1 00:00:01,551 --> 00:00:02,906 [POUNDING ON DOOR] 2 00:00:02,953 --> 00:00:05,056 MAN: Help! Help me! 3 00:00:05,249 --> 00:00:07,319 [POUNDING CONTINUES] 4 00:00:07,365 --> 00:00:09,605 Oh, my God, Pete. What happened? 5 00:00:09,652 --> 00:00:11,594 You were the only one I could call. 6 00:00:11,640 --> 00:00:13,118 Okay, stay here. I'm gonna call 911, alright? 7 00:00:13,165 --> 00:00:14,755 No, no, no. It's too late. 8 00:00:14,841 --> 00:00:16,730 - Will you please just do me a favor? - Of course. 9 00:00:16,778 --> 00:00:18,159 After I die, 10 00:00:18,205 --> 00:00:19,397 could you please 11 00:00:19,443 --> 00:00:21,249 roll my ashes up into a blunt... 12 00:00:21,296 --> 00:00:23,408 [SINGSONG] and smoke me? 13 00:00:23,455 --> 00:00:24,890 - [LAUGHS] - Oh, you ass! 14 00:00:24,937 --> 00:00:26,074 I almost had a heart attack! 15 00:00:26,121 --> 00:00:27,988 It's jerky. Happy Halloween. 16 00:00:28,036 --> 00:00:29,732 ♪ Whoa, oh, oh, oh, ♪ 17 00:00:29,778 --> 00:00:31,203 - ♪ oh, oh, oh, oh, oh ♪ - What? 18 00:00:31,750 --> 00:00:33,481 What? 19 00:00:33,527 --> 00:00:36,485 ♪ Like I know you want me to do ♪ 20 00:00:36,532 --> 00:00:38,729 There's something seriously wrong with you. 21 00:00:38,776 --> 00:00:40,633 You didn't inherit Dad's love for Halloween? 22 00:00:40,680 --> 00:00:42,199 That guy was the king of pranks. 23 00:00:42,245 --> 00:00:43,976 He loved messing with me all the time. 24 00:00:44,023 --> 00:00:45,331 Yes, my favorite prank was when 25 00:00:45,378 --> 00:00:46,770 he abandoned me at the age of 10. 26 00:00:46,817 --> 00:00:48,802 Wow. Very dark. Nice. 27 00:00:48,848 --> 00:00:50,579 So, aside from giving me a coronary, 28 00:00:50,626 --> 00:00:51,658 what are you doing in town? 29 00:00:51,705 --> 00:00:53,246 Are you kidding? L.A. is lit 30 00:00:53,292 --> 00:00:54,414 during Halloween season. 31 00:00:54,461 --> 00:00:56,107 I got five parties lined up. 32 00:00:56,153 --> 00:00:57,335 You didn't bring Chastity? 33 00:00:57,382 --> 00:00:59,408 No. She's, uh, stuck in Tempe. 34 00:00:59,455 --> 00:01:02,096 They're doing a haunted house at the strip club. 35 00:01:02,144 --> 00:01:03,433 But, I was wondering, 36 00:01:03,480 --> 00:01:05,135 if you still have that open-door policy 37 00:01:05,182 --> 00:01:06,208 on your guest room? 38 00:01:06,282 --> 00:01:08,338 A little notice would have been nice, but, yeah, sure. 39 00:01:08,385 --> 00:01:09,506 How long would you like to stay? 40 00:01:09,554 --> 00:01:10,635 Oh, just a couple days. 41 00:01:10,682 --> 00:01:12,216 Weeks, Months. I don't know. 42 00:01:12,272 --> 00:01:13,978 But I do need some clothes. 43 00:01:14,041 --> 00:01:15,116 And deodorant. 44 00:01:15,164 --> 00:01:16,501 And a toothbrush. 45 00:01:16,548 --> 00:01:17,861 Uh, I don't have anything. 46 00:01:17,908 --> 00:01:19,384 Of course not. W-Why... Why would you? 47 00:01:19,431 --> 00:01:20,618 ♪ ♪ 48 00:01:20,698 --> 00:01:22,814 Hmm. Can you grab the blueberries? 49 00:01:23,114 --> 00:01:25,676 [ROCK MUSIC PLAYING] 50 00:01:25,780 --> 00:01:27,188 We don't have any. 51 00:01:27,558 --> 00:01:29,994 Wha... I just went shopping. 52 00:01:30,070 --> 00:01:31,447 Hey, when you finish something, 53 00:01:31,493 --> 00:01:32,805 you need to put it on the shopping list. 54 00:01:32,902 --> 00:01:34,080 I didn't eat them. 55 00:01:34,128 --> 00:01:36,520 - I didn't. - Okay, fine, just... 56 00:01:36,573 --> 00:01:38,982 Just next time, put it on the list, Oh, hey, 57 00:01:39,029 --> 00:01:40,625 did you figure out what costume you're gonna wear 58 00:01:40,671 --> 00:01:42,004 to the West Hollywood parade tonight? 59 00:01:42,052 --> 00:01:43,287 Um... 60 00:01:43,381 --> 00:01:44,498 Not yet. 61 00:01:44,546 --> 00:01:46,741 I sent you a ton of suggestions. 62 00:01:46,856 --> 00:01:48,401 No offense... 63 00:01:48,448 --> 00:01:49,840 But they all sucked. 64 00:01:49,968 --> 00:01:51,160 Um, o-okay. 65 00:01:51,207 --> 00:01:52,490 Well, just because you say "no offense" 66 00:01:52,537 --> 00:01:54,960 - doesn't mean it hurts less. - [KNOCK ON DOOR] 67 00:01:57,041 --> 00:01:58,144 - Hello. - Hi. 68 00:01:58,192 --> 00:01:59,479 I'm Margaret from 604. 69 00:01:59,526 --> 00:02:00,832 - You're a cop, right? - Yeah. 70 00:02:00,880 --> 00:02:01,919 Uh, what's going on? 71 00:02:01,966 --> 00:02:03,697 - Hey. No, no! - Stop! 72 00:02:03,745 --> 00:02:05,241 Those are delicate instruments! 73 00:02:05,309 --> 00:02:07,124 - Oh, go screw yourself! - Whoa. Police. 74 00:02:07,171 --> 00:02:08,311 Hey, what's going on? 75 00:02:08,358 --> 00:02:09,520 - They robbed me! - Okay, 76 00:02:09,567 --> 00:02:10,891 thatis not at all true. 77 00:02:10,938 --> 00:02:12,584 Mrs. Crouch hired us 78 00:02:12,631 --> 00:02:14,870 to rid her home of an aggressive spirit. 79 00:02:14,916 --> 00:02:16,436 You mean a ghost? You guys are ghost hunters? 80 00:02:16,483 --> 00:02:17,607 Yeah, we are. 81 00:02:17,654 --> 00:02:19,567 The spirit in Mrs. Crouch's apartment 82 00:02:19,614 --> 00:02:21,726 is rather just stubborn, 83 00:02:21,773 --> 00:02:23,474 so we said that we would do a follow-up. 84 00:02:23,521 --> 00:02:25,464 For another $5,000. 85 00:02:25,511 --> 00:02:26,951 She already paid them $10,000. 86 00:02:26,999 --> 00:02:29,555 Our prices are in line with industry standards. 87 00:02:29,602 --> 00:02:31,757 You didn't get rid of my ghost! Now, give me my money back! 88 00:02:31,804 --> 00:02:33,026 Okay, here's what's gonna happen. 89 00:02:33,073 --> 00:02:35,311 Mrs. Crouch is gonna stop trashing your stuff, 90 00:02:35,358 --> 00:02:37,216 and you guys are going to give me your information, 91 00:02:37,263 --> 00:02:39,563 so I can pass it on to a detective. 92 00:02:39,976 --> 00:02:41,432 Mm-hmm. 93 00:02:42,299 --> 00:02:43,960 LOPEZ: Hey, what are you doing here? 94 00:02:44,153 --> 00:02:45,543 I just felt like swinging by, 95 00:02:45,589 --> 00:02:46,952 and seeing the best detective in the city. 96 00:02:46,998 --> 00:02:48,347 You have a client in lockup? 97 00:02:48,494 --> 00:02:50,092 - That too. - Well, 98 00:02:50,138 --> 00:02:52,198 don't forget to pick up candy for tonight. 99 00:02:52,327 --> 00:02:54,188 And not those variety packs 100 00:02:54,234 --> 00:02:56,247 with that pathetic, fun-sized nonsense. 101 00:02:56,295 --> 00:02:59,507 We serve full-sized bars at the Lopez-Evers abode. 102 00:02:59,555 --> 00:03:01,327 Uh, good morning. Good morning. 103 00:03:01,384 --> 00:03:02,864 - Um, I need a favor. - What's up? 104 00:03:02,911 --> 00:03:05,391 My neighbor is being taken advantage of. 105 00:03:05,531 --> 00:03:07,424 There are these, uh, 106 00:03:07,470 --> 00:03:09,593 paranormal expert, ghost hunters, whatever. 107 00:03:09,640 --> 00:03:11,371 They're charging her 10 grand 108 00:03:11,418 --> 00:03:12,852 to rid her apartment of ghosts. 109 00:03:12,899 --> 00:03:14,369 That's ridiculous. 110 00:03:14,417 --> 00:03:16,938 10 grand should at least get you a quality exorcism. 111 00:03:16,986 --> 00:03:19,488 That said, making a case against them, 112 00:03:19,536 --> 00:03:20,686 could be tricky. 113 00:03:20,734 --> 00:03:24,175 Yeah, tarot, fortune-telling, necromancy, ghost hunting... 114 00:03:24,223 --> 00:03:26,208 all the psychic arts are legal in California. 115 00:03:26,255 --> 00:03:29,044 But she's an old lady on a fixed income. 116 00:03:29,092 --> 00:03:30,223 There's no way she can afford 117 00:03:30,270 --> 00:03:32,321 $10,000 on "psychic services." 118 00:03:32,367 --> 00:03:34,183 Well, now, that changes the equation. 119 00:03:34,229 --> 00:03:36,550 Yeah, elder financial fraud is a crime. 120 00:03:36,597 --> 00:03:38,542 - I'll look into it. - Thank you, you're the best. 121 00:03:38,589 --> 00:03:40,912 [CELLPHONE RINGING]Excuse me. 122 00:03:40,959 --> 00:03:42,655 Hello. This is Lucy Chen. 123 00:03:43,202 --> 00:03:44,244 Um... 124 00:03:44,290 --> 00:03:45,981 Confirming what appointment? 125 00:03:47,434 --> 00:03:48,488 Excuse me? 126 00:03:48,534 --> 00:03:49,970 Your mother did what? 127 00:03:50,016 --> 00:03:51,462 She pre-paid for me to have 128 00:03:51,509 --> 00:03:53,948 my eggs frozen at a fertility clinic. 129 00:03:53,995 --> 00:03:55,512 I thought you and your mother weren't talking. 130 00:03:55,558 --> 00:03:57,037 [SCOFFS] She's definitely talking now. 131 00:03:57,084 --> 00:03:59,576 Seriously, what makes her think she has the right? 132 00:03:59,751 --> 00:04:06,307 ♪ ♪ 133 00:04:06,522 --> 00:04:07,726 Alright. 134 00:04:07,772 --> 00:04:08,860 Nolan... 135 00:04:10,068 --> 00:04:13,123 Can you tell me what today is and what "ACH" stands for? 136 00:04:13,170 --> 00:04:16,298 Today is Halloween, and I have no idea what "ACH" stands for. 137 00:04:16,345 --> 00:04:17,823 No candy for partial answers. 138 00:04:17,886 --> 00:04:18,919 Harper? 139 00:04:18,965 --> 00:04:20,072 Anything can happen. 140 00:04:20,120 --> 00:04:21,267 [SIGHS] 141 00:04:21,315 --> 00:04:23,511 Basically a reminder to be extra careful 142 00:04:23,559 --> 00:04:25,202 'cause today is Halloween and, 143 00:04:25,248 --> 00:04:26,728 Halloween is unpredictable. 144 00:04:26,841 --> 00:04:28,734 Correct. And since Officer Thorsen 145 00:04:28,781 --> 00:04:31,280 has range qualifications today, you're back riding with Nolan. 146 00:04:31,328 --> 00:04:32,602 Oh, just like old times. 147 00:04:32,650 --> 00:04:34,507 Yeah, without the fear of the whole blue-page thing. 148 00:04:34,666 --> 00:04:37,794 Uh, what kind of unpredictable can we expect today? 149 00:04:37,983 --> 00:04:39,375 Good question, Chen. 150 00:04:39,576 --> 00:04:41,104 Lot of liquid courage. 151 00:04:41,151 --> 00:04:42,281 Lot of 211's. 152 00:04:42,327 --> 00:04:44,397 Teenagers snatching little kids' candy. 153 00:04:44,443 --> 00:04:46,174 Masked people running into liquor stores. 154 00:04:46,221 --> 00:04:48,883 Do they have a gun, or are they just late for a party? 155 00:04:48,929 --> 00:04:50,828 Muzzle discipline is critical. 156 00:04:50,964 --> 00:04:52,445 And? 157 00:04:53,404 --> 00:04:55,945 Can you remind us how you got your uniform torn 158 00:04:56,022 --> 00:04:57,334 three Halloweens ago? 159 00:04:59,429 --> 00:05:00,881 Uh... 160 00:05:00,929 --> 00:05:01,959 If... 161 00:05:02,006 --> 00:05:04,867 You get dispatched to a loud party, 162 00:05:05,859 --> 00:05:07,935 make sure they know you're not the stripper. 163 00:05:08,355 --> 00:05:11,064 [LAUGHTER, CHEERS] 164 00:05:13,265 --> 00:05:15,462 We'll try to get you home on time, 165 00:05:15,573 --> 00:05:17,239 but it's Halloween, so... 166 00:05:17,286 --> 00:05:19,313 ALL: Anything can happen. 167 00:05:19,359 --> 00:05:20,921 Exactly. Alright, be safe out there. 168 00:05:21,255 --> 00:05:23,207 - [HORN HONKS] - This is nice, 169 00:05:23,254 --> 00:05:24,742 being together again. 170 00:05:25,031 --> 00:05:26,391 It's actually a relief 171 00:05:26,438 --> 00:05:28,869 riding with someone who can handle himself. 172 00:05:29,263 --> 00:05:31,671 A compliment? How far we've come. 173 00:05:31,717 --> 00:05:33,314 I am in a good place. 174 00:05:33,440 --> 00:05:34,686 You know, work's good, 175 00:05:34,733 --> 00:05:36,186 James is great. 176 00:05:36,274 --> 00:05:38,654 I have a wonderful relationship with my daughter. 177 00:05:38,702 --> 00:05:39,853 And... 178 00:05:39,960 --> 00:05:41,041 I don't know, this job, it's... 179 00:05:41,088 --> 00:05:42,125 It's changed everything. 180 00:05:42,171 --> 00:05:43,403 Nice. 181 00:05:44,055 --> 00:05:46,205 - Lila excited for Halloween? - Oh, beyond. 182 00:05:46,252 --> 00:05:49,010 She's changed her costume like 10 times this week. 183 00:05:49,058 --> 00:05:50,746 [CHUCKLES] And how do you and Donovan arrange 184 00:05:50,794 --> 00:05:52,043 for trick-or-treating? 185 00:05:52,090 --> 00:05:53,521 We're supposed to alternate years, 186 00:05:53,567 --> 00:05:55,420 but this morning, Lila 187 00:05:55,467 --> 00:05:57,183 told her father and I that she wanted to do 188 00:05:57,230 --> 00:05:58,702 a family-themed costume, 189 00:05:58,749 --> 00:05:59,858 like we used to wear. 190 00:05:59,905 --> 00:06:01,323 That sounds... 191 00:06:01,369 --> 00:06:02,680 - Complicated? - Yeah. 192 00:06:02,727 --> 00:06:05,097 But, you know, she has her heart set on it, 193 00:06:05,144 --> 00:06:07,432 and, Donovan and I are in a good place, 194 00:06:07,478 --> 00:06:09,315 so we agreed. 195 00:06:09,512 --> 00:06:10,693 Hmm. 196 00:06:10,843 --> 00:06:12,188 - That's very enlightened of you. - Thank you. 197 00:06:12,235 --> 00:06:13,636 I mean, what's the worst that could happen? 198 00:06:13,683 --> 00:06:14,550 Seriously, why would you 199 00:06:14,597 --> 00:06:15,958 - jinx me like that? - [CELLPHONE RINGING] 200 00:06:16,005 --> 00:06:18,189 - Um, I should probably take this. - Go ahead. 201 00:06:18,310 --> 00:06:19,344 Hey, Chastity. 202 00:06:19,391 --> 00:06:21,144 - How's it going? - Terrible, a-are you sitting down? 203 00:06:21,192 --> 00:06:22,892 It's-it's, It's about your brother, he's missing. 204 00:06:22,938 --> 00:06:25,027 - Oh, no, he's... - He went to the store last night, 205 00:06:25,075 --> 00:06:26,456 and, he went to go get corn nuts, 206 00:06:26,502 --> 00:06:28,279 and Fanta, and-and no one's seen him since, 207 00:06:28,326 --> 00:06:29,639 and I'm just, I'm worried that 208 00:06:29,685 --> 00:06:31,431 he may have fallen off the wagon. 209 00:06:31,569 --> 00:06:32,837 He's, he's on the wagon? 210 00:06:32,885 --> 00:06:34,516 Yes, and I would have called the Tempe Police, 211 00:06:34,564 --> 00:06:36,043 but they're still mad about the glitter bomb, 212 00:06:36,090 --> 00:06:37,434 - and... - Okay, no, no, Chastity, um... 213 00:06:37,480 --> 00:06:39,090 Pete's fine, he-he's not on a bender, 214 00:06:39,137 --> 00:06:41,126 and he's not missing, he's here in Los Angeles. 215 00:06:41,173 --> 00:06:43,386 - He's with me. - That son of a bitch. 216 00:06:43,434 --> 00:06:45,134 O-Okay. You want to tell me what's going on? 217 00:06:45,181 --> 00:06:47,607 What's going on is, I am going to kill 218 00:06:47,653 --> 00:06:49,548 your little brother the next time I see him, 219 00:06:49,594 --> 00:06:51,337 but before, I'm gonna rupture his delicate parts 220 00:06:51,384 --> 00:06:52,465 with a pair of stilettos 221 00:06:52,512 --> 00:06:55,015 and close up all of his openings with a hot glue gun. 222 00:06:55,062 --> 00:06:56,777 O-Okay. You, you do realize you... 223 00:06:56,824 --> 00:06:58,851 You've described about six crimes to me, right? 224 00:06:59,072 --> 00:07:00,977 - Ugh. - [CELLPHONE BEEPS] 225 00:07:01,898 --> 00:07:03,493 You have to hand it to her... she's very creative. 226 00:07:03,539 --> 00:07:04,807 Mm-hmm. 227 00:07:05,082 --> 00:07:06,982 - Happy Halloween. - Be safe out there. 228 00:07:07,028 --> 00:07:08,167 Thank you. 229 00:07:08,214 --> 00:07:10,537 I'm just saying, I am only 29. 230 00:07:10,584 --> 00:07:12,685 My eggs are nowhere near their expiration date. 231 00:07:12,732 --> 00:07:14,521 But clearly, my mother thinks that I'm a pathetic loser 232 00:07:14,568 --> 00:07:15,733 who's never gonna find a partner 233 00:07:15,780 --> 00:07:17,961 before her fertility clock ticks down. 234 00:07:18,488 --> 00:07:20,008 Or she's just looking out for you, 235 00:07:20,054 --> 00:07:21,734 knowing how busy you are. 236 00:07:21,909 --> 00:07:23,563 Wha... Why are you taking her side? 237 00:07:23,610 --> 00:07:25,086 I'm not taking her side. 238 00:07:25,133 --> 00:07:26,407 It's just... 239 00:07:26,453 --> 00:07:27,668 It's a biological fact, 240 00:07:27,714 --> 00:07:29,154 that you have a ticking reproductive clock. 241 00:07:29,200 --> 00:07:30,661 Mm, don't be smug about the fact 242 00:07:30,708 --> 00:07:32,747 that men can have kids well into their 90s. 243 00:07:32,794 --> 00:07:34,384 I'm not even 30 244 00:07:34,430 --> 00:07:36,894 and apparently, I need to flash-freeze my ovaries. 245 00:07:37,187 --> 00:07:39,045 It's just insurance. 246 00:07:39,216 --> 00:07:42,427 Okay? Look, you don't get car insurance 247 00:07:42,473 --> 00:07:44,098 hoping that you crash your car. 248 00:07:44,146 --> 00:07:45,922 The policy is a waste of money, alright? 249 00:07:45,969 --> 00:07:47,760 If your mom wants to pay the bill, let her. 250 00:07:47,806 --> 00:07:50,041 I'm gonna pretend you didn't just compare my fertility 251 00:07:50,088 --> 00:07:51,230 to a car wreck. 252 00:07:51,277 --> 00:07:52,731 I can't find my daughter. 253 00:07:52,777 --> 00:07:55,099 Selina, she's dressed like Stitch. 254 00:07:55,459 --> 00:07:56,545 Uh, ma'am, she's... 255 00:07:56,591 --> 00:07:58,596 - She's right over there. - No. 256 00:07:59,751 --> 00:08:02,277 There were twokids dressed as Stitch. 257 00:08:03,504 --> 00:08:04,544 Okay. 258 00:08:04,591 --> 00:08:07,355 A parent probably just grabbed the wrong kid. 259 00:08:07,401 --> 00:08:08,693 Um, hi. 260 00:08:08,740 --> 00:08:09,810 My name is Tim. 261 00:08:09,857 --> 00:08:11,597 - What's your name? - Alton. 262 00:08:11,645 --> 00:08:13,244 Okay, did your mom or dad 263 00:08:13,290 --> 00:08:15,057 accidentally leave without you, Alton? 264 00:08:15,104 --> 00:08:16,201 My dad. 265 00:08:16,248 --> 00:08:17,337 Okay, and what's your dad's name? 266 00:08:17,383 --> 00:08:18,528 Daddy. 267 00:08:18,575 --> 00:08:19,662 [INHALES DEEPLY] 268 00:08:19,709 --> 00:08:21,153 Okay, I got this. 269 00:08:21,199 --> 00:08:22,441 Hi... 270 00:08:22,488 --> 00:08:24,047 Do you know where you live? 271 00:08:24,184 --> 00:08:25,270 Oh, great. 272 00:08:25,317 --> 00:08:26,684 You are so smart. 273 00:08:26,776 --> 00:08:28,432 - Where? - In a house. 274 00:08:28,478 --> 00:08:30,887 Mm-hmm. Yeah, okay. 275 00:08:30,934 --> 00:08:33,275 This is gonna take a little bit longer than I thought. 276 00:08:33,460 --> 00:08:34,844 You didn't tell her I was here, did you? 277 00:08:34,891 --> 00:08:37,358 Yes, of course I did. She was freaking out. 278 00:08:37,405 --> 00:08:38,456 She thought you'd gone missing. 279 00:08:38,502 --> 00:08:40,266 Are you not aware of the Bro Code? 280 00:08:40,314 --> 00:08:42,017 'Cause rule number seven clearly states 281 00:08:42,063 --> 00:08:44,388 that when a girlfriend asks where your bro is, 282 00:08:44,434 --> 00:08:45,570 the answer is always, 283 00:08:45,618 --> 00:08:46,757 "I don't know!" 284 00:08:46,805 --> 00:08:48,543 God, you're the worst half-brother ever! 285 00:08:48,590 --> 00:08:50,351 I was about to say the same thing. 286 00:08:50,404 --> 00:08:51,712 Oh, good. So you agree. 287 00:08:51,760 --> 00:08:52,845 [STAMMERS] I'm the... 288 00:08:52,892 --> 00:08:53,943 - [INDISTINCT SHOUTING] - Okay. 289 00:08:53,990 --> 00:08:55,464 You-you know what? I can't, Pete, I got to go. 290 00:08:55,526 --> 00:08:57,486 - I got to go. - Control, 7-Adam-15. 291 00:08:57,534 --> 00:08:59,899 415 unknown, Third and Gardner. 292 00:08:59,947 --> 00:09:01,019 People are running. 293 00:09:01,066 --> 00:09:02,535 - Stand by. - MAN: Get out of there! 294 00:09:02,878 --> 00:09:05,586 - [BRAKES SQUEAL] - [INDISTINCT SHOUTING] 295 00:09:08,092 --> 00:09:09,654 WOMAN: Over there! 296 00:09:09,861 --> 00:09:12,569 [SHOUTING CONTINUES] 297 00:09:14,654 --> 00:09:15,733 Zombie! 298 00:09:16,119 --> 00:09:17,598 Zombie! 299 00:09:18,307 --> 00:09:19,499 Ma'am? 300 00:09:19,681 --> 00:09:20,729 Ma'am, we're here to help. 301 00:09:20,776 --> 00:09:22,964 - What's your name? - [GROWLING] 302 00:09:23,809 --> 00:09:24,863 Ma'am, can you hear me? 303 00:09:24,911 --> 00:09:26,796 [GROWLING] 304 00:09:27,062 --> 00:09:31,205 ♪ ♪ 305 00:09:31,512 --> 00:09:32,934 [WOMAN SCREAMING] 306 00:09:33,079 --> 00:09:34,726 Ugh! 307 00:09:35,024 --> 00:09:37,080 [SCREAMING] 308 00:09:37,250 --> 00:09:42,821 ♪ ♪ 309 00:09:43,352 --> 00:09:44,386 [BREATHING HEAVILY] 310 00:09:44,433 --> 00:09:46,437 - You ready for round two? - Yeah? 311 00:09:46,787 --> 00:09:53,682 ♪ ♪ 312 00:09:54,154 --> 00:09:56,715 [ALL GRUNTING] 313 00:09:57,032 --> 00:09:58,104 NOLAN: Come on! 314 00:09:58,152 --> 00:09:59,491 [HANDCUFFS CLICK] 315 00:09:59,614 --> 00:10:01,516 [STRAINING] 316 00:10:02,026 --> 00:10:03,727 7-Adam-15, 317 00:10:03,774 --> 00:10:06,852 one in custody, on some kind of 11-3. 318 00:10:06,905 --> 00:10:08,551 She's having a seizure. 319 00:10:08,939 --> 00:10:10,590 [CHOKING] 320 00:10:12,279 --> 00:10:14,644 [GRUNTING] 321 00:10:14,948 --> 00:10:16,891 [MONITORS BEEPING] 322 00:10:17,320 --> 00:10:18,501 You're the ones who brought her in? 323 00:10:18,548 --> 00:10:20,601 Yeah. She tried to eat us. 324 00:10:20,648 --> 00:10:22,633 Is, is she having a seizure? 325 00:10:22,679 --> 00:10:24,398 Most likely a drug-induced seizure. 326 00:10:24,446 --> 00:10:25,882 Any idea what she took? 327 00:10:25,930 --> 00:10:28,270 Given the super strength, I'd say PCP, but, 328 00:10:28,316 --> 00:10:30,129 honestly, I've never seen anything like this before. 329 00:10:30,205 --> 00:10:32,622 It's got to be some new designer drug. 330 00:10:32,668 --> 00:10:34,103 Ugh. I hate Halloween. 331 00:10:34,149 --> 00:10:35,918 I'll reach out when the tox screen comes back. 332 00:10:35,966 --> 00:10:37,126 - Thank you. - Thank you. 333 00:10:37,221 --> 00:10:38,462 [BEEPING CONTINUES] 334 00:10:38,835 --> 00:10:40,442 [STRAINS] 335 00:10:41,021 --> 00:10:42,051 Police. 336 00:10:42,099 --> 00:10:43,520 Would I lie to you? 337 00:10:43,566 --> 00:10:44,797 Invest now buddy, get in on 338 00:10:44,843 --> 00:10:46,127 the ground floor and I'll make you rich. 339 00:10:46,174 --> 00:10:47,232 What? I'm busy. 340 00:10:47,278 --> 00:10:49,598 Sir, you're the prime suspect in a kidnapping. 341 00:10:51,327 --> 00:10:52,565 Let me call you back. 342 00:10:52,611 --> 00:10:53,707 Did you just take a child 343 00:10:53,754 --> 00:10:55,038 from the Mid-Wilshire police station? 344 00:10:55,242 --> 00:10:56,483 Yeah. My son, Alton. 345 00:10:56,530 --> 00:10:58,402 Sir, that is not your son. 346 00:10:59,125 --> 00:11:00,849 [VIDEO GAME BEEPING] 347 00:11:01,358 --> 00:11:02,855 Hey, Selina? 348 00:11:02,903 --> 00:11:04,803 Hey, could you take off your hood, please? 349 00:11:05,058 --> 00:11:06,965 - Hi. - DWAYNE: Holy crap. 350 00:11:07,011 --> 00:11:08,353 I swear, I had no idea. 351 00:11:08,401 --> 00:11:09,539 Hey, are you okay? 352 00:11:09,586 --> 00:11:10,976 More candy. 353 00:11:11,027 --> 00:11:12,313 You can ask your mom. 354 00:11:12,360 --> 00:11:14,415 - Let's go. - Noooooooo. 355 00:11:14,461 --> 00:11:15,814 I want to stay here. 356 00:11:15,862 --> 00:11:18,596 My mom doesn't let me eat sugar. 357 00:11:18,770 --> 00:11:19,941 [CHUCKLES] 358 00:11:20,030 --> 00:11:22,111 [DEVICE BEEPING] 359 00:11:24,692 --> 00:11:26,084 Hello. I'm Detective Lopez. 360 00:11:26,180 --> 00:11:27,742 Oh, we are picking up 361 00:11:27,790 --> 00:11:30,232 some very strange readings in here. 362 00:11:30,278 --> 00:11:31,840 Must be the ghosts of all the con artists 363 00:11:31,887 --> 00:11:33,503 I've sent to prison. 364 00:11:33,647 --> 00:11:34,673 10 grand, 365 00:11:34,719 --> 00:11:36,275 to pretend to clean an apartment full of ghosts, 366 00:11:36,322 --> 00:11:37,382 is a good hustle. 367 00:11:37,499 --> 00:11:39,011 - It's not a hustle. - Shh. 368 00:11:39,058 --> 00:11:40,509 Just listen. 369 00:11:40,732 --> 00:11:42,379 Mrs. Crouch is on a pension, 370 00:11:42,425 --> 00:11:44,833 and you two are draining what's left of her future. 371 00:11:44,991 --> 00:11:46,263 You have two options... 372 00:11:46,311 --> 00:11:48,259 Give her a refund, or... 373 00:11:48,347 --> 00:11:50,034 I'll start digging around, and see 374 00:11:50,080 --> 00:11:51,643 if there's a pattern of abuse. 375 00:11:51,691 --> 00:11:53,959 We are not con artists. 376 00:11:54,069 --> 00:11:56,667 Paranormal phenomena is real science. 377 00:11:56,714 --> 00:11:59,588 Now, we detected a presence in Mrs. Crouch's home. 378 00:11:59,636 --> 00:12:02,467 We set up infrared thermometers all over the apartment 379 00:12:02,515 --> 00:12:04,626 and recorded a substantive drop 380 00:12:04,674 --> 00:12:06,232 in the ambient temperature in the bathroom. 381 00:12:06,279 --> 00:12:07,994 A temperature drop which is 382 00:12:08,041 --> 00:12:09,703 evidence of a spectral presence. 383 00:12:09,757 --> 00:12:11,116 - Or a draft. - And... 384 00:12:11,163 --> 00:12:13,418 Our UV camera picked up this. 385 00:12:20,991 --> 00:12:22,565 There, that... 386 00:12:22,612 --> 00:12:24,115 Is the spirit we were trying to clear 387 00:12:24,162 --> 00:12:25,290 from Mrs. Crouch's home. 388 00:12:25,337 --> 00:12:27,576 That's a digital glitch, or your own shadow. 389 00:12:27,623 --> 00:12:29,166 Spoken like a true innocent. 390 00:12:29,214 --> 00:12:30,269 You have to understand, 391 00:12:30,316 --> 00:12:32,024 that before it was some marketing gimmick, 392 00:12:32,071 --> 00:12:34,911 to sell candy and costumes, Halloween was 393 00:12:34,958 --> 00:12:36,165 the sacred day, 394 00:12:36,212 --> 00:12:37,943 when the veil between our world 395 00:12:37,989 --> 00:12:39,341 and the next parted, 396 00:12:39,388 --> 00:12:41,458 and the spirits moved freely. 397 00:12:41,505 --> 00:12:43,002 You misunderstand. 398 00:12:43,063 --> 00:12:45,393 I'm not saying I don't believe in evil spirits. 399 00:12:45,440 --> 00:12:47,637 I'm saying I don't believe in you. 400 00:12:47,684 --> 00:12:49,182 Detective... 401 00:12:49,422 --> 00:12:51,407 Mrs. Crouch is in real danger. 402 00:12:51,610 --> 00:12:53,731 And we need to get back there to finish the cleanse. 403 00:12:53,778 --> 00:12:54,951 Not happening. 404 00:12:54,998 --> 00:12:56,720 I gave you a chance to do the right thing. 405 00:12:56,809 --> 00:12:58,261 You want to do this the hard way, 406 00:12:58,308 --> 00:12:59,543 we'll do this the hard way. 407 00:12:59,590 --> 00:13:00,616 NOLAN: This will be quick. 408 00:13:00,664 --> 00:13:02,181 As long as I get that free lunch you promised me, 409 00:13:02,663 --> 00:13:03,691 I am good. 410 00:13:03,783 --> 00:13:05,738 Everything's in the fridge, help yourself. 411 00:13:06,152 --> 00:13:07,290 Hey. 412 00:13:07,337 --> 00:13:09,830 I love this shirt, it makes me look like a lumberjack. 413 00:13:09,877 --> 00:13:11,100 Hey, I know you. 414 00:13:11,147 --> 00:13:12,548 Nice to see you again. 415 00:13:13,897 --> 00:13:15,248 What's with the lecture face? 416 00:13:15,347 --> 00:13:17,351 This isn't lecture face. I don't have lecture face. 417 00:13:17,399 --> 00:13:19,521 That is 100% a lecture face. 418 00:13:19,780 --> 00:13:21,496 I'm-a make a sandwich. 419 00:13:21,718 --> 00:13:22,935 Pete, what's going on with Chastity? 420 00:13:22,990 --> 00:13:24,178 Why are you really here? 421 00:13:24,224 --> 00:13:25,328 So she didn't tell you? 422 00:13:25,376 --> 00:13:26,508 No, she hung up on me. 423 00:13:26,554 --> 00:13:28,262 - She's pissed. - Well... 424 00:13:28,498 --> 00:13:29,970 That's because she's [MUMBLES] 425 00:13:30,017 --> 00:13:31,161 I'm sorry, she's what? 426 00:13:31,301 --> 00:13:32,811 Pren... She's nent. 427 00:13:32,858 --> 00:13:34,292 - She's fragrant? - She's pregnant. 428 00:13:34,340 --> 00:13:35,552 What?! Pete! 429 00:13:35,599 --> 00:13:36,809 So, you-you, 430 00:13:36,856 --> 00:13:37,912 walk out on her, 431 00:13:37,958 --> 00:13:39,336 and let her believe you've gone missing? 432 00:13:39,384 --> 00:13:41,079 - What are you... - Oh, so I freaked out. 433 00:13:41,126 --> 00:13:42,392 Relax, okay? What... 434 00:13:42,439 --> 00:13:43,816 What exactly about this makes you think 435 00:13:43,862 --> 00:13:45,424 that I'll be a good dad, okay? 436 00:13:45,471 --> 00:13:46,792 I-I-I don't floss. 437 00:13:46,839 --> 00:13:48,199 I've never had a vegetable. 438 00:13:48,247 --> 00:13:50,376 I-I have the IQ of a hummingbird, 439 00:13:50,422 --> 00:13:52,545 which I'm told they're the stupidest of the birds. 440 00:13:52,604 --> 00:13:55,247 The biggest favor I can do for this kid is to just walk away. 441 00:13:55,353 --> 00:13:56,936 You can't be serious. 442 00:13:57,222 --> 00:13:58,309 You have a kid, right? 443 00:13:58,356 --> 00:13:59,545 W-Would you let me babysit? 444 00:13:59,593 --> 00:14:02,016 Uh, I'd be more likely to put her in charge of you. 445 00:14:02,064 --> 00:14:03,407 - See? - So, 446 00:14:03,453 --> 00:14:05,025 you're gonna do to your baby, 447 00:14:05,071 --> 00:14:06,299 what our dad did to me? 448 00:14:06,346 --> 00:14:08,048 Yeah, I know Dad left you, 449 00:14:08,095 --> 00:14:09,194 but he stayed for me, 450 00:14:09,241 --> 00:14:10,637 and look how that turned out, alright? 451 00:14:10,684 --> 00:14:12,487 - [CELLPHONE BUZZING] - I just know if I stick around, 452 00:14:12,827 --> 00:14:14,161 I'm just gonna screw it up. 453 00:14:14,208 --> 00:14:17,041 Sorry to interrupt, but our zombie suspect is conscious. 454 00:14:17,196 --> 00:14:18,974 Sorry, did you say "zombie"? 455 00:14:19,072 --> 00:14:20,128 We'll finish this later. 456 00:14:20,175 --> 00:14:22,577 And a hummingbird is a proud and noble animal. 457 00:14:24,788 --> 00:14:26,180 That poor kid. 458 00:14:26,227 --> 00:14:27,997 Imagine having that idiot as your father. 459 00:14:28,045 --> 00:14:29,332 Guy was just clueless. 460 00:14:29,380 --> 00:14:30,924 There are a lot worse out there. 461 00:14:30,972 --> 00:14:32,000 Trust me. 462 00:14:32,047 --> 00:14:35,235 I'm living proof that some people should not be parents. 463 00:14:35,449 --> 00:14:37,518 [POLICE INTERCOM CHATTER] 464 00:14:37,580 --> 00:14:38,850 You think you'll ever have kids? 465 00:14:41,224 --> 00:14:42,434 Uh... 466 00:14:42,482 --> 00:14:43,633 Honestly? 467 00:14:43,681 --> 00:14:45,835 I, uh, thought I would've had some by now. 468 00:14:46,002 --> 00:14:47,767 Isabel and I, we made all these plans, 469 00:14:47,815 --> 00:14:50,308 pop out three kids, watch them grow up, 470 00:14:50,489 --> 00:14:51,839 have kids of their own. 471 00:14:51,885 --> 00:14:53,023 But... 472 00:14:53,070 --> 00:14:54,663 Things don't always work out. 473 00:14:54,710 --> 00:14:55,774 Which is why, 474 00:14:55,821 --> 00:14:57,631 you think I should make contingency plans. 475 00:14:57,852 --> 00:14:59,624 - Watch out! - [TIRES SCREECH] 476 00:14:59,672 --> 00:15:00,693 [SNARLING] 477 00:15:00,743 --> 00:15:01,928 Control, 7-Adam-100! 478 00:15:01,974 --> 00:15:03,028 Possible 51-50! 479 00:15:03,075 --> 00:15:04,281 Olympic at Citrus. 480 00:15:04,328 --> 00:15:06,980 Male, 30s, is now attacking my shop. 481 00:15:07,027 --> 00:15:08,928 Get an additional unit and an RA. Code 3. 482 00:15:09,026 --> 00:15:11,858 [SNARLING, GLASS BREAKING] 483 00:15:12,427 --> 00:15:13,474 Uh, Amber. 484 00:15:13,521 --> 00:15:16,385 Hi, I'm, uh, Nyla. This is John. 485 00:15:16,432 --> 00:15:19,128 What drug did you take? Amber? 486 00:15:19,220 --> 00:15:20,903 She was speaking earlier... 487 00:15:20,950 --> 00:15:22,203 Random words here and there. 488 00:15:22,251 --> 00:15:24,300 It's clear that whatever this drug is, 489 00:15:24,347 --> 00:15:26,920 it has had a catastrophic effect on her nervous system. 490 00:15:26,968 --> 00:15:28,424 The damage to her brain 491 00:15:28,471 --> 00:15:29,926 might be irreparable. 492 00:15:30,018 --> 00:15:31,495 We should check back with the tech guys, 493 00:15:31,542 --> 00:15:33,230 see if they had any luck opening Amber's phone. 494 00:15:33,277 --> 00:15:34,977 We need to track down her dealer. 495 00:15:35,098 --> 00:15:38,044 [MAN SCREAMING] 496 00:15:38,271 --> 00:15:39,790 - Biter? - Yes. 497 00:15:39,837 --> 00:15:40,890 HARPER: We had one, too. 498 00:15:40,937 --> 00:15:42,663 - TIM: They ID the drug yet? - NOLAN: No. 499 00:15:42,999 --> 00:15:44,291 Guys, honestly, have you ever seen 500 00:15:44,337 --> 00:15:46,062 anything like this before? 501 00:15:49,047 --> 00:15:50,122 You all okay? 502 00:15:50,168 --> 00:15:51,497 Nothing broken, nothing bleeding. 503 00:15:51,544 --> 00:15:53,079 Yeah, but plenty is sore. 504 00:15:53,126 --> 00:15:55,996 The Intel Unit says this new drug is called Bomb-X, 505 00:15:56,044 --> 00:15:58,862 and it's being sold on something called ClipTalk. 506 00:15:58,945 --> 00:16:00,912 That's a new social media app. 507 00:16:00,960 --> 00:16:03,538 Once we figure out which hashtags are trending, 508 00:16:03,584 --> 00:16:05,062 we'll be able to whittle it down to our dealer. 509 00:16:05,109 --> 00:16:06,881 Until then, we're just playing catch-up, 510 00:16:06,928 --> 00:16:08,486 and a lot of innocent people are getting hurt. 511 00:16:08,534 --> 00:16:09,758 What do you want us to do, Sarge? 512 00:16:09,805 --> 00:16:12,637 Nothing, I called in extra personnel, for the midnight shift. 513 00:16:12,684 --> 00:16:14,245 I'm going to brief them now. 514 00:16:14,428 --> 00:16:16,068 You're all end of watch. 515 00:16:17,720 --> 00:16:19,234 And what are you doing? 516 00:16:19,428 --> 00:16:20,657 Stay with you. 517 00:16:20,704 --> 00:16:22,239 Sergeant Reeves is covering two districts 518 00:16:22,286 --> 00:16:24,233 on this crazy night, the least I can do is help. 519 00:16:24,502 --> 00:16:25,714 Thanks. 520 00:16:25,761 --> 00:16:27,407 It was all a big misunderstanding. 521 00:16:27,454 --> 00:16:29,523 No, the Edwards took advantage of you. 522 00:16:29,570 --> 00:16:30,877 Uh, no, darling. 523 00:16:30,924 --> 00:16:32,190 I was wrong. 524 00:16:32,237 --> 00:16:34,137 My ghost hasn't made a peep in hours. 525 00:16:34,183 --> 00:16:35,763 All that tinkering they did worked. 526 00:16:35,810 --> 00:16:38,558 Or they could have caused the paranormal activity, 527 00:16:38,605 --> 00:16:41,200 in which case, they also could have made it stop. 528 00:16:41,352 --> 00:16:43,465 Sometimes people prey on seniors. 529 00:16:43,512 --> 00:16:45,793 You know what they do even more often? 530 00:16:46,106 --> 00:16:47,608 Underestimate us. 531 00:16:47,705 --> 00:16:49,224 I'm not an idiot. 532 00:16:49,462 --> 00:16:52,059 No, ma'am. I didn't mean to suggest that you were. 533 00:16:52,107 --> 00:16:54,070 As soon as strange things started happening, 534 00:16:54,118 --> 00:16:56,160 I did my research, let me tell you... 535 00:16:56,258 --> 00:16:58,179 There's no way this building isn't... 536 00:16:58,453 --> 00:16:59,740 Haunted. 537 00:17:00,508 --> 00:17:02,070 Dare I ask what you're in for? 538 00:17:02,223 --> 00:17:03,409 Hi. 539 00:17:03,926 --> 00:17:05,736 - Pete. - I hate you. 540 00:17:05,892 --> 00:17:07,073 Okay. 541 00:17:07,120 --> 00:17:08,980 Yeah, you make me think. I don't like thinking. 542 00:17:09,027 --> 00:17:10,087 Yeah, well, thinking sucks, 543 00:17:10,134 --> 00:17:11,457 but sometimes, that's the price you pay, 544 00:17:11,503 --> 00:17:12,943 - for being an adult. - Yeah, well. 545 00:17:12,990 --> 00:17:15,105 You know, I'm not gonna ghost Chastity, okay? 546 00:17:15,152 --> 00:17:16,939 If she wants to have a baby, 547 00:17:16,986 --> 00:17:18,535 then I'll man up. 548 00:17:18,583 --> 00:17:19,926 You know, I'll take care of my family, 549 00:17:19,973 --> 00:17:21,063 but I-I don't know what I'm doing. 550 00:17:21,109 --> 00:17:22,258 I don't have any skills. 551 00:17:22,304 --> 00:17:23,528 Start with what you know. 552 00:17:23,574 --> 00:17:25,390 Yeah, but all I know how to do is, you know, gamble 553 00:17:25,437 --> 00:17:26,617 and, like, do drugs, 554 00:17:26,664 --> 00:17:28,098 and, you know, I don't even do that anymore. 555 00:17:28,145 --> 00:17:29,833 Well, let's start with that. Okay, gambling. 556 00:17:29,880 --> 00:17:32,347 Um, you, uh... You need patience... 557 00:17:32,394 --> 00:17:33,593 Uh, 558 00:17:33,646 --> 00:17:35,477 strategic thinking, uh, 559 00:17:35,607 --> 00:17:37,832 uh, optimism, being able to read people. 560 00:17:37,879 --> 00:17:39,162 Your knowledge of the drug trade. 561 00:17:39,209 --> 00:17:40,761 You could... 562 00:17:41,307 --> 00:17:42,526 Uh, you... 563 00:17:42,841 --> 00:17:44,111 You. 564 00:17:44,434 --> 00:17:45,521 You could help us. 565 00:17:45,568 --> 00:17:46,577 Hey, do you know anything about 566 00:17:46,623 --> 00:17:48,794 buying drugs, through ClipTalk? 567 00:17:48,841 --> 00:17:49,924 [CHUCKLES] Yeah. 568 00:17:49,971 --> 00:17:51,188 Only, like, everything. 569 00:17:51,259 --> 00:17:52,394 - Really? - Yeah. 570 00:17:52,442 --> 00:17:54,635 You, uh, you want me to help you get drugs? 571 00:17:54,767 --> 00:17:56,497 - I - I don't think I could do that. 572 00:17:56,543 --> 00:17:58,317 I don't think NA would be too proud of that. 573 00:17:58,364 --> 00:18:00,283 It's not for me, and I would never do anything to 574 00:18:00,329 --> 00:18:01,437 endanger your sobriety. 575 00:18:01,483 --> 00:18:02,934 I just... 576 00:18:03,146 --> 00:18:04,985 If you could give us any insight 577 00:18:05,032 --> 00:18:06,072 on Bomb-X, 578 00:18:06,118 --> 00:18:07,735 you could help a lot of people, Pete. 579 00:18:07,783 --> 00:18:09,031 Alright. 580 00:18:09,077 --> 00:18:11,669 Check this out, it's actually pretty easy to do. 581 00:18:11,717 --> 00:18:14,194 So you just go on here, and... 582 00:18:14,241 --> 00:18:16,600 His name is Flamebroiled6060, 583 00:18:16,647 --> 00:18:17,983 which is street slang, 584 00:18:18,030 --> 00:18:19,139 for getting lit. 585 00:18:19,186 --> 00:18:20,255 - Pete. - Yeah? 586 00:18:20,302 --> 00:18:21,480 How'd you like to make 500 bucks? 587 00:18:21,528 --> 00:18:22,552 Can I hold your gun? 588 00:18:22,599 --> 00:18:23,646 - No. - Please? 589 00:18:23,693 --> 00:18:25,277 - Come on. - You never let me hold the gun. 590 00:18:25,365 --> 00:18:27,689 I think your building, is haunted. 591 00:18:27,736 --> 00:18:29,043 I did some research, 592 00:18:29,089 --> 00:18:31,521 and while our ghost busters may be frauds, 593 00:18:31,627 --> 00:18:34,229 this place is destined to be a Netflix documentary. 594 00:18:34,277 --> 00:18:35,373 What happened? 595 00:18:35,420 --> 00:18:37,194 In 1912, the building was constructed 596 00:18:37,242 --> 00:18:39,015 as a textile factory. 597 00:18:39,332 --> 00:18:42,783 A year later, seven workers died in a fire. 598 00:18:42,830 --> 00:18:45,535 1927, a speakeasy opens in the basement. 599 00:18:45,582 --> 00:18:47,375 It closes within the year. 600 00:18:47,544 --> 00:18:48,970 Employees kept quitting, 601 00:18:49,017 --> 00:18:51,530 driven out by the sounds of people screaming, 602 00:18:51,576 --> 00:18:52,683 as they died. 603 00:18:52,731 --> 00:18:53,817 That's awful. 604 00:18:53,865 --> 00:18:55,761 The building shuts down during the Depression, 605 00:18:55,881 --> 00:18:57,950 doesn't open again until the '60s, 606 00:18:57,997 --> 00:19:00,537 when a charming, young musician 607 00:19:00,748 --> 00:19:03,282 decides to use it for his recording studio. 608 00:19:03,367 --> 00:19:04,788 Brian Wilson? 609 00:19:04,978 --> 00:19:06,482 - Charles Manson. - Mnh. 610 00:19:06,543 --> 00:19:08,683 In the aughts, the building was purchased 611 00:19:08,731 --> 00:19:11,832 and converted into the hipster catnip apartments 612 00:19:11,878 --> 00:19:13,228 we see before us. 613 00:19:13,275 --> 00:19:15,852 A worker goes missing during construction. 614 00:19:15,899 --> 00:19:18,011 A week later, he's found in one of the walls, 615 00:19:18,057 --> 00:19:20,659 surrounded by scratch marks, as if he tried to 616 00:19:20,705 --> 00:19:22,316 claw his way out. 617 00:19:22,520 --> 00:19:23,781 Okay, let's move. 618 00:19:23,828 --> 00:19:24,963 I know an underpass that stays 619 00:19:25,009 --> 00:19:27,576 - pretty warm this time of year. - No, we are not moving. 620 00:19:27,622 --> 00:19:31,004 Look, this is all creepy and just not great, but... 621 00:19:31,272 --> 00:19:33,199 Ghosts aren't real. 622 00:19:33,247 --> 00:19:35,448 The only real problem are the con artists 623 00:19:35,494 --> 00:19:37,352 that are preying on Mrs. Crouch. 624 00:19:37,398 --> 00:19:40,061 She's the one who pointed me to the building's history. 625 00:19:40,199 --> 00:19:43,066 And unfortunately, she doesn't want our help. 626 00:19:43,113 --> 00:19:45,943 But elder fraud goes way down when a trusted friend, 627 00:19:45,990 --> 00:19:47,472 or a family member, 628 00:19:47,659 --> 00:19:48,864 or nosy neighbor... 629 00:19:48,910 --> 00:19:50,472 - Well... - Takes an interest. 630 00:19:50,519 --> 00:19:52,696 So I'm 99% certain 631 00:19:52,743 --> 00:19:54,450 our ghost hunters won't be back. 632 00:19:54,549 --> 00:19:55,751 [SIGHS] 633 00:19:55,798 --> 00:19:56,861 Man. 634 00:19:56,909 --> 00:19:58,371 I hope I have a neighbor as 635 00:19:58,418 --> 00:20:00,082 caring as me when I'm old and alone. 636 00:20:00,172 --> 00:20:01,659 Rough week on the dating market? 637 00:20:01,707 --> 00:20:03,414 It is so much worse than that. 638 00:20:03,461 --> 00:20:04,739 My mother has, 639 00:20:04,786 --> 00:20:06,060 literally paid, 640 00:20:06,106 --> 00:20:08,202 to have my eggs harvested and frozen. 641 00:20:08,251 --> 00:20:09,705 [SNICKERS] 642 00:20:09,967 --> 00:20:11,629 I wouldn't laugh if I were you. 643 00:20:11,711 --> 00:20:13,414 Life sneaks up on you fast, 644 00:20:13,538 --> 00:20:15,144 Miss I-just-went-through-puberty. 645 00:20:15,192 --> 00:20:17,410 Hey, if she wants to pay for it, why not? 646 00:20:17,521 --> 00:20:19,399 Egg freezing costs thousands of dollars. 647 00:20:19,446 --> 00:20:20,774 Now you can do it for free. 648 00:20:20,821 --> 00:20:22,934 The real cost is my peace of mind, 649 00:20:22,980 --> 00:20:24,589 every time my mother asks me 650 00:20:24,643 --> 00:20:26,961 when I'm gonna take her grandkids out of the deep freeze. 651 00:20:27,008 --> 00:20:29,355 So then don't freeze your eggs and just adopt. 652 00:20:29,433 --> 00:20:31,649 It's not like there's a shortage of kids out there who need it. 653 00:20:31,696 --> 00:20:34,615 Well, I got to get home for Jack's first Halloween. 654 00:20:34,661 --> 00:20:36,672 Call me if you need recommendations for movers. 655 00:20:36,720 --> 00:20:37,930 We're not moving. 656 00:20:37,977 --> 00:20:39,059 Uh-huh. 657 00:20:39,105 --> 00:20:40,244 ♪ ♪ 658 00:20:40,291 --> 00:20:42,064 [CHILDREN SHOUTING "TRICK OR TREAT!"] 659 00:20:42,110 --> 00:20:43,775 DONOVAN: Oh, hey, look, it's Mom. 660 00:20:43,920 --> 00:20:45,736 ♪ ♪ 661 00:20:45,874 --> 00:20:46,928 You're late. 662 00:20:47,020 --> 00:20:48,581 Well, given that I was just informed 663 00:20:48,628 --> 00:20:51,460 about our family-themed costume today, 664 00:20:51,506 --> 00:20:53,829 I think I deserve a little credit. 665 00:20:53,876 --> 00:20:56,538 - Okay. - But you look super cute, baby girl. 666 00:20:56,585 --> 00:20:58,066 Thanks. 667 00:20:59,844 --> 00:21:01,480 You make a great Rey Skywalker. 668 00:21:01,579 --> 00:21:02,971 Oh, are you just saying that 669 00:21:03,018 --> 00:21:04,493 because I am a real-life badass, 670 00:21:04,541 --> 00:21:07,416 or because I look good holding a lightsaber? 671 00:21:07,708 --> 00:21:10,320 - Uh, both? - Hmm, that was a good answer. 672 00:21:10,509 --> 00:21:12,198 Hmm, okay. 673 00:21:12,245 --> 00:21:13,636 Thanks for coming, though. 674 00:21:13,683 --> 00:21:15,963 And for wearing the whole costume. 675 00:21:16,180 --> 00:21:17,488 It really means a lot to her. 676 00:21:17,535 --> 00:21:18,988 Well, thanks for the invite. 677 00:21:19,034 --> 00:21:20,053 It means a lot to me. 678 00:21:20,100 --> 00:21:21,320 Nyla, is that you? 679 00:21:21,367 --> 00:21:22,737 Mrs. Dolinsky. 680 00:21:22,783 --> 00:21:25,233 So great to see you two back together again. 681 00:21:25,280 --> 00:21:26,630 I never liked that Penelope. 682 00:21:26,677 --> 00:21:27,690 Uh... 683 00:21:27,737 --> 00:21:29,108 I'm still dating Penelope. 684 00:21:29,232 --> 00:21:31,047 Yeah, we're... We're not back together. 685 00:21:31,095 --> 00:21:35,408 We are just reunited to fight for the Rebel Alliance. 686 00:21:35,522 --> 00:21:37,042 Happy Halloween. 687 00:21:37,173 --> 00:21:38,696 - Happy Halloween. - Happy Halloween. 688 00:21:39,701 --> 00:21:41,702 This is gonna be a long night, huh? 689 00:21:41,750 --> 00:21:42,893 Yep. 690 00:21:43,564 --> 00:21:45,162 Hey, thanks for coming with me. 691 00:21:45,210 --> 00:21:46,828 I know it's not really your thing, and, 692 00:21:46,875 --> 00:21:48,341 I really appreciate the company. 693 00:21:48,388 --> 00:21:50,711 I promised myself I'd try new things. 694 00:21:50,941 --> 00:21:52,074 Or... 695 00:21:52,121 --> 00:21:53,590 Old things, I guess. 696 00:21:53,802 --> 00:21:54,833 You couldn't have picked, 697 00:21:54,880 --> 00:21:56,510 you know, costumes from thiscentury? 698 00:21:56,557 --> 00:21:58,747 Well, you know, Bonnie and Clyde are not old, 699 00:21:58,795 --> 00:22:00,116 they are iconic. 700 00:22:00,162 --> 00:22:01,296 Mm. 701 00:22:02,312 --> 00:22:03,482 [EXHALES SHARPLY] 702 00:22:03,530 --> 00:22:06,710 Gosh, why is it always so cold in this bathroom? 703 00:22:06,781 --> 00:22:08,360 'Cause like 20 people died in here. 704 00:22:08,407 --> 00:22:09,799 Oh, my gosh. Don't even... 705 00:22:09,986 --> 00:22:13,219 ♪ ♪ 706 00:22:13,698 --> 00:22:14,794 What... 707 00:22:15,203 --> 00:22:19,426 ♪ ♪ 708 00:22:19,750 --> 00:22:21,146 [BLOWS AIR] 709 00:22:22,562 --> 00:22:23,827 Oh. 710 00:22:23,897 --> 00:22:26,517 That's why it's always so cold in here. 711 00:22:26,769 --> 00:22:28,187 Give me a hand. 712 00:22:34,736 --> 00:22:37,279 Whoa, uh, that's... 713 00:22:37,365 --> 00:22:38,728 Creepy. 714 00:22:39,810 --> 00:22:41,118 You heard the history. 715 00:22:41,165 --> 00:22:44,467 This building has been repurposed, 716 00:22:44,514 --> 00:22:46,536 and subdivided, so many times, 717 00:22:46,582 --> 00:22:48,333 I bet there are little nooks and crannies 718 00:22:48,380 --> 00:22:50,090 all over the place. 719 00:22:50,323 --> 00:22:51,419 Okay. 720 00:22:51,466 --> 00:22:53,000 You stay here. I will be right back. 721 00:22:53,060 --> 00:22:54,746 Yeah, like I'm really gonna let you just climb 722 00:22:54,800 --> 00:22:56,354 through the gates of hell, by yourself. 723 00:22:56,401 --> 00:22:58,132 Have you ever seen a horror movie? 724 00:22:58,179 --> 00:22:59,570 Fine. 725 00:22:59,776 --> 00:23:00,999 You can come. 726 00:23:01,145 --> 00:23:02,669 Yes! 727 00:23:05,089 --> 00:23:06,659 Okay. 728 00:23:07,003 --> 00:23:08,466 Okay, stay close. 729 00:23:08,645 --> 00:23:10,715 ♪ ♪ 730 00:23:10,875 --> 00:23:12,228 Oof. 731 00:23:12,474 --> 00:23:16,618 ♪ ♪ 732 00:23:16,755 --> 00:23:18,189 [MUFFLED TALKING] 733 00:23:18,366 --> 00:23:19,679 Oof. 734 00:23:21,795 --> 00:23:22,933 LUCY: Watch your step. 735 00:23:23,246 --> 00:23:25,787 [MUFFLED TALKING CONTINUES] 736 00:23:26,594 --> 00:23:29,514 [BABY CRYING] 737 00:23:32,841 --> 00:23:35,376 - TAMARA: Someone's been back here. - Mm-hmm. 738 00:23:36,912 --> 00:23:39,024 [AUDIENCE LAUGHTER ON TELEVISION] 739 00:23:39,147 --> 00:23:40,243 Uh-oh. 740 00:23:40,472 --> 00:23:44,985 ♪ ♪ 741 00:23:45,199 --> 00:23:50,019 ♪ ♪ 742 00:23:50,309 --> 00:23:52,299 [EXHALES SHARPLY] 743 00:23:56,372 --> 00:23:59,270 Now do you believe I didn't eat all the blueberries? 744 00:24:00,393 --> 00:24:02,378 The ghost who's been living in our walls did. 745 00:24:02,660 --> 00:24:04,692 ♪ ♪ 746 00:24:05,887 --> 00:24:08,338 So Pete set up a controlled buy with the Bomb-X dealer. 747 00:24:08,455 --> 00:24:10,011 And you know your way around ClipTalk? 748 00:24:10,059 --> 00:24:12,094 Oh, yeah, I used to use it to get ketamine, 749 00:24:12,141 --> 00:24:14,207 - and Molly and shrooms and... - Something you might not 750 00:24:14,254 --> 00:24:15,501 want to admit in a room full of cops. 751 00:24:15,565 --> 00:24:18,245 Uh, I mean alle-allegedly did, that. 752 00:24:18,293 --> 00:24:20,000 Anyway, who's gonna actually buy the drugs, 753 00:24:20,048 --> 00:24:21,287 like, in real life? 754 00:24:21,572 --> 00:24:22,841 No offense, but, 755 00:24:22,950 --> 00:24:24,411 you fit the profile. 756 00:24:24,458 --> 00:24:26,180 Yeah. Totally, I get that. 757 00:24:26,227 --> 00:24:27,561 I just, uh, the thing is, 758 00:24:27,608 --> 00:24:29,428 I don't really want to be, like, touching the drugs, 759 00:24:29,476 --> 00:24:30,709 because once I get my hands on it, 760 00:24:30,755 --> 00:24:32,376 I don't think I could trust myself around it, 761 00:24:32,423 --> 00:24:34,849 'cause I don't really have great self-restraint. 762 00:24:34,897 --> 00:24:36,414 We'll have eyes on you the whole time, alright? 763 00:24:36,461 --> 00:24:38,220 You'll never have a chance to use the drugs. 764 00:24:38,267 --> 00:24:39,756 - I promise. - If you're uncomfortable 765 00:24:39,802 --> 00:24:41,292 for any reason, 766 00:24:41,591 --> 00:24:43,172 we'll find another way. 767 00:24:43,495 --> 00:24:45,141 No, no, I-I got it. 768 00:24:45,272 --> 00:24:47,426 And you'll, you'll be looking out for me, right? 769 00:24:47,473 --> 00:24:49,064 I'll be looking out for you. 770 00:24:49,420 --> 00:24:50,770 Thanks for stepping in. 771 00:24:51,044 --> 00:24:52,267 And... 772 00:24:52,422 --> 00:24:53,459 Good luck. 773 00:24:54,046 --> 00:24:55,199 Alright. 774 00:24:55,246 --> 00:24:57,082 So you're gonna get wired up, and go in, 775 00:24:57,128 --> 00:24:59,023 take the cash that we give you, and buy the Bomb-X. 776 00:24:59,069 --> 00:25:00,491 Here's the important part... 777 00:25:01,034 --> 00:25:02,535 - Clean him out. - Buy everything. 778 00:25:02,582 --> 00:25:03,943 That way, he has to go back to his supplier. 779 00:25:03,990 --> 00:25:05,160 Okay, and then we follow him. 780 00:25:05,207 --> 00:25:06,641 That's when we follow him. 781 00:25:06,688 --> 00:25:08,038 At that point, you are done. 782 00:25:08,085 --> 00:25:09,881 One more thing, you have to be strip-searched. 783 00:25:09,928 --> 00:25:12,327 Twice, uh, before and after. 784 00:25:12,374 --> 00:25:13,498 In front of two witnesses. 785 00:25:13,544 --> 00:25:15,330 You cops really do like it freaky, huh? 786 00:25:15,377 --> 00:25:16,722 It's so the dealer's defense team 787 00:25:16,769 --> 00:25:18,242 can't claim later that you had drugs on you 788 00:25:18,289 --> 00:25:19,325 before you made the buy. 789 00:25:19,372 --> 00:25:20,937 Alright. Let's get this over with. 790 00:25:20,985 --> 00:25:22,261 Might as well start with the holes. 791 00:25:22,309 --> 00:25:23,554 - Pete, Pete, Pete, Pete, Pete! - Yeah? 792 00:25:23,842 --> 00:25:24,865 Not here. 793 00:25:24,912 --> 00:25:26,152 - What the...? - [SIGHS] 794 00:25:26,199 --> 00:25:27,224 - No? - Not here. Not here. 795 00:25:27,272 --> 00:25:28,583 - Oh, sorry. - I'm sorry. 796 00:25:29,881 --> 00:25:31,230 Happy Halloween. 797 00:25:31,421 --> 00:25:33,744 ♪ ♪ 798 00:25:33,882 --> 00:25:36,084 [INDISTINCT TALKING ON TELEVISION] 799 00:25:38,253 --> 00:25:39,519 She's out. 800 00:25:39,566 --> 00:25:41,814 She did hit a record number of houses this year. 801 00:25:41,861 --> 00:25:43,085 [CHUCKLES] 802 00:25:43,132 --> 00:25:44,433 Is she okay under there? 803 00:25:44,481 --> 00:25:46,655 Uh, I asked her if she wanted to take it off, 804 00:25:46,702 --> 00:25:49,254 but, uh, she threatened me with bodily injury. 805 00:25:49,301 --> 00:25:50,657 [CHUCKLES] Freshen you up? 806 00:25:50,893 --> 00:25:52,756 Yeah. Sure. Why not? 807 00:25:54,450 --> 00:25:56,058 Oh. [SIGHS] 808 00:25:57,086 --> 00:25:59,327 I am not used to walking miles 809 00:25:59,382 --> 00:26:01,987 in $6 pleather boots. 810 00:26:02,043 --> 00:26:03,101 [CHUCKLES] 811 00:26:03,176 --> 00:26:04,298 Maybe next year, we can 812 00:26:04,344 --> 00:26:06,196 steer her towards a family that wears 813 00:26:06,243 --> 00:26:07,806 - comfy track suits. - Mm. 814 00:26:07,853 --> 00:26:09,757 Like "The Royal Tenenbaums"? 815 00:26:10,003 --> 00:26:11,484 Exactly. 816 00:26:11,849 --> 00:26:13,132 We used to love that film. 817 00:26:13,180 --> 00:26:14,430 Yeah. 818 00:26:15,782 --> 00:26:18,782 You know, I'm sorry it got awkward today 819 00:26:18,890 --> 00:26:21,172 with people thinking that we were back together. 820 00:26:21,241 --> 00:26:25,551 But, seeing her so happy made it worth it. 821 00:26:26,579 --> 00:26:29,823 Look, I know that we're supposed to split holidays, but... 822 00:26:30,390 --> 00:26:32,101 She's just growing up so fast, 823 00:26:32,149 --> 00:26:35,519 and I hate the idea of missing any more time with her. 824 00:26:35,639 --> 00:26:37,067 I know what you mean. 825 00:26:37,513 --> 00:26:39,937 Maybe we can come up with, um... 826 00:26:40,748 --> 00:26:42,076 A new schedule. 827 00:26:42,295 --> 00:26:44,111 Something a bit more fluid. 828 00:26:44,310 --> 00:26:45,745 I'd like that. 829 00:26:46,146 --> 00:26:47,548 To us... 830 00:26:47,594 --> 00:26:48,933 And being more... 831 00:26:49,214 --> 00:26:50,442 Fluid. 832 00:26:51,013 --> 00:26:52,268 [CHUCKLES] 833 00:26:52,421 --> 00:26:53,729 So it's not a ghost. 834 00:26:53,807 --> 00:26:56,146 There is someone living in our walls. 835 00:26:56,194 --> 00:26:57,194 MAN: Happy Halloween. 836 00:26:57,242 --> 00:26:59,389 I'm getting major stalker vibes. 837 00:26:59,600 --> 00:27:00,748 Mm. 838 00:27:03,743 --> 00:27:05,121 Oh. 839 00:27:05,257 --> 00:27:08,456 Yeah. For Margaret Ward, 604. 840 00:27:08,540 --> 00:27:10,054 [CREAKING] 841 00:27:10,173 --> 00:27:11,303 What was that? 842 00:27:11,350 --> 00:27:13,227 Um, I don't know. 843 00:27:13,275 --> 00:27:15,091 I hope it was the pipes, though. 844 00:27:15,734 --> 00:27:16,981 [CREAKING] 845 00:27:17,127 --> 00:27:18,849 Okay, um, we're gonna go check it out. 846 00:27:18,906 --> 00:27:20,316 I'll call it in. 847 00:27:22,248 --> 00:27:23,559 [SIGHS] Okay. 848 00:27:23,913 --> 00:27:28,226 ♪ ♪ 849 00:27:28,766 --> 00:27:30,358 Watch your head. 850 00:27:30,692 --> 00:27:35,719 ♪ ♪ 851 00:27:35,948 --> 00:27:41,616 ♪ ♪ 852 00:27:42,013 --> 00:27:43,453 Peepholes. 853 00:27:43,706 --> 00:27:45,700 - Eww. - Yeah. 854 00:27:47,404 --> 00:27:50,024 Look, Margaret's doing laundry on Halloween? 855 00:27:50,223 --> 00:27:51,912 We should invite her to go out with us. 856 00:27:52,004 --> 00:27:53,371 Yeah, right after we warn her 857 00:27:53,418 --> 00:27:55,104 she's being creeped by a stalker. 858 00:27:55,387 --> 00:27:56,571 [EXHALES SHARPLY] 859 00:27:59,365 --> 00:28:01,523 [WASHING MACHINE TURNS ON] 860 00:28:04,907 --> 00:28:06,050 Margaret! 861 00:28:07,491 --> 00:28:08,544 [POUNDING ON WALL] 862 00:28:08,654 --> 00:28:09,675 Margaret! 863 00:28:09,722 --> 00:28:11,676 - Look out! - We need to get in there. 864 00:28:11,789 --> 00:28:13,267 There has to be a door or hatch. 865 00:28:13,315 --> 00:28:14,792 He got in there somehow. 866 00:28:14,964 --> 00:28:21,816 ♪ ♪ 867 00:28:22,531 --> 00:28:23,833 You stay here. 868 00:28:23,981 --> 00:28:29,713 ♪ ♪ 869 00:28:29,881 --> 00:28:35,971 ♪ ♪ 870 00:28:36,386 --> 00:28:37,747 MARGARET: [SCREAMS] 871 00:28:37,892 --> 00:28:38,955 Hey! Police! 872 00:28:39,001 --> 00:28:40,246 Drop the weapon! 873 00:28:41,231 --> 00:28:42,327 [GRUNTS] 874 00:28:42,746 --> 00:28:43,927 No, no, no, no. 875 00:28:43,985 --> 00:28:45,280 [GRUNTING] 876 00:28:45,327 --> 00:28:47,499 - Come on, come on. - [GRUNTING] 877 00:28:55,950 --> 00:28:57,478 Yes! Yes! 878 00:28:57,525 --> 00:28:58,754 Yes, yes! 879 00:28:58,966 --> 00:29:00,053 Thank you. 880 00:29:00,176 --> 00:29:01,699 Yes, yes! 881 00:29:05,036 --> 00:29:06,442 This is Sergeant Tim Bradford. 882 00:29:06,503 --> 00:29:08,719 Today's date is October 31st. 883 00:29:08,767 --> 00:29:10,752 We're conducting a "Buy-Walk" operation, 884 00:29:10,799 --> 00:29:13,757 using CI number 081316. 885 00:29:13,803 --> 00:29:15,916 Tonight's buy targets a narcotic 886 00:29:15,962 --> 00:29:17,947 with the street name of Bomb-X. 887 00:29:17,994 --> 00:29:21,031 After the buy, we will tail the suspect to his SOS. 888 00:29:21,078 --> 00:29:22,107 PETE: You guys, uh... 889 00:29:22,154 --> 00:29:23,544 You guys still hear me over there? 890 00:29:23,623 --> 00:29:25,269 You bet, Pete. We can still hear you. 891 00:29:25,503 --> 00:29:27,413 Alright, I'm, uh... 892 00:29:27,535 --> 00:29:28,730 I'm going in. 893 00:29:28,830 --> 00:29:31,539 [TRAIN HORN BLARES] 894 00:29:32,813 --> 00:29:34,092 Hello? 895 00:29:34,245 --> 00:29:36,777 Do those burgers come flamebroiled? 896 00:29:36,867 --> 00:29:38,502 - I know you? - Yeah, we, uh... 897 00:29:38,549 --> 00:29:39,688 We texted a few times. 898 00:29:39,736 --> 00:29:41,256 You "eggplant emoji 70"? 899 00:29:41,303 --> 00:29:44,727 Yeah. Uh, "eggplant emoji 69" was already taken. 900 00:29:44,827 --> 00:29:46,980 Okay. Let me see it. 901 00:29:47,442 --> 00:29:49,011 Put the money in the car. 902 00:29:49,749 --> 00:29:50,790 I'll tell you where it is. 903 00:29:50,836 --> 00:29:52,310 - Six pack, right? - Yeah, well, 904 00:29:52,356 --> 00:29:53,753 what started as a small get-together 905 00:29:53,800 --> 00:29:55,407 has now turned into a bigger party. 906 00:29:55,455 --> 00:29:56,845 Like, "boat" big, 907 00:29:56,893 --> 00:29:58,557 - if you know what I'm saying. - You want a boat? 908 00:29:58,603 --> 00:29:59,720 A full boat? 909 00:29:59,766 --> 00:30:01,147 I don't have that much on me. 910 00:30:01,195 --> 00:30:02,832 Well, how much do you have? 911 00:30:03,174 --> 00:30:04,418 [RUSTLING] 912 00:30:04,464 --> 00:30:05,922 I got 80 left. 913 00:30:06,022 --> 00:30:07,317 That's four grand. 914 00:30:07,746 --> 00:30:09,709 [SCOFFS] You got that kind of cash? 915 00:30:12,263 --> 00:30:13,613 How fast can you get the rest? 916 00:30:13,691 --> 00:30:15,300 [VAN DOOR OPENS] 917 00:30:16,197 --> 00:30:17,716 [VAN DOOR CLOSES] 918 00:30:17,839 --> 00:30:19,531 - That was awesome! - You did great! 919 00:30:19,577 --> 00:30:20,841 Yeah. 920 00:30:21,859 --> 00:30:23,136 The... The drugs? 921 00:30:24,196 --> 00:30:25,593 Right. 922 00:30:29,202 --> 00:30:30,869 Just looks like a super-fun time. 923 00:30:30,989 --> 00:30:32,161 Yeah, a fun time that 924 00:30:32,208 --> 00:30:33,961 turns you into a zombie, and melts your brain. 925 00:30:34,054 --> 00:30:35,444 Right. Yeah. 926 00:30:35,521 --> 00:30:37,588 Got to say, not bad. 927 00:30:38,744 --> 00:30:41,259 Air Three has the dealer on the 10 East towards downtown. 928 00:30:41,351 --> 00:30:42,720 - We got to go. - Right. 929 00:30:42,766 --> 00:30:44,336 Listen, Pete, um... 930 00:30:44,718 --> 00:30:46,360 Great job. I'm really proud of you. 931 00:30:46,406 --> 00:30:47,449 Thank you. 932 00:30:47,496 --> 00:30:49,162 - Can I have the money now? - I'm serious. 933 00:30:49,209 --> 00:30:50,465 It took guts to do what you did. 934 00:30:50,512 --> 00:30:51,733 No, I know. I'm serious, too. 935 00:30:51,781 --> 00:30:52,943 - Could I please have the money now? - Okay. 936 00:30:52,990 --> 00:30:54,630 Officer Jan will drive you back to the station. 937 00:30:54,678 --> 00:30:55,729 They'll strip search you again, 938 00:30:55,776 --> 00:30:56,847 make sure you didn't keep any, 939 00:30:56,894 --> 00:30:58,706 - and they'll pay you. - Great. 940 00:30:58,923 --> 00:31:00,200 Normally I'd say, "Lucky you," 941 00:31:00,246 --> 00:31:01,564 but I was sweating balls out there. 942 00:31:01,612 --> 00:31:02,866 Okay. Let's go. 943 00:31:02,973 --> 00:31:04,431 ♪ ♪ 944 00:31:04,520 --> 00:31:06,495 [SIRENS WAILING] 945 00:31:06,606 --> 00:31:12,628 ♪ ♪ 946 00:31:13,039 --> 00:31:14,070 [RADIO BEEPS] 947 00:31:14,117 --> 00:31:15,179 TIM: Control, 7-Adam-100. 948 00:31:15,227 --> 00:31:17,806 Suspect just stopped outside the Los Angeles Theater. 949 00:31:17,931 --> 00:31:19,509 What's the ETA on Metro? 950 00:31:19,626 --> 00:31:20,757 DISPATCH: 7-Adam-100, 951 00:31:20,804 --> 00:31:22,438 Metro landing in 15 minutes. 952 00:31:23,100 --> 00:31:24,624 This is ridiculous. 953 00:31:24,723 --> 00:31:26,584 We're in the middle of an op, and there's no backup? 954 00:31:26,724 --> 00:31:28,166 It's Halloween. 955 00:31:28,578 --> 00:31:29,758 Alright, so what do we do? 956 00:31:29,806 --> 00:31:32,031 Do we go after him or wait for backup? 957 00:31:32,571 --> 00:31:33,612 We go after him. 958 00:31:33,659 --> 00:31:34,904 There's other exits on that building. 959 00:31:34,959 --> 00:31:36,512 We can't chance him getting resupplied 960 00:31:36,559 --> 00:31:37,859 and those drugs hitting the streets. 961 00:31:37,911 --> 00:31:39,076 Right answer. 962 00:31:39,166 --> 00:31:40,351 [SEAT BELT CLICKS] 963 00:31:43,900 --> 00:31:45,139 [CAR DOORS CLOSE SOFTLY] 964 00:31:46,251 --> 00:31:48,071 [CAR HORNS HONKING IN DISTANCE] 965 00:31:52,176 --> 00:31:59,956 ♪ ♪ 966 00:32:00,894 --> 00:32:08,674 ♪ ♪ 967 00:32:09,698 --> 00:32:17,477 ♪ ♪ 968 00:32:18,459 --> 00:32:26,238 ♪ ♪ 969 00:32:27,177 --> 00:32:34,956 ♪ ♪ 970 00:32:36,107 --> 00:32:38,404 [FILM PROJECTOR WHIRRING] 971 00:32:38,731 --> 00:32:44,799 ♪ ♪ 972 00:32:45,121 --> 00:32:51,550 ♪ ♪ 973 00:32:52,053 --> 00:32:53,487 Ready? 974 00:32:53,763 --> 00:32:57,300 ♪ ♪ 975 00:32:58,056 --> 00:33:00,234 [WOMAN GRUNTING] 976 00:33:01,205 --> 00:33:03,741 [BREATHING HEAVILY] 977 00:33:03,957 --> 00:33:11,736 ♪ ♪ 978 00:33:12,378 --> 00:33:20,158 ♪ ♪ 979 00:33:20,504 --> 00:33:28,284 ♪ ♪ 980 00:33:28,908 --> 00:33:29,987 Police! 981 00:33:30,034 --> 00:33:31,224 Stay right where you are! 982 00:33:31,272 --> 00:33:32,882 Show me your hands! Now! 983 00:33:33,041 --> 00:33:35,013 Turn around! Turn around! 984 00:33:35,359 --> 00:33:37,250 Interlock your fingers behind your head. 985 00:33:37,602 --> 00:33:40,522 [HANDCUFFS CLICKING] 986 00:33:41,919 --> 00:33:43,245 Sit down. 987 00:33:43,485 --> 00:33:44,835 [HANDCUFFS CLICK] 988 00:33:45,033 --> 00:33:46,437 Sit down. 989 00:33:46,685 --> 00:33:51,692 ♪ ♪ 990 00:33:51,989 --> 00:33:53,917 [GROWLING] 991 00:33:56,478 --> 00:33:58,070 [TEETH CLACKING] 992 00:33:58,792 --> 00:34:01,241 [GRUNTING] 993 00:34:01,501 --> 00:34:06,615 ♪ ♪ 994 00:34:07,101 --> 00:34:08,837 [SCREAMING] 995 00:34:10,064 --> 00:34:17,439 ♪ ♪ 996 00:34:17,616 --> 00:34:25,188 ♪ ♪ 997 00:34:25,554 --> 00:34:33,168 ♪ ♪ 998 00:34:33,461 --> 00:34:39,190 ♪ ♪ 999 00:34:40,893 --> 00:34:42,797 [SNARLING] 1000 00:34:43,753 --> 00:34:51,533 ♪ ♪ 1001 00:34:52,053 --> 00:34:53,931 [TASER ZAPPING] 1002 00:34:54,642 --> 00:34:56,113 [TASER ZAPPING] 1003 00:34:56,365 --> 00:34:58,100 [GROANS] 1004 00:35:01,867 --> 00:35:03,302 - [GRUNTS] - You okay? 1005 00:35:03,387 --> 00:35:04,953 Ask me later. 1006 00:35:06,014 --> 00:35:08,380 Control, we need an RA to our location. 1007 00:35:08,427 --> 00:35:09,936 Three suspects in custody. 1008 00:35:10,077 --> 00:35:11,812 ♪ ♪ 1009 00:35:14,504 --> 00:35:16,192 [DOG BARKING] 1010 00:35:16,384 --> 00:35:17,695 [GRUNTS SOFTLY] 1011 00:35:19,165 --> 00:35:20,743 Mm. 1012 00:35:22,098 --> 00:35:23,511 Mm. 1013 00:35:28,192 --> 00:35:29,923 - Oh, my God. - Ah. [INHALES DEEPLY] 1014 00:35:30,040 --> 00:35:32,081 How much did we drink last night? 1015 00:35:32,314 --> 00:35:33,628 - I don't remember. - Mm. 1016 00:35:33,675 --> 00:35:35,086 So, too much. 1017 00:35:35,388 --> 00:35:36,563 LILA: Daddy? 1018 00:35:36,868 --> 00:35:38,161 Don't... Don't come in. 1019 00:35:38,207 --> 00:35:39,649 Uh, I'm getting dressed. 1020 00:35:39,696 --> 00:35:41,435 Can I have pancakes for breakfast? 1021 00:35:41,482 --> 00:35:42,567 And syrup? 1022 00:35:42,615 --> 00:35:44,271 And can I have some more of my candy? 1023 00:35:44,406 --> 00:35:46,286 Whatever you want, sweetheart. 1024 00:35:46,822 --> 00:35:47,843 [DOOR CLOSES] 1025 00:35:47,890 --> 00:35:49,172 [SIGHS] 1026 00:35:51,088 --> 00:35:53,917 - I-I-I-I don't want to confuse her. - Yeah. 1027 00:35:53,964 --> 00:35:56,833 Or get her hopes up that we are back together. 1028 00:35:56,880 --> 00:35:58,086 No. 1029 00:35:58,787 --> 00:36:00,839 - So what do we do? - Uh... 1030 00:36:00,886 --> 00:36:02,681 You, you go make her pancakes. 1031 00:36:02,728 --> 00:36:04,167 I will do what any 1032 00:36:04,432 --> 00:36:06,459 mature single parent does, 1033 00:36:06,507 --> 00:36:07,759 and hide in the closet. 1034 00:36:07,912 --> 00:36:09,135 ♪ ♪ 1035 00:36:09,265 --> 00:36:10,638 Did you get any sleep? 1036 00:36:10,684 --> 00:36:13,027 Considering we went to bed an hour ago... 1037 00:36:13,232 --> 00:36:14,431 No. 1038 00:36:14,634 --> 00:36:18,138 Look, last night was something out of a nightmare, and... 1039 00:36:18,290 --> 00:36:20,117 If you're not feeling safe being here right now, 1040 00:36:20,164 --> 00:36:22,445 we can get a hotel or, something. 1041 00:36:22,492 --> 00:36:25,079 I've slept in a lot of creepy places. 1042 00:36:25,328 --> 00:36:28,485 Never had a badass superhero protecting me, so, 1043 00:36:28,532 --> 00:36:30,106 this is the safest I've ever felt. 1044 00:36:30,153 --> 00:36:31,634 - Aww. - [KNOCK ON DOOR] 1045 00:36:34,171 --> 00:36:35,192 Oh. 1046 00:36:35,240 --> 00:36:36,733 - Hey! - Hey. 1047 00:36:36,804 --> 00:36:38,233 I just wanted to let you know, 1048 00:36:38,280 --> 00:36:40,405 that if you hear any noises, it's TID, 1049 00:36:40,452 --> 00:36:41,748 processing the scene, 1050 00:36:41,956 --> 00:36:43,450 - not ghosts. - Yes. 1051 00:36:43,653 --> 00:36:45,807 Because, ghosts do not exist. 1052 00:36:45,891 --> 00:36:47,771 Agree to disagree. 1053 00:36:48,267 --> 00:36:50,590 So, uh, did you decide what to do about your eggs? 1054 00:36:50,637 --> 00:36:52,455 Uh, I... 1055 00:36:52,502 --> 00:36:53,922 I'm gonna make an appointment, 1056 00:36:53,968 --> 00:36:55,669 for a consultation, and then we'll see. 1057 00:36:55,821 --> 00:36:57,235 Sounds like a solid plan. 1058 00:36:57,281 --> 00:36:59,140 And the fact that babies are crying machines, 1059 00:36:59,186 --> 00:37:00,956 who never sleep for more than three hours in a row, 1060 00:37:01,032 --> 00:37:03,638 and you can't tell whether they're smiling, or have gas 1061 00:37:03,768 --> 00:37:05,302 and every time you change their diaper, 1062 00:37:05,349 --> 00:37:06,715 they pee on you. 1063 00:37:06,933 --> 00:37:08,045 Don't let, 1064 00:37:08,092 --> 00:37:10,693 any of that dissuade you from the joys of motherhood. 1065 00:37:10,740 --> 00:37:12,085 - Okay? - Well. 1066 00:37:12,132 --> 00:37:13,284 When you put it that way, 1067 00:37:13,331 --> 00:37:14,449 I mean, I... 1068 00:37:14,572 --> 00:37:16,153 - I can't wait. - Me either. 1069 00:37:16,716 --> 00:37:17,753 Kidding. 1070 00:37:17,807 --> 00:37:19,276 I don't want to have a kid for at least, like, 1071 00:37:19,323 --> 00:37:20,752 - another year. - [MUG THUDS] 1072 00:37:20,846 --> 00:37:22,326 Again, kidding. 1073 00:37:22,449 --> 00:37:23,891 God, you're so easy. 1074 00:37:23,938 --> 00:37:25,002 Seriously, though, 1075 00:37:25,049 --> 00:37:27,112 Jack is the best thing in my life. 1076 00:37:27,426 --> 00:37:29,590 And I wish the same for you, whenever you're ready. 1077 00:37:29,718 --> 00:37:31,024 Thanks. 1078 00:37:31,394 --> 00:37:32,913 I know you were just kidding, but, um, 1079 00:37:32,960 --> 00:37:34,732 we should probably talk about birth control, 1080 00:37:34,779 --> 00:37:35,805 and, and, and. 1081 00:37:35,852 --> 00:37:38,115 And just general sex education, 1082 00:37:38,162 --> 00:37:39,216 would be good. 1083 00:37:39,263 --> 00:37:40,866 I'd rather be possessed. 1084 00:37:41,128 --> 00:37:42,435 Take it back. 1085 00:37:42,689 --> 00:37:44,805 - It was a joke. - Take it back. 1086 00:37:44,900 --> 00:37:46,583 Fine. I-I take it back. 1087 00:37:46,811 --> 00:37:48,119 [SIGHS] 1088 00:37:48,288 --> 00:37:49,461 Thank God. 1089 00:37:49,609 --> 00:37:51,178 ♪ ♪ 1090 00:37:51,370 --> 00:37:53,397 I fed her pancakes, candy bars, and soda. 1091 00:37:53,443 --> 00:37:54,533 I'm a terrible father, 1092 00:37:54,579 --> 00:37:55,725 but she won't be coming in here. 1093 00:37:55,772 --> 00:37:58,095 Thank you for the shirt. I will get it back to you later. 1094 00:37:58,263 --> 00:37:59,692 Of course. 1095 00:37:59,919 --> 00:38:02,031 ♪ ♪ 1096 00:38:02,419 --> 00:38:03,930 I bought a ring. 1097 00:38:04,807 --> 00:38:07,173 - Excuse me? - An engagement ring. 1098 00:38:07,326 --> 00:38:08,390 Donovan, 1099 00:38:08,437 --> 00:38:10,364 last night was fun and all, but, 1100 00:38:10,411 --> 00:38:13,105 - we really shouldn't... - For Penelope. 1101 00:38:13,844 --> 00:38:15,494 [SIGHS] I was... 1102 00:38:15,859 --> 00:38:17,554 Planning to propose. 1103 00:38:17,989 --> 00:38:20,052 And you still should. 1104 00:38:20,516 --> 00:38:22,389 I mean, Penelope is great, 1105 00:38:22,536 --> 00:38:24,731 despite what Mrs. Dolinsky thinks. 1106 00:38:24,890 --> 00:38:27,325 And she is really sweet with Lila. 1107 00:38:27,513 --> 00:38:28,886 [SIGHS] What about last night? 1108 00:38:28,933 --> 00:38:32,503 We fell into a comfortable routine. 1109 00:38:32,588 --> 00:38:35,325 And now we both have to move on. 1110 00:38:35,558 --> 00:38:37,016 Hey, look, we messed up, 1111 00:38:37,063 --> 00:38:40,079 but that will never happen again, 1112 00:38:40,259 --> 00:38:42,538 which means it's in the past, 1113 00:38:42,631 --> 00:38:45,077 so let's not let it blow up our futures. 1114 00:38:45,176 --> 00:38:47,209 - Okay? - Yeah. Okay. 1115 00:38:47,532 --> 00:38:49,432 ♪ ♪ 1116 00:38:49,719 --> 00:38:50,997 So... 1117 00:38:52,104 --> 00:38:53,580 You... 1118 00:38:53,792 --> 00:38:55,920 - You're going out the window? - Yeah. 1119 00:38:56,167 --> 00:39:00,317 ♪ ♪ 1120 00:39:00,653 --> 00:39:03,316 Well, I am all packed. 1121 00:39:04,377 --> 00:39:06,616 You didn't even bring a toothbrush. 1122 00:39:06,662 --> 00:39:08,647 Are you just taking a bunch of my clothes? 1123 00:39:08,746 --> 00:39:09,868 No. 1124 00:39:10,096 --> 00:39:11,355 ♪ ♪ 1125 00:39:11,592 --> 00:39:13,620 Hey, man, uh... 1126 00:39:13,882 --> 00:39:15,330 Thanks for, like, uh, you know, 1127 00:39:15,377 --> 00:39:16,910 all your help in making me a CI. 1128 00:39:16,958 --> 00:39:18,212 That was really cool. 1129 00:39:18,259 --> 00:39:20,023 I didn't know you could make money buying drugs. 1130 00:39:20,071 --> 00:39:21,772 Yeah, yeah, even so, I might 1131 00:39:21,819 --> 00:39:24,180 skip listing that under "skills" on your résumé. 1132 00:39:24,287 --> 00:39:27,559 Hey, uh, not to get all sappy and crap, but, uh, 1133 00:39:27,606 --> 00:39:29,132 thanks for believing in me. 1134 00:39:29,179 --> 00:39:32,179 Uh, I kinda believe in myself now a little bit, 1135 00:39:32,226 --> 00:39:34,987 and I've decided I'm gonna be a responsible adult 1136 00:39:35,035 --> 00:39:36,978 and go back to Tempe, and, 1137 00:39:37,168 --> 00:39:38,629 fix things up with Chastity. 1138 00:39:38,677 --> 00:39:40,279 And I'll be the dad that, 1139 00:39:40,482 --> 00:39:42,148 you know, our dad could never be. 1140 00:39:42,240 --> 00:39:43,577 Pete, I have no doubt. 1141 00:39:43,701 --> 00:39:45,596 [POUNDING ON DOOR] 1142 00:39:45,786 --> 00:39:47,505 ♪ ♪ 1143 00:39:47,910 --> 00:39:48,931 I see you! 1144 00:39:48,978 --> 00:39:50,335 I'll get that. 1145 00:39:50,543 --> 00:39:54,271 ♪ We're wild and free ♪ 1146 00:39:54,714 --> 00:39:56,091 Thank you. There he is. 1147 00:39:56,195 --> 00:39:58,307 - Pete, listen to me... - Hey. 1148 00:39:58,354 --> 00:39:59,688 Just hear me out, okay? 1149 00:39:59,736 --> 00:40:01,255 I have a whole speech prepared, 1150 00:40:01,302 --> 00:40:02,609 and it's not gonna be that great, 1151 00:40:02,655 --> 00:40:03,808 so please don't get mad, 1152 00:40:03,855 --> 00:40:05,528 but I-I don't have a lot to offer. 1153 00:40:05,576 --> 00:40:07,422 But you already know that because you know me. 1154 00:40:07,470 --> 00:40:08,965 - Pete... - No. 1155 00:40:09,012 --> 00:40:11,116 - Please... - Please just let me finish, okay. 1156 00:40:11,245 --> 00:40:12,468 ♪ ♪ 1157 00:40:12,621 --> 00:40:14,163 Chastity Evelyn Sneed, 1158 00:40:14,210 --> 00:40:15,887 I want to be your baby daddy. 1159 00:40:16,019 --> 00:40:17,137 I do. 1160 00:40:17,185 --> 00:40:18,615 I want to be the best dad 1161 00:40:18,714 --> 00:40:20,427 that I can be for our child. 1162 00:40:20,474 --> 00:40:21,637 So will you please... 1163 00:40:21,684 --> 00:40:24,055 Stop talking. 1164 00:40:25,471 --> 00:40:27,291 - I'm not pregnant. - Wait, what? 1165 00:40:27,338 --> 00:40:29,034 - Seriously? - Seriously. 1166 00:40:29,522 --> 00:40:31,439 Yes! Oh, my God! 1167 00:40:31,493 --> 00:40:33,378 That is fantastic news. 1168 00:40:33,425 --> 00:40:34,530 Whew. 1169 00:40:34,637 --> 00:40:36,028 Wait, I'm actually... 1170 00:40:36,096 --> 00:40:37,398 I might be a little sad. 1171 00:40:37,575 --> 00:40:39,170 ♪ ♪ 1172 00:40:39,392 --> 00:40:41,138 Nah. Not even a little. 1173 00:40:41,185 --> 00:40:43,146 I feel great! We should celebrate. 1174 00:40:43,194 --> 00:40:44,634 - You want to go to Vegas, or something? - Yes! 1175 00:40:44,681 --> 00:40:45,948 I'm... I'm sorry. 1176 00:40:46,155 --> 00:40:47,767 Pete, you just finished saying 1177 00:40:47,814 --> 00:40:49,839 you wanted to start being a responsible adult. 1178 00:40:49,886 --> 00:40:51,456 Yes, yes. That was New Pete. 1179 00:40:51,504 --> 00:40:52,558 But I'm Old Pete. 1180 00:40:52,605 --> 00:40:53,659 Old Pete is back 1181 00:40:53,707 --> 00:40:55,493 'cause new Pete is no longer required. 1182 00:40:55,540 --> 00:40:56,792 And Old Pete... 1183 00:40:56,839 --> 00:40:57,886 Wants to go to Vegas, 1184 00:40:57,932 --> 00:40:59,937 and go to a strip club and make it rain, what do you think? 1185 00:40:59,983 --> 00:41:01,059 - Should we go? - Yeah. 1186 00:41:01,106 --> 00:41:02,625 - Cool. - [GIGGLES] 1187 00:41:03,118 --> 00:41:04,950 - Bye, John. - Good luck, Chastity. 1188 00:41:05,004 --> 00:41:06,463 - Thanks! - Later, nerd. 1189 00:41:06,509 --> 00:41:08,168 Thanks for having me, I'll see you soon. 1190 00:41:08,215 --> 00:41:09,310 Maybe no rush on that. 1191 00:41:09,358 --> 00:41:10,740 No, I-I will be back. 1192 00:41:10,787 --> 00:41:12,551 - Call first? - Nope! 1193 00:41:13,133 --> 00:41:16,266 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 1194 00:41:19,005 --> 00:41:26,662 ♪ ♪ 1195 00:41:26,708 --> 00:41:34,069 ♪ ♪ 1196 00:41:34,115 --> 00:41:41,895 ♪ ♪