1 00:00:06,093 --> 00:00:08,356 [ Rock music plays ] 2 00:00:08,399 --> 00:00:09,531 Alright. 3 00:00:09,574 --> 00:00:11,359 Sumatra Sunrise, 4 00:00:11,402 --> 00:00:12,403 Harissa Honey, 5 00:00:12,447 --> 00:00:13,665 Turmeric Latte. 6 00:00:13,709 --> 00:00:15,319 I like them all. 7 00:00:15,363 --> 00:00:16,668 They're very soothing. 8 00:00:16,712 --> 00:00:19,062 Like the colors you'd choose for a psych ward. 9 00:00:19,106 --> 00:00:20,498 Do you want to go back to the browns then? 10 00:00:20,542 --> 00:00:23,066 I really don't. Just paint it whatever you want. 11 00:00:23,110 --> 00:00:24,502 It's your apartment. 12 00:00:24,546 --> 00:00:25,982 Yeah, but this is your room. 13 00:00:26,026 --> 00:00:27,157 You know, you should choose. It's -- 14 00:00:27,201 --> 00:00:28,724 It's not mine, though. It's... 15 00:00:30,595 --> 00:00:32,989 Yeah. Uh, what do you think? 16 00:00:33,033 --> 00:00:35,905 Uh, oh, I think you should hire a decorator. 17 00:00:35,948 --> 00:00:37,689 And I think we really need to get to the station. 18 00:00:37,733 --> 00:00:40,736 The next 48 hours are going to be crazy. 19 00:00:40,779 --> 00:00:41,911 Nice to see you again, Tamara. 20 00:00:41,954 --> 00:00:42,999 Bye. 21 00:00:46,698 --> 00:00:48,526 [ Water runs ] 22 00:00:48,570 --> 00:00:50,920 Hey, do you think, um, we're being silly -- 23 00:00:50,963 --> 00:00:53,357 you know, taking this long - to pick a color. - Not at all. 24 00:00:53,401 --> 00:00:55,794 Though I'd argue "we" is the wrong pronoun to use. 25 00:00:55,838 --> 00:00:58,101 Tamara settled on a color two weeks ago. 26 00:00:58,145 --> 00:01:00,103 And last week. And Saturday. 27 00:01:00,147 --> 00:01:01,496 You vetoed them all. 28 00:01:01,539 --> 00:01:03,280 I did not. 29 00:01:03,324 --> 00:01:05,195 I just -- I just really want to make sure 30 00:01:05,239 --> 00:01:06,675 that she's thinking this through. 31 00:01:06,718 --> 00:01:08,546 You know, this is her home now. It's her safe space. 32 00:01:08,590 --> 00:01:10,200 It needs to be perfect. 33 00:01:10,244 --> 00:01:12,333 Mm. Oh, hey. Don't forget your bag. 34 00:01:12,376 --> 00:01:13,986 - Yeah. - What the heck is in here? 35 00:01:14,030 --> 00:01:15,466 Books. 36 00:01:15,510 --> 00:01:16,989 Tim gave me a long list of books to read 37 00:01:17,033 --> 00:01:18,382 to help me become a training officer. 38 00:01:18,426 --> 00:01:21,472 According to him, I have to up my Investigative IQ 39 00:01:21,516 --> 00:01:23,518 if I'm gonna make T.O. in a year. [ Sighs ] 40 00:01:23,561 --> 00:01:26,303 Is it weird for you that Tim is officially no longer a T.O.? 41 00:01:26,347 --> 00:01:28,610 No. I mean, I'm moving on with my career. 42 00:01:28,653 --> 00:01:30,394 And today so is he. 43 00:01:30,438 --> 00:01:32,875 Plus you secretly love it that technically 44 00:01:32,918 --> 00:01:34,485 he's a rookie sergeant. 45 00:01:34,529 --> 00:01:36,661 Is he? I hadn't thought of that. 46 00:01:40,274 --> 00:01:44,278 ♪ Oh, whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 47 00:01:44,321 --> 00:01:49,674 ♪ I'm gonna win for you like I know you want me to do ♪ 48 00:01:49,718 --> 00:01:51,459 ♪ Hey 49 00:01:51,502 --> 00:01:55,854 So, uh, rumor is I am getting a new rookie today. 50 00:01:55,898 --> 00:01:57,813 Yeah, we need to talk about him. 51 00:01:57,856 --> 00:01:59,162 Okay. That doesn't sound good. 52 00:01:59,206 --> 00:02:00,598 [ Knock on glass ] 53 00:02:00,642 --> 00:02:02,644 You wanted to see me, sir? Yeah. 54 00:02:02,687 --> 00:02:04,385 I'm afraid I got a complaint 55 00:02:04,428 --> 00:02:05,995 about your uniform. 56 00:02:06,038 --> 00:02:07,910 Yeah. That Department-issued sergeant's badge -- 57 00:02:07,953 --> 00:02:09,346 that won't do. 58 00:02:09,390 --> 00:02:11,131 That is 80% tin. 59 00:02:11,174 --> 00:02:13,611 But this is solid silver and real gold. 60 00:02:13,655 --> 00:02:15,787 Thank you. 61 00:02:15,831 --> 00:02:17,963 Sgt. Grey: See, you earned it. 62 00:02:18,007 --> 00:02:19,704 I won't let you down. 63 00:02:19,748 --> 00:02:23,273 Sure you will. This is a hard transition. 64 00:02:23,317 --> 00:02:25,797 You will fail as much as you succeed. 65 00:02:25,841 --> 00:02:27,103 And you are starting your watch 66 00:02:27,147 --> 00:02:28,757 on the craziest weekend of the year. 67 00:02:28,800 --> 00:02:30,715 I can handle it. I've been a supervisor before. 68 00:02:30,759 --> 00:02:31,890 Different animal. 69 00:02:31,934 --> 00:02:33,196 T.O.s are drill sergeants. 70 00:02:33,240 --> 00:02:35,329 Supervisors -- coaches. 71 00:02:35,372 --> 00:02:37,113 Orange slices, got it. 72 00:02:37,157 --> 00:02:39,420 Those stripes are Velcro, Sergeant. 73 00:02:39,463 --> 00:02:41,335 Yes, sir. 74 00:02:41,378 --> 00:02:42,553 You'll do Roll Call today. 75 00:02:42,597 --> 00:02:45,339 Yes, sir. I'll go get up to speed. 76 00:02:45,382 --> 00:02:46,427 Thank you. 77 00:02:46,470 --> 00:02:47,689 Good luck. 78 00:02:49,038 --> 00:02:51,127 Oh, uh, w-what was my bad news? 79 00:02:51,171 --> 00:02:52,172 Your new rookie 80 00:02:52,215 --> 00:02:53,347 is Aaron Thorsen. 81 00:02:53,390 --> 00:02:54,870 [ Laughs ] Poor thing. 82 00:02:54,913 --> 00:02:55,871 If I had the same name 83 00:02:55,914 --> 00:02:57,133 as a tabloid murderer, 84 00:02:57,177 --> 00:02:58,569 I would definitely change it immediately. 85 00:02:58,613 --> 00:03:00,832 Especially if I was joining the LAPD. 86 00:03:00,876 --> 00:03:02,094 Yeah. 87 00:03:02,138 --> 00:03:04,140 But he's the Aaron Thorsen. 88 00:03:04,184 --> 00:03:05,924 And he was exonerated. 89 00:03:05,968 --> 00:03:09,450 Okay. So the LAPD is just letting anybody in now? 90 00:03:09,493 --> 00:03:11,713 No. Officer Thorsen had to sue 91 00:03:11,756 --> 00:03:13,236 to get into the Academy. 92 00:03:13,280 --> 00:03:15,151 But he earned solid scores once there. 93 00:03:15,195 --> 00:03:17,371 And now he is your new rookie. 94 00:03:17,414 --> 00:03:19,895 So, the question is: Are you going to condemn him 95 00:03:19,938 --> 00:03:21,549 before you meet him, 96 00:03:21,592 --> 00:03:23,942 or give him five minutes to prove he deserves to be here? 97 00:03:23,986 --> 00:03:25,988 If he can't hack it, I will cut him. 98 00:03:26,031 --> 00:03:27,032 Lawsuit or no. 99 00:03:29,034 --> 00:03:30,906 [ Sighs heavily ] 100 00:03:33,082 --> 00:03:35,737 Oh, my God. Do you know who that guy is? 101 00:03:35,780 --> 00:03:37,347 Um... 102 00:03:37,391 --> 00:03:38,348 Oh, that's the new rookie. 103 00:03:38,392 --> 00:03:39,393 We should introduce ourselves. 104 00:03:39,436 --> 00:03:41,003 Oh, no. 105 00:03:41,046 --> 00:03:43,310 Do you honestly not recognize him? 106 00:03:43,353 --> 00:03:44,746 Is he not the new rookie? 107 00:03:44,789 --> 00:03:47,314 That's Aaron Thorsen. 108 00:03:47,357 --> 00:03:48,793 Wha-- Rich kid. 109 00:03:48,837 --> 00:03:50,404 TikTok famous before he got arrested 110 00:03:50,447 --> 00:03:52,057 for murdering his roommate in Paris 111 00:03:52,101 --> 00:03:53,711 while he was studying abroad. 112 00:03:53,755 --> 00:03:56,323 Right. Oh, right. God. That trial went on forever. 113 00:03:56,366 --> 00:03:58,847 Trials plural. The case was a mess. 114 00:03:58,890 --> 00:04:00,457 The dynamics between two of the investigators 115 00:04:00,501 --> 00:04:01,937 really drove a lot of the issues. 116 00:04:01,980 --> 00:04:03,373 How do you know all that? 117 00:04:03,417 --> 00:04:05,070 I taught myself French so I could follow the coverage. 118 00:04:06,507 --> 00:04:08,291 Of course you did. 119 00:04:10,293 --> 00:04:13,209 Officer Thorsen. Yes, ma'am. 120 00:04:13,253 --> 00:04:14,776 I am Detective Nyla Harper, 121 00:04:14,819 --> 00:04:16,256 your training officer. 122 00:04:16,299 --> 00:04:17,909 - Nice to meet you, ma'am. - I would hold off 123 00:04:17,953 --> 00:04:19,302 on that sentiment. 124 00:04:19,346 --> 00:04:20,303 I'm gonna make this 125 00:04:20,347 --> 00:04:22,174 very hard on you. 126 00:04:22,218 --> 00:04:25,177 You are getting the equivalent of five minutes today 127 00:04:25,221 --> 00:04:26,962 to prove to me why your infamy 128 00:04:27,005 --> 00:04:29,312 doesn't make you a liability to this Department, 129 00:04:29,356 --> 00:04:32,097 - and a threat to my safety. - Yes, ma'am. 130 00:04:32,141 --> 00:04:34,448 I will put your past front and center 131 00:04:34,491 --> 00:04:36,188 because that is what the public will do 132 00:04:36,232 --> 00:04:37,668 when we are out on the street. 133 00:04:37,712 --> 00:04:41,106 So you better be squared away, five minutes. 134 00:04:41,150 --> 00:04:43,370 Or your shift will be over by lunch. 135 00:04:43,413 --> 00:04:44,980 Yes, ma'am. 136 00:04:45,023 --> 00:04:46,416 Mnh-mnh-mnh. 137 00:04:46,460 --> 00:04:47,983 Rookies sit in the front row. 138 00:04:48,026 --> 00:04:49,506 Find me after. 139 00:04:49,550 --> 00:04:52,074 [ Officers conversing indistinctly ] 140 00:04:55,556 --> 00:04:56,600 Sgt. Grey: Alright. 141 00:04:56,644 --> 00:04:58,167 As many of you know -- 142 00:04:58,210 --> 00:05:00,430 we have a new sergeant in the field today. 143 00:05:00,474 --> 00:05:03,999 Everyone, Sergeant Tim Bradford. 144 00:05:04,042 --> 00:05:05,957 [ Cheers and applause ] 145 00:05:06,001 --> 00:05:08,482 Okay. Okay. Thank you. 146 00:05:08,525 --> 00:05:09,961 First up -- 147 00:05:10,005 --> 00:05:11,615 we've got a new rookie -- 148 00:05:11,659 --> 00:05:13,182 Officer Thorsen. Stand up. 149 00:05:13,225 --> 00:05:14,531 Now, there's a traditional introduction 150 00:05:14,575 --> 00:05:16,141 for probationary officers, 151 00:05:16,185 --> 00:05:18,143 but you are anything but traditional. 152 00:05:18,187 --> 00:05:20,015 So I'm giving you 20 seconds to introduce yourself 153 00:05:20,058 --> 00:05:21,625 before the rumor mill ramps up. 154 00:05:21,669 --> 00:05:22,626 Go. 155 00:05:22,670 --> 00:05:24,759 [ Clears throat ] 156 00:05:27,718 --> 00:05:30,330 I know there's nothing that I can say in 20 seconds 157 00:05:30,373 --> 00:05:31,940 that'll change the way you all view me. 158 00:05:31,983 --> 00:05:33,768 It's my actions that will define me. 159 00:05:33,811 --> 00:05:35,683 And I promise to always have your back, 160 00:05:35,726 --> 00:05:39,034 and I will always strive to tip the scales towards justice... 161 00:05:40,905 --> 00:05:42,951 ...because I know what it's like when they're tipped the other way. 162 00:05:42,994 --> 00:05:45,388 And I want to make something very clear -- 163 00:05:45,432 --> 00:05:48,696 Officer Thorsen was found not guilty. 164 00:05:48,739 --> 00:05:51,176 He survived the Academy. He earned the right to be here. 165 00:05:51,220 --> 00:05:53,265 Till Harper cuts him.[ Laughter ] 166 00:05:53,309 --> 00:05:54,832 Sit down. Alright. Down to business. 167 00:05:54,876 --> 00:05:56,573 This weekend's gonna suck. 168 00:05:56,617 --> 00:05:58,358 We got the Dodgers in the playoffs, 169 00:05:58,401 --> 00:05:59,924 six different concerts, 170 00:05:59,968 --> 00:06:01,317 a fancy art exhibit opening, 171 00:06:01,361 --> 00:06:02,927 and the Getty Gala tomorrow night. 172 00:06:02,971 --> 00:06:04,712 Now, every A-list celebrity with a pulse 173 00:06:04,755 --> 00:06:07,149 is gonna be there in all their blinged out glory. 174 00:06:07,192 --> 00:06:09,020 Paparazzi are out in full force. 175 00:06:09,064 --> 00:06:10,282 And we're getting requests for additional security 176 00:06:10,326 --> 00:06:11,980 faster than we can process them. 177 00:06:12,023 --> 00:06:14,591 Now, I've only seen the potential for this much chaos 178 00:06:14,635 --> 00:06:17,159 one other time in my life, and that was at an FOB in Iraq. 179 00:06:17,202 --> 00:06:19,204 So...good luck out there. 180 00:06:20,467 --> 00:06:21,859 Dismissed. 181 00:06:21,903 --> 00:06:24,427 ♪ 182 00:06:24,471 --> 00:06:26,647 Sgt. Grey: Were you trying to get them to quit? 183 00:06:26,690 --> 00:06:29,084 Just keeping it real. 184 00:06:30,433 --> 00:06:32,087 Not enough orange slices? 185 00:06:33,828 --> 00:06:34,872 Let's go. 186 00:06:36,831 --> 00:06:40,312 Hey. What do you think of wallpaper? Love it! 187 00:06:40,356 --> 00:06:41,618 Because I'm not qualified to hang it, 188 00:06:41,662 --> 00:06:43,490 so you'd have to hire someone else. 189 00:06:43,533 --> 00:06:46,275 Mean. 190 00:06:46,318 --> 00:06:49,670 Lucy, you are the most insightful person I know, 191 00:06:49,713 --> 00:06:51,976 you have to see what's going on here -- 192 00:06:52,020 --> 00:06:55,284 Why you can't decide how to decorate Jackson's room. 193 00:06:55,327 --> 00:06:57,808 Until you make it okay to move on, 194 00:06:57,852 --> 00:06:59,636 Tamara will never feel like she belongs there. 195 00:06:59,680 --> 00:07:00,768 [ Engine revving ] 196 00:07:00,811 --> 00:07:02,770 Whoa. Whoa! 197 00:07:02,813 --> 00:07:03,814 She better be in labor. 198 00:07:03,858 --> 00:07:05,425 Control, 7-Adam-15, 199 00:07:05,468 --> 00:07:07,731 we have a reckless driver, doing 70 down Hope. 200 00:07:07,775 --> 00:07:09,994 [ Siren wailing ] Possible 23-152. 201 00:07:10,038 --> 00:07:14,085 Plate: Three-Ocean-Edward- Boy-Zero-Five-Eight. 202 00:07:14,129 --> 00:07:15,957 Dispatch: Plate comes back clear 203 00:07:16,000 --> 00:07:18,263 and valid out of Torrance to Acme industries. 204 00:07:18,307 --> 00:07:20,570 Oh, u-um... 205 00:07:20,614 --> 00:07:22,833 you mind if I practice T.O.'ing during this traffic stop? 206 00:07:22,877 --> 00:07:25,662 You wanna "work on your act" with me? 207 00:07:25,706 --> 00:07:27,272 Like I'm a no-nothing rookie? 208 00:07:27,316 --> 00:07:28,665 Yeah. Unless that would bother you? 209 00:07:28,709 --> 00:07:30,493 No. Not at all. 210 00:07:30,537 --> 00:07:31,668 Show me what you got. 211 00:07:31,712 --> 00:07:33,104 [ Mid-tempo music plays ] 212 00:07:33,148 --> 00:07:34,889 Alright. 213 00:07:34,932 --> 00:07:37,021 How do we approach a vehicle, Boot? 214 00:07:37,065 --> 00:07:39,894 Boot? Really? Yeah. Sorry. 215 00:07:39,937 --> 00:07:41,330 As soon as it came out --Can we just -- Work with me. 216 00:07:41,373 --> 00:07:42,549 It sounded harsh even just coming out of my -- 217 00:07:42,592 --> 00:07:45,377 I feel terrible. I'm starting again. 218 00:07:45,421 --> 00:07:47,162 How do we approach a vehicle, Officer Chen? 219 00:07:47,205 --> 00:07:50,121 [ Chuckles ] Using "Contact-Cover." 220 00:07:50,165 --> 00:07:52,384 Good work, Officer Chen. You will take the Cover position. 221 00:07:52,428 --> 00:07:53,690 Copy that. 222 00:07:53,734 --> 00:07:55,126 Hey. You're doing really great. 223 00:07:55,170 --> 00:07:56,476 Thanks. [ Chuckles ] 224 00:07:58,956 --> 00:08:00,349 Good morning, Officer. 225 00:08:00,392 --> 00:08:02,046 Morning, ma'am. You know why we pulled you over? 226 00:08:02,090 --> 00:08:03,526 I was speeding. 227 00:08:03,570 --> 00:08:04,614 70 in a 40 zone. 228 00:08:04,658 --> 00:08:06,311 It would be criminal 229 00:08:06,355 --> 00:08:08,618 to drive this car at 40 miles an hour. 230 00:08:08,662 --> 00:08:10,315 The rules are the same for all cars. 231 00:08:10,359 --> 00:08:14,015 No matter how expensive they are. 232 00:08:14,058 --> 00:08:15,059 Officer Chen, you're not in position. 233 00:08:16,539 --> 00:08:19,368 Now, may I see your license and registration, please? 234 00:08:19,411 --> 00:08:21,718 You could run me, but then it's gonna be this whole thing. 235 00:08:21,762 --> 00:08:25,200 So how about I just say sorry and go? 236 00:08:25,243 --> 00:08:27,550 License and registration. Now, please. 237 00:08:27,594 --> 00:08:29,987 [ Bag unzips ] 238 00:08:30,031 --> 00:08:31,249 [ Sighs ] 239 00:08:31,293 --> 00:08:33,817 Promise you won't freak out. 240 00:08:33,861 --> 00:08:34,992 I promise. 241 00:08:37,691 --> 00:08:39,867 Okay, Claire Ivey. Why don't you step out of the vehicle for me? 242 00:08:39,910 --> 00:08:41,477 So I can be sure you won't freak out 243 00:08:41,521 --> 00:08:42,783 and drive away while I run your documents. 244 00:08:42,826 --> 00:08:45,568 Sure thing. 245 00:08:45,612 --> 00:08:47,091 Thank you. 246 00:08:51,748 --> 00:08:54,577 Mmm. I bet he looks even better out of that uniform. 247 00:08:54,621 --> 00:08:56,884 What's he gonna find when he runs you? 248 00:08:56,927 --> 00:08:58,276 A white whale. 249 00:09:01,236 --> 00:09:02,585 [ Static hisses ] 250 00:09:02,629 --> 00:09:04,587 Control, patch me through to 7-Adam-100. 251 00:09:04,631 --> 00:09:06,720 The first lesson of being a good supervisor -- 252 00:09:06,763 --> 00:09:09,592 do not get to the crime scene first. 253 00:09:09,636 --> 00:09:11,638 Getting to a scene first can hurt their confidence 254 00:09:11,681 --> 00:09:13,509 and tells them that you don't trust them. 255 00:09:13,553 --> 00:09:15,467 Yeah --Dispatch: 7-Adam-100, I have 7-Adam-15. 256 00:09:15,511 --> 00:09:17,295 [ Static hisses ] Patch him through. 257 00:09:17,339 --> 00:09:19,297 Uh, sir, I just pulled over a driver for speeding, 258 00:09:19,341 --> 00:09:20,951 a Claire Ivey. 259 00:09:20,995 --> 00:09:22,605 She has no outstanding warrants, 260 00:09:22,649 --> 00:09:24,999 but she is suspected in a dozen 261 00:09:25,042 --> 00:09:27,610 multimillion dollar thefts stretching back 20 years 262 00:09:27,654 --> 00:09:28,742 from L.A. to Hong Kong. 263 00:09:28,785 --> 00:09:29,743 The Regency diamond heist. 264 00:09:29,786 --> 00:09:31,092 [ Static hisses ] 265 00:09:31,135 --> 00:09:32,615 Nolan, Claire Ivey has been a target of 266 00:09:32,659 --> 00:09:34,269 this Department for over 10 years. 267 00:09:34,312 --> 00:09:37,098 Detective Lopez got close to catching her in 2016, 268 00:09:37,141 --> 00:09:38,229 but a witness disappeared. 269 00:09:38,273 --> 00:09:40,057 Uh, it can't be a coincidence 270 00:09:40,101 --> 00:09:42,364 that she's in town on the craziest weekend of the year. 271 00:09:42,407 --> 00:09:43,844 What do you want me to do? 272 00:09:43,887 --> 00:09:45,889 Cite her and let her know she's officially on our radar. 273 00:09:45,933 --> 00:09:48,109 And, Nolan, impress on her 274 00:09:48,152 --> 00:09:50,546 that she should get her ass out of town ASAP. 275 00:09:50,590 --> 00:09:55,638 Now is the time that he tells me to leave town ASAP. 276 00:09:55,682 --> 00:09:56,813 Well, if he does, you should listen. 277 00:09:56,857 --> 00:09:58,815 So? 278 00:09:58,859 --> 00:10:02,123 Suspected in 40 high-end robberies, arrested for none. 279 00:10:02,166 --> 00:10:04,429 I'm impressed. What brings you to L.A.? 280 00:10:04,473 --> 00:10:06,736 The weather. 281 00:10:06,780 --> 00:10:09,913 Well, I hear it's going to be even nicer someplace else. 282 00:10:09,957 --> 00:10:12,046 Maybe you should try there instead. 283 00:10:12,089 --> 00:10:14,352 [ Dramatic music plays ] 284 00:10:14,396 --> 00:10:17,529 So, does that mean that I'm free to leave? 285 00:10:17,573 --> 00:10:19,227 You have a nice day. 286 00:10:19,270 --> 00:10:20,489 Thank you. 287 00:10:20,532 --> 00:10:24,624 ♪ 288 00:10:24,667 --> 00:10:26,060 What do you think? 289 00:10:26,103 --> 00:10:28,976 [ Vehicle engine starts, tires squeal ] 290 00:10:29,019 --> 00:10:31,152 I think that I have a girl crush. 291 00:10:33,241 --> 00:10:34,546 That's fair. 292 00:10:34,590 --> 00:10:37,419 [ Static hisses ] Control, 7-Adam-19. 293 00:10:37,462 --> 00:10:40,727 Show us on a welfare check at 3312 Bronson. 294 00:10:40,770 --> 00:10:43,251 So, tell me, Officer Thorsen, 295 00:10:43,294 --> 00:10:46,297 what are you gonna do if this welfare check recognizes you? 296 00:10:46,341 --> 00:10:49,692 What I already do: Nothing. 297 00:10:49,736 --> 00:10:52,521 And if she refuses to deal with you because you're a murderer? 298 00:10:52,564 --> 00:10:56,264 I'm not a murderer, ma'am. I was found innocent. 299 00:10:56,307 --> 00:10:58,788 Surely you're not naive to the reality of false accusations. 300 00:10:58,832 --> 00:11:01,661 Especially against people who look like us. 301 00:11:01,704 --> 00:11:05,055 How I feel personally about your case is irrelevant here. 302 00:11:05,099 --> 00:11:08,537 My job is to assess your ability to become a police officer. 303 00:11:08,580 --> 00:11:11,453 If every single call is about you, 304 00:11:11,496 --> 00:11:14,412 then [chuckles] this is gonna make it a lot harder to succeed. 305 00:11:14,456 --> 00:11:17,372 [ Doorbell rings ] 306 00:11:17,415 --> 00:11:18,721 Police! 307 00:11:18,765 --> 00:11:20,114 [ Suspenseful music plays ] 308 00:11:20,157 --> 00:11:20,941 Step back. 309 00:11:22,899 --> 00:11:25,032 Radio it in. 310 00:11:25,075 --> 00:11:25,989 [ Clears throat ][ Static hisses ] 311 00:11:26,033 --> 00:11:28,775 7-Adam-uh-19, 312 00:11:28,818 --> 00:11:30,646 we have signs of violence on scene. 313 00:11:30,690 --> 00:11:32,996 Making entry. 314 00:11:34,781 --> 00:11:36,739 [ Door creaks ] 315 00:11:36,783 --> 00:11:41,483 ♪ 316 00:11:41,526 --> 00:11:45,574 [ Sniffs ] 317 00:11:45,617 --> 00:11:47,750 [ Sniffing ] Yeah. That's gas. 318 00:11:47,794 --> 00:11:49,491 Holster your weapon. 319 00:11:49,534 --> 00:11:51,362 One spark, this whole house goes up. 320 00:11:51,406 --> 00:11:54,104 [ Static hisses ] Control, alert LAFD and SoCal 321 00:11:54,148 --> 00:11:55,410 we got a gas leak at 3312 Bronson. 322 00:11:55,453 --> 00:11:57,281 Body. 323 00:11:57,325 --> 00:12:04,636 ♪ 324 00:12:04,680 --> 00:12:08,771 [ Coughing, breathing rapidly ] 325 00:12:08,815 --> 00:12:12,601 [ Soft music plays ] 326 00:12:12,644 --> 00:12:14,516 There's no pulse. 327 00:12:14,559 --> 00:12:16,997 [ Coughs ] 328 00:12:17,040 --> 00:12:19,477 Alright, come on. Go. Get out of here. 329 00:12:19,521 --> 00:12:21,131 [ Coughing ] 330 00:12:21,175 --> 00:12:22,350 [ Coughs ] Go! 331 00:12:22,393 --> 00:12:23,786 [ Coughing ] 332 00:12:23,830 --> 00:12:25,614 Control, 7-Adam-19, 333 00:12:25,657 --> 00:12:29,270 update this event to a 187, alert Homicide and a supervisor. 334 00:12:29,313 --> 00:12:31,446 [ Inhales sharply, coughs ] 335 00:12:31,489 --> 00:12:34,971 A murder on your first call is a bad sign, five minutes. 336 00:12:35,015 --> 00:12:37,017 ♪ 337 00:12:40,324 --> 00:12:43,719 - What do we have? - Victim is Michaela Faris, 32 years old. 338 00:12:43,763 --> 00:12:45,895 Celebrity stylist. Blunt force trauma to the head. 339 00:12:45,939 --> 00:12:47,549 And it looks like whoever hit her 340 00:12:47,592 --> 00:12:49,551 turned on the gas to make sure she stayed dead. 341 00:12:49,594 --> 00:12:50,813 Where's your rookie? 342 00:12:53,555 --> 00:12:55,339 Did he puke? 343 00:12:55,383 --> 00:12:57,080 Yeah. But it was more than just the gore. 344 00:12:57,124 --> 00:12:58,386 You know, it seems to have 345 00:12:58,429 --> 00:13:00,823 brought back some uncomfortable memories. 346 00:13:00,867 --> 00:13:03,695 I don't know. It almost feels like he shouldn't be a cop. 347 00:13:03,739 --> 00:13:05,872 Luckily he has the best T.O. in the business to help him through it. 348 00:13:05,915 --> 00:13:07,482 He can say that now that I've been promoted. 349 00:13:07,525 --> 00:13:09,876 Will you stay focused on the scene, Sergeant? 350 00:13:09,919 --> 00:13:10,833 [ Siren wailing ] Yes, sir. 351 00:13:10,877 --> 00:13:12,530 What's next? 352 00:13:12,574 --> 00:13:15,490 Well, we should canvass while LAFD clears it. 353 00:13:15,533 --> 00:13:17,840 "We"? You're supervisor on scene. 354 00:13:17,884 --> 00:13:19,450 A coach, not a player. 355 00:13:19,494 --> 00:13:21,322 You should stay here, coordinate response. 356 00:13:21,365 --> 00:13:23,846 Right. Harper, grab your Boot, go canvass the neighbors. 357 00:13:23,890 --> 00:13:25,065 Yes, sir. 358 00:13:28,590 --> 00:13:29,939 - Harper. - Hey. 359 00:13:29,983 --> 00:13:31,898 You get anything more on Ivey? 360 00:13:31,941 --> 00:13:34,726 Car envy.[ Cellphone rings ] 361 00:13:34,770 --> 00:13:35,553 Excuse me. I got -- 362 00:13:37,729 --> 00:13:39,862 Bailey, hey. 363 00:13:39,906 --> 00:13:42,517 - John. - Hey. We have a body inside. 364 00:13:42,560 --> 00:13:43,866 Can you get the gas off from out here 365 00:13:43,910 --> 00:13:45,085 so we can preserve the crime scene? 366 00:13:45,128 --> 00:13:47,043 Absolutely. Mike, will you go take a look? 367 00:13:48,566 --> 00:13:50,307 Uh...how are you? 368 00:13:50,351 --> 00:13:52,005 Good. Uh, you? 369 00:13:52,048 --> 00:13:55,225 No. Good. Yeah. I'm -- I'm -- I'm really good. 370 00:13:55,269 --> 00:13:57,314 Uh, I'm -- I'm Lucy. We -- 371 00:13:57,358 --> 00:14:00,230 I know. We met at the, um -- the wedding. 372 00:14:00,274 --> 00:14:02,537 Right. Yeah. Of course. 373 00:14:02,580 --> 00:14:05,018 I should go help the guys. They're useless without me. 374 00:14:05,061 --> 00:14:06,671 Right. No. Of course. Uh, uh, great to see you. 375 00:14:06,715 --> 00:14:08,064 You too. 376 00:14:08,108 --> 00:14:12,373 [ Police radio chatter ] 377 00:14:12,416 --> 00:14:13,591 What happened with you two? 378 00:14:13,635 --> 00:14:15,506 Oh. Nothing. 379 00:14:15,550 --> 00:14:17,378 Uh, this is the first I've seen her since the wedding. 380 00:14:17,421 --> 00:14:19,119 I mean, we texted a few times back and forth 381 00:14:19,162 --> 00:14:20,511 after I got back from Guatemala -- 382 00:14:20,555 --> 00:14:22,339 but then there was the funeral. 383 00:14:22,383 --> 00:14:24,951 And really didn't seem the right time to start something. 384 00:14:24,994 --> 00:14:29,825 So I -- Once I found my feet, I just figured she moved on. 385 00:14:29,869 --> 00:14:33,089 Yeah. Well, I'd say she's still kind of into you. 386 00:14:33,133 --> 00:14:35,091 You should ask her out again. 387 00:14:35,135 --> 00:14:37,311 Look, I know I screwed up back there. 388 00:14:37,354 --> 00:14:39,313 It was just a little overwhelming. 389 00:14:39,356 --> 00:14:41,532 All this time you've been trying to be a cop, 390 00:14:41,576 --> 00:14:42,925 it never occurred to you 391 00:14:42,969 --> 00:14:45,797 that you might have to walk into a murder scene? 392 00:14:45,841 --> 00:14:47,321 I thought I was better. 393 00:14:47,364 --> 00:14:48,888 I haven't had an episode like that in a while. 394 00:14:48,931 --> 00:14:50,454 But this is good. 395 00:14:50,498 --> 00:14:52,152 I found a trigger, and I'm gonna work through it. 396 00:14:52,195 --> 00:14:54,284 This is not a therapy session, four minutes. 397 00:14:54,328 --> 00:14:56,156 This is people's lives. 398 00:14:56,199 --> 00:14:58,158 Work through your issues on your own time. 399 00:15:00,595 --> 00:15:03,076 Narrator: And it was on that cold Paris night 400 00:15:03,119 --> 00:15:06,949 that Aaron Thorsen's life changed forever, 401 00:15:06,993 --> 00:15:08,864 accused by French prosecutors 402 00:15:08,908 --> 00:15:11,171 of committing the gruesome murder of his roommate 403 00:15:11,214 --> 00:15:13,216 and long-time friend Patrick -- 404 00:15:13,260 --> 00:15:15,131 Jack is finally, finally down. 405 00:15:15,175 --> 00:15:17,264 Who knew rocking him to sleep in this would actually work? 406 00:15:17,307 --> 00:15:18,743 Of course it works. 407 00:15:18,787 --> 00:15:20,354 It's an unwashed hoodie reeking of the person 408 00:15:20,397 --> 00:15:22,269 he loves most in the world. [ Chuckles ] 409 00:15:22,312 --> 00:15:24,445 You know you're gonna be wearing that every day from now on, right? 410 00:15:24,488 --> 00:15:26,316 We should try to get some sleep while we can. 411 00:15:26,360 --> 00:15:27,970 I just need to finish watching this episode. 412 00:15:28,014 --> 00:15:29,580 [ Dramatic music plays] 413 00:15:29,624 --> 00:15:32,148 Why are you watching a docuseries on Aaron Thorsen? 414 00:15:32,192 --> 00:15:34,107 He's Harper's new rookie. 415 00:15:34,150 --> 00:15:35,891 I leave for a month, and they start letting in French killers. 416 00:15:35,935 --> 00:15:37,893 He's American. And he was found not guilty. 417 00:15:37,937 --> 00:15:39,155 After he was found guilty. 418 00:15:39,199 --> 00:15:40,983 Yeah. The defense was a joke. 419 00:15:41,027 --> 00:15:42,985 If I'd have been his lawyer, wouldn't have gone to trial. 420 00:15:43,029 --> 00:15:46,119 [ Jack crying ] 421 00:15:47,859 --> 00:15:49,426 I got this. You, get some sleep. 422 00:15:51,428 --> 00:15:55,171 [ Cellphone vibrating ] 423 00:15:55,215 --> 00:15:56,694 Hey. 424 00:15:56,738 --> 00:15:58,479 Hey. It's John and Lucy. Is this a good time? 425 00:15:58,522 --> 00:15:59,741 Does that even exist anymore? 426 00:15:59,784 --> 00:16:01,003 How's the baby? 427 00:16:01,047 --> 00:16:02,657 He's great. 428 00:16:02,700 --> 00:16:04,659 A bit of a nightmare. I haven't slept in two days. 429 00:16:04,702 --> 00:16:06,878 Yikes. Okay. We'll make this fast. 430 00:16:06,922 --> 00:16:09,533 Uh, you worked a case involving Claire Ivey a few years ago. 431 00:16:09,577 --> 00:16:11,579 Let me guess, she's our new captain. 432 00:16:11,622 --> 00:16:14,364 What? No. But she is in town. We pulled her over this morning. 433 00:16:14,408 --> 00:16:16,105 I've never been so grateful for maternity leave. 434 00:16:16,149 --> 00:16:18,368 - Is she that bad? - She's that good. 435 00:16:18,412 --> 00:16:19,761 Claire will pull some impossible heist 436 00:16:19,804 --> 00:16:20,805 and leave you looking like fools. 437 00:16:20,849 --> 00:16:22,198 Just like she did to me. 438 00:16:22,242 --> 00:16:23,852 Okay. Any insights? 439 00:16:23,895 --> 00:16:25,419 She doesn't carry a crew. 440 00:16:25,462 --> 00:16:27,290 Always hires locals for the job. 441 00:16:27,334 --> 00:16:30,641 Getaway driver, hacker, muscle, demolitions expert. 442 00:16:30,685 --> 00:16:32,513 Back in the day, I put together a list of people she likes. 443 00:16:32,556 --> 00:16:34,689 - Check that file. - Will do. Thank you for your help. 444 00:16:34,732 --> 00:16:36,517 - A-And get some sleep. - Thank you. 445 00:16:36,560 --> 00:16:38,127 [ Cellphone beeps ] 446 00:16:38,171 --> 00:16:40,477 Oh, Bailey. 447 00:16:40,521 --> 00:16:42,827 Hey. Ask her out. 448 00:16:42,871 --> 00:16:44,177 I... 449 00:16:44,220 --> 00:16:45,613 Hey. 450 00:16:45,656 --> 00:16:47,789 Um... 451 00:16:47,832 --> 00:16:50,444 She had to pee. We all good inside? Yeah. 452 00:16:50,487 --> 00:16:52,272 We turned the gas off -- the house is venting -- 453 00:16:52,315 --> 00:16:54,100 I'd give 10, 15 before you let anyone in. 454 00:16:54,143 --> 00:16:56,058 Okay. Great. Thank you. Uh, Bailey. 455 00:16:56,102 --> 00:16:57,842 I think you're great, 456 00:16:57,886 --> 00:16:59,931 and I feel like we didn't really, uh, get a chance 457 00:16:59,975 --> 00:17:03,544 because of just every-- everything that happened. 458 00:17:03,587 --> 00:17:06,373 And I feel like I would l-live the rest of my life 459 00:17:06,416 --> 00:17:08,810 full of regret if I didn't take every advantage 460 00:17:08,853 --> 00:17:10,812 of the universe apparently pushing us back together, 461 00:17:10,855 --> 00:17:14,250 a-and -- and just see if you wanted to try again. 462 00:17:14,294 --> 00:17:17,253 You know? Just a date. I'm not gonna ask you to marry me. 463 00:17:17,297 --> 00:17:18,994 Which, you know, I don't have to say that. 464 00:17:19,038 --> 00:17:21,083 I'm suddenly nervous. I'm gonna stop talking. 465 00:17:23,129 --> 00:17:26,436 Well, I can't have you living with regret for all of eternity. 466 00:17:26,480 --> 00:17:27,611 Let's do it. 467 00:17:27,655 --> 00:17:30,614 Okay. Uh, how's, um -- 468 00:17:30,658 --> 00:17:33,052 - Tonight? - Tonight. Great. 469 00:17:33,095 --> 00:17:34,096 I'll text you. 470 00:17:36,359 --> 00:17:38,535 Tim: Alright. Claire Ivey doesn't get out of bed 471 00:17:38,579 --> 00:17:40,624 for anything less than a $5-million payday. 472 00:17:40,668 --> 00:17:42,496 The problem is: There are a dozen targets in L.A. 473 00:17:42,539 --> 00:17:44,193 this weekend that meet that criteria. 474 00:17:44,237 --> 00:17:48,067 Including the Rothko exhibit at LACMA and the Getty Gala. 475 00:17:48,110 --> 00:17:50,678 Well, that Gala is gonna be crawling with private security. 476 00:17:50,721 --> 00:17:53,420 You know, the chaos of this weekend could just be a cover 477 00:17:53,463 --> 00:17:55,813 to hit a traditional target while we're stretched thin. 478 00:17:55,857 --> 00:17:57,859 Or she could be trying to hit a private home. 479 00:17:57,902 --> 00:17:59,643 I mean, I used to party with kids in high school 480 00:17:59,687 --> 00:18:02,864 whose parents had millions in cash and jewelry in their homes. 481 00:18:02,907 --> 00:18:05,345 The challenge is a part of the thrill for her. 482 00:18:05,388 --> 00:18:07,042 After all these years, I'd think Claire would want 483 00:18:07,086 --> 00:18:09,262 something worthy of her skill -- not just a payday. 484 00:18:09,305 --> 00:18:10,741 Do we know where she is now? 485 00:18:10,785 --> 00:18:12,395 Yeah. Hiding in plain sight. 486 00:18:12,439 --> 00:18:14,745 Booked a suite at a hotel in Century City. 487 00:18:14,789 --> 00:18:16,791 What about her crew? Did we run that list of names Lopez gave us? 488 00:18:16,834 --> 00:18:18,358 No, we don't have to. Head of security for the hotel 489 00:18:18,401 --> 00:18:20,011 is ex-LAPD. 490 00:18:20,055 --> 00:18:22,318 We managed to I.D. her crew from the elevator cam. 491 00:18:22,362 --> 00:18:24,799 Sgt. Grey: Jamie Carr. Evan Rando. 492 00:18:24,842 --> 00:18:27,149 Sadi Ling. Allan Gibson. 493 00:18:27,193 --> 00:18:30,413 First non-binary person to hack the New York Stock Exchange. 494 00:18:30,457 --> 00:18:32,198 Explosives expert -- 495 00:18:32,241 --> 00:18:33,460 Learned the demolitions trade from her family business 496 00:18:33,503 --> 00:18:35,026 bringing down condemned buildings. 497 00:18:35,070 --> 00:18:37,290 - Now she blows safes. - Gun for hire. 498 00:18:37,333 --> 00:18:39,640 Former British SAS turned private contractor. 499 00:18:39,683 --> 00:18:41,468 Getaway driver. 500 00:18:41,511 --> 00:18:42,730 Was an up and comer on the NASCAR circuit 501 00:18:42,773 --> 00:18:44,253 until he failed a string of drug tests. 502 00:18:44,297 --> 00:18:46,386 What's the game plan, Sergeant Bradford? 503 00:18:46,429 --> 00:18:47,909 Well, there's no sense in being covert. 504 00:18:47,952 --> 00:18:49,476 She knows we're onto her. 505 00:18:49,519 --> 00:18:51,173 So I'd put black and whites on her hotel, 506 00:18:51,217 --> 00:18:52,087 and on every person in her crew. 507 00:18:52,131 --> 00:18:53,915 Let them see us. 508 00:18:53,958 --> 00:18:55,177 Maybe one of them will get cold feet, 509 00:18:55,221 --> 00:18:56,483 she'll have to call it off. 510 00:18:56,526 --> 00:18:58,659 Nolan, Chen, she's already met you, 511 00:18:58,702 --> 00:19:00,269 so park yourselves outside her hotel. 512 00:19:00,313 --> 00:19:02,141 Harper, you want in on this? 513 00:19:02,184 --> 00:19:04,491 Uh, yeah. But Officer Thorsen isn't ready yet. 514 00:19:04,534 --> 00:19:06,014 I can handle it, ma'am. 515 00:19:06,057 --> 00:19:07,755 That is my call, and I say that you can't. 516 00:19:07,798 --> 00:19:10,497 So you will be working the front desk for the rest of your shift. 517 00:19:10,540 --> 00:19:12,673 I can't prove myself to you if I'm not with you. 518 00:19:12,716 --> 00:19:14,936 You can't get me killed either. 519 00:19:14,979 --> 00:19:17,591 Alright. Let's get back out there. 520 00:19:17,634 --> 00:19:20,246 [ Officers conversing indistinctly ] 521 00:19:20,289 --> 00:19:22,552 You still looking for wallpaper? 522 00:19:22,596 --> 00:19:26,252 No. I am trying to figure out where Claire got the dress 523 00:19:26,295 --> 00:19:28,558 she was wearing in that surveillance photo. 524 00:19:28,602 --> 00:19:31,300 Found it. Ugh, it's so expensive. 525 00:19:31,344 --> 00:19:33,215 She's a criminal, not a role model. 526 00:19:33,259 --> 00:19:34,956 Who says she can't be both? 527 00:19:34,999 --> 00:19:37,132 She is brilliant, career-oriented -- 528 00:19:37,176 --> 00:19:38,133 Evil. 529 00:19:38,177 --> 00:19:40,614 [ Scoffs ] Listen. 530 00:19:40,657 --> 00:19:43,834 Her drive, my morality, we could solve the world's problems. 531 00:19:43,878 --> 00:19:46,446 Oh, hey! Where are you taking Bailey tonight? 532 00:19:46,489 --> 00:19:48,839 Oh, um... Earthing. 533 00:19:48,883 --> 00:19:50,319 Ben recommended it, 534 00:19:50,363 --> 00:19:54,323 so if nothing else, it'll be expensive. 535 00:19:54,367 --> 00:19:55,455 You're nervous. 536 00:19:55,498 --> 00:19:57,370 I know. I-I like her. 537 00:19:57,413 --> 00:19:59,546 She's just --Oh, there's Claire. 538 00:19:59,589 --> 00:20:02,462 ♪ 539 00:20:02,505 --> 00:20:03,767 [ Groans ] 540 00:20:05,856 --> 00:20:07,902 You know the spa here is amazing. 541 00:20:07,945 --> 00:20:09,773 You really should try it. 542 00:20:09,817 --> 00:20:13,124 Oh. So while we get a massage, you'll, what, steal a Monet? 543 00:20:13,168 --> 00:20:15,126 A Monet? 544 00:20:15,170 --> 00:20:18,304 What am I, a teenage girl from the '80s decorating my room? 545 00:20:18,347 --> 00:20:20,567 But there is a Jeff Koons at the Broad that would look 546 00:20:20,610 --> 00:20:22,917 phenomenal at my house in Vail, so [clicks tongue] 547 00:20:22,960 --> 00:20:25,963 I bet. But you've hit museums before. 548 00:20:26,007 --> 00:20:27,661 You're looking for something new. 549 00:20:27,704 --> 00:20:29,576 Someone has been doing their homework. 550 00:20:29,619 --> 00:20:31,186 Yes, I have. Thank you. 551 00:20:31,230 --> 00:20:33,667 So, if you're not into Monets, what is it? 552 00:20:33,710 --> 00:20:35,973 You can't honestly think you're going to stop me. 553 00:20:36,017 --> 00:20:37,540 I mean, I've gone up against 554 00:20:37,584 --> 00:20:39,977 the best law enforcement agencies in the world. 555 00:20:40,021 --> 00:20:41,327 Well, if you're so confident, 556 00:20:41,370 --> 00:20:42,502 why don't you just give us a hint? 557 00:20:42,545 --> 00:20:44,286 I know you love a challenge. 558 00:20:44,330 --> 00:20:46,375 Okay. Here's your hint: 559 00:20:46,419 --> 00:20:48,116 By the end of the day tomorrow, 560 00:20:48,159 --> 00:20:49,900 I will be buying a private island 561 00:20:49,944 --> 00:20:52,338 and you'll be doing paperwork and feeling sad. 562 00:20:52,381 --> 00:20:53,774 So the heist is tomorrow? 563 00:20:53,817 --> 00:20:55,906 Sure. Or I'm just messing with you. 564 00:20:55,950 --> 00:20:58,474 Have a lovely evening. 565 00:20:58,518 --> 00:21:00,084 ♪ 566 00:21:03,349 --> 00:21:05,699 Oh, hey. How was the, uh, front desk? 567 00:21:05,742 --> 00:21:07,483 Great. How was the stakeout? Do you need something from me? 568 00:21:07,527 --> 00:21:10,007 Yeah. I heard the front desk was anything but great. 569 00:21:10,051 --> 00:21:12,619 How many people asked if you were a murderer? 570 00:21:12,662 --> 00:21:14,055 Nine. Uh-huh. 571 00:21:14,098 --> 00:21:16,623 And TMZ showed up? Briefly. 572 00:21:16,666 --> 00:21:18,451 That's a problem, don't you think? 573 00:21:18,494 --> 00:21:20,453 No. Not for me, ma'am. I can handle it. 574 00:21:22,019 --> 00:21:23,760 Unless you're gonna cut me from the program. 575 00:21:23,804 --> 00:21:25,762 No. I'm not gonna fire you. 576 00:21:25,806 --> 00:21:28,287 No. I don't have to. 577 00:21:28,330 --> 00:21:30,071 'Cause you are gonna go home tonight, 578 00:21:30,114 --> 00:21:31,899 and you are not gonna sleep. 579 00:21:31,942 --> 00:21:34,336 'Cause you are gonna keep thinking about that woman's body 580 00:21:34,380 --> 00:21:37,383 and the panic that you felt when we found her. 581 00:21:37,426 --> 00:21:40,255 And you will realize that you are going to feel that panic 582 00:21:40,299 --> 00:21:42,605 every day at this job. 583 00:21:42,649 --> 00:21:46,783 And then you'll come in early tomorrow -- and quit. 584 00:21:46,827 --> 00:21:49,133 And if you don't quit, 585 00:21:49,177 --> 00:21:51,614 that is when I will fire you. 586 00:21:51,658 --> 00:21:53,573 [ Soft music plays ] 587 00:21:53,616 --> 00:21:54,574 That's not fair -- 588 00:21:54,617 --> 00:21:58,534 I am doing you a favor. 589 00:21:58,578 --> 00:22:00,754 There is honor in resigning. 590 00:22:00,797 --> 00:22:03,191 In realizing that you are not up for this. 591 00:22:03,234 --> 00:22:06,281 But if you get fired from this job, 592 00:22:06,325 --> 00:22:07,717 what comes next, hmm? 593 00:22:07,761 --> 00:22:10,720 The embarrassment, the shame, the ridicule. 594 00:22:10,764 --> 00:22:13,157 And, Officer Thorsen, 595 00:22:13,201 --> 00:22:16,900 haven't you been through enough ridicule for one lifetime? 596 00:22:16,944 --> 00:22:19,425 [ Breathes deeply ] 597 00:22:19,468 --> 00:22:21,122 Right. 598 00:22:22,515 --> 00:22:25,996 We're getting off track. These are the facts we know. 599 00:22:26,040 --> 00:22:27,302 Aaron and Patrick were roommates, 600 00:22:27,346 --> 00:22:28,869 studying abroad in Paris. 601 00:22:28,912 --> 00:22:30,349 Yeah, but not just roommates. 602 00:22:30,392 --> 00:22:32,046 Friends who had known each other since childhood. 603 00:22:32,089 --> 00:22:35,179 Right. But then Patrick brings home 604 00:22:35,223 --> 00:22:36,616 a girl from the club one night. Mm-hmm. 605 00:22:36,659 --> 00:22:38,400 After a few hours, she leaves. 606 00:22:38,444 --> 00:22:40,402 We know she leaves because of the security footage 607 00:22:40,446 --> 00:22:41,882 from across the street. 608 00:22:41,925 --> 00:22:43,274 And the next morning, Aaron wakes up, 609 00:22:43,318 --> 00:22:44,972 goes to the bathroom, finds Patrick's body 610 00:22:45,015 --> 00:22:46,408 on the tile floor with his throat cut open. 611 00:22:46,452 --> 00:22:50,064 Or Aaron was the one who slit Patrick's throat, 612 00:22:50,107 --> 00:22:52,893 - after she left. - W-- And then waited till the next day to call the cops? 613 00:22:52,936 --> 00:22:54,329 No, no, no. She did it. 614 00:22:54,373 --> 00:22:56,287 Or her jealous boyfriend, 615 00:22:56,331 --> 00:22:57,637 whose whereabouts were never established. 616 00:22:57,680 --> 00:22:59,160 And Aaron somehow heard nothing? 617 00:22:59,203 --> 00:23:00,074 He was knocked out on painkillers. 618 00:23:00,117 --> 00:23:01,380 You saw the texts. 619 00:23:01,423 --> 00:23:03,686 By the end, Aaron hated Patrick. 620 00:23:03,730 --> 00:23:05,253 No, look. Texts mean nothing. 621 00:23:05,296 --> 00:23:06,733 They were roommates, they argued. 622 00:23:06,776 --> 00:23:08,996 The media was trying to paint Aaron 623 00:23:09,039 --> 00:23:10,606 as some spoiled kid who committed murder 624 00:23:10,650 --> 00:23:12,521 because he didn't want to do his share of the chores. 625 00:23:12,565 --> 00:23:16,438 Or because he did them so badly. 626 00:23:16,482 --> 00:23:19,354 Okay. Loading the dishwasher can be complicated. 627 00:23:19,398 --> 00:23:22,792 [ Jack crying ] 628 00:23:22,836 --> 00:23:25,142 We are so stupid. 629 00:23:25,186 --> 00:23:27,275 We could've showered. We could've changed clothes. 630 00:23:27,318 --> 00:23:30,191 We could've slept. What is wrong with us? 631 00:23:33,368 --> 00:23:34,761 Am I interrupting? 632 00:23:34,804 --> 00:23:36,458 [ Exhales sharply ] Please, interrupt. 633 00:23:36,502 --> 00:23:38,155 College is so hard. 634 00:23:40,506 --> 00:23:41,985 Um... 635 00:23:42,029 --> 00:23:44,640 I'm -- I'm sorry. 636 00:23:44,684 --> 00:23:47,426 I've been so picky about the paint color. 637 00:23:47,469 --> 00:23:48,775 It's stupid. 638 00:23:48,818 --> 00:23:50,429 Whatever, it's cool. 639 00:23:50,472 --> 00:23:53,214 No. It's not. 640 00:23:53,257 --> 00:23:55,564 I think I've just been having, like, a really hard time, 641 00:23:55,608 --> 00:23:56,609 because... 642 00:23:56,652 --> 00:23:59,220 [ Soft music plays ] 643 00:23:59,263 --> 00:24:01,222 You know, it makes it real, that... 644 00:24:01,265 --> 00:24:03,529 [ Inhales shakily ] 645 00:24:03,572 --> 00:24:05,444 ...that he's never coming home and... 646 00:24:07,446 --> 00:24:08,664 I'm sorry. 647 00:24:08,708 --> 00:24:09,926 I know. 648 00:24:12,538 --> 00:24:15,323 [ Breathes deeply ] 649 00:24:15,366 --> 00:24:18,282 Every time I change something, 650 00:24:18,326 --> 00:24:20,633 it just feels like I'm erasing him. 651 00:24:20,676 --> 00:24:23,070 I want to be happy that I'm living here... 652 00:24:25,420 --> 00:24:27,770 ...but I can't stop feeling guilty that he's not. 653 00:24:27,814 --> 00:24:29,946 He would want you here. 654 00:24:29,990 --> 00:24:33,602 He would want something good to come out of this. 655 00:24:33,646 --> 00:24:35,256 This is good. 656 00:24:35,299 --> 00:24:37,214 And he would mock us, endlessly. 657 00:24:37,258 --> 00:24:40,261 I mean, look at this place. [ Laughs ] 658 00:24:40,304 --> 00:24:41,871 It's kinda growing on me. 659 00:24:41,915 --> 00:24:44,091 Yeah, like a fungus. 660 00:24:45,962 --> 00:24:49,836 Please. Do whatever you want in this room. 661 00:24:49,879 --> 00:24:51,228 Whatever I want? 662 00:24:51,272 --> 00:24:52,665 Yes? 663 00:24:52,708 --> 00:24:54,101 [ Laughs ] 664 00:24:54,144 --> 00:24:55,798 [ Sighs ] I mean, yes. Yes. 665 00:24:55,842 --> 00:24:56,886 Let's think about it. 666 00:24:56,930 --> 00:24:58,018 [ Doorbell rings ] 667 00:25:00,934 --> 00:25:02,892 Hi. Hi. 668 00:25:02,936 --> 00:25:04,067 Come in. Thanks. 669 00:25:04,111 --> 00:25:05,678 You look beautiful. 670 00:25:05,721 --> 00:25:08,985 I'd better. My entire closet is on my bedroom floor. 671 00:25:09,029 --> 00:25:11,335 I spent two hours looking for the perfect outfit -- 672 00:25:11,379 --> 00:25:13,555 which said interested but not desperate. 673 00:25:13,599 --> 00:25:15,775 Hot but not too hot. 674 00:25:15,818 --> 00:25:16,819 Mission accomplished. 675 00:25:16,863 --> 00:25:18,560 You look very handsome. 676 00:25:18,604 --> 00:25:20,954 Thank you. Um, first thing I put on. 677 00:25:20,997 --> 00:25:22,956 God, it must be nice to be a man. 678 00:25:22,999 --> 00:25:24,479 So where are we going? 679 00:25:24,523 --> 00:25:26,220 A new restaurant in Silver Lake. 680 00:25:26,263 --> 00:25:28,875 Apparently all their entrées are made from mung beans. 681 00:25:28,918 --> 00:25:32,226 Cool. Um...what's a mung bean? 682 00:25:32,269 --> 00:25:35,142 I believe it's a legume of a sort. 683 00:25:35,185 --> 00:25:36,883 I think -- Honestly, I-I picked it 684 00:25:36,926 --> 00:25:38,319 just so I would appear hip. 685 00:25:38,362 --> 00:25:40,408 Mm. I've dated hip guys. It's exhausting. 686 00:25:40,451 --> 00:25:42,584 Oh. But I'm sure the place'll be great. 687 00:25:42,628 --> 00:25:44,586 Okay, um... 688 00:25:44,630 --> 00:25:45,935 How about I give you the option? 689 00:25:45,979 --> 00:25:47,981 Uh, we can go eat mung beans -- 690 00:25:48,024 --> 00:25:49,678 So delicious. 691 00:25:49,722 --> 00:25:52,725 Or -- how would you feel about going on a stakeout? 692 00:25:52,768 --> 00:25:54,596 Oh, hell yeah. 693 00:25:54,640 --> 00:25:57,207 [ "Irresistible" plays ] Okay. Let's do this. 694 00:25:57,251 --> 00:25:58,339 Yes. 695 00:25:58,382 --> 00:26:00,428 ♪ Help myself 696 00:26:00,471 --> 00:26:02,343 ♪ Can't take my eyes off you 697 00:26:02,386 --> 00:26:04,301 Oh, finally. Here we go. 698 00:26:04,345 --> 00:26:06,434 - Thank you. - You're allowed to drink on a stakeout? 699 00:26:06,477 --> 00:26:09,350 - Cops have all the fun. - Oh. I'm not on duty. 700 00:26:09,393 --> 00:26:10,960 There's cars waiting at every exit 701 00:26:11,004 --> 00:26:12,179 to follow her the second she leaves. 702 00:26:12,222 --> 00:26:13,659 She? Mm. 703 00:26:13,702 --> 00:26:16,096 Okay. Over my left shoulder. 704 00:26:16,139 --> 00:26:18,185 - Mm-hmm. - Tall blonde, great dress. 705 00:26:18,228 --> 00:26:20,143 I don't know how to tell you this. 706 00:26:20,187 --> 00:26:21,231 But that's my sister. 707 00:26:21,275 --> 00:26:22,581 [ Spits ] 708 00:26:22,624 --> 00:26:24,452 I'm -- [ Laughing ] I'm kidding. 709 00:26:24,495 --> 00:26:25,496 I'm kidding. [ Coughs ] 710 00:26:25,540 --> 00:26:26,802 Oh, my God, your face. 711 00:26:26,846 --> 00:26:28,195 That was convincing. 712 00:26:28,238 --> 00:26:31,111 Or maybe you are just too trusting. 713 00:26:31,154 --> 00:26:32,460 ♪ Till we hanging at the top 714 00:26:32,503 --> 00:26:35,768 Fancy seeing you here, Officer Nolan -- 715 00:26:35,811 --> 00:26:37,857 or can I call you John? 716 00:26:37,900 --> 00:26:40,555 What kind of alleged master thief would I be 717 00:26:40,599 --> 00:26:41,991 if I didn't do my homework? 718 00:26:42,035 --> 00:26:43,471 [ Chuckles ] 719 00:26:43,514 --> 00:26:45,473 He's divorced. One kid. 720 00:26:45,516 --> 00:26:48,868 Moved here two years ago from Foxburg, Pennsylvania, 721 00:26:48,911 --> 00:26:49,912 to become a cop, and you have been 722 00:26:49,956 --> 00:26:51,261 in the headlines ever since. 723 00:26:51,305 --> 00:26:53,524 But, you, I-I don't know. 724 00:26:53,568 --> 00:26:55,788 And you won't. 725 00:26:55,831 --> 00:26:57,964 Who's your friend in the silky shirt? 726 00:26:58,007 --> 00:27:00,401 He's not one of your crew -- we've I.D.'d them already. 727 00:27:00,444 --> 00:27:03,491 Unless you need someone even more specialized for this job. 728 00:27:03,534 --> 00:27:06,363 Perhaps a pilot? Expert spelunker? 729 00:27:06,407 --> 00:27:08,322 He's a dentist. 730 00:27:08,365 --> 00:27:09,758 Well, it's getting late. 731 00:27:09,802 --> 00:27:11,847 I should get to bed. It is a busy day tomorrow. 732 00:27:11,891 --> 00:27:13,153 Enjoy those drinks. 733 00:27:13,196 --> 00:27:14,676 See you in the morning. 734 00:27:14,720 --> 00:27:16,504 Probably not. 735 00:27:16,547 --> 00:27:17,984 Really nice to meet you. 736 00:27:18,027 --> 00:27:21,117 ♪ Can't help myself 737 00:27:21,161 --> 00:27:24,251 Well, I guess that stakeout's over. 738 00:27:24,294 --> 00:27:26,514 Yes. The stakeout's definitely over. 739 00:27:26,557 --> 00:27:30,039 But that doesn't mean that the date has to be. 740 00:27:30,083 --> 00:27:32,433 No. It doesn't. 741 00:27:32,476 --> 00:27:34,261 ♪ You got that irresistible 742 00:27:34,304 --> 00:27:35,044 ♪ Ooh 743 00:27:50,364 --> 00:27:53,106 Is this a sneaking out full of regret thing, 744 00:27:53,149 --> 00:27:54,760 or a letting me sleep thing? 745 00:27:54,803 --> 00:27:58,285 - Letting you sleep thing. - Oh, well. In that case, I'm awake. 746 00:27:58,328 --> 00:28:00,679 I know it's early, I have a capoeira class to teach. 747 00:28:00,722 --> 00:28:02,419 I'd ask to join you, but I don't think you should see me 748 00:28:02,463 --> 00:28:03,638 fall on my ass till our second date. 749 00:28:03,682 --> 00:28:05,335 Second? 750 00:28:05,379 --> 00:28:07,294 Technically, this is date number three. 751 00:28:07,337 --> 00:28:09,731 Oh. Is it too early to ask for date number four? 752 00:28:09,775 --> 00:28:11,341 Let me get some coffee in me first. 753 00:28:13,604 --> 00:28:15,345 - I'll call you later. - Okay. 754 00:28:15,389 --> 00:28:16,564 Bye. 755 00:28:19,785 --> 00:28:21,351 [ Knock on door ] You got a minute, sir? 756 00:28:21,395 --> 00:28:24,137 Sure. 757 00:28:24,180 --> 00:28:26,139 - Where's your rookie? - Oh. In a perfect world, 758 00:28:26,182 --> 00:28:27,967 he is about to walk in here and resign. 759 00:28:28,010 --> 00:28:30,404 I want you to not stop him. 760 00:28:30,447 --> 00:28:32,406 I heard that you asked for him to be assigned here. 761 00:28:32,449 --> 00:28:34,582 I did. A wise captain once taught me that 762 00:28:34,625 --> 00:28:37,237 there's value in having rookies with unique perspectives. 763 00:28:37,280 --> 00:28:38,934 With all due respect, sir, there is unique, 764 00:28:38,978 --> 00:28:40,806 and then there's Aaron Thorsen. 765 00:28:40,849 --> 00:28:43,199 Look, you need to -- 766 00:28:43,243 --> 00:28:46,072 Who clearly isn't walking in here to resign. 767 00:28:48,509 --> 00:28:50,119 Man: Hey, Aaron. Good morning. 768 00:28:51,425 --> 00:28:52,818 Why are you dressed? 769 00:28:52,861 --> 00:28:54,123 Didn't I tell you what would happen to you 770 00:28:54,167 --> 00:28:55,690 if you didn't turn in your papers? 771 00:28:55,734 --> 00:28:57,344 Then cut me. 772 00:28:57,387 --> 00:28:59,346 I know you think I'm just some privileged train wreck 773 00:28:59,389 --> 00:29:01,391 who sued his way into the Department to play dress up, 774 00:29:01,435 --> 00:29:03,002 but I'm not. 775 00:29:03,045 --> 00:29:05,395 I'm here because I have to do this. 776 00:29:05,439 --> 00:29:08,050 Because what happened to me was so awful, 777 00:29:08,094 --> 00:29:10,705 I need to make sure it doesn't happen to anyone else. 778 00:29:10,749 --> 00:29:13,708 And if you block my path here, then I'll go to Long Beach. 779 00:29:13,752 --> 00:29:15,754 And if they bounce me, then I'll try San Diego. 780 00:29:15,797 --> 00:29:19,018 Then Modesto or Stockton and Fresno, Bakersfield -- 781 00:29:19,061 --> 00:29:21,194 until someone gives me a chance. 782 00:29:21,237 --> 00:29:23,326 ♪ 783 00:29:23,370 --> 00:29:25,589 Because I'll do whatever it takes to be a cop. 784 00:29:25,633 --> 00:29:27,026 [ Groans ] 785 00:29:27,069 --> 00:29:30,943 ♪ 786 00:29:30,986 --> 00:29:33,815 Alright, five minutes. 787 00:29:33,859 --> 00:29:36,557 Go set up our shop. 788 00:29:36,600 --> 00:29:38,385 If you are this committed, I might as well make sure 789 00:29:38,428 --> 00:29:39,821 that you are well-trained before you end up 790 00:29:39,865 --> 00:29:41,605 at a lesser department. 791 00:29:41,649 --> 00:29:42,868 Yes, ma'am. 792 00:29:42,911 --> 00:29:44,478 Thank you. 793 00:29:44,521 --> 00:29:46,480 ♪ 794 00:29:46,523 --> 00:29:48,830 The night shift said you were at the hotel last night. 795 00:29:48,874 --> 00:29:50,266 Yeah. Bailey and I had dinner at the bar. 796 00:29:50,310 --> 00:29:51,702 Oh. Two birds. One stone. 797 00:29:51,746 --> 00:29:53,226 - How'd it go? - With Claire? Or Bailey? 798 00:29:53,269 --> 00:29:55,228 Either? Both? 799 00:29:55,271 --> 00:29:57,447 Claire is definitely planning on robbing something today. 800 00:29:57,491 --> 00:29:59,841 Yeah. And Bailey is... 801 00:29:59,885 --> 00:30:01,800 [ Laughs ] Nice. 802 00:30:01,843 --> 00:30:03,018 Yeah. No. I know. 803 00:30:03,062 --> 00:30:05,107 [ Cellphone chimes ] 804 00:30:05,151 --> 00:30:07,153 Ah. Speaking of. 805 00:30:07,196 --> 00:30:09,677 "Thank you again for a fantastic night. 806 00:30:09,720 --> 00:30:12,549 I had a lovely time, but I don't think this is gonna work. 807 00:30:12,593 --> 00:30:14,421 Sorry." 808 00:30:14,464 --> 00:30:16,031 I don't understand. Listen. 809 00:30:16,075 --> 00:30:17,772 As someone who has been broken up with by text, 810 00:30:17,816 --> 00:30:20,209 I feel your pain. 811 00:30:20,253 --> 00:30:23,430 Yeah. Seriously, though, I mean, we had an amazing night. 812 00:30:23,473 --> 00:30:24,779 I d-- I d-- What the hell? 813 00:30:24,823 --> 00:30:26,215 This is... 814 00:30:26,259 --> 00:30:27,956 I'm gonna call her. Should I call her? 815 00:30:28,000 --> 00:30:30,524 Tim: 7-Adam-15, go to Channel Nine for a status report. 816 00:30:30,567 --> 00:30:32,874 [ Static hisses ][ Sighs ] No sign of Claire yet. 817 00:30:32,918 --> 00:30:35,050 Um, what about the rest of her team? 818 00:30:35,094 --> 00:30:36,312 They're having brunch together. 819 00:30:36,356 --> 00:30:38,880 Brunch? You think they're messing with us? 820 00:30:38,924 --> 00:30:41,187 100%. And that makes me nervous. 821 00:30:41,230 --> 00:30:43,145 Here she comes. 822 00:30:43,189 --> 00:30:46,105 Oh, that is so unfortunate. 823 00:30:46,148 --> 00:30:47,802 You know, as a practice, 824 00:30:47,846 --> 00:30:49,282 you should really pay those tickets promptly. 825 00:30:49,325 --> 00:30:51,153 On the bright side, it does match. 826 00:30:51,197 --> 00:30:52,894 Cute. 827 00:30:52,938 --> 00:30:54,896 But you don't actually think that's gonna stop me, right? 828 00:30:58,117 --> 00:31:04,123 Well. It doesn't matter... who did what. 829 00:31:04,166 --> 00:31:06,908 My backup plans have backup plans. 830 00:31:06,952 --> 00:31:09,128 [ Engine starts ] 831 00:31:09,171 --> 00:31:10,520 See ya. 832 00:31:10,564 --> 00:31:11,782 [ Engine revving ] 833 00:31:11,826 --> 00:31:13,654 [ Dramatic music plays ] 834 00:31:16,831 --> 00:31:18,833 Sergeant Bradford, Claire just left the hotel 835 00:31:18,877 --> 00:31:21,401 on a black motorcycle, heading south down Avenue of the Stars. 836 00:31:21,444 --> 00:31:22,837 I think they're making their move. 837 00:31:22,881 --> 00:31:24,317 Surveillance teams, get ready. 838 00:31:27,233 --> 00:31:29,017 [ Brakes hiss ] I've lost eyes on -- 839 00:31:29,061 --> 00:31:30,758 Somebody get in there. 840 00:31:30,801 --> 00:31:33,500 All units, move in. 841 00:31:33,543 --> 00:31:35,850 [ Tires screech ] 842 00:31:35,894 --> 00:31:39,158 [ Siren wailing ] 843 00:31:39,201 --> 00:31:41,508 - Where'd they go? - In the bus. 844 00:31:41,551 --> 00:31:43,466 [ Tires screech ] 845 00:31:43,510 --> 00:31:58,133 ♪ 846 00:31:58,177 --> 00:32:00,222 [ Horn honks in distance ] 847 00:32:00,266 --> 00:32:02,050 [ Water dripping ] 848 00:32:06,098 --> 00:32:08,317 ♪ 849 00:32:08,361 --> 00:32:11,277 Control, show us Code 6 at 3312 Bronson. 850 00:32:11,320 --> 00:32:13,801 A neighbor reports someone entering our crime scene. 851 00:32:13,844 --> 00:32:15,368 Who are we gonna find inside? 852 00:32:15,411 --> 00:32:17,979 It's either a burglar knowing the homeowner is dead, 853 00:32:18,023 --> 00:32:20,416 or the killer came back 854 00:32:20,460 --> 00:32:22,418 to see what the police took or left behind. 855 00:32:22,462 --> 00:32:24,986 At my scene, there was a paparazzi climbing the skylight 856 00:32:25,030 --> 00:32:26,988 to get pictures while the police were still there. 857 00:32:27,032 --> 00:32:51,012 ♪ 858 00:32:51,056 --> 00:32:52,796 [ Door creaking ] 859 00:32:52,840 --> 00:33:12,686 ♪ 860 00:33:12,947 --> 00:33:14,993 [ Clattering in distance ] 861 00:33:15,036 --> 00:33:28,006 ♪ 862 00:33:28,049 --> 00:33:30,095 Police! Show me your hands. 863 00:33:30,138 --> 00:33:32,401 Oh, my God! Hands up. Turn around. 864 00:33:32,445 --> 00:33:34,795 Who are you? What are you doing here? 865 00:33:34,838 --> 00:33:37,972 I'm Leilani. I'm Michaela's assistant. I need her laptop. 866 00:33:38,016 --> 00:33:40,322 We are T-minus six hours to red carpet. 867 00:33:40,366 --> 00:33:42,933 And I have a dozen clients to dress before the Gala. 868 00:33:42,977 --> 00:33:44,805 A laptop wasn't found at the house. 869 00:33:44,848 --> 00:33:46,198 I reviewed the evidence logs last night 870 00:33:46,241 --> 00:33:47,068 while I was working the front desk. 871 00:33:47,112 --> 00:33:48,461 No. It has to be here. 872 00:33:48,504 --> 00:33:50,289 She didn't go anywhere without it. 873 00:33:50,332 --> 00:33:53,161 And if I can't track down Emma's choker, 874 00:33:53,205 --> 00:33:55,642 I might as well change my name and go into witness protection. 875 00:33:55,685 --> 00:33:57,600 Wait. 876 00:33:57,644 --> 00:33:59,776 Michaela was coordinating the jewelry deliveries for the Gala. 877 00:33:59,820 --> 00:34:01,778 Yeah.[ Chuckles ] 878 00:34:01,822 --> 00:34:02,953 I know what the heist is. 879 00:34:02,997 --> 00:34:04,129 [ Wolf Alice's "Smile" plays ] 880 00:34:04,172 --> 00:34:06,609 Whenever there's an awards show or gala, 881 00:34:06,653 --> 00:34:09,177 celebrities borrow tens of millions of dollars worth 882 00:34:09,221 --> 00:34:11,527 of bracelets, earrings, and necklaces 883 00:34:11,571 --> 00:34:13,877 to bling out their gowns. 884 00:34:13,921 --> 00:34:17,055 They're delivered by an armored car before the event, 885 00:34:17,098 --> 00:34:19,709 and then picked up again right afterwards. 886 00:34:19,753 --> 00:34:22,669 Claire must've killed Michaela to get the delivery schedule. 887 00:34:22,712 --> 00:34:24,758 And if she wants to maximize the score, 888 00:34:24,801 --> 00:34:28,109 she'll hit the armored car right at the beginning. 889 00:34:28,153 --> 00:34:30,720 ♪ I scope it out, then I throw myself into it ♪ 890 00:34:30,764 --> 00:34:33,201 ♪ I ain't ashamed in the fact that I'm sensitive ♪ 891 00:34:33,245 --> 00:34:35,682 ♪ I believe that it is the perfect adjective ♪ 892 00:34:35,725 --> 00:34:38,380 ♪ I wear my feelings on my sleeve, I suggested it ♪ 893 00:34:38,424 --> 00:34:40,861 ♪ It serves me better than to swallow in a sedative ♪ 894 00:34:40,904 --> 00:34:43,124 ♪ I am what I am, and I'm good at it ♪ 895 00:34:43,168 --> 00:34:44,952 ♪ And you [ Tires screech ] 896 00:34:44,995 --> 00:34:55,267 ♪ 897 00:34:55,310 --> 00:34:57,312 [ Taser fires, electricity zaps ] 898 00:34:57,356 --> 00:35:00,489 ♪ 899 00:35:00,533 --> 00:35:02,143 [ Shotgun cocks ] Put it down on the ground. 900 00:35:02,187 --> 00:35:12,153 ♪ 901 00:35:12,197 --> 00:35:14,068 [ Tires screeching ] 902 00:35:14,112 --> 00:35:23,164 ♪ 903 00:35:23,208 --> 00:35:24,644 [ Gun cocks ] 904 00:35:24,687 --> 00:35:34,958 ♪ 905 00:35:35,002 --> 00:35:36,525 Claire! Stop! 906 00:35:36,569 --> 00:35:37,570 [ Gunshots ] 907 00:35:37,613 --> 00:35:40,181 Ugh! [ Groaning ] 908 00:35:40,225 --> 00:35:44,316 ♪ 909 00:35:44,359 --> 00:35:45,839 It's over, Claire. 910 00:35:45,882 --> 00:35:47,493 Throw your gun out and come on out. 911 00:35:47,536 --> 00:35:49,321 I don't see myself doing that. 912 00:35:49,364 --> 00:35:51,279 Oh, now, I never took you for a quitter. 913 00:35:51,323 --> 00:35:53,107 I'm not a quitter. 914 00:35:53,151 --> 00:35:54,630 I'm just not interested in prison. 915 00:35:54,674 --> 00:35:55,849 See, now, I thought you would look at that 916 00:35:55,892 --> 00:35:57,851 like your next challenge. 917 00:35:57,894 --> 00:36:01,159 Escaping from prison? That can't be as hard as breaking into the Vatican. 918 00:36:01,202 --> 00:36:02,290 You pulled that off well enough. 919 00:36:02,334 --> 00:36:03,944 Allegedly. 920 00:36:03,987 --> 00:36:06,512 Allegedly. Right. Allegedly. 921 00:36:06,555 --> 00:36:08,514 So, what's it gonna be? You coming out? 922 00:36:08,557 --> 00:36:11,647 Alright. Okay. 923 00:36:13,258 --> 00:36:14,563 I'm giving up. 924 00:36:14,607 --> 00:36:16,783 ♪ 925 00:36:16,826 --> 00:36:18,437 [ Groaning ] 926 00:36:18,480 --> 00:36:23,050 ♪ 927 00:36:23,093 --> 00:36:24,617 Keep your hands where I can see them. 928 00:36:26,967 --> 00:36:28,360 Turn around. Put them behind your back. 929 00:36:31,014 --> 00:36:32,712 Guess I underestimated you, huh? 930 00:36:32,755 --> 00:36:35,280 Oh, don't feel too bad. 931 00:36:35,323 --> 00:36:36,411 Everyone does.[ Handcuffs click ] 932 00:36:36,455 --> 00:36:38,457 Ow! Sorry. 933 00:36:38,500 --> 00:36:40,415 Okay. Let's go. 934 00:36:45,507 --> 00:36:48,597 What happened today can't happen again if you expect to keep those stripes. 935 00:36:48,641 --> 00:36:50,686 I stepped up. I took charge. 936 00:36:50,730 --> 00:36:53,036 You put yourself in the center of the action. 937 00:36:53,080 --> 00:36:55,387 It was the best use of my skills. 938 00:36:55,430 --> 00:36:57,780 It wasn't a tactical move, Tim. 939 00:36:57,824 --> 00:36:59,217 When push came to shove, 940 00:36:59,260 --> 00:37:01,480 you just didn't trust anyone else to do it. 941 00:37:01,523 --> 00:37:04,134 Control freaks don't make good sergeants. 942 00:37:04,178 --> 00:37:07,355 Look, I know you've got decades more experience -- 943 00:37:07,399 --> 00:37:08,748 Whoa. Hey. Wh-- 944 00:37:08,791 --> 00:37:10,140 A decade. 945 00:37:10,184 --> 00:37:12,360 Okay. But I got my own. 946 00:37:12,404 --> 00:37:15,233 And directing the action from a distance works for you. 947 00:37:15,276 --> 00:37:17,060 I don't know if it'll ever work for me. 948 00:37:17,104 --> 00:37:19,933 I need to find my own way of being a sergeant. 949 00:37:19,976 --> 00:37:21,413 Fair enough. 950 00:37:21,456 --> 00:37:23,110 Anything else? 951 00:37:23,153 --> 00:37:25,155 Yeah. It's important to give praise. 952 00:37:25,199 --> 00:37:27,549 An attaboy from the boss goes a long way. 953 00:37:27,593 --> 00:37:29,290 [ Groans ] 954 00:37:29,334 --> 00:37:30,596 It's against my nature... 955 00:37:30,639 --> 00:37:33,294 but I will give it a shot. 956 00:37:33,338 --> 00:37:35,296 Make sure you check the shop thoroughly 957 00:37:35,340 --> 00:37:36,993 after you turn in your war bags. 958 00:37:37,037 --> 00:37:38,865 Yes, ma'am. 959 00:37:38,908 --> 00:37:41,346 Detective Harper -- Can I ask you a favor? 960 00:37:41,389 --> 00:37:42,825 Do you think you can give me another nickname 961 00:37:42,869 --> 00:37:45,175 - rather than five minutes? - Why? 962 00:37:47,917 --> 00:37:49,919 'Cause that's about how long Patrick was alive 963 00:37:49,963 --> 00:37:51,443 after his throat was cut. 964 00:37:51,486 --> 00:37:52,835 He crawled out of the shower. 965 00:37:52,879 --> 00:37:54,228 Looking for help. Looking for me. 966 00:37:54,272 --> 00:37:56,622 If I had just woken up, he might still be alive. 967 00:37:56,665 --> 00:37:58,754 I'm sorry. I didn't -- I didn't know. 968 00:37:58,798 --> 00:38:00,321 Yeah. 969 00:38:00,365 --> 00:38:01,627 Look. I'm not looking for any special treatment. 970 00:38:01,670 --> 00:38:04,456 I just --Hey, don't worry about it. 971 00:38:04,499 --> 00:38:08,895 After your solve today, you get a little more leash. 972 00:38:08,938 --> 00:38:12,812 And besides, coming up with nicknames is fun for me. 973 00:38:12,855 --> 00:38:14,683 [ Chuckles ] 974 00:38:14,727 --> 00:38:17,686 Yes, ma'am. 975 00:38:17,730 --> 00:38:19,471 I look forward to hearing what you come up with. 976 00:38:19,514 --> 00:38:21,908 ♪ I was afraid of me 977 00:38:21,951 --> 00:38:25,520 ♪ I was afraid to see what I'd become ♪ 978 00:38:25,564 --> 00:38:28,958 [ Door closes ] 979 00:38:29,002 --> 00:38:33,311 ♪ Well, now there's no you to run to ♪ 980 00:38:33,354 --> 00:38:34,834 ♪ What have I done? 981 00:38:34,877 --> 00:38:36,096 What are you doing? 982 00:38:36,139 --> 00:38:39,273 Uh, I am... paying you back. 983 00:38:39,317 --> 00:38:40,927 By going with booties again? 984 00:38:40,970 --> 00:38:42,537 I am disappointed. 985 00:38:42,581 --> 00:38:44,060 I thought you were more original. 986 00:38:44,104 --> 00:38:45,932 It has been a busy couple of days. 987 00:38:45,975 --> 00:38:49,718 Plus I -- I accidentally ordered twice, so... 988 00:38:49,762 --> 00:38:51,024 You're welcome. 989 00:38:51,067 --> 00:38:52,982 ♪ Ready to overload 990 00:38:53,026 --> 00:38:56,421 Okay. I'm gonna go, leave you to it. 991 00:38:56,464 --> 00:38:58,379 Hey, um... 992 00:38:58,423 --> 00:38:59,989 [ Chuckles ] Yeah? 993 00:39:00,033 --> 00:39:02,122 ♪ Even when you tell lies, tell lies ♪ 994 00:39:02,165 --> 00:39:04,516 You and Nolan -- 995 00:39:04,559 --> 00:39:06,082 you did good work today. 996 00:39:06,126 --> 00:39:08,955 ♪ You tell lies, tell lies 997 00:39:08,998 --> 00:39:10,217 I've been told that it's important 998 00:39:10,260 --> 00:39:12,306 for a supervisor to give praise. 999 00:39:12,350 --> 00:39:14,221 Oh. 1000 00:39:14,264 --> 00:39:16,528 Well, thank you. 1001 00:39:16,571 --> 00:39:18,356 What else do you appreciate about me? 1002 00:39:18,399 --> 00:39:20,401 That you know when not to push your luck. 1003 00:39:20,445 --> 00:39:22,316 Yes. Okay. Good night. 1004 00:39:22,360 --> 00:39:23,404 Good night. Good night. 1005 00:39:23,448 --> 00:39:25,406 [ Chuckles ] 1006 00:39:25,450 --> 00:39:27,756 ♪ I'll be here for you, for years to come ♪ 1007 00:39:27,800 --> 00:39:29,758 [ Cellphone chiming ] 1008 00:39:29,802 --> 00:39:31,456 Why isn't it on vibrate? Go! Go! Go! Go! 1009 00:39:31,499 --> 00:39:32,805 It's gonna wake him up. It's gonna wake him up. 1010 00:39:32,848 --> 00:39:34,546 Don't wake up, don't wake up, don't wake up. 1011 00:39:34,589 --> 00:39:38,811 ♪ I'll be here for you, for years to come ♪ 1012 00:39:38,854 --> 00:39:41,422 [ Both sigh heavily ] 1013 00:39:41,466 --> 00:39:42,902 Thank God. 1014 00:39:42,945 --> 00:39:45,383 Yes! They caught Claire Ivey! 1015 00:39:45,426 --> 00:39:46,514 [ Jack crying ] 1016 00:39:46,558 --> 00:39:49,952 ♪ For years to come [ Sighs ] 1017 00:39:49,996 --> 00:39:51,780 ♪ You-ou-ou 1018 00:39:51,824 --> 00:39:52,651 ♪ You-ou-ou-ou-ou 1019 00:39:52,694 --> 00:39:54,435 You still love me, right? 1020 00:39:54,479 --> 00:39:56,437 ♪ 1021 00:39:56,481 --> 00:39:59,135 ♪ No matter the distance, wherever you are ♪ 1022 00:39:59,179 --> 00:40:01,094 [ Furniture scraping ] 1023 00:40:01,137 --> 00:40:03,401 Tamara? Do you need help? 1024 00:40:03,444 --> 00:40:05,577 Tamara: Nope.[ Chuckling ] Okay. 1025 00:40:05,620 --> 00:40:07,666 [ Scraping continues ] 1026 00:40:07,709 --> 00:40:10,146 ♪ 1027 00:40:10,190 --> 00:40:12,627 ♪ And I'll be here for you 1028 00:40:12,671 --> 00:40:14,629 Are you sure? 1029 00:40:14,673 --> 00:40:16,762 Okay, I'm done. 1030 00:40:16,805 --> 00:40:18,241 Promise me you won't be mad. 1031 00:40:18,285 --> 00:40:20,461 Of course. I-I promise. 1032 00:40:20,505 --> 00:40:22,463 Okay. Uh... 1033 00:40:22,507 --> 00:40:26,511 ♪ I'll be here for you, for years to come ♪ 1034 00:40:26,554 --> 00:40:28,774 ♪ You-ou-ou 1035 00:40:28,817 --> 00:40:31,907 ♪ You-ou-ou-ou-ou 1036 00:40:31,951 --> 00:40:33,996 ♪ I'll be here for you... 1037 00:40:34,040 --> 00:40:35,520 Do you like it? 1038 00:40:35,563 --> 00:40:36,782 Uh... 1039 00:40:36,825 --> 00:40:37,913 [ Exhales sharply ] 1040 00:40:37,957 --> 00:40:40,002 No. I... 1041 00:40:40,046 --> 00:40:41,221 I love it. 1042 00:40:41,264 --> 00:40:43,963 ♪ Even in death, I hope you always know ♪ 1043 00:40:44,006 --> 00:40:46,487 ♪ That I was here for you 1044 00:40:46,531 --> 00:40:49,055 ♪ 1045 00:40:49,098 --> 00:40:53,320 ♪ And I'll be here for you, for years to come ♪ 1046 00:40:53,363 --> 00:40:56,541 I know breaking up over text isn't super mature. 1047 00:40:56,584 --> 00:40:58,238 No. It's -- It's fine. 1048 00:40:58,281 --> 00:41:00,414 I-I just wanted to make sure it wasn't something I did. 1049 00:41:00,458 --> 00:41:02,677 It's not you. I-I know that's a cliché, 1050 00:41:02,721 --> 00:41:03,809 but I-I really mean it. 1051 00:41:03,852 --> 00:41:05,941 You're -- You're great. 1052 00:41:05,985 --> 00:41:08,814 You're funny and handsome. 1053 00:41:08,857 --> 00:41:10,555 Warm. Smart. 1054 00:41:10,598 --> 00:41:12,687 Confused. 1055 00:41:12,731 --> 00:41:15,298 It's just -- I'm good at a lotta things. 1056 00:41:15,342 --> 00:41:18,040 But I am terrible at relationships. 1057 00:41:18,084 --> 00:41:20,347 And they all go the same way. 1058 00:41:20,390 --> 00:41:22,262 We'll start dating. You'll open up. 1059 00:41:22,305 --> 00:41:23,698 I'll distract you with jokes 1060 00:41:23,742 --> 00:41:25,744 so you don't notice that I'm keeping you away, 1061 00:41:25,787 --> 00:41:27,223 until you get tired of my bull 1062 00:41:27,267 --> 00:41:29,095 and you tell me this one-sided relationship 1063 00:41:29,138 --> 00:41:30,879 isn't working and I'll tell you, 1064 00:41:30,923 --> 00:41:33,665 "Well, this is who I am, take it or leave it." 1065 00:41:33,708 --> 00:41:35,275 And you'll leave it. 1066 00:41:35,318 --> 00:41:38,234 So, you know, I thought I'd skip to the end. 1067 00:41:38,278 --> 00:41:40,410 Wow. 1068 00:41:40,454 --> 00:41:41,586 That sounds like a lot. 1069 00:41:41,629 --> 00:41:43,588 Well, that's me. I'm a lot. 1070 00:41:43,631 --> 00:41:45,285 Yeah, thing is, I-I'm not believing it. 1071 00:41:45,328 --> 00:41:47,156 I mean, that you're bad at relationships -- 1072 00:41:47,200 --> 00:41:49,071 totally believable. 1073 00:41:49,115 --> 00:41:51,291 By your own admission, you've never -- 1074 00:41:51,334 --> 00:41:53,859 never actually been in one. Which is fine. 1075 00:41:53,902 --> 00:41:57,906 But I am standing here as living proof that people can change. 1076 00:41:57,950 --> 00:42:00,430 Who you were up until this very moment 1077 00:42:00,474 --> 00:42:03,216 is not who you have to be moving forward. 1078 00:42:03,259 --> 00:42:05,871 So, really, the question here is: 1079 00:42:05,914 --> 00:42:08,700 Do I make you want to show up differently? 1080 00:42:08,743 --> 00:42:13,835 And...so that you know, if you say that I do... 1081 00:42:13,879 --> 00:42:15,358 I'm all in. 1082 00:42:15,402 --> 00:42:17,317 Well... 1083 00:42:17,360 --> 00:42:19,449 when you put it that way. 1084 00:42:19,493 --> 00:42:22,670 ♪ I'll be here for you, for years to come ♪ 1085 00:42:22,714 --> 00:42:23,932 ♪ You-ou-ou 1086 00:42:23,976 --> 00:42:24,933 [ Applause ] 1087 00:42:24,977 --> 00:42:27,632 ♪ You-ou-ou-ou-ou 1088 00:42:34,508 --> 00:42:59,577 ♪