1 00:00:02,027 --> 00:00:03,660 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:03,737 --> 00:00:05,212 Welcome to Project Shepherd. For the past 70 years, 3 00:00:05,289 --> 00:00:06,663 your ancestors and mine have led an operation to protect 4 00:00:06,740 --> 00:00:08,457 this entire planet. 5 00:00:08,533 --> 00:00:11,001 You're gonna request a transfer out of Roswell. 6 00:00:11,078 --> 00:00:13,295 If you ever come back, I will alert the Pentagon. 7 00:00:13,371 --> 00:00:14,722 I'm going out of town. 8 00:00:14,798 --> 00:00:17,766 I need you to be my eyes and ears while I'm gone. 9 00:00:17,843 --> 00:00:20,510 Liz, I have loved you my entire life. 10 00:00:20,587 --> 00:00:25,390 You destroyed my sister to save yours! 11 00:00:25,401 --> 00:00:27,768 Isobel's having blackouts. She's dangerous. 12 00:00:27,844 --> 00:00:29,561 - Something has to be done. - They can keep you here 13 00:00:29,572 --> 00:00:32,564 on a temporary psych hold for a little while. 14 00:00:32,575 --> 00:00:34,649 These are the samples you collected from me. 15 00:00:34,726 --> 00:00:36,735 I was trying to create a serum that would mute your powers. 16 00:00:36,746 --> 00:00:38,579 A few hours ago, 17 00:00:38,655 --> 00:00:39,988 everything was fine with Isobel's blood sample, 18 00:00:39,999 --> 00:00:41,915 but suddenly, something has changed. 19 00:00:41,992 --> 00:00:43,399 At the current rate of degeneration, 20 00:00:43,477 --> 00:00:46,078 Isobel will be dead by the end of the day. 21 00:00:46,154 --> 00:00:47,245 You created this stuff. 22 00:00:47,322 --> 00:00:49,089 You can create the antidote. 23 00:00:49,166 --> 00:00:50,415 Max showed you our pods, right? 24 00:00:50,426 --> 00:00:51,958 If this liquid 25 00:00:51,969 --> 00:00:54,419 kept you in stasis, not aging for 50 years, 26 00:00:54,430 --> 00:00:55,763 then that's exactly what we need. 27 00:01:06,758 --> 00:01:09,226 "Even broken in spirit as he is, 28 00:01:09,302 --> 00:01:11,278 "no one can feel more deeply than he does 29 00:01:11,355 --> 00:01:12,729 "the beauties of nature. 30 00:01:12,806 --> 00:01:16,358 "The starry sky, the sea 31 00:01:16,434 --> 00:01:19,453 "and every sight afforded by these wonderful regions, 32 00:01:19,530 --> 00:01:21,696 "seems still to have the power 33 00:01:21,773 --> 00:01:25,125 "of elevating his soul from earth. 34 00:01:25,202 --> 00:01:29,412 "Such a man has a double existence: he may suffer misery, 35 00:01:29,489 --> 00:01:31,873 "and be overwhelmed by disappointments; 36 00:01:31,950 --> 00:01:34,126 "yet, when he has retired into himself, 37 00:01:34,136 --> 00:01:36,294 "he will be like a celestial spirit 38 00:01:36,305 --> 00:01:38,046 "that has a halo around him, 39 00:01:38,123 --> 00:01:41,258 within whose circle no grief or folly ventures." 40 00:01:46,107 --> 00:01:49,057 What do you think the odds are antidote number 148 41 00:01:49,134 --> 00:01:51,101 is our lucky number? 42 00:01:58,810 --> 00:02:01,236 We haven't given up on you, Isobel. 43 00:02:01,313 --> 00:02:04,072 We never will. 44 00:02:10,155 --> 00:02:11,288 I'm sure that there's an explanation 45 00:02:11,364 --> 00:02:12,581 for this, Mr. Bracken. 46 00:02:12,657 --> 00:02:15,125 An explanation? 47 00:02:15,202 --> 00:02:17,669 My wife is missing, Sheriff. 48 00:02:17,680 --> 00:02:20,681 Max says she's in rehab, but won't tell me where. 49 00:02:20,757 --> 00:02:22,132 He says she needs privacy. 50 00:02:22,209 --> 00:02:23,851 But it's been well over 28 days, 51 00:02:23,927 --> 00:02:26,178 and Isobel has been planning the gala for the grand reopening 52 00:02:26,188 --> 00:02:27,596 of the UFO Emporium all year. 53 00:02:27,672 --> 00:02:29,264 There's no way she'd miss it. 54 00:02:29,341 --> 00:02:30,515 Okay, well, Deputy Evans 55 00:02:30,526 --> 00:02:33,018 is off duty today, but I can call him in. 56 00:02:33,028 --> 00:02:35,645 This town is counting on the influx of tourism 57 00:02:35,722 --> 00:02:37,531 the museum opening will bring. 58 00:02:37,608 --> 00:02:40,525 But young blondes who vanish into thin air get attention. 59 00:02:40,536 --> 00:02:45,038 If I don't hear from her in 48 hours, I'm going to the press. 60 00:02:45,115 --> 00:02:47,616 And if I were you, Sheriff, I'd treat Max 61 00:02:47,692 --> 00:02:49,034 as a suspect in this case. 62 00:02:49,044 --> 00:02:52,337 Whatever explanation he offers, question it. 63 00:02:58,411 --> 00:03:00,220 How's your mom? 64 00:03:00,297 --> 00:03:02,389 Uh, she keeps ranting about the sex scandal in the White House. 65 00:03:02,466 --> 00:03:04,141 Which one? 66 00:03:04,218 --> 00:03:05,893 Lewinsky. She thinks it's 1998. 67 00:03:05,969 --> 00:03:07,844 And she doesn't recognize me, 68 00:03:07,921 --> 00:03:08,896 because I was seven. 69 00:03:11,066 --> 00:03:12,390 Tequila or whiskey? 70 00:03:12,401 --> 00:03:14,067 Ooh... 71 00:03:14,144 --> 00:03:16,069 Whatever's cheaper. 72 00:03:20,100 --> 00:03:21,650 You lost the crutch. 73 00:03:21,726 --> 00:03:23,652 Yeah. It was slowing me down. 74 00:03:23,728 --> 00:03:25,362 Mm. Oh, you don't have to leave. 75 00:03:25,438 --> 00:03:26,580 I was on my way out. 76 00:03:27,750 --> 00:03:29,124 Hey. 77 00:03:31,495 --> 00:03:33,128 Is this really how it ends? 78 00:03:34,614 --> 00:03:35,756 Sex was epic. 79 00:03:37,450 --> 00:03:39,751 So shouldn't the breakup involve some pyrotechnics? 80 00:03:39,762 --> 00:03:41,637 Scream? Break some stuff? 81 00:03:43,081 --> 00:03:45,182 Really make it feel over. 82 00:03:47,585 --> 00:03:50,562 Sometimes the world ends with a whimper, Guerin. 83 00:03:56,353 --> 00:04:00,614 So I was thinking maybe we flip a coin. 84 00:04:00,691 --> 00:04:03,784 Heads, it's on the house; tails, I'll pay for it. 85 00:04:03,860 --> 00:04:05,619 Your tab's cleared, anyway. 86 00:04:15,280 --> 00:04:18,248 You know I don't need your charity. It's not charity. 87 00:04:18,325 --> 00:04:20,750 It's an exchange. My car's acting up again. 88 00:04:20,827 --> 00:04:22,469 You need a new engine. 89 00:04:22,546 --> 00:04:23,679 What I need is a ride. 90 00:04:25,215 --> 00:04:27,349 To Texas. A faith healer? 91 00:04:27,426 --> 00:04:29,551 Mm-hmm. Max, Isobel's organs are failing. 92 00:04:29,561 --> 00:04:31,636 Thoughts and prayers won't save her liver. 93 00:04:31,647 --> 00:04:33,388 I've been looking for information 94 00:04:33,465 --> 00:04:35,974 about this symbol for weeks and came up with nada. 95 00:04:35,985 --> 00:04:38,819 And then today, my reverse image search found this. 96 00:04:38,895 --> 00:04:41,813 The traveling show stops outside McLean tomorrow. 97 00:04:41,824 --> 00:04:44,316 And this woman, Arizona, claims to have the power to heal 98 00:04:44,326 --> 00:04:45,659 in her right hand. 99 00:04:50,857 --> 00:04:53,908 You think this crack's one of us. I don't know. 100 00:04:53,985 --> 00:04:55,168 But I think she's the first person we've encountered 101 00:04:55,245 --> 00:04:56,411 that might know something. 102 00:04:56,488 --> 00:04:59,339 You said this symbol might be a beacon. 103 00:04:59,416 --> 00:05:01,174 Let's heed the call. 104 00:05:04,680 --> 00:05:07,088 Wow. Having Guerin around as your lab rat 105 00:05:07,165 --> 00:05:09,174 yielded some real progress. 106 00:05:09,184 --> 00:05:10,350 Hey. 107 00:05:10,427 --> 00:05:11,885 Where are the actual lab rats? 108 00:05:11,961 --> 00:05:13,261 Uh, in the freezer. 109 00:05:13,338 --> 00:05:14,896 Dr. Avila and I sacrificed them yesterday. 110 00:05:16,841 --> 00:05:18,600 Your casual blurring of the lines 111 00:05:18,676 --> 00:05:20,435 between science experiment and satanic rituals 112 00:05:20,512 --> 00:05:21,820 concerns me, Liz. 113 00:05:21,897 --> 00:05:24,272 So, when do you plan 114 00:05:24,349 --> 00:05:26,358 to actually administer the antidote to Isobel? 115 00:05:26,368 --> 00:05:28,076 I have to wait, 116 00:05:28,153 --> 00:05:30,320 see if there's any degradation over the next 36 hours. 117 00:05:30,397 --> 00:05:33,031 And then you'll administer it. 118 00:05:33,042 --> 00:05:35,825 Liz, you can't leave her in that pod forever. 119 00:05:35,902 --> 00:05:38,661 We don't put people in eggs, no matter how much she sucks. I know that. 120 00:05:38,738 --> 00:05:40,339 This is so much easier with rats. 121 00:05:42,084 --> 00:05:44,459 It took me a long time to learn that most times, 122 00:05:44,536 --> 00:05:46,503 when I call time of death for a patient, 123 00:05:46,579 --> 00:05:48,055 it's not because I killed them. 124 00:05:48,131 --> 00:05:49,881 It's because I couldn't save them. 125 00:05:49,892 --> 00:05:51,508 There's a difference. 126 00:05:51,584 --> 00:05:54,394 I only have one shot, 127 00:05:54,471 --> 00:05:56,096 and it has to be perfect. 128 00:05:56,172 --> 00:05:57,722 Once we take her out of the pod, her organs 129 00:05:57,733 --> 00:05:59,566 are gonna... Nope, nope. I refuse to concede. 130 00:05:59,643 --> 00:06:01,518 Because Die Hard is not a frickin' Christmas movie. 131 00:06:01,594 --> 00:06:03,820 Huh? Uh, Maria will back me on this. 132 00:06:03,897 --> 00:06:06,740 Oh, sorry. Hans Gruber is undeniably the Grinch. 133 00:06:06,817 --> 00:06:08,116 It's like I don't know you at all. 134 00:06:09,436 --> 00:06:11,861 I got to go. Mm-hmm. 135 00:06:11,938 --> 00:06:14,364 What'd I tell you about working on Saturdays? 136 00:06:14,441 --> 00:06:16,157 Ah, workaholism is a disease, Maria. 137 00:06:16,234 --> 00:06:18,159 Please, be sensitive to my plight. 138 00:06:19,446 --> 00:06:20,379 How are you? 139 00:06:20,455 --> 00:06:22,464 Honestly? Not awesome. 140 00:06:23,801 --> 00:06:25,166 Mom's getting much worse. 141 00:06:25,243 --> 00:06:27,260 Okay, I'm gonna make a call. 142 00:06:27,337 --> 00:06:29,262 There is a drug trial happening at UCLA... 143 00:06:29,339 --> 00:06:31,589 No, I didn't come for a doctor, or a scientist. 144 00:06:31,600 --> 00:06:34,184 I need your help with another option. 145 00:06:41,110 --> 00:06:44,060 Ooh! Tennessee plates, 146 00:06:44,137 --> 00:06:45,854 New York plates. 147 00:06:45,930 --> 00:06:49,190 These people are real desperate. 148 00:06:49,267 --> 00:06:50,483 Yep. Oh, crap. 149 00:06:50,560 --> 00:06:51,868 What? 150 00:06:51,945 --> 00:06:53,787 New Mexico plates. 151 00:07:06,618 --> 00:07:08,385 Max. 152 00:07:19,148 --> 00:07:22,098 There a problem, Officer? Right, flashing the Air Force I.D. 153 00:07:22,175 --> 00:07:25,435 Because cops don't give speeding tickets to combat vets. 154 00:07:25,512 --> 00:07:28,155 After all, you did serve two tours with the highest-regarded 155 00:07:28,231 --> 00:07:31,232 air expeditionary group, and you were recommended 156 00:07:31,309 --> 00:07:33,985 for the Air Force Medal and the Air Force Cross, and that was 157 00:07:33,996 --> 00:07:36,404 before your injury... something your dad should be proud of... 158 00:07:36,481 --> 00:07:39,282 except all three of your brothers have medals, too. 159 00:07:40,461 --> 00:07:42,335 How fast was I going? 160 00:07:42,412 --> 00:07:45,121 My name is Jenna Cameron. 161 00:07:45,198 --> 00:07:47,665 And I pulled you over because I need your help. 162 00:07:47,676 --> 00:07:52,012 Your father has asked me to report any strange activity 163 00:07:52,088 --> 00:07:54,014 in town to him. 164 00:07:54,090 --> 00:07:56,007 Something strange has come up, 165 00:07:56,018 --> 00:08:00,395 but, uh, I don't think he's the right Manes to tell. 166 00:08:08,772 --> 00:08:10,939 - You following me? - No. 167 00:08:11,015 --> 00:08:12,491 I try to stay upwind of you, Guerin. 168 00:08:12,567 --> 00:08:14,484 Oh. Well, just let me know 169 00:08:14,561 --> 00:08:15,869 next time, DeLuca, and we won't 170 00:08:15,946 --> 00:08:17,395 have to take two cars. Oh, I don't usually 171 00:08:17,397 --> 00:08:20,490 go for the guy whose only friend is his parole officer. 172 00:08:20,567 --> 00:08:21,824 Usually. 173 00:08:21,901 --> 00:08:23,284 I'm gonna get some lemonade. 174 00:08:23,361 --> 00:08:24,336 Sounds refreshing. 175 00:08:36,624 --> 00:08:38,633 Thank you, everyone, thank you. 176 00:08:38,644 --> 00:08:40,301 My name is Arizona. 177 00:08:40,378 --> 00:08:42,512 Some of you are true believers. 178 00:08:42,589 --> 00:08:44,681 Some of you came to prove me wrong. 179 00:08:44,757 --> 00:08:47,058 But the sky spirit sees all. 180 00:08:47,069 --> 00:08:48,643 And today, 181 00:08:48,654 --> 00:08:50,695 she calls for... 182 00:08:56,227 --> 00:08:58,119 ...you. 183 00:09:07,923 --> 00:09:09,372 You're a skeptic, aren't you? 184 00:09:09,449 --> 00:09:10,924 A seeker of the truth. 185 00:09:11,001 --> 00:09:12,834 But your pain is not your truth. 186 00:09:12,910 --> 00:09:15,428 One day, your body will turn into the sun and the moon. 187 00:09:16,914 --> 00:09:19,048 The sky spirit already lives in you. 188 00:09:19,125 --> 00:09:20,267 Close your eyes. 189 00:09:35,266 --> 00:09:36,825 It is done. 190 00:09:49,489 --> 00:09:51,623 So, what? 191 00:09:51,633 --> 00:09:53,249 You think she's like us? 192 00:09:53,326 --> 00:09:54,709 We're not the only three who survived the crash? 193 00:09:54,786 --> 00:09:57,137 No. But it's not impossible. 194 00:09:57,213 --> 00:10:00,098 Maybe there were more pods, or she came in a different ship. 195 00:10:00,175 --> 00:10:02,383 I say we ambush her in her private little tepee thing. 196 00:10:02,460 --> 00:10:04,385 We'll corner her till she coughs up the truth. 197 00:10:04,462 --> 00:10:06,554 Dude, no. We can't go at her guns blazing. 198 00:10:06,631 --> 00:10:07,764 You literally hate everything 199 00:10:07,840 --> 00:10:09,766 that I love. Look, when I use my hand 200 00:10:09,842 --> 00:10:12,602 to heal, I get sick, lights go crazy. 201 00:10:12,679 --> 00:10:14,395 Hey, if she's like us, she's a lot stronger than I am. 202 00:10:14,472 --> 00:10:16,314 She's more controlled, so let's make sure 203 00:10:16,325 --> 00:10:20,035 she's an ally before we do anything that can expose us. 204 00:10:23,406 --> 00:10:25,657 She's doing private consultations. 205 00:10:25,667 --> 00:10:27,241 What are you gonna ask her to heal? 206 00:10:27,318 --> 00:10:29,169 Your wounded heart? 207 00:10:34,325 --> 00:10:36,084 So, what's going on? 208 00:10:41,925 --> 00:10:44,842 Your dad gave me this file six weeks ago, 209 00:10:44,853 --> 00:10:48,805 and wanted me to report any similar deaths directly to him. 210 00:10:48,881 --> 00:10:51,015 Handprint-related deaths. 211 00:10:51,026 --> 00:10:53,526 You see that tattoo? 212 00:10:53,603 --> 00:10:56,312 I cross-referenced police files for the identifying mark. 213 00:10:56,389 --> 00:10:59,532 That was a teenage prostitute who was killed in 2011, 214 00:10:59,609 --> 00:11:00,942 found in a shallow grave somewhere south 215 00:11:01,018 --> 00:11:02,193 of Cowboy Ruckus. 216 00:11:02,204 --> 00:11:03,361 But in the official autopsy, 217 00:11:03,372 --> 00:11:04,612 the handprint's not mentioned. 218 00:11:04,689 --> 00:11:06,864 That's strange. The medical examiner 219 00:11:06,875 --> 00:11:08,783 who signed off is Jane Holden. 220 00:11:08,860 --> 00:11:12,537 In ten years, she's done 14 autopsies for Roswell PD. 221 00:11:12,547 --> 00:11:17,208 All homeless people, addicts and illegal immigrants. 222 00:11:17,219 --> 00:11:19,293 So, all people that wouldn't be missed by the system. 223 00:11:19,370 --> 00:11:20,503 Almost all. 224 00:11:20,514 --> 00:11:23,131 The first of 14, Rosa Ortecho. 225 00:11:23,207 --> 00:11:25,341 I've been in this town long enough 226 00:11:25,418 --> 00:11:27,394 to know that people noticed she was gone. 227 00:11:27,470 --> 00:11:29,688 You think there's a conspiracy here. 228 00:11:31,215 --> 00:11:32,357 Why did you bring this to me? 229 00:11:32,434 --> 00:11:36,894 The enemy of my enemy is my friend. 230 00:11:36,905 --> 00:11:39,564 And since your dad blackmailed me to surveil you, 231 00:11:39,574 --> 00:11:42,492 I think we're gonna be besties. 232 00:11:45,772 --> 00:11:47,414 Welcome. 233 00:11:47,490 --> 00:11:49,416 What can the sky spirit do for you? 234 00:11:49,492 --> 00:11:51,492 Uh... 235 00:11:51,569 --> 00:11:53,870 I still want to try the whole rock star thing 236 00:11:53,946 --> 00:11:56,589 before I'm 30, so... 237 00:11:56,666 --> 00:11:58,425 This is a terrible injury. 238 00:11:58,501 --> 00:12:02,378 To heal this, you'll have to reopen the wound in your mind. 239 00:12:02,455 --> 00:12:05,214 All the pain you've hidden there. 240 00:12:05,291 --> 00:12:06,340 It won't be easy. 241 00:12:06,417 --> 00:12:09,051 But it's... possible. 242 00:12:09,128 --> 00:12:10,520 Yes. 243 00:12:12,965 --> 00:12:14,515 But for an injury 244 00:12:14,592 --> 00:12:17,935 this extensive, 245 00:12:17,946 --> 00:12:20,113 it'll be 8,000. Dollars? 246 00:12:20,190 --> 00:12:22,315 We don't have that kind of cash. 247 00:12:22,391 --> 00:12:23,241 Nobody has that kind of cash. 248 00:12:26,121 --> 00:12:29,456 The sky spirit understands. 249 00:12:29,532 --> 00:12:30,915 Thank you for coming. 250 00:12:35,613 --> 00:12:37,130 How do you sleep at night, 251 00:12:37,207 --> 00:12:38,706 turning people away knowing that 252 00:12:38,717 --> 00:12:40,917 your friggin' sky spirit can save them? 253 00:12:40,993 --> 00:12:45,013 Judging by the grease on your jeans, you're a mechanic, right? 254 00:12:46,850 --> 00:12:48,141 You do that for free? 255 00:12:56,801 --> 00:12:58,651 So? 256 00:12:58,728 --> 00:13:00,144 Alien vibes? 257 00:13:00,155 --> 00:13:01,896 Or you think the sky spirit's a real thing? 258 00:13:01,973 --> 00:13:03,439 Well, what's your scientific hypothesis? 259 00:13:03,516 --> 00:13:04,491 That there's no science here. 260 00:13:06,018 --> 00:13:07,819 If I were the hoping kind... Which you're not. 261 00:13:07,829 --> 00:13:10,947 But if I were... 262 00:13:11,023 --> 00:13:15,743 I'd hope it was an old-fashioned miracle. 263 00:13:15,820 --> 00:13:17,837 Evidence that there's a plan. 264 00:13:17,914 --> 00:13:19,672 That God exists, and that he won't let us 265 00:13:19,749 --> 00:13:20,840 screw things up too badly. 266 00:13:20,917 --> 00:13:22,834 I think the whole point of God is to 267 00:13:22,910 --> 00:13:24,469 believe without evidence. 268 00:13:26,089 --> 00:13:27,922 Max, I'm healed! 269 00:13:27,999 --> 00:13:29,849 Seriously? 270 00:13:29,926 --> 00:13:30,842 No. 271 00:13:30,918 --> 00:13:32,051 Come on, dude. 272 00:13:32,062 --> 00:13:33,177 She knew I was a mechanic 273 00:13:33,188 --> 00:13:34,637 from the state of my pants. 274 00:13:34,714 --> 00:13:37,190 So she said some magical BS, and she quoted us a price 275 00:13:37,267 --> 00:13:39,234 that she knew I couldn't afford in a million years. 276 00:13:41,012 --> 00:13:42,770 But you guys saw the man with the limp. 277 00:13:42,847 --> 00:13:45,865 I just... I have this feeling. I believe her. 278 00:13:45,942 --> 00:13:48,609 That feeling, DeLuca, is naivete. 279 00:13:48,686 --> 00:13:51,028 You want to believe her, babe. 280 00:13:51,039 --> 00:13:52,705 Yeah. 281 00:13:52,782 --> 00:13:55,208 I mean, I admire your faith in people. 282 00:13:55,285 --> 00:13:56,701 I even envy it, but... 283 00:13:56,777 --> 00:13:58,670 you need that money. 284 00:14:02,366 --> 00:14:03,716 The woman behind the curtain. 285 00:14:03,793 --> 00:14:05,260 Michael. 286 00:14:09,582 --> 00:14:10,849 That's the guy with the limp. 287 00:14:13,002 --> 00:14:14,302 He's an actor. 288 00:14:14,312 --> 00:14:15,562 She's a fraud. 289 00:14:18,474 --> 00:14:20,808 DeLuca, where you going? 290 00:14:20,885 --> 00:14:22,735 To a bar. Obviously. 291 00:14:24,573 --> 00:14:26,147 Max. Max! 292 00:14:26,223 --> 00:14:27,982 Hey. 293 00:14:28,059 --> 00:14:29,191 Sir, there's a line. 294 00:14:29,268 --> 00:14:30,359 I have a few questions. 295 00:14:30,436 --> 00:14:33,246 This is so not your jurisdiction. 296 00:14:33,323 --> 00:14:35,698 So call the cops. Is this a game to you, 297 00:14:35,775 --> 00:14:36,916 conning innocent people? 298 00:14:36,993 --> 00:14:38,826 I've committed no crime. 299 00:14:38,837 --> 00:14:39,744 Except fraud. 300 00:14:39,754 --> 00:14:41,579 Sick people risk their health 301 00:14:41,590 --> 00:14:44,749 and travel hundreds of miles, and you, what, laugh it off? 302 00:14:44,759 --> 00:14:46,334 Spin some crap about spirits, 303 00:14:46,410 --> 00:14:48,803 and steal the hard-earned money of people 304 00:14:48,880 --> 00:14:50,004 with medical bills to pay? 305 00:14:54,877 --> 00:14:56,895 You're a hack. 306 00:15:00,091 --> 00:15:03,225 Just give me one honest answer. 307 00:15:03,302 --> 00:15:04,435 What is this? 308 00:15:04,512 --> 00:15:06,562 I don't know. 309 00:15:06,639 --> 00:15:08,397 You're gonna spend two nights in county and a year in court. 310 00:15:08,474 --> 00:15:09,565 That's gonna be bad for business. 311 00:15:09,642 --> 00:15:11,567 Why do you care about some clip art? 312 00:15:11,644 --> 00:15:13,569 - It's just something I saw. - And stole. 313 00:15:13,646 --> 00:15:16,072 Hijacking important iconography for personal gain. 314 00:15:16,148 --> 00:15:18,282 You are not lecturing an indigenous woman 315 00:15:18,293 --> 00:15:19,792 about cultural appropriation. 316 00:15:19,869 --> 00:15:22,629 Those redneck idiots out there vote every year 317 00:15:22,705 --> 00:15:24,297 to strip my people away from our land, 318 00:15:24,374 --> 00:15:25,539 our rights and our humanity. 319 00:15:25,616 --> 00:15:26,707 So, yeah, 320 00:15:26,784 --> 00:15:27,959 I play into their 321 00:15:27,969 --> 00:15:29,527 magical nubile savage fantasy for money. 322 00:15:29,529 --> 00:15:32,305 It's not my fault they're too stupid to see through it. 323 00:15:41,340 --> 00:15:42,890 Were they asking about the sigil? 324 00:15:42,967 --> 00:15:43,975 Yeah. 325 00:15:43,985 --> 00:15:45,309 Asking about the flyer. 326 00:15:45,320 --> 00:15:47,654 Real dicks about it, too. 327 00:16:05,489 --> 00:16:09,008 Whoo... Dinner is served. 328 00:16:10,345 --> 00:16:11,669 Did you even pay for these? 329 00:16:11,680 --> 00:16:14,130 Uh, I may have come into some money recently. 330 00:16:14,206 --> 00:16:17,633 It's not my fault the swindler left buckets of cash unattended. 331 00:16:17,710 --> 00:16:19,894 Salud. Salud. 332 00:16:21,431 --> 00:16:23,931 What's up, you pregnant? 333 00:16:24,008 --> 00:16:26,693 No, I'm just... I'm tired. I'm gonna get some water. 334 00:16:26,769 --> 00:16:28,686 He just feels guilty having 335 00:16:28,697 --> 00:16:31,272 anything resembling fun while Isobel is in... 336 00:16:31,348 --> 00:16:32,732 Rehab. 337 00:16:32,808 --> 00:16:33,700 Makes sense. 338 00:16:36,645 --> 00:16:38,612 Turns out my mom is gonna lose all her memories 339 00:16:38,689 --> 00:16:39,780 by the time she's 50. 340 00:16:39,857 --> 00:16:41,949 Arizona's a thief. 341 00:16:42,026 --> 00:16:45,828 I've been stuck with Guerin all day, and Max is moping? 342 00:16:45,905 --> 00:16:48,205 No. Absolutely not. 343 00:16:50,659 --> 00:16:52,752 You gonna follow her? Nope. 344 00:16:52,762 --> 00:16:54,220 Don't you think she, like, needs a girlfriend, or whatever? 345 00:16:54,297 --> 00:16:55,212 Nope. 346 00:16:55,223 --> 00:16:56,380 What's up, Texas? 347 00:16:56,457 --> 00:16:59,633 I'm having a crappy day. 348 00:16:59,710 --> 00:17:01,302 So I'm gonna forget all about it. 349 00:17:01,378 --> 00:17:04,063 Join me, will ya? 350 00:17:04,140 --> 00:17:06,849 Maria DeLuca is her own savior. 351 00:17:06,926 --> 00:17:09,060 Every damn time. 352 00:17:13,241 --> 00:17:16,984 ♪ I recommend getting your heart trampled on ♪ 353 00:17:17,061 --> 00:17:17,440 Yes! 354 00:17:17,451 --> 00:17:18,588 ♪ To anyone ♪ 355 00:17:18,654 --> 00:17:20,413 Hey. 356 00:17:20,490 --> 00:17:21,322 ♪ Yeah ♪ 357 00:17:21,398 --> 00:17:22,782 You want to dance? 358 00:17:22,858 --> 00:17:24,751 Uh... 359 00:17:24,827 --> 00:17:26,702 I'm good. 360 00:17:26,779 --> 00:17:27,754 ♪ Recommend walking around... ♪ 361 00:17:27,830 --> 00:17:30,256 Okay. Your loss. 362 00:17:30,333 --> 00:17:31,874 Come on. 363 00:17:31,951 --> 00:17:32,958 Dance with me, Mikey. 364 00:17:33,035 --> 00:17:34,919 "Mikey"? 365 00:17:34,929 --> 00:17:38,756 ♪ Swallow it down ♪ 366 00:17:38,767 --> 00:17:40,424 ♪ What a jagged little pill ♪ 367 00:17:40,435 --> 00:17:45,054 ♪ It feels so good ♪ 368 00:17:45,131 --> 00:17:46,555 ♪ Swimming in your stomach ♪ 369 00:17:46,632 --> 00:17:49,275 ♪ Wait until ♪ 370 00:17:49,352 --> 00:17:52,770 ♪ The dust settles ♪ 371 00:17:52,781 --> 00:17:55,189 ♪ You live, you learn ♪ 372 00:17:55,266 --> 00:17:58,192 ♪ You love, you learn ♪ 373 00:17:58,269 --> 00:18:00,736 ♪ You cry, you learn ♪ 374 00:18:00,813 --> 00:18:04,073 ♪ You lose, you learn ♪ 375 00:18:04,150 --> 00:18:05,407 ♪ You bleed ♪ 376 00:18:05,484 --> 00:18:07,952 ♪ You learn, you scream ♪ 377 00:18:07,962 --> 00:18:13,049 ♪ You learn... ♪ 378 00:18:15,378 --> 00:18:17,470 ♪ I... ♪ 379 00:18:17,547 --> 00:18:20,381 ♪ Recommend biting off more than you can chew ♪ 380 00:18:20,457 --> 00:18:22,258 ♪ To anyone ♪ ♪ A-Anyone ♪ 381 00:18:22,334 --> 00:18:26,262 ♪ I certainly, certainly do. ♪ 382 00:18:26,338 --> 00:18:28,815 So, you overthrow your father, 383 00:18:28,891 --> 00:18:31,818 sent him to Africa, and brought a girl into the clubhouse? 384 00:18:31,894 --> 00:18:33,653 I'm 28 years old, served two tours, 385 00:18:33,729 --> 00:18:35,312 and could break 12 bones in your body 386 00:18:35,323 --> 00:18:36,814 in less than a second and a half. 387 00:18:36,825 --> 00:18:38,324 Who you calling a girl? 388 00:18:38,401 --> 00:18:40,568 I called you because we are looking into an M.E. 389 00:18:40,644 --> 00:18:42,069 named Dr. Jane Holden. 390 00:18:42,146 --> 00:18:43,237 She works at your hospital. 391 00:18:43,314 --> 00:18:44,321 Do you know her? 392 00:18:44,332 --> 00:18:46,490 Her name is familiar. 393 00:18:46,567 --> 00:18:47,992 Why do you ask? 394 00:18:48,002 --> 00:18:50,828 Holden only signs off on autopsy reports 395 00:18:50,839 --> 00:18:53,673 of people who die under strange circumstances. 396 00:18:53,749 --> 00:18:56,292 All 14 of them, 397 00:18:56,368 --> 00:18:58,177 said killed by a mysterious handprint. 398 00:18:58,254 --> 00:19:00,838 Yeah, I'm sorry, did you... 399 00:19:00,849 --> 00:19:02,590 14 deaths? 400 00:19:02,666 --> 00:19:04,100 Rosa Ortecho was the first. 401 00:19:11,434 --> 00:19:13,526 Shouldn't you be heading home? 402 00:19:13,603 --> 00:19:16,937 Oh, I'm sorry, to let the guys handle the scary stuff? 403 00:19:17,014 --> 00:19:18,606 Look, Master Sergeant Manes 404 00:19:18,682 --> 00:19:20,941 threatened my sister's life, okay? 405 00:19:21,018 --> 00:19:23,277 If I were smart, I'd stay in line with his orders, 406 00:19:23,354 --> 00:19:24,996 be quiet, and report just to him. 407 00:19:26,732 --> 00:19:28,490 But... 408 00:19:28,567 --> 00:19:31,118 someone I work with might be involved. 409 00:19:31,195 --> 00:19:32,086 Max Evans. 410 00:19:33,239 --> 00:19:34,330 Right. 411 00:19:35,458 --> 00:19:36,966 Is that why you brought this to us, 412 00:19:37,043 --> 00:19:38,834 after sitting on it for six weeks? 413 00:19:38,911 --> 00:19:41,003 Your father indicated that Evans 414 00:19:41,080 --> 00:19:42,388 might have a connection to this case, 415 00:19:42,465 --> 00:19:45,382 and now I think he's a suspect in a missing persons case. 416 00:19:45,393 --> 00:19:46,300 His sister. 417 00:19:46,311 --> 00:19:47,801 Isobel isn't missing. 418 00:19:47,878 --> 00:19:50,062 Trust me. 419 00:19:50,139 --> 00:19:52,306 Look, you don't need to involve yourself in any of... 420 00:19:52,383 --> 00:19:53,724 If you push me out, I go to the sheriff. 421 00:19:53,735 --> 00:19:55,017 All right? 422 00:19:55,094 --> 00:19:56,903 Or-or I'll tell Jesse Manes. 423 00:19:56,979 --> 00:19:59,188 And I have a feeling that neither of you wants that. 424 00:19:59,265 --> 00:20:00,898 Did you just threaten to tattle to our parents? 425 00:20:00,909 --> 00:20:02,691 You'll regret this, 426 00:20:02,768 --> 00:20:04,026 Jenna. 427 00:20:04,103 --> 00:20:06,078 I've been where you are. Oh, really? 428 00:20:06,155 --> 00:20:07,738 Investigating a serial killer? 429 00:20:07,749 --> 00:20:10,208 Just tell her. 430 00:20:13,779 --> 00:20:15,704 If what you're suggesting is true, 431 00:20:15,781 --> 00:20:18,207 we aren't investigating a serial killer. 432 00:20:18,284 --> 00:20:22,670 We are investigating an alien serial killer. 433 00:20:39,021 --> 00:20:41,656 You got another one of those? 434 00:20:45,194 --> 00:20:46,869 That's better. 435 00:20:48,814 --> 00:20:50,572 What are you doing out here? 436 00:20:50,649 --> 00:20:52,741 There's an entire bar full of women 437 00:20:52,818 --> 00:20:54,243 who know nothing about you. 438 00:20:54,320 --> 00:20:57,630 I am just trying to get some fresh air, Mm. 439 00:20:57,707 --> 00:20:58,956 Sober up. 440 00:20:59,033 --> 00:21:02,042 Fresh air's overrated. 441 00:21:02,119 --> 00:21:04,595 So is sobering up. 442 00:21:07,267 --> 00:21:09,383 Did we lose our people? 443 00:21:09,460 --> 00:21:11,477 Well, Alanis is getting some air, 444 00:21:11,554 --> 00:21:14,388 and Michael is drunkenly following her around. 445 00:21:14,465 --> 00:21:15,815 Oh. 446 00:21:15,891 --> 00:21:17,308 Yeah, I have his keys, though. 447 00:21:17,384 --> 00:21:19,485 I can give you a ride back to Roswell. 448 00:21:19,562 --> 00:21:23,731 No, it's a long drive, and you look exhausted. 449 00:21:23,807 --> 00:21:26,275 Mm. I haven't been sleeping. 450 00:21:26,352 --> 00:21:29,278 You know that feeling where you can't get comfortable? 451 00:21:29,355 --> 00:21:30,738 You know, 452 00:21:30,814 --> 00:21:34,658 the whole world feels wrong without Isobel, and... 453 00:21:34,669 --> 00:21:37,494 I know, it's weird. 454 00:21:37,505 --> 00:21:39,163 It's not so weird. 455 00:21:39,239 --> 00:21:41,090 It's weird. 456 00:21:42,701 --> 00:21:44,626 Okay, well, you're too tired to drive, 457 00:21:44,703 --> 00:21:46,503 and I'm currently made of tequila, 458 00:21:46,514 --> 00:21:49,757 so, there's a motel across the street. 459 00:21:49,833 --> 00:21:52,593 We can get a couple rooms, text Michael and Maria 460 00:21:52,669 --> 00:21:54,020 where we're at. 461 00:21:54,096 --> 00:21:56,355 Yeah. Sounds good. 462 00:21:57,933 --> 00:22:00,309 You know, I knew something weird was going on, 463 00:22:00,386 --> 00:22:03,979 but "Max Evans is an alien murderer" wasn't top of my list. 464 00:22:04,056 --> 00:22:06,815 Just out of curiosity, 465 00:22:06,892 --> 00:22:08,859 what was? 466 00:22:08,870 --> 00:22:11,370 I don't know. Wizard murderer? 467 00:22:12,898 --> 00:22:14,948 Max isn't any kind of murderer. 468 00:22:15,025 --> 00:22:16,992 I mean... probably. I don't know. 469 00:22:17,069 --> 00:22:18,494 No, he's not. 470 00:22:18,570 --> 00:22:21,538 My dad is a bigot with no moral compass. 471 00:22:21,549 --> 00:22:24,291 Nothing he says about anyone should be taken as truth. 472 00:22:24,368 --> 00:22:27,503 Is everyone in this town in love with Max Evans? 473 00:22:27,579 --> 00:22:29,213 Angsty nerd isn't really my type, 474 00:22:29,289 --> 00:22:31,340 even if he is tall. 475 00:22:31,417 --> 00:22:33,476 Is your type angry cowboy? 476 00:22:35,337 --> 00:22:38,064 That's why you shut down Project Shepherd. 477 00:22:38,140 --> 00:22:41,683 So your dad would stop digging into your boyfriend. 478 00:22:41,760 --> 00:22:43,685 No, I... I shut down Project Shepherd 479 00:22:43,762 --> 00:22:45,521 because it was an unauthorized mission, 480 00:22:45,597 --> 00:22:49,733 exploiting military resources for a-a-a harmful agenda. 481 00:22:49,744 --> 00:22:51,693 Chill. I respect your choices. 482 00:22:51,770 --> 00:22:53,570 And I'm at the end of my enlistment period. 483 00:22:53,581 --> 00:22:55,081 I didn't ask for this legacy. 484 00:22:56,417 --> 00:22:58,292 Did you? 485 00:23:05,617 --> 00:23:07,376 My admin buddy got back to me. 486 00:23:07,453 --> 00:23:09,053 Cameron was right. 487 00:23:10,264 --> 00:23:11,972 There is no Dr. Holden in Roswell. 488 00:23:14,626 --> 00:23:17,219 There never was. 489 00:23:17,296 --> 00:23:19,680 So Holden is a farce that Project Shepherd used 490 00:23:19,756 --> 00:23:21,148 to just keep this quiet. 491 00:23:24,520 --> 00:23:25,602 Where are you going? 492 00:23:25,613 --> 00:23:28,105 Project Shepherd began 493 00:23:28,116 --> 00:23:30,658 as a cover-up to keep America from learning about 494 00:23:30,734 --> 00:23:33,777 aliens and descending into fear and chaos. 495 00:23:33,788 --> 00:23:35,487 But if there is a killer 496 00:23:35,564 --> 00:23:37,790 preying on vulnerable people... 497 00:23:37,867 --> 00:23:40,042 then maybe fear is justified. 498 00:23:44,615 --> 00:23:46,540 As of tomorrow morning at 0800 hours, 499 00:23:46,617 --> 00:23:48,843 Project Shepherd is back on for one more operation. 500 00:23:50,304 --> 00:23:53,013 But this time, I'm in charge. 501 00:23:56,144 --> 00:23:59,094 Only got one room. King-size bed. 502 00:23:59,171 --> 00:24:01,647 It's the jalapeño room. Real spicy. 503 00:24:03,634 --> 00:24:06,518 I'll sleep in the truck. No, don't be silly. 504 00:24:06,595 --> 00:24:09,146 No, no, no, it's... It's fine. We're adults. 505 00:24:09,157 --> 00:24:10,564 Never mind. 506 00:24:10,641 --> 00:24:13,451 Found another avail... the Alamo room. 507 00:24:16,664 --> 00:24:19,039 Which of you is most into mass carnage? 508 00:24:21,169 --> 00:24:23,827 ♪ I don't believe in fate ♪ 509 00:24:23,838 --> 00:24:25,621 ♪ No psychic vision ♪ 510 00:24:32,871 --> 00:24:35,172 ♪ But when things fall into place ♪ 511 00:24:35,183 --> 00:24:38,601 ♪ Superposition ♪ 512 00:24:43,691 --> 00:24:46,475 ♪ In any universe ♪ 513 00:24:46,552 --> 00:24:50,321 ♪ You are my dark star. ♪ 514 00:24:52,558 --> 00:24:54,200 Couldn't sleep? 515 00:24:54,276 --> 00:24:56,035 No. You? 516 00:24:56,111 --> 00:24:57,569 Couldn't get comfortable. 517 00:24:57,646 --> 00:24:59,363 How's the Alamo? 518 00:24:59,373 --> 00:25:01,114 I'm pretty sure I'll remember it. 519 00:25:01,191 --> 00:25:02,416 Mm. 520 00:25:06,905 --> 00:25:09,456 I'm sorry you didn't get what you came here for. 521 00:25:09,533 --> 00:25:13,794 Shouldn't have let myself become a hoping kind of person. 522 00:25:13,870 --> 00:25:16,296 I don't know, I just keep thinking 523 00:25:16,373 --> 00:25:19,132 that I wish there was someone out there who could relate. 524 00:25:19,209 --> 00:25:25,013 I know you miss Isobel, but you still have Michael. 525 00:25:25,090 --> 00:25:27,683 Don't tell him, but I actually kind of like him. 526 00:25:27,759 --> 00:25:30,727 It's different for Isobel and Michael. 527 00:25:30,738 --> 00:25:34,198 My gift can be a hell of a burden. 528 00:25:37,060 --> 00:25:39,069 Honestly, I've... 529 00:25:39,080 --> 00:25:41,530 wondered if I shouldn't do what Arizona purports to do. 530 00:25:41,607 --> 00:25:43,532 If I'm wasting this thing. 531 00:25:43,609 --> 00:25:46,076 When you heal people, it makes you sick, Max. 532 00:25:46,087 --> 00:25:48,537 Yeah, maybe it wouldn't if I practiced more. 533 00:25:50,616 --> 00:25:54,501 Since I joined the force, I have seen five civilians die. 534 00:25:54,578 --> 00:25:56,762 Jeff Gretchen... 535 00:25:56,839 --> 00:25:58,213 heroin overdose. 536 00:25:58,290 --> 00:26:01,267 Hayley Spire... gunshot to the stomach. 537 00:26:01,343 --> 00:26:04,177 Frankie Vallette was a car wreck, and 538 00:26:04,254 --> 00:26:06,555 Walter Inman threw himself off the JP White building. 539 00:26:06,632 --> 00:26:09,433 And then you. You're the only one I saved. 540 00:26:09,443 --> 00:26:12,894 I was afraid of exposing myself, 541 00:26:12,971 --> 00:26:14,521 so I... I don't know. 542 00:26:14,598 --> 00:26:18,358 Not saving someone isn't the same as killing them. 543 00:26:18,435 --> 00:26:19,943 Do you really believe that? 544 00:26:19,954 --> 00:26:21,612 I'm trying to. 545 00:26:21,688 --> 00:26:24,698 The problem with having a superpower, right? 546 00:26:24,775 --> 00:26:28,452 Yeah. Uneasy lies the head that wears the crown. 547 00:26:28,462 --> 00:26:30,871 Henry IV. 548 00:26:30,947 --> 00:26:32,464 Part 2. 549 00:26:40,308 --> 00:26:42,224 May I? 550 00:26:47,631 --> 00:26:49,556 I want to thank you again 551 00:26:49,633 --> 00:26:51,475 for everything you're doing for Isobel. 552 00:26:51,485 --> 00:26:53,819 I-I know we don't deserve your help... You were 553 00:26:53,896 --> 00:26:55,354 a kid in an impossible circumstance 554 00:26:55,430 --> 00:26:56,822 with no one to turn to. 555 00:26:58,350 --> 00:27:00,609 I would do anything for my sister, 556 00:27:00,686 --> 00:27:03,612 so how can I hate you for a moment of desperation? 557 00:27:03,689 --> 00:27:05,947 I let you believe for ten years... Yes, but 558 00:27:06,024 --> 00:27:08,208 I'm not angry at you for that. 559 00:27:11,738 --> 00:27:13,955 I don't trust people, Max. 560 00:27:14,032 --> 00:27:18,177 I-I... I don't think people are inherently good. 561 00:27:18,253 --> 00:27:20,137 But I believed you were. 562 00:27:21,924 --> 00:27:24,558 So when you lied to me, it broke my heart. 563 00:27:27,438 --> 00:27:30,814 I was angry at myself for letting that happen. 564 00:27:34,103 --> 00:27:36,603 It's not your fault that I let you down. 565 00:27:36,680 --> 00:27:38,947 But that's the thing. 566 00:27:40,726 --> 00:27:43,243 I still believe you're good. 567 00:27:48,450 --> 00:27:50,542 Good night, Max. 568 00:27:50,619 --> 00:27:52,211 Good night. 569 00:27:59,536 --> 00:28:02,221 I know you don't like me. 570 00:28:02,297 --> 00:28:03,472 And that's cool. 571 00:28:05,893 --> 00:28:08,009 But all this is a lot. 572 00:28:08,086 --> 00:28:11,471 If you ever want to drop the "0800 hours" soldier jargon, 573 00:28:11,548 --> 00:28:13,807 we can get a beer, we can... 574 00:28:13,884 --> 00:28:17,310 My dad listed Guerin and his friends as threats. 575 00:28:17,387 --> 00:28:19,354 I didn't want to believe it. 576 00:28:19,431 --> 00:28:22,566 But if there have been 14 murders... 577 00:28:22,576 --> 00:28:24,735 Listen. 578 00:28:24,745 --> 00:28:26,620 Max and Guerin... 579 00:28:27,773 --> 00:28:30,699 ...and Isobel... 580 00:28:30,776 --> 00:28:33,160 have done things I can't really forgive. 581 00:28:33,236 --> 00:28:34,870 But... 582 00:28:34,946 --> 00:28:36,872 they're kids we grew up with. 583 00:28:36,948 --> 00:28:38,424 You know? 584 00:28:40,577 --> 00:28:42,136 They're not... 585 00:28:44,080 --> 00:28:45,681 ...that. 586 00:28:48,010 --> 00:28:51,270 If you care about him as much as it looks like you do, 587 00:28:51,346 --> 00:28:52,813 then talk to him. 588 00:28:55,350 --> 00:28:57,776 I just... I can't go in blind. 589 00:28:57,853 --> 00:29:01,104 I'm talking about a conversation, Manes, 590 00:29:01,115 --> 00:29:03,157 not a war. 591 00:29:07,938 --> 00:29:09,738 You have no idea where we are. 592 00:29:09,815 --> 00:29:11,457 Uh, I know exactly where we are. 593 00:29:11,533 --> 00:29:13,625 We're in the same spot we were ten minutes ago, 594 00:29:13,702 --> 00:29:15,461 because we just made a circle. 595 00:29:18,632 --> 00:29:20,466 Please tell me you're not trying to navigate by the stars. 596 00:29:20,542 --> 00:29:21,917 Aw, I'm just 597 00:29:21,993 --> 00:29:24,377 hoping a meteorite will strike me down 598 00:29:24,454 --> 00:29:26,379 and end my suffering. Ha-ha. 599 00:29:26,456 --> 00:29:28,298 That's not the way! 600 00:29:28,309 --> 00:29:31,477 Well, it's the only way we haven't tried yet. 601 00:29:31,553 --> 00:29:33,762 I shouldn't have listened to you. 602 00:29:33,839 --> 00:29:35,889 "Oh, I can lead the way, DeLuca. 603 00:29:35,966 --> 00:29:38,317 I'm-I'm one with the desert, DeLuca." 604 00:29:38,393 --> 00:29:40,277 "I'm basically a coyote, DeLuca." 605 00:29:46,327 --> 00:29:48,652 I just needed some quiet. 606 00:29:48,662 --> 00:29:51,872 It's definitely not that way because there's no light. 607 00:30:16,214 --> 00:30:17,848 I need to talk to you. Sorry, Officer. 608 00:30:17,924 --> 00:30:18,816 Shop's closed. 609 00:30:19,935 --> 00:30:22,686 247 bucks. 610 00:30:22,696 --> 00:30:24,855 A couple hundred. 611 00:30:24,865 --> 00:30:27,190 And this is genuine leather. 612 00:30:27,267 --> 00:30:29,317 I'm trying to speak your language here. 613 00:30:29,394 --> 00:30:32,320 You'll do anything for a buck, I'll do anything for information 614 00:30:32,397 --> 00:30:33,822 about that symbol. 615 00:30:33,899 --> 00:30:35,574 Arizona, 616 00:30:35,584 --> 00:30:37,751 get in the car. And miss the striptease? 617 00:30:42,908 --> 00:30:45,584 You'll forgive us for a little skepticism 618 00:30:45,660 --> 00:30:47,878 when a loud white cop 619 00:30:47,888 --> 00:30:51,390 shows up demanding information about family secrets. 620 00:30:51,466 --> 00:30:54,467 That symbol is connected to my family 621 00:30:54,544 --> 00:30:56,478 and my past. 622 00:30:58,065 --> 00:31:00,056 Well, that's commitment. 623 00:31:00,067 --> 00:31:01,683 I need 624 00:31:01,760 --> 00:31:03,402 to know more about my past in order 625 00:31:03,478 --> 00:31:05,228 to make sure my sister has a future. 626 00:31:05,239 --> 00:31:07,480 I'm not gonna let her end up 627 00:31:07,557 --> 00:31:09,324 on the list of people I didn't save. 628 00:31:15,565 --> 00:31:18,575 When I was a child, there was a woman who lived 629 00:31:18,586 --> 00:31:20,493 on the reservation, and she could 630 00:31:20,570 --> 00:31:21,879 heal people with her hands. 631 00:31:21,955 --> 00:31:23,463 And she'd draw that symbol? 632 00:31:23,540 --> 00:31:26,541 It drew itself. 633 00:31:26,618 --> 00:31:30,587 Anywhere she went, spilled water changed course to draw it, 634 00:31:30,598 --> 00:31:33,048 fire burned just so. 635 00:31:33,124 --> 00:31:34,674 Did she say where she came from? 636 00:31:34,751 --> 00:31:37,260 No. She refused to leave the reservation. 637 00:31:37,337 --> 00:31:40,263 And all those years, she never spoke. 638 00:31:40,274 --> 00:31:41,723 Until the day she died. 639 00:31:41,800 --> 00:31:43,433 She said, 640 00:31:43,444 --> 00:31:46,445 "He has arrived so I may leave." 641 00:31:46,521 --> 00:31:47,854 And she was gone. 642 00:31:47,931 --> 00:31:49,448 When did she die? 643 00:31:49,524 --> 00:31:50,607 Summer. 644 00:31:50,618 --> 00:31:52,859 20, maybe 21 years ago. 645 00:31:52,936 --> 00:31:55,287 We always thought someone would come. 646 00:31:56,957 --> 00:31:58,874 You're not what I expected. 647 00:32:02,204 --> 00:32:03,420 Keep the money. 648 00:32:21,556 --> 00:32:23,807 Morning. Oh. 649 00:32:23,817 --> 00:32:25,308 Damn it. 650 00:32:25,319 --> 00:32:27,602 ♪ Standing in line at the equestrian mart ♪ 651 00:32:27,679 --> 00:32:30,647 ♪ Looks like it's about to rain... ♪ 652 00:32:30,658 --> 00:32:32,774 Okay, here's the deal. 653 00:32:32,851 --> 00:32:35,327 Never happened. Tell no one. 654 00:32:35,404 --> 00:32:36,653 Max texted. 655 00:32:36,664 --> 00:32:38,905 He and Liz had to take my truck home. 656 00:32:38,982 --> 00:32:40,490 Oh, damn it. 657 00:32:40,501 --> 00:32:42,167 If you told them, 658 00:32:42,244 --> 00:32:45,161 I will cut off your fingers one by one. 659 00:32:45,172 --> 00:32:46,788 Start with the left. 660 00:32:48,700 --> 00:32:51,176 I'll eventually get to an appendage you care more about. 661 00:32:51,253 --> 00:32:53,920 Relax, DeLuca. 662 00:32:53,997 --> 00:32:56,631 I hate secrets, but sex secrets are the exception. 663 00:32:56,708 --> 00:32:58,091 It'll never happen again. 664 00:32:58,168 --> 00:33:01,186 Right. Totally. 665 00:33:01,263 --> 00:33:03,430 Get us unlost, Guerin. 666 00:33:04,841 --> 00:33:06,349 Yeah, about that. 667 00:33:06,360 --> 00:33:09,436 Turns out we weren't so lost at all. 668 00:33:09,512 --> 00:33:12,856 ♪ Shoein' him up from behind. ♪ 669 00:33:12,866 --> 00:33:14,199 After you. 670 00:33:18,063 --> 00:33:19,821 Any information about our home died 671 00:33:19,898 --> 00:33:21,289 with that woman on the reservation. 672 00:33:23,452 --> 00:33:25,210 The thing is, she died 673 00:33:25,287 --> 00:33:26,995 around the time Michael, Isobel, and I 674 00:33:27,072 --> 00:33:28,046 came out of these pods. 675 00:33:29,407 --> 00:33:31,207 We just missed her. 676 00:33:31,218 --> 00:33:32,592 I'm sorry, Max. 677 00:33:34,079 --> 00:33:35,679 Thanks. 678 00:33:40,877 --> 00:33:42,469 Have you been sleeping here? 679 00:33:42,545 --> 00:33:44,387 No. No. 680 00:33:44,398 --> 00:33:48,275 No. Not-not since it got too cold at night, anyway. 681 00:33:55,743 --> 00:33:58,485 You all right? No. I'm terrified I'm gonna inadvertently kill your sister 682 00:33:58,561 --> 00:33:59,903 and you're gonna hate me. 683 00:33:59,913 --> 00:34:02,155 You're not gonna kill her, okay? 684 00:34:02,232 --> 00:34:04,249 I trust you. 685 00:34:04,326 --> 00:34:06,242 I know you would never roll the dice on her life like that. 686 00:34:06,253 --> 00:34:07,827 And I could never hate you. 687 00:34:07,904 --> 00:34:08,995 Never? 688 00:34:09,072 --> 00:34:10,589 That's the problem, Max. 689 00:34:10,665 --> 00:34:12,916 I don't know what to do with the way that you feel about me. 690 00:34:12,926 --> 00:34:14,209 It isn't real. 691 00:34:14,285 --> 00:34:15,710 For ten years you have loved 692 00:34:15,787 --> 00:34:17,879 a version of me that doesn't exist anymore. 693 00:34:17,956 --> 00:34:20,381 This smart, perfect girl 694 00:34:20,458 --> 00:34:22,926 who believes in God and-and love and humanity. 695 00:34:22,936 --> 00:34:24,761 I am different now. 696 00:34:24,772 --> 00:34:26,513 I'm a mess. 697 00:34:26,589 --> 00:34:29,057 I run away from everything. 698 00:34:29,134 --> 00:34:30,391 And you're overly defensive. 699 00:34:30,468 --> 00:34:32,268 And you're sometimes selfish, 700 00:34:32,279 --> 00:34:34,187 and you're always muttering in Spanish like you think 701 00:34:34,264 --> 00:34:36,448 it's some secret language that no one understands but you. 702 00:34:36,525 --> 00:34:37,941 Hello, we're in New Mexico. 703 00:34:37,951 --> 00:34:40,527 We all speak Spanish. 704 00:34:40,603 --> 00:34:42,195 ♪ And I'd give up forever to touch you ♪ 705 00:34:42,272 --> 00:34:43,914 You always have to convince everyone 706 00:34:43,990 --> 00:34:45,365 you're the smartest person in the room, 707 00:34:45,441 --> 00:34:47,117 like we don't already know. 708 00:34:47,127 --> 00:34:48,910 ♪ You're the closest ♪ 709 00:34:48,987 --> 00:34:50,954 You think your sister was hard to love, 710 00:34:50,964 --> 00:34:54,624 and so you think by being perfect and being the smartest, 711 00:34:54,635 --> 00:34:56,292 that you're easier to love. 712 00:34:56,303 --> 00:34:59,045 Easier for your mom, 713 00:34:59,122 --> 00:35:01,014 easier for your dad. 714 00:35:02,458 --> 00:35:04,476 But you're not perfect. 715 00:35:04,553 --> 00:35:07,554 I see your faults. 716 00:35:07,630 --> 00:35:09,815 And I love you. 717 00:35:09,891 --> 00:35:11,483 Easily. 718 00:35:11,560 --> 00:35:16,321 ♪ I just don't wanna miss you tonight ♪ 719 00:35:16,398 --> 00:35:21,109 You believe in the good in me when I can't see it. 720 00:35:21,186 --> 00:35:25,497 So is it so crazy that I believe in you, too? 721 00:35:25,574 --> 00:35:28,158 Without evidence. 722 00:35:28,168 --> 00:35:31,327 I just... know. 723 00:35:31,338 --> 00:35:32,996 ♪ Made to be broken ♪ 724 00:35:33,006 --> 00:35:37,509 ♪ I just want you to know who I am ♪ 725 00:35:37,586 --> 00:35:39,961 Come on. I'll drive you home. 726 00:35:40,038 --> 00:35:44,757 ♪ And I don't want the world to see me ♪ 727 00:35:44,834 --> 00:35:49,020 ♪ 'Cause I don't think that they'd understand ♪ 728 00:35:49,097 --> 00:35:54,025 ♪ When everything's made to be broken ♪ 729 00:35:54,102 --> 00:35:58,771 ♪ I just want you to know who I am ♪ 730 00:35:58,848 --> 00:36:03,034 ♪ I just want you to know who I am. ♪ 731 00:36:15,573 --> 00:36:18,458 Why? 732 00:36:18,534 --> 00:36:21,094 I ran out of reasons not to. 733 00:36:23,223 --> 00:36:25,882 Was it worth the wait? 734 00:36:25,893 --> 00:36:28,176 Yes. 735 00:36:28,253 --> 00:36:30,178 Yes, absolutely. 736 00:36:30,255 --> 00:36:32,138 Let's never wait again, okay? 737 00:36:32,215 --> 00:36:34,482 No more waiting, ever. 738 00:37:18,803 --> 00:37:20,687 Thought you had the day off? 739 00:37:20,763 --> 00:37:22,948 Just waiting on some paperwork. 740 00:37:23,024 --> 00:37:25,733 Thought I'd sneak a peek at your samples. And? 741 00:37:25,810 --> 00:37:27,694 36 hours, and the cells are stable. 742 00:37:27,770 --> 00:37:29,112 You did it. 743 00:37:29,122 --> 00:37:30,947 You found a way to cure Isobel. 744 00:37:30,958 --> 00:37:32,949 But I don't think 745 00:37:32,960 --> 00:37:34,626 you should free Isobel quite yet. 746 00:37:36,404 --> 00:37:38,538 She might be more dangerous than we think. 747 00:37:38,614 --> 00:37:41,291 Maybe you should sit down. 748 00:37:41,301 --> 00:37:43,918 Y-You can cancel the missing person report. 749 00:37:43,995 --> 00:37:47,297 I saw my wife this morning. 750 00:37:47,307 --> 00:37:51,384 Rehab, just like they all said. 751 00:37:51,461 --> 00:37:54,137 Yeah. Apologize to the sheriff for me, for wasting her time. 752 00:37:54,147 --> 00:37:57,941 I'll, uh, I'll stop by with apology doughnuts later. 753 00:38:07,902 --> 00:38:09,402 I was trying to remember 754 00:38:09,479 --> 00:38:11,112 where I knew Dr. Holden's name from. 755 00:38:11,189 --> 00:38:13,948 Then it occurred to me. My father. 756 00:38:14,025 --> 00:38:15,500 Holden signed his death records. 757 00:38:18,171 --> 00:38:20,288 Which means he didn't die of a brain tumor. 758 00:38:20,365 --> 00:38:23,916 Whatever killed him... whoever killed him... 759 00:38:23,993 --> 00:38:26,928 Master Sergeant Jesse Manes covered it up. 760 00:38:40,176 --> 00:38:42,518 What are you doing here? 761 00:38:42,529 --> 00:38:45,655 Um, I, uh, just... 762 00:38:46,700 --> 00:38:48,116 What are you doing? 763 00:38:48,193 --> 00:38:49,492 There's something in my boot. 764 00:38:51,687 --> 00:38:53,163 Uh, look, the truth is... 765 00:38:58,194 --> 00:38:59,961 That's Maria's necklace. 766 00:39:05,034 --> 00:39:06,343 What were you saying? 767 00:39:09,222 --> 00:39:13,892 Um... there's a rattle in my car. 768 00:39:13,968 --> 00:39:15,635 I was, I was hoping that Sanders could look at it. 769 00:39:15,711 --> 00:39:17,553 Sanders isn't here today. 770 00:39:17,564 --> 00:39:19,347 And he's half blind, so I c... I could check it out. 771 00:39:19,424 --> 00:39:21,983 No, it's fine. Um, I-I'll just come back when he's here. 772 00:39:29,559 --> 00:39:31,076 No. 773 00:39:32,746 --> 00:39:34,537 I'm tired of walking away. 774 00:39:36,607 --> 00:39:39,325 I'm tired of not saying what I want to say. 775 00:39:39,402 --> 00:39:41,202 And what do you want to say, Alex? 776 00:39:41,279 --> 00:39:42,504 That I loved you. 777 00:39:44,615 --> 00:39:46,833 And I think that you loved me. 778 00:39:46,909 --> 00:39:48,376 For a long time. 779 00:39:48,453 --> 00:39:51,262 Yeah. 780 00:39:51,339 --> 00:39:54,924 But we didn't even know each other that well, did we? 781 00:39:54,935 --> 00:39:56,384 I mean, we just, 782 00:39:56,461 --> 00:39:57,677 we-we connected, 783 00:39:57,753 --> 00:39:59,262 like something... Cosmic. 784 00:39:59,272 --> 00:40:00,763 Yeah, but we didn't even do that much talking. 785 00:40:00,774 --> 00:40:03,391 And I want to talk. 786 00:40:03,468 --> 00:40:05,276 I want to start over, I-I want to... 787 00:40:05,353 --> 00:40:07,228 I don't know, I want to be friends. 788 00:40:07,305 --> 00:40:10,073 I... 789 00:40:14,121 --> 00:40:16,329 I want to know who you are, Guerin. 790 00:40:26,282 --> 00:40:29,217 Do you want to know who I am? 791 00:40:33,140 --> 00:40:35,306 Or do you want to know what I am? 792 00:40:37,502 --> 00:40:39,969 Yes. 793 00:40:39,980 --> 00:40:42,889 "And he wondered if this would always be his plight, 794 00:40:42,965 --> 00:40:45,316 "trading a currency of victories and tragedies, 795 00:40:45,393 --> 00:40:47,310 "bartering with a mercenary universe 796 00:40:47,320 --> 00:40:50,396 "for a hope he might have once deserved. 797 00:40:50,473 --> 00:40:51,731 "After all, the man had found a way 798 00:40:51,807 --> 00:40:53,441 "to live with half a heart once, 799 00:40:53,518 --> 00:40:56,911 had locked up darkened chambers and pretended them away." 800 00:40:58,856 --> 00:41:00,156 Liz. Hey. 801 00:41:00,167 --> 00:41:01,449 Did you write that? 802 00:41:01,526 --> 00:41:03,493 What are you, 803 00:41:03,569 --> 00:41:04,669 what are you doing back here? 804 00:41:04,746 --> 00:41:06,171 I think I figured it out. 805 00:41:06,247 --> 00:41:08,456 I mean, I-I can't be certain until I try it, 806 00:41:08,533 --> 00:41:09,999 but over the course of six controlled trials 807 00:41:10,010 --> 00:41:12,135 I used various applications of her mitochond... 808 00:41:16,207 --> 00:41:18,475 Thank you. 809 00:41:21,170 --> 00:41:23,304 Um, there's one more thing you need to know. 810 00:41:23,381 --> 00:41:25,023 Rosa wasn't the only person murdered by an alien. 811 00:41:25,099 --> 00:41:26,807 There were a lot more. 812 00:41:26,884 --> 00:41:29,352 Wait, no. I-Isobel hasn't had blackouts since 2008. 813 00:41:29,362 --> 00:41:30,436 I believe her. I know. 814 00:41:30,513 --> 00:41:31,687 Without evidence, I know. 815 00:41:31,698 --> 00:41:34,440 That's why I brought this. 816 00:41:34,517 --> 00:41:36,701 The old woman wasn't your last chance 817 00:41:36,778 --> 00:41:39,320 at learning about your home, Max. 818 00:41:39,397 --> 00:41:43,208 I think there's a fourth alien in Roswell. 819 00:41:43,284 --> 00:41:44,951 And I think they're far more dangerous 820 00:41:45,027 --> 00:41:46,544 than anything we've seen before.