 511 00:28:01,680 --> 00:28:04,081 They're all killers. Makes them stronger. 512 00:28:04,082 --> 00:28:06,050 We have the research to prove it. 513 00:28:06,051 --> 00:28:08,486 My dad participated in that research? 514 00:28:08,487 --> 00:28:10,655 Kept aliens isolated? 515 00:28:10,656 --> 00:28:12,124 Starved, dissected? 516 00:28:14,226 --> 00:28:15,594 Then he deserved it. 517 00:28:20,699 --> 00:28:23,034 If killing makes you strong, why not kill me? 518 00:28:23,035 --> 00:28:24,769 Why not steal my life force? 519 00:28:24,770 --> 00:28:27,738 Was it not exquisite enough for you? 520 00:28:27,739 --> 00:28:29,942 I need you, Isobel. 521 00:28:31,276 --> 00:28:33,477 I still do. Stop lying. 522 00:28:33,478 --> 00:28:35,112 He can't lie to us in here. 523 00:28:35,113 --> 00:28:37,315 What do you need her for, Noah? 524 00:28:37,316 --> 00:28:38,717 I need all of you. 525 00:28:40,319 --> 00:28:41,786 For leverage. 526 00:28:41,787 --> 00:28:42,787 For what? 527 00:28:42,788 --> 00:28:44,922 Why were we in the upper class and you weren't? 528 00:28:44,923 --> 00:28:46,725 Why were we protected in the crash? 529 00:28:50,462 --> 00:28:52,830 If you want to know the truth, 530 00:28:52,831 --> 00:28:54,899 give me the antidote. 531 00:28:54,900 --> 00:28:56,834 I'll tell you everything you want to know. 532 00:28:56,835 --> 00:28:58,903 Where we come from, why we came here, 533 00:28:58,904 --> 00:29:01,138 who you really are. 534 00:29:01,139 --> 00:29:02,740 We're not fools. 535 00:29:02,741 --> 00:29:04,710 He can't lie in here. 536 00:29:08,847 --> 00:29:09,915 He means it. 537 00:29:15,721 --> 00:29:17,722 He wants the antidote in exchange for answers. 538 00:29:17,723 --> 00:29:19,290 He'll have his powers back. Don't worry. 539 00:29:19,291 --> 00:29:21,159 I don't want them. 540 00:29:22,594 --> 00:29:24,514 And the truth didn't make anything better for me. 541 00:29:25,464 --> 00:29:26,932 I just want to go home. 542 00:29:30,869 --> 00:29:32,437 Call me when he's dead. 543 00:29:37,876 --> 00:29:39,910 I'll drive her home. 544 00:29:39,911 --> 00:29:42,580 Liz, give me the antidote 545 00:29:42,581 --> 00:29:43,948 before you go. 546 00:29:43,949 --> 00:29:47,551 I'm serious. If I'm the one holding the cure, 547 00:29:47,552 --> 00:29:49,754 then I'm the one refusing to use it. 548 00:29:49,755 --> 00:29:52,823 I'm the killer, not you. 549 00:29:52,824 --> 00:29:55,459 I'm not gonna put that on... Trust me. 550 00:29:55,460 --> 00:29:57,095 I won't lose any sleep. 551 00:30:12,244 --> 00:30:14,579 Come on. 552 00:30:19,051 --> 00:30:22,220 I know you. Why? Why do I know you? 553 00:30:28,560 --> 00:30:30,162 I'm gonna do it the old-fashioned way. 554 00:30:49,514 --> 00:30:50,715 What the hell? 555 00:30:50,716 --> 00:30:52,116 Quarantine breach. 556 00:30:52,117 --> 00:30:53,651 We have ten minutes to get out of this 557 00:30:53,652 --> 00:30:55,052 building before it turns to dust. 558 00:30:55,053 --> 00:30:56,287 That would be your cue to leave. 559 00:30:56,288 --> 00:30:58,456 Initiating quarantine protocol. 560 00:30:58,457 --> 00:31:00,257 You have ten minutes to evacuate the premises. 561 00:31:06,264 --> 00:31:07,665 Look, just grab everything that you can, okay? 562 00:31:07,666 --> 00:31:09,133 Hard drives, anything, 563 00:31:09,134 --> 00:31:10,501 but make sure that you get out. Okay. 564 00:31:10,502 --> 00:31:12,369 Okay? Okay, but Michael's in a holding area. 565 00:31:12,370 --> 00:31:14,071 Down the hall, to the left, you'll see the staircase. 566 00:31:14,072 --> 00:31:15,474 Okay. 567 00:31:21,613 --> 00:31:23,647 Thank you for bringing this stuff over. 568 00:31:23,648 --> 00:31:26,450 The extra cuffs are overkill, but I can't be too careful. 569 00:31:26,451 --> 00:31:29,654 Yeah. Sure. 570 00:31:30,722 --> 00:31:32,556 Yeah, sure? 571 00:31:32,557 --> 00:31:35,126 No wildly inappropriate aside about 572 00:31:35,127 --> 00:31:38,763 stealing police-issued restraints for personal use? 573 00:31:38,764 --> 00:31:41,031 Who are you and what have you done with my partner? 574 00:31:41,032 --> 00:31:43,167 There is a serial killer in your bedroom, Max. 575 00:31:43,168 --> 00:31:47,171 This isn't order. This isn't justice. 576 00:31:47,172 --> 00:31:49,106 And you shouldn't be handling this on your own. 577 00:31:49,107 --> 00:31:51,642 I would love to turn him in to a greater authority, 578 00:31:51,643 --> 00:31:53,177 but then I risk exposure, 579 00:31:53,178 --> 00:31:54,745 and who's to say they could even hold him? 580 00:31:54,746 --> 00:31:57,047 There has to be a better way. 581 00:31:57,048 --> 00:31:59,518 Oh, it's too late now. 582 00:32:00,685 --> 00:32:03,220 W... Aren't you on duty? 583 00:32:03,221 --> 00:32:05,056 Why are you in civvies? 584 00:32:07,959 --> 00:32:11,028 I'm permanently off duty. 585 00:32:11,029 --> 00:32:15,132 In the melee after the gala, I discharged my service weapon. 586 00:32:15,133 --> 00:32:19,103 Small town. People notice gunshots. 587 00:32:19,104 --> 00:32:23,340 And I couldn't exactly tell Valenti I was rescuing you 588 00:32:23,341 --> 00:32:25,075 from a body-snatching alien 589 00:32:25,076 --> 00:32:26,477 who was wearing your sister, so... 590 00:32:26,478 --> 00:32:28,546 Okay. Then we'll just figure out your cover story. 591 00:32:28,547 --> 00:32:30,247 I gave her a cover story. 592 00:32:30,248 --> 00:32:34,618 I told her that I had a little bit too much champagne, 593 00:32:34,619 --> 00:32:36,620 and that I was showing off. 594 00:32:36,621 --> 00:32:38,155 Honestly, it was 595 00:32:38,156 --> 00:32:40,090 right on brand. 596 00:32:40,091 --> 00:32:41,158 No. 597 00:32:41,159 --> 00:32:44,128 No. I should be the one to take the fall for that. 598 00:32:44,129 --> 00:32:45,362 Why would you do that? 599 00:32:45,363 --> 00:32:47,933 You know why. 600 00:32:54,039 --> 00:32:57,108 I am sorry I led you on. You didn't. 601 00:32:58,577 --> 00:33:00,311 You were clear. 602 00:33:00,312 --> 00:33:03,682 ♪ You can find the rhythm in the sound of passing cars ♪ 603 00:33:06,051 --> 00:33:09,521 My sister's been transferred to a prison in Ohio. 604 00:33:11,056 --> 00:33:12,990 And I want to be closer to her. So... 605 00:33:12,991 --> 00:33:16,060 Yeah. I'm leaving Roswell. 606 00:33:16,061 --> 00:33:18,629 This is the last thing I do for you. 607 00:33:18,630 --> 00:33:20,397 It has to be. 608 00:33:20,398 --> 00:33:22,266 Copy that. 609 00:33:22,267 --> 00:33:26,238 ♪ Steal some old pictures and deliver a work of art ♪ 610 00:33:28,173 --> 00:33:31,141 You've been a good partner, Evans. 611 00:33:31,142 --> 00:33:35,045 ♪ Yeah ♪ 612 00:33:35,046 --> 00:33:37,047 You've been a good friend, Cam. 613 00:33:37,048 --> 00:33:41,051 ♪ Yeah, but you can't love me ♪ 614 00:33:41,052 --> 00:33:44,189 ♪ Anymore ♪ 615 00:33:47,125 --> 00:33:49,126 ♪ Yeah... ♪ 616 00:33:49,127 --> 00:33:51,161 Guerin! 617 00:33:51,162 --> 00:33:53,030 Guerin! Come on, we have to go! 618 00:33:53,031 --> 00:33:54,231 I have to get through! 619 00:33:54,232 --> 00:33:55,966 The alarm is not a suggestion! 620 00:33:55,967 --> 00:33:57,501 Okay? Nothing gets out alive. 621 00:33:57,502 --> 00:33:58,736 They're my family, Alex! 622 00:33:58,737 --> 00:34:01,005 Initiating quarantine protocol. 623 00:34:01,006 --> 00:34:02,406 You have two minutes to evacuate. 624 00:34:02,407 --> 00:34:04,676 All right, maybe. 625 00:34:06,311 --> 00:34:08,479 But you are mine! 626 00:34:08,480 --> 00:34:11,616 What? No! 627 00:34:12,951 --> 00:34:16,987 You got to go, Alex. I don't look away, Guerin. 628 00:34:16,988 --> 00:34:19,256 No. 629 00:34:19,257 --> 00:34:22,126 Go! 630 00:34:22,127 --> 00:34:24,028 Go! I don't love you! 631 00:34:24,029 --> 00:34:25,729 I don't! 632 00:34:25,730 --> 00:34:28,065 We've been holding onto this thing! 633 00:34:28,066 --> 00:34:30,334 And what? 634 00:34:30,335 --> 00:34:33,037 It's gotten us nowhere. 635 00:34:33,038 --> 00:34:35,673 Just let go. 636 00:34:35,674 --> 00:34:37,675 ♪ Always... ♪ 637 00:34:37,676 --> 00:34:40,078 You're a miserable liar. 638 00:35:02,167 --> 00:35:05,170 ♪ Yeah ♪ 639 00:35:07,305 --> 00:35:11,709 ♪ Yeah, but you can't love me ♪ 640 00:35:11,710 --> 00:35:15,880 ♪ Anymore ♪ 641 00:35:19,050 --> 00:35:22,487 ♪ Yeah, but you can't love me ♪ 642 00:35:25,991 --> 00:35:29,493 Initiating quarantine protocol. You have one minute 643 00:35:29,494 --> 00:35:31,161 to evacuate the premises. 644 00:35:31,162 --> 00:35:32,363 She's my m... 645 00:35:32,364 --> 00:35:34,264 she's my m... 646 00:35:34,265 --> 00:35:35,934 Your mother? 647 00:35:39,270 --> 00:35:40,571 Did she speak? No. 648 00:35:40,572 --> 00:35:42,573 Did she say anything? No. 649 00:35:42,574 --> 00:35:45,109 No, but she said... 650 00:35:45,110 --> 00:35:47,245 she said she loves me. 651 00:35:48,747 --> 00:35:51,081 And then she said to run. 652 00:35:51,082 --> 00:35:53,184 ♪ Yeah, but you can't love me ♪ 653 00:36:00,558 --> 00:36:04,629 ♪ Yeah, but you can't love me. ♪ 654 00:36:17,542 --> 00:36:18,877 Get down. 655 00:36:54,979 --> 00:36:57,214 Hey, Maximo. 656 00:36:57,215 --> 00:36:58,917 Want to grab a brewski? 657 00:37:07,492 --> 00:37:10,961 You were right earlier, you know. 658 00:37:10,962 --> 00:37:14,031 All day I've been telling Isobel 659 00:37:14,032 --> 00:37:16,300 that it's her call what we do with you. 660 00:37:16,301 --> 00:37:19,537 That I'd back her play. 661 00:37:21,573 --> 00:37:23,908 But I want you dead. 662 00:37:25,076 --> 00:37:27,244 And I want to be the one to do it. 663 00:37:27,245 --> 00:37:29,279 Is this about the possession 664 00:37:29,280 --> 00:37:32,249 or the kills or the mark 665 00:37:32,250 --> 00:37:34,052 I left on your girl? 666 00:37:38,056 --> 00:37:39,690 I knew that would make you crazy. 667 00:37:39,691 --> 00:37:41,091 All your books. 668 00:37:41,092 --> 00:37:42,359 The stories you write. 669 00:37:42,360 --> 00:37:46,230 Humans spend their lives looking for meaning, but they have none. 670 00:37:46,231 --> 00:37:48,365 We have a purpose, 671 00:37:48,366 --> 00:37:50,567 you and me. 672 00:37:50,568 --> 00:37:52,302 And if you let me die, 673 00:37:52,303 --> 00:37:55,038 you'll spend the rest of your life on this dumb planet 674 00:37:55,039 --> 00:37:57,041 never knowing what it is. 675 00:38:04,415 --> 00:38:06,050 I got this far. 676 00:38:07,986 --> 00:38:09,186 Think I'm better off 677 00:38:09,187 --> 00:38:11,089 being just a guy from Roswell. 678 00:38:21,933 --> 00:38:24,434 What if there's some truth to it? 679 00:38:24,435 --> 00:38:27,137 That the aliens are killers? 680 00:38:27,138 --> 00:38:29,039 Michael's a good person. 681 00:38:29,040 --> 00:38:31,080 What if the good ones are the exception to the rule? 682 00:38:33,077 --> 00:38:35,045 Powers they have aren't exactly benign, and I think that... 683 00:38:35,046 --> 00:38:36,980 You just watched your government 684 00:38:36,981 --> 00:38:40,050 blow up a building full of elderly people. 685 00:38:40,051 --> 00:38:44,154 Your brain is trying to justify the slaughter so that... 686 00:38:44,155 --> 00:38:47,057 so that your government can be right. 687 00:38:47,058 --> 00:38:49,359 You want to believe that we're safe. 688 00:38:49,360 --> 00:38:52,062 That goodness prevails. 689 00:38:52,063 --> 00:38:54,064 That's the coldest reality about war. 690 00:38:54,065 --> 00:38:56,935 Sometimes you're just doing what you're told. 691 00:38:58,069 --> 00:39:00,504 Then all of a sudden, things are burning. 692 00:39:00,505 --> 00:39:02,574 People are screaming. 693 00:39:06,077 --> 00:39:09,613 And then you look around, and you realize... 694 00:39:09,614 --> 00:39:12,584 that the evil is you. 695 00:39:19,924 --> 00:39:21,925 Any last words? 696 00:39:21,926 --> 00:39:24,428 Some people like to repent before they die. 697 00:39:24,429 --> 00:39:26,396 Repent? 698 00:39:26,397 --> 00:39:28,265 To who? 699 00:39:28,266 --> 00:39:29,967 God? 700 00:39:29,968 --> 00:39:32,270 You, Maximo? 701 00:39:34,973 --> 00:39:36,707 Don't. 702 00:39:36,708 --> 00:39:39,410 Don't leave me to die alone, Max. 703 00:39:42,280 --> 00:39:44,215 Then tell me where we're from. 704 00:39:46,184 --> 00:39:48,086 What are we doing here? 705 00:39:53,024 --> 00:39:55,025 You're going out the same way you started 706 00:39:55,026 --> 00:39:55,893 your life on this planet. 707 00:39:55,894 --> 00:40:00,632 Weak, desperate and completely alone. 708 00:40:12,543 --> 00:40:14,544 Hey. 709 00:40:14,545 --> 00:40:16,713 We've been calling you all day. 710 00:40:16,714 --> 00:40:18,582 You look like hell. 711 00:40:18,583 --> 00:40:20,484 You okay? Where's Noah? 712 00:40:20,485 --> 00:40:22,152 I, uh... 713 00:40:22,153 --> 00:40:24,021 I went to the cave. He wasn't in the pod. 714 00:40:24,022 --> 00:40:26,424 Noah's in the back. Dying. It's just a matter of minutes. 715 00:40:28,126 --> 00:40:30,527 Hey, hey. You need to talk to me. What happened? 716 00:40:30,528 --> 00:40:32,162 I don't want to talk to you. 717 00:40:32,163 --> 00:40:33,363 I want to talk to him. 718 00:40:33,364 --> 00:40:36,566 We need to get him the antidote. 719 00:40:36,567 --> 00:40:37,635 That's not gonna happen. 720 00:40:39,504 --> 00:40:42,173 This is the end of Noah's story, right now. Okay? 721 00:40:45,677 --> 00:40:48,046 I'm not letting another alien die. 722 00:40:51,516 --> 00:40:53,518 Not until I get some answers. 723 00:40:54,519 --> 00:40:56,654 Not until I know the truth. 724 00:41:07,665 --> 00:41:10,068 This is how it's gonna go, Max? 725 00:41:11,969 --> 00:41:15,340 That all depends on what you do next.