1
00:00:08,037 --> 00:00:10,199
Help! Help me!
2
00:00:12,574 --> 00:00:14,877
Oh, my God, Pete.
What happened?
3
00:00:14,925 --> 00:00:16,922
You were the only one I could call.
4
00:00:16,970 --> 00:00:18,490
Okay, stay here.
I'm gonna call 911, alright?
5
00:00:18,538 --> 00:00:20,173
No, no, no.
It's too late.
6
00:00:20,261 --> 00:00:22,204
- Will you please just do me a favor?
- Of course.
7
00:00:22,253 --> 00:00:23,673
After I die,
8
00:00:23,721 --> 00:00:24,946
could you please
9
00:00:24,994 --> 00:00:26,851
roll my ashes up into a blunt...
10
00:00:26,899 --> 00:00:29,071
and smoke me?
11
00:00:29,119 --> 00:00:30,595
Oh, you ass!
12
00:00:30,643 --> 00:00:31,813
I almost had a heart attack!
13
00:00:31,861 --> 00:00:33,781
It's jerky.
Happy Halloween.
14
00:00:35,622 --> 00:00:37,087
What?
15
00:00:37,649 --> 00:00:39,429
What?
16
00:00:42,567 --> 00:00:44,826
There's something seriously
wrong with you.
17
00:00:44,874 --> 00:00:46,784
You didn't inherit
Dad's love for Halloween?
18
00:00:46,832 --> 00:00:48,394
That guy was the king of pranks.
19
00:00:48,442 --> 00:00:50,222
He loved messing with me all the time.
20
00:00:50,270 --> 00:00:51,615
Yes, my favorite prank was when
21
00:00:51,663 --> 00:00:53,095
he abandoned me at the age of 10.
22
00:00:53,143 --> 00:00:55,184
Wow. Very dark.
Nice.
23
00:00:55,232 --> 00:00:57,012
So, aside from giving me a coronary,
24
00:00:57,060 --> 00:00:58,121
what are you doing in town?
25
00:00:58,170 --> 00:00:59,754
Are you kidding?
L.A. is lit
26
00:00:59,802 --> 00:01:00,955
during Halloween season.
27
00:01:01,004 --> 00:01:02,696
I got five parties lined up.
28
00:01:02,744 --> 00:01:03,959
You didn't bring Chastity?
29
00:01:04,007 --> 00:01:06,091
No.
She's, uh, stuck in Tempe.
30
00:01:06,139 --> 00:01:08,855
They're doing a haunted house
at the strip club.
31
00:01:08,904 --> 00:01:10,230
But, I was wondering,
32
00:01:10,278 --> 00:01:11,980
if you still have that open-door policy
33
00:01:12,028 --> 00:01:13,084
on your guest room?
34
00:01:13,160 --> 00:01:15,274
A little notice would have been
nice, but, yeah, sure.
35
00:01:15,322 --> 00:01:16,475
How long would you like to stay?
36
00:01:16,524 --> 00:01:17,636
Oh, just a couple days.
37
00:01:17,684 --> 00:01:19,262
Weeks, Months. I don't know.
38
00:01:19,319 --> 00:01:21,074
But I do need some clothes.
39
00:01:21,138 --> 00:01:22,244
And deodorant.
40
00:01:22,293 --> 00:01:23,668
And a toothbrush.
41
00:01:23,716 --> 00:01:25,067
Uh, I don't have anything.
42
00:01:25,115 --> 00:01:26,633
Of course not.
W-Why... Why would you?
43
00:01:27,984 --> 00:01:30,160
Hmm.
Can you grab the blueberries?
44
00:01:33,210 --> 00:01:34,658
We don't have any.
45
00:01:35,038 --> 00:01:37,543
Wha...
I just went shopping.
46
00:01:37,621 --> 00:01:39,037
Hey, when you finish something,
47
00:01:39,085 --> 00:01:40,434
you need to put it on
the shopping list.
48
00:01:40,534 --> 00:01:41,745
I didn't eat them.
49
00:01:41,794 --> 00:01:44,254
- I didn't.
- Okay, fine, just...
50
00:01:44,309 --> 00:01:46,786
Just next time, put it on the list,
Oh, hey,
51
00:01:46,834 --> 00:01:48,475
did you figure out what
costume you're gonna wear
52
00:01:48,523 --> 00:01:49,894
to the West Hollywood parade tonight?
53
00:01:49,943 --> 00:01:51,213
Um...
54
00:01:51,309 --> 00:01:52,458
Not yet.
55
00:01:52,507 --> 00:01:54,765
I sent you a ton of suggestions.
56
00:01:54,883 --> 00:01:56,472
No offense...
57
00:01:56,520 --> 00:01:57,951
But they all sucked.
58
00:01:58,083 --> 00:01:59,309
Um, o-okay.
59
00:01:59,357 --> 00:02:00,677
Well, just because you say "no offense"
60
00:02:00,725 --> 00:02:03,217
doesn't mean it hurts less.
61
00:02:05,356 --> 00:02:06,491
- Hello.
- Hi.
62
00:02:06,540 --> 00:02:07,864
I'm Margaret from 604.
63
00:02:07,912 --> 00:02:09,255
- You're a cop, right?
- Yeah.
64
00:02:09,304 --> 00:02:10,373
Uh, what's going on?
65
00:02:10,421 --> 00:02:12,201
- Hey. No, no!
- Stop!
66
00:02:12,250 --> 00:02:13,789
Those are delicate instruments!
67
00:02:13,859 --> 00:02:15,725
- Oh, go screw yourself!
- Whoa. Police.
68
00:02:15,773 --> 00:02:16,946
Hey, what's going on?
69
00:02:16,994 --> 00:02:18,189
- They robbed me!
- Okay,
70
00:02:18,237 --> 00:02:19,599
thatis not at all true.
71
00:02:19,647 --> 00:02:21,340
Mrs. Crouch hired us
72
00:02:21,388 --> 00:02:23,690
to rid her home
of an aggressive spirit.
73
00:02:23,738 --> 00:02:25,301
You mean a ghost?
You guys are ghost hunters?
74
00:02:25,349 --> 00:02:26,505
Yeah, we are.
75
00:02:26,553 --> 00:02:28,521
The spirit in Mrs. Crouch's apartment
76
00:02:28,569 --> 00:02:30,741
is rather just stubborn,
77
00:02:30,789 --> 00:02:32,538
so we said that
we would do a follow-up.
78
00:02:32,587 --> 00:02:34,585
For another $5,000.
79
00:02:34,633 --> 00:02:36,114
She already paid them $10,000.
80
00:02:36,163 --> 00:02:38,792
Our prices are in line
with industry standards.
81
00:02:38,840 --> 00:02:41,056
You didn't get rid of my ghost!
Now, give me my money back!
82
00:02:41,104 --> 00:02:42,361
Okay, here's what's gonna happen.
83
00:02:42,409 --> 00:02:44,711
Mrs. Crouch is gonna stop
trashing your stuff,
84
00:02:44,759 --> 00:02:46,670
and you guys are going to
give me your information,
85
00:02:46,718 --> 00:02:49,083
so I can pass it on to a detective.
86
00:02:49,508 --> 00:02:51,005
Mm-hmm.
87
00:02:51,897 --> 00:02:53,605
Hey,
what are you doing here?
88
00:02:53,803 --> 00:02:55,232
I just felt like swinging by,
89
00:02:55,280 --> 00:02:56,681
and seeing the best
detective in the city.
90
00:02:56,729 --> 00:02:58,116
You have a client in lockup?
91
00:02:58,267 --> 00:02:59,910
- That too.
- Well,
92
00:02:59,958 --> 00:03:02,076
don't forget to pick up
candy for tonight.
93
00:03:02,209 --> 00:03:04,122
And not those variety packs
94
00:03:04,170 --> 00:03:06,240
with that pathetic, fun-sized nonsense.
95
00:03:06,289 --> 00:03:09,592
We serve full-sized bars
at the Lopez-Evers abode.
96
00:03:09,641 --> 00:03:11,464
Uh, good morning.
Good morning.
97
00:03:11,522 --> 00:03:13,044
- Um, I need a favor.
- What's up?
98
00:03:13,092 --> 00:03:15,643
My neighbor is being
taken advantage of.
99
00:03:15,787 --> 00:03:17,733
There are these, uh,
100
00:03:17,781 --> 00:03:19,964
paranormal expert,
ghost hunters, whatever.
101
00:03:20,012 --> 00:03:21,792
They're charging her 10 grand
102
00:03:21,840 --> 00:03:23,315
to rid her apartment of ghosts.
103
00:03:23,363 --> 00:03:24,875
That's ridiculous.
104
00:03:24,924 --> 00:03:27,517
10 grand should at least get you
a quality exorcism.
105
00:03:27,566 --> 00:03:30,139
That said, making a case against them,
106
00:03:30,188 --> 00:03:31,371
could be tricky.
107
00:03:31,420 --> 00:03:34,959
Yeah, tarot, fortune-telling,
necromancy, ghost hunting...
108
00:03:35,008 --> 00:03:37,049
all the psychic arts
are legal in California.
109
00:03:37,098 --> 00:03:39,966
But she's an old lady
on a fixed income.
110
00:03:40,015 --> 00:03:41,178
There's no way she can afford
111
00:03:41,226 --> 00:03:43,335
$10,000 on "psychic services."
112
00:03:43,383 --> 00:03:45,250
Well, now, that changes the equation.
113
00:03:45,298 --> 00:03:47,684
Yeah, elder financial fraud is a crime.
114
00:03:47,733 --> 00:03:49,733
- I'll look into it.
- Thank you, you're the best.
115
00:03:49,781 --> 00:03:52,170
Excuse me.
116
00:03:52,218 --> 00:03:53,962
Hello.
This is Lucy Chen.
117
00:03:54,525 --> 00:03:55,596
Um...
118
00:03:55,644 --> 00:03:57,382
Confirming what appointment?
119
00:03:58,877 --> 00:03:59,960
Excuse me?
120
00:04:00,008 --> 00:04:01,484
Your mother did what?
121
00:04:01,532 --> 00:04:03,019
She pre-paid for me to have
122
00:04:03,067 --> 00:04:05,575
my eggs frozen at a fertility clinic.
123
00:04:05,623 --> 00:04:07,183
I thought you and your mother
weren't talking.
124
00:04:07,231 --> 00:04:08,752
She's definitely
talking now.
125
00:04:08,800 --> 00:04:11,363
Seriously, what makes her think
she has the right?
126
00:04:18,505 --> 00:04:19,743
Alright.
127
00:04:19,791 --> 00:04:20,910
Nolan...
128
00:04:22,152 --> 00:04:25,293
Can you tell me what today is
and what "ACH" stands for?
129
00:04:25,342 --> 00:04:28,558
Today is Halloween, and I have
no idea what "ACH" stands for.
130
00:04:28,607 --> 00:04:30,126
No candy for partial answers.
131
00:04:30,191 --> 00:04:31,253
Harper?
132
00:04:31,301 --> 00:04:32,439
Anything can happen.
133
00:04:33,717 --> 00:04:35,976
Basically a reminder
to be extra careful
134
00:04:36,025 --> 00:04:37,714
'cause today is Halloween and,
135
00:04:37,762 --> 00:04:39,284
Halloween is unpredictable.
136
00:04:39,400 --> 00:04:41,347
Correct.
And since Officer Thorsen
137
00:04:41,395 --> 00:04:43,965
has range qualifications today,
you're back riding with Nolan.
138
00:04:44,014 --> 00:04:45,324
Oh, just like old times.
139
00:04:45,373 --> 00:04:47,283
Yeah, without the fear of
the whole blue-page thing.
140
00:04:47,447 --> 00:04:50,663
Uh, what kind of unpredictable
can we expect today?
141
00:04:50,857 --> 00:04:52,289
Good question, Chen.
142
00:04:52,496 --> 00:04:54,067
Lot of liquid courage.
143
00:04:54,115 --> 00:04:55,277
Lot of 211's.
144
00:04:55,325 --> 00:04:57,453
Teenagers snatching little kids' candy.
145
00:04:57,501 --> 00:04:59,281
Masked people running into
liquor stores.
146
00:04:59,329 --> 00:05:02,066
Do they have a gun, or are they
just late for a party?
147
00:05:02,114 --> 00:05:04,066
Muzzle discipline is critical.
148
00:05:04,206 --> 00:05:05,729
And?
149
00:05:06,715 --> 00:05:09,328
Can you remind us how you got
your uniform torn
150
00:05:09,408 --> 00:05:10,757
three Halloweens ago?
151
00:05:12,911 --> 00:05:14,404
Uh...
152
00:05:14,453 --> 00:05:15,513
If...
153
00:05:15,561 --> 00:05:18,503
You get dispatched to a loud party,
154
00:05:19,523 --> 00:05:21,658
make sure they know
you're not the stripper.
155
00:05:27,139 --> 00:05:29,398
We'll try to get you home on time,
156
00:05:29,512 --> 00:05:31,226
but it's Halloween, so...
157
00:05:31,274 --> 00:05:33,358
Anything can happen.
158
00:05:33,406 --> 00:05:35,012
Exactly.
Alright, be safe out there.
159
00:05:35,355 --> 00:05:37,363
This is nice,
160
00:05:37,411 --> 00:05:38,941
being together again.
161
00:05:39,238 --> 00:05:40,637
It's actually a relief
162
00:05:40,685 --> 00:05:43,185
riding with someone
who can handle himself.
163
00:05:43,590 --> 00:05:46,066
A compliment?
How far we've come.
164
00:05:46,114 --> 00:05:47,756
I am in a good place.
165
00:05:47,885 --> 00:05:49,167
You know, work's good,
166
00:05:49,215 --> 00:05:50,709
James is great.
167
00:05:50,800 --> 00:05:53,247
I have a wonderful relationship
with my daughter.
168
00:05:53,296 --> 00:05:54,480
And...
169
00:05:54,590 --> 00:05:55,702
I don't know, this job, it's...
170
00:05:55,750 --> 00:05:56,816
It's changed everything.
171
00:05:56,864 --> 00:05:58,131
Nice.
172
00:05:58,801 --> 00:06:01,012
- Lila excited for Halloween?
- Oh, beyond.
173
00:06:01,060 --> 00:06:03,897
She's changed her costume
like 10 times this week.
174
00:06:03,946 --> 00:06:05,682
And how do you
and Donovan arrange
175
00:06:05,731 --> 00:06:07,015
for trick-or-treating?
176
00:06:07,064 --> 00:06:08,535
We're supposed to alternate years,
177
00:06:08,583 --> 00:06:10,488
but this morning, Lila
178
00:06:10,536 --> 00:06:12,301
told her father and I
that she wanted to do
179
00:06:12,349 --> 00:06:13,863
a family-themed costume,
180
00:06:13,911 --> 00:06:15,052
like we used to wear.
181
00:06:15,100 --> 00:06:16,558
That sounds...
182
00:06:16,606 --> 00:06:17,954
- Complicated?
- Yeah.
183
00:06:18,002 --> 00:06:20,439
But, you know,
she has her heart set on it,
184
00:06:20,488 --> 00:06:22,840
and, Donovan and I are in a good place,
185
00:06:22,888 --> 00:06:24,777
so we agreed.
186
00:06:24,979 --> 00:06:26,194
Hmm.
187
00:06:26,348 --> 00:06:27,731
- That's very enlightened of you.
- Thank you.
188
00:06:27,779 --> 00:06:29,220
I mean,
what's the worst that could happen?
189
00:06:29,268 --> 00:06:30,160
Seriously, why would you
190
00:06:30,208 --> 00:06:31,608
jinx me like that?
191
00:06:31,656 --> 00:06:33,902
- Um, I should probably take this.
- Go ahead.
192
00:06:34,027 --> 00:06:35,090
Hey, Chastity.
193
00:06:35,138 --> 00:06:36,941
- How's it going?
- Terrible, a-are you sitting down?
194
00:06:36,990 --> 00:06:38,738
It's-it's,
It's about your brother, he's missing.
195
00:06:38,786 --> 00:06:40,934
- Oh, no, he's...
- He went to the store last night,
196
00:06:40,983 --> 00:06:42,403
and, he went to go get corn nuts,
197
00:06:42,451 --> 00:06:44,278
and Fanta,
and-and no one's seen him since,
198
00:06:44,326 --> 00:06:45,676
and I'm just, I'm worried that
199
00:06:45,724 --> 00:06:47,519
he may have fallen off the wagon.
200
00:06:47,661 --> 00:06:48,965
He's, he's on the wagon?
201
00:06:49,014 --> 00:06:50,692
Yes, and I would have called
the Tempe Police,
202
00:06:50,741 --> 00:06:52,262
but they're still mad about
the glitter bomb,
203
00:06:52,310 --> 00:06:53,692
- and...
- Okay, no, no, Chastity, um...
204
00:06:53,740 --> 00:06:55,395
Pete's fine, he-he's not on a bender,
205
00:06:55,443 --> 00:06:57,489
and he's not missing,
he's here in Los Angeles.
206
00:06:57,537 --> 00:06:59,813
- He's with me.
- That son of a bitch.
207
00:06:59,862 --> 00:07:01,610
O-Okay. You want to tell me
what's going on?
208
00:07:01,659 --> 00:07:04,153
What's going on is, I am going to kill
209
00:07:04,201 --> 00:07:06,149
your little brother
the next time I see him,
210
00:07:06,197 --> 00:07:07,989
but before, I'm gonna rupture his
delicate parts
211
00:07:08,037 --> 00:07:09,149
with a pair of stilettos
212
00:07:09,197 --> 00:07:11,771
and close up all of his
openings with a hot glue gun.
213
00:07:11,820 --> 00:07:13,583
O-Okay.
You, you do realize you...
214
00:07:13,632 --> 00:07:15,716
You've described about
six crimes to me, right?
215
00:07:15,943 --> 00:07:17,902
Ugh.
216
00:07:18,849 --> 00:07:20,489
You have to hand it to her...
she's very creative.
217
00:07:20,537 --> 00:07:21,841
Mm-hmm.
218
00:07:22,123 --> 00:07:24,077
- Happy Halloween.
- Be safe out there.
219
00:07:24,125 --> 00:07:25,296
Thank you.
220
00:07:25,344 --> 00:07:27,733
I'm just saying, I am only 29.
221
00:07:27,781 --> 00:07:29,942
My eggs are nowhere near
their expiration date.
222
00:07:29,990 --> 00:07:31,830
But clearly, my mother thinks
that I'm a pathetic loser
223
00:07:31,878 --> 00:07:33,076
who's never gonna find a partner
224
00:07:33,124 --> 00:07:35,367
before her fertility clock ticks down.
225
00:07:35,909 --> 00:07:37,472
Or she's just looking out for you,
226
00:07:37,520 --> 00:07:39,247
knowing how busy you are.
227
00:07:39,427 --> 00:07:41,128
Wha...
Why are you taking her side?
228
00:07:41,176 --> 00:07:42,694
I'm not taking her side.
229
00:07:42,742 --> 00:07:44,052
It's just...
230
00:07:44,100 --> 00:07:45,349
It's a biological fact,
231
00:07:45,397 --> 00:07:46,877
that you
have a ticking reproductive clock.
232
00:07:46,925 --> 00:07:48,427
Mm, don't be smug about the fact
233
00:07:48,475 --> 00:07:50,572
that men can have kids
well into their 90s.
234
00:07:50,620 --> 00:07:52,255
I'm not even 30
235
00:07:52,303 --> 00:07:54,837
and apparently,
I need to flash-freeze my ovaries.
236
00:07:55,138 --> 00:07:57,048
It's just insurance.
237
00:07:57,224 --> 00:08:00,526
Okay?
Look, you don't get car insurance
238
00:08:00,574 --> 00:08:02,245
hoping that you crash your car.
239
00:08:02,294 --> 00:08:04,120
The policy is a waste
of money, alright?
240
00:08:04,169 --> 00:08:06,010
If your mom wants to pay
the bill, let her.
241
00:08:06,058 --> 00:08:08,356
I'm gonna pretend you
didn't just compare my fertility
242
00:08:08,404 --> 00:08:09,579
to a car wreck.
243
00:08:09,627 --> 00:08:11,122
I can't find my daughter.
244
00:08:11,170 --> 00:08:13,557
Selina, she's dressed like Stitch.
245
00:08:13,927 --> 00:08:15,044
Uh, ma'am, she's...
246
00:08:15,092 --> 00:08:17,153
- She's right over there.
- No.
247
00:08:18,341 --> 00:08:20,939
There were twokids dressed as Stitch.
248
00:08:22,200 --> 00:08:23,270
Okay.
249
00:08:23,318 --> 00:08:26,160
A parent probably
just grabbed the wrong kid.
250
00:08:26,208 --> 00:08:27,536
Um, hi.
251
00:08:27,585 --> 00:08:28,685
My name is Tim.
252
00:08:28,733 --> 00:08:30,523
- What's your name?
- Alton.
253
00:08:30,572 --> 00:08:32,216
Okay, did your mom or dad
254
00:08:32,264 --> 00:08:34,081
accidentally leave without you, Alton?
255
00:08:34,129 --> 00:08:35,257
My dad.
256
00:08:35,305 --> 00:08:36,425
Okay, and what's your dad's name?
257
00:08:36,473 --> 00:08:37,650
Daddy.
258
00:08:38,864 --> 00:08:40,349
Okay, I got this.
259
00:08:40,397 --> 00:08:41,674
Hi...
260
00:08:41,722 --> 00:08:43,325
Do you know where you live?
261
00:08:43,466 --> 00:08:44,583
Oh, great.
262
00:08:44,631 --> 00:08:46,037
You are so smart.
263
00:08:46,132 --> 00:08:47,834
- Where?
- In a house.
264
00:08:47,882 --> 00:08:50,359
Mm-hmm.
Yeah, okay.
265
00:08:50,407 --> 00:08:52,815
This is gonna take a little bit
longer than I thought.
266
00:08:53,005 --> 00:08:54,428
You didn't tell her
I was here, did you?
267
00:08:54,476 --> 00:08:57,013
Yes, of course I did.
She was freaking out.
268
00:08:57,062 --> 00:08:58,142
She thought you'd gone missing.
269
00:08:58,190 --> 00:09:00,004
Are you not aware of the Bro Code?
270
00:09:00,053 --> 00:09:01,804
'Cause rule number seven clearly states
271
00:09:01,852 --> 00:09:04,242
that when a girlfriend
asks where your bro is,
272
00:09:04,290 --> 00:09:05,458
the answer is always,
273
00:09:05,507 --> 00:09:06,679
"I don't know!"
274
00:09:06,728 --> 00:09:08,515
God, you're the worst
half-brother ever!
275
00:09:08,564 --> 00:09:10,374
I was about to say the same thing.
276
00:09:10,429 --> 00:09:11,774
Oh, good.
So you agree.
277
00:09:11,823 --> 00:09:12,939
I'm the...
278
00:09:12,987 --> 00:09:14,068
Okay.
279
00:09:14,116 --> 00:09:15,632
You-you know what?
I can't, Pete, I got to go.
280
00:09:15,696 --> 00:09:17,712
- I got to go.
- Control, 7-Adam-15.
281
00:09:17,761 --> 00:09:20,193
415 unknown,
Third and Gardner.
282
00:09:20,242 --> 00:09:21,345
People are running.
283
00:09:21,393 --> 00:09:22,904
- Stand by.
- Get out of there!
284
00:09:28,618 --> 00:09:30,224
Over there!
285
00:09:35,366 --> 00:09:36,475
Zombie!
286
00:09:36,872 --> 00:09:38,393
Zombie!
287
00:09:39,122 --> 00:09:40,348
Ma'am?
288
00:09:40,535 --> 00:09:41,613
Ma'am, we're here to help.
289
00:09:41,661 --> 00:09:43,911
What's your name?
290
00:09:44,780 --> 00:09:45,864
Ma'am, can you hear me?
291
00:09:54,313 --> 00:09:56,006
Ugh!
292
00:10:05,988 --> 00:10:08,049
- You ready for round two?
- Yeah?
293
00:10:18,944 --> 00:10:20,047
Come on!
294
00:10:24,080 --> 00:10:25,829
7-Adam-15,
295
00:10:25,877 --> 00:10:29,042
one in custody, on some kind of 11-3.
296
00:10:29,097 --> 00:10:30,790
She's having a seizure.
297
00:10:39,807 --> 00:10:41,021
You're the ones who brought her in?
298
00:10:41,070 --> 00:10:43,181
Yeah.
She tried to eat us.
299
00:10:43,229 --> 00:10:45,270
Is, is she having a seizure?
300
00:10:45,318 --> 00:10:47,086
Most likely a drug-induced seizure.
301
00:10:47,135 --> 00:10:48,612
Any idea what she took?
302
00:10:48,661 --> 00:10:51,067
Given the super strength,
I'd say PCP, but,
303
00:10:51,115 --> 00:10:52,979
honestly, I've never seen
anything like this before.
304
00:10:53,057 --> 00:10:55,542
It's got to be some new designer drug.
305
00:10:55,590 --> 00:10:57,065
Ugh. I hate Halloween.
306
00:10:57,113 --> 00:10:58,932
I'll reach out when
the tox screen comes back.
307
00:10:58,981 --> 00:11:00,174
- Thank you.
- Thank you.
308
00:11:04,179 --> 00:11:05,239
Police.
309
00:11:05,288 --> 00:11:06,749
Would I lie to you?
310
00:11:06,797 --> 00:11:08,062
Invest now buddy, get in on
311
00:11:08,110 --> 00:11:09,430
the ground floor
and I'll make you rich.
312
00:11:09,478 --> 00:11:10,566
What?
I'm busy.
313
00:11:10,614 --> 00:11:12,999
Sir, you're the prime suspect
in a kidnapping.
314
00:11:14,777 --> 00:11:16,050
Let me call you back.
315
00:11:16,098 --> 00:11:17,225
Did you just take a child
316
00:11:17,273 --> 00:11:18,593
from the Mid-Wilshire police station?
317
00:11:18,803 --> 00:11:20,079
Yeah.
My son, Alton.
318
00:11:20,128 --> 00:11:22,053
Sir, that is not your son.
319
00:11:25,093 --> 00:11:26,632
Hey, Selina?
320
00:11:26,681 --> 00:11:28,635
Hey, could you take off
your hood, please?
321
00:11:28,897 --> 00:11:30,858
- Hi.
- Holy crap.
322
00:11:30,906 --> 00:11:32,286
I swear, I had no idea.
323
00:11:32,335 --> 00:11:33,505
Hey, are you okay?
324
00:11:33,554 --> 00:11:34,983
More candy.
325
00:11:35,035 --> 00:11:36,358
You can ask your mom.
326
00:11:36,406 --> 00:11:38,519
- Let's go.
- Noooooooo.
327
00:11:38,567 --> 00:11:39,958
I want to stay here.
328
00:11:40,007 --> 00:11:42,819
My mom doesn't let me eat sugar.
329
00:11:49,087 --> 00:11:50,519
Hello.
I'm Detective Lopez.
330
00:11:50,618 --> 00:11:52,224
Oh, we are picking up
331
00:11:52,273 --> 00:11:54,784
some very strange readings in here.
332
00:11:54,832 --> 00:11:56,438
Must be the ghosts
of all the con artists
333
00:11:56,486 --> 00:11:58,148
I've sent to prison.
334
00:11:58,296 --> 00:11:59,351
10 grand,
335
00:11:59,399 --> 00:12:00,999
to pretend to clean an apartment
full of ghosts,
336
00:12:01,047 --> 00:12:02,137
is a good hustle.
337
00:12:02,257 --> 00:12:03,812
- It's not a hustle.
- Shh.
338
00:12:03,860 --> 00:12:05,353
Just listen.
339
00:12:05,582 --> 00:12:07,275
Mrs. Crouch is on a pension,
340
00:12:07,323 --> 00:12:09,799
and you two are draining
what's left of her future.
341
00:12:09,962 --> 00:12:11,270
You have two options...
342
00:12:11,319 --> 00:12:13,322
Give her a refund, or...
343
00:12:13,413 --> 00:12:15,147
I'll start digging around, and see
344
00:12:15,195 --> 00:12:16,802
if there's a pattern of abuse.
345
00:12:16,851 --> 00:12:19,184
We are not con artists.
346
00:12:19,297 --> 00:12:21,968
Paranormal phenomena is real science.
347
00:12:22,017 --> 00:12:24,972
Now, we detected a presence
in Mrs. Crouch's home.
348
00:12:25,021 --> 00:12:27,933
We set up infrared thermometers
all over the apartment
349
00:12:27,982 --> 00:12:30,153
and recorded a substantive drop
350
00:12:30,202 --> 00:12:31,804
in the ambient temperature
in the bathroom.
351
00:12:31,853 --> 00:12:33,616
A temperature drop which is
352
00:12:33,664 --> 00:12:35,374
evidence of a spectral presence.
353
00:12:35,429 --> 00:12:36,827
- Or a draft.
- And...
354
00:12:36,875 --> 00:12:39,194
Our UV camera picked up this.
355
00:12:46,981 --> 00:12:48,600
There, that...
356
00:12:48,648 --> 00:12:50,194
Is the spirit we were trying to clear
357
00:12:50,242 --> 00:12:51,402
from Mrs. Crouch's home.
358
00:12:51,450 --> 00:12:53,753
That's a digital glitch,
or your own shadow.
359
00:12:53,801 --> 00:12:55,388
Spoken like a true innocent.
360
00:12:55,437 --> 00:12:56,522
You have to understand,
361
00:12:56,570 --> 00:12:58,327
that before it was some
marketing gimmick,
362
00:12:58,375 --> 00:13:01,296
to sell candy and costumes,
Halloween was
363
00:13:01,344 --> 00:13:02,585
the sacred day,
364
00:13:02,633 --> 00:13:04,413
when the veil between our world
365
00:13:04,461 --> 00:13:05,851
and the next parted,
366
00:13:05,899 --> 00:13:08,028
and the spirits moved freely.
367
00:13:08,076 --> 00:13:09,616
You misunderstand.
368
00:13:09,679 --> 00:13:12,075
I'm not saying I don't believe
in evil spirits.
369
00:13:12,123 --> 00:13:14,382
I'm saying I don't believe in you.
370
00:13:14,430 --> 00:13:15,971
Detective...
371
00:13:16,218 --> 00:13:18,259
Mrs. Crouch is in real danger.
372
00:13:18,468 --> 00:13:20,649
And we need to get back there
to finish the cleanse.
373
00:13:20,697 --> 00:13:21,903
Not happening.
374
00:13:21,952 --> 00:13:23,722
I gave you a chance
to do the right thing.
375
00:13:23,814 --> 00:13:25,307
You want to do this the hard way,
376
00:13:25,355 --> 00:13:26,625
we'll do this the hard way.
377
00:13:26,674 --> 00:13:27,729
This will be quick.
378
00:13:27,778 --> 00:13:29,338
As long as I get that free lunch
you promised me,
379
00:13:29,834 --> 00:13:30,891
I am good.
380
00:13:30,985 --> 00:13:32,996
Everything's in the fridge,
help yourself.
381
00:13:33,422 --> 00:13:34,592
Hey.
382
00:13:34,640 --> 00:13:37,204
I love this shirt, it makes
me look like a lumberjack.
383
00:13:37,252 --> 00:13:38,510
Hey, I know you.
384
00:13:38,558 --> 00:13:39,999
Nice to see you again.
385
00:13:41,386 --> 00:13:42,775
What's with the lecture face?
386
00:13:42,877 --> 00:13:44,938
This isn't lecture face.
I don't have lecture face.
387
00:13:44,987 --> 00:13:47,169
That is 100% a lecture face.
388
00:13:47,436 --> 00:13:49,200
I'm-a make a sandwich.
389
00:13:49,429 --> 00:13:50,680
Pete, what's going on with Chastity?
390
00:13:50,737 --> 00:13:51,958
Why are you really here?
391
00:13:52,006 --> 00:13:53,141
So she didn't tell you?
392
00:13:53,190 --> 00:13:54,354
No, she hung up on me.
393
00:13:54,402 --> 00:13:56,158
- She's pissed.
- Well...
394
00:13:56,401 --> 00:13:57,914
That's because she's
395
00:13:57,963 --> 00:13:59,139
I'm sorry, she's what?
396
00:13:59,283 --> 00:14:00,836
Pren... She's nent.
397
00:14:00,884 --> 00:14:02,359
- She's fragrant?
- She's pregnant.
398
00:14:02,408 --> 00:14:03,654
What?!
Pete!
399
00:14:03,703 --> 00:14:04,947
So, you-you,
400
00:14:04,995 --> 00:14:06,081
walk out on her,
401
00:14:06,129 --> 00:14:07,546
and let her
believe you've gone missing?
402
00:14:07,595 --> 00:14:09,338
- What are you...
- Oh, so I freaked out.
403
00:14:09,386 --> 00:14:10,688
Relax, okay?
What...
404
00:14:10,736 --> 00:14:12,152
What exactly about this makes you think
405
00:14:12,200 --> 00:14:13,806
that I'll be a good dad, okay?
406
00:14:13,854 --> 00:14:15,213
I-I-I don't floss.
407
00:14:15,261 --> 00:14:16,660
I've never had a vegetable.
408
00:14:16,709 --> 00:14:18,898
I-I have the IQ of a hummingbird,
409
00:14:18,946 --> 00:14:21,129
which I'm told they're
the stupidest of the birds.
410
00:14:21,189 --> 00:14:23,907
The biggest favor I can do
for this kid is to just walk away.
411
00:14:24,016 --> 00:14:25,644
You can't be serious.
412
00:14:25,938 --> 00:14:27,056
You have a kid, right?
413
00:14:27,104 --> 00:14:28,327
W-Would you let me babysit?
414
00:14:28,376 --> 00:14:30,868
Uh, I'd be more likely
to put her in charge of you.
415
00:14:30,917 --> 00:14:32,298
- See?
- So,
416
00:14:32,346 --> 00:14:33,962
you're gonna do to your baby,
417
00:14:34,010 --> 00:14:35,272
what our dad did to me?
418
00:14:35,321 --> 00:14:37,071
Yeah, I know Dad left you,
419
00:14:37,119 --> 00:14:38,249
but he stayed for me,
420
00:14:38,298 --> 00:14:39,733
and look how that turned out, alright?
421
00:14:39,782 --> 00:14:41,636
I just know if I stick around,
422
00:14:41,985 --> 00:14:43,357
I'm just gonna screw it up.
423
00:14:43,405 --> 00:14:46,319
Sorry to interrupt, but our
zombie suspect is conscious.
424
00:14:46,478 --> 00:14:48,306
Sorry, did you say "zombie"?
425
00:14:48,407 --> 00:14:49,493
We'll finish this later.
426
00:14:49,541 --> 00:14:52,011
And a hummingbird is
a proud and noble animal.
427
00:14:54,285 --> 00:14:55,717
That poor kid.
428
00:14:55,765 --> 00:14:57,585
Imagine having that idiot
as your father.
429
00:14:57,634 --> 00:14:58,958
Guy was just clueless.
430
00:14:59,007 --> 00:15:00,595
There are a lot worse out there.
431
00:15:00,644 --> 00:15:01,701
Trust me.
432
00:15:01,750 --> 00:15:05,028
I'm living proof that some
people should not be parents.
433
00:15:07,439 --> 00:15:08,745
You think you'll ever have kids?
434
00:15:11,187 --> 00:15:12,431
Uh...
435
00:15:12,480 --> 00:15:13,664
Honestly?
436
00:15:13,713 --> 00:15:15,928
I, uh, thought I would've
had some by now.
437
00:15:16,100 --> 00:15:17,915
Isabel and I, we made all these plans,
438
00:15:17,964 --> 00:15:20,528
pop out three kids, watch them grow up,
439
00:15:20,714 --> 00:15:22,102
have kids of their own.
440
00:15:22,150 --> 00:15:23,320
But...
441
00:15:23,368 --> 00:15:25,006
Things don't always work out.
442
00:15:25,055 --> 00:15:26,149
Which is why,
443
00:15:26,197 --> 00:15:28,058
you think I should
make contingency plans.
444
00:15:28,286 --> 00:15:30,108
Watch out!
445
00:15:31,259 --> 00:15:32,477
Control, 7-Adam-100!
446
00:15:32,525 --> 00:15:33,608
Possible 51-50!
447
00:15:33,657 --> 00:15:34,897
Olympic at Citrus.
448
00:15:34,945 --> 00:15:37,672
Male, 30s, is now attacking my shop.
449
00:15:37,721 --> 00:15:39,675
Get an additional unit
and an RA. Code 3.
450
00:15:43,274 --> 00:15:44,350
Uh, Amber.
451
00:15:44,399 --> 00:15:47,344
Hi, I'm, uh, Nyla.
This is John.
452
00:15:47,392 --> 00:15:50,164
What drug did you take?
Amber?
453
00:15:50,259 --> 00:15:51,990
She was speaking earlier...
454
00:15:52,038 --> 00:15:53,327
Random words here and there.
455
00:15:53,376 --> 00:15:55,483
It's clear that whatever this drug is,
456
00:15:55,531 --> 00:15:58,177
it has had a catastrophic effect
on her nervous system.
457
00:15:58,226 --> 00:15:59,724
The damage to her brain
458
00:15:59,772 --> 00:16:01,268
might be irreparable.
459
00:16:01,363 --> 00:16:02,882
We should check back
with the tech guys,
460
00:16:02,930 --> 00:16:04,666
see if they had any luck
opening Amber's phone.
461
00:16:04,714 --> 00:16:06,462
We need to track down her dealer.
462
00:16:09,850 --> 00:16:11,412
- Biter?
- Yes.
463
00:16:11,460 --> 00:16:12,543
We had one, too.
464
00:16:12,591 --> 00:16:14,366
- They ID the drug yet?
- No.
465
00:16:14,712 --> 00:16:16,040
Guys, honestly, have you ever seen
466
00:16:16,088 --> 00:16:17,861
anything like this before?
467
00:16:20,931 --> 00:16:22,036
You all okay?
468
00:16:22,084 --> 00:16:23,450
Nothing broken, nothing bleeding.
469
00:16:23,499 --> 00:16:25,077
Yeah, but plenty is sore.
470
00:16:25,126 --> 00:16:28,077
The Intel Unit says
this new drug is called Bomb-X,
471
00:16:28,126 --> 00:16:31,024
and it's being sold on something
called ClipTalk.
472
00:16:31,109 --> 00:16:33,132
That's a new social media app.
473
00:16:33,181 --> 00:16:35,832
Once we figure out which
hashtags are trending,
474
00:16:35,880 --> 00:16:37,400
we'll be able to whittle it down
to our dealer.
475
00:16:37,448 --> 00:16:39,270
Until then,
we're just playing catch-up,
476
00:16:39,318 --> 00:16:40,921
and a lot of innocent people
are getting hurt.
477
00:16:40,970 --> 00:16:42,229
What do you
want us to do, Sarge?
478
00:16:42,277 --> 00:16:45,189
Nothing, I called in extra personnel,
for the midnight shift.
479
00:16:45,237 --> 00:16:46,843
I'm going to brief them now.
480
00:16:47,031 --> 00:16:48,717
You're all end of watch.
481
00:16:50,416 --> 00:16:51,973
And what are you doing?
482
00:16:52,173 --> 00:16:53,436
Stay with you.
483
00:16:53,485 --> 00:16:55,063
Sergeant Reeves is
covering two districts
484
00:16:55,111 --> 00:16:57,114
on this crazy night,
the least I can do is help.
485
00:16:57,390 --> 00:16:58,637
Thanks.
486
00:16:58,685 --> 00:17:00,378
It was all a big misunderstanding.
487
00:17:00,426 --> 00:17:02,554
No, the Edwards took advantage of you.
488
00:17:02,602 --> 00:17:03,946
Uh, no, darling.
489
00:17:03,994 --> 00:17:05,296
I was wrong.
490
00:17:05,344 --> 00:17:07,298
My ghost hasn't made a peep in hours.
491
00:17:07,346 --> 00:17:08,970
All that tinkering they did worked.
492
00:17:09,019 --> 00:17:11,844
Or they could have caused
the paranormal activity,
493
00:17:11,893 --> 00:17:14,561
in which case, they also
could have made it stop.
494
00:17:14,718 --> 00:17:16,890
Sometimes people prey on seniors.
495
00:17:16,939 --> 00:17:19,284
You know what they do even more often?
496
00:17:19,606 --> 00:17:21,151
Underestimate us.
497
00:17:21,251 --> 00:17:22,813
I'm not an idiot.
498
00:17:23,057 --> 00:17:25,728
No, ma'am. I didn't mean
to suggest that you were.
499
00:17:25,777 --> 00:17:27,796
As soon as strange things
started happening,
500
00:17:27,845 --> 00:17:29,945
I did my research, let me tell you...
501
00:17:30,046 --> 00:17:32,021
There's no way this building isn't...
502
00:17:32,303 --> 00:17:33,626
Haunted.
503
00:17:34,416 --> 00:17:36,022
Dare I ask what you're in for?
504
00:17:36,180 --> 00:17:37,399
Hi.
505
00:17:37,931 --> 00:17:39,792
- Pete.
- I hate you.
506
00:17:39,953 --> 00:17:41,167
Okay.
507
00:17:41,216 --> 00:17:43,128
Yeah, you make me think.
I don't like thinking.
508
00:17:43,177 --> 00:17:44,267
Yeah, well, thinking sucks,
509
00:17:44,315 --> 00:17:45,675
but sometimes,
that's the price you pay,
510
00:17:45,723 --> 00:17:47,204
- for being an adult.
- Yeah, well.
511
00:17:47,252 --> 00:17:49,427
You know, I'm not
gonna ghost Chastity, okay?
512
00:17:49,475 --> 00:17:51,313
If she wants to have a baby,
513
00:17:51,361 --> 00:17:52,954
then I'll man up.
514
00:17:53,003 --> 00:17:54,384
You know, I'll take care of my family,
515
00:17:54,433 --> 00:17:55,553
but I-I don't know what I'm doing.
516
00:17:55,601 --> 00:17:56,782
I don't have any skills.
517
00:17:56,830 --> 00:17:58,088
Start with what you know.
518
00:17:58,136 --> 00:18:00,003
Yeah, but all I know how
to do is, you know, gamble
519
00:18:00,051 --> 00:18:01,265
and, like, do drugs,
520
00:18:01,313 --> 00:18:02,788
and, you know,
I don't even do that anymore.
521
00:18:02,836 --> 00:18:04,572
Well, let's start with that.
Okay, gambling.
522
00:18:04,620 --> 00:18:07,157
Um, you, uh... You need patience...
523
00:18:07,205 --> 00:18:08,438
Uh,
524
00:18:08,493 --> 00:18:10,376
strategic thinking, uh,
525
00:18:10,509 --> 00:18:12,798
uh, optimism,
being able to read people.
526
00:18:12,846 --> 00:18:14,165
Your knowledge of the drug trade.
527
00:18:14,214 --> 00:18:15,809
You could...
528
00:18:16,371 --> 00:18:17,625
Uh, you...
529
00:18:17,948 --> 00:18:19,254
You.
530
00:18:19,587 --> 00:18:20,704
You could help us.
531
00:18:20,753 --> 00:18:21,790
Hey, do you know anything about
532
00:18:21,838 --> 00:18:24,070
buying drugs, through ClipTalk?
533
00:18:24,118 --> 00:18:25,232
Yeah.
534
00:18:25,280 --> 00:18:26,532
Only, like, everything.
535
00:18:26,605 --> 00:18:27,772
- Really?
- Yeah.
536
00:18:27,821 --> 00:18:30,076
You, uh,
you want me to help you get drugs?
537
00:18:30,212 --> 00:18:31,991
- I
- I don't think I could do that.
538
00:18:32,039 --> 00:18:33,863
I don't think NA would be
too proud of that.
539
00:18:33,911 --> 00:18:35,884
It's not for me,
and I would never do anything to
540
00:18:35,932 --> 00:18:37,071
endanger your sobriety.
541
00:18:37,119 --> 00:18:38,611
I just...
542
00:18:38,829 --> 00:18:40,720
If you could give us any insight
543
00:18:40,768 --> 00:18:41,837
on Bomb-X,
544
00:18:41,885 --> 00:18:43,548
you could help a lot of people, Pete.
545
00:18:43,597 --> 00:18:44,880
Alright.
546
00:18:44,928 --> 00:18:47,593
Check this out,
it's actually pretty easy to do.
547
00:18:47,642 --> 00:18:50,190
So you just go on here, and...
548
00:18:50,238 --> 00:18:52,664
His name is Flamebroiled6060,
549
00:18:52,712 --> 00:18:54,086
which is street slang,
550
00:18:54,134 --> 00:18:55,275
for getting lit.
551
00:18:55,323 --> 00:18:56,422
- Pete.
- Yeah?
552
00:18:56,471 --> 00:18:57,682
How'd you like to make 500 bucks?
553
00:18:57,731 --> 00:18:58,784
Can I hold your gun?
554
00:18:58,833 --> 00:18:59,909
- No.
- Please?
555
00:18:59,958 --> 00:19:01,586
- Come on.
- You never let me hold the gun.
556
00:19:01,677 --> 00:19:04,067
I think your building, is haunted.
557
00:19:04,115 --> 00:19:05,459
I did some research,
558
00:19:05,507 --> 00:19:08,007
and while our ghost busters
may be frauds,
559
00:19:08,116 --> 00:19:10,792
this place is destined to be
a Netflix documentary.
560
00:19:10,841 --> 00:19:11,968
What happened?
561
00:19:12,017 --> 00:19:13,841
In 1912, the building was constructed
562
00:19:13,890 --> 00:19:15,714
as a textile factory.
563
00:19:16,040 --> 00:19:19,588
A year later, seven workers
died in a fire.
564
00:19:19,637 --> 00:19:22,418
1927, a speakeasy opens
in the basement.
565
00:19:22,467 --> 00:19:24,311
It closes within the year.
566
00:19:24,484 --> 00:19:25,951
Employees kept quitting,
567
00:19:25,999 --> 00:19:28,583
driven out by the sounds of
people screaming,
568
00:19:28,631 --> 00:19:29,769
as they died.
569
00:19:29,818 --> 00:19:30,935
That's awful.
570
00:19:30,984 --> 00:19:32,934
The building shuts down during
the Depression,
571
00:19:33,057 --> 00:19:35,185
doesn't open again until the '60s,
572
00:19:35,233 --> 00:19:37,845
when a charming, young musician
573
00:19:38,062 --> 00:19:40,668
decides to use it
for his recording studio.
574
00:19:40,755 --> 00:19:42,217
Brian Wilson?
575
00:19:42,412 --> 00:19:43,959
- Charles Manson.
- Mnh.
576
00:19:44,021 --> 00:19:46,222
In the aughts, the building
was purchased
577
00:19:46,271 --> 00:19:49,460
and converted into
the hipster catnip apartments
578
00:19:49,508 --> 00:19:50,896
we see before us.
579
00:19:50,944 --> 00:19:53,594
A worker goes missing
during construction.
580
00:19:53,642 --> 00:19:55,814
A week later, he's found
in one of the walls,
581
00:19:55,862 --> 00:19:58,537
surrounded by scratch marks,
as if he tried to
582
00:19:58,585 --> 00:20:00,241
claw his way out.
583
00:20:00,451 --> 00:20:01,748
Okay, let's move.
584
00:20:01,796 --> 00:20:02,963
I know an underpass that stays
585
00:20:03,011 --> 00:20:05,650
- pretty warm this time of year.
- No, we are not moving.
586
00:20:05,698 --> 00:20:09,175
Look, this is all creepy
and just not great, but...
587
00:20:09,451 --> 00:20:11,433
Ghosts aren't real.
588
00:20:11,482 --> 00:20:13,745
The only real problem
are the con artists
589
00:20:13,793 --> 00:20:15,703
that are preying on Mrs. Crouch.
590
00:20:15,751 --> 00:20:18,489
She's the one who pointed me
to the building's history.
591
00:20:18,631 --> 00:20:21,579
And unfortunately,
she doesn't want our help.
592
00:20:21,627 --> 00:20:24,538
But elder fraud goes way down
when a trusted friend,
593
00:20:24,586 --> 00:20:26,110
or a family member,
594
00:20:26,302 --> 00:20:27,541
or nosy neighbor...
595
00:20:27,589 --> 00:20:29,195
- Well...
- Takes an interest.
596
00:20:29,243 --> 00:20:31,482
So I'm 99% certain
597
00:20:31,530 --> 00:20:33,286
our ghost hunters won't be back.
598
00:20:34,672 --> 00:20:35,765
Man.
599
00:20:35,814 --> 00:20:37,318
I hope I have a neighbor as
600
00:20:37,366 --> 00:20:39,077
caring as me when I'm old and alone.
601
00:20:39,170 --> 00:20:40,699
Rough week on the dating market?
602
00:20:40,748 --> 00:20:42,503
It is so much worse than that.
603
00:20:42,552 --> 00:20:43,866
My mother has,
604
00:20:43,914 --> 00:20:45,224
literally paid,
605
00:20:45,272 --> 00:20:47,427
to have my eggs harvested and frozen.
606
00:20:49,242 --> 00:20:50,951
I wouldn't laugh if I were you.
607
00:20:51,036 --> 00:20:52,787
Life sneaks up on you fast,
608
00:20:52,914 --> 00:20:54,566
Miss I-just-went-through-puberty.
609
00:20:54,615 --> 00:20:56,896
Hey, if she wants to pay
for it, why not?
610
00:20:57,010 --> 00:20:58,941
Egg freezing costs
thousands of dollars.
611
00:20:58,990 --> 00:21:00,355
Now you can do it for free.
612
00:21:00,404 --> 00:21:02,576
The real cost is my peace of mind,
613
00:21:02,624 --> 00:21:04,278
every time my mother asks me
614
00:21:04,334 --> 00:21:06,717
when I'm gonna take her
grandkids out of the deep freeze.
615
00:21:06,766 --> 00:21:09,179
So then don't freeze your eggs
and just adopt.
616
00:21:09,260 --> 00:21:11,538
It's not like there's a shortage
of kids out there who need it.
617
00:21:11,587 --> 00:21:14,588
Well, I got to get home
for Jack's first Halloween.
618
00:21:14,636 --> 00:21:16,704
Call me if you need
recommendations for movers.
619
00:21:16,753 --> 00:21:17,997
We're not moving.
620
00:21:18,046 --> 00:21:19,158
Uh-huh.
621
00:21:22,296 --> 00:21:24,008
Oh, hey, look, it's Mom.
622
00:21:26,166 --> 00:21:27,250
You're late.
623
00:21:27,345 --> 00:21:28,950
Well, given that I was just informed
624
00:21:28,998 --> 00:21:31,910
about our family-themed costume today,
625
00:21:31,958 --> 00:21:34,347
I think I deserve a little credit.
626
00:21:34,395 --> 00:21:37,132
- Okay.
- But you look super cute, baby girl.
627
00:21:37,181 --> 00:21:38,704
Thanks.
628
00:21:40,532 --> 00:21:42,214
You make a great Rey Skywalker.
629
00:21:42,316 --> 00:21:43,748
Oh, are you just saying that
630
00:21:43,796 --> 00:21:45,313
because I am a real-life badass,
631
00:21:45,362 --> 00:21:48,318
or because I look good
holding a lightsaber?
632
00:21:48,619 --> 00:21:51,305
- Uh, both?
- Hmm, that was a good answer.
633
00:21:51,499 --> 00:21:53,236
Hmm, okay.
634
00:21:53,284 --> 00:21:54,715
Thanks for coming, though.
635
00:21:54,763 --> 00:21:57,108
And for wearing the whole costume.
636
00:21:57,331 --> 00:21:58,676
It really means a lot to her.
637
00:21:58,724 --> 00:22:00,218
Well, thanks for the invite.
638
00:22:00,266 --> 00:22:01,313
It means a lot to me.
639
00:22:01,362 --> 00:22:02,616
Nyla, is that you?
640
00:22:02,665 --> 00:22:04,073
Mrs. Dolinsky.
641
00:22:04,121 --> 00:22:06,640
So great to see you two
back together again.
642
00:22:06,688 --> 00:22:08,077
I never liked that Penelope.
643
00:22:08,125 --> 00:22:09,167
Uh...
644
00:22:09,215 --> 00:22:10,625
I'm still dating Penelope.
645
00:22:10,752 --> 00:22:12,619
Yeah, we're...
We're not back together.
646
00:22:12,668 --> 00:22:17,103
We are just reunited to fight
for the Rebel Alliance.
647
00:22:17,221 --> 00:22:18,784
Happy Halloween.
648
00:22:18,918 --> 00:22:20,485
- Happy Halloween.
- Happy Halloween.
649
00:22:21,518 --> 00:22:23,576
This is gonna be a long night, huh?
650
00:22:23,625 --> 00:22:24,800
Yep.
651
00:22:25,490 --> 00:22:27,134
Hey, thanks for coming with me.
652
00:22:27,183 --> 00:22:28,847
I know it's not really your thing, and,
653
00:22:28,895 --> 00:22:30,403
I really appreciate the company.
654
00:22:30,451 --> 00:22:32,840
I promised myself I'd try new things.
655
00:22:33,076 --> 00:22:34,242
Or...
656
00:22:34,290 --> 00:22:35,800
Old things, I guess.
657
00:22:36,018 --> 00:22:37,079
You couldn't have picked,
658
00:22:37,127 --> 00:22:38,803
you know, costumes from thiscentury?
659
00:22:38,851 --> 00:22:41,104
Well, you know,
Bonnie and Clyde are not old,
660
00:22:41,153 --> 00:22:42,511
they are iconic.
661
00:22:42,559 --> 00:22:43,725
Mm.
662
00:22:46,022 --> 00:22:49,292
Gosh, why is it always
so cold in this bathroom?
663
00:22:49,365 --> 00:22:50,989
'Cause like 20 people died in here.
664
00:22:51,037 --> 00:22:52,469
Oh, my gosh.
Don't even...
665
00:22:56,478 --> 00:22:57,605
What...
666
00:23:05,593 --> 00:23:06,894
Oh.
667
00:23:06,966 --> 00:23:09,660
That's why it's always so cold in here.
668
00:23:09,919 --> 00:23:11,377
Give me a hand.
669
00:23:18,112 --> 00:23:20,727
Whoa, uh, that's...
670
00:23:20,815 --> 00:23:22,217
Creepy.
671
00:23:23,330 --> 00:23:24,675
You heard the history.
672
00:23:24,723 --> 00:23:28,119
This building has been repurposed,
673
00:23:28,167 --> 00:23:30,246
and subdivided, so many times,
674
00:23:30,294 --> 00:23:32,094
I bet there are little
nooks and crannies
675
00:23:32,143 --> 00:23:33,901
all over the place.
676
00:23:34,141 --> 00:23:35,268
Okay.
677
00:23:35,316 --> 00:23:36,893
You stay here. I will be right back.
678
00:23:36,955 --> 00:23:38,689
Yeah,
like I'm really gonna let you just climb
679
00:23:38,744 --> 00:23:40,342
through the gates of hell, by yourself.
680
00:23:40,391 --> 00:23:42,171
Have you ever seen a horror movie?
681
00:23:42,219 --> 00:23:43,650
Fine.
682
00:23:43,861 --> 00:23:45,119
You can come.
683
00:23:45,269 --> 00:23:46,836
Yes!
684
00:23:49,325 --> 00:23:50,939
Okay.
685
00:23:51,293 --> 00:23:52,797
Okay, stay close.
686
00:23:55,275 --> 00:23:56,666
Oof.
687
00:24:02,978 --> 00:24:04,328
Oof.
688
00:24:06,504 --> 00:24:07,674
Watch your step.
689
00:24:17,863 --> 00:24:20,470
- Someone's been back here.
- Mm-hmm.
690
00:24:24,348 --> 00:24:25,475
Uh-oh.
691
00:24:42,061 --> 00:24:45,041
Now do you believe I didn't
eat all the blueberries?
692
00:24:46,195 --> 00:24:48,237
The ghost who's been living
in our walls did.
693
00:24:51,845 --> 00:24:54,365
So Pete set up a controlled buy
with the Bomb-X dealer.
694
00:24:54,486 --> 00:24:56,086
And you know your way around ClipTalk?
695
00:24:56,135 --> 00:24:58,228
Oh, yeah,
I used to use it to get ketamine,
696
00:24:58,276 --> 00:25:00,401
- and Molly and shrooms and...
- Something you might not
697
00:25:00,449 --> 00:25:01,731
want to admit in a room full of cops.
698
00:25:01,797 --> 00:25:04,553
Uh, I mean alle-allegedly did, that.
699
00:25:04,602 --> 00:25:06,358
Anyway, who's gonna
actually buy the drugs,
700
00:25:06,407 --> 00:25:07,681
like, in real life?
701
00:25:07,974 --> 00:25:09,279
No offense, but,
702
00:25:09,391 --> 00:25:10,894
you fit the profile.
703
00:25:10,942 --> 00:25:12,713
Yeah.
Totally, I get that.
704
00:25:12,761 --> 00:25:14,133
I just, uh, the thing is,
705
00:25:14,181 --> 00:25:16,053
I don't really want to be,
like, touching the drugs,
706
00:25:16,102 --> 00:25:17,370
because once I get my hands on it,
707
00:25:17,418 --> 00:25:19,084
I don't think I could trust
myself around it,
708
00:25:19,133 --> 00:25:21,628
'cause I don't really have
great self-restraint.
709
00:25:21,677 --> 00:25:23,237
We'll have eyes on you
the whole time, alright?
710
00:25:23,285 --> 00:25:25,094
You'll never have a chance
to use the drugs.
711
00:25:25,142 --> 00:25:26,673
- I promise.
- If you're uncomfortable
712
00:25:26,721 --> 00:25:28,253
for any reason,
713
00:25:28,560 --> 00:25:30,186
we'll find another way.
714
00:25:30,518 --> 00:25:32,211
No, no, I-I got it.
715
00:25:32,346 --> 00:25:34,561
And you'll, you'll be
looking out for me, right?
716
00:25:34,609 --> 00:25:36,245
I'll be looking out for you.
717
00:25:36,611 --> 00:25:37,999
Thanks for stepping in.
718
00:25:38,281 --> 00:25:39,539
And...
719
00:25:39,698 --> 00:25:40,765
Good luck.
720
00:25:41,368 --> 00:25:42,554
Alright.
721
00:25:42,602 --> 00:25:44,490
So you're gonna get wired up,
and go in,
722
00:25:44,538 --> 00:25:46,486
take the cash that we give you,
and buy the Bomb-X.
723
00:25:46,534 --> 00:25:47,996
Here's the important part...
724
00:25:48,554 --> 00:25:50,098
- Clean him out.
- Buy everything.
725
00:25:50,146 --> 00:25:51,546
That way, he has to go back
to his supplier.
726
00:25:51,594 --> 00:25:52,797
Okay, and then we follow him.
727
00:25:52,845 --> 00:25:54,320
That's when we follow him.
728
00:25:54,368 --> 00:25:55,757
At that point, you are done.
729
00:25:55,805 --> 00:25:57,652
One more thing,
you have to be strip-searched.
730
00:25:57,700 --> 00:26:00,167
Twice, uh, before and after.
731
00:26:00,215 --> 00:26:01,371
In front of two witnesses.
732
00:26:01,419 --> 00:26:03,255
You cops really do like it freaky, huh?
733
00:26:03,304 --> 00:26:04,687
It's so the dealer's defense team
734
00:26:04,735 --> 00:26:06,250
can't claim later that you had drugs
on you
735
00:26:06,298 --> 00:26:07,363
before you made the buy.
736
00:26:07,412 --> 00:26:09,021
Alright.
Let's get this over with.
737
00:26:09,070 --> 00:26:10,383
Might as well start with the holes.
738
00:26:10,432 --> 00:26:11,712
- Pete, Pete, Pete, Pete, Pete!
- Yeah?
739
00:26:12,008 --> 00:26:13,060
Not here.
740
00:26:13,109 --> 00:26:14,384
What the...?
741
00:26:14,432 --> 00:26:15,486
- No?
- Not here. Not here.
742
00:26:15,535 --> 00:26:16,884
- Oh, sorry.
- I'm sorry.
743
00:26:18,218 --> 00:26:19,606
Happy Halloween.
744
00:26:26,828 --> 00:26:28,129
She's out.
745
00:26:28,178 --> 00:26:30,489
She did hit a record number
of houses this year.
746
00:26:31,845 --> 00:26:33,183
Is she okay under there?
747
00:26:33,232 --> 00:26:35,468
Uh, I asked her if she wanted
to take it off,
748
00:26:35,516 --> 00:26:38,140
but, uh,
she threatened me with bodily injury.
749
00:26:38,189 --> 00:26:39,583
Freshen you up?
750
00:26:39,826 --> 00:26:41,741
Yeah. Sure.
Why not?
751
00:26:43,483 --> 00:26:45,137
Oh.
752
00:26:46,194 --> 00:26:48,499
I am not used to walking miles
753
00:26:48,555 --> 00:26:51,234
in $6 pleather boots.
754
00:26:52,457 --> 00:26:53,610
Maybe next year, we can
755
00:26:53,658 --> 00:26:55,562
steer her towards a family that wears
756
00:26:55,610 --> 00:26:57,218
- comfy track suits.
- Mm.
757
00:26:57,266 --> 00:26:59,224
Like "The Royal Tenenbaums"?
758
00:26:59,477 --> 00:27:01,000
Exactly.
759
00:27:01,375 --> 00:27:02,695
We used to love that film.
760
00:27:02,744 --> 00:27:04,029
Yeah.
761
00:27:05,420 --> 00:27:08,505
You know, I'm sorry
it got awkward today
762
00:27:08,616 --> 00:27:10,962
with people thinking
that we were back together.
763
00:27:11,033 --> 00:27:15,465
But, seeing her so happy
made it worth it.
764
00:27:16,523 --> 00:27:19,858
Look, I know that we're
supposed to split holidays, but...
765
00:27:20,441 --> 00:27:22,201
She's just growing up so fast,
766
00:27:22,250 --> 00:27:25,716
and I hate the idea of missing
any more time with her.
767
00:27:25,839 --> 00:27:27,308
I know what you mean.
768
00:27:27,766 --> 00:27:30,259
Maybe we can come up with, um...
769
00:27:31,093 --> 00:27:32,458
A new schedule.
770
00:27:32,684 --> 00:27:34,551
Something a bit more fluid.
771
00:27:34,756 --> 00:27:36,231
I'd like that.
772
00:27:36,644 --> 00:27:38,085
To us...
773
00:27:38,133 --> 00:27:39,510
And being more...
774
00:27:39,799 --> 00:27:41,061
Fluid.
775
00:27:43,097 --> 00:27:44,442
So it's not a ghost.
776
00:27:44,522 --> 00:27:46,927
There is someone living in our walls.
777
00:27:46,976 --> 00:27:48,005
Happy Halloween.
778
00:27:48,054 --> 00:27:50,262
I'm getting major stalker vibes.
779
00:27:50,479 --> 00:27:51,659
Mm.
780
00:27:54,739 --> 00:27:56,156
Oh.
781
00:27:56,296 --> 00:27:59,586
Yeah. For Margaret Ward, 604.
782
00:28:01,351 --> 00:28:02,513
What was that?
783
00:28:02,562 --> 00:28:04,492
Um, I don't know.
784
00:28:04,541 --> 00:28:06,409
I hope it was the pipes, though.
785
00:28:08,502 --> 00:28:10,273
Okay, um, we're gonna go check it out.
786
00:28:10,332 --> 00:28:11,782
I'll call it in.
787
00:28:13,768 --> 00:28:15,117
Okay.
788
00:28:20,471 --> 00:28:22,108
Watch your head.
789
00:28:34,093 --> 00:28:35,574
Peepholes.
790
00:28:35,834 --> 00:28:37,885
- Eww.
- Yeah.
791
00:28:39,637 --> 00:28:42,331
Look, Margaret's doing
laundry on Halloween?
792
00:28:42,536 --> 00:28:44,273
We should invite her to go out with us.
793
00:28:44,367 --> 00:28:45,773
Yeah, right after we warn her
794
00:28:45,821 --> 00:28:47,555
she's being creeped by a stalker.
795
00:28:57,636 --> 00:28:58,811
Margaret!
796
00:29:01,489 --> 00:29:02,539
Margaret!
797
00:29:02,587 --> 00:29:04,597
- Look out!
- We need to get in there.
798
00:29:04,713 --> 00:29:06,233
There has to be a door or hatch.
799
00:29:06,282 --> 00:29:07,801
He got in there somehow.
800
00:29:15,759 --> 00:29:17,098
You stay here.
801
00:29:31,555 --> 00:29:32,648
Hey! Police!
802
00:29:32,696 --> 00:29:33,976
Drop the weapon!
803
00:29:36,547 --> 00:29:37,761
No, no, no, no.
804
00:29:39,201 --> 00:29:41,434
Come on, come on.
805
00:29:50,125 --> 00:29:51,696
Yes! Yes!
806
00:29:51,744 --> 00:29:53,008
Yes, yes!
807
00:29:53,226 --> 00:29:54,344
Thank you.
808
00:29:54,470 --> 00:29:56,037
Yes, yes!
809
00:29:59,468 --> 00:30:00,914
This is Sergeant Tim Bradford.
810
00:30:00,977 --> 00:30:03,256
Today's date is October 31st.
811
00:30:03,305 --> 00:30:05,346
We're conducting
a "Buy-Walk" operation,
812
00:30:05,394 --> 00:30:08,436
using CI number 081316.
813
00:30:08,484 --> 00:30:10,656
Tonight's buy targets a narcotic
814
00:30:10,704 --> 00:30:12,745
with the street name of Bomb-X.
815
00:30:12,793 --> 00:30:15,916
After the buy, we will tail
the suspect to his SOS.
816
00:30:15,965 --> 00:30:17,023
You guys, uh...
817
00:30:17,071 --> 00:30:18,500
You guys still hear me over there?
818
00:30:18,582 --> 00:30:20,274
You bet, Pete.
We can still hear you.
819
00:30:20,515 --> 00:30:22,479
Alright, I'm, uh...
820
00:30:22,605 --> 00:30:23,833
I'm going in.
821
00:30:28,032 --> 00:30:29,347
Hello?
822
00:30:29,505 --> 00:30:32,108
Do those burgers come flamebroiled?
823
00:30:32,201 --> 00:30:33,882
- I know you?
- Yeah, we, uh...
824
00:30:33,930 --> 00:30:35,102
We texted a few times.
825
00:30:35,151 --> 00:30:36,714
You "eggplant emoji 70"?
826
00:30:36,763 --> 00:30:40,284
Yeah. Uh,
"eggplant emoji 69" was already taken.
827
00:30:40,386 --> 00:30:42,600
Okay. Let me see it.
828
00:30:43,075 --> 00:30:44,689
Put the money in the car.
829
00:30:45,448 --> 00:30:46,518
I'll tell you where it is.
830
00:30:46,566 --> 00:30:48,081
- Six pack, right?
- Yeah, well,
831
00:30:48,129 --> 00:30:49,565
what started as a small get-together
832
00:30:49,613 --> 00:30:51,266
has now turned into a bigger party.
833
00:30:51,315 --> 00:30:52,745
Like, "boat" big,
834
00:30:52,794 --> 00:30:54,505
- if you know what I'm saying.
- You want a boat?
835
00:30:54,553 --> 00:30:55,701
A full boat?
836
00:30:55,749 --> 00:30:57,169
I don't have that much on me.
837
00:30:57,218 --> 00:30:58,901
Well, how much do you have?
838
00:31:00,580 --> 00:31:02,079
I got 80 left.
839
00:31:02,182 --> 00:31:03,513
That's four grand.
840
00:31:03,955 --> 00:31:05,973
You got that kind of cash?
841
00:31:08,600 --> 00:31:09,988
How fast can you get the rest?
842
00:31:14,333 --> 00:31:16,073
- That was awesome!
- You did great!
843
00:31:16,121 --> 00:31:17,420
Yeah.
844
00:31:18,467 --> 00:31:19,781
The... The drugs?
845
00:31:20,871 --> 00:31:22,307
Right.
846
00:31:26,018 --> 00:31:27,733
Just looks like a super-fun time.
847
00:31:27,856 --> 00:31:29,061
Yeah, a fun time that
848
00:31:29,109 --> 00:31:30,912
turns you into a zombie,
and melts your brain.
849
00:31:31,008 --> 00:31:32,437
Right. Yeah.
850
00:31:32,516 --> 00:31:34,642
Got to say, not bad.
851
00:31:35,831 --> 00:31:38,417
Air Three has the dealer on
the 10 East towards downtown.
852
00:31:38,511 --> 00:31:39,919
- We got to go.
- Right.
853
00:31:39,967 --> 00:31:41,581
Listen, Pete, um...
854
00:31:41,974 --> 00:31:43,662
Great job. I'm really proud of you.
855
00:31:43,710 --> 00:31:44,782
Thank you.
856
00:31:44,831 --> 00:31:46,544
- Can I have the money now?
- I'm serious.
857
00:31:46,592 --> 00:31:47,884
It took guts to do what you did.
858
00:31:47,932 --> 00:31:49,188
No, I know. I'm serious, too.
859
00:31:49,237 --> 00:31:50,432
- Could I please have the money now?
- Okay.
860
00:31:50,480 --> 00:31:52,167
Officer Jan will drive you
back to the station.
861
00:31:52,216 --> 00:31:53,297
They'll strip search you again,
862
00:31:53,345 --> 00:31:54,446
make sure you didn't keep any,
863
00:31:54,495 --> 00:31:56,358
- and they'll pay you.
- Great.
864
00:31:56,581 --> 00:31:57,894
Normally I'd say, "Lucky you,"
865
00:31:57,942 --> 00:31:59,297
but I was sweating balls out there.
866
00:31:59,346 --> 00:32:00,636
Okay.
Let's go.
867
00:32:12,206 --> 00:32:13,298
Control, 7-Adam-100.
868
00:32:13,347 --> 00:32:15,999
Suspect just stopped outside
the Los Angeles Theater.
869
00:32:16,128 --> 00:32:17,750
What's the ETA on Metro?
870
00:32:17,871 --> 00:32:19,034
7-Adam-100,
871
00:32:19,082 --> 00:32:20,762
Metro landing in 15 minutes.
872
00:32:21,443 --> 00:32:23,010
This is ridiculous.
873
00:32:23,112 --> 00:32:25,026
We're in the middle of an op,
and there's no backup?
874
00:32:25,170 --> 00:32:26,653
It's Halloween.
875
00:32:27,076 --> 00:32:28,290
Alright, so what do we do?
876
00:32:28,339 --> 00:32:30,627
Do we go after him or wait for backup?
877
00:32:31,182 --> 00:32:32,253
We go after him.
878
00:32:32,301 --> 00:32:33,582
There's other exits on that building.
879
00:32:33,638 --> 00:32:35,235
We can't chance him getting resupplied
880
00:32:35,283 --> 00:32:36,620
and those drugs hitting the streets.
881
00:32:36,674 --> 00:32:37,872
Right answer.
882
00:33:52,916 --> 00:33:54,391
Ready?
883
00:34:30,815 --> 00:34:31,925
Police!
884
00:34:31,973 --> 00:34:33,197
Stay right where you are!
885
00:34:33,246 --> 00:34:34,901
Show me your hands!
Now!
886
00:34:35,065 --> 00:34:37,093
Turn around!
Turn around!
887
00:34:37,449 --> 00:34:39,393
Interlock your fingers
behind your head.
888
00:34:44,195 --> 00:34:45,558
Sit down.
889
00:34:47,397 --> 00:34:48,841
Sit down.
890
00:36:06,407 --> 00:36:07,883
You okay?
891
00:36:07,970 --> 00:36:09,581
Ask me later.
892
00:36:10,672 --> 00:36:13,105
Control, we need an RA to our location.
893
00:36:13,153 --> 00:36:14,705
Three suspects in custody.
894
00:36:24,195 --> 00:36:25,818
Mm.
895
00:36:27,211 --> 00:36:28,664
Mm.
896
00:36:33,478 --> 00:36:35,258
- Oh, my God.
- Ah.
897
00:36:35,378 --> 00:36:37,477
How much did we drink last night?
898
00:36:37,717 --> 00:36:39,068
- I don't remember.
- Mm.
899
00:36:39,116 --> 00:36:40,567
So, too much.
900
00:36:40,878 --> 00:36:42,086
Daddy?
901
00:36:42,400 --> 00:36:43,729
Don't... Don't come in.
902
00:36:43,777 --> 00:36:45,259
Uh, I'm getting dressed.
903
00:36:45,308 --> 00:36:47,096
Can I have pancakes for breakfast?
904
00:36:47,144 --> 00:36:48,260
And syrup?
905
00:36:48,309 --> 00:36:50,012
And can I have some more of my candy?
906
00:36:50,151 --> 00:36:52,085
Whatever you want, sweetheart.
907
00:36:57,023 --> 00:36:59,932
- I-I-I-I don't want to confuse her.
- Yeah.
908
00:36:59,980 --> 00:37:02,930
Or get her hopes up
that we are back together.
909
00:37:02,979 --> 00:37:04,219
No.
910
00:37:04,940 --> 00:37:07,050
- So what do we do?
- Uh...
911
00:37:07,098 --> 00:37:08,944
You, you go make her pancakes.
912
00:37:08,992 --> 00:37:10,472
I will do what any
913
00:37:10,745 --> 00:37:12,829
mature single parent does,
914
00:37:12,878 --> 00:37:14,166
and hide in the closet.
915
00:37:15,714 --> 00:37:17,126
Did you get any sleep?
916
00:37:17,174 --> 00:37:19,583
Considering we went to bed
an hour ago...
917
00:37:19,794 --> 00:37:21,027
No.
918
00:37:21,235 --> 00:37:24,839
Look, last night was something
out of a nightmare, and...
919
00:37:24,995 --> 00:37:26,874
If you're not feeling safe
being here right now,
920
00:37:26,922 --> 00:37:29,268
we can get a hotel or, something.
921
00:37:29,316 --> 00:37:31,976
I've slept in a lot of creepy places.
922
00:37:32,232 --> 00:37:35,479
Never had a badass
superhero protecting me, so,
923
00:37:35,527 --> 00:37:37,146
this is the safest I've ever felt.
924
00:37:37,194 --> 00:37:38,717
Aww.
925
00:37:41,326 --> 00:37:42,376
Oh.
926
00:37:42,425 --> 00:37:43,961
- Hey!
- Hey.
927
00:37:44,034 --> 00:37:45,503
I just wanted to let you know,
928
00:37:45,551 --> 00:37:47,737
that if you hear any noises, it's TID,
929
00:37:47,785 --> 00:37:49,118
processing the scene,
930
00:37:49,331 --> 00:37:50,868
- not ghosts.
- Yes.
931
00:37:51,077 --> 00:37:53,292
Because, ghosts do not exist.
932
00:37:53,378 --> 00:37:55,311
Agree to disagree.
933
00:37:55,821 --> 00:37:58,210
So, uh, did you decide what
to do about your eggs?
934
00:37:58,258 --> 00:38:00,128
Uh, I...
935
00:38:00,176 --> 00:38:01,636
I'm gonna make an appointment,
936
00:38:01,684 --> 00:38:03,433
for a consultation, and then we'll see.
937
00:38:03,589 --> 00:38:05,043
Sounds like a solid plan.
938
00:38:05,091 --> 00:38:07,002
And the fact that babies
are crying machines,
939
00:38:07,050 --> 00:38:08,870
who never sleep for more
than three hours in a row,
940
00:38:08,948 --> 00:38:11,628
and you can't tell whether
they're smiling, or have gas
941
00:38:11,761 --> 00:38:13,339
and every time you change their diaper,
942
00:38:13,387 --> 00:38:14,792
they pee on you.
943
00:38:15,016 --> 00:38:16,160
Don't let,
944
00:38:16,208 --> 00:38:18,883
any of that dissuade
you from the joys of motherhood.
945
00:38:18,931 --> 00:38:20,314
- Okay?
- Well.
946
00:38:20,362 --> 00:38:21,547
When you put it that way,
947
00:38:21,595 --> 00:38:22,745
I mean, I...
948
00:38:22,871 --> 00:38:24,497
- I can't wait.
- Me either.
949
00:38:25,076 --> 00:38:26,143
Kidding.
950
00:38:26,198 --> 00:38:27,709
I don't want to have a kid for
at least, like,
951
00:38:27,757 --> 00:38:29,226
another year.
952
00:38:29,323 --> 00:38:30,845
Again, kidding.
953
00:38:30,972 --> 00:38:32,454
God, you're so easy.
954
00:38:32,503 --> 00:38:33,597
Seriously, though,
955
00:38:33,645 --> 00:38:35,767
Jack is the best thing in my life.
956
00:38:36,089 --> 00:38:38,315
And I wish the same for you,
whenever you're ready.
957
00:38:38,446 --> 00:38:39,789
Thanks.
958
00:38:40,170 --> 00:38:41,732
I know you were just kidding, but, um,
959
00:38:41,780 --> 00:38:43,602
we should probably talk about
birth control,
960
00:38:43,651 --> 00:38:44,706
and, and, and.
961
00:38:44,754 --> 00:38:47,081
And just general sex education,
962
00:38:47,130 --> 00:38:48,213
would be good.
963
00:38:48,262 --> 00:38:49,910
I'd rather be possessed.
964
00:38:50,180 --> 00:38:51,524
Take it back.
965
00:38:51,785 --> 00:38:53,961
- It was a joke.
- Take it back.
966
00:38:54,058 --> 00:38:55,789
Fine.
I-I take it back.
967
00:38:57,542 --> 00:38:58,749
Thank God.
968
00:39:00,712 --> 00:39:02,796
I fed her pancakes,
candy bars, and soda.
969
00:39:02,844 --> 00:39:03,964
I'm a terrible father,
970
00:39:04,012 --> 00:39:05,190
but she won't be coming in here.
971
00:39:05,238 --> 00:39:07,627
Thank you for the shirt.
I will get it back to you later.
972
00:39:07,800 --> 00:39:09,270
Of course.
973
00:39:12,074 --> 00:39:13,628
I bought a ring.
974
00:39:14,529 --> 00:39:16,962
- Excuse me?
- An engagement ring.
975
00:39:17,120 --> 00:39:18,214
Donovan,
976
00:39:18,262 --> 00:39:20,244
last night was fun and all, but,
977
00:39:20,292 --> 00:39:23,062
- we really shouldn't...
- For Penelope.
978
00:39:23,822 --> 00:39:25,519
I was...
979
00:39:25,895 --> 00:39:27,638
Planning to propose.
980
00:39:28,085 --> 00:39:30,206
And you still should.
981
00:39:30,683 --> 00:39:32,609
I mean, Penelope is great,
982
00:39:32,761 --> 00:39:35,018
despite what Mrs. Dolinsky thinks.
983
00:39:35,181 --> 00:39:37,685
And she is really sweet with Lila.
984
00:39:37,879 --> 00:39:39,290
What about last night?
985
00:39:39,339 --> 00:39:43,010
We fell into a comfortable routine.
986
00:39:43,097 --> 00:39:45,912
And now we both have to move on.
987
00:39:46,151 --> 00:39:47,651
Hey, look, we messed up,
988
00:39:47,699 --> 00:39:50,801
but that will never happen again,
989
00:39:50,986 --> 00:39:53,329
which means it's in the past,
990
00:39:53,425 --> 00:39:55,940
so let's not let it blow
up our futures.
991
00:39:56,042 --> 00:39:58,133
- Okay?
- Yeah. Okay.
992
00:40:00,714 --> 00:40:02,028
So...
993
00:40:03,166 --> 00:40:04,684
You...
994
00:40:04,902 --> 00:40:07,090
- You're going out the window?
- Yeah.
995
00:40:11,957 --> 00:40:14,696
Well, I am all packed.
996
00:40:15,787 --> 00:40:18,089
You didn't even bring a toothbrush.
997
00:40:18,137 --> 00:40:20,178
Are you just taking
a bunch of my clothes?
998
00:40:20,280 --> 00:40:21,433
No.
999
00:40:23,206 --> 00:40:25,292
Hey, man, uh...
1000
00:40:25,561 --> 00:40:27,050
Thanks for, like, uh, you know,
1001
00:40:27,098 --> 00:40:28,675
all your help in making me a CI.
1002
00:40:28,724 --> 00:40:30,014
That was really cool.
1003
00:40:30,062 --> 00:40:31,876
I didn't know you could make
money buying drugs.
1004
00:40:31,925 --> 00:40:33,675
Yeah, yeah, even so, I might
1005
00:40:33,723 --> 00:40:36,151
skip listing that
under "skills" on your résumé.
1006
00:40:36,261 --> 00:40:39,626
Hey, uh,
not to get all sappy and crap, but, uh,
1007
00:40:39,674 --> 00:40:41,243
thanks for believing in me.
1008
00:40:41,291 --> 00:40:44,376
Uh, I kinda believe in myself
now a little bit,
1009
00:40:44,425 --> 00:40:47,264
and I've decided I'm gonna be
a responsible adult
1010
00:40:47,313 --> 00:40:49,311
and go back to Tempe, and,
1011
00:40:49,507 --> 00:40:51,009
fix things up with Chastity.
1012
00:40:51,058 --> 00:40:52,706
And I'll be the dad that,
1013
00:40:52,915 --> 00:40:54,628
you know, our dad could never be.
1014
00:40:54,722 --> 00:40:56,097
Pete, I have no doubt.
1015
00:41:00,553 --> 00:41:01,603
I see you!
1016
00:41:01,651 --> 00:41:03,047
I'll get that.
1017
00:41:07,550 --> 00:41:08,966
Thank you.
There he is.
1018
00:41:09,073 --> 00:41:11,245
- Pete, listen to me...
- Hey.
1019
00:41:11,293 --> 00:41:12,665
Just hear me out, okay?
1020
00:41:12,714 --> 00:41:14,276
I have a whole speech prepared,
1021
00:41:14,324 --> 00:41:15,668
and it's not gonna be that great,
1022
00:41:15,716 --> 00:41:16,901
so please don't get mad,
1023
00:41:16,950 --> 00:41:18,670
but I-I don't have a lot to offer.
1024
00:41:18,719 --> 00:41:20,618
But you already know that
because you know me.
1025
00:41:20,667 --> 00:41:22,204
- Pete...
- No.
1026
00:41:22,253 --> 00:41:24,416
- Please...
- Please just let me finish, okay.
1027
00:41:25,964 --> 00:41:27,550
Chastity Evelyn Sneed,
1028
00:41:27,598 --> 00:41:29,323
I want to be your baby daddy.
1029
00:41:29,458 --> 00:41:30,608
I do.
1030
00:41:30,657 --> 00:41:32,128
I want to be the best dad
1031
00:41:32,230 --> 00:41:33,991
that I can be for our child.
1032
00:41:34,040 --> 00:41:35,235
So will you please...
1033
00:41:35,284 --> 00:41:37,722
Stop talking.
1034
00:41:39,178 --> 00:41:41,050
- I'm not pregnant.
- Wait, what?
1035
00:41:41,098 --> 00:41:42,842
- Seriously?
- Seriously.
1036
00:41:43,344 --> 00:41:45,315
Yes! Oh, my God!
1037
00:41:45,371 --> 00:41:47,309
That is fantastic news.
1038
00:41:47,357 --> 00:41:48,494
Whew.
1039
00:41:48,604 --> 00:41:50,034
Wait, I'm actually...
1040
00:41:50,104 --> 00:41:51,443
I might be a little sad.
1041
00:41:53,493 --> 00:41:55,289
Nah. Not even a little.
1042
00:41:55,337 --> 00:41:57,354
I feel great!
We should celebrate.
1043
00:41:57,403 --> 00:41:58,884
- You want to go to Vegas, or something?
- Yes!
1044
00:41:58,932 --> 00:42:00,235
I'm... I'm sorry.
1045
00:42:00,448 --> 00:42:02,106
Pete, you just finished saying
1046
00:42:02,154 --> 00:42:04,236
you wanted to start being
a responsible adult.
1047
00:42:04,285 --> 00:42:05,899
Yes, yes.
That was New Pete.
1048
00:42:05,948 --> 00:42:07,032
But I'm Old Pete.
1049
00:42:07,081 --> 00:42:08,165
Old Pete is back
1050
00:42:08,214 --> 00:42:10,050
'cause new Pete is no longer required.
1051
00:42:10,099 --> 00:42:11,386
And Old Pete...
1052
00:42:11,435 --> 00:42:12,511
Wants to go to Vegas,
1053
00:42:12,559 --> 00:42:14,620
and go to a strip club and make it rain,
what do you think?
1054
00:42:14,668 --> 00:42:15,774
- Should we go?
- Yeah.
1055
00:42:15,823 --> 00:42:17,385
Cool.
1056
00:42:17,891 --> 00:42:19,775
- Bye, John.
- Good luck, Chastity.
1057
00:42:19,831 --> 00:42:21,331
- Thanks!
- Later, nerd.
1058
00:42:21,379 --> 00:42:23,085
Thanks for having me,
I'll see you soon.
1059
00:42:23,133 --> 00:42:24,259
Maybe no rush on that.
1060
00:42:24,308 --> 00:42:25,729
No, I-I will be back.
1061
00:42:25,778 --> 00:42:27,592
- Call first?
- Nope!
1062
00:42:28,190 --> 00:42:31,412
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com