1 00:00:06,354 --> 00:00:07,964 I hate beach calls. 2 00:00:08,008 --> 00:00:09,270 Getting this close to the water 3 00:00:09,313 --> 00:00:11,489 without being able to dive in is torture. 4 00:00:11,533 --> 00:00:13,752 Not for me. 5 00:00:13,796 --> 00:00:15,145 It's no surprise there. 6 00:00:15,189 --> 00:00:16,712 Hating one of nature's greatest gifts 7 00:00:16,755 --> 00:00:18,235 is totally on-brand for you. 8 00:00:18,279 --> 00:00:21,064 I don't hate the beach. I'm just not a fan of the ocean. 9 00:00:21,108 --> 00:00:22,326 You know, psychologically speaking, 10 00:00:22,370 --> 00:00:23,980 fear of the water equates to a fear 11 00:00:24,024 --> 00:00:26,113 of not being in complete control of your environment. 12 00:00:26,156 --> 00:00:28,071 Again, on-brand. Uh, you know, also, 13 00:00:28,115 --> 00:00:30,117 good luck dating a lifeguard. 14 00:00:30,160 --> 00:00:31,901 Hey, Ash. 15 00:00:31,944 --> 00:00:33,598 Hey. 16 00:00:33,642 --> 00:00:35,122 Wow. When I called for the cops, 17 00:00:35,165 --> 00:00:37,037 I didn't expect them to send their best. 18 00:00:38,342 --> 00:00:40,214 And hottest. 19 00:00:40,257 --> 00:00:42,912 Uh, so you called about a... 20 00:00:42,955 --> 00:00:45,088 Yeah. It's right over here. 21 00:00:47,221 --> 00:00:48,787 Did you hear her say "the hottest"? 22 00:00:51,181 --> 00:00:55,142 Washed up an hour ago. A couple kids found it. 23 00:00:55,185 --> 00:00:56,969 That's why I don't swim in the ocean. 24 00:00:57,013 --> 00:00:58,884 It's a dumping ground for sewage, narcotics, 25 00:00:58,928 --> 00:01:01,191 and human remains. 26 00:01:01,235 --> 00:01:02,845 Still feel like going in? 27 00:01:02,888 --> 00:01:09,373 ♪ 28 00:01:09,417 --> 00:01:11,984 You offer French and Mandarin? 29 00:01:12,028 --> 00:01:14,161 Yes, and you don't have to choose. 30 00:01:14,204 --> 00:01:16,467 If Jack is admitted to Franklin Crest, 31 00:01:16,511 --> 00:01:18,252 he could study both. 32 00:01:18,295 --> 00:01:19,601 He'd be three when he starts here. 33 00:01:20,645 --> 00:01:22,343 This all sounds amazing. 34 00:01:22,386 --> 00:01:24,040 My pre-school was my aunt's apartment, 35 00:01:24,084 --> 00:01:26,782 where she watched me and seven of my cousins. 36 00:01:26,825 --> 00:01:29,611 That must've been so much fun. 37 00:01:29,654 --> 00:01:33,354 But study after study has shown that nurturing children's minds 38 00:01:33,397 --> 00:01:36,052 between the ages of three and five is crucial 39 00:01:36,096 --> 00:01:38,750 to a successful academic career. 40 00:01:38,794 --> 00:01:42,450 And where better to nurture your child than here? 41 00:01:42,493 --> 00:01:43,929 I can see why they call this place 42 00:01:43,973 --> 00:01:45,627 the Harvard of pre-schools. 43 00:01:45,670 --> 00:01:47,107 We like to think of Harvard 44 00:01:47,150 --> 00:01:49,631 as the Franklin Crest of universities. 45 00:01:49,674 --> 00:01:51,372 And what do you do 46 00:01:51,415 --> 00:01:53,896 to keep the kids from becoming overprivileged monsters? 47 00:01:55,245 --> 00:01:56,855 What are you doing? 48 00:01:56,899 --> 00:01:59,031 I went to schools like this most of my life. 49 00:01:59,075 --> 00:02:00,946 Most of the kids were awful, entitled. 50 00:02:00,990 --> 00:02:03,862 And rich and successful. Be nice. 51 00:02:03,906 --> 00:02:06,778 I'm sorry. We're having trouble with the audio on our end. 52 00:02:06,822 --> 00:02:08,650 We were talking about Harvard. 53 00:02:08,693 --> 00:02:12,915 Right. 80% of our students attend Ivy League schools. 54 00:02:12,958 --> 00:02:14,525 Oh, and that's a selling point? 55 00:02:14,569 --> 00:02:16,223 The Ivy League is a breeding ground 56 00:02:16,266 --> 00:02:17,311 for even more entitlement. 57 00:02:19,226 --> 00:02:20,314 I went to Harvard. 58 00:02:20,357 --> 00:02:21,619 Well... 59 00:02:21,663 --> 00:02:22,838 What was -- 60 00:02:22,881 --> 00:02:24,970 Sorry -- Frozen -- 61 00:02:25,014 --> 00:02:27,712 You know -- call -- back. 62 00:02:29,105 --> 00:02:30,933 What the hell are you doing? 63 00:02:30,976 --> 00:02:32,848 Look, I know you are dying to send Jack here, 64 00:02:32,891 --> 00:02:34,066 but we need to make sure it's a healthy environment. 65 00:02:37,244 --> 00:02:38,941 I have to get to work. 66 00:02:38,984 --> 00:02:42,074 Call them back and reschedule the rest of the interview. 67 00:02:42,118 --> 00:02:44,251 Sometimes I just can't believe you. 68 00:02:45,991 --> 00:02:48,951 Hey! Oh, congratulations! 69 00:02:48,994 --> 00:02:51,910 John Nolan, Union Delegate. 70 00:02:51,954 --> 00:02:53,303 How do you feel? 71 00:02:53,347 --> 00:02:55,044 I feel amazing. This is incredible. 72 00:02:55,087 --> 00:02:56,654 Guys, you didn't do this all yourselves, did you? 73 00:02:56,698 --> 00:02:58,265 Oh, my goodness. No. 74 00:02:58,308 --> 00:02:59,875 Uh, they were just left at the front desk. 75 00:02:59,918 --> 00:03:02,530 Oh. "To LAPD's newest union delegate. 76 00:03:02,573 --> 00:03:04,401 From your friends at the mayor's office." 77 00:03:04,445 --> 00:03:05,663 Wow. 78 00:03:05,707 --> 00:03:07,622 I am so happy for you. 79 00:03:07,665 --> 00:03:11,321 John, you worked really, really hard to get this, 80 00:03:11,365 --> 00:03:14,237 and I think you are gonna do just an amazing job. 81 00:03:14,281 --> 00:03:15,934 Thank you. That -- That actually means a lot to me. 82 00:03:15,978 --> 00:03:17,414 - Are you okay? - Uh, yeah. 83 00:03:17,458 --> 00:03:21,244 Uh, it's -- it's, uh, the pregnancy hormones. 84 00:03:21,288 --> 00:03:24,378 They -- They make me, uh, pathologically cheerful. 85 00:03:24,421 --> 00:03:25,944 Oh. So, um... 86 00:03:25,988 --> 00:03:27,859 Seriously, it's the worst thing. 87 00:03:27,903 --> 00:03:30,775 Um, I am gonna go set up the shop, 88 00:03:30,819 --> 00:03:33,517 and I will let you all deal with this long line. 89 00:03:33,561 --> 00:03:36,346 What long line? Oh, yes. 90 00:03:36,390 --> 00:03:38,218 So, in honor of your first day as union delegate, 91 00:03:38,261 --> 00:03:41,133 half the cops in the station want to, um -- 92 00:03:41,177 --> 00:03:43,310 well, they -- they want to talk to you. 93 00:03:43,353 --> 00:03:44,789 That's what I'm gonna talk to him about. 94 00:03:47,052 --> 00:03:48,793 They haven't restocked the vending machine 95 00:03:48,837 --> 00:03:50,142 with cheese puffs in six months. 96 00:03:50,186 --> 00:03:51,535 I need my puffs. 97 00:03:51,579 --> 00:03:53,407 A citizen just filed a complaint. 98 00:03:53,450 --> 00:03:54,538 I need you to represent me. 99 00:03:54,582 --> 00:03:56,018 So, what was the complaint? 100 00:03:56,061 --> 00:03:58,020 I was taking a statement from a homeowner, 101 00:03:58,063 --> 00:03:59,978 and, well, I needed to use her bathroom, 102 00:04:00,022 --> 00:04:01,371 and now she's claiming that I destroyed her toilet. 103 00:04:01,415 --> 00:04:04,548 I want to use a .44 Magnum as my duty weapon. 104 00:04:04,592 --> 00:04:07,334 When are we getting air-conditioned body armor? 105 00:04:07,377 --> 00:04:11,251 I'm just looking to get my emotional support pig deputized. 106 00:04:11,294 --> 00:04:13,383 Seriously? 107 00:04:13,427 --> 00:04:15,472 You had this job yesterday. 108 00:04:15,516 --> 00:04:18,127 Already cracking under the stress, Nolan? 109 00:04:18,170 --> 00:04:19,911 No. I'm just wondering what you were doing 110 00:04:19,955 --> 00:04:21,696 for the last 12 years as union rep. 111 00:04:21,739 --> 00:04:24,089 It seems like none of these people's needs were being met. 112 00:04:24,133 --> 00:04:27,267 Yeah, cops always find something to whine about. 113 00:04:27,310 --> 00:04:29,138 Plus, I told everybody 114 00:04:29,181 --> 00:04:31,662 how eager you are to hear their problems. 115 00:04:31,706 --> 00:04:33,708 No matter how small. You're welcome. 116 00:04:35,753 --> 00:04:38,060 Already hard at work, I see. 117 00:04:38,103 --> 00:04:39,235 Yes, sir. 118 00:04:39,279 --> 00:04:40,932 Lieutenant Landon Briggs. 119 00:04:40,976 --> 00:04:42,064 I'm the Union --President. 120 00:04:42,107 --> 00:04:43,892 Yes, I know. Great to finally meet you. 121 00:04:43,935 --> 00:04:46,111 Consider this a welcome present. 122 00:04:46,155 --> 00:04:49,332 But my small gift is only the beginning. 123 00:04:49,376 --> 00:04:52,074 You're about to be wined and dined across this great city. 124 00:04:52,117 --> 00:04:54,337 I've already received a-a few gifts, 125 00:04:54,381 --> 00:04:55,904 but I'm just excited to get started. 126 00:04:55,947 --> 00:04:57,122 I-I'm glad you stopped by. 127 00:04:57,166 --> 00:04:58,602 What's a good e-mail for you 128 00:04:58,646 --> 00:05:00,430 so I can send you a list of my proposals? 129 00:05:00,474 --> 00:05:02,954 - I'm sorry -- proposals? - Yeah. 130 00:05:02,998 --> 00:05:05,261 I, um, campaigned on the promise of change. 131 00:05:05,305 --> 00:05:07,829 At the top of the list is a mental health initiative 132 00:05:07,872 --> 00:05:09,918 that dispatches counselors on all calls 133 00:05:09,961 --> 00:05:11,006 involving mental illness. 134 00:05:11,049 --> 00:05:13,051 Oh, slow down there, son. 135 00:05:13,095 --> 00:05:15,750 Our fight right now isn't about the people out there. 136 00:05:15,793 --> 00:05:18,361 It's about making sure our brothers in blue 137 00:05:18,405 --> 00:05:21,495 get everything they deserve -- uh, paid overtime, benefits. 138 00:05:21,538 --> 00:05:23,453 Eh... 139 00:05:23,497 --> 00:05:24,976 there'll be time for your list later. 140 00:05:25,020 --> 00:05:28,371 The most important thing now is to relax. 141 00:05:28,415 --> 00:05:29,677 Enjoy your victory. 142 00:05:32,984 --> 00:05:34,769 Hey. Heard about that hand that washed up yesterday. 143 00:05:34,812 --> 00:05:37,162 God, I know. It's super gross, right? 144 00:05:37,206 --> 00:05:39,164 You got any theories? 145 00:05:39,208 --> 00:05:41,515 A couple. I... 146 00:05:41,558 --> 00:05:43,778 At first, I was thinking maybe human trafficking, 147 00:05:43,821 --> 00:05:45,736 maybe the boat capsized, took someone's hand off, 148 00:05:45,780 --> 00:05:48,173 but then I realized that the way the hand was severed 149 00:05:48,217 --> 00:05:50,393 - spoke more to some type of torture. - Ah. 150 00:05:50,437 --> 00:05:52,700 Sorry, I watch a lot of true crime. 151 00:05:52,743 --> 00:05:53,701 Oh, me, too. 152 00:05:53,744 --> 00:05:55,224 I'm actually thinking 153 00:05:55,267 --> 00:05:57,618 it's a "Gone Girl" gone wrong scenario. 154 00:05:57,661 --> 00:05:59,359 Ooh, I like that. 155 00:05:59,402 --> 00:06:02,100 Yeah, maybe she was, uh, trying to fake a drowning, 156 00:06:02,144 --> 00:06:03,841 but then got caught in her boat propeller. 157 00:06:03,885 --> 00:06:06,453 Exactly, yeah. Nice. 158 00:06:06,496 --> 00:06:08,063 - I'll see you around. - Mm-hmm. 159 00:06:08,106 --> 00:06:09,456 Hey. Hi. 160 00:06:09,499 --> 00:06:11,414 What's that look? 161 00:06:11,458 --> 00:06:13,198 N-Nothing. What? 162 00:06:13,242 --> 00:06:14,896 You wanted to strangle that guy last week. 163 00:06:14,939 --> 00:06:17,246 Now you're all sweet on him? "Sweet on him"? 164 00:06:17,289 --> 00:06:20,380 What? Did -- Did we suddenly just get dropped in the 1950s? 165 00:06:20,423 --> 00:06:23,252 What? All done. 166 00:06:23,295 --> 00:06:25,950 Who knew a dead hand would require so much paperwork? 167 00:06:25,994 --> 00:06:27,865 Oh, hey, do you have plans tonight? 168 00:06:27,909 --> 00:06:29,432 No. Why? 169 00:06:29,476 --> 00:06:31,826 My friend Olive won four raffle tickets 170 00:06:31,869 --> 00:06:34,698 to this fancy dinner thing, and she just invited us. 171 00:06:34,742 --> 00:06:36,396 What's a "fancy dinner thing"? 172 00:06:36,439 --> 00:06:38,049 It's called Osia. 173 00:06:38,093 --> 00:06:40,182 It's an exclusive pop-up on the beach in Malibu -- 174 00:06:40,225 --> 00:06:42,053 one night only, 12 fusion courses, 175 00:06:42,097 --> 00:06:43,577 wine pairings included. 176 00:06:43,620 --> 00:06:45,840 "An experiment in molecular gastronomy." 177 00:06:45,883 --> 00:06:47,581 I'll have to think about it. 178 00:06:47,624 --> 00:06:49,974 What's there to think about? 179 00:06:50,018 --> 00:06:51,672 Uh, the control freak in him 180 00:06:51,715 --> 00:06:53,630 doesn't like to try new things, so... 181 00:06:53,674 --> 00:06:54,805 I'm not a control freak. 182 00:06:56,590 --> 00:06:59,419 I would be happy to go to your dinner thing. 183 00:07:03,031 --> 00:07:03,945 Sergeant Grey? 184 00:07:05,337 --> 00:07:07,470 Lieutenant... Caba-relli? 185 00:07:07,514 --> 00:07:09,167 It's Cabarelli. Ah. 186 00:07:09,211 --> 00:07:11,082 But call me Romeo. 187 00:07:11,126 --> 00:07:13,345 Uh, thank you. Wade. 188 00:07:13,389 --> 00:07:15,565 - And how was your flight? - Eh, good, I suppose. 189 00:07:15,609 --> 00:07:17,437 A little tight perhaps. 190 00:07:17,480 --> 00:07:19,221 The Carabinieri does not pay for business class. 191 00:07:19,264 --> 00:07:22,093 - You're talking to a large man. Trust me, I understand. - Yeah. 192 00:07:22,137 --> 00:07:25,096 So, you're hunting a fugitive. Tell me about him. 193 00:07:25,140 --> 00:07:26,663 Kai Zullo. 194 00:07:26,707 --> 00:07:29,753 Murdered a woman in a home invasion in Rome. 195 00:07:29,797 --> 00:07:32,495 Made off with 100,000 Euros worth of diamonds. 196 00:07:32,539 --> 00:07:34,541 Landed in Los Angeles three days ago. 197 00:07:34,584 --> 00:07:36,325 Does he have any family or friends here? 198 00:07:36,368 --> 00:07:38,675 No. We believe he wants to hide in a large city 199 00:07:38,719 --> 00:07:40,764 until he can escape to South America. 200 00:07:40,808 --> 00:07:42,113 He's fluent in many languages. 201 00:07:42,157 --> 00:07:44,159 Well, he came to the right place. 202 00:07:44,202 --> 00:07:46,640 You can hide another city in this city. 203 00:07:46,683 --> 00:07:48,642 But the LAPD's pretty good at finding people. 204 00:07:48,685 --> 00:07:50,600 Listen, I don't want to be a burden. 205 00:07:50,644 --> 00:07:52,297 I'm sure you're stretched thin. 206 00:07:52,341 --> 00:07:56,127 I simply need an escorting officer with a pulse. 207 00:07:56,171 --> 00:07:59,087 Not to sing my own praises, but I'm an expert lawman. 208 00:07:59,130 --> 00:08:04,266 Look, I have no doubt, and I am stretched very thin, 209 00:08:04,309 --> 00:08:07,008 but it would be my honor to work this case with you. 210 00:08:07,051 --> 00:08:09,358 I can't possibly ask you to do that. 211 00:08:09,401 --> 00:08:10,968 I insist. 212 00:08:11,012 --> 00:08:13,014 I'm always looking for a way to stretch my legs. 213 00:08:13,057 --> 00:08:14,537 Yeah, I do the same. 214 00:08:14,581 --> 00:08:16,452 So here's your carry permit. 215 00:08:16,496 --> 00:08:20,456 And, you know, I have a C.I. we can go see. 216 00:08:20,500 --> 00:08:22,414 And you can tell me more about our suspect on the way. 217 00:08:22,458 --> 00:08:24,591 And when did the break-in take place, Mr. Swaine? 218 00:08:24,634 --> 00:08:26,680 Around 2:00 a.m. 219 00:08:26,723 --> 00:08:27,985 Okay, what was taken? 220 00:08:28,029 --> 00:08:29,726 I can't say. 221 00:08:29,770 --> 00:08:31,206 I'm -- I'm sorry. I don't understand. 222 00:08:31,249 --> 00:08:32,512 Well, if I told you, 223 00:08:32,555 --> 00:08:35,079 I'd be revealing ManMade Labs' trade secrets. 224 00:08:35,123 --> 00:08:36,777 My company works at the forefront 225 00:08:36,820 --> 00:08:39,519 of biotechnological advancement. 226 00:08:39,562 --> 00:08:42,434 You're asking me to reveal highly confidential information. 227 00:08:42,478 --> 00:08:44,480 Okay. Can you at least tell me who was working at that time? 228 00:08:44,524 --> 00:08:46,438 I'll have to check with the lawyers on that one. 229 00:08:46,482 --> 00:08:48,266 How about showing me where the burglary happened? 230 00:08:48,310 --> 00:08:49,746 That way, we can have TID dust for prints. 231 00:08:49,790 --> 00:08:51,443 I'm afraid that's not possible. 232 00:08:51,487 --> 00:08:53,315 We have several government clients. 233 00:08:53,358 --> 00:08:56,144 You don't have clearance to go farther than the lobby. 234 00:08:56,187 --> 00:08:57,928 We can't do our job without access. 235 00:08:57,972 --> 00:09:00,757 Oh, was I -- was I not clear? 236 00:09:00,801 --> 00:09:02,454 I don't expect you to. 237 00:09:02,498 --> 00:09:05,849 I-I just need a case number for insurance purposes. 238 00:09:05,893 --> 00:09:07,590 Sorry I'm late. I had to yell at my husband. 239 00:09:07,634 --> 00:09:10,071 Detective Angela Lopez. 240 00:09:10,114 --> 00:09:12,464 Devon Swaine, CEO. 241 00:09:12,508 --> 00:09:14,510 I apologize you had to come all the way down here. 242 00:09:14,554 --> 00:09:16,338 As I was telling this officer, 243 00:09:16,381 --> 00:09:18,601 this matter's extremely sensitive. 244 00:09:18,645 --> 00:09:21,125 We'll be handling it in-house. 245 00:09:21,169 --> 00:09:22,474 You can send over that case number 246 00:09:22,518 --> 00:09:23,650 whenever you get the chance. 247 00:09:23,693 --> 00:09:25,260 Thanks. 248 00:09:32,354 --> 00:09:34,051 How do you want to handle this? 249 00:09:34,095 --> 00:09:35,879 If they don't want our help, there's not much we can do. 250 00:09:35,923 --> 00:09:38,099 Just write it up and send it over. 251 00:09:38,142 --> 00:09:39,796 We heard you got a body. 252 00:09:39,840 --> 00:09:41,493 Yeah. He'd already lost a lot of blood 253 00:09:41,537 --> 00:09:43,104 when he got here. 254 00:09:43,147 --> 00:09:45,062 We did everything we could, but he bled out. 255 00:09:48,196 --> 00:09:50,720 Stabbing? No. 256 00:09:52,940 --> 00:09:54,376 Someone cut off his hand. 257 00:09:54,419 --> 00:09:56,857 ♪ 258 00:09:59,903 --> 00:10:02,645 How clandestine. I could be in "Dirty Harry." 259 00:10:05,039 --> 00:10:08,085 American police work. 260 00:10:08,129 --> 00:10:10,871 Is it really how the movies make it look? 261 00:10:10,914 --> 00:10:13,090 Oh, "Dirty Harry" is pretty outdated. 262 00:10:13,134 --> 00:10:15,963 But, uh... Alright, here's my guy now. 263 00:10:16,006 --> 00:10:17,921 ♪ Perpetrate, strictly real, never fake♪ 264 00:10:17,965 --> 00:10:19,183 ♪ Innovate, innovate♪ 265 00:10:19,227 --> 00:10:20,924 Flex. 266 00:10:20,968 --> 00:10:21,925 ♪ Innovate, innovate♪ 267 00:10:21,969 --> 00:10:23,797 ♪ All I do is innovate♪ 268 00:10:23,840 --> 00:10:25,625 Who's he? 269 00:10:25,668 --> 00:10:28,410 Romeo is an officer of the Italian Car-a-binieri. 270 00:10:28,453 --> 00:10:29,585 Carabinieri. 271 00:10:29,629 --> 00:10:31,805 - The what? - He's a cop. 272 00:10:31,848 --> 00:10:33,110 Just do what he tells you. 273 00:10:33,154 --> 00:10:36,592 We're looking for a man named Kai Zullo. 274 00:10:36,636 --> 00:10:39,377 White, six-foot, Italian -- like me. 275 00:10:39,421 --> 00:10:42,076 He's in possession of stolen jewels from my country -- 276 00:10:42,119 --> 00:10:43,860 diamond rings, necklaces, brooches. 277 00:10:43,904 --> 00:10:46,733 He's an international fugitive wanted on a murder charge. 278 00:10:46,776 --> 00:10:49,387 Finding him is a big deal. 279 00:10:49,431 --> 00:10:52,129 Yeah, I'll do my best. 280 00:10:52,173 --> 00:10:53,957 No guarantees. 281 00:10:54,001 --> 00:10:55,698 ♪ Beg ya pardon like Dolly ♪ 282 00:10:55,742 --> 00:10:57,308 Informants. 283 00:10:57,352 --> 00:10:59,093 They're the same everywhere. 284 00:10:59,136 --> 00:11:00,398 Even the shifty eyes. 285 00:11:02,444 --> 00:11:03,314 So, what now? 286 00:11:03,358 --> 00:11:05,665 Let me guess. 287 00:11:05,708 --> 00:11:07,754 We'll "hit the streets and see who else is talking." 288 00:11:07,797 --> 00:11:08,972 Not exactly. 289 00:11:09,016 --> 00:11:12,628 How about "Reach for the sky"? 290 00:11:12,672 --> 00:11:13,629 Do you still say that? 291 00:11:13,673 --> 00:11:15,457 Have you seen any cop movie 292 00:11:15,500 --> 00:11:17,285 that was made in the past 40 years? 293 00:11:18,982 --> 00:11:20,505 Why are you wasting my client's time, Detective? 294 00:11:20,549 --> 00:11:22,029 He is a busy CEO. 295 00:11:22,072 --> 00:11:23,508 I just have a few questions. 296 00:11:23,552 --> 00:11:25,467 Which he already told you he can't answer. 297 00:11:25,510 --> 00:11:27,338 Well, your client might want to reconsider 298 00:11:27,382 --> 00:11:29,471 now that one of his employees turned up dead. 299 00:11:29,514 --> 00:11:32,256 - Who? - Mark Kilkea. 300 00:11:32,300 --> 00:11:34,694 Someone cut off his hand to get past the palm scanners 301 00:11:34,737 --> 00:11:36,565 throughout your offices. 302 00:11:36,608 --> 00:11:38,785 They left him for dead, but he somehow managed 303 00:11:38,828 --> 00:11:40,743 to get himself up and stumbled into a hospital 304 00:11:40,787 --> 00:11:42,789 almost 24 hours later. 305 00:11:42,832 --> 00:11:44,965 That's horrible, but my client has nothing to do with that. 306 00:11:45,008 --> 00:11:46,923 Maybe not, but given the company's 307 00:11:46,967 --> 00:11:49,012 high-tech security protocols, 308 00:11:49,056 --> 00:11:50,405 there's no way your client wasn't aware 309 00:11:50,448 --> 00:11:52,624 that Kilkea palmed his way into the office 310 00:11:52,668 --> 00:11:54,017 right before the robbery. 311 00:11:54,061 --> 00:11:55,802 But you didn't share that, did you? 312 00:11:55,845 --> 00:11:58,195 In fact, according to Mr. Kilkea's neighbors, 313 00:11:58,239 --> 00:12:00,197 two security officers from your company 314 00:12:00,241 --> 00:12:02,678 showed up at our victim's door right after the robbery. 315 00:12:02,722 --> 00:12:03,897 As you are well aware, 316 00:12:03,940 --> 00:12:06,116 my client's business is highly proprietary. 317 00:12:06,160 --> 00:12:08,118 Yep. I looked into that. 318 00:12:08,162 --> 00:12:10,686 According to your website, the company you founded 319 00:12:10,730 --> 00:12:14,516 is "a pioneering force in biotechnological engineering, 320 00:12:14,559 --> 00:12:17,562 making it possible for humans to live better lives 321 00:12:17,606 --> 00:12:19,521 in our modern world." 322 00:12:19,564 --> 00:12:21,218 What are you guys making over there? 323 00:12:21,262 --> 00:12:23,003 Widgets. 324 00:12:23,046 --> 00:12:24,831 Either you answer my question, 325 00:12:24,874 --> 00:12:26,571 or we will freeze and hold your company 326 00:12:26,615 --> 00:12:28,269 until we can obtain a search warrant, 327 00:12:28,312 --> 00:12:30,053 and you won't sell any widgets until I say so. 328 00:12:30,097 --> 00:12:31,838 Yeah, I'm not gonna let you do that. 329 00:12:31,881 --> 00:12:33,056 It's a crime scene. 330 00:12:33,100 --> 00:12:34,884 It's my discretion on how to process it. 331 00:12:34,928 --> 00:12:36,364 Let me help you out. 332 00:12:36,407 --> 00:12:40,672 You created the fastest, smallest microchip in the world, 333 00:12:40,716 --> 00:12:42,065 and it's about to go to market. 334 00:12:42,109 --> 00:12:43,327 Does that sound about right? 335 00:12:43,371 --> 00:12:45,155 Where did you get that information? 336 00:12:45,199 --> 00:12:48,680 Well, they just don't give these out to anyone. 337 00:12:48,724 --> 00:12:50,334 What are the chips used for? 338 00:12:50,378 --> 00:12:53,337 To bridge the gap between technology and biology, 339 00:12:53,381 --> 00:12:55,122 and that's all I'm going to say. 340 00:12:55,165 --> 00:12:57,646 And can you think of anyone who would cut off a guy's hand 341 00:12:57,689 --> 00:12:58,734 to steal this tech? 342 00:13:00,954 --> 00:13:02,694 Chester Frey. 343 00:13:02,738 --> 00:13:04,827 I fired him about six months ago 344 00:13:04,871 --> 00:13:07,134 for performing experiments off-site, 345 00:13:07,177 --> 00:13:09,701 doing research my company never approved. 346 00:13:09,745 --> 00:13:11,051 He called me last week, 347 00:13:11,094 --> 00:13:13,053 insisting he was close to a breakthrough, 348 00:13:13,096 --> 00:13:14,968 begged me to let him access our lab again. 349 00:13:15,011 --> 00:13:16,926 I told him to lose my number. 350 00:13:16,970 --> 00:13:19,450 And how dangerous would you say Chester Frey is? 351 00:13:19,494 --> 00:13:22,410 He's the worst kind of crazy, Detective. 352 00:13:22,453 --> 00:13:24,194 He's a zealot. 353 00:13:24,238 --> 00:13:25,630 So, what's next? 354 00:13:25,674 --> 00:13:26,893 Morning sickness, food cravings? 355 00:13:26,936 --> 00:13:28,633 All of it. 356 00:13:28,677 --> 00:13:31,636 If it is a pregnancy side effect, I will get it. 357 00:13:32,550 --> 00:13:34,465 But it's just all such a blessing. Yeah. 358 00:13:34,509 --> 00:13:36,511 Oh. 359 00:13:39,035 --> 00:13:40,689 - John Nolan. Officer Nolan. 360 00:13:40,732 --> 00:13:42,604 Elena Gutierrez, district councilwoman. 361 00:13:42,647 --> 00:13:44,736 I wanted to convey my personal congratulations 362 00:13:44,780 --> 00:13:46,913 on your victory. Thank you very much, ma'am. 363 00:13:46,956 --> 00:13:48,610 We're a big fan of the LAPD over here, 364 00:13:48,653 --> 00:13:50,351 so if you ever want to chat, I'm around. 365 00:13:50,394 --> 00:13:52,135 Well, are you free tonight? 366 00:13:52,179 --> 00:13:54,703 I do have a couple of ideas I've been kicking around. 367 00:13:54,746 --> 00:13:56,574 Actually, I have a meeting 368 00:13:56,618 --> 00:13:58,576 down the street from your station this evening. 369 00:13:58,620 --> 00:14:00,970 I can swing by after, around 7:30? 370 00:14:01,014 --> 00:14:02,711 That is perfect. Thank you very much. 371 00:14:02,754 --> 00:14:04,017 I am looking forward. 372 00:14:04,060 --> 00:14:06,280 Me, too. 373 00:14:06,323 --> 00:14:09,109 Wow. Okay. See, this is why I ran. 374 00:14:09,152 --> 00:14:11,067 A chance to talk about real issues. 375 00:14:11,111 --> 00:14:13,026 7-Adam-15, this is Lopez. 376 00:14:13,069 --> 00:14:15,637 I have an ID on our hand-thief murder suspect. 377 00:14:15,680 --> 00:14:17,334 Chester Frey. 378 00:14:17,378 --> 00:14:18,683 His house is five blocks from your location. 379 00:14:18,727 --> 00:14:20,207 Sending the address to your box 380 00:14:20,250 --> 00:14:21,904 and additional units to back you up. 381 00:14:21,948 --> 00:14:23,297 Copy that. We are on our way. 382 00:14:23,340 --> 00:14:25,995 And thank you so much for calling. 383 00:14:28,345 --> 00:14:29,999 I know. It's -- It's freaking me out, too. 384 00:14:32,045 --> 00:14:33,611 Police! 385 00:14:34,786 --> 00:14:36,788 God, it's like a freezer in here. 386 00:14:36,832 --> 00:14:41,184 ♪ 387 00:14:41,228 --> 00:14:43,056 Chester? 388 00:14:43,099 --> 00:14:45,232 Come on up now. Show me your hands. 389 00:14:45,275 --> 00:14:54,502 ♪ 390 00:14:54,545 --> 00:14:56,199 Clear upstairs. 391 00:14:56,243 --> 00:15:03,119 ♪ 392 00:15:03,163 --> 00:15:04,729 Clear. 393 00:15:10,257 --> 00:15:12,737 This place... 394 00:15:12,781 --> 00:15:14,174 Do you hear that? 395 00:15:17,307 --> 00:15:18,830 Police! 396 00:15:30,320 --> 00:15:31,539 Um, Nolan... 397 00:15:31,582 --> 00:15:38,850 ♪ 398 00:15:42,332 --> 00:15:44,987 And here we have a severed arm, 399 00:15:45,031 --> 00:15:46,641 moving all on its own. 400 00:15:46,684 --> 00:15:48,208 Uh... 401 00:15:48,251 --> 00:15:49,905 I can't stop staring. 402 00:15:49,949 --> 00:15:51,776 I think it's amazing. 403 00:15:51,820 --> 00:15:54,257 I mean, the human body -- 404 00:15:54,301 --> 00:15:57,608 this truly is a miracle. 405 00:15:57,652 --> 00:15:58,914 Is she okay? 406 00:15:58,958 --> 00:16:00,568 Pregnancy hormones. 407 00:16:00,611 --> 00:16:03,005 Cool. Any sign of our Dr. Frankenstein? 408 00:16:03,049 --> 00:16:04,659 No. He left plenty of evidence behind -- 409 00:16:04,702 --> 00:16:06,487 notebooks, computers. 410 00:16:06,530 --> 00:16:08,619 Hopefully, we can learn what scientific breakthrough 411 00:16:08,663 --> 00:16:10,012 he thinks he's so close to. 412 00:16:10,056 --> 00:16:11,796 Yeah, and where to look for him next. 413 00:16:13,668 --> 00:16:15,452 - Be right back. - Yeah. 414 00:16:17,889 --> 00:16:19,979 Any sign of Chester? No. 415 00:16:20,022 --> 00:16:23,069 So, Chester cut off Mark Kilkea's hand, 416 00:16:23,112 --> 00:16:25,114 and now there's a severed arm in his house. 417 00:16:25,158 --> 00:16:27,160 - That's two victims. - Afraid there's more. 418 00:16:27,203 --> 00:16:29,727 Harper and Nolan found a freezer with eight more arms inside. 419 00:16:29,771 --> 00:16:32,948 So, is that four more victims, or eight? 420 00:16:32,992 --> 00:16:35,298 Six, I think. Four right, two left. 421 00:16:35,342 --> 00:16:36,908 On the initial exam, the ME thinks 422 00:16:36,952 --> 00:16:38,258 they were removed post-mortem. 423 00:16:38,301 --> 00:16:40,912 Two of them had clear signs of decomposition. 424 00:16:40,956 --> 00:16:43,045 So what? He's a grave robber? 425 00:16:43,089 --> 00:16:44,481 We don't know yet. 426 00:16:44,525 --> 00:16:46,048 Well, tell TID to get a rush on the prints. 427 00:16:46,092 --> 00:16:47,354 If we can get hits on his victims, 428 00:16:47,397 --> 00:16:49,051 it might tell us where he got the limbs from 429 00:16:49,095 --> 00:16:51,053 - and who he targets. - On it. 430 00:16:51,097 --> 00:16:52,794 Detective Lopez. 431 00:16:55,623 --> 00:16:57,668 What do you want, Mr. Karga? 432 00:16:57,712 --> 00:17:00,193 Access to Chester Frey's house. 433 00:17:00,236 --> 00:17:02,238 He stole proprietary property from my client, 434 00:17:02,282 --> 00:17:04,458 - and I need to retrieve it. - That would be a no. 435 00:17:04,501 --> 00:17:05,850 This is an active crime scene -- 436 00:17:05,894 --> 00:17:07,069 I don't think you understand. 437 00:17:07,113 --> 00:17:09,289 If my client's technology is leaked, 438 00:17:09,332 --> 00:17:12,814 it will destroy a billion dollars' worth of R&D. 439 00:17:12,857 --> 00:17:16,122 And the LAPD isn't exactly known for its discretion, 440 00:17:16,165 --> 00:17:18,385 which is why we prefer to handle everything in-house. 441 00:17:18,428 --> 00:17:21,388 Look, I get it. But I can't help you. 442 00:17:21,431 --> 00:17:24,652 We're seizing everything inside this house, Mr. Karga, 443 00:17:24,695 --> 00:17:27,959 and if you even attempt to step foot inside this perimeter, 444 00:17:28,003 --> 00:17:30,136 you'll spend tonight inside a jail cell. 445 00:17:32,138 --> 00:17:33,574 Wouldn't want to dirty that nice suit, would you? 446 00:17:35,619 --> 00:17:38,057 And I would love to get a look at Chester's computer 447 00:17:38,100 --> 00:17:39,667 after TID is done processing it -- 448 00:17:39,710 --> 00:17:41,451 you know, try to get into his head. 449 00:17:41,495 --> 00:17:42,800 You think Lopez would let me? 450 00:17:42,844 --> 00:17:44,063 Doesn't hurt to ask. 451 00:17:44,106 --> 00:17:46,456 It's Ash. 452 00:17:46,500 --> 00:17:48,371 Hey, Ash. Hey. 453 00:17:48,415 --> 00:17:50,243 Olive just pulled out of the dinner thing, 454 00:17:50,286 --> 00:17:52,854 so now I have all four tickets. 455 00:17:52,897 --> 00:17:55,291 I was thinking of asking Byron and his girlfriend... 456 00:17:55,335 --> 00:17:57,337 Yeah, uh, no. 457 00:17:57,380 --> 00:17:59,208 Y-You know what? 458 00:17:59,252 --> 00:18:01,036 Lucy's been pining after that place all day. 459 00:18:01,080 --> 00:18:02,385 Maybe we ask her. 460 00:18:02,429 --> 00:18:04,605 Osia? Yes. Oh, my gosh. Yes, please. 461 00:18:04,648 --> 00:18:06,389 Cool. Does she have a date to bring? 462 00:18:07,434 --> 00:18:09,088 - Hey, Sanford. - What? 463 00:18:09,131 --> 00:18:10,611 You got plans tonight? 464 00:18:10,654 --> 00:18:12,047 What are you doing? 465 00:18:12,091 --> 00:18:13,701 Lucy needs a date to a fancy dinner. 466 00:18:13,744 --> 00:18:15,442 Uh... 467 00:18:15,485 --> 00:18:18,184 It'll be fun. 468 00:18:18,227 --> 00:18:20,490 Okay. Yeah. I'm in. 469 00:18:20,534 --> 00:18:22,710 Uh, text me the address. 470 00:18:22,753 --> 00:18:24,233 She's good. 471 00:18:24,277 --> 00:18:25,234 Okay. 472 00:18:25,278 --> 00:18:27,715 ♪ 473 00:18:27,758 --> 00:18:29,325 What? 474 00:18:29,369 --> 00:18:30,587 Don't be such a control freak. 475 00:18:30,631 --> 00:18:33,112 Hey, we gave it our best shot. 476 00:18:33,155 --> 00:18:35,853 - Tomorrow's another day. - It always is. 477 00:18:35,897 --> 00:18:39,205 You know, the architecture in this city is ghastly. 478 00:18:39,248 --> 00:18:42,469 Do not bad-mouth my city, Romeo. 479 00:18:42,512 --> 00:18:45,211 Oooh. So sensitive. 480 00:18:45,254 --> 00:18:46,647 - But I will prove it to you. - Uh... 481 00:18:46,690 --> 00:18:48,083 Come to Rome. 482 00:18:48,127 --> 00:18:49,650 You walk down the streets, 483 00:18:49,693 --> 00:18:51,739 you'll see thousands of years of history. 484 00:18:51,782 --> 00:18:54,045 That's what a real city should look like. 485 00:18:54,089 --> 00:18:56,222 I'm serious. Bring that wife of yours. 486 00:18:56,265 --> 00:19:00,269 Luna has been on me about traveling more. 487 00:19:00,313 --> 00:19:02,837 Then it's decided. You will be my guest. 488 00:19:02,880 --> 00:19:04,447 I will open my doors for you. 489 00:19:05,970 --> 00:19:07,015 That's very generous. Thank you. 490 00:19:09,235 --> 00:19:12,325 You know, you remind me of someone I used to know. 491 00:19:12,368 --> 00:19:14,631 A lieutenant. 492 00:19:14,675 --> 00:19:16,155 His name was Santo. 493 00:19:17,765 --> 00:19:20,811 I was only his cadet when I joined the Carabinieri, 494 00:19:20,855 --> 00:19:22,726 but he took me under his wings. 495 00:19:22,770 --> 00:19:24,859 He showed me my city through new eyes. 496 00:19:24,902 --> 00:19:26,817 Like you are now. 497 00:19:27,731 --> 00:19:29,298 "Used to know." 498 00:19:29,342 --> 00:19:30,778 What happened? 499 00:19:30,821 --> 00:19:33,302 My second year, he, uh -- 500 00:19:33,346 --> 00:19:35,217 he was shot. 501 00:19:35,261 --> 00:19:37,611 I was there. 502 00:19:37,654 --> 00:19:39,656 He died in my arms. 503 00:19:39,700 --> 00:19:43,573 Every day, in here... 504 00:19:43,617 --> 00:19:45,096 I see it. 505 00:19:47,969 --> 00:19:50,450 Yeah, I know a little something about that. 506 00:19:50,493 --> 00:19:54,410 This is a miserable job sometimes. 507 00:19:54,454 --> 00:19:55,803 That it is. 508 00:19:58,240 --> 00:20:00,982 And sometimes, the best. 509 00:20:02,418 --> 00:20:04,072 That is true. 510 00:20:06,292 --> 00:20:08,685 What's this? 511 00:20:08,729 --> 00:20:11,427 Ah. Flex just got word. 512 00:20:11,471 --> 00:20:13,777 Kai's meeting the diamond broker tonight -- 513 00:20:13,821 --> 00:20:16,171 Gardner and Beverly. 514 00:20:16,215 --> 00:20:18,391 That is wonderful. 515 00:20:18,434 --> 00:20:21,002 But I don't want to keep you from the end of your shift. 516 00:20:21,045 --> 00:20:23,309 Why don't you drop me off? I'll go stake it out. 517 00:20:23,352 --> 00:20:25,572 If he's there, I'll call for backup. 518 00:20:25,615 --> 00:20:27,138 See, I can't let you do that. 519 00:20:27,182 --> 00:20:29,140 Besides, I already told the station 520 00:20:29,184 --> 00:20:32,143 that I'm extending my shift tonight, so... 521 00:20:32,187 --> 00:20:34,668 You've already put in so much time on my case. 522 00:20:34,711 --> 00:20:37,279 Go home to your wife. 523 00:20:37,323 --> 00:20:42,328 You know... Luna has book club tonight. 524 00:20:42,371 --> 00:20:44,112 I'm all yours. 525 00:20:46,114 --> 00:20:48,290 I told a foodie friend I was coming here, and they flipped. 526 00:20:48,334 --> 00:20:50,510 And they said it sold out in, like, 30 seconds. 527 00:20:50,553 --> 00:20:52,076 How the hell did you get tickets? 528 00:20:52,120 --> 00:20:54,383 My friend won them in a raffle. 529 00:20:54,427 --> 00:20:57,038 I'm sorry, but who puts a restaurant on the beach? 530 00:20:57,081 --> 00:20:59,214 I mean, you're just asking for sand in your food. 531 00:20:59,258 --> 00:21:00,911 I don't get it. 532 00:21:00,955 --> 00:21:03,131 For your first course, we have Chef Celine Barris' take 533 00:21:03,174 --> 00:21:05,394 on blinis and caviar -- 534 00:21:05,438 --> 00:21:08,223 a savory enoki pancake with fruit of the forest roe, 535 00:21:08,267 --> 00:21:11,182 and smoked Himalayan salt espuma. 536 00:21:11,226 --> 00:21:12,619 Enjoy. 537 00:21:15,274 --> 00:21:17,754 - Was any of that English? - Let me translate. 538 00:21:17,798 --> 00:21:19,103 All you need to know 539 00:21:19,147 --> 00:21:20,496 is that that pancake is made of mushroom, 540 00:21:20,540 --> 00:21:22,019 which I know is not your favorite, so I'm just -- 541 00:21:22,063 --> 00:21:24,631 Ooh, no, take it. Yeah. Yeah. 542 00:21:24,674 --> 00:21:26,720 I'm sorry. I didn't know you don't like mushrooms. 543 00:21:26,763 --> 00:21:28,374 Oh, it's okay. 544 00:21:28,417 --> 00:21:30,550 I'm not the most adventurous eater, either. 545 00:21:30,593 --> 00:21:32,726 But once on vacation in Jamaica, I did have curry goat. 546 00:21:32,769 --> 00:21:35,337 Ooh. Was his name Gerald? 547 00:21:35,381 --> 00:21:38,340 God, shut up. Don't. 548 00:21:38,384 --> 00:21:39,559 It's nothing. 549 00:21:39,602 --> 00:21:40,734 No, it's something. 550 00:21:42,083 --> 00:21:44,215 Okay, we had a 2-11 at a petting zoo. 551 00:21:44,259 --> 00:21:46,043 All of the animals got loose. 552 00:21:46,087 --> 00:21:47,480 So, we -- we nab our suspect, 553 00:21:47,523 --> 00:21:49,090 we him back to the shop, and that's where we find -- 554 00:21:49,133 --> 00:21:51,658 Gerald the goat. He is so cute. 555 00:21:51,701 --> 00:21:53,573 And he's sitting in Lucy's seat. 556 00:21:53,616 --> 00:21:55,401 Well, because I forgot that I had rolled down the -- the window. 557 00:21:55,444 --> 00:21:57,359 You know, who knew goats could jump? 558 00:21:57,403 --> 00:21:59,187 Look, she tries to talk him out of the shop, but it's a goat, right? 559 00:21:59,230 --> 00:22:01,232 So, she spends five minutes making goat noises 560 00:22:01,276 --> 00:22:03,322 at this thing. 561 00:22:03,365 --> 00:22:05,628 Yes, he called me "goat whisperer" for all of last February. 562 00:22:05,672 --> 00:22:07,717 - It was great. - The darn thing never moved. 563 00:22:07,761 --> 00:22:10,067 Oh, you know, we finally had to call animal control. 564 00:22:12,461 --> 00:22:14,507 It's funny. 565 00:22:17,510 --> 00:22:19,816 Thank you so much for coming, Councilwoman. 566 00:22:19,860 --> 00:22:22,123 Of course. It is my pleasure. 567 00:22:22,166 --> 00:22:23,864 You know, every time that I've reached out 568 00:22:23,907 --> 00:22:26,388 to one of my district's union delegates, 569 00:22:26,432 --> 00:22:28,434 they always brush aside my invitations to talk. 570 00:22:28,477 --> 00:22:30,653 So imagine my surprise when you actually seemed excited 571 00:22:30,697 --> 00:22:32,481 to talk to me. Oh, I am. 572 00:22:32,525 --> 00:22:34,440 No, I-I campaigned on the promise of change, 573 00:22:34,483 --> 00:22:36,659 and I meant it. 574 00:22:36,703 --> 00:22:39,314 Some of the best people you could ever meet 575 00:22:39,358 --> 00:22:40,794 are in the LAPD. 576 00:22:40,837 --> 00:22:42,491 I would like the institution to reflect that. 577 00:22:42,535 --> 00:22:44,101 How can I help? 578 00:22:44,145 --> 00:22:45,494 I'll be honest, Councilwoman -- 579 00:22:45,538 --> 00:22:46,843 - Elena. - Elena. 580 00:22:46,887 --> 00:22:49,063 Math was never my strong suit. 581 00:22:49,106 --> 00:22:51,108 My brain bleeds just looking at my taxes. 582 00:22:51,152 --> 00:22:53,067 But I was going over our departmental budget, 583 00:22:53,110 --> 00:22:55,635 and even I can see we're putting a lot of money 584 00:22:55,678 --> 00:22:57,332 in the wrong places. 585 00:22:57,376 --> 00:22:58,899 You won't get an argument from me. 586 00:22:58,942 --> 00:23:01,249 Now, at least 20% of our service calls 587 00:23:01,292 --> 00:23:04,208 are for mental health or substance-use issues. 588 00:23:04,252 --> 00:23:06,602 Now, these people don't need to be policed. 589 00:23:06,646 --> 00:23:08,343 They need crisis intervention 590 00:23:08,387 --> 00:23:10,780 and a counselor dispatched to the scene. 591 00:23:10,824 --> 00:23:12,869 I've been thinking about a pilot program. 592 00:23:12,913 --> 00:23:14,958 If you could help me get an audience with the mayor -- 593 00:23:15,002 --> 00:23:16,569 I'm so sorry. This is -- It's my first day. 594 00:23:16,612 --> 00:23:18,745 I'm already overstepping. No. 595 00:23:18,788 --> 00:23:20,834 Do not apologize. 596 00:23:20,877 --> 00:23:23,532 Your empathy is -- it's genuine. I can tell. 597 00:23:23,576 --> 00:23:25,012 Tell me more about this program, please. 598 00:23:25,055 --> 00:23:26,361 Alright. 599 00:23:26,405 --> 00:23:28,015 Well, people don't like the idea of experimenting 600 00:23:28,058 --> 00:23:29,843 on the dead for emotional reasons, 601 00:23:29,886 --> 00:23:31,845 but it's an important tool in the medical field. 602 00:23:31,888 --> 00:23:33,934 Yeah, I'm not arguing that. 603 00:23:33,977 --> 00:23:35,631 All I'm saying is that turning people into cyborgs 604 00:23:35,675 --> 00:23:37,111 is how the world is going to end. 605 00:23:37,154 --> 00:23:39,418 So, then, I guess you haven't volunteered 606 00:23:39,461 --> 00:23:40,767 to be an organ donor when you die? 607 00:23:40,810 --> 00:23:42,551 Tim? No. 608 00:23:42,595 --> 00:23:45,032 He wants to be cremated and spread over Dodger Field. 609 00:23:45,075 --> 00:23:47,513 I was joking when I said that. 610 00:23:47,556 --> 00:23:49,819 My ashes would screw up the pH level of the grass. 611 00:23:49,863 --> 00:23:51,778 I can't believe you actually called and asked. 612 00:23:51,821 --> 00:23:55,129 I like the Dodgers. Yeah. 613 00:23:55,172 --> 00:23:57,000 And for dessert, 614 00:23:57,044 --> 00:23:59,786 we have a spherical coconut-mango emulsion 615 00:23:59,829 --> 00:24:02,397 with a dusting of jalapeño essence. 616 00:24:02,441 --> 00:24:03,485 Enjoy. 617 00:24:05,269 --> 00:24:06,880 This is a joke, right? 618 00:24:06,923 --> 00:24:10,274 I mean, people don't actually enjoy eating this food, do they? 619 00:24:12,712 --> 00:24:14,061 I'm sorry. I-I didn't mean to -- 620 00:24:14,104 --> 00:24:15,715 Excuse me. I need to use the restroom. 621 00:24:17,586 --> 00:24:18,805 Whoa. 622 00:24:20,546 --> 00:24:22,156 Wade, please. 623 00:24:22,199 --> 00:24:24,071 I feel bad, making you waste your night 624 00:24:24,114 --> 00:24:26,029 for what's likely a goose chase. 625 00:24:26,073 --> 00:24:27,640 This is my case. 626 00:24:27,683 --> 00:24:30,512 I'll take the burden for the both of us. 627 00:24:30,556 --> 00:24:32,732 I'm starting to feel like you're trying to get rid of me. 628 00:24:32,775 --> 00:24:36,518 No. I'm loving our time together. 629 00:24:36,562 --> 00:24:40,609 It's just that...it's not good to work all the time. 630 00:24:40,653 --> 00:24:42,306 You need to enjoy life more. 631 00:24:43,873 --> 00:24:45,919 That's one thing I've learned after Santo died. 632 00:24:49,444 --> 00:24:51,620 - There he is. - I'll call for backup. 633 00:24:51,664 --> 00:24:53,056 Hey! 634 00:24:53,100 --> 00:24:57,757 ♪ 635 00:24:57,800 --> 00:24:59,889 Preso, bastardo! 636 00:25:02,892 --> 00:25:09,943 ♪ 637 00:25:11,553 --> 00:25:13,207 7-Adam-100, shots fired. 638 00:25:13,250 --> 00:25:15,165 Officer needs help. 639 00:25:15,209 --> 00:25:18,734 Suspect is white male, black jacket, black pants. 640 00:25:18,778 --> 00:25:20,736 Hey. What the hell was that? 641 00:25:20,780 --> 00:25:22,564 He had a gun. You did not see? 642 00:25:22,608 --> 00:25:24,000 No, I didn't see. 643 00:25:24,044 --> 00:25:26,133 Well, he did. He's a very dangerous man. 644 00:25:26,176 --> 00:25:27,656 If I'd hesitated, he would have killed me. 645 00:25:36,491 --> 00:25:38,101 Yeah. 646 00:25:38,145 --> 00:25:39,712 Good morning. 647 00:25:39,755 --> 00:25:41,670 Franklin Crest e-mailed. 648 00:25:41,714 --> 00:25:45,935 Their enrollment is suddenly full for two years from now. 649 00:25:45,979 --> 00:25:48,155 Okay, I'm sorry, but if they are that sensitive 650 00:25:48,198 --> 00:25:49,635 to questions about their students, 651 00:25:49,678 --> 00:25:51,419 then maybe we shouldn't send Jack there. 652 00:25:51,462 --> 00:25:53,160 We should send him to public school. 653 00:25:53,203 --> 00:25:55,510 Says the rich boy who's never been to one. 654 00:25:55,554 --> 00:25:57,599 Well, you went to public school. 655 00:25:57,643 --> 00:25:59,253 You turned out great. 656 00:25:59,296 --> 00:26:00,602 You're doing it again. 657 00:26:00,646 --> 00:26:02,604 Wait, doing what? 658 00:26:02,648 --> 00:26:04,606 Shoving your privilege into your back pocket 659 00:26:04,650 --> 00:26:06,869 when you can actually use it for something good, 660 00:26:06,913 --> 00:26:08,958 like the education of our child. 661 00:26:09,002 --> 00:26:10,699 - That's not fair. - But it's accurate. 662 00:26:12,483 --> 00:26:14,660 Look, public school can be wonderful. 663 00:26:14,703 --> 00:26:17,750 - Then what's the problem? - You took away our options. 664 00:26:17,793 --> 00:26:20,100 Even if Jack got into Franklin Crest, 665 00:26:20,143 --> 00:26:23,016 we might not have enrolled him, but you sabotaged it 666 00:26:23,059 --> 00:26:25,105 and essentially made a decision without me. 667 00:26:25,148 --> 00:26:26,541 And why did you do it? 668 00:26:26,585 --> 00:26:28,499 Because you have private school baggage. 669 00:26:30,545 --> 00:26:32,721 Okay. Fine. 670 00:26:34,114 --> 00:26:37,291 Maybe I do have some...baggage. 671 00:26:37,334 --> 00:26:39,380 Maybe I'm afraid that our son will become 672 00:26:39,423 --> 00:26:42,775 the same poster boy for entitlement that I was, 673 00:26:42,818 --> 00:26:46,387 until I realized I didn't like myself, 674 00:26:46,430 --> 00:26:48,650 and I set out to become the man that you love. 675 00:26:48,694 --> 00:26:51,348 Mostly. 676 00:26:51,392 --> 00:26:53,568 I'm just disappointed that you didn't have more faith 677 00:26:53,612 --> 00:26:55,178 in us as parents. 678 00:27:01,750 --> 00:27:04,927 They will record my name in history. 679 00:27:04,971 --> 00:27:06,712 They will parade me through -- 680 00:27:06,755 --> 00:27:09,236 Hey. You're here early. 681 00:27:09,279 --> 00:27:10,977 Yeah. I couldn't sleep. 682 00:27:11,020 --> 00:27:13,066 All I could think of was this disembodied hand 683 00:27:13,109 --> 00:27:15,634 climbing into my bed, so I've been here, 684 00:27:15,677 --> 00:27:17,810 scrubbing through Chester's video journals. 685 00:27:17,853 --> 00:27:19,333 You come to any conclusions? 686 00:27:19,376 --> 00:27:21,465 I try not to use the word "crazy"... 687 00:27:21,509 --> 00:27:24,164 He cut off a guy's hand and reanimated a woman's dead arm. 688 00:27:24,207 --> 00:27:26,601 He's crazy. Yeah. 689 00:27:26,645 --> 00:27:29,256 Okay, so, he shot this next video 690 00:27:29,299 --> 00:27:31,562 the day before he cut off Mark Kilkea's hand 691 00:27:31,606 --> 00:27:33,390 and used it to break into ManMade Labs. 692 00:27:35,001 --> 00:27:38,482 I am here, trying to officiate a marriage 693 00:27:38,526 --> 00:27:42,661 between science and humanity, and nothing's working. 694 00:27:42,704 --> 00:27:44,401 I know what I have to do. 695 00:27:44,445 --> 00:27:45,925 I've never wanted to resort to violence, 696 00:27:45,968 --> 00:27:48,797 but this is not the time to be faint of heart. 697 00:27:48,841 --> 00:27:52,583 I am so close. I am so close! 698 00:27:52,627 --> 00:27:54,716 I will show them my miracles, 699 00:27:54,760 --> 00:27:56,936 then my sins will be forgiven forever. 700 00:27:56,979 --> 00:27:59,982 Okay, so, this next one 701 00:28:00,026 --> 00:28:03,856 is his last video entry, and it was shot yesterday. 702 00:28:03,899 --> 00:28:06,119 It worked. 703 00:28:06,162 --> 00:28:09,122 Hear that? Hear it? Hear it? 704 00:28:12,995 --> 00:28:14,649 The wrist is contracting. The -- The -- 705 00:28:14,693 --> 00:28:17,130 The hand is knocking, 706 00:28:17,173 --> 00:28:20,568 pounding on the doors of immortality! 707 00:28:20,611 --> 00:28:22,483 This changes everything. 708 00:28:22,526 --> 00:28:23,963 Who needs a prosthetic limb when you can be made whole 709 00:28:24,006 --> 00:28:26,182 with a reanimated one? 710 00:28:26,226 --> 00:28:28,576 I'm creating life. 711 00:28:28,619 --> 00:28:30,317 I am a god. 712 00:28:30,360 --> 00:28:31,622 Whoo-- 713 00:28:31,666 --> 00:28:33,015 Anything in these videos that can lead us 714 00:28:33,059 --> 00:28:34,756 - to where he's hiding? - Not that I've seen. 715 00:28:34,800 --> 00:28:35,931 Well, let's keep looking. 716 00:28:35,975 --> 00:28:38,455 - What do you need? - Close the door. 717 00:28:38,499 --> 00:28:39,935 Come here. 718 00:28:39,979 --> 00:28:41,720 I heard you were involved in a shooting. You alright? 719 00:28:41,763 --> 00:28:43,547 That was my Italian counterpart. 720 00:28:43,591 --> 00:28:48,030 He and I tracked down his fugitive -- Kai Zullo. 721 00:28:48,074 --> 00:28:49,945 But the second Romeo saw the guy, 722 00:28:49,989 --> 00:28:51,773 he opened fire, claimed he saw a gun. 723 00:28:51,817 --> 00:28:53,166 - But you didn't. - Correct. 724 00:28:53,209 --> 00:28:54,515 Did you check your body cam? 725 00:28:54,558 --> 00:28:56,473 Of course, but there wasn't a good look. 726 00:28:56,517 --> 00:28:58,127 I phoned Italy last night. 727 00:28:58,171 --> 00:29:00,086 Spoke to one of their inspectors. 728 00:29:00,129 --> 00:29:03,089 She told me that Romeo is currently under investigation 729 00:29:03,132 --> 00:29:04,873 for misconduct. 730 00:29:04,917 --> 00:29:07,223 - So he's a dirty cop? - Seemingly. 731 00:29:07,267 --> 00:29:10,052 I think it's prudent that we find Kai before Romeo does. 732 00:29:10,096 --> 00:29:11,793 Okay, so what do we know about Kai so far? 733 00:29:11,837 --> 00:29:13,795 He's in a foreign country. 734 00:29:13,839 --> 00:29:15,797 He appears not to have friends or family here. 735 00:29:15,841 --> 00:29:16,929 He has to stay under the radar, 736 00:29:16,972 --> 00:29:19,366 so he can't use a credit card or his ID. 737 00:29:19,409 --> 00:29:21,411 Right, but he is gonna need a place to stay. 738 00:29:21,455 --> 00:29:23,457 A no-tell motel that accepts cash. 739 00:29:23,500 --> 00:29:24,980 We will start canvassing. 740 00:29:25,024 --> 00:29:27,722 Thanks. I'll keep Romeo busy while you look. 741 00:29:27,766 --> 00:29:29,245 Hey. Implant the size of -- 742 00:29:29,289 --> 00:29:31,073 We got hits on prints on three of the arms 743 00:29:31,117 --> 00:29:32,814 found in Chester's place. 744 00:29:32,858 --> 00:29:34,816 All three were from unclaimed or indigent people 745 00:29:34,860 --> 00:29:37,384 whose bodies had been in storage in the County Morgue. 746 00:29:37,427 --> 00:29:39,995 That's a great way to grab bodies no one would ever miss. 747 00:29:40,039 --> 00:29:42,215 The County holds onto the remains of unclaimed individuals 748 00:29:42,258 --> 00:29:43,694 for up to three years, 749 00:29:43,738 --> 00:29:45,392 then they're buried in a pauper's grave. 750 00:29:45,435 --> 00:29:46,872 That's sad. 751 00:29:46,915 --> 00:29:49,396 D-Does Chester have a connection to the morgue? 752 00:29:49,439 --> 00:29:51,659 Not that we know of, but it's possible 753 00:29:51,702 --> 00:29:54,053 that he found an employee who was willing to sell him body parts. 754 00:29:54,096 --> 00:29:56,490 - We'll check it out. - Yeah. 755 00:30:07,588 --> 00:30:09,851 Police. Anyone here? 756 00:30:09,895 --> 00:30:14,073 ♪ 757 00:30:14,116 --> 00:30:16,031 He's here. 758 00:30:19,948 --> 00:30:21,820 - It's still wet. - Control, 7-Adam-100. 759 00:30:21,863 --> 00:30:23,473 Can I get backup for a 415? 760 00:30:23,517 --> 00:30:25,258 Male, unknown weapon. Standby for further. 761 00:30:25,301 --> 00:30:56,419 ♪ 762 00:30:56,463 --> 00:30:58,291 He's dead. 763 00:30:58,334 --> 00:31:00,728 7-Adam-100, I have a 187 at the County Morgue. 764 00:31:00,771 --> 00:31:02,164 Suspect is Chester Frey. 765 00:31:02,208 --> 00:31:03,731 Still outstanding in the building. 766 00:31:03,774 --> 00:31:06,386 Have an RA stand by until scene is secure. 767 00:31:06,429 --> 00:31:20,704 ♪ 768 00:31:20,748 --> 00:31:22,663 Everyone, up against the wall. 769 00:31:24,186 --> 00:31:25,622 Go. 770 00:31:27,407 --> 00:31:29,931 Now! Faster! 771 00:31:29,975 --> 00:31:31,672 - You -- Shut up. No. 772 00:31:31,715 --> 00:31:33,152 Shut up! Help me! 773 00:31:33,195 --> 00:31:36,329 Stop crying! Stop crying! 774 00:31:36,372 --> 00:31:38,853 Who's the guy in charge? Raise your hand. 775 00:31:38,897 --> 00:31:40,681 Now! 776 00:31:40,724 --> 00:31:45,033 Okay, no one wants to raise their hand? 777 00:31:45,077 --> 00:31:48,080 Should I start shooting? 778 00:31:48,123 --> 00:31:49,864 Good. 779 00:31:49,908 --> 00:31:52,475 You, come here. I need his arm. 780 00:31:52,519 --> 00:31:55,261 That guy there, on the table. 781 00:31:55,304 --> 00:31:58,568 Stop acting dumb. You're in charge. 782 00:31:58,612 --> 00:32:00,266 You know how to use these instruments. 783 00:32:00,309 --> 00:32:02,572 So go ahead. 784 00:32:02,616 --> 00:32:06,228 Pick it up. Start cutting. 785 00:32:06,272 --> 00:32:08,622 Why are you waiting?! 786 00:32:08,665 --> 00:32:10,363 It's either this arm or your arm! 787 00:32:10,406 --> 00:32:11,581 So pick one! 788 00:32:16,499 --> 00:32:18,937 Anyone moves, I'll blow their head off. Do you hear me? 789 00:32:18,980 --> 00:32:20,808 It's him. He's got hostages. 790 00:32:20,851 --> 00:32:24,246 Faster. 791 00:32:24,290 --> 00:32:26,727 - What are our options? - Faster! 792 00:32:26,770 --> 00:32:28,990 We could wait until he gets what he wants 793 00:32:29,034 --> 00:32:30,905 and then flank him on his way out, 794 00:32:30,949 --> 00:32:32,646 but he might kill the hostages before he leaves. 795 00:32:32,689 --> 00:32:35,518 Which rules that out as an option. 796 00:32:35,562 --> 00:32:38,608 We could make contact, bring in a hostage negotiator, 797 00:32:38,652 --> 00:32:40,480 and try to talk him out. 798 00:32:40,523 --> 00:32:42,177 Given the video logs, do you really think that's an option? 799 00:32:42,221 --> 00:32:44,919 No. Clearly, he thinks he's on a divine mission. 800 00:32:44,963 --> 00:32:47,182 He'll probably shoot his way out before he surrenders. 801 00:32:47,226 --> 00:32:50,794 So, what's our game plan? 802 00:32:52,231 --> 00:32:53,319 Now the other one. 803 00:32:53,362 --> 00:32:55,582 ♪ 804 00:33:05,287 --> 00:33:10,945 ♪ 805 00:33:12,425 --> 00:33:19,084 ♪ 806 00:33:19,127 --> 00:33:21,086 7-Adam-100, show a Code 4. 807 00:33:21,129 --> 00:33:22,435 Suspect in custody. 808 00:33:24,089 --> 00:33:26,395 ♪ 809 00:33:26,439 --> 00:33:29,181 Okay, I put feelers out through the union chat group -- 810 00:33:29,224 --> 00:33:31,922 a great way to talk to every cop in L.A., by the way -- 811 00:33:31,966 --> 00:33:33,707 and between them all, they have informants 812 00:33:33,750 --> 00:33:36,579 at 64 of the 71 no-tell motels 813 00:33:36,623 --> 00:33:38,842 in the greater Los Angeles area. 814 00:33:38,886 --> 00:33:43,021 Of those, one of them has a possible Kai Zullo sighting. 815 00:33:43,064 --> 00:33:46,850 I say we go get into our civvies and we stake it out. 816 00:33:48,461 --> 00:33:51,638 God, I just love this job so much. 817 00:33:54,032 --> 00:33:56,599 - Maybe I should drive. - Yeah. Okay. 818 00:33:56,643 --> 00:33:57,992 So you mentioned yesterday 819 00:33:58,036 --> 00:34:02,344 that you had a bit of a history with Kai. 820 00:34:02,388 --> 00:34:04,129 Si, si. 821 00:34:04,172 --> 00:34:05,826 I arrested him when I first started 822 00:34:05,869 --> 00:34:07,828 with the Polizia Municipale di Roma, 823 00:34:07,871 --> 00:34:09,830 and many times since. 824 00:34:09,873 --> 00:34:13,007 He's a -- a repeat offender. 825 00:34:13,051 --> 00:34:14,400 Unh-unh. There's something about this case 826 00:34:14,443 --> 00:34:17,011 you're not telling me. 827 00:34:17,055 --> 00:34:20,362 I don't know, just... seems personal. 828 00:34:20,406 --> 00:34:22,886 All my cases are personal. 829 00:34:22,930 --> 00:34:24,584 Are yours not? Hmm. 830 00:34:26,499 --> 00:34:28,631 Excuse me. 831 00:34:30,503 --> 00:34:31,895 Yeah? 832 00:34:31,939 --> 00:34:34,159 It's Nolan. We got eyes on Kai. 833 00:34:34,202 --> 00:34:36,465 You want us to move in, make the arrest? 834 00:34:36,509 --> 00:34:37,727 No, I have a better idea. 835 00:34:42,036 --> 00:34:43,385 He's in room 13. 836 00:34:43,429 --> 00:34:45,039 Harper's in the manager's office, 837 00:34:45,083 --> 00:34:46,040 having the clerk call all the rooms around, 838 00:34:46,084 --> 00:34:47,476 making sure no one comes out. 839 00:34:47,520 --> 00:34:48,825 You wanna wait for SWAT? 840 00:34:48,869 --> 00:34:51,219 Yeah. Like scared little children? 841 00:34:51,263 --> 00:34:54,004 No. Surely, we're men enough to go arrest him. 842 00:34:54,048 --> 00:34:54,962 It's not about being "men," Romeo. 843 00:34:55,005 --> 00:34:56,659 It's about officer safety. 844 00:34:56,703 --> 00:34:59,227 But I do think we can handle one armed felon. 845 00:34:59,271 --> 00:35:01,186 Somebody's gonna have to post up in the alley, though, 846 00:35:01,229 --> 00:35:02,230 make sure he doesn't rabbit. 847 00:35:02,274 --> 00:35:03,971 Allow me. 848 00:35:05,320 --> 00:35:07,105 Okay. 849 00:35:07,148 --> 00:35:09,455 Get in position. We'll move in when you call. 850 00:35:09,498 --> 00:35:15,504 ♪ 851 00:35:17,854 --> 00:35:29,039 ♪ 852 00:35:33,348 --> 00:35:41,269 ♪ La giubba e la faccia infarina♪ 853 00:35:41,313 --> 00:35:45,012 ♪ La gente paga♪ 854 00:35:45,055 --> 00:35:46,231 ♪ E rider♪ 855 00:35:46,274 --> 00:35:50,713 ♪ Vuole qua♪ 856 00:35:50,757 --> 00:35:54,195 ♪ E se Arlecchin♪ 857 00:35:54,239 --> 00:35:55,936 Drop the gun, Romeo! 858 00:35:55,979 --> 00:36:05,902 ♪ 859 00:36:09,167 --> 00:36:12,257 Harper and Nolan arrested Kai 20 minutes ago. 860 00:36:12,300 --> 00:36:14,955 He confessed to working with you back in Italy, 861 00:36:14,998 --> 00:36:18,219 but then he killed a homeowner and fled to America. 862 00:36:18,263 --> 00:36:21,831 And you worried he would flip on you if he got caught, 863 00:36:21,875 --> 00:36:22,963 so you came to kill him. 864 00:36:23,006 --> 00:36:24,834 But what you didn't foresee 865 00:36:24,878 --> 00:36:28,098 is that you would get paired with the best cop in the city. 866 00:36:28,142 --> 00:36:30,884 A man who believed in me 867 00:36:30,927 --> 00:36:32,407 when I didn't even believe in myself. 868 00:36:32,451 --> 00:36:34,844 Seriously, how much longer you gonna be like this? 869 00:36:37,369 --> 00:36:39,066 Let's go. 870 00:36:42,330 --> 00:36:44,811 Romeo on his way to the Towers? 871 00:36:44,854 --> 00:36:48,293 Yeah, and, um, Kai is on his way back to Italy 872 00:36:48,336 --> 00:36:50,425 with two U.S. Marshals. 873 00:36:50,469 --> 00:36:52,253 Thanks for everything you did today. 874 00:36:52,297 --> 00:36:54,821 Of course. You okay? 875 00:36:54,864 --> 00:36:58,912 Yeah. It's just... 876 00:36:58,955 --> 00:37:00,261 I liked the guy. 877 00:37:00,305 --> 00:37:03,264 You liked who he was pretending to be. 878 00:37:03,308 --> 00:37:06,006 Yeah. 879 00:37:06,049 --> 00:37:07,703 I'll see you tomorrow. 880 00:37:07,747 --> 00:37:09,923 Can't wait. 881 00:37:13,883 --> 00:37:16,799 Hey. Uh, I wanted to talk to you. 882 00:37:16,843 --> 00:37:19,759 Have to be honest -- I-I wasn't really feeling last night, 883 00:37:19,802 --> 00:37:22,544 hanging with Ashley and Tim. 884 00:37:22,588 --> 00:37:24,503 I am so sorry. 885 00:37:24,546 --> 00:37:26,722 Tim and I spend so much time together on the jobs, 886 00:37:26,766 --> 00:37:28,594 we -- we have a shorthand. 887 00:37:28,637 --> 00:37:30,378 No, no, it's fine. 888 00:37:30,422 --> 00:37:32,293 I just don't think our first date 889 00:37:32,337 --> 00:37:34,339 should've been a double date. 890 00:37:35,644 --> 00:37:37,864 So, how about a do-over? 891 00:37:37,907 --> 00:37:39,909 ♪ There's never been a war caused by kindness ♪ 892 00:37:39,953 --> 00:37:42,390 I was hoping you'd say that. 893 00:37:42,434 --> 00:37:43,783 Yeah? 894 00:37:43,826 --> 00:37:46,481 Um, but look, me and my wallet 895 00:37:46,525 --> 00:37:48,135 might not be able to outdo Osia. 896 00:37:48,178 --> 00:37:49,702 Oh, my gosh. I don't even care about that. 897 00:37:49,745 --> 00:37:51,138 Uh, what's your favorite restaurant? 898 00:37:51,181 --> 00:37:53,140 Oh. Pink's Hot Dogs. 899 00:37:53,183 --> 00:37:54,968 I know, not the most romantic -- 900 00:37:55,011 --> 00:37:57,753 No, no, no, no. I love Pink's. 901 00:37:57,797 --> 00:37:58,972 - Yeah? - Yes. 902 00:37:59,015 --> 00:38:00,843 Well, are you -- you hungry now? 903 00:38:00,887 --> 00:38:02,715 Yes. Yes. 904 00:38:02,758 --> 00:38:04,934 Let's go. 905 00:38:07,937 --> 00:38:10,113 ♪ Oh, yeah 906 00:38:10,157 --> 00:38:14,727 ♪ 907 00:38:14,770 --> 00:38:17,817 Hey. 908 00:38:17,860 --> 00:38:19,993 ♪ Now we around the world 909 00:38:20,036 --> 00:38:22,256 So, I called Franklin Crest today 910 00:38:22,300 --> 00:38:25,346 and apologized to the Dean. 911 00:38:25,390 --> 00:38:26,652 Jack's in. 912 00:38:26,695 --> 00:38:29,045 - For real? - Yep. 913 00:38:29,089 --> 00:38:31,918 In two years' time, our child will officially 914 00:38:31,961 --> 00:38:34,877 be enrolled in the Harvard of pre-schools. 915 00:38:34,921 --> 00:38:37,576 Unless we send him to the new charter school 916 00:38:37,619 --> 00:38:39,142 that just opened up. 917 00:38:39,186 --> 00:38:40,535 What? 918 00:38:40,579 --> 00:38:42,842 Don't look at me like that. 919 00:38:42,885 --> 00:38:45,845 I just want every option available for him 920 00:38:45,888 --> 00:38:48,500 when it comes time for us to decide. 921 00:38:48,543 --> 00:38:51,981 And just so we can avoid these sorts of arguments 922 00:38:52,025 --> 00:38:53,722 in the future, 923 00:38:53,766 --> 00:38:57,422 I made up a parenting chart for us to fill out. 924 00:38:57,465 --> 00:39:00,076 ♪ No, we can't conceive to living ♪ 925 00:39:00,120 --> 00:39:01,251 ♪ Like the one who calls... 926 00:39:01,295 --> 00:39:04,646 I broke everything down into categories. 927 00:39:04,690 --> 00:39:10,086 First, let's start with...discipline. 928 00:39:10,130 --> 00:39:12,915 Do you believe in grounding? I'm sorry. 929 00:39:12,959 --> 00:39:15,265 Are you really murder-boarding our child's future? 930 00:39:15,309 --> 00:39:18,617 ♪ You gonna wait for them to change the tide ♪ 931 00:39:18,660 --> 00:39:20,836 I'm -- I'm sorry. 932 00:39:20,880 --> 00:39:22,882 For what? 933 00:39:22,925 --> 00:39:24,753 For last night. 934 00:39:24,797 --> 00:39:28,453 My whole attitude about trying something new with you. 935 00:39:28,496 --> 00:39:31,281 Look, I'm flexible. 936 00:39:31,325 --> 00:39:34,850 I get every relationship is a compromise. 937 00:39:34,894 --> 00:39:38,550 But you acted like you were doing me a favor, 938 00:39:38,593 --> 00:39:41,596 and then you spent the whole night talking to Lucy. 939 00:39:41,640 --> 00:39:44,120 It didn't feel good. 940 00:39:44,164 --> 00:39:46,732 I know. You're right. 941 00:39:46,775 --> 00:39:50,083 Look, it's just that the thing is, 942 00:39:50,126 --> 00:39:53,434 every job I've had has been wall-to-wall unpredictability. 943 00:39:53,478 --> 00:39:55,784 You know, being ready for anything, 944 00:39:55,828 --> 00:39:57,438 no matter how crazy or dangerous. 945 00:39:57,482 --> 00:39:59,005 So, when I'm off the clock -- 946 00:39:59,048 --> 00:40:02,095 You like your creature comforts. 947 00:40:02,138 --> 00:40:06,360 But life can't just be about watching Rams games on the couch 948 00:40:06,404 --> 00:40:09,450 and talking about the job with your partner. 949 00:40:09,494 --> 00:40:12,018 She is not my partner, okay? I'm her sergeant. 950 00:40:12,061 --> 00:40:15,456 And...that is not the point. 951 00:40:15,500 --> 00:40:20,287 The point is, you deserve someone who tries, 952 00:40:20,330 --> 00:40:22,420 and I want to be that for you. 953 00:40:22,463 --> 00:40:24,683 ♪ Push us through the night 954 00:40:24,726 --> 00:40:26,815 ♪ I just want to live 955 00:40:26,859 --> 00:40:31,472 I want that, too. 956 00:40:31,516 --> 00:40:32,734 Okay. 957 00:40:32,778 --> 00:40:34,867 So, here's what I'm thinking. 958 00:40:34,910 --> 00:40:38,871 We get on the freeway, and we go anywhere, 959 00:40:38,914 --> 00:40:41,221 and you take me to do anything you want, okay? 960 00:40:41,264 --> 00:40:42,788 I'll even call in sick tomorrow if you want me to. 961 00:40:42,831 --> 00:40:45,486 - Really? - Yeah. 962 00:40:45,530 --> 00:40:47,183 ♪ Oh, yeah 963 00:40:47,227 --> 00:40:51,666 Uh...and we can do anything? 964 00:40:53,363 --> 00:40:55,278 Hey. 965 00:40:55,322 --> 00:40:56,628 Nolan. 966 00:40:56,671 --> 00:40:58,978 Lieutenant Briggs. 967 00:40:59,021 --> 00:41:02,895 What did I tell you about not getting ahead of yourself? 968 00:41:02,938 --> 00:41:04,984 I'm sorry. I don't know what we're talking about. 969 00:41:05,027 --> 00:41:07,160 I am president of the police union. 970 00:41:07,203 --> 00:41:08,683 I had no idea about this. 971 00:41:08,727 --> 00:41:10,642 Do you know how foolish that makes me look? 972 00:41:10,685 --> 00:41:13,383 I-I swear to you, sir, that's going to be as good 973 00:41:13,427 --> 00:41:15,037 for us as it is for the public. 974 00:41:15,081 --> 00:41:17,518 The public? That's not your job to worry about. 975 00:41:17,562 --> 00:41:19,520 You put your brothers and sisters first. 976 00:41:19,564 --> 00:41:21,043 That's your job! 977 00:41:21,087 --> 00:41:24,569 Um, respectfully, sir, I disagree. 978 00:41:24,612 --> 00:41:27,354 You know what the best part about being union president is? 979 00:41:27,397 --> 00:41:29,443 Power. 980 00:41:29,487 --> 00:41:31,793 The power to help the people I like 981 00:41:31,837 --> 00:41:34,404 and hurt the people I don't. 982 00:41:34,448 --> 00:41:37,712 So enjoy your free martinis and dinners, Officer Nolan. 983 00:41:37,756 --> 00:41:41,020 I've got a feeling you're not gonna be a delegate for long. 984 00:41:41,063 --> 00:41:43,457 Because I did something to help the city 985 00:41:43,501 --> 00:41:45,154 a-and cops sent out on calls 986 00:41:45,198 --> 00:41:46,504 they haven't been properly trained for? 987 00:41:46,547 --> 00:41:48,114 Come on, sir. 988 00:41:48,157 --> 00:41:49,550 You can't honestly be saying you'd try to push me 989 00:41:49,594 --> 00:41:50,551 out of office for that? 990 00:41:50,595 --> 00:41:52,379 Watch me. 991 00:41:52,422 --> 00:41:54,642 Yikes. 992 00:41:54,686 --> 00:41:56,557 Really? When I need Detective Happy Pants the most, 993 00:41:56,601 --> 00:41:57,906 I get "yikes"? 994 00:41:57,950 --> 00:41:59,560 Oh, you don't need me for that. 995 00:41:59,604 --> 00:42:03,695 You are the most positive person I have ever met. 996 00:42:03,738 --> 00:42:06,088 You certainly are not gonna let a guy like Briggs 997 00:42:06,132 --> 00:42:08,438 get in your way. 998 00:42:08,482 --> 00:42:09,918 - You know, you're right. - Mm-hmm. 999 00:42:09,962 --> 00:42:11,354 No matter what happens next, 1000 00:42:11,398 --> 00:42:13,661 I said I was gonna bring change to the Department, 1001 00:42:13,705 --> 00:42:15,663 and I'm doing that. 1002 00:42:23,366 --> 00:42:48,087 ♪