1 00:00:05,135 --> 00:00:07,833 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:07,877 --> 00:00:08,573 I would like to formally give my endorsement for union rep. 3 00:00:08,617 --> 00:00:09,966 John Nolan. 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,229 Dad was a monster.Dad's dying. 5 00:00:12,273 --> 00:00:13,665 I'm really sorry about today. 6 00:00:13,709 --> 00:00:14,753 I'm still not going to see him. 7 00:00:14,797 --> 00:00:16,059 La Fiera took Angela. 8 00:00:16,103 --> 00:00:18,018 I need to know where she's holding her. 9 00:00:18,061 --> 00:00:20,020 Elijah: No problem.I'll do whatever it takes to get her back. 10 00:00:20,063 --> 00:00:21,369 You work for me now. 11 00:00:21,412 --> 00:00:22,892 Making a deal with Elijah 12 00:00:22,935 --> 00:00:24,546 was the only way that I could get you home safe. 13 00:00:24,589 --> 00:00:26,330 Well, you're not becoming a C.I. 14 00:00:26,374 --> 00:00:28,724 I will do everything humanly possible to keep him safe. 15 00:00:28,767 --> 00:00:30,030 We can't screw this up. 16 00:00:30,073 --> 00:00:31,205 We won't. 17 00:00:31,248 --> 00:00:33,555 ♪♪ 18 00:00:33,598 --> 00:00:34,860 [ Handcuffs click ] 19 00:00:34,904 --> 00:00:36,384 [ Car alarm blares ]Ugh. 20 00:00:36,427 --> 00:00:39,343 7-Adam-15, Code 4. Suspect is in custody. 21 00:00:39,387 --> 00:00:42,651 ♪ 'Tis the season to be jolly, fa-la-la-la-la ♪ 22 00:00:42,694 --> 00:00:43,695 Are you looking at engagement rings? 23 00:00:43,739 --> 00:00:45,741 Maybe. What do you think of this one? 24 00:00:45,784 --> 00:00:47,482 Oh, for Bailey? Oh, my God. 25 00:00:47,525 --> 00:00:48,918 Are you going to propose? 26 00:00:48,961 --> 00:00:50,398 Uh, maybe. I mean, I'm thinking about it. 27 00:00:50,441 --> 00:00:51,616 I-I know we haven't been dating very long -- 28 00:00:51,660 --> 00:00:53,879 No, what matters is how you feel, 29 00:00:53,923 --> 00:00:56,665 and -- and I've never seen you happier. 30 00:00:56,708 --> 00:00:58,362 Me and my lady got hitched after three weeks, 31 00:00:58,406 --> 00:00:59,711 and we're still going strong. 32 00:00:59,755 --> 00:01:01,017 When you know, you know.Exactly. 33 00:01:01,061 --> 00:01:02,105 The only thing I don't know 34 00:01:02,149 --> 00:01:03,237 is what kind of ring she would like. 35 00:01:03,280 --> 00:01:05,326 But that's -- that's pretty, right? 36 00:01:05,369 --> 00:01:07,328 No one wears emerald cut anymore. 37 00:01:07,371 --> 00:01:08,807 There's a reason I left that behind. 38 00:01:08,851 --> 00:01:11,593 Was Henry excited when you told him? 39 00:01:11,636 --> 00:01:15,075 Henry. They haven't even met. 40 00:01:15,118 --> 00:01:17,294 I can't think about proposing until I get his blessing. 41 00:01:17,338 --> 00:01:18,687 Invite them both over for dinner. 42 00:01:18,730 --> 00:01:20,210 He's in Japan through Christmas. 43 00:01:20,254 --> 00:01:22,038 Oh. You know what? This is good. 44 00:01:22,082 --> 00:01:23,822 It'll give you time to plan the proposal, 45 00:01:23,866 --> 00:01:26,086 and I know of a photographer that's not too expensive. 46 00:01:26,129 --> 00:01:28,262 A photographer... for a proposal? 47 00:01:28,305 --> 00:01:29,915 I could hook you up with the choreographer 48 00:01:29,959 --> 00:01:31,743 that designed mine.Choreographer? 49 00:01:31,787 --> 00:01:33,615 Okay. Um, see, I was just thinking about 50 00:01:33,658 --> 00:01:38,228 going to a nice restaurant and, you know, asking. 51 00:01:40,143 --> 00:01:43,190 Yeah. Let's workshop it back at the station. 52 00:01:43,233 --> 00:01:44,756 Come on. 53 00:01:44,800 --> 00:01:47,324 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh ♪ 54 00:01:47,368 --> 00:01:52,329 ♪ I'm gonna win for you like I know you want me to do ♪ 55 00:01:52,373 --> 00:01:54,418 [ Coffee pouring ] 56 00:01:54,462 --> 00:01:56,986 Oh, I see what you're doing there. 57 00:01:57,029 --> 00:01:59,423 You asked me to help decorate your tree. 58 00:01:59,467 --> 00:02:01,860 Yes, that was to trick you into staying for a few more days. 59 00:02:01,904 --> 00:02:03,035 No trickery required. 60 00:02:03,079 --> 00:02:04,689 Mm. [ Smooches ] 61 00:02:04,733 --> 00:02:07,605 You know, in spite of myself, I have really enjoyed 62 00:02:07,649 --> 00:02:10,173 this whole being taken care of thing the last few weeks. 63 00:02:10,217 --> 00:02:11,696 And now that my leg is feeling better, 64 00:02:11,740 --> 00:02:14,699 I want to start making it up to you. 65 00:02:14,743 --> 00:02:16,701 Well, while I like the sound of that, 66 00:02:16,745 --> 00:02:19,182 it's really -- really not necessary. 67 00:02:19,226 --> 00:02:20,575 I mean, that's one of the many built-in perks 68 00:02:20,618 --> 00:02:21,967 of being in a healthy relationship. 69 00:02:22,011 --> 00:02:24,013 Which, by the way, do you still feel 70 00:02:24,056 --> 00:02:25,580 you're terrible at intimacy? 71 00:02:25,623 --> 00:02:27,886 I may have graduated to mediocre. 72 00:02:27,930 --> 00:02:30,062 Oh, I'd say you're at least intermediate, 73 00:02:30,106 --> 00:02:31,542 if not proficient. 74 00:02:31,586 --> 00:02:32,282 Oh. [ Smooches ] 75 00:02:32,326 --> 00:02:33,675 By the way, 76 00:02:33,718 --> 00:02:34,850 Henry's supposed to call this morning. 77 00:02:34,893 --> 00:02:36,068 I was hoping the two of you could talk 78 00:02:36,112 --> 00:02:38,941 and finally get a chance to know one another. 79 00:02:38,984 --> 00:02:41,726 I would love that, but it's my first day back 80 00:02:41,770 --> 00:02:43,511 from medical, and I can't be late. 81 00:02:43,554 --> 00:02:45,252 Speaking of... [ Gasps ] 82 00:02:45,295 --> 00:02:46,731 Is he free tonight? 83 00:02:46,775 --> 00:02:47,819 Uh, well, he might be in meetings. 84 00:02:47,863 --> 00:02:50,387 Tonight is tomorrow for him, I think? 85 00:02:50,431 --> 00:02:51,954 I don't know. I keep forgetting how the time change works. 86 00:02:51,997 --> 00:02:53,173 Okay, another day, then. 87 00:02:53,216 --> 00:02:54,522 I'm so sorry, I have to go, 88 00:02:54,565 --> 00:02:56,088 and tell Henry I said hi, okay? 89 00:02:56,132 --> 00:02:57,438 Okay. Bye. 90 00:02:57,481 --> 00:02:58,656 See ya.[ FaceTime ringing ] 91 00:02:58,700 --> 00:03:00,223 ♪ Home for the holidays 92 00:03:00,267 --> 00:03:02,138 Oh. Um, there's, uh -- 93 00:03:02,182 --> 00:03:03,705 Hey.[ Cellphone clicks ] 94 00:03:03,748 --> 00:03:05,054 Henry: Hey, Dad. [ Chuckles ] 95 00:03:05,097 --> 00:03:07,099 Sorry I'm late. Dinner ran a little long. 96 00:03:07,143 --> 00:03:09,101 Uh, no. No -- No problem. 97 00:03:09,145 --> 00:03:10,451 How's Japan? 98 00:03:10,494 --> 00:03:12,714 Well, Nolan says an open concept sells better, 99 00:03:12,757 --> 00:03:14,672 so I'm thinking we take out this wall 100 00:03:14,716 --> 00:03:16,196 and then move on to the kitchen. 101 00:03:16,239 --> 00:03:18,676 Do you remember how Mom used to make us pose by the window 102 00:03:18,720 --> 00:03:20,461 for every formal dance? 103 00:03:20,504 --> 00:03:22,071 Oh, my gosh. My mom did that, too. 104 00:03:22,114 --> 00:03:24,465 And I always had to have a wrist corsage. 105 00:03:24,508 --> 00:03:26,075 Yes. Why was that ever a thing? 106 00:03:26,118 --> 00:03:28,164 No. No more reminiscing. 107 00:03:28,208 --> 00:03:29,948 This is about fixing up the house and selling it. 108 00:03:29,992 --> 00:03:31,994 That's it.What? Wait, wait, wait. Hold on. 109 00:03:32,037 --> 00:03:34,823 I mean, you guys are ending a huge chapter in your lives. 110 00:03:34,866 --> 00:03:36,303 You guys need closure. 111 00:03:36,346 --> 00:03:37,478 [ Saw buzzing ] 112 00:03:37,521 --> 00:03:38,914 What? 113 00:03:38,957 --> 00:03:40,307 I said you need closure! 114 00:03:40,350 --> 00:03:41,743 What? 115 00:03:41,786 --> 00:03:43,048 You're an idiot. 116 00:03:43,092 --> 00:03:45,877 ♪♪ 117 00:03:45,921 --> 00:03:47,792 Did you vote yet? 118 00:03:47,836 --> 00:03:49,272 The polls just opened 20 minutes ago. 119 00:03:49,316 --> 00:03:50,665 We have all week. 120 00:03:50,708 --> 00:03:52,449 I know. Vote for change. 121 00:03:52,493 --> 00:03:54,538 I just know that low voter turnout 122 00:03:54,582 --> 00:03:55,713 is an epidemic in this country, 123 00:03:55,757 --> 00:03:56,845 and I don't want to lose to apathy. 124 00:03:56,888 --> 00:03:58,020 Can I ask you something? 125 00:03:58,063 --> 00:03:59,282 Do you think marriage proposals 126 00:03:59,326 --> 00:04:00,936 have to be a big spectacle nowadays? 127 00:04:00,979 --> 00:04:02,285 No. No. 128 00:04:02,329 --> 00:04:05,027 All those viral flash mobs are tacky. 129 00:04:05,070 --> 00:04:07,029 It should be an intimate moment, 130 00:04:07,072 --> 00:04:09,292 not some desperate grab for likes. 131 00:04:09,336 --> 00:04:10,989 Okay. That's what I thought, 132 00:04:11,033 --> 00:04:12,948 but Lucy seems to think I need to plan 133 00:04:12,991 --> 00:04:14,341 something extravagant. 134 00:04:14,384 --> 00:04:16,386 Is Lucy the one you're proposing to? No. 135 00:04:16,430 --> 00:04:18,562 Am I the one you're proposing to? No. 136 00:04:18,606 --> 00:04:20,782 So why are you talking to either of us about this? Right. 137 00:04:20,825 --> 00:04:24,525 The only person's opinion who matters is Bailey's. 138 00:04:24,568 --> 00:04:26,570 Yeah, I-I'm not even sure myself yet. 139 00:04:26,614 --> 00:04:28,659 I'm just testing the waters. Mm-hmm. 140 00:04:28,703 --> 00:04:30,835 Well, whenever you do, make sure 141 00:04:30,879 --> 00:04:33,621 that you let her help you pick out a ring. 142 00:04:33,664 --> 00:04:36,711 Donovan got me this massive diamond that cost a fortune 143 00:04:36,754 --> 00:04:38,800 and was not my style at all. Really? 144 00:04:38,843 --> 00:04:41,019 One of the best things about the divorce 145 00:04:41,063 --> 00:04:43,283 was finally getting to sell that thing. 146 00:04:43,326 --> 00:04:44,762 Huh. Tamara, hey. 147 00:04:44,806 --> 00:04:46,503 Oh. Hey, John. 148 00:04:46,547 --> 00:04:48,157 Do you know where Sergeant Grey's office is? 149 00:04:48,200 --> 00:04:49,506 I sure do. The big glass one right there. 150 00:04:49,550 --> 00:04:51,334 Oh. Thank you. See ya. 151 00:04:52,814 --> 00:04:53,989 Hey. Ready for our interview? 152 00:04:55,295 --> 00:04:57,819 I am so sorry. I -- Something came up. 153 00:04:57,862 --> 00:04:59,734 Is there any way we can reschedule to next week? 154 00:04:59,777 --> 00:05:03,390 Uh, my criminal sociology paper's due on Friday. 155 00:05:03,433 --> 00:05:05,261 But it's fine. I'm sure whatever you're doing 156 00:05:05,305 --> 00:05:06,654 is way more important. 157 00:05:06,697 --> 00:05:08,395 Remind me what this paper's about again. 158 00:05:08,438 --> 00:05:11,311 Um, how aging affects perspectives of cops throughout their career. 159 00:05:11,354 --> 00:05:13,313 And Lucy told me you'd be the perfect candidate 160 00:05:13,356 --> 00:05:14,618 because you're an old -- 161 00:05:14,662 --> 00:05:17,273 I'm sorry. Uh, I mean veteran officer. 162 00:05:17,317 --> 00:05:18,579 Right. 163 00:05:18,622 --> 00:05:20,885 ♪♪ 164 00:05:20,929 --> 00:05:21,973 Follow me. 165 00:05:22,017 --> 00:05:25,237 ♪♪ 166 00:05:25,281 --> 00:05:28,371 Smitty, this is Tamara. 167 00:05:28,415 --> 00:05:29,851 She'll be shadowing you. 168 00:05:29,894 --> 00:05:31,374 You mean like a ride-along? 169 00:05:31,418 --> 00:05:33,071 No. Not -- 170 00:05:33,115 --> 00:05:36,423 You are not to step foot outside this station with her. 171 00:05:36,466 --> 00:05:38,599 Just show her around, answer her questions. 172 00:05:38,642 --> 00:05:39,904 Sure thing, boss. 173 00:05:39,948 --> 00:05:42,864 ♪♪ 174 00:05:42,907 --> 00:05:45,388 There's nothing I don't know about policing. 175 00:05:45,432 --> 00:05:46,998 Ask me anything. 176 00:05:47,042 --> 00:05:48,260 You spelled "magnet" wrong. 177 00:05:48,304 --> 00:05:50,872 ♪♪ 178 00:05:50,915 --> 00:05:53,396 Our target is Elijah Stone. 179 00:05:53,440 --> 00:05:55,442 He's smart and ruthless. 180 00:05:55,485 --> 00:05:57,966 Multiple agencies have tried to get listening devices 181 00:05:58,009 --> 00:05:59,533 in his base of operation. 182 00:05:59,576 --> 00:06:01,317 Every attempt has failed. 183 00:06:01,361 --> 00:06:03,275 But other agencies didn't have our ace in the hole -- 184 00:06:03,319 --> 00:06:04,886 Wesley Evers. 185 00:06:04,929 --> 00:06:07,497 As Elijah's lawyer, Wesley is ideally situated 186 00:06:07,541 --> 00:06:10,718 to place a listening device in Elijah's main office. 187 00:06:10,761 --> 00:06:13,329 Please familiarize yourself with the briefing materials 188 00:06:13,373 --> 00:06:14,678 and be ready to roll out in an hour. 189 00:06:14,722 --> 00:06:16,506 That's it. 190 00:06:16,550 --> 00:06:18,639 You don't have to do this, you know. 191 00:06:18,682 --> 00:06:20,075 Yes, I do. 192 00:06:20,118 --> 00:06:21,555 This is the bug you'll be planting. 193 00:06:21,598 --> 00:06:23,557 Did you read the list of suggested locations 194 00:06:23,600 --> 00:06:24,949 I put together? 195 00:06:24,993 --> 00:06:26,298 I did, but I doubt I'm gonna time 196 00:06:26,342 --> 00:06:27,952 to unscrew an electrical socket. 197 00:06:27,996 --> 00:06:29,563 With limited time, I would focus on someplace high 198 00:06:29,606 --> 00:06:30,825 or someplace low. 199 00:06:30,868 --> 00:06:32,609 The most important thing is doing it safely. 200 00:06:32,653 --> 00:06:35,133 Agreed. If you do not have the opportunity today, 201 00:06:35,177 --> 00:06:36,178 that's fine. 202 00:06:36,221 --> 00:06:37,309 We can try again 203 00:06:37,353 --> 00:06:38,572 when you meet with him next time. 204 00:06:38,615 --> 00:06:40,748 Wesley, Metro wants to go over a few things. 205 00:06:40,791 --> 00:06:44,534 ♪♪ 206 00:06:44,578 --> 00:06:47,058 I know cops aren't supposed to make promises, 207 00:06:47,102 --> 00:06:48,930 but promise me you'll keep him safe. 208 00:06:48,973 --> 00:06:50,018 ♪♪ 209 00:06:50,061 --> 00:06:52,760 We promise. 210 00:06:52,803 --> 00:06:55,284 So, you've been on the force for 30 years. 211 00:06:55,327 --> 00:06:56,285 What's been the biggest challenge 212 00:06:56,328 --> 00:06:57,547 as you've gotten older? 213 00:06:57,591 --> 00:06:59,723 The change in technology? Procedure? 214 00:06:59,767 --> 00:07:01,551 Yes. 215 00:07:02,726 --> 00:07:04,859 Hey, you ever heard of ClipTalk? 216 00:07:04,902 --> 00:07:07,035 I'm trying to upload a meme. 217 00:07:07,078 --> 00:07:09,603 [ Cellphone clicks ] 218 00:07:09,646 --> 00:07:11,387 Tamara: You can't be serious. 219 00:07:11,431 --> 00:07:12,649 This is how you want to beat your opponent? 220 00:07:12,693 --> 00:07:14,651 Hell yeah. Help me go viral 221 00:07:14,695 --> 00:07:16,653 and I'll buy you a candy bar. 222 00:07:16,697 --> 00:07:18,568 [ Computer beeps ] 223 00:07:18,612 --> 00:07:20,004 Surveillance is in position. 224 00:07:20,048 --> 00:07:22,485 Copy. Rescue Vehicle One in position. 225 00:07:22,529 --> 00:07:24,748 Wesley should arrive for his meeting with Elijah 226 00:07:24,792 --> 00:07:26,446 in about 10 minutes. 227 00:07:28,056 --> 00:07:29,449 [ Cellphone buzzes, chimes ] 228 00:07:29,492 --> 00:07:30,841 [ Cellphone clicks ] 229 00:07:30,885 --> 00:07:32,843 Oh, my skip tracer just sent his report. 230 00:07:32,887 --> 00:07:34,062 Yourskip tracer? 231 00:07:34,105 --> 00:07:35,411 Well, yeah, I can't use police resources 232 00:07:35,455 --> 00:07:36,586 to run personal background checks, 233 00:07:36,630 --> 00:07:38,849 so I got a guy on retainer. 234 00:07:38,893 --> 00:07:40,460 You should have one, too. 235 00:07:40,503 --> 00:07:41,591 What do you got him looking for? 236 00:07:41,635 --> 00:07:43,071 Leverage. 237 00:07:43,114 --> 00:07:44,681 I'm trying to find anything I can use 238 00:07:44,725 --> 00:07:46,378 to keep Donovan from getting custody 239 00:07:46,422 --> 00:07:48,642 and moving Lila to San Francisco. 240 00:07:48,685 --> 00:07:50,905 And? Did he find anything? 241 00:07:50,948 --> 00:07:53,168 Uh, no. 242 00:07:53,211 --> 00:07:57,172 Quote, "Your ex is so boring, I am charging you double." 243 00:07:57,215 --> 00:07:58,652 You guys are so lucky. 244 00:07:58,695 --> 00:08:00,784 I begged my mom and dad to have a sibling. 245 00:08:00,828 --> 00:08:02,525 They got me a turtle. 246 00:08:02,569 --> 00:08:05,485 Um, it was cute, but a little smelly. 247 00:08:05,528 --> 00:08:08,096 Cute and smelly pretty much sums up Tim's teenage years. 248 00:08:08,139 --> 00:08:10,098 You didn't miss much. 249 00:08:10,141 --> 00:08:12,666 Wow. And to think I was actually excited 250 00:08:12,709 --> 00:08:14,319 when they brought you home from the hospital. 251 00:08:14,363 --> 00:08:15,538 Little did I know. 252 00:08:17,627 --> 00:08:20,412 ♪ It's been too long 253 00:08:20,456 --> 00:08:24,025 ♪ And get back home 254 00:08:24,068 --> 00:08:25,853 ♪♪ 255 00:08:25,896 --> 00:08:26,941 ♪ It's been too long 256 00:08:26,984 --> 00:08:28,377 What is it? 257 00:08:28,420 --> 00:08:30,379 There's -- There's something in the wall. 258 00:08:30,422 --> 00:08:32,555 Ooh, is it my Malibu Barbie? She's worth a lot now. 259 00:08:32,599 --> 00:08:33,861 No. It's -- It's metal. 260 00:08:33,904 --> 00:08:36,080 ♪ You been out on the road 261 00:08:36,124 --> 00:08:40,084 [ Suspenseful music plays ] 262 00:08:40,128 --> 00:08:45,089 ♪♪ 263 00:08:45,133 --> 00:08:47,570 What the hell is a gun doing in our wall? 264 00:08:51,748 --> 00:08:53,533 How long has that been back there? 265 00:08:53,576 --> 00:08:55,317 It's hard to say. 266 00:08:55,360 --> 00:08:58,712 Look. The serial number's been filed off. 267 00:08:58,755 --> 00:09:01,149 That's what criminals do, right? 268 00:09:01,192 --> 00:09:02,846 We need to run ballistics. 269 00:09:02,890 --> 00:09:04,892 Wait, you don't actually think it was used in a crime? 270 00:09:04,935 --> 00:09:06,633 Well, it's our job to find out. 271 00:09:06,676 --> 00:09:08,373 We'll be back as soon as we can. 272 00:09:08,417 --> 00:09:10,158 But it's your day off. You said you'd help. 273 00:09:10,201 --> 00:09:11,681 It won't take long. 274 00:09:11,725 --> 00:09:12,900 C'mon, Chen. 275 00:09:12,943 --> 00:09:15,076 I knew you'd find some excuse to leave. 276 00:09:15,119 --> 00:09:16,599 Genny, this is serious. 277 00:09:16,643 --> 00:09:18,558 It's fine. Go. 278 00:09:20,864 --> 00:09:21,473 Uh... 279 00:09:23,998 --> 00:09:25,608 Hey, she's got a point. 280 00:09:25,652 --> 00:09:26,870 I mean, you could've called someone to handle this. 281 00:09:26,914 --> 00:09:28,480 You still can. 282 00:09:28,524 --> 00:09:30,613 No, a good sergeant doesn't create work for his officers. 283 00:09:30,657 --> 00:09:31,701 Even on his day off. 284 00:09:31,745 --> 00:09:33,268 And it's not at all about the emotions 285 00:09:33,311 --> 00:09:34,791 this house is stirring up? 286 00:09:34,835 --> 00:09:36,271 It's just a house. 287 00:09:38,186 --> 00:09:40,144 Holy crap. What? 288 00:09:40,188 --> 00:09:43,626 My skip tracer looked into Penelope, Donovan's fiancée. 289 00:09:43,670 --> 00:09:45,628 [ Scoffs ] She used to be an escort. 290 00:09:45,672 --> 00:09:47,282 Whoa.Yeah. 291 00:09:47,325 --> 00:09:49,763 She's -- She's been lying to him this whole time. 292 00:09:49,806 --> 00:09:51,068 Well, you don't know that. 293 00:09:51,112 --> 00:09:52,461 She may have already told Donovan. 294 00:09:52,504 --> 00:09:54,071 Or, heck, that could be how they met. 295 00:09:54,115 --> 00:09:56,465 Oh, no. No. Donovan is such a prude. 296 00:09:56,508 --> 00:09:58,336 If he found out, he would lose it. 297 00:09:58,380 --> 00:10:01,905 And if the court found out, you'd win your case. 298 00:10:01,949 --> 00:10:05,648 It just doesn't feel right, bringing her into our fight. 299 00:10:05,692 --> 00:10:07,084 And the fact that she was a sex worker 300 00:10:07,128 --> 00:10:09,739 has no bearing on her as a stepmom. 301 00:10:09,783 --> 00:10:11,262 Neither does you doing undercover, 302 00:10:11,306 --> 00:10:12,786 but he's using that against you. 303 00:10:12,829 --> 00:10:15,310 Sure, but using her past against her 304 00:10:15,353 --> 00:10:17,094 makes me just as bad as Donovan. 305 00:10:17,138 --> 00:10:19,401 I can't. I-I got to figure out something else 306 00:10:19,444 --> 00:10:20,881 to change his mind. 307 00:10:20,924 --> 00:10:22,012 Okay. Any ideas how? 308 00:10:22,056 --> 00:10:23,492 No. [ Sighs ] 309 00:10:25,668 --> 00:10:27,061 Heads up. 310 00:10:27,104 --> 00:10:28,497 Wesley's going in. 311 00:10:28,540 --> 00:10:32,544 ♪♪ 312 00:10:32,588 --> 00:10:33,676 [ Rapping ] ♪ Rambo rap 313 00:10:33,720 --> 00:10:35,069 Elijah's expecting me. 314 00:10:35,112 --> 00:10:37,114 Cellphone. 315 00:10:37,158 --> 00:10:38,899 ♪ I just move on 'em, advance on 'em ♪ 316 00:10:38,942 --> 00:10:40,988 ♪ Groove on 'em, then dance on 'em, put a trance on 'em ♪ 317 00:10:41,031 --> 00:10:42,511 ♪ With this tool on 'em 318 00:10:42,554 --> 00:10:44,469 ♪ Tell all my young MCs, bust a move on 'em ♪ 319 00:10:44,513 --> 00:10:47,124 ♪ Mass track the D's when I grant groove on 'em ♪ 320 00:10:47,168 --> 00:10:49,126 ♪ Put in long hours over strong flowers ♪ 321 00:10:53,087 --> 00:10:54,262 Come in. 322 00:10:54,305 --> 00:10:56,264 Sit down. 323 00:10:56,307 --> 00:10:59,093 So, how are we getting Reyes out of trouble? 324 00:10:59,136 --> 00:11:01,269 I can get the witness testimony thrown out, but the, uh, 325 00:11:01,312 --> 00:11:02,966 surveillance video's a whole other problem. 326 00:11:06,927 --> 00:11:08,319 Looking for something? 327 00:11:08,363 --> 00:11:10,495 You guys paint since I was last here? 328 00:11:10,539 --> 00:11:11,714 Elijah: No. 329 00:11:11,758 --> 00:11:12,759 Room looks different. 330 00:11:12,802 --> 00:11:14,761 Must be the Christmas decorations. 331 00:11:14,804 --> 00:11:16,719 As I was saying, the video is a problem, 332 00:11:16,763 --> 00:11:18,286 but your bigger issue is your guys 333 00:11:18,329 --> 00:11:19,983 don't know how to get arrested.He's doing great. 334 00:11:20,027 --> 00:11:21,506 They can't keep assaulting police officers. 335 00:11:21,550 --> 00:11:22,943 Yeah. 336 00:11:22,986 --> 00:11:24,553 He'll be fine. 337 00:11:24,596 --> 00:11:26,163 Resisting arrest is making my life harder. 338 00:11:26,207 --> 00:11:27,861 You hear that, Moreno? 339 00:11:27,904 --> 00:11:30,124 Our friend thinks I'm making life too hard for him. 340 00:11:30,167 --> 00:11:32,430 No, it's just --It's what, Counselor? 341 00:11:32,474 --> 00:11:33,736 What part of our arrangement 342 00:11:33,780 --> 00:11:35,433 is about making your life easier? 343 00:11:35,477 --> 00:11:37,871 Hmm. Nothing. 344 00:11:37,914 --> 00:11:39,307 Piece of unsolicited advice -- 345 00:11:39,350 --> 00:11:40,700 fire Reyes as soon as possible. 346 00:11:40,743 --> 00:11:42,919 So? He punched the arresting officer. 347 00:11:42,963 --> 00:11:45,574 Reyes is good people.Reyes is a moron. 348 00:11:45,617 --> 00:11:47,881 He bragged about the assault to an inmate in lockup, 349 00:11:47,924 --> 00:11:49,621 ended up being an informant. 350 00:11:49,665 --> 00:11:51,711 Where is he?Making a run to the food bank. 351 00:11:51,754 --> 00:11:53,887 Alright, when he's done, get him in here. 352 00:11:53,930 --> 00:11:56,672 Someone needs a refresher course on keeping his damn mouth shut. 353 00:11:58,413 --> 00:12:03,592 Now, I'm hearing whispers about a threat on the horizon, 354 00:12:03,635 --> 00:12:05,289 but I can't get traction on it. 355 00:12:05,333 --> 00:12:07,204 That's news to me.Well, what about your wife? 356 00:12:07,248 --> 00:12:08,771 Has she heard anything? 357 00:12:08,815 --> 00:12:10,730 Uh...I don't know. 358 00:12:10,773 --> 00:12:12,383 You guys are lucky to have me. 359 00:12:12,427 --> 00:12:13,994 That's the signal. 360 00:12:14,037 --> 00:12:15,778 Point to all units. Friendly has given the signal. 361 00:12:15,822 --> 00:12:17,693 Go ahead and initiate "Blind Eye." 362 00:12:17,737 --> 00:12:19,869 I can't make any promises, but... 363 00:12:19,913 --> 00:12:22,002 [ Sirens wailing ] 364 00:12:22,045 --> 00:12:24,091 What's going on? 365 00:12:24,134 --> 00:12:25,266 We may have a problem. 366 00:12:25,309 --> 00:12:28,965 [ Sirens chirping ] 367 00:12:29,009 --> 00:12:32,403 [ Tires screeching ] 368 00:12:32,447 --> 00:12:33,665 [ Vehicle door opens ] 369 00:12:33,709 --> 00:12:35,276 Police Officer: Get your hands up! 370 00:12:35,319 --> 00:12:36,581 -Get your hands up! -Hands up! 371 00:12:36,625 --> 00:12:38,409 -Don't move! -Hands behind your head. 372 00:12:38,453 --> 00:12:39,497 Get down on your knees. 373 00:12:39,541 --> 00:12:41,195 Well, that's not ours. 374 00:12:41,238 --> 00:12:42,500 Moreno: No. Never seen him before. 375 00:12:42,544 --> 00:12:43,545 Wesley: Everything okay, guys? 376 00:12:43,588 --> 00:12:45,721 Yeah, it's nothing. Just, uh... 377 00:12:45,765 --> 00:12:48,419 That's the second signal. He's planted the bug. 378 00:12:48,463 --> 00:12:51,292 Music has been deployed. Stop units can clear. 379 00:12:51,335 --> 00:12:53,816 He did it. Now get out of there. 380 00:12:53,860 --> 00:12:55,687 Wesley: Well, that's it. 381 00:12:55,731 --> 00:12:56,993 That's all I got for you. 382 00:12:57,037 --> 00:12:58,603 He's walking out now. 383 00:12:58,647 --> 00:12:59,822 Okay, good work, Counselor. 384 00:12:59,866 --> 00:13:01,824 Keep me updated on Reyes. 385 00:13:01,868 --> 00:13:03,478 Will do. But seriously, 386 00:13:03,521 --> 00:13:05,393 fire him or teach him to keep his mouth shut. 387 00:13:06,786 --> 00:13:08,526 [ Walkie-talkie chirps ]Boaz. 388 00:13:08,570 --> 00:13:10,398 Come walk out the lawyer. He's ready to go. 389 00:13:10,441 --> 00:13:12,052 [ Static crackling ]Boaz: Go again. 390 00:13:12,095 --> 00:13:13,575 ♪♪ 391 00:13:13,618 --> 00:13:15,316 Moreno: Boaz, do you copy? 392 00:13:15,359 --> 00:13:16,970 Come get the lawyer. 393 00:13:17,013 --> 00:13:18,928 [ Static crackles, Boaz speaks indistinctly ] 394 00:13:18,972 --> 00:13:20,712 That's static. 395 00:13:20,756 --> 00:13:22,236 The bug Wesley planted could create interference 396 00:13:22,279 --> 00:13:23,759 with a two-way radio. 397 00:13:23,803 --> 00:13:25,979 We didn't know they use walkie-talkies in there? 398 00:13:26,022 --> 00:13:27,763 Harper, come in.Already on it. 399 00:13:27,807 --> 00:13:30,766 All units, stand by. Be ready to breach on my go. 400 00:13:30,810 --> 00:13:31,941 Boaz: I can't hear you. 401 00:13:31,985 --> 00:13:33,769 Come again? [ Speaks indistinctly ] 402 00:13:33,813 --> 00:13:35,858 Can I just walk myself out? 403 00:13:35,902 --> 00:13:37,555 I mean, seriously, I have a meeting across town 404 00:13:37,599 --> 00:13:38,600 in 30 minutes. 405 00:13:38,643 --> 00:13:39,862 Oh, no, no. Slow up, Counselor. 406 00:13:39,906 --> 00:13:41,168 It can wait. 407 00:13:41,211 --> 00:13:44,693 ♪♪ 408 00:13:44,736 --> 00:13:47,348 This is very interesting. 409 00:13:47,391 --> 00:13:50,090 [ Static continues ] 410 00:13:50,133 --> 00:13:52,657 You know, from what I recall, when the sirens went off, 411 00:13:52,701 --> 00:13:55,704 you didn't even jump. 412 00:13:55,747 --> 00:13:56,966 Didn't even bother to look. 413 00:13:57,010 --> 00:13:59,664 It's almost like you knew they were coming. 414 00:13:59,708 --> 00:14:01,188 What the hell are you talking about? 415 00:14:01,231 --> 00:14:03,016 [ Static crackling ] 416 00:14:03,059 --> 00:14:07,629 ♪♪ 417 00:14:07,672 --> 00:14:08,586 Mm. 418 00:14:14,810 --> 00:14:16,507 We may need a new exterminator. 419 00:14:16,551 --> 00:14:18,248 We have to go now. 420 00:14:18,292 --> 00:14:19,902 No. Elijah's too smart 421 00:14:19,946 --> 00:14:22,296 to hurt Wesley while we're listening. 422 00:14:22,339 --> 00:14:23,993 All units hold. 423 00:14:24,037 --> 00:14:25,734 What is that? 424 00:14:25,777 --> 00:14:29,129 [ Softly ] No, no, no, no. Don't even play. 425 00:14:29,172 --> 00:14:32,262 Testing, testing. 426 00:14:32,306 --> 00:14:34,134 Can you hear me? 427 00:14:34,177 --> 00:14:37,224 Whoever you are. 428 00:14:37,267 --> 00:14:39,704 Is it the FBI? 429 00:14:39,748 --> 00:14:41,793 The DEA? Oh, wait. 430 00:14:41,837 --> 00:14:45,145 No. Of course. What am I thinking? 431 00:14:45,188 --> 00:14:47,016 It's the LAPD. 432 00:14:47,060 --> 00:14:50,411 I bet your lovely wife is out there listening, too, isn't she? 433 00:14:50,454 --> 00:14:53,544 Angie, you out there, sweetheart? 434 00:14:53,588 --> 00:14:55,416 You're smart. You know I don't say 435 00:14:55,459 --> 00:14:57,548 anything incriminating in front of your husband, 436 00:14:57,592 --> 00:14:59,159 so you turned him into a Trojan Horse 437 00:14:59,202 --> 00:15:01,509 to leave a bug behind. 438 00:15:01,552 --> 00:15:04,991 And your little game almost worked, too. 439 00:15:05,034 --> 00:15:08,820 Speaking of games, you know what my favorite is? 440 00:15:08,864 --> 00:15:11,780 "I Spy." 441 00:15:11,823 --> 00:15:16,219 I spy with my little eye a pest control van. 442 00:15:16,263 --> 00:15:18,178 No. No. 443 00:15:18,221 --> 00:15:20,789 No, you wouldn't be in there. That's too "Miami Vice." 444 00:15:20,832 --> 00:15:23,052 Oh. There's a mail truck. 445 00:15:23,096 --> 00:15:24,749 No, no, no. That has to stay on the move, 446 00:15:24,793 --> 00:15:26,229 lest someone get suspicious. 447 00:15:26,273 --> 00:15:30,016 Oh. The minivan. 448 00:15:30,059 --> 00:15:32,975 Roomy enough for equipment, yet nondescript. 449 00:15:33,019 --> 00:15:35,282 So, tell me, Angie, did I win the game? 450 00:15:35,325 --> 00:15:37,893 Of course I did. 451 00:15:37,937 --> 00:15:39,460 I always win. You know why? 452 00:15:39,503 --> 00:15:42,724 Because I play by the rules. 453 00:15:42,767 --> 00:15:44,465 Which means I'm gonna report your husband 454 00:15:44,508 --> 00:15:47,076 to the California State Bar. 455 00:15:47,120 --> 00:15:48,991 That's right. 456 00:15:49,035 --> 00:15:50,775 I'm gonna have his law license revoked 457 00:15:50,819 --> 00:15:53,213 for betraying the trust of a client. 458 00:15:53,256 --> 00:15:54,954 This is not over. 459 00:15:54,997 --> 00:15:57,391 For you, it is. 460 00:15:57,434 --> 00:15:58,479 [ Door opens ] 461 00:16:00,655 --> 00:16:02,004 Wesley, come on, man. 462 00:16:02,048 --> 00:16:04,050 He's all yours. I just fired him. 463 00:16:04,093 --> 00:16:06,313 Listen to me closely.Uh-huh. 464 00:16:06,356 --> 00:16:08,010 You lay a hand on him or his family, 465 00:16:08,054 --> 00:16:10,230 it'll be the last thing you do as a free man. 466 00:16:10,273 --> 00:16:12,275 I don't need to touch him. 467 00:16:12,319 --> 00:16:14,060 He just screwed himself. 468 00:16:14,103 --> 00:16:15,017 Let's go. 469 00:16:15,061 --> 00:16:16,497 Walk away. 470 00:16:16,540 --> 00:16:18,978 Until we meet again, Counselor. 471 00:16:19,021 --> 00:16:20,588 ♪♪ 472 00:16:23,765 --> 00:16:26,202 Hey, ballistics came back on the gun we found in the wall. 473 00:16:26,246 --> 00:16:27,638 That was fast. 474 00:16:27,682 --> 00:16:29,336 Yeah, I mean, I had to buy a case of Girl Scout cookies 475 00:16:29,379 --> 00:16:31,860 from Derek's kid. You're welcome. 476 00:16:31,903 --> 00:16:34,863 Okay, so, the striations from the gun match up 477 00:16:34,906 --> 00:16:38,127 with a bullet from a homicide from 25 years ago. 478 00:16:38,171 --> 00:16:40,825 The murder victim's name was Frank Ochoa. 479 00:16:40,869 --> 00:16:42,566 He lived down the street. 480 00:16:42,610 --> 00:16:44,394 I was 14 when he was murdered. 481 00:16:44,438 --> 00:16:46,657 According to the case file, Frank's murder 482 00:16:46,701 --> 00:16:49,660 was the result of a suspected botched home invasion. 483 00:16:49,704 --> 00:16:51,010 Well, I think we can rule that out 484 00:16:51,053 --> 00:16:52,489 now that we found the gun in our wall. 485 00:16:52,533 --> 00:16:54,230 Do you remember anything from that night? 486 00:16:54,274 --> 00:16:55,753 Yeah, I had a football game. 487 00:16:55,797 --> 00:16:58,974 Uh, my mom took me and Genny, and when we got back, 488 00:16:59,018 --> 00:17:01,150 there were cops everywhere. 489 00:17:01,194 --> 00:17:02,804 My dad hated that guy. 490 00:17:02,847 --> 00:17:04,197 Your dad had an alibi. 491 00:17:04,240 --> 00:17:06,373 Um, Frank's wife, Monica. 492 00:17:06,416 --> 00:17:08,070 She was at the house. 493 00:17:08,114 --> 00:17:10,072 He was helping her with her taxes. 494 00:17:10,116 --> 00:17:11,682 Monica is not a solid alibi. 495 00:17:11,726 --> 00:17:13,684 They were having an affair. 496 00:17:13,728 --> 00:17:16,687 My mom didn't know, but I did. 497 00:17:16,731 --> 00:17:20,691 Uh, if -- if Frank discovered the affair -- 498 00:17:20,735 --> 00:17:23,042 My dad would have had motive to kill him. 499 00:17:23,085 --> 00:17:24,565 That's how the gun ended up in the wall. 500 00:17:24,608 --> 00:17:26,697 Okay, but why hide it in there? 501 00:17:26,741 --> 00:17:29,178 I mean, why not just dump it in a storm drain or an ocean? 502 00:17:29,222 --> 00:17:30,962 I don't know. 503 00:17:31,006 --> 00:17:33,182 You did good today.Not good enough. 504 00:17:33,226 --> 00:17:35,967 The radio interference wasn't your fault. 505 00:17:36,011 --> 00:17:38,535 Doesn't make me any less scared. 506 00:17:38,579 --> 00:17:39,971 What's next? 507 00:17:40,015 --> 00:17:42,148 We regroup and hit this in the morning. 508 00:17:42,191 --> 00:17:44,324 You two go home, cuddle Jack. 509 00:17:44,367 --> 00:17:45,803 Install the VARDA system. 510 00:17:45,847 --> 00:17:47,675 And get to know your security detail. 511 00:17:47,718 --> 00:17:49,546 VARDA?Don't worry. 512 00:17:49,590 --> 00:17:51,940 It's only the most intrusive and creepy security system 513 00:17:51,983 --> 00:17:53,855 ever invented. 514 00:17:53,898 --> 00:17:55,161 Thank you for everything. 515 00:17:55,204 --> 00:17:56,640 I wish I could do more. 516 00:18:05,910 --> 00:18:09,523 Hey. Why are you letting Smitty walk all over you? 517 00:18:09,566 --> 00:18:12,395 I'm not letting Smitty --Yes, you are. 518 00:18:12,439 --> 00:18:14,528 I've been here watching Smitty talk smack about you 519 00:18:14,571 --> 00:18:16,834 to the other officers. I-It's obscene. 520 00:18:16,878 --> 00:18:18,227 Please tell me you're planning on hitting back. 521 00:18:18,271 --> 00:18:20,838 Okay, I agree it's not great, 522 00:18:20,882 --> 00:18:22,797 but Smitty has chosen his path, 523 00:18:22,840 --> 00:18:24,233 and I'm not gonna get anywhere if I resort to 524 00:18:24,277 --> 00:18:25,626 the same tricks he does. 525 00:18:25,669 --> 00:18:27,018 But you're still not gonna get anywhere 526 00:18:27,062 --> 00:18:28,324 if you let this happen, either. 527 00:18:28,368 --> 00:18:29,760 You could lose. 528 00:18:29,804 --> 00:18:31,545 I think negativity turns off voters. 529 00:18:31,588 --> 00:18:33,416 I'm gonna run a clean campaign -- 530 00:18:33,460 --> 00:18:36,376 and apologies, I do have a call scheduled with my son. 531 00:18:36,419 --> 00:18:37,551 Can we pick this up later? 532 00:18:37,594 --> 00:18:38,943 Sure. Thank you. 533 00:18:45,036 --> 00:18:47,126 Don't tell me you have more interview questions? 534 00:18:47,169 --> 00:18:49,171 Just one. 535 00:18:49,215 --> 00:18:50,781 You want to go viral? 536 00:18:50,825 --> 00:18:52,174 I'll help you make the video. 537 00:18:52,218 --> 00:18:54,568 What's your ClipTalk password? 538 00:18:54,611 --> 00:18:55,960 Hey, where you going? 539 00:18:56,004 --> 00:18:57,614 Monica Ochoa's in Interrogation. 540 00:18:57,658 --> 00:18:58,746 I'm gonna get to the bottom of this. 541 00:18:58,789 --> 00:19:00,051 Whoa, whoa. Wait, wait, wait. 542 00:19:00,095 --> 00:19:02,184 You're going to question your father's mistress? 543 00:19:02,228 --> 00:19:03,751 She's his alibi. 544 00:19:03,794 --> 00:19:05,187 If anyone knows whether or not my dad killed 545 00:19:05,231 --> 00:19:06,710 her husband, it's her. 546 00:19:06,754 --> 00:19:09,017 Yes, but you can't be the one to question her. 547 00:19:09,060 --> 00:19:10,584 Look, we need to do this right. 548 00:19:13,282 --> 00:19:14,675 You do it. 549 00:19:17,068 --> 00:19:19,070 Thank you for coming in, Mrs. Ochoa. 550 00:19:19,114 --> 00:19:21,638 Of course. So, what is this all about? 551 00:19:21,682 --> 00:19:22,987 Your husband's murder. 552 00:19:23,031 --> 00:19:24,902 We recently had a break in the case, 553 00:19:24,946 --> 00:19:26,904 and we just wanted to go over a few details with you. 554 00:19:26,948 --> 00:19:28,254 What do you mean, a break in the case? 555 00:19:28,297 --> 00:19:29,690 It's been 25 years. 556 00:19:29,733 --> 00:19:31,387 I'm afraid I'm not at liberty to discuss 557 00:19:31,431 --> 00:19:32,997 the details at this time. 558 00:19:33,041 --> 00:19:34,869 What do you remember about that night? 559 00:19:34,912 --> 00:19:36,523 I have been over this so many times. 560 00:19:36,566 --> 00:19:38,351 Don't you have the report? It's all in there. 561 00:19:38,394 --> 00:19:39,874 I'm sorry. 562 00:19:39,917 --> 00:19:42,703 I realize this is a painful subject. 563 00:19:42,746 --> 00:19:44,357 I wouldn't ask if it wasn't important. 564 00:19:44,400 --> 00:19:45,923 [ Sighs ] 565 00:19:45,967 --> 00:19:48,709 I was across the street at the neighbors'. 566 00:19:48,752 --> 00:19:50,363 The Bradfords. [ Scribbling ] 567 00:19:50,406 --> 00:19:53,583 Right. Tom was helping me with our taxes. 568 00:19:53,627 --> 00:19:56,238 Um, [chuckles] I had made a mess with them, 569 00:19:56,282 --> 00:19:59,633 and he was a CPA. 570 00:19:59,676 --> 00:20:03,593 When I got back home, the door was open, 571 00:20:03,637 --> 00:20:06,161 and, um... 572 00:20:06,205 --> 00:20:09,033 the place was a mess. 573 00:20:09,077 --> 00:20:12,907 I-I'm sorry. Um, it's been a very long time 574 00:20:12,950 --> 00:20:14,604 since I've had to talk about this. 575 00:20:14,648 --> 00:20:17,868 Uh, just take your time. 576 00:20:17,912 --> 00:20:21,872 I found, uh, my husband, Frank. 577 00:20:21,916 --> 00:20:23,918 He was -- His body was in the kitchen. 578 00:20:23,961 --> 00:20:28,662 Um, there was blood everywhere. 579 00:20:28,705 --> 00:20:30,272 I guess he surprised whoever broke in, 580 00:20:30,316 --> 00:20:33,841 and, um, they shot him. 581 00:20:33,884 --> 00:20:37,410 You were close with the Bradford family? 582 00:20:37,453 --> 00:20:39,368 We socialized, like neighbors used to. 583 00:20:39,412 --> 00:20:42,415 So, the night of the murder, you were at their house, 584 00:20:42,458 --> 00:20:44,852 working on your taxes, and, uh, 585 00:20:44,895 --> 00:20:46,593 the rest of the Bradford family was there? 586 00:20:46,636 --> 00:20:48,899 Uh, no, Mrs. Bradford and the kids 587 00:20:48,943 --> 00:20:52,251 were at, um, a basketball game or something. 588 00:20:52,294 --> 00:20:54,601 Okay, so you were alone with the husband. 589 00:20:54,644 --> 00:20:55,689 Was this a regular occurrence? 590 00:20:57,343 --> 00:20:59,258 What are you getting at? 591 00:20:59,301 --> 00:21:02,130 I-I'm just trying to understand what happened. 592 00:21:02,173 --> 00:21:06,308 Uh, did -- did Mr. Bradford, um, leave at any point? 593 00:21:06,352 --> 00:21:10,399 Uh, I-I'm sorry. Could we maybe do this another time? 594 00:21:10,443 --> 00:21:13,533 It would be easier if we got it done now. 595 00:21:13,576 --> 00:21:16,144 I don't know. Uh, you just sprung this on me, 596 00:21:16,187 --> 00:21:18,189 and, um, you're asking a lot. 597 00:21:18,233 --> 00:21:19,713 Yeah. You know what? If we just get 598 00:21:19,756 --> 00:21:21,280 a few more questions, we'll -- we'll be done 599 00:21:21,323 --> 00:21:22,542 and get you right out of here. 600 00:21:22,585 --> 00:21:25,022 No, I-I want to go now. 601 00:21:25,066 --> 00:21:30,027 ♪♪ 602 00:21:30,071 --> 00:21:31,115 Tim? 603 00:21:31,159 --> 00:21:33,204 Mrs. Ochoa. 604 00:21:33,248 --> 00:21:35,206 Did my father leave at any point that night? 605 00:21:35,250 --> 00:21:38,732 Of course not. You think that I lied to the police? 606 00:21:38,775 --> 00:21:40,386 Look, I know you were having an affair -- 607 00:21:40,429 --> 00:21:42,126 Excuse me? It's fine. 608 00:21:42,170 --> 00:21:45,086 It was a long time ago. But if you're protecting him -- 609 00:21:45,129 --> 00:21:46,609 Okay. That's it. I'm done. 610 00:21:46,653 --> 00:21:50,961 ♪♪ 611 00:21:51,005 --> 00:21:52,963 She's covering for him. 612 00:21:53,007 --> 00:21:55,226 Maybe, but we can't prove that. 613 00:21:55,270 --> 00:21:56,315 Thanks so much. 614 00:21:56,358 --> 00:21:57,925 [ Police radio chatter ] 615 00:21:57,968 --> 00:21:59,492 [ Door closes ] 616 00:21:59,535 --> 00:22:02,103 So, we have two officers standing guard on rotation 617 00:22:02,146 --> 00:22:03,757 for the next 72 hours, 618 00:22:03,800 --> 00:22:05,367 motion sensors in the front yard, 619 00:22:05,411 --> 00:22:08,022 and an alarm system that will bypass 911 620 00:22:08,065 --> 00:22:10,285 and send a red alert to every cop in the area 621 00:22:10,329 --> 00:22:11,852 if anything happens. 622 00:22:11,895 --> 00:22:13,549 No way Elijah makes it through that door. 623 00:22:13,593 --> 00:22:15,377 How long do we have to live like this? 624 00:22:15,421 --> 00:22:16,857 Hey, the only thing that matters 625 00:22:16,900 --> 00:22:19,338 is that our family is safe. 626 00:22:19,381 --> 00:22:21,165 It's gonna be okay. 627 00:22:21,209 --> 00:22:23,820 Totally. And I'm probably gonna lose my law license, 628 00:22:23,864 --> 00:22:28,042 but on the bright side, more time with Jack. 629 00:22:28,085 --> 00:22:28,869 [ Exhales sharply ] 630 00:22:31,262 --> 00:22:33,177 Where you going?Back to work. 631 00:22:33,221 --> 00:22:36,137 I'm not letting that criminal beat us. 632 00:22:36,180 --> 00:22:37,965 [ Sighs ][ Door opens, closes ] 633 00:22:39,401 --> 00:22:42,012 Hi. 634 00:22:42,056 --> 00:22:45,407 Thanks for coming all the way down here at the last minute. 635 00:22:45,451 --> 00:22:47,627 What am I doing here, Nyla? 636 00:22:47,670 --> 00:22:49,629 Okay. Well, uh, I know that we're back to 637 00:22:49,672 --> 00:22:52,153 talking through lawyers, 638 00:22:52,196 --> 00:22:56,070 but I thought we could have an actual conversation 639 00:22:56,113 --> 00:22:59,378 and avoid dragging Lila through another 640 00:22:59,421 --> 00:23:01,858 painful custody fight. 641 00:23:01,902 --> 00:23:03,294 Okay. 642 00:23:03,338 --> 00:23:04,687 What are you proposing? 643 00:23:04,731 --> 00:23:08,125 Since Lila has her school and her friends here, 644 00:23:08,169 --> 00:23:11,955 I am proposing that she spend the school year with me, 645 00:23:11,999 --> 00:23:15,698 and the entire summer, she can be with you. 646 00:23:15,742 --> 00:23:18,092 And obviously, you can visit any time. 647 00:23:20,834 --> 00:23:23,358 What are you thinking? 648 00:23:23,402 --> 00:23:24,446 I think there's more to consider 649 00:23:24,490 --> 00:23:25,882 than just school and friends. 650 00:23:25,926 --> 00:23:27,493 Okay, like what? 651 00:23:27,536 --> 00:23:29,669 Like the fact that you've been an absentee parent 652 00:23:29,712 --> 00:23:31,105 until recently. 653 00:23:31,148 --> 00:23:32,672 Look, I will admit that my old job 654 00:23:32,715 --> 00:23:34,151 took up a lot of my time, 655 00:23:34,195 --> 00:23:37,111 but that is why I switched to patrol. 656 00:23:37,154 --> 00:23:39,853 I'm sorry, why are we meeting in front of your station 657 00:23:39,896 --> 00:23:41,855 instead of the restaurant you suggested this morning? 658 00:23:41,898 --> 00:23:44,118 Because I am working overtime on a case. 659 00:23:44,161 --> 00:23:45,946 Right. 660 00:23:45,989 --> 00:23:47,687 So you want me to give you full custody 661 00:23:47,730 --> 00:23:48,862 so a nanny can raise our child? 662 00:23:48,905 --> 00:23:50,733 That is not fair. Come on, Donovan, 663 00:23:50,777 --> 00:23:52,343 what is this really about? [ Stammers ] 664 00:23:52,387 --> 00:23:54,694 Let me guess -- what happened at Halloween?No. No. 665 00:23:54,737 --> 00:23:57,479 Yes, it is. You feel guilty that we slept together. 666 00:23:57,523 --> 00:24:00,134 It was an accident.That we both made, 667 00:24:00,177 --> 00:24:04,486 so stop punishing me over it. I'm -- I'm not. 668 00:24:04,530 --> 00:24:06,532 For two years, I have been the only parent 669 00:24:06,575 --> 00:24:08,316 helping her with her school work, going on field trips, 670 00:24:08,359 --> 00:24:09,796 taking her to every single doctor's appointment. 671 00:24:09,839 --> 00:24:11,188 Where were you? 672 00:24:11,232 --> 00:24:12,929 [ Siren wailing ] Okay. 673 00:24:12,973 --> 00:24:14,540 I think the court would agree that I am the parent 674 00:24:14,583 --> 00:24:18,021 that is the most --Please do not do this. 675 00:24:18,065 --> 00:24:21,634 Not just to me, but to our daughter. 676 00:24:21,677 --> 00:24:23,592 She's adaptable. She'll make friends at school, 677 00:24:23,636 --> 00:24:25,202 and when she gets home, she'll have two parents 678 00:24:25,246 --> 00:24:26,987 there waiting for her. 679 00:24:27,030 --> 00:24:30,773 Nyla, Penelope and I can give her stability. 680 00:24:30,817 --> 00:24:32,906 Oh, right. Penelope. 681 00:24:32,949 --> 00:24:35,212 What's that supposed to mean? 682 00:24:35,256 --> 00:24:37,606 Nothing. I will see you in court. 683 00:24:42,742 --> 00:24:44,483 [ Insects chirping ] 684 00:24:48,617 --> 00:24:49,836 [ Door closes ] 685 00:24:51,490 --> 00:24:54,493 Oh, man. [ Exhales sharply ] 686 00:24:54,536 --> 00:24:56,407 Never thought I'd see your face again. 687 00:24:56,451 --> 00:24:58,235 Genny tell you to visit? 688 00:24:58,279 --> 00:25:02,022 Wow, liver really did a number on you, old man. 689 00:25:02,065 --> 00:25:03,850 I don't have it so bad. 690 00:25:03,893 --> 00:25:06,635 Nurses here all love me. It's just... 691 00:25:06,679 --> 00:25:08,985 no one will bring me that shot of Patrón I keep asking for. 692 00:25:11,901 --> 00:25:13,120 Ah. 693 00:25:13,163 --> 00:25:14,556 Apple juice. 694 00:25:14,600 --> 00:25:16,210 It's a joke. 695 00:25:16,253 --> 00:25:18,952 You always seem to have someone looking after you, 696 00:25:18,995 --> 00:25:20,867 even when you don't deserve it. 697 00:25:20,910 --> 00:25:23,696 Something on your mind, son? 698 00:25:23,739 --> 00:25:26,263 Remember Frank Ochoa? 699 00:25:26,307 --> 00:25:27,526 Lived down the street. 700 00:25:27,569 --> 00:25:29,876 Shot to death 25 years ago. 701 00:25:29,919 --> 00:25:32,095 Well, I-I'm sure you remember his wife, Monica. 702 00:25:32,139 --> 00:25:33,532 Can't say that I do. 703 00:25:33,575 --> 00:25:35,142 Come on. 704 00:25:35,185 --> 00:25:37,884 You were sleeping with her behind Mom's back. 705 00:25:37,927 --> 00:25:39,538 [Laughing] Where'd you get that from? 706 00:25:39,581 --> 00:25:44,281 Because I saw you two together when I was 13. 707 00:25:44,325 --> 00:25:46,893 Oh. Crap. 708 00:25:46,936 --> 00:25:51,375 For some reason that I still don't understand, 709 00:25:51,419 --> 00:25:54,117 I lied for you, lied to Mom. 710 00:25:54,161 --> 00:25:55,728 Poor little Tim-Tim. 711 00:25:55,771 --> 00:25:58,687 What are you bitching about? 712 00:25:58,731 --> 00:26:00,950 You kept your mouth shut. You did good. 713 00:26:00,994 --> 00:26:02,648 Now get over it. 714 00:26:02,691 --> 00:26:05,999 You know, I found the gun that you hid in the wall. 715 00:26:06,042 --> 00:26:10,046 I know you killed Frank. 716 00:26:10,090 --> 00:26:13,789 But why'd you do it? 717 00:26:13,833 --> 00:26:16,749 You wanted Monica all to yourself? 718 00:26:16,792 --> 00:26:19,142 Ruining one family just wasn't enough for you, was it? 719 00:26:21,667 --> 00:26:23,320 ♪♪ 720 00:26:23,364 --> 00:26:25,584 And so what if I did? 721 00:26:27,586 --> 00:26:30,197 What are you gonna do about it? 722 00:26:30,240 --> 00:26:31,677 Get back in bed. 723 00:26:31,720 --> 00:26:33,592 ♪♪ 724 00:26:33,635 --> 00:26:34,810 Make me. 725 00:26:34,854 --> 00:26:39,467 ♪♪ 726 00:26:39,510 --> 00:26:42,775 Yeah. That's what I thought. 727 00:26:45,212 --> 00:26:46,343 [ Slaps hand ] 728 00:26:46,387 --> 00:26:48,650 You're right. 729 00:26:48,694 --> 00:26:51,087 I killed Frank. 730 00:26:51,131 --> 00:26:53,307 But he had it coming. 731 00:26:53,350 --> 00:26:55,614 So, screw him, and screw you. 732 00:26:55,657 --> 00:26:56,919 Put the cuffs on me. 733 00:26:56,963 --> 00:26:59,400 Drag me away from my death bed like a big man. 734 00:26:59,443 --> 00:27:01,184 This isn't over. 735 00:27:01,228 --> 00:27:02,708 Get the hell out of here. 736 00:27:02,751 --> 00:27:07,190 ♪♪ 737 00:27:07,234 --> 00:27:10,280 [ Door opens, closes ] 738 00:27:11,281 --> 00:27:12,761 Okay, one second. 739 00:27:12,805 --> 00:27:14,067 [ FaceTime ringing ]Here comes Bailey. 740 00:27:14,110 --> 00:27:15,459 Everyone on? 741 00:27:15,503 --> 00:27:17,592 Hi, Henry. Hey, Bailey. 742 00:27:17,636 --> 00:27:19,463 It's nice to finally -- 743 00:27:19,507 --> 00:27:20,508 Buddy, you're breaking up. 744 00:27:20,551 --> 00:27:21,988 Now -- Now you're frozen. 745 00:27:22,031 --> 00:27:23,032 [ FaceTime bloops ] 746 00:27:23,076 --> 00:27:24,207 Now he's gone. Hang on a second. 747 00:27:24,251 --> 00:27:25,382 I'll ring him up.[ FaceTime ringing ] 748 00:27:25,426 --> 00:27:26,906 Oh, there he is. Hang on. I'll answer. 749 00:27:26,949 --> 00:27:29,430 There you are, Henry. Can you hear me? 750 00:27:29,473 --> 00:27:31,084 Hey, sorry, service is a little spotty over here. 751 00:27:31,127 --> 00:27:32,912 I'm just happy my two favorite people 752 00:27:32,955 --> 00:27:34,391 finally get a chance to meet. 753 00:27:34,435 --> 00:27:36,829 Henry, your dad tells me you're in Japan for work. 754 00:27:36,872 --> 00:27:40,397 Yeah. Some first [speaking distorted] 755 00:27:40,441 --> 00:27:43,052 Ben is [speaking distorted] 756 00:27:43,096 --> 00:27:44,401 Buddy, you're breaking up. 757 00:27:44,445 --> 00:27:45,881 [ Fire alarm ringing ] 758 00:27:45,925 --> 00:27:47,666 Sorry. I gotta go. We got a call. 759 00:27:47,709 --> 00:27:49,319 Right, you go. You go, Bailey. 760 00:27:49,363 --> 00:27:52,583 So, was that [speaking distorted] 761 00:27:52,627 --> 00:27:54,411 Wait, what [speaking distorted] 762 00:27:54,455 --> 00:27:57,458 Now you're frozen again, and you're still breaking up. 763 00:27:57,501 --> 00:27:58,764 Henry, can you hear me? 764 00:27:58,807 --> 00:28:00,287 [ FaceTime disconnects ] 765 00:28:00,330 --> 00:28:02,245 There you are. Grey and Lopez have something. 766 00:28:02,289 --> 00:28:03,551 Great. 767 00:28:06,380 --> 00:28:07,990 What's going on?Lopez figured out 768 00:28:08,034 --> 00:28:10,036 how Elijah smuggles drugs into the country. 769 00:28:10,079 --> 00:28:11,646 We were replaying the tapes from Elijah's office, 770 00:28:11,690 --> 00:28:13,126 and something stuck out. 771 00:28:13,169 --> 00:28:15,041 Elijah said that one of his guys, Reyes, 772 00:28:15,084 --> 00:28:17,130 was making a run to the food bank. 773 00:28:17,173 --> 00:28:18,697 He doesn't seem like the selfless type. 774 00:28:18,740 --> 00:28:21,134 Exactly. So we dug into his finances 775 00:28:21,177 --> 00:28:23,353 and found that he's been making large donations 776 00:28:23,397 --> 00:28:26,052 of canned goods from a factory in Mexico every month. 777 00:28:26,095 --> 00:28:28,097 Cans are sealed. Dogs can't smell the drugs. 778 00:28:28,141 --> 00:28:30,360 So Elijah has his food bank import the cans, 779 00:28:30,404 --> 00:28:31,666 and then his crew distributes them 780 00:28:31,710 --> 00:28:32,667 throughout the Southland. 781 00:28:32,711 --> 00:28:33,973 So, that's it.No. 782 00:28:34,016 --> 00:28:35,931 It's our theory. Enough to get a warrant. 783 00:28:35,975 --> 00:28:37,628 And Elijah's no one's fool. 784 00:28:37,672 --> 00:28:39,892 He knows we heard him reference the food bank. 785 00:28:39,935 --> 00:28:41,937 He's probably clearing the place out as we speak. 786 00:28:41,981 --> 00:28:44,157 Look, I know we're going deep into overtime territory -- 787 00:28:44,200 --> 00:28:46,942 Screw that. You're family. We're in. 788 00:28:46,986 --> 00:28:48,117 ♪ Oh, oh, oh, oh 789 00:28:48,161 --> 00:28:49,423 ♪♪ 790 00:28:49,466 --> 00:28:50,424 ♪ Oh! 791 00:28:50,467 --> 00:28:51,599 ♪ Oh, oh, oh, oh 792 00:28:51,642 --> 00:28:53,557 ♪ Oh, oh, oh, oh 793 00:28:53,601 --> 00:28:55,037 ♪ Driving the new foreign 794 00:28:55,081 --> 00:28:57,170 ♪ Swervin' through the lane, lanes ♪ 795 00:28:57,213 --> 00:28:59,955 ♪ Headed to the money, yeah, ain't nothing change ♪ 796 00:28:59,999 --> 00:29:03,480 ♪ Bust the brains out the AP, make it dumb out ♪ 797 00:29:03,524 --> 00:29:05,613 ♪ Oh, God, I drop the top, you see ya son out ♪ 798 00:29:05,656 --> 00:29:06,788 ♪ See ya son out, yeah 799 00:29:06,832 --> 00:29:07,658 ♪ Son out, yeah 800 00:29:07,702 --> 00:29:08,834 ♪ Driving in the foreign 801 00:29:08,877 --> 00:29:10,226 ♪ Girl, my life ain't boring 802 00:29:10,270 --> 00:29:11,575 ♪ Haters always hatin' 803 00:29:11,619 --> 00:29:14,143 ♪ Tell 'em get insurance 804 00:29:14,187 --> 00:29:15,492 ♪ Driving in the foreign 805 00:29:15,536 --> 00:29:16,580 ♪ Girl, my life ain't boring 806 00:29:16,624 --> 00:29:18,017 ♪ Haters always hatin' 807 00:29:18,060 --> 00:29:19,235 ♪ Tell 'em get insurance, oh, Lord ♪ 808 00:29:19,279 --> 00:29:21,498 ♪ Oh, Lord 809 00:29:21,542 --> 00:29:23,022 ♪ The way that I drive the glide ♪ 810 00:29:23,065 --> 00:29:24,850 ♪ It look like I rented it 811 00:29:24,893 --> 00:29:27,722 ♪ I dive inside lil ma, she think I invented it ♪ 812 00:29:27,766 --> 00:29:29,463 ♪ I got two bulldogs, beware in my premises ♪ 813 00:29:29,506 --> 00:29:31,030 ♪ Don't make me snap like free benefits ♪ 814 00:29:31,073 --> 00:29:32,248 ♪ I gotta get lettuce, I gotta go, let us ♪ 815 00:29:32,292 --> 00:29:33,772 Police! Search warrant! 816 00:29:33,815 --> 00:29:35,121 [ Gunshots ] 817 00:29:35,164 --> 00:29:38,602 ♪ I wake up, skip eggs 818 00:29:38,646 --> 00:29:40,430 ♪ I am that... I know that she watch ♪ 819 00:29:40,474 --> 00:29:42,432 ♪ I'm out in Erie, P.A. 820 00:29:42,476 --> 00:29:43,825 ♪ I'm in the Boscov store, I'm sipping Henny ♪ 821 00:29:43,869 --> 00:29:45,827 ♪ The city is treating me great ♪ 822 00:29:45,871 --> 00:29:48,264 ♪ My women are stingy 823 00:29:48,308 --> 00:29:50,179 ♪ They always say they want me to the face ♪ 824 00:29:50,223 --> 00:29:52,094 Drop it! 825 00:29:52,138 --> 00:29:53,443 It's over! 826 00:29:53,487 --> 00:29:55,794 ♪ Yeah, yeah, yeah, driving a new foreign ♪ 827 00:29:55,837 --> 00:29:58,100 ♪ Swerving through the lanes, lanes ♪ 828 00:29:58,144 --> 00:30:00,842 ♪ Headed to the money, yeah, ain't nothing change ♪ 829 00:30:00,886 --> 00:30:03,627 ♪ Bust the brains out the AP, make it dumb out ♪ 830 00:30:03,671 --> 00:30:05,064 I ain't saying nothing. 831 00:30:05,107 --> 00:30:06,326 ♪ Oh, God, I drop the top, you see ya son out ♪ 832 00:30:06,369 --> 00:30:08,197 You don't have to. 833 00:30:08,241 --> 00:30:10,939 We have enough to put you and Elijah away for a long time. 834 00:30:10,983 --> 00:30:12,114 ♪ Haters always hatin' 835 00:30:12,158 --> 00:30:13,550 ♪ Tell 'em get insurance 836 00:30:17,554 --> 00:30:19,339 Hey. Hey. 837 00:30:19,382 --> 00:30:20,340 My dad confessed to Frank Ochoa's murder. 838 00:30:20,383 --> 00:30:21,471 I'm typing up the report.Tim -- 839 00:30:21,515 --> 00:30:22,777 Do me a favor and call the DA. 840 00:30:22,821 --> 00:30:25,040 But, Tim, stop. Look, while you were gone, 841 00:30:25,084 --> 00:30:28,348 I brought Monica Ochoa back in. Why? 842 00:30:28,391 --> 00:30:29,784 Because I knew there was more to her story. 843 00:30:29,828 --> 00:30:32,526 You -- You couldn't see past the version 844 00:30:32,569 --> 00:30:34,049 that you wanted to see. 845 00:30:34,093 --> 00:30:35,442 What'd she say? 846 00:30:35,485 --> 00:30:40,708 [ Light snoring ] 847 00:30:50,457 --> 00:30:52,720 You brought me a present? 848 00:30:52,763 --> 00:30:55,854 Think of it more as a push. 849 00:30:58,073 --> 00:30:59,248 [ Sniffs ] 850 00:30:59,292 --> 00:31:00,684 [ Shot glass clinks ] 851 00:31:06,908 --> 00:31:09,215 You didn't kill Frank. 852 00:31:09,258 --> 00:31:11,217 [ Glass clatters ] 853 00:31:11,260 --> 00:31:12,609 Sure I did. 854 00:31:12,653 --> 00:31:14,437 Now, come on. Cuff me. 855 00:31:14,481 --> 00:31:16,004 Let's just get this over with. 856 00:31:16,048 --> 00:31:18,441 Monica confessed. 857 00:31:18,485 --> 00:31:20,313 Leave her out of this. 858 00:31:20,356 --> 00:31:22,445 Frank was beating her. 859 00:31:22,489 --> 00:31:25,579 She fought back. She shot him. 860 00:31:25,622 --> 00:31:27,755 She was terrified, so she ran to you. 861 00:31:27,798 --> 00:31:29,931 You came up with the burglary story, 862 00:31:29,975 --> 00:31:32,716 helped her stage the house, then you hid the gun 863 00:31:32,760 --> 00:31:34,196 in case the cops got too close and you needed to 864 00:31:34,240 --> 00:31:36,459 frame someone else. 865 00:31:36,503 --> 00:31:40,028 He was a brutal, abusive bastard. 866 00:31:40,072 --> 00:31:41,987 She deserves a medal for what she did. 867 00:31:42,030 --> 00:31:44,859 Hewas an abusive bastard? 868 00:31:44,903 --> 00:31:48,602 What? You think I'm like him? 869 00:31:48,645 --> 00:31:50,517 I was nothing like Frank. 870 00:31:52,084 --> 00:31:55,478 I taught you what you needed to know, son. 871 00:31:55,522 --> 00:31:57,437 You're a man now because of me. 872 00:31:57,480 --> 00:32:00,744 No. I'm who I am in spite of you. 873 00:32:00,788 --> 00:32:02,181 Oh. 874 00:32:07,969 --> 00:32:09,449 Goodbye, Dad. 875 00:32:11,277 --> 00:32:12,974 I hope it hurts. 876 00:32:19,676 --> 00:32:20,721 You okay? 877 00:32:20,764 --> 00:32:23,071 No. He was protecting her. 878 00:32:25,247 --> 00:32:27,989 He never did anything to protect us, 879 00:32:28,033 --> 00:32:31,950 but his mistress -- broke half a dozen laws for her. 880 00:32:31,993 --> 00:32:34,778 They picked her up. She's being processed right now. 881 00:32:34,822 --> 00:32:37,129 I don't think the DA is gonna prosecute your dad 882 00:32:37,172 --> 00:32:39,653 on his death bed. 883 00:32:39,696 --> 00:32:41,220 Doesn't matter. 884 00:32:41,263 --> 00:32:43,048 He'll get judged soon enough. 885 00:32:46,051 --> 00:32:49,358 The Tim Tests -- 886 00:32:49,402 --> 00:32:51,578 those don't make me like him. 887 00:32:51,621 --> 00:32:54,624 I know. 888 00:32:54,668 --> 00:32:56,844 You're nothing like him. I... 889 00:32:56,887 --> 00:32:59,890 ♪♪ 890 00:32:59,934 --> 00:33:01,675 Come here. 891 00:33:01,718 --> 00:33:03,807 ♪♪ 892 00:33:03,851 --> 00:33:05,722 You're nothing like him. 893 00:33:05,766 --> 00:33:08,725 ♪♪ 894 00:33:08,769 --> 00:33:10,727 Hey. 895 00:33:10,771 --> 00:33:12,077 How'd it go with Donovan earlier? 896 00:33:12,120 --> 00:33:15,384 Mm. Don't ask. 897 00:33:15,428 --> 00:33:17,299 I didn't tell him. I couldn't. 898 00:33:17,343 --> 00:33:19,171 That's really very sweet of you, 899 00:33:19,214 --> 00:33:20,563 but he's not playing fair, 900 00:33:20,607 --> 00:33:21,869 and unless you want to lose your kid, 901 00:33:21,912 --> 00:33:23,958 you have to start playing hardball. 902 00:33:24,002 --> 00:33:26,265 Use Penelope's history to get him to back off. 903 00:33:26,308 --> 00:33:28,484 [ Sighs ] 904 00:33:28,528 --> 00:33:31,009 There's no other way for me to win this, is there? 905 00:33:31,052 --> 00:33:32,967 No. Penelope's a grown woman. 906 00:33:33,011 --> 00:33:34,882 She can take care of herself. 907 00:33:34,925 --> 00:33:36,579 You take care of Lila. 908 00:33:37,972 --> 00:33:39,800 Alright. 909 00:33:39,843 --> 00:33:41,932 I'll call my lawyer and tell her to use it. 910 00:33:41,976 --> 00:33:43,151 Hey. 911 00:33:43,195 --> 00:33:44,848 Judge signed off on the warrant for Elijah. 912 00:33:44,892 --> 00:33:45,806 Let's go get him. 913 00:33:45,849 --> 00:33:47,460 [ Sirens wailing ] 914 00:33:47,503 --> 00:33:54,597 ♪♪ 915 00:33:54,641 --> 00:33:55,772 Three blocks away. 916 00:33:55,816 --> 00:33:56,904 Kill lights at the next intersection. 917 00:33:56,947 --> 00:33:59,689 ♪ Take off, lemme see you take off ♪ 918 00:33:59,733 --> 00:34:01,126 ♪ Take off, lemme see you take off ♪ 919 00:34:01,169 --> 00:34:02,997 Dispatch: Sergeant, we just got a 911 call. 920 00:34:03,041 --> 00:34:04,868 Multiple shots fired at your warrant address. 921 00:34:04,912 --> 00:34:06,261 Did SWAT move in early? 922 00:34:06,305 --> 00:34:07,915 No, sir. They're still two minutes out. 923 00:34:07,958 --> 00:34:09,482 I don't know who's shooting. 924 00:34:09,525 --> 00:34:12,485 ♪ Take off, lemme see you take off ♪ 925 00:34:12,528 --> 00:34:14,356 ♪ Take off, lemme see you take off ♪ 926 00:34:14,400 --> 00:34:21,102 ♪♪ 927 00:34:21,146 --> 00:34:23,235 Control, we don't hear gunfire, but there's evidence of it. 928 00:34:23,278 --> 00:34:25,759 Tell SWAT we're going in. 929 00:34:25,802 --> 00:34:27,935 ♪ We outta here 930 00:34:27,978 --> 00:34:28,805 ♪ We outta here 931 00:34:28,849 --> 00:34:29,719 Police! 932 00:34:29,763 --> 00:34:31,286 ♪♪ 933 00:34:31,330 --> 00:34:35,203 [ Suspenseful music plays ] 934 00:34:35,247 --> 00:34:36,683 ♪♪ 935 00:34:36,726 --> 00:34:38,337 What the hell happened here? 936 00:34:38,380 --> 00:34:47,346 ♪♪ 937 00:34:47,389 --> 00:34:56,355 ♪♪ 938 00:34:56,398 --> 00:34:57,965 [ Banging ] 939 00:34:58,008 --> 00:35:03,362 ♪♪ 940 00:35:03,405 --> 00:35:05,581 LAPD! Come out with your hands up! 941 00:35:05,625 --> 00:35:09,150 ♪♪ 942 00:35:12,371 --> 00:35:14,155 Give me your hands. 943 00:35:14,199 --> 00:35:15,939 [ Handcuffs clicking ] 944 00:35:15,983 --> 00:35:17,115 Who did this? 945 00:35:17,158 --> 00:35:19,117 Abril. 946 00:35:20,422 --> 00:35:21,945 She is not yours anymore. 947 00:35:21,989 --> 00:35:23,164 No! 948 00:35:23,208 --> 00:35:24,948 Abril's in Guatemala. 949 00:35:24,992 --> 00:35:27,864 La Fiera's cartel fractured when she died. 950 00:35:27,908 --> 00:35:32,042 No, she took control and then came for revenge, 951 00:35:32,086 --> 00:35:34,044 'cause I'm the one who told Wesley where to find you. 952 00:35:34,088 --> 00:35:36,917 ♪♪ 953 00:35:40,834 --> 00:35:47,232 ♪♪ 954 00:35:47,275 --> 00:35:48,537 Lopez: Her name is Abril Rodas. 955 00:35:48,581 --> 00:35:51,018 The late La Fiera's top sicaria. 956 00:35:51,061 --> 00:35:52,846 Abril came to get revenge on Elijah 957 00:35:52,889 --> 00:35:54,848 for giving us the intel that led to my rescue 958 00:35:54,891 --> 00:35:56,241 and La Fiera's death. 959 00:35:56,284 --> 00:35:58,634 But she wasn't only here for retribution. 960 00:35:58,678 --> 00:36:01,594 Her sicarios hit three competing gangs 961 00:36:01,637 --> 00:36:03,683 at the same time she cut down Elijah's crew. 962 00:36:03,726 --> 00:36:05,728 They took back all their lost territory. 963 00:36:05,772 --> 00:36:08,775 BOLOs are out for Abril, and the DEA and FBI 964 00:36:08,818 --> 00:36:10,603 are launching a joint task force. 965 00:36:10,646 --> 00:36:13,649 We will keep heightened security precautions in place 966 00:36:13,693 --> 00:36:17,044 for Detective Lopez and her family until Abril is caught.Lucky me. 967 00:36:17,087 --> 00:36:18,480 What are you doing here? 968 00:36:18,524 --> 00:36:19,699 Making things right. 969 00:36:19,742 --> 00:36:21,962 So, alright. Good work today, everyone. 970 00:36:22,005 --> 00:36:26,140 For those of you 20 hours into a 12 hour shift, go home. 971 00:36:26,184 --> 00:36:29,012 You've earned the rest. 972 00:36:29,056 --> 00:36:30,449 [ Up-tempo music plays ]Tamara: So, what do you want 973 00:36:30,492 --> 00:36:32,233 this video to be? 974 00:36:32,277 --> 00:36:34,061 Something embarrassing for Nolan. 975 00:36:34,104 --> 00:36:36,455 I can't beat the guy on the issues. 976 00:36:36,498 --> 00:36:38,979 He actually has a platform. 977 00:36:39,022 --> 00:36:40,546 I didn't know we needed one. 978 00:36:40,589 --> 00:36:43,201 I gotta play dirty to beat him. 979 00:36:43,244 --> 00:36:45,290 I can't beat the guy on the issues. 980 00:36:45,333 --> 00:36:47,074 I gotta play dirty to beat him. 981 00:36:47,117 --> 00:36:48,467 That's not me. 982 00:36:48,510 --> 00:36:49,424 I can't beat the guy on the issues. 983 00:36:49,468 --> 00:36:51,209 I gotta play dirty to beat him. 984 00:36:51,252 --> 00:36:53,428 I can't beat the guy on the issues. 985 00:36:53,472 --> 00:36:55,430 I gotta play dirty to beat him. 986 00:36:55,474 --> 00:36:56,866 She said she wasn't recording. 987 00:36:56,910 --> 00:36:59,391 There's no expectations of privacy here. 988 00:36:59,434 --> 00:37:00,566 A good cop should know that. 989 00:37:00,609 --> 00:37:01,784 I gotta play dirty to beat him. 990 00:37:01,828 --> 00:37:04,091 I can't beat the guy on the issues. 991 00:37:04,134 --> 00:37:07,181 ♪♪ 992 00:37:07,225 --> 00:37:11,098 ♪ The screaming noises came across the radio ♪ 993 00:37:11,141 --> 00:37:11,968 Here, let me -- let me help. 994 00:37:12,012 --> 00:37:14,188 I got it. 995 00:37:14,232 --> 00:37:15,885 I'm good at cleaning things up on my own. 996 00:37:17,365 --> 00:37:19,715 I know you are. 997 00:37:19,759 --> 00:37:21,543 ♪ I remember what you told me 998 00:37:21,587 --> 00:37:25,286 I'm -- I'm sorry I haven't been here to help more. 999 00:37:25,330 --> 00:37:28,550 Sorry I haven't been a better big brother. 1000 00:37:28,594 --> 00:37:31,205 You're not that bad. 1001 00:37:31,249 --> 00:37:33,033 When you're around. 1002 00:37:33,076 --> 00:37:35,035 ♪ I parked my car outside the supermarkets ♪ 1003 00:37:35,078 --> 00:37:39,213 Well, all that changes now. 1004 00:37:39,257 --> 00:37:42,260 I'm coming to visit you every holiday. 1005 00:37:42,303 --> 00:37:44,827 I'm gonna be calling you at least twice a week. 1006 00:37:44,871 --> 00:37:50,006 And I will handle fixing up this place and selling it. 1007 00:37:50,050 --> 00:37:52,139 You should go home. Be with your family. 1008 00:37:54,141 --> 00:37:55,185 You're my family, too. 1009 00:37:55,229 --> 00:37:57,318 ♪ And I do 1010 00:37:57,362 --> 00:37:58,580 ♪ Yes, I do 1011 00:37:58,624 --> 00:38:00,582 How about this? 1012 00:38:00,626 --> 00:38:03,281 We fix and sell this place together, 1013 00:38:03,324 --> 00:38:04,804 and then we'll both be done with it. 1014 00:38:04,847 --> 00:38:06,893 ♪ It's all high, low 1015 00:38:06,936 --> 00:38:07,850 All of it. 1016 00:38:07,894 --> 00:38:10,810 ♪ High, low 1017 00:38:10,853 --> 00:38:11,593 Yeah. 1018 00:38:11,637 --> 00:38:13,639 ♪ It's all high, low 1019 00:38:13,682 --> 00:38:15,554 ♪ High, low 1020 00:38:15,597 --> 00:38:17,251 What ever happened with that gun? 1021 00:38:17,295 --> 00:38:19,645 ♪ Oh 1022 00:38:19,688 --> 00:38:20,733 ♪♪ 1023 00:38:20,776 --> 00:38:22,125 [ Clicks tongue ] 1024 00:38:22,169 --> 00:38:23,649 ♪♪ 1025 00:38:23,692 --> 00:38:25,259 [ Yawns ]Hey. 1026 00:38:25,303 --> 00:38:27,696 Hey. I'm talking to Henry. 1027 00:38:27,740 --> 00:38:28,958 Really?Yeah. 1028 00:38:29,002 --> 00:38:31,309 Outstanding. Hey there, buddy. 1029 00:38:31,352 --> 00:38:32,353 How long you guys been talking? 1030 00:38:32,397 --> 00:38:33,746 Oh, about an hour. 1031 00:38:33,789 --> 00:38:35,487 Has it been that long? 1032 00:38:35,530 --> 00:38:38,054 I have to go get in the shower. 1033 00:38:38,098 --> 00:38:40,535 Really nice finally talking to you, Henry. 1034 00:38:40,579 --> 00:38:42,885 I'm going to need you to describe that Jiro dinner 1035 00:38:42,929 --> 00:38:45,105 in excruciating detail when you get home. 1036 00:38:45,148 --> 00:38:46,454 Deal. 1037 00:38:46,498 --> 00:38:47,890 Oh, thank you. 1038 00:38:47,934 --> 00:38:49,196 Mm. Thank you. 1039 00:38:49,239 --> 00:38:50,545 Bye, Henry. 1040 00:38:52,025 --> 00:38:55,028 So, you guys finally got a chance to talk. 1041 00:38:55,071 --> 00:38:56,943 What do you think? 1042 00:38:56,986 --> 00:38:58,336 I think that there's a reason you've been trying to 1043 00:38:58,379 --> 00:39:00,599 get us to FaceTime for the last two days. 1044 00:39:00,642 --> 00:39:01,687 Are you proposing? 1045 00:39:01,730 --> 00:39:03,689 [ Door closes ]Um, not -- not yet. 1046 00:39:03,732 --> 00:39:05,908 I just wanted to make sure you liked her, 1047 00:39:05,952 --> 00:39:08,520 'cause... things are getting serious. 1048 00:39:08,563 --> 00:39:10,565 Well, I'm happy for you. 1049 00:39:10,609 --> 00:39:12,567 And when you decide to ask, 1050 00:39:12,611 --> 00:39:15,831 there are some really beautiful venues out here in Japan. 1051 00:39:15,875 --> 00:39:18,225 Destination weddings are all the rage right now. 1052 00:39:18,268 --> 00:39:19,008 ♪ High, low 1053 00:39:19,052 --> 00:39:20,140 Thank you, buddy. 1054 00:39:20,183 --> 00:39:21,489 Arigato. 1055 00:39:21,533 --> 00:39:23,970 ♪ High, low 1056 00:39:24,013 --> 00:39:26,146 Donovan: I had no idea you would stoop this low. 1057 00:39:26,189 --> 00:39:27,408 Okay, hold on, hold on. 1058 00:39:27,452 --> 00:39:29,976 I-I tried to have a conversation with you, 1059 00:39:30,019 --> 00:39:31,586 but you left me no choice. 1060 00:39:31,630 --> 00:39:33,806 I did what I thought was best for Lila. 1061 00:39:33,849 --> 00:39:35,373 Congratulations. 1062 00:39:35,416 --> 00:39:37,592 Penelope and I broke up and Lila is devastated. 1063 00:39:37,636 --> 00:39:39,986 You broke up? That's not what I was -- 1064 00:39:40,029 --> 00:39:41,988 Oh, please. 1065 00:39:42,031 --> 00:39:43,555 It's exactly what you wanted. 1066 00:39:43,598 --> 00:39:46,862 The move is off. You won. 1067 00:39:46,906 --> 00:39:49,343 Okay, look, I'm sorry, but I did what I had to do 1068 00:39:49,387 --> 00:39:50,997 to stay in my daughter's life. 1069 00:39:51,040 --> 00:39:53,260 You were doing the same thing, digging into my past. 1070 00:39:53,303 --> 00:39:55,567 Because your past has actually harmed our daughter. 1071 00:39:55,610 --> 00:39:57,569 Penelope's had nothing to do with anything. 1072 00:39:57,612 --> 00:39:58,744 Then why'd you break up with her? 1073 00:39:58,787 --> 00:40:01,181 Because she didn't tell me. 1074 00:40:01,224 --> 00:40:04,750 And I can't be with another woman who lies to me. 1075 00:40:04,793 --> 00:40:06,229 [ Exhales sharply ] 1076 00:40:06,273 --> 00:40:07,970 I guess there's no telling when we'll be rid of 1077 00:40:08,014 --> 00:40:09,145 the alarm system. 1078 00:40:09,189 --> 00:40:10,669 No, but if Abril wants me dead, 1079 00:40:10,712 --> 00:40:12,497 I doubt that thing's gonna stop her. 1080 00:40:12,540 --> 00:40:14,673 She killed eight armed men by herself. 1081 00:40:14,716 --> 00:40:16,196 [ Cellphone buzzing, ringing ] 1082 00:40:16,239 --> 00:40:18,154 [ Sighs ] 1083 00:40:18,198 --> 00:40:19,155 [ Cellphone clicks ] 1084 00:40:19,199 --> 00:40:20,113 Hello? 1085 00:40:20,156 --> 00:40:21,767 Buenos días. 1086 00:40:21,810 --> 00:40:23,986 [ Suspenseful music plays ] 1087 00:40:24,030 --> 00:40:25,771 [ Cellphone beeps ]Abril, where are you? 1088 00:40:25,814 --> 00:40:27,381 I just crossed the border. 1089 00:40:27,425 --> 00:40:29,383 In 20 minutes, I'll be on a plane back home. 1090 00:40:29,427 --> 00:40:31,167 How's the baby? 1091 00:40:31,211 --> 00:40:32,647 None of your business. 1092 00:40:32,691 --> 00:40:34,997 What? You don't think I would hurt him? Or you? 1093 00:40:35,041 --> 00:40:36,825 I spent my day wading through dead bodies. 1094 00:40:36,869 --> 00:40:38,697 There's nothing I'd put past you. 1095 00:40:38,740 --> 00:40:40,438 Oh, no, that was just business, you know? 1096 00:40:40,481 --> 00:40:42,048 Unlike La Fiera, 1097 00:40:42,091 --> 00:40:46,618 I kill only when it's strategically advantageous. 1098 00:40:46,661 --> 00:40:48,968 But killing a police detective and her family -- 1099 00:40:49,011 --> 00:40:52,537 No, that is bad business, and it will stay that way, 1100 00:40:52,580 --> 00:40:54,669 unless you come after me in Guatemala. 1101 00:40:54,713 --> 00:40:56,758 I'm good here. Bueno. 1102 00:40:56,802 --> 00:40:59,152 Then this is goodbye. 1103 00:40:59,195 --> 00:41:00,632 [ Cellphone beeps, clicks ] 1104 00:41:00,675 --> 00:41:04,070 ♪♪ 1105 00:41:04,113 --> 00:41:06,638 So, do you see anything you like? 1106 00:41:06,681 --> 00:41:08,640 [ Sighs ] Um, everything. 1107 00:41:08,683 --> 00:41:10,511 I'm warning you right now, I will be photographing 1108 00:41:10,555 --> 00:41:12,731 all of our food. Go for it. 1109 00:41:15,037 --> 00:41:18,127 So... 1110 00:41:18,171 --> 00:41:20,869 I've been thinking a lot about us lately. 1111 00:41:20,913 --> 00:41:22,088 ♪♪ 1112 00:41:22,131 --> 00:41:23,785 Me too. 1113 00:41:23,829 --> 00:41:26,571 You're a pretty decent roommate.Thanks. 1114 00:41:26,614 --> 00:41:29,835 And you are a super good kisser. 1115 00:41:29,878 --> 00:41:32,751 And the fact of the matter is, 1116 00:41:32,794 --> 00:41:34,709 I'm in love with you. 1117 00:41:36,276 --> 00:41:37,538 Thank God. 1118 00:41:37,582 --> 00:41:40,062 'Cause I'm in love with you, too. 1119 00:41:40,106 --> 00:41:44,066 ♪♪ 1120 00:41:44,110 --> 00:41:45,981 [ Horn honks ] 1121 00:41:46,025 --> 00:41:47,679 Bailey. 1122 00:41:47,722 --> 00:41:48,854 Jason. 1123 00:41:48,897 --> 00:41:50,856 I -- 1124 00:41:50,899 --> 00:41:52,292 When did they let you out? 1125 00:41:52,335 --> 00:41:55,164 Uh, last week. 1126 00:41:55,208 --> 00:41:56,557 Uh, who are you? 1127 00:41:56,601 --> 00:41:57,645 I'm John Nolan, her boyfriend. 1128 00:41:57,689 --> 00:41:59,081 And you are? 1129 00:41:59,125 --> 00:42:01,257 Uh, her husband. 1130 00:42:01,301 --> 00:42:02,520 ♪♪ 1131 00:42:09,831 --> 00:42:15,620 ♪♪ 1132 00:42:15,663 --> 00:42:21,626 ♪♪ 1133 00:42:21,669 --> 00:42:27,588 ♪♪ 1134 00:42:27,632 --> 00:42:33,463 ♪♪