1
00:00:06,354 --> 00:00:07,964
I hate beach calls.
2
00:00:08,008 --> 00:00:09,270
Getting this close
to the water
3
00:00:09,313 --> 00:00:11,489
without being able to dive in
is torture.
4
00:00:11,533 --> 00:00:13,752
Not for me.
5
00:00:13,796 --> 00:00:15,145
It's no surprise
there.
6
00:00:15,189 --> 00:00:16,712
Hating one of nature's
greatest gifts
7
00:00:16,755 --> 00:00:18,235
is totally on-brand
for you.
8
00:00:18,279 --> 00:00:21,064
I don't hate the beach.
I'm just not a fan of the ocean.
9
00:00:21,108 --> 00:00:22,326
You know,
psychologically speaking,
10
00:00:22,370 --> 00:00:23,980
fear of the water equates
to a fear
11
00:00:24,024 --> 00:00:26,113
of not being in complete control
of your environment.
12
00:00:26,156 --> 00:00:28,071
Again, on-brand.
Uh, you know, also,
13
00:00:28,115 --> 00:00:30,117
good luck
dating a lifeguard.
14
00:00:30,160 --> 00:00:31,901
Hey, Ash.
15
00:00:31,944 --> 00:00:33,598
Hey.
16
00:00:33,642 --> 00:00:35,122
Wow. When I called
for the cops,
17
00:00:35,165 --> 00:00:37,037
I didn't expect them
to send their best.
18
00:00:38,342 --> 00:00:40,214
And hottest.
19
00:00:40,257 --> 00:00:42,912
Uh,
so you called about a...
20
00:00:42,955 --> 00:00:45,088
Yeah.
It's right over here.
21
00:00:47,221 --> 00:00:48,787
Did you hear her say
"the hottest"?
22
00:00:51,181 --> 00:00:55,142
Washed up an hour ago.
A couple kids found it.
23
00:00:55,185 --> 00:00:56,969
That's why I don't swim
in the ocean.
24
00:00:57,013 --> 00:00:58,884
It's a dumping ground
for sewage, narcotics,
25
00:00:58,928 --> 00:01:01,191
and human remains.
26
00:01:01,235 --> 00:01:02,845
Still feel like going in?
27
00:01:02,888 --> 00:01:09,373
♪
28
00:01:09,417 --> 00:01:11,984
You offer French
and Mandarin?
29
00:01:12,028 --> 00:01:14,161
Yes,
and you don't have to choose.
30
00:01:14,204 --> 00:01:16,467
If Jack is admitted
to Franklin Crest,
31
00:01:16,511 --> 00:01:18,252
he could study both.
32
00:01:18,295 --> 00:01:19,601
He'd be three
when he starts here.
33
00:01:20,645 --> 00:01:22,343
This all sounds amazing.
34
00:01:22,386 --> 00:01:24,040
My pre-school was
my aunt's apartment,
35
00:01:24,084 --> 00:01:26,782
where she watched me
and seven of my cousins.
36
00:01:26,825 --> 00:01:29,611
That must've been so much fun.
37
00:01:29,654 --> 00:01:33,354
But study after study has shown
that nurturing children's minds
38
00:01:33,397 --> 00:01:36,052
between the ages
of three and five is crucial
39
00:01:36,096 --> 00:01:38,750
to a successful
academic career.
40
00:01:38,794 --> 00:01:42,450
And where better to
nurture your child than here?
41
00:01:42,493 --> 00:01:43,929
I can see why
they call this place
42
00:01:43,973 --> 00:01:45,627
the Harvard
of pre-schools.
43
00:01:45,670 --> 00:01:47,107
We like to think
of Harvard
44
00:01:47,150 --> 00:01:49,631
as the Franklin Crest
of universities.
45
00:01:49,674 --> 00:01:51,372
And what do you do
46
00:01:51,415 --> 00:01:53,896
to keep the kids from becoming
overprivileged monsters?
47
00:01:55,245 --> 00:01:56,855
What are you doing?
48
00:01:56,899 --> 00:01:59,031
I went to schools
like this most of my life.
49
00:01:59,075 --> 00:02:00,946
Most of the kids were awful,
entitled.
50
00:02:00,990 --> 00:02:03,862
And rich and successful.
Be nice.
51
00:02:03,906 --> 00:02:06,778
I'm sorry. We're having trouble
with the audio on our end.
52
00:02:06,822 --> 00:02:08,650
We were talking
about Harvard.
53
00:02:08,693 --> 00:02:12,915
Right. 80% of our students
attend Ivy League schools.
54
00:02:12,958 --> 00:02:14,525
Oh, and that's
a selling point?
55
00:02:14,569 --> 00:02:16,223
The Ivy League is
a breeding ground
56
00:02:16,266 --> 00:02:17,311
for even more entitlement.
57
00:02:19,226 --> 00:02:20,314
I went to Harvard.
58
00:02:20,357 --> 00:02:21,619
Well...
59
00:02:21,663 --> 00:02:22,838
What was --
60
00:02:22,881 --> 00:02:24,970
Sorry --
Frozen --
61
00:02:25,014 --> 00:02:27,712
You know -- call -- back.
62
00:02:29,105 --> 00:02:30,933
What the hell
are you doing?
63
00:02:30,976 --> 00:02:32,848
Look, I know you are dying
to send Jack here,
64
00:02:32,891 --> 00:02:34,066
but we need to make sure
it's a healthy environment.
65
00:02:37,244 --> 00:02:38,941
I have to get to work.
66
00:02:38,984 --> 00:02:42,074
Call them back and reschedule
the rest of the interview.
67
00:02:42,118 --> 00:02:44,251
Sometimes I just can't believe you.
68
00:02:45,991 --> 00:02:48,951
Hey!
Oh, congratulations!
69
00:02:48,994 --> 00:02:51,910
John Nolan,
Union Delegate.
70
00:02:51,954 --> 00:02:53,303
How do you feel?
71
00:02:53,347 --> 00:02:55,044
I feel amazing.
This is incredible.
72
00:02:55,087 --> 00:02:56,654
Guys, you didn't do this
all yourselves, did you?
73
00:02:56,698 --> 00:02:58,265
Oh, my goodness.
No.
74
00:02:58,308 --> 00:02:59,875
Uh, they were just left
at the front desk.
75
00:02:59,918 --> 00:03:02,530
Oh. "To LAPD's
newest union delegate.
76
00:03:02,573 --> 00:03:04,401
From your friends
at the mayor's office."
77
00:03:04,445 --> 00:03:05,663
Wow.
78
00:03:05,707 --> 00:03:07,622
I am so happy for you.
79
00:03:07,665 --> 00:03:11,321
John, you worked
really, really hard to get this,
80
00:03:11,365 --> 00:03:14,237
and I think you are gonna do
just an amazing job.
81
00:03:14,281 --> 00:03:15,934
Thank you. That --
That actually means a lot to me.
82
00:03:15,978 --> 00:03:17,414
- Are you okay?
- Uh, yeah.
83
00:03:17,458 --> 00:03:21,244
Uh, it's -- it's, uh,
the pregnancy hormones.
84
00:03:21,288 --> 00:03:24,378
They -- They make me,
uh, pathologically cheerful.
85
00:03:24,421 --> 00:03:25,944
Oh.
So, um...
86
00:03:25,988 --> 00:03:27,859
Seriously,
it's the worst thing.
87
00:03:27,903 --> 00:03:30,775
Um, I am gonna go
set up the shop,
88
00:03:30,819 --> 00:03:33,517
and I will let you all
deal with this long line.
89
00:03:33,561 --> 00:03:36,346
What long line?
Oh, yes.
90
00:03:36,390 --> 00:03:38,218
So, in honor of your first day
as union delegate,
91
00:03:38,261 --> 00:03:41,133
half the cops
in the station want to, um --
92
00:03:41,177 --> 00:03:43,310
well, they --
they want to talk to you.
93
00:03:43,353 --> 00:03:44,789
That's what I'm gonna talk
to him about.
94
00:03:47,052 --> 00:03:48,793
They haven't restocked
the vending machine
95
00:03:48,837 --> 00:03:50,142
with cheese puffs
in six months.
96
00:03:50,186 --> 00:03:51,535
I need my puffs.
97
00:03:51,579 --> 00:03:53,407
A citizen just filed
a complaint.
98
00:03:53,450 --> 00:03:54,538
I need you
to represent me.
99
00:03:54,582 --> 00:03:56,018
So, what was
the complaint?
100
00:03:56,061 --> 00:03:58,020
I was taking a statement
from a homeowner,
101
00:03:58,063 --> 00:03:59,978
and, well, I needed to use
her bathroom,
102
00:04:00,022 --> 00:04:01,371
and now she's claiming
that I destroyed her toilet.
103
00:04:01,415 --> 00:04:04,548
I want to use a .44 Magnum
as my duty weapon.
104
00:04:04,592 --> 00:04:07,334
When are we getting
air-conditioned body armor?
105
00:04:07,377 --> 00:04:11,251
I'm just looking to get my
emotional support pig deputized.
106
00:04:11,294 --> 00:04:13,383
Seriously?
107
00:04:13,427 --> 00:04:15,472
You had this job
yesterday.
108
00:04:15,516 --> 00:04:18,127
Already cracking
under the stress, Nolan?
109
00:04:18,170 --> 00:04:19,911
No. I'm just wondering
what you were doing
110
00:04:19,955 --> 00:04:21,696
for the last 12 years
as union rep.
111
00:04:21,739 --> 00:04:24,089
It seems like none of these
people's needs were being met.
112
00:04:24,133 --> 00:04:27,267
Yeah, cops always find something
to whine about.
113
00:04:27,310 --> 00:04:29,138
Plus,
I told everybody
114
00:04:29,181 --> 00:04:31,662
how eager you are
to hear their problems.
115
00:04:31,706 --> 00:04:33,708
No matter how small.
You're welcome.
116
00:04:35,753 --> 00:04:38,060
Already hard at work,
I see.
117
00:04:38,103 --> 00:04:39,235
Yes, sir.
118
00:04:39,279 --> 00:04:40,932
Lieutenant Landon Briggs.
119
00:04:40,976 --> 00:04:42,064
I'm the Union --President.
120
00:04:42,107 --> 00:04:43,892
Yes, I know.
Great to finally meet you.
121
00:04:43,935 --> 00:04:46,111
Consider this
a welcome present.
122
00:04:46,155 --> 00:04:49,332
But my small gift
is only the beginning.
123
00:04:49,376 --> 00:04:52,074
You're about to be
wined and dined
across this great city.
124
00:04:52,117 --> 00:04:54,337
I've already received
a-a few gifts,
125
00:04:54,381 --> 00:04:55,904
but I'm just excited
to get started.
126
00:04:55,947 --> 00:04:57,122
I-I'm glad you
stopped by.
127
00:04:57,166 --> 00:04:58,602
What's a good e-mail
for you
128
00:04:58,646 --> 00:05:00,430
so I can send you a list
of my proposals?
129
00:05:00,474 --> 00:05:02,954
- I'm sorry -- proposals?
- Yeah.
130
00:05:02,998 --> 00:05:05,261
I, um, campaigned
on the promise of change.
131
00:05:05,305 --> 00:05:07,829
At the top of the list
is a mental health initiative
132
00:05:07,872 --> 00:05:09,918
that dispatches counselors
on all calls
133
00:05:09,961 --> 00:05:11,006
involving mental illness.
134
00:05:11,049 --> 00:05:13,051
Oh, slow down there, son.
135
00:05:13,095 --> 00:05:15,750
Our fight right now isn't about
the people out there.
136
00:05:15,793 --> 00:05:18,361
It's about making sure
our brothers in blue
137
00:05:18,405 --> 00:05:21,495
get everything they deserve --
uh, paid overtime, benefits.
138
00:05:21,538 --> 00:05:23,453
Eh...
139
00:05:23,497 --> 00:05:24,976
there'll be time
for your list later.
140
00:05:25,020 --> 00:05:28,371
The most important thing now
is to relax.
141
00:05:28,415 --> 00:05:29,677
Enjoy your victory.
142
00:05:32,984 --> 00:05:34,769
Hey. Heard about that hand
that washed up yesterday.
143
00:05:34,812 --> 00:05:37,162
God, I know.
It's super gross, right?
144
00:05:37,206 --> 00:05:39,164
You got any theories?
145
00:05:39,208 --> 00:05:41,515
A couple. I...
146
00:05:41,558 --> 00:05:43,778
At first, I was thinking
maybe human trafficking,
147
00:05:43,821 --> 00:05:45,736
maybe the boat capsized,
took someone's hand off,
148
00:05:45,780 --> 00:05:48,173
but then I realized that
the way the hand was severed
149
00:05:48,217 --> 00:05:50,393
- spoke more
to some type of torture.
- Ah.
150
00:05:50,437 --> 00:05:52,700
Sorry, I
watch a lot of true crime.
151
00:05:52,743 --> 00:05:53,701
Oh, me, too.
152
00:05:53,744 --> 00:05:55,224
I'm actually thinking
153
00:05:55,267 --> 00:05:57,618
it's a "Gone Girl" gone wrong
scenario.
154
00:05:57,661 --> 00:05:59,359
Ooh, I like that.
155
00:05:59,402 --> 00:06:02,100
Yeah, maybe she was, uh,
trying to fake a drowning,
156
00:06:02,144 --> 00:06:03,841
but then got caught
in her boat propeller.
157
00:06:03,885 --> 00:06:06,453
Exactly, yeah.
Nice.
158
00:06:06,496 --> 00:06:08,063
- I'll see you around.
- Mm-hmm.
159
00:06:08,106 --> 00:06:09,456
Hey.
Hi.
160
00:06:09,499 --> 00:06:11,414
What's that look?
161
00:06:11,458 --> 00:06:13,198
N-Nothing.
What?
162
00:06:13,242 --> 00:06:14,896
You wanted to strangle that guy
last week.
163
00:06:14,939 --> 00:06:17,246
Now you're all sweet on him?
"Sweet on him"?
164
00:06:17,289 --> 00:06:20,380
What? Did -- Did we suddenly
just get dropped in the 1950s?
165
00:06:20,423 --> 00:06:23,252
What?
All done.
166
00:06:23,295 --> 00:06:25,950
Who knew a dead hand
would require so much paperwork?
167
00:06:25,994 --> 00:06:27,865
Oh, hey,
do you have plans tonight?
168
00:06:27,909 --> 00:06:29,432
No. Why?
169
00:06:29,476 --> 00:06:31,826
My friend Olive won
four raffle tickets
170
00:06:31,869 --> 00:06:34,698
to this fancy dinner thing,
and she just invited us.
171
00:06:34,742 --> 00:06:36,396
What's a "fancy dinner thing"?
172
00:06:36,439 --> 00:06:38,049
It's called Osia.
173
00:06:38,093 --> 00:06:40,182
It's an exclusive pop-up
on the beach in Malibu --
174
00:06:40,225 --> 00:06:42,053
one night only,
12 fusion courses,
175
00:06:42,097 --> 00:06:43,577
wine pairings
included.
176
00:06:43,620 --> 00:06:45,840
"An experiment
in molecular gastronomy."
177
00:06:45,883 --> 00:06:47,581
I'll have to
think about it.
178
00:06:47,624 --> 00:06:49,974
What's there
to think about?
179
00:06:50,018 --> 00:06:51,672
Uh, the control freak
in him
180
00:06:51,715 --> 00:06:53,630
doesn't like to try
new things, so...
181
00:06:53,674 --> 00:06:54,805
I'm not
a control freak.
182
00:06:56,590 --> 00:06:59,419
I would be happy
to go to your dinner thing.
183
00:07:03,031 --> 00:07:03,945
Sergeant Grey?
184
00:07:05,337 --> 00:07:07,470
Lieutenant...
Caba-relli?
185
00:07:07,514 --> 00:07:09,167
It's Cabarelli.
Ah.
186
00:07:09,211 --> 00:07:11,082
But call me Romeo.
187
00:07:11,126 --> 00:07:13,345
Uh, thank you.
Wade.
188
00:07:13,389 --> 00:07:15,565
- And how was your flight?
- Eh, good, I suppose.
189
00:07:15,609 --> 00:07:17,437
A little tight perhaps.
190
00:07:17,480 --> 00:07:19,221
The Carabinieri does not pay
for business class.
191
00:07:19,264 --> 00:07:22,093
- You're talking to a large man.
Trust me, I understand.
- Yeah.
192
00:07:22,137 --> 00:07:25,096
So, you're hunting a fugitive.
Tell me about him.
193
00:07:25,140 --> 00:07:26,663
Kai Zullo.
194
00:07:26,707 --> 00:07:29,753
Murdered a woman
in a home invasion in Rome.
195
00:07:29,797 --> 00:07:32,495
Made off with 100,000 Euros
worth of diamonds.
196
00:07:32,539 --> 00:07:34,541
Landed in Los Angeles
three days ago.
197
00:07:34,584 --> 00:07:36,325
Does he have any family
or friends here?
198
00:07:36,368 --> 00:07:38,675
No. We believe he wants to hide
in a large city
199
00:07:38,719 --> 00:07:40,764
until he can escape
to South America.
200
00:07:40,808 --> 00:07:42,113
He's fluent
in many languages.
201
00:07:42,157 --> 00:07:44,159
Well, he came
to the right place.
202
00:07:44,202 --> 00:07:46,640
You can hide another city
in this city.
203
00:07:46,683 --> 00:07:48,642
But the LAPD's pretty good
at finding people.
204
00:07:48,685 --> 00:07:50,600
Listen, I don't want to be
a burden.
205
00:07:50,644 --> 00:07:52,297
I'm sure
you're stretched thin.
206
00:07:52,341 --> 00:07:56,127
I simply need an
escorting officer with a pulse.
207
00:07:56,171 --> 00:07:59,087
Not to sing my own praises,
but I'm an expert lawman.
208
00:07:59,130 --> 00:08:04,266
Look, I have no doubt,
and I am stretched very thin,
209
00:08:04,309 --> 00:08:07,008
but it would be my honor
to work this case with you.
210
00:08:07,051 --> 00:08:09,358
I can't possibly ask you
to do that.
211
00:08:09,401 --> 00:08:10,968
I insist.
212
00:08:11,012 --> 00:08:13,014
I'm always looking for a way
to stretch my legs.
213
00:08:13,057 --> 00:08:14,537
Yeah, I do the same.
214
00:08:14,581 --> 00:08:16,452
So here's
your carry permit.
215
00:08:16,496 --> 00:08:20,456
And, you know,
I have a C.I. we can go see.
216
00:08:20,500 --> 00:08:22,414
And you can tell me more
about our suspect on the way.
217
00:08:22,458 --> 00:08:24,591
And when did the break-in
take place, Mr. Swaine?
218
00:08:24,634 --> 00:08:26,680
Around 2:00 a.m.
219
00:08:26,723 --> 00:08:27,985
Okay,
what was taken?
220
00:08:28,029 --> 00:08:29,726
I can't say.
221
00:08:29,770 --> 00:08:31,206
I'm -- I'm sorry.
I don't understand.
222
00:08:31,249 --> 00:08:32,512
Well, if I told you,
223
00:08:32,555 --> 00:08:35,079
I'd be revealing ManMade Labs'
trade secrets.
224
00:08:35,123 --> 00:08:36,777
My company works
at the forefront
225
00:08:36,820 --> 00:08:39,519
of biotechnological
advancement.
226
00:08:39,562 --> 00:08:42,434
You're asking me to reveal
highly confidential information.
227
00:08:42,478 --> 00:08:44,480
Okay. Can you at least tell me
who was working at that time?
228
00:08:44,524 --> 00:08:46,438
I'll have to check with
the lawyers on that one.
229
00:08:46,482 --> 00:08:48,266
How about showing me
where the burglary happened?
230
00:08:48,310 --> 00:08:49,746
That way, we can have TID
dust for prints.
231
00:08:49,790 --> 00:08:51,443
I'm afraid
that's not possible.
232
00:08:51,487 --> 00:08:53,315
We have several
government clients.
233
00:08:53,358 --> 00:08:56,144
You don't have clearance
to go farther than the lobby.
234
00:08:56,187 --> 00:08:57,928
We can't do our job
without access.
235
00:08:57,972 --> 00:09:00,757
Oh, was I --
was I not clear?
236
00:09:00,801 --> 00:09:02,454
I don't expect you to.
237
00:09:02,498 --> 00:09:05,849
I-I just need a case number
for insurance purposes.
238
00:09:05,893 --> 00:09:07,590
Sorry I'm late.
I had to yell at my husband.
239
00:09:07,634 --> 00:09:10,071
Detective Angela Lopez.
240
00:09:10,114 --> 00:09:12,464
Devon Swaine, CEO.
241
00:09:12,508 --> 00:09:14,510
I apologize you had to come
all the way down here.
242
00:09:14,554 --> 00:09:16,338
As I was telling
this officer,
243
00:09:16,381 --> 00:09:18,601
this matter's
extremely sensitive.
244
00:09:18,645 --> 00:09:21,125
We'll be handling it
in-house.
245
00:09:21,169 --> 00:09:22,474
You can send over
that case number
246
00:09:22,518 --> 00:09:23,650
whenever you get
the chance.
247
00:09:23,693 --> 00:09:25,260
Thanks.
248
00:09:32,354 --> 00:09:34,051
How do you want to
handle this?
249
00:09:34,095 --> 00:09:35,879
If they don't want our help,
there's not much we can do.
250
00:09:35,923 --> 00:09:38,099
Just write it up
and send it over.
251
00:09:38,142 --> 00:09:39,796
We heard
you got a body.
252
00:09:39,840 --> 00:09:41,493
Yeah. He'd already lost
a lot of blood
253
00:09:41,537 --> 00:09:43,104
when he got here.
254
00:09:43,147 --> 00:09:45,062
We did everything we could,
but he bled out.
255
00:09:48,196 --> 00:09:50,720
Stabbing?
No.
256
00:09:52,940 --> 00:09:54,376
Someone cut off
his hand.
257
00:09:54,419 --> 00:09:56,857
♪
258
00:09:59,903 --> 00:10:02,645
How clandestine.
I could be in "Dirty Harry."
259
00:10:05,039 --> 00:10:08,085
American police work.
260
00:10:08,129 --> 00:10:10,871
Is it really how
the movies make it look?
261
00:10:10,914 --> 00:10:13,090
Oh, "Dirty Harry" is
pretty outdated.
262
00:10:13,134 --> 00:10:15,963
But, uh...
Alright, here's my guy now.
263
00:10:16,006 --> 00:10:17,921
♪ Perpetrate, strictly real,
never fake♪
264
00:10:17,965 --> 00:10:19,183
♪ Innovate, innovate♪
265
00:10:19,227 --> 00:10:20,924
Flex.
266
00:10:20,968 --> 00:10:21,925
♪ Innovate, innovate♪
267
00:10:21,969 --> 00:10:23,797
♪ All I do is innovate♪
268
00:10:23,840 --> 00:10:25,625
Who's he?
269
00:10:25,668 --> 00:10:28,410
Romeo is an officer of
the Italian Car-a-binieri.
270
00:10:28,453 --> 00:10:29,585
Carabinieri.
271
00:10:29,629 --> 00:10:31,805
- The what?
- He's a cop.
272
00:10:31,848 --> 00:10:33,110
Just do
what he tells you.
273
00:10:33,154 --> 00:10:36,592
We're looking for a man
named Kai Zullo.
274
00:10:36,636 --> 00:10:39,377
White, six-foot, Italian --
like me.
275
00:10:39,421 --> 00:10:42,076
He's in possession of stolen
jewels from my country --
276
00:10:42,119 --> 00:10:43,860
diamond rings, necklaces,
brooches.
277
00:10:43,904 --> 00:10:46,733
He's an international fugitive
wanted on a murder charge.
278
00:10:46,776 --> 00:10:49,387
Finding him is a big deal.
279
00:10:49,431 --> 00:10:52,129
Yeah, I'll do my best.
280
00:10:52,173 --> 00:10:53,957
No guarantees.
281
00:10:54,001 --> 00:10:55,698
♪ Beg ya pardon like Dolly ♪
282
00:10:55,742 --> 00:10:57,308
Informants.
283
00:10:57,352 --> 00:10:59,093
They're the same
everywhere.
284
00:10:59,136 --> 00:11:00,398
Even the shifty eyes.
285
00:11:02,444 --> 00:11:03,314
So, what now?
286
00:11:03,358 --> 00:11:05,665
Let me guess.
287
00:11:05,708 --> 00:11:07,754
We'll "hit the streets
and see who else is talking."
288
00:11:07,797 --> 00:11:08,972
Not exactly.
289
00:11:09,016 --> 00:11:12,628
How about
"Reach for the sky"?
290
00:11:12,672 --> 00:11:13,629
Do you still say that?
291
00:11:13,673 --> 00:11:15,457
Have you seen
any cop movie
292
00:11:15,500 --> 00:11:17,285
that was made
in the past 40 years?
293
00:11:18,982 --> 00:11:20,505
Why are you wasting
my client's time, Detective?
294
00:11:20,549 --> 00:11:22,029
He is a busy CEO.
295
00:11:22,072 --> 00:11:23,508
I just have
a few questions.
296
00:11:23,552 --> 00:11:25,467
Which he already told you
he can't answer.
297
00:11:25,510 --> 00:11:27,338
Well, your client
might want to reconsider
298
00:11:27,382 --> 00:11:29,471
now that one of his employees
turned up dead.
299
00:11:29,514 --> 00:11:32,256
- Who?
- Mark Kilkea.
300
00:11:32,300 --> 00:11:34,694
Someone cut off his hand to get
past the palm scanners
301
00:11:34,737 --> 00:11:36,565
throughout your offices.
302
00:11:36,608 --> 00:11:38,785
They left him for dead,
but he somehow managed
303
00:11:38,828 --> 00:11:40,743
to get himself up
and stumbled into a hospital
304
00:11:40,787 --> 00:11:42,789
almost 24 hours later.
305
00:11:42,832 --> 00:11:44,965
That's horrible, but my client
has nothing to do with that.
306
00:11:45,008 --> 00:11:46,923
Maybe not,
but given the company's
307
00:11:46,967 --> 00:11:49,012
high-tech
security protocols,
308
00:11:49,056 --> 00:11:50,405
there's no way
your client wasn't aware
309
00:11:50,448 --> 00:11:52,624
that Kilkea palmed his way
into the office
310
00:11:52,668 --> 00:11:54,017
right before
the robbery.
311
00:11:54,061 --> 00:11:55,802
But you didn't share that,
did you?
312
00:11:55,845 --> 00:11:58,195
In fact, according to
Mr. Kilkea's neighbors,
313
00:11:58,239 --> 00:12:00,197
two security officers
from your company
314
00:12:00,241 --> 00:12:02,678
showed up at our victim's door
right after the robbery.
315
00:12:02,722 --> 00:12:03,897
As you are well aware,
316
00:12:03,940 --> 00:12:06,116
my client's business
is highly proprietary.
317
00:12:06,160 --> 00:12:08,118
Yep.
I looked into that.
318
00:12:08,162 --> 00:12:10,686
According to your website,
the company you founded
319
00:12:10,730 --> 00:12:14,516
is "a pioneering force in
biotechnological engineering,
320
00:12:14,559 --> 00:12:17,562
making it possible
for humans to live better lives
321
00:12:17,606 --> 00:12:19,521
in our modern world."
322
00:12:19,564 --> 00:12:21,218
What are you guys making
over there?
323
00:12:21,262 --> 00:12:23,003
Widgets.
324
00:12:23,046 --> 00:12:24,831
Either you answer
my question,
325
00:12:24,874 --> 00:12:26,571
or we will freeze
and hold your company
326
00:12:26,615 --> 00:12:28,269
until we can obtain
a search warrant,
327
00:12:28,312 --> 00:12:30,053
and you won't sell any widgets
until I say so.
328
00:12:30,097 --> 00:12:31,838
Yeah, I'm not gonna
let you do that.
329
00:12:31,881 --> 00:12:33,056
It's a crime scene.
330
00:12:33,100 --> 00:12:34,884
It's my discretion
on how to process it.
331
00:12:34,928 --> 00:12:36,364
Let me help you out.
332
00:12:36,407 --> 00:12:40,672
You created the fastest,
smallest microchip in the world,
333
00:12:40,716 --> 00:12:42,065
and it's about to
go to market.
334
00:12:42,109 --> 00:12:43,327
Does that sound
about right?
335
00:12:43,371 --> 00:12:45,155
Where did you get that
information?
336
00:12:45,199 --> 00:12:48,680
Well, they just don't give
these out to anyone.
337
00:12:48,724 --> 00:12:50,334
What are the chips
used for?
338
00:12:50,378 --> 00:12:53,337
To bridge the gap between
technology and biology,
339
00:12:53,381 --> 00:12:55,122
and that's all
I'm going to say.
340
00:12:55,165 --> 00:12:57,646
And can you think of anyone
who would cut off a guy's hand
341
00:12:57,689 --> 00:12:58,734
to steal this tech?
342
00:13:00,954 --> 00:13:02,694
Chester Frey.
343
00:13:02,738 --> 00:13:04,827
I fired him
about six months ago
344
00:13:04,871 --> 00:13:07,134
for performing experiments
off-site,
345
00:13:07,177 --> 00:13:09,701
doing research
my company never approved.
346
00:13:09,745 --> 00:13:11,051
He called me last week,
347
00:13:11,094 --> 00:13:13,053
insisting he was close
to a breakthrough,
348
00:13:13,096 --> 00:13:14,968
begged me to let him access
our lab again.
349
00:13:15,011 --> 00:13:16,926
I told him
to lose my number.
350
00:13:16,970 --> 00:13:19,450
And how dangerous would you say
Chester Frey is?
351
00:13:19,494 --> 00:13:22,410
He's the worst kind of crazy,
Detective.
352
00:13:22,453 --> 00:13:24,194
He's a zealot.
353
00:13:24,238 --> 00:13:25,630
So, what's next?
354
00:13:25,674 --> 00:13:26,893
Morning sickness,
food cravings?
355
00:13:26,936 --> 00:13:28,633
All of it.
356
00:13:28,677 --> 00:13:31,636
If it is a pregnancy
side effect, I will get it.
357
00:13:32,550 --> 00:13:34,465
But it's just all such
a blessing. Yeah.
358
00:13:34,509 --> 00:13:36,511
Oh.
359
00:13:39,035 --> 00:13:40,689
- John Nolan.
Officer Nolan.
360
00:13:40,732 --> 00:13:42,604
Elena Gutierrez,
district councilwoman.
361
00:13:42,647 --> 00:13:44,736
I wanted to convey
my personal congratulations
362
00:13:44,780 --> 00:13:46,913
on your victory.
Thank you very much, ma'am.
363
00:13:46,956 --> 00:13:48,610
We're a big fan
of the LAPD over here,
364
00:13:48,653 --> 00:13:50,351
so if you ever want to chat,
I'm around.
365
00:13:50,394 --> 00:13:52,135
Well,
are you free tonight?
366
00:13:52,179 --> 00:13:54,703
I do have a couple of ideas
I've been kicking around.
367
00:13:54,746 --> 00:13:56,574
Actually, I have a meeting
368
00:13:56,618 --> 00:13:58,576
down the street from
your station this evening.
369
00:13:58,620 --> 00:14:00,970
I can swing by after,
around 7:30?
370
00:14:01,014 --> 00:14:02,711
That is perfect.
Thank you very much.
371
00:14:02,754 --> 00:14:04,017
I am looking forward.
372
00:14:04,060 --> 00:14:06,280
Me, too.
373
00:14:06,323 --> 00:14:09,109
Wow. Okay.
See, this is why I ran.
374
00:14:09,152 --> 00:14:11,067
A chance to talk
about real issues.
375
00:14:11,111 --> 00:14:13,026
7-Adam-15, this is Lopez.
376
00:14:13,069 --> 00:14:15,637
I have an ID on our hand-thief
murder suspect.
377
00:14:15,680 --> 00:14:17,334
Chester Frey.
378
00:14:17,378 --> 00:14:18,683
His house is five blocks
from your location.
379
00:14:18,727 --> 00:14:20,207
Sending the address
to your box
380
00:14:20,250 --> 00:14:21,904
and additional units
to back you up.
381
00:14:21,948 --> 00:14:23,297
Copy that.
We are on our way.
382
00:14:23,340 --> 00:14:25,995
And thank you so much
for calling.
383
00:14:28,345 --> 00:14:29,999
I know. It's --
It's freaking me out, too.
384
00:14:32,045 --> 00:14:33,611
Police!
385
00:14:34,786 --> 00:14:36,788
God,
it's like a freezer in here.
386
00:14:36,832 --> 00:14:41,184
♪
387
00:14:41,228 --> 00:14:43,056
Chester?
388
00:14:43,099 --> 00:14:45,232
Come on up now.
Show me your hands.
389
00:14:45,275 --> 00:14:54,502
♪
390
00:14:54,545 --> 00:14:56,199
Clear upstairs.
391
00:14:56,243 --> 00:15:03,119
♪
392
00:15:03,163 --> 00:15:04,729
Clear.
393
00:15:10,257 --> 00:15:12,737
This place...
394
00:15:12,781 --> 00:15:14,174
Do you hear that?
395
00:15:17,307 --> 00:15:18,830
Police!
396
00:15:30,320 --> 00:15:31,539
Um, Nolan...
397
00:15:31,582 --> 00:15:38,850
♪
398
00:15:42,332 --> 00:15:44,987
And here we have
a severed arm,
399
00:15:45,031 --> 00:15:46,641
moving all on its own.
400
00:15:46,684 --> 00:15:48,208
Uh...
401
00:15:48,251 --> 00:15:49,905
I can't stop staring.
402
00:15:49,949 --> 00:15:51,776
I think it's amazing.
403
00:15:51,820 --> 00:15:54,257
I mean, the human body --
404
00:15:54,301 --> 00:15:57,608
this truly is a miracle.
405
00:15:57,652 --> 00:15:58,914
Is she okay?
406
00:15:58,958 --> 00:16:00,568
Pregnancy hormones.
407
00:16:00,611 --> 00:16:03,005
Cool. Any sign
of our Dr. Frankenstein?
408
00:16:03,049 --> 00:16:04,659
No. He left plenty
of evidence behind --
409
00:16:04,702 --> 00:16:06,487
notebooks, computers.
410
00:16:06,530 --> 00:16:08,619
Hopefully, we can learn
what scientific breakthrough
411
00:16:08,663 --> 00:16:10,012
he thinks
he's so close to.
412
00:16:10,056 --> 00:16:11,796
Yeah, and where
to look for him next.
413
00:16:13,668 --> 00:16:15,452
- Be right back.
- Yeah.
414
00:16:17,889 --> 00:16:19,979
Any sign of Chester?
No.
415
00:16:20,022 --> 00:16:23,069
So, Chester cut off
Mark Kilkea's hand,
416
00:16:23,112 --> 00:16:25,114
and now there's a severed arm
in his house.
417
00:16:25,158 --> 00:16:27,160
- That's two victims.
- Afraid there's more.
418
00:16:27,203 --> 00:16:29,727
Harper and Nolan found a freezer
with eight more arms inside.
419
00:16:29,771 --> 00:16:32,948
So, is that four more victims,
or eight?
420
00:16:32,992 --> 00:16:35,298
Six, I think.
Four right, two left.
421
00:16:35,342 --> 00:16:36,908
On the initial exam,
the ME thinks
422
00:16:36,952 --> 00:16:38,258
they were removed
post-mortem.
423
00:16:38,301 --> 00:16:40,912
Two of them had clear signs
of decomposition.
424
00:16:40,956 --> 00:16:43,045
So what?
He's a grave robber?
425
00:16:43,089 --> 00:16:44,481
We don't know yet.
426
00:16:44,525 --> 00:16:46,048
Well, tell TID
to get a rush on the prints.
427
00:16:46,092 --> 00:16:47,354
If we can get hits
on his victims,
428
00:16:47,397 --> 00:16:49,051
it might tell us
where he got the limbs from
429
00:16:49,095 --> 00:16:51,053
- and who he targets.
- On it.
430
00:16:51,097 --> 00:16:52,794
Detective Lopez.
431
00:16:55,623 --> 00:16:57,668
What do you want,
Mr. Karga?
432
00:16:57,712 --> 00:17:00,193
Access to
Chester Frey's house.
433
00:17:00,236 --> 00:17:02,238
He stole proprietary property
from my client,
434
00:17:02,282 --> 00:17:04,458
- and I need to retrieve it.
- That would be a no.
435
00:17:04,501 --> 00:17:05,850
This is
an active crime scene --
436
00:17:05,894 --> 00:17:07,069
I don't think
you understand.
437
00:17:07,113 --> 00:17:09,289
If my client's technology
is leaked,
438
00:17:09,332 --> 00:17:12,814
it will destroy
a billion dollars' worth of R&D.
439
00:17:12,857 --> 00:17:16,122
And the LAPD isn't exactly known
for its discretion,
440
00:17:16,165 --> 00:17:18,385
which is why we prefer
to handle everything in-house.
441
00:17:18,428 --> 00:17:21,388
Look, I get it.
But I can't help you.
442
00:17:21,431 --> 00:17:24,652
We're seizing everything
inside this house, Mr. Karga,
443
00:17:24,695 --> 00:17:27,959
and if you even attempt to step
foot inside this perimeter,
444
00:17:28,003 --> 00:17:30,136
you'll spend tonight
inside a jail cell.
445
00:17:32,138 --> 00:17:33,574
Wouldn't want to dirty
that nice suit, would you?
446
00:17:35,619 --> 00:17:38,057
And I would love to get
a look at Chester's computer
447
00:17:38,100 --> 00:17:39,667
after TID is done
processing it --
448
00:17:39,710 --> 00:17:41,451
you know, try to get
into his head.
449
00:17:41,495 --> 00:17:42,800
You think Lopez
would let me?
450
00:17:42,844 --> 00:17:44,063
Doesn't hurt to ask.
451
00:17:44,106 --> 00:17:46,456
It's Ash.
452
00:17:46,500 --> 00:17:48,371
Hey, Ash.
Hey.
453
00:17:48,415 --> 00:17:50,243
Olive just pulled out
of the dinner thing,
454
00:17:50,286 --> 00:17:52,854
so now I have
all four tickets.
455
00:17:52,897 --> 00:17:55,291
I was thinking of asking Byron
and his girlfriend...
456
00:17:55,335 --> 00:17:57,337
Yeah, uh, no.
457
00:17:57,380 --> 00:17:59,208
Y-You know what?
458
00:17:59,252 --> 00:18:01,036
Lucy's been pining after
that place all day.
459
00:18:01,080 --> 00:18:02,385
Maybe we ask her.
460
00:18:02,429 --> 00:18:04,605
Osia? Yes. Oh, my gosh.
Yes, please.
461
00:18:04,648 --> 00:18:06,389
Cool. Does she have
a date to bring?
462
00:18:07,434 --> 00:18:09,088
- Hey, Sanford.
- What?
463
00:18:09,131 --> 00:18:10,611
You got plans tonight?
464
00:18:10,654 --> 00:18:12,047
What are you doing?
465
00:18:12,091 --> 00:18:13,701
Lucy needs a date
to a fancy dinner.
466
00:18:13,744 --> 00:18:15,442
Uh...
467
00:18:15,485 --> 00:18:18,184
It'll be fun.
468
00:18:18,227 --> 00:18:20,490
Okay. Yeah.
I'm in.
469
00:18:20,534 --> 00:18:22,710
Uh, text me the address.
470
00:18:22,753 --> 00:18:24,233
She's good.
471
00:18:24,277 --> 00:18:25,234
Okay.
472
00:18:25,278 --> 00:18:27,715
♪
473
00:18:27,758 --> 00:18:29,325
What?
474
00:18:29,369 --> 00:18:30,587
Don't be
such a control freak.
475
00:18:30,631 --> 00:18:33,112
Hey, we gave it
our best shot.
476
00:18:33,155 --> 00:18:35,853
- Tomorrow's another day.
- It always is.
477
00:18:35,897 --> 00:18:39,205
You know, the architecture
in this city is ghastly.
478
00:18:39,248 --> 00:18:42,469
Do not bad-mouth
my city, Romeo.
479
00:18:42,512 --> 00:18:45,211
Oooh. So sensitive.
480
00:18:45,254 --> 00:18:46,647
- But I will prove it
to you.
- Uh...
481
00:18:46,690 --> 00:18:48,083
Come to Rome.
482
00:18:48,127 --> 00:18:49,650
You walk down the streets,
483
00:18:49,693 --> 00:18:51,739
you'll see thousands of years
of history.
484
00:18:51,782 --> 00:18:54,045
That's what a real city
should look like.
485
00:18:54,089 --> 00:18:56,222
I'm serious.
Bring that wife of yours.
486
00:18:56,265 --> 00:19:00,269
Luna has been on me
about traveling more.
487
00:19:00,313 --> 00:19:02,837
Then it's decided.
You will be my guest.
488
00:19:02,880 --> 00:19:04,447
I will open
my doors for you.
489
00:19:05,970 --> 00:19:07,015
That's very generous.
Thank you.
490
00:19:09,235 --> 00:19:12,325
You know, you remind me
of someone I used to know.
491
00:19:12,368 --> 00:19:14,631
A lieutenant.
492
00:19:14,675 --> 00:19:16,155
His name was Santo.
493
00:19:17,765 --> 00:19:20,811
I was only his cadet
when I joined the Carabinieri,
494
00:19:20,855 --> 00:19:22,726
but he took me
under his wings.
495
00:19:22,770 --> 00:19:24,859
He showed me
my city through new eyes.
496
00:19:24,902 --> 00:19:26,817
Like you are now.
497
00:19:27,731 --> 00:19:29,298
"Used to know."
498
00:19:29,342 --> 00:19:30,778
What happened?
499
00:19:30,821 --> 00:19:33,302
My second year,
he, uh --
500
00:19:33,346 --> 00:19:35,217
he was shot.
501
00:19:35,261 --> 00:19:37,611
I was there.
502
00:19:37,654 --> 00:19:39,656
He died in my arms.
503
00:19:39,700 --> 00:19:43,573
Every day, in here...
504
00:19:43,617 --> 00:19:45,096
I see it.
505
00:19:47,969 --> 00:19:50,450
Yeah, I know a little something
about that.
506
00:19:50,493 --> 00:19:54,410
This is a miserable job
sometimes.
507
00:19:54,454 --> 00:19:55,803
That it is.
508
00:19:58,240 --> 00:20:00,982
And sometimes,
the best.
509
00:20:02,418 --> 00:20:04,072
That is true.
510
00:20:06,292 --> 00:20:08,685
What's this?
511
00:20:08,729 --> 00:20:11,427
Ah.
Flex just got word.
512
00:20:11,471 --> 00:20:13,777
Kai's meeting the diamond broker
tonight --
513
00:20:13,821 --> 00:20:16,171
Gardner and Beverly.
514
00:20:16,215 --> 00:20:18,391
That is wonderful.
515
00:20:18,434 --> 00:20:21,002
But I don't want to keep you
from the end of your shift.
516
00:20:21,045 --> 00:20:23,309
Why don't you drop me off?
I'll go stake it out.
517
00:20:23,352 --> 00:20:25,572
If he's there,
I'll call for backup.
518
00:20:25,615 --> 00:20:27,138
See, I can't
let you do that.
519
00:20:27,182 --> 00:20:29,140
Besides, I already told
the station
520
00:20:29,184 --> 00:20:32,143
that I'm extending my shift
tonight, so...
521
00:20:32,187 --> 00:20:34,668
You've already put in so much
time on my case.
522
00:20:34,711 --> 00:20:37,279
Go home to your wife.
523
00:20:37,323 --> 00:20:42,328
You know... Luna has
book club tonight.
524
00:20:42,371 --> 00:20:44,112
I'm all yours.
525
00:20:46,114 --> 00:20:48,290
I told a foodie friend I was
coming here, and they flipped.
526
00:20:48,334 --> 00:20:50,510
And they said it sold out in,
like, 30 seconds.
527
00:20:50,553 --> 00:20:52,076
How the hell
did you get tickets?
528
00:20:52,120 --> 00:20:54,383
My friend won them
in a raffle.
529
00:20:54,427 --> 00:20:57,038
I'm sorry, but who puts
a restaurant on the beach?
530
00:20:57,081 --> 00:20:59,214
I mean, you're just asking for
sand in your food.
531
00:20:59,258 --> 00:21:00,911
I don't get it.
532
00:21:00,955 --> 00:21:03,131
For your first course,
we have Chef Celine Barris' take
533
00:21:03,174 --> 00:21:05,394
on blinis and caviar --
534
00:21:05,438 --> 00:21:08,223
a savory enoki pancake
with fruit of the forest roe,
535
00:21:08,267 --> 00:21:11,182
and smoked Himalayan salt
espuma.
536
00:21:11,226 --> 00:21:12,619
Enjoy.
537
00:21:15,274 --> 00:21:17,754
- Was any of that English?
- Let me translate.
538
00:21:17,798 --> 00:21:19,103
All you need to know
539
00:21:19,147 --> 00:21:20,496
is that that pancake
is made of mushroom,
540
00:21:20,540 --> 00:21:22,019
which I know is not
your favorite, so I'm just --
541
00:21:22,063 --> 00:21:24,631
Ooh, no, take it.
Yeah.
Yeah.
542
00:21:24,674 --> 00:21:26,720
I'm sorry. I didn't know
you don't like mushrooms.
543
00:21:26,763 --> 00:21:28,374
Oh, it's okay.
544
00:21:28,417 --> 00:21:30,550
I'm not the most adventurous
eater, either.
545
00:21:30,593 --> 00:21:32,726
But once on vacation in Jamaica,
I did have curry goat.
546
00:21:32,769 --> 00:21:35,337
Ooh.
Was his name Gerald?
547
00:21:35,381 --> 00:21:38,340
God, shut up.
Don't.
548
00:21:38,384 --> 00:21:39,559
It's nothing.
549
00:21:39,602 --> 00:21:40,734
No, it's something.
550
00:21:42,083 --> 00:21:44,215
Okay, we had
a 2-11 at a petting zoo.
551
00:21:44,259 --> 00:21:46,043
All of the animals
got loose.
552
00:21:46,087 --> 00:21:47,480
So, we --
we nab our suspect,
553
00:21:47,523 --> 00:21:49,090
we him back to the shop,
and that's where we find --
554
00:21:49,133 --> 00:21:51,658
Gerald the goat.
He is so cute.
555
00:21:51,701 --> 00:21:53,573
And he's sitting
in Lucy's seat.
556
00:21:53,616 --> 00:21:55,401
Well, because I forgot
that I had rolled down
the -- the window.
557
00:21:55,444 --> 00:21:57,359
You know,
who knew goats could jump?
558
00:21:57,403 --> 00:21:59,187
Look, she tries to talk
him out of the shop,
but it's a goat, right?
559
00:21:59,230 --> 00:22:01,232
So, she spends five minutes
making goat noises
560
00:22:01,276 --> 00:22:03,322
at this thing.
561
00:22:03,365 --> 00:22:05,628
Yes, he called me
"goat whisperer" for
all of last February.
562
00:22:05,672 --> 00:22:07,717
- It was great.
- The darn thing never moved.
563
00:22:07,761 --> 00:22:10,067
Oh, you know, we finally had
to call animal control.
564
00:22:12,461 --> 00:22:14,507
It's funny.
565
00:22:17,510 --> 00:22:19,816
Thank you so much
for coming, Councilwoman.
566
00:22:19,860 --> 00:22:22,123
Of course.
It is my pleasure.
567
00:22:22,166 --> 00:22:23,864
You know, every time
that I've reached out
568
00:22:23,907 --> 00:22:26,388
to one of my district's
union delegates,
569
00:22:26,432 --> 00:22:28,434
they always brush aside
my invitations to talk.
570
00:22:28,477 --> 00:22:30,653
So imagine my surprise
when you actually seemed excited
571
00:22:30,697 --> 00:22:32,481
to talk to me.
Oh, I am.
572
00:22:32,525 --> 00:22:34,440
No, I-I campaigned
on the promise of change,
573
00:22:34,483 --> 00:22:36,659
and I meant it.
574
00:22:36,703 --> 00:22:39,314
Some of the best people
you could ever meet
575
00:22:39,358 --> 00:22:40,794
are in the LAPD.
576
00:22:40,837 --> 00:22:42,491
I would like the institution
to reflect that.
577
00:22:42,535 --> 00:22:44,101
How can I help?
578
00:22:44,145 --> 00:22:45,494
I'll be honest,
Councilwoman --
579
00:22:45,538 --> 00:22:46,843
- Elena.
- Elena.
580
00:22:46,887 --> 00:22:49,063
Math was never
my strong suit.
581
00:22:49,106 --> 00:22:51,108
My brain bleeds
just looking at my taxes.
582
00:22:51,152 --> 00:22:53,067
But I was going over
our departmental budget,
583
00:22:53,110 --> 00:22:55,635
and even I can see
we're putting a lot of money
584
00:22:55,678 --> 00:22:57,332
in the wrong places.
585
00:22:57,376 --> 00:22:58,899
You won't get an argument
from me.
586
00:22:58,942 --> 00:23:01,249
Now, at least 20%
of our service calls
587
00:23:01,292 --> 00:23:04,208
are for mental health
or substance-use issues.
588
00:23:04,252 --> 00:23:06,602
Now, these people
don't need to be policed.
589
00:23:06,646 --> 00:23:08,343
They need
crisis intervention
590
00:23:08,387 --> 00:23:10,780
and a counselor
dispatched to the scene.
591
00:23:10,824 --> 00:23:12,869
I've been thinking about
a pilot program.
592
00:23:12,913 --> 00:23:14,958
If you could help me get
an audience with the mayor --
593
00:23:15,002 --> 00:23:16,569
I'm so sorry.
This is -- It's my first day.
594
00:23:16,612 --> 00:23:18,745
I'm already overstepping.
No.
595
00:23:18,788 --> 00:23:20,834
Do not apologize.
596
00:23:20,877 --> 00:23:23,532
Your empathy is --
it's genuine. I can tell.
597
00:23:23,576 --> 00:23:25,012
Tell me more
about this program, please.
598
00:23:25,055 --> 00:23:26,361
Alright.
599
00:23:26,405 --> 00:23:28,015
Well, people don't like
the idea of experimenting
600
00:23:28,058 --> 00:23:29,843
on the dead
for emotional reasons,
601
00:23:29,886 --> 00:23:31,845
but it's an important tool
in the medical field.
602
00:23:31,888 --> 00:23:33,934
Yeah,
I'm not arguing that.
603
00:23:33,977 --> 00:23:35,631
All I'm saying is that
turning people into cyborgs
604
00:23:35,675 --> 00:23:37,111
is how the world
is going to end.
605
00:23:37,154 --> 00:23:39,418
So, then, I guess you
haven't volunteered
606
00:23:39,461 --> 00:23:40,767
to be an organ donor
when you die?
607
00:23:40,810 --> 00:23:42,551
Tim? No.
608
00:23:42,595 --> 00:23:45,032
He wants to be cremated
and spread over Dodger Field.
609
00:23:45,075 --> 00:23:47,513
I was joking
when I said that.
610
00:23:47,556 --> 00:23:49,819
My ashes would screw up
the pH level of the grass.
611
00:23:49,863 --> 00:23:51,778
I can't believe you actually
called and asked.
612
00:23:51,821 --> 00:23:55,129
I like the Dodgers.
Yeah.
613
00:23:55,172 --> 00:23:57,000
And for dessert,
614
00:23:57,044 --> 00:23:59,786
we have a spherical
coconut-mango emulsion
615
00:23:59,829 --> 00:24:02,397
with a dusting
of jalapeño essence.
616
00:24:02,441 --> 00:24:03,485
Enjoy.
617
00:24:05,269 --> 00:24:06,880
This is a joke, right?
618
00:24:06,923 --> 00:24:10,274
I mean, people don't actually
enjoy eating this food, do they?
619
00:24:12,712 --> 00:24:14,061
I'm sorry.
I-I didn't mean to --
620
00:24:14,104 --> 00:24:15,715
Excuse me.
I need to use the restroom.
621
00:24:17,586 --> 00:24:18,805
Whoa.
622
00:24:20,546 --> 00:24:22,156
Wade, please.
623
00:24:22,199 --> 00:24:24,071
I feel bad,
making you waste your night
624
00:24:24,114 --> 00:24:26,029
for what's likely
a goose chase.
625
00:24:26,073 --> 00:24:27,640
This is my case.
626
00:24:27,683 --> 00:24:30,512
I'll take the burden
for the both of us.
627
00:24:30,556 --> 00:24:32,732
I'm starting to feel like you're
trying to get rid of me.
628
00:24:32,775 --> 00:24:36,518
No.
I'm loving our time together.
629
00:24:36,562 --> 00:24:40,609
It's just that...it's not good
to work all the time.
630
00:24:40,653 --> 00:24:42,306
You need to
enjoy life more.
631
00:24:43,873 --> 00:24:45,919
That's one thing I've learned
after Santo died.
632
00:24:49,444 --> 00:24:51,620
- There he is.
- I'll call for backup.
633
00:24:51,664 --> 00:24:53,056
Hey!
634
00:24:53,100 --> 00:24:57,757
♪
635
00:24:57,800 --> 00:24:59,889
Preso, bastardo!
636
00:25:02,892 --> 00:25:09,943
♪
637
00:25:11,553 --> 00:25:13,207
7-Adam-100, shots fired.
638
00:25:13,250 --> 00:25:15,165
Officer needs help.
639
00:25:15,209 --> 00:25:18,734
Suspect is white male,
black jacket, black pants.
640
00:25:18,778 --> 00:25:20,736
Hey.
What the hell was that?
641
00:25:20,780 --> 00:25:22,564
He had a gun.
You did not see?
642
00:25:22,608 --> 00:25:24,000
No, I didn't see.
643
00:25:24,044 --> 00:25:26,133
Well, he did.
He's a very dangerous man.
644
00:25:26,176 --> 00:25:27,656
If I'd hesitated,
he would have killed me.
645
00:25:36,491 --> 00:25:38,101
Yeah.
646
00:25:38,145 --> 00:25:39,712
Good morning.
647
00:25:39,755 --> 00:25:41,670
Franklin Crest e-mailed.
648
00:25:41,714 --> 00:25:45,935
Their enrollment is suddenly
full for two years from now.
649
00:25:45,979 --> 00:25:48,155
Okay, I'm sorry,
but if they are that sensitive
650
00:25:48,198 --> 00:25:49,635
to questions about
their students,
651
00:25:49,678 --> 00:25:51,419
then maybe we shouldn't
send Jack there.
652
00:25:51,462 --> 00:25:53,160
We should send him
to public school.
653
00:25:53,203 --> 00:25:55,510
Says the rich boy
who's never been to one.
654
00:25:55,554 --> 00:25:57,599
Well, you went to
public school.
655
00:25:57,643 --> 00:25:59,253
You turned out great.
656
00:25:59,296 --> 00:26:00,602
You're doing it again.
657
00:26:00,646 --> 00:26:02,604
Wait, doing what?
658
00:26:02,648 --> 00:26:04,606
Shoving your privilege
into your back pocket
659
00:26:04,650 --> 00:26:06,869
when you can actually use it
for something good,
660
00:26:06,913 --> 00:26:08,958
like the education
of our child.
661
00:26:09,002 --> 00:26:10,699
- That's not fair.
- But it's accurate.
662
00:26:12,483 --> 00:26:14,660
Look, public school
can be wonderful.
663
00:26:14,703 --> 00:26:17,750
- Then what's the problem?
- You took away our options.
664
00:26:17,793 --> 00:26:20,100
Even if Jack got into
Franklin Crest,
665
00:26:20,143 --> 00:26:23,016
we might not have enrolled him,
but you sabotaged it
666
00:26:23,059 --> 00:26:25,105
and essentially made
a decision without me.
667
00:26:25,148 --> 00:26:26,541
And why did you do it?
668
00:26:26,585 --> 00:26:28,499
Because you have
private school baggage.
669
00:26:30,545 --> 00:26:32,721
Okay. Fine.
670
00:26:34,114 --> 00:26:37,291
Maybe I do have
some...baggage.
671
00:26:37,334 --> 00:26:39,380
Maybe I'm afraid that
our son will become
672
00:26:39,423 --> 00:26:42,775
the same poster boy
for entitlement that I was,
673
00:26:42,818 --> 00:26:46,387
until I realized
I didn't like myself,
674
00:26:46,430 --> 00:26:48,650
and I set out to become
the man that you love.
675
00:26:48,694 --> 00:26:51,348
Mostly.
676
00:26:51,392 --> 00:26:53,568
I'm just disappointed
that you didn't have more faith
677
00:26:53,612 --> 00:26:55,178
in us as parents.
678
00:27:01,750 --> 00:27:04,927
They will record
my name in history.
679
00:27:04,971 --> 00:27:06,712
They will parade me through --
680
00:27:06,755 --> 00:27:09,236
Hey.
You're here early.
681
00:27:09,279 --> 00:27:10,977
Yeah.
I couldn't sleep.
682
00:27:11,020 --> 00:27:13,066
All I could think of
was this disembodied hand
683
00:27:13,109 --> 00:27:15,634
climbing into my bed,
so I've been here,
684
00:27:15,677 --> 00:27:17,810
scrubbing through
Chester's video journals.
685
00:27:17,853 --> 00:27:19,333
You come
to any conclusions?
686
00:27:19,376 --> 00:27:21,465
I try not to use the word
"crazy"...
687
00:27:21,509 --> 00:27:24,164
He cut off a guy's hand and
reanimated a woman's dead arm.
688
00:27:24,207 --> 00:27:26,601
He's crazy.
Yeah.
689
00:27:26,645 --> 00:27:29,256
Okay, so,
he shot this next video
690
00:27:29,299 --> 00:27:31,562
the day before he cut off
Mark Kilkea's hand
691
00:27:31,606 --> 00:27:33,390
and used it
to break into ManMade Labs.
692
00:27:35,001 --> 00:27:38,482
I am here,
trying to officiate a marriage
693
00:27:38,526 --> 00:27:42,661
between science and humanity,
and nothing's working.
694
00:27:42,704 --> 00:27:44,401
I know what I have to do.
695
00:27:44,445 --> 00:27:45,925
I've never wanted
to resort to violence,
696
00:27:45,968 --> 00:27:48,797
but this is not the time
to be faint of heart.
697
00:27:48,841 --> 00:27:52,583
I am so close.
I am so close!
698
00:27:52,627 --> 00:27:54,716
I will show them my miracles,
699
00:27:54,760 --> 00:27:56,936
then my sins will be forgiven
forever.
700
00:27:56,979 --> 00:27:59,982
Okay, so, this next one
701
00:28:00,026 --> 00:28:03,856
is his last video entry,
and it was shot yesterday.
702
00:28:03,899 --> 00:28:06,119
It worked.
703
00:28:06,162 --> 00:28:09,122
Hear that? Hear it?
Hear it?
704
00:28:12,995 --> 00:28:14,649
The wrist is contracting.
The -- The --
705
00:28:14,693 --> 00:28:17,130
The hand is knocking,
706
00:28:17,173 --> 00:28:20,568
pounding on the doors
of immortality!
707
00:28:20,611 --> 00:28:22,483
This changes everything.
708
00:28:22,526 --> 00:28:23,963
Who needs a prosthetic limb
when you can be made whole
709
00:28:24,006 --> 00:28:26,182
with a reanimated one?
710
00:28:26,226 --> 00:28:28,576
I'm creating life.
711
00:28:28,619 --> 00:28:30,317
I am a god.
712
00:28:30,360 --> 00:28:31,622
Whoo--
713
00:28:31,666 --> 00:28:33,015
Anything in these videos
that can lead us
714
00:28:33,059 --> 00:28:34,756
- to where he's hiding?
- Not that I've seen.
715
00:28:34,800 --> 00:28:35,931
Well,
let's keep looking.
716
00:28:35,975 --> 00:28:38,455
- What do you need?
- Close the door.
717
00:28:38,499 --> 00:28:39,935
Come here.
718
00:28:39,979 --> 00:28:41,720
I heard you were involved
in a shooting. You alright?
719
00:28:41,763 --> 00:28:43,547
That was
my Italian counterpart.
720
00:28:43,591 --> 00:28:48,030
He and I tracked down
his fugitive -- Kai Zullo.
721
00:28:48,074 --> 00:28:49,945
But the second
Romeo saw the guy,
722
00:28:49,989 --> 00:28:51,773
he opened fire,
claimed he saw a gun.
723
00:28:51,817 --> 00:28:53,166
- But you didn't.
- Correct.
724
00:28:53,209 --> 00:28:54,515
Did you check
your body cam?
725
00:28:54,558 --> 00:28:56,473
Of course,
but there wasn't a good look.
726
00:28:56,517 --> 00:28:58,127
I phoned Italy
last night.
727
00:28:58,171 --> 00:29:00,086
Spoke to one of
their inspectors.
728
00:29:00,129 --> 00:29:03,089
She told me that Romeo is
currently under investigation
729
00:29:03,132 --> 00:29:04,873
for misconduct.
730
00:29:04,917 --> 00:29:07,223
- So he's a dirty cop?
- Seemingly.
731
00:29:07,267 --> 00:29:10,052
I think it's prudent that
we find Kai before Romeo does.
732
00:29:10,096 --> 00:29:11,793
Okay, so what do we know
about Kai so far?
733
00:29:11,837 --> 00:29:13,795
He's in
a foreign country.
734
00:29:13,839 --> 00:29:15,797
He appears not to have friends
or family here.
735
00:29:15,841 --> 00:29:16,929
He has to stay under
the radar,
736
00:29:16,972 --> 00:29:19,366
so he can't use a credit card
or his ID.
737
00:29:19,409 --> 00:29:21,411
Right, but he is gonna need
a place to stay.
738
00:29:21,455 --> 00:29:23,457
A no-tell motel
that accepts cash.
739
00:29:23,500 --> 00:29:24,980
We will
start canvassing.
740
00:29:25,024 --> 00:29:27,722
Thanks. I'll keep Romeo busy
while you look.
741
00:29:27,766 --> 00:29:29,245
Hey. Implant the size of --
742
00:29:29,289 --> 00:29:31,073
We got hits on prints
on three of the arms
743
00:29:31,117 --> 00:29:32,814
found in Chester's place.
744
00:29:32,858 --> 00:29:34,816
All three were from unclaimed
or indigent people
745
00:29:34,860 --> 00:29:37,384
whose bodies had been in storage
in the County Morgue.
746
00:29:37,427 --> 00:29:39,995
That's a great way to grab
bodies no one would ever miss.
747
00:29:40,039 --> 00:29:42,215
The County holds onto the
remains of unclaimed individuals
748
00:29:42,258 --> 00:29:43,694
for up to three years,
749
00:29:43,738 --> 00:29:45,392
then they're buried
in a pauper's grave.
750
00:29:45,435 --> 00:29:46,872
That's sad.
751
00:29:46,915 --> 00:29:49,396
D-Does Chester have a connection
to the morgue?
752
00:29:49,439 --> 00:29:51,659
Not that we know of,
but it's possible
753
00:29:51,702 --> 00:29:54,053
that he found an
employee who was willing
to sell him body parts.
754
00:29:54,096 --> 00:29:56,490
- We'll check it out.
- Yeah.
755
00:30:07,588 --> 00:30:09,851
Police.
Anyone here?
756
00:30:09,895 --> 00:30:14,073
♪
757
00:30:14,116 --> 00:30:16,031
He's here.
758
00:30:19,948 --> 00:30:21,820
- It's still wet.
- Control, 7-Adam-100.
759
00:30:21,863 --> 00:30:23,473
Can I get backup
for a 415?
760
00:30:23,517 --> 00:30:25,258
Male, unknown weapon.
Standby for further.
761
00:30:25,301 --> 00:30:56,419
♪
762
00:30:56,463 --> 00:30:58,291
He's dead.
763
00:30:58,334 --> 00:31:00,728
7-Adam-100, I have a 187
at the County Morgue.
764
00:31:00,771 --> 00:31:02,164
Suspect is Chester Frey.
765
00:31:02,208 --> 00:31:03,731
Still outstanding
in the building.
766
00:31:03,774 --> 00:31:06,386
Have an RA stand by
until scene is secure.
767
00:31:06,429 --> 00:31:20,704
♪
768
00:31:20,748 --> 00:31:22,663
Everyone, up against the wall.
769
00:31:24,186 --> 00:31:25,622
Go.
770
00:31:27,407 --> 00:31:29,931
Now! Faster!
771
00:31:29,975 --> 00:31:31,672
- You -- Shut up.
No.
772
00:31:31,715 --> 00:31:33,152
Shut up!
Help me!
773
00:31:33,195 --> 00:31:36,329
Stop crying!
Stop crying!
774
00:31:36,372 --> 00:31:38,853
Who's the guy in charge?
Raise your hand.
775
00:31:38,897 --> 00:31:40,681
Now!
776
00:31:40,724 --> 00:31:45,033
Okay, no one wants to raise
their hand?
777
00:31:45,077 --> 00:31:48,080
Should I start shooting?
778
00:31:48,123 --> 00:31:49,864
Good.
779
00:31:49,908 --> 00:31:52,475
You, come here.
I need his arm.
780
00:31:52,519 --> 00:31:55,261
That guy there,
on the table.
781
00:31:55,304 --> 00:31:58,568
Stop acting dumb.
You're in charge.
782
00:31:58,612 --> 00:32:00,266
You know how to use
these instruments.
783
00:32:00,309 --> 00:32:02,572
So go ahead.
784
00:32:02,616 --> 00:32:06,228
Pick it up. Start cutting.
785
00:32:06,272 --> 00:32:08,622
Why are you waiting?!
786
00:32:08,665 --> 00:32:10,363
It's either this arm
or your arm!
787
00:32:10,406 --> 00:32:11,581
So pick one!
788
00:32:16,499 --> 00:32:18,937
Anyone moves, I'll blow
their head off. Do you hear me?
789
00:32:18,980 --> 00:32:20,808
It's him.
He's got hostages.
790
00:32:20,851 --> 00:32:24,246
Faster.
791
00:32:24,290 --> 00:32:26,727
- What are our options?
- Faster!
792
00:32:26,770 --> 00:32:28,990
We could wait until
he gets what he wants
793
00:32:29,034 --> 00:32:30,905
and then flank him
on his way out,
794
00:32:30,949 --> 00:32:32,646
but he might kill the hostages
before he leaves.
795
00:32:32,689 --> 00:32:35,518
Which rules that out
as an option.
796
00:32:35,562 --> 00:32:38,608
We could make contact,
bring in a hostage negotiator,
797
00:32:38,652 --> 00:32:40,480
and try to talk him out.
798
00:32:40,523 --> 00:32:42,177
Given the video logs, do you
really think that's an option?
799
00:32:42,221 --> 00:32:44,919
No. Clearly, he thinks
he's on a divine mission.
800
00:32:44,963 --> 00:32:47,182
He'll probably shoot his way out
before he surrenders.
801
00:32:47,226 --> 00:32:50,794
So, what's our game plan?
802
00:32:52,231 --> 00:32:53,319
Now the other one.
803
00:32:53,362 --> 00:32:55,582
♪
804
00:33:05,287 --> 00:33:10,945
♪
805
00:33:12,425 --> 00:33:19,084
♪
806
00:33:19,127 --> 00:33:21,086
7-Adam-100,
show a Code 4.
807
00:33:21,129 --> 00:33:22,435
Suspect in custody.
808
00:33:24,089 --> 00:33:26,395
♪
809
00:33:26,439 --> 00:33:29,181
Okay, I put feelers out
through the union chat group --
810
00:33:29,224 --> 00:33:31,922
a great way to talk to every cop
in L.A., by the way --
811
00:33:31,966 --> 00:33:33,707
and between them all,
they have informants
812
00:33:33,750 --> 00:33:36,579
at 64 of the 71
no-tell motels
813
00:33:36,623 --> 00:33:38,842
in the greater
Los Angeles area.
814
00:33:38,886 --> 00:33:43,021
Of those, one of them has
a possible Kai Zullo sighting.
815
00:33:43,064 --> 00:33:46,850
I say we go get into our civvies
and we stake it out.
816
00:33:48,461 --> 00:33:51,638
God,
I just love this job so much.
817
00:33:54,032 --> 00:33:56,599
- Maybe I should drive.
- Yeah. Okay.
818
00:33:56,643 --> 00:33:57,992
So you mentioned yesterday
819
00:33:58,036 --> 00:34:02,344
that you had
a bit of a history with Kai.
820
00:34:02,388 --> 00:34:04,129
Si, si.
821
00:34:04,172 --> 00:34:05,826
I arrested him
when I first started
822
00:34:05,869 --> 00:34:07,828
with the Polizia Municipale
di Roma,
823
00:34:07,871 --> 00:34:09,830
and many times since.
824
00:34:09,873 --> 00:34:13,007
He's a --
a repeat offender.
825
00:34:13,051 --> 00:34:14,400
Unh-unh. There's something
about this case
826
00:34:14,443 --> 00:34:17,011
you're not telling me.
827
00:34:17,055 --> 00:34:20,362
I don't know, just...
seems personal.
828
00:34:20,406 --> 00:34:22,886
All my cases are personal.
829
00:34:22,930 --> 00:34:24,584
Are yours not?
Hmm.
830
00:34:26,499 --> 00:34:28,631
Excuse me.
831
00:34:30,503 --> 00:34:31,895
Yeah?
832
00:34:31,939 --> 00:34:34,159
It's Nolan.
We got eyes on Kai.
833
00:34:34,202 --> 00:34:36,465
You want us to move in,
make the arrest?
834
00:34:36,509 --> 00:34:37,727
No, I have a better idea.
835
00:34:42,036 --> 00:34:43,385
He's in room 13.
836
00:34:43,429 --> 00:34:45,039
Harper's in
the manager's office,
837
00:34:45,083 --> 00:34:46,040
having the clerk call
all the rooms around,
838
00:34:46,084 --> 00:34:47,476
making sure
no one comes out.
839
00:34:47,520 --> 00:34:48,825
You wanna wait for SWAT?
840
00:34:48,869 --> 00:34:51,219
Yeah.
Like scared little children?
841
00:34:51,263 --> 00:34:54,004
No. Surely, we're men enough
to go arrest him.
842
00:34:54,048 --> 00:34:54,962
It's not about being "men,"
Romeo.
843
00:34:55,005 --> 00:34:56,659
It's about officer safety.
844
00:34:56,703 --> 00:34:59,227
But I do think
we can handle one armed felon.
845
00:34:59,271 --> 00:35:01,186
Somebody's gonna have to post up
in the alley, though,
846
00:35:01,229 --> 00:35:02,230
make sure
he doesn't rabbit.
847
00:35:02,274 --> 00:35:03,971
Allow me.
848
00:35:05,320 --> 00:35:07,105
Okay.
849
00:35:07,148 --> 00:35:09,455
Get in position.
We'll move in when you call.
850
00:35:09,498 --> 00:35:15,504
♪
851
00:35:17,854 --> 00:35:29,039
♪
852
00:35:33,348 --> 00:35:41,269
♪ La giubba
e la faccia infarina♪
853
00:35:41,313 --> 00:35:45,012
♪ La gente paga♪
854
00:35:45,055 --> 00:35:46,231
♪ E rider♪
855
00:35:46,274 --> 00:35:50,713
♪ Vuole qua♪
856
00:35:50,757 --> 00:35:54,195
♪ E se Arlecchin♪
857
00:35:54,239 --> 00:35:55,936
Drop the gun, Romeo!
858
00:35:55,979 --> 00:36:05,902
♪
859
00:36:09,167 --> 00:36:12,257
Harper and Nolan
arrested Kai 20 minutes ago.
860
00:36:12,300 --> 00:36:14,955
He confessed to working with you
back in Italy,
861
00:36:14,998 --> 00:36:18,219
but then he killed a homeowner
and fled to America.
862
00:36:18,263 --> 00:36:21,831
And you worried he would
flip on you if he got caught,
863
00:36:21,875 --> 00:36:22,963
so you came to kill him.
864
00:36:23,006 --> 00:36:24,834
But what you didn't foresee
865
00:36:24,878 --> 00:36:28,098
is that you would get paired
with the best cop in the city.
866
00:36:28,142 --> 00:36:30,884
A man who believed in me
867
00:36:30,927 --> 00:36:32,407
when I didn't even
believe in myself.
868
00:36:32,451 --> 00:36:34,844
Seriously, how much longer you
gonna be like this?
869
00:36:37,369 --> 00:36:39,066
Let's go.
870
00:36:42,330 --> 00:36:44,811
Romeo on his way to
the Towers?
871
00:36:44,854 --> 00:36:48,293
Yeah, and, um,
Kai is on his way back to Italy
872
00:36:48,336 --> 00:36:50,425
with two U.S. Marshals.
873
00:36:50,469 --> 00:36:52,253
Thanks for everything
you did today.
874
00:36:52,297 --> 00:36:54,821
Of course. You okay?
875
00:36:54,864 --> 00:36:58,912
Yeah. It's just...
876
00:36:58,955 --> 00:37:00,261
I liked the guy.
877
00:37:00,305 --> 00:37:03,264
You liked
who he was pretending to be.
878
00:37:03,308 --> 00:37:06,006
Yeah.
879
00:37:06,049 --> 00:37:07,703
I'll see you tomorrow.
880
00:37:07,747 --> 00:37:09,923
Can't wait.
881
00:37:13,883 --> 00:37:16,799
Hey. Uh,
I wanted to talk to you.
882
00:37:16,843 --> 00:37:19,759
Have to be honest -- I-I wasn't
really feeling last night,
883
00:37:19,802 --> 00:37:22,544
hanging with
Ashley and Tim.
884
00:37:22,588 --> 00:37:24,503
I am so sorry.
885
00:37:24,546 --> 00:37:26,722
Tim and I spend so much time
together on the jobs,
886
00:37:26,766 --> 00:37:28,594
we --
we have a shorthand.
887
00:37:28,637 --> 00:37:30,378
No, no, it's fine.
888
00:37:30,422 --> 00:37:32,293
I just don't think
our first date
889
00:37:32,337 --> 00:37:34,339
should've been
a double date.
890
00:37:35,644 --> 00:37:37,864
So, how about a do-over?
891
00:37:37,907 --> 00:37:39,909
♪ There's never been a war
caused by kindness ♪
892
00:37:39,953 --> 00:37:42,390
I was hoping you'd say that.
893
00:37:42,434 --> 00:37:43,783
Yeah?
894
00:37:43,826 --> 00:37:46,481
Um, but look,
me and my wallet
895
00:37:46,525 --> 00:37:48,135
might not be able to
outdo Osia.
896
00:37:48,178 --> 00:37:49,702
Oh, my gosh.
I don't even care about that.
897
00:37:49,745 --> 00:37:51,138
Uh, what's your favorite
restaurant?
898
00:37:51,181 --> 00:37:53,140
Oh. Pink's Hot Dogs.
899
00:37:53,183 --> 00:37:54,968
I know,
not the most romantic --
900
00:37:55,011 --> 00:37:57,753
No, no, no, no.
I love Pink's.
901
00:37:57,797 --> 00:37:58,972
- Yeah?
- Yes.
902
00:37:59,015 --> 00:38:00,843
Well, are you --
you hungry now?
903
00:38:00,887 --> 00:38:02,715
Yes. Yes.
904
00:38:02,758 --> 00:38:04,934
Let's go.
905
00:38:07,937 --> 00:38:10,113
♪ Oh, yeah
906
00:38:10,157 --> 00:38:14,727
♪
907
00:38:14,770 --> 00:38:17,817
Hey.
908
00:38:17,860 --> 00:38:19,993
♪ Now we around the world
909
00:38:20,036 --> 00:38:22,256
So, I called Franklin Crest
today
910
00:38:22,300 --> 00:38:25,346
and apologized
to the Dean.
911
00:38:25,390 --> 00:38:26,652
Jack's in.
912
00:38:26,695 --> 00:38:29,045
- For real?
- Yep.
913
00:38:29,089 --> 00:38:31,918
In two years' time,
our child will officially
914
00:38:31,961 --> 00:38:34,877
be enrolled in the Harvard
of pre-schools.
915
00:38:34,921 --> 00:38:37,576
Unless we send him
to the new charter school
916
00:38:37,619 --> 00:38:39,142
that just opened up.
917
00:38:39,186 --> 00:38:40,535
What?
918
00:38:40,579 --> 00:38:42,842
Don't look at me
like that.
919
00:38:42,885 --> 00:38:45,845
I just want every option
available for him
920
00:38:45,888 --> 00:38:48,500
when it comes time
for us to decide.
921
00:38:48,543 --> 00:38:51,981
And just so we can avoid
these sorts of arguments
922
00:38:52,025 --> 00:38:53,722
in the future,
923
00:38:53,766 --> 00:38:57,422
I made up a parenting chart
for us to fill out.
924
00:38:57,465 --> 00:39:00,076
♪ No, we can't conceive
to living ♪
925
00:39:00,120 --> 00:39:01,251
♪ Like the one who calls...
926
00:39:01,295 --> 00:39:04,646
I broke everything down
into categories.
927
00:39:04,690 --> 00:39:10,086
First, let's start
with...discipline.
928
00:39:10,130 --> 00:39:12,915
Do you believe
in grounding?
I'm sorry.
929
00:39:12,959 --> 00:39:15,265
Are you really murder-boarding
our child's future?
930
00:39:15,309 --> 00:39:18,617
♪ You gonna wait for them
to change the tide ♪
931
00:39:18,660 --> 00:39:20,836
I'm -- I'm sorry.
932
00:39:20,880 --> 00:39:22,882
For what?
933
00:39:22,925 --> 00:39:24,753
For last night.
934
00:39:24,797 --> 00:39:28,453
My whole attitude about trying
something new with you.
935
00:39:28,496 --> 00:39:31,281
Look, I'm flexible.
936
00:39:31,325 --> 00:39:34,850
I get every relationship
is a compromise.
937
00:39:34,894 --> 00:39:38,550
But you acted like
you were doing me a favor,
938
00:39:38,593 --> 00:39:41,596
and then you spent
the whole night talking to Lucy.
939
00:39:41,640 --> 00:39:44,120
It didn't feel good.
940
00:39:44,164 --> 00:39:46,732
I know. You're right.
941
00:39:46,775 --> 00:39:50,083
Look, it's just that
the thing is,
942
00:39:50,126 --> 00:39:53,434
every job I've had has been
wall-to-wall unpredictability.
943
00:39:53,478 --> 00:39:55,784
You know, being ready
for anything,
944
00:39:55,828 --> 00:39:57,438
no matter how crazy
or dangerous.
945
00:39:57,482 --> 00:39:59,005
So, when I'm
off the clock --
946
00:39:59,048 --> 00:40:02,095
You like
your creature comforts.
947
00:40:02,138 --> 00:40:06,360
But life can't just be about
watching Rams games on the couch
948
00:40:06,404 --> 00:40:09,450
and talking about the job
with your partner.
949
00:40:09,494 --> 00:40:12,018
She is not my partner, okay?
I'm her sergeant.
950
00:40:12,061 --> 00:40:15,456
And...that is
not the point.
951
00:40:15,500 --> 00:40:20,287
The point is,
you deserve someone who tries,
952
00:40:20,330 --> 00:40:22,420
and I want to be that
for you.
953
00:40:22,463 --> 00:40:24,683
♪ Push us through the night
954
00:40:24,726 --> 00:40:26,815
♪ I just want to live
955
00:40:26,859 --> 00:40:31,472
I want that, too.
956
00:40:31,516 --> 00:40:32,734
Okay.
957
00:40:32,778 --> 00:40:34,867
So, here's what
I'm thinking.
958
00:40:34,910 --> 00:40:38,871
We get on the freeway,
and we go anywhere,
959
00:40:38,914 --> 00:40:41,221
and you take me to do
anything you want, okay?
960
00:40:41,264 --> 00:40:42,788
I'll even call in sick tomorrow
if you want me to.
961
00:40:42,831 --> 00:40:45,486
- Really?
- Yeah.
962
00:40:45,530 --> 00:40:47,183
♪ Oh, yeah
963
00:40:47,227 --> 00:40:51,666
Uh...and we can do
anything?
964
00:40:53,363 --> 00:40:55,278
Hey.
965
00:40:55,322 --> 00:40:56,628
Nolan.
966
00:40:56,671 --> 00:40:58,978
Lieutenant Briggs.
967
00:40:59,021 --> 00:41:02,895
What did I tell you about not
getting ahead of yourself?
968
00:41:02,938 --> 00:41:04,984
I'm sorry. I don't know
what we're talking about.
969
00:41:05,027 --> 00:41:07,160
I am president
of the police union.
970
00:41:07,203 --> 00:41:08,683
I had no idea
about this.
971
00:41:08,727 --> 00:41:10,642
Do you know how foolish
that makes me look?
972
00:41:10,685 --> 00:41:13,383
I-I swear to you, sir,
that's going to be as good
973
00:41:13,427 --> 00:41:15,037
for us as it is
for the public.
974
00:41:15,081 --> 00:41:17,518
The public? That's not
your job to worry about.
975
00:41:17,562 --> 00:41:19,520
You put your brothers
and sisters first.
976
00:41:19,564 --> 00:41:21,043
That's your job!
977
00:41:21,087 --> 00:41:24,569
Um, respectfully, sir,
I disagree.
978
00:41:24,612 --> 00:41:27,354
You know what the best part
about being union president is?
979
00:41:27,397 --> 00:41:29,443
Power.
980
00:41:29,487 --> 00:41:31,793
The power to help the people
I like
981
00:41:31,837 --> 00:41:34,404
and hurt the people
I don't.
982
00:41:34,448 --> 00:41:37,712
So enjoy your free martinis
and dinners, Officer Nolan.
983
00:41:37,756 --> 00:41:41,020
I've got a feeling you're not
gonna be a delegate for long.
984
00:41:41,063 --> 00:41:43,457
Because I did something
to help the city
985
00:41:43,501 --> 00:41:45,154
a-and cops
sent out on calls
986
00:41:45,198 --> 00:41:46,504
they haven't been properly
trained for?
987
00:41:46,547 --> 00:41:48,114
Come on, sir.
988
00:41:48,157 --> 00:41:49,550
You can't honestly be saying
you'd try to push me
989
00:41:49,594 --> 00:41:50,551
out of office for that?
990
00:41:50,595 --> 00:41:52,379
Watch me.
991
00:41:52,422 --> 00:41:54,642
Yikes.
992
00:41:54,686 --> 00:41:56,557
Really? When I need
Detective Happy Pants the most,
993
00:41:56,601 --> 00:41:57,906
I get "yikes"?
994
00:41:57,950 --> 00:41:59,560
Oh, you don't
need me for that.
995
00:41:59,604 --> 00:42:03,695
You are the most positive person
I have ever met.
996
00:42:03,738 --> 00:42:06,088
You certainly are not gonna let
a guy like Briggs
997
00:42:06,132 --> 00:42:08,438
get in your way.
998
00:42:08,482 --> 00:42:09,918
- You know, you're right.
- Mm-hmm.
999
00:42:09,962 --> 00:42:11,354
No matter
what happens next,
1000
00:42:11,398 --> 00:42:13,661
I said I was gonna bring change
to the Department,
1001
00:42:13,705 --> 00:42:15,663
and I'm doing that.
1002
00:42:23,366 --> 00:42:48,087
♪