1
00:00:01,040 --> 00:00:02,943
Previously on Roswell, New Mexico...
2
00:00:02,968 --> 00:00:05,479
I know that my sister was
murdered by an alien.
3
00:00:05,504 --> 00:00:07,019
So was it you, Max?
4
00:00:07,044 --> 00:00:09,021
Liz Ortecho's looking for a murderer.
5
00:00:09,046 --> 00:00:11,047
Let's give her one. I'm gonna confess.
6
00:00:11,072 --> 00:00:12,591
I'm the one that killed those girls.
7
00:00:12,616 --> 00:00:13,870
We don't even know what
causes these blackouts.
8
00:00:13,895 --> 00:00:15,403
I do. Last time
9
00:00:15,428 --> 00:00:16,518
she had an episode like this was
near the end of high school,
10
00:00:16,543 --> 00:00:17,858
when she was afraid I
was gonna abandon her.
11
00:00:17,883 --> 00:00:19,163
Okay, now she thinks
she's gonna lose you.
12
00:00:19,188 --> 00:00:21,354
She's freaking out, man. Isobel!
13
00:00:21,379 --> 00:00:22,416
What happened?
14
00:00:22,441 --> 00:00:23,537
It's happening again.
15
00:00:23,689 --> 00:00:24,758
You have
16
00:00:24,783 --> 00:00:25,788
no idea
17
00:00:25,813 --> 00:00:27,437
how much I know.
18
00:00:27,462 --> 00:00:29,613
The morgue. How is that possible?
19
00:00:29,652 --> 00:00:32,253
That's not your hand. Yours is too big.
20
00:00:32,278 --> 00:00:34,075
And-and Michael's was broken then.
21
00:00:34,100 --> 00:00:35,980
That is why you have been lying.
22
00:00:36,005 --> 00:00:37,424
What is it, Michael?
23
00:00:37,449 --> 00:00:39,248
I didn't kill those girls, Isobel.
24
00:00:39,273 --> 00:00:41,460
You know who did; you've always known.
25
00:00:41,485 --> 00:00:42,790
It was Isobel,
26
00:00:42,815 --> 00:00:44,048
wasn't it?
27
00:00:44,530 --> 00:00:45,961
Yes.
28
00:00:51,013 --> 00:00:52,763
There are moments that
define our lives,
29
00:00:52,788 --> 00:00:55,569
and there are moments
that divide our lives.
30
00:00:56,177 --> 00:00:58,562
Incidents that separate
us into two people:
31
00:00:58,991 --> 00:01:02,835
who we were before and
who we will be after.
32
00:01:03,458 --> 00:01:04,720
Forever.
33
00:01:05,057 --> 00:01:07,200
Kate Long's having a
boy-girl party tonight.
34
00:01:07,225 --> 00:01:08,631
Everyone is there.
35
00:01:08,656 --> 00:01:10,417
It's Michael's year to pick
the birthday plans, Iz.
36
00:01:10,442 --> 00:01:11,646
It's not even our real birthday.
37
00:01:11,671 --> 00:01:12,908
It's just the random day we were found
38
00:01:12,933 --> 00:01:15,740
wandering around in the desert.
39
00:01:15,765 --> 00:01:17,345
I got to pee.
40
00:01:19,925 --> 00:01:22,332
She's been extra annoying lately.
41
00:01:24,645 --> 00:01:27,714
So I can move stuff.
42
00:01:28,089 --> 00:01:31,046
Isobel can mess around
in people's thoughts.
43
00:01:31,071 --> 00:01:32,026
Figure out your thing yet?
44
00:01:32,051 --> 00:01:33,261
Other than causing a power outage
45
00:01:33,286 --> 00:01:34,674
every time I have a dirty dream?
46
00:01:36,584 --> 00:01:38,273
Worst superpower ever.
47
00:01:38,298 --> 00:01:40,006
- I'm defective.
- Are you kidding?
48
00:01:40,031 --> 00:01:43,001
Every time I get mad, I
accidentally throw furniture
49
00:01:43,081 --> 00:01:44,196
with my brain.
50
00:01:44,221 --> 00:01:45,989
I'm defective.
51
00:01:46,014 --> 00:01:47,079
Is that still happening?
52
00:01:47,104 --> 00:01:48,960
I'm mad a lot.
53
00:01:48,985 --> 00:01:50,675
The lady that runs the
group home got a priest
54
00:01:50,700 --> 00:01:54,544
to come over and expel
my demons last week.
55
00:01:55,163 --> 00:01:57,294
Turns out an exorcism kinda hurts.
56
00:01:57,319 --> 00:01:58,946
Geez, Michael.
57
00:01:59,190 --> 00:02:01,546
I don't think Jesus had
much to do with it.
58
00:02:02,332 --> 00:02:03,677
I'm fine.
59
00:02:03,702 --> 00:02:04,887
I don't want to talk about it.
60
00:02:09,438 --> 00:02:10,761
Isobel!
61
00:02:12,122 --> 00:02:13,499
Isobel!
62
00:02:23,104 --> 00:02:24,685
Did he hurt you?
63
00:02:24,710 --> 00:02:27,589
Isobel? Isobel.
64
00:02:29,432 --> 00:02:30,910
He's got a knife.
65
00:02:37,209 --> 00:02:38,952
Ah!
66
00:02:42,280 --> 00:02:44,147
Max? What the...?
67
00:02:58,804 --> 00:03:00,483
Is he dead?
68
00:03:02,726 --> 00:03:05,514
- H-How'd you...?
- I just suddenly knew I could.
69
00:03:05,874 --> 00:03:07,373
Well, bring him back.
70
00:03:07,398 --> 00:03:09,294
I don't think it works like that.
71
00:03:11,753 --> 00:03:13,220
Iz, what do we do?
72
00:03:13,245 --> 00:03:15,278
Iz. Isobel.
73
00:03:21,930 --> 00:03:24,000
One day we were children.
74
00:03:24,952 --> 00:03:26,854
And the next we were something else.
75
00:03:26,879 --> 00:03:27,894
What are you doing?
76
00:03:27,919 --> 00:03:29,219
What's it look like?
77
00:03:29,456 --> 00:03:31,069
I'm digging a freaking grave.
78
00:03:31,959 --> 00:03:33,167
I was a killer.
79
00:03:33,363 --> 00:03:35,170
Michael, an accomplice.
80
00:03:35,195 --> 00:03:38,812
And Isobel... Isobel was broken.
81
00:03:43,909 --> 00:03:48,870
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
82
00:03:50,092 --> 00:03:54,057
After we went camping, Isobel
started having these blackouts.
83
00:03:54,082 --> 00:03:57,263
And they were brief and rare.
84
00:03:58,231 --> 00:04:00,479
Just little moments
where she'd fade away.
85
00:04:01,734 --> 00:04:04,280
I read somewhere that after trauma,
86
00:04:04,305 --> 00:04:06,530
people can have some memory loss.
87
00:04:06,555 --> 00:04:07,925
I didn't realize at the time
88
00:04:07,950 --> 00:04:10,340
that I'd lost a piece of
my sister that night.
89
00:04:11,881 --> 00:04:15,433
Start talking about the night
that I lost mine, Max.
90
00:04:16,351 --> 00:04:17,843
Context matters.
91
00:04:18,163 --> 00:04:20,388
Look, who we were then matters.
92
00:04:21,202 --> 00:04:25,029
Do you remember what we
were like before Rosa died?
93
00:04:25,832 --> 00:04:27,367
It was the end of our senior year,
94
00:04:27,391 --> 00:04:29,776
the universe was ours.
95
00:04:30,103 --> 00:04:32,058
We could... do anything.
96
00:04:32,083 --> 00:04:33,042
We could be anyone.
97
00:04:34,014 --> 00:04:35,413
Pull.
98
00:04:38,791 --> 00:04:40,198
You never miss.
99
00:04:40,223 --> 00:04:42,445
Wow, it's like a useful superpower.
100
00:04:44,010 --> 00:04:45,632
Uh, so...
101
00:04:47,583 --> 00:04:49,499
I got a full ride to UNM today.
102
00:04:49,576 --> 00:04:51,055
- What?
- Yeah.
103
00:04:51,080 --> 00:04:52,783
Dude, that's awesome, man.
104
00:04:52,808 --> 00:04:55,213
Oh, man, I told you. Your
test scores are money.
105
00:04:55,238 --> 00:04:56,728
You gonna still stick with the plan?
106
00:04:56,753 --> 00:04:57,635
Oh, yeah.
107
00:04:57,660 --> 00:04:58,493
Yeah, I'll tutor over the summer,
108
00:04:58,518 --> 00:04:59,835
I'll earn enough to travel.
109
00:04:59,860 --> 00:05:01,400
Hostels, backpacking.
110
00:05:01,425 --> 00:05:02,844
European girls.
111
00:05:02,869 --> 00:05:05,701
No. I'm just gonna focus on writing.
112
00:05:05,990 --> 00:05:07,544
- All right.
- I got a novel in me.
113
00:05:07,569 --> 00:05:09,290
I just got to find it, okay?
114
00:05:09,650 --> 00:05:11,192
I know.
115
00:05:11,217 --> 00:05:13,006
Iz.
116
00:05:13,075 --> 00:05:14,485
Come on, aren't you
gonna say something?
117
00:05:14,510 --> 00:05:15,823
Congratulate him.
118
00:05:23,082 --> 00:05:25,300
What is her deal the last few weeks?
119
00:05:25,325 --> 00:05:28,081
Maybe she's just freaking out
'cause high school's ending?
120
00:05:28,106 --> 00:05:29,738
Or it's her latest ploy for attention.
121
00:05:29,787 --> 00:05:32,012
That.
122
00:05:34,072 --> 00:05:36,614
Only three more shifts
123
00:05:36,639 --> 00:05:38,100
at the Crashdown before
I can buy the car
124
00:05:38,125 --> 00:05:40,212
off of Rosa and then freedom.
125
00:05:40,785 --> 00:05:42,140
What about gas money?
126
00:05:42,165 --> 00:05:43,938
You're a joykill.
127
00:05:43,963 --> 00:05:45,888
Hey, Liz. Hey.
128
00:05:45,913 --> 00:05:48,067
Hey, Max. What are you reading?
129
00:05:48,092 --> 00:05:49,267
Oh, just...
130
00:05:51,584 --> 00:05:52,883
I'll take "high school clichés"
131
00:05:52,908 --> 00:05:54,629
for $500, Mr. Trebek.
132
00:05:55,743 --> 00:05:57,374
Oh, my God.
133
00:05:57,399 --> 00:05:59,061
Kyle.
134
00:05:59,087 --> 00:06:00,595
Hi.
135
00:06:03,407 --> 00:06:05,863
Mmm. I got into Michigan.
136
00:06:05,887 --> 00:06:07,470
- You got off the wait-list?
- Yeah.
137
00:06:07,496 --> 00:06:09,486
- That's amazing.
- Yeah. Yeah.
138
00:06:09,511 --> 00:06:11,150
Go, Wolverines!
139
00:06:19,716 --> 00:06:20,902
Whatcha doing?
140
00:06:20,927 --> 00:06:22,966
You're supposed to be in
AP History right now.
141
00:06:24,081 --> 00:06:26,506
You're blocking my sun.
142
00:06:26,531 --> 00:06:28,499
You get one more truancy,
you'll be banned from the prom.
143
00:06:28,524 --> 00:06:30,022
I don't care about prom.
144
00:06:30,047 --> 00:06:33,094
Okay. Who are you... right now?
145
00:06:39,878 --> 00:06:41,329
Well, where are we supposed
to get the stuff, then?
146
00:06:41,354 --> 00:06:43,372
I told you, Kate, I'm
not dealing anymore.
147
00:06:43,397 --> 00:06:45,790
No. We need your hookup.
148
00:06:46,433 --> 00:06:50,086
If you ruin prom, Jasmine
and I will ruin your life.
149
00:07:02,039 --> 00:07:03,798
Stop going through my stuff!
150
00:07:03,823 --> 00:07:05,056
Stop lying to me!
151
00:07:05,081 --> 00:07:06,408
I'm 19!
152
00:07:06,433 --> 00:07:07,615
You're under my roof!
153
00:07:08,348 --> 00:07:09,982
Wait, where are you going?
154
00:07:10,007 --> 00:07:11,111
You said we were gonna
make popcorn and...
155
00:07:11,136 --> 00:07:12,455
I just, I can't breathe
in here anymore, Liz.
156
00:07:12,480 --> 00:07:13,692
It's like a prison.
157
00:07:13,856 --> 00:07:15,130
Well, Mom will be back soon,
158
00:07:15,155 --> 00:07:17,083
and Dad will relax. She
said she'd be here
159
00:07:17,108 --> 00:07:18,191
in time to take me prom dress shopping.
160
00:07:18,216 --> 00:07:18,947
I don't care
161
00:07:18,972 --> 00:07:21,047
if Mom ever comes back, Liz,
and you shouldn't either.
162
00:07:21,072 --> 00:07:22,658
Aren't you tired of trusting her?
163
00:07:25,136 --> 00:07:27,395
Cover for me with the warden.
164
00:07:34,315 --> 00:07:35,761
What are you doing?
165
00:07:36,902 --> 00:07:38,916
Looking at the stars.
166
00:07:40,065 --> 00:07:43,175
I'm so glad you're here.
167
00:07:44,811 --> 00:07:46,355
I had such a crap day.
168
00:07:46,380 --> 00:07:47,615
Oh.
169
00:07:47,640 --> 00:07:50,051
Me, too.
170
00:07:50,420 --> 00:07:52,586
But, hey, it's over now.
171
00:07:53,551 --> 00:07:54,643
Look.
172
00:07:56,273 --> 00:07:58,532
I found my favorite constellation.
173
00:07:59,882 --> 00:08:02,990
It's a man and a serpent.
174
00:08:03,015 --> 00:08:05,333
Maybe the man's killing the serpent.
175
00:08:05,599 --> 00:08:08,376
Maybe the serpent's killing the man.
176
00:08:11,361 --> 00:08:13,804
You can't tell where the man ends
177
00:08:14,510 --> 00:08:16,938
and the snake begins.
178
00:08:19,302 --> 00:08:20,813
What's it called?
179
00:08:23,963 --> 00:08:25,956
Ophiuchus.
180
00:08:36,575 --> 00:08:38,575
_
181
00:08:40,320 --> 00:08:41,811
What the hell, Guerin?
182
00:08:42,007 --> 00:08:43,708
You can't just steal instruments
from the music room.
183
00:08:43,733 --> 00:08:45,846
- This is mine.
- I was gonna return it.
184
00:08:46,233 --> 00:08:48,938
And-and... it was out of tune, so...
185
00:08:49,918 --> 00:08:51,544
you're welcome.
186
00:08:52,314 --> 00:08:54,297
You really do live in your truck.
187
00:08:58,507 --> 00:09:00,649
All the rumors about you true?
188
00:09:05,838 --> 00:09:07,829
You're kinda lucky, you know.
189
00:09:09,554 --> 00:09:11,304
Things at my house suck.
190
00:09:17,139 --> 00:09:20,191
There's this toolshed
out behind my house.
191
00:09:20,742 --> 00:09:24,233
It's warm and I go there
when things get bad.
192
00:09:25,311 --> 00:09:27,203
So...
193
00:09:33,707 --> 00:09:36,791
♪ Put my hands above my
head, a little closer... ♪
194
00:09:36,860 --> 00:09:40,062
Uh-oh. Here comes your
favorite waitress.
195
00:09:40,302 --> 00:09:43,423
Are you gonna tell her
how her milkshakes
196
00:09:43,448 --> 00:09:45,081
bring you to the yard?
197
00:09:45,413 --> 00:09:47,786
Max, hi. Uh, Little Green Man shake
198
00:09:47,811 --> 00:09:49,860
with whipped cream and two cherries?
199
00:09:50,864 --> 00:09:53,097
You remember my shake order?
200
00:09:55,270 --> 00:09:57,350
Yeah, my brain is my superpower.
201
00:09:57,375 --> 00:09:58,807
Anything else?
202
00:09:59,177 --> 00:10:01,060
Yes, uh, three burgers and three orders
203
00:10:01,085 --> 00:10:02,510
of fries with flying
sauce, to go, please.
204
00:10:02,535 --> 00:10:03,939
Uh, two orders of fries.
205
00:10:04,177 --> 00:10:05,602
I'm on a prom dress diet.
206
00:10:05,627 --> 00:10:07,011
You know that.
207
00:10:09,527 --> 00:10:11,348
You're not going to prom.
208
00:10:12,826 --> 00:10:15,328
Hi, I'm Isobel Evans. Have we met?
209
00:10:15,353 --> 00:10:17,161
You said you didn't care about it.
210
00:10:17,186 --> 00:10:20,461
And then you missed history and gym,
211
00:10:20,831 --> 00:10:23,272
and Markham told you you were
banned from extracurriculars.
212
00:10:23,297 --> 00:10:25,646
Do you not remember any of this?
213
00:10:25,671 --> 00:10:27,913
I'll get Markham to change her mind.
214
00:10:29,013 --> 00:10:30,830
My brain is also my superpower.
215
00:10:33,099 --> 00:10:34,830
Izzie. Thank God. My shift's over
216
00:10:34,855 --> 00:10:36,910
in, like, 20, and then we can go.
217
00:10:37,593 --> 00:10:40,954
Um... go where?
218
00:10:40,979 --> 00:10:42,723
To see The Last House on the Left.
219
00:10:45,277 --> 00:10:46,272
Oh.
220
00:10:46,297 --> 00:10:47,896
Wow. Um...
221
00:10:47,921 --> 00:10:49,978
thanks for the invite. That's cool.
222
00:10:50,129 --> 00:10:52,122
I'm not really in the market
223
00:10:52,147 --> 00:10:53,974
for new friends right now.
224
00:10:56,033 --> 00:10:57,667
I'll meet you in the car.
225
00:11:00,327 --> 00:11:02,868
I am so sorry. She, uh...
226
00:11:04,198 --> 00:11:06,225
hates horror movies?
227
00:11:10,588 --> 00:11:12,296
Two, three, four.
228
00:11:21,194 --> 00:11:23,292
♪ Well, I woke up ♪
229
00:11:23,317 --> 00:11:25,094
♪ In midafternoon ♪
230
00:11:25,119 --> 00:11:28,063
♪ 'Cause that's when it
all hurts the most ♪
231
00:11:31,185 --> 00:11:32,972
♪ I dream I never ♪
232
00:11:32,997 --> 00:11:35,618
♪ Know anyone at the party ♪
233
00:11:35,643 --> 00:11:38,160
♪ And I'm always the host. ♪
234
00:11:39,773 --> 00:11:40,805
_
235
00:11:40,830 --> 00:11:42,091
_
236
00:11:42,116 --> 00:11:43,656
_
237
00:11:43,681 --> 00:11:45,310
_
238
00:11:45,706 --> 00:11:48,316
_
239
00:11:48,342 --> 00:11:49,338
_
240
00:11:49,362 --> 00:11:50,655
Hmm?
241
00:11:50,680 --> 00:11:53,378
I, uh... speak Spanish.
242
00:11:53,403 --> 00:11:55,171
I know.
243
00:12:00,966 --> 00:12:02,588
You look...
244
00:12:02,613 --> 00:12:04,089
Wow.
245
00:12:07,881 --> 00:12:09,672
Oh.
246
00:12:13,595 --> 00:12:15,646
Um...
247
00:12:15,671 --> 00:12:16,472
Mm-hmm.
248
00:12:16,497 --> 00:12:17,620
Hmm.
249
00:12:17,828 --> 00:12:19,908
You found a different dress?
250
00:12:19,933 --> 00:12:22,919
Sometimes a girl's got to
wear red, Papi. Chill.
251
00:12:24,297 --> 00:12:27,034
Está lindo. You look
252
00:12:27,059 --> 00:12:28,726
so much like your mother.
253
00:12:29,807 --> 00:12:31,559
I was kind of hoping that
she would show up today.
254
00:12:31,584 --> 00:12:34,422
It's okay. We'll show
her the pictures, hmm?
255
00:12:40,276 --> 00:12:41,982
Ooh, one with Rosa, too.
256
00:12:43,754 --> 00:12:45,079
Bonitas.
257
00:12:47,596 --> 00:12:48,868
- All right, get one...
- Oh, yeah.
258
00:12:48,893 --> 00:12:50,638
- Let's do a real one. Oh, yeah.
- Stop. No.
259
00:12:50,663 --> 00:12:52,342
- Want a serious one?
- Just a normal one.
260
00:12:52,367 --> 00:12:53,741
- Hey, normal?
- Serious. Normal serious?
261
00:12:53,766 --> 00:12:55,191
- Yeah.
- Stop.
262
00:12:55,216 --> 00:12:57,060
You guys are the lamest dates ever.
263
00:12:57,085 --> 00:12:58,629
Ugh. Dates just limit your options.
264
00:12:58,654 --> 00:13:00,276
Yeah, well, at least Max
should've asked someone.
265
00:13:00,301 --> 00:13:01,667
You know Tess likes you.
266
00:13:01,692 --> 00:13:03,922
- No, thank you.
- She's cute.
267
00:13:03,947 --> 00:13:06,682
- Hot.
- Nah, I'm good with you guys.
268
00:13:06,707 --> 00:13:09,041
Besides, you know, this
is all almost over.
269
00:13:36,668 --> 00:13:39,582
_
270
00:13:44,984 --> 00:13:46,831
Where the hell you going, Manes?
271
00:13:46,856 --> 00:13:50,123
Huh? What are you so afraid of?
272
00:13:53,486 --> 00:13:54,773
Say it again.
273
00:13:54,798 --> 00:13:56,841
Oh, I don't see what
the big deal is, Alex.
274
00:13:57,144 --> 00:13:59,187
We just have different tastes.
275
00:13:59,212 --> 00:14:03,325
I like tacos, and, well, you like...
hot dogs.
276
00:14:03,350 --> 00:14:05,236
- That's not what you said.
- What did I say?
277
00:14:05,261 --> 00:14:06,720
Kyle!
278
00:14:09,172 --> 00:14:10,295
You know, I just think
279
00:14:10,320 --> 00:14:12,182
you're blowing this whole thing
out of proportion, Manes.
280
00:14:12,207 --> 00:14:13,951
So, what, you don't want Liz to hear
281
00:14:13,976 --> 00:14:15,031
what you called me? You're gonna be
282
00:14:15,056 --> 00:14:16,939
one guy with your friends,
and another with her?
283
00:14:16,964 --> 00:14:19,074
You are a coward. You always have been.
284
00:14:19,405 --> 00:14:22,092
Kyle!
285
00:14:23,619 --> 00:14:25,647
Get off...
286
00:14:26,794 --> 00:14:29,203
You okay?
287
00:14:35,994 --> 00:14:38,087
- Liz, wait.
- Don't follow me.
288
00:14:38,112 --> 00:14:40,382
Alex is right. You need to grow up.
289
00:14:49,316 --> 00:14:50,843
We're closed!
290
00:14:52,856 --> 00:14:54,525
Hey.
291
00:14:56,598 --> 00:14:59,065
Hey? Seriously?
292
00:14:59,414 --> 00:15:00,961
You were such a bitch
to me the other day.
293
00:15:00,986 --> 00:15:03,721
You think you can just come
in here and like, "Hey"?
294
00:15:04,703 --> 00:15:07,067
You don't want your brother to
know that we're friends, do you?
295
00:15:07,092 --> 00:15:08,612
When we first started
hanging out, you said
296
00:15:08,637 --> 00:15:10,008
that you didn't care
about my reputation.
297
00:15:10,033 --> 00:15:11,056
I'm not ashamed of you.
298
00:15:11,081 --> 00:15:13,030
So then why act like you don't know me?
299
00:15:14,734 --> 00:15:16,551
I'm sorry.
300
00:15:16,972 --> 00:15:20,116
I know I've been...
acting weird lately.
301
00:15:20,564 --> 00:15:22,513
I've just been going through a lot.
302
00:15:29,938 --> 00:15:33,187
I wish I could be who I
am with you all the time.
303
00:15:40,486 --> 00:15:42,189
Did prom suck?
304
00:15:46,986 --> 00:15:48,682
I just don't care about those people.
305
00:15:48,707 --> 00:15:50,344
Yeah.
306
00:15:52,054 --> 00:15:53,988
What's the backpack for?
307
00:15:54,894 --> 00:15:57,129
I'm thinking about leaving
town for a while.
308
00:15:57,345 --> 00:15:58,281
There's a guy that says
309
00:15:58,306 --> 00:15:59,828
he thinks he can help me stay clean,
310
00:15:59,853 --> 00:16:01,321
'cause it's been really hard.
311
00:16:01,798 --> 00:16:02,946
What guy?
312
00:16:02,971 --> 00:16:05,226
It's not like a guy guy.
313
00:16:05,251 --> 00:16:08,350
He's more of a... father figure.
314
00:16:08,375 --> 00:16:09,418
He's in recovery, too.
315
00:16:09,443 --> 00:16:11,290
I just feel like I need
a change of scenery.
316
00:16:11,315 --> 00:16:13,042
This town is just suffocating me.
317
00:16:13,067 --> 00:16:15,697
And I was gonna stick around for
Liz, but she's got plans now,
318
00:16:15,722 --> 00:16:17,189
- so...
- So let's leave.
319
00:16:17,268 --> 00:16:18,841
What, you and me?
320
00:16:18,866 --> 00:16:20,755
Yeah, Rosa.
321
00:16:23,058 --> 00:16:25,266
Run away with me instead.
322
00:16:31,624 --> 00:16:33,162
Liz?
323
00:16:35,115 --> 00:16:36,523
Max.
324
00:16:37,572 --> 00:16:39,138
Hi.
325
00:16:40,058 --> 00:16:41,893
Uh, do you want to be alone?
326
00:16:49,323 --> 00:16:52,378
Kyle isn't all that bad, and I see...
327
00:16:52,403 --> 00:16:53,872
I see good in him, honestly.
328
00:16:53,897 --> 00:16:56,328
It's just, he got... football captain
329
00:16:56,353 --> 00:16:58,259
and-and homecoming king.
330
00:16:58,284 --> 00:17:00,237
His ego just... blah.
331
00:17:01,532 --> 00:17:05,509
Well... uneasy lies the head
that wears the crown, I guess.
332
00:17:07,323 --> 00:17:09,274
I'm sure you two will work it out.
333
00:17:10,249 --> 00:17:11,808
No, we won't.
334
00:17:13,090 --> 00:17:14,780
Mm-mm.
335
00:17:17,125 --> 00:17:19,164
I'm sorry you're hurting.
336
00:17:20,848 --> 00:17:22,907
I wasn't crying 'cause of Kyle.
337
00:17:23,789 --> 00:17:26,704
I was crying 'cause I just...
338
00:17:26,872 --> 00:17:28,839
I had a tough day.
339
00:17:30,795 --> 00:17:32,588
And I want my mom.
340
00:17:35,314 --> 00:17:37,520
If she were here, she'd
probably just be...
341
00:17:38,905 --> 00:17:43,787
drunk and selfish.
342
00:17:45,853 --> 00:17:47,787
But I'd still want her here.
343
00:17:50,532 --> 00:17:52,133
Maybe she just thinks I'm...
344
00:17:52,383 --> 00:17:57,302
I'm all grown up, or I can take
care of myself, but I'm not.
345
00:17:57,327 --> 00:17:58,751
I'm just...
346
00:18:01,468 --> 00:18:05,061
I'm not done being taken care of.
347
00:18:29,629 --> 00:18:31,586
Was that Shakespeare?
348
00:18:32,740 --> 00:18:34,570
That thing you said about the crown?
349
00:18:36,140 --> 00:18:39,325
It was Henry IV, Part 2.
350
00:18:39,350 --> 00:18:42,393
You are something else, Max Evans.
351
00:18:44,633 --> 00:18:47,225
Max!
352
00:18:47,814 --> 00:18:50,643
Isobel straight up vanished.
353
00:18:52,535 --> 00:18:54,454
And I have a bad feeling?
354
00:18:55,178 --> 00:18:56,289
Go. Go.
355
00:18:56,314 --> 00:18:57,323
- Seriously.
- You sure?
356
00:18:57,348 --> 00:18:58,859
Maria's on her way. I'm okay.
357
00:18:58,884 --> 00:19:01,168
Okay. Um...
358
00:19:05,284 --> 00:19:06,929
Good night, Liz.
359
00:19:22,708 --> 00:19:23,807
Isobel?
360
00:19:24,866 --> 00:19:26,443
Oh, what the hell?!
361
00:19:28,510 --> 00:19:29,803
- What?
- Wait. Is that...?
362
00:19:29,828 --> 00:19:32,669
No. I-I think it's just paint.
363
00:19:35,747 --> 00:19:37,265
Were you with Rosa?
364
00:19:37,290 --> 00:19:38,164
Are you on something right now?
365
00:19:38,189 --> 00:19:40,328
No. I don't know how I got here.
366
00:19:40,353 --> 00:19:41,403
Stop lying!
367
00:19:41,428 --> 00:19:43,030
That's Rosa's art. We know
368
00:19:43,055 --> 00:19:44,721
she sells drugs. Just
tell us the truth.
369
00:19:44,746 --> 00:19:46,737
You know, my life is none
of your business, Max.
370
00:19:46,762 --> 00:19:47,842
You've made that very clear.
371
00:19:47,867 --> 00:19:50,790
- We just spent all night...
- You're leaving me!
372
00:19:50,815 --> 00:19:52,881
You're going halfway across the planet.
What about me?
373
00:19:52,906 --> 00:19:55,103
- What am I supposed to do?
- Live your life.
374
00:19:55,128 --> 00:19:56,919
Grow up! We're not abandoning you.
375
00:19:56,944 --> 00:19:59,480
You know, I'm sorry I
ruined prom for you guys.
376
00:19:59,505 --> 00:20:01,693
You know what? I can
handle my own problems
377
00:20:01,718 --> 00:20:03,776
by myself, without you.
378
00:20:13,935 --> 00:20:15,935
_
379
00:20:24,065 --> 00:20:25,928
Guerin, relax.
380
00:20:25,953 --> 00:20:27,263
It's just me.
381
00:20:27,695 --> 00:20:29,781
- I was just, uh, hang-hanging out.
- Yeah, yeah.
382
00:20:29,806 --> 00:20:32,190
No, it's fine. It's good that
you've been staying here.
383
00:20:32,361 --> 00:20:33,929
It's cold at night.
384
00:20:34,069 --> 00:20:35,928
Uh, hey, I-I brought you this.
385
00:20:35,953 --> 00:20:38,027
It's, um... it's my brother's.
386
00:20:38,052 --> 00:20:41,012
I don't know. I thought
maybe you'd use it.
387
00:20:46,085 --> 00:20:48,020
Why are you being so nice to me?
388
00:20:48,045 --> 00:20:51,355
People don't always have an agenda.
389
00:20:51,380 --> 00:20:53,360
They can just be nice to each other
390
00:20:53,385 --> 00:20:54,994
for no reason sometimes.
391
00:20:55,294 --> 00:20:57,009
Not in my experience.
392
00:21:01,753 --> 00:21:03,187
Well...
393
00:21:03,212 --> 00:21:05,448
it's the only thing that
makes me feel quiet.
394
00:21:07,189 --> 00:21:09,213
Playing music.
395
00:21:10,942 --> 00:21:12,404
Quiet?
396
00:21:13,919 --> 00:21:15,669
Uh...
397
00:21:16,757 --> 00:21:18,559
Well, I have all this chaos
398
00:21:18,892 --> 00:21:21,664
going on inside me all the time,
399
00:21:21,930 --> 00:21:25,368
and... all I want to do
is get away from myself.
400
00:21:26,343 --> 00:21:28,461
But then I play, and my, uh...
401
00:21:29,590 --> 00:21:31,533
my entropy changes.
402
00:21:32,327 --> 00:21:33,760
Everything goes quiet.
403
00:21:38,158 --> 00:21:40,058
Thank you.
404
00:21:41,033 --> 00:21:42,633
You're welcome.
405
00:22:10,606 --> 00:22:12,048
Rosa?
406
00:22:12,179 --> 00:22:13,571
Not now.
407
00:22:13,596 --> 00:22:15,936
- Who did this?
- It was Kate and Jasmine.
408
00:22:15,961 --> 00:22:17,719
They're pissed that I stopped partying.
409
00:22:18,074 --> 00:22:19,866
Look, I don't... I don't
want Liz to see this, okay?
410
00:22:19,891 --> 00:22:21,775
She said that she needed the
car this afternoon, but...
411
00:22:22,076 --> 00:22:23,525
- Let me help you clean it up.
- No, I'm fine.
412
00:22:23,550 --> 00:22:25,021
I don't need your help.
413
00:22:26,917 --> 00:22:28,814
Did I do something wrong?
414
00:22:30,253 --> 00:22:31,828
I thought Kate Long was my friend,
415
00:22:31,853 --> 00:22:33,785
but I guess I'm just her supplier.
416
00:22:35,066 --> 00:22:36,369
And my mom sucks,
417
00:22:36,394 --> 00:22:39,908
and... Liz is gonna leave, and I
just found out that my dad...
418
00:22:44,226 --> 00:22:45,997
You know, you're just, you're...
419
00:22:47,013 --> 00:22:48,546
you're a lot.
420
00:22:49,312 --> 00:22:50,460
Okay, Izzie, you're just,
421
00:22:50,485 --> 00:22:52,937
you're too much, and I
can't, I can't handle...
422
00:23:02,548 --> 00:23:05,389
I bet Isobel is just smoking
too much pot or something.
423
00:23:05,729 --> 00:23:07,313
I don't get why she's lying.
424
00:23:09,509 --> 00:23:11,628
♪ Into the deep unknown ♪
425
00:23:12,454 --> 00:23:14,028
You remember the camping trip
426
00:23:14,465 --> 00:23:16,099
when she started to
have those blackouts?
427
00:23:16,124 --> 00:23:17,849
You think that's happening again?
428
00:23:18,593 --> 00:23:20,143
Maybe.
429
00:23:20,168 --> 00:23:21,494
I don't know, man, there-there
are these moments
430
00:23:21,519 --> 00:23:24,718
when she's, like... she's not there.
431
00:23:25,353 --> 00:23:27,843
You know? I, I don't know why
she's not talking to us.
432
00:23:27,868 --> 00:23:28,652
She's mad at us
433
00:23:28,678 --> 00:23:30,761
for wanting to leave town;
she has been for a while.
434
00:23:30,786 --> 00:23:32,695
Yeah, I know, but...
435
00:23:33,114 --> 00:23:34,983
I don't know, I might
talk to my parents.
436
00:23:35,008 --> 00:23:35,469
No.
437
00:23:35,494 --> 00:23:37,073
They'll-they'll take her to a doctor.
438
00:23:37,098 --> 00:23:38,643
Scans, tests.
439
00:23:38,668 --> 00:23:39,553
So she wakes up
440
00:23:39,578 --> 00:23:41,743
in weird places sometimes.
441
00:23:42,039 --> 00:23:43,476
Welcome to my life.
442
00:23:45,789 --> 00:23:47,750
Don't worry so much, Max.
443
00:23:47,775 --> 00:23:51,106
You only get to impersonate a
human high school senior once.
444
00:23:51,131 --> 00:23:53,349
I know, I know, you're...
you're probably right, man.
445
00:23:53,374 --> 00:23:55,287
- It's probably just stress.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
446
00:23:55,312 --> 00:23:56,998
I don't know.
447
00:23:57,047 --> 00:23:58,945
And speaking of, uh...
448
00:23:58,970 --> 00:24:01,404
impersonating high school seniors...
449
00:24:01,710 --> 00:24:03,506
I think I might ask Liz out.
450
00:24:07,568 --> 00:24:09,577
Come on, man, we only have this summer,
451
00:24:09,602 --> 00:24:11,480
and then she's gone, you know, and...
452
00:24:11,505 --> 00:24:12,737
Dude, we had a moment.
453
00:24:12,762 --> 00:24:14,731
That's one of those moments that, like,
454
00:24:14,756 --> 00:24:16,806
I feel like it's worth fighting for.
455
00:24:17,794 --> 00:24:19,415
Yeah.
456
00:24:19,649 --> 00:24:21,710
I know those moments.
457
00:24:22,089 --> 00:24:24,181
♪ Into the deep unknown ♪
458
00:24:24,500 --> 00:24:26,175
♪ Like a sinking stone... ♪
459
00:24:26,200 --> 00:24:27,639
No, I need the car, Rosa.
460
00:24:27,664 --> 00:24:29,133
I have to go out to the desert
to collect soil samples
461
00:24:29,158 --> 00:24:30,474
- for AP Bio.
- No, I told you,
462
00:24:30,499 --> 00:24:32,663
- I'm taking it tonight.
- It is for school.
463
00:24:32,688 --> 00:24:34,409
You are two weeks away from graduating.
464
00:24:34,434 --> 00:24:36,714
Would it kill you to do one
thing that isn't perfect?
465
00:24:36,828 --> 00:24:38,472
You know, maybe I wouldn't
have to be so perfect
466
00:24:38,497 --> 00:24:40,089
- if you would...
- If I what?
467
00:24:41,943 --> 00:24:44,686
I just don't want Dad to have
to worry about both of us.
468
00:24:46,860 --> 00:24:48,689
You know what? You are just like Mom.
469
00:24:48,714 --> 00:24:50,114
Nobody matters but you.
470
00:24:50,139 --> 00:24:51,750
I'm nothing like Mom.
471
00:24:52,316 --> 00:24:53,449
I'm here.
472
00:24:54,280 --> 00:24:55,718
Rosa.
473
00:24:59,409 --> 00:25:00,667
Hey.
474
00:25:00,692 --> 00:25:02,760
Um, I could take you.
475
00:25:02,987 --> 00:25:04,564
To the... to the desert.
476
00:25:05,441 --> 00:25:07,560
You know, I have to
do the project, too.
477
00:25:10,914 --> 00:25:12,869
Forget the bio project.
478
00:25:13,377 --> 00:25:15,558
Let's go on an adventure.
479
00:25:22,500 --> 00:25:24,460
Okay.
480
00:25:24,796 --> 00:25:28,030
So, this... this is... this
is your big adventure?
481
00:25:28,055 --> 00:25:29,440
Liz Ortecho would never skip homework
482
00:25:29,465 --> 00:25:31,966
to drink a beer with a boy.
483
00:25:32,245 --> 00:25:33,757
Okay.
484
00:25:34,389 --> 00:25:35,993
Gracias.
485
00:25:36,222 --> 00:25:37,997
So, you got to tell me,
486
00:25:38,022 --> 00:25:39,732
where'd you get the fake?
487
00:25:42,177 --> 00:25:43,603
Rosa.
488
00:25:44,607 --> 00:25:47,406
I almost used it to get into
a Fall Out Boy concert.
489
00:25:47,705 --> 00:25:49,857
Sasha Jimenez.
490
00:25:50,361 --> 00:25:52,091
Age 25.
491
00:25:52,116 --> 00:25:54,230
That's me.
492
00:25:54,255 --> 00:25:55,880
And, uh, you are?
493
00:25:55,905 --> 00:25:57,214
Max Evans.
494
00:25:57,372 --> 00:25:59,504
Fine.
495
00:25:59,529 --> 00:26:03,026
Tell me about yourself,
Max Evans, age 25.
496
00:26:03,051 --> 00:26:04,172
You first.
497
00:26:04,197 --> 00:26:05,517
I...
498
00:26:05,696 --> 00:26:07,282
am a dancer.
499
00:26:08,105 --> 00:26:09,314
Oh.
500
00:26:09,339 --> 00:26:10,831
And, uh, you are?
501
00:26:10,856 --> 00:26:12,601
I am...
502
00:26:13,225 --> 00:26:14,467
a writer.
503
00:26:14,492 --> 00:26:17,285
Oh. I mainly do novels.
504
00:26:17,310 --> 00:26:19,688
Ooh, super pretentious literary novels?
505
00:26:19,713 --> 00:26:21,427
No. No, I...
506
00:26:23,190 --> 00:26:25,957
I want to write something
that you can disappear into.
507
00:26:27,031 --> 00:26:28,933
Something that makes
you feel like home,
508
00:26:28,958 --> 00:26:31,856
you know, that wraps
you up when it's cold.
509
00:26:32,193 --> 00:26:34,076
I bet you're an incredible writer.
510
00:26:35,086 --> 00:26:37,089
I bet you're an incredible dancer.
511
00:26:42,305 --> 00:26:44,927
Come here. I will show you.
512
00:26:44,952 --> 00:26:46,336
Okay.
513
00:26:48,766 --> 00:26:50,065
Hey.
514
00:26:51,165 --> 00:26:52,513
Can we talk?
515
00:26:52,538 --> 00:26:54,194
Uh, yeah. I guess.
516
00:26:55,939 --> 00:26:57,666
Somewhere...
517
00:26:58,713 --> 00:27:00,595
private, maybe?
518
00:27:07,498 --> 00:27:09,511
So, you're gonna step over this one,
519
00:27:09,536 --> 00:27:11,097
so you're going one, two,
520
00:27:11,122 --> 00:27:12,826
- three, just like that.
- But where's the...
521
00:27:12,851 --> 00:27:14,447
Okay. Perfect. So now
we're gonna do it faster.
522
00:27:14,472 --> 00:27:16,191
- Ready? And...
- Okay.
523
00:27:16,216 --> 00:27:17,266
One, two, three...
524
00:27:17,291 --> 00:27:17,980
So it goes...
525
00:27:18,005 --> 00:27:19,917
You would never survive a quinceañera.
526
00:27:19,942 --> 00:27:21,856
Oh, my God.
527
00:27:21,881 --> 00:27:23,725
It's gonna be a beautiful summer night.
528
00:27:23,750 --> 00:27:25,659
For all you lovers out there, next up,
529
00:27:25,684 --> 00:27:26,985
Bright Eyes.
530
00:27:31,644 --> 00:27:33,213
Come on.
531
00:27:33,238 --> 00:27:34,993
I love this song.
532
00:27:35,018 --> 00:27:36,882
Why don't we do a box step.
It's easier.
533
00:27:37,588 --> 00:27:39,827
♪ This is the first day of my life ♪
534
00:27:40,924 --> 00:27:44,876
♪ Swear I was born
right in the doorway ♪
535
00:27:46,228 --> 00:27:49,422
♪ I went out in the rain,
suddenly everything changed ♪
536
00:27:49,447 --> 00:27:54,493
♪ They're spreading
blankets on the beach ♪
537
00:27:56,060 --> 00:27:58,989
♪ And I don't know where I am,
I don't know where I've been ♪
538
00:27:59,014 --> 00:28:02,349
♪ But I know where I want... ♪
539
00:28:02,374 --> 00:28:04,165
Okay, talk.
540
00:28:04,904 --> 00:28:08,823
♪ And so I thought I'd let you know ♪
541
00:28:09,235 --> 00:28:12,003
♪ That these things take forever ♪
542
00:28:12,028 --> 00:28:15,817
♪ I especially am slow ♪
543
00:28:15,842 --> 00:28:18,720
♪ But I realized that I need you ♪
544
00:28:18,745 --> 00:28:23,086
♪ And I wondered if I could come home ♪
545
00:28:24,132 --> 00:28:28,131
♪ Remember the time
you drove all night ♪
546
00:28:29,210 --> 00:28:32,864
♪ Just to meet me in the morning ♪
547
00:28:34,135 --> 00:28:37,711
♪ And I thought it was strange,
you said everything changed ♪
548
00:28:37,736 --> 00:28:42,474
♪ You felt as if you just woke up... ♪
549
00:28:42,499 --> 00:28:43,999
Sorry, did-did I...?
550
00:28:44,024 --> 00:28:45,421
I really want to kiss you.
551
00:28:45,446 --> 00:28:47,278
Uh, okay. Yes.
552
00:28:47,303 --> 00:28:50,228
But I... it doesn't feel right.
553
00:28:50,603 --> 00:28:53,320
I mean, no, not because of you.
It's just, it's too late.
554
00:28:53,345 --> 00:28:54,823
What do you mean, it's too late?
We have all summer.
555
00:28:54,848 --> 00:28:56,508
It's... We don't.
556
00:28:56,776 --> 00:28:58,991
After graduation, I'm
going on a road trip.
557
00:28:59,016 --> 00:29:00,776
You know, I want to see this country.
558
00:29:00,801 --> 00:29:02,810
My parents risked
everything to be here,
559
00:29:02,835 --> 00:29:04,717
and I haven't even left Roswell.
560
00:29:05,135 --> 00:29:06,374
I want to see
561
00:29:06,399 --> 00:29:08,241
he ocean.
562
00:29:08,894 --> 00:29:10,698
But I don't...
563
00:29:11,148 --> 00:29:12,825
think I can kiss you
564
00:29:12,850 --> 00:29:14,393
and then leave.
565
00:29:14,418 --> 00:29:16,437
♪ But I'd rather be working
for a paycheck... ♪
566
00:29:16,462 --> 00:29:19,248
I don't want to be a
leaver, like my mom.
567
00:29:20,214 --> 00:29:21,781
♪ Uh-huh... ♪
568
00:29:21,806 --> 00:29:24,001
So... stay.
569
00:29:24,656 --> 00:29:27,585
But I also don't want to be
the kind of girl who, uh,
570
00:29:27,837 --> 00:29:30,191
changes her plans for a boy.
571
00:29:30,631 --> 00:29:35,684
♪ Me... ♪
572
00:29:37,858 --> 00:29:39,821
Our timing sucks.
573
00:29:58,929 --> 00:30:00,907
H-Have you ever done this before?
574
00:30:01,087 --> 00:30:02,814
Uh, well...
575
00:30:02,839 --> 00:30:04,130
yeah.
576
00:30:04,155 --> 00:30:05,972
But not, like, with a...
577
00:30:05,997 --> 00:30:07,351
With a guy?
578
00:30:07,376 --> 00:30:09,544
- With a guy?
- Yeah.
579
00:30:10,653 --> 00:30:12,454
And, um...
580
00:30:12,479 --> 00:30:14,906
not with someone that I've liked...
581
00:30:16,523 --> 00:30:18,665
as much as I like you.
582
00:30:44,625 --> 00:30:46,790
Breaking the rules is exhilarating.
583
00:30:47,046 --> 00:30:48,749
Screw the bio project.
584
00:30:48,774 --> 00:30:50,010
Totally.
585
00:30:50,437 --> 00:30:51,943
I'm gonna do it tomorrow.
586
00:30:51,968 --> 00:30:53,169
Yeah, me, too.
587
00:30:57,950 --> 00:31:00,004
What if I change my plans for you?
588
00:31:00,389 --> 00:31:01,719
What?
589
00:31:01,744 --> 00:31:03,360
You said you don't want to
be the kind of girl that
590
00:31:03,393 --> 00:31:06,436
changes her plans for a guy, but...
591
00:31:06,680 --> 00:31:10,365
all I've ever wanted was to
change my plans for you.
592
00:31:12,815 --> 00:31:14,649
You'd come on the road trip?
593
00:31:15,536 --> 00:31:17,354
We could kiss by the ocean.
594
00:31:18,230 --> 00:31:19,450
Or at the Grand Canyon.
595
00:31:19,475 --> 00:31:20,581
- Uh-huh.
- Or at the top
596
00:31:20,606 --> 00:31:22,049
of the Empire State Building.
597
00:31:22,074 --> 00:31:23,735
It'll be a perfect summer.
598
00:31:34,487 --> 00:31:36,710
Whew.
599
00:31:56,960 --> 00:31:58,668
Dad.
600
00:32:04,553 --> 00:32:07,243
This ends now.
601
00:32:07,394 --> 00:32:09,031
How dare you?
602
00:32:09,056 --> 00:32:10,447
Under my roof.
603
00:32:10,472 --> 00:32:12,313
Dad, this has nothing to do with you.
604
00:32:14,093 --> 00:32:16,314
Everything you do...
605
00:32:16,514 --> 00:32:19,109
everything.
606
00:32:19,134 --> 00:32:20,016
And I will not
607
00:32:20,041 --> 00:32:22,677
- be humiliated.
- Don't touch him!
608
00:32:23,876 --> 00:32:26,634
No!
609
00:32:37,644 --> 00:32:40,035
Hey. What are you doing here?
610
00:32:40,060 --> 00:32:41,661
- Get away from my car.
- Hey, Rosa.
611
00:32:41,686 --> 00:32:42,932
I just dropped Liz off.
612
00:32:42,957 --> 00:32:44,416
Yeah. Stay away from my sister.
613
00:32:44,441 --> 00:32:45,676
Okay. I-I know you've
614
00:32:45,701 --> 00:32:48,844
- been hanging out with Isobel...
- This is about you.
615
00:32:50,079 --> 00:32:51,969
You're really drunk right now.
616
00:32:51,994 --> 00:32:53,782
Turns out that I do
have a breaking point.
617
00:32:53,807 --> 00:32:54,871
That's not important.
618
00:32:54,896 --> 00:32:56,449
I know what you are, okay?
619
00:32:56,474 --> 00:32:57,101
What?
620
00:32:57,126 --> 00:32:58,545
This town is full of people like you.
621
00:32:58,570 --> 00:33:00,765
Izzie pretended to be my friend.
622
00:33:00,790 --> 00:33:02,978
But she's just a mean girl,
like you're just a dumb boy.
623
00:33:03,003 --> 00:33:04,319
And Liz doesn't need any
of that, all right?
624
00:33:04,344 --> 00:33:06,151
She's gonna leave. She's
gonna be somebody.
625
00:33:06,176 --> 00:33:07,205
It's-it's not like that.
626
00:33:07,230 --> 00:33:08,585
Yeah, she's gonna
forget this small town
627
00:33:08,610 --> 00:33:09,980
and all of its small people.
628
00:33:10,037 --> 00:33:11,817
So just leave us alone.
629
00:33:12,870 --> 00:33:14,344
Go.
630
00:33:48,881 --> 00:33:50,896
Isobel.
631
00:34:03,593 --> 00:34:05,611
Iz. Iz.
632
00:34:16,462 --> 00:34:18,318
Isobel!
633
00:34:18,343 --> 00:34:21,056
Iz! Iz!
634
00:34:21,081 --> 00:34:22,741
Isobel!
635
00:34:24,807 --> 00:34:27,745
But I did it for you.
636
00:34:27,770 --> 00:34:30,336
Everything I did was for you.
637
00:34:34,243 --> 00:34:36,280
What did you do?
638
00:34:36,535 --> 00:34:38,404
She couldn't be trusted.
639
00:34:38,429 --> 00:34:39,566
Isobel!
640
00:34:41,190 --> 00:34:42,905
Oh, my God.
641
00:34:43,495 --> 00:34:47,046
Michael, don't just stand there!
642
00:34:48,506 --> 00:34:50,817
Okay, she's alive. She's alive!
643
00:34:50,842 --> 00:34:52,513
She did it.
644
00:34:53,377 --> 00:34:55,161
I saw her do it, Max.
645
00:34:55,600 --> 00:34:57,078
Rosa.
646
00:35:05,802 --> 00:35:07,835
I think Isobel killed them all.
647
00:35:19,588 --> 00:35:21,470
No, no, no! Please!
648
00:35:21,495 --> 00:35:23,043
Why can't you heal her, Max?
649
00:35:23,238 --> 00:35:25,194
- You got to do something!
- I don't know, man!
650
00:35:25,235 --> 00:35:27,245
I've never brought somebody
back from the dead before!
651
00:35:27,270 --> 00:35:29,557
I'm not strong enough.
652
00:35:30,757 --> 00:35:32,566
We have to get out of here.
653
00:35:33,085 --> 00:35:36,205
We have to, uh, call your parents.
654
00:35:36,958 --> 00:35:38,369
We can call the police.
655
00:35:38,394 --> 00:35:39,911
On Isobel?
656
00:35:39,980 --> 00:35:41,496
This isn't her, man.
657
00:35:41,925 --> 00:35:43,198
Something's not right with her.
658
00:35:43,223 --> 00:35:44,880
She-she wouldn't do this.
659
00:35:48,348 --> 00:35:50,933
We can't just leave the bodies here.
660
00:35:51,795 --> 00:35:53,972
There's evidence everywhere, Max.
661
00:35:56,106 --> 00:35:58,587
It's our fault.
662
00:35:58,753 --> 00:36:00,456
We never should have left her alone.
663
00:36:00,481 --> 00:36:02,935
We, we should have protected her.
664
00:36:09,863 --> 00:36:11,980
So we p... we protect her now.
665
00:36:16,493 --> 00:36:18,992
We cover this up.
666
00:36:42,306 --> 00:36:44,182
Oh, my God.
667
00:36:46,799 --> 00:36:48,532
What happened?
668
00:36:51,404 --> 00:36:53,451
What, you-you don't remember, Isobel?
669
00:36:53,555 --> 00:36:54,988
No.
670
00:36:56,814 --> 00:36:58,568
I, uh...
671
00:36:59,537 --> 00:37:00,914
I messed up, Iz.
672
00:37:00,939 --> 00:37:01,747
What?
673
00:37:01,772 --> 00:37:03,071
Michael.
674
00:37:04,498 --> 00:37:05,691
What are you doing?
675
00:37:06,088 --> 00:37:07,488
How?
676
00:37:07,824 --> 00:37:09,337
I got in a fight.
677
00:37:12,801 --> 00:37:14,567
The jerk, he wrecked my hand.
678
00:37:14,871 --> 00:37:17,588
So I went and I got drunk,
and I ran into those girls.
679
00:37:17,613 --> 00:37:19,458
And my telekinesis, it just went nuts,
680
00:37:19,483 --> 00:37:21,833
like it used to, before
I could control it.
681
00:37:22,286 --> 00:37:24,080
It was an accident, Iz.
682
00:37:25,113 --> 00:37:26,994
Just take my car and
let us handle this.
683
00:37:27,019 --> 00:37:28,520
No.
684
00:37:30,834 --> 00:37:32,624
I'm not leaving you.
685
00:38:32,438 --> 00:38:34,041
Let's go.
686
00:38:36,603 --> 00:38:38,286
No.
687
00:38:40,949 --> 00:38:42,527
It's not enough.
688
00:38:46,675 --> 00:38:50,179
After that night, Michael
and I changed our plans.
689
00:38:50,746 --> 00:38:52,800
He and I stopped hanging out entirely.
690
00:38:53,153 --> 00:38:57,173
We reminded each other of the
worst thing we ever did.
691
00:38:58,040 --> 00:39:00,888
But we kept our eyes
on Isobel for months.
692
00:39:00,913 --> 00:39:02,758
Nothing ever happened again.
693
00:39:03,268 --> 00:39:07,929
We had so many questions,
but we never asked them.
694
00:39:07,954 --> 00:39:10,341
We were too busy trying to forget.
695
00:39:33,335 --> 00:39:35,620
And you don't know why she did it.
696
00:39:35,645 --> 00:39:37,139
No.
697
00:39:37,878 --> 00:39:39,696
We never understood it.
698
00:39:46,215 --> 00:39:47,842
I don't understand.
699
00:39:48,422 --> 00:39:49,534
Why?
700
00:39:49,559 --> 00:39:52,262
You're never gonna understand,
because it wasn't you.
701
00:39:54,892 --> 00:39:57,681
It was me! You saw it!
702
00:39:57,706 --> 00:39:58,983
No! When I found you, when I found you
703
00:39:59,008 --> 00:40:00,607
with your hand on her...
704
00:40:01,295 --> 00:40:02,832
the way that you looked
at me, it was like
705
00:40:02,857 --> 00:40:04,379
you were a different person.
706
00:40:04,404 --> 00:40:05,821
You did this.
707
00:40:06,103 --> 00:40:07,782
Look at my sister.
708
00:40:07,807 --> 00:40:09,558
I know. I see her every
time I close my eyes.
709
00:40:09,583 --> 00:40:10,253
You let
710
00:40:10,278 --> 00:40:14,371
our entire town think that
she killed Jasmine and Kate.
711
00:40:14,953 --> 00:40:16,761
Is that what we are,
712
00:40:16,786 --> 00:40:18,336
killers?
713
00:40:19,992 --> 00:40:22,719
Max killed that guy in the desert.
714
00:40:22,744 --> 00:40:24,611
And I-I...
715
00:40:27,608 --> 00:40:29,250
In our DNA?
716
00:40:29,461 --> 00:40:30,871
Are we just some type
717
00:40:30,896 --> 00:40:33,449
of murderous species, and our-our ship
718
00:40:33,474 --> 00:40:35,239
came in here to hurt people?
719
00:40:35,446 --> 00:40:36,878
We don't know where we came from.
720
00:40:36,903 --> 00:40:38,565
We don't know what we are.
721
00:40:38,590 --> 00:40:40,555
For ten years,
722
00:40:40,580 --> 00:40:42,591
people terrorized my family.
723
00:40:42,616 --> 00:40:43,843
You made us
724
00:40:43,868 --> 00:40:45,150
a target.
725
00:40:45,175 --> 00:40:47,198
You made me a target.
726
00:40:47,223 --> 00:40:48,993
I didn't know that was
gonna happen, okay?
727
00:40:49,018 --> 00:40:50,063
I-I was scared.
728
00:40:50,088 --> 00:40:51,204
I was a stupid kid.
729
00:40:51,229 --> 00:40:52,895
You were not stupid, Max!
730
00:40:53,142 --> 00:40:54,620
You were brilliant!
731
00:40:54,645 --> 00:40:57,002
You were 17, and you
732
00:40:57,027 --> 00:40:59,646
covered up a murder for ten years.
I mean,
733
00:40:59,671 --> 00:41:01,113
- it's incredible!
- Liz...
734
00:41:01,138 --> 00:41:02,196
No! Don't...
735
00:41:02,221 --> 00:41:04,308
I wanted to tell you.
I-I came to find you
736
00:41:04,333 --> 00:41:07,217
a few days later, and you were saying
goodbye to your family. You drove away.
737
00:41:07,839 --> 00:41:12,113
I haven't had one of these
blackouts since that night.
738
00:41:12,697 --> 00:41:14,521
Until now.
739
00:41:15,159 --> 00:41:17,462
That means it's starting again.
740
00:41:17,487 --> 00:41:19,055
That means I'm dangerous.
741
00:41:20,562 --> 00:41:23,162
We've lived for ten years
in a comfortable lie.
742
00:41:26,021 --> 00:41:28,441
It's time to face the truth now.
743
00:41:29,157 --> 00:41:30,428
Hmm?
744
00:41:31,317 --> 00:41:34,721
You destroyed my sister...
745
00:41:34,746 --> 00:41:36,792
to save yours!
746
00:41:37,731 --> 00:41:39,762
I never want to see you again,
747
00:41:39,787 --> 00:41:41,499
Max Evans.
748
00:41:52,082 --> 00:41:59,121
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -