1 00:00:07,703 --> 00:00:09,400 7-Adam-15, show us on scene 2 00:00:09,444 --> 00:00:10,706 for our hold-up alarm. 3 00:00:14,710 --> 00:00:16,364 Whoa! Put your hands up! 4 00:00:16,407 --> 00:00:17,930 Nice and slow. Show us your hands. 5 00:00:17,974 --> 00:00:19,106 Keep your hands up! Stop right -- 6 00:00:19,149 --> 00:00:21,151 You with the bag, stop where you are 7 00:00:21,195 --> 00:00:22,674 and show us your hands. 8 00:00:22,718 --> 00:00:24,241 You can see me? 9 00:00:24,285 --> 00:00:26,722 Yes. Too much of you. 10 00:00:26,765 --> 00:00:29,333 The wizard said this bracelet would make me invisible. 11 00:00:29,377 --> 00:00:31,857 ♪♪ 12 00:00:31,901 --> 00:00:33,294 Wait. 13 00:00:33,337 --> 00:00:36,036 You don't see me. 14 00:00:36,079 --> 00:00:37,515 You see the bags. 15 00:00:40,475 --> 00:00:41,606 Oh. Sir, put your hands up. 16 00:00:41,650 --> 00:00:43,086 No. Wait. 17 00:00:43,130 --> 00:00:45,001 Sir. It's not -- That -- Keep them up. 18 00:00:45,045 --> 00:00:46,785 Don't even -- Don't -- There it is. 19 00:00:46,829 --> 00:00:48,309 Well, on the bright side, we can tell 20 00:00:48,352 --> 00:00:50,050 he's not concealing any weapons. 21 00:00:50,093 --> 00:00:55,577 ♪ I'm gonna win for you like I know you want me to do ♪ 22 00:00:55,620 --> 00:00:59,494 ♪♪ 23 00:01:04,847 --> 00:01:07,241 This is so much harder than I thought it would be. 24 00:01:07,284 --> 00:01:09,634 If you have an itch, it's okay. You can scratch it. 25 00:01:09,678 --> 00:01:11,288 No, no, no, no. 26 00:01:11,332 --> 00:01:13,986 This is the longest I've gone without looking at my phone. 27 00:01:14,030 --> 00:01:15,292 I think I have a problem. 28 00:01:15,336 --> 00:01:16,815 I wasn't gonna say anything. 29 00:01:16,859 --> 00:01:18,295 How's it going? 30 00:01:18,339 --> 00:01:20,123 You know, it's going. 31 00:01:20,167 --> 00:01:21,298 Honestly, I don't know. 32 00:01:21,342 --> 00:01:23,518 I-I am not a painter like you. 33 00:01:23,561 --> 00:01:24,823 Unless you include painting houses. 34 00:01:24,867 --> 00:01:26,608 Well, I'm not a painter yet, either. 35 00:01:26,651 --> 00:01:28,218 I've only taken a few classes. 36 00:01:28,262 --> 00:01:30,960 Believe me -- I am way out of my comfort zone. 37 00:01:31,003 --> 00:01:32,614 Okay, that's what you said about French cooking. 38 00:01:32,657 --> 00:01:34,746 Then you got that cookbook and you mastered cassoulet 39 00:01:34,790 --> 00:01:37,097 in three days. 40 00:01:37,140 --> 00:01:39,795 Oh, okay. Now that one I cannot ignore. 41 00:01:39,838 --> 00:01:41,449 Time for me to go to work. 42 00:01:41,492 --> 00:01:42,711 Let's see what you got. No, no, no. 43 00:01:42,754 --> 00:01:44,539 You have to wait till it's finished. 44 00:01:44,582 --> 00:01:46,454 I'm on tenterhooks. 45 00:01:50,545 --> 00:01:51,807 Hey, you. Ooh! 46 00:01:51,850 --> 00:01:53,156 Hi. Good morning. 47 00:01:53,200 --> 00:01:56,203 Uh, did you get my e-mails? I did. 48 00:01:56,246 --> 00:01:58,292 I haven't had time to read all the articles 49 00:01:58,335 --> 00:02:01,556 you've sent on coddling felons, but it's on my to-do list. 50 00:02:01,599 --> 00:02:04,080 Hmm. Never had a girlfriend give me homework before. 51 00:02:04,124 --> 00:02:06,604 Well, I give it because you are as quick 52 00:02:06,648 --> 00:02:09,651 to label people felon as you are to call me your girlfriend, 53 00:02:09,694 --> 00:02:11,696 when we've only been on four dates. 54 00:02:11,740 --> 00:02:13,698 Oh, I -- Look, we both know 55 00:02:13,742 --> 00:02:15,265 the prosecutorial system needs fixing, 56 00:02:15,309 --> 00:02:17,049 and you are in a position to do that, 57 00:02:17,093 --> 00:02:20,183 which is why I'm... helping to educate you. 58 00:02:20,227 --> 00:02:21,489 Well, if you feel this strongly, 59 00:02:21,532 --> 00:02:22,490 why didn't you go to law school? 60 00:02:22,533 --> 00:02:23,882 My parents wanted me to, 61 00:02:23,926 --> 00:02:24,927 so that was out of the question. 62 00:02:24,970 --> 00:02:26,058 I'm serious. 63 00:02:26,102 --> 00:02:27,625 I know you love what you do, 64 00:02:27,669 --> 00:02:29,584 but lots of cops get tired of the violence 65 00:02:29,627 --> 00:02:31,020 and go to law school. 66 00:02:31,063 --> 00:02:33,675 You could be part of the solution. 67 00:02:33,718 --> 00:02:35,633 Try not to sound so condescending. 68 00:02:35,677 --> 00:02:37,461 Yeah, it's hard for me. Mm-hmm. 69 00:02:37,505 --> 00:02:40,899 I have to get to court. 70 00:02:40,943 --> 00:02:44,294 Did it really bother you that I said "girlfriend"? 71 00:02:44,338 --> 00:02:47,471 I'm fine with it as long as you're fine with me 72 00:02:47,515 --> 00:02:50,039 defining you as my work in progress. 73 00:02:50,082 --> 00:02:51,780 I never know when you're joking. 74 00:02:51,823 --> 00:02:53,869 Good. Keeps you on your toes. 75 00:02:53,912 --> 00:02:56,611 ♪♪ 76 00:02:56,654 --> 00:02:57,873 Oh, hey, Lucy. Hey. 77 00:02:57,916 --> 00:02:59,440 Hey, uh, did you know that Bailey 78 00:02:59,483 --> 00:03:01,050 is painting Nolan's portrait? 79 00:03:01,093 --> 00:03:03,444 Is she? Gosh, I had no idea. 80 00:03:03,487 --> 00:03:05,446 You only talk about it all the time. All the time. 81 00:03:05,489 --> 00:03:07,578 Okay, forgive me for being proud of my girlfriend. 82 00:03:07,622 --> 00:03:09,232 Look, you got to give me some lessons. 83 00:03:09,276 --> 00:03:11,408 Like, how are you dating so far out of your league? 84 00:03:11,452 --> 00:03:13,105 Oh, that -- that's kind of his thing. 85 00:03:13,149 --> 00:03:15,151 Oh. Fair enough. 86 00:03:15,195 --> 00:03:17,284 Seriously, I mean, Bailey -- she's a firefighter, 87 00:03:17,327 --> 00:03:20,243 an army reservist, a capoeira instructor, and a painter? 88 00:03:20,287 --> 00:03:21,940 You're forgetting motorcycle racer, 89 00:03:21,984 --> 00:03:24,378 mixologist, and runner-up for Nobel Prize. 90 00:03:24,421 --> 00:03:26,467 Really? No. I made the last one up. 91 00:03:26,510 --> 00:03:27,511 But a part of you believed it. 92 00:03:27,555 --> 00:03:29,034 Yeah. 93 00:03:29,078 --> 00:03:30,601 No uniform today. 94 00:03:30,645 --> 00:03:32,690 What's the occasion? 95 00:03:32,734 --> 00:03:34,214 Oh, you will find out soon enough. 96 00:03:36,868 --> 00:03:39,784 - Lookin' good, sir. - Oh! Hey! 97 00:03:39,828 --> 00:03:42,091 Alright, alright. Settle down. 98 00:03:42,134 --> 00:03:43,484 The suit's for court. 99 00:03:43,527 --> 00:03:45,268 Right now, I want you to focus on the other person 100 00:03:45,312 --> 00:03:49,359 not in uniform this morning -- Detective Harper. 101 00:03:49,403 --> 00:03:52,144 Anyone want to tell me why a T.O. would be wearing 102 00:03:52,188 --> 00:03:55,887 her most comfy maternity clothes out on patrol? 103 00:03:55,931 --> 00:03:57,846 Plain Clothes Day. Plain Clothes Day. 104 00:03:57,889 --> 00:03:59,978 Okay, what's that? 105 00:04:00,022 --> 00:04:01,241 Today, Detective Harper 106 00:04:01,284 --> 00:04:03,547 will be with you as your shadow, not your T.O. 107 00:04:03,591 --> 00:04:05,114 Her only job is to observe. 108 00:04:05,157 --> 00:04:06,898 So act as if you're on patrol alone 109 00:04:06,942 --> 00:04:09,292 and handle it yourself accordingly. 110 00:04:09,336 --> 00:04:12,339 Okay. I mean, that actually sounds kind of awesome. 111 00:04:12,382 --> 00:04:14,036 Oh, by all means, enjoy it. 112 00:04:14,079 --> 00:04:15,907 And don't let the fact that it is the day 113 00:04:15,951 --> 00:04:17,648 when the highest percentage of rookies wash out 114 00:04:17,692 --> 00:04:19,650 bother you at all. 115 00:04:19,694 --> 00:04:22,131 It is? Final order of business. 116 00:04:22,174 --> 00:04:25,177 Officer Hong has a dental emergency this morning. 117 00:04:25,221 --> 00:04:27,179 Nolan, you'll be working the front desk. 118 00:04:27,223 --> 00:04:28,833 Oh, no problem. I could use a quiet morning. 119 00:04:28,877 --> 00:04:29,834 With Smitty. 120 00:04:29,878 --> 00:04:34,448 ♪♪ 121 00:04:34,491 --> 00:04:36,928 I'm sorry, sir. I can't sign your fix-it ticket 122 00:04:36,972 --> 00:04:39,583 until you actually... well, fix it. 123 00:04:39,627 --> 00:04:42,630 And when I walked out of the bank, my bike was gone. 124 00:04:42,673 --> 00:04:43,761 Take it as a sign. 125 00:04:43,805 --> 00:04:45,589 If God wanted us to ride bikes, 126 00:04:45,633 --> 00:04:47,809 he wouldn't have made those seats so uncomfortable. 127 00:04:47,852 --> 00:04:50,290 I feel like you're just trying to avoid writing a report. 128 00:04:50,333 --> 00:04:51,465 I am. 129 00:04:51,508 --> 00:04:53,162 Miss, if you get in my line, 130 00:04:53,205 --> 00:04:54,381 I can help you in a minute. 131 00:04:54,424 --> 00:04:56,339 And what can I do for you today? 132 00:04:56,383 --> 00:04:58,559 My son was mugged for his skateboard on the way to school. 133 00:04:58,602 --> 00:05:00,212 Oh, I'm sorry to hear that. 134 00:05:00,256 --> 00:05:02,954 Uh, let's get you started here. Thank you. 135 00:05:02,998 --> 00:05:05,130 Hey, hey. I gotta talk to somebody. 136 00:05:05,174 --> 00:05:06,915 Okay. Well, these people have been waiting a long time. 137 00:05:06,958 --> 00:05:08,220 If you'll just get into the line... 138 00:05:08,264 --> 00:05:10,048 But it's important! 139 00:05:10,092 --> 00:05:11,876 And their case is important, too. 140 00:05:11,920 --> 00:05:14,792 I-I understand. If you'll just step into the line, sir. 141 00:05:16,446 --> 00:05:18,927 Thank you. I apologize for that. 142 00:05:18,970 --> 00:05:21,973 Alright, um, can you tell me what happened? 143 00:05:22,017 --> 00:05:23,453 Seriously, I have a much greater respect 144 00:05:23,497 --> 00:05:25,020 for what you have to go through now. 145 00:05:25,063 --> 00:05:26,891 The makeup that I have to wear for my reality show -- 146 00:05:26,935 --> 00:05:28,589 it's killing my skin. 147 00:05:31,418 --> 00:05:33,463 Oh, right. 148 00:05:33,507 --> 00:05:34,899 "You're not here." 149 00:05:37,075 --> 00:05:38,686 Okay, so this is my shop. 150 00:05:39,991 --> 00:05:40,949 Me. 151 00:05:40,992 --> 00:05:43,081 Alone. 152 00:05:45,388 --> 00:05:47,738 Guess that means I get to choose what to eat for lunch. 153 00:05:49,305 --> 00:05:50,785 And what to play on the radio. 154 00:05:52,482 --> 00:05:55,355 I'm thinking bluegrass all day. 155 00:05:55,398 --> 00:05:57,705 Then it'll be your last day. 156 00:05:59,359 --> 00:06:01,143 Expired tag. 157 00:06:01,186 --> 00:06:03,450 I'll run the plate. 158 00:06:05,713 --> 00:06:08,324 It says it belongs to a Natasha Marsh. 159 00:06:08,368 --> 00:06:10,195 North Hollywood address. 160 00:06:11,675 --> 00:06:13,764 Okay. Let's go say hi. 161 00:06:23,252 --> 00:06:24,732 Morning, ma'am. 162 00:06:24,775 --> 00:06:25,907 Do you know why I pulled you over? 163 00:06:25,950 --> 00:06:27,125 No, I don't. 164 00:06:27,169 --> 00:06:29,040 Uh, your tags are expired. 165 00:06:29,084 --> 00:06:30,955 Can you, uh, grab your license and registration 166 00:06:30,999 --> 00:06:32,566 and step out of the vehicle, please? 167 00:06:32,609 --> 00:06:34,176 I need to get out of my car for expired tags? 168 00:06:34,219 --> 00:06:35,699 Oh, no, don't worry. You're not in any trouble. 169 00:06:35,743 --> 00:06:37,440 It's just that there's a lot of traffic on this street, 170 00:06:37,484 --> 00:06:39,007 and I'm riding solo today, 171 00:06:39,050 --> 00:06:40,704 so it's not only for my safety, but for yours, as well. 172 00:06:40,748 --> 00:06:41,879 It will only take a minute. Okay. 173 00:06:46,014 --> 00:06:48,233 Here you go. Right this way. 174 00:06:50,497 --> 00:06:51,933 Alright, let's see here. 175 00:06:51,976 --> 00:06:53,761 Now, ma'am, were you aware 176 00:06:53,804 --> 00:06:55,458 that you were driving around with expired tags? 177 00:06:55,502 --> 00:06:57,199 My husband usually takes care of that. 178 00:06:57,242 --> 00:06:59,506 Okay, well, look, I'm gonna give you a warning this time, 179 00:06:59,549 --> 00:07:01,290 but just know, the next cop that pulls you over 180 00:07:01,333 --> 00:07:02,683 might not be as forgiving, okay? 181 00:07:02,726 --> 00:07:04,032 I understand. 182 00:07:04,075 --> 00:07:05,816 Thank you, Officer. Alright. 183 00:07:05,860 --> 00:07:08,036 That was intense. 184 00:07:08,079 --> 00:07:09,341 Would have been a lot faster 185 00:07:09,385 --> 00:07:10,821 if I hadn't had to help most of the people. 186 00:07:10,865 --> 00:07:13,650 Well, I'm in the quality, not quantity business. 187 00:07:13,694 --> 00:07:15,478 Well, you're failing spectacularly. 188 00:07:15,522 --> 00:07:16,871 Sir, I can help you now. 189 00:07:19,700 --> 00:07:21,484 Sir? Excuse me? 190 00:07:22,790 --> 00:07:25,009 Sir? 191 00:07:25,053 --> 00:07:27,403 He okay? 192 00:07:27,447 --> 00:07:29,405 No. 193 00:07:29,449 --> 00:07:30,754 He's dead. 194 00:07:30,798 --> 00:07:33,235 Control, this is Officer Nolan in the Main Lobby. 195 00:07:33,278 --> 00:07:35,106 We have a person down. 196 00:07:35,150 --> 00:07:36,586 Male in his 40s not conscious, not breathing, 197 00:07:36,630 --> 00:07:38,066 and cool to the touch. 198 00:07:38,109 --> 00:07:40,677 Repeat -- we have a D.B. in the Main Lobby. 199 00:07:44,638 --> 00:07:46,422 You've been quiet. 200 00:07:46,466 --> 00:07:48,990 What? 201 00:07:49,033 --> 00:07:50,426 Do you think that I'd be a good lawyer? 202 00:07:50,470 --> 00:07:52,515 No. 203 00:07:52,559 --> 00:07:55,257 And that's a compliment. 204 00:07:55,300 --> 00:07:57,433 Wesley's a lawyer. We like Wesley. 205 00:07:57,477 --> 00:08:00,523 Eh, we accept Wesley because we fear Lopez. 206 00:08:00,567 --> 00:08:03,831 It's just... a progressive D.A. 207 00:08:03,874 --> 00:08:06,355 can change a hell of a lot more than we can. 208 00:08:06,398 --> 00:08:08,052 We're not here to change things. 209 00:08:08,096 --> 00:08:09,967 We're here to catch criminals. 210 00:08:10,011 --> 00:08:11,926 Look, if you want to change the way society works, 211 00:08:11,969 --> 00:08:13,710 become a billionaire and eradicate poverty 212 00:08:13,754 --> 00:08:14,842 in Los Angeles. 213 00:08:16,191 --> 00:08:17,932 What the hell's that guy doing? 214 00:08:20,630 --> 00:08:23,503 Shots fired at Spring and First. We need additional units. 215 00:08:23,546 --> 00:08:25,069 Start RA and airship. 216 00:08:25,113 --> 00:08:26,984 Suspect seen driving a gray Camaro 217 00:08:27,028 --> 00:08:28,464 last seen going east on Spring. 218 00:08:29,813 --> 00:08:37,081 ♪♪ 219 00:08:41,956 --> 00:08:43,131 I don't have a pulse. 220 00:08:50,573 --> 00:08:51,879 Put your hands right here to stop the bleeding. 221 00:08:53,663 --> 00:08:56,840 Airship 3 en route. ETA to scene, 2 minutes. 222 00:08:58,450 --> 00:08:59,495 There it is. 223 00:08:59,539 --> 00:09:01,279 Control 7-Adam-19, 224 00:09:01,323 --> 00:09:03,020 show me in pursuit of suspect's vehicle 225 00:09:03,064 --> 00:09:04,326 headed east on Spring. 226 00:09:06,371 --> 00:09:09,897 ♪♪ 227 00:09:09,940 --> 00:09:11,202 He's going for the freeway. 228 00:09:11,246 --> 00:09:12,203 Cut him off before he gets there. 229 00:09:12,247 --> 00:09:13,553 Yeah, I got it. 230 00:09:15,990 --> 00:09:17,644 Don't lose him. Yeah, I won't. 231 00:09:20,298 --> 00:09:27,436 ♪♪ 232 00:09:28,785 --> 00:09:30,134 Right. Get to the right. No, that's the sidewalk. 233 00:09:30,178 --> 00:09:30,918 So what?! 234 00:09:34,661 --> 00:09:38,490 ♪♪ 235 00:09:42,233 --> 00:09:45,019 7-Adam-19, I've lost sight of the suspect's vehicle. 236 00:09:45,062 --> 00:09:47,021 Last seen headed to the 110 Freeway. 237 00:09:47,064 --> 00:09:48,544 Do you see him, Airship 3? 238 00:09:48,588 --> 00:09:50,198 Negative. 239 00:09:50,241 --> 00:09:51,808 ♪♪ 240 00:09:57,597 --> 00:09:58,554 We got a problem here. 241 00:10:00,121 --> 00:10:02,210 Did I do something wrong back there? 242 00:10:02,253 --> 00:10:04,778 I told you to cut right, and you didn't. 243 00:10:04,821 --> 00:10:06,475 As a civilian, you are not allowed 244 00:10:06,518 --> 00:10:08,085 to drive on the sidewalk. 245 00:10:08,129 --> 00:10:11,393 As a cop, you do it to catch a killer. 246 00:10:11,436 --> 00:10:14,352 Benches and -- and parking meters are replaceable. 247 00:10:14,396 --> 00:10:16,877 Right. Sorry. 248 00:10:16,920 --> 00:10:17,965 Anything come back on the shooter's plates? 249 00:10:18,008 --> 00:10:19,706 Yeah, stolen this morning. 250 00:10:19,749 --> 00:10:22,622 And I'm sure we'll find the car dumped within the hour. 251 00:10:22,665 --> 00:10:24,885 What have we got? Drive-by. 252 00:10:24,928 --> 00:10:26,930 The victim passed away before the paramedics came. 253 00:10:26,974 --> 00:10:28,976 Did you get a look at the shooter? 254 00:10:29,019 --> 00:10:30,586 Not a good one. 255 00:10:31,543 --> 00:10:33,415 Then we start with her. 256 00:10:33,458 --> 00:10:36,984 Was this just road rage, or did someone target her for a reason? 257 00:10:37,027 --> 00:10:39,856 So, the guy in the hoodie sits next to our victim, 258 00:10:39,900 --> 00:10:41,162 injects him with something, 259 00:10:41,205 --> 00:10:42,554 and then walks away. 260 00:10:42,598 --> 00:10:43,991 M.E. is rushing toxicology, 261 00:10:44,034 --> 00:10:45,906 but given how fast the victim reacted, 262 00:10:45,949 --> 00:10:47,690 it's got to be a poison of some kind. 263 00:10:47,734 --> 00:10:49,257 A killer willing to commit murder 264 00:10:49,300 --> 00:10:51,041 right in front of our eyes 265 00:10:51,085 --> 00:10:52,695 is either really brave or really desperate. 266 00:10:52,739 --> 00:10:55,437 And neither of them is good. No. 267 00:10:55,480 --> 00:10:58,614 Hey. Sorry I'm late. Had to get TID squared away on that 187. 268 00:10:58,658 --> 00:11:00,398 Just heard they were delayed because they had to come here first? 269 00:11:00,442 --> 00:11:02,487 People are committing murder right under our noses now. 270 00:11:02,531 --> 00:11:04,098 Under my nose. 271 00:11:04,141 --> 00:11:05,839 I'm sorry your first stint as Watch Commander 272 00:11:05,882 --> 00:11:07,144 is under these circumstances. 273 00:11:07,188 --> 00:11:08,406 No worries. I'll hold down the fort 274 00:11:08,450 --> 00:11:10,495 until you're back. Alright. 275 00:11:10,539 --> 00:11:12,715 Officer Hong is managing the front desk now. 276 00:11:12,759 --> 00:11:13,760 What do you want me to do? 277 00:11:13,803 --> 00:11:14,848 Stay on the poisoning victim, 278 00:11:14,891 --> 00:11:15,936 coordinate with the detectives. 279 00:11:15,979 --> 00:11:16,806 Yes, sir. Yeah. 280 00:11:18,982 --> 00:11:20,636 Look, I've learned my lesson, okay? 281 00:11:20,680 --> 00:11:23,987 Trash cans, benches, bus kiosks -- it's all property. 282 00:11:24,031 --> 00:11:25,989 I'm not gonna hesitate next time. 283 00:11:26,033 --> 00:11:28,078 Not bus kiosks. Those things are shop killers. 284 00:11:28,122 --> 00:11:30,124 Alright, so, the guy that had the camera -- 285 00:11:30,167 --> 00:11:34,041 his S.U.V. was registered to a business, Mad Profitz, Inc. 286 00:11:34,084 --> 00:11:36,783 Are you sure he was filming us? 287 00:11:36,826 --> 00:11:39,263 I mean, this is L.A., the Land of Paparazzi. 288 00:11:39,307 --> 00:11:41,788 Maybe Doja Cat was getting a boba tea or something. 289 00:11:41,831 --> 00:11:44,529 No, I know for a fact that he was there for us. 290 00:11:44,573 --> 00:11:47,881 How? 'Cause he's tailing us right now -- him and a driver. 291 00:11:47,924 --> 00:11:49,796 What? 292 00:11:49,839 --> 00:11:50,927 Oh, well, let me flip around. I'll pull their ass over. 293 00:11:50,971 --> 00:11:53,495 No, no. Don't let on that you know. 294 00:11:53,538 --> 00:11:56,237 I got a better way of flushing them out. 295 00:11:56,280 --> 00:11:58,326 Speed up here and make a right on the corner. 296 00:11:58,369 --> 00:12:01,155 ♪♪ 297 00:12:02,634 --> 00:12:09,554 ♪♪ 298 00:12:09,598 --> 00:12:16,431 ♪♪ 299 00:12:16,474 --> 00:12:23,568 ♪♪ 300 00:12:23,612 --> 00:12:26,093 Hey. LAPD. What are you doing? 301 00:12:26,136 --> 00:12:29,792 Detective Harper. It is so good to see you again. 302 00:12:29,836 --> 00:12:32,839 Wait. You're -- You're that TV producer. 303 00:12:32,882 --> 00:12:33,796 Morris. 304 00:12:33,840 --> 00:12:35,885 Hey, man. You look good. 305 00:12:35,929 --> 00:12:37,365 D-Did you know about this? 306 00:12:37,408 --> 00:12:39,976 No. So, what's up, man? Y'all been filming us? 307 00:12:40,020 --> 00:12:41,282 Well, look, I mean, you wouldn't give us access 308 00:12:41,325 --> 00:12:42,805 to the station, and we needed B-roll, 309 00:12:42,849 --> 00:12:43,763 so your mom said, "Get it done." 310 00:12:43,806 --> 00:12:46,243 Unh-unh. No, no. This ends now. 311 00:12:46,287 --> 00:12:47,767 W-What you all are doing is -- 312 00:12:47,810 --> 00:12:50,204 It's perfectly legal, and you know it. 313 00:12:50,247 --> 00:12:51,727 Look, as a producer on the show, 314 00:12:51,771 --> 00:12:52,946 you should really appreciate 315 00:12:52,989 --> 00:12:55,122 the production value this gives us. 316 00:12:55,165 --> 00:12:56,601 I mean, quick question. 317 00:12:56,645 --> 00:12:57,777 Is it at all possible we could reshoot 318 00:12:57,820 --> 00:12:59,256 this whole car-chase thing? 319 00:12:59,300 --> 00:13:00,605 I'd really love to get a few more angles. 320 00:13:00,649 --> 00:13:03,217 ♪♪ 321 00:13:03,260 --> 00:13:04,696 Let's go, Boot. Yeah. 322 00:13:05,915 --> 00:13:08,048 Hey, man, thanks for jammin' me up. 323 00:13:08,091 --> 00:13:10,267 You might be filming my last day on the job. 324 00:13:10,311 --> 00:13:11,312 So good for you. 325 00:13:11,355 --> 00:13:14,968 ♪♪ 326 00:13:15,011 --> 00:13:17,100 There was a murder at the front desk? 327 00:13:17,144 --> 00:13:19,799 Not just a murder. A poisoning. 328 00:13:19,842 --> 00:13:21,757 In a police station? Who does that? 329 00:13:21,801 --> 00:13:23,890 Uh, the villain in a Bond movie? 330 00:13:23,933 --> 00:13:26,327 Any motive yet? According to the family, 331 00:13:26,370 --> 00:13:28,242 the victim was paranoid someone was following him 332 00:13:28,285 --> 00:13:31,027 because he was about to testify before a grand jury. 333 00:13:31,071 --> 00:13:33,203 In what case? I'm trying to find that out. 334 00:13:33,247 --> 00:13:34,683 I heard you caught a homicide. 335 00:13:34,726 --> 00:13:36,293 Yeah. It's been a busy morning. 336 00:13:36,337 --> 00:13:38,382 Hey, guys. I ordered way too many egg rolls, 337 00:13:38,426 --> 00:13:41,037 so help yourself. 338 00:13:41,081 --> 00:13:42,299 Okay, thanks. 339 00:13:43,344 --> 00:13:44,998 Lucy, your drive-by wasn't road rage. 340 00:13:45,041 --> 00:13:46,347 It was a hit. 341 00:13:46,390 --> 00:13:47,739 The victim was on her way to testify 342 00:13:47,783 --> 00:13:49,524 before Matteo Rubio's grand jury. 343 00:13:51,613 --> 00:13:52,962 We've got a problem. 344 00:13:53,006 --> 00:13:55,269 Your drive-by shooting and my front-desk poisoning 345 00:13:55,312 --> 00:13:57,445 were both scheduled to testify before the grand jury today. 346 00:13:57,488 --> 00:14:00,274 In what case? The RICO case against Matteo Rubio. 347 00:14:00,317 --> 00:14:02,711 Grey's a witness in that case. He's on his way to testify now. 348 00:14:02,754 --> 00:14:04,844 ♪♪ 349 00:14:04,887 --> 00:14:05,932 Straight to voicemail. 350 00:14:32,175 --> 00:14:34,047 Forget my head if it wasn't attached. 351 00:14:34,090 --> 00:14:36,136 That's what my dad used to always say. 352 00:14:36,179 --> 00:14:37,398 Now you're making me feel old. Oh, boy. 353 00:14:37,441 --> 00:14:38,921 I'm a police officer. 354 00:14:38,965 --> 00:14:40,749 You're carrying a concealed weapon into a courthouse. 355 00:14:40,792 --> 00:14:43,012 You're right. I was. 356 00:14:43,056 --> 00:14:45,275 But now I don't have to, 'cause you're right here. 357 00:14:49,236 --> 00:14:56,330 ♪♪ 358 00:14:56,373 --> 00:15:03,511 ♪♪ 359 00:15:03,554 --> 00:15:10,779 ♪♪ 360 00:15:17,394 --> 00:15:19,396 ♪♪ 361 00:15:21,007 --> 00:15:23,618 ♪♪ 362 00:15:23,661 --> 00:15:25,576 Come on. Come on. 363 00:15:37,849 --> 00:15:39,503 Stand clear. 364 00:15:39,547 --> 00:15:40,504 Clear. 365 00:15:45,945 --> 00:15:47,642 I need you to focus on me, Sergeant. 366 00:15:47,685 --> 00:15:48,948 Can you do that? 367 00:15:51,037 --> 00:15:52,995 What? Yes. Yes. Clear. 368 00:15:53,039 --> 00:15:54,866 Are you having any trouble breathing? 369 00:15:54,910 --> 00:15:57,695 No. 370 00:15:57,739 --> 00:16:00,481 Pupils fixed and dilated. I'm calling it. 371 00:16:00,524 --> 00:16:02,874 Time of death -- 16:42. 372 00:16:02,918 --> 00:16:04,746 Did you hit your head at any point? 373 00:16:06,574 --> 00:16:08,576 What? Did you hit your head? 374 00:16:08,619 --> 00:16:10,317 No. No. 375 00:16:10,360 --> 00:16:13,494 Um, I-I-I don't think so. 376 00:16:13,537 --> 00:16:16,105 What do we got? Knife wound to the face -- gonna need stitches. 377 00:16:16,149 --> 00:16:17,802 GSW to the left shoulder -- 378 00:16:17,846 --> 00:16:19,500 looks like a through-and-through. 379 00:16:19,543 --> 00:16:21,676 Vitals are good. Alright. Alright, let's get him up to the O.R. 380 00:16:21,719 --> 00:16:23,330 Surgeon needs to get in there, 381 00:16:23,373 --> 00:16:24,940 make sure there's no internal damage, 382 00:16:24,984 --> 00:16:26,202 clean everything up, okay? 383 00:16:26,246 --> 00:16:27,899 Okay. 384 00:16:28,944 --> 00:16:32,339 Hey, Doc, how is he? 385 00:16:32,382 --> 00:16:33,905 He's lucky. 386 00:16:39,085 --> 00:16:41,087 Hey. 387 00:16:41,130 --> 00:16:42,914 They're gonna fix you up, okay? 388 00:16:44,481 --> 00:16:47,484 Yeah, yeah. Um... 389 00:16:47,528 --> 00:16:49,182 Um...you -- 390 00:16:49,225 --> 00:16:53,360 you need to alert Captain Maddux. 391 00:16:53,403 --> 00:16:55,666 Yeah, already did. Everything's squared away. 392 00:16:55,710 --> 00:16:58,060 You just focus on getting better, alright? 393 00:16:59,366 --> 00:17:02,108 Tim? Yeah? 394 00:17:02,151 --> 00:17:04,806 Who was she? 395 00:17:04,849 --> 00:17:07,896 A hitter for Matteo Rubio. 396 00:17:07,939 --> 00:17:10,333 And we think she's the shooter from our drive-by. 397 00:17:16,644 --> 00:17:18,689 She was so fast. 398 00:17:28,134 --> 00:17:30,919 Here he is. How is he? 399 00:17:30,962 --> 00:17:33,922 They just took him into surgery. Uh, he's in shock. 400 00:17:33,965 --> 00:17:35,097 Wound seems superficial, but they won't know for sure 401 00:17:35,141 --> 00:17:36,533 until they open him up. 402 00:17:36,577 --> 00:17:38,100 And the shooter? She didn't make it. 403 00:17:38,144 --> 00:17:39,493 Okay, so, is the threat over? 404 00:17:39,536 --> 00:17:41,234 I don't think so. 405 00:17:41,277 --> 00:17:43,105 The killer at the front desk was definitely a man. 406 00:17:43,149 --> 00:17:45,281 I don't understand. Grand juries are secret. 407 00:17:45,325 --> 00:17:47,240 How did Rubio get his hands on a witness list? 408 00:17:47,283 --> 00:17:49,329 I'm gonna circle back to A.D.A. Del Monte. 409 00:17:49,372 --> 00:17:52,114 We need to find out who else was set to testify against Rubio. 410 00:17:52,158 --> 00:17:53,681 Okay, good. Take Lucy with you. 411 00:17:53,724 --> 00:17:55,074 Hey, I'll stay here, text you when he's out of surgery. 412 00:17:55,117 --> 00:17:56,640 Thanks. 413 00:17:56,684 --> 00:17:58,642 Alright, listen up. Everybody, listen up. 414 00:17:58,686 --> 00:18:00,340 I want 'round-the-clock security. 415 00:18:00,383 --> 00:18:02,124 These people were bold enough to go after a cop. 416 00:18:02,168 --> 00:18:03,734 They're not just gonna stand down now. 417 00:18:03,778 --> 00:18:05,519 Got it? - Okay, copy. 418 00:18:05,562 --> 00:18:07,434 Because this is an officer-involved shooting, 419 00:18:07,477 --> 00:18:09,653 I'm gonna need to stay here as Grey's union delegate. 420 00:18:09,697 --> 00:18:11,177 Okay. Do you know what you have to do? Yes, sir. 421 00:18:11,220 --> 00:18:13,396 Uh, procedurally at least. 422 00:18:13,440 --> 00:18:15,398 I-I don't know what I'm gonna say to him. 423 00:18:15,442 --> 00:18:17,400 He was with you after your shooting. 424 00:18:17,444 --> 00:18:19,141 Yeah. He's the reason I made it through. 425 00:18:19,185 --> 00:18:20,751 Yeah. So do what he did. 426 00:18:20,795 --> 00:18:22,144 He's always been there for us. 427 00:18:22,188 --> 00:18:23,798 Now it's time to return the favor. 428 00:18:23,841 --> 00:18:25,408 And update me the moment he gets out of surgery. 429 00:18:25,452 --> 00:18:27,193 Yes, sir. What are you gonna do? 430 00:18:27,236 --> 00:18:28,846 I'm gonna try and I.D. our deceased shooter, 431 00:18:28,890 --> 00:18:30,674 see if I can find out who she was partnered with. 432 00:18:32,372 --> 00:18:34,722 What Tim said -- 433 00:18:34,765 --> 00:18:37,638 You've killed someone in the line of duty? 434 00:18:37,681 --> 00:18:40,423 Yeah. A month into my rookie year. 435 00:18:40,467 --> 00:18:42,425 I didn't know that. 436 00:18:42,469 --> 00:18:44,253 I don't talk about it much. 437 00:18:44,297 --> 00:18:45,950 I get it. 438 00:18:45,994 --> 00:18:48,301 Um, we work jobs that bring us face-to-face 439 00:18:48,344 --> 00:18:49,954 with death every day. 440 00:18:49,998 --> 00:18:53,262 But it's different when it's because of you. 441 00:18:53,306 --> 00:18:55,046 Army Reserve. 442 00:18:55,090 --> 00:18:57,962 I did a tour right when I signed up. 443 00:18:58,006 --> 00:19:00,748 Every time I think I got a handle on you... 444 00:19:02,228 --> 00:19:03,751 Listen, do you want me to stay with you? 445 00:19:03,794 --> 00:19:05,274 I can call in a sub. 446 00:19:05,318 --> 00:19:06,580 No. You go back to work. 447 00:19:06,623 --> 00:19:07,668 I got Wesley to keep me company. 448 00:19:07,711 --> 00:19:08,886 Okay. 449 00:19:08,930 --> 00:19:10,323 Love you. Alright. Love you. 450 00:19:14,588 --> 00:19:16,851 Okay. Yeah, thanks. 451 00:19:16,894 --> 00:19:18,592 That was Tim. 452 00:19:18,635 --> 00:19:22,161 Grey's in surgery, but the wound is not life-threatening. 453 00:19:22,204 --> 00:19:23,466 Thank God. 454 00:19:26,904 --> 00:19:29,037 This feels petty to ask, 455 00:19:29,080 --> 00:19:31,170 but I'm not passing Plain Clothes Day, am I? 456 00:19:31,213 --> 00:19:33,476 It hasn't been a good start. 457 00:19:33,520 --> 00:19:36,044 But I could still finish strong, right? 458 00:19:36,087 --> 00:19:38,873 I'd focus on getting to the end of shift with no more drama. 459 00:19:41,049 --> 00:19:42,442 Uh-oh. 460 00:19:42,485 --> 00:19:43,660 Rolled right through a stop sign. 461 00:19:58,284 --> 00:20:00,590 Afternoon, sir. You know why I pulled you over? 462 00:20:02,331 --> 00:20:04,159 Mr. Hayes. I heard you were a cop. 463 00:20:04,203 --> 00:20:05,378 I thought it was a joke. 464 00:20:05,421 --> 00:20:06,901 No, um... 465 00:20:06,944 --> 00:20:09,033 I think about you every day, 466 00:20:09,077 --> 00:20:10,905 what I'd say to you, what I'd...do to you. 467 00:20:10,948 --> 00:20:11,993 Okay, sir, stop. 468 00:20:12,036 --> 00:20:13,473 What? You'll arrest me? 469 00:20:13,516 --> 00:20:15,039 Go. Get -- Get closer, get closer. 470 00:20:15,083 --> 00:20:16,606 - Sir, stop. - I can say whatever I want. 471 00:20:16,650 --> 00:20:18,129 Hey, hey, what are you doing? What are you doing? 472 00:20:18,173 --> 00:20:19,348 Look at you. You're -- You're a disgrace. 473 00:20:19,392 --> 00:20:22,133 That's Patrick Hayes' dad. 474 00:20:22,177 --> 00:20:24,005 The kid Aaron was accused of killing? 475 00:20:24,048 --> 00:20:25,572 Alright, stay back. 476 00:20:25,615 --> 00:20:26,877 Are you kidding? This is gold. 477 00:20:26,921 --> 00:20:28,357 I would never hurt Patrick, okay? 478 00:20:28,401 --> 00:20:29,576 He was my best friend. 479 00:20:29,619 --> 00:20:31,795 Excuse me, sir. I am Detective Harper. 480 00:20:31,839 --> 00:20:33,536 This is Aaron. He is my trainee. 481 00:20:33,580 --> 00:20:34,929 Do you know who he is? He murdered my son. 482 00:20:34,972 --> 00:20:36,626 I know about the allegations. 483 00:20:36,670 --> 00:20:38,585 Allegations?! Yeah, you might have fooled the police, 484 00:20:38,628 --> 00:20:40,369 but I know what you are. 485 00:20:40,413 --> 00:20:41,240 I see through you. 486 00:20:43,372 --> 00:20:45,722 Who are you with? TMZ? 487 00:20:45,766 --> 00:20:48,377 Yeah, you never get tired of feeding on my grief, do you, you vultures?! 488 00:20:48,421 --> 00:20:50,249 Morris, what are you doing, man? Get him out of here. Alright. 489 00:20:50,292 --> 00:20:52,294 Out of here now. You know them? 490 00:20:52,338 --> 00:20:53,469 You set this up! 491 00:20:53,513 --> 00:20:55,210 No. Mr. Hayes, listen. I-I swear, okay? 492 00:20:55,254 --> 00:20:56,603 My mom's doing a show, 493 00:20:56,646 --> 00:20:57,778 but I don't have anything to do with this, okay? 494 00:20:57,821 --> 00:20:59,432 Y-You're making money off of this?! 495 00:20:59,475 --> 00:21:01,085 Conversation. You're making a show?! 496 00:21:01,129 --> 00:21:03,871 ♪♪ 497 00:21:03,914 --> 00:21:05,873 Morris: This is a live arrest. 498 00:21:05,916 --> 00:21:07,918 Mr. Hayes, I'm sorry, okay? 499 00:21:07,962 --> 00:21:08,832 I didn't mean for any of this to happen. 500 00:21:08,876 --> 00:21:10,530 I'm sorry. 501 00:21:15,099 --> 00:21:18,320 All the other witnesses have been taken into protective custody. 502 00:21:18,364 --> 00:21:20,235 We need to put undercover officers on their home addresses. 503 00:21:20,279 --> 00:21:22,150 Odds are good the assassin will target another witness, 504 00:21:22,193 --> 00:21:23,934 and we need to be set up to catch them. 505 00:21:23,978 --> 00:21:25,588 I can't do that. You know that. 506 00:21:25,632 --> 00:21:27,590 You know the grand juries are secret. 507 00:21:27,634 --> 00:21:29,462 That's why the D.A.'s office handles all witness security. 508 00:21:29,505 --> 00:21:31,855 You're doing a bang-up job so far. 509 00:21:31,899 --> 00:21:34,162 Look, I'm gonna chalk that one up 510 00:21:34,205 --> 00:21:36,512 to misplaced anger over what happened to Wade. 511 00:21:36,556 --> 00:21:38,166 The best way to keep our witnesses safe 512 00:21:38,209 --> 00:21:40,211 is for them to catch Rubio's hit men. 513 00:21:40,255 --> 00:21:42,083 If the list helps them do that, why not share it? 514 00:21:42,126 --> 00:21:44,433 Because it doesn't work that way. 515 00:21:44,477 --> 00:21:45,956 Look, I'm sorry. I am, okay? 516 00:21:46,000 --> 00:21:48,089 But the case against Rubio is far from guaranteed. 517 00:21:48,132 --> 00:21:49,786 I have to protect it. 518 00:21:49,830 --> 00:21:51,571 Now, if you can bring me some sort of definitive proof 519 00:21:51,614 --> 00:21:52,963 that he's behind these attacks, 520 00:21:53,007 --> 00:21:55,531 well, that's a different story. 521 00:21:55,575 --> 00:21:56,402 Then that's what I'll do. 522 00:21:56,445 --> 00:21:57,794 Fine. 523 00:22:05,541 --> 00:22:07,195 It's not right. 524 00:22:09,589 --> 00:22:10,894 He's not dangerous. 525 00:22:13,419 --> 00:22:15,856 If it was any other cop, he would have never thrown a punch. 526 00:22:18,815 --> 00:22:20,687 I created that situation. 527 00:22:24,125 --> 00:22:25,996 We should let him go. 528 00:22:26,040 --> 00:22:27,694 It's your arrest, your call. 529 00:22:32,002 --> 00:22:33,613 Can you get me Dexter Hayes' belongings? 530 00:22:37,747 --> 00:22:39,401 What are you doing? 531 00:22:39,445 --> 00:22:42,099 I'll handle it from here. It's Plain Clothes Day. 532 00:22:42,143 --> 00:22:43,840 I mean, you're not supposed to help me. 533 00:22:43,884 --> 00:22:47,104 Plain Clothes Day is over. 534 00:22:47,148 --> 00:22:48,845 Look, nothing good will come from you 535 00:22:48,889 --> 00:22:50,891 talking to Patrick's dad again. 536 00:22:52,283 --> 00:22:53,807 Okay. 537 00:22:53,850 --> 00:22:55,286 Go do your paperwork somewhere else. 538 00:22:55,330 --> 00:22:56,679 I'll find you after. 539 00:23:07,734 --> 00:23:09,170 What's going on? 540 00:23:11,738 --> 00:23:14,523 The murderer couldn't bother to stick around to see me go to jail? 541 00:23:14,567 --> 00:23:16,873 Uh, no, he actually asked that I release you. 542 00:23:16,917 --> 00:23:20,050 And I will recommend that the D.A. not charge. 543 00:23:20,094 --> 00:23:22,313 It's the best we can do. 544 00:23:22,357 --> 00:23:24,315 He shouldn't even be a cop. 545 00:23:24,359 --> 00:23:28,145 Aaron's a liar, a sick human being. 546 00:23:28,189 --> 00:23:29,973 I took him into my home. 547 00:23:32,193 --> 00:23:35,022 Every time his parents went on some month-long vacation, 548 00:23:35,065 --> 00:23:37,285 where -- where do you think he lived? 549 00:23:39,156 --> 00:23:40,680 He was like another son to me. 550 00:23:40,723 --> 00:23:41,768 He... 551 00:23:44,727 --> 00:23:46,294 That was all a lie. 552 00:23:48,339 --> 00:23:49,776 And he killed my boy. 553 00:23:53,040 --> 00:23:56,826 Look, uh, there is nothing that I can say 554 00:23:56,870 --> 00:23:58,828 that is gonna make you change your mind. 555 00:24:00,874 --> 00:24:06,140 Best thing I can do is to offer my sincere condolences. 556 00:24:13,930 --> 00:24:16,193 Lucy. Can I grab you for a second? 557 00:24:16,237 --> 00:24:17,934 Uh...Make it quick. 558 00:24:22,199 --> 00:24:23,462 Right here. 559 00:24:28,031 --> 00:24:29,555 What's going on? 560 00:24:34,081 --> 00:24:36,170 What is this? 561 00:24:36,213 --> 00:24:38,346 The list of witnesses in the Rubio grand jury. 562 00:24:38,389 --> 00:24:40,217 Wow. I-I -- 563 00:24:40,261 --> 00:24:42,393 But you can't tell anyone you got it from me. 564 00:24:42,437 --> 00:24:43,917 I'm serious. 565 00:24:43,960 --> 00:24:45,745 Del Monte would fire me on the spot. 566 00:24:45,788 --> 00:24:47,224 Maybe even prosecute me 567 00:24:47,268 --> 00:24:48,530 for leaking confidential information. 568 00:24:48,574 --> 00:24:50,358 Stop. You can't do this. I won't let you. 569 00:24:50,401 --> 00:24:52,752 But you need this to catch the guy. 570 00:24:52,795 --> 00:24:54,101 People are dead. And if this -- 571 00:24:54,144 --> 00:24:56,320 We can't catch a criminal by becoming criminals. 572 00:24:56,364 --> 00:24:57,626 I... 573 00:25:01,021 --> 00:25:02,588 We'll find another way. 574 00:25:04,241 --> 00:25:05,808 Okay. 575 00:25:08,898 --> 00:25:10,552 They just I.D.'d Grey's shooter. 576 00:25:13,686 --> 00:25:16,471 Sir. 577 00:25:16,515 --> 00:25:18,691 Hey. Hey. Come in. 578 00:25:18,734 --> 00:25:21,128 How you feeling? 579 00:25:21,171 --> 00:25:22,956 Like I got shot. 580 00:25:24,958 --> 00:25:26,350 Talk to Luna yet? 581 00:25:26,394 --> 00:25:28,396 She's in Montreal. 582 00:25:28,439 --> 00:25:30,659 And I figured this is a conversation you want to have 583 00:25:30,703 --> 00:25:33,009 in person when she gets back. 584 00:25:33,053 --> 00:25:36,230 You know, uh, a wise man once told me, 585 00:25:36,273 --> 00:25:38,580 "This is not something you want your family 586 00:25:38,624 --> 00:25:41,104 to hear on the news." 587 00:25:41,148 --> 00:25:43,585 You're right. I'll call her. 588 00:25:45,326 --> 00:25:48,068 And she will tear my head off once she knows I'm okay. 589 00:25:48,111 --> 00:25:49,852 When I became Watch Commander, 590 00:25:49,896 --> 00:25:51,375 I promised she and Dominique 591 00:25:51,419 --> 00:25:54,117 wouldn't have to worry about me anymore. 592 00:25:54,161 --> 00:25:57,164 It was out of your control. She'll understand. 593 00:25:57,207 --> 00:25:59,732 She'll want to install cameras in your office 594 00:25:59,775 --> 00:26:01,951 to keep an eye on you, but she'll understand. 595 00:26:01,995 --> 00:26:03,736 Yeah. 596 00:26:03,779 --> 00:26:04,824 Hey, let me take care of that. 597 00:26:08,001 --> 00:26:12,179 Um, yeah, it's official -- everything hurts. 598 00:26:12,222 --> 00:26:13,833 Do -- Do you need anything? 599 00:26:13,876 --> 00:26:15,225 No, no, no. 600 00:26:15,269 --> 00:26:16,662 I don't -- 601 00:26:19,621 --> 00:26:21,188 How do you do it? 602 00:26:21,231 --> 00:26:22,929 I mean, we're the same age. 603 00:26:22,972 --> 00:26:25,279 Ish. 604 00:26:25,322 --> 00:26:27,977 So how do you go out patrolling the streets 605 00:26:28,021 --> 00:26:31,285 and chasing suspects, 606 00:26:31,328 --> 00:26:34,157 getting into shootouts day in, day out? 607 00:26:34,201 --> 00:26:35,594 Tylenol and Icy Hot. 608 00:26:36,769 --> 00:26:39,119 Huh. 609 00:26:39,162 --> 00:26:41,948 It wasn't like this before. 610 00:26:41,991 --> 00:26:43,558 The last time I got shot, 611 00:26:43,602 --> 00:26:46,126 I pulled out my own I.V.s 612 00:26:46,169 --> 00:26:48,215 and checked myself out. 613 00:26:52,175 --> 00:26:54,787 Now I-I can't even imagine it. 614 00:26:56,223 --> 00:26:58,747 Maybe that's the -- 615 00:26:58,791 --> 00:26:59,922 Maybe that's the difference. 616 00:26:59,966 --> 00:27:01,445 I was never that guy. 617 00:27:01,489 --> 00:27:03,186 I don't know what it's like to be a cop 618 00:27:03,230 --> 00:27:06,233 and not go home aching at the end of every shift. 619 00:27:06,276 --> 00:27:08,017 So what you're saying is, 620 00:27:08,061 --> 00:27:10,672 I need to accept the fact that I'm old. 621 00:27:10,716 --> 00:27:13,153 Mm. 622 00:27:13,196 --> 00:27:16,330 I used to think about it all the time coming up... 623 00:27:19,289 --> 00:27:22,902 ...how I'd react to taking a life. 624 00:27:22,945 --> 00:27:28,734 ♪♪ 625 00:27:28,777 --> 00:27:32,085 Then year by year went by, 626 00:27:32,128 --> 00:27:33,042 and, uh... 627 00:27:36,698 --> 00:27:37,917 ...I guess I thought... 628 00:27:39,962 --> 00:27:41,268 ...I made it. 629 00:27:43,183 --> 00:27:45,141 I'd never have to go through this. 630 00:27:45,185 --> 00:27:48,710 You didn't have a choice. 631 00:27:48,754 --> 00:27:50,973 She was going to kill you. 632 00:27:51,017 --> 00:27:54,150 And any of us would have done the same. 633 00:27:56,544 --> 00:27:58,633 Right. 634 00:27:58,677 --> 00:28:02,985 That doesn't help now, but it -- it will later. 635 00:28:04,683 --> 00:28:06,815 What will help now? 636 00:28:08,251 --> 00:28:09,470 Nothing. 637 00:28:11,777 --> 00:28:13,387 This part's just hard. 638 00:28:13,430 --> 00:28:21,047 ♪♪ 639 00:28:24,528 --> 00:28:26,008 Any movement? 640 00:28:26,052 --> 00:28:27,618 No. 641 00:28:36,105 --> 00:28:38,325 Alright, thanks for coming out. 642 00:28:38,368 --> 00:28:39,892 Our target is six houses up on the right -- 643 00:28:39,935 --> 00:28:41,545 851 West Waverley. 644 00:28:41,589 --> 00:28:44,244 It's a ShareBNB rented by our deceased suspect, Jane Becker. 645 00:28:44,287 --> 00:28:46,115 Now, Becker had a partner -- unknown male. 646 00:28:46,159 --> 00:28:47,595 It's possible he's in the house we're hitting. 647 00:28:47,638 --> 00:28:48,596 Cut the power. 648 00:28:48,639 --> 00:28:50,554 LAPD! We have a search warrant! 649 00:28:50,598 --> 00:28:51,904 Open the door now! 650 00:28:51,947 --> 00:29:00,303 ♪♪ 651 00:29:00,347 --> 00:29:08,964 ♪♪ 652 00:29:09,008 --> 00:29:17,625 ♪♪ 653 00:29:17,668 --> 00:29:19,105 Alright, house is clear. 654 00:29:19,148 --> 00:29:21,368 Advise DWP to restore the power. 655 00:29:21,411 --> 00:29:23,283 Do you smell smoke? 656 00:29:23,326 --> 00:29:25,154 Yeah. 657 00:29:25,198 --> 00:29:27,635 It's a little hot outside to be having a fire. 658 00:29:29,593 --> 00:29:30,769 Looks like we just missed him. 659 00:29:33,206 --> 00:29:36,339 And he burned up some evidence before he left. 660 00:29:36,383 --> 00:29:38,167 Yeah. 661 00:29:38,211 --> 00:29:39,603 Not much to work with. 662 00:29:41,823 --> 00:29:42,955 Mm. 663 00:29:48,395 --> 00:29:49,875 Kellen Myers. 664 00:29:56,446 --> 00:29:59,319 What's going on here? It's -- It's almost midnight. 665 00:29:59,362 --> 00:30:01,408 Y-You know I'm an officer of the court, right? 666 00:30:01,451 --> 00:30:03,627 You're a paralegal, and you're in serious trouble. 667 00:30:03,671 --> 00:30:04,846 I'm calling a lawyer. 668 00:30:04,890 --> 00:30:06,935 Great. You can show her these. 669 00:30:06,979 --> 00:30:09,982 Your bank statements for the last six months. 670 00:30:10,025 --> 00:30:12,811 You received four payments of $2,500 each 671 00:30:12,854 --> 00:30:14,856 from Cayman Cities Holding Corporation. 672 00:30:14,900 --> 00:30:17,163 That's Matteo Rubio's dummy corporation. 673 00:30:17,206 --> 00:30:20,819 You sold him the list of the grand jury's witnesses. 674 00:30:20,862 --> 00:30:22,733 Rubio? I-I don't even know who that is. 675 00:30:22,777 --> 00:30:25,258 I don't have time to play games! 676 00:30:25,301 --> 00:30:27,869 Two people are dead, a cop's in the hospital, 677 00:30:27,913 --> 00:30:30,872 and you're an accessory to all of it! 678 00:30:33,048 --> 00:30:35,224 I didn't know. 679 00:30:35,268 --> 00:30:37,139 I-I thought they were just gonna scare people. 680 00:30:37,183 --> 00:30:39,881 I-I-I had no idea anyone was gonna get killed. 681 00:30:41,317 --> 00:30:43,232 Listen to me. 682 00:30:43,276 --> 00:30:46,192 You have one chance to make this right. 683 00:30:46,235 --> 00:30:48,890 I need you to tell me who they are, 684 00:30:48,934 --> 00:30:52,154 where they are, and what exactly did you tell them. 685 00:30:52,198 --> 00:30:56,071 ♪♪ 686 00:30:56,115 --> 00:30:58,552 They wanted a list of the names of the witnesses. 687 00:31:00,684 --> 00:31:02,077 And the prosecutor. 688 00:31:04,166 --> 00:31:05,907 Any luck getting through to the D.A.'s office? 689 00:31:05,951 --> 00:31:07,953 No. Phone lines appear to be down. 690 00:31:07,996 --> 00:31:10,346 That can't be a coincidence. I'm calling Chris. 691 00:31:13,654 --> 00:31:16,048 ♪♪ 692 00:31:18,833 --> 00:31:21,314 ♪♪ 693 00:31:22,663 --> 00:31:24,186 The D.A. hasn't even considered 694 00:31:24,230 --> 00:31:25,579 postponing tomorrow's testimony? 695 00:31:25,622 --> 00:31:27,668 Two people are dead, 696 00:31:27,711 --> 00:31:29,409 and one of the killers is still out there. 697 00:31:29,452 --> 00:31:31,890 Yeah, all the more reason to keep the grand jury convened. 698 00:31:31,933 --> 00:31:34,109 Get Rubio behind bars as soon as possible. 699 00:31:34,153 --> 00:31:36,285 You think the case still has legs with two dead witnesses? 700 00:31:36,329 --> 00:31:39,810 Well, it's a setback, but we did our homework. 701 00:31:39,854 --> 00:31:41,464 You know, we have our evidence. 702 00:31:41,508 --> 00:31:43,858 Most importantly, the rest of the witnesses 703 00:31:43,902 --> 00:31:45,120 are in protective custody, so... 704 00:31:48,515 --> 00:31:50,343 He's not answering. Try again. 705 00:31:56,001 --> 00:31:58,655 ♪♪ 706 00:32:00,919 --> 00:32:02,659 Hey, it bothers you that I didn't share intel 707 00:32:02,703 --> 00:32:05,227 with the LAPD, doesn't it? 708 00:32:05,271 --> 00:32:07,577 No. 709 00:32:07,621 --> 00:32:09,710 I mean, yeah. 710 00:32:09,753 --> 00:32:11,755 We're on the same side, right? 711 00:32:11,799 --> 00:32:13,279 Mostly. 712 00:32:13,322 --> 00:32:15,107 But LAPD leaks like a sieve, 713 00:32:15,150 --> 00:32:17,326 so we gotta play everything close to the vest. 714 00:32:17,370 --> 00:32:18,762 That's my phone. 715 00:32:21,809 --> 00:32:23,115 Lucy. 716 00:32:23,158 --> 00:32:25,726 Chris, um, where are you? 717 00:32:25,769 --> 00:32:27,162 At the office. Why? 718 00:32:27,206 --> 00:32:29,077 Is Del Monte with you? Yeah. 719 00:32:29,121 --> 00:32:31,688 Okay, listen. Someone is coming to kill him. 720 00:32:31,732 --> 00:32:33,473 What? 721 00:32:33,516 --> 00:32:35,301 You have to get him out of there. 722 00:32:35,344 --> 00:32:36,519 Chris? 723 00:32:38,957 --> 00:32:40,697 The lights just went out. 724 00:32:40,741 --> 00:32:42,177 They just cut the power. How far away are we? 725 00:32:42,221 --> 00:32:43,526 Three minutes. 726 00:32:43,570 --> 00:32:45,398 Chris, you need to hide. 727 00:32:45,441 --> 00:32:47,269 I got to warn Del Monte. 728 00:32:47,313 --> 00:32:48,357 No, Chris. 729 00:32:48,401 --> 00:32:51,708 ♪♪ 730 00:32:55,277 --> 00:33:05,200 ♪♪ 731 00:33:05,374 --> 00:33:15,210 ♪♪ 732 00:33:15,254 --> 00:33:25,046 ♪♪ 733 00:33:25,090 --> 00:33:34,838 ♪♪ 734 00:33:34,882 --> 00:33:44,805 ♪♪ 735 00:33:44,979 --> 00:33:46,372 Hey, Chris, where are you? 736 00:33:46,415 --> 00:33:47,503 I can't find my phone. 737 00:33:47,547 --> 00:33:48,504 Sean, get down! 738 00:33:50,463 --> 00:33:57,296 ♪♪ 739 00:33:57,339 --> 00:33:59,167 Are you hit? 740 00:33:59,211 --> 00:34:01,126 No. You? No. 741 00:34:01,169 --> 00:34:03,128 We got to move. Out the back. Let's go. Go. 742 00:34:03,171 --> 00:34:11,614 ♪♪ 743 00:34:11,658 --> 00:34:20,145 ♪♪ 744 00:34:20,188 --> 00:34:28,544 ♪♪ 745 00:34:28,588 --> 00:34:30,372 Go, go, go, go, go. 746 00:34:30,416 --> 00:34:40,339 ♪♪ 747 00:34:40,382 --> 00:34:50,305 ♪♪ 748 00:34:51,567 --> 00:34:54,570 ♪♪ 749 00:34:58,052 --> 00:35:06,408 ♪♪ 750 00:35:06,452 --> 00:35:14,982 ♪♪ 751 00:35:15,025 --> 00:35:23,556 ♪♪ 752 00:35:37,700 --> 00:35:43,184 ♪♪ 753 00:35:43,228 --> 00:35:45,273 Police! Drop the weapon! 754 00:35:45,317 --> 00:35:52,454 ♪♪ 755 00:35:54,021 --> 00:35:55,718 Chris? Lucy? 756 00:35:55,762 --> 00:35:56,850 It's safe to come out. 757 00:35:56,893 --> 00:35:58,112 Is Del Monte with you? 758 00:35:58,156 --> 00:35:59,287 Yeah, I'm here. 759 00:35:59,331 --> 00:36:05,206 ♪♪ 760 00:36:05,250 --> 00:36:06,903 Are you okay? 761 00:36:06,947 --> 00:36:09,819 Yeah.No. 762 00:36:09,863 --> 00:36:11,169 I could really use a drink. 763 00:36:14,346 --> 00:36:17,218 I know today was rough, but if it helps, 764 00:36:17,262 --> 00:36:19,133 it was not the worst Plain Clothes Day story 765 00:36:19,177 --> 00:36:20,221 I've ever heard. 766 00:36:20,265 --> 00:36:21,483 It's not? No. 767 00:36:21,527 --> 00:36:23,920 But it was the most unique. 768 00:36:23,964 --> 00:36:25,922 And because I pulled the plug, 769 00:36:25,966 --> 00:36:28,316 you're gonna have to do it all again next week. 770 00:36:28,360 --> 00:36:29,883 Great. 771 00:36:29,926 --> 00:36:30,753 Hopefully I won't make as many mistakes. 772 00:36:30,797 --> 00:36:31,972 Yeah, that would be good. 773 00:36:32,015 --> 00:36:33,756 Yeah. 774 00:36:33,800 --> 00:36:36,150 No. Unh-unh. 775 00:36:36,194 --> 00:36:38,196 Point another camera in my face, 776 00:36:38,239 --> 00:36:40,981 and I will arrest you for invasion of privacy. 777 00:36:41,024 --> 00:36:43,462 Just wanted to say bravo for today, guys. 778 00:36:43,505 --> 00:36:45,681 The footage we got was money. 779 00:36:45,725 --> 00:36:47,422 Harper, the camera loves you. 780 00:36:47,466 --> 00:36:48,554 How would you feel about having your very own makeup team? 781 00:36:48,597 --> 00:36:50,512 Morris, can I talk to you? 782 00:36:52,253 --> 00:36:53,689 Have a good night. 783 00:36:53,733 --> 00:36:55,735 I will see you tomorrow. 784 00:36:55,778 --> 00:36:57,563 But I better not see you. 785 00:37:00,174 --> 00:37:01,871 Aaron -- No, man. 786 00:37:01,915 --> 00:37:04,309 You need to shut up and listen, okay? 787 00:37:04,352 --> 00:37:06,354 That film that you shot of me and Mr. Hayes today -- 788 00:37:06,398 --> 00:37:07,964 it never sees the light of day. 789 00:37:08,008 --> 00:37:09,357 Well, Aaron, it's too good not to use. 790 00:37:09,401 --> 00:37:10,880 I don't care. 791 00:37:10,924 --> 00:37:13,056 His pain is not a commodity, and neither is mine. 792 00:37:13,100 --> 00:37:15,058 Then why did you decide to do the show? 793 00:37:15,102 --> 00:37:16,364 Because I need to get my life back. 794 00:37:16,408 --> 00:37:19,062 But this -- this won't do that, okay? 795 00:37:19,106 --> 00:37:20,586 So you're gonna destroy those memory cards 796 00:37:20,629 --> 00:37:22,588 or you and me -- we're gonna have a real problem. 797 00:37:22,631 --> 00:37:24,198 You threatening to hurt me? 798 00:37:24,242 --> 00:37:25,286 No. 799 00:37:25,330 --> 00:37:27,332 To fire you. 800 00:37:27,375 --> 00:37:29,116 Those cards belong to Thorsen Media, 801 00:37:29,159 --> 00:37:30,857 and last time I checked, I'm the only person 802 00:37:30,900 --> 00:37:32,380 in this conversation with that name. 803 00:37:34,426 --> 00:37:39,431 ♪♪ 804 00:37:43,652 --> 00:37:45,437 How are you doing? 805 00:37:45,480 --> 00:37:47,482 Oh, I'm fine, Lucy. 806 00:37:47,526 --> 00:37:49,179 ♪ Trouble only finds me 807 00:37:49,223 --> 00:37:50,572 Um, we should check your vitals. 808 00:37:50,616 --> 00:37:51,791 No, you don't have to -- 809 00:37:51,834 --> 00:37:53,967 ♪ Whenever I'm alone 810 00:37:54,010 --> 00:37:56,448 That's actually very nice. 811 00:37:56,491 --> 00:37:58,145 Pulse is good, steady. 812 00:37:58,188 --> 00:38:00,321 Well, that's me -- 813 00:38:00,365 --> 00:38:02,454 good and steady. 814 00:38:02,497 --> 00:38:04,586 Your heart rate's a little fast. 815 00:38:04,630 --> 00:38:06,153 It's still strong and manly, right? 816 00:38:06,196 --> 00:38:08,329 Oh, yeah. 100%. 817 00:38:10,679 --> 00:38:12,638 ♪ Who's tearing who to parts 818 00:38:12,681 --> 00:38:16,337 Um... 819 00:38:16,381 --> 00:38:20,254 why did you try to give me the witness list? 820 00:38:20,298 --> 00:38:21,908 Were you doing it because you thought 821 00:38:21,951 --> 00:38:23,301 it was the right thing to do, 822 00:38:23,344 --> 00:38:27,653 or were you trying to impress me? 823 00:38:27,696 --> 00:38:30,003 ♪ Never let you down 824 00:38:30,046 --> 00:38:34,007 I, um...plead the fifth. 825 00:38:34,050 --> 00:38:35,791 ♪ Like you let me down 826 00:38:37,402 --> 00:38:39,404 Okay. Mm-hmm. 827 00:38:39,447 --> 00:38:41,188 Hitter flipped on Rubio. 828 00:38:41,231 --> 00:38:42,711 Lopez picked him up 20 minutes ago. 829 00:38:42,755 --> 00:38:44,757 Another mob boss on his way to life in prison. 830 00:38:44,800 --> 00:38:47,586 Good. But there's gonna be some follow-up you need to do. 831 00:38:47,629 --> 00:38:49,588 I know. Talked it through with the Captain. 832 00:38:49,631 --> 00:38:52,068 I know all about the Sergeants' staff meeting on Mondays, 833 00:38:52,112 --> 00:38:54,201 the Captains' meetings on Fridays. 834 00:38:54,244 --> 00:38:55,724 They provide lunch from Molly's Steakhouse. 835 00:38:55,768 --> 00:38:58,553 Never order the fish. See? I got it. 836 00:38:58,597 --> 00:39:00,729 And you'll be -- you'll be back before you know it. 837 00:39:00,773 --> 00:39:02,383 ♪ If only for a moment 838 00:39:02,427 --> 00:39:04,385 It's not I don't think you can do it. 839 00:39:04,429 --> 00:39:06,735 It's just --You just have trouble letting go. 840 00:39:06,779 --> 00:39:09,521 I know. But this is good. 841 00:39:09,564 --> 00:39:11,914 You know, it's like a trial run for retirement. 842 00:39:11,958 --> 00:39:13,394 ♪ It's just that I'm not over it ♪ 843 00:39:13,438 --> 00:39:15,483 You're colluding with Luna now? 844 00:39:15,527 --> 00:39:16,745 That has been going on for a long time. 845 00:39:16,789 --> 00:39:17,485 Oh, my goodness. 846 00:39:18,530 --> 00:39:19,487 Dinner is served. 847 00:39:19,531 --> 00:39:21,010 That's my cue. 848 00:39:21,054 --> 00:39:22,751 Thanks, man. See ya, take care. Yep. 849 00:39:22,795 --> 00:39:25,493 Grilled chicken, rice, and veggies. 850 00:39:25,537 --> 00:39:26,538 I ordered a burger. 851 00:39:26,581 --> 00:39:28,017 ♪ Let me down 852 00:39:28,061 --> 00:39:29,323 You're colluding with Luna now, too? 853 00:39:29,367 --> 00:39:31,456 No! No. 854 00:39:31,499 --> 00:39:32,718 Does that mean you don't want it? 855 00:39:32,761 --> 00:39:35,068 Maybe later. Alright. 856 00:39:35,111 --> 00:39:36,852 I'll just set it right here for you. 857 00:39:36,896 --> 00:39:38,245 Thank you. Alright. Good night. 858 00:39:38,288 --> 00:39:41,030 Nolan. 859 00:39:41,074 --> 00:39:44,425 A few months ago, you were determined to be an F.T.O. 860 00:39:44,469 --> 00:39:47,559 Lately, you hardly mention it. 861 00:39:47,602 --> 00:39:49,038 Change your mind? Oh, no. 862 00:39:49,082 --> 00:39:50,300 No, not at all. 863 00:39:50,344 --> 00:39:51,519 Um, I've been working hard behind the scenes, 864 00:39:51,563 --> 00:39:52,999 getting myself ready. 865 00:39:53,042 --> 00:39:55,393 Tim's been giving me lots of great advice. 866 00:39:55,436 --> 00:39:58,178 I've been hoping my work as the union rep would help me out. 867 00:39:58,221 --> 00:40:00,136 It will. 868 00:40:00,180 --> 00:40:03,531 So will focusing on one area. 869 00:40:03,575 --> 00:40:07,970 Robbery, narcotics, hostage negotiation, whatever you want. 870 00:40:08,014 --> 00:40:10,886 Become the department's foremost expert at it. 871 00:40:12,497 --> 00:40:15,500 Specialized knowledge jumps you to the front of the line. 872 00:40:15,543 --> 00:40:17,502 Yes, sir. 873 00:40:17,545 --> 00:40:20,374 Good advice. 874 00:40:20,418 --> 00:40:22,681 I will let you get some sleep, 875 00:40:22,724 --> 00:40:24,073 unless there's anything else you need? 876 00:40:24,117 --> 00:40:26,162 No, I'm good. Thank you. 877 00:40:26,206 --> 00:40:27,512 ♪ Oh oh oh oh 878 00:40:27,555 --> 00:40:29,122 ♪ Oh oh oh oh 879 00:40:29,165 --> 00:40:31,777 Um... 880 00:40:31,820 --> 00:40:34,519 you're gonna want to replay that fight over and over again, 881 00:40:34,562 --> 00:40:36,782 looking for a way it could have ended differently. 882 00:40:38,174 --> 00:40:39,828 There will be plenty of time for that. 883 00:40:39,872 --> 00:40:41,439 Tonight, just sleep. 884 00:40:41,482 --> 00:40:42,875 I'll try. 885 00:40:42,918 --> 00:40:46,966 ♪♪ 886 00:40:47,009 --> 00:40:49,316 ♪ Oh oh oh oh oh oh 887 00:41:04,766 --> 00:41:06,986 Busted! Oh! 888 00:41:07,029 --> 00:41:09,118 What are you doing up? 889 00:41:09,162 --> 00:41:10,729 Waiting for you. 890 00:41:16,125 --> 00:41:18,345 How's Wade? 891 00:41:18,388 --> 00:41:20,652 He hurts, but he'll be okay. 892 00:41:20,695 --> 00:41:22,915 And you? 893 00:41:22,958 --> 00:41:24,525 I'll be okay, too. 894 00:41:24,569 --> 00:41:28,529 Just...reopened some wounds I thought had healed. 895 00:41:28,573 --> 00:41:30,575 Do you want to talk about it? 896 00:41:30,618 --> 00:41:31,837 No. 897 00:41:31,880 --> 00:41:33,969 Okay. Then come to bed. 898 00:41:34,013 --> 00:41:36,885 Honestly, I-I don't think I could even sleep right now. 899 00:41:36,929 --> 00:41:39,322 Oh.Do you want to finish the portrait? 900 00:41:39,366 --> 00:41:42,108 God, no. I don't even want to look at it anymore. 901 00:41:42,151 --> 00:41:43,370 Why not? 902 00:41:43,413 --> 00:41:44,719 Because it's awful. 903 00:41:44,763 --> 00:41:46,242 Oh. 904 00:41:46,286 --> 00:41:48,114 I refuse to believe that. 905 00:41:48,157 --> 00:41:51,813 You are the most talented person I know. 906 00:41:51,857 --> 00:41:53,511 It's actually annoying. 907 00:41:53,554 --> 00:41:56,644 Well, my winning streak has officially ended. 908 00:41:58,211 --> 00:42:00,692 ♪♪ 909 00:42:00,735 --> 00:42:02,302 Oh, thank God. 910 00:42:02,345 --> 00:42:04,086 What? 911 00:42:04,130 --> 00:42:06,959 It's terrible. I barely look human. 912 00:42:07,002 --> 00:42:08,787 You could at least pretend. 913 00:42:08,830 --> 00:42:10,049 No, I couldn't. 914 00:42:10,092 --> 00:42:12,007 But this is great. This is great. 915 00:42:12,051 --> 00:42:14,619 Oh, this is so great. 916 00:42:14,662 --> 00:42:15,663 What are you doing? 917 00:42:15,707 --> 00:42:17,186 I'm gonna hang this up. 918 00:42:17,230 --> 00:42:18,971 It's -- It's proof that there's actually 919 00:42:19,014 --> 00:42:20,799 one thing in the world you can't do. 920 00:42:20,842 --> 00:42:22,191 Come. Oh, God. 921 00:42:22,235 --> 00:42:23,410 God, he's got one eye looking at me 922 00:42:23,453 --> 00:42:24,759 and one eye looking for me. 923 00:42:24,803 --> 00:42:26,369 Let's call him John-John. 924 00:42:26,413 --> 00:42:27,675 It's gonna watch us sleep. 925 00:42:34,726 --> 00:42:43,125 ♪♪ 926 00:42:43,169 --> 00:42:51,351 ♪♪ 927 00:42:51,394 --> 00:42:59,794 ♪♪