1 00:00:08,037 --> 00:00:10,199 Help! Help me! 2 00:00:12,574 --> 00:00:14,877 Oh, my God, Pete. What happened? 3 00:00:14,925 --> 00:00:16,922 You were the only one I could call. 4 00:00:16,970 --> 00:00:18,490 Okay, stay here. I'm gonna call 911, alright? 5 00:00:18,538 --> 00:00:20,173 No, no, no. It's too late. 6 00:00:20,261 --> 00:00:22,204 - Will you please just do me a favor? - Of course. 7 00:00:22,253 --> 00:00:23,673 After I die, 8 00:00:23,721 --> 00:00:24,946 could you please 9 00:00:24,994 --> 00:00:26,851 roll my ashes up into a blunt... 10 00:00:26,899 --> 00:00:29,071 and smoke me? 11 00:00:29,119 --> 00:00:30,595 Oh, you ass! 12 00:00:30,643 --> 00:00:31,813 I almost had a heart attack! 13 00:00:31,861 --> 00:00:33,781 It's jerky. Happy Halloween. 14 00:00:35,622 --> 00:00:37,087 What? 15 00:00:37,649 --> 00:00:39,429 What? 16 00:00:42,567 --> 00:00:44,826 There's something seriously wrong with you. 17 00:00:44,874 --> 00:00:46,784 You didn't inherit Dad's love for Halloween? 18 00:00:46,832 --> 00:00:48,394 That guy was the king of pranks. 19 00:00:48,442 --> 00:00:50,222 He loved messing with me all the time. 20 00:00:50,270 --> 00:00:51,615 Yes, my favorite prank was when 21 00:00:51,663 --> 00:00:53,095 he abandoned me at the age of 10. 22 00:00:53,143 --> 00:00:55,184 Wow. Very dark. Nice. 23 00:00:55,232 --> 00:00:57,012 So, aside from giving me a coronary, 24 00:00:57,060 --> 00:00:58,121 what are you doing in town? 25 00:00:58,170 --> 00:00:59,754 Are you kidding? L.A. is lit 26 00:00:59,802 --> 00:01:00,955 during Halloween season. 27 00:01:01,004 --> 00:01:02,696 I got five parties lined up. 28 00:01:02,744 --> 00:01:03,959 You didn't bring Chastity? 29 00:01:04,007 --> 00:01:06,091 No. She's, uh, stuck in Tempe. 30 00:01:06,139 --> 00:01:08,855 They're doing a haunted house at the strip club. 31 00:01:08,904 --> 00:01:10,230 But, I was wondering, 32 00:01:10,278 --> 00:01:11,980 if you still have that open-door policy 33 00:01:12,028 --> 00:01:13,084 on your guest room? 34 00:01:13,160 --> 00:01:15,274 A little notice would have been nice, but, yeah, sure. 35 00:01:15,322 --> 00:01:16,475 How long would you like to stay? 36 00:01:16,524 --> 00:01:17,636 Oh, just a couple days. 37 00:01:17,684 --> 00:01:19,262 Weeks, Months. I don't know. 38 00:01:19,319 --> 00:01:21,074 But I do need some clothes. 39 00:01:21,138 --> 00:01:22,244 And deodorant. 40 00:01:22,293 --> 00:01:23,668 And a toothbrush. 41 00:01:23,716 --> 00:01:25,067 Uh, I don't have anything. 42 00:01:25,115 --> 00:01:26,633 Of course not. W-Why... Why would you? 43 00:01:27,984 --> 00:01:30,160 Hmm. Can you grab the blueberries? 44 00:01:33,210 --> 00:01:34,658 We don't have any. 45 00:01:35,038 --> 00:01:37,543 Wha... I just went shopping. 46 00:01:37,621 --> 00:01:39,037 Hey, when you finish something, 47 00:01:39,085 --> 00:01:40,434 you need to put it on the shopping list. 48 00:01:40,534 --> 00:01:41,745 I didn't eat them. 49 00:01:41,794 --> 00:01:44,254 - I didn't. - Okay, fine, just... 50 00:01:44,309 --> 00:01:46,786 Just next time, put it on the list, Oh, hey, 51 00:01:46,834 --> 00:01:48,475 did you figure out what costume you're gonna wear 52 00:01:48,523 --> 00:01:49,894 to the West Hollywood parade tonight? 53 00:01:49,943 --> 00:01:51,213 Um... 54 00:01:51,309 --> 00:01:52,458 Not yet. 55 00:01:52,507 --> 00:01:54,765 I sent you a ton of suggestions. 56 00:01:54,883 --> 00:01:56,472 No offense... 57 00:01:56,520 --> 00:01:57,951 But they all sucked. 58 00:01:58,083 --> 00:01:59,309 Um, o-okay. 59 00:01:59,357 --> 00:02:00,677 Well, just because you say "no offense" 60 00:02:00,725 --> 00:02:03,217 doesn't mean it hurts less. 61 00:02:05,356 --> 00:02:06,491 - Hello. - Hi. 62 00:02:06,540 --> 00:02:07,864 I'm Margaret from 604. 63 00:02:07,912 --> 00:02:09,255 - You're a cop, right? - Yeah. 64 00:02:09,304 --> 00:02:10,373 Uh, what's going on? 65 00:02:10,421 --> 00:02:12,201 - Hey. No, no! - Stop! 66 00:02:12,250 --> 00:02:13,789 Those are delicate instruments! 67 00:02:13,859 --> 00:02:15,725 - Oh, go screw yourself! - Whoa. Police. 68 00:02:15,773 --> 00:02:16,946 Hey, what's going on? 69 00:02:16,994 --> 00:02:18,189 - They robbed me! - Okay, 70 00:02:18,237 --> 00:02:19,599 thatis not at all true. 71 00:02:19,647 --> 00:02:21,340 Mrs. Crouch hired us 72 00:02:21,388 --> 00:02:23,690 to rid her home of an aggressive spirit. 73 00:02:23,738 --> 00:02:25,301 You mean a ghost? You guys are ghost hunters? 74 00:02:25,349 --> 00:02:26,505 Yeah, we are. 75 00:02:26,553 --> 00:02:28,521 The spirit in Mrs. Crouch's apartment 76 00:02:28,569 --> 00:02:30,741 is rather just stubborn, 77 00:02:30,789 --> 00:02:32,538 so we said that we would do a follow-up. 78 00:02:32,587 --> 00:02:34,585 For another $5,000. 79 00:02:34,633 --> 00:02:36,114 She already paid them $10,000. 80 00:02:36,163 --> 00:02:38,792 Our prices are in line with industry standards. 81 00:02:38,840 --> 00:02:41,056 You didn't get rid of my ghost! Now, give me my money back! 82 00:02:41,104 --> 00:02:42,361 Okay, here's what's gonna happen. 83 00:02:42,409 --> 00:02:44,711 Mrs. Crouch is gonna stop trashing your stuff, 84 00:02:44,759 --> 00:02:46,670 and you guys are going to give me your information, 85 00:02:46,718 --> 00:02:49,083 so I can pass it on to a detective. 86 00:02:49,508 --> 00:02:51,005 Mm-hmm. 87 00:02:51,897 --> 00:02:53,605 Hey, what are you doing here? 88 00:02:53,803 --> 00:02:55,232 I just felt like swinging by, 89 00:02:55,280 --> 00:02:56,681 and seeing the best detective in the city. 90 00:02:56,729 --> 00:02:58,116 You have a client in lockup? 91 00:02:58,267 --> 00:02:59,910 - That too. - Well, 92 00:02:59,958 --> 00:03:02,076 don't forget to pick up candy for tonight. 93 00:03:02,209 --> 00:03:04,122 And not those variety packs 94 00:03:04,170 --> 00:03:06,240 with that pathetic, fun-sized nonsense. 95 00:03:06,289 --> 00:03:09,592 We serve full-sized bars at the Lopez-Evers abode. 96 00:03:09,641 --> 00:03:11,464 Uh, good morning. Good morning. 97 00:03:11,522 --> 00:03:13,044 - Um, I need a favor. - What's up? 98 00:03:13,092 --> 00:03:15,643 My neighbor is being taken advantage of. 99 00:03:15,787 --> 00:03:17,733 There are these, uh, 100 00:03:17,781 --> 00:03:19,964 paranormal expert, ghost hunters, whatever. 101 00:03:20,012 --> 00:03:21,792 They're charging her 10 grand 102 00:03:21,840 --> 00:03:23,315 to rid her apartment of ghosts. 103 00:03:23,363 --> 00:03:24,875 That's ridiculous. 104 00:03:24,924 --> 00:03:27,517 10 grand should at least get you a quality exorcism. 105 00:03:27,566 --> 00:03:30,139 That said, making a case against them, 106 00:03:30,188 --> 00:03:31,371 could be tricky. 107 00:03:31,420 --> 00:03:34,959 Yeah, tarot, fortune-telling, necromancy, ghost hunting... 108 00:03:35,008 --> 00:03:37,049 all the psychic arts are legal in California. 109 00:03:37,098 --> 00:03:39,966 But she's an old lady on a fixed income. 110 00:03:40,015 --> 00:03:41,178 There's no way she can afford 111 00:03:41,226 --> 00:03:43,335 $10,000 on "psychic services." 112 00:03:43,383 --> 00:03:45,250 Well, now, that changes the equation. 113 00:03:45,298 --> 00:03:47,684 Yeah, elder financial fraud is a crime. 114 00:03:47,733 --> 00:03:49,733 - I'll look into it. - Thank you, you're the best. 115 00:03:49,781 --> 00:03:52,170 Excuse me. 116 00:03:52,218 --> 00:03:53,962 Hello. This is Lucy Chen. 117 00:03:54,525 --> 00:03:55,596 Um... 118 00:03:55,644 --> 00:03:57,382 Confirming what appointment? 119 00:03:58,877 --> 00:03:59,960 Excuse me? 120 00:04:00,008 --> 00:04:01,484 Your mother did what? 121 00:04:01,532 --> 00:04:03,019 She pre-paid for me to have 122 00:04:03,067 --> 00:04:05,575 my eggs frozen at a fertility clinic. 123 00:04:05,623 --> 00:04:07,183 I thought you and your mother weren't talking. 124 00:04:07,231 --> 00:04:08,752 She's definitely talking now. 125 00:04:08,800 --> 00:04:11,363 Seriously, what makes her think she has the right? 126 00:04:18,505 --> 00:04:19,743 Alright. 127 00:04:19,791 --> 00:04:20,910 Nolan... 128 00:04:22,152 --> 00:04:25,293 Can you tell me what today is and what "ACH" stands for? 129 00:04:25,342 --> 00:04:28,558 Today is Halloween, and I have no idea what "ACH" stands for. 130 00:04:28,607 --> 00:04:30,126 No candy for partial answers. 131 00:04:30,191 --> 00:04:31,253 Harper? 132 00:04:31,301 --> 00:04:32,439 Anything can happen. 133 00:04:33,717 --> 00:04:35,976 Basically a reminder to be extra careful 134 00:04:36,025 --> 00:04:37,714 'cause today is Halloween and, 135 00:04:37,762 --> 00:04:39,284 Halloween is unpredictable. 136 00:04:39,400 --> 00:04:41,347 Correct. And since Officer Thorsen 137 00:04:41,395 --> 00:04:43,965 has range qualifications today, you're back riding with Nolan. 138 00:04:44,014 --> 00:04:45,324 Oh, just like old times. 139 00:04:45,373 --> 00:04:47,283 Yeah, without the fear of the whole blue-page thing. 140 00:04:47,447 --> 00:04:50,663 Uh, what kind of unpredictable can we expect today? 141 00:04:50,857 --> 00:04:52,289 Good question, Chen. 142 00:04:52,496 --> 00:04:54,067 Lot of liquid courage. 143 00:04:54,115 --> 00:04:55,277 Lot of 211's. 144 00:04:55,325 --> 00:04:57,453 Teenagers snatching little kids' candy. 145 00:04:57,501 --> 00:04:59,281 Masked people running into liquor stores. 146 00:04:59,329 --> 00:05:02,066 Do they have a gun, or are they just late for a party? 147 00:05:02,114 --> 00:05:04,066 Muzzle discipline is critical. 148 00:05:04,206 --> 00:05:05,729 And? 149 00:05:06,715 --> 00:05:09,328 Can you remind us how you got your uniform torn 150 00:05:09,408 --> 00:05:10,757 three Halloweens ago? 151 00:05:12,911 --> 00:05:14,404 Uh... 152 00:05:14,453 --> 00:05:15,513 If... 153 00:05:15,561 --> 00:05:18,503 You get dispatched to a loud party, 154 00:05:19,523 --> 00:05:21,658 make sure they know you're not the stripper. 155 00:05:27,139 --> 00:05:29,398 We'll try to get you home on time, 156 00:05:29,512 --> 00:05:31,226 but it's Halloween, so... 157 00:05:31,274 --> 00:05:33,358 Anything can happen. 158 00:05:33,406 --> 00:05:35,012 Exactly. Alright, be safe out there. 159 00:05:35,355 --> 00:05:37,363 This is nice, 160 00:05:37,411 --> 00:05:38,941 being together again. 161 00:05:39,238 --> 00:05:40,637 It's actually a relief 162 00:05:40,685 --> 00:05:43,185 riding with someone who can handle himself. 163 00:05:43,590 --> 00:05:46,066 A compliment? How far we've come. 164 00:05:46,114 --> 00:05:47,756 I am in a good place. 165 00:05:47,885 --> 00:05:49,167 You know, work's good, 166 00:05:49,215 --> 00:05:50,709 James is great. 167 00:05:50,800 --> 00:05:53,247 I have a wonderful relationship with my daughter. 168 00:05:53,296 --> 00:05:54,480 And... 169 00:05:54,590 --> 00:05:55,702 I don't know, this job, it's... 170 00:05:55,750 --> 00:05:56,816 It's changed everything. 171 00:05:56,864 --> 00:05:58,131 Nice. 172 00:05:58,801 --> 00:06:01,012 - Lila excited for Halloween? - Oh, beyond. 173 00:06:01,060 --> 00:06:03,897 She's changed her costume like 10 times this week. 174 00:06:03,946 --> 00:06:05,682 And how do you and Donovan arrange 175 00:06:05,731 --> 00:06:07,015 for trick-or-treating? 176 00:06:07,064 --> 00:06:08,535 We're supposed to alternate years, 177 00:06:08,583 --> 00:06:10,488 but this morning, Lila 178 00:06:10,536 --> 00:06:12,301 told her father and I that she wanted to do 179 00:06:12,349 --> 00:06:13,863 a family-themed costume, 180 00:06:13,911 --> 00:06:15,052 like we used to wear. 181 00:06:15,100 --> 00:06:16,558 That sounds... 182 00:06:16,606 --> 00:06:17,954 - Complicated? - Yeah. 183 00:06:18,002 --> 00:06:20,439 But, you know, she has her heart set on it, 184 00:06:20,488 --> 00:06:22,840 and, Donovan and I are in a good place, 185 00:06:22,888 --> 00:06:24,777 so we agreed. 186 00:06:24,979 --> 00:06:26,194 Hmm. 187 00:06:26,348 --> 00:06:27,731 - That's very enlightened of you. - Thank you. 188 00:06:27,779 --> 00:06:29,220 I mean, what's the worst that could happen? 189 00:06:29,268 --> 00:06:30,160 Seriously, why would you 190 00:06:30,208 --> 00:06:31,608 jinx me like that? 191 00:06:31,656 --> 00:06:33,902 - Um, I should probably take this. - Go ahead. 192 00:06:34,027 --> 00:06:35,090 Hey, Chastity. 193 00:06:35,138 --> 00:06:36,941 - How's it going? - Terrible, a-are you sitting down? 194 00:06:36,990 --> 00:06:38,738 It's-it's, It's about your brother, he's missing. 195 00:06:38,786 --> 00:06:40,934 - Oh, no, he's... - He went to the store last night, 196 00:06:40,983 --> 00:06:42,403 and, he went to go get corn nuts, 197 00:06:42,451 --> 00:06:44,278 and Fanta, and-and no one's seen him since, 198 00:06:44,326 --> 00:06:45,676 and I'm just, I'm worried that 199 00:06:45,724 --> 00:06:47,519 he may have fallen off the wagon. 200 00:06:47,661 --> 00:06:48,965 He's, he's on the wagon? 201 00:06:49,014 --> 00:06:50,692 Yes, and I would have called the Tempe Police, 202 00:06:50,741 --> 00:06:52,262 but they're still mad about the glitter bomb, 203 00:06:52,310 --> 00:06:53,692 - and... - Okay, no, no, Chastity, um... 204 00:06:53,740 --> 00:06:55,395 Pete's fine, he-he's not on a bender, 205 00:06:55,443 --> 00:06:57,489 and he's not missing, he's here in Los Angeles. 206 00:06:57,537 --> 00:06:59,813 - He's with me. - That son of a bitch. 207 00:06:59,862 --> 00:07:01,610 O-Okay. You want to tell me what's going on? 208 00:07:01,659 --> 00:07:04,153 What's going on is, I am going to kill 209 00:07:04,201 --> 00:07:06,149 your little brother the next time I see him, 210 00:07:06,197 --> 00:07:07,989 but before, I'm gonna rupture his delicate parts 211 00:07:08,037 --> 00:07:09,149 with a pair of stilettos 212 00:07:09,197 --> 00:07:11,771 and close up all of his openings with a hot glue gun. 213 00:07:11,820 --> 00:07:13,583 O-Okay. You, you do realize you... 214 00:07:13,632 --> 00:07:15,716 You've described about six crimes to me, right? 215 00:07:15,943 --> 00:07:17,902 Ugh. 216 00:07:18,849 --> 00:07:20,489 You have to hand it to her... she's very creative. 217 00:07:20,537 --> 00:07:21,841 Mm-hmm. 218 00:07:22,123 --> 00:07:24,077 - Happy Halloween. - Be safe out there. 219 00:07:24,125 --> 00:07:25,296 Thank you. 220 00:07:25,344 --> 00:07:27,733 I'm just saying, I am only 29. 221 00:07:27,781 --> 00:07:29,942 My eggs are nowhere near their expiration date. 222 00:07:29,990 --> 00:07:31,830 But clearly, my mother thinks that I'm a pathetic loser 223 00:07:31,878 --> 00:07:33,076 who's never gonna find a partner 224 00:07:33,124 --> 00:07:35,367 before her fertility clock ticks down. 225 00:07:35,909 --> 00:07:37,472 Or she's just looking out for you, 226 00:07:37,520 --> 00:07:39,247 knowing how busy you are. 227 00:07:39,427 --> 00:07:41,128 Wha... Why are you taking her side? 228 00:07:41,176 --> 00:07:42,694 I'm not taking her side. 229 00:07:42,742 --> 00:07:44,052 It's just... 230 00:07:44,100 --> 00:07:45,349 It's a biological fact, 231 00:07:45,397 --> 00:07:46,877 that you have a ticking reproductive clock. 232 00:07:46,925 --> 00:07:48,427 Mm, don't be smug about the fact 233 00:07:48,475 --> 00:07:50,572 that men can have kids well into their 90s. 234 00:07:50,620 --> 00:07:52,255 I'm not even 30 235 00:07:52,303 --> 00:07:54,837 and apparently, I need to flash-freeze my ovaries. 236 00:07:55,138 --> 00:07:57,048 It's just insurance. 237 00:07:57,224 --> 00:08:00,526 Okay? Look, you don't get car insurance 238 00:08:00,574 --> 00:08:02,245 hoping that you crash your car. 239 00:08:02,294 --> 00:08:04,120 The policy is a waste of money, alright? 240 00:08:04,169 --> 00:08:06,010 If your mom wants to pay the bill, let her. 241 00:08:06,058 --> 00:08:08,356 I'm gonna pretend you didn't just compare my fertility 242 00:08:08,404 --> 00:08:09,579 to a car wreck. 243 00:08:09,627 --> 00:08:11,122 I can't find my daughter. 244 00:08:11,170 --> 00:08:13,557 Selina, she's dressed like Stitch. 245 00:08:13,927 --> 00:08:15,044 Uh, ma'am, she's... 246 00:08:15,092 --> 00:08:17,153 - She's right over there. - No. 247 00:08:18,341 --> 00:08:20,939 There were twokids dressed as Stitch. 248 00:08:22,200 --> 00:08:23,270 Okay. 249 00:08:23,318 --> 00:08:26,160 A parent probably just grabbed the wrong kid. 250 00:08:26,208 --> 00:08:27,536 Um, hi. 251 00:08:27,585 --> 00:08:28,685 My name is Tim. 252 00:08:28,733 --> 00:08:30,523 - What's your name? - Alton. 253 00:08:30,572 --> 00:08:32,216 Okay, did your mom or dad 254 00:08:32,264 --> 00:08:34,081 accidentally leave without you, Alton? 255 00:08:34,129 --> 00:08:35,257 My dad. 256 00:08:35,305 --> 00:08:36,425 Okay, and what's your dad's name? 257 00:08:36,473 --> 00:08:37,650 Daddy. 258 00:08:38,864 --> 00:08:40,349 Okay, I got this. 259 00:08:40,397 --> 00:08:41,674 Hi... 260 00:08:41,722 --> 00:08:43,325 Do you know where you live? 261 00:08:43,466 --> 00:08:44,583 Oh, great. 262 00:08:44,631 --> 00:08:46,037 You are so smart. 263 00:08:46,132 --> 00:08:47,834 - Where? - In a house. 264 00:08:47,882 --> 00:08:50,359 Mm-hmm. Yeah, okay. 265 00:08:50,407 --> 00:08:52,815 This is gonna take a little bit longer than I thought. 266 00:08:53,005 --> 00:08:54,428 You didn't tell her I was here, did you? 267 00:08:54,476 --> 00:08:57,013 Yes, of course I did. She was freaking out. 268 00:08:57,062 --> 00:08:58,142 She thought you'd gone missing. 269 00:08:58,190 --> 00:09:00,004 Are you not aware of the Bro Code? 270 00:09:00,053 --> 00:09:01,804 'Cause rule number seven clearly states 271 00:09:01,852 --> 00:09:04,242 that when a girlfriend asks where your bro is, 272 00:09:04,290 --> 00:09:05,458 the answer is always, 273 00:09:05,507 --> 00:09:06,679 "I don't know!" 274 00:09:06,728 --> 00:09:08,515 God, you're the worst half-brother ever! 275 00:09:08,564 --> 00:09:10,374 I was about to say the same thing. 276 00:09:10,429 --> 00:09:11,774 Oh, good. So you agree. 277 00:09:11,823 --> 00:09:12,939 I'm the... 278 00:09:12,987 --> 00:09:14,068 Okay. 279 00:09:14,116 --> 00:09:15,632 You-you know what? I can't, Pete, I got to go. 280 00:09:15,696 --> 00:09:17,712 - I got to go. - Control, 7-Adam-15. 281 00:09:17,761 --> 00:09:20,193 415 unknown, Third and Gardner. 282 00:09:20,242 --> 00:09:21,345 People are running. 283 00:09:21,393 --> 00:09:22,904 - Stand by. - Get out of there! 284 00:09:28,618 --> 00:09:30,224 Over there! 285 00:09:35,366 --> 00:09:36,475 Zombie! 286 00:09:36,872 --> 00:09:38,393 Zombie! 287 00:09:39,122 --> 00:09:40,348 Ma'am? 288 00:09:40,535 --> 00:09:41,613 Ma'am, we're here to help. 289 00:09:41,661 --> 00:09:43,911 What's your name? 290 00:09:44,780 --> 00:09:45,864 Ma'am, can you hear me? 291 00:09:54,313 --> 00:09:56,006 Ugh! 292 00:10:05,988 --> 00:10:08,049 - You ready for round two? - Yeah? 293 00:10:18,944 --> 00:10:20,047 Come on! 294 00:10:24,080 --> 00:10:25,829 7-Adam-15, 295 00:10:25,877 --> 00:10:29,042 one in custody, on some kind of 11-3. 296 00:10:29,097 --> 00:10:30,790 She's having a seizure. 297 00:10:39,807 --> 00:10:41,021 You're the ones who brought her in? 298 00:10:41,070 --> 00:10:43,181 Yeah. She tried to eat us. 299 00:10:43,229 --> 00:10:45,270 Is, is she having a seizure? 300 00:10:45,318 --> 00:10:47,086 Most likely a drug-induced seizure. 301 00:10:47,135 --> 00:10:48,612 Any idea what she took? 302 00:10:48,661 --> 00:10:51,067 Given the super strength, I'd say PCP, but, 303 00:10:51,115 --> 00:10:52,979 honestly, I've never seen anything like this before. 304 00:10:53,057 --> 00:10:55,542 It's got to be some new designer drug. 305 00:10:55,590 --> 00:10:57,065 Ugh. I hate Halloween. 306 00:10:57,113 --> 00:10:58,932 I'll reach out when the tox screen comes back. 307 00:10:58,981 --> 00:11:00,174 - Thank you. - Thank you. 308 00:11:04,179 --> 00:11:05,239 Police. 309 00:11:05,288 --> 00:11:06,749 Would I lie to you? 310 00:11:06,797 --> 00:11:08,062 Invest now buddy, get in on 311 00:11:08,110 --> 00:11:09,430 the ground floor and I'll make you rich. 312 00:11:09,478 --> 00:11:10,566 What? I'm busy. 313 00:11:10,614 --> 00:11:12,999 Sir, you're the prime suspect in a kidnapping. 314 00:11:14,777 --> 00:11:16,050 Let me call you back. 315 00:11:16,098 --> 00:11:17,225 Did you just take a child 316 00:11:17,273 --> 00:11:18,593 from the Mid-Wilshire police station? 317 00:11:18,803 --> 00:11:20,079 Yeah. My son, Alton. 318 00:11:20,128 --> 00:11:22,053 Sir, that is not your son. 319 00:11:25,093 --> 00:11:26,632 Hey, Selina? 320 00:11:26,681 --> 00:11:28,635 Hey, could you take off your hood, please? 321 00:11:28,897 --> 00:11:30,858 - Hi. - Holy crap. 322 00:11:30,906 --> 00:11:32,286 I swear, I had no idea. 323 00:11:32,335 --> 00:11:33,505 Hey, are you okay? 324 00:11:33,554 --> 00:11:34,983 More candy. 325 00:11:35,035 --> 00:11:36,358 You can ask your mom. 326 00:11:36,406 --> 00:11:38,519 - Let's go. - Noooooooo. 327 00:11:38,567 --> 00:11:39,958 I want to stay here. 328 00:11:40,007 --> 00:11:42,819 My mom doesn't let me eat sugar. 329 00:11:49,087 --> 00:11:50,519 Hello. I'm Detective Lopez. 330 00:11:50,618 --> 00:11:52,224 Oh, we are picking up 331 00:11:52,273 --> 00:11:54,784 some very strange readings in here. 332 00:11:54,832 --> 00:11:56,438 Must be the ghosts of all the con artists 333 00:11:56,486 --> 00:11:58,148 I've sent to prison. 334 00:11:58,296 --> 00:11:59,351 10 grand, 335 00:11:59,399 --> 00:12:00,999 to pretend to clean an apartment full of ghosts, 336 00:12:01,047 --> 00:12:02,137 is a good hustle. 337 00:12:02,257 --> 00:12:03,812 - It's not a hustle. - Shh. 338 00:12:03,860 --> 00:12:05,353 Just listen. 339 00:12:05,582 --> 00:12:07,275 Mrs. Crouch is on a pension, 340 00:12:07,323 --> 00:12:09,799 and you two are draining what's left of her future. 341 00:12:09,962 --> 00:12:11,270 You have two options... 342 00:12:11,319 --> 00:12:13,322 Give her a refund, or... 343 00:12:13,413 --> 00:12:15,147 I'll start digging around, and see 344 00:12:15,195 --> 00:12:16,802 if there's a pattern of abuse. 345 00:12:16,851 --> 00:12:19,184 We are not con artists. 346 00:12:19,297 --> 00:12:21,968 Paranormal phenomena is real science. 347 00:12:22,017 --> 00:12:24,972 Now, we detected a presence in Mrs. Crouch's home. 348 00:12:25,021 --> 00:12:27,933 We set up infrared thermometers all over the apartment 349 00:12:27,982 --> 00:12:30,153 and recorded a substantive drop 350 00:12:30,202 --> 00:12:31,804 in the ambient temperature in the bathroom. 351 00:12:31,853 --> 00:12:33,616 A temperature drop which is 352 00:12:33,664 --> 00:12:35,374 evidence of a spectral presence. 353 00:12:35,429 --> 00:12:36,827 - Or a draft. - And... 354 00:12:36,875 --> 00:12:39,194 Our UV camera picked up this. 355 00:12:46,981 --> 00:12:48,600 There, that... 356 00:12:48,648 --> 00:12:50,194 Is the spirit we were trying to clear 357 00:12:50,242 --> 00:12:51,402 from Mrs. Crouch's home. 358 00:12:51,450 --> 00:12:53,753 That's a digital glitch, or your own shadow. 359 00:12:53,801 --> 00:12:55,388 Spoken like a true innocent. 360 00:12:55,437 --> 00:12:56,522 You have to understand, 361 00:12:56,570 --> 00:12:58,327 that before it was some marketing gimmick, 362 00:12:58,375 --> 00:13:01,296 to sell candy and costumes, Halloween was 363 00:13:01,344 --> 00:13:02,585 the sacred day, 364 00:13:02,633 --> 00:13:04,413 when the veil between our world 365 00:13:04,461 --> 00:13:05,851 and the next parted, 366 00:13:05,899 --> 00:13:08,028 and the spirits moved freely. 367 00:13:08,076 --> 00:13:09,616 You misunderstand. 368 00:13:09,679 --> 00:13:12,075 I'm not saying I don't believe in evil spirits. 369 00:13:12,123 --> 00:13:14,382 I'm saying I don't believe in you. 370 00:13:14,430 --> 00:13:15,971 Detective... 371 00:13:16,218 --> 00:13:18,259 Mrs. Crouch is in real danger. 372 00:13:18,468 --> 00:13:20,649 And we need to get back there to finish the cleanse. 373 00:13:20,697 --> 00:13:21,903 Not happening. 374 00:13:21,952 --> 00:13:23,722 I gave you a chance to do the right thing. 375 00:13:23,814 --> 00:13:25,307 You want to do this the hard way, 376 00:13:25,355 --> 00:13:26,625 we'll do this the hard way. 377 00:13:26,674 --> 00:13:27,729 This will be quick. 378 00:13:27,778 --> 00:13:29,338 As long as I get that free lunch you promised me, 379 00:13:29,834 --> 00:13:30,891 I am good. 380 00:13:30,985 --> 00:13:32,996 Everything's in the fridge, help yourself. 381 00:13:33,422 --> 00:13:34,592 Hey. 382 00:13:34,640 --> 00:13:37,204 I love this shirt, it makes me look like a lumberjack. 383 00:13:37,252 --> 00:13:38,510 Hey, I know you. 384 00:13:38,558 --> 00:13:39,999 Nice to see you again. 385 00:13:41,386 --> 00:13:42,775 What's with the lecture face? 386 00:13:42,877 --> 00:13:44,938 This isn't lecture face. I don't have lecture face. 387 00:13:44,987 --> 00:13:47,169 That is 100% a lecture face. 388 00:13:47,436 --> 00:13:49,200 I'm-a make a sandwich. 389 00:13:49,429 --> 00:13:50,680 Pete, what's going on with Chastity? 390 00:13:50,737 --> 00:13:51,958 Why are you really here? 391 00:13:52,006 --> 00:13:53,141 So she didn't tell you? 392 00:13:53,190 --> 00:13:54,354 No, she hung up on me. 393 00:13:54,402 --> 00:13:56,158 - She's pissed. - Well... 394 00:13:56,401 --> 00:13:57,914 That's because she's 395 00:13:57,963 --> 00:13:59,139 I'm sorry, she's what? 396 00:13:59,283 --> 00:14:00,836 Pren... She's nent. 397 00:14:00,884 --> 00:14:02,359 - She's fragrant? - She's pregnant. 398 00:14:02,408 --> 00:14:03,654 What?! Pete! 399 00:14:03,703 --> 00:14:04,947 So, you-you, 400 00:14:04,995 --> 00:14:06,081 walk out on her, 401 00:14:06,129 --> 00:14:07,546 and let her believe you've gone missing? 402 00:14:07,595 --> 00:14:09,338 - What are you... - Oh, so I freaked out. 403 00:14:09,386 --> 00:14:10,688 Relax, okay? What... 404 00:14:10,736 --> 00:14:12,152 What exactly about this makes you think 405 00:14:12,200 --> 00:14:13,806 that I'll be a good dad, okay? 406 00:14:13,854 --> 00:14:15,213 I-I-I don't floss. 407 00:14:15,261 --> 00:14:16,660 I've never had a vegetable. 408 00:14:16,709 --> 00:14:18,898 I-I have the IQ of a hummingbird, 409 00:14:18,946 --> 00:14:21,129 which I'm told they're the stupidest of the birds. 410 00:14:21,189 --> 00:14:23,907 The biggest favor I can do for this kid is to just walk away. 411 00:14:24,016 --> 00:14:25,644 You can't be serious. 412 00:14:25,938 --> 00:14:27,056 You have a kid, right? 413 00:14:27,104 --> 00:14:28,327 W-Would you let me babysit? 414 00:14:28,376 --> 00:14:30,868 Uh, I'd be more likely to put her in charge of you. 415 00:14:30,917 --> 00:14:32,298 - See? - So, 416 00:14:32,346 --> 00:14:33,962 you're gonna do to your baby, 417 00:14:34,010 --> 00:14:35,272 what our dad did to me? 418 00:14:35,321 --> 00:14:37,071 Yeah, I know Dad left you, 419 00:14:37,119 --> 00:14:38,249 but he stayed for me, 420 00:14:38,298 --> 00:14:39,733 and look how that turned out, alright? 421 00:14:39,782 --> 00:14:41,636 I just know if I stick around, 422 00:14:41,985 --> 00:14:43,357 I'm just gonna screw it up. 423 00:14:43,405 --> 00:14:46,319 Sorry to interrupt, but our zombie suspect is conscious. 424 00:14:46,478 --> 00:14:48,306 Sorry, did you say "zombie"? 425 00:14:48,407 --> 00:14:49,493 We'll finish this later. 426 00:14:49,541 --> 00:14:52,011 And a hummingbird is a proud and noble animal. 427 00:14:54,285 --> 00:14:55,717 That poor kid. 428 00:14:55,765 --> 00:14:57,585 Imagine having that idiot as your father. 429 00:14:57,634 --> 00:14:58,958 Guy was just clueless. 430 00:14:59,007 --> 00:15:00,595 There are a lot worse out there. 431 00:15:00,644 --> 00:15:01,701 Trust me. 432 00:15:01,750 --> 00:15:05,028 I'm living proof that some people should not be parents. 433 00:15:07,439 --> 00:15:08,745 You think you'll ever have kids? 434 00:15:11,187 --> 00:15:12,431 Uh... 435 00:15:12,480 --> 00:15:13,664 Honestly? 436 00:15:13,713 --> 00:15:15,928 I, uh, thought I would've had some by now. 437 00:15:16,100 --> 00:15:17,915 Isabel and I, we made all these plans, 438 00:15:17,964 --> 00:15:20,528 pop out three kids, watch them grow up, 439 00:15:20,714 --> 00:15:22,102 have kids of their own. 440 00:15:22,150 --> 00:15:23,320 But... 441 00:15:23,368 --> 00:15:25,006 Things don't always work out. 442 00:15:25,055 --> 00:15:26,149 Which is why, 443 00:15:26,197 --> 00:15:28,058 you think I should make contingency plans. 444 00:15:28,286 --> 00:15:30,108 Watch out! 445 00:15:31,259 --> 00:15:32,477 Control, 7-Adam-100! 446 00:15:32,525 --> 00:15:33,608 Possible 51-50! 447 00:15:33,657 --> 00:15:34,897 Olympic at Citrus. 448 00:15:34,945 --> 00:15:37,672 Male, 30s, is now attacking my shop. 449 00:15:37,721 --> 00:15:39,675 Get an additional unit and an RA. Code 3. 450 00:15:43,274 --> 00:15:44,350 Uh, Amber. 451 00:15:44,399 --> 00:15:47,344 Hi, I'm, uh, Nyla. This is John. 452 00:15:47,392 --> 00:15:50,164 What drug did you take? Amber? 453 00:15:50,259 --> 00:15:51,990 She was speaking earlier... 454 00:15:52,038 --> 00:15:53,327 Random words here and there. 455 00:15:53,376 --> 00:15:55,483 It's clear that whatever this drug is, 456 00:15:55,531 --> 00:15:58,177 it has had a catastrophic effect on her nervous system. 457 00:15:58,226 --> 00:15:59,724 The damage to her brain 458 00:15:59,772 --> 00:16:01,268 might be irreparable. 459 00:16:01,363 --> 00:16:02,882 We should check back with the tech guys, 460 00:16:02,930 --> 00:16:04,666 see if they had any luck opening Amber's phone. 461 00:16:04,714 --> 00:16:06,462 We need to track down her dealer. 462 00:16:09,850 --> 00:16:11,412 - Biter? - Yes. 463 00:16:11,460 --> 00:16:12,543 We had one, too. 464 00:16:12,591 --> 00:16:14,366 - They ID the drug yet? - No. 465 00:16:14,712 --> 00:16:16,040 Guys, honestly, have you ever seen 466 00:16:16,088 --> 00:16:17,861 anything like this before? 467 00:16:20,931 --> 00:16:22,036 You all okay? 468 00:16:22,084 --> 00:16:23,450 Nothing broken, nothing bleeding. 469 00:16:23,499 --> 00:16:25,077 Yeah, but plenty is sore. 470 00:16:25,126 --> 00:16:28,077 The Intel Unit says this new drug is called Bomb-X, 471 00:16:28,126 --> 00:16:31,024 and it's being sold on something called ClipTalk. 472 00:16:31,109 --> 00:16:33,132 That's a new social media app. 473 00:16:33,181 --> 00:16:35,832 Once we figure out which hashtags are trending, 474 00:16:35,880 --> 00:16:37,400 we'll be able to whittle it down to our dealer. 475 00:16:37,448 --> 00:16:39,270 Until then, we're just playing catch-up, 476 00:16:39,318 --> 00:16:40,921 and a lot of innocent people are getting hurt. 477 00:16:40,970 --> 00:16:42,229 What do you want us to do, Sarge? 478 00:16:42,277 --> 00:16:45,189 Nothing, I called in extra personnel, for the midnight shift. 479 00:16:45,237 --> 00:16:46,843 I'm going to brief them now. 480 00:16:47,031 --> 00:16:48,717 You're all end of watch. 481 00:16:50,416 --> 00:16:51,973 And what are you doing? 482 00:16:52,173 --> 00:16:53,436 Stay with you. 483 00:16:53,485 --> 00:16:55,063 Sergeant Reeves is covering two districts 484 00:16:55,111 --> 00:16:57,114 on this crazy night, the least I can do is help. 485 00:16:57,390 --> 00:16:58,637 Thanks. 486 00:16:58,685 --> 00:17:00,378 It was all a big misunderstanding. 487 00:17:00,426 --> 00:17:02,554 No, the Edwards took advantage of you. 488 00:17:02,602 --> 00:17:03,946 Uh, no, darling. 489 00:17:03,994 --> 00:17:05,296 I was wrong. 490 00:17:05,344 --> 00:17:07,298 My ghost hasn't made a peep in hours. 491 00:17:07,346 --> 00:17:08,970 All that tinkering they did worked. 492 00:17:09,019 --> 00:17:11,844 Or they could have caused the paranormal activity, 493 00:17:11,893 --> 00:17:14,561 in which case, they also could have made it stop. 494 00:17:14,718 --> 00:17:16,890 Sometimes people prey on seniors. 495 00:17:16,939 --> 00:17:19,284 You know what they do even more often? 496 00:17:19,606 --> 00:17:21,151 Underestimate us. 497 00:17:21,251 --> 00:17:22,813 I'm not an idiot. 498 00:17:23,057 --> 00:17:25,728 No, ma'am. I didn't mean to suggest that you were. 499 00:17:25,777 --> 00:17:27,796 As soon as strange things started happening, 500 00:17:27,845 --> 00:17:29,945 I did my research, let me tell you... 501 00:17:30,046 --> 00:17:32,021 There's no way this building isn't... 502 00:17:32,303 --> 00:17:33,626 Haunted. 503 00:17:34,416 --> 00:17:36,022 Dare I ask what you're in for? 504 00:17:36,180 --> 00:17:37,399 Hi. 505 00:17:37,931 --> 00:17:39,792 - Pete. - I hate you. 506 00:17:39,953 --> 00:17:41,167 Okay. 507 00:17:41,216 --> 00:17:43,128 Yeah, you make me think. I don't like thinking. 508 00:17:43,177 --> 00:17:44,267 Yeah, well, thinking sucks, 509 00:17:44,315 --> 00:17:45,675 but sometimes, that's the price you pay, 510 00:17:45,723 --> 00:17:47,204 - for being an adult. - Yeah, well. 511 00:17:47,252 --> 00:17:49,427 You know, I'm not gonna ghost Chastity, okay? 512 00:17:49,475 --> 00:17:51,313 If she wants to have a baby, 513 00:17:51,361 --> 00:17:52,954 then I'll man up. 514 00:17:53,003 --> 00:17:54,384 You know, I'll take care of my family, 515 00:17:54,433 --> 00:17:55,553 but I-I don't know what I'm doing. 516 00:17:55,601 --> 00:17:56,782 I don't have any skills. 517 00:17:56,830 --> 00:17:58,088 Start with what you know. 518 00:17:58,136 --> 00:18:00,003 Yeah, but all I know how to do is, you know, gamble 519 00:18:00,051 --> 00:18:01,265 and, like, do drugs, 520 00:18:01,313 --> 00:18:02,788 and, you know, I don't even do that anymore. 521 00:18:02,836 --> 00:18:04,572 Well, let's start with that. Okay, gambling. 522 00:18:04,620 --> 00:18:07,157 Um, you, uh... You need patience... 523 00:18:07,205 --> 00:18:08,438 Uh, 524 00:18:08,493 --> 00:18:10,376 strategic thinking, uh, 525 00:18:10,509 --> 00:18:12,798 uh, optimism, being able to read people. 526 00:18:12,846 --> 00:18:14,165 Your knowledge of the drug trade. 527 00:18:14,214 --> 00:18:15,809 You could... 528 00:18:16,371 --> 00:18:17,625 Uh, you... 529 00:18:17,948 --> 00:18:19,254 You. 530 00:18:19,587 --> 00:18:20,704 You could help us. 531 00:18:20,753 --> 00:18:21,790 Hey, do you know anything about 532 00:18:21,838 --> 00:18:24,070 buying drugs, through ClipTalk? 533 00:18:24,118 --> 00:18:25,232 Yeah. 534 00:18:25,280 --> 00:18:26,532 Only, like, everything. 535 00:18:26,605 --> 00:18:27,772 - Really? - Yeah. 536 00:18:27,821 --> 00:18:30,076 You, uh, you want me to help you get drugs? 537 00:18:30,212 --> 00:18:31,991 - I - I don't think I could do that. 538 00:18:32,039 --> 00:18:33,863 I don't think NA would be too proud of that. 539 00:18:33,911 --> 00:18:35,884 It's not for me, and I would never do anything to 540 00:18:35,932 --> 00:18:37,071 endanger your sobriety. 541 00:18:37,119 --> 00:18:38,611 I just... 542 00:18:38,829 --> 00:18:40,720 If you could give us any insight 543 00:18:40,768 --> 00:18:41,837 on Bomb-X, 544 00:18:41,885 --> 00:18:43,548 you could help a lot of people, Pete. 545 00:18:43,597 --> 00:18:44,880 Alright. 546 00:18:44,928 --> 00:18:47,593 Check this out, it's actually pretty easy to do. 547 00:18:47,642 --> 00:18:50,190 So you just go on here, and... 548 00:18:50,238 --> 00:18:52,664 His name is Flamebroiled6060, 549 00:18:52,712 --> 00:18:54,086 which is street slang, 550 00:18:54,134 --> 00:18:55,275 for getting lit. 551 00:18:55,323 --> 00:18:56,422 - Pete. - Yeah? 552 00:18:56,471 --> 00:18:57,682 How'd you like to make 500 bucks? 553 00:18:57,731 --> 00:18:58,784 Can I hold your gun? 554 00:18:58,833 --> 00:18:59,909 - No. - Please? 555 00:18:59,958 --> 00:19:01,586 - Come on. - You never let me hold the gun. 556 00:19:01,677 --> 00:19:04,067 I think your building, is haunted. 557 00:19:04,115 --> 00:19:05,459 I did some research, 558 00:19:05,507 --> 00:19:08,007 and while our ghost busters may be frauds, 559 00:19:08,116 --> 00:19:10,792 this place is destined to be a Netflix documentary. 560 00:19:10,841 --> 00:19:11,968 What happened? 561 00:19:12,017 --> 00:19:13,841 In 1912, the building was constructed 562 00:19:13,890 --> 00:19:15,714 as a textile factory. 563 00:19:16,040 --> 00:19:19,588 A year later, seven workers died in a fire. 564 00:19:19,637 --> 00:19:22,418 1927, a speakeasy opens in the basement. 565 00:19:22,467 --> 00:19:24,311 It closes within the year. 566 00:19:24,484 --> 00:19:25,951 Employees kept quitting, 567 00:19:25,999 --> 00:19:28,583 driven out by the sounds of people screaming, 568 00:19:28,631 --> 00:19:29,769 as they died. 569 00:19:29,818 --> 00:19:30,935 That's awful. 570 00:19:30,984 --> 00:19:32,934 The building shuts down during the Depression, 571 00:19:33,057 --> 00:19:35,185 doesn't open again until the '60s, 572 00:19:35,233 --> 00:19:37,845 when a charming, young musician 573 00:19:38,062 --> 00:19:40,668 decides to use it for his recording studio. 574 00:19:40,755 --> 00:19:42,217 Brian Wilson? 575 00:19:42,412 --> 00:19:43,959 - Charles Manson. - Mnh. 576 00:19:44,021 --> 00:19:46,222 In the aughts, the building was purchased 577 00:19:46,271 --> 00:19:49,460 and converted into the hipster catnip apartments 578 00:19:49,508 --> 00:19:50,896 we see before us. 579 00:19:50,944 --> 00:19:53,594 A worker goes missing during construction. 580 00:19:53,642 --> 00:19:55,814 A week later, he's found in one of the walls, 581 00:19:55,862 --> 00:19:58,537 surrounded by scratch marks, as if he tried to 582 00:19:58,585 --> 00:20:00,241 claw his way out. 583 00:20:00,451 --> 00:20:01,748 Okay, let's move. 584 00:20:01,796 --> 00:20:02,963 I know an underpass that stays 585 00:20:03,011 --> 00:20:05,650 - pretty warm this time of year. - No, we are not moving. 586 00:20:05,698 --> 00:20:09,175 Look, this is all creepy and just not great, but... 587 00:20:09,451 --> 00:20:11,433 Ghosts aren't real. 588 00:20:11,482 --> 00:20:13,745 The only real problem are the con artists 589 00:20:13,793 --> 00:20:15,703 that are preying on Mrs. Crouch. 590 00:20:15,751 --> 00:20:18,489 She's the one who pointed me to the building's history. 591 00:20:18,631 --> 00:20:21,579 And unfortunately, she doesn't want our help. 592 00:20:21,627 --> 00:20:24,538 But elder fraud goes way down when a trusted friend, 593 00:20:24,586 --> 00:20:26,110 or a family member, 594 00:20:26,302 --> 00:20:27,541 or nosy neighbor... 595 00:20:27,589 --> 00:20:29,195 - Well... - Takes an interest. 596 00:20:29,243 --> 00:20:31,482 So I'm 99% certain 597 00:20:31,530 --> 00:20:33,286 our ghost hunters won't be back. 598 00:20:34,672 --> 00:20:35,765 Man. 599 00:20:35,814 --> 00:20:37,318 I hope I have a neighbor as 600 00:20:37,366 --> 00:20:39,077 caring as me when I'm old and alone. 601 00:20:39,170 --> 00:20:40,699 Rough week on the dating market? 602 00:20:40,748 --> 00:20:42,503 It is so much worse than that. 603 00:20:42,552 --> 00:20:43,866 My mother has, 604 00:20:43,914 --> 00:20:45,224 literally paid, 605 00:20:45,272 --> 00:20:47,427 to have my eggs harvested and frozen. 606 00:20:49,242 --> 00:20:50,951 I wouldn't laugh if I were you. 607 00:20:51,036 --> 00:20:52,787 Life sneaks up on you fast, 608 00:20:52,914 --> 00:20:54,566 Miss I-just-went-through-puberty. 609 00:20:54,615 --> 00:20:56,896 Hey, if she wants to pay for it, why not? 610 00:20:57,010 --> 00:20:58,941 Egg freezing costs thousands of dollars. 611 00:20:58,990 --> 00:21:00,355 Now you can do it for free. 612 00:21:00,404 --> 00:21:02,576 The real cost is my peace of mind, 613 00:21:02,624 --> 00:21:04,278 every time my mother asks me 614 00:21:04,334 --> 00:21:06,717 when I'm gonna take her grandkids out of the deep freeze. 615 00:21:06,766 --> 00:21:09,179 So then don't freeze your eggs and just adopt. 616 00:21:09,260 --> 00:21:11,538 It's not like there's a shortage of kids out there who need it. 617 00:21:11,587 --> 00:21:14,588 Well, I got to get home for Jack's first Halloween. 618 00:21:14,636 --> 00:21:16,704 Call me if you need recommendations for movers. 619 00:21:16,753 --> 00:21:17,997 We're not moving. 620 00:21:18,046 --> 00:21:19,158 Uh-huh. 621 00:21:22,296 --> 00:21:24,008 Oh, hey, look, it's Mom. 622 00:21:26,166 --> 00:21:27,250 You're late. 623 00:21:27,345 --> 00:21:28,950 Well, given that I was just informed 624 00:21:28,998 --> 00:21:31,910 about our family-themed costume today, 625 00:21:31,958 --> 00:21:34,347 I think I deserve a little credit. 626 00:21:34,395 --> 00:21:37,132 - Okay. - But you look super cute, baby girl. 627 00:21:37,181 --> 00:21:38,704 Thanks. 628 00:21:40,532 --> 00:21:42,214 You make a great Rey Skywalker. 629 00:21:42,316 --> 00:21:43,748 Oh, are you just saying that 630 00:21:43,796 --> 00:21:45,313 because I am a real-life badass, 631 00:21:45,362 --> 00:21:48,318 or because I look good holding a lightsaber? 632 00:21:48,619 --> 00:21:51,305 - Uh, both? - Hmm, that was a good answer. 633 00:21:51,499 --> 00:21:53,236 Hmm, okay. 634 00:21:53,284 --> 00:21:54,715 Thanks for coming, though. 635 00:21:54,763 --> 00:21:57,108 And for wearing the whole costume. 636 00:21:57,331 --> 00:21:58,676 It really means a lot to her. 637 00:21:58,724 --> 00:22:00,218 Well, thanks for the invite. 638 00:22:00,266 --> 00:22:01,313 It means a lot to me. 639 00:22:01,362 --> 00:22:02,616 Nyla, is that you? 640 00:22:02,665 --> 00:22:04,073 Mrs. Dolinsky. 641 00:22:04,121 --> 00:22:06,640 So great to see you two back together again. 642 00:22:06,688 --> 00:22:08,077 I never liked that Penelope. 643 00:22:08,125 --> 00:22:09,167 Uh... 644 00:22:09,215 --> 00:22:10,625 I'm still dating Penelope. 645 00:22:10,752 --> 00:22:12,619 Yeah, we're... We're not back together. 646 00:22:12,668 --> 00:22:17,103 We are just reunited to fight for the Rebel Alliance. 647 00:22:17,221 --> 00:22:18,784 Happy Halloween. 648 00:22:18,918 --> 00:22:20,485 - Happy Halloween. - Happy Halloween. 649 00:22:21,518 --> 00:22:23,576 This is gonna be a long night, huh? 650 00:22:23,625 --> 00:22:24,800 Yep. 651 00:22:25,490 --> 00:22:27,134 Hey, thanks for coming with me. 652 00:22:27,183 --> 00:22:28,847 I know it's not really your thing, and, 653 00:22:28,895 --> 00:22:30,403 I really appreciate the company. 654 00:22:30,451 --> 00:22:32,840 I promised myself I'd try new things. 655 00:22:33,076 --> 00:22:34,242 Or... 656 00:22:34,290 --> 00:22:35,800 Old things, I guess. 657 00:22:36,018 --> 00:22:37,079 You couldn't have picked, 658 00:22:37,127 --> 00:22:38,803 you know, costumes from thiscentury? 659 00:22:38,851 --> 00:22:41,104 Well, you know, Bonnie and Clyde are not old, 660 00:22:41,153 --> 00:22:42,511 they are iconic. 661 00:22:42,559 --> 00:22:43,725 Mm. 662 00:22:46,022 --> 00:22:49,292 Gosh, why is it always so cold in this bathroom? 663 00:22:49,365 --> 00:22:50,989 'Cause like 20 people died in here. 664 00:22:51,037 --> 00:22:52,469 Oh, my gosh. Don't even... 665 00:22:56,478 --> 00:22:57,605 What... 666 00:23:05,593 --> 00:23:06,894 Oh. 667 00:23:06,966 --> 00:23:09,660 That's why it's always so cold in here. 668 00:23:09,919 --> 00:23:11,377 Give me a hand. 669 00:23:18,112 --> 00:23:20,727 Whoa, uh, that's... 670 00:23:20,815 --> 00:23:22,217 Creepy. 671 00:23:23,330 --> 00:23:24,675 You heard the history. 672 00:23:24,723 --> 00:23:28,119 This building has been repurposed, 673 00:23:28,167 --> 00:23:30,246 and subdivided, so many times, 674 00:23:30,294 --> 00:23:32,094 I bet there are little nooks and crannies 675 00:23:32,143 --> 00:23:33,901 all over the place. 676 00:23:34,141 --> 00:23:35,268 Okay. 677 00:23:35,316 --> 00:23:36,893 You stay here. I will be right back. 678 00:23:36,955 --> 00:23:38,689 Yeah, like I'm really gonna let you just climb 679 00:23:38,744 --> 00:23:40,342 through the gates of hell, by yourself. 680 00:23:40,391 --> 00:23:42,171 Have you ever seen a horror movie? 681 00:23:42,219 --> 00:23:43,650 Fine. 682 00:23:43,861 --> 00:23:45,119 You can come. 683 00:23:45,269 --> 00:23:46,836 Yes! 684 00:23:49,325 --> 00:23:50,939 Okay. 685 00:23:51,293 --> 00:23:52,797 Okay, stay close. 686 00:23:55,275 --> 00:23:56,666 Oof. 687 00:24:02,978 --> 00:24:04,328 Oof. 688 00:24:06,504 --> 00:24:07,674 Watch your step. 689 00:24:17,863 --> 00:24:20,470 - Someone's been back here. - Mm-hmm. 690 00:24:24,348 --> 00:24:25,475 Uh-oh. 691 00:24:42,061 --> 00:24:45,041 Now do you believe I didn't eat all the blueberries? 692 00:24:46,195 --> 00:24:48,237 The ghost who's been living in our walls did. 693 00:24:51,845 --> 00:24:54,365 So Pete set up a controlled buy with the Bomb-X dealer. 694 00:24:54,486 --> 00:24:56,086 And you know your way around ClipTalk? 695 00:24:56,135 --> 00:24:58,228 Oh, yeah, I used to use it to get ketamine, 696 00:24:58,276 --> 00:25:00,401 - and Molly and shrooms and... - Something you might not 697 00:25:00,449 --> 00:25:01,731 want to admit in a room full of cops. 698 00:25:01,797 --> 00:25:04,553 Uh, I mean alle-allegedly did, that. 699 00:25:04,602 --> 00:25:06,358 Anyway, who's gonna actually buy the drugs, 700 00:25:06,407 --> 00:25:07,681 like, in real life? 701 00:25:07,974 --> 00:25:09,279 No offense, but, 702 00:25:09,391 --> 00:25:10,894 you fit the profile. 703 00:25:10,942 --> 00:25:12,713 Yeah. Totally, I get that. 704 00:25:12,761 --> 00:25:14,133 I just, uh, the thing is, 705 00:25:14,181 --> 00:25:16,053 I don't really want to be, like, touching the drugs, 706 00:25:16,102 --> 00:25:17,370 because once I get my hands on it, 707 00:25:17,418 --> 00:25:19,084 I don't think I could trust myself around it, 708 00:25:19,133 --> 00:25:21,628 'cause I don't really have great self-restraint. 709 00:25:21,677 --> 00:25:23,237 We'll have eyes on you the whole time, alright? 710 00:25:23,285 --> 00:25:25,094 You'll never have a chance to use the drugs. 711 00:25:25,142 --> 00:25:26,673 - I promise. - If you're uncomfortable 712 00:25:26,721 --> 00:25:28,253 for any reason, 713 00:25:28,560 --> 00:25:30,186 we'll find another way. 714 00:25:30,518 --> 00:25:32,211 No, no, I-I got it. 715 00:25:32,346 --> 00:25:34,561 And you'll, you'll be looking out for me, right? 716 00:25:34,609 --> 00:25:36,245 I'll be looking out for you. 717 00:25:36,611 --> 00:25:37,999 Thanks for stepping in. 718 00:25:38,281 --> 00:25:39,539 And... 719 00:25:39,698 --> 00:25:40,765 Good luck. 720 00:25:41,368 --> 00:25:42,554 Alright. 721 00:25:42,602 --> 00:25:44,490 So you're gonna get wired up, and go in, 722 00:25:44,538 --> 00:25:46,486 take the cash that we give you, and buy the Bomb-X. 723 00:25:46,534 --> 00:25:47,996 Here's the important part... 724 00:25:48,554 --> 00:25:50,098 - Clean him out. - Buy everything. 725 00:25:50,146 --> 00:25:51,546 That way, he has to go back to his supplier. 726 00:25:51,594 --> 00:25:52,797 Okay, and then we follow him. 727 00:25:52,845 --> 00:25:54,320 That's when we follow him. 728 00:25:54,368 --> 00:25:55,757 At that point, you are done. 729 00:25:55,805 --> 00:25:57,652 One more thing, you have to be strip-searched. 730 00:25:57,700 --> 00:26:00,167 Twice, uh, before and after. 731 00:26:00,215 --> 00:26:01,371 In front of two witnesses. 732 00:26:01,419 --> 00:26:03,255 You cops really do like it freaky, huh? 733 00:26:03,304 --> 00:26:04,687 It's so the dealer's defense team 734 00:26:04,735 --> 00:26:06,250 can't claim later that you had drugs on you 735 00:26:06,298 --> 00:26:07,363 before you made the buy. 736 00:26:07,412 --> 00:26:09,021 Alright. Let's get this over with. 737 00:26:09,070 --> 00:26:10,383 Might as well start with the holes. 738 00:26:10,432 --> 00:26:11,712 - Pete, Pete, Pete, Pete, Pete! - Yeah? 739 00:26:12,008 --> 00:26:13,060 Not here. 740 00:26:13,109 --> 00:26:14,384 What the...? 741 00:26:14,432 --> 00:26:15,486 - No? - Not here. Not here. 742 00:26:15,535 --> 00:26:16,884 - Oh, sorry. - I'm sorry. 743 00:26:18,218 --> 00:26:19,606 Happy Halloween. 744 00:26:26,828 --> 00:26:28,129 She's out. 745 00:26:28,178 --> 00:26:30,489 She did hit a record number of houses this year. 746 00:26:31,845 --> 00:26:33,183 Is she okay under there? 747 00:26:33,232 --> 00:26:35,468 Uh, I asked her if she wanted to take it off, 748 00:26:35,516 --> 00:26:38,140 but, uh, she threatened me with bodily injury. 749 00:26:38,189 --> 00:26:39,583 Freshen you up? 750 00:26:39,826 --> 00:26:41,741 Yeah. Sure. Why not? 751 00:26:43,483 --> 00:26:45,137 Oh. 752 00:26:46,194 --> 00:26:48,499 I am not used to walking miles 753 00:26:48,555 --> 00:26:51,234 in $6 pleather boots. 754 00:26:52,457 --> 00:26:53,610 Maybe next year, we can 755 00:26:53,658 --> 00:26:55,562 steer her towards a family that wears 756 00:26:55,610 --> 00:26:57,218 - comfy track suits. - Mm. 757 00:26:57,266 --> 00:26:59,224 Like "The Royal Tenenbaums"? 758 00:26:59,477 --> 00:27:01,000 Exactly. 759 00:27:01,375 --> 00:27:02,695 We used to love that film. 760 00:27:02,744 --> 00:27:04,029 Yeah. 761 00:27:05,420 --> 00:27:08,505 You know, I'm sorry it got awkward today 762 00:27:08,616 --> 00:27:10,962 with people thinking that we were back together. 763 00:27:11,033 --> 00:27:15,465 But, seeing her so happy made it worth it. 764 00:27:16,523 --> 00:27:19,858 Look, I know that we're supposed to split holidays, but... 765 00:27:20,441 --> 00:27:22,201 She's just growing up so fast, 766 00:27:22,250 --> 00:27:25,716 and I hate the idea of missing any more time with her. 767 00:27:25,839 --> 00:27:27,308 I know what you mean. 768 00:27:27,766 --> 00:27:30,259 Maybe we can come up with, um... 769 00:27:31,093 --> 00:27:32,458 A new schedule. 770 00:27:32,684 --> 00:27:34,551 Something a bit more fluid. 771 00:27:34,756 --> 00:27:36,231 I'd like that. 772 00:27:36,644 --> 00:27:38,085 To us... 773 00:27:38,133 --> 00:27:39,510 And being more... 774 00:27:39,799 --> 00:27:41,061 Fluid. 775 00:27:43,097 --> 00:27:44,442 So it's not a ghost. 776 00:27:44,522 --> 00:27:46,927 There is someone living in our walls. 777 00:27:46,976 --> 00:27:48,005 Happy Halloween. 778 00:27:48,054 --> 00:27:50,262 I'm getting major stalker vibes. 779 00:27:50,479 --> 00:27:51,659 Mm. 780 00:27:54,739 --> 00:27:56,156 Oh. 781 00:27:56,296 --> 00:27:59,586 Yeah. For Margaret Ward, 604. 782 00:28:01,351 --> 00:28:02,513 What was that? 783 00:28:02,562 --> 00:28:04,492 Um, I don't know. 784 00:28:04,541 --> 00:28:06,409 I hope it was the pipes, though. 785 00:28:08,502 --> 00:28:10,273 Okay, um, we're gonna go check it out. 786 00:28:10,332 --> 00:28:11,782 I'll call it in. 787 00:28:13,768 --> 00:28:15,117 Okay. 788 00:28:20,471 --> 00:28:22,108 Watch your head. 789 00:28:34,093 --> 00:28:35,574 Peepholes. 790 00:28:35,834 --> 00:28:37,885 - Eww. - Yeah. 791 00:28:39,637 --> 00:28:42,331 Look, Margaret's doing laundry on Halloween? 792 00:28:42,536 --> 00:28:44,273 We should invite her to go out with us. 793 00:28:44,367 --> 00:28:45,773 Yeah, right after we warn her 794 00:28:45,821 --> 00:28:47,555 she's being creeped by a stalker. 795 00:28:57,636 --> 00:28:58,811 Margaret! 796 00:29:01,489 --> 00:29:02,539 Margaret! 797 00:29:02,587 --> 00:29:04,597 - Look out! - We need to get in there. 798 00:29:04,713 --> 00:29:06,233 There has to be a door or hatch. 799 00:29:06,282 --> 00:29:07,801 He got in there somehow. 800 00:29:15,759 --> 00:29:17,098 You stay here. 801 00:29:31,555 --> 00:29:32,648 Hey! Police! 802 00:29:32,696 --> 00:29:33,976 Drop the weapon! 803 00:29:36,547 --> 00:29:37,761 No, no, no, no. 804 00:29:39,201 --> 00:29:41,434 Come on, come on. 805 00:29:50,125 --> 00:29:51,696 Yes! Yes! 806 00:29:51,744 --> 00:29:53,008 Yes, yes! 807 00:29:53,226 --> 00:29:54,344 Thank you. 808 00:29:54,470 --> 00:29:56,037 Yes, yes! 809 00:29:59,468 --> 00:30:00,914 This is Sergeant Tim Bradford. 810 00:30:00,977 --> 00:30:03,256 Today's date is October 31st. 811 00:30:03,305 --> 00:30:05,346 We're conducting a "Buy-Walk" operation, 812 00:30:05,394 --> 00:30:08,436 using CI number 081316. 813 00:30:08,484 --> 00:30:10,656 Tonight's buy targets a narcotic 814 00:30:10,704 --> 00:30:12,745 with the street name of Bomb-X. 815 00:30:12,793 --> 00:30:15,916 After the buy, we will tail the suspect to his SOS. 816 00:30:15,965 --> 00:30:17,023 You guys, uh... 817 00:30:17,071 --> 00:30:18,500 You guys still hear me over there? 818 00:30:18,582 --> 00:30:20,274 You bet, Pete. We can still hear you. 819 00:30:20,515 --> 00:30:22,479 Alright, I'm, uh... 820 00:30:22,605 --> 00:30:23,833 I'm going in. 821 00:30:28,032 --> 00:30:29,347 Hello? 822 00:30:29,505 --> 00:30:32,108 Do those burgers come flamebroiled? 823 00:30:32,201 --> 00:30:33,882 - I know you? - Yeah, we, uh... 824 00:30:33,930 --> 00:30:35,102 We texted a few times. 825 00:30:35,151 --> 00:30:36,714 You "eggplant emoji 70"? 826 00:30:36,763 --> 00:30:40,284 Yeah. Uh, "eggplant emoji 69" was already taken. 827 00:30:40,386 --> 00:30:42,600 Okay. Let me see it. 828 00:30:43,075 --> 00:30:44,689 Put the money in the car. 829 00:30:45,448 --> 00:30:46,518 I'll tell you where it is. 830 00:30:46,566 --> 00:30:48,081 - Six pack, right? - Yeah, well, 831 00:30:48,129 --> 00:30:49,565 what started as a small get-together 832 00:30:49,613 --> 00:30:51,266 has now turned into a bigger party. 833 00:30:51,315 --> 00:30:52,745 Like, "boat" big, 834 00:30:52,794 --> 00:30:54,505 - if you know what I'm saying. - You want a boat? 835 00:30:54,553 --> 00:30:55,701 A full boat? 836 00:30:55,749 --> 00:30:57,169 I don't have that much on me. 837 00:30:57,218 --> 00:30:58,901 Well, how much do you have? 838 00:31:00,580 --> 00:31:02,079 I got 80 left. 839 00:31:02,182 --> 00:31:03,513 That's four grand. 840 00:31:03,955 --> 00:31:05,973 You got that kind of cash? 841 00:31:08,600 --> 00:31:09,988 How fast can you get the rest? 842 00:31:14,333 --> 00:31:16,073 - That was awesome! - You did great! 843 00:31:16,121 --> 00:31:17,420 Yeah. 844 00:31:18,467 --> 00:31:19,781 The... The drugs? 845 00:31:20,871 --> 00:31:22,307 Right. 846 00:31:26,018 --> 00:31:27,733 Just looks like a super-fun time. 847 00:31:27,856 --> 00:31:29,061 Yeah, a fun time that 848 00:31:29,109 --> 00:31:30,912 turns you into a zombie, and melts your brain. 849 00:31:31,008 --> 00:31:32,437 Right. Yeah. 850 00:31:32,516 --> 00:31:34,642 Got to say, not bad. 851 00:31:35,831 --> 00:31:38,417 Air Three has the dealer on the 10 East towards downtown. 852 00:31:38,511 --> 00:31:39,919 - We got to go. - Right. 853 00:31:39,967 --> 00:31:41,581 Listen, Pete, um... 854 00:31:41,974 --> 00:31:43,662 Great job. I'm really proud of you. 855 00:31:43,710 --> 00:31:44,782 Thank you. 856 00:31:44,831 --> 00:31:46,544 - Can I have the money now? - I'm serious. 857 00:31:46,592 --> 00:31:47,884 It took guts to do what you did. 858 00:31:47,932 --> 00:31:49,188 No, I know. I'm serious, too. 859 00:31:49,237 --> 00:31:50,432 - Could I please have the money now? - Okay. 860 00:31:50,480 --> 00:31:52,167 Officer Jan will drive you back to the station. 861 00:31:52,216 --> 00:31:53,297 They'll strip search you again, 862 00:31:53,345 --> 00:31:54,446 make sure you didn't keep any, 863 00:31:54,495 --> 00:31:56,358 - and they'll pay you. - Great. 864 00:31:56,581 --> 00:31:57,894 Normally I'd say, "Lucky you," 865 00:31:57,942 --> 00:31:59,297 but I was sweating balls out there. 866 00:31:59,346 --> 00:32:00,636 Okay. Let's go. 867 00:32:12,206 --> 00:32:13,298 Control, 7-Adam-100. 868 00:32:13,347 --> 00:32:15,999 Suspect just stopped outside the Los Angeles Theater. 869 00:32:16,128 --> 00:32:17,750 What's the ETA on Metro? 870 00:32:17,871 --> 00:32:19,034 7-Adam-100, 871 00:32:19,082 --> 00:32:20,762 Metro landing in 15 minutes. 872 00:32:21,443 --> 00:32:23,010 This is ridiculous. 873 00:32:23,112 --> 00:32:25,026 We're in the middle of an op, and there's no backup? 874 00:32:25,170 --> 00:32:26,653 It's Halloween. 875 00:32:27,076 --> 00:32:28,290 Alright, so what do we do? 876 00:32:28,339 --> 00:32:30,627 Do we go after him or wait for backup? 877 00:32:31,182 --> 00:32:32,253 We go after him. 878 00:32:32,301 --> 00:32:33,582 There's other exits on that building. 879 00:32:33,638 --> 00:32:35,235 We can't chance him getting resupplied 880 00:32:35,283 --> 00:32:36,620 and those drugs hitting the streets. 881 00:32:36,674 --> 00:32:37,872 Right answer. 882 00:33:52,916 --> 00:33:54,391 Ready? 883 00:34:30,815 --> 00:34:31,925 Police! 884 00:34:31,973 --> 00:34:33,197 Stay right where you are! 885 00:34:33,246 --> 00:34:34,901 Show me your hands! Now! 886 00:34:35,065 --> 00:34:37,093 Turn around! Turn around! 887 00:34:37,449 --> 00:34:39,393 Interlock your fingers behind your head. 888 00:34:44,195 --> 00:34:45,558 Sit down. 889 00:34:47,397 --> 00:34:48,841 Sit down. 890 00:36:06,407 --> 00:36:07,883 You okay? 891 00:36:07,970 --> 00:36:09,581 Ask me later. 892 00:36:10,672 --> 00:36:13,105 Control, we need an RA to our location. 893 00:36:13,153 --> 00:36:14,705 Three suspects in custody. 894 00:36:24,195 --> 00:36:25,818 Mm. 895 00:36:27,211 --> 00:36:28,664 Mm. 896 00:36:33,478 --> 00:36:35,258 - Oh, my God. - Ah. 897 00:36:35,378 --> 00:36:37,477 How much did we drink last night? 898 00:36:37,717 --> 00:36:39,068 - I don't remember. - Mm. 899 00:36:39,116 --> 00:36:40,567 So, too much. 900 00:36:40,878 --> 00:36:42,086 Daddy? 901 00:36:42,400 --> 00:36:43,729 Don't... Don't come in. 902 00:36:43,777 --> 00:36:45,259 Uh, I'm getting dressed. 903 00:36:45,308 --> 00:36:47,096 Can I have pancakes for breakfast? 904 00:36:47,144 --> 00:36:48,260 And syrup? 905 00:36:48,309 --> 00:36:50,012 And can I have some more of my candy? 906 00:36:50,151 --> 00:36:52,085 Whatever you want, sweetheart. 907 00:36:57,023 --> 00:36:59,932 - I-I-I-I don't want to confuse her. - Yeah. 908 00:36:59,980 --> 00:37:02,930 Or get her hopes up that we are back together. 909 00:37:02,979 --> 00:37:04,219 No. 910 00:37:04,940 --> 00:37:07,050 - So what do we do? - Uh... 911 00:37:07,098 --> 00:37:08,944 You, you go make her pancakes. 912 00:37:08,992 --> 00:37:10,472 I will do what any 913 00:37:10,745 --> 00:37:12,829 mature single parent does, 914 00:37:12,878 --> 00:37:14,166 and hide in the closet. 915 00:37:15,714 --> 00:37:17,126 Did you get any sleep? 916 00:37:17,174 --> 00:37:19,583 Considering we went to bed an hour ago... 917 00:37:19,794 --> 00:37:21,027 No. 918 00:37:21,235 --> 00:37:24,839 Look, last night was something out of a nightmare, and... 919 00:37:24,995 --> 00:37:26,874 If you're not feeling safe being here right now, 920 00:37:26,922 --> 00:37:29,268 we can get a hotel or, something. 921 00:37:29,316 --> 00:37:31,976 I've slept in a lot of creepy places. 922 00:37:32,232 --> 00:37:35,479 Never had a badass superhero protecting me, so, 923 00:37:35,527 --> 00:37:37,146 this is the safest I've ever felt. 924 00:37:37,194 --> 00:37:38,717 Aww. 925 00:37:41,326 --> 00:37:42,376 Oh. 926 00:37:42,425 --> 00:37:43,961 - Hey! - Hey. 927 00:37:44,034 --> 00:37:45,503 I just wanted to let you know, 928 00:37:45,551 --> 00:37:47,737 that if you hear any noises, it's TID, 929 00:37:47,785 --> 00:37:49,118 processing the scene, 930 00:37:49,331 --> 00:37:50,868 - not ghosts. - Yes. 931 00:37:51,077 --> 00:37:53,292 Because, ghosts do not exist. 932 00:37:53,378 --> 00:37:55,311 Agree to disagree. 933 00:37:55,821 --> 00:37:58,210 So, uh, did you decide what to do about your eggs? 934 00:37:58,258 --> 00:38:00,128 Uh, I... 935 00:38:00,176 --> 00:38:01,636 I'm gonna make an appointment, 936 00:38:01,684 --> 00:38:03,433 for a consultation, and then we'll see. 937 00:38:03,589 --> 00:38:05,043 Sounds like a solid plan. 938 00:38:05,091 --> 00:38:07,002 And the fact that babies are crying machines, 939 00:38:07,050 --> 00:38:08,870 who never sleep for more than three hours in a row, 940 00:38:08,948 --> 00:38:11,628 and you can't tell whether they're smiling, or have gas 941 00:38:11,761 --> 00:38:13,339 and every time you change their diaper, 942 00:38:13,387 --> 00:38:14,792 they pee on you. 943 00:38:15,016 --> 00:38:16,160 Don't let, 944 00:38:16,208 --> 00:38:18,883 any of that dissuade you from the joys of motherhood. 945 00:38:18,931 --> 00:38:20,314 - Okay? - Well. 946 00:38:20,362 --> 00:38:21,547 When you put it that way, 947 00:38:21,595 --> 00:38:22,745 I mean, I... 948 00:38:22,871 --> 00:38:24,497 - I can't wait. - Me either. 949 00:38:25,076 --> 00:38:26,143 Kidding. 950 00:38:26,198 --> 00:38:27,709 I don't want to have a kid for at least, like, 951 00:38:27,757 --> 00:38:29,226 another year. 952 00:38:29,323 --> 00:38:30,845 Again, kidding. 953 00:38:30,972 --> 00:38:32,454 God, you're so easy. 954 00:38:32,503 --> 00:38:33,597 Seriously, though, 955 00:38:33,645 --> 00:38:35,767 Jack is the best thing in my life. 956 00:38:36,089 --> 00:38:38,315 And I wish the same for you, whenever you're ready. 957 00:38:38,446 --> 00:38:39,789 Thanks. 958 00:38:40,170 --> 00:38:41,732 I know you were just kidding, but, um, 959 00:38:41,780 --> 00:38:43,602 we should probably talk about birth control, 960 00:38:43,651 --> 00:38:44,706 and, and, and. 961 00:38:44,754 --> 00:38:47,081 And just general sex education, 962 00:38:47,130 --> 00:38:48,213 would be good. 963 00:38:48,262 --> 00:38:49,910 I'd rather be possessed. 964 00:38:50,180 --> 00:38:51,524 Take it back. 965 00:38:51,785 --> 00:38:53,961 - It was a joke. - Take it back. 966 00:38:54,058 --> 00:38:55,789 Fine. I-I take it back. 967 00:38:57,542 --> 00:38:58,749 Thank God. 968 00:39:00,712 --> 00:39:02,796 I fed her pancakes, candy bars, and soda. 969 00:39:02,844 --> 00:39:03,964 I'm a terrible father, 970 00:39:04,012 --> 00:39:05,190 but she won't be coming in here. 971 00:39:05,238 --> 00:39:07,627 Thank you for the shirt. I will get it back to you later. 972 00:39:07,800 --> 00:39:09,270 Of course. 973 00:39:12,074 --> 00:39:13,628 I bought a ring. 974 00:39:14,529 --> 00:39:16,962 - Excuse me? - An engagement ring. 975 00:39:17,120 --> 00:39:18,214 Donovan, 976 00:39:18,262 --> 00:39:20,244 last night was fun and all, but, 977 00:39:20,292 --> 00:39:23,062 - we really shouldn't... - For Penelope. 978 00:39:23,822 --> 00:39:25,519 I was... 979 00:39:25,895 --> 00:39:27,638 Planning to propose. 980 00:39:28,085 --> 00:39:30,206 And you still should. 981 00:39:30,683 --> 00:39:32,609 I mean, Penelope is great, 982 00:39:32,761 --> 00:39:35,018 despite what Mrs. Dolinsky thinks. 983 00:39:35,181 --> 00:39:37,685 And she is really sweet with Lila. 984 00:39:37,879 --> 00:39:39,290 What about last night? 985 00:39:39,339 --> 00:39:43,010 We fell into a comfortable routine. 986 00:39:43,097 --> 00:39:45,912 And now we both have to move on. 987 00:39:46,151 --> 00:39:47,651 Hey, look, we messed up, 988 00:39:47,699 --> 00:39:50,801 but that will never happen again, 989 00:39:50,986 --> 00:39:53,329 which means it's in the past, 990 00:39:53,425 --> 00:39:55,940 so let's not let it blow up our futures. 991 00:39:56,042 --> 00:39:58,133 - Okay? - Yeah. Okay. 992 00:40:00,714 --> 00:40:02,028 So... 993 00:40:03,166 --> 00:40:04,684 You... 994 00:40:04,902 --> 00:40:07,090 - You're going out the window? - Yeah. 995 00:40:11,957 --> 00:40:14,696 Well, I am all packed. 996 00:40:15,787 --> 00:40:18,089 You didn't even bring a toothbrush. 997 00:40:18,137 --> 00:40:20,178 Are you just taking a bunch of my clothes? 998 00:40:20,280 --> 00:40:21,433 No. 999 00:40:23,206 --> 00:40:25,292 Hey, man, uh... 1000 00:40:25,561 --> 00:40:27,050 Thanks for, like, uh, you know, 1001 00:40:27,098 --> 00:40:28,675 all your help in making me a CI. 1002 00:40:28,724 --> 00:40:30,014 That was really cool. 1003 00:40:30,062 --> 00:40:31,876 I didn't know you could make money buying drugs. 1004 00:40:31,925 --> 00:40:33,675 Yeah, yeah, even so, I might 1005 00:40:33,723 --> 00:40:36,151 skip listing that under "skills" on your résumé. 1006 00:40:36,261 --> 00:40:39,626 Hey, uh, not to get all sappy and crap, but, uh, 1007 00:40:39,674 --> 00:40:41,243 thanks for believing in me. 1008 00:40:41,291 --> 00:40:44,376 Uh, I kinda believe in myself now a little bit, 1009 00:40:44,425 --> 00:40:47,264 and I've decided I'm gonna be a responsible adult 1010 00:40:47,313 --> 00:40:49,311 and go back to Tempe, and, 1011 00:40:49,507 --> 00:40:51,009 fix things up with Chastity. 1012 00:40:51,058 --> 00:40:52,706 And I'll be the dad that, 1013 00:40:52,915 --> 00:40:54,628 you know, our dad could never be. 1014 00:40:54,722 --> 00:40:56,097 Pete, I have no doubt. 1015 00:41:00,553 --> 00:41:01,603 I see you! 1016 00:41:01,651 --> 00:41:03,047 I'll get that. 1017 00:41:07,550 --> 00:41:08,966 Thank you. There he is. 1018 00:41:09,073 --> 00:41:11,245 - Pete, listen to me... - Hey. 1019 00:41:11,293 --> 00:41:12,665 Just hear me out, okay? 1020 00:41:12,714 --> 00:41:14,276 I have a whole speech prepared, 1021 00:41:14,324 --> 00:41:15,668 and it's not gonna be that great, 1022 00:41:15,716 --> 00:41:16,901 so please don't get mad, 1023 00:41:16,950 --> 00:41:18,670 but I-I don't have a lot to offer. 1024 00:41:18,719 --> 00:41:20,618 But you already know that because you know me. 1025 00:41:20,667 --> 00:41:22,204 - Pete... - No. 1026 00:41:22,253 --> 00:41:24,416 - Please... - Please just let me finish, okay. 1027 00:41:25,964 --> 00:41:27,550 Chastity Evelyn Sneed, 1028 00:41:27,598 --> 00:41:29,323 I want to be your baby daddy. 1029 00:41:29,458 --> 00:41:30,608 I do. 1030 00:41:30,657 --> 00:41:32,128 I want to be the best dad 1031 00:41:32,230 --> 00:41:33,991 that I can be for our child. 1032 00:41:34,040 --> 00:41:35,235 So will you please... 1033 00:41:35,284 --> 00:41:37,722 Stop talking. 1034 00:41:39,178 --> 00:41:41,050 - I'm not pregnant. - Wait, what? 1035 00:41:41,098 --> 00:41:42,842 - Seriously? - Seriously. 1036 00:41:43,344 --> 00:41:45,315 Yes! Oh, my God! 1037 00:41:45,371 --> 00:41:47,309 That is fantastic news. 1038 00:41:47,357 --> 00:41:48,494 Whew. 1039 00:41:48,604 --> 00:41:50,034 Wait, I'm actually... 1040 00:41:50,104 --> 00:41:51,443 I might be a little sad. 1041 00:41:53,493 --> 00:41:55,289 Nah. Not even a little. 1042 00:41:55,337 --> 00:41:57,354 I feel great! We should celebrate. 1043 00:41:57,403 --> 00:41:58,884 - You want to go to Vegas, or something? - Yes! 1044 00:41:58,932 --> 00:42:00,235 I'm... I'm sorry. 1045 00:42:00,448 --> 00:42:02,106 Pete, you just finished saying 1046 00:42:02,154 --> 00:42:04,236 you wanted to start being a responsible adult. 1047 00:42:04,285 --> 00:42:05,899 Yes, yes. That was New Pete. 1048 00:42:05,948 --> 00:42:07,032 But I'm Old Pete. 1049 00:42:07,081 --> 00:42:08,165 Old Pete is back 1050 00:42:08,214 --> 00:42:10,050 'cause new Pete is no longer required. 1051 00:42:10,099 --> 00:42:11,386 And Old Pete... 1052 00:42:11,435 --> 00:42:12,511 Wants to go to Vegas, 1053 00:42:12,559 --> 00:42:14,620 and go to a strip club and make it rain, what do you think? 1054 00:42:14,668 --> 00:42:15,774 - Should we go? - Yeah. 1055 00:42:15,823 --> 00:42:17,385 Cool. 1056 00:42:17,891 --> 00:42:19,775 - Bye, John. - Good luck, Chastity. 1057 00:42:19,831 --> 00:42:21,331 - Thanks! - Later, nerd. 1058 00:42:21,379 --> 00:42:23,085 Thanks for having me, I'll see you soon. 1059 00:42:23,133 --> 00:42:24,259 Maybe no rush on that. 1060 00:42:24,308 --> 00:42:25,729 No, I-I will be back. 1061 00:42:25,778 --> 00:42:27,592 - Call first? - Nope! 1062 00:42:28,190 --> 00:42:31,412 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com