1 00:00:02,540 --> 00:00:04,670 [ Elevator bell dings ] 2 00:00:04,670 --> 00:00:06,500 Grace: John. 3 00:00:06,500 --> 00:00:07,790 Hey. How are you? 4 00:00:07,790 --> 00:00:09,330 Great. I was just, um -- 5 00:00:09,330 --> 00:00:10,580 I haven't seen you. Yeah, I know. 6 00:00:10,580 --> 00:00:11,920 I just was swamped with work 7 00:00:11,920 --> 00:00:13,380 and, uh, the kitchen renovation. 8 00:00:13,380 --> 00:00:15,040 How was your vacation with Oliver? 9 00:00:15,040 --> 00:00:16,540 Great. You know, we went to Utah, 10 00:00:16,540 --> 00:00:18,120 we hit all the state parks. 11 00:00:18,120 --> 00:00:19,210 Oh, it's so beautiful up there. Seriously. 12 00:00:19,210 --> 00:00:21,080 I mean, stunning. 13 00:00:21,080 --> 00:00:22,420 I've been thinking about you. 14 00:00:22,420 --> 00:00:23,620 Really? Yeah. 15 00:00:23,620 --> 00:00:25,380 Eh, would you be interested in coming over 16 00:00:25,380 --> 00:00:27,330 and helping me test out the new kitchen? 17 00:00:27,330 --> 00:00:28,620 You want me to cook for you? 18 00:00:28,620 --> 00:00:30,420 [ Both chuckle ] I would cook. 19 00:00:30,420 --> 00:00:32,120 I wouldn't say no to a-a co-pilot. Mm. 20 00:00:32,120 --> 00:00:34,170 My use of vegetables has been described 21 00:00:34,170 --> 00:00:35,750 as a crime against humanity. 22 00:00:35,750 --> 00:00:37,790 Kids can be so cruel. 23 00:00:37,790 --> 00:00:39,750 Sure. I mean, I'd love to. 24 00:00:41,330 --> 00:00:42,830 [ Elevator bell dings ] Why are you holding a towel? 25 00:00:42,830 --> 00:00:44,000 Nurse Lisa: 40-year-old male, 26 00:00:44,000 --> 00:00:45,540 traumatic amputation of right hand 27 00:00:45,540 --> 00:00:46,790 in construction accident. 28 00:00:46,790 --> 00:00:49,710 BP 100/70, heart rate 110. 29 00:00:49,710 --> 00:00:52,620 Get him into Trauma Two, page Ortho, and order an x-ray. 30 00:00:52,620 --> 00:00:54,580 Start an IV with two liters of saline. 31 00:00:54,580 --> 00:00:56,380 John, is that the... 32 00:00:56,380 --> 00:00:58,620 Yes. Yeah, that's his. [ Exhales sharply ] 33 00:00:58,620 --> 00:01:00,120 Hey, um, what time? 34 00:01:00,120 --> 00:01:02,500 Uh, 7:00? It's a date. 35 00:01:02,500 --> 00:01:04,750 ♪ Hey! ♪ 36 00:01:04,750 --> 00:01:08,540 ♪ Whoa, oh oh, oh oh-oh, whoa, oh oh ♪ 37 00:01:08,540 --> 00:01:10,620 ♪ I'm gonna win for you ♪ [ Elevator bell dings ] 38 00:01:10,620 --> 00:01:13,670 ♪ Like I know you want me to do ♪ 39 00:01:13,670 --> 00:01:15,670 ♪ Hey! ♪ 40 00:01:18,460 --> 00:01:21,120 ♪♪ 41 00:01:21,120 --> 00:01:22,710 So, what are you gonna cook her? 42 00:01:22,710 --> 00:01:25,830 Couple of big-ass steaks and a lovely baked potato. 43 00:01:25,830 --> 00:01:26,830 What? 44 00:01:26,830 --> 00:01:28,120 You know we're in L.A.? 45 00:01:28,120 --> 00:01:29,420 She's at least a pescatarian. 46 00:01:29,420 --> 00:01:30,920 And she definitely doesn't eat carbs. 47 00:01:30,920 --> 00:01:32,880 So, no potato? Your safest bet 48 00:01:32,880 --> 00:01:35,620 is a kale salad with a nice piece of salmon. 49 00:01:35,620 --> 00:01:37,290 Man, food used to be so easy. 50 00:01:37,290 --> 00:01:39,080 There was only two kinds -- fried and other. 51 00:01:39,080 --> 00:01:40,710 Okay, Grandpa. Harper: Nolan. 52 00:01:40,710 --> 00:01:42,420 There's a lawyer looking for you at the front desk. 53 00:01:42,420 --> 00:01:44,080 Uh-oh. What'd you do? 54 00:01:45,420 --> 00:01:47,880 [ Man coughs ] 55 00:01:47,880 --> 00:01:50,250 Are you John Nolan? That depends on -- 56 00:01:50,250 --> 00:01:51,750 Are you here to serve me with a subpoena? 57 00:01:51,750 --> 00:01:54,710 No. I'm a trust and estates lawyer. Susan Banker. 58 00:01:54,710 --> 00:01:56,500 I'm here to inform you about what your father left you in his will. 59 00:01:56,500 --> 00:01:58,670 What -- Wait. 60 00:01:58,670 --> 00:02:00,290 My father's dead? Yes. 61 00:02:00,290 --> 00:02:01,420 I'm sorry. Did no one tell you that? 62 00:02:01,420 --> 00:02:04,750 I haven't spoken to my father in 35 years. 63 00:02:04,750 --> 00:02:06,790 He left me something in his will? 64 00:02:06,790 --> 00:02:07,920 Was it a lot of something? 65 00:02:07,920 --> 00:02:09,880 $14 and his 1971 Chevelle. 66 00:02:09,880 --> 00:02:12,210 You're kidding. No. There's the check. 67 00:02:12,210 --> 00:02:13,330 The car will be delivered later today. 68 00:02:13,330 --> 00:02:14,580 And what if I don't want the car? 69 00:02:14,580 --> 00:02:15,710 Then get rid of it. 70 00:02:15,710 --> 00:02:17,710 Just sign the bottom... [ Pen clicks ] 71 00:02:17,710 --> 00:02:19,670 ...confirming your receipt of the check. 72 00:02:19,670 --> 00:02:21,120 Eh, how did he die? 73 00:02:21,120 --> 00:02:23,380 Heart attack. Or drowning. 74 00:02:23,380 --> 00:02:25,460 He was in the pool at his house in Tempe when it hit. 75 00:02:25,460 --> 00:02:26,750 I'm sorry. 76 00:02:28,580 --> 00:02:29,710 [ Laughter ] 77 00:02:29,710 --> 00:02:31,460 What's going on? 78 00:02:31,460 --> 00:02:34,500 We're celebrating Smitty's last day as Mr. Irrelevant. 79 00:02:34,500 --> 00:02:36,880 The sergeants exam happens once every two years. 80 00:02:36,880 --> 00:02:39,500 Whoever scores the lowest gets called Mr. Irrelevant 81 00:02:39,500 --> 00:02:41,620 'cause they got no chance at getting promoted. 82 00:02:41,620 --> 00:02:43,580 So, if this is Smitty's swan song, 83 00:02:43,580 --> 00:02:45,500 that means the new scores are gonna be posted soon. 84 00:02:45,500 --> 00:02:47,830 Tonight. That's exciting. 85 00:02:47,830 --> 00:02:49,460 You're gonna do great. No doubt. 86 00:02:49,460 --> 00:02:52,460 ♪♪ 87 00:02:52,460 --> 00:02:54,080 Hey. 88 00:02:54,080 --> 00:02:56,170 You alright? 89 00:02:56,170 --> 00:02:57,960 My dad died. 90 00:02:57,960 --> 00:02:59,960 I'm so sorry. Are -- Are you okay? 91 00:02:59,960 --> 00:03:01,250 Yeah. 92 00:03:01,250 --> 00:03:03,790 I honestly never knew the man. 93 00:03:03,790 --> 00:03:05,460 It's just a little unexpected. 94 00:03:05,460 --> 00:03:07,170 Alright. Well, if you need anything -- 95 00:03:07,170 --> 00:03:08,620 Nah. I'm fine. 96 00:03:08,620 --> 00:03:10,790 Honestly. I'm good. Thank you. 97 00:03:10,790 --> 00:03:13,420 Alright. Party's over. [ Clears throat ] 98 00:03:13,420 --> 00:03:15,880 So, Officer Smitty -- these past two years, 99 00:03:15,880 --> 00:03:17,830 you have handled your irrelevance 100 00:03:17,830 --> 00:03:19,920 with the poise and dignity I expect 101 00:03:19,920 --> 00:03:23,040 from a man of -- of little ambition. 102 00:03:23,040 --> 00:03:26,380 [ Laughter ] Thank you, sir. 103 00:03:26,380 --> 00:03:27,670 To business. 104 00:03:27,670 --> 00:03:29,000 Today is Follow-Up Day. 105 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 Detectives have several cases 106 00:03:31,000 --> 00:03:33,250 that are on the edge of being back-burnered. 107 00:03:33,250 --> 00:03:34,830 You're gonna take the day 108 00:03:34,830 --> 00:03:36,830 to see if you can breathe new life into them. 109 00:03:36,830 --> 00:03:38,420 So, Bradford and Chen, 110 00:03:38,420 --> 00:03:41,420 you have a three-day-old home invasion. 111 00:03:41,420 --> 00:03:44,170 The victim is a former gang member, Nevin Cooper. 112 00:03:44,170 --> 00:03:45,960 No forensics, no suspects. 113 00:03:45,960 --> 00:03:47,500 We're on it, sir. 114 00:03:47,500 --> 00:03:50,330 Lopez and West, you're going to Hancock Park. 115 00:03:50,330 --> 00:03:53,330 A statue was stolen from a homeowner's front yard. 116 00:03:53,330 --> 00:03:54,880 It looks like a giant turd. [ Chuckles ] 117 00:03:54,880 --> 00:03:56,250 Well, that "turd" is worth a half a million, 118 00:03:56,250 --> 00:03:58,330 so track it down. Yes, sir. 119 00:03:58,330 --> 00:04:01,000 Which brings me to Harper and Nolan. 120 00:04:01,000 --> 00:04:03,170 Actually, sir, Robbery Homicide requested 121 00:04:03,170 --> 00:04:06,420 that Officer Nolan and I follow up on one of their cases. 122 00:04:06,420 --> 00:04:08,880 And how much did you pay for them to request that? 123 00:04:08,880 --> 00:04:10,710 That's a very cynical question, sir. 124 00:04:10,710 --> 00:04:12,750 Seems fair to me. 125 00:04:12,750 --> 00:04:14,500 What do you think, Officer Nolan? 126 00:04:16,710 --> 00:04:18,330 What? 127 00:04:20,250 --> 00:04:21,620 On it. Yes, sir. 128 00:04:21,620 --> 00:04:25,080 [ Laughter ] 129 00:04:25,080 --> 00:04:27,670 Harper: Hey, you sure you're alright? 130 00:04:27,670 --> 00:04:29,880 There's no shame in taking a personal day. 131 00:04:29,880 --> 00:04:31,380 Oh. Yeah, I know. 132 00:04:31,380 --> 00:04:33,290 Uh, just seemed so disingenuous, you know? 133 00:04:33,290 --> 00:04:34,960 Last time I saw my dad, I was ten. 134 00:04:34,960 --> 00:04:38,080 He was driving away in that Chevelle. 135 00:04:38,080 --> 00:04:40,290 The car he left me. 136 00:04:40,290 --> 00:04:42,170 Sounds like the plot of a bad first novel. 137 00:04:42,170 --> 00:04:44,330 No offense. No. No, you're not wrong. 138 00:04:46,000 --> 00:04:47,920 Hey, listen. [ Sighs ] 139 00:04:47,920 --> 00:04:49,920 It's one thing to lose focus during roll call, 140 00:04:49,920 --> 00:04:52,830 but out here, you get distracted, you get killed. 141 00:04:52,830 --> 00:04:54,500 So I need you sharp. 142 00:04:54,500 --> 00:04:55,670 I am. 143 00:04:55,670 --> 00:04:57,250 I will be. 144 00:04:59,040 --> 00:05:01,920 [ Bell dings ] We're closed. 145 00:05:01,920 --> 00:05:03,620 Nolan: Police. 146 00:05:03,620 --> 00:05:06,170 Uh, we're following up for Detective Calderon. 147 00:05:06,170 --> 00:05:08,330 We're just checking in to see if you've thought of anything new 148 00:05:08,330 --> 00:05:09,920 that might help us catch the guy 149 00:05:09,920 --> 00:05:12,000 who robbed you and killed your wife. 150 00:05:12,000 --> 00:05:15,210 No. He came inside and hit me right away. 151 00:05:15,210 --> 00:05:18,580 I couldn't do anything to stop him. 152 00:05:18,580 --> 00:05:20,540 To save her. 153 00:05:20,540 --> 00:05:23,420 Sir, we're very sorry for your loss. 154 00:05:23,420 --> 00:05:25,290 You told detectives the man was wearing a mask? 155 00:05:25,290 --> 00:05:26,710 Yes. 156 00:05:26,710 --> 00:05:28,210 And he took several hundred dollars 157 00:05:28,210 --> 00:05:29,960 from the register and a case of whiskey? 158 00:05:29,960 --> 00:05:31,710 Well, another thing. 159 00:05:33,790 --> 00:05:35,670 I didn't notice it until this morning 160 00:05:35,670 --> 00:05:37,120 when I started to clean, 161 00:05:37,120 --> 00:05:39,080 but there was a new roll of scratchers 162 00:05:39,080 --> 00:05:40,790 under the counter. 163 00:05:40,790 --> 00:05:42,330 They're not there now. He must have taken them. 164 00:05:42,330 --> 00:05:43,790 Scratch-off lottery tickets? 165 00:05:43,790 --> 00:05:46,540 Yes. Um...like these. 166 00:05:46,540 --> 00:05:49,250 High value. 500 tickets a roll. 167 00:05:49,250 --> 00:05:51,330 Did you report those as stolen? An hour ago. 168 00:05:51,330 --> 00:05:52,750 That's how we're gonna catch this guy. 169 00:05:52,750 --> 00:05:54,750 Uh, sir, the lottery office will flag 170 00:05:54,750 --> 00:05:57,000 all the serial numbers and cancel the tickets. 171 00:05:57,000 --> 00:05:59,710 If he tries to redeem a winner, it'll get flagged. 172 00:05:59,710 --> 00:06:01,830 Good. I hope you catch him. 173 00:06:01,830 --> 00:06:03,880 And I hope he gives you a good reason to kill him. 174 00:06:04,830 --> 00:06:06,790 Sir. 175 00:06:06,790 --> 00:06:08,830 We will keep you posted. 176 00:06:08,830 --> 00:06:11,500 Uh, if anything else occurs to you, just give us a call. 177 00:06:12,830 --> 00:06:16,080 Why did you stop me? It is not our job to police his grief. 178 00:06:16,880 --> 00:06:18,830 [ Horn honks ] 179 00:06:18,830 --> 00:06:21,080 [ Bell dings in distance ] 180 00:06:21,080 --> 00:06:22,250 [ Indistinct conversations ] 181 00:06:22,250 --> 00:06:25,040 [ Clears throat ] 182 00:06:25,040 --> 00:06:27,170 Good morning, officers. What can I get you? 183 00:06:27,170 --> 00:06:28,920 We're looking for Nevin Cooper. 184 00:06:28,920 --> 00:06:31,120 Oh. He's a little busy right now. 185 00:06:31,120 --> 00:06:32,380 Can I help you with something? 186 00:06:32,380 --> 00:06:34,000 [ Objects crash in distance ] 187 00:06:39,880 --> 00:06:42,460 Hey, everything okay? 188 00:06:42,460 --> 00:06:43,830 Yeah. 189 00:06:43,830 --> 00:06:46,380 It's just some confusion in our order. 190 00:06:46,380 --> 00:06:48,250 Sorry for the misunderstanding. 191 00:06:51,210 --> 00:06:52,670 Marquel, right? 192 00:06:52,670 --> 00:06:54,460 I know you? 193 00:06:54,460 --> 00:06:56,790 I'm the guy who put Keon in Pelican Bay. 194 00:06:56,790 --> 00:06:58,210 Heard you filled the void. 195 00:06:58,210 --> 00:07:00,000 Ah, what can I say? 196 00:07:00,000 --> 00:07:02,750 "Some are born great, some achieve greatness, 197 00:07:02,750 --> 00:07:04,920 and some have greatness thrust upon them." 198 00:07:04,920 --> 00:07:07,380 Lucy: Shakespeare. Play? 199 00:07:07,380 --> 00:07:08,620 "Twelfth Night." 200 00:07:08,620 --> 00:07:10,380 Smart for a cop. 201 00:07:12,210 --> 00:07:14,290 I read you weren't running with these guys anymore, Nevin. 202 00:07:14,290 --> 00:07:16,170 Found a different path in prison. 203 00:07:16,170 --> 00:07:18,210 Bitch binge-watched too much British baking. 204 00:07:18,210 --> 00:07:20,540 Got himself rehabilitated. 205 00:07:20,540 --> 00:07:22,040 Lucy: It's not every day that you see a gang 206 00:07:22,040 --> 00:07:24,250 be so forgiving to someone who's left the flock. 207 00:07:24,250 --> 00:07:25,920 That's inspiring. 208 00:07:25,920 --> 00:07:27,500 Unless you're here to sweat him. 209 00:07:27,500 --> 00:07:29,120 You guys wouldn't happen to know 210 00:07:29,120 --> 00:07:31,080 who broke into Nevin's house a couple nights ago, tied him up? 211 00:07:31,080 --> 00:07:32,540 I sure don't. 212 00:07:32,540 --> 00:07:34,380 But I tell you what, I hear anything, 213 00:07:34,380 --> 00:07:37,170 you will be my first call. 214 00:07:37,170 --> 00:07:38,670 I'll see you around, Nevin. 215 00:07:38,670 --> 00:07:44,920 ♪♪ 216 00:07:44,920 --> 00:07:46,040 You alright? Fine. 217 00:07:47,290 --> 00:07:49,500 Got a lot of work to do and it's tight in here, 218 00:07:49,500 --> 00:07:51,960 so Sasha'll give you some donuts on your way out. 219 00:07:51,960 --> 00:07:53,540 I know you're scared, but we can help. 220 00:07:53,540 --> 00:07:55,710 I'm not scared. I'm busy. I got things handled. 221 00:07:55,710 --> 00:07:57,920 Okay, so why call the cops if you got it handled? 222 00:07:57,920 --> 00:08:00,500 I didn't. Let me guess. Sasha did. 223 00:08:00,500 --> 00:08:01,960 Before you could tell her not to? 224 00:08:05,000 --> 00:08:06,710 I appreciate what you're trying to do -- 225 00:08:06,710 --> 00:08:08,250 turn your life around. 226 00:08:08,250 --> 00:08:09,830 I know it isn't easy. It is what it is, man. 227 00:08:09,830 --> 00:08:12,000 You can't handle Marquel and his crew on your own. 228 00:08:12,000 --> 00:08:13,330 I don't know what you're talking about. 229 00:08:13,330 --> 00:08:16,330 They just came to buy some pastries. 230 00:08:16,330 --> 00:08:17,880 Now I gotta get back to work. 231 00:08:20,460 --> 00:08:23,120 Sure. You change your mind, you know where to find us. 232 00:08:26,250 --> 00:08:27,580 [ Birds chirping, sprinklers whirring ] 233 00:08:27,580 --> 00:08:29,420 Looks like that's where the statue was. 234 00:08:29,420 --> 00:08:31,210 You're gonna make a great detective. 235 00:08:31,210 --> 00:08:33,420 [ Door opens ] 236 00:08:33,420 --> 00:08:35,380 Why haven't you guys found my statue yet? 237 00:08:35,380 --> 00:08:36,500 That's why we're here, sir -- 238 00:08:36,500 --> 00:08:37,830 to see if you have any new information. 239 00:08:37,830 --> 00:08:39,620 If I have any new information? 240 00:08:39,620 --> 00:08:41,250 This is your job. 241 00:08:41,250 --> 00:08:43,210 I've been calling you every day. 242 00:08:43,210 --> 00:08:44,960 Yes, sir, we're aware. That's why we're here. 243 00:08:44,960 --> 00:08:46,460 Did they find it? 244 00:08:46,460 --> 00:08:47,290 No. 245 00:08:48,500 --> 00:08:51,040 Ma'am, I read over the initial police report. 246 00:08:51,040 --> 00:08:52,290 What exactly did you mean when you said 247 00:08:52,290 --> 00:08:55,250 that whoever took it should get a reward? 248 00:08:55,250 --> 00:08:58,670 What the hell? I did not say that. 249 00:08:58,670 --> 00:09:00,080 Did I? Mrs. Nithercott, 250 00:09:00,080 --> 00:09:01,580 did you have anything to do 251 00:09:01,580 --> 00:09:02,670 with the disappearance of the statue? 252 00:09:02,670 --> 00:09:05,040 Of course not. 253 00:09:05,040 --> 00:09:08,920 No, uh, just I'm not as sad as Roger is that it's gone. 254 00:09:08,920 --> 00:09:11,170 What are you saying? I thought you loved that piece. 255 00:09:11,170 --> 00:09:15,330 It looks like a dinosaur copped a squat on our front yard. 256 00:09:15,330 --> 00:09:18,460 I bought it because it reminded me of our honeymoon. 257 00:09:18,460 --> 00:09:20,250 Lopez: How does that remind you of your honeymoon? 258 00:09:21,790 --> 00:09:23,290 Maybe I don't want to know. 259 00:09:23,290 --> 00:09:24,710 Martha: Look, you wanna find the thief? 260 00:09:24,710 --> 00:09:27,500 Talk to the members of the homeowners association. 261 00:09:27,500 --> 00:09:28,670 They hated that thing as much as I did. 262 00:09:28,670 --> 00:09:30,710 [ Scoffs ] 263 00:09:30,710 --> 00:09:33,380 Nolan: You ever play the lottery? 264 00:09:33,380 --> 00:09:36,460 Only when the jackpot goes to a billion. You? 265 00:09:36,460 --> 00:09:39,170 Every week for 20 years when I lived back in Foxburg. 266 00:09:39,170 --> 00:09:40,750 Buy a ticket at the gas station 267 00:09:40,750 --> 00:09:42,210 on the way home on a Friday night, 268 00:09:42,210 --> 00:09:43,960 spend the time it took me to fill my tank 269 00:09:43,960 --> 00:09:45,830 just fantasizing what I would do with the money. 270 00:09:45,830 --> 00:09:47,460 And? 271 00:09:47,460 --> 00:09:50,040 Mostly I would just think about what life would be like 272 00:09:50,040 --> 00:09:51,500 if I never had to worry about money again. 273 00:09:51,500 --> 00:09:53,580 Oh, yeah. That would be nice. 274 00:09:53,580 --> 00:09:55,830 I can barely see the edge of the hole I'm in. 275 00:09:55,830 --> 00:09:57,790 Dispatch: 7-Adam-15, give the bridge a call. 276 00:09:57,790 --> 00:09:59,380 [ Radio clicks, cellphone clicks ] 277 00:09:59,380 --> 00:10:02,750 Yeah, this is Officer Nolan. I was asked to call. 278 00:10:02,750 --> 00:10:04,830 Right. Thank you. 279 00:10:04,830 --> 00:10:06,080 [ Cellphone clicks ] 280 00:10:06,080 --> 00:10:07,580 My inheritance has arrived. 281 00:10:13,670 --> 00:10:15,670 Hey. Hey. 282 00:10:15,670 --> 00:10:17,420 Nice car. It's a classic. 283 00:10:17,420 --> 00:10:20,330 Yeah. It has a matching 350 four-barrel 284 00:10:20,330 --> 00:10:22,330 with an original turbo trans. 285 00:10:22,330 --> 00:10:24,040 You drive it all the way in from Arizona? 286 00:10:24,040 --> 00:10:26,750 No. No, I, uh -- I actually drove it to New York 287 00:10:26,750 --> 00:10:28,330 and then I got on a cargo ship 288 00:10:28,330 --> 00:10:29,960 and then we went through the Panama Canal. 289 00:10:31,830 --> 00:10:34,290 No need to be an ass about it. 290 00:10:34,290 --> 00:10:35,830 What do you think I could get for it? 291 00:10:35,830 --> 00:10:37,460 I don't know, man. W-What, you want to sell it? 292 00:10:37,460 --> 00:10:40,540 I don't know. The guy who left it to me was bad news. 293 00:10:40,540 --> 00:10:43,080 Real piece of crap. 294 00:10:43,080 --> 00:10:44,330 Harper: Hey! Don't talk about my dad! 295 00:10:44,330 --> 00:10:45,670 Hands behind your back! 296 00:10:45,670 --> 00:10:46,920 Ow! 297 00:10:48,920 --> 00:10:50,960 [ Handcuffs click ] Your dad? 298 00:10:50,960 --> 00:10:52,290 That would make him -- 299 00:10:52,290 --> 00:10:53,920 My brother. Half-brother. 300 00:10:53,920 --> 00:10:56,210 ♪♪ 301 00:11:01,080 --> 00:11:03,750 Wait. Just wait. Just -- Just stop. 302 00:11:03,750 --> 00:11:06,540 What is your name? Pete. Nolan. 303 00:11:06,540 --> 00:11:08,710 And your father was? Charles. 304 00:11:08,710 --> 00:11:10,120 He had a beer belly, 305 00:11:10,120 --> 00:11:13,460 he had blue eyes, a Marine Corps tattoo. 306 00:11:13,460 --> 00:11:15,830 I don't know, he liked to take his teeth out at parties. 307 00:11:15,830 --> 00:11:16,880 He was quite a character! 308 00:11:16,880 --> 00:11:18,290 You got me on that last one. 309 00:11:18,290 --> 00:11:20,210 He was 35 when he abandoned my mom and me. 310 00:11:21,830 --> 00:11:23,290 Alright, what do you want to do here? 311 00:11:23,290 --> 00:11:25,540 [ Sighs ] 312 00:11:25,540 --> 00:11:26,920 Take off the cuffs. 313 00:11:26,920 --> 00:11:28,330 You're gonna let me go? Yes. 314 00:11:28,330 --> 00:11:30,080 Are you sure? 'Cause the last cop I punched 315 00:11:30,080 --> 00:11:31,210 was not that cool about it. 316 00:11:31,210 --> 00:11:33,040 How many cops have you punched? 317 00:11:33,040 --> 00:11:34,580 Like, today, or, like, ever? 318 00:11:34,580 --> 00:11:35,750 [ Handcuffs click ] 319 00:11:35,750 --> 00:11:37,120 I'm kidding. One. 320 00:11:37,120 --> 00:11:39,540 Five. I've punched five cops. 321 00:11:39,540 --> 00:11:42,710 Look...before today, I didn't even know I had a brother. 322 00:11:42,710 --> 00:11:44,120 Half-brother, alright? 323 00:11:44,120 --> 00:11:46,080 And I was just as surprised when the chick read the will 324 00:11:46,080 --> 00:11:47,040 and said that you were getting the car. 325 00:11:47,040 --> 00:11:48,330 I don't know why he did that. 326 00:11:48,330 --> 00:11:50,380 Yeah. I don't know why he did that, either. 327 00:11:50,380 --> 00:11:53,790 Now, if I'm free to go, uh, I'm gonna go. 328 00:11:53,790 --> 00:11:55,620 Back to Arizona, alright? 329 00:11:59,420 --> 00:12:02,880 Um...look, this has all been a bit of a shock, 330 00:12:02,880 --> 00:12:06,330 but if you'd like to...wait around till after my shift, 331 00:12:06,330 --> 00:12:08,210 I don't know, maybe we could -- What? 332 00:12:08,210 --> 00:12:09,540 Hang out and get to know each other 333 00:12:09,540 --> 00:12:11,330 and become best friends? 334 00:12:11,330 --> 00:12:13,750 No. I'll pass. 335 00:12:13,750 --> 00:12:14,830 Enjoy the car. 336 00:12:14,830 --> 00:12:17,000 Nice meeting you. 337 00:12:17,000 --> 00:12:19,250 [ Door thumps ] 338 00:12:19,250 --> 00:12:20,380 It's a push. 339 00:12:22,040 --> 00:12:23,380 Lunch? 340 00:12:25,290 --> 00:12:27,790 So, how does it work? The sergeants exam? 341 00:12:27,790 --> 00:12:29,290 Do you get the stripe right away? 342 00:12:29,290 --> 00:12:31,250 No. Passing the test is the first step. 343 00:12:31,250 --> 00:12:33,120 You only get promoted when a spot opens up. 344 00:12:33,120 --> 00:12:35,580 You're at the top of the list, might take a month or two. 345 00:12:35,580 --> 00:12:37,170 The lower you are, the longer it's gonna take. 346 00:12:37,170 --> 00:12:39,120 And for some, they'll never get a shot. 347 00:12:39,120 --> 00:12:40,670 Be taking the test again in two years. 348 00:12:40,670 --> 00:12:44,380 Hey. Your home invasion victim was just assaulted. 349 00:12:44,380 --> 00:12:45,880 He's on his way to the ER. 350 00:12:45,880 --> 00:12:47,500 Nevin? We just saw him. 351 00:12:47,500 --> 00:12:49,210 Yeah, Marquel must have doubled back after we left. 352 00:12:49,210 --> 00:12:50,380 Is he hurt bad? 353 00:12:50,380 --> 00:12:52,040 Fractured right arm, bruised ribs, 354 00:12:52,040 --> 00:12:53,750 couple of loose teeth. 355 00:12:53,750 --> 00:12:55,330 He's gonna be in pain for a few weeks. 356 00:12:56,880 --> 00:12:58,710 Do you guys know who did it? 357 00:12:58,710 --> 00:13:00,250 Yeah, but we can't do anything about it 358 00:13:00,250 --> 00:13:02,120 unless Nevin makes an official ID. 359 00:13:02,120 --> 00:13:03,710 Which he's not going to do. 360 00:13:03,710 --> 00:13:05,120 [ Cellphone clicking ] 361 00:13:05,120 --> 00:13:06,290 But maybe his girlfriend will. 362 00:13:08,670 --> 00:13:09,920 Good luck. 363 00:13:13,750 --> 00:13:15,540 Tim: How is he? 364 00:13:15,540 --> 00:13:16,790 He's tough. 365 00:13:16,790 --> 00:13:18,170 Didn't want me to call 911, 366 00:13:18,170 --> 00:13:19,960 even though the bone was sticking out. 367 00:13:19,960 --> 00:13:22,380 I'm sorry. That sounds upsetting. 368 00:13:22,380 --> 00:13:24,790 He's trying so hard to make up for the things he did. 369 00:13:24,790 --> 00:13:26,380 Why can't they just leave him alone? 370 00:13:26,380 --> 00:13:28,920 Because they're predators. But we can help. 371 00:13:28,920 --> 00:13:31,580 How? He's here because you came around this morning. 372 00:13:31,580 --> 00:13:33,790 Marquel had to make sure that Nevin wasn't snitching. 373 00:13:33,790 --> 00:13:36,330 Snitching about what? 374 00:13:36,330 --> 00:13:38,380 [ Scoffs ] No way. 375 00:13:38,380 --> 00:13:40,790 Sasha, you walk away, 376 00:13:40,790 --> 00:13:42,790 he ends up back in prison or dead. 377 00:13:42,790 --> 00:13:45,000 Look, without us, Nevin either gives in, 378 00:13:45,000 --> 00:13:46,290 gives Marquel what he wants, 379 00:13:46,290 --> 00:13:48,330 or he doesn't and Marquel kills him. 380 00:13:48,330 --> 00:13:51,120 We're his only hope at a different outcome. 381 00:13:51,120 --> 00:13:53,040 You promise you can protect him? 382 00:13:53,040 --> 00:13:55,290 I'd be lying if I said yes, 383 00:13:55,290 --> 00:13:57,460 but he's got no chance without us. 384 00:13:57,460 --> 00:14:04,210 ♪♪ 385 00:14:04,210 --> 00:14:06,120 Marquel wants Nevin to launder drug money 386 00:14:06,120 --> 00:14:07,330 through the bakery. 387 00:14:07,330 --> 00:14:10,120 Said he had 24 hours to decide. 388 00:14:12,040 --> 00:14:14,580 Now you know. 389 00:14:14,580 --> 00:14:16,210 [ Footsteps departing ] 390 00:14:18,420 --> 00:14:19,670 [ Door closes ] 391 00:14:20,920 --> 00:14:23,750 So, what's the play? Arrest Marquel for assault? 392 00:14:23,750 --> 00:14:25,830 No. We do that, 393 00:14:25,830 --> 00:14:27,710 and Marquel's guys will kill Sasha and Nevin. 394 00:14:27,710 --> 00:14:29,580 Then what? 395 00:14:29,580 --> 00:14:31,580 I don't know. 396 00:14:31,580 --> 00:14:33,170 Lopez: Neighbor says she didn't witness the theft, 397 00:14:33,170 --> 00:14:35,540 but, quote, "That statue was the real crime." 398 00:14:35,540 --> 00:14:37,170 And the woman I talked to said that she wished 399 00:14:37,170 --> 00:14:38,750 she had the balls to steal that thing years ago, 400 00:14:38,750 --> 00:14:40,080 and whoever took it 401 00:14:40,080 --> 00:14:41,670 should have a statue erected in their honor. 402 00:14:41,670 --> 00:14:44,620 Alright. One more house and I'm calling it. 403 00:14:46,210 --> 00:14:48,000 Police! 404 00:14:48,000 --> 00:14:49,710 There's a car in the driveway. 405 00:14:52,670 --> 00:14:54,250 LAPD! 406 00:14:54,250 --> 00:14:56,040 We just have a few questions for you. 407 00:14:58,080 --> 00:14:59,620 I guess we can follow up tomorrow. 408 00:14:59,620 --> 00:15:01,040 Man: Help! 409 00:15:01,040 --> 00:15:02,960 Did you hear that? 410 00:15:02,960 --> 00:15:04,960 Hear what? Help! 411 00:15:06,290 --> 00:15:09,040 Help! 412 00:15:09,040 --> 00:15:11,040 [ Gate creaks ] 413 00:15:12,210 --> 00:15:13,750 Man: Help! 414 00:15:15,080 --> 00:15:16,120 Help! 415 00:15:20,120 --> 00:15:22,290 Oh. 416 00:15:22,290 --> 00:15:23,790 ♪♪ 417 00:15:23,790 --> 00:15:25,540 [ Grunts ] 418 00:15:25,540 --> 00:15:27,830 [ Breathing heavily ] 419 00:15:27,830 --> 00:15:30,380 Oh, God. Oh! God! 420 00:15:30,380 --> 00:15:32,710 Think how I feel. I've been lying in it. 421 00:15:32,710 --> 00:15:34,830 I have a brother. 422 00:15:34,830 --> 00:15:37,080 My father is dead, and I have a brother. 423 00:15:37,080 --> 00:15:39,290 Yeah, we've been through all of this at some length. 424 00:15:39,290 --> 00:15:41,080 I mean, yesterday, I didn't have a brother, 425 00:15:41,080 --> 00:15:43,000 and today, I have a brother. 426 00:15:43,000 --> 00:15:45,120 That is a serious shift in the universe. 427 00:15:45,120 --> 00:15:47,920 Is it? Look, I mean, real siblings are people 428 00:15:47,920 --> 00:15:50,290 that you share your childhood with. 429 00:15:50,290 --> 00:15:52,080 That guy shares some DNA. 430 00:15:52,080 --> 00:15:54,120 Doesn't make him your brother. 431 00:15:54,120 --> 00:15:56,080 Smitty: Got your suspect in interrogation. 432 00:15:56,080 --> 00:15:57,540 Northeast Division caught her 433 00:15:57,540 --> 00:16:00,920 trying to cash in one of the stolen scratchers 434 00:16:00,920 --> 00:16:02,460 at a 7-Eleven in Los Feliz. 435 00:16:02,460 --> 00:16:04,290 Her? 436 00:16:04,290 --> 00:16:05,790 Smitty, our killer 437 00:16:05,790 --> 00:16:08,330 is a six foot, 200-pound male. 438 00:16:08,330 --> 00:16:11,040 Well, she's none of those things. 439 00:16:11,040 --> 00:16:12,880 I didn't know the scratcher was stolen, okay? 440 00:16:12,880 --> 00:16:14,500 I swear. 441 00:16:14,500 --> 00:16:15,670 Where'd you get the ticket? 442 00:16:15,670 --> 00:16:16,710 Work. 443 00:16:16,710 --> 00:16:17,920 And work is? 444 00:16:17,920 --> 00:16:19,210 The Red Angel. 445 00:16:19,210 --> 00:16:20,580 Strip club. 446 00:16:20,580 --> 00:16:22,250 You know, I've had some pretty pathetic tips before, 447 00:16:22,250 --> 00:16:24,000 but this is the first one that's landed me in jail. 448 00:16:24,000 --> 00:16:25,750 Relax. You're not under arrest. 449 00:16:25,750 --> 00:16:28,040 We just need the name of the guy who gave you the ticket. 450 00:16:28,040 --> 00:16:31,120 I don't know. From the stage, it's just a sea of losers. 451 00:16:31,120 --> 00:16:32,790 No offense. None taken. 452 00:16:32,790 --> 00:16:34,580 I don't really frequent those. 453 00:16:34,580 --> 00:16:36,920 I mean, I've been. I just don't make a habit of -- 454 00:16:36,920 --> 00:16:38,540 Does the club have cameras? 455 00:16:38,540 --> 00:16:40,790 Not officially. That's a yes. 456 00:16:40,790 --> 00:16:42,750 I'll call the club and get the footage sent over, 457 00:16:42,750 --> 00:16:45,460 and then you and Chastity can go through every frame 458 00:16:45,460 --> 00:16:47,500 and find the guy that tipped her the ticket. 459 00:16:47,500 --> 00:16:49,330 Together? 460 00:16:49,330 --> 00:16:51,500 As in she'll be watching me as I watch her -- 461 00:16:51,500 --> 00:16:53,710 As in... you're solving a murder. 462 00:16:53,710 --> 00:16:55,120 Right. 463 00:16:57,250 --> 00:16:59,710 Stealing that statue was a public service. 464 00:16:59,710 --> 00:17:01,420 That almost got you killed. 465 00:17:01,420 --> 00:17:03,460 Still worth it. 466 00:17:03,460 --> 00:17:05,710 Angela. Excuse me. Angela. 467 00:17:05,710 --> 00:17:07,250 Oh. 468 00:17:07,250 --> 00:17:08,880 Is this your station? 469 00:17:08,880 --> 00:17:10,290 What a funny little world. 470 00:17:10,290 --> 00:17:11,460 Who's that? 471 00:17:11,460 --> 00:17:13,580 Wesley's mom. 472 00:17:13,580 --> 00:17:16,290 [ Door closes ] What's she in for? 473 00:17:16,290 --> 00:17:19,210 They found an unlicensed gun in her car during a traffic stop. 474 00:17:19,210 --> 00:17:22,000 ♪♪ 475 00:17:25,670 --> 00:17:29,420 [ Rapping ] ♪ Girl, let me see you move it ♪ Oh, wait. Here. 476 00:17:29,420 --> 00:17:30,880 I'm about to do one of my signature moves. 477 00:17:30,880 --> 00:17:32,120 ♪ Twerk, twerk, twerk... ♪ 478 00:17:32,120 --> 00:17:33,920 How is that even possible? [ Chuckles ] 479 00:17:33,920 --> 00:17:36,460 Uh, the key is core strength, 480 00:17:36,460 --> 00:17:38,500 and pride in my downstairs area. 481 00:17:38,500 --> 00:17:40,960 Well, it's well-earned. 482 00:17:40,960 --> 00:17:42,710 Thanks. 483 00:17:42,710 --> 00:17:43,920 Got somewhere else to be? 484 00:17:43,920 --> 00:17:46,080 No. I -- Kind of. 485 00:17:46,080 --> 00:17:48,120 It's -- I-I have a date. It's not for a few hours. 486 00:17:48,120 --> 00:17:49,920 Oh, good for you. 487 00:17:49,920 --> 00:17:51,420 Dating is challenging, 488 00:17:51,420 --> 00:17:53,120 especially towards the beginning. 489 00:17:53,120 --> 00:17:55,040 Well, this is, uh, an old girlfriend, actually. 490 00:17:55,040 --> 00:17:56,420 Oh. 491 00:17:56,420 --> 00:17:57,540 Making what's old new again. 492 00:17:57,540 --> 00:17:59,580 Yeah. 493 00:17:59,580 --> 00:18:01,540 Seem a little nervous, though. 494 00:18:01,540 --> 00:18:04,000 Well, when -- when we were together before, 495 00:18:04,000 --> 00:18:05,920 it was, you know, magical. 496 00:18:05,920 --> 00:18:08,250 It just -- That was a long time ago. 497 00:18:08,250 --> 00:18:10,960 Have you talked to her about your fears? 498 00:18:10,960 --> 00:18:13,170 ♪ We showing up, the whole crew is in the flow ♪ 499 00:18:13,170 --> 00:18:14,670 No. Men. 500 00:18:14,670 --> 00:18:16,120 You are incapable 501 00:18:16,120 --> 00:18:17,580 of communicating with someone you care about, 502 00:18:17,580 --> 00:18:19,710 but have no problem being explicit 503 00:18:19,710 --> 00:18:21,620 with some stranger in a thong. [ Scoffs ] 504 00:18:21,620 --> 00:18:22,920 ♪ ...class and a little bit of freak ♪ 505 00:18:22,920 --> 00:18:24,540 Oh. Oh, there he is. 506 00:18:24,540 --> 00:18:26,250 Scratch-off guy. [ Key clacks, music stops ] 507 00:18:26,250 --> 00:18:28,330 Right before we went upstairs for a private. 508 00:18:28,330 --> 00:18:30,580 [ Keys clacking ] That is a nice, clear image. 509 00:18:30,580 --> 00:18:32,750 We should be able to get a match off facial recognition. 510 00:18:32,750 --> 00:18:36,250 So, I, like... cracked the case? 511 00:18:36,250 --> 00:18:37,460 Yes, you did. 512 00:18:37,460 --> 00:18:38,580 Cool. 513 00:18:38,580 --> 00:18:40,330 I'll walk you out. [ Laughs ] 514 00:18:40,330 --> 00:18:42,540 Well, if you ever wanna come by the club, 515 00:18:42,540 --> 00:18:44,960 I'll give you a free lap dance. Oh, thanks. That's very sweet. 516 00:18:44,960 --> 00:18:47,040 We should probably just keep this professional, though. Okay. 517 00:18:47,040 --> 00:18:48,170 Hey, man. 518 00:18:48,170 --> 00:18:50,380 Hey. Hey, I, uh -- 519 00:18:50,380 --> 00:18:51,790 I just want to say sorry for earlier. 520 00:18:51,790 --> 00:18:54,040 I-I know things got a little out of hand, you know? 521 00:18:54,040 --> 00:18:55,460 It's pretty normal for me, but, uh, 522 00:18:55,460 --> 00:18:56,790 I know you don't know me that well, so -- 523 00:18:56,790 --> 00:18:59,040 You were going through some stuff, so it's okay. 524 00:18:59,040 --> 00:19:00,670 Like I said, I just, uh -- 525 00:19:00,670 --> 00:19:03,540 I just wanted to say sorry, and, uh... 526 00:19:03,540 --> 00:19:05,000 And I did, so... 527 00:19:05,000 --> 00:19:06,330 Alright. 528 00:19:08,080 --> 00:19:10,580 Hey. Where are you staying? 529 00:19:10,580 --> 00:19:12,380 I'm renovating a house on Beechwood. 530 00:19:12,380 --> 00:19:14,290 You're welcome to use the guest room. 531 00:19:14,290 --> 00:19:16,670 Oh, it's okay, man. I'm staying at the Starlight Motel. 532 00:19:16,670 --> 00:19:18,960 Plus, I gotta catch this bus to Tempe in the morning, so -- 533 00:19:18,960 --> 00:19:21,290 Oh. I love Tempe. I did the, uh -- 534 00:19:21,290 --> 00:19:23,000 the Ironman competition there twice. 535 00:19:23,000 --> 00:19:24,250 Oh, cool. 536 00:19:24,250 --> 00:19:26,830 I've never been to the gym. 537 00:19:26,830 --> 00:19:28,830 Uh, Pete, this is Chastity. Chastity, Pete. 538 00:19:28,830 --> 00:19:30,580 Hey. Hello. 539 00:19:30,580 --> 00:19:34,380 Um...do you wanna, like, go get, uh, sushi or something? 540 00:19:34,380 --> 00:19:35,790 Yeah. Okay. 541 00:19:35,790 --> 00:19:36,830 Yeah? Yeah. 542 00:19:36,830 --> 00:19:39,120 Sick. Alright. 543 00:19:39,120 --> 00:19:41,000 Hey, man, uh...you think I could have some money 544 00:19:41,000 --> 00:19:42,540 for that sushi date? 545 00:19:42,540 --> 00:19:44,250 ♪♪ 546 00:19:44,250 --> 00:19:45,380 Yeah. 547 00:19:48,500 --> 00:19:50,170 Thank you. 548 00:19:50,170 --> 00:19:52,080 It's -- It's L.A. sushi. 549 00:19:52,080 --> 00:19:55,670 ♪♪ 550 00:19:55,670 --> 00:19:57,290 Don't worry about paying me back. I won't. 551 00:19:57,290 --> 00:19:58,420 Have a good one. 552 00:20:00,000 --> 00:20:02,170 That was weird. Me and him. Huh? 553 00:20:02,170 --> 00:20:05,790 Stay out of trouble. If you can. 554 00:20:05,790 --> 00:20:08,620 Wesley: This is serious. They found a gun in your car. 555 00:20:08,620 --> 00:20:11,000 Well, you know how dangerous this city can be. 556 00:20:11,000 --> 00:20:12,670 A woman has to be able to protect herself. 557 00:20:12,670 --> 00:20:14,710 Mom, where did you even get the gun? 558 00:20:14,710 --> 00:20:16,040 Christian. 559 00:20:16,040 --> 00:20:18,330 The -- The tennis instructor? 560 00:20:18,330 --> 00:20:20,380 Well, we're dating now. 561 00:20:20,380 --> 00:20:22,750 Don't say it. I know what you're gonna say. 562 00:20:22,750 --> 00:20:24,460 He likes me for me. 563 00:20:24,460 --> 00:20:26,250 It's not my money. Mom, come on. 564 00:20:26,250 --> 00:20:28,790 Don't tell Angela about Christian, please. 565 00:20:28,790 --> 00:20:30,000 I don't want him to get in trouble. 566 00:20:30,000 --> 00:20:31,380 Promise me, now. 567 00:20:33,420 --> 00:20:35,670 Yes. I promise. 568 00:20:37,380 --> 00:20:39,830 Lawrence. Oh, how nice to see you. 569 00:20:39,830 --> 00:20:42,250 Patrice. Wesley. 570 00:20:42,250 --> 00:20:44,080 It's been far too long. Uh-huh. 571 00:20:44,080 --> 00:20:45,120 You called the family lawyer? 572 00:20:45,120 --> 00:20:47,040 I thought I was gonna handle this. 573 00:20:47,040 --> 00:20:48,670 Oh. Oh, sweetie, I love you, 574 00:20:48,670 --> 00:20:51,250 but you work above an Ethiopian restaurant. 575 00:20:51,250 --> 00:20:53,830 And...you need a "real" lawyer. 576 00:20:53,830 --> 00:20:55,580 I knew you'd understand. 577 00:20:58,000 --> 00:20:59,210 [ Sighs ] 578 00:20:59,210 --> 00:21:00,380 Well? 579 00:21:00,380 --> 00:21:01,710 [ Door closes ] 580 00:21:01,710 --> 00:21:03,460 My mom fired me. 581 00:21:03,460 --> 00:21:05,210 Ouch. Mm. 582 00:21:05,210 --> 00:21:08,250 Did she say where she got the gun? 583 00:21:08,250 --> 00:21:10,120 Yeah, but it's privileged. I can't tell you. 584 00:21:10,120 --> 00:21:11,250 Well, she's got to give the guy up. 585 00:21:11,250 --> 00:21:12,580 Ballistics came back. 586 00:21:12,580 --> 00:21:13,790 The gun in her car was used 587 00:21:13,790 --> 00:21:15,500 in an armed robbery six months ago. 588 00:21:15,500 --> 00:21:17,080 Homeowner was shot. 589 00:21:17,080 --> 00:21:19,120 She's looking at accessory after the fact. 590 00:21:19,120 --> 00:21:20,620 [ Exhales sharply ] 591 00:21:20,620 --> 00:21:22,040 [ "Please" plays ] 592 00:21:22,040 --> 00:21:23,920 Welcome. Hi. 593 00:21:23,920 --> 00:21:25,460 Hi. [ Chuckles ] 594 00:21:25,460 --> 00:21:28,210 ♪♪ 595 00:21:28,210 --> 00:21:30,210 Coat. 596 00:21:30,210 --> 00:21:32,500 Something to drink? 597 00:21:32,500 --> 00:21:34,330 Sure. 598 00:21:34,330 --> 00:21:35,670 Your place looks great. 599 00:21:35,670 --> 00:21:36,790 Oh, thank you. 600 00:21:36,790 --> 00:21:38,460 ♪ ...any other man, no one on Earth ♪ 601 00:21:38,460 --> 00:21:39,750 Hope you like white. 602 00:21:39,750 --> 00:21:41,080 Did someone punch you? 603 00:21:41,080 --> 00:21:44,170 Yes. Um...I have had a day. 604 00:21:44,170 --> 00:21:45,500 Do you want to talk about it? 605 00:21:45,500 --> 00:21:46,880 If I start talking about it, 606 00:21:46,880 --> 00:21:48,250 the whole night's gonna be about that, 607 00:21:48,250 --> 00:21:50,460 and I want tonight to be about us. 608 00:21:50,460 --> 00:21:52,120 ♪ Water our minds ♪ 609 00:21:52,120 --> 00:21:54,170 ♪ This life has been enough... ♪ 610 00:21:54,170 --> 00:21:55,750 Tim: So, what do I do? 611 00:21:55,750 --> 00:21:59,120 The smart thing would be to get Nevin to launder the money. 612 00:21:59,120 --> 00:22:02,380 Use him as a CI to roll up Marquel and his whole crew. 613 00:22:02,380 --> 00:22:04,250 Um, Nevin's trying to go straight. 614 00:22:04,250 --> 00:22:06,080 We'd be destroying that. 615 00:22:06,080 --> 00:22:08,960 Yes, in order to put some pretty bad people behind bars. 616 00:22:08,960 --> 00:22:12,620 Look, it's a tough call, but... 617 00:22:12,620 --> 00:22:14,960 you're gonna have to get used to making those as a sergeant. 618 00:22:16,420 --> 00:22:18,710 The scores are in? The list just arrived. 619 00:22:18,710 --> 00:22:20,290 You're number 8 out of 140. 620 00:22:20,290 --> 00:22:22,210 Yes! I knew it. 621 00:22:22,210 --> 00:22:25,040 ♪♪ 622 00:22:25,040 --> 00:22:27,670 Congratulations... Sergeant Bradford. 623 00:22:27,670 --> 00:22:29,670 Not a sergeant yet. 624 00:22:29,670 --> 00:22:31,580 At eight on the list, it'll probably take six months or so. 625 00:22:31,580 --> 00:22:34,540 Actually, there's a position opening in North Hollywood. 626 00:22:34,540 --> 00:22:36,420 The captain there owes me a big favor. 627 00:22:36,420 --> 00:22:38,210 If you want, I can make it happen. 628 00:22:38,210 --> 00:22:39,670 You'd start in two weeks. 629 00:22:39,670 --> 00:22:41,380 T-Two weeks? 630 00:22:41,380 --> 00:22:43,830 Uh -- Uh, can I think about this overnight? 631 00:22:43,830 --> 00:22:45,460 Yeah, of course. 632 00:22:45,460 --> 00:22:47,170 But there's no guarantee 633 00:22:47,170 --> 00:22:49,000 you'll get a better opportunity, if you pass this up. 634 00:22:49,000 --> 00:22:50,580 ♪ Knocking down our doors ♪ 635 00:22:50,580 --> 00:22:53,120 Uh, more wine? 636 00:22:53,120 --> 00:22:55,330 No, I am...good. 637 00:22:55,330 --> 00:22:57,880 And the food was to your satisfaction? 638 00:22:57,880 --> 00:23:00,120 It was great. Excellent. 639 00:23:00,120 --> 00:23:01,420 ♪ This life has been enough ♪ 640 00:23:01,420 --> 00:23:04,620 [ Chuckles ] ♪ For me to see the hell below ♪ 641 00:23:04,620 --> 00:23:06,380 This is weird, isn't it? 642 00:23:06,380 --> 00:23:08,040 No. 643 00:23:08,040 --> 00:23:09,210 Yes. Yes. 644 00:23:09,210 --> 00:23:11,120 Yes, it's weird. 645 00:23:11,120 --> 00:23:12,460 You know what? I-I got some advice today 646 00:23:12,460 --> 00:23:15,880 from a...sort of a relationship expert, 647 00:23:15,880 --> 00:23:17,920 and I think we should try it. 648 00:23:17,920 --> 00:23:19,540 Okay? Okay. 649 00:23:19,540 --> 00:23:21,540 I'm gonna tell you exactly what I'm thinking. 650 00:23:21,540 --> 00:23:22,830 No. Yeah. 651 00:23:22,830 --> 00:23:24,460 Is that even possible? I'm... 652 00:23:24,460 --> 00:23:26,040 W-Well, here it goes. I'm gonna give it a try. 653 00:23:26,040 --> 00:23:28,120 Okay. 654 00:23:28,120 --> 00:23:31,250 When we were together... 655 00:23:31,250 --> 00:23:34,170 it was so...easy. 656 00:23:34,170 --> 00:23:36,670 It was so good. 657 00:23:36,670 --> 00:23:38,710 And now, here we are, 20 years later, 658 00:23:38,710 --> 00:23:41,250 and I'm...worried 659 00:23:41,250 --> 00:23:43,880 that maybe I'm trying to recapture something 660 00:23:43,880 --> 00:23:46,500 that could potentially already be gone forever. 661 00:23:46,500 --> 00:23:47,710 Does that sound crazy? 662 00:23:47,710 --> 00:23:50,500 No. I mean, I-I...feel the same way. 663 00:23:50,500 --> 00:23:51,750 Okay. 664 00:23:51,750 --> 00:23:54,880 Because I really like you, Grace. 665 00:23:54,880 --> 00:23:56,290 I like having you as my friend. 666 00:23:56,290 --> 00:23:59,290 I really like having you in my life, 667 00:23:59,290 --> 00:24:01,170 and I am terrified of screwing that up again. 668 00:24:01,170 --> 00:24:02,920 ♪ ...lives in your doubt ♪ 669 00:24:02,920 --> 00:24:07,500 Is this...a mistake, trying to open this door? 670 00:24:07,500 --> 00:24:09,420 I don't know. 671 00:24:09,420 --> 00:24:11,500 I mean, maybe. 672 00:24:11,500 --> 00:24:13,580 But, um... 673 00:24:13,580 --> 00:24:15,170 But what? 674 00:24:15,170 --> 00:24:17,670 ♪ Your time's running out ♪ 675 00:24:17,670 --> 00:24:21,210 I really...want you to kiss me right now. 676 00:24:21,210 --> 00:24:25,920 ♪ The hell below lives in your doubt ♪ 677 00:24:25,920 --> 00:24:28,880 [ Engine revving ] ♪ 'Cause your time's running out ♪ 678 00:24:28,880 --> 00:24:30,880 What was that? 679 00:24:30,880 --> 00:24:32,960 [ Revving continues ] 680 00:24:32,960 --> 00:24:35,080 [ Tires squeal ] 681 00:24:38,330 --> 00:24:41,040 Someone just stole my inheritance. 682 00:24:41,040 --> 00:24:42,710 Shouldn't you call it in or something? 683 00:24:42,710 --> 00:24:44,750 No. 684 00:24:44,750 --> 00:24:46,040 Pretty sure I know who did it. 685 00:24:53,170 --> 00:24:54,540 Yeah, I've been here all night. 686 00:24:54,540 --> 00:24:57,120 What a completely natural way to answer a door. 687 00:24:57,120 --> 00:24:58,380 Oh. Hey, John. 688 00:24:58,380 --> 00:24:59,580 Hi, Chastity. 689 00:24:59,580 --> 00:25:01,460 You know her? Yeah. Long story. 690 00:25:01,460 --> 00:25:03,170 Chastity, have you been with Pete all night? 691 00:25:03,170 --> 00:25:04,580 Yes. Did you at any point in time 692 00:25:04,580 --> 00:25:06,080 witness him stealing a car? Oh, yeah. 693 00:25:06,080 --> 00:25:07,380 I for sure saw him do that. Mm. 694 00:25:07,380 --> 00:25:08,790 I don't lie to a cop for a guy 695 00:25:08,790 --> 00:25:10,120 until at least the third date. 696 00:25:12,750 --> 00:25:14,960 Why don't you and I go for a walk? 697 00:25:14,960 --> 00:25:17,120 O...kay. Yeah. 698 00:25:17,120 --> 00:25:18,580 Thank you. 699 00:25:20,790 --> 00:25:22,000 So, you gonna arrest me now? 700 00:25:22,000 --> 00:25:24,000 No. We have to talk. 701 00:25:24,000 --> 00:25:25,210 What? There's nothing to talk about. 702 00:25:25,210 --> 00:25:26,580 Our dad is dead, 703 00:25:26,580 --> 00:25:28,080 and I don't know what to do with that, 704 00:25:28,080 --> 00:25:29,620 and I got a feeling you don't either, 705 00:25:29,620 --> 00:25:31,170 but maybe together, 706 00:25:31,170 --> 00:25:33,040 we could figure something out. 707 00:25:33,040 --> 00:25:34,880 Alright, maybe that could help, you know? Yes. 708 00:25:34,880 --> 00:25:36,540 My head is spinning around right now. Exactly. 709 00:25:36,540 --> 00:25:38,750 And if you're anything like me, you've got to be wondering, 710 00:25:38,750 --> 00:25:41,460 why would he leave this car to me? 711 00:25:41,460 --> 00:25:43,620 Yeah, I mean, you know... 712 00:25:43,620 --> 00:25:46,210 we did work on it every day after school, you know? 713 00:25:46,210 --> 00:25:48,830 He would save up money and try and get all the parts, 714 00:25:48,830 --> 00:25:50,580 slowly build it up. 715 00:25:50,580 --> 00:25:52,040 I mean, it took four years to build the whole car 716 00:25:52,040 --> 00:25:54,170 and then two to get it to look like this. 717 00:25:54,170 --> 00:25:56,250 At least you had those moments with him, you know? 718 00:25:56,250 --> 00:25:58,040 It's more than I got. 719 00:25:58,040 --> 00:26:00,170 Yeah. 720 00:26:00,170 --> 00:26:03,460 I'm sorry about that. I, um... 721 00:26:03,460 --> 00:26:06,080 I think maybe he was a little over-the-top 722 00:26:06,080 --> 00:26:07,670 and overcompensated with me 723 00:26:07,670 --> 00:26:10,330 because of how he bolted out on you. 724 00:26:10,330 --> 00:26:11,920 It wasn't all good, though, you know? 725 00:26:11,920 --> 00:26:14,500 Like, he came to my games, but, like, he drank a lot, 726 00:26:14,500 --> 00:26:15,960 and by the seventh inning, he was, like, trashed 727 00:26:15,960 --> 00:26:17,960 and embarrassed me in front of my friends. 728 00:26:17,960 --> 00:26:20,290 You know? Doesn't sound very fun. 729 00:26:20,290 --> 00:26:23,330 He gave me my first beer when I was 13 730 00:26:23,330 --> 00:26:25,420 and then my first joint when I was 15. 731 00:26:25,420 --> 00:26:27,000 So, I turned out great. 732 00:26:29,290 --> 00:26:31,790 I grew up thinking I did something wrong. 733 00:26:31,790 --> 00:26:35,040 You know, if he loved me, he wouldn't have left, right? 734 00:26:35,040 --> 00:26:38,460 I'd stay up late at night, listening to my mom 735 00:26:38,460 --> 00:26:40,540 cry herself to sleep, coming up with crazy plans 736 00:26:40,540 --> 00:26:41,710 how I was gonna track him down 737 00:26:41,710 --> 00:26:43,710 and I guess win him back? 738 00:26:43,710 --> 00:26:46,880 But now I'm thinking... I dodged a bullet. 739 00:26:46,880 --> 00:26:49,170 You dodged a huge bullet. 740 00:26:49,170 --> 00:26:50,960 Yeah. 741 00:26:50,960 --> 00:26:53,120 Still love him, though. 742 00:26:53,120 --> 00:26:54,500 Is that weird? 743 00:26:54,500 --> 00:26:56,330 No, that's not weird. It's human. 744 00:26:59,250 --> 00:27:01,330 You know what? You should have the car. 745 00:27:01,330 --> 00:27:03,000 What? Yeah, man, it's what he wants. 746 00:27:03,000 --> 00:27:05,120 We should honor it, right? Are you sure about this? 747 00:27:05,120 --> 00:27:06,250 Plus, I know I'm nuts and everything, 748 00:27:06,250 --> 00:27:07,500 but I'll figure it out. 749 00:27:07,500 --> 00:27:08,920 You know, maybe me giving you this 750 00:27:08,920 --> 00:27:11,750 is, uh...my closure, or whatever they call it. 751 00:27:14,290 --> 00:27:16,000 I don't know if it's what Dad intended, 752 00:27:16,000 --> 00:27:17,210 but by leaving me the car, 753 00:27:17,210 --> 00:27:19,000 he actually connected me to you, 754 00:27:19,000 --> 00:27:20,920 so -- Oh. 755 00:27:20,920 --> 00:27:23,210 [ Chuckles ] 756 00:27:23,210 --> 00:27:25,210 Stay in touch, Pete. Yeah. 757 00:27:25,210 --> 00:27:27,040 Just come -- come visit. 758 00:27:27,040 --> 00:27:28,750 You can make sure she's running right. 759 00:27:28,750 --> 00:27:29,880 Deal. 760 00:27:31,040 --> 00:27:32,380 Oh. 761 00:27:32,380 --> 00:27:34,040 I have something for you. 762 00:27:34,040 --> 00:27:36,620 Come on. I... 763 00:27:36,620 --> 00:27:38,040 Come on. 764 00:27:39,620 --> 00:27:41,880 [ Keys clack ] 765 00:27:47,920 --> 00:27:49,710 That's not... 766 00:27:49,710 --> 00:27:51,750 I figured, you know, maybe... 767 00:27:51,750 --> 00:27:53,460 Pop the lid. I figured, maybe, you know -- 768 00:27:53,460 --> 00:27:54,710 Oh, you really don't have to -- Hey, man. 769 00:27:54,710 --> 00:27:56,580 It's our dad. You deserve to have half, right? 770 00:27:56,580 --> 00:27:58,830 Uh... 771 00:27:58,830 --> 00:28:01,290 Look at that. He's a chunky guy. 772 00:28:01,290 --> 00:28:02,460 Yeah. Get a lot of that. 773 00:28:02,460 --> 00:28:04,500 Alright. 774 00:28:04,500 --> 00:28:06,460 Got some more beer. Oh, that's right. 775 00:28:06,460 --> 00:28:09,330 Hey, do you, uh -- do you wanna come in for a-a nightcap? 776 00:28:09,330 --> 00:28:11,250 I'm gonna braid her hair and watch a-a fight. 777 00:28:11,250 --> 00:28:13,330 Very sweet. We really do have to go. 778 00:28:13,330 --> 00:28:15,080 I have to be at the hospital early. So early. 779 00:28:15,080 --> 00:28:16,500 -Oh. -Cool, cool. 780 00:28:16,500 --> 00:28:17,790 Okay, well, it was very nice meeting you. 781 00:28:17,790 --> 00:28:19,250 And, uh... 782 00:28:19,250 --> 00:28:20,830 [ Chuckles ] 783 00:28:20,830 --> 00:28:21,920 Cheers. Do we -- Do we hug? 784 00:28:21,920 --> 00:28:23,380 Yeah. Hell yeah. Alright. 785 00:28:23,380 --> 00:28:25,000 Thanks for not arresting me. 786 00:28:25,000 --> 00:28:26,540 Yeah. Stay out of trouble. 787 00:28:26,540 --> 00:28:27,880 I will. 788 00:28:29,040 --> 00:28:31,380 [ Sighs ] 789 00:28:31,380 --> 00:28:33,830 Aw. I like him. 790 00:28:33,830 --> 00:28:36,250 Really? Yeah. 791 00:28:36,250 --> 00:28:38,460 I just can't believe I have a brother. 792 00:28:38,460 --> 00:28:40,210 Half! 793 00:28:40,210 --> 00:28:42,120 We're half-brothers. 794 00:28:42,120 --> 00:28:43,330 Sorry, the walls are thin. 795 00:28:43,330 --> 00:28:45,710 [ Chuckles ] Brother. 796 00:28:45,710 --> 00:28:47,380 [ Both laugh ] [ Door closes ] 797 00:28:47,380 --> 00:28:50,540 So, um...I guess... 798 00:28:50,540 --> 00:28:52,670 We're driving ourselves home. 799 00:28:52,670 --> 00:28:54,080 Yeah. Yeah. 800 00:28:54,080 --> 00:28:56,080 Not exactly how I pictured the evening. 801 00:28:56,080 --> 00:28:58,080 ♪ I'm thinking it's time, gotta get it ♪ 802 00:28:58,080 --> 00:29:00,040 I'm sorry for spoiling our date. 803 00:29:00,040 --> 00:29:02,460 You kidding me? 804 00:29:02,460 --> 00:29:05,380 I mean, this goes down in the unforgettable column. 805 00:29:05,380 --> 00:29:10,040 Well, um...lest we forget, before all this happened... 806 00:29:10,040 --> 00:29:11,620 Mm-hmm. ...I think we were interrupted. 807 00:29:11,620 --> 00:29:12,620 I think we were right about... [ Chuckles ] 808 00:29:12,620 --> 00:29:14,170 ♪ I'm thinking it's time ♪ 809 00:29:14,170 --> 00:29:15,620 Mm. ...here. 810 00:29:15,620 --> 00:29:17,960 ♪ Feels so fine ♪ 811 00:29:17,960 --> 00:29:20,000 ♪ Feels so free ♪ 812 00:29:20,000 --> 00:29:22,460 ♪ I'm thinking it's time ♪ 813 00:29:22,460 --> 00:29:24,120 ♪ Gotta, gotta get it ♪ 814 00:29:24,120 --> 00:29:25,580 ♪ What I want ♪ 815 00:29:25,580 --> 00:29:27,620 What's in the bucket? Half my dad. 816 00:29:28,790 --> 00:29:31,120 Oh. [ Chuckles ] 817 00:29:31,120 --> 00:29:34,000 Like I said... unforgettable. 818 00:29:36,420 --> 00:29:37,830 ♪ I'm thinking it's time ♪ 819 00:29:37,830 --> 00:29:38,960 ♪ Gotta get it ♪ 820 00:29:38,960 --> 00:29:40,420 ♪ Gotta, gotta get it ♪ 821 00:29:44,500 --> 00:29:46,330 ♪ I'm thinking it's time ♪ See you soon. 822 00:29:46,330 --> 00:29:47,580 ♪ Gotta get it ♪ Yes, you will. 823 00:29:47,580 --> 00:29:49,960 ♪ Gotta get it ♪ Bye. 824 00:29:49,960 --> 00:29:51,250 ♪ I've been waiting to make a move ♪ [ Car door opens, closes ] 825 00:29:51,250 --> 00:29:52,620 [ Engine starts ] 826 00:29:52,620 --> 00:29:55,790 ♪ Do all the things that I wanna do ♪ 827 00:29:57,000 --> 00:30:00,080 ♪ I'm done watching it pass me by ♪ 828 00:30:00,080 --> 00:30:02,040 ♪ I'm thinking it's time ♪ 829 00:30:02,040 --> 00:30:04,710 ♪ Mm, mm, mm ♪ 830 00:30:04,710 --> 00:30:06,080 ♪ Feels so fine ♪ 831 00:30:06,080 --> 00:30:07,080 [ Engine starts ] 832 00:30:07,080 --> 00:30:08,920 ♪ Feels so free ♪ 833 00:30:08,920 --> 00:30:11,170 ♪ I'm thinking it's time ♪ 834 00:30:11,170 --> 00:30:12,750 ♪ Gotta, gotta get it ♪ 835 00:30:12,750 --> 00:30:14,920 ♪ What I want ♪ 836 00:30:14,920 --> 00:30:17,120 ♪ What I need ♪ 837 00:30:17,120 --> 00:30:18,710 ♪ I'm thinking it's time ♪ 838 00:30:18,710 --> 00:30:19,670 ♪ Gotta, gotta get it ♪ 839 00:30:23,120 --> 00:30:25,540 [ Rapping ] ♪ ...in the passenger seats ♪ 840 00:30:25,540 --> 00:30:27,040 ♪ I got that work, and it's up under me ♪ 841 00:30:27,040 --> 00:30:28,960 ♪ Yeah, yeah ♪ 842 00:30:28,960 --> 00:30:29,960 ♪ Please believe me ♪ 843 00:30:29,960 --> 00:30:32,420 Hey, Marquel. Can we talk for a minute? 844 00:30:32,420 --> 00:30:34,290 Unless you gotta get permission first. 845 00:30:34,290 --> 00:30:35,670 Nah, man. I'm good. 846 00:30:35,670 --> 00:30:36,830 ♪ Please believe me ♪ 847 00:30:36,830 --> 00:30:38,380 ♪ Please believe me ♪ 848 00:30:38,380 --> 00:30:40,500 You here to threaten me, Officer Bradford? 849 00:30:40,500 --> 00:30:42,170 "Stay away from Nevin or else"? 850 00:30:42,170 --> 00:30:44,080 No. We both know you don't scare. 851 00:30:44,080 --> 00:30:45,750 So what? You here to play to my better angel? 852 00:30:45,750 --> 00:30:47,040 Yeah, something like that. 853 00:30:47,040 --> 00:30:48,380 See, here I thought you were a hard case, 854 00:30:48,380 --> 00:30:50,750 the man who put Keon in Pelican Bay. 855 00:30:50,750 --> 00:30:53,000 Nevin did his time. 856 00:30:53,000 --> 00:30:54,710 He gave your crew a decade of his life. 857 00:30:54,710 --> 00:30:55,920 Took the fall like a good soldier. 858 00:30:55,920 --> 00:30:57,540 Let him walk away. 859 00:30:57,540 --> 00:31:00,580 And what's that do for my rep? Lettin' people slide? 860 00:31:00,580 --> 00:31:03,420 "Reputation is an idle and most false imposition, 861 00:31:03,420 --> 00:31:06,080 oft got without merit and lost without deserving. 862 00:31:06,080 --> 00:31:08,040 You have lost no reputation at all 863 00:31:08,040 --> 00:31:10,710 unless you repute yourself such a loser." 864 00:31:10,710 --> 00:31:12,330 "Othello." 865 00:31:13,880 --> 00:31:16,210 That was a nice pull, 866 00:31:16,210 --> 00:31:17,460 but Shakespeare didn't know nothing 867 00:31:17,460 --> 00:31:19,670 about running a gang in the 21st century. 868 00:31:19,670 --> 00:31:21,620 You don't want to go down this road. 869 00:31:21,620 --> 00:31:23,170 Trust me. 870 00:31:23,170 --> 00:31:25,460 Ain't no off-ramp here, Bradford. 871 00:31:25,460 --> 00:31:28,790 See, I got plans for Nevin. 872 00:31:28,790 --> 00:31:29,960 There's nothing you can do to stop 'em. 873 00:31:29,960 --> 00:31:30,960 ♪ Please believe me ♪ 874 00:31:30,960 --> 00:31:33,250 ♪ I'm workin', baby ♪ 875 00:31:33,250 --> 00:31:35,170 What do we do now? I don't know. 876 00:31:35,170 --> 00:31:36,750 We made our play, and we failed. 877 00:31:36,750 --> 00:31:38,290 Wow. 878 00:31:38,290 --> 00:31:40,710 I never thought I'd see you give up that easily. 879 00:31:40,710 --> 00:31:43,210 You got a path to victory, Boot, I'm all ears. 880 00:31:43,210 --> 00:31:45,120 No, I don't, but you're the king 881 00:31:45,120 --> 00:31:46,710 of subversive tests and tricks. 882 00:31:46,710 --> 00:31:48,040 There's got to be some way to win 883 00:31:48,040 --> 00:31:50,040 by coming at this sideways. 884 00:31:51,420 --> 00:31:53,790 ♪ Yeah, I'm in the G5 every time... ♪ 885 00:31:55,000 --> 00:31:56,830 Harper, Nolan. 886 00:31:56,830 --> 00:31:59,080 Rampart picked up that scratch-off guy 887 00:31:59,080 --> 00:32:01,210 from the strip club video. Tucker Novak? 888 00:32:01,210 --> 00:32:02,960 Is that the guy you put a BOLO out on? 889 00:32:02,960 --> 00:32:04,580 Yes, sir. Then, yes. 890 00:32:04,580 --> 00:32:06,500 He's in Cell 3. 891 00:32:06,500 --> 00:32:08,080 I'm innocent. Harper: Of what? 892 00:32:08,080 --> 00:32:09,620 Of whatever y'all about to accuse me of. 893 00:32:09,620 --> 00:32:12,540 You went to the Red Angel strip club two nights ago. 894 00:32:12,540 --> 00:32:13,330 Nope. 895 00:32:15,040 --> 00:32:16,710 Can I have that? Nolan: No. 896 00:32:16,710 --> 00:32:18,830 You stole those tickets from the liquor store on Pico, 897 00:32:18,830 --> 00:32:20,170 and then you killed the owner. 898 00:32:20,170 --> 00:32:21,960 Whoa! I had nothing to do with that. 899 00:32:21,960 --> 00:32:23,540 And I sure as hell didn't kill anybody. 900 00:32:23,540 --> 00:32:25,960 Then who did? 901 00:32:25,960 --> 00:32:27,960 I want diplomatic immunity. 902 00:32:27,960 --> 00:32:30,120 Yeah, see, my father -- he was born in Spain, 903 00:32:30,120 --> 00:32:33,290 and they're members of NATO... I think. 904 00:32:33,290 --> 00:32:35,290 So -- Yeah. I want diplomatic immunity. 905 00:32:37,210 --> 00:32:39,460 Okay. You got it. 906 00:32:39,460 --> 00:32:41,080 Wait. Really? Mm-hmm. 907 00:32:41,080 --> 00:32:42,670 Spanish father means you are solid. 908 00:32:42,670 --> 00:32:44,460 Awesome. Alright, check this out. 909 00:32:44,460 --> 00:32:46,670 My boy Colt gave me a call the other day, 910 00:32:46,670 --> 00:32:49,710 said he needed help scratching off 500 lottery tickets. 911 00:32:49,710 --> 00:32:51,750 But, hey, he didn't mention no murdered woman. 912 00:32:51,750 --> 00:32:53,540 And he just let you keep the winners? 913 00:32:53,540 --> 00:32:56,170 I mean, only the small ones, like I gave that stripper. 914 00:32:56,170 --> 00:32:59,500 No, he kept the big one. The big Kahuna, worth 250 grand. 915 00:32:59,500 --> 00:33:01,210 And where can we find Colt? I don't know. 916 00:33:01,210 --> 00:33:02,580 He told his roommates he was moving out 917 00:33:02,580 --> 00:33:04,040 once he scratched off the big winner, 918 00:33:04,040 --> 00:33:05,670 and last I heard of him, 919 00:33:05,670 --> 00:33:07,250 he was still trying to cash in the ticket. 920 00:33:07,250 --> 00:33:09,710 Lottery doesn't pay out prizes that size at convenience stores. 921 00:33:09,710 --> 00:33:11,920 Either you have to mail it in or go up to Sacramento. 922 00:33:11,920 --> 00:33:14,290 I'll call Sacramento PD, have them sit on the lottery office. 923 00:33:14,290 --> 00:33:15,750 Uh, what about me? 924 00:33:15,750 --> 00:33:17,790 Uh, you're under arrest for accessory after the fact. 925 00:33:17,790 --> 00:33:19,460 But what about my immunity? 926 00:33:19,460 --> 00:33:21,120 So, bad news. 927 00:33:23,580 --> 00:33:25,290 Patrice: Wesley. [ Door closes ] 928 00:33:25,290 --> 00:33:26,830 You'll never believe -- 929 00:33:26,830 --> 00:33:29,290 I met the most fascinating people in here last night. 930 00:33:29,290 --> 00:33:30,790 Uh-huh. 931 00:33:30,790 --> 00:33:32,120 Lawrence, give us a minute. 932 00:33:32,120 --> 00:33:34,040 Well, we're discussing my legal strategy, dear. 933 00:33:34,040 --> 00:33:35,330 He does DUIs for rich kids, 934 00:33:35,330 --> 00:33:36,790 which is why you spent the night in jail. 935 00:33:36,790 --> 00:33:39,620 This is a criminal matter. You need a criminal lawyer. 936 00:33:41,170 --> 00:33:43,000 Okay, thanks, Lawrence. 937 00:33:46,000 --> 00:33:48,210 [ Door opens, door closes ] [ Sighs ] 938 00:33:48,210 --> 00:33:51,250 I know why you want to protect Christian, 939 00:33:51,250 --> 00:33:53,750 but you do not understand who he really is. 940 00:33:53,750 --> 00:33:56,380 I ran a background search. 941 00:33:56,380 --> 00:33:59,000 He's been to prison for armed robbery, 942 00:33:59,000 --> 00:34:00,210 and the gun he gave you -- 943 00:34:00,210 --> 00:34:01,750 he used it in a crime after he got out. 944 00:34:01,750 --> 00:34:03,330 He shot someone. 945 00:34:03,330 --> 00:34:04,790 They almost died. 946 00:34:04,790 --> 00:34:06,880 God, I had no idea. 947 00:34:06,880 --> 00:34:08,880 He took advantage of you, 948 00:34:08,880 --> 00:34:11,120 but you will be charged in his crime 949 00:34:11,120 --> 00:34:13,790 unless you tell Angela that he gave you the gun 950 00:34:13,790 --> 00:34:16,330 so that she can go arrest him. 951 00:34:16,330 --> 00:34:17,920 [ Vehicle approaches ] 952 00:34:17,920 --> 00:34:20,670 [ Tires screech, doors open ] 953 00:34:20,670 --> 00:34:23,210 Christian Roberts, we need to talk to you. 954 00:34:23,210 --> 00:34:25,290 Damn. I was really hoping he wouldn't run. 955 00:34:25,290 --> 00:34:26,830 Told you not to eat that meatball sub. 956 00:34:26,830 --> 00:34:28,460 [ Engine starts ] 957 00:34:28,460 --> 00:34:30,120 [ Siren wailing ] 958 00:34:30,120 --> 00:34:31,500 ♪ You don't ♪ 959 00:34:31,500 --> 00:34:32,920 ♪ I'm right where you want me ♪ 960 00:34:32,920 --> 00:34:34,620 ♪ I'm not ♪ 961 00:34:34,620 --> 00:34:36,750 ♪ I think you should know by now ♪ 962 00:34:36,750 --> 00:34:39,580 ♪ We color outside ♪ 963 00:34:39,580 --> 00:34:41,580 ♪ Breaking the rules ♪ 964 00:34:41,580 --> 00:34:43,710 ♪♪ 965 00:34:43,710 --> 00:34:45,500 [ Siren wailing ] 966 00:34:45,500 --> 00:34:46,880 [ Tires screech ] 967 00:34:47,960 --> 00:34:49,750 [ Tires screech, siren stops ] 968 00:34:49,750 --> 00:34:51,380 [ Car door closes ] 969 00:34:51,380 --> 00:34:53,750 Where'd he go? 970 00:34:53,750 --> 00:34:55,790 I don't know. 971 00:34:55,790 --> 00:34:57,170 Why are you wet? 972 00:34:57,170 --> 00:34:59,120 I don't want to talk about it. 973 00:34:59,120 --> 00:35:01,710 7-Adam-07, send additional units to our location. 974 00:35:01,710 --> 00:35:03,460 Foot pursuit -- lost visual. Wait! Wait, wait! 975 00:35:03,460 --> 00:35:05,460 [ Groaning ] 976 00:35:06,920 --> 00:35:09,080 [ Grunts ] Get on your stomach. Dispatch, cancel request. 977 00:35:09,080 --> 00:35:11,040 Suspect in custody, Code 4. Hands behind your back. 978 00:35:13,460 --> 00:35:14,920 Harper: Nolan. 979 00:35:14,920 --> 00:35:17,380 Colt Henry just tried to cash in a stolen scratch-off 980 00:35:17,380 --> 00:35:19,330 at a store across from Union Station. 981 00:35:19,330 --> 00:35:21,380 He must be trying to grab a train to Sacramento. 982 00:35:21,380 --> 00:35:23,120 Feel like some overtime? Hell yeah. 983 00:35:25,380 --> 00:35:27,420 Check the board. Where is it? There. 984 00:35:27,420 --> 00:35:29,210 Train to Sacramento, platform three. 985 00:35:29,210 --> 00:35:31,040 Nolan: Okay, that is in 20 minutes. 986 00:35:31,040 --> 00:35:33,580 Let's split up. Hey, hey, listen. 987 00:35:33,580 --> 00:35:35,500 So far, this case has been strippers and idiots, 988 00:35:35,500 --> 00:35:38,330 but this guy -- he killed a woman in cold blood. 989 00:35:38,330 --> 00:35:39,920 Don't lose sight of that. I won't. 990 00:35:42,540 --> 00:35:44,880 [ P.A. system beeps ] Man on P.A.: Attention, please. 991 00:35:44,880 --> 00:35:48,670 This is the last call for Amtrak Pacific Surfliner 992 00:35:48,670 --> 00:35:52,920 train number 579, en route to San Diego. 993 00:35:52,920 --> 00:35:54,120 [ Continues indistinctly ] 994 00:35:55,960 --> 00:35:57,920 [ Radio beeps ] I went to the far end of the concourse. 995 00:35:57,920 --> 00:36:00,880 No sign of Colt. 996 00:36:00,880 --> 00:36:04,620 Passengers for Amtrak Pacific Surfliner number 579, 997 00:36:04,620 --> 00:36:06,750 please proceed to track one. 998 00:36:06,750 --> 00:36:10,330 Police. Turn around very slowly. 999 00:36:10,330 --> 00:36:15,460 ♪♪ 1000 00:36:15,460 --> 00:36:23,750 ♪♪ 1001 00:36:23,750 --> 00:36:26,080 -Move, move, move. -He's got a gun! 1002 00:36:26,080 --> 00:36:29,080 [ People shouting, screaming ] 1003 00:36:29,080 --> 00:36:30,500 Man: He's got a gun! 1004 00:36:30,500 --> 00:36:31,880 Move. 1005 00:36:31,880 --> 00:36:34,500 [ Screaming continues ] 1006 00:36:34,500 --> 00:36:41,580 ♪♪ 1007 00:36:41,580 --> 00:36:42,960 Where is he? 1008 00:36:42,960 --> 00:36:43,960 I don't know. Did you see him? No. 1009 00:36:43,960 --> 00:36:45,710 Woman: [ Screams ] 1010 00:36:45,710 --> 00:36:47,500 Someone help me! 1011 00:36:47,500 --> 00:36:48,500 Go. Go. 1012 00:36:48,500 --> 00:36:52,000 [ Baby crying ] 1013 00:36:56,170 --> 00:36:57,000 Back up. 1014 00:37:02,880 --> 00:37:04,420 Don't do this. 1015 00:37:04,420 --> 00:37:07,120 [ Baby crying ] 1016 00:37:07,120 --> 00:37:09,170 Get back, lady. Not gonna happen. 1017 00:37:09,170 --> 00:37:11,380 Show me your hands, and they better be empty. 1018 00:37:11,380 --> 00:37:12,790 I didn't mean to kill that woman. 1019 00:37:12,790 --> 00:37:14,540 She grabbed for my gun. 1020 00:37:14,540 --> 00:37:16,080 Why'd she do that? 1021 00:37:16,080 --> 00:37:17,460 There was only a few hundred in the register. 1022 00:37:17,460 --> 00:37:19,580 There's nothing we can do about that now, 1023 00:37:19,580 --> 00:37:22,250 but you can control what happens next. 1024 00:37:22,250 --> 00:37:25,210 My whole life, I never won anything. 1025 00:37:25,210 --> 00:37:27,960 But I got that big ticket now, and I want to cash it in. 1026 00:37:27,960 --> 00:37:29,620 It's worthless, Colt. 1027 00:37:29,620 --> 00:37:31,080 Just like the one you tried to cash in across the street. 1028 00:37:31,080 --> 00:37:32,420 They were all cancelled 1029 00:37:32,420 --> 00:37:35,040 the moment they were reported stolen. 1030 00:37:35,040 --> 00:37:38,170 This is -- It's not fair. 1031 00:37:38,170 --> 00:37:39,750 I never won anything in my life. 1032 00:37:39,750 --> 00:37:42,080 [ Crying continues ] 1033 00:37:42,080 --> 00:37:43,710 But I won that. 1034 00:37:43,710 --> 00:37:45,540 You -- You can't take that away from me. 1035 00:37:45,540 --> 00:37:47,330 The only thing you are winning is a body bag 1036 00:37:47,330 --> 00:37:48,830 if you don't give up right now. 1037 00:37:48,830 --> 00:37:50,710 You think I care? 1038 00:37:50,710 --> 00:37:53,000 I'm looking at life in prison. 1039 00:37:53,000 --> 00:37:56,750 So...I'm calling the shots here. 1040 00:37:56,750 --> 00:37:59,920 So, turn around and walk away. 1041 00:37:59,920 --> 00:38:01,920 Right now. 1042 00:38:01,920 --> 00:38:03,670 Or else... Or else what?! 1043 00:38:04,880 --> 00:38:08,210 Your last act in life is gonna be murdering a child? 1044 00:38:08,210 --> 00:38:10,500 The world doesn't owe you anything, Colt. 1045 00:38:10,500 --> 00:38:12,540 Not a winning lottery ticket, not a happy childhood. 1046 00:38:12,540 --> 00:38:14,000 Nothing. 1047 00:38:14,000 --> 00:38:15,620 We all got to do the best with what we got, 1048 00:38:15,620 --> 00:38:17,710 and for you, right now, 1049 00:38:17,710 --> 00:38:20,170 that means giving up and getting on the ground. 1050 00:38:20,170 --> 00:38:22,380 [ Crying continues ] 1051 00:38:22,380 --> 00:38:25,330 ♪♪ 1052 00:38:25,330 --> 00:38:27,830 [ Breathing heavily ] 1053 00:38:27,830 --> 00:38:31,580 ♪♪ 1054 00:38:31,580 --> 00:38:33,830 [ Sobbing ] 1055 00:38:33,830 --> 00:38:37,460 O-Okay. 1056 00:38:37,460 --> 00:38:39,620 [ Exhales sharply ] I'm pulling my hand out. 1057 00:38:41,040 --> 00:38:43,420 I let go of the gun. 1058 00:38:43,420 --> 00:38:46,670 It's... D-Don't shoot me. 1059 00:38:46,670 --> 00:38:50,830 Okay, okay. 1060 00:38:50,830 --> 00:38:52,580 Colt: Okay, okay. 1061 00:38:52,580 --> 00:38:54,830 Okay. Oh. 1062 00:38:54,830 --> 00:38:56,750 [ Sirens approaching ] 1063 00:38:56,750 --> 00:38:58,250 [ Sobbing ] 1064 00:38:58,250 --> 00:39:01,250 [ Handcuffs click ] 1065 00:39:01,250 --> 00:39:03,960 Suspect in custody. Code 4. 1066 00:39:03,960 --> 00:39:05,120 [ "Then Again" plays ] 1067 00:39:05,120 --> 00:39:08,290 ♪ I've thought it through ♪ 1068 00:39:08,290 --> 00:39:09,620 [ Clip clicks ] 1069 00:39:09,620 --> 00:39:11,880 ♪ And again, you'll be out on the edge of ♪ 1070 00:39:11,880 --> 00:39:14,040 Thank you. 1071 00:39:14,040 --> 00:39:18,290 ♪ Some great precipice that would redefine ♪ 1072 00:39:18,290 --> 00:39:21,710 I handled your father's leaving very badly, 1073 00:39:21,710 --> 00:39:22,960 and his death, 1074 00:39:22,960 --> 00:39:24,250 and I've spent the past few years 1075 00:39:24,250 --> 00:39:25,790 just feeling sorry for myself. 1076 00:39:25,790 --> 00:39:27,620 I'm... 1077 00:39:27,620 --> 00:39:30,120 Look, it's my fault, too, for not being around more. 1078 00:39:31,920 --> 00:39:34,080 I've been a little selfish. A little? 1079 00:39:34,080 --> 00:39:35,460 ♪ All of the pieces fit ♪ 1080 00:39:35,460 --> 00:39:36,960 Sorry. [ Sighs ] 1081 00:39:36,960 --> 00:39:40,670 Look, I promise to try harder to...get over myself, 1082 00:39:40,670 --> 00:39:42,790 be there for you. 1083 00:39:42,790 --> 00:39:44,380 And the good news is 1084 00:39:44,380 --> 00:39:46,120 the DA's not pressing charges against you, 1085 00:39:46,120 --> 00:39:48,540 so we can all use this as, um... 1086 00:39:48,540 --> 00:39:51,170 a learning experience. 1087 00:39:51,170 --> 00:39:53,210 [ Chuckles ] 1088 00:39:54,670 --> 00:39:58,170 ♪ Guess I'm alone in this one, nobody ever... ♪ 1089 00:39:58,170 --> 00:39:59,830 Genius move, making Nevin's 1090 00:39:59,830 --> 00:40:02,540 the go-to donut shop for the LAPD. 1091 00:40:02,540 --> 00:40:04,710 Yeah, Marquel wouldn't dare launder money here now. 1092 00:40:06,500 --> 00:40:09,710 North Hollywood's lucky to have a sergeant like you coming in. 1093 00:40:09,710 --> 00:40:12,080 Actually, I, uh -- 1094 00:40:12,080 --> 00:40:13,210 I told Grey that I'm not interested 1095 00:40:13,210 --> 00:40:15,750 in moving up just yet. 1096 00:40:15,750 --> 00:40:18,290 What, are you holding out for Malibu? 1097 00:40:18,290 --> 00:40:21,580 Tim Bradford finishes what he starts. 1098 00:40:21,580 --> 00:40:22,880 I haven't finished training you yet. 1099 00:40:25,250 --> 00:40:27,290 No. You haven't. 1100 00:40:29,540 --> 00:40:31,540 You are gonna move up at some point, though, right? 1101 00:40:31,540 --> 00:40:33,790 Because I put a lot of time into those books on tape. 1102 00:40:33,790 --> 00:40:36,250 ♪ What a terrible waste ♪ 1103 00:40:36,250 --> 00:40:37,580 Yeah. 1104 00:40:37,580 --> 00:40:39,250 ♪ Guess I'm alone in this one ♪ [ Laughs ] 1105 00:40:39,250 --> 00:40:41,380 ♪ Nobody ever seems to... ♪ 1106 00:40:41,380 --> 00:40:47,080 "I had a great time last night!" 1107 00:40:47,080 --> 00:40:50,000 ♪ Guess I'm alone in this one ♪ 1108 00:40:50,000 --> 00:40:52,210 ♪ Nobody ever seems to know the right way ♪ No exclamation point. 1109 00:40:52,210 --> 00:40:54,040 "Great time last night. 1110 00:40:54,040 --> 00:40:58,080 Let's do it again...soon." 1111 00:40:58,080 --> 00:41:00,250 "Let's do it again soon?" 1112 00:41:00,250 --> 00:41:03,170 "Let's do it again soon." 1113 00:41:03,170 --> 00:41:05,170 Why don't people just call anymore? 1114 00:41:05,170 --> 00:41:07,500 [ Cellphone rings ] 1115 00:41:07,500 --> 00:41:10,580 Hey. I was -- I-I was just trying to text you. 1116 00:41:10,580 --> 00:41:12,040 Trying? 1117 00:41:12,040 --> 00:41:14,080 Well, uh, there's an art to it. 1118 00:41:14,080 --> 00:41:15,540 I'm just messing with you. 1119 00:41:15,540 --> 00:41:17,960 I just spent the last half-hour rewriting a text to you, 1120 00:41:17,960 --> 00:41:19,420 and then I just -- you know, I, um -- 1121 00:41:19,420 --> 00:41:21,500 I figured that I'd just call. 1122 00:41:21,500 --> 00:41:24,420 Well, I'm glad you did. [ Engine revs, tires screeching ] 1123 00:41:24,420 --> 00:41:25,540 What was that? 1124 00:41:25,540 --> 00:41:27,080 Uh, that was the sound 1125 00:41:27,080 --> 00:41:29,290 of my inheritance being stolen again. 1126 00:41:29,290 --> 00:41:31,830 Can I call you right back? Sure. 1127 00:41:31,830 --> 00:41:33,250 Tell Pete I said hi. 1128 00:41:33,250 --> 00:41:34,830 Will do. 1129 00:41:34,830 --> 00:41:37,620 [ Cellphone clicking, line rings ] 1130 00:41:37,620 --> 00:41:39,120 Pete: Yo. 1131 00:41:39,120 --> 00:41:41,210 I thought you said you needed me to have the car 1132 00:41:41,210 --> 00:41:42,960 so you could have closure. 1133 00:41:42,960 --> 00:41:45,580 Yeah, no, I-I don't really believe in closure. 1134 00:41:45,580 --> 00:41:48,210 Plus, Chastity loves the car. 1135 00:41:48,210 --> 00:41:50,330 Hi, John. Nolan: Hi, Chastity. 1136 00:41:50,330 --> 00:41:55,580 So, Pete, listen I-I know you don't believe in closure, 1137 00:41:55,580 --> 00:41:59,210 but I do, and you've given me some -- 1138 00:41:59,210 --> 00:42:01,040 closure I never thought I would have. 1139 00:42:01,040 --> 00:42:03,040 So thank you. 1140 00:42:03,040 --> 00:42:04,580 Anytime, man. 1141 00:42:04,580 --> 00:42:06,080 Hey, you think you could do me a favor 1142 00:42:06,080 --> 00:42:07,670 and maybe mail me the keys? 1143 00:42:07,670 --> 00:42:09,330 'Cause I had to hot-wire this in your driveway. 1144 00:42:09,330 --> 00:42:10,330 Sure thing. 1145 00:42:10,330 --> 00:42:12,920 Stay safe, Pete. Keep in touch. 1146 00:42:12,920 --> 00:42:14,580 You got it. [ Chuckles ] 1147 00:42:14,580 --> 00:42:16,080 Hey, man, having a brother cop is pretty sick. 1148 00:42:16,080 --> 00:42:18,120 That means a-a lot to me, Pete. 1149 00:42:18,120 --> 00:42:19,920 Even from you. 1150 00:42:19,920 --> 00:42:20,880 [ Cellphone clicks ] 1151 00:42:24,460 --> 00:42:33,580 ♪♪ 1152 00:42:33,580 --> 00:42:42,670 ♪♪ 1153 00:42:42,670 --> 00:42:51,880 ♪♪