1
00:00:00,335 --> 00:00:02,211
And just for safety,
place your hands
2
00:00:02,303 --> 00:00:04,383
- on the hood for me.
- [ Sighs ] Damn.
3
00:00:04,578 --> 00:00:05,844
Do you have any weapons
on you?
4
00:00:05,929 --> 00:00:06,805
Anything that's
gonna stick me?
5
00:00:06,890 --> 00:00:09,461
Yeah. I got a foldable knife
in my back pocket
6
00:00:09,546 --> 00:00:10,783
- for self-defense.
- Alright. Uh,
7
00:00:10,867 --> 00:00:12,282
just keep your hands
on the hood for me.
8
00:00:12,366 --> 00:00:13,533
Don't reach for anything,
alright?
9
00:00:13,617 --> 00:00:14,761
Yes, sir.
10
00:00:14,845 --> 00:00:16,305
Ah. Thank you.
11
00:00:16,523 --> 00:00:19,547
Oh, uh, and I have
a small knife around my neck.
12
00:00:19,632 --> 00:00:21,865
You have a knife
around your neck?
13
00:00:21,950 --> 00:00:24,855
In case I can't reach
the one in my waistband.
14
00:00:24,939 --> 00:00:25,856
Right.
15
00:00:25,940 --> 00:00:27,274
[ Blade scraping ]
16
00:00:27,358 --> 00:00:28,631
♪ Look ♪
17
00:00:28,716 --> 00:00:29,701
That's treacherous.
18
00:00:29,786 --> 00:00:31,411
Two there.
Got those.
19
00:00:31,496 --> 00:00:33,483
♪ I'm in the city, just
livin', you can't control me ♪
20
00:00:33,567 --> 00:00:35,194
♪ Seeing all the phony homies
try to hold me ♪
21
00:00:35,278 --> 00:00:36,631
Care... Careful with that one.
22
00:00:36,716 --> 00:00:37,935
[ Keys jingling ]
23
00:00:38,020 --> 00:00:39,326
♪ This road is lonely, huh ♪
24
00:00:39,411 --> 00:00:40,247
Right.
25
00:00:40,332 --> 00:00:43,060
♪ When you know the code,
you gon' need to prevail ♪
26
00:00:43,162 --> 00:00:44,817
Nolan:
Anything else I'm missing?
27
00:00:45,450 --> 00:00:47,396
Any more? Oh.
Oh, that's my balisong.
28
00:00:47,481 --> 00:00:48,967
That... That one's
from the Philippines.
29
00:00:49,051 --> 00:00:50,850
Oh. [ Chuckles ] Oh, that's...
That's... that's a neat one.
30
00:00:50,934 --> 00:00:52,529
It looks like a money clip,
but it's actually a...
31
00:00:52,613 --> 00:00:53,661
It's actually a knife.
32
00:00:53,802 --> 00:00:54,928
[♪♪]
33
00:00:55,013 --> 00:00:56,942
I hate to ask you
what's in your car.
34
00:00:57,044 --> 00:00:58,435
No weapons in there.
35
00:00:58,520 --> 00:00:59,787
♪ I'm-a live my life right ♪
36
00:00:59,872 --> 00:01:01,356
- But, uh...
- But?
37
00:01:01,441 --> 00:01:02,608
[ Growling, rattling ]
38
00:01:02,781 --> 00:01:04,654
Uh, Nolan?
The trunk is growling.
39
00:01:04,739 --> 00:01:05,966
[ Growling continues ]
40
00:01:06,051 --> 00:01:09,387
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
*THE ROOKIE*
41
00:01:09,503 --> 00:01:11,020
[♪♪]
Season 05 Episode 06
42
00:01:11,104 --> 00:01:12,540
Episode Title: "The Reckoning"
Aired on: October 30, 2022.
43
00:01:12,624 --> 00:01:14,417
Since the winner
of this little contest
44
00:01:14,501 --> 00:01:16,005
gets to pick
where we get married,
45
00:01:16,090 --> 00:01:17,587
I'mma just go ahead
and call it right now.
46
00:01:17,671 --> 00:01:19,256
We're getting married
on the beach right here
47
00:01:19,340 --> 00:01:21,591
in beautiful,
sunny Southern California.
48
00:01:21,675 --> 00:01:24,219
Shh, shh. Shh, shh.
Listen. Do you hear that?
49
00:01:24,303 --> 00:01:25,575
It's the smell of victory.
50
00:01:25,660 --> 00:01:28,913
Correction. After I win,
you'll be smelling beignets
51
00:01:29,058 --> 00:01:31,638
in the French Quarter after
our wedding in New Orleans.
52
00:01:31,786 --> 00:01:33,895
[ Upbeat music plays ]
53
00:01:34,106 --> 00:01:36,147
- Oh. Careful.
- Alright.
54
00:01:36,231 --> 00:01:37,303
Here we go.
55
00:01:37,388 --> 00:01:39,856
[♪♪]
56
00:01:40,085 --> 00:01:41,740
Ten to seven.
I win.
57
00:01:41,825 --> 00:01:43,443
My stack is clearly higher.
58
00:01:43,528 --> 00:01:44,935
That is not the contest.
59
00:01:45,035 --> 00:01:46,870
Fair enough. You win.
60
00:01:47,005 --> 00:01:50,007
Alright.
It is...
61
00:01:50,099 --> 00:01:51,767
20 to 20.
We're tied again.
62
00:01:51,852 --> 00:01:53,227
We need another contest.
63
00:01:53,325 --> 00:01:55,160
Bet I can eat mine faster.
64
00:01:55,276 --> 00:01:57,069
Is it possible
we're too competitive?
65
00:01:57,169 --> 00:01:58,716
If you want to quit,
just say so.
66
00:01:58,810 --> 00:02:00,296
Say you're a quitter.
67
00:02:00,380 --> 00:02:01,464
Fork me.
68
00:02:01,653 --> 00:02:02,757
[♪♪]
69
00:02:02,841 --> 00:02:04,467
Ready, set...
70
00:02:04,551 --> 00:02:06,653
W... Whoa, whoa, whoa.
71
00:02:06,738 --> 00:02:09,157
Without syrup?
What are we, animals?
72
00:02:09,530 --> 00:02:11,907
Hey. The sitter's available
after all.
73
00:02:12,030 --> 00:02:13,530
You still want
to go to dinner?
74
00:02:13,669 --> 00:02:15,103
People on television:
♪ ...early in the morning ♪
75
00:02:15,187 --> 00:02:16,104
Wesley?
76
00:02:16,188 --> 00:02:18,148
[ Laughter ]
77
00:02:18,232 --> 00:02:21,294
Sorry. Um, what was
the question?
78
00:02:21,379 --> 00:02:23,622
You're not worried
about the deposition, are you?
79
00:02:23,949 --> 00:02:26,864
The defense are just
throwing stuff against the wall.
80
00:02:26,949 --> 00:02:28,575
Yeah. Well, the more
that they throw,
81
00:02:28,659 --> 00:02:29,842
the more likely
something will stick.
82
00:02:29,926 --> 00:02:31,470
And if something sticks,
Elijah could walk.
83
00:02:31,554 --> 00:02:32,817
That won't happen.
84
00:02:32,902 --> 00:02:36,404
They can depose me, Grey, half
of the Mid-Wilshire station...
85
00:02:36,489 --> 00:02:38,292
It won't change
who Elijah Stone is.
86
00:02:38,377 --> 00:02:40,420
I just wish I knew more
about the strategy.
87
00:02:40,504 --> 00:02:42,489
I don't even know
who his defense attorney is.
88
00:02:42,574 --> 00:02:44,231
And the DA's office
has a firewall
89
00:02:44,316 --> 00:02:46,484
between me and anything
relating to Elijah Stone.
90
00:02:46,686 --> 00:02:48,855
The RICO case against
Elijah is solid.
91
00:02:48,971 --> 00:02:50,154
They're just desperate.
92
00:02:50,239 --> 00:02:51,536
That's what worries me.
93
00:02:51,621 --> 00:02:55,082
RICO means anyone involved
in the organization is on the hook.
94
00:02:55,310 --> 00:02:56,802
I was a part
of the organization.
95
00:02:58,272 --> 00:02:59,661
Under duress.
96
00:02:59,746 --> 00:03:02,271
And his lawyers can't argue
that you were a mob lawyer
97
00:03:02,356 --> 00:03:04,856
without admitting that
their client is a mobster.
98
00:03:05,808 --> 00:03:07,544
You're right.
99
00:03:08,073 --> 00:03:10,536
Of course,
because you're always right.
100
00:03:12,340 --> 00:03:13,959
I'm going.
Think about where you wanna go
101
00:03:14,044 --> 00:03:14,967
for our date night.
102
00:03:15,052 --> 00:03:17,290
[ Smooches ]
Love you.
103
00:03:17,374 --> 00:03:18,395
I love you, too.
104
00:03:18,480 --> 00:03:20,106
[ Door opens ]
105
00:03:20,191 --> 00:03:22,458
Take my advice...
you want to put a tennis racket
106
00:03:22,543 --> 00:03:23,716
in her hand tomorrow.
107
00:03:23,801 --> 00:03:26,005
Oh, I was hoping we had
a swimmer on our hands.
108
00:03:26,091 --> 00:03:28,349
Whatever gets her
a full ride.
109
00:03:28,434 --> 00:03:30,095
Trust me. You don't want to
know what we're paying
110
00:03:30,179 --> 00:03:31,178
for Dominique's tuition.
111
00:03:31,263 --> 00:03:32,988
What happened?
Leah okay?
112
00:03:33,073 --> 00:03:34,622
- Leah's fine.
- Hey.
113
00:03:34,707 --> 00:03:37,785
We had a minor accident
with the breast milk
114
00:03:37,870 --> 00:03:39,341
you left in the fridge.
115
00:03:39,426 --> 00:03:42,011
Oh, you mean the breast milk
that I woke up at 5:00 a. m.
116
00:03:42,096 --> 00:03:43,802
This morning to pump?
That breast milk?
117
00:03:43,917 --> 00:03:45,553
Yes.
Mm-kay.
118
00:03:45,638 --> 00:03:47,963
Mama is gon' feed
her sweet little baby.
119
00:03:48,047 --> 00:03:49,716
[ Smooches, laughs ]
120
00:03:49,801 --> 00:03:52,971
Daddy... Daddy's gonna wait
in the hot car.
121
00:03:53,056 --> 00:03:55,678
One more thing.
Uh, and I want to preface this
122
00:03:55,763 --> 00:03:57,806
by saying
I'm just the messenger.
123
00:03:57,890 --> 00:03:58,974
What is it?
124
00:03:59,058 --> 00:04:00,763
Lila's best friend,
Jenny,
125
00:04:00,848 --> 00:04:02,520
canceled trick or treating
tomorrow night.
126
00:04:02,605 --> 00:04:03,563
Why? What happened?
127
00:04:03,648 --> 00:04:05,041
Her mom didn't say,
128
00:04:05,126 --> 00:04:06,981
but she left an awkward
message, though.
129
00:04:07,066 --> 00:04:08,872
Okay. You have a theory.
What is it?
130
00:04:08,957 --> 00:04:12,501
They may not be comfortable
with the whole law -enforcement,
131
00:04:12,586 --> 00:04:14,379
gun-in-the-house thing.
132
00:04:14,464 --> 00:04:16,600
You know, um,
just a wild guess.
133
00:04:16,700 --> 00:04:19,147
You... You are
on one today.
134
00:04:19,232 --> 00:04:20,358
[ Yawns ]
135
00:04:20,443 --> 00:04:22,028
Nolan: The hours
take some getting used to.
136
00:04:22,112 --> 00:04:24,656
Mm-hmm. My REM cycle's
all over the place.
137
00:04:24,741 --> 00:04:26,534
I wasn't like this
at the academy.
138
00:04:26,619 --> 00:04:28,998
Yeah, I had something similar
when I first started.
139
00:04:29,083 --> 00:04:30,921
I know it's hard, but you got
to make sleep a priority.
140
00:04:31,005 --> 00:04:32,460
[ Grunts ] Man, I'm, like,
wide awake
141
00:04:32,545 --> 00:04:34,170
by the time my head
hits the pillow.
142
00:04:34,255 --> 00:04:35,882
When Henry was a baby,
we tried everything
143
00:04:35,966 --> 00:04:37,633
to get him to sleep...
Soothing music,
144
00:04:37,718 --> 00:04:40,018
so many road trips
I'm sure we single-handedly
145
00:04:40,103 --> 00:04:41,201
destroyed
the environment,
146
00:04:41,286 --> 00:04:43,579
and a swaddling technique
I can still do in my sleep.
147
00:04:43,666 --> 00:04:46,139
Hmm, I don't think any of this
applies to me.
148
00:04:46,526 --> 00:04:48,736
Didn't a doctor just pull
a bullet out of you?
149
00:04:49,000 --> 00:04:50,127
Like, shouldn't you
be resting?
150
00:04:50,211 --> 00:04:52,678
It was an old bullet.
I'm fine.
151
00:04:53,061 --> 00:04:54,381
What?
152
00:04:55,402 --> 00:04:56,944
I overheard you talking
to Ashley
153
00:04:57,029 --> 00:04:59,475
about picking up some
of your things from her place.
154
00:04:59,656 --> 00:05:01,454
So look, if you want to talk
about it, we can t...
155
00:05:01,538 --> 00:05:02,865
[♪♪]
156
00:05:02,981 --> 00:05:05,733
[ Laughter ]
157
00:05:06,075 --> 00:05:07,639
Hello. Good morning.
158
00:05:08,009 --> 00:05:10,186
Chen. Sanford.
159
00:05:10,532 --> 00:05:13,522
[ Telephones ringing
in distance ]
160
00:05:13,607 --> 00:05:14,772
What's up with him?
161
00:05:14,857 --> 00:05:17,311
He's just grumpy with
everything he's got going on.
162
00:05:17,467 --> 00:05:19,510
Wait.
What... What's going on?
163
00:05:19,648 --> 00:05:20,607
Nothing.
164
00:05:20,692 --> 00:05:22,678
What?
He's fine. I'm fine.
165
00:05:22,763 --> 00:05:24,273
We're just eager to protect
and serve.
166
00:05:24,358 --> 00:05:25,990
Aaron.
I have to go. I'm so sorry.
167
00:05:26,075 --> 00:05:27,576
What?
168
00:05:27,661 --> 00:05:28,725
[ Police radio chatter ]
169
00:05:28,810 --> 00:05:31,187
I, uh...
I found this checklist online.
170
00:05:31,428 --> 00:05:35,459
No screens, thermostat at 68,
meditation, lavender oil.
171
00:05:35,544 --> 00:05:36,436
No luck.
172
00:05:36,521 --> 00:05:38,029
Red light. Red light.
173
00:05:38,114 --> 00:05:39,031
Red light. Red light.
Red light!
174
00:05:39,116 --> 00:05:40,209
[ Tires screech ]
175
00:05:40,294 --> 00:05:41,772
Sorry.
176
00:05:41,857 --> 00:05:44,320
Dispatcher: 7-Adam-15.
Suspicious circumstance
177
00:05:44,405 --> 00:05:47,733
at 12952 South Flower Street.
178
00:05:48,076 --> 00:05:50,569
10-66. Female and
a bank transaction.
179
00:05:50,654 --> 00:05:51,665
More to your box.
180
00:05:51,750 --> 00:05:54,873
[ Sighs ] Copy that.
7-Adam-15, show us responding.
181
00:05:54,958 --> 00:05:55,920
Switch places.
I'm driving.
182
00:05:56,020 --> 00:05:56,795
No. I'm good. I'm good.
183
00:05:56,880 --> 00:05:58,548
No. Not good enough.
184
00:05:58,680 --> 00:06:00,890
When you are sleep deprived,
both your judgment
185
00:06:01,044 --> 00:06:02,615
and your reflexes
are impaired.
186
00:06:02,700 --> 00:06:04,493
It's no better
than being intoxicated.
187
00:06:04,578 --> 00:06:05,620
Do you understand?
188
00:06:05,705 --> 00:06:07,665
Yes, sir.
We switch.
189
00:06:07,750 --> 00:06:08,959
[ Indistinct conversations ]
190
00:06:09,044 --> 00:06:10,378
What's the problem?
191
00:06:10,463 --> 00:06:13,856
Oh. Our alert system
flagged several bills
192
00:06:13,941 --> 00:06:15,693
this young woman attempted
to deposit.
193
00:06:15,778 --> 00:06:16,569
Counterfeit?
194
00:06:16,654 --> 00:06:18,390
No, looks like they're
connected to some kind
195
00:06:18,474 --> 00:06:20,643
of law enforcement
investigation.
196
00:06:20,728 --> 00:06:22,771
Hi. I-I'm just trying
to make a deposit.
197
00:06:22,856 --> 00:06:24,774
- What's going on?
- Uh, may I get your name?
198
00:06:24,859 --> 00:06:25,967
Macy Tomkins.
199
00:06:26,052 --> 00:06:27,197
And do you have any ID?
200
00:06:27,282 --> 00:06:28,283
[ Pen clicks ]
201
00:06:29,624 --> 00:06:31,832
And where did you get the
bills you were trying to deposit?
202
00:06:31,916 --> 00:06:33,918
I had a garage sale
over the weekend.
203
00:06:34,025 --> 00:06:36,287
Made $1,000
on a designer handbag.
204
00:06:36,372 --> 00:06:38,082
Should've gotten more,
if you want to know the truth.
205
00:06:38,166 --> 00:06:39,877
I don't suppose you got a name
or description
206
00:06:39,961 --> 00:06:41,081
of the person who bought it.
207
00:06:41,252 --> 00:06:43,678
Mm, Brent wood housewife.
Yoga pants.
208
00:06:43,763 --> 00:06:45,529
Right. Any cameras around
where you live?
209
00:06:45,641 --> 00:06:46,641
No.
210
00:06:46,811 --> 00:06:47,945
Okay.
I'm just gonna have to get
211
00:06:48,029 --> 00:06:49,132
a little more information
from you.
212
00:06:49,216 --> 00:06:50,539
Celina, will you start
an FI card? We...
213
00:06:50,623 --> 00:06:51,279
[ Snoring ]
214
00:06:51,367 --> 00:06:52,367
Nolan: Officer Juarez.
215
00:06:52,598 --> 00:06:54,592
[♪♪]
216
00:06:54,691 --> 00:06:55,733
Welcome back.
217
00:06:55,817 --> 00:06:57,881
[♪♪]
218
00:06:58,153 --> 00:07:01,139
[ Indistinct conversations,
telephones ringing ]
219
00:07:01,401 --> 00:07:02,944
Monica.
220
00:07:04,135 --> 00:07:05,219
What are you doing here?
221
00:07:05,304 --> 00:07:06,904
Nobody told you?
222
00:07:07,604 --> 00:07:08,756
Told me what?
223
00:07:09,307 --> 00:07:11,267
I'm here for the deposition.
224
00:07:12,505 --> 00:07:14,215
Elijah Stone is my client.
225
00:07:15,907 --> 00:07:19,483
Um... that is a mistake.
226
00:07:20,101 --> 00:07:22,373
You do not want to be
in his orbit.
227
00:07:22,534 --> 00:07:24,661
I'm billing him
$800 an hour.
228
00:07:24,745 --> 00:07:25,995
It's a nice orbit.
229
00:07:26,080 --> 00:07:27,874
You read all the discovery.
You know what he did to me.
230
00:07:27,958 --> 00:07:29,398
I know what you allege
he did to you.
231
00:07:30,771 --> 00:07:32,436
Sorry to keep you waiting.
232
00:07:32,521 --> 00:07:34,559
Uh, the court reporter
is still setting up inside,
233
00:07:34,644 --> 00:07:36,350
but I could take you back,
if you'd like.
234
00:07:36,435 --> 00:07:38,901
Great. I just need
to make a quick call
235
00:07:38,986 --> 00:07:39,986
before we get started.
236
00:07:40,070 --> 00:07:40,987
Yeah. Sure.
237
00:07:41,071 --> 00:07:42,248
Excuse me.
238
00:07:43,463 --> 00:07:44,631
[ Scoffs ]
239
00:07:46,711 --> 00:07:48,233
You know Elijah's attorney?
240
00:07:48,318 --> 00:07:49,842
We went to
law school together.
241
00:07:49,934 --> 00:07:51,186
- Really?
- Mm-hmm.
242
00:07:51,271 --> 00:07:53,124
Is there anything in her bag
of tricks we should look out for?
243
00:07:53,208 --> 00:07:54,889
She's smart, fairly ruthless,
244
00:07:54,974 --> 00:07:57,022
and God forbid you leave
the toilet seat up.
245
00:07:57,699 --> 00:07:58,990
We used to be engaged.
246
00:07:59,075 --> 00:08:00,421
Maybe you should've led
with that.
247
00:08:00,506 --> 00:08:01,686
Mm-hmm.
248
00:08:01,771 --> 00:08:03,319
[ Police radio chatter ]
249
00:08:03,404 --> 00:08:04,551
We're not talking
about it.
250
00:08:04,636 --> 00:08:06,182
Look, I'm just saying
if you want to talk
251
00:08:06,266 --> 00:08:07,444
about the breakup,
I'm here.
252
00:08:07,529 --> 00:08:09,447
I don't.
Look, tomorrow's Halloween.
253
00:08:09,532 --> 00:08:10,951
The crazies are gonna be out
in full force,
254
00:08:11,035 --> 00:08:13,203
so let's just focus
on our job. Alright?
255
00:08:13,288 --> 00:08:14,288
Alright.
256
00:08:14,941 --> 00:08:16,275
Werewolf.
257
00:08:16,414 --> 00:08:17,414
What?
258
00:08:17,680 --> 00:08:18,811
Werewolf.
259
00:08:18,896 --> 00:08:20,776
She looks like she needs a hand.
We should stop.
260
00:08:23,609 --> 00:08:27,112
[ Vehicles passing,
dogs barking ]
261
00:08:27,197 --> 00:08:30,032
Morning.
Looks like you need some help.
262
00:08:30,117 --> 00:08:31,917
I have to get this prop to set
or I'm screwed.
263
00:08:32,256 --> 00:08:34,082
Okay. Well, uh, we'll get
your friend here loaded up,
264
00:08:34,166 --> 00:08:35,583
and you'll be
on your way in no time.
265
00:08:35,667 --> 00:08:36,842
Thank you.
266
00:08:36,927 --> 00:08:38,842
So, what are you,
like, a P. A. Or...
267
00:08:38,943 --> 00:08:41,169
I'm a director.
I'm shooting a short film,
268
00:08:41,261 --> 00:08:43,481
but I lose my location
in an hour.
269
00:08:43,769 --> 00:08:45,617
That is so cool.
You hear what she said?
270
00:08:45,734 --> 00:08:46,805
- Tim: Hmm.
- She's a director.
271
00:08:46,890 --> 00:08:47,739
- Oh. Yeah.
- Okay.
272
00:08:47,824 --> 00:08:50,021
Help her get to set.
She's losing daylight.
273
00:08:50,106 --> 00:08:51,273
Right.
274
00:08:51,724 --> 00:08:55,958
[♪♪]
275
00:08:56,521 --> 00:08:57,564
You know what?
I just need a better...
276
00:08:57,648 --> 00:08:59,023
I need a better angle.
277
00:08:59,107 --> 00:09:00,233
[ Walkie talkie chirps ]
7-Adam-100.
278
00:09:00,317 --> 00:09:03,319
Show us Code 6
at Bronson and Rosewood...
279
00:09:03,403 --> 00:09:05,280
- Stalled vehicle blocking traffic.
- [ Grunting ]
280
00:09:05,364 --> 00:09:06,906
[♪♪]
281
00:09:07,125 --> 00:09:08,533
Hang on.
Wait, wait. Hold on.
282
00:09:08,617 --> 00:09:09,281
You shouldn't be lifting
anything.
283
00:09:09,366 --> 00:09:10,571
I mean, you just had
major surgery.
284
00:09:10,655 --> 00:09:12,320
You did?
I can handle this.
285
00:09:12,405 --> 00:09:15,532
No, I didn't have major
surgery. I-I'm fine.
286
00:09:15,638 --> 00:09:16,639
- Lift on three.
- Okay.
287
00:09:16,724 --> 00:09:19,015
- Alright. One, two, three.
- Yeah.
288
00:09:19,100 --> 00:09:19,843
- [ Grunting ]
- Lift.
289
00:09:19,928 --> 00:09:20,845
[ Grunts ] Yeah.
290
00:09:20,930 --> 00:09:21,847
- Let's go! Push!
- I'm pushing!
291
00:09:21,932 --> 00:09:22,849
Do you want me
to call someone?
292
00:09:22,934 --> 00:09:23,625
Both: No!
293
00:09:23,710 --> 00:09:25,188
- I had back surgery, remember?
- Oh! My leg. My leg.
294
00:09:25,272 --> 00:09:26,551
Oh! My knee. My knee.
My knee. My knee.
295
00:09:26,635 --> 00:09:27,648
[ Groans ]
You good?
296
00:09:27,733 --> 00:09:30,017
- [ Exhales deeply ] Yeah.
- Thank you. Both of you.
297
00:09:30,229 --> 00:09:31,390
Yeah. Happy to help.
298
00:09:31,488 --> 00:09:33,177
[ Cellphone ringing, click ]
299
00:09:33,333 --> 00:09:35,418
Yeah. Bradford.
300
00:09:35,503 --> 00:09:36,857
No.
I assigned Siega to that.
301
00:09:36,942 --> 00:09:42,109
So, uh, what's your short about?
Like, werewolves versus zombies?
302
00:09:42,332 --> 00:09:44,091
The lycanthrope is a metaphor
303
00:09:44,212 --> 00:09:46,138
for the patriarchy's assault
on bodily autonomy.
304
00:09:46,239 --> 00:09:47,715
Wow.
305
00:09:49,511 --> 00:09:50,792
No, I never got it.
306
00:09:50,877 --> 00:09:52,211
[ Engine starts ]
307
00:09:52,421 --> 00:09:54,797
So, uh, you know,
maybe I can, uh,
308
00:09:54,882 --> 00:09:56,842
take you out for coffee
and you can tell me more?
309
00:09:56,934 --> 00:09:58,449
No, thanks.
310
00:09:59,411 --> 00:10:00,964
[ Hand taps ]
311
00:10:01,049 --> 00:10:03,191
No. No. Don't do anything.
I'll be right there.
312
00:10:03,406 --> 00:10:04,699
Let's go.
313
00:10:07,026 --> 00:10:10,654
Dispatcher: 7-Adam-15. Possible
arson at Elm and West Sixth.
314
00:10:11,082 --> 00:10:13,751
[ Fire crackling,
indistinct talking on radio ]
315
00:10:13,836 --> 00:10:16,183
Nolan: Just the firefighter
I wanted to see!
316
00:10:16,268 --> 00:10:17,745
[ Vehicle doors close ]
317
00:10:17,863 --> 00:10:19,722
I was thinking...
Since we are tied,
318
00:10:19,807 --> 00:10:21,314
how about tonight,
we have a little
319
00:10:21,398 --> 00:10:23,191
Lego-building
competition?
320
00:10:23,275 --> 00:10:24,589
You were a contractor.
321
00:10:24,674 --> 00:10:26,133
I didn't build houses
out of Lego.
322
00:10:26,218 --> 00:10:28,136
I think we should do
something intellectual,
323
00:10:28,221 --> 00:10:29,555
like learn a new language
324
00:10:29,640 --> 00:10:31,518
and see who's more fluent
at the end of the month.
325
00:10:31,602 --> 00:10:33,102
Oh.
Japanese?
326
00:10:33,194 --> 00:10:34,902
You taught English
in Kyoto.
327
00:10:34,987 --> 00:10:36,698
[ Sighs ] I was hoping
you wouldn't remember.
328
00:10:36,782 --> 00:10:37,866
I remember everything
you tell me.
329
00:10:37,950 --> 00:10:39,451
Uh-huh. What did I ask you
to pick up
330
00:10:39,536 --> 00:10:40,576
from the store after work?
331
00:10:40,689 --> 00:10:42,482
Milk. Eggs. Bread?
332
00:10:42,567 --> 00:10:43,567
- Pops...
- Popsicles.
333
00:10:43,670 --> 00:10:45,713
- Guys? See?
- I remember everything.
334
00:10:45,797 --> 00:10:47,298
[ Sirens wailing ]
335
00:10:47,397 --> 00:10:49,652
Looks like somebody
had money to burn.
336
00:10:49,800 --> 00:10:51,844
[♪♪]
337
00:10:51,928 --> 00:10:53,221
I'm very tired.
338
00:10:53,491 --> 00:10:54,777
[♪♪]
339
00:10:55,683 --> 00:10:57,226
Maybe the money was cursed.
340
00:10:57,310 --> 00:10:59,074
You know,
fire is very cleansing.
341
00:10:59,159 --> 00:11:01,043
It's used in all sorts
of rituals.
342
00:11:01,128 --> 00:11:02,848
Or it could be
something else.
343
00:11:02,933 --> 00:11:06,026
Or someone was trying to hide
evidence of an old crime.
344
00:11:06,277 --> 00:11:07,793
Tracking device.
345
00:11:07,878 --> 00:11:09,253
Why old crime?
346
00:11:09,363 --> 00:11:10,572
Well,
tracking devices nowadays
347
00:11:10,656 --> 00:11:12,533
are all microchips
and GPS.
348
00:11:12,617 --> 00:11:14,702
This thing's got to be
at least 10 years old.
349
00:11:14,786 --> 00:11:18,261
I'm guessing... federal.
Maybe DEA or FBI.
350
00:11:18,346 --> 00:11:20,431
So the money was part
of a law-enforcement sting?
351
00:11:20,583 --> 00:11:21,864
That seems likely.
352
00:11:21,949 --> 00:11:23,544
But why burn it now?
353
00:11:23,628 --> 00:11:26,347
We figure that out by finding
out whose tracker this is.
354
00:11:27,298 --> 00:11:28,691
Drive safe.
Hey.
355
00:11:28,799 --> 00:11:30,425
Uh, I'm not sure
who to talk to.
356
00:11:30,510 --> 00:11:31,802
Yeah.
What's the problem?
357
00:11:31,886 --> 00:11:33,220
Um, these cops stopped
to help me,
358
00:11:33,339 --> 00:11:35,014
and one of them
left his radio behind.
359
00:11:35,098 --> 00:11:37,599
Yeah. I can take that.
360
00:11:37,683 --> 00:11:39,167
Did you happen
to catch their name?
361
00:11:39,252 --> 00:11:41,238
One of them looked exactly
like that guy
362
00:11:41,355 --> 00:11:42,604
from that murder documentary,
363
00:11:42,688 --> 00:11:44,690
but I think the radio belonged
to the broody one. Oh.
364
00:11:44,774 --> 00:11:45,847
The broody...
365
00:11:45,932 --> 00:11:49,534
Tim forgot his radio?
Tim Bradford, super cop?
366
00:11:49,682 --> 00:11:52,598
You know, this guy will not
let me forget that I was once
367
00:11:52,683 --> 00:11:54,029
three and a half minutes
late to roll call.
368
00:11:54,113 --> 00:11:55,026
Can you believe that?
369
00:11:55,118 --> 00:11:56,326
I... guess.
370
00:11:56,410 --> 00:11:57,953
This feels like Christmas.
Thank you.
371
00:11:58,037 --> 00:11:59,538
Cool. So you'll get it
back to him?
372
00:11:59,622 --> 00:12:01,874
Yeah, I got it.
You have a nice day.
373
00:12:01,958 --> 00:12:03,792
[ Engine revs ]
374
00:12:03,876 --> 00:12:04,918
[♪♪]
375
00:12:05,002 --> 00:12:06,545
[ Clicks tongue ]
376
00:12:06,629 --> 00:12:08,589
[♪♪]
377
00:12:08,673 --> 00:12:11,008
How did you become involved
in the sting operation
378
00:12:11,092 --> 00:12:13,052
against Elijah Stone?
379
00:12:13,137 --> 00:12:15,345
I raised my concerns
about his criminal enterprise
380
00:12:15,429 --> 00:12:16,722
to the LAPD.
381
00:12:16,806 --> 00:12:19,349
Paint me a picture.
You went to the front desk
382
00:12:19,433 --> 00:12:21,226
at Mid-Wilshire.
And then what?
383
00:12:21,310 --> 00:12:23,353
Well, I didn't go
through the front desk.
384
00:12:23,437 --> 00:12:25,397
Oh. I guess I'm confused.
385
00:12:25,481 --> 00:12:27,483
In your own words,
describe the first time
386
00:12:27,567 --> 00:12:30,440
you brought up Mr. Stone's
alleged crimes to the LAPD.
387
00:12:30,525 --> 00:12:33,027
I raised my concerns
with Detective Angela Lopez.
388
00:12:33,197 --> 00:12:34,490
At her desk?
389
00:12:34,575 --> 00:12:35,867
In our living room.
390
00:12:35,952 --> 00:12:38,012
They're married.
But you know that already.
391
00:12:38,097 --> 00:12:40,496
- Oh. That's right.
- Mm.
392
00:12:40,580 --> 00:12:41,997
It's in my notes.
393
00:12:42,081 --> 00:12:45,000
Um, and this sting operation
was allowed to proceed
394
00:12:45,084 --> 00:12:48,504
despite an obvious and
egregious conflict of interest?
395
00:12:48,588 --> 00:12:50,881
Well, we had a mutual interest
in the truth.
396
00:12:50,965 --> 00:12:54,551
Is it common for detectives to
work cases involving relatives?
397
00:12:54,635 --> 00:12:56,839
No.
And why is that?
398
00:12:56,931 --> 00:13:00,643
I think there's a concern
that the detectives won't view
399
00:13:00,806 --> 00:13:02,473
the evidence objectively,
400
00:13:02,643 --> 00:13:03,685
but I don't think that's
an issue here. Interesting.
401
00:13:03,769 --> 00:13:04,645
Next question...
Uh, can I finish...
402
00:13:04,729 --> 00:13:05,646
Moving on.
403
00:13:05,730 --> 00:13:07,231
Let's just move on.
404
00:13:08,608 --> 00:13:09,942
I'm telling you,
it's not in the shop.
405
00:13:10,026 --> 00:13:11,860
Well, it didn't just
jump off my hip.
406
00:13:11,944 --> 00:13:13,888
[ Sighs ] Let me check
this bag again.
407
00:13:14,780 --> 00:13:17,281
[ Plastic crinkling ]
408
00:13:17,366 --> 00:13:19,021
[ Hand thuds ]
The werewolf.
409
00:13:19,266 --> 00:13:21,435
I put down my radio to
help you lift that dumb prop.
410
00:13:21,520 --> 00:13:22,560
The director must have it.
411
00:13:22,705 --> 00:13:23,705
Did you get her number?
412
00:13:25,499 --> 00:13:27,501
Almost.
413
00:13:27,585 --> 00:13:29,169
[ Hand thuds,
cellphone chimes ]
414
00:13:29,253 --> 00:13:30,337
[ Sighs ]
415
00:13:30,421 --> 00:13:32,005
[♪♪]
416
00:13:32,089 --> 00:13:33,799
What the hell?
417
00:13:33,883 --> 00:13:34,800
What is it?
418
00:13:34,884 --> 00:13:37,729
[♪♪]
419
00:13:37,814 --> 00:13:38,857
Who sent that?
420
00:13:38,942 --> 00:13:40,818
Someone who's about to get
in a lot of trouble.
421
00:13:41,049 --> 00:13:42,383
You know, uh,
you could just file
422
00:13:42,475 --> 00:13:45,102
an incident report
and get a new radio, right?
423
00:13:45,193 --> 00:13:46,866
And get written up?
That's one day's suspension
424
00:13:46,950 --> 00:13:47,950
without pay.
425
00:13:48,135 --> 00:13:49,273
[♪♪]
426
00:13:49,357 --> 00:13:52,192
I think I know where this is.
Let's go.
427
00:13:52,276 --> 00:13:55,112
Bailing on Halloween
is so passive-aggressive.
428
00:13:55,196 --> 00:13:56,989
I mean, if you have a problem
with me being a cop
429
00:13:57,073 --> 00:13:59,283
or having a gun at my house,
then just tell me.
430
00:13:59,367 --> 00:14:01,243
Agreed.
But if that's the issue,
431
00:14:01,327 --> 00:14:03,161
have James invite them over
for dinner tonight.
432
00:14:03,245 --> 00:14:05,914
Show them your gun safe.
Everyone loves James.
433
00:14:06,135 --> 00:14:07,624
People love me, too.
434
00:14:07,708 --> 00:14:10,300
For sure.
I, for example, adore you.
435
00:14:10,669 --> 00:14:12,462
Most people
find you terrifying.
436
00:14:12,687 --> 00:14:13,812
Right back at you.
437
00:14:13,897 --> 00:14:15,690
I know. It's why we're
so good together.
438
00:14:15,775 --> 00:14:17,597
[ Chuckles ]
Alright. Fine.
439
00:14:17,682 --> 00:14:19,863
I will have James invite them
to dinner.
440
00:14:19,948 --> 00:14:22,555
Uh, hi. Nyla Harper.
We spoke on the phone.
441
00:14:22,640 --> 00:14:24,182
This is Angela Lopez.
442
00:14:24,266 --> 00:14:26,435
Xavier. Thanks for diving
right in on this.
443
00:14:26,519 --> 00:14:27,503
Of course.
444
00:14:27,588 --> 00:14:29,153
I can't believe we haven't
worked together before...
445
00:14:29,237 --> 00:14:32,151
All the LAPD/DEA task forces
you were on.
446
00:14:32,236 --> 00:14:34,238
Yeah. I never worked anything
that took me to the Midwest.
447
00:14:34,322 --> 00:14:36,907
Smart. Undercover gets a whole
lot more uncomfortable
448
00:14:36,992 --> 00:14:38,595
when it's negative 20 out.
[ Knock on door ]
449
00:14:38,679 --> 00:14:40,764
Hi. Sorry to interrupt.
You wanted to see us?
450
00:14:40,864 --> 00:14:43,491
Uh, yes. Officers Nolan
and Juarez.
451
00:14:43,576 --> 00:14:46,578
They found the burned cash
and your old tracker.
452
00:14:46,663 --> 00:14:49,791
Thank you. You don't know what
it means to finally have a lead.
453
00:14:49,876 --> 00:14:52,378
We're happy to help.
A lead on what, exactly?
454
00:14:52,545 --> 00:14:55,425
Ten years ago, my partner,
Robert Buckley, set up a buy
455
00:14:55,510 --> 00:14:58,216
with a mid-level trafficker
named Winslow Harris.
456
00:14:58,300 --> 00:14:59,941
Rob had been deep undercover
for months,
457
00:15:00,026 --> 00:15:01,303
and this was a big break...
458
00:15:01,387 --> 00:15:03,682
A chance to get real intel
on Harris' operation.
459
00:15:03,767 --> 00:15:05,602
It sounds like it
didn't go as planned.
460
00:15:05,709 --> 00:15:09,050
To this day...
I'm not sure what happened.
461
00:15:10,021 --> 00:15:12,393
We found Rob's body
a week later.
462
00:15:12,478 --> 00:15:13,897
The tracker failed,
the money disappeared,
463
00:15:13,981 --> 00:15:15,857
and no one's heard
from Harris since.
464
00:15:16,100 --> 00:15:17,559
[Quietly] Huh.
The money is cursed.
465
00:15:17,653 --> 00:15:19,529
- I'm sorry. What?
- It's nothing.
466
00:15:19,613 --> 00:15:21,990
Fast-forward to today,
when money from the old sting
467
00:15:22,074 --> 00:15:24,117
set off alarms
at a local bank.
468
00:15:24,201 --> 00:15:25,619
Okay. Wait.
The dumpster fire
469
00:15:25,703 --> 00:15:26,954
and garage-sale chick
are connected?
470
00:15:27,038 --> 00:15:29,652
Macy Tomkins.
I ran info on her...
471
00:15:29,737 --> 00:15:32,334
Spotty employment history,
a few overdue parking tickets.
472
00:15:32,418 --> 00:15:33,675
No criminal record.
473
00:15:33,760 --> 00:15:35,683
It can't be a coincidence
that the bills were flagged
474
00:15:35,767 --> 00:15:37,714
at the bank and the rest of
them were burned an hour later.
475
00:15:37,798 --> 00:15:40,509
It seems clear Macy was lying
about where she got the money.
476
00:15:40,593 --> 00:15:42,678
Question is, how does
she connect to Winslow?
477
00:15:42,762 --> 00:15:44,120
Let's go ask her.
478
00:15:44,205 --> 00:15:47,124
Man, this is one sketchy-ass
looking coffee truck.
479
00:15:47,209 --> 00:15:48,808
This is where I get my coffee
every morning.
480
00:15:48,892 --> 00:15:51,852
No Oat Milk Mafia hipsters
rewriting screenplays.
481
00:15:51,937 --> 00:15:53,885
Buck for coffee
and you go to work.
482
00:15:54,048 --> 00:15:56,151
You sound like
the old dude from "Up."
483
00:15:57,317 --> 00:15:58,776
- Hey, Johnnie.
- Johnnie: Hi.
484
00:15:58,861 --> 00:16:00,948
Anyone drop off this radio?
485
00:16:01,041 --> 00:16:03,659
Nope. No.
Alright. Thank you.
486
00:16:03,754 --> 00:16:04,838
[ Cellphone chimes ]
487
00:16:04,923 --> 00:16:05,965
[♪♪]
488
00:16:06,050 --> 00:16:06,967
Damn it.
489
00:16:07,052 --> 00:16:08,452
They're running us
all over town.
490
00:16:08,537 --> 00:16:09,909
[♪♪]
491
00:16:09,994 --> 00:16:11,753
Okay. So, like,
what's the point?
492
00:16:11,838 --> 00:16:13,500
I mean, they haven't asked
for money or anything,
493
00:16:13,584 --> 00:16:14,918
and if they really wanted
to screw with the police,
494
00:16:15,002 --> 00:16:16,462
they could do a whole lot more
with that radio.
495
00:16:16,546 --> 00:16:17,756
I don't know.
We got to figure out
496
00:16:17,840 --> 00:16:19,216
which studio lot that is.
497
00:16:19,301 --> 00:16:20,386
[ Police radio chatter ]
498
00:16:20,471 --> 00:16:22,175
Must have been hard,
all those years
499
00:16:22,259 --> 00:16:24,386
not knowing what happened
to your partner.
500
00:16:24,470 --> 00:16:25,870
Yeah.
501
00:16:26,015 --> 00:16:28,267
He wasn't just your partner.
You loved him.
502
00:16:28,352 --> 00:16:29,894
- What?
- Celina.
503
00:16:29,979 --> 00:16:32,815
I'm sorry if I overstepped.
You're just so sad.
504
00:16:33,026 --> 00:16:35,065
We met in intelligence.
505
00:16:35,616 --> 00:16:37,440
Once he finished
undercover school,
506
00:16:37,525 --> 00:16:39,643
we both ended up
in organized crime.
507
00:16:40,340 --> 00:16:43,801
After-work beers
turned into dinners...
508
00:16:44,072 --> 00:16:46,807
turned into... more.
509
00:16:47,703 --> 00:16:49,121
No one we worked with knew.
510
00:16:49,206 --> 00:16:50,871
It was a different time.
511
00:16:50,955 --> 00:16:53,800
But... we had each other.
512
00:16:53,934 --> 00:16:55,393
That was enough.
513
00:16:55,602 --> 00:16:57,495
Then he was gone.
514
00:17:03,717 --> 00:17:04,926
[ Car horns
honking distantly ]
515
00:17:05,080 --> 00:17:06,957
[ Police radio chatter ]
516
00:17:10,581 --> 00:17:12,082
[ Indistinct conversations ]
517
00:17:12,167 --> 00:17:14,393
Seems a little upscale
for Macy's income bracket.
518
00:17:14,478 --> 00:17:16,646
Seriously. I can't even afford
to park here.
519
00:17:16,730 --> 00:17:17,689
[ Knock on door ]
520
00:17:17,773 --> 00:17:19,608
Ms. Tomkins?
It's Officer Nolan.
521
00:17:19,692 --> 00:17:21,237
We met at the bank earlier.
522
00:17:22,278 --> 00:17:24,284
Security says she hasn't
left the building.
523
00:17:24,401 --> 00:17:25,447
[♪♪]
524
00:17:25,554 --> 00:17:26,577
Door's open.
525
00:17:26,662 --> 00:17:27,746
[♪♪]
526
00:17:27,831 --> 00:17:29,159
Police! We're coming in!
527
00:17:29,268 --> 00:17:37,243
[♪♪]
528
00:17:37,885 --> 00:17:39,378
She's dead.
529
00:17:39,462 --> 00:17:41,004
[♪♪]
530
00:17:41,088 --> 00:17:43,215
And we're sure
the money's not cursed?
531
00:17:43,299 --> 00:17:44,565
[♪♪]
532
00:17:45,769 --> 00:17:47,521
[ Camera shutter clicks,
zipper closes ]
533
00:17:47,605 --> 00:17:49,940
[ Indistinct conversations ]
534
00:17:50,350 --> 00:17:52,191
I scrubbed through
the lobby security footage,
535
00:17:52,276 --> 00:17:53,978
and this guy stood out.
536
00:17:54,062 --> 00:17:56,272
Came in about two hours ago,
stayed for 20 minutes,
537
00:17:56,356 --> 00:17:57,523
and then left in a hurry.
538
00:17:57,607 --> 00:17:59,609
Not much to go on.
Does it feel like Winslow?
539
00:17:59,693 --> 00:18:02,570
I don't know. Could be.
I can't see his face.
540
00:18:02,706 --> 00:18:04,364
St. Brendan medal.
541
00:18:04,448 --> 00:18:06,839
Patron saint of sailors.
542
00:18:06,924 --> 00:18:09,128
Winslow smuggled drugs
up the coast.
543
00:18:09,216 --> 00:18:10,759
Spent half his life
on a boat.
544
00:18:13,893 --> 00:18:16,687
He wore a necklace
just like this 10 years ago.
545
00:18:16,835 --> 00:18:18,550
Clasp is broken.
546
00:18:18,792 --> 00:18:19,792
She probably ripped it
off
547
00:18:19,921 --> 00:18:21,200
as she was fighting
for her life.
548
00:18:21,284 --> 00:18:22,493
We'll get that checked
for DNA.
549
00:18:22,596 --> 00:18:24,050
It's gonna come back to
Harris. I know it.
550
00:18:24,134 --> 00:18:25,426
Okay. Let's say it does.
551
00:18:25,510 --> 00:18:27,220
What's his relationship
with Macy?
552
00:18:27,304 --> 00:18:29,800
If she lied to us in the bank
about where she got the money,
553
00:18:29,885 --> 00:18:32,379
then it's safe to assume
she was covering for him.
554
00:18:32,464 --> 00:18:33,810
Or she stole it from him.
555
00:18:33,894 --> 00:18:35,825
Either way, when he found out
the money was flagged,
556
00:18:35,909 --> 00:18:37,168
he panicked
and burned the rest.
557
00:18:37,253 --> 00:18:38,558
Then came here
and killed her.
558
00:18:38,643 --> 00:18:40,024
Macy's the key.
559
00:18:40,108 --> 00:18:42,777
We need to tear her life apart
to find him.
560
00:18:42,861 --> 00:18:44,065
[ Water splashing ]
561
00:18:44,190 --> 00:18:46,197
Now, this
is my kind of coffee.
562
00:18:46,335 --> 00:18:48,003
Wait, wait, wait.
563
00:18:49,610 --> 00:18:52,327
My favorite movie was shot
right here on this lot.
564
00:18:52,412 --> 00:18:53,579
[♪♪]
565
00:18:53,663 --> 00:18:55,581
Wait.
Your favorite coffee place.
566
00:18:55,665 --> 00:18:57,292
Your favorite movie.
567
00:18:57,376 --> 00:18:59,308
Whoever's doing this
knows you really well.
568
00:18:59,393 --> 00:19:01,087
[♪♪]
569
00:19:01,171 --> 00:19:02,088
Chen.
570
00:19:02,172 --> 00:19:04,215
Who is Arthur Andrews?
571
00:19:04,299 --> 00:19:06,707
Arthur Andrews witnessed
a murder
572
00:19:06,792 --> 00:19:08,344
committed by one
of Elijah Stone's relatives.
573
00:19:08,428 --> 00:19:10,596
And you represented
this relative
574
00:19:10,680 --> 00:19:12,682
as a favor to Mr. Stone.
Is that right?
575
00:19:12,766 --> 00:19:15,315
If by "favor," you mean
your client threatened
576
00:19:15,401 --> 00:19:18,112
to hurt me if I refused,
then yeah.
577
00:19:18,505 --> 00:19:22,049
Now, you could have questioned
Mr. Andrews in your office,
578
00:19:22,150 --> 00:19:24,110
but you chose to do it
in his home.
579
00:19:24,194 --> 00:19:25,486
Why?
580
00:19:25,725 --> 00:19:27,101
That was more
convenient for him.
581
00:19:27,221 --> 00:19:28,636
Or you were trying
to intimidate him
582
00:19:28,721 --> 00:19:30,241
and you didn't
want any witnesses.
583
00:19:30,325 --> 00:19:32,753
No. No.
584
00:19:32,953 --> 00:19:35,425
I went there
after your client ordered me
585
00:19:35,510 --> 00:19:38,666
to find a way to undermine
Mr. Andrews' credibility.
586
00:19:38,823 --> 00:19:42,462
He said, "Either you make this
witness go away or Moreno will."
587
00:19:42,546 --> 00:19:45,550
And for the record, Moreno is
one of Elijah Stone's enforcers
588
00:19:45,635 --> 00:19:46,933
who is currently in prison,
589
00:19:47,018 --> 00:19:48,134
awaiting trial
on several charges,
590
00:19:48,218 --> 00:19:50,488
including the attempted murder
of police officers.
591
00:19:50,573 --> 00:19:52,456
Alleged enforcer.
592
00:19:53,390 --> 00:19:58,061
But what we know for a fact
is that you called in a tip
593
00:19:58,145 --> 00:20:01,314
about an illegal firearm
in Mr. Andrews' home.
594
00:20:01,398 --> 00:20:02,894
Yeah. And that tip
saved his life.
595
00:20:02,979 --> 00:20:04,359
According to you, yes.
596
00:20:04,443 --> 00:20:07,785
But your client,
a man accused of murder,
597
00:20:07,870 --> 00:20:09,308
went free because you
598
00:20:09,393 --> 00:20:10,926
- damaged the reputation...
- [ Laughs ]
599
00:20:11,010 --> 00:20:12,286
...of the only witness
against him.
600
00:20:12,370 --> 00:20:13,942
[ Chuckles ] Yeah. No.
It's a good argument. It is.
601
00:20:14,026 --> 00:20:15,309
And if I was on the other side
of that table,
602
00:20:15,393 --> 00:20:16,621
I would be making it myself.
603
00:20:16,706 --> 00:20:18,902
But it's B. S., and
you know it! Wes.
604
00:20:18,987 --> 00:20:19,886
I know no such thing.
605
00:20:19,971 --> 00:20:21,949
You just can't admit
that I'm outarguing you.
606
00:20:22,034 --> 00:20:23,386
Yes, if you ignore
the truth!
607
00:20:23,471 --> 00:20:25,463
Wesley, let it go.
608
00:20:25,547 --> 00:20:27,903
You never won an argument in
the five years we were together.
609
00:20:27,987 --> 00:20:29,575
What makes you think now
is going to be any different?
610
00:20:29,659 --> 00:20:30,432
Uh-huh.
611
00:20:30,534 --> 00:20:31,932
Why... Why don't we pick this
612
00:20:32,017 --> 00:20:33,402
- up tomorrow? No.
- Yeah. That's a great idea.
613
00:20:33,486 --> 00:20:34,903
- Of course.
- That's perfect.
614
00:20:35,011 --> 00:20:37,054
[ Indistinct conversations,
telephones ringing ]
615
00:20:37,162 --> 00:20:39,675
Hey. Wes. Hey. Hold up.
616
00:20:39,886 --> 00:20:41,720
You can't let her
rattle you like that.
617
00:20:41,938 --> 00:20:44,482
Yeah, sorry.
Just lost focus.
618
00:20:44,566 --> 00:20:45,621
Won't happen again.
619
00:20:45,706 --> 00:20:47,441
Okay. Well,
the facts are on our side,
620
00:20:47,526 --> 00:20:48,472
so just focus on that.
621
00:20:48,557 --> 00:20:49,612
Yeah. Right.
622
00:20:49,696 --> 00:20:52,031
I have to ask you this...
how did it end between you two?
623
00:20:52,143 --> 00:20:53,941
Are you asking
if I'm still hung up on her?
624
00:20:54,026 --> 00:20:55,418
Or she on you.
I don't know.
625
00:20:55,503 --> 00:20:56,716
I just need to know
where this thing could go.
626
00:20:56,800 --> 00:20:59,956
Alright. Look. Monica and I
wanted very different lives.
627
00:21:00,081 --> 00:21:01,683
Right out of law school,
she targeted
628
00:21:01,768 --> 00:21:03,082
the most powerful law firms.
629
00:21:03,167 --> 00:21:05,461
I rented a space next to
an aquarium-supply store.
630
00:21:05,596 --> 00:21:08,131
Hm.
It was never gonna work.
631
00:21:08,215 --> 00:21:10,341
Just took us two years
to figure that out.
632
00:21:10,425 --> 00:21:11,948
Okay.
633
00:21:12,385 --> 00:21:14,303
Look, take
the rest of the day,
634
00:21:14,387 --> 00:21:16,854
but tomorrow, you come in
with your game face on, yeah?
635
00:21:17,068 --> 00:21:18,235
Yeah.
636
00:21:18,481 --> 00:21:19,648
Tim:
Where's my radio?
637
00:21:19,779 --> 00:21:21,246
Did something happen
to your radio?
638
00:21:21,331 --> 00:21:23,480
Oh, you know what?
Halloween is tomorrow.
639
00:21:23,565 --> 00:21:25,370
Maybe a vengeful spirit
took it.
640
00:21:25,518 --> 00:21:26,899
Why are you doing this?
641
00:21:27,073 --> 00:21:29,068
I don't know
what you're talking about.
642
00:21:29,152 --> 00:21:31,510
Is holding my radio hostage
payback for how tough
643
00:21:31,596 --> 00:21:32,668
I was on you
as a rookie?
644
00:21:32,753 --> 00:21:35,518
Were you?
Gosh, I hadn't noticed.
645
00:21:35,628 --> 00:21:37,708
Okay. But again, I don't
know what you're talking about,
646
00:21:37,792 --> 00:21:40,746
but I might be able to help
you look for your radio
647
00:21:40,987 --> 00:21:42,582
if you tell me
what's going on.
648
00:21:42,666 --> 00:21:44,709
Nothing is going on
with me.
649
00:21:44,793 --> 00:21:46,285
Please. I rode with you
long enough
650
00:21:46,370 --> 00:21:50,432
to know when you are being you
and when you're upset.
651
00:21:50,526 --> 00:21:52,065
I mean, are you okay?
652
00:21:52,237 --> 00:21:53,676
[ Indistinct conversations ]
653
00:21:53,956 --> 00:21:56,635
It's nothing. I'm fine.
654
00:21:56,720 --> 00:21:58,597
Then I don't know
where your radio is.
655
00:21:58,917 --> 00:22:00,966
Lopez: You were right about
Macy's finances.
656
00:22:01,059 --> 00:22:03,478
Forensics got into her laptop
and found this.
657
00:22:03,729 --> 00:22:06,105
"Sugar Be a us.com.
Opportunities await."
658
00:22:06,189 --> 00:22:07,899
Lind:
"Anastasia Kennedy."
659
00:22:07,983 --> 00:22:09,511
Macy had a sugar daddy.
660
00:22:09,596 --> 00:22:10,985
Daddies... plural.
661
00:22:11,069 --> 00:22:12,800
Warrant's in process
of getting their names.
662
00:22:12,885 --> 00:22:15,090
That explains how she paid
for the nice apartment.
663
00:22:15,175 --> 00:22:16,528
You think that's
how she met Harris?
664
00:22:16,612 --> 00:22:17,464
Maybe.
665
00:22:17,549 --> 00:22:19,785
Let me get a look at pictures
as soon as you have a list.
666
00:22:19,869 --> 00:22:21,662
After staring at his face
for the past decade,
667
00:22:21,746 --> 00:22:24,265
I could spot that guy
from space.
668
00:22:24,350 --> 00:22:26,125
♪ You know I want it ♪
669
00:22:26,209 --> 00:22:27,126
[ Cellphone chimes ]
670
00:22:27,210 --> 00:22:28,127
[♪♪]
671
00:22:28,211 --> 00:22:29,962
♪ I want it all now ♪
672
00:22:30,046 --> 00:22:31,172
[ Cellphone clicks ]
673
00:22:31,256 --> 00:22:32,840
[♪♪]
674
00:22:32,924 --> 00:22:34,884
I think we need
more tombstones.
675
00:22:34,968 --> 00:22:37,249
Uh, no,
I think we're good.
676
00:22:37,334 --> 00:22:38,397
[ Chuckles ]
677
00:22:38,482 --> 00:22:40,475
[♪♪]
678
00:22:40,709 --> 00:22:42,147
What's wrong?
679
00:22:42,350 --> 00:22:47,230
The Reeds have declined
our dinner invitation.
680
00:22:47,334 --> 00:22:48,929
What, first trick or treating,
now this?
681
00:22:49,014 --> 00:22:51,850
What... These people really have
a problem with me being a cop?
682
00:22:52,068 --> 00:22:54,737
That's not why
they're avoiding us.
683
00:22:54,928 --> 00:22:57,117
Honey, did... did Jenny say
something to you?
684
00:22:57,202 --> 00:22:59,983
[♪♪]
685
00:23:00,410 --> 00:23:02,554
[ Sighs ] Her parents told her
it's not safe here
686
00:23:02,639 --> 00:23:05,225
'cause you hang out
with criminals.
687
00:23:05,373 --> 00:23:07,170
Criminals.
688
00:23:07,459 --> 00:23:10,628
M-Meaning my... my friends
from the community center?
689
00:23:10,713 --> 00:23:12,585
Lately at school,
Jenny's been repeating
690
00:23:12,670 --> 00:23:15,299
stuff her parents say about
"those people."
691
00:23:15,383 --> 00:23:16,781
And worse.
692
00:23:16,866 --> 00:23:18,281
Okay.
Which house is Jenny's?
693
00:23:18,366 --> 00:23:19,992
I-I-I don't think
confronting them
694
00:23:20,077 --> 00:23:20,827
is going to
be constructive.
695
00:23:20,911 --> 00:23:22,537
Oh, you can screw
constructive.
696
00:23:22,621 --> 00:23:25,999
Mom, it's okay.
Just 'cause we live close by
697
00:23:26,083 --> 00:23:28,342
doesn't mean we have
to hang out with her.
698
00:23:28,823 --> 00:23:30,202
[ Sighs ]
699
00:23:31,255 --> 00:23:33,256
Alright. Honey, I'm sorry.
I know...
700
00:23:33,340 --> 00:23:35,384
I know
Jenny was your friend.
701
00:23:35,506 --> 00:23:36,928
Was.
702
00:23:38,256 --> 00:23:40,077
I'm gonna go inside,
okay?
703
00:23:40,389 --> 00:23:42,132
Okay. But listen,
you can talk to us
704
00:23:42,217 --> 00:23:43,218
about anything, right?
705
00:23:43,303 --> 00:23:44,101
Okay.
706
00:23:44,186 --> 00:23:46,269
[ Smooches, sniffs ] Hm.
707
00:23:46,353 --> 00:23:49,959
[♪♪]
708
00:23:50,153 --> 00:23:52,697
It's not right.
It's not.
709
00:23:52,860 --> 00:23:55,866
[♪♪]
710
00:23:56,063 --> 00:23:57,355
Thirsty?
711
00:23:57,581 --> 00:23:58,823
I'm fine.
712
00:23:58,908 --> 00:24:00,764
Mm. I'm just saying...
713
00:24:01,192 --> 00:24:03,817
130,000
is a lot of Scovilles.
714
00:24:03,902 --> 00:24:06,359
You realize I've literally
been on fire before.
715
00:24:06,444 --> 00:24:07,455
[♪♪]
716
00:24:07,625 --> 00:24:09,167
[ Inhales deeply ]
717
00:24:09,251 --> 00:24:10,358
[♪♪]
718
00:24:10,443 --> 00:24:12,986
[ Grunts ]
Mm! Mm! Hm!
719
00:24:13,255 --> 00:24:14,923
Yes!
720
00:24:15,100 --> 00:24:19,194
Bailey 22, Nolan 21.
721
00:24:19,485 --> 00:24:21,570
I've made
a terrible mistake.
722
00:24:21,701 --> 00:24:23,327
I'm thinking
a wedding in May.
723
00:24:23,467 --> 00:24:25,648
We'll miss Mardi Gras,
but the weather will be nice,
724
00:24:25,733 --> 00:24:27,563
and we'll have plenty of time
to get out save-the-dates.
725
00:24:27,647 --> 00:24:29,117
You still have to win by 2.
726
00:24:29,202 --> 00:24:30,688
I think you should quit
while you're behind.
727
00:24:30,772 --> 00:24:31,815
- [ Knocking on door ]
- Mm.
728
00:24:31,899 --> 00:24:34,897
[ Knocking continues ]
729
00:24:36,278 --> 00:24:38,077
[ Exhales deeply ]
730
00:24:38,310 --> 00:24:40,468
I can't sleep.
As soon as I close my eyes,
731
00:24:40,553 --> 00:24:41,992
all I could think about
is you warning me
732
00:24:42,076 --> 00:24:44,119
how dangerous it is for me
to be on duty half asleep.
733
00:24:44,203 --> 00:24:45,899
And I can't... I-I don't know
what else to do.
734
00:24:45,983 --> 00:24:46,953
What do I do?
735
00:24:47,038 --> 00:24:49,311
Uh...
Hey, come here.
736
00:24:49,404 --> 00:24:51,406
There is no training
that could prep you
737
00:24:51,491 --> 00:24:54,045
for the amount of stress
we are put under day after day.
738
00:24:54,129 --> 00:24:56,234
It'll take some time,
but your body will adapt.
739
00:24:56,319 --> 00:24:58,717
Okay? Why don't you
go sit on the couch?
740
00:24:58,801 --> 00:25:00,135
Okay.
How about some tea?
741
00:25:00,219 --> 00:25:01,595
Yeah. Okay.
742
00:25:01,679 --> 00:25:03,170
Chamomile knocks me out.
743
00:25:03,288 --> 00:25:04,181
So does music.
744
00:25:04,265 --> 00:25:06,224
Uh, actually, valerian root
works better,
745
00:25:06,308 --> 00:25:07,434
and don't play music.
746
00:25:07,518 --> 00:25:09,978
That'll keep her up.
She wants white noise.
747
00:25:10,062 --> 00:25:12,328
How is static gonna help her
get to sleep?
748
00:25:12,413 --> 00:25:13,774
Not static.
Science.
749
00:25:14,053 --> 00:25:15,358
You want to bet,
Professor?
750
00:25:15,442 --> 00:25:17,861
Whoever can get Celina
to fall asleep first wins.
751
00:25:17,945 --> 00:25:19,404
How is that even a contest?
752
00:25:19,488 --> 00:25:21,114
Well, we take turns,
and if she falls asleep
753
00:25:21,198 --> 00:25:22,282
on your turn, you win.
754
00:25:22,366 --> 00:25:24,159
Yeah, but you can't separate
out the cause.
755
00:25:24,243 --> 00:25:27,245
I mean, what if she gets
sleepy listening to white noise
756
00:25:27,329 --> 00:25:28,872
but doesn't fall asleep
until she hears music?
757
00:25:28,956 --> 00:25:31,014
Sounds like you're afraid
my way might be better.
758
00:25:31,155 --> 00:25:32,132
I'm not afraid.
759
00:25:32,217 --> 00:25:33,006
You sound afraid.
760
00:25:33,091 --> 00:25:34,820
Okay. I see what
you're trying to do here.
761
00:25:34,905 --> 00:25:35,788
- I see you.
- Mm-hmm.
762
00:25:35,873 --> 00:25:37,084
She's trying to...
763
00:25:39,145 --> 00:25:41,926
[ Insects chirping ]
764
00:25:42,386 --> 00:25:43,453
[ Quietly ]
We'll call it a tie.
765
00:25:43,537 --> 00:25:44,679
Yeah.
766
00:25:44,763 --> 00:25:47,182
[ Indistinct conversations,
mid-tempo music playing ]
767
00:25:47,266 --> 00:25:49,601
[♪♪]
768
00:25:49,833 --> 00:25:50,750
Hey.
769
00:25:50,872 --> 00:25:52,394
[♪♪]
770
00:25:52,479 --> 00:25:53,944
Hey.
771
00:25:55,441 --> 00:25:56,670
Whiskey?
772
00:25:57,310 --> 00:25:59,006
When did you
start drinking whiskey?
773
00:25:59,168 --> 00:26:01,904
I went to Vegas for the
weekend, and when I came back,
774
00:26:01,989 --> 00:26:03,663
my fiancée
had cleared her things out.
775
00:26:03,748 --> 00:26:05,069
Mm.
776
00:26:05,154 --> 00:26:07,100
Maybe she was mad
that you cheated on her.
777
00:26:07,233 --> 00:26:08,785
Oh. Is that why you took
this case?
778
00:26:08,870 --> 00:26:09,663
To get back at me?
779
00:26:09,748 --> 00:26:11,687
Wow. The narcissism.
780
00:26:11,772 --> 00:26:12,999
I did not miss that.
781
00:26:13,083 --> 00:26:14,417
Oh, I'm the narcissist?
782
00:26:14,501 --> 00:26:18,335
Wesley, you think it's your
mission to personally save
783
00:26:18,420 --> 00:26:20,048
all the downtrodden
of Los Angeles.
784
00:26:20,132 --> 00:26:21,672
Mm-hmm. Well, at least I'm
trying instead of selling
785
00:26:21,756 --> 00:26:22,843
my soul
for $800 an hour.
786
00:26:22,927 --> 00:26:25,210
Okay. Some of us have to work
for a living.
787
00:26:25,295 --> 00:26:27,124
I don't have a trust fund
to fall back on.
788
00:26:27,209 --> 00:26:28,932
I didn't say
don't make money.
789
00:26:29,016 --> 00:26:31,685
I'm saying Elijah
is dangerous.
790
00:26:31,862 --> 00:26:32,936
I can handle him.
791
00:26:33,075 --> 00:26:35,084
No, you can't.
792
00:26:35,239 --> 00:26:38,658
He is a manipulator, and
he is always 10 steps ahead.
793
00:26:38,859 --> 00:26:41,219
So whatever control you think
you have, that is an illusion.
794
00:26:41,319 --> 00:26:43,905
And the second you stop
doing his bidding,
795
00:26:43,989 --> 00:26:45,740
he will threaten
the people you love.
796
00:26:45,824 --> 00:26:48,076
You'll live in terror,
and you will compromise
797
00:26:48,160 --> 00:26:49,369
every principle
you hold dear
798
00:26:49,453 --> 00:26:51,454
until you don't
even recognize yourself.
799
00:26:51,772 --> 00:26:54,165
[♪♪]
800
00:26:54,249 --> 00:26:56,662
Principles always were
your thing.
801
00:26:56,747 --> 00:26:57,998
Hi.
802
00:26:58,212 --> 00:26:59,462
[♪♪]
803
00:26:59,546 --> 00:27:01,311
Oh. Detective Lopez.
804
00:27:01,396 --> 00:27:03,439
It's a pleasure
to finally meet you.
805
00:27:03,524 --> 00:27:05,108
And you are?
806
00:27:05,302 --> 00:27:07,334
[♪♪]
807
00:27:07,419 --> 00:27:10,589
Oh, she doesn't know.
Uh, well, then,
808
00:27:10,808 --> 00:27:13,184
I should
definitely get going.
809
00:27:13,268 --> 00:27:15,437
You two have some things
to, uh, talk about.
810
00:27:15,521 --> 00:27:17,515
I'll see you at
your deposition tomorrow.
811
00:27:17,600 --> 00:27:23,405
[♪♪]
812
00:27:23,665 --> 00:27:26,155
Um, I'm gonna need
another one of these.
813
00:27:26,240 --> 00:27:27,195
You're probably gonna
want one, too.
814
00:27:27,280 --> 00:27:28,408
[ Clears throat ]
Wesley?
815
00:27:28,492 --> 00:27:31,536
It's not a big deal.
Um, I just found out
816
00:27:31,620 --> 00:27:34,748
that she's the lawyer
representing Elijah
817
00:27:34,832 --> 00:27:36,703
- this morning.
- I was gonna tell you at dinner.
818
00:27:36,787 --> 00:27:38,710
[♪♪]
819
00:27:38,794 --> 00:27:41,225
We, um, used to date.
820
00:27:41,310 --> 00:27:42,795
[♪♪]
821
00:27:42,981 --> 00:27:44,061
It was more than that.
822
00:27:44,146 --> 00:27:45,537
We were engaged
for about a year.
823
00:27:45,662 --> 00:27:48,386
But we were bad
for each other,
824
00:27:48,470 --> 00:27:52,432
and I blew it up by cheating
on her with a co-worker.
825
00:27:52,516 --> 00:27:53,516
[ Glass thuds ]
826
00:27:53,707 --> 00:27:55,458
So much for date night.
827
00:27:56,663 --> 00:27:58,702
- Good morning.
- Morning.
828
00:27:58,787 --> 00:28:00,632
Thanks for letting me crash.
829
00:28:00,717 --> 00:28:02,734
I, um... you know,
I felt right at home.
830
00:28:02,819 --> 00:28:04,491
My parents
would bicker back and forth,
831
00:28:04,576 --> 00:28:05,372
just like you guys.
832
00:28:05,457 --> 00:28:06,656
It always put me
right to sleep.
833
00:28:06,740 --> 00:28:08,093
Oh, I don't know
that I would call
834
00:28:08,178 --> 00:28:09,281
what Bailey and I do
bickering.
835
00:28:09,365 --> 00:28:11,538
More like...
spirited debates.
836
00:28:11,623 --> 00:28:14,830
Speaking of spirits, I was just
telling Bailey about my dream.
837
00:28:15,201 --> 00:28:16,951
And here we go.
838
00:28:17,037 --> 00:28:21,045
I dreamt Winslow was a
showgirl wearing a diamond bra.
839
00:28:21,334 --> 00:28:25,451
We were dancing the tango,
and when I realized who he was,
840
00:28:25,576 --> 00:28:26,592
he ran off.
841
00:28:26,676 --> 00:28:28,842
And I tried to stop him,
but all of a sudden,
842
00:28:29,076 --> 00:28:32,530
I was so thirsty, like,
I couldn't move.
843
00:28:32,787 --> 00:28:34,280
And then I woke up.
844
00:28:35,374 --> 00:28:37,045
So, what do you think
it means?
845
00:28:38,397 --> 00:28:40,564
Me?
Are we... Are we are we really doing this?
846
00:28:40,648 --> 00:28:43,702
Well, the tango is
the forbidden dance.
847
00:28:43,787 --> 00:28:45,898
So it could represent
doing something
848
00:28:45,983 --> 00:28:47,124
you're not supposed to do.
849
00:28:47,209 --> 00:28:49,115
Like drug trafficking
or murder.
850
00:28:49,199 --> 00:28:51,534
Okay.
What about the diamonds?
851
00:28:51,618 --> 00:28:54,280
Diamonds are hard
and unchanging.
852
00:28:54,365 --> 00:28:56,734
Clearly, that means Winslow
hasn't changed his ways.
853
00:28:56,819 --> 00:28:57,969
And you dreamed
you were thirsty
854
00:28:58,053 --> 00:29:00,045
because you think
he's near the water.
855
00:29:00,130 --> 00:29:01,928
[ Snaps fingers ]
Yes.
856
00:29:02,107 --> 00:29:04,757
[♪♪]
857
00:29:04,881 --> 00:29:07,257
Is this really
how you solve crimes?
858
00:29:07,342 --> 00:29:09,053
I guess we'll find out.
859
00:29:09,186 --> 00:29:10,834
[♪♪]
860
00:29:11,030 --> 00:29:12,195
My neighbors are trash.
861
00:29:12,280 --> 00:29:14,623
That is something the home
inspection does not tell you.
862
00:29:14,748 --> 00:29:17,038
And I wouldn't care,
but now they're dragging Lila
863
00:29:17,123 --> 00:29:19,343
into the middle
of their narrow-minded B. S.
864
00:29:19,428 --> 00:29:21,084
I'm sorry.
865
00:29:21,648 --> 00:29:24,942
Wesley used to be engaged
to Elijah's new attorney.
866
00:29:25,026 --> 00:29:26,217
You're kidding.
867
00:29:26,302 --> 00:29:28,913
No. And it ended
because he cheated on her.
868
00:29:28,998 --> 00:29:30,859
Oh, I did not know
he had that in him.
869
00:29:30,944 --> 00:29:31,921
Neither did I.
870
00:29:32,006 --> 00:29:33,952
And now I'm pissed because
he never told me
871
00:29:34,037 --> 00:29:35,938
I have to go sit across
from his ex in a deposition
872
00:29:36,022 --> 00:29:38,796
where she's gonna do everything
she can to get under my skin.
873
00:29:38,881 --> 00:29:41,803
Uh, maybe leave
your gun here.
874
00:29:42,543 --> 00:29:44,044
Maybe not.
875
00:29:44,194 --> 00:29:46,445
I looked at every
sugar daddy Macy's had.
876
00:29:46,530 --> 00:29:47,835
None of them are Harris.
877
00:29:47,920 --> 00:29:51,506
Well, the DNA from the
necklace was a match to Winslow.
878
00:29:51,928 --> 00:29:53,929
I've gone to bed every night
for the past 10 years
879
00:29:54,014 --> 00:29:56,265
wondering,
"Did I screw up?
880
00:29:56,349 --> 00:29:58,498
Am I the reason
my partner got made?"
881
00:29:58,591 --> 00:30:00,624
Look, you have only ever been
on the outside
882
00:30:00,709 --> 00:30:01,523
of an undercover op.
883
00:30:01,608 --> 00:30:03,373
I have lived for years
on the inside.
884
00:30:03,490 --> 00:30:06,452
And trust me, what happened
wasn't your fault.
885
00:30:06,537 --> 00:30:10,913
Guys, Celina had
an out-of-the-box idea
886
00:30:10,998 --> 00:30:12,468
that we did
our due diligence on,
887
00:30:12,553 --> 00:30:13,874
and I think
it's worth pursuing.
888
00:30:13,959 --> 00:30:15,453
From Macy's credit-card
statements, I mean,
889
00:30:15,537 --> 00:30:17,748
you can tell she spent time
down in the marina district
890
00:30:17,834 --> 00:30:19,288
during the last six months.
891
00:30:19,373 --> 00:30:21,694
But none of her sugar daddy
clients are based there.
892
00:30:21,779 --> 00:30:23,577
You think she
was meeting Winslow?
893
00:30:23,662 --> 00:30:25,960
It makes sense. I mean,
he lived his life around boats.
894
00:30:26,045 --> 00:30:27,937
Maybe he got back
into drug smuggling.
895
00:30:28,022 --> 00:30:29,757
I'd have heard if he got
back in the game.
896
00:30:29,842 --> 00:30:31,469
I mean, catching him
has been my obsession.
897
00:30:31,553 --> 00:30:34,365
Well, then maybe he found
a legit job in the marina,
898
00:30:34,475 --> 00:30:36,405
and that's where they met
and fell in love.
899
00:30:36,498 --> 00:30:38,265
Love?
How'd you get there?
900
00:30:38,350 --> 00:30:39,099
I felt it.
901
00:30:39,183 --> 00:30:41,749
Uh, but... but
a-a romantic relationship
902
00:30:41,834 --> 00:30:44,038
would explain how Macy got
close enough to Winslow
903
00:30:44,123 --> 00:30:45,601
to try
to deposit that money.
904
00:30:45,686 --> 00:30:47,874
And how he got into
her apartment to kill her.
905
00:30:47,959 --> 00:30:49,276
Either way,
the marina is a big place,
906
00:30:49,360 --> 00:30:50,945
and we are running out
of time.
907
00:30:51,030 --> 00:30:52,842
He could be getting ready
to sail to Mexico.
908
00:30:52,927 --> 00:30:55,171
Well, Macy's credit card
had a bunch of charges
909
00:30:55,256 --> 00:30:56,681
at parking meters
near Pier 9.
910
00:30:56,765 --> 00:30:58,171
Okay. I will call
the Port Police
911
00:30:58,256 --> 00:30:59,171
and have them
meet you there.
912
00:30:59,256 --> 00:31:00,256
Let's go.
913
00:31:05,066 --> 00:31:06,856
[ Sighs ]
Detective Lopez.
914
00:31:06,941 --> 00:31:08,968
I hope you and Wesley
had a lovely date night.
915
00:31:09,053 --> 00:31:10,111
It was great.
Thank you.
916
00:31:10,272 --> 00:31:11,974
Let's dig in,
shall we?
917
00:31:12,127 --> 00:31:14,320
Mid-Wilshire station logs
shows your husband visited
918
00:31:14,405 --> 00:31:17,034
a suspect in custody
by the name of Aiden Merritt.
919
00:31:17,118 --> 00:31:18,936
If that's what's in
the logs.
920
00:31:19,162 --> 00:31:21,219
What's not in the logs
is the fact that the next day,
921
00:31:21,303 --> 00:31:23,666
Merritt was found dead in
his cell at the Twin Towers.
922
00:31:23,750 --> 00:31:26,178
He'd been shanked
by a fellow inmate.
923
00:31:26,461 --> 00:31:29,195
Were you aware that your
husband represented this inmate
924
00:31:29,280 --> 00:31:30,123
that killed Merritt?
925
00:31:30,215 --> 00:31:32,633
I don't keep tabs
on my husband's clients.
926
00:31:32,717 --> 00:31:34,677
I'd keep a close eye
on him if I were you.
927
00:31:34,761 --> 00:31:36,178
I don't have to.
I trust him.
928
00:31:36,380 --> 00:31:37,850
Here's the thing...
929
00:31:38,306 --> 00:31:40,561
Merritt's killer is prepared
to testify
930
00:31:40,647 --> 00:31:42,893
that Wesley paid him
to commit the murder.
931
00:31:42,977 --> 00:31:43,998
Lopez:
That didn't happen.
932
00:31:44,108 --> 00:31:45,146
How can you be certain?
933
00:31:45,230 --> 00:31:46,569
Maybe you don't know
your husband
934
00:31:46,654 --> 00:31:48,492
- as well as you think you do.
- I know my husband is not a killer.
935
00:31:48,576 --> 00:31:49,795
Elijah is.
936
00:31:49,880 --> 00:31:51,507
Let me tell you
what it looks like to me.
937
00:31:51,656 --> 00:31:54,241
It looks like your husband
tried to coerce Merritt
938
00:31:54,364 --> 00:31:55,906
into pointing the finger
at my client,
939
00:31:55,990 --> 00:31:58,701
and when he refused,
your husband had him killed.
940
00:31:58,785 --> 00:32:00,703
I've dealt with a lot
of shady lawyers in my day,
941
00:32:00,787 --> 00:32:02,455
but you are next level.
Please. The personal attacks
942
00:32:02,539 --> 00:32:03,703
are so unprofessional.
[ Laughs ] Okay.
943
00:32:03,787 --> 00:32:04,999
It's...
Unprofessional?
944
00:32:05,083 --> 00:32:06,417
You're paying one of Wesley's
clients to give
945
00:32:06,501 --> 00:32:08,419
false testimony.
I did nothing of the sort.
946
00:32:08,503 --> 00:32:10,588
- Then Elijah did.
- It doesn't matter.
947
00:32:10,672 --> 00:32:12,381
What matters is what a jury
will believe.
948
00:32:12,466 --> 00:32:14,674
And the slipshod way you ran
this investigation
949
00:32:14,759 --> 00:32:16,302
has provided ample
reasonable doubt.
950
00:32:16,386 --> 00:32:19,513
Honestly, if Elijah goes free,
it will not be because of me,
951
00:32:19,597 --> 00:32:20,765
it'll be because of you.
952
00:32:20,926 --> 00:32:23,287
Okay. Let's just take
a break here, hmm?
953
00:32:24,499 --> 00:32:25,749
Let's.
954
00:32:25,834 --> 00:32:27,544
Great idea.
You and I should talk.
955
00:32:27,775 --> 00:32:28,776
[ Folder closes ]
956
00:32:30,001 --> 00:32:32,002
I get what you were trying
to do in there,
957
00:32:32,235 --> 00:32:33,819
and that was clever,
958
00:32:33,903 --> 00:32:36,280
but the fact of the matter is,
we caught your client
959
00:32:36,364 --> 00:32:39,492
in a warehouse
filled with illegal narcotics.
960
00:32:39,576 --> 00:32:43,381
My client was just as shocked
as the LAPD.
961
00:32:43,538 --> 00:32:46,233
Elijah Stone is an upstanding
member of his community.
962
00:32:46,330 --> 00:32:48,202
The only crime here
is that one of the people
963
00:32:48,287 --> 00:32:50,628
he took under his wing
betrayed his trust,
964
00:32:50,764 --> 00:32:52,374
exploiting
my client's goodwill
965
00:32:52,459 --> 00:32:54,576
to further
their own criminal endeavors.
966
00:32:55,258 --> 00:32:58,427
Do you really expect anyone
to believe that Elijah Stone
967
00:32:58,511 --> 00:33:01,555
was oblivious to a massive
drug-smuggling operation
968
00:33:01,639 --> 00:33:03,084
going on right under his nose?
969
00:33:03,229 --> 00:33:04,479
It won't matter.
970
00:33:04,587 --> 00:33:06,451
Okay.
We'll see about that.
971
00:33:08,453 --> 00:33:10,076
Honestly...
972
00:33:10,950 --> 00:33:15,092
the optics of your case
are a hot mess.
973
00:33:15,549 --> 00:33:19,219
If you take this to trial,
I will drag the LAPD
974
00:33:19,319 --> 00:33:22,405
and the DA's office
through five miles of mud.
975
00:33:22,629 --> 00:33:25,286
You and your boss will be
lucky to survive the scandal
976
00:33:25,371 --> 00:33:26,622
with your jobs.
977
00:33:26,706 --> 00:33:30,178
So... do yourself a favor.
978
00:33:30,287 --> 00:33:31,913
Walk away
while you still can.
979
00:33:32,170 --> 00:33:36,841
[♪♪]
980
00:33:38,545 --> 00:33:40,046
Hey. Hi.
981
00:33:40,232 --> 00:33:41,905
What the hell
is going on with Tim?
982
00:33:41,990 --> 00:33:43,163
Well, he lost his radio.
983
00:33:43,248 --> 00:33:45,320
I will give you his radio
984
00:33:45,405 --> 00:33:47,405
if you tell me
what's bothering him.
985
00:33:47,490 --> 00:33:49,124
Honestly, I don't know.
986
00:33:49,209 --> 00:33:50,335
He won't tell me either.
987
00:33:50,420 --> 00:33:51,501
- What?
- Yeah.
988
00:33:51,586 --> 00:33:52,545
Ready to roll?
989
00:33:52,639 --> 00:33:54,319
Mm-hmm.
990
00:33:54,616 --> 00:33:56,179
Hi. Good morning.
991
00:33:56,264 --> 00:33:57,290
Morning.
992
00:33:57,374 --> 00:33:58,757
Still missing your radio?
993
00:33:58,842 --> 00:33:59,709
No. It's in the shop.
994
00:33:59,793 --> 00:34:01,913
Dispatcher: 7-Adam-100,
officers on event.
995
00:34:01,998 --> 00:34:04,338
7-99 are calling
for a supervisor.
996
00:34:04,422 --> 00:34:07,759
[♪♪]
997
00:34:07,888 --> 00:34:09,740
Copy. Show me en route.
998
00:34:09,825 --> 00:34:11,743
Where is
your standard issue?
999
00:34:12,055 --> 00:34:13,209
This is it.
1000
00:34:13,397 --> 00:34:15,600
That hasn't been standard
since the '60s.
1001
00:34:15,684 --> 00:34:17,201
Let's roll, Thorsen.
1002
00:34:17,365 --> 00:34:20,201
Well, wait. Let me get a photo
of you with it first.
1003
00:34:20,355 --> 00:34:22,398
[ Window whirring,
door closes ]
1004
00:34:22,482 --> 00:34:25,610
[♪♪]
1005
00:34:25,694 --> 00:34:28,006
[ Echoing ] 7-Adam-100, can
I get a radio check, please?
1006
00:34:28,108 --> 00:34:29,108
[ Static crackles ]
1007
00:34:29,209 --> 00:34:31,444
7-Adam-100, do you copy?
1008
00:34:31,529 --> 00:34:39,033
[♪♪]
1009
00:34:40,458 --> 00:34:48,458
[♪♪]
1010
00:34:50,093 --> 00:34:52,233
Where's the guard?
1011
00:34:52,318 --> 00:34:54,069
Harper said
he'd meet us here.
1012
00:34:54,214 --> 00:34:55,749
God, this place is massive.
I mean,
1013
00:34:55,834 --> 00:34:56,819
Harris could be anywhere.
1014
00:34:56,904 --> 00:34:58,866
Or he could be
casting off right now.
1015
00:34:58,951 --> 00:35:02,855
[♪♪]
1016
00:35:02,939 --> 00:35:07,694
[♪♪]
1017
00:35:08,079 --> 00:35:10,897
[ Grunts ]
Let's split up. Go that way.
1018
00:35:11,240 --> 00:35:12,698
[♪♪]
1019
00:35:12,912 --> 00:35:14,867
Wesley: I was a different
person back then.
1020
00:35:15,131 --> 00:35:17,453
I was trying to follow
in my father's footsteps...
1021
00:35:17,537 --> 00:35:21,498
The white-shoe law firm,
events at the country club,
1022
00:35:21,654 --> 00:35:23,626
Christmas in Mustique.
1023
00:35:23,913 --> 00:35:26,553
[ Sighs ]
And I was miserable.
1024
00:35:27,631 --> 00:35:30,663
This wasn't
about Monica or her co-worker.
1025
00:35:30,748 --> 00:35:33,355
It was a selfish and stupid
way to blow up a life
1026
00:35:33,440 --> 00:35:35,358
that was making me unhappy.
1027
00:35:36,654 --> 00:35:38,099
But I would never
cheat on you.
1028
00:35:38,592 --> 00:35:40,537
I know, 'cause
you're afraid of me.
1029
00:35:40,647 --> 00:35:42,061
Because I'm in love
with you.
1030
00:35:42,450 --> 00:35:43,450
[ Knock on door ]
1031
00:35:43,740 --> 00:35:45,565
Hey.
1032
00:35:45,649 --> 00:35:49,485
Uh... we're dropping the case
against Elijah.
1033
00:35:49,709 --> 00:35:51,429
What?
You can't be serious.
1034
00:35:51,514 --> 00:35:54,140
I'm afraid I am.
There's just too much risk
1035
00:35:54,225 --> 00:35:55,477
in trying
to take this thing to trial.
1036
00:35:55,561 --> 00:35:57,865
I put my family in danger
going after this guy.
1037
00:35:57,998 --> 00:35:59,036
Look, I get it's upsetting,
1038
00:35:59,120 --> 00:36:01,664
but we're just playing the
hand that you dealt us.
1039
00:36:01,943 --> 00:36:03,653
So you're just gonna
let him walk?
1040
00:36:03,865 --> 00:36:05,990
It became clear
after these depositions
1041
00:36:06,147 --> 00:36:08,004
that this case is a loser.
1042
00:36:08,286 --> 00:36:10,093
Look, take a few days,
you know,
1043
00:36:10,178 --> 00:36:11,085
get your head on right.
1044
00:36:11,170 --> 00:36:12,805
We'll talk about
what's next for you here.
1045
00:36:12,889 --> 00:36:17,346
[♪♪]
1046
00:36:17,430 --> 00:36:18,890
[♪♪]
1047
00:36:18,974 --> 00:36:24,687
[♪♪]
1048
00:36:24,771 --> 00:36:26,053
[ Exhales deeply ]
1049
00:36:26,223 --> 00:36:27,140
[♪♪]
1050
00:36:27,225 --> 00:36:28,483
Winslow!
1051
00:36:28,584 --> 00:36:29,945
[♪♪]
1052
00:36:30,030 --> 00:36:31,281
Police!
Show us your hands!
1053
00:36:31,940 --> 00:36:34,733
[ Gunshots ]
1054
00:36:34,817 --> 00:36:37,084
[♪♪]
1055
00:36:37,169 --> 00:36:40,338
7-Adam-15. Shots fired
at 221 Whaling Way.
1056
00:36:40,583 --> 00:36:42,960
Suspect is fugitive
Winslow Harris...
1057
00:36:43,076 --> 00:36:46,287
Latino male, black shirt,
dark jeans.
1058
00:36:46,371 --> 00:36:48,873
Armed with a handgun.
Requesting airship and backup.
1059
00:36:48,957 --> 00:36:50,788
You got no move here,
Winslow! It's over!
1060
00:36:50,873 --> 00:36:52,404
- Nolan: You okay?
- Celina: I'm good.
1061
00:36:52,961 --> 00:36:54,545
Move. Move.
1062
00:36:54,630 --> 00:36:55,754
[♪♪]
1063
00:36:55,838 --> 00:36:58,048
You're finally gonna pay
for what you did.
1064
00:36:58,132 --> 00:36:59,550
You could just walk away.
1065
00:36:59,634 --> 00:37:01,510
That the deal you gave
Macy Tomkins?
1066
00:37:01,594 --> 00:37:04,725
[ Sighs ] That wasn't
supposed to happen.
1067
00:37:04,826 --> 00:37:08,016
She wasn't supposed to find out!
We were happy!
1068
00:37:08,101 --> 00:37:09,865
Tell it to her family.
1069
00:37:09,985 --> 00:37:11,812
Tell it to the family
of my partner
1070
00:37:11,897 --> 00:37:13,188
and the people who loved him.
1071
00:37:13,272 --> 00:37:15,442
Winslow: You won't believe
me, but I'm-a tell you this anyway.
1072
00:37:15,526 --> 00:37:18,286
The night at that deal...
1073
00:37:18,371 --> 00:37:20,164
the gun went off.
It just...
1074
00:37:20,249 --> 00:37:22,584
It went off in my hand.
1075
00:37:22,803 --> 00:37:24,554
I didn't know he was a cop!
1076
00:37:24,669 --> 00:37:26,389
None of that matters now.
1077
00:37:26,662 --> 00:37:28,670
[♪♪]
1078
00:37:28,965 --> 00:37:31,300
There are no second chances,
are there?
1079
00:37:31,400 --> 00:37:33,943
Not for you.
1080
00:37:34,363 --> 00:37:35,864
But I'm living one right now.
1081
00:37:36,069 --> 00:37:37,404
[♪♪]
1082
00:37:37,836 --> 00:37:39,928
Nolan: Drop the gun.
Do it now.
1083
00:37:40,013 --> 00:37:41,169
[♪♪]
1084
00:37:41,263 --> 00:37:42,271
[ Grunts ]
1085
00:37:42,356 --> 00:37:43,440
[ Gun clatters ]
1086
00:37:43,525 --> 00:37:48,070
[♪♪]
1087
00:37:48,474 --> 00:37:49,872
[ Groans ]
You're under arrest
1088
00:37:50,004 --> 00:37:51,838
for the murders
of Macy Tomkins...
1089
00:37:52,082 --> 00:37:54,069
...and Robert Buckley.
1090
00:37:54,154 --> 00:37:56,524
[♪♪]
1091
00:37:58,177 --> 00:38:00,137
So, how'd the debrief go?
1092
00:38:00,229 --> 00:38:02,803
To be honest, I checked out
after the words "Winslow Harris"
1093
00:38:02,888 --> 00:38:05,529
and "consecutive
life sentences."
1094
00:38:05,661 --> 00:38:07,850
I can't tell you
what it means to me,
1095
00:38:07,935 --> 00:38:09,764
knowing his killer
is behind bars,
1096
00:38:09,849 --> 00:38:12,280
what it means
to finally have answers
1097
00:38:12,365 --> 00:38:13,794
about those last moments.
1098
00:38:13,880 --> 00:38:15,048
Thank you.
1099
00:38:15,133 --> 00:38:16,619
Oh, it was our pleasure.
1100
00:38:16,704 --> 00:38:21,200
♪ It's okay if we lose
track of time ♪
1101
00:38:21,292 --> 00:38:23,418
Hey, happy Halloween.
You got any plans tonight?
1102
00:38:23,503 --> 00:38:25,006
Or should I just assume
you're gonna be inside,
1103
00:38:25,090 --> 00:38:26,215
hiding with the lights out?
1104
00:38:26,300 --> 00:38:27,068
I don't hide.
1105
00:38:27,153 --> 00:38:28,465
I leave a bowl of candy
on the porch.
1106
00:38:28,549 --> 00:38:30,255
- Oh.
- Hey.
1107
00:38:30,639 --> 00:38:34,372
Um... here.
1108
00:38:34,803 --> 00:38:37,130
I thought torturing you
would be more fun,
1109
00:38:37,215 --> 00:38:38,318
and getting your mind off
1110
00:38:38,403 --> 00:38:40,294
of whatever's been
bothering you.
1111
00:38:40,433 --> 00:38:43,103
But I should know better
than trying to get
1112
00:38:43,188 --> 00:38:44,912
into your personal business.
1113
00:38:44,997 --> 00:38:46,755
[♪♪]
1114
00:38:46,840 --> 00:38:48,036
Good night.
1115
00:38:48,159 --> 00:38:49,350
Good night.
1116
00:38:49,435 --> 00:38:50,372
[♪♪]
1117
00:38:50,457 --> 00:38:52,138
Ashley and I, uh, broke up.
1118
00:38:52,325 --> 00:38:54,411
[♪♪]
1119
00:38:54,515 --> 00:38:57,638
Well, I guess technically,
she broke up with me.
1120
00:38:57,755 --> 00:38:58,888
[♪♪]
1121
00:38:58,973 --> 00:39:01,380
- I'm sorry.
- Thanks.
1122
00:39:01,598 --> 00:39:04,989
Look, and just so you know,
I-I did appreciate
1123
00:39:05,082 --> 00:39:07,654
your whole radio gag...
a little.
1124
00:39:07,739 --> 00:39:08,724
[♪♪]
1125
00:39:08,809 --> 00:39:10,393
It took my mind off things.
1126
00:39:10,478 --> 00:39:11,604
Well, good.
1127
00:39:11,883 --> 00:39:15,896
[♪♪]
1128
00:39:16,169 --> 00:39:18,546
Lucy. Ready to go?
1129
00:39:18,631 --> 00:39:21,060
Uh, yeah. D...
Uh, do you want to join us?
1130
00:39:21,145 --> 00:39:22,708
We're gonna go grab
a bite to eat.
1131
00:39:22,793 --> 00:39:24,336
Oh, no, no.
I'm good.
1132
00:39:24,421 --> 00:39:26,669
I'm g... I'm... I'm beat.
[ Chuckles ]
1133
00:39:27,070 --> 00:39:28,615
You two have fun.
1134
00:39:29,651 --> 00:39:30,985
Mediterranean sound good?
1135
00:39:31,161 --> 00:39:32,825
Yeah. That sounds great.
1136
00:39:33,107 --> 00:39:37,784
[♪♪]
1137
00:39:37,868 --> 00:39:42,857
[♪♪]
1138
00:39:43,157 --> 00:39:45,117
Children shouting
"Trick or treat" in distance...
1139
00:39:45,209 --> 00:39:46,710
Sweetie, I know that
trick-or-treating
1140
00:39:46,794 --> 00:39:48,466
with your parents
isn't cool,
1141
00:39:48,551 --> 00:39:51,804
but I happen to think
that our outfits are amazing.
1142
00:39:51,889 --> 00:39:53,015
They are.
1143
00:39:53,100 --> 00:39:54,943
And I'm actually
having fun with you guys.
1144
00:39:55,127 --> 00:39:56,474
Are you, now?
1145
00:39:56,559 --> 00:39:58,227
[ Chuckles ]
1146
00:39:58,443 --> 00:40:03,572
Oh, my God.
Someone TP'ed Jenny's house.
1147
00:40:03,718 --> 00:40:05,136
Constructive, huh?
1148
00:40:05,221 --> 00:40:06,805
[ Sucks teeth ]
1149
00:40:06,912 --> 00:40:08,455
Trick or treat.
1150
00:40:08,649 --> 00:40:09,935
[ Chuckles ]
1151
00:40:10,020 --> 00:40:12,536
- Bye! Happy Halloween!
- Girl: What'd you get?
1152
00:40:12,621 --> 00:40:15,607
You just have to admit
I wear it better.
1153
00:40:15,816 --> 00:40:17,317
Yeah, you wear everything
better.
1154
00:40:17,409 --> 00:40:18,357
No one's arguing that.
1155
00:40:18,442 --> 00:40:20,723
- I didn't agree to compete over this.
- [ Knock on door ]
1156
00:40:20,898 --> 00:40:22,190
Both: Hey!
1157
00:40:22,305 --> 00:40:23,349
Happy Halloween!
1158
00:40:23,434 --> 00:40:25,352
Oh, that is a brilliant
costume, young man.
1159
00:40:25,465 --> 00:40:27,174
You too, slightly older man.
1160
00:40:27,259 --> 00:40:30,095
I don't see many Philly fans
this side of the, uh, Rockies.
1161
00:40:30,180 --> 00:40:31,302
You from there?
1162
00:40:31,387 --> 00:40:33,857
Uh, Foxburg, actually.
Just moved here a few years ago.
1163
00:40:33,942 --> 00:40:36,277
God, you look remarkably
like that fella from CNN.
1164
00:40:36,362 --> 00:40:37,362
What's his name?
1165
00:40:37,495 --> 00:40:38,412
Jake Tapper.
1166
00:40:38,512 --> 00:40:39,638
No, that's not it.
1167
00:40:39,755 --> 00:40:41,091
Yeah, it is.
1168
00:40:41,223 --> 00:40:42,516
Here.
You guys want some candy?
1169
00:40:42,600 --> 00:40:43,725
Thank the nice people.
1170
00:40:43,810 --> 00:40:45,325
- Thank you.
- Roger that.
1171
00:40:45,410 --> 00:40:46,327
Have a great night.
1172
00:40:46,412 --> 00:40:47,146
- See you, guys!
- You too!
1173
00:40:47,231 --> 00:40:48,312
Celina:
Hey, yo, hey, yo.
1174
00:40:48,397 --> 00:40:49,763
Hey!
1175
00:40:49,848 --> 00:40:51,682
Can I, uh, sleep over again?
1176
00:40:51,856 --> 00:40:53,774
I don't know
that that's a great idea.
1177
00:40:53,944 --> 00:40:55,862
Didn't you say quality sleep
is important
1178
00:40:55,946 --> 00:40:57,197
for good police work?
1179
00:40:57,281 --> 00:40:59,658
Yeah, but I don't sound
like that, do I?
1180
00:40:59,742 --> 00:41:01,974
And you want your rookie
to do good police work.
1181
00:41:02,059 --> 00:41:03,060
Obviously.
1182
00:41:03,145 --> 00:41:05,436
Great. Come on in.
You can sleep here tonight.
1183
00:41:05,521 --> 00:41:06,729
I will get the chamomile.
1184
00:41:06,814 --> 00:41:08,441
Okay.
But this is the last time.
1185
00:41:08,534 --> 00:41:10,709
- Mm-hmm.
- And didn't we agree that valerian root
1186
00:41:10,794 --> 00:41:11,795
was better for sleep?
1187
00:41:11,879 --> 00:41:13,630
Chamomile is easier
on the stomach.
1188
00:41:13,714 --> 00:41:14,888
Where did you hear that?
1189
00:41:15,463 --> 00:41:16,839
[ Exhales deeply ]
1190
00:41:17,009 --> 00:41:21,622
[♪♪]
1191
00:41:22,235 --> 00:41:25,083
Wesley Evers,
attorney at law.
1192
00:41:25,200 --> 00:41:27,052
[♪♪]
1193
00:41:27,269 --> 00:41:28,466
I told you.
1194
00:41:29,684 --> 00:41:31,393
I always win.
1195
00:41:31,682 --> 00:41:33,934
[♪♪]
1196
00:41:34,049 --> 00:41:35,342
Oh, you really think
this is over?
1197
00:41:35,426 --> 00:41:39,638
Are you kidding?
You messed up my case so bad
1198
00:41:39,823 --> 00:41:42,099
that no one's gonna want
to touch me.
1199
00:41:42,706 --> 00:41:45,638
I figure I got
a two-year free pass.
1200
00:41:46,247 --> 00:41:49,122
You know, coming after me
before then would be unseemly,
1201
00:41:49,207 --> 00:41:53,435
given how compromised
you and your LAPD buddies look.
1202
00:41:54,350 --> 00:41:56,005
I wouldn't count on that.
1203
00:41:57,951 --> 00:41:59,952
Well, I think
I'm pretty untouchable.
1204
00:42:00,091 --> 00:42:02,554
[♪♪]
1205
00:42:02,639 --> 00:42:06,559
I have some business
to take care of, but, uh...
1206
00:42:06,867 --> 00:42:09,411
I'll be seeing you,
Counselor.
1207
00:42:09,645 --> 00:42:11,625
[ Engine starts ]
1208
00:42:11,710 --> 00:42:13,039
[♪♪]
1209
00:42:13,141 --> 00:42:15,634
Captions by VITAC...
Synchronized by srjanapala
1210
00:42:16,018 --> 00:42:24,018
[♪♪]
1211
00:42:24,277 --> 00:42:32,277
[♪♪]
1212
00:42:32,535 --> 00:42:40,535
[♪♪]
1213
00:42:40,793 --> 00:42:48,793
[♪♪]