1 00:00:01,627 --> 00:00:03,879 Previously on "The Rookie"... Bailey. Jason. 2 00:00:03,879 --> 00:00:04,796 I'm John Nolan. And you are? Her husband. 3 00:00:04,796 --> 00:00:05,964 I'm trying to protect this city. 4 00:00:05,964 --> 00:00:07,799 So you think putting a 16‐year‐old into juvie 5 00:00:07,799 --> 00:00:10,135 is gonna turn the tide in the war on drugs? 6 00:00:10,135 --> 00:00:12,638 I am in a good place. James is great. 7 00:00:12,638 --> 00:00:14,014 What did you find out? 8 00:00:14,014 --> 00:00:15,891 Jason Wyler is the most charming man on the planet. 9 00:00:15,891 --> 00:00:17,559 He whispers in all the right ears, 10 00:00:17,559 --> 00:00:20,145 and whoever is his enemy ends up on the wrong end of a shank. 11 00:00:20,145 --> 00:00:21,855 What is happening? Why am I... 12 00:00:21,855 --> 00:00:23,398 He's framing me. 13 00:00:23,398 --> 00:00:25,859 Hearing that she's finally facing some consequences, 14 00:00:25,859 --> 00:00:27,653 it does well for my spirit. I know who you are now. 15 00:00:27,653 --> 00:00:29,404 And I'm coming for you. 16 00:00:29,404 --> 00:00:31,365 Bailey: Let's talk about what's next. 17 00:00:31,365 --> 00:00:32,950 Well, it's pretty straightforward. 18 00:00:32,950 --> 00:00:35,035 You can go to trial, fight the charges, 19 00:00:35,035 --> 00:00:36,662 or take a plea. 20 00:00:36,662 --> 00:00:38,205 And if I fight and lose? 21 00:00:38,205 --> 00:00:40,374 Most likely, you'll do prison time. 22 00:00:40,374 --> 00:00:43,001 And if I take a plea? 23 00:00:43,001 --> 00:00:45,128 I feel confident that we could get 24 00:00:45,128 --> 00:00:47,673 a mandatory treatment program and probation. 25 00:00:47,673 --> 00:00:50,634 But I would still have a drug charge on my record, 26 00:00:50,634 --> 00:00:53,512 and at minimum, I would be out of the Army Reserve 27 00:00:53,512 --> 00:00:57,432 and I'd probably be fired from the LAFD. 28 00:00:57,432 --> 00:00:59,726 I would lose everything that matters to me. 29 00:00:59,726 --> 00:01:01,019 Except for you. 30 00:01:02,479 --> 00:01:03,689 What? 31 00:01:03,689 --> 00:01:05,148 It's nothing. 32 00:01:05,148 --> 00:01:06,817 It's not nothing. 33 00:01:06,817 --> 00:01:09,361 And I can't take another round of gaslighting right now. 34 00:01:09,361 --> 00:01:12,406 Okay, so, the Department frowns 35 00:01:12,406 --> 00:01:15,409 on officers fraternizing with convicted felons. 36 00:01:15,409 --> 00:01:18,704 They can frown all they want. They can't fire me. 37 00:01:18,704 --> 00:01:21,039 Everyone who's important knows you're innocent. 38 00:01:21,039 --> 00:01:23,875 But just dating me would hold you back. 39 00:01:23,875 --> 00:01:25,085 [ Scoffs ] 40 00:01:25,085 --> 00:01:26,503 I gotta give it to Jason ‐‐ 41 00:01:26,503 --> 00:01:28,589 he really planned this perfectly. 42 00:01:28,589 --> 00:01:31,341 You know, there is still a third option. 43 00:01:31,341 --> 00:01:34,303 We prove your innocence and we take him down. 44 00:01:37,931 --> 00:01:40,475 Morning. 45 00:01:41,810 --> 00:01:45,314 Um...what were you doing up all night? 46 00:01:45,314 --> 00:01:46,940 Legal research. 47 00:01:46,940 --> 00:01:48,608 Researching what? 48 00:01:48,608 --> 00:01:51,236 Do you remember that, uh, kid I was telling you about ‐‐ Tyler? 49 00:01:51,236 --> 00:01:52,904 Oh, the one who robbed the liquor store... Yes. 50 00:01:52,904 --> 00:01:55,115 ...and then gave the store owner a heart attack, 51 00:01:55,115 --> 00:01:57,617 and the clown from the DA's office blamed you for it? 52 00:01:57,617 --> 00:02:00,120 No, I don't remember that. 53 00:02:01,330 --> 00:02:02,789 [ Chuckles ] 54 00:02:02,789 --> 00:02:04,207 Anyway, good news ‐‐ 55 00:02:04,207 --> 00:02:05,876 um, the store owner was released from the hospital. 56 00:02:05,876 --> 00:02:07,294 She's gonna be fine. [ Coffee pours ] 57 00:02:07,294 --> 00:02:09,463 Amazing. I bet Tyler's relieved. 58 00:02:09,463 --> 00:02:11,173 Yeah, but he's not out of the woods yet. 59 00:02:11,173 --> 00:02:13,258 I have been up all night trying to research ways 60 00:02:13,258 --> 00:02:14,968 that the state can show him leniency. 61 00:02:14,968 --> 00:02:17,054 I've just got to convince that clown 62 00:02:17,054 --> 00:02:18,597 to charge him as a minor. 63 00:02:18,597 --> 00:02:20,223 Well, Tyler's lucky he has you 64 00:02:20,223 --> 00:02:21,224 looking out for him. 65 00:02:21,224 --> 00:02:22,434 Aww. I knew I was. 66 00:02:22,434 --> 00:02:23,769 Oh. [ Chuckles ] 67 00:02:23,769 --> 00:02:25,145 I mean, not that long ago, 68 00:02:25,145 --> 00:02:26,647 I was on the streets, as desperate as he was, 69 00:02:26,647 --> 00:02:28,607 and then I did the smartest thing 70 00:02:28,607 --> 00:02:30,859 I think I've ever done ‐‐ steal your car. 71 00:02:30,859 --> 00:02:33,153 Okay. Agree to disagree. 72 00:02:33,153 --> 00:02:35,822 No, seriously. Crime totally pays. 73 00:02:35,822 --> 00:02:37,032 And Tyler's lucky to have you. 74 00:02:37,032 --> 00:02:39,284 You're cute! 75 00:02:39,284 --> 00:02:40,452 James: This is nice. 76 00:02:40,452 --> 00:02:43,288 Actually spending the night together. 77 00:02:43,288 --> 00:02:46,249 Doing couple things in the morning before work. 78 00:02:46,249 --> 00:02:48,293 Yeah, who knew we had to share custody schedules 79 00:02:48,293 --> 00:02:49,336 before we hooked up? 80 00:02:49,336 --> 00:02:51,254 I actually should get going, though. 81 00:02:51,254 --> 00:02:53,131 I gotta ‐‐ I gotta do a thing. 82 00:02:53,131 --> 00:02:54,466 That sounds ominous. 83 00:02:54,466 --> 00:02:55,634 No, it's fine. 84 00:02:55,634 --> 00:02:58,303 I just have to have a talk with Curtis Jones. 85 00:02:58,303 --> 00:02:59,971 About Tyler. 86 00:02:59,971 --> 00:03:02,599 Wait. Is he still leaning on Tyler's family for money? 87 00:03:02,599 --> 00:03:04,935 Yeah, and I‐I need to convince Curtis 88 00:03:04,935 --> 00:03:06,978 to cut his losses and let it go. 89 00:03:06,978 --> 00:03:08,689 Okay, well, I'm coming with you. 90 00:03:08,689 --> 00:03:10,065 [ Chuckles ] No. 91 00:03:10,065 --> 00:03:12,526 Yes, I'm ‐‐ Nyla, no. 92 00:03:12,526 --> 00:03:13,694 No, you can't be there. 93 00:03:13,694 --> 00:03:15,070 Look, if ‐‐ if word gets out 94 00:03:15,070 --> 00:03:17,656 that a cop is hovering on my shoulder, 95 00:03:17,656 --> 00:03:20,283 they'll stop trusting me. 96 00:03:20,283 --> 00:03:21,493 Well, I hate to break it to you, 97 00:03:21,493 --> 00:03:23,537 but you're dating a cop, so that's gonna get around. 98 00:03:23,537 --> 00:03:26,498 I know, which means I have to work extra hard 99 00:03:26,498 --> 00:03:28,583 to stay independent. 100 00:03:28,583 --> 00:03:30,460 Look, if I lose the trust with the community, 101 00:03:30,460 --> 00:03:32,546 I'll never get it back. 102 00:03:32,546 --> 00:03:34,381 I hear you, but I don't like it. 103 00:03:34,381 --> 00:03:36,174 And Curtis is a dangerous guy, 104 00:03:36,174 --> 00:03:38,301 and if anything were to happen to you, 105 00:03:38,301 --> 00:03:41,680 I'd be sad for, like, at least a couple days. 106 00:03:41,680 --> 00:03:42,931 [ Chuckles ] 107 00:03:42,931 --> 00:03:44,015 Funny. Funny. 108 00:03:44,015 --> 00:03:46,059 But I can handle myself. 109 00:03:46,059 --> 00:03:47,686 Alright? 110 00:03:47,686 --> 00:03:49,688 I'll call you after. 111 00:03:50,772 --> 00:03:53,191 I wish we could open an official investigation on this. 112 00:03:53,191 --> 00:03:54,526 No, sir, I get it. 113 00:03:54,526 --> 00:03:56,361 There's not even circumstantial evidence 114 00:03:56,361 --> 00:03:58,405 connecting Jason to planting those drugs. 115 00:03:58,405 --> 00:04:01,116 Thank you, again, for authorizing my... 116 00:04:01,116 --> 00:04:02,242 "vacation." 117 00:04:02,242 --> 00:04:03,034 Of course. 118 00:04:03,034 --> 00:04:05,287 Take as much time as you need. 119 00:04:05,287 --> 00:04:06,496 So, what's your plan? 120 00:04:06,496 --> 00:04:07,873 Find the money. 121 00:04:07,873 --> 00:04:10,375 I mean, those drugs cost upwards of 10 grand, 122 00:04:10,375 --> 00:04:12,419 but according to my skip tracer, Jason's broke. 123 00:04:12,419 --> 00:04:15,046 He had to pay restitution for his embezzlement conviction, 124 00:04:15,046 --> 00:04:16,506 and he's been working a minimum‐wage job 125 00:04:16,506 --> 00:04:18,049 ever since his release. 126 00:04:18,049 --> 00:04:20,510 So chances are, he's mixed up in something illegal 127 00:04:20,510 --> 00:04:23,096 that gives him access to money or drugs or both. 128 00:04:23,096 --> 00:04:25,432 And I'm gonna follow him till I find out exactly what it is. 129 00:04:25,432 --> 00:04:27,517 Call me as soon as you have something actionable, 130 00:04:27,517 --> 00:04:30,103 even if it's a simple parole violation. 131 00:04:30,103 --> 00:04:32,647 Once he's in custody, he's more likely to crack. 132 00:04:32,647 --> 00:04:34,733 [ Cellphone chimes ] 133 00:04:34,733 --> 00:04:36,151 I gotta go. 134 00:04:36,151 --> 00:04:37,486 Caught a homicide. 135 00:04:37,486 --> 00:04:39,112 Let me know if you need anything. Thank you. 136 00:04:39,112 --> 00:04:40,864 So, listen, Nolan, 137 00:04:40,864 --> 00:04:43,158 there's something you need to think about. 138 00:04:43,158 --> 00:04:45,076 [ Door closes ] If Bailey assumes fault for the drugs ‐‐ 139 00:04:45,076 --> 00:04:46,495 I know. 140 00:04:46,495 --> 00:04:48,330 If I can't prove Jason planted those drugs, 141 00:04:48,330 --> 00:04:49,956 I'll have to choose between my career 142 00:04:49,956 --> 00:04:52,125 and the woman I love. 143 00:04:52,125 --> 00:04:54,002 No biggie. 144 00:04:54,002 --> 00:04:56,087 Thanks. 145 00:04:56,087 --> 00:04:57,923 ADA Sanford. 146 00:04:57,923 --> 00:04:59,382 Officer Chen. 147 00:04:59,382 --> 00:05:00,759 Did you hear the news? 148 00:05:00,759 --> 00:05:03,720 The store owner from Tyler's case pulled through. 149 00:05:03,720 --> 00:05:05,305 I heard. Mm‐hmm. 150 00:05:05,305 --> 00:05:06,389 I'm as relieved as you are. 151 00:05:06,389 --> 00:05:08,266 Great. 152 00:05:08,266 --> 00:05:10,268 So, let's continue with the positivity. 153 00:05:10,268 --> 00:05:12,062 Charge Tyler as a minor. 154 00:05:12,062 --> 00:05:14,314 He committed a crime with a gun. 155 00:05:14,314 --> 00:05:15,690 It was unloaded. 156 00:05:15,690 --> 00:05:18,443 Look, I'm not saying that there shouldn't be consequences, 157 00:05:18,443 --> 00:05:20,070 but he's 16. 158 00:05:20,070 --> 00:05:21,863 He's not old enough to drink, vote, 159 00:05:21,863 --> 00:05:23,406 join the military, 160 00:05:23,406 --> 00:05:25,534 and you want to lock him up with a bunch of grown men? 161 00:05:25,534 --> 00:05:26,993 Look, studies show that ‐‐ 162 00:05:26,993 --> 00:05:28,870 No, please, don't quote studies at me. 163 00:05:28,870 --> 00:05:30,831 And definitely don't start lecturing me 164 00:05:30,831 --> 00:05:32,457 about the science of still‐developing brains 165 00:05:32,457 --> 00:05:33,708 in men under 21. 166 00:05:33,708 --> 00:05:35,460 I wasn't gonna do that. 167 00:05:35,460 --> 00:05:37,003 [ Scoffs ] 168 00:05:37,003 --> 00:05:39,589 Look, if Tyler becomes a CI against his crew, 169 00:05:39,589 --> 00:05:41,424 I can definitely give him a break. 170 00:05:41,424 --> 00:05:43,593 Uh...wait. S‐Sorry. 171 00:05:43,593 --> 00:05:45,178 Let me ‐‐ Let me just get this clear. 172 00:05:45,178 --> 00:05:46,972 So, instead of risking his life in prison, 173 00:05:46,972 --> 00:05:48,849 you want to risk his life on the streets? 174 00:05:48,849 --> 00:05:51,560 Do you understand that he is a low‐level drug runner? 175 00:05:51,560 --> 00:05:53,603 He is the bottom of the food chain. 176 00:05:53,603 --> 00:05:54,938 Nobody in his crew 177 00:05:54,938 --> 00:05:56,857 is gonna even trust him with any real intel. 178 00:05:56,857 --> 00:05:58,358 Everything okay? 179 00:05:58,358 --> 00:05:59,651 Yes. 180 00:05:59,651 --> 00:06:01,236 Mr., uh, Rookie ADA here 181 00:06:01,236 --> 00:06:03,572 was telling me how he was gonna make his bones 182 00:06:03,572 --> 00:06:06,324 by ending a kid's life. Okay. 183 00:06:06,324 --> 00:06:08,869 You're clearly feeling a little dramatic this morning, 184 00:06:08,869 --> 00:06:10,871 and I have to go to court. 185 00:06:12,372 --> 00:06:13,582 [ Chuckles ] 186 00:06:13,582 --> 00:06:16,626 I will be following up with you! 187 00:06:16,626 --> 00:06:19,462 Can you believe the nerve of that guy, calling me dramatic? 188 00:06:19,462 --> 00:06:21,464 I mean ‐‐ Um, do not start. 189 00:06:21,464 --> 00:06:24,134 Exactly how many cups of coffee did you have this morning? 190 00:06:24,134 --> 00:06:27,012 I'm just going to apologize to you right now. 191 00:06:27,012 --> 00:06:28,638 Um, it's gonna be a really long day for you, 192 00:06:28,638 --> 00:06:30,557 and ‐‐ and I'm sorry. [ Sighs deeply ] 193 00:06:30,557 --> 00:06:32,851 Aaron. Mom, what are you doing here? 194 00:06:32,851 --> 00:06:34,811 Hi, baby. Mwah. 195 00:06:34,811 --> 00:06:36,855 Look at you in this uniform. 196 00:06:36,855 --> 00:06:38,899 How handsome. 197 00:06:38,899 --> 00:06:41,610 Look, I said no yesterday, and I meant it, okay? 198 00:06:41,610 --> 00:06:43,236 Uh‐huh. So please stop asking. 199 00:06:43,236 --> 00:06:44,529 But you're not thinking it through. 200 00:06:44,529 --> 00:06:45,947 The hell I'm not. 201 00:06:45,947 --> 00:06:47,407 Whoa. What's the problem? Nothing. 202 00:06:47,407 --> 00:06:48,742 Just having a conversation with my mother. 203 00:06:49,743 --> 00:06:52,537 Now I know you did not just speak to your mother in that tone. 204 00:06:52,537 --> 00:06:55,915 Ma'am, I am Nyla Harper, Aaron's training officer, 205 00:06:55,915 --> 00:06:58,543 and he is going to apologize to you right now, 206 00:06:58,543 --> 00:07:00,003 or I will write him up 207 00:07:00,003 --> 00:07:02,380 for conduct unbecoming of an officer. 208 00:07:02,380 --> 00:07:04,424 [ Scoffs ] 209 00:07:05,717 --> 00:07:07,093 I'm sorry. 210 00:07:07,093 --> 00:07:08,803 Thank you. 211 00:07:08,803 --> 00:07:10,055 And thank you, Nyla. 212 00:07:10,055 --> 00:07:12,098 Of course, Mrs. Thorsen. It's Yvonne. 213 00:07:12,098 --> 00:07:14,392 Yvonne. 214 00:07:14,392 --> 00:07:15,685 See you in the shop. 215 00:07:15,685 --> 00:07:17,520 Oh. I like her. 216 00:07:17,520 --> 00:07:19,522 Look, Mom... I like her. 217 00:07:19,522 --> 00:07:21,149 ...I'm sorry for going off, okay? 218 00:07:21,149 --> 00:07:23,068 But I don't want to be a part of this reality TV show. 219 00:07:23,068 --> 00:07:25,654 Sweetie, it's only gonna help you. How? 220 00:07:25,654 --> 00:07:28,323 By disrespecting the memory of Patrick? 221 00:07:28,323 --> 00:07:29,824 By trivializing the time I've spent in prison 222 00:07:29,824 --> 00:07:31,117 for a crime I didn't commit? 223 00:07:31,117 --> 00:07:32,952 Not if we control the narrative. 224 00:07:32,952 --> 00:07:35,330 Mom, I love you, okay? 225 00:07:35,330 --> 00:07:36,956 You've been on my side through everything, 226 00:07:36,956 --> 00:07:38,583 but the answer's no. 227 00:07:38,583 --> 00:07:39,918 Now I have to go. 228 00:07:43,004 --> 00:07:44,923 ♪♪ 229 00:07:44,923 --> 00:07:47,759 [ Insects buzzing ] 230 00:07:47,759 --> 00:07:50,637 I think this may be our strangest date yet. 231 00:07:50,637 --> 00:07:51,930 Really? 232 00:07:51,930 --> 00:07:53,723 Stranger than fighting a Russian spy? 233 00:07:53,723 --> 00:07:56,726 We're surveilling your ex‐con current husband 234 00:07:56,726 --> 00:07:58,770 who has framed you for a drug crime. 235 00:07:58,770 --> 00:08:01,648 Estranged ex‐con current husband. 236 00:08:01,648 --> 00:08:03,608 [ Cellphone rings ] Oh, good. 237 00:08:03,608 --> 00:08:05,985 Hey, Randy. Randy: Skip Tracer Randy here! 238 00:08:05,985 --> 00:08:08,863 Yes. I know, Randy. I said your name. 239 00:08:08,863 --> 00:08:10,699 Oh, well, maybe you know 12 Randys. I don't know. 240 00:08:10,699 --> 00:08:12,325 Would you like to know what I found, 241 00:08:12,325 --> 00:08:13,952 or do you want to keep making me feel bad 242 00:08:13,952 --> 00:08:15,370 about how I put myself out in the world? 243 00:08:15,370 --> 00:08:17,038 No. No. Randy, you're right. 244 00:08:17,038 --> 00:08:18,832 I'm sorry. What did you get? 245 00:08:18,832 --> 00:08:21,793 Jason listed an SRO downtown as his current address, 246 00:08:21,793 --> 00:08:23,253 but the man at the front desk says 247 00:08:23,253 --> 00:08:25,004 he's only seen him once or twice. 248 00:08:25,004 --> 00:08:26,381 So, he could be staying somewhere else. 249 00:08:26,381 --> 00:08:27,632 That could be a violation of his parole. 250 00:08:27,632 --> 00:08:28,800 Mm‐hmm. That is correct. 251 00:08:28,800 --> 00:08:30,760 I'll call back if I find anything else. 252 00:08:30,760 --> 00:08:32,011 Thank you, Randy. 253 00:08:32,011 --> 00:08:33,638 Well, that makes sense. 254 00:08:33,638 --> 00:08:34,973 Jason is a total snob. 255 00:08:34,973 --> 00:08:36,474 [ Sighs ] 256 00:08:36,474 --> 00:08:38,268 Is this really the best we can do? 257 00:08:38,268 --> 00:08:39,811 Just spy on him 258 00:08:39,811 --> 00:08:42,355 until he hopefully does something overtly criminal? 259 00:08:42,355 --> 00:08:44,065 Welcome to police work. 260 00:08:44,065 --> 00:08:46,026 We're never gonna catch him by being reactive. 261 00:08:46,026 --> 00:08:48,486 He's too smart. We have to get in his head. 262 00:08:48,486 --> 00:08:51,406 If that's really what you want to do, 263 00:08:51,406 --> 00:08:53,033 I know who to talk to, 264 00:08:53,033 --> 00:08:55,076 but it would officially cement this 265 00:08:55,076 --> 00:08:58,747 as 1,000% the strangest date yet. 266 00:08:58,747 --> 00:09:00,415 Well, when you put it that way... 267 00:09:00,415 --> 00:09:02,709 [ Door buzzes ] [ Chuckles ] 268 00:09:02,709 --> 00:09:05,336 At this point, you should probably deputize me. 269 00:09:07,380 --> 00:09:08,798 Hello. 270 00:09:08,798 --> 00:09:10,341 Who did you bring for me, John? 271 00:09:10,341 --> 00:09:12,177 Oscar, this is Lieutenant Nune. 272 00:09:12,177 --> 00:09:13,178 Bailey. 273 00:09:13,178 --> 00:09:15,680 I'm Jason Wyler's... wife. 274 00:09:15,680 --> 00:09:17,057 Well, I'd salute you, 275 00:09:17,057 --> 00:09:18,475 but I can't get my arm over my shoulder. 276 00:09:18,475 --> 00:09:20,810 I'm told you're an expert 277 00:09:20,810 --> 00:09:22,979 in narcissist psychopaths. 278 00:09:22,979 --> 00:09:24,564 Guilty as charged. 279 00:09:24,564 --> 00:09:25,899 Literally. 280 00:09:25,899 --> 00:09:28,068 We need your help to get inside his head, 281 00:09:28,068 --> 00:09:29,569 figure out what he's gonna do next. 282 00:09:29,569 --> 00:09:31,237 And I would love to do that. 283 00:09:31,237 --> 00:09:33,740 I just need to figure out what I get out of it. 284 00:09:33,740 --> 00:09:35,241 Oscar. 285 00:09:35,241 --> 00:09:38,119 I wrote a letter to get you transferred out of here. 286 00:09:38,119 --> 00:09:39,746 And that's what I got yesterday. 287 00:09:39,746 --> 00:09:41,414 Let's discuss what I get today. 288 00:09:41,414 --> 00:09:42,916 Today, I go to the Warden's office 289 00:09:42,916 --> 00:09:45,043 and rip up yesterday's letter. You're bluffing. 290 00:09:45,043 --> 00:09:46,336 Let's go. 291 00:09:46,336 --> 00:09:47,921 Okay, fine. I'll help you. 292 00:09:47,921 --> 00:09:49,839 Um, alright, where do we stand? 293 00:09:49,839 --> 00:09:51,883 Jason and I were married for a year 294 00:09:51,883 --> 00:09:53,551 before he went to prison. 295 00:09:53,551 --> 00:09:56,513 During that time, he was psychologically abusive, 296 00:09:56,513 --> 00:09:58,389 he tore me down constantly 297 00:09:58,389 --> 00:10:01,226 and terrorized me when I asked for a divorce. 298 00:10:01,226 --> 00:10:03,561 Two weeks ago, he got out of jail 299 00:10:03,561 --> 00:10:05,814 and set out to ruin my life. 300 00:10:05,814 --> 00:10:08,608 He planted drugs in her car and got her arrested. Okay. 301 00:10:08,608 --> 00:10:10,985 So, he's highly intelligent, 302 00:10:10,985 --> 00:10:13,780 he's very good at getting inside people's heads 303 00:10:13,780 --> 00:10:15,949 and pitting people against one another. 304 00:10:15,949 --> 00:10:17,909 He's also deeply insecure. 305 00:10:17,909 --> 00:10:19,953 That's why he's constantly pounding you down, 306 00:10:19,953 --> 00:10:21,246 making you small. 307 00:10:21,246 --> 00:10:23,164 It's the only way he can make himself big. 308 00:10:23,164 --> 00:10:24,833 How do we use that against him? 309 00:10:26,126 --> 00:10:28,086 Well, best way to throw him off of his game 310 00:10:28,086 --> 00:10:31,172 is...demean him. 311 00:10:31,172 --> 00:10:32,924 Make him feel stupid. 312 00:10:32,924 --> 00:10:34,384 Belittle him. 313 00:10:34,384 --> 00:10:37,345 Of course, he's gonna retaliate, like, ten‐fold. 314 00:10:37,345 --> 00:10:39,722 How did he get his hands on those drugs in the first place? 315 00:10:39,722 --> 00:10:42,100 Probably a contact in prison. 316 00:10:42,100 --> 00:10:45,395 Whoever it was he was paying for protection on the inside. 317 00:10:45,395 --> 00:10:47,689 But he wouldn't have gotten the drugs for free. 318 00:10:47,689 --> 00:10:49,107 Well, it's not hard to get money, 319 00:10:49,107 --> 00:10:50,775 I mean, if you're willing to con someone. 320 00:10:50,775 --> 00:10:52,193 In fact, there's an entire network 321 00:10:52,193 --> 00:10:53,653 of nightingales out there 322 00:10:53,653 --> 00:10:56,072 that are just waiting to help rehabilitate 323 00:10:56,072 --> 00:10:58,158 some poor, misunderstood man. 324 00:10:58,158 --> 00:10:59,826 Speaking from experience? 325 00:10:59,826 --> 00:11:02,495 I get a little money in my commissary account. 326 00:11:02,495 --> 00:11:05,456 They get a romantic fantasy. 327 00:11:05,456 --> 00:11:09,210 I mean... everybody wins. 328 00:11:09,210 --> 00:11:11,838 Now, your boy, though, he's playing the long game. 329 00:11:11,838 --> 00:11:14,757 He's probably targeted a dozen or so women 330 00:11:14,757 --> 00:11:16,342 just to find the right one. 331 00:11:16,342 --> 00:11:18,428 The warden will have copies of all of Jason's mail. 332 00:11:18,428 --> 00:11:19,637 We can start there. 333 00:11:19,637 --> 00:11:20,930 Yeah. 334 00:11:20,930 --> 00:11:24,809 [ Siren wails, police chatter ] 335 00:11:31,900 --> 00:11:34,360 Alright. Thank you. 336 00:11:34,360 --> 00:11:36,529 Thanks. You called us? 337 00:11:36,529 --> 00:11:38,198 Yeah, a jogger found a female DB 338 00:11:38,198 --> 00:11:39,490 under the overpass. 339 00:11:39,490 --> 00:11:41,868 Blunt force trauma to the head. Dump job. 340 00:11:41,868 --> 00:11:44,078 Looks like she's been here about 24 hours. 341 00:11:44,078 --> 00:11:47,207 Found an ID on her. Rebecca Price, 18 years old. 342 00:11:47,207 --> 00:11:48,416 Sounds like you got it handled. 343 00:11:48,416 --> 00:11:50,335 What do you need a sergeant for? 344 00:11:50,335 --> 00:11:52,295 I don't. I need Lucy. 345 00:11:52,295 --> 00:11:54,547 Do you know her? 346 00:11:54,547 --> 00:11:56,299 No. Uh, why? 347 00:11:56,299 --> 00:11:58,760 Your roommate does. 348 00:12:03,598 --> 00:12:08,102 [ Music playing in distance ] 349 00:12:08,102 --> 00:12:09,812 Alright, how do you want to handle this? 350 00:12:09,812 --> 00:12:11,231 I don't know. 351 00:12:11,231 --> 00:12:13,024 I've ‐‐ I've never delivered a death notification 352 00:12:13,024 --> 00:12:15,401 to someone I care about. 353 00:12:15,401 --> 00:12:17,570 ♪♪ 354 00:12:17,570 --> 00:12:18,863 I know what to do as a cop, 355 00:12:18,863 --> 00:12:20,406 and I know how to do it as a roommate, 356 00:12:20,406 --> 00:12:22,909 but, you know, those are different approaches. 357 00:12:22,909 --> 00:12:24,577 Just be a friend. 358 00:12:24,577 --> 00:12:26,913 And if you need a cop, tag me in. 359 00:12:26,913 --> 00:12:29,290 Thank you. Mm‐hmm. 360 00:12:29,290 --> 00:12:30,708 [ Knock on door ] Come in. 361 00:12:30,708 --> 00:12:32,210 [ Music stops ] 362 00:12:32,210 --> 00:12:34,587 Forget something? 363 00:12:34,587 --> 00:12:36,256 No. 364 00:12:36,256 --> 00:12:38,549 [ Door closes ] 365 00:12:38,549 --> 00:12:41,886 They found a body this morning. 366 00:12:44,389 --> 00:12:47,392 It was your friend. Becca. 367 00:12:47,392 --> 00:12:49,102 What? 368 00:12:49,102 --> 00:12:50,436 No. 369 00:12:50,436 --> 00:12:51,854 I'm sorry. 370 00:12:51,854 --> 00:12:53,273 No, no, no. 371 00:12:53,273 --> 00:12:55,066 No, i‐it can't be her. [ Chuckles ] 372 00:12:55,066 --> 00:12:56,651 It wasn't Becca. I'll call her. 373 00:12:56,651 --> 00:13:00,655 I'm sorry. It definitely was her. 374 00:13:00,655 --> 00:13:03,157 There was a photo of the two of you on her phone. 375 00:13:03,157 --> 00:13:05,618 ♪♪ 376 00:13:05,618 --> 00:13:08,413 Oh, look. Here's one of mine. 377 00:13:08,413 --> 00:13:10,915 A desperate plea to respond to my lawyer. 378 00:13:10,915 --> 00:13:12,292 Fun memento. 379 00:13:12,292 --> 00:13:14,794 Here's one from Jason to an Evelyn Reed. 380 00:13:14,794 --> 00:13:18,298 "When we met, I was so broken. You healed me." 381 00:13:18,298 --> 00:13:21,259 Oh, he's still using the same material he used on me. 382 00:13:21,259 --> 00:13:23,219 I can't believe I was this stupid. 383 00:13:23,219 --> 00:13:26,556 No, you weren't stupid. You were just...trusting. 384 00:13:26,556 --> 00:13:28,599 Here's one from Evelyn back to Jason. 385 00:13:28,599 --> 00:13:31,060 "Dear Jason, I must have read your last letter 386 00:13:31,060 --> 00:13:32,437 a thousand times. 387 00:13:32,437 --> 00:13:34,689 Though steel bars may separate our bodies, 388 00:13:34,689 --> 00:13:36,649 they can't separate our souls." 389 00:13:36,649 --> 00:13:37,817 Barf. 390 00:13:37,817 --> 00:13:39,319 But that does sound like someone 391 00:13:39,319 --> 00:13:40,778 who would do anything for him. 392 00:13:40,778 --> 00:13:42,196 What's her address? 393 00:13:42,196 --> 00:13:44,866 Lucy: Did Becca ever mention someone she was scared of? 394 00:13:44,866 --> 00:13:47,243 No. 395 00:13:47,243 --> 00:13:49,495 But we haven't talked in a while. 396 00:13:49,495 --> 00:13:51,956 Almost three months. 397 00:13:51,956 --> 00:13:54,500 With school and moving in here, 398 00:13:54,500 --> 00:13:55,918 I just lost track. 399 00:13:55,918 --> 00:13:58,629 Okay, any idea where she was crashing? 400 00:13:58,629 --> 00:14:00,548 [ Sighs ] 401 00:14:00,548 --> 00:14:02,675 She mostly lived on the street. 402 00:14:02,675 --> 00:14:05,970 There was a shelter that sometimes had room. 403 00:14:05,970 --> 00:14:08,306 And a couple of kids who had families 404 00:14:08,306 --> 00:14:10,141 who'd let you sleep on the floor 405 00:14:10,141 --> 00:14:11,517 every once in a while. 406 00:14:11,517 --> 00:14:13,853 And if you were desperate enough, 407 00:14:13,853 --> 00:14:15,354 there was always swiping. 408 00:14:17,023 --> 00:14:18,775 What's that? 409 00:14:20,526 --> 00:14:23,696 You go on ClipTalk and just swipe 410 00:14:23,696 --> 00:14:25,865 until you find someone to hook up with. 411 00:14:25,865 --> 00:14:27,867 And if you're lucky, 412 00:14:27,867 --> 00:14:31,537 you might get a warm shower and a meal 413 00:14:31,537 --> 00:14:33,039 when it's all over. 414 00:14:33,039 --> 00:14:34,749 Tim: Okay, if she was still doing that, 415 00:14:34,749 --> 00:14:36,334 we need a list of the guys she met up with. 416 00:14:36,334 --> 00:14:37,960 I'll reach out to the tech department, 417 00:14:37,960 --> 00:14:39,337 see if they can get into her account. 418 00:14:39,337 --> 00:14:41,964 No. I bet I can guess her password. 419 00:14:41,964 --> 00:14:43,633 Harper: So, what's the deal with your mom? 420 00:14:43,633 --> 00:14:46,385 [ Sighs ] That is a long and boring story. 421 00:14:46,385 --> 00:14:48,387 Which stakeouts are made for. 422 00:14:48,387 --> 00:14:49,847 Oh, is that what we're doing here? 423 00:14:49,847 --> 00:14:51,140 Who are we staking out? 424 00:14:51,140 --> 00:14:52,517 We're just keeping an eye on a friend. 425 00:14:52,517 --> 00:14:53,851 Is it one of those guys? 426 00:14:53,851 --> 00:14:55,186 Stop trying to change the subject. 427 00:14:55,186 --> 00:14:57,188 You and your mom. Look, it's complicated. 428 00:14:57,188 --> 00:14:58,523 You're gonna have to threaten me with a blue page 429 00:14:58,523 --> 00:14:59,732 if you want me to say any more. 430 00:14:59,732 --> 00:15:02,235 Alright. Fair enough. 431 00:15:03,236 --> 00:15:05,571 Oh, now it makes sense. 432 00:15:05,571 --> 00:15:07,406 Why didn't you just say we was here to watch your boyfriend's back? 433 00:15:07,406 --> 00:15:09,826 Look, James is looking out for a neighborhood kid. 434 00:15:09,826 --> 00:15:11,702 He's pushing back against a local dealer, 435 00:15:11,702 --> 00:15:14,038 so we are here in case anything goes sideways. 436 00:15:14,038 --> 00:15:17,041 Look, I heard you're still trying to collect Tyler's debt 437 00:15:17,041 --> 00:15:18,376 from some of his family members. 438 00:15:18,376 --> 00:15:19,710 The kid owes me. 439 00:15:19,710 --> 00:15:21,003 Curtis, he ‐‐ he's in jail 440 00:15:21,003 --> 00:15:22,713 'cause he tried to get your money. 441 00:15:22,713 --> 00:15:24,799 It's not my fault he can't stick up a liquor store. 442 00:15:24,799 --> 00:15:25,883 [ Sighs ] 443 00:15:25,883 --> 00:15:27,385 [ Clatter ] 444 00:15:27,385 --> 00:15:29,929 Uh, Harper. 445 00:15:29,929 --> 00:15:31,264 You have got to be kidding me. 446 00:15:31,264 --> 00:15:32,890 I assume we should stop him, yeah? 447 00:15:32,890 --> 00:15:34,851 [ Sighs ] 448 00:15:34,851 --> 00:15:38,146 7‐Adam‐19, Code 6 on a 459. 449 00:15:38,146 --> 00:15:41,732 Suspect is a Hispanic male, blue jeans, grey jacket. 450 00:15:41,732 --> 00:15:43,693 ♪♪ 451 00:15:43,693 --> 00:15:44,819 Hey! 452 00:15:44,819 --> 00:15:47,572 Stop right there! Stop! Hey! 453 00:15:47,572 --> 00:15:49,907 ♪ I'm laying in this single bed, but I can't sleep ♪ 454 00:15:49,907 --> 00:15:52,618 ♪ There must be more to life than Tinder swipes ♪ 455 00:15:52,618 --> 00:15:55,163 ♪ And posting...on Instagram for meaningless likes ♪ 456 00:15:55,163 --> 00:15:57,123 ♪ Where I'm from, there's teen mums sipping booze ♪ 457 00:15:57,123 --> 00:15:59,625 ♪ Whilst the baby takes twos on her B&H blues ♪ 458 00:15:59,625 --> 00:16:01,919 ♪ The boys are in gangs, the girls push prams ♪ 459 00:16:01,919 --> 00:16:04,589 ♪ And spend all their money on some...fake tans ♪ 460 00:16:04,589 --> 00:16:06,507 ♪ I know I've got to get ‐‐ ♪ [ Gasps ] 461 00:16:07,383 --> 00:16:09,051 Hey. You okay? 462 00:16:09,051 --> 00:16:10,469 You alright? 463 00:16:10,469 --> 00:16:11,888 You okay? You okay? 464 00:16:11,888 --> 00:16:13,181 [ Winces ] [ Baby cries ] 465 00:16:13,181 --> 00:16:15,600 Oh, that's deep. You're gonna need stitches. 466 00:16:15,600 --> 00:16:17,268 [ Sighs ] Yeah, and couple's therapy. 467 00:16:17,268 --> 00:16:18,936 I don't follow. [ Sighs ] 468 00:16:18,936 --> 00:16:20,897 I promised James I'd mind my own business. 469 00:16:20,897 --> 00:16:22,148 Yeah, you're definitely busted. 470 00:16:22,148 --> 00:16:23,816 7‐Adam‐19. 471 00:16:23,816 --> 00:16:26,819 I need additional units to follow our 459 suspect, 472 00:16:26,819 --> 00:16:29,113 last seen at Grant and Lennox. 473 00:16:29,113 --> 00:16:32,533 I also need an RA for an injured officer. 474 00:16:32,533 --> 00:16:35,661 Alright, Lopez sent a PDF of Becca's ClipTalk account. 475 00:16:35,661 --> 00:16:37,288 It looks like she was routinely hooking up 476 00:16:37,288 --> 00:16:38,873 with four different guys. 477 00:16:38,873 --> 00:16:40,333 No DMs indicating 478 00:16:40,333 --> 00:16:42,126 that they made plans to meet up in the past week. 479 00:16:42,126 --> 00:16:43,628 Yeah, well, Lopez should look into all of them. 480 00:16:43,628 --> 00:16:47,131 ClipTalk might not be the only way they communicate. 481 00:16:47,131 --> 00:16:48,799 You okay? 482 00:16:48,799 --> 00:16:51,260 Yeah, Tamara knew about the whole swiping thing, 483 00:16:51,260 --> 00:16:52,637 like, right away. 484 00:16:52,637 --> 00:16:53,846 Did you get the impression 485 00:16:53,846 --> 00:16:56,307 that maybe she used to do it herself? 486 00:16:56,307 --> 00:16:58,351 She ever mention it to you? 487 00:16:58,351 --> 00:16:59,852 As close as we are, 488 00:16:59,852 --> 00:17:01,520 there's a lot she won't talk about. 489 00:17:01,520 --> 00:17:03,189 Don't take it personally. 490 00:17:03,189 --> 00:17:05,858 She might just have a hard time opening up to you. 491 00:17:05,858 --> 00:17:08,236 But I'm sure Tamara will share when she's ready to. 492 00:17:09,320 --> 00:17:10,863 [ Doorbell rings ] 493 00:17:10,863 --> 00:17:12,865 Who are you? 494 00:17:12,865 --> 00:17:14,742 I'm Jason's wife. Right. 495 00:17:14,742 --> 00:17:16,077 The bitch who won't give him a divorce 496 00:17:16,077 --> 00:17:17,411 'cause she's obsessed, 497 00:17:17,411 --> 00:17:18,704 and you're the crooked cop boyfriend. 498 00:17:18,704 --> 00:17:20,039 Excuse me? Okay. 499 00:17:20,039 --> 00:17:22,166 Ma'am, none of that is true. 500 00:17:22,166 --> 00:17:24,502 May we come in and talk? Hell no. 501 00:17:24,502 --> 00:17:27,672 Ms. Reed, Jason is a dangerous and manipulative man 502 00:17:27,672 --> 00:17:29,966 who may be involved in illegal activities. 503 00:17:29,966 --> 00:17:32,134 [ Scoffs ] Lies. Okay, how about this? 504 00:17:32,134 --> 00:17:33,511 Is Jason living here? 505 00:17:33,511 --> 00:17:34,845 Because if he is, 506 00:17:34,845 --> 00:17:36,889 he has not reported this address to his PO, 507 00:17:36,889 --> 00:17:38,683 which means I can report the violation of his parole 508 00:17:38,683 --> 00:17:40,017 in one phone call. 509 00:17:40,017 --> 00:17:41,310 If you've aided in any of the crimes 510 00:17:41,310 --> 00:17:42,520 he's committed in any way, 511 00:17:42,520 --> 00:17:45,356 you can be charged as an accessory. 512 00:17:45,356 --> 00:17:48,943 Or...how about we just talk? 513 00:17:48,943 --> 00:17:50,570 [ Door opens ] 514 00:17:50,570 --> 00:17:52,405 Jason said that you might try 515 00:17:52,405 --> 00:17:55,950 to get me to turn on him. 516 00:17:55,950 --> 00:17:57,410 It isn't gonna work, 517 00:17:57,410 --> 00:18:00,204 so come in and say whatever you have to say, 518 00:18:00,204 --> 00:18:02,206 and then go. 519 00:18:02,206 --> 00:18:04,750 He told you about his mother, right? 520 00:18:04,750 --> 00:18:06,168 How close they were? 521 00:18:06,168 --> 00:18:08,170 How broken he was when she died? 522 00:18:08,170 --> 00:18:09,547 May I sit? 523 00:18:09,547 --> 00:18:11,007 Uh‐huh. 524 00:18:12,049 --> 00:18:16,012 That was what first drew me to him. 525 00:18:16,012 --> 00:18:18,055 That depth of feeling. 526 00:18:18,055 --> 00:18:19,390 When we first met, 527 00:18:19,390 --> 00:18:22,560 my father had just died, and I was a wreck. 528 00:18:22,560 --> 00:18:25,605 Jason was the only person who understood. 529 00:18:25,605 --> 00:18:28,774 He didn't try to fix me. He just listened. 530 00:18:28,774 --> 00:18:32,069 He held my hand, made me his entire world. 531 00:18:32,069 --> 00:18:34,447 So I made him mine. 532 00:18:34,447 --> 00:18:37,992 I had no one else but him. 533 00:18:37,992 --> 00:18:41,287 And he started chipping away at me. 534 00:18:41,287 --> 00:18:44,081 I wasn't smart enough, 535 00:18:44,081 --> 00:18:46,459 thin enough, pretty enough. 536 00:18:46,459 --> 00:18:50,546 But I was lucky to have him... 537 00:18:50,546 --> 00:18:53,215 because who else could ever want me? 538 00:18:53,215 --> 00:18:56,385 ♪♪ 539 00:18:56,385 --> 00:18:59,472 [ Inhales shakily ] 540 00:18:59,472 --> 00:19:01,390 I wanted to die. 541 00:19:01,390 --> 00:19:03,309 ♪♪ 542 00:19:03,309 --> 00:19:07,313 I was even planning how I would do it. 543 00:19:07,313 --> 00:19:09,857 That was when I finally woke up. 544 00:19:09,857 --> 00:19:11,484 I'm sorry. 545 00:19:11,484 --> 00:19:15,196 ♪♪ 546 00:19:15,196 --> 00:19:17,281 Forgive me for asking. 547 00:19:17,281 --> 00:19:19,909 Is Jason's car in your name? Yeah. 548 00:19:19,909 --> 00:19:21,369 Because he's an ex‐con, 549 00:19:21,369 --> 00:19:24,288 so he said it would be hard for him to get a loan. 550 00:19:24,288 --> 00:19:27,041 Has he ever asked you to make large cash deposits? 551 00:19:27,041 --> 00:19:29,460 Yes. And where do you think that money comes from? 552 00:19:29,460 --> 00:19:30,961 I didn't ask. 553 00:19:30,961 --> 00:19:32,546 Has he ever asked you to buy a gun? 554 00:19:33,631 --> 00:19:35,132 Am I in trouble? 555 00:19:35,132 --> 00:19:37,885 Not if you help us. 556 00:19:40,388 --> 00:19:41,847 So sorry to keep you waiting. 557 00:19:41,847 --> 00:19:43,974 Yeah, uh, I'm all stitched and ready to go, 558 00:19:43,974 --> 00:19:45,518 so why did I have to hang around? 559 00:19:45,518 --> 00:19:47,103 Your lab work came back, 560 00:19:47,103 --> 00:19:49,313 and I wanted to talk to you about it. 561 00:19:49,313 --> 00:19:50,523 What? 562 00:19:50,523 --> 00:19:52,066 Am I ‐‐ Am I sick or something? 563 00:19:52,066 --> 00:19:53,693 No. 564 00:19:53,693 --> 00:19:55,403 You're six weeks pregnant. 565 00:20:00,825 --> 00:20:02,743 [ Sighs ] There you go. 566 00:20:02,743 --> 00:20:04,203 It's all yours. Thank you. 567 00:20:04,203 --> 00:20:05,705 We really appreciate this. 568 00:20:05,705 --> 00:20:07,873 I'm just ‐‐ I'm glad I found out the truth 569 00:20:07,873 --> 00:20:09,208 before it was too late. 570 00:20:09,208 --> 00:20:11,669 Oh, there's one more thing. 571 00:20:11,669 --> 00:20:12,753 Alright, you think there's something in here 572 00:20:12,753 --> 00:20:14,463 we can use against him? 573 00:20:14,463 --> 00:20:16,465 Well, Jason is good, but he's far from perfect. 574 00:20:16,465 --> 00:20:17,967 He's gonna mess up at some point. 575 00:20:17,967 --> 00:20:19,635 We just need to be there when he does. 576 00:20:19,635 --> 00:20:21,178 [ Door opens ] Jason: Hey. I'm home 577 00:20:21,178 --> 00:20:22,847 and I'm starving. 578 00:20:22,847 --> 00:20:26,142 ♪♪ 579 00:20:26,142 --> 00:20:28,686 What the hell are you doing here? 580 00:20:28,686 --> 00:20:30,479 Th‐‐ This is harassment, alright? 581 00:20:30,479 --> 00:20:32,106 Uh, you ‐‐ you both need to leave. 582 00:20:32,106 --> 00:20:34,024 You okay, babe? 583 00:20:34,024 --> 00:20:36,193 You don't have to listen to them, you know? You have rights. 584 00:20:36,193 --> 00:20:38,070 I know. 585 00:20:40,072 --> 00:20:41,574 Get out. 586 00:20:41,574 --> 00:20:43,534 What? Oh, come on. 587 00:20:43,534 --> 00:20:45,745 I to‐‐ I told you, they're trying to frame me. 588 00:20:45,745 --> 00:20:48,247 Now, you are too smart to fall for whatever it is 589 00:20:48,247 --> 00:20:49,540 that they're trying to tell you. 590 00:20:49,540 --> 00:20:50,875 Bailey told me everything. 591 00:20:50,875 --> 00:20:54,044 You used all the same lies on her that you used on me. 592 00:20:54,044 --> 00:20:58,048 Bailey is a very sick woman, 593 00:20:58,048 --> 00:20:59,592 a drug addict, paranoid, delusional ‐‐ 594 00:20:59,592 --> 00:21:01,385 No, I need you to leave now. 595 00:21:01,385 --> 00:21:04,555 This is my house, and I want you to leave. 596 00:21:04,555 --> 00:21:06,223 And don't bother coming back. 597 00:21:06,223 --> 00:21:08,225 A restraining order will be filed before you hit the street. 598 00:21:08,225 --> 00:21:10,102 Well, I look forward to having your badge 599 00:21:10,102 --> 00:21:12,438 after I win my lawsuit against the LAPD. 600 00:21:12,438 --> 00:21:14,648 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 601 00:21:14,648 --> 00:21:16,400 That stays here. That's mine. 602 00:21:16,400 --> 00:21:18,402 No, it's mine. 603 00:21:18,402 --> 00:21:20,988 I paid for this. I paid for all of that. 604 00:21:20,988 --> 00:21:23,324 Fine. 605 00:21:23,324 --> 00:21:28,788 ♪♪ 606 00:21:28,788 --> 00:21:34,210 ♪♪ 607 00:21:34,210 --> 00:21:36,378 Oh! Want me to light them up? 608 00:21:36,378 --> 00:21:37,880 What? 609 00:21:37,880 --> 00:21:40,090 That green car just made an illegal turn. 610 00:21:40,090 --> 00:21:42,510 Oh, uh...no. 611 00:21:44,136 --> 00:21:45,763 Are you okay? 612 00:21:45,763 --> 00:21:47,139 I mean, you've been pretty quiet 613 00:21:47,139 --> 00:21:48,390 since we left the hospital. 614 00:21:48,390 --> 00:21:50,768 [ Chuckles ] Nah, it's just, uh... 615 00:21:50,768 --> 00:21:53,813 uh, I'm pregnant. 616 00:21:53,813 --> 00:21:55,314 [ Chuckles ] 617 00:21:55,314 --> 00:21:56,816 Oh! 618 00:21:56,816 --> 00:21:58,651 Congratulations? 619 00:21:58,651 --> 00:22:01,070 Yeah, I mean, uh, they just 620 00:22:01,070 --> 00:22:02,988 told me at the hospital. 621 00:22:02,988 --> 00:22:04,281 And it was unexpected, huh? 622 00:22:04,281 --> 00:22:05,658 [ Sighs, scoffs ] 623 00:22:07,117 --> 00:22:10,996 Uh, after Lila, I had some serious complications, 624 00:22:10,996 --> 00:22:15,125 and I was told that I couldn't get pregnant. 625 00:22:15,125 --> 00:22:19,004 Clearly, I should have followed up with a specialist. 626 00:22:19,004 --> 00:22:20,965 Are you worried about how James is gonna take the news? 627 00:22:20,965 --> 00:22:24,134 James is amazing. 628 00:22:24,134 --> 00:22:27,304 But we've only been together a few months, and I ‐‐ 629 00:22:27,304 --> 00:22:29,431 we never thought that... Yeah. 630 00:22:29,431 --> 00:22:32,309 That sounds like a lot to process. 631 00:22:32,309 --> 00:22:33,602 Yeah. 632 00:22:33,602 --> 00:22:35,688 So, what are you gonna do? 633 00:22:35,688 --> 00:22:39,233 Avoid dealing with it until absolutely necessary. 634 00:22:39,233 --> 00:22:41,026 [ Chuckles ] Yeah. 635 00:22:41,026 --> 00:22:43,654 I use that method a lot. 636 00:22:43,654 --> 00:22:45,614 Martin: What the hell am I doing here? 637 00:22:45,614 --> 00:22:48,617 Martin, are you familiar with a girl named Becca Price? 638 00:22:48,617 --> 00:22:50,286 Uh, yeah. 639 00:22:50,286 --> 00:22:51,829 We're friends. 640 00:22:51,829 --> 00:22:54,331 Friends? With an 18‐year‐old? 641 00:22:54,331 --> 00:22:55,541 How about she found you 642 00:22:55,541 --> 00:22:57,626 looking for sex on ClipTalk a few months ago, 643 00:22:57,626 --> 00:22:59,503 and you've been hooking up every now and then 644 00:22:59,503 --> 00:23:01,839 in exchange for letting her sleep in your bed. 645 00:23:01,839 --> 00:23:03,007 Look, what is she saying? 646 00:23:03,007 --> 00:23:04,300 'Cause I don't know if you know, 647 00:23:04,300 --> 00:23:06,385 but that girl is homeless, unstable. 648 00:23:06,385 --> 00:23:07,970 She's probably on drugs or something. 649 00:23:07,970 --> 00:23:09,013 She's dead. 650 00:23:09,013 --> 00:23:10,848 What? 651 00:23:10,848 --> 00:23:12,016 I didn't ‐‐ 652 00:23:12,016 --> 00:23:13,517 That wasn't me. 653 00:23:13,517 --> 00:23:14,894 Where were you last night? 654 00:23:14,894 --> 00:23:17,855 At home. 655 00:23:17,855 --> 00:23:20,858 Look, Becca did come over, 656 00:23:20,858 --> 00:23:22,276 but only for a few minutes. 657 00:23:22,276 --> 00:23:23,569 I swear. 658 00:23:23,569 --> 00:23:25,070 What time? Eight‐ish. 659 00:23:25,070 --> 00:23:26,614 It was definitely before 9:00. 660 00:23:26,614 --> 00:23:28,407 That's when my girlfriend got home. 661 00:23:28,407 --> 00:23:30,576 Your girlfriend? 662 00:23:30,576 --> 00:23:32,870 Yeah, she travels. I get lonely. 663 00:23:32,870 --> 00:23:36,582 What did Becca want? A place to sleep, a shower. 664 00:23:36,582 --> 00:23:38,584 I told her my girlfriend was on her way. 665 00:23:38,584 --> 00:23:39,877 Look, Becca threatened to tell on me 666 00:23:39,877 --> 00:23:41,503 if I didn't give her money. 667 00:23:41,503 --> 00:23:43,047 All I had was a 20. 668 00:23:43,047 --> 00:23:44,256 After she left, 669 00:23:44,256 --> 00:23:46,717 I realized she stole my Cerus watch. 670 00:23:46,717 --> 00:23:48,093 Cost me 10 grand. 671 00:23:48,093 --> 00:23:49,803 And you couldn't file a police report 672 00:23:49,803 --> 00:23:52,097 because you would have to explain what happened 673 00:23:52,097 --> 00:23:53,557 to your girlfriend. 674 00:23:55,225 --> 00:23:57,770 Okay. Sit tight. 675 00:23:57,770 --> 00:23:59,980 Please, I didn't hurt that girl. 676 00:24:01,231 --> 00:24:02,942 You have to believe me. 677 00:24:02,942 --> 00:24:05,945 There was no watch on Becca's body. 678 00:24:05,945 --> 00:24:07,446 Whoever killed her probably took it. 679 00:24:07,446 --> 00:24:09,990 Or maybe she sold it. Tamara might know where. 680 00:24:09,990 --> 00:24:13,077 Good news. They got inside Jason's laptop 681 00:24:13,077 --> 00:24:15,955 and found a very intricate money‐laundering operation. 682 00:24:15,955 --> 00:24:17,915 That's great. Who's he working for? 683 00:24:17,915 --> 00:24:19,291 They can't tell yet. 684 00:24:19,291 --> 00:24:21,543 Jason works a pretty skilled shell game. 685 00:24:21,543 --> 00:24:24,588 But Financial Crimes are monitoring the accounts, 686 00:24:24,588 --> 00:24:26,632 and if he tries to move any money, they'll track it. 687 00:24:26,632 --> 00:24:28,384 He won't. He knows we have his laptop. 688 00:24:28,384 --> 00:24:29,760 He'll assume you're watching. 689 00:24:29,760 --> 00:24:31,303 Well, he'll have to move the money eventually. 690 00:24:31,303 --> 00:24:33,263 Whoever he's working for is gonna expect results. 691 00:24:33,263 --> 00:24:34,890 So, what's his next move? 692 00:24:34,890 --> 00:24:37,434 I don't know. Yet. 693 00:24:37,434 --> 00:24:39,603 Aaron: Uh‐oh. 694 00:24:39,603 --> 00:24:42,022 Looks like your avoidance plan just hit a speed bump. 695 00:24:43,107 --> 00:24:44,858 Okay, our first official fight. 696 00:24:44,858 --> 00:24:47,152 So, I'll lay out the way I handle conflict, 697 00:24:47,152 --> 00:24:48,529 which is to go right at it. 698 00:24:48,529 --> 00:24:50,322 I asked you to let me handle 699 00:24:50,322 --> 00:24:52,157 the Curtis situation by myself, 700 00:24:52,157 --> 00:24:54,118 but you ‐‐ you didn't listen. 701 00:24:54,118 --> 00:24:56,370 I ‐‐ Yeah, you were only there in case something happened. 702 00:24:56,370 --> 00:24:58,288 I get it. Sure. But that's not the point. 703 00:24:58,288 --> 00:25:00,791 I expressed my desire, and you ignored it, 704 00:25:00,791 --> 00:25:02,209 and that pisses me off. 705 00:25:02,209 --> 00:25:04,294 I mean, if you don't trust me when I tell you 706 00:25:04,294 --> 00:25:05,963 that I got something handled, 707 00:25:05,963 --> 00:25:07,923 then that's something that we gotta work out, 708 00:25:07,923 --> 00:25:09,591 because if we can't trust each other ‐‐ 709 00:25:09,591 --> 00:25:11,802 I'm pregnant. 710 00:25:11,802 --> 00:25:14,513 [ Inhales sharply ] 711 00:25:14,513 --> 00:25:17,808 I‐I‐I can't tell if you're joking. 712 00:25:17,808 --> 00:25:19,768 I'm not. 713 00:25:21,478 --> 00:25:22,855 I just found out. 714 00:25:22,855 --> 00:25:25,024 Harper. Uh, we need to go. 715 00:25:25,024 --> 00:25:26,650 My mom just sent a 911 text, 716 00:25:26,650 --> 00:25:28,902 and she's not answering her phone. 717 00:25:28,902 --> 00:25:32,239 Alright. What's up? 718 00:25:34,033 --> 00:25:35,451 [ Sighs ] 719 00:25:37,995 --> 00:25:40,748 I'll call you after my shift. 720 00:25:42,750 --> 00:25:46,670 Becca talked about you all the time. 721 00:25:46,670 --> 00:25:48,047 Really? 722 00:25:48,047 --> 00:25:51,383 She was always wondering what you were up to. 723 00:25:51,383 --> 00:25:53,510 She was so proud. 724 00:25:53,510 --> 00:25:56,055 It was kind of annoying, actually. 725 00:25:56,055 --> 00:25:58,807 I was like, "Damn, why you so obsessed with Tamara? 726 00:25:58,807 --> 00:26:00,184 Stop." 727 00:26:00,184 --> 00:26:02,478 [ Both chuckle ] 728 00:26:02,478 --> 00:26:03,854 But for real. 729 00:26:03,854 --> 00:26:05,481 We're all proud. 730 00:26:06,565 --> 00:26:08,692 I should've stayed in better touch. 731 00:26:08,692 --> 00:26:10,861 I‐I'm sorry. 732 00:26:10,861 --> 00:26:13,405 [ Indistinct shouting ] 733 00:26:13,405 --> 00:26:15,240 [ Radio chatter ] 734 00:26:17,242 --> 00:26:20,079 Look out. No. It's okay. 735 00:26:20,079 --> 00:26:21,330 They're cool. 736 00:26:23,248 --> 00:26:26,210 Hey. 737 00:26:26,210 --> 00:26:27,586 How are you holding up? 738 00:26:27,586 --> 00:26:30,672 It's just a lot. Being back here. 739 00:26:30,672 --> 00:26:33,217 Did you find out anything? 740 00:26:33,217 --> 00:26:35,677 Yes. Uh, Lopez interviewed all of the men 741 00:26:35,677 --> 00:26:37,012 that Becca was swiping with. 742 00:26:37,012 --> 00:26:38,347 They all have solid alibis. 743 00:26:38,347 --> 00:26:40,057 We did find out that Becca stole a watch 744 00:26:40,057 --> 00:26:41,433 from one of them right before she died, 745 00:26:41,433 --> 00:26:42,893 so if we can trace her back there, 746 00:26:42,893 --> 00:26:44,770 we might be able to find out what happened to her. 747 00:26:44,770 --> 00:26:46,230 Do you have any idea 748 00:26:46,230 --> 00:26:47,773 what Becca would have done with a stolen watch? 749 00:26:49,358 --> 00:26:52,277 Tamara, hey. Uh, it's okay. 750 00:26:52,277 --> 00:26:53,779 There's no judgment here. 751 00:26:53,779 --> 00:26:57,116 Um... 752 00:26:57,116 --> 00:26:59,910 there's a pawn shop we used to go to. 753 00:26:59,910 --> 00:27:01,286 Harvey's. 754 00:27:01,286 --> 00:27:03,580 It's just two blocks. 755 00:27:03,580 --> 00:27:05,457 Okay. Yeah. We'll check it out. 756 00:27:05,457 --> 00:27:08,085 Are you okay here? 757 00:27:08,085 --> 00:27:10,254 Yeah. Yeah. I'm good. 758 00:27:10,254 --> 00:27:11,588 Okay. 759 00:27:11,588 --> 00:27:13,382 Alright. 760 00:27:13,382 --> 00:27:15,300 [ Sighs ] 761 00:27:15,300 --> 00:27:18,262 ♪ Catch a splash, if it's 'bout me getting money ♪ 762 00:27:18,262 --> 00:27:20,889 Do you still hear the lambs, Clarice? 763 00:27:20,889 --> 00:27:22,516 Oh, Oscar, you're no Hannibal Lecter. 764 00:27:22,516 --> 00:27:24,017 You're more "Ernest Goes to Jail." 765 00:27:24,017 --> 00:27:26,603 Well, you still need my help, so hit me. 766 00:27:26,603 --> 00:27:29,273 Jason was laundering money. We shut it down. 767 00:27:29,273 --> 00:27:31,316 The arrest warrant's ready to go. We just need to find him. 768 00:27:31,316 --> 00:27:34,486 Well, okay. Well, let me think about that. 769 00:27:34,486 --> 00:27:36,822 I'm Jason. Right? 770 00:27:36,822 --> 00:27:38,824 My back is against the wall. 771 00:27:38,824 --> 00:27:42,995 The people that I launder money for are pissed, right? 772 00:27:42,995 --> 00:27:45,163 Probably want me dead. 773 00:27:45,163 --> 00:27:47,165 And the police are moving in. 774 00:27:47,165 --> 00:27:50,335 So...what do I do? 775 00:27:52,754 --> 00:27:55,299 Honestly? It's really simple. 776 00:27:55,299 --> 00:27:57,426 I just turn myself in. 777 00:27:57,426 --> 00:28:00,762 Flip on my employers and cut a sweet deal. 778 00:28:00,762 --> 00:28:02,014 John? 779 00:28:02,014 --> 00:28:04,641 ♪♪ 780 00:28:08,353 --> 00:28:12,190 ♪♪ 781 00:28:12,190 --> 00:28:14,401 Well, you tell Ye that I want in, 782 00:28:14,401 --> 00:28:16,236 so he should call me back. 783 00:28:16,236 --> 00:28:18,238 [ Telephone beeps ] Aaron: Hey. 784 00:28:18,238 --> 00:28:20,490 I tried calling you. What's wrong? 785 00:28:20,490 --> 00:28:21,700 Oh, nothing. 786 00:28:21,700 --> 00:28:24,912 I just have somebody I would love for you to meet. 787 00:28:24,912 --> 00:28:27,247 Aaron. I'm Morris Mackey. 788 00:28:27,247 --> 00:28:28,790 I'm the reality TV producer here. 789 00:28:28,790 --> 00:28:30,250 It's nice to finally meet you. 790 00:28:30,959 --> 00:28:32,044 You are? 791 00:28:32,044 --> 00:28:33,337 Annoyed. 792 00:28:33,337 --> 00:28:36,006 Right. Uh, I'll make this quick. 793 00:28:36,006 --> 00:28:37,966 I want to change your image. 794 00:28:37,966 --> 00:28:40,510 You've been the villain before, you've been the victim, 795 00:28:40,510 --> 00:28:42,179 but you've never been the hero. 796 00:28:42,179 --> 00:28:45,182 Let me make you the hero of your own story. 797 00:28:45,182 --> 00:28:47,476 That's it. Think about it, baby. 798 00:28:47,476 --> 00:28:50,020 [ Sighs ] 799 00:28:50,020 --> 00:28:52,481 So, all parties here are in agreement on the terms of the deal ‐‐ 800 00:28:52,481 --> 00:28:55,025 you, Jason Wyler, admit to residing in an address 801 00:28:55,025 --> 00:28:57,235 not registered with your parole officer. 802 00:28:57,235 --> 00:28:59,071 You admit to the crime of laundering money 803 00:28:59,071 --> 00:29:01,323 for the Southern Front criminal organization. 804 00:29:01,323 --> 00:29:03,408 And you admit to the crime of planting cocaine 805 00:29:03,408 --> 00:29:05,452 in a vehicle owned by Bailey Nune. 806 00:29:05,452 --> 00:29:07,871 He does. 807 00:29:07,871 --> 00:29:11,416 And I regret all of it. 808 00:29:11,416 --> 00:29:12,668 Oh, come on. 809 00:29:12,668 --> 00:29:14,252 In exchange for your cooperation 810 00:29:14,252 --> 00:29:16,046 with an investigation into Southern Front, 811 00:29:16,046 --> 00:29:17,381 we are prepared to offer you 812 00:29:17,381 --> 00:29:18,840 a reduced sentence of 18 months. 813 00:29:18,840 --> 00:29:20,509 18 months? 814 00:29:20,509 --> 00:29:22,761 He nearly ruined my life, and that's all he gets? 815 00:29:22,761 --> 00:29:24,388 I know. It sucks. 816 00:29:24,388 --> 00:29:26,056 But putting a dent in an organization 817 00:29:26,056 --> 00:29:29,559 as evil as the Southern Front is just far too... 818 00:29:29,559 --> 00:29:31,561 compelling for the DA's office. 819 00:29:31,561 --> 00:29:33,063 This isn't gonna stop. 820 00:29:33,063 --> 00:29:35,148 The second he gets out, he'll find me again. 821 00:29:35,148 --> 00:29:36,608 And we'll be ready for him. 822 00:29:36,608 --> 00:29:38,777 Sgt. Grey: I'm gonna be very clear, Mr. Wyler, 823 00:29:38,777 --> 00:29:40,904 so there's no confusion. 824 00:29:40,904 --> 00:29:43,615 If you try to pull anything during the operation, 825 00:29:43,615 --> 00:29:47,077 this deal and any sentiment of leniency 826 00:29:47,077 --> 00:29:50,455 we may be feeling toward you is off the table. 827 00:29:50,455 --> 00:29:54,543 ♪♪ 828 00:29:54,543 --> 00:29:56,378 Do you understand? 829 00:29:56,378 --> 00:29:57,921 I understand, sir. 830 00:29:57,921 --> 00:29:59,256 And I promise you, 831 00:29:59,256 --> 00:30:02,759 you won't see any tricks from me. 832 00:30:02,759 --> 00:30:05,929 ♪♪ 833 00:30:05,929 --> 00:30:07,639 Wesley: Nyla's pregnant? 834 00:30:07,639 --> 00:30:09,141 Yeah. 835 00:30:09,141 --> 00:30:10,767 Congratulations. [ Chuckles ] 836 00:30:10,767 --> 00:30:12,436 You guys didn't waste any time. 837 00:30:12,436 --> 00:30:14,938 Oh. 838 00:30:14,938 --> 00:30:16,314 It wasn't planned. 839 00:30:16,314 --> 00:30:17,941 Not at all. Mm. 840 00:30:17,941 --> 00:30:19,985 But ‐‐ But i‐it's great. 841 00:30:19,985 --> 00:30:21,278 Uh‐huh. 842 00:30:21,278 --> 00:30:22,863 You don't sound very convincing. 843 00:30:22,863 --> 00:30:25,782 It's just ‐‐ she told me in the middle of a fight. 844 00:30:25,782 --> 00:30:27,701 Oh. Yeah, an argument bomb. 845 00:30:27,701 --> 00:30:29,494 Angela's dropped a few of those on me. 846 00:30:29,494 --> 00:30:31,830 So, how did you respond? 847 00:30:31,830 --> 00:30:34,374 I didn't. [ Scoffs ] 848 00:30:34,374 --> 00:30:36,585 She told you she was pregnant, and you didn't say anything? 849 00:30:36,585 --> 00:30:38,587 At all? 850 00:30:38,587 --> 00:30:40,297 ♪♪ 851 00:30:40,297 --> 00:30:42,174 Okay, so, w‐w‐what should I do? 852 00:30:42,174 --> 00:30:43,550 It's big gesture time. 853 00:30:43,550 --> 00:30:45,969 You're gonna have to max your credit card out on this one. 854 00:30:45,969 --> 00:30:48,263 [ Chuckles ] Man. 855 00:30:48,263 --> 00:30:51,641 Man: If you're just joining us... 856 00:30:51,641 --> 00:30:54,936 Oh, hello, Officers. Shopping around? 857 00:30:54,936 --> 00:30:57,522 Let me guess. A Rams fan, am I right? 858 00:30:57,522 --> 00:30:59,399 Hey, I've got a signed copy of Cooper Kupp's ‐‐ 859 00:30:59,399 --> 00:31:01,526 We're looking for a stolen Ceres watch, 860 00:31:01,526 --> 00:31:02,903 worth about 10 grand. 861 00:31:02,903 --> 00:31:06,073 So, you come into my shop, accusing me? 862 00:31:06,073 --> 00:31:08,700 Lucy: Of purchasing stolen property from homeless teenagers? 863 00:31:08,700 --> 00:31:10,535 We are accusing you of exactly that. 864 00:31:10,535 --> 00:31:12,704 Oh. So I'm the bad guy? 865 00:31:12,704 --> 00:31:15,040 These kids got nobody looking out for them. 866 00:31:15,040 --> 00:31:16,541 So what if something falls into their hands 867 00:31:16,541 --> 00:31:18,168 that whoever owned it won't miss? 868 00:31:18,168 --> 00:31:20,003 They're just trying to survive. 869 00:31:20,003 --> 00:31:21,713 I'm a lifeline to these kids. 870 00:31:21,713 --> 00:31:23,840 Were you a lifeline to her? 871 00:31:23,840 --> 00:31:25,300 Oh, man. 872 00:31:25,300 --> 00:31:27,177 Is she dead? 873 00:31:27,177 --> 00:31:29,638 Yes. And the watch could be the reason why. 874 00:31:29,638 --> 00:31:34,101 ♪♪ 875 00:31:34,101 --> 00:31:35,477 It was brought in yesterday. 876 00:31:35,477 --> 00:31:40,315 ♪♪ 877 00:31:40,315 --> 00:31:42,400 The serial number matches. Becca was here. 878 00:31:42,400 --> 00:31:43,693 No. 879 00:31:43,693 --> 00:31:46,363 I bought this off Declan. 880 00:31:46,363 --> 00:31:47,864 ♪♪ 881 00:31:47,864 --> 00:31:50,909 Isn't that Tamara's friend? 882 00:31:50,909 --> 00:31:53,411 Are you okay? No. 883 00:31:53,411 --> 00:31:55,413 I miss her, too, 884 00:31:55,413 --> 00:31:59,042 and I'm so sorry I haven't been around. 885 00:32:01,711 --> 00:32:03,922 She showed me the watch. 886 00:32:03,922 --> 00:32:05,799 Said that she was gonna pawn it in the morning 887 00:32:05,799 --> 00:32:09,386 and use the cash to go back to school. 888 00:32:09,386 --> 00:32:11,763 Be like you, she said. 889 00:32:11,763 --> 00:32:13,056 Believe that? 890 00:32:13,056 --> 00:32:14,933 ♪♪ 891 00:32:14,933 --> 00:32:17,769 She was gonna leave me, too. 892 00:32:17,769 --> 00:32:19,563 So, she went to sleep, 893 00:32:19,563 --> 00:32:22,816 and I tried to sneak the watch out, 894 00:32:22,816 --> 00:32:27,070 but she woke up and she totally freaked on me, 895 00:32:27,070 --> 00:32:30,115 so I‐I pushed her and ‐‐ and she hit her head, 896 00:32:30,115 --> 00:32:31,449 and there was so much blood. 897 00:32:31,449 --> 00:32:34,244 It ‐‐ It was an accident. I swear that I didn't ‐‐ 898 00:32:34,244 --> 00:32:36,746 Declan, show us your hands right now. 899 00:32:36,746 --> 00:32:38,790 Turn around. 900 00:32:38,790 --> 00:32:41,376 Interlace your fingers behind your head. 901 00:32:41,376 --> 00:32:42,878 ♪♪ 902 00:32:42,878 --> 00:32:44,421 [ Siren wailing ] 7‐Adam‐100. 903 00:32:44,421 --> 00:32:47,299 Show us Code 4. Suspect in custody. 904 00:32:47,299 --> 00:32:49,050 Hey, are you okay? 905 00:32:49,050 --> 00:32:50,594 No. 906 00:32:50,594 --> 00:32:53,096 ♪♪ 907 00:32:56,808 --> 00:32:58,643 Sgt. Grey: So, we have to check your mic levels. 908 00:32:58,643 --> 00:33:00,437 Can you speak normally for me? 909 00:33:00,437 --> 00:33:03,148 This must be killing you. 910 00:33:03,148 --> 00:33:05,692 Levels are fine. 911 00:33:05,692 --> 00:33:08,320 You talk to Officer Nolan again, I'll pull your deal. 912 00:33:08,320 --> 00:33:09,696 Understood? 913 00:33:09,696 --> 00:33:11,823 Yes, sir. 914 00:33:11,823 --> 00:33:14,659 Now, shall we go over the plan one last time, Mr. Wyler? 915 00:33:14,659 --> 00:33:17,120 I get them to turn over the money, 916 00:33:17,120 --> 00:33:19,289 confirm turnaround to the usual accounts, 917 00:33:19,289 --> 00:33:21,333 and you guys swoop in. 918 00:33:21,333 --> 00:33:22,959 In addition to hearing every word, 919 00:33:22,959 --> 00:33:24,461 we've set up a surveillance camera 920 00:33:24,461 --> 00:33:26,004 at the exchange point. 921 00:33:26,004 --> 00:33:28,590 Anything goes wrong, we'll be in there quick, fast, and in a hurry. 922 00:33:28,590 --> 00:33:30,425 I have no doubt, Sergeant. 923 00:33:30,425 --> 00:33:32,469 Thank you for this. 924 00:33:32,469 --> 00:33:34,721 [ Sighs ] 925 00:33:44,314 --> 00:33:45,815 [ Sighs ] 926 00:33:45,815 --> 00:33:47,859 You know you don't have to be here for this. 927 00:33:47,859 --> 00:33:50,153 Yes, sir. Thank you. 928 00:33:50,153 --> 00:33:51,363 But I do. 929 00:33:51,363 --> 00:33:53,114 [ Radio clicks ] 930 00:33:53,114 --> 00:33:54,741 Friendly moving into position. 931 00:33:56,534 --> 00:33:58,328 Harper: 7‐Adam‐19, copy. 932 00:33:58,328 --> 00:34:00,372 [ Radio clatters ] 933 00:34:00,372 --> 00:34:02,874 Okay, you need to get your head in the game. 934 00:34:02,874 --> 00:34:05,001 Look at me. I just found out I am pregnant, 935 00:34:05,001 --> 00:34:07,504 and yet, I am focused and ready to go. 936 00:34:07,504 --> 00:34:09,214 Yes, ma'am. I'm sorry. 937 00:34:10,840 --> 00:34:12,842 You gonna do the show? 938 00:34:12,842 --> 00:34:14,511 I don't know. 939 00:34:14,511 --> 00:34:17,347 I‐I just feel like it would cheapen everything I went through. 940 00:34:17,347 --> 00:34:19,808 Then why are you still struggling? 941 00:34:19,808 --> 00:34:22,852 Because I feel like I'm letting my mom down. 942 00:34:22,852 --> 00:34:24,229 And? 943 00:34:24,229 --> 00:34:26,189 Because if the show's done right, 944 00:34:26,189 --> 00:34:29,067 then I can finally control the way people see me. 945 00:34:29,067 --> 00:34:30,443 Hmm. 946 00:34:32,237 --> 00:34:34,072 [ Cellphone buzzes ] 947 00:34:35,198 --> 00:34:36,700 Not a good time, Oscar. 948 00:34:36,700 --> 00:34:39,911 Oh, well, then I'll be fast. Two words ‐‐ you're welcome. 949 00:34:39,911 --> 00:34:41,413 What am I supposed to be thanking you for? 950 00:34:41,413 --> 00:34:43,581 Well, after doing a little digging on your boy Jason, 951 00:34:43,581 --> 00:34:45,250 I found out he has a side hustle 952 00:34:45,250 --> 00:34:46,710 working with the Southern Front. 953 00:34:46,710 --> 00:34:48,545 The same group of fine young folks 954 00:34:48,545 --> 00:34:50,171 that want your pal Oscar dead. 955 00:34:50,171 --> 00:34:51,548 Officer Nolan, the target has arrived. 956 00:34:51,548 --> 00:34:53,008 Sir, we may have a problem. 957 00:34:53,008 --> 00:34:55,093 Oscar, cut to the chase. What did you do? 958 00:34:55,093 --> 00:34:56,553 Oh, fine. Ruin my story. 959 00:34:56,553 --> 00:34:58,096 Okay, upshot is, 960 00:34:58,096 --> 00:35:00,098 I think I found a solution to both of our problems. 961 00:35:00,098 --> 00:35:01,891 A few minutes ago, I had a little talk 962 00:35:01,891 --> 00:35:03,184 with a Southern Front contact. 963 00:35:03,184 --> 00:35:04,477 I told them your boy Jason 964 00:35:04,477 --> 00:35:06,730 was working with the cops to rat them out. 965 00:35:06,730 --> 00:35:09,107 And in exchange, they lifted the hit on me, 966 00:35:09,107 --> 00:35:10,442 put one out on him. 967 00:35:10,442 --> 00:35:13,612 Two birds, one shiv, huh? 968 00:35:13,612 --> 00:35:16,239 All units, the friendly's been made. 969 00:35:16,239 --> 00:35:17,616 Move in. 970 00:35:17,616 --> 00:35:22,078 ♪♪ 971 00:35:22,078 --> 00:35:24,080 ♪ Another year, another year ♪ 972 00:35:24,080 --> 00:35:25,749 How much we looking at? 973 00:35:25,749 --> 00:35:27,626 About two mil. 974 00:35:27,626 --> 00:35:29,210 Same accounts as last time? 975 00:35:29,210 --> 00:35:31,254 [ Cellphone buzzing ] 976 00:35:31,254 --> 00:35:35,592 ♪ From the start, another drag, another drag ♪ 977 00:35:35,592 --> 00:35:36,676 What? 978 00:35:36,676 --> 00:35:38,303 [ Scoffs ] 979 00:35:38,303 --> 00:35:40,472 ♪ Another glass, another glass ♪ 980 00:35:40,472 --> 00:35:42,432 Is there a problem? Yeah. 981 00:35:42,432 --> 00:35:43,725 Apparently, it's you. 982 00:35:43,725 --> 00:35:45,393 Okay. Police! 983 00:35:45,393 --> 00:35:46,895 [ Siren wailing ] 984 00:35:46,895 --> 00:35:49,606 [ Gunshots ] 985 00:35:49,606 --> 00:35:52,567 ♪ Another year ♪ 986 00:35:53,610 --> 00:35:55,945 Drop your weapons! Now! 987 00:35:55,945 --> 00:35:57,155 ♪ Another party ♪ 988 00:35:57,155 --> 00:35:58,615 Cover me. 989 00:35:58,615 --> 00:36:01,868 ♪ Another clown, another clown ♪ 990 00:36:01,868 --> 00:36:04,913 ♪ Always taking it too far ♪ 991 00:36:04,913 --> 00:36:07,332 ♪ Another life, another life ♪ 992 00:36:07,332 --> 00:36:09,751 ♪ When will it start ♪ 993 00:36:09,751 --> 00:36:12,087 ♪ Another wish, another wish ♪ 994 00:36:12,087 --> 00:36:13,922 ♪ I never wanted anything ♪ 995 00:36:13,922 --> 00:36:15,632 Put it down! 996 00:36:15,632 --> 00:36:18,259 On the ground! Right now! Get down! 997 00:36:18,259 --> 00:36:19,969 Get down, right now! On the ground! 998 00:36:19,969 --> 00:36:21,471 Down! 999 00:36:21,471 --> 00:36:25,141 ♪ Another year ♪ 1000 00:36:25,141 --> 00:36:28,186 ♪ Don't wanna be your birthday boy ♪ 1001 00:36:28,186 --> 00:36:30,897 ♪ Don't wanna be the birthday boy ♪ 1002 00:36:30,897 --> 00:36:33,483 ♪ I wanna wear my birthday suit ♪ 1003 00:36:33,483 --> 00:36:36,236 ♪ Forget the card, just give me the money ♪ 1004 00:36:36,236 --> 00:36:38,780 ♪ Don't wanna be your birthday boy ♪ 1005 00:36:38,780 --> 00:36:41,282 ♪ Don't wanna be the birthday boy ♪ 1006 00:36:41,282 --> 00:36:43,952 ♪ I wanna wear my birthday suit ♪ 1007 00:36:43,952 --> 00:36:47,122 ♪ Don't be so thoughtful, just show me the money ♪ 1008 00:36:47,122 --> 00:36:49,916 [ Siren wailing ] 1009 00:36:49,916 --> 00:36:53,378 ♪♪ 1010 00:36:53,378 --> 00:36:56,631 [ Breathing heavily ] 1011 00:36:56,631 --> 00:36:59,217 [ Chuckles ] 1012 00:36:59,217 --> 00:37:01,302 Let's go. 1013 00:37:01,302 --> 00:37:03,179 You really don't wanna do this. 1014 00:37:03,179 --> 00:37:04,472 Screw that. 1015 00:37:04,472 --> 00:37:05,890 If I'm going back, 1016 00:37:05,890 --> 00:37:07,976 I want to add "kicking your ass" to the list of charges. 1017 00:37:07,976 --> 00:37:11,688 [ Grunting ] 1018 00:37:11,688 --> 00:37:13,565 You were saying? 1019 00:37:13,565 --> 00:37:15,066 [ Breathing heavily ] 1020 00:37:18,737 --> 00:37:20,905 [ Exhales sharply ] Hey. I was hoping I'd catch you. 1021 00:37:20,905 --> 00:37:22,240 You know what? It's been a really long day, 1022 00:37:22,240 --> 00:37:24,451 and I'm not sure how much more bad news I can handle right now. 1023 00:37:24,451 --> 00:37:26,703 What if it's good news? Is this a joke? 1024 00:37:26,703 --> 00:37:29,122 I convinced my boss to a cut good deal for Tyler. 1025 00:37:29,122 --> 00:37:30,540 Really? 1026 00:37:30,540 --> 00:37:32,083 He won't be charged as an adult. 1027 00:37:32,083 --> 00:37:34,335 He'll serve six months in juvie, 1028 00:37:34,335 --> 00:37:36,004 then probation till he turns 18. 1029 00:37:36,004 --> 00:37:37,547 That's a good deal. 1030 00:37:37,547 --> 00:37:39,090 I know you think I'm a rookie 1031 00:37:39,090 --> 00:37:40,550 who doesn't have the experience to do the job, 1032 00:37:40,550 --> 00:37:42,218 but you should maybe give me a break. 1033 00:37:42,218 --> 00:37:44,387 I actually think we're working toward the same goal. 1034 00:37:44,387 --> 00:37:46,055 Just coming at it from different angles. 1035 00:37:46,055 --> 00:37:49,434 Well, um, I appreciate you making this happen. 1036 00:37:49,434 --> 00:37:51,227 I appreciate you convincing me. 1037 00:37:51,227 --> 00:37:52,854 [ Chuckles ] 1038 00:37:52,854 --> 00:37:54,439 Good night. 1039 00:37:54,439 --> 00:37:57,984 ♪♪ 1040 00:37:57,984 --> 00:38:00,945 So, I've been, uh ‐‐ I've been thinking about 1041 00:38:00,945 --> 00:38:02,781 your offer to do the show with me. 1042 00:38:02,781 --> 00:38:04,908 Really? Yeah. 1043 00:38:04,908 --> 00:38:06,785 Look, if you can promise me 1044 00:38:06,785 --> 00:38:08,787 that I'll have full control over the pieces of my life 1045 00:38:08,787 --> 00:38:10,955 that we expose, then...yeah. 1046 00:38:10,955 --> 00:38:11,956 I'll do it. 1047 00:38:11,956 --> 00:38:13,333 Cut. 1048 00:38:13,333 --> 00:38:14,584 What's the problem? 1049 00:38:14,584 --> 00:38:16,753 It sounds fake. What does? 1050 00:38:16,753 --> 00:38:18,963 You. Listen, if you want people to watch this show, 1051 00:38:18,963 --> 00:38:20,757 you gotta sound real. 1052 00:38:20,757 --> 00:38:22,008 You gotta be real. 1053 00:38:22,008 --> 00:38:23,259 Yeah, listen to her, Aaron. 1054 00:38:23,259 --> 00:38:24,761 Your mama's the queen of "real." 1055 00:38:24,761 --> 00:38:26,638 Can I get a touch‐up?! 1056 00:38:26,638 --> 00:38:28,306 Let's get a touch‐up. 1057 00:38:28,306 --> 00:38:30,391 ♪ Feel the light ♪ [ Sighs ] 1058 00:38:30,391 --> 00:38:32,393 ♪ Feel the light ♪ 1059 00:38:32,393 --> 00:38:35,480 Lucy: You sure I can't make you something? 1060 00:38:35,480 --> 00:38:37,315 I'm not really hungry. 1061 00:38:37,315 --> 00:38:38,942 ♪♪ 1062 00:38:38,942 --> 00:38:41,945 Today sucked. Yeah. 1063 00:38:41,945 --> 00:38:43,822 Big time. 1064 00:38:43,822 --> 00:38:48,952 ♪ I'm with you by your side ♪ 1065 00:38:48,952 --> 00:38:50,829 ♪ By your side ♪ Thank you. 1066 00:38:50,829 --> 00:38:51,871 For...? 1067 00:38:51,871 --> 00:38:53,790 Everything. 1068 00:38:53,790 --> 00:38:56,000 For all your help. 1069 00:38:56,000 --> 00:38:58,628 For this bed. 1070 00:38:58,628 --> 00:39:00,964 For getting justice for Becca. 1071 00:39:00,964 --> 00:39:03,299 You did that. 1072 00:39:03,299 --> 00:39:05,885 ♪ I know it gets heavy ♪ 1073 00:39:05,885 --> 00:39:08,304 And thanks for helping me leave it all behind, 1074 00:39:08,304 --> 00:39:09,973 because if it weren't for you, 1075 00:39:09,973 --> 00:39:12,976 I probably would have ended up like Becca eventually. 1076 00:39:12,976 --> 00:39:17,021 Well, you don't have to worry about that anymore. 1077 00:39:17,021 --> 00:39:18,898 You're safe. 1078 00:39:18,898 --> 00:39:20,650 ♪♪ 1079 00:39:20,650 --> 00:39:23,236 Do you wanna talk about what you went through 1080 00:39:23,236 --> 00:39:25,071 when you were living on the street? 1081 00:39:25,071 --> 00:39:27,866 Um, not now, if that's okay. 1082 00:39:27,866 --> 00:39:29,659 Yeah, we don't have to talk about it now. 1083 00:39:29,659 --> 00:39:31,369 You don't have to talk about it with me. 1084 00:39:31,369 --> 00:39:32,871 You know, but at some point, 1085 00:39:32,871 --> 00:39:36,666 you might wanna talk to someone... 1086 00:39:36,666 --> 00:39:38,167 before it sneaks up on you. 1087 00:39:38,167 --> 00:39:40,461 ♪ Feel the light ♪ 1088 00:39:40,461 --> 00:39:42,046 I will. 1089 00:39:42,046 --> 00:39:44,048 I promise. 1090 00:39:44,048 --> 00:39:45,842 Okay. 1091 00:39:45,842 --> 00:39:48,177 Good night. 1092 00:39:48,177 --> 00:39:50,471 Do you want this open or closed? 1093 00:39:50,471 --> 00:39:52,515 Closed, please. 1094 00:39:52,515 --> 00:39:55,393 ♪ I'm with you by your side ♪ Sweet dreams. 1095 00:39:55,393 --> 00:39:58,563 ♪ By your side ♪ 1096 00:39:58,563 --> 00:40:00,857 ♪ I'm by your side ♪ 1097 00:40:00,857 --> 00:40:02,275 You wanted to talk? 1098 00:40:02,275 --> 00:40:05,695 Um, actually, I‐I was hoping for 1099 00:40:05,695 --> 00:40:07,572 more of a do‐over. 1100 00:40:07,572 --> 00:40:11,075 Um...I don't like how I handled it 1101 00:40:11,075 --> 00:40:13,286 when you told me you were pregnant. 1102 00:40:13,286 --> 00:40:15,914 Yeah, you didn't handle it. You didn't do anything. 1103 00:40:15,914 --> 00:40:17,957 You just stood there. 1104 00:40:17,957 --> 00:40:19,292 I know. 1105 00:40:19,292 --> 00:40:23,546 Um, I can only plead temporary stupidity 1106 00:40:23,546 --> 00:40:28,259 and throw myself at your mercy. 1107 00:40:28,259 --> 00:40:29,844 ♪♪ 1108 00:40:29,844 --> 00:40:31,220 Forgive me. 1109 00:40:31,220 --> 00:40:32,889 Get up. 1110 00:40:32,889 --> 00:40:36,100 So, am I forgiven? 1111 00:40:36,100 --> 00:40:37,685 Yes. Yes, get up. 1112 00:40:37,685 --> 00:40:42,315 Look, look, um, I'm here, okay? 1113 00:40:42,315 --> 00:40:45,234 I‐I'm ready to listen. I'm ‐‐ I'm ready to talk. 1114 00:40:45,234 --> 00:40:47,487 I'm ready to do whatever it is you need. 1115 00:40:47,487 --> 00:40:50,323 I need you to understand something. 1116 00:40:50,323 --> 00:40:52,158 I made my peace 1117 00:40:52,158 --> 00:40:54,327 with not being able to get pregnant again, 1118 00:40:54,327 --> 00:40:58,957 and so I never even allowed myself to fantasize... 1119 00:40:58,957 --> 00:41:01,084 ♪ By your side ♪ 1120 00:41:01,084 --> 00:41:03,795 ♪ I'm by your side ♪ 1121 00:41:03,795 --> 00:41:06,589 I'm gonna have this baby. 1122 00:41:06,589 --> 00:41:08,591 [ Exhales sharply ] 1123 00:41:08,591 --> 00:41:09,884 ♪ I'm by your side ♪ 1124 00:41:09,884 --> 00:41:12,011 Well, then, um... 1125 00:41:12,011 --> 00:41:16,766 you and I are going to make a kick‐ass team 1126 00:41:16,766 --> 00:41:19,227 because we're gonna fight every day 1127 00:41:19,227 --> 00:41:20,770 to make sure that this baby 1128 00:41:20,770 --> 00:41:22,772 gets to live in a much better world 1129 00:41:22,772 --> 00:41:24,273 than the one that exists right now. 1130 00:41:24,273 --> 00:41:26,359 That's a good answer. 1131 00:41:26,359 --> 00:41:28,987 [ Siren wails in distance, horn honks ] 1132 00:41:28,987 --> 00:41:30,989 [ Sniffles ] 1133 00:41:30,989 --> 00:41:34,033 ♪ So open up your eyes ♪ 1134 00:41:34,033 --> 00:41:35,994 There we go. 1135 00:41:35,994 --> 00:41:37,495 The sommelier recommended this red. 1136 00:41:37,495 --> 00:41:39,163 Sounds fancy. 1137 00:41:39,163 --> 00:41:41,624 Yeah. Full disclosure, it was the guy at the liquor store. 1138 00:41:41,624 --> 00:41:43,126 But he just said everyone's buying this bottle. 1139 00:41:43,126 --> 00:41:44,627 [ Chuckles ] Thanks. 1140 00:41:44,627 --> 00:41:45,920 A toast. 1141 00:41:45,920 --> 00:41:48,089 To finally being able to exhale. 1142 00:41:48,089 --> 00:41:50,174 Mm. Can we? 1143 00:41:50,174 --> 00:41:51,551 Yes. 1144 00:41:51,551 --> 00:41:55,805 Jason is behind bars for eight years, 1145 00:41:55,805 --> 00:41:57,348 you have a divorce hearing set for next month, 1146 00:41:57,348 --> 00:41:59,600 and when your future ex‐husband finally gets out, 1147 00:41:59,600 --> 00:42:01,019 we'll get a restraining order. 1148 00:42:01,019 --> 00:42:02,270 Mm. 1149 00:42:02,270 --> 00:42:04,814 I really appreciate you helping me through this mess. 1150 00:42:04,814 --> 00:42:06,816 Anytime. 1151 00:42:06,816 --> 00:42:10,028 Though, I confess, I do find myself wondering 1152 00:42:10,028 --> 00:42:13,197 if there isn't yet another crazed lunatic of a husband 1153 00:42:13,197 --> 00:42:15,575 from your checkered past lurking around out there. 1154 00:42:15,575 --> 00:42:16,868 There isn't. [ Chuckles ] 1155 00:42:16,868 --> 00:42:18,703 What a relief. Evil twin? 1156 00:42:18,703 --> 00:42:20,163 Triplets. Is that a problem? 1157 00:42:20,163 --> 00:42:22,206 Triplets I can work with. 1158 00:42:22,206 --> 00:42:23,082 [ Glasses clink ] 1159 00:42:26,794 --> 00:42:35,678 ♪♪ 1160 00:42:35,678 --> 00:42:44,896 ♪♪ 1161 00:42:44,896 --> 00:42:54,113 ♪♪