1
00:00:01,551 --> 00:00:02,906
[POUNDING ON DOOR]
2
00:00:02,953 --> 00:00:05,056
MAN:
Help! Help me!
3
00:00:05,249 --> 00:00:07,319
[POUNDING CONTINUES]
4
00:00:07,365 --> 00:00:09,605
Oh, my God, Pete.
What happened?
5
00:00:09,652 --> 00:00:11,594
You were the only one I could call.
6
00:00:11,640 --> 00:00:13,118
Okay, stay here.
I'm gonna call 911, alright?
7
00:00:13,165 --> 00:00:14,755
No, no, no.
It's too late.
8
00:00:14,841 --> 00:00:16,730
- Will you please just do me a favor?
- Of course.
9
00:00:16,778 --> 00:00:18,159
After I die,
10
00:00:18,205 --> 00:00:19,397
could you please
11
00:00:19,443 --> 00:00:21,249
roll my ashes up into a blunt...
12
00:00:21,296 --> 00:00:23,408
[SINGSONG] and smoke me?
13
00:00:23,455 --> 00:00:24,890
- [LAUGHS]
- Oh, you ass!
14
00:00:24,937 --> 00:00:26,074
I almost had a heart attack!
15
00:00:26,121 --> 00:00:27,988
It's jerky.
Happy Halloween.
16
00:00:28,036 --> 00:00:29,732
♪ Whoa, oh, oh, oh, ♪
17
00:00:29,778 --> 00:00:31,203
- ♪ oh, oh, oh, oh, oh ♪
- What?
18
00:00:31,750 --> 00:00:33,481
What?
19
00:00:33,527 --> 00:00:36,485
♪ Like I know you want me to do ♪
20
00:00:36,532 --> 00:00:38,729
There's something seriously
wrong with you.
21
00:00:38,776 --> 00:00:40,633
You didn't inherit
Dad's love for Halloween?
22
00:00:40,680 --> 00:00:42,199
That guy was the king of pranks.
23
00:00:42,245 --> 00:00:43,976
He loved messing with me all the time.
24
00:00:44,023 --> 00:00:45,331
Yes, my favorite prank was when
25
00:00:45,378 --> 00:00:46,770
he abandoned me at the age of 10.
26
00:00:46,817 --> 00:00:48,802
Wow. Very dark.
Nice.
27
00:00:48,848 --> 00:00:50,579
So, aside from giving me a coronary,
28
00:00:50,626 --> 00:00:51,658
what are you doing in town?
29
00:00:51,705 --> 00:00:53,246
Are you kidding?
L.A. is lit
30
00:00:53,292 --> 00:00:54,414
during Halloween season.
31
00:00:54,461 --> 00:00:56,107
I got five parties lined up.
32
00:00:56,153 --> 00:00:57,335
You didn't bring Chastity?
33
00:00:57,382 --> 00:00:59,408
No.
She's, uh, stuck in Tempe.
34
00:00:59,455 --> 00:01:02,096
They're doing a haunted house
at the strip club.
35
00:01:02,144 --> 00:01:03,433
But, I was wondering,
36
00:01:03,480 --> 00:01:05,135
if you still have that open-door policy
37
00:01:05,182 --> 00:01:06,208
on your guest room?
38
00:01:06,282 --> 00:01:08,338
A little notice would have been
nice, but, yeah, sure.
39
00:01:08,385 --> 00:01:09,506
How long would you like to stay?
40
00:01:09,554 --> 00:01:10,635
Oh, just a couple days.
41
00:01:10,682 --> 00:01:12,216
Weeks, Months. I don't know.
42
00:01:12,272 --> 00:01:13,978
But I do need some clothes.
43
00:01:14,041 --> 00:01:15,116
And deodorant.
44
00:01:15,164 --> 00:01:16,501
And a toothbrush.
45
00:01:16,548 --> 00:01:17,861
Uh, I don't have anything.
46
00:01:17,908 --> 00:01:19,384
Of course not.
W-Why... Why would you?
47
00:01:19,431 --> 00:01:20,618
♪ ♪
48
00:01:20,698 --> 00:01:22,814
Hmm.
Can you grab the blueberries?
49
00:01:23,114 --> 00:01:25,676
[ROCK MUSIC PLAYING]
50
00:01:25,780 --> 00:01:27,188
We don't have any.
51
00:01:27,558 --> 00:01:29,994
Wha...
I just went shopping.
52
00:01:30,070 --> 00:01:31,447
Hey, when you finish something,
53
00:01:31,493 --> 00:01:32,805
you need to put it on
the shopping list.
54
00:01:32,902 --> 00:01:34,080
I didn't eat them.
55
00:01:34,128 --> 00:01:36,520
- I didn't.
- Okay, fine, just...
56
00:01:36,573 --> 00:01:38,982
Just next time, put it on the list,
Oh, hey,
57
00:01:39,029 --> 00:01:40,625
did you figure out what
costume you're gonna wear
58
00:01:40,671 --> 00:01:42,004
to the West Hollywood parade tonight?
59
00:01:42,052 --> 00:01:43,287
Um...
60
00:01:43,381 --> 00:01:44,498
Not yet.
61
00:01:44,546 --> 00:01:46,741
I sent you a ton of suggestions.
62
00:01:46,856 --> 00:01:48,401
No offense...
63
00:01:48,448 --> 00:01:49,840
But they all sucked.
64
00:01:49,968 --> 00:01:51,160
Um, o-okay.
65
00:01:51,207 --> 00:01:52,490
Well, just because you say "no offense"
66
00:01:52,537 --> 00:01:54,960
- doesn't mean it hurts less.
- [KNOCK ON DOOR]
67
00:01:57,041 --> 00:01:58,144
- Hello.
- Hi.
68
00:01:58,192 --> 00:01:59,479
I'm Margaret from 604.
69
00:01:59,526 --> 00:02:00,832
- You're a cop, right?
- Yeah.
70
00:02:00,880 --> 00:02:01,919
Uh, what's going on?
71
00:02:01,966 --> 00:02:03,697
- Hey. No, no!
- Stop!
72
00:02:03,745 --> 00:02:05,241
Those are delicate instruments!
73
00:02:05,309 --> 00:02:07,124
- Oh, go screw yourself!
- Whoa. Police.
74
00:02:07,171 --> 00:02:08,311
Hey, what's going on?
75
00:02:08,358 --> 00:02:09,520
- They robbed me!
- Okay,
76
00:02:09,567 --> 00:02:10,891
thatis not at all true.
77
00:02:10,938 --> 00:02:12,584
Mrs. Crouch hired us
78
00:02:12,631 --> 00:02:14,870
to rid her home
of an aggressive spirit.
79
00:02:14,916 --> 00:02:16,436
You mean a ghost?
You guys are ghost hunters?
80
00:02:16,483 --> 00:02:17,607
Yeah, we are.
81
00:02:17,654 --> 00:02:19,567
The spirit in Mrs. Crouch's apartment
82
00:02:19,614 --> 00:02:21,726
is rather just stubborn,
83
00:02:21,773 --> 00:02:23,474
so we said that
we would do a follow-up.
84
00:02:23,521 --> 00:02:25,464
For another $5,000.
85
00:02:25,511 --> 00:02:26,951
She already paid them $10,000.
86
00:02:26,999 --> 00:02:29,555
Our prices are in line
with industry standards.
87
00:02:29,602 --> 00:02:31,757
You didn't get rid of my ghost!
Now, give me my money back!
88
00:02:31,804 --> 00:02:33,026
Okay, here's what's gonna happen.
89
00:02:33,073 --> 00:02:35,311
Mrs. Crouch is gonna stop
trashing your stuff,
90
00:02:35,358 --> 00:02:37,216
and you guys are going to
give me your information,
91
00:02:37,263 --> 00:02:39,563
so I can pass it on to a detective.
92
00:02:39,976 --> 00:02:41,432
Mm-hmm.
93
00:02:42,299 --> 00:02:43,960
LOPEZ: Hey,
what are you doing here?
94
00:02:44,153 --> 00:02:45,543
I just felt like swinging by,
95
00:02:45,589 --> 00:02:46,952
and seeing the best
detective in the city.
96
00:02:46,998 --> 00:02:48,347
You have a client in lockup?
97
00:02:48,494 --> 00:02:50,092
- That too.
- Well,
98
00:02:50,138 --> 00:02:52,198
don't forget to pick up
candy for tonight.
99
00:02:52,327 --> 00:02:54,188
And not those variety packs
100
00:02:54,234 --> 00:02:56,247
with that pathetic, fun-sized nonsense.
101
00:02:56,295 --> 00:02:59,507
We serve full-sized bars
at the Lopez-Evers abode.
102
00:02:59,555 --> 00:03:01,327
Uh, good morning.
Good morning.
103
00:03:01,384 --> 00:03:02,864
- Um, I need a favor.
- What's up?
104
00:03:02,911 --> 00:03:05,391
My neighbor is being
taken advantage of.
105
00:03:05,531 --> 00:03:07,424
There are these, uh,
106
00:03:07,470 --> 00:03:09,593
paranormal expert,
ghost hunters, whatever.
107
00:03:09,640 --> 00:03:11,371
They're charging her 10 grand
108
00:03:11,418 --> 00:03:12,852
to rid her apartment of ghosts.
109
00:03:12,899 --> 00:03:14,369
That's ridiculous.
110
00:03:14,417 --> 00:03:16,938
10 grand should at least get you
a quality exorcism.
111
00:03:16,986 --> 00:03:19,488
That said, making a case against them,
112
00:03:19,536 --> 00:03:20,686
could be tricky.
113
00:03:20,734 --> 00:03:24,175
Yeah, tarot, fortune-telling,
necromancy, ghost hunting...
114
00:03:24,223 --> 00:03:26,208
all the psychic arts
are legal in California.
115
00:03:26,255 --> 00:03:29,044
But she's an old lady
on a fixed income.
116
00:03:29,092 --> 00:03:30,223
There's no way she can afford
117
00:03:30,270 --> 00:03:32,321
$10,000 on "psychic services."
118
00:03:32,367 --> 00:03:34,183
Well, now, that changes the equation.
119
00:03:34,229 --> 00:03:36,550
Yeah, elder financial fraud is a crime.
120
00:03:36,597 --> 00:03:38,542
- I'll look into it.
- Thank you, you're the best.
121
00:03:38,589 --> 00:03:40,912
[CELLPHONE RINGING]Excuse me.
122
00:03:40,959 --> 00:03:42,655
Hello.
This is Lucy Chen.
123
00:03:43,202 --> 00:03:44,244
Um...
124
00:03:44,290 --> 00:03:45,981
Confirming what appointment?
125
00:03:47,434 --> 00:03:48,488
Excuse me?
126
00:03:48,534 --> 00:03:49,970
Your mother did what?
127
00:03:50,016 --> 00:03:51,462
She pre-paid for me to have
128
00:03:51,509 --> 00:03:53,948
my eggs frozen at a fertility clinic.
129
00:03:53,995 --> 00:03:55,512
I thought you and your mother
weren't talking.
130
00:03:55,558 --> 00:03:57,037
[SCOFFS] She's definitely
talking now.
131
00:03:57,084 --> 00:03:59,576
Seriously, what makes her think
she has the right?
132
00:03:59,751 --> 00:04:06,307
♪ ♪
133
00:04:06,522 --> 00:04:07,726
Alright.
134
00:04:07,772 --> 00:04:08,860
Nolan...
135
00:04:10,068 --> 00:04:13,123
Can you tell me what today is
and what "ACH" stands for?
136
00:04:13,170 --> 00:04:16,298
Today is Halloween, and I have
no idea what "ACH" stands for.
137
00:04:16,345 --> 00:04:17,823
No candy for partial answers.
138
00:04:17,886 --> 00:04:18,919
Harper?
139
00:04:18,965 --> 00:04:20,072
Anything can happen.
140
00:04:20,120 --> 00:04:21,267
[SIGHS]
141
00:04:21,315 --> 00:04:23,511
Basically a reminder
to be extra careful
142
00:04:23,559 --> 00:04:25,202
'cause today is Halloween and,
143
00:04:25,248 --> 00:04:26,728
Halloween is unpredictable.
144
00:04:26,841 --> 00:04:28,734
Correct.
And since Officer Thorsen
145
00:04:28,781 --> 00:04:31,280
has range qualifications today,
you're back riding with Nolan.
146
00:04:31,328 --> 00:04:32,602
Oh, just like old times.
147
00:04:32,650 --> 00:04:34,507
Yeah, without the fear of
the whole blue-page thing.
148
00:04:34,666 --> 00:04:37,794
Uh, what kind of unpredictable
can we expect today?
149
00:04:37,983 --> 00:04:39,375
Good question, Chen.
150
00:04:39,576 --> 00:04:41,104
Lot of liquid courage.
151
00:04:41,151 --> 00:04:42,281
Lot of 211's.
152
00:04:42,327 --> 00:04:44,397
Teenagers snatching little kids' candy.
153
00:04:44,443 --> 00:04:46,174
Masked people running into
liquor stores.
154
00:04:46,221 --> 00:04:48,883
Do they have a gun, or are they
just late for a party?
155
00:04:48,929 --> 00:04:50,828
Muzzle discipline is critical.
156
00:04:50,964 --> 00:04:52,445
And?
157
00:04:53,404 --> 00:04:55,945
Can you remind us how you got
your uniform torn
158
00:04:56,022 --> 00:04:57,334
three Halloweens ago?
159
00:04:59,429 --> 00:05:00,881
Uh...
160
00:05:00,929 --> 00:05:01,959
If...
161
00:05:02,006 --> 00:05:04,867
You get dispatched to a loud party,
162
00:05:05,859 --> 00:05:07,935
make sure they know
you're not the stripper.
163
00:05:08,355 --> 00:05:11,064
[LAUGHTER, CHEERS]
164
00:05:13,265 --> 00:05:15,462
We'll try to get you home on time,
165
00:05:15,573 --> 00:05:17,239
but it's Halloween, so...
166
00:05:17,286 --> 00:05:19,313
ALL:
Anything can happen.
167
00:05:19,359 --> 00:05:20,921
Exactly.
Alright, be safe out there.
168
00:05:21,255 --> 00:05:23,207
- [HORN HONKS]
- This is nice,
169
00:05:23,254 --> 00:05:24,742
being together again.
170
00:05:25,031 --> 00:05:26,391
It's actually a relief
171
00:05:26,438 --> 00:05:28,869
riding with someone
who can handle himself.
172
00:05:29,263 --> 00:05:31,671
A compliment?
How far we've come.
173
00:05:31,717 --> 00:05:33,314
I am in a good place.
174
00:05:33,440 --> 00:05:34,686
You know, work's good,
175
00:05:34,733 --> 00:05:36,186
James is great.
176
00:05:36,274 --> 00:05:38,654
I have a wonderful relationship
with my daughter.
177
00:05:38,702 --> 00:05:39,853
And...
178
00:05:39,960 --> 00:05:41,041
I don't know, this job, it's...
179
00:05:41,088 --> 00:05:42,125
It's changed everything.
180
00:05:42,171 --> 00:05:43,403
Nice.
181
00:05:44,055 --> 00:05:46,205
- Lila excited for Halloween?
- Oh, beyond.
182
00:05:46,252 --> 00:05:49,010
She's changed her costume
like 10 times this week.
183
00:05:49,058 --> 00:05:50,746
[CHUCKLES] And how do you
and Donovan arrange
184
00:05:50,794 --> 00:05:52,043
for trick-or-treating?
185
00:05:52,090 --> 00:05:53,521
We're supposed to alternate years,
186
00:05:53,567 --> 00:05:55,420
but this morning, Lila
187
00:05:55,467 --> 00:05:57,183
told her father and I
that she wanted to do
188
00:05:57,230 --> 00:05:58,702
a family-themed costume,
189
00:05:58,749 --> 00:05:59,858
like we used to wear.
190
00:05:59,905 --> 00:06:01,323
That sounds...
191
00:06:01,369 --> 00:06:02,680
- Complicated?
- Yeah.
192
00:06:02,727 --> 00:06:05,097
But, you know,
she has her heart set on it,
193
00:06:05,144 --> 00:06:07,432
and, Donovan and I are in a good place,
194
00:06:07,478 --> 00:06:09,315
so we agreed.
195
00:06:09,512 --> 00:06:10,693
Hmm.
196
00:06:10,843 --> 00:06:12,188
- That's very enlightened of you.
- Thank you.
197
00:06:12,235 --> 00:06:13,636
I mean,
what's the worst that could happen?
198
00:06:13,683 --> 00:06:14,550
Seriously, why would you
199
00:06:14,597 --> 00:06:15,958
- jinx me like that?
- [CELLPHONE RINGING]
200
00:06:16,005 --> 00:06:18,189
- Um, I should probably take this.
- Go ahead.
201
00:06:18,310 --> 00:06:19,344
Hey, Chastity.
202
00:06:19,391 --> 00:06:21,144
- How's it going?
- Terrible, a-are you sitting down?
203
00:06:21,192 --> 00:06:22,892
It's-it's,
It's about your brother, he's missing.
204
00:06:22,938 --> 00:06:25,027
- Oh, no, he's...
- He went to the store last night,
205
00:06:25,075 --> 00:06:26,456
and, he went to go get corn nuts,
206
00:06:26,502 --> 00:06:28,279
and Fanta,
and-and no one's seen him since,
207
00:06:28,326 --> 00:06:29,639
and I'm just, I'm worried that
208
00:06:29,685 --> 00:06:31,431
he may have fallen off the wagon.
209
00:06:31,569 --> 00:06:32,837
He's, he's on the wagon?
210
00:06:32,885 --> 00:06:34,516
Yes, and I would have called
the Tempe Police,
211
00:06:34,564 --> 00:06:36,043
but they're still mad about
the glitter bomb,
212
00:06:36,090 --> 00:06:37,434
- and...
- Okay, no, no, Chastity, um...
213
00:06:37,480 --> 00:06:39,090
Pete's fine, he-he's not on a bender,
214
00:06:39,137 --> 00:06:41,126
and he's not missing,
he's here in Los Angeles.
215
00:06:41,173 --> 00:06:43,386
- He's with me.
- That son of a bitch.
216
00:06:43,434 --> 00:06:45,134
O-Okay. You want to tell me
what's going on?
217
00:06:45,181 --> 00:06:47,607
What's going on is, I am going to kill
218
00:06:47,653 --> 00:06:49,548
your little brother
the next time I see him,
219
00:06:49,594 --> 00:06:51,337
but before, I'm gonna rupture his
delicate parts
220
00:06:51,384 --> 00:06:52,465
with a pair of stilettos
221
00:06:52,512 --> 00:06:55,015
and close up all of his
openings with a hot glue gun.
222
00:06:55,062 --> 00:06:56,777
O-Okay.
You, you do realize you...
223
00:06:56,824 --> 00:06:58,851
You've described about
six crimes to me, right?
224
00:06:59,072 --> 00:07:00,977
- Ugh.
- [CELLPHONE BEEPS]
225
00:07:01,898 --> 00:07:03,493
You have to hand it to her...
she's very creative.
226
00:07:03,539 --> 00:07:04,807
Mm-hmm.
227
00:07:05,082 --> 00:07:06,982
- Happy Halloween.
- Be safe out there.
228
00:07:07,028 --> 00:07:08,167
Thank you.
229
00:07:08,214 --> 00:07:10,537
I'm just saying, I am only 29.
230
00:07:10,584 --> 00:07:12,685
My eggs are nowhere near
their expiration date.
231
00:07:12,732 --> 00:07:14,521
But clearly, my mother thinks
that I'm a pathetic loser
232
00:07:14,568 --> 00:07:15,733
who's never gonna find a partner
233
00:07:15,780 --> 00:07:17,961
before her fertility clock ticks down.
234
00:07:18,488 --> 00:07:20,008
Or she's just looking out for you,
235
00:07:20,054 --> 00:07:21,734
knowing how busy you are.
236
00:07:21,909 --> 00:07:23,563
Wha...
Why are you taking her side?
237
00:07:23,610 --> 00:07:25,086
I'm not taking her side.
238
00:07:25,133 --> 00:07:26,407
It's just...
239
00:07:26,453 --> 00:07:27,668
It's a biological fact,
240
00:07:27,714 --> 00:07:29,154
that you
have a ticking reproductive clock.
241
00:07:29,200 --> 00:07:30,661
Mm, don't be smug about the fact
242
00:07:30,708 --> 00:07:32,747
that men can have kids
well into their 90s.
243
00:07:32,794 --> 00:07:34,384
I'm not even 30
244
00:07:34,430 --> 00:07:36,894
and apparently,
I need to flash-freeze my ovaries.
245
00:07:37,187 --> 00:07:39,045
It's just insurance.
246
00:07:39,216 --> 00:07:42,427
Okay?
Look, you don't get car insurance
247
00:07:42,473 --> 00:07:44,098
hoping that you crash your car.
248
00:07:44,146 --> 00:07:45,922
The policy is a waste
of money, alright?
249
00:07:45,969 --> 00:07:47,760
If your mom wants to pay
the bill, let her.
250
00:07:47,806 --> 00:07:50,041
I'm gonna pretend you
didn't just compare my fertility
251
00:07:50,088 --> 00:07:51,230
to a car wreck.
252
00:07:51,277 --> 00:07:52,731
I can't find my daughter.
253
00:07:52,777 --> 00:07:55,099
Selina, she's dressed like Stitch.
254
00:07:55,459 --> 00:07:56,545
Uh, ma'am, she's...
255
00:07:56,591 --> 00:07:58,596
- She's right over there.
- No.
256
00:07:59,751 --> 00:08:02,277
There were twokids dressed as Stitch.
257
00:08:03,504 --> 00:08:04,544
Okay.
258
00:08:04,591 --> 00:08:07,355
A parent probably
just grabbed the wrong kid.
259
00:08:07,401 --> 00:08:08,693
Um, hi.
260
00:08:08,740 --> 00:08:09,810
My name is Tim.
261
00:08:09,857 --> 00:08:11,597
- What's your name?
- Alton.
262
00:08:11,645 --> 00:08:13,244
Okay, did your mom or dad
263
00:08:13,290 --> 00:08:15,057
accidentally leave without you, Alton?
264
00:08:15,104 --> 00:08:16,201
My dad.
265
00:08:16,248 --> 00:08:17,337
Okay, and what's your dad's name?
266
00:08:17,383 --> 00:08:18,528
Daddy.
267
00:08:18,575 --> 00:08:19,662
[INHALES DEEPLY]
268
00:08:19,709 --> 00:08:21,153
Okay, I got this.
269
00:08:21,199 --> 00:08:22,441
Hi...
270
00:08:22,488 --> 00:08:24,047
Do you know where you live?
271
00:08:24,184 --> 00:08:25,270
Oh, great.
272
00:08:25,317 --> 00:08:26,684
You are so smart.
273
00:08:26,776 --> 00:08:28,432
- Where?
- In a house.
274
00:08:28,478 --> 00:08:30,887
Mm-hmm.
Yeah, okay.
275
00:08:30,934 --> 00:08:33,275
This is gonna take a little bit
longer than I thought.
276
00:08:33,460 --> 00:08:34,844
You didn't tell her
I was here, did you?
277
00:08:34,891 --> 00:08:37,358
Yes, of course I did.
She was freaking out.
278
00:08:37,405 --> 00:08:38,456
She thought you'd gone missing.
279
00:08:38,502 --> 00:08:40,266
Are you not aware of the Bro Code?
280
00:08:40,314 --> 00:08:42,017
'Cause rule number seven clearly states
281
00:08:42,063 --> 00:08:44,388
that when a girlfriend
asks where your bro is,
282
00:08:44,434 --> 00:08:45,570
the answer is always,
283
00:08:45,618 --> 00:08:46,757
"I don't know!"
284
00:08:46,805 --> 00:08:48,543
God, you're the worst
half-brother ever!
285
00:08:48,590 --> 00:08:50,351
I was about to say the same thing.
286
00:08:50,404 --> 00:08:51,712
Oh, good.
So you agree.
287
00:08:51,760 --> 00:08:52,845
[STAMMERS] I'm the...
288
00:08:52,892 --> 00:08:53,943
- [INDISTINCT SHOUTING]
- Okay.
289
00:08:53,990 --> 00:08:55,464
You-you know what?
I can't, Pete, I got to go.
290
00:08:55,526 --> 00:08:57,486
- I got to go.
- Control, 7-Adam-15.
291
00:08:57,534 --> 00:08:59,899
415 unknown,
Third and Gardner.
292
00:08:59,947 --> 00:09:01,019
People are running.
293
00:09:01,066 --> 00:09:02,535
- Stand by.
- MAN: Get out of there!
294
00:09:02,878 --> 00:09:05,586
- [BRAKES SQUEAL]
- [INDISTINCT SHOUTING]
295
00:09:08,092 --> 00:09:09,654
WOMAN: Over there!
296
00:09:09,861 --> 00:09:12,569
[SHOUTING CONTINUES]
297
00:09:14,654 --> 00:09:15,733
Zombie!
298
00:09:16,119 --> 00:09:17,598
Zombie!
299
00:09:18,307 --> 00:09:19,499
Ma'am?
300
00:09:19,681 --> 00:09:20,729
Ma'am, we're here to help.
301
00:09:20,776 --> 00:09:22,964
- What's your name?
- [GROWLING]
302
00:09:23,809 --> 00:09:24,863
Ma'am, can you hear me?
303
00:09:24,911 --> 00:09:26,796
[GROWLING]
304
00:09:27,062 --> 00:09:31,205
♪ ♪
305
00:09:31,512 --> 00:09:32,934
[WOMAN SCREAMING]
306
00:09:33,079 --> 00:09:34,726
Ugh!
307
00:09:35,024 --> 00:09:37,080
[SCREAMING]
308
00:09:37,250 --> 00:09:42,821
♪ ♪
309
00:09:43,352 --> 00:09:44,386
[BREATHING HEAVILY]
310
00:09:44,433 --> 00:09:46,437
- You ready for round two?
- Yeah?
311
00:09:46,787 --> 00:09:53,682
♪ ♪
312
00:09:54,154 --> 00:09:56,715
[ALL GRUNTING]
313
00:09:57,032 --> 00:09:58,104
NOLAN: Come on!
314
00:09:58,152 --> 00:09:59,491
[HANDCUFFS CLICK]
315
00:09:59,614 --> 00:10:01,516
[STRAINING]
316
00:10:02,026 --> 00:10:03,727
7-Adam-15,
317
00:10:03,774 --> 00:10:06,852
one in custody, on some kind of 11-3.
318
00:10:06,905 --> 00:10:08,551
She's having a seizure.
319
00:10:08,939 --> 00:10:10,590
[CHOKING]
320
00:10:12,279 --> 00:10:14,644
[GRUNTING]
321
00:10:14,948 --> 00:10:16,891
[MONITORS BEEPING]
322
00:10:17,320 --> 00:10:18,501
You're the ones who brought her in?
323
00:10:18,548 --> 00:10:20,601
Yeah.
She tried to eat us.
324
00:10:20,648 --> 00:10:22,633
Is, is she having a seizure?
325
00:10:22,679 --> 00:10:24,398
Most likely a drug-induced seizure.
326
00:10:24,446 --> 00:10:25,882
Any idea what she took?
327
00:10:25,930 --> 00:10:28,270
Given the super strength,
I'd say PCP, but,
328
00:10:28,316 --> 00:10:30,129
honestly, I've never seen
anything like this before.
329
00:10:30,205 --> 00:10:32,622
It's got to be some new designer drug.
330
00:10:32,668 --> 00:10:34,103
Ugh. I hate Halloween.
331
00:10:34,149 --> 00:10:35,918
I'll reach out when
the tox screen comes back.
332
00:10:35,966 --> 00:10:37,126
- Thank you.
- Thank you.
333
00:10:37,221 --> 00:10:38,462
[BEEPING CONTINUES]
334
00:10:38,835 --> 00:10:40,442
[STRAINS]
335
00:10:41,021 --> 00:10:42,051
Police.
336
00:10:42,099 --> 00:10:43,520
Would I lie to you?
337
00:10:43,566 --> 00:10:44,797
Invest now buddy, get in on
338
00:10:44,843 --> 00:10:46,127
the ground floor
and I'll make you rich.
339
00:10:46,174 --> 00:10:47,232
What?
I'm busy.
340
00:10:47,278 --> 00:10:49,598
Sir, you're the prime suspect
in a kidnapping.
341
00:10:51,327 --> 00:10:52,565
Let me call you back.
342
00:10:52,611 --> 00:10:53,707
Did you just take a child
343
00:10:53,754 --> 00:10:55,038
from the Mid-Wilshire police station?
344
00:10:55,242 --> 00:10:56,483
Yeah.
My son, Alton.
345
00:10:56,530 --> 00:10:58,402
Sir, that is not your son.
346
00:10:59,125 --> 00:11:00,849
[VIDEO GAME BEEPING]
347
00:11:01,358 --> 00:11:02,855
Hey, Selina?
348
00:11:02,903 --> 00:11:04,803
Hey, could you take off
your hood, please?
349
00:11:05,058 --> 00:11:06,965
- Hi.
- DWAYNE: Holy crap.
350
00:11:07,011 --> 00:11:08,353
I swear, I had no idea.
351
00:11:08,401 --> 00:11:09,539
Hey, are you okay?
352
00:11:09,586 --> 00:11:10,976
More candy.
353
00:11:11,027 --> 00:11:12,313
You can ask your mom.
354
00:11:12,360 --> 00:11:14,415
- Let's go.
- Noooooooo.
355
00:11:14,461 --> 00:11:15,814
I want to stay here.
356
00:11:15,862 --> 00:11:18,596
My mom doesn't let me eat sugar.
357
00:11:18,770 --> 00:11:19,941
[CHUCKLES]
358
00:11:20,030 --> 00:11:22,111
[DEVICE BEEPING]
359
00:11:24,692 --> 00:11:26,084
Hello.
I'm Detective Lopez.
360
00:11:26,180 --> 00:11:27,742
Oh, we are picking up
361
00:11:27,790 --> 00:11:30,232
some very strange readings in here.
362
00:11:30,278 --> 00:11:31,840
Must be the ghosts
of all the con artists
363
00:11:31,887 --> 00:11:33,503
I've sent to prison.
364
00:11:33,647 --> 00:11:34,673
10 grand,
365
00:11:34,719 --> 00:11:36,275
to pretend to clean an apartment
full of ghosts,
366
00:11:36,322 --> 00:11:37,382
is a good hustle.
367
00:11:37,499 --> 00:11:39,011
- It's not a hustle.
- Shh.
368
00:11:39,058 --> 00:11:40,509
Just listen.
369
00:11:40,732 --> 00:11:42,379
Mrs. Crouch is on a pension,
370
00:11:42,425 --> 00:11:44,833
and you two are draining
what's left of her future.
371
00:11:44,991 --> 00:11:46,263
You have two options...
372
00:11:46,311 --> 00:11:48,259
Give her a refund, or...
373
00:11:48,347 --> 00:11:50,034
I'll start digging around, and see
374
00:11:50,080 --> 00:11:51,643
if there's a pattern of abuse.
375
00:11:51,691 --> 00:11:53,959
We are not con artists.
376
00:11:54,069 --> 00:11:56,667
Paranormal phenomena is real science.
377
00:11:56,714 --> 00:11:59,588
Now, we detected a presence
in Mrs. Crouch's home.
378
00:11:59,636 --> 00:12:02,467
We set up infrared thermometers
all over the apartment
379
00:12:02,515 --> 00:12:04,626
and recorded a substantive drop
380
00:12:04,674 --> 00:12:06,232
in the ambient temperature
in the bathroom.
381
00:12:06,279 --> 00:12:07,994
A temperature drop which is
382
00:12:08,041 --> 00:12:09,703
evidence of a spectral presence.
383
00:12:09,757 --> 00:12:11,116
- Or a draft.
- And...
384
00:12:11,163 --> 00:12:13,418
Our UV camera picked up this.
385
00:12:20,991 --> 00:12:22,565
There, that...
386
00:12:22,612 --> 00:12:24,115
Is the spirit we were trying to clear
387
00:12:24,162 --> 00:12:25,290
from Mrs. Crouch's home.
388
00:12:25,337 --> 00:12:27,576
That's a digital glitch,
or your own shadow.
389
00:12:27,623 --> 00:12:29,166
Spoken like a true innocent.
390
00:12:29,214 --> 00:12:30,269
You have to understand,
391
00:12:30,316 --> 00:12:32,024
that before it was some
marketing gimmick,
392
00:12:32,071 --> 00:12:34,911
to sell candy and costumes,
Halloween was
393
00:12:34,958 --> 00:12:36,165
the sacred day,
394
00:12:36,212 --> 00:12:37,943
when the veil between our world
395
00:12:37,989 --> 00:12:39,341
and the next parted,
396
00:12:39,388 --> 00:12:41,458
and the spirits moved freely.
397
00:12:41,505 --> 00:12:43,002
You misunderstand.
398
00:12:43,063 --> 00:12:45,393
I'm not saying I don't believe
in evil spirits.
399
00:12:45,440 --> 00:12:47,637
I'm saying I don't believe in you.
400
00:12:47,684 --> 00:12:49,182
Detective...
401
00:12:49,422 --> 00:12:51,407
Mrs. Crouch is in real danger.
402
00:12:51,610 --> 00:12:53,731
And we need to get back there
to finish the cleanse.
403
00:12:53,778 --> 00:12:54,951
Not happening.
404
00:12:54,998 --> 00:12:56,720
I gave you a chance
to do the right thing.
405
00:12:56,809 --> 00:12:58,261
You want to do this the hard way,
406
00:12:58,308 --> 00:12:59,543
we'll do this the hard way.
407
00:12:59,590 --> 00:13:00,616
NOLAN: This will be quick.
408
00:13:00,664 --> 00:13:02,181
As long as I get that free lunch
you promised me,
409
00:13:02,663 --> 00:13:03,691
I am good.
410
00:13:03,783 --> 00:13:05,738
Everything's in the fridge,
help yourself.
411
00:13:06,152 --> 00:13:07,290
Hey.
412
00:13:07,337 --> 00:13:09,830
I love this shirt, it makes
me look like a lumberjack.
413
00:13:09,877 --> 00:13:11,100
Hey, I know you.
414
00:13:11,147 --> 00:13:12,548
Nice to see you again.
415
00:13:13,897 --> 00:13:15,248
What's with the lecture face?
416
00:13:15,347 --> 00:13:17,351
This isn't lecture face.
I don't have lecture face.
417
00:13:17,399 --> 00:13:19,521
That is 100% a lecture face.
418
00:13:19,780 --> 00:13:21,496
I'm-a make a sandwich.
419
00:13:21,718 --> 00:13:22,935
Pete, what's going on with Chastity?
420
00:13:22,990 --> 00:13:24,178
Why are you really here?
421
00:13:24,224 --> 00:13:25,328
So she didn't tell you?
422
00:13:25,376 --> 00:13:26,508
No, she hung up on me.
423
00:13:26,554 --> 00:13:28,262
- She's pissed.
- Well...
424
00:13:28,498 --> 00:13:29,970
That's because she's [MUMBLES]
425
00:13:30,017 --> 00:13:31,161
I'm sorry, she's what?
426
00:13:31,301 --> 00:13:32,811
Pren... She's nent.
427
00:13:32,858 --> 00:13:34,292
- She's fragrant?
- She's pregnant.
428
00:13:34,340 --> 00:13:35,552
What?!
Pete!
429
00:13:35,599 --> 00:13:36,809
So, you-you,
430
00:13:36,856 --> 00:13:37,912
walk out on her,
431
00:13:37,958 --> 00:13:39,336
and let her
believe you've gone missing?
432
00:13:39,384 --> 00:13:41,079
- What are you...
- Oh, so I freaked out.
433
00:13:41,126 --> 00:13:42,392
Relax, okay?
What...
434
00:13:42,439 --> 00:13:43,816
What exactly about this makes you think
435
00:13:43,862 --> 00:13:45,424
that I'll be a good dad, okay?
436
00:13:45,471 --> 00:13:46,792
I-I-I don't floss.
437
00:13:46,839 --> 00:13:48,199
I've never had a vegetable.
438
00:13:48,247 --> 00:13:50,376
I-I have the IQ of a hummingbird,
439
00:13:50,422 --> 00:13:52,545
which I'm told they're
the stupidest of the birds.
440
00:13:52,604 --> 00:13:55,247
The biggest favor I can do
for this kid is to just walk away.
441
00:13:55,353 --> 00:13:56,936
You can't be serious.
442
00:13:57,222 --> 00:13:58,309
You have a kid, right?
443
00:13:58,356 --> 00:13:59,545
W-Would you let me babysit?
444
00:13:59,593 --> 00:14:02,016
Uh, I'd be more likely
to put her in charge of you.
445
00:14:02,064 --> 00:14:03,407
- See?
- So,
446
00:14:03,453 --> 00:14:05,025
you're gonna do to your baby,
447
00:14:05,071 --> 00:14:06,299
what our dad did to me?
448
00:14:06,346 --> 00:14:08,048
Yeah, I know Dad left you,
449
00:14:08,095 --> 00:14:09,194
but he stayed for me,
450
00:14:09,241 --> 00:14:10,637
and look how that turned out, alright?
451
00:14:10,684 --> 00:14:12,487
- [CELLPHONE BUZZING]
- I just know if I stick around,
452
00:14:12,827 --> 00:14:14,161
I'm just gonna screw it up.
453
00:14:14,208 --> 00:14:17,041
Sorry to interrupt, but our
zombie suspect is conscious.
454
00:14:17,196 --> 00:14:18,974
Sorry, did you say "zombie"?
455
00:14:19,072 --> 00:14:20,128
We'll finish this later.
456
00:14:20,175 --> 00:14:22,577
And a hummingbird is
a proud and noble animal.
457
00:14:24,788 --> 00:14:26,180
That poor kid.
458
00:14:26,227 --> 00:14:27,997
Imagine having that idiot
as your father.
459
00:14:28,045 --> 00:14:29,332
Guy was just clueless.
460
00:14:29,380 --> 00:14:30,924
There are a lot worse out there.
461
00:14:30,972 --> 00:14:32,000
Trust me.
462
00:14:32,047 --> 00:14:35,235
I'm living proof that some
people should not be parents.
463
00:14:35,449 --> 00:14:37,518
[POLICE INTERCOM CHATTER]
464
00:14:37,580 --> 00:14:38,850
You think you'll ever have kids?
465
00:14:41,224 --> 00:14:42,434
Uh...
466
00:14:42,482 --> 00:14:43,633
Honestly?
467
00:14:43,681 --> 00:14:45,835
I, uh, thought I would've
had some by now.
468
00:14:46,002 --> 00:14:47,767
Isabel and I, we made all these plans,
469
00:14:47,815 --> 00:14:50,308
pop out three kids, watch them grow up,
470
00:14:50,489 --> 00:14:51,839
have kids of their own.
471
00:14:51,885 --> 00:14:53,023
But...
472
00:14:53,070 --> 00:14:54,663
Things don't always work out.
473
00:14:54,710 --> 00:14:55,774
Which is why,
474
00:14:55,821 --> 00:14:57,631
you think I should
make contingency plans.
475
00:14:57,852 --> 00:14:59,624
- Watch out!
- [TIRES SCREECH]
476
00:14:59,672 --> 00:15:00,693
[SNARLING]
477
00:15:00,743 --> 00:15:01,928
Control, 7-Adam-100!
478
00:15:01,974 --> 00:15:03,028
Possible 51-50!
479
00:15:03,075 --> 00:15:04,281
Olympic at Citrus.
480
00:15:04,328 --> 00:15:06,980
Male, 30s, is now attacking my shop.
481
00:15:07,027 --> 00:15:08,928
Get an additional unit
and an RA. Code 3.
482
00:15:09,026 --> 00:15:11,858
[SNARLING, GLASS BREAKING]
483
00:15:12,427 --> 00:15:13,474
Uh, Amber.
484
00:15:13,521 --> 00:15:16,385
Hi, I'm, uh, Nyla.
This is John.
485
00:15:16,432 --> 00:15:19,128
What drug did you take?
Amber?
486
00:15:19,220 --> 00:15:20,903
She was speaking earlier...
487
00:15:20,950 --> 00:15:22,203
Random words here and there.
488
00:15:22,251 --> 00:15:24,300
It's clear that whatever this drug is,
489
00:15:24,347 --> 00:15:26,920
it has had a catastrophic effect
on her nervous system.
490
00:15:26,968 --> 00:15:28,424
The damage to her brain
491
00:15:28,471 --> 00:15:29,926
might be irreparable.
492
00:15:30,018 --> 00:15:31,495
We should check back
with the tech guys,
493
00:15:31,542 --> 00:15:33,230
see if they had any luck
opening Amber's phone.
494
00:15:33,277 --> 00:15:34,977
We need to track down her dealer.
495
00:15:35,098 --> 00:15:38,044
[MAN SCREAMING]
496
00:15:38,271 --> 00:15:39,790
- Biter?
- Yes.
497
00:15:39,837 --> 00:15:40,890
HARPER:
We had one, too.
498
00:15:40,937 --> 00:15:42,663
- TIM: They ID the drug yet?
- NOLAN: No.
499
00:15:42,999 --> 00:15:44,291
Guys, honestly, have you ever seen
500
00:15:44,337 --> 00:15:46,062
anything like this before?
501
00:15:49,047 --> 00:15:50,122
You all okay?
502
00:15:50,168 --> 00:15:51,497
Nothing broken, nothing bleeding.
503
00:15:51,544 --> 00:15:53,079
Yeah, but plenty is sore.
504
00:15:53,126 --> 00:15:55,996
The Intel Unit says
this new drug is called Bomb-X,
505
00:15:56,044 --> 00:15:58,862
and it's being sold on something
called ClipTalk.
506
00:15:58,945 --> 00:16:00,912
That's a new social media app.
507
00:16:00,960 --> 00:16:03,538
Once we figure out which
hashtags are trending,
508
00:16:03,584 --> 00:16:05,062
we'll be able to whittle it down
to our dealer.
509
00:16:05,109 --> 00:16:06,881
Until then,
we're just playing catch-up,
510
00:16:06,928 --> 00:16:08,486
and a lot of innocent people
are getting hurt.
511
00:16:08,534 --> 00:16:09,758
What do you
want us to do, Sarge?
512
00:16:09,805 --> 00:16:12,637
Nothing, I called in extra personnel,
for the midnight shift.
513
00:16:12,684 --> 00:16:14,245
I'm going to brief them now.
514
00:16:14,428 --> 00:16:16,068
You're all end of watch.
515
00:16:17,720 --> 00:16:19,234
And what are you doing?
516
00:16:19,428 --> 00:16:20,657
Stay with you.
517
00:16:20,704 --> 00:16:22,239
Sergeant Reeves is
covering two districts
518
00:16:22,286 --> 00:16:24,233
on this crazy night,
the least I can do is help.
519
00:16:24,502 --> 00:16:25,714
Thanks.
520
00:16:25,761 --> 00:16:27,407
It was all a big misunderstanding.
521
00:16:27,454 --> 00:16:29,523
No, the Edwards took advantage of you.
522
00:16:29,570 --> 00:16:30,877
Uh, no, darling.
523
00:16:30,924 --> 00:16:32,190
I was wrong.
524
00:16:32,237 --> 00:16:34,137
My ghost hasn't made a peep in hours.
525
00:16:34,183 --> 00:16:35,763
All that tinkering they did worked.
526
00:16:35,810 --> 00:16:38,558
Or they could have caused
the paranormal activity,
527
00:16:38,605 --> 00:16:41,200
in which case, they also
could have made it stop.
528
00:16:41,352 --> 00:16:43,465
Sometimes people prey on seniors.
529
00:16:43,512 --> 00:16:45,793
You know what they do even more often?
530
00:16:46,106 --> 00:16:47,608
Underestimate us.
531
00:16:47,705 --> 00:16:49,224
I'm not an idiot.
532
00:16:49,462 --> 00:16:52,059
No, ma'am. I didn't mean
to suggest that you were.
533
00:16:52,107 --> 00:16:54,070
As soon as strange things
started happening,
534
00:16:54,118 --> 00:16:56,160
I did my research, let me tell you...
535
00:16:56,258 --> 00:16:58,179
There's no way this building isn't...
536
00:16:58,453 --> 00:16:59,740
Haunted.
537
00:17:00,508 --> 00:17:02,070
Dare I ask what you're in for?
538
00:17:02,223 --> 00:17:03,409
Hi.
539
00:17:03,926 --> 00:17:05,736
- Pete.
- I hate you.
540
00:17:05,892 --> 00:17:07,073
Okay.
541
00:17:07,120 --> 00:17:08,980
Yeah, you make me think.
I don't like thinking.
542
00:17:09,027 --> 00:17:10,087
Yeah, well, thinking sucks,
543
00:17:10,134 --> 00:17:11,457
but sometimes,
that's the price you pay,
544
00:17:11,503 --> 00:17:12,943
- for being an adult.
- Yeah, well.
545
00:17:12,990 --> 00:17:15,105
You know, I'm not
gonna ghost Chastity, okay?
546
00:17:15,152 --> 00:17:16,939
If she wants to have a baby,
547
00:17:16,986 --> 00:17:18,535
then I'll man up.
548
00:17:18,583 --> 00:17:19,926
You know, I'll take care of my family,
549
00:17:19,973 --> 00:17:21,063
but I-I don't know what I'm doing.
550
00:17:21,109 --> 00:17:22,258
I don't have any skills.
551
00:17:22,304 --> 00:17:23,528
Start with what you know.
552
00:17:23,574 --> 00:17:25,390
Yeah, but all I know how
to do is, you know, gamble
553
00:17:25,437 --> 00:17:26,617
and, like, do drugs,
554
00:17:26,664 --> 00:17:28,098
and, you know,
I don't even do that anymore.
555
00:17:28,145 --> 00:17:29,833
Well, let's start with that.
Okay, gambling.
556
00:17:29,880 --> 00:17:32,347
Um, you, uh... You need patience...
557
00:17:32,394 --> 00:17:33,593
Uh,
558
00:17:33,646 --> 00:17:35,477
strategic thinking, uh,
559
00:17:35,607 --> 00:17:37,832
uh, optimism,
being able to read people.
560
00:17:37,879 --> 00:17:39,162
Your knowledge of the drug trade.
561
00:17:39,209 --> 00:17:40,761
You could...
562
00:17:41,307 --> 00:17:42,526
Uh, you...
563
00:17:42,841 --> 00:17:44,111
You.
564
00:17:44,434 --> 00:17:45,521
You could help us.
565
00:17:45,568 --> 00:17:46,577
Hey, do you know anything about
566
00:17:46,623 --> 00:17:48,794
buying drugs, through ClipTalk?
567
00:17:48,841 --> 00:17:49,924
[CHUCKLES] Yeah.
568
00:17:49,971 --> 00:17:51,188
Only, like, everything.
569
00:17:51,259 --> 00:17:52,394
- Really?
- Yeah.
570
00:17:52,442 --> 00:17:54,635
You, uh,
you want me to help you get drugs?
571
00:17:54,767 --> 00:17:56,497
- I
- I don't think I could do that.
572
00:17:56,543 --> 00:17:58,317
I don't think NA would be
too proud of that.
573
00:17:58,364 --> 00:18:00,283
It's not for me,
and I would never do anything to
574
00:18:00,329 --> 00:18:01,437
endanger your sobriety.
575
00:18:01,483 --> 00:18:02,934
I just...
576
00:18:03,146 --> 00:18:04,985
If you could give us any insight
577
00:18:05,032 --> 00:18:06,072
on Bomb-X,
578
00:18:06,118 --> 00:18:07,735
you could help a lot of people, Pete.
579
00:18:07,783 --> 00:18:09,031
Alright.
580
00:18:09,077 --> 00:18:11,669
Check this out,
it's actually pretty easy to do.
581
00:18:11,717 --> 00:18:14,194
So you just go on here, and...
582
00:18:14,241 --> 00:18:16,600
His name is Flamebroiled6060,
583
00:18:16,647 --> 00:18:17,983
which is street slang,
584
00:18:18,030 --> 00:18:19,139
for getting lit.
585
00:18:19,186 --> 00:18:20,255
- Pete.
- Yeah?
586
00:18:20,302 --> 00:18:21,480
How'd you like to make 500 bucks?
587
00:18:21,528 --> 00:18:22,552
Can I hold your gun?
588
00:18:22,599 --> 00:18:23,646
- No.
- Please?
589
00:18:23,693 --> 00:18:25,277
- Come on.
- You never let me hold the gun.
590
00:18:25,365 --> 00:18:27,689
I think your building, is haunted.
591
00:18:27,736 --> 00:18:29,043
I did some research,
592
00:18:29,089 --> 00:18:31,521
and while our ghost busters
may be frauds,
593
00:18:31,627 --> 00:18:34,229
this place is destined to be
a Netflix documentary.
594
00:18:34,277 --> 00:18:35,373
What happened?
595
00:18:35,420 --> 00:18:37,194
In 1912, the building was constructed
596
00:18:37,242 --> 00:18:39,015
as a textile factory.
597
00:18:39,332 --> 00:18:42,783
A year later, seven workers
died in a fire.
598
00:18:42,830 --> 00:18:45,535
1927, a speakeasy opens
in the basement.
599
00:18:45,582 --> 00:18:47,375
It closes within the year.
600
00:18:47,544 --> 00:18:48,970
Employees kept quitting,
601
00:18:49,017 --> 00:18:51,530
driven out by the sounds of
people screaming,
602
00:18:51,576 --> 00:18:52,683
as they died.
603
00:18:52,731 --> 00:18:53,817
That's awful.
604
00:18:53,865 --> 00:18:55,761
The building shuts down during
the Depression,
605
00:18:55,881 --> 00:18:57,950
doesn't open again until the '60s,
606
00:18:57,997 --> 00:19:00,537
when a charming, young musician
607
00:19:00,748 --> 00:19:03,282
decides to use it
for his recording studio.
608
00:19:03,367 --> 00:19:04,788
Brian Wilson?
609
00:19:04,978 --> 00:19:06,482
- Charles Manson.
- Mnh.
610
00:19:06,543 --> 00:19:08,683
In the aughts, the building
was purchased
611
00:19:08,731 --> 00:19:11,832
and converted into
the hipster catnip apartments
612
00:19:11,878 --> 00:19:13,228
we see before us.
613
00:19:13,275 --> 00:19:15,852
A worker goes missing
during construction.
614
00:19:15,899 --> 00:19:18,011
A week later, he's found
in one of the walls,
615
00:19:18,057 --> 00:19:20,659
surrounded by scratch marks,
as if he tried to
616
00:19:20,705 --> 00:19:22,316
claw his way out.
617
00:19:22,520 --> 00:19:23,781
Okay, let's move.
618
00:19:23,828 --> 00:19:24,963
I know an underpass that stays
619
00:19:25,009 --> 00:19:27,576
- pretty warm this time of year.
- No, we are not moving.
620
00:19:27,622 --> 00:19:31,004
Look, this is all creepy
and just not great, but...
621
00:19:31,272 --> 00:19:33,199
Ghosts aren't real.
622
00:19:33,247 --> 00:19:35,448
The only real problem
are the con artists
623
00:19:35,494 --> 00:19:37,352
that are preying on Mrs. Crouch.
624
00:19:37,398 --> 00:19:40,061
She's the one who pointed me
to the building's history.
625
00:19:40,199 --> 00:19:43,066
And unfortunately,
she doesn't want our help.
626
00:19:43,113 --> 00:19:45,943
But elder fraud goes way down
when a trusted friend,
627
00:19:45,990 --> 00:19:47,472
or a family member,
628
00:19:47,659 --> 00:19:48,864
or nosy neighbor...
629
00:19:48,910 --> 00:19:50,472
- Well...
- Takes an interest.
630
00:19:50,519 --> 00:19:52,696
So I'm 99% certain
631
00:19:52,743 --> 00:19:54,450
our ghost hunters won't be back.
632
00:19:54,549 --> 00:19:55,751
[SIGHS]
633
00:19:55,798 --> 00:19:56,861
Man.
634
00:19:56,909 --> 00:19:58,371
I hope I have a neighbor as
635
00:19:58,418 --> 00:20:00,082
caring as me when I'm old and alone.
636
00:20:00,172 --> 00:20:01,659
Rough week on the dating market?
637
00:20:01,707 --> 00:20:03,414
It is so much worse than that.
638
00:20:03,461 --> 00:20:04,739
My mother has,
639
00:20:04,786 --> 00:20:06,060
literally paid,
640
00:20:06,106 --> 00:20:08,202
to have my eggs harvested and frozen.
641
00:20:08,251 --> 00:20:09,705
[SNICKERS]
642
00:20:09,967 --> 00:20:11,629
I wouldn't laugh if I were you.
643
00:20:11,711 --> 00:20:13,414
Life sneaks up on you fast,
644
00:20:13,538 --> 00:20:15,144
Miss I-just-went-through-puberty.
645
00:20:15,192 --> 00:20:17,410
Hey, if she wants to pay
for it, why not?
646
00:20:17,521 --> 00:20:19,399
Egg freezing costs
thousands of dollars.
647
00:20:19,446 --> 00:20:20,774
Now you can do it for free.
648
00:20:20,821 --> 00:20:22,934
The real cost is my peace of mind,
649
00:20:22,980 --> 00:20:24,589
every time my mother asks me
650
00:20:24,643 --> 00:20:26,961
when I'm gonna take her
grandkids out of the deep freeze.
651
00:20:27,008 --> 00:20:29,355
So then don't freeze your eggs
and just adopt.
652
00:20:29,433 --> 00:20:31,649
It's not like there's a shortage
of kids out there who need it.
653
00:20:31,696 --> 00:20:34,615
Well, I got to get home
for Jack's first Halloween.
654
00:20:34,661 --> 00:20:36,672
Call me if you need
recommendations for movers.
655
00:20:36,720 --> 00:20:37,930
We're not moving.
656
00:20:37,977 --> 00:20:39,059
Uh-huh.
657
00:20:39,105 --> 00:20:40,244
♪ ♪
658
00:20:40,291 --> 00:20:42,064
[CHILDREN SHOUTING
"TRICK OR TREAT!"]
659
00:20:42,110 --> 00:20:43,775
DONOVAN: Oh, hey, look, it's Mom.
660
00:20:43,920 --> 00:20:45,736
♪ ♪
661
00:20:45,874 --> 00:20:46,928
You're late.
662
00:20:47,020 --> 00:20:48,581
Well, given that I was just informed
663
00:20:48,628 --> 00:20:51,460
about our family-themed costume today,
664
00:20:51,506 --> 00:20:53,829
I think I deserve a little credit.
665
00:20:53,876 --> 00:20:56,538
- Okay.
- But you look super cute, baby girl.
666
00:20:56,585 --> 00:20:58,066
Thanks.
667
00:20:59,844 --> 00:21:01,480
You make a great Rey Skywalker.
668
00:21:01,579 --> 00:21:02,971
Oh, are you just saying that
669
00:21:03,018 --> 00:21:04,493
because I am a real-life badass,
670
00:21:04,541 --> 00:21:07,416
or because I look good
holding a lightsaber?
671
00:21:07,708 --> 00:21:10,320
- Uh, both?
- Hmm, that was a good answer.
672
00:21:10,509 --> 00:21:12,198
Hmm, okay.
673
00:21:12,245 --> 00:21:13,636
Thanks for coming, though.
674
00:21:13,683 --> 00:21:15,963
And for wearing the whole costume.
675
00:21:16,180 --> 00:21:17,488
It really means a lot to her.
676
00:21:17,535 --> 00:21:18,988
Well, thanks for the invite.
677
00:21:19,034 --> 00:21:20,053
It means a lot to me.
678
00:21:20,100 --> 00:21:21,320
Nyla, is that you?
679
00:21:21,367 --> 00:21:22,737
Mrs. Dolinsky.
680
00:21:22,783 --> 00:21:25,233
So great to see you two
back together again.
681
00:21:25,280 --> 00:21:26,630
I never liked that Penelope.
682
00:21:26,677 --> 00:21:27,690
Uh...
683
00:21:27,737 --> 00:21:29,108
I'm still dating Penelope.
684
00:21:29,232 --> 00:21:31,047
Yeah, we're...
We're not back together.
685
00:21:31,095 --> 00:21:35,408
We are just reunited to fight
for the Rebel Alliance.
686
00:21:35,522 --> 00:21:37,042
Happy Halloween.
687
00:21:37,173 --> 00:21:38,696
- Happy Halloween.
- Happy Halloween.
688
00:21:39,701 --> 00:21:41,702
This is gonna be a long night, huh?
689
00:21:41,750 --> 00:21:42,893
Yep.
690
00:21:43,564 --> 00:21:45,162
Hey, thanks for coming with me.
691
00:21:45,210 --> 00:21:46,828
I know it's not really your thing, and,
692
00:21:46,875 --> 00:21:48,341
I really appreciate the company.
693
00:21:48,388 --> 00:21:50,711
I promised myself I'd try new things.
694
00:21:50,941 --> 00:21:52,074
Or...
695
00:21:52,121 --> 00:21:53,590
Old things, I guess.
696
00:21:53,802 --> 00:21:54,833
You couldn't have picked,
697
00:21:54,880 --> 00:21:56,510
you know, costumes from thiscentury?
698
00:21:56,557 --> 00:21:58,747
Well, you know,
Bonnie and Clyde are not old,
699
00:21:58,795 --> 00:22:00,116
they are iconic.
700
00:22:00,162 --> 00:22:01,296
Mm.
701
00:22:02,312 --> 00:22:03,482
[EXHALES SHARPLY]
702
00:22:03,530 --> 00:22:06,710
Gosh, why is it always
so cold in this bathroom?
703
00:22:06,781 --> 00:22:08,360
'Cause like 20 people died in here.
704
00:22:08,407 --> 00:22:09,799
Oh, my gosh.
Don't even...
705
00:22:09,986 --> 00:22:13,219
♪ ♪
706
00:22:13,698 --> 00:22:14,794
What...
707
00:22:15,203 --> 00:22:19,426
♪ ♪
708
00:22:19,750 --> 00:22:21,146
[BLOWS AIR]
709
00:22:22,562 --> 00:22:23,827
Oh.
710
00:22:23,897 --> 00:22:26,517
That's why it's always so cold in here.
711
00:22:26,769 --> 00:22:28,187
Give me a hand.
712
00:22:34,736 --> 00:22:37,279
Whoa, uh, that's...
713
00:22:37,365 --> 00:22:38,728
Creepy.
714
00:22:39,810 --> 00:22:41,118
You heard the history.
715
00:22:41,165 --> 00:22:44,467
This building has been repurposed,
716
00:22:44,514 --> 00:22:46,536
and subdivided, so many times,
717
00:22:46,582 --> 00:22:48,333
I bet there are little
nooks and crannies
718
00:22:48,380 --> 00:22:50,090
all over the place.
719
00:22:50,323 --> 00:22:51,419
Okay.
720
00:22:51,466 --> 00:22:53,000
You stay here. I will be right back.
721
00:22:53,060 --> 00:22:54,746
Yeah,
like I'm really gonna let you just climb
722
00:22:54,800 --> 00:22:56,354
through the gates of hell, by yourself.
723
00:22:56,401 --> 00:22:58,132
Have you ever seen a horror movie?
724
00:22:58,179 --> 00:22:59,570
Fine.
725
00:22:59,776 --> 00:23:00,999
You can come.
726
00:23:01,145 --> 00:23:02,669
Yes!
727
00:23:05,089 --> 00:23:06,659
Okay.
728
00:23:07,003 --> 00:23:08,466
Okay, stay close.
729
00:23:08,645 --> 00:23:10,715
♪ ♪
730
00:23:10,875 --> 00:23:12,228
Oof.
731
00:23:12,474 --> 00:23:16,618
♪ ♪
732
00:23:16,755 --> 00:23:18,189
[MUFFLED TALKING]
733
00:23:18,366 --> 00:23:19,679
Oof.
734
00:23:21,795 --> 00:23:22,933
LUCY:
Watch your step.
735
00:23:23,246 --> 00:23:25,787
[MUFFLED TALKING CONTINUES]
736
00:23:26,594 --> 00:23:29,514
[BABY CRYING]
737
00:23:32,841 --> 00:23:35,376
- TAMARA: Someone's been back here.
- Mm-hmm.
738
00:23:36,912 --> 00:23:39,024
[AUDIENCE LAUGHTER
ON TELEVISION]
739
00:23:39,147 --> 00:23:40,243
Uh-oh.
740
00:23:40,472 --> 00:23:44,985
♪ ♪
741
00:23:45,199 --> 00:23:50,019
♪ ♪
742
00:23:50,309 --> 00:23:52,299
[EXHALES SHARPLY]
743
00:23:56,372 --> 00:23:59,270
Now do you believe I didn't
eat all the blueberries?
744
00:24:00,393 --> 00:24:02,378
The ghost who's been living
in our walls did.
745
00:24:02,660 --> 00:24:04,692
♪ ♪
746
00:24:05,887 --> 00:24:08,338
So Pete set up a controlled buy
with the Bomb-X dealer.
747
00:24:08,455 --> 00:24:10,011
And you know your way around ClipTalk?
748
00:24:10,059 --> 00:24:12,094
Oh, yeah,
I used to use it to get ketamine,
749
00:24:12,141 --> 00:24:14,207
- and Molly and shrooms and...
- Something you might not
750
00:24:14,254 --> 00:24:15,501
want to admit in a room full of cops.
751
00:24:15,565 --> 00:24:18,245
Uh, I mean alle-allegedly did, that.
752
00:24:18,293 --> 00:24:20,000
Anyway, who's gonna
actually buy the drugs,
753
00:24:20,048 --> 00:24:21,287
like, in real life?
754
00:24:21,572 --> 00:24:22,841
No offense, but,
755
00:24:22,950 --> 00:24:24,411
you fit the profile.
756
00:24:24,458 --> 00:24:26,180
Yeah.
Totally, I get that.
757
00:24:26,227 --> 00:24:27,561
I just, uh, the thing is,
758
00:24:27,608 --> 00:24:29,428
I don't really want to be,
like, touching the drugs,
759
00:24:29,476 --> 00:24:30,709
because once I get my hands on it,
760
00:24:30,755 --> 00:24:32,376
I don't think I could trust
myself around it,
761
00:24:32,423 --> 00:24:34,849
'cause I don't really have
great self-restraint.
762
00:24:34,897 --> 00:24:36,414
We'll have eyes on you
the whole time, alright?
763
00:24:36,461 --> 00:24:38,220
You'll never have a chance
to use the drugs.
764
00:24:38,267 --> 00:24:39,756
- I promise.
- If you're uncomfortable
765
00:24:39,802 --> 00:24:41,292
for any reason,
766
00:24:41,591 --> 00:24:43,172
we'll find another way.
767
00:24:43,495 --> 00:24:45,141
No, no, I-I got it.
768
00:24:45,272 --> 00:24:47,426
And you'll, you'll be
looking out for me, right?
769
00:24:47,473 --> 00:24:49,064
I'll be looking out for you.
770
00:24:49,420 --> 00:24:50,770
Thanks for stepping in.
771
00:24:51,044 --> 00:24:52,267
And...
772
00:24:52,422 --> 00:24:53,459
Good luck.
773
00:24:54,046 --> 00:24:55,199
Alright.
774
00:24:55,246 --> 00:24:57,082
So you're gonna get wired up,
and go in,
775
00:24:57,128 --> 00:24:59,023
take the cash that we give you,
and buy the Bomb-X.
776
00:24:59,069 --> 00:25:00,491
Here's the important part...
777
00:25:01,034 --> 00:25:02,535
- Clean him out.
- Buy everything.
778
00:25:02,582 --> 00:25:03,943
That way, he has to go back
to his supplier.
779
00:25:03,990 --> 00:25:05,160
Okay, and then we follow him.
780
00:25:05,207 --> 00:25:06,641
That's when we follow him.
781
00:25:06,688 --> 00:25:08,038
At that point, you are done.
782
00:25:08,085 --> 00:25:09,881
One more thing,
you have to be strip-searched.
783
00:25:09,928 --> 00:25:12,327
Twice, uh, before and after.
784
00:25:12,374 --> 00:25:13,498
In front of two witnesses.
785
00:25:13,544 --> 00:25:15,330
You cops really do like it freaky, huh?
786
00:25:15,377 --> 00:25:16,722
It's so the dealer's defense team
787
00:25:16,769 --> 00:25:18,242
can't claim later that you had drugs
on you
788
00:25:18,289 --> 00:25:19,325
before you made the buy.
789
00:25:19,372 --> 00:25:20,937
Alright.
Let's get this over with.
790
00:25:20,985 --> 00:25:22,261
Might as well start with the holes.
791
00:25:22,309 --> 00:25:23,554
- Pete, Pete, Pete, Pete, Pete!
- Yeah?
792
00:25:23,842 --> 00:25:24,865
Not here.
793
00:25:24,912 --> 00:25:26,152
- What the...?
- [SIGHS]
794
00:25:26,199 --> 00:25:27,224
- No?
- Not here. Not here.
795
00:25:27,272 --> 00:25:28,583
- Oh, sorry.
- I'm sorry.
796
00:25:29,881 --> 00:25:31,230
Happy Halloween.
797
00:25:31,421 --> 00:25:33,744
♪ ♪
798
00:25:33,882 --> 00:25:36,084
[INDISTINCT TALKING
ON TELEVISION]
799
00:25:38,253 --> 00:25:39,519
She's out.
800
00:25:39,566 --> 00:25:41,814
She did hit a record number
of houses this year.
801
00:25:41,861 --> 00:25:43,085
[CHUCKLES]
802
00:25:43,132 --> 00:25:44,433
Is she okay under there?
803
00:25:44,481 --> 00:25:46,655
Uh, I asked her if she wanted
to take it off,
804
00:25:46,702 --> 00:25:49,254
but, uh,
she threatened me with bodily injury.
805
00:25:49,301 --> 00:25:50,657
[CHUCKLES]
Freshen you up?
806
00:25:50,893 --> 00:25:52,756
Yeah. Sure.
Why not?
807
00:25:54,450 --> 00:25:56,058
Oh. [SIGHS]
808
00:25:57,086 --> 00:25:59,327
I am not used to walking miles
809
00:25:59,382 --> 00:26:01,987
in $6 pleather boots.
810
00:26:02,043 --> 00:26:03,101
[CHUCKLES]
811
00:26:03,176 --> 00:26:04,298
Maybe next year, we can
812
00:26:04,344 --> 00:26:06,196
steer her towards a family that wears
813
00:26:06,243 --> 00:26:07,806
- comfy track suits.
- Mm.
814
00:26:07,853 --> 00:26:09,757
Like "The Royal Tenenbaums"?
815
00:26:10,003 --> 00:26:11,484
Exactly.
816
00:26:11,849 --> 00:26:13,132
We used to love that film.
817
00:26:13,180 --> 00:26:14,430
Yeah.
818
00:26:15,782 --> 00:26:18,782
You know, I'm sorry
it got awkward today
819
00:26:18,890 --> 00:26:21,172
with people thinking
that we were back together.
820
00:26:21,241 --> 00:26:25,551
But, seeing her so happy
made it worth it.
821
00:26:26,579 --> 00:26:29,823
Look, I know that we're
supposed to split holidays, but...
822
00:26:30,390 --> 00:26:32,101
She's just growing up so fast,
823
00:26:32,149 --> 00:26:35,519
and I hate the idea of missing
any more time with her.
824
00:26:35,639 --> 00:26:37,067
I know what you mean.
825
00:26:37,513 --> 00:26:39,937
Maybe we can come up with, um...
826
00:26:40,748 --> 00:26:42,076
A new schedule.
827
00:26:42,295 --> 00:26:44,111
Something a bit more fluid.
828
00:26:44,310 --> 00:26:45,745
I'd like that.
829
00:26:46,146 --> 00:26:47,548
To us...
830
00:26:47,594 --> 00:26:48,933
And being more...
831
00:26:49,214 --> 00:26:50,442
Fluid.
832
00:26:51,013 --> 00:26:52,268
[CHUCKLES]
833
00:26:52,421 --> 00:26:53,729
So it's not a ghost.
834
00:26:53,807 --> 00:26:56,146
There is someone living in our walls.
835
00:26:56,194 --> 00:26:57,194
MAN: Happy Halloween.
836
00:26:57,242 --> 00:26:59,389
I'm getting major stalker vibes.
837
00:26:59,600 --> 00:27:00,748
Mm.
838
00:27:03,743 --> 00:27:05,121
Oh.
839
00:27:05,257 --> 00:27:08,456
Yeah. For Margaret Ward, 604.
840
00:27:08,540 --> 00:27:10,054
[CREAKING]
841
00:27:10,173 --> 00:27:11,303
What was that?
842
00:27:11,350 --> 00:27:13,227
Um, I don't know.
843
00:27:13,275 --> 00:27:15,091
I hope it was the pipes, though.
844
00:27:15,734 --> 00:27:16,981
[CREAKING]
845
00:27:17,127 --> 00:27:18,849
Okay, um, we're gonna go check it out.
846
00:27:18,906 --> 00:27:20,316
I'll call it in.
847
00:27:22,248 --> 00:27:23,559
[SIGHS] Okay.
848
00:27:23,913 --> 00:27:28,226
♪ ♪
849
00:27:28,766 --> 00:27:30,358
Watch your head.
850
00:27:30,692 --> 00:27:35,719
♪ ♪
851
00:27:35,948 --> 00:27:41,616
♪ ♪
852
00:27:42,013 --> 00:27:43,453
Peepholes.
853
00:27:43,706 --> 00:27:45,700
- Eww.
- Yeah.
854
00:27:47,404 --> 00:27:50,024
Look, Margaret's doing
laundry on Halloween?
855
00:27:50,223 --> 00:27:51,912
We should invite her to go out with us.
856
00:27:52,004 --> 00:27:53,371
Yeah, right after we warn her
857
00:27:53,418 --> 00:27:55,104
she's being creeped by a stalker.
858
00:27:55,387 --> 00:27:56,571
[EXHALES SHARPLY]
859
00:27:59,365 --> 00:28:01,523
[WASHING MACHINE TURNS ON]
860
00:28:04,907 --> 00:28:06,050
Margaret!
861
00:28:07,491 --> 00:28:08,544
[POUNDING ON WALL]
862
00:28:08,654 --> 00:28:09,675
Margaret!
863
00:28:09,722 --> 00:28:11,676
- Look out!
- We need to get in there.
864
00:28:11,789 --> 00:28:13,267
There has to be a door or hatch.
865
00:28:13,315 --> 00:28:14,792
He got in there somehow.
866
00:28:14,964 --> 00:28:21,816
♪ ♪
867
00:28:22,531 --> 00:28:23,833
You stay here.
868
00:28:23,981 --> 00:28:29,713
♪ ♪
869
00:28:29,881 --> 00:28:35,971
♪ ♪
870
00:28:36,386 --> 00:28:37,747
MARGARET: [SCREAMS]
871
00:28:37,892 --> 00:28:38,955
Hey! Police!
872
00:28:39,001 --> 00:28:40,246
Drop the weapon!
873
00:28:41,231 --> 00:28:42,327
[GRUNTS]
874
00:28:42,746 --> 00:28:43,927
No, no, no, no.
875
00:28:43,985 --> 00:28:45,280
[GRUNTING]
876
00:28:45,327 --> 00:28:47,499
- Come on, come on.
- [GRUNTING]
877
00:28:55,950 --> 00:28:57,478
Yes! Yes!
878
00:28:57,525 --> 00:28:58,754
Yes, yes!
879
00:28:58,966 --> 00:29:00,053
Thank you.
880
00:29:00,176 --> 00:29:01,699
Yes, yes!
881
00:29:05,036 --> 00:29:06,442
This is Sergeant Tim Bradford.
882
00:29:06,503 --> 00:29:08,719
Today's date is October 31st.
883
00:29:08,767 --> 00:29:10,752
We're conducting
a "Buy-Walk" operation,
884
00:29:10,799 --> 00:29:13,757
using CI number 081316.
885
00:29:13,803 --> 00:29:15,916
Tonight's buy targets a narcotic
886
00:29:15,962 --> 00:29:17,947
with the street name of Bomb-X.
887
00:29:17,994 --> 00:29:21,031
After the buy, we will tail
the suspect to his SOS.
888
00:29:21,078 --> 00:29:22,107
PETE: You guys, uh...
889
00:29:22,154 --> 00:29:23,544
You guys still hear me over there?
890
00:29:23,623 --> 00:29:25,269
You bet, Pete.
We can still hear you.
891
00:29:25,503 --> 00:29:27,413
Alright, I'm, uh...
892
00:29:27,535 --> 00:29:28,730
I'm going in.
893
00:29:28,830 --> 00:29:31,539
[TRAIN HORN BLARES]
894
00:29:32,813 --> 00:29:34,092
Hello?
895
00:29:34,245 --> 00:29:36,777
Do those burgers come flamebroiled?
896
00:29:36,867 --> 00:29:38,502
- I know you?
- Yeah, we, uh...
897
00:29:38,549 --> 00:29:39,688
We texted a few times.
898
00:29:39,736 --> 00:29:41,256
You "eggplant emoji 70"?
899
00:29:41,303 --> 00:29:44,727
Yeah. Uh,
"eggplant emoji 69" was already taken.
900
00:29:44,827 --> 00:29:46,980
Okay. Let me see it.
901
00:29:47,442 --> 00:29:49,011
Put the money in the car.
902
00:29:49,749 --> 00:29:50,790
I'll tell you where it is.
903
00:29:50,836 --> 00:29:52,310
- Six pack, right?
- Yeah, well,
904
00:29:52,356 --> 00:29:53,753
what started as a small get-together
905
00:29:53,800 --> 00:29:55,407
has now turned into a bigger party.
906
00:29:55,455 --> 00:29:56,845
Like, "boat" big,
907
00:29:56,893 --> 00:29:58,557
- if you know what I'm saying.
- You want a boat?
908
00:29:58,603 --> 00:29:59,720
A full boat?
909
00:29:59,766 --> 00:30:01,147
I don't have that much on me.
910
00:30:01,195 --> 00:30:02,832
Well, how much do you have?
911
00:30:03,174 --> 00:30:04,418
[RUSTLING]
912
00:30:04,464 --> 00:30:05,922
I got 80 left.
913
00:30:06,022 --> 00:30:07,317
That's four grand.
914
00:30:07,746 --> 00:30:09,709
[SCOFFS]
You got that kind of cash?
915
00:30:12,263 --> 00:30:13,613
How fast can you get the rest?
916
00:30:13,691 --> 00:30:15,300
[VAN DOOR OPENS]
917
00:30:16,197 --> 00:30:17,716
[VAN DOOR CLOSES]
918
00:30:17,839 --> 00:30:19,531
- That was awesome!
- You did great!
919
00:30:19,577 --> 00:30:20,841
Yeah.
920
00:30:21,859 --> 00:30:23,136
The... The drugs?
921
00:30:24,196 --> 00:30:25,593
Right.
922
00:30:29,202 --> 00:30:30,869
Just looks like a super-fun time.
923
00:30:30,989 --> 00:30:32,161
Yeah, a fun time that
924
00:30:32,208 --> 00:30:33,961
turns you into a zombie,
and melts your brain.
925
00:30:34,054 --> 00:30:35,444
Right. Yeah.
926
00:30:35,521 --> 00:30:37,588
Got to say, not bad.
927
00:30:38,744 --> 00:30:41,259
Air Three has the dealer on
the 10 East towards downtown.
928
00:30:41,351 --> 00:30:42,720
- We got to go.
- Right.
929
00:30:42,766 --> 00:30:44,336
Listen, Pete, um...
930
00:30:44,718 --> 00:30:46,360
Great job. I'm really proud of you.
931
00:30:46,406 --> 00:30:47,449
Thank you.
932
00:30:47,496 --> 00:30:49,162
- Can I have the money now?
- I'm serious.
933
00:30:49,209 --> 00:30:50,465
It took guts to do what you did.
934
00:30:50,512 --> 00:30:51,733
No, I know. I'm serious, too.
935
00:30:51,781 --> 00:30:52,943
- Could I please have the money now?
- Okay.
936
00:30:52,990 --> 00:30:54,630
Officer Jan will drive you
back to the station.
937
00:30:54,678 --> 00:30:55,729
They'll strip search you again,
938
00:30:55,776 --> 00:30:56,847
make sure you didn't keep any,
939
00:30:56,894 --> 00:30:58,706
- and they'll pay you.
- Great.
940
00:30:58,923 --> 00:31:00,200
Normally I'd say, "Lucky you,"
941
00:31:00,246 --> 00:31:01,564
but I was sweating balls out there.
942
00:31:01,612 --> 00:31:02,866
Okay.
Let's go.
943
00:31:02,973 --> 00:31:04,431
♪ ♪
944
00:31:04,520 --> 00:31:06,495
[SIRENS WAILING]
945
00:31:06,606 --> 00:31:12,628
♪ ♪
946
00:31:13,039 --> 00:31:14,070
[RADIO BEEPS]
947
00:31:14,117 --> 00:31:15,179
TIM: Control, 7-Adam-100.
948
00:31:15,227 --> 00:31:17,806
Suspect just stopped outside
the Los Angeles Theater.
949
00:31:17,931 --> 00:31:19,509
What's the ETA on Metro?
950
00:31:19,626 --> 00:31:20,757
DISPATCH: 7-Adam-100,
951
00:31:20,804 --> 00:31:22,438
Metro landing in 15 minutes.
952
00:31:23,100 --> 00:31:24,624
This is ridiculous.
953
00:31:24,723 --> 00:31:26,584
We're in the middle of an op,
and there's no backup?
954
00:31:26,724 --> 00:31:28,166
It's Halloween.
955
00:31:28,578 --> 00:31:29,758
Alright, so what do we do?
956
00:31:29,806 --> 00:31:32,031
Do we go after him or wait for backup?
957
00:31:32,571 --> 00:31:33,612
We go after him.
958
00:31:33,659 --> 00:31:34,904
There's other exits on that building.
959
00:31:34,959 --> 00:31:36,512
We can't chance him getting resupplied
960
00:31:36,559 --> 00:31:37,859
and those drugs hitting the streets.
961
00:31:37,911 --> 00:31:39,076
Right answer.
962
00:31:39,166 --> 00:31:40,351
[SEAT BELT CLICKS]
963
00:31:43,900 --> 00:31:45,139
[CAR DOORS CLOSE SOFTLY]
964
00:31:46,251 --> 00:31:48,071
[CAR HORNS HONKING IN DISTANCE]
965
00:31:52,176 --> 00:31:59,956
♪ ♪
966
00:32:00,894 --> 00:32:08,674
♪ ♪
967
00:32:09,698 --> 00:32:17,477
♪ ♪
968
00:32:18,459 --> 00:32:26,238
♪ ♪
969
00:32:27,177 --> 00:32:34,956
♪ ♪
970
00:32:36,107 --> 00:32:38,404
[FILM PROJECTOR WHIRRING]
971
00:32:38,731 --> 00:32:44,799
♪ ♪
972
00:32:45,121 --> 00:32:51,550
♪ ♪
973
00:32:52,053 --> 00:32:53,487
Ready?
974
00:32:53,763 --> 00:32:57,300
♪ ♪
975
00:32:58,056 --> 00:33:00,234
[WOMAN GRUNTING]
976
00:33:01,205 --> 00:33:03,741
[BREATHING HEAVILY]
977
00:33:03,957 --> 00:33:11,736
♪ ♪
978
00:33:12,378 --> 00:33:20,158
♪ ♪
979
00:33:20,504 --> 00:33:28,284
♪ ♪
980
00:33:28,908 --> 00:33:29,987
Police!
981
00:33:30,034 --> 00:33:31,224
Stay right where you are!
982
00:33:31,272 --> 00:33:32,882
Show me your hands!
Now!
983
00:33:33,041 --> 00:33:35,013
Turn around!
Turn around!
984
00:33:35,359 --> 00:33:37,250
Interlock your fingers
behind your head.
985
00:33:37,602 --> 00:33:40,522
[HANDCUFFS CLICKING]
986
00:33:41,919 --> 00:33:43,245
Sit down.
987
00:33:43,485 --> 00:33:44,835
[HANDCUFFS CLICK]
988
00:33:45,033 --> 00:33:46,437
Sit down.
989
00:33:46,685 --> 00:33:51,692
♪ ♪
990
00:33:51,989 --> 00:33:53,917
[GROWLING]
991
00:33:56,478 --> 00:33:58,070
[TEETH CLACKING]
992
00:33:58,792 --> 00:34:01,241
[GRUNTING]
993
00:34:01,501 --> 00:34:06,615
♪ ♪
994
00:34:07,101 --> 00:34:08,837
[SCREAMING]
995
00:34:10,064 --> 00:34:17,439
♪ ♪
996
00:34:17,616 --> 00:34:25,188
♪ ♪
997
00:34:25,554 --> 00:34:33,168
♪ ♪
998
00:34:33,461 --> 00:34:39,190
♪ ♪
999
00:34:40,893 --> 00:34:42,797
[SNARLING]
1000
00:34:43,753 --> 00:34:51,533
♪ ♪
1001
00:34:52,053 --> 00:34:53,931
[TASER ZAPPING]
1002
00:34:54,642 --> 00:34:56,113
[TASER ZAPPING]
1003
00:34:56,365 --> 00:34:58,100
[GROANS]
1004
00:35:01,867 --> 00:35:03,302
- [GRUNTS]
- You okay?
1005
00:35:03,387 --> 00:35:04,953
Ask me later.
1006
00:35:06,014 --> 00:35:08,380
Control, we need an RA to our location.
1007
00:35:08,427 --> 00:35:09,936
Three suspects in custody.
1008
00:35:10,077 --> 00:35:11,812
♪ ♪
1009
00:35:14,504 --> 00:35:16,192
[DOG BARKING]
1010
00:35:16,384 --> 00:35:17,695
[GRUNTS SOFTLY]
1011
00:35:19,165 --> 00:35:20,743
Mm.
1012
00:35:22,098 --> 00:35:23,511
Mm.
1013
00:35:28,192 --> 00:35:29,923
- Oh, my God.
- Ah. [INHALES DEEPLY]
1014
00:35:30,040 --> 00:35:32,081
How much did we drink last night?
1015
00:35:32,314 --> 00:35:33,628
- I don't remember.
- Mm.
1016
00:35:33,675 --> 00:35:35,086
So, too much.
1017
00:35:35,388 --> 00:35:36,563
LILA: Daddy?
1018
00:35:36,868 --> 00:35:38,161
Don't... Don't come in.
1019
00:35:38,207 --> 00:35:39,649
Uh, I'm getting dressed.
1020
00:35:39,696 --> 00:35:41,435
Can I have pancakes for breakfast?
1021
00:35:41,482 --> 00:35:42,567
And syrup?
1022
00:35:42,615 --> 00:35:44,271
And can I have some more of my candy?
1023
00:35:44,406 --> 00:35:46,286
Whatever you want, sweetheart.
1024
00:35:46,822 --> 00:35:47,843
[DOOR CLOSES]
1025
00:35:47,890 --> 00:35:49,172
[SIGHS]
1026
00:35:51,088 --> 00:35:53,917
- I-I-I-I don't want to confuse her.
- Yeah.
1027
00:35:53,964 --> 00:35:56,833
Or get her hopes up
that we are back together.
1028
00:35:56,880 --> 00:35:58,086
No.
1029
00:35:58,787 --> 00:36:00,839
- So what do we do?
- Uh...
1030
00:36:00,886 --> 00:36:02,681
You, you go make her pancakes.
1031
00:36:02,728 --> 00:36:04,167
I will do what any
1032
00:36:04,432 --> 00:36:06,459
mature single parent does,
1033
00:36:06,507 --> 00:36:07,759
and hide in the closet.
1034
00:36:07,912 --> 00:36:09,135
♪ ♪
1035
00:36:09,265 --> 00:36:10,638
Did you get any sleep?
1036
00:36:10,684 --> 00:36:13,027
Considering we went to bed
an hour ago...
1037
00:36:13,232 --> 00:36:14,431
No.
1038
00:36:14,634 --> 00:36:18,138
Look, last night was something
out of a nightmare, and...
1039
00:36:18,290 --> 00:36:20,117
If you're not feeling safe
being here right now,
1040
00:36:20,164 --> 00:36:22,445
we can get a hotel or, something.
1041
00:36:22,492 --> 00:36:25,079
I've slept in a lot of creepy places.
1042
00:36:25,328 --> 00:36:28,485
Never had a badass
superhero protecting me, so,
1043
00:36:28,532 --> 00:36:30,106
this is the safest I've ever felt.
1044
00:36:30,153 --> 00:36:31,634
- Aww.
- [KNOCK ON DOOR]
1045
00:36:34,171 --> 00:36:35,192
Oh.
1046
00:36:35,240 --> 00:36:36,733
- Hey!
- Hey.
1047
00:36:36,804 --> 00:36:38,233
I just wanted to let you know,
1048
00:36:38,280 --> 00:36:40,405
that if you hear any noises, it's TID,
1049
00:36:40,452 --> 00:36:41,748
processing the scene,
1050
00:36:41,956 --> 00:36:43,450
- not ghosts.
- Yes.
1051
00:36:43,653 --> 00:36:45,807
Because, ghosts do not exist.
1052
00:36:45,891 --> 00:36:47,771
Agree to disagree.
1053
00:36:48,267 --> 00:36:50,590
So, uh, did you decide what
to do about your eggs?
1054
00:36:50,637 --> 00:36:52,455
Uh, I...
1055
00:36:52,502 --> 00:36:53,922
I'm gonna make an appointment,
1056
00:36:53,968 --> 00:36:55,669
for a consultation, and then we'll see.
1057
00:36:55,821 --> 00:36:57,235
Sounds like a solid plan.
1058
00:36:57,281 --> 00:36:59,140
And the fact that babies
are crying machines,
1059
00:36:59,186 --> 00:37:00,956
who never sleep for more
than three hours in a row,
1060
00:37:01,032 --> 00:37:03,638
and you can't tell whether
they're smiling, or have gas
1061
00:37:03,768 --> 00:37:05,302
and every time you change their diaper,
1062
00:37:05,349 --> 00:37:06,715
they pee on you.
1063
00:37:06,933 --> 00:37:08,045
Don't let,
1064
00:37:08,092 --> 00:37:10,693
any of that dissuade
you from the joys of motherhood.
1065
00:37:10,740 --> 00:37:12,085
- Okay?
- Well.
1066
00:37:12,132 --> 00:37:13,284
When you put it that way,
1067
00:37:13,331 --> 00:37:14,449
I mean, I...
1068
00:37:14,572 --> 00:37:16,153
- I can't wait.
- Me either.
1069
00:37:16,716 --> 00:37:17,753
Kidding.
1070
00:37:17,807 --> 00:37:19,276
I don't want to have a kid for
at least, like,
1071
00:37:19,323 --> 00:37:20,752
- another year.
- [MUG THUDS]
1072
00:37:20,846 --> 00:37:22,326
Again, kidding.
1073
00:37:22,449 --> 00:37:23,891
God, you're so easy.
1074
00:37:23,938 --> 00:37:25,002
Seriously, though,
1075
00:37:25,049 --> 00:37:27,112
Jack is the best thing in my life.
1076
00:37:27,426 --> 00:37:29,590
And I wish the same for you,
whenever you're ready.
1077
00:37:29,718 --> 00:37:31,024
Thanks.
1078
00:37:31,394 --> 00:37:32,913
I know you were just kidding, but, um,
1079
00:37:32,960 --> 00:37:34,732
we should probably talk about
birth control,
1080
00:37:34,779 --> 00:37:35,805
and, and, and.
1081
00:37:35,852 --> 00:37:38,115
And just general sex education,
1082
00:37:38,162 --> 00:37:39,216
would be good.
1083
00:37:39,263 --> 00:37:40,866
I'd rather be possessed.
1084
00:37:41,128 --> 00:37:42,435
Take it back.
1085
00:37:42,689 --> 00:37:44,805
- It was a joke.
- Take it back.
1086
00:37:44,900 --> 00:37:46,583
Fine.
I-I take it back.
1087
00:37:46,811 --> 00:37:48,119
[SIGHS]
1088
00:37:48,288 --> 00:37:49,461
Thank God.
1089
00:37:49,609 --> 00:37:51,178
♪ ♪
1090
00:37:51,370 --> 00:37:53,397
I fed her pancakes,
candy bars, and soda.
1091
00:37:53,443 --> 00:37:54,533
I'm a terrible father,
1092
00:37:54,579 --> 00:37:55,725
but she won't be coming in here.
1093
00:37:55,772 --> 00:37:58,095
Thank you for the shirt.
I will get it back to you later.
1094
00:37:58,263 --> 00:37:59,692
Of course.
1095
00:37:59,919 --> 00:38:02,031
♪ ♪
1096
00:38:02,419 --> 00:38:03,930
I bought a ring.
1097
00:38:04,807 --> 00:38:07,173
- Excuse me?
- An engagement ring.
1098
00:38:07,326 --> 00:38:08,390
Donovan,
1099
00:38:08,437 --> 00:38:10,364
last night was fun and all, but,
1100
00:38:10,411 --> 00:38:13,105
- we really shouldn't...
- For Penelope.
1101
00:38:13,844 --> 00:38:15,494
[SIGHS] I was...
1102
00:38:15,859 --> 00:38:17,554
Planning to propose.
1103
00:38:17,989 --> 00:38:20,052
And you still should.
1104
00:38:20,516 --> 00:38:22,389
I mean, Penelope is great,
1105
00:38:22,536 --> 00:38:24,731
despite what Mrs. Dolinsky thinks.
1106
00:38:24,890 --> 00:38:27,325
And she is really sweet with Lila.
1107
00:38:27,513 --> 00:38:28,886
[SIGHS]
What about last night?
1108
00:38:28,933 --> 00:38:32,503
We fell into a comfortable routine.
1109
00:38:32,588 --> 00:38:35,325
And now we both have to move on.
1110
00:38:35,558 --> 00:38:37,016
Hey, look, we messed up,
1111
00:38:37,063 --> 00:38:40,079
but that will never happen again,
1112
00:38:40,259 --> 00:38:42,538
which means it's in the past,
1113
00:38:42,631 --> 00:38:45,077
so let's not let it blow
up our futures.
1114
00:38:45,176 --> 00:38:47,209
- Okay?
- Yeah. Okay.
1115
00:38:47,532 --> 00:38:49,432
♪ ♪
1116
00:38:49,719 --> 00:38:50,997
So...
1117
00:38:52,104 --> 00:38:53,580
You...
1118
00:38:53,792 --> 00:38:55,920
- You're going out the window?
- Yeah.
1119
00:38:56,167 --> 00:39:00,317
♪ ♪
1120
00:39:00,653 --> 00:39:03,316
Well, I am all packed.
1121
00:39:04,377 --> 00:39:06,616
You didn't even bring a toothbrush.
1122
00:39:06,662 --> 00:39:08,647
Are you just taking
a bunch of my clothes?
1123
00:39:08,746 --> 00:39:09,868
No.
1124
00:39:10,096 --> 00:39:11,355
♪ ♪
1125
00:39:11,592 --> 00:39:13,620
Hey, man, uh...
1126
00:39:13,882 --> 00:39:15,330
Thanks for, like, uh, you know,
1127
00:39:15,377 --> 00:39:16,910
all your help in making me a CI.
1128
00:39:16,958 --> 00:39:18,212
That was really cool.
1129
00:39:18,259 --> 00:39:20,023
I didn't know you could make
money buying drugs.
1130
00:39:20,071 --> 00:39:21,772
Yeah, yeah, even so, I might
1131
00:39:21,819 --> 00:39:24,180
skip listing that
under "skills" on your résumé.
1132
00:39:24,287 --> 00:39:27,559
Hey, uh,
not to get all sappy and crap, but, uh,
1133
00:39:27,606 --> 00:39:29,132
thanks for believing in me.
1134
00:39:29,179 --> 00:39:32,179
Uh, I kinda believe in myself
now a little bit,
1135
00:39:32,226 --> 00:39:34,987
and I've decided I'm gonna be
a responsible adult
1136
00:39:35,035 --> 00:39:36,978
and go back to Tempe, and,
1137
00:39:37,168 --> 00:39:38,629
fix things up with Chastity.
1138
00:39:38,677 --> 00:39:40,279
And I'll be the dad that,
1139
00:39:40,482 --> 00:39:42,148
you know, our dad could never be.
1140
00:39:42,240 --> 00:39:43,577
Pete, I have no doubt.
1141
00:39:43,701 --> 00:39:45,596
[POUNDING ON DOOR]
1142
00:39:45,786 --> 00:39:47,505
♪ ♪
1143
00:39:47,910 --> 00:39:48,931
I see you!
1144
00:39:48,978 --> 00:39:50,335
I'll get that.
1145
00:39:50,543 --> 00:39:54,271
♪ We're wild and free ♪
1146
00:39:54,714 --> 00:39:56,091
Thank you.
There he is.
1147
00:39:56,195 --> 00:39:58,307
- Pete, listen to me...
- Hey.
1148
00:39:58,354 --> 00:39:59,688
Just hear me out, okay?
1149
00:39:59,736 --> 00:40:01,255
I have a whole speech prepared,
1150
00:40:01,302 --> 00:40:02,609
and it's not gonna be that great,
1151
00:40:02,655 --> 00:40:03,808
so please don't get mad,
1152
00:40:03,855 --> 00:40:05,528
but I-I don't have a lot to offer.
1153
00:40:05,576 --> 00:40:07,422
But you already know that
because you know me.
1154
00:40:07,470 --> 00:40:08,965
- Pete...
- No.
1155
00:40:09,012 --> 00:40:11,116
- Please...
- Please just let me finish, okay.
1156
00:40:11,245 --> 00:40:12,468
♪ ♪
1157
00:40:12,621 --> 00:40:14,163
Chastity Evelyn Sneed,
1158
00:40:14,210 --> 00:40:15,887
I want to be your baby daddy.
1159
00:40:16,019 --> 00:40:17,137
I do.
1160
00:40:17,185 --> 00:40:18,615
I want to be the best dad
1161
00:40:18,714 --> 00:40:20,427
that I can be for our child.
1162
00:40:20,474 --> 00:40:21,637
So will you please...
1163
00:40:21,684 --> 00:40:24,055
Stop talking.
1164
00:40:25,471 --> 00:40:27,291
- I'm not pregnant.
- Wait, what?
1165
00:40:27,338 --> 00:40:29,034
- Seriously?
- Seriously.
1166
00:40:29,522 --> 00:40:31,439
Yes! Oh, my God!
1167
00:40:31,493 --> 00:40:33,378
That is fantastic news.
1168
00:40:33,425 --> 00:40:34,530
Whew.
1169
00:40:34,637 --> 00:40:36,028
Wait, I'm actually...
1170
00:40:36,096 --> 00:40:37,398
I might be a little sad.
1171
00:40:37,575 --> 00:40:39,170
♪ ♪
1172
00:40:39,392 --> 00:40:41,138
Nah. Not even a little.
1173
00:40:41,185 --> 00:40:43,146
I feel great!
We should celebrate.
1174
00:40:43,194 --> 00:40:44,634
- You want to go to Vegas, or something?
- Yes!
1175
00:40:44,681 --> 00:40:45,948
I'm... I'm sorry.
1176
00:40:46,155 --> 00:40:47,767
Pete, you just finished saying
1177
00:40:47,814 --> 00:40:49,839
you wanted to start being
a responsible adult.
1178
00:40:49,886 --> 00:40:51,456
Yes, yes.
That was New Pete.
1179
00:40:51,504 --> 00:40:52,558
But I'm Old Pete.
1180
00:40:52,605 --> 00:40:53,659
Old Pete is back
1181
00:40:53,707 --> 00:40:55,493
'cause new Pete is no longer required.
1182
00:40:55,540 --> 00:40:56,792
And Old Pete...
1183
00:40:56,839 --> 00:40:57,886
Wants to go to Vegas,
1184
00:40:57,932 --> 00:40:59,937
and go to a strip club and make it rain,
what do you think?
1185
00:40:59,983 --> 00:41:01,059
- Should we go?
- Yeah.
1186
00:41:01,106 --> 00:41:02,625
- Cool.
- [GIGGLES]
1187
00:41:03,118 --> 00:41:04,950
- Bye, John.
- Good luck, Chastity.
1188
00:41:05,004 --> 00:41:06,463
- Thanks!
- Later, nerd.
1189
00:41:06,509 --> 00:41:08,168
Thanks for having me,
I'll see you soon.
1190
00:41:08,215 --> 00:41:09,310
Maybe no rush on that.
1191
00:41:09,358 --> 00:41:10,740
No, I-I will be back.
1192
00:41:10,787 --> 00:41:12,551
- Call first?
- Nope!
1193
00:41:13,133 --> 00:41:16,266
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
1194
00:41:19,005 --> 00:41:26,662
♪ ♪
1195
00:41:26,708 --> 00:41:34,069
♪ ♪
1196
00:41:34,115 --> 00:41:41,895
♪ ♪