1 00:00:05,309 --> 00:00:07,790 [ Sirens wailing ] 2 00:00:10,532 --> 00:00:11,707 [ Dog barking in distance ] 3 00:00:14,449 --> 00:00:16,364 Control, 7-Adam-15. 4 00:00:16,407 --> 00:00:18,757 We have a structure fire at 8650 Magnolia. 5 00:00:18,801 --> 00:00:20,716 Please notify LAFD. 6 00:00:20,759 --> 00:00:21,760 You think anyone's in there? 7 00:00:21,804 --> 00:00:22,935 Well, no one that's supposed to be. 8 00:00:22,979 --> 00:00:24,589 - Man: Help! - Was that a scream? 9 00:00:24,633 --> 00:00:26,765 ♪ 10 00:00:26,809 --> 00:00:28,463 Control, what's the ETA on LAFD? 11 00:00:28,506 --> 00:00:29,986 Dispatch: Two minutes. 12 00:00:30,030 --> 00:00:31,335 That's -- That's too long. 13 00:00:31,379 --> 00:00:32,467 Control, be advised, we're going in 14 00:00:32,510 --> 00:00:34,121 to look for victims. 15 00:00:34,164 --> 00:00:35,774 ♪ Pull me into your coloring books ♪Ready? 16 00:00:35,818 --> 00:00:38,081 ♪ Lead me into your bright adventures ♪ 17 00:00:38,125 --> 00:00:42,172 ♪ 18 00:00:42,216 --> 00:00:44,131 ♪ Kiss me under the mistletoe [ Glass shattering ] 19 00:00:44,174 --> 00:00:46,350 ♪ Open-mouth on my brand-new dentures ♪ 20 00:00:46,394 --> 00:00:47,873 [ Debris crashing ] 21 00:00:47,917 --> 00:00:49,223 ♪ 22 00:00:49,266 --> 00:00:50,528 Geez. 23 00:00:50,572 --> 00:00:52,617 Man: Help me! [ Coughs ] 24 00:00:52,661 --> 00:00:55,751 ♪ Who met in the future and moved to the past ♪ 25 00:00:55,794 --> 00:00:58,971 Man: Help! Someone help me! 26 00:00:59,015 --> 00:01:01,017 [ Coughing ] ♪ All big men have a gravity ♪ 27 00:01:01,061 --> 00:01:03,150 ♪ That draws them to the sun ♪ 28 00:01:03,193 --> 00:01:05,674 ♪ And gives them their authority ♪ 29 00:01:05,717 --> 00:01:07,806 ♪ And gives them their control ♪ [ Groans ] 30 00:01:07,850 --> 00:01:09,330 Whoa, man. 31 00:01:09,373 --> 00:01:12,072 ♪ Gravity that draws them to the sun ♪ [ Groans ] 32 00:01:12,115 --> 00:01:13,899 [ All coughing, panting ] 33 00:01:15,423 --> 00:01:18,121 [ Sirens wailing ] 34 00:01:18,165 --> 00:01:19,644 [ Glass shattering ] 35 00:01:19,688 --> 00:01:22,169 [ All coughing ] 36 00:01:22,212 --> 00:01:25,563 ♪ 37 00:01:25,607 --> 00:01:27,087 [ Coughing ] 38 00:01:27,130 --> 00:01:29,567 [ Indistinct chatter ] 39 00:01:29,611 --> 00:01:31,482 Is there anyone else inside? 40 00:01:31,526 --> 00:01:33,310 - Not that we saw. - You shouldn't have gone in. 41 00:01:33,354 --> 00:01:35,225 Well, it's kind of our job, saving people. 42 00:01:35,269 --> 00:01:36,400 From crime. 43 00:01:36,444 --> 00:01:38,402 You don't see us running towards gunfire. 44 00:01:38,446 --> 00:01:40,535 You think that's just wood smoke you're breathing in? 45 00:01:40,578 --> 00:01:42,667 All the toxic things in a home, once they catch fire, 46 00:01:42,711 --> 00:01:44,626 they turn to deadly gases -- 47 00:01:44,669 --> 00:01:47,542 ammonia, carbon dioxide, hydrogen cyanide. 48 00:01:47,585 --> 00:01:50,153 So unless you want me dragging your ass to safety 49 00:01:50,197 --> 00:01:51,676 in the future, you'll leave the rescues 50 00:01:51,720 --> 00:01:54,157 to the professionals. 51 00:01:54,201 --> 00:01:55,376 [ Sighs ] 52 00:01:55,419 --> 00:01:57,117 [ Sirens wailing ] 53 00:01:59,293 --> 00:02:00,859 -How's it going with you two? - Really good. 54 00:02:00,903 --> 00:02:02,557 ♪ Whoa, oh, oh, oh Really good. 55 00:02:02,600 --> 00:02:04,428 ♪ Oh, oh, whoa, oh, oh 56 00:02:04,472 --> 00:02:06,996 ♪ I'm gonna win for you 57 00:02:07,039 --> 00:02:09,433 ♪ Like I know you want me to do ♪ [ Sniffs ] 58 00:02:09,477 --> 00:02:10,782 How is it that I still smell like smoke 59 00:02:10,826 --> 00:02:12,262 after a 30-minute shower? 60 00:02:12,306 --> 00:02:13,481 Welcome to my world. 61 00:02:13,524 --> 00:02:14,917 You always smell fantastic. 62 00:02:14,960 --> 00:02:17,093 That's because I spend half my salary on perfumes, 63 00:02:17,137 --> 00:02:19,226 potions, and detergents. 64 00:02:19,269 --> 00:02:22,359 Well, it's working. [ Chuckles ] 65 00:02:22,403 --> 00:02:24,883 Do you think that fire was arson? 66 00:02:24,927 --> 00:02:26,972 Maybe. I smelled accelerant. 67 00:02:27,016 --> 00:02:28,844 The arson investigator will know for sure. 68 00:02:28,887 --> 00:02:30,541 You ever think about doing that? 69 00:02:30,585 --> 00:02:32,021 Arson investigation? Yeah. 70 00:02:32,064 --> 00:02:33,196 No. 71 00:02:33,240 --> 00:02:35,285 I like the physical part of firefighting. 72 00:02:35,329 --> 00:02:37,461 Plus, I wouldn't have time for all my extracurriculars -- 73 00:02:37,505 --> 00:02:39,202 Army Reserve, teaching, 74 00:02:39,246 --> 00:02:40,334 motorcycle racing... 75 00:02:40,377 --> 00:02:42,118 Dating me. Dating you. 76 00:02:42,162 --> 00:02:45,208 "Motorcycle racing"? [ Cellphone vibrates, chimes ] 77 00:02:45,252 --> 00:02:46,731 What is it? 78 00:02:46,775 --> 00:02:48,951 [ Gasps ] They found a body. 79 00:02:50,257 --> 00:02:52,172 [ Sirens wailing, radio chatter ] 80 00:02:52,215 --> 00:02:54,696 - Karl. - Hey, Bailey. 81 00:02:54,739 --> 00:02:56,524 This is John Nolan, LAPD. 82 00:02:56,567 --> 00:02:58,047 Hey. He and his partner pulled the survivor out 83 00:02:58,090 --> 00:02:59,396 before we got here. Ah. 84 00:02:59,440 --> 00:03:00,963 Did you give him the lecture about how stupid it is 85 00:03:01,006 --> 00:03:02,834 to go into a structure fire without a mask? 86 00:03:02,878 --> 00:03:04,662 It was given -- and understood. 87 00:03:04,706 --> 00:03:06,621 Any, uh, luck ID'ing the victim yet? 88 00:03:06,664 --> 00:03:08,013 Nah, it's too soon. 89 00:03:08,057 --> 00:03:09,928 There were fifth- and sixth-degree burns. 90 00:03:09,972 --> 00:03:12,279 But from the size, I'd say it was a man. 91 00:03:12,322 --> 00:03:14,324 And you might want to start referring to him 92 00:03:14,368 --> 00:03:16,718 as a suspect instead of the victim. 93 00:03:16,761 --> 00:03:18,850 You think our DB started the fire? 94 00:03:18,894 --> 00:03:20,591 That's what the evidence suggests. 95 00:03:20,635 --> 00:03:21,984 He was right where it started, 96 00:03:22,027 --> 00:03:23,768 and an accelerant was definitely used. 97 00:03:23,812 --> 00:03:25,161 No way it could've been just an addict 98 00:03:25,205 --> 00:03:26,467 falling asleep next to a lit candle? 99 00:03:26,510 --> 00:03:28,686 No, no, no, no, that fire got too hot, too fast. 100 00:03:28,730 --> 00:03:30,732 So, what are you thinking? 101 00:03:30,775 --> 00:03:32,255 That the guy we pulled out of there 102 00:03:32,299 --> 00:03:34,823 might be able to give us some insight. 103 00:03:34,866 --> 00:03:37,347 Wesley: [ Sighs ] So, how's the book? 104 00:03:37,391 --> 00:03:39,175 Terrible, but who cares? 105 00:03:39,219 --> 00:03:40,916 It's my third maternity-leave book. 106 00:03:40,959 --> 00:03:43,614 I've been lucky to average one a year up till now. [ Baby coos ] 107 00:03:43,658 --> 00:03:45,573 Maybe I should extend my leave, 108 00:03:45,616 --> 00:03:47,444 spend a little more time with Jack. 109 00:03:47,488 --> 00:03:48,793 I think that's a great idea. 110 00:03:48,837 --> 00:03:50,795 Because you don't want me to go back to work? 111 00:03:50,839 --> 00:03:52,232 Because you want me to quit being a detective 112 00:03:52,275 --> 00:03:53,711 and focus on what really matters? Uh -- 113 00:03:53,755 --> 00:03:55,844 Because you think I won't fulfill my mom potential 114 00:03:55,887 --> 00:03:57,541 if I'm at crime scenes all day? 115 00:03:57,585 --> 00:03:59,064 Wow. 116 00:03:59,108 --> 00:04:00,152 Where did that come from? 117 00:04:00,196 --> 00:04:01,719 I don't know. 118 00:04:03,417 --> 00:04:06,420 Clearly, I'm a little conflicted about going back to work. 119 00:04:08,030 --> 00:04:10,946 I want you to do whatever makes you happy. 120 00:04:10,989 --> 00:04:12,513 But I do think that it's time 121 00:04:12,556 --> 00:04:15,429 to leave the baby home for a night and go on a date. 122 00:04:15,472 --> 00:04:16,865 Who'll watch Jack? 123 00:04:16,908 --> 00:04:18,867 [ Stammers ] Your mom, my mom, 124 00:04:18,910 --> 00:04:21,391 or some teenager we pull off the street? 125 00:04:21,435 --> 00:04:22,827 Who cares? 126 00:04:22,871 --> 00:04:23,915 We deserve some alone time. 127 00:04:23,959 --> 00:04:26,309 - And some fine dining? - Hell, yes. 128 00:04:26,353 --> 00:04:27,789 - The fancier, the better. - I'm in. 129 00:04:27,832 --> 00:04:29,486 [ Cellphone chimes ] 130 00:04:33,316 --> 00:04:35,492 ♪ 131 00:04:35,536 --> 00:04:38,408 Client. Um, I have a meeting I forgot about. 132 00:04:38,452 --> 00:04:41,106 I'll make, uh, reservations for 7:00, okay? 133 00:04:43,326 --> 00:04:45,763 Hey. 134 00:04:45,807 --> 00:04:47,635 I love you. I love you, too. 135 00:04:47,678 --> 00:04:50,594 ♪ 136 00:04:52,944 --> 00:04:55,164 Hey, how's it going with Harper? 137 00:04:55,207 --> 00:04:58,123 I mean, I'm still here, so...good, I guess. 138 00:04:58,167 --> 00:05:00,430 She was my training officer. You're in great hands. 139 00:05:00,474 --> 00:05:01,866 Look, I'm just trying to do whatever I can to keep her 140 00:05:01,910 --> 00:05:03,259 from giving me that look. 141 00:05:03,303 --> 00:05:05,000 Oh, the Triple D? Yeah, I know it well. 142 00:05:05,043 --> 00:05:08,351 Disappointment, disbelief, and disdain. 143 00:05:08,395 --> 00:05:09,744 I think she developed it in a lab somewhere 144 00:05:09,787 --> 00:05:11,354 to destroy self-confidence. 145 00:05:11,398 --> 00:05:13,661 Yeah, my mom has a version of it. 146 00:05:13,704 --> 00:05:15,793 You think I'd be immune given how often she's used it on me 147 00:05:15,837 --> 00:05:17,317 over the years. 148 00:05:17,360 --> 00:05:19,057 Yeah, well, Harper uses it on the daily -- 149 00:05:19,101 --> 00:05:20,972 I'm still not used to it. Hang in there. 150 00:05:21,016 --> 00:05:23,758 So, I also need you to cover C Division today. 151 00:05:23,801 --> 00:05:24,976 Anything else you need? 152 00:05:25,020 --> 00:05:26,630 Paint your house or clean your car? 153 00:05:26,674 --> 00:05:28,153 [ Chuckles ] 154 00:05:28,197 --> 00:05:30,939 I got two roving sergeants for six divisions. 155 00:05:30,982 --> 00:05:33,376 Welcome to your new reality. 156 00:05:33,420 --> 00:05:35,335 That's why you should take on a sergeant's aide. 157 00:05:35,378 --> 00:05:37,946 [ Scoffs ] I don't need an aide. 158 00:05:37,989 --> 00:05:40,383 It's not a sign of weakness. 159 00:05:40,427 --> 00:05:43,952 It's a necessity given how under-resourced we are. 160 00:05:43,995 --> 00:05:45,867 Yeah, I guess I could use a go-fer. 161 00:05:45,910 --> 00:05:48,435 Someone to go-fer coffee or supplies. 162 00:05:48,478 --> 00:05:49,523 Call it whatever you want. 163 00:05:49,566 --> 00:05:51,046 Just pull an officer out at roll call. 164 00:05:51,089 --> 00:05:53,309 [ Locker door closes ] Hell, pull Chen. 165 00:05:53,353 --> 00:05:54,832 You two work together good. 166 00:05:56,443 --> 00:05:59,402 Tim is going to ask you to be his go-fer. 167 00:05:59,446 --> 00:06:00,490 What? His -- His what? 168 00:06:00,534 --> 00:06:01,926 His aide. 169 00:06:01,970 --> 00:06:03,580 He's stretched a little thin. 170 00:06:03,624 --> 00:06:05,930 Grey suggested he take you on to assist. 171 00:06:05,974 --> 00:06:07,584 Me specifically? Yeah. 172 00:06:07,628 --> 00:06:10,326 Uh, is there a problem? 173 00:06:10,370 --> 00:06:11,719 No, ma'am. 174 00:06:11,762 --> 00:06:13,155 I'm just excited to hear what new nicknames 175 00:06:13,198 --> 00:06:14,417 you came up with for me. 176 00:06:14,461 --> 00:06:15,984 Hm. Uh, I've -- 177 00:06:16,027 --> 00:06:17,899 I've narrowed it down to three. 178 00:06:17,942 --> 00:06:20,902 Um, "Get out of my face"... Mm-hmm. 179 00:06:20,945 --> 00:06:22,773 ..."sit your ass down"...Okay. 180 00:06:22,817 --> 00:06:25,297 ...and "I will tell you when I am ready." 181 00:06:27,735 --> 00:06:29,693 - I love them all. - Okay. 182 00:06:29,737 --> 00:06:31,434 Triple D. 183 00:06:31,478 --> 00:06:34,481 What was that? Nothing. Just sitting my ass down. 184 00:06:34,524 --> 00:06:36,439 Sgt. Grey: So, all right, settle down, everyone. 185 00:06:36,483 --> 00:06:38,702 Sergeant Bradford, you want to start us off? 186 00:06:38,746 --> 00:06:40,356 Yes. Um... 187 00:06:40,400 --> 00:06:41,749 I'm in need of a go-fer. 188 00:06:41,792 --> 00:06:43,185 Now, it won't be glamorous, 189 00:06:43,228 --> 00:06:45,230 but it'll be a learning experience. 190 00:06:45,274 --> 00:06:47,581 ♪ 191 00:06:47,624 --> 00:06:49,539 Webb, how about it? 192 00:06:49,583 --> 00:06:50,758 You ready to get off patrol? 193 00:06:50,801 --> 00:06:52,716 Yes, sir. Looking forward to it. 194 00:06:52,760 --> 00:06:54,109 You said -- I thought -- 195 00:06:54,152 --> 00:06:56,720 Officer Nolan, so I saw your request 196 00:06:56,764 --> 00:06:57,765 to follow up on the man you pulled out 197 00:06:57,808 --> 00:06:59,244 - of the fire yesterday. - Yes, sir. 198 00:06:59,288 --> 00:07:01,203 I checked with the hospital. He regained consciousness. 199 00:07:01,246 --> 00:07:02,465 Thought it would be important to get his statement 200 00:07:02,509 --> 00:07:03,901 while his memory was fresh. 201 00:07:03,945 --> 00:07:04,685 I agree. 202 00:07:04,728 --> 00:07:05,773 I'll notify Caradine 203 00:07:05,816 --> 00:07:07,601 for when he assigns a detective. 204 00:07:08,993 --> 00:07:11,039 Harper: You're driving today. 205 00:07:11,082 --> 00:07:12,475 Hey, you know I almost qualified to race 206 00:07:12,519 --> 00:07:13,520 in the British Grand Prix, right? 207 00:07:13,563 --> 00:07:15,522 I mean, before my troubles. 208 00:07:15,565 --> 00:07:17,262 And you've never known real fear 209 00:07:17,306 --> 00:07:19,351 until you've gone airborne in a Formula 1 car. 210 00:07:19,395 --> 00:07:22,746 Yeah, try being hunted by a pack of cartel sicarios, 211 00:07:22,790 --> 00:07:24,313 then get back to me. 212 00:07:24,356 --> 00:07:26,228 Okay, that's a story I want to hear. 213 00:07:26,271 --> 00:07:27,534 Alonzo: Nyla. 214 00:07:27,577 --> 00:07:29,971 Harper: Hi. [ Chuckles ] 215 00:07:30,014 --> 00:07:31,494 What are you doing here? 216 00:07:31,538 --> 00:07:33,888 Just stopped by to ask you to lunch. 217 00:07:33,931 --> 00:07:35,890 It's 9:00 A.M. 218 00:07:35,933 --> 00:07:37,631 Oh, right. Sorry. 219 00:07:37,674 --> 00:07:38,936 When your kid gets up before the sun, 220 00:07:38,980 --> 00:07:40,634 you lose track of time. 221 00:07:40,677 --> 00:07:43,898 [ Inhales deeply ] Uh, plus, I was wondering, um, 222 00:07:43,941 --> 00:07:46,291 if you could take care of this ticket for me. 223 00:07:46,335 --> 00:07:49,033 Unh-unh. No. Put it away. I can't. 224 00:07:49,077 --> 00:07:51,601 - I'm gonna go set up the shop. - Mm-hmm. 225 00:07:51,645 --> 00:07:53,734 Sorry. I knew I shouldn't have asked. 226 00:07:53,777 --> 00:07:56,606 Yeah, you also shouldn't have been going 60 in a 30. 227 00:07:56,650 --> 00:07:57,868 What were you thinking? 228 00:07:57,912 --> 00:07:59,435 That my ex was gonna tear me a new one 229 00:07:59,479 --> 00:08:01,350 if I was late for my pickup again. 230 00:08:01,393 --> 00:08:02,830 That's no excuse. 231 00:08:02,873 --> 00:08:05,354 Can I take you to dinner this week? 232 00:08:05,397 --> 00:08:06,529 I'd love that. 233 00:08:06,573 --> 00:08:07,791 I would too. 234 00:08:10,925 --> 00:08:12,622 [ Chuckles ] 235 00:08:12,666 --> 00:08:13,623 Is that your boyfriend? 236 00:08:15,843 --> 00:08:17,540 No, I'm just curious to know, um, 237 00:08:17,584 --> 00:08:20,325 if I gave off any signals 238 00:08:20,369 --> 00:08:22,371 that would make you comfortable enough... Uh-huh. 239 00:08:22,414 --> 00:08:25,200 ...to ask me a personal question. 240 00:08:25,243 --> 00:08:27,028 No, the -- um, there were none. 241 00:08:27,071 --> 00:08:28,682 Mm. There were no signals given. 242 00:08:28,725 --> 00:08:31,989 Um, that's what some people like to call "my bad." 243 00:08:32,033 --> 00:08:34,644 Mm-hmm. Get your ass in the shop, Boot. Okay. 244 00:08:34,688 --> 00:08:36,341 Why would you tell me that Tim was going to pick me 245 00:08:36,385 --> 00:08:37,647 when he didn't? 246 00:08:37,691 --> 00:08:39,431 - Because Grey told him to. - Then why didn't he? 247 00:08:39,475 --> 00:08:41,216 I don't know, but clearly, it bothers you. 248 00:08:41,259 --> 00:08:43,218 No, I just -- 249 00:08:43,261 --> 00:08:45,481 It would make a good career opportunity. 250 00:08:45,525 --> 00:08:47,048 As a roving supervisor, 251 00:08:47,091 --> 00:08:49,093 Tim responds to all the high-profile cases. 252 00:08:49,137 --> 00:08:50,921 And being right there with him 253 00:08:50,965 --> 00:08:52,880 would make me stand out when promotion time comes. 254 00:08:52,923 --> 00:08:54,185 So tell him you want the gig. 255 00:08:54,229 --> 00:08:56,144 Oh, he would just love that -- 256 00:08:56,187 --> 00:08:59,147 being in a position to decide my fate again. 257 00:08:59,190 --> 00:09:01,802 No...he'll come around. 258 00:09:01,845 --> 00:09:03,586 I just have to give it time. 259 00:09:03,630 --> 00:09:05,762 Because the one thing I know for sure 260 00:09:05,806 --> 00:09:09,461 is that Tim is definitely missing me right now. 261 00:09:09,505 --> 00:09:11,115 I can't believe the ump made that call -- 262 00:09:11,159 --> 00:09:12,334 and in the bottom of the ninth! 263 00:09:12,377 --> 00:09:13,596 It was clearly foul. 264 00:09:13,640 --> 00:09:15,511 B-- I know -- by like three feet! 265 00:09:15,555 --> 00:09:16,730 What's the point of instant replay 266 00:09:16,773 --> 00:09:17,905 if you're not gonna get it right? 267 00:09:17,948 --> 00:09:20,342 Hey, man, you're preaching to the choir. 268 00:09:20,385 --> 00:09:21,822 Hey, you know I get season tickets 269 00:09:21,865 --> 00:09:23,084 to the Dodgers and the Angels, 270 00:09:23,127 --> 00:09:24,607 so if you ever want to hit up a game, 271 00:09:24,651 --> 00:09:25,956 just let me know. 272 00:09:26,000 --> 00:09:27,218 - I'll hook you up. - Oh. [ Chuckles ] 273 00:09:27,262 --> 00:09:28,698 Don't say that if you don't mean it, 274 00:09:28,742 --> 00:09:30,004 'cause I will call. 275 00:09:30,047 --> 00:09:32,441 Hey, that's the least a go-fer could do. 276 00:09:32,484 --> 00:09:34,051 "Aide." 277 00:09:34,095 --> 00:09:34,878 My man. 278 00:09:36,271 --> 00:09:37,968 - Hi, there. - Lewis: Hi. 279 00:09:38,012 --> 00:09:39,666 Mr. Hall, do you remember us? 280 00:09:39,709 --> 00:09:41,537 We pulled you out of the fire yesterday. 281 00:09:41,581 --> 00:09:43,191 What were you doing in the house? 282 00:09:43,234 --> 00:09:46,934 Oh, well, uh, I-I've been squatting there. 283 00:09:46,977 --> 00:09:49,327 Yeah, it's a lot safer than being on the streets. 284 00:09:49,371 --> 00:09:51,329 Oh, of course. How long have you been there? 285 00:09:51,373 --> 00:09:53,070 Since I returned. 286 00:09:53,114 --> 00:09:54,071 From...? 287 00:09:54,115 --> 00:09:55,638 Kremulus. 288 00:09:55,682 --> 00:09:57,248 And Kremulus is...? 289 00:09:57,292 --> 00:09:59,903 Oh, it's the planet right next to Proxima Centauri, 290 00:09:59,947 --> 00:10:02,036 but no one really knows about it, 291 00:10:02,079 --> 00:10:04,255 so please just keep it to yourself. 292 00:10:04,299 --> 00:10:06,562 Oh, I-I-I think you can count on us. Mm-hmm. 293 00:10:06,606 --> 00:10:08,085 Now, w-were you there alone? 294 00:10:08,129 --> 00:10:09,739 Did anybody come back with you? 295 00:10:09,783 --> 00:10:11,045 No. 296 00:10:11,088 --> 00:10:13,482 No, those who walk a celestial path 297 00:10:13,525 --> 00:10:15,745 are destined for solitude. 298 00:10:16,964 --> 00:10:19,227 But I did hear some voices yesterday. 299 00:10:19,270 --> 00:10:21,446 [ Softly ] Okay, how do I put this? 300 00:10:21,490 --> 00:10:23,840 Were the voices... 301 00:10:23,884 --> 00:10:26,147 inside your head, or were they -- 302 00:10:26,190 --> 00:10:28,366 - I-I-In the house. - Ah. 303 00:10:28,410 --> 00:10:30,107 Two guys. 304 00:10:30,151 --> 00:10:32,457 I-I heard them come in through the back. 305 00:10:32,501 --> 00:10:35,286 I hid so that they wouldn't see me. 306 00:10:35,330 --> 00:10:39,247 And maybe... half an hour later, 307 00:10:39,290 --> 00:10:40,814 that's when the fire started. 308 00:10:42,163 --> 00:10:43,947 Did you hear what the voices were saying? 309 00:10:43,991 --> 00:10:46,341 Would you recognize them if you heard them again? 310 00:10:46,384 --> 00:10:47,777 No, they were pretty muffled. 311 00:10:47,821 --> 00:10:50,084 And you're sure it wasn't just one man? 312 00:10:50,127 --> 00:10:51,868 Yes... 313 00:10:51,912 --> 00:10:54,958 because one of them was yelling... 314 00:10:56,394 --> 00:10:58,179 ...and the other was crying. 315 00:11:02,096 --> 00:11:05,186 Mr. Stone insisted on waiting in your office. 316 00:11:05,229 --> 00:11:06,622 Of course he did. 317 00:11:06,666 --> 00:11:08,058 He's got a couple shooters with him. 318 00:11:08,102 --> 00:11:09,799 Serious-looking dudes. 319 00:11:09,843 --> 00:11:11,801 Feels like a "car theft" situation. 320 00:11:11,845 --> 00:11:13,760 That's a good idea. 321 00:11:13,803 --> 00:11:15,283 All right, give me two minutes. 322 00:11:18,242 --> 00:11:19,591 [ Sighs ] 323 00:11:19,635 --> 00:11:20,680 Hmm. 324 00:11:23,421 --> 00:11:24,988 Hey. 325 00:11:25,032 --> 00:11:26,468 Counselor. 326 00:11:26,511 --> 00:11:31,255 Punctuality is a quality I expect from all my employees. 327 00:11:31,299 --> 00:11:32,779 Well, having a newborn 328 00:11:32,822 --> 00:11:35,259 kind of throws punctuality out the window. 329 00:11:35,303 --> 00:11:38,132 Need I remind you why you still have a son to dote on? 330 00:11:38,175 --> 00:11:40,177 No, I'm aware of what I owe you. 331 00:11:40,221 --> 00:11:42,484 And yet, you spent the last month 332 00:11:42,527 --> 00:11:45,313 on paternity leave, avoiding paying me back, 333 00:11:45,356 --> 00:11:46,880 which makes me think 334 00:11:46,923 --> 00:11:48,751 you're trying to go back on our deal. 335 00:11:48,795 --> 00:11:50,927 No, not at all. 336 00:11:50,971 --> 00:11:52,886 I just think that I'm best used 337 00:11:52,929 --> 00:11:55,540 in an un-muddied capacity. 338 00:11:55,584 --> 00:11:57,064 I have been meaning to speak to you. 339 00:11:57,107 --> 00:11:58,979 I have a sterling reputation with law enforcement, 340 00:11:59,022 --> 00:12:00,110 but that only benefits you if I can continue -- 341 00:12:00,154 --> 00:12:01,546 Shut up. 342 00:12:03,070 --> 00:12:05,899 You seem confused about the dynamics at play here. 343 00:12:05,942 --> 00:12:08,553 You work for me now, which means what I say goes -- 344 00:12:08,597 --> 00:12:10,164 So sorry to interrupt, 345 00:12:10,207 --> 00:12:12,732 but someone just tried to steal my car from out front. 346 00:12:12,775 --> 00:12:13,907 The police will be here in a minute. 347 00:12:13,950 --> 00:12:15,473 Is that so? 348 00:12:15,517 --> 00:12:17,867 ♪ 349 00:12:17,911 --> 00:12:21,088 You know, the only thing worse than stealing... 350 00:12:21,131 --> 00:12:22,742 in my book... 351 00:12:22,785 --> 00:12:24,091 is lying. 352 00:12:24,134 --> 00:12:26,876 [ Chuckles ] 353 00:12:26,920 --> 00:12:28,748 And yet, you lie and steal for a living. 354 00:12:30,184 --> 00:12:32,316 What can I say? 355 00:12:32,360 --> 00:12:33,883 I'm a walking contradiction. 356 00:12:33,927 --> 00:12:38,932 ♪ 357 00:12:38,975 --> 00:12:41,717 Just think about what we just spoke on. 358 00:12:41,761 --> 00:12:42,849 It'd be better for everybody 359 00:12:42,892 --> 00:12:45,199 if I didn't have to say it again. 360 00:12:45,242 --> 00:12:52,597 ♪ 361 00:12:55,383 --> 00:12:57,689 Harper: Where are we right now, Boot? 362 00:12:57,733 --> 00:12:59,561 Uh, San Vicente and -- 363 00:12:59,604 --> 00:13:01,128 If you have to look, you don't know, 364 00:13:01,171 --> 00:13:03,217 and trouble is not gonna wait for you to find a street sign. 365 00:13:03,260 --> 00:13:04,653 Got it. Sorry. 366 00:13:04,696 --> 00:13:06,394 I will do better.[ Radio chatter ] 367 00:13:06,437 --> 00:13:08,091 [ Cellphone ringing ] 368 00:13:08,135 --> 00:13:08,918 You mind if I take this? 369 00:13:10,790 --> 00:13:13,314 Whatever you think is best. 370 00:13:13,357 --> 00:13:15,142 [ Cellphone beeps ] Go for Aaron. 371 00:13:15,185 --> 00:13:17,187 Quinn: Hey, Aaron, it's Quinn from "TMZ." 372 00:13:17,231 --> 00:13:18,580 I really need to talk to you. 373 00:13:18,623 --> 00:13:20,538 Disguising your number. Smart. 374 00:13:20,582 --> 00:13:21,931 Look, man, I told you I'm not interested.[ Monitor beeps ] 375 00:13:21,975 --> 00:13:24,020 An alert just came in. You should check the box. 376 00:13:24,064 --> 00:13:25,065 I've been calling you all week, man. 377 00:13:25,108 --> 00:13:26,240 I can never reach you. 378 00:13:26,283 --> 00:13:27,589 "Hollywood Division is running a 246." 379 00:13:27,632 --> 00:13:29,721 Look, hear me out before you say no, okay? 380 00:13:29,765 --> 00:13:31,419 "Drive-by shooting into a..." I've got a really sweet deal for you. 381 00:13:31,462 --> 00:13:34,465 I've got my editor to up the price to 100 grand. 382 00:13:34,509 --> 00:13:36,337 Hey, look, man, I told you I'm not interested, okay? 383 00:13:36,380 --> 00:13:37,599 Don't call me again. 384 00:13:37,642 --> 00:13:38,948 Uh, did you see the guy in the trench coat? 385 00:13:38,992 --> 00:13:41,124 He might be concealing a weapon. 386 00:13:41,168 --> 00:13:43,648 Dispatch: 7-Adam-19, clear for traffic? 387 00:13:43,692 --> 00:13:45,259 I didn't see a guy in a trench coat. 388 00:13:45,302 --> 00:13:46,913 - Should I turn around? - Do you think you should turn around? 389 00:13:46,956 --> 00:13:48,392 I mean, did you see a weapon? 390 00:13:48,436 --> 00:13:49,785 Did I say I saw one? 391 00:13:49,829 --> 00:13:51,743 7-Adam-19? Security check. 392 00:13:51,787 --> 00:13:54,964 What was the drive-by shooting vehicle Hollywood was working? 393 00:13:55,008 --> 00:13:56,444 I-I didn't s-- It came over the radio. 394 00:13:57,924 --> 00:14:00,274 Right. Um, I was -- 395 00:14:00,317 --> 00:14:02,363 I was looking for that guy possibly concealing a weapon, 396 00:14:02,406 --> 00:14:03,930 but I will find him. 397 00:14:03,973 --> 00:14:06,889 Suspect's vehicle is a... 398 00:14:06,933 --> 00:14:08,935 All units, unable to raise 7-Adam-19. 399 00:14:08,978 --> 00:14:11,328 Last location near Stoner Park. 400 00:14:11,372 --> 00:14:13,635 7-Adam-100, copy missing officer? 401 00:14:13,678 --> 00:14:15,202 Oh, my God. An officer's missing? 402 00:14:15,245 --> 00:14:16,768 Two. 403 00:14:16,812 --> 00:14:18,292 Two officers are missing. 404 00:14:18,335 --> 00:14:19,684 Okay, that's even worse! 405 00:14:19,728 --> 00:14:20,947 Should we look for them, 406 00:14:20,990 --> 00:14:22,731 or should we find this trench-coat guy? 407 00:14:22,774 --> 00:14:25,125 Tim: 7-Adam-100, I copy the missing officer. 408 00:14:25,168 --> 00:14:27,649 Harper, it's Bradford. You guys Code 4? 409 00:14:27,692 --> 00:14:28,998 Code 4. 410 00:14:29,042 --> 00:14:30,434 What's our call sign? 411 00:14:31,653 --> 00:14:33,307 7-Adam-19. 412 00:14:34,656 --> 00:14:36,571 Ohhhh. 413 00:14:36,614 --> 00:14:38,616 - We're the missing officers. - Mm. 414 00:14:38,660 --> 00:14:40,096 [ Clicks tongue ] That is embarrassing. 415 00:14:40,140 --> 00:14:41,968 Yes, it is -- for you. 416 00:14:42,011 --> 00:14:43,404 I get a free pass your first week. 417 00:14:43,447 --> 00:14:47,016 All of your many failures are blamed on the Academy. 418 00:14:47,060 --> 00:14:49,758 So, what have you learned? 419 00:14:49,801 --> 00:14:52,108 That taking the wheel is demanding enough... 420 00:14:52,152 --> 00:14:54,371 Mm-hmm. ...and I shouldn't be adding in 421 00:14:54,415 --> 00:14:56,069 personal phone calls into the mix. 422 00:14:56,112 --> 00:14:57,548 Mm. 423 00:14:59,333 --> 00:15:01,596 There wasn't an armed man in a trench coat, was there? 424 00:15:01,639 --> 00:15:02,945 Mm, mnh-mnh. 425 00:15:05,861 --> 00:15:08,777 Hello! Didn't I see you guys on a milk carton? 426 00:15:10,213 --> 00:15:12,476 I don't get it. 427 00:15:12,520 --> 00:15:14,478 'Cause we were considered missing. 428 00:15:15,566 --> 00:15:17,829 They used to put pictures of missing kids on milk cartons. 429 00:15:17,873 --> 00:15:19,962 - Yes, in the '80s. - Yes, in the '80s. 430 00:15:20,006 --> 00:15:21,529 How did I end up the punch line?[ Laughs ] 431 00:15:21,572 --> 00:15:23,313 - Oh, excuse me. - Uh, yeah. 432 00:15:23,357 --> 00:15:24,836 Harper: Hey, how come Bradford didn't choose Lucy 433 00:15:24,880 --> 00:15:25,968 to be his go-fer? 434 00:15:26,012 --> 00:15:27,535 I don't know, but she's not being 435 00:15:27,578 --> 00:15:29,450 very adult about it. Oh. 436 00:15:29,493 --> 00:15:32,105 So, how is it riding with Tim? 437 00:15:32,148 --> 00:15:33,628 Oh, it's been great. 438 00:15:33,671 --> 00:15:34,672 You know, everyone always talks about 439 00:15:34,716 --> 00:15:35,847 how tough the Sarge can be, 440 00:15:35,891 --> 00:15:37,893 but we've been having the best time. 441 00:15:37,937 --> 00:15:38,981 Really? 442 00:15:39,025 --> 00:15:40,852 That's...awesome. 443 00:15:40,896 --> 00:15:43,899 So, you know, when I was riding with him, 444 00:15:43,943 --> 00:15:46,728 I learned some foolproof ways to stay on his good side. 445 00:15:46,771 --> 00:15:48,860 You know, if you -- if -- if you want some tips. 446 00:15:48,904 --> 00:15:50,427 Yeah, that'd be great. 447 00:15:50,471 --> 00:15:51,776 Appreciate that.[ Gunfire ] 448 00:15:51,820 --> 00:15:53,430 [ Car horn honks, tires squealing ] 449 00:15:53,474 --> 00:15:55,084 - Man: Look out! - Woman: [ Screams ] Hey! 450 00:15:55,128 --> 00:15:56,346 [ Indistinct shouting ] 451 00:15:56,390 --> 00:15:57,869 [ Tires screech ] 452 00:15:59,045 --> 00:16:00,524 Harper: Let me see your hands! 453 00:16:00,568 --> 00:16:02,048 - Show me your hands! Guns down! - Get out of the car! 454 00:16:02,091 --> 00:16:03,788 Harper: Get out of the car! Let me see your hands! 455 00:16:03,832 --> 00:16:06,182 - Put your guns down! - Kip: Private security! We got CCW permits! 456 00:16:06,226 --> 00:16:08,663 Someone just shot our client through the windshield! 457 00:16:08,706 --> 00:16:10,012 Nolan: Front seat clear! 458 00:16:10,056 --> 00:16:12,536 [ Indistinct shouting ] 459 00:16:12,580 --> 00:16:13,973 Man: Is everybody okay?! 460 00:16:15,235 --> 00:16:16,801 Sarge? Tim: Yeah? 461 00:16:16,845 --> 00:16:18,629 I think we got a sniper. 462 00:16:18,673 --> 00:16:20,240 What do you see? 463 00:16:20,283 --> 00:16:22,242 Three shots grouped tight high on the windshield. 464 00:16:22,285 --> 00:16:25,332 Judging from where the car was, I'd say our sniper is northeast. 465 00:16:25,375 --> 00:16:26,637 Control, 7-Adam-100. 466 00:16:26,681 --> 00:16:27,812 We got a shooter with a long gun 467 00:16:27,856 --> 00:16:29,466 at the 16000 block of Rochester Avenue. 468 00:16:29,510 --> 00:16:31,207 I need eastbound traffic from Veteran shut down. 469 00:16:31,251 --> 00:16:32,861 Get SWAT en route. 470 00:16:32,904 --> 00:16:34,906 Harper, Thorsen, secure the scene. 471 00:16:34,950 --> 00:16:36,212 Nolan, Chen, Webb, you're on me. 472 00:16:36,256 --> 00:16:37,561 - Clear the street! - Move, move! 473 00:16:37,605 --> 00:16:39,737 Active shooter! There's a shooter! Move, move! 474 00:16:39,781 --> 00:16:41,565 Get inside! Go! There's a shooter! 475 00:16:41,609 --> 00:16:43,480 - Get off the street! - Come on, move! 476 00:16:43,524 --> 00:16:45,874 [ Indistinct shouting ] 477 00:16:45,917 --> 00:16:48,833 ♪ Looked the devil in the eye Hey! Stop right there! 478 00:16:48,877 --> 00:16:50,400 ♪ Taking risks is my design 479 00:16:50,444 --> 00:16:52,054 ♪ Y'all was born without a spine ♪ 480 00:16:52,098 --> 00:16:53,316 ♪ Wicked and twisted 481 00:16:53,360 --> 00:16:55,405 ♪ Bars are sicker than syphilis ♪ 482 00:16:55,449 --> 00:16:56,928 ♪ Spit and you listen 483 00:16:56,972 --> 00:17:00,019 ♪ Only way to stop, I don't breathe again ♪ 484 00:17:00,062 --> 00:17:01,237 ♪ You wanna come around [ Gunshots ] 485 00:17:01,281 --> 00:17:02,673 ♪ Yeah, see me then 486 00:17:02,717 --> 00:17:08,070 ♪ 487 00:17:08,114 --> 00:17:09,245 7-Adam-15! 488 00:17:09,289 --> 00:17:11,334 Taking shots inside 16000 Rochester. 489 00:17:11,378 --> 00:17:13,684 Parking garage. We're going up. 490 00:17:13,728 --> 00:17:15,643 Requesting more units to cover the exits. 491 00:17:15,686 --> 00:17:21,518 ♪ 492 00:17:21,562 --> 00:17:23,477 ♪ Go for broke while you go for blows ♪ 493 00:17:23,520 --> 00:17:25,305 ♪ Jumping on the noose Tim: Get your hands up! 494 00:17:25,348 --> 00:17:28,308 ♪ 495 00:17:28,351 --> 00:17:30,832 ♪ You wanna come around, yeah, see me then ♪ 496 00:17:30,875 --> 00:17:34,879 ♪ 497 00:17:34,923 --> 00:17:37,578 ♪ You wanna come around, yeah, see me then ♪ 498 00:17:37,621 --> 00:17:39,754 ♪ 499 00:17:43,410 --> 00:17:46,108 [ Sighs ] 500 00:17:46,152 --> 00:17:48,415 I gotta admit, I'm disappointed you didn't go after him. 501 00:17:48,458 --> 00:17:50,199 Oh, I was halfway out the window. 502 00:17:50,243 --> 00:17:51,722 Lucy had to pull me back. 503 00:17:51,766 --> 00:17:53,594 Mm-hmm. Tim: This guy's a pro, Sarge. 504 00:17:53,637 --> 00:17:55,552 Put three bullets through tempered glass 505 00:17:55,596 --> 00:17:58,294 into a moving vehicle and still dead-centering his target -- 506 00:17:58,338 --> 00:18:00,122 only a couple dozen people in the world who could do that. 507 00:18:00,166 --> 00:18:02,864 The secondary escape route screams elite training. 508 00:18:02,907 --> 00:18:05,301 Someone paid real money for this guy's services. 509 00:18:05,345 --> 00:18:06,998 - You got a name on the target? - Michael Silver. 510 00:18:07,042 --> 00:18:08,652 Some kind of import-export guy. 511 00:18:08,696 --> 00:18:10,393 Hired a security company a week ago. 512 00:18:10,437 --> 00:18:11,960 Didn't tell them why -- 513 00:18:12,003 --> 00:18:13,266 or, at least, they're not sharing with us. 514 00:18:13,309 --> 00:18:14,832 Intelligence unit is running Silver's name 515 00:18:14,876 --> 00:18:16,878 to see if he's in their database. 516 00:18:16,921 --> 00:18:19,054 Well, clearly, he pissed off some bad people. 517 00:18:19,098 --> 00:18:21,361 Okay, we got an ID on our arson victim. 518 00:18:21,404 --> 00:18:22,536 Nelson Crespo. 519 00:18:22,579 --> 00:18:23,885 He's a 35-year-old restaurant manager, 520 00:18:23,928 --> 00:18:25,669 a couple of minor drug arrests, 521 00:18:25,713 --> 00:18:27,236 and he has an apartment in Culver City 522 00:18:27,280 --> 00:18:28,672 with his wife, Celia. 523 00:18:28,716 --> 00:18:30,457 Sir, we could handle the death notification. 524 00:18:30,500 --> 00:18:31,936 See if Celia might shed some light 525 00:18:31,980 --> 00:18:34,330 on what our DB was doing in that house. 526 00:18:34,374 --> 00:18:35,897 All right, go ahead. 527 00:18:35,940 --> 00:18:38,726 I'll have Harper and Thorsen work the sniper with Bradford. 528 00:18:38,769 --> 00:18:40,597 James: Nyla. Hey. 529 00:18:40,641 --> 00:18:41,729 James. [ Laughter ] 530 00:18:41,772 --> 00:18:42,904 What are you doing here? 531 00:18:42,947 --> 00:18:44,297 Oh, just picking up a few things 532 00:18:44,340 --> 00:18:45,602 for the community center. 533 00:18:45,646 --> 00:18:48,475 I'd ask the same of you, but I have a good guess. 534 00:18:48,518 --> 00:18:52,305 Yeah, I came for the coffee, stayed for the sniper. 535 00:18:52,348 --> 00:18:55,221 Uh, this is my new rookie, Officer Aaron -- 536 00:18:55,264 --> 00:18:56,483 Thorsen. 537 00:18:56,526 --> 00:18:59,138 Yeah, I-I remember your case. 538 00:18:59,181 --> 00:19:01,140 Man, I-I'm so sorry for everything you went through. 539 00:19:01,183 --> 00:19:03,054 - Thanks. - I happen to work with 540 00:19:03,098 --> 00:19:05,013 a lot of people who've been wrongfully incarcerated. 541 00:19:05,056 --> 00:19:06,884 It can help to talk to a therapist. 542 00:19:06,928 --> 00:19:08,321 I have some names if you need 'em. 543 00:19:08,364 --> 00:19:11,280 I appreciate that, but I already go twice a week. 544 00:19:11,324 --> 00:19:12,716 Good, good. 545 00:19:12,760 --> 00:19:14,457 Well, you are very lucky 546 00:19:14,501 --> 00:19:17,765 to have this impressive woman as your training officer. 547 00:19:17,808 --> 00:19:18,983 Don't let her bite scare you. 548 00:19:19,027 --> 00:19:20,202 She got a lot of heart. 549 00:19:20,246 --> 00:19:22,335 Uh, now, why would you go and tell him that? 550 00:19:22,378 --> 00:19:24,467 Just to make your job that much harder. Huh. 551 00:19:24,511 --> 00:19:26,991 Uh, we are going out again soon, right? 552 00:19:27,035 --> 00:19:28,297 You know it. 553 00:19:28,341 --> 00:19:31,213 All right, okay. 554 00:19:31,257 --> 00:19:32,519 Take care of yourself. 555 00:19:32,562 --> 00:19:33,781 [ Chuckles ] 556 00:19:36,610 --> 00:19:38,438 What? Nothing. 557 00:19:38,481 --> 00:19:39,700 Good. 558 00:19:41,049 --> 00:19:42,572 Triple D's got game. 559 00:19:42,616 --> 00:19:44,139 You n-- [ Clears throat ] 560 00:19:44,183 --> 00:19:46,097 It doesn't make sense. 561 00:19:46,141 --> 00:19:48,056 Nelson went for a jog to the beach. 562 00:19:48,099 --> 00:19:50,145 What was he doing near Griffith Park? 563 00:19:50,189 --> 00:19:51,494 H-How'd he even get there? 564 00:19:51,538 --> 00:19:53,453 There's evidence that the house he was found in 565 00:19:53,496 --> 00:19:55,194 is a place people go to use drugs. 566 00:19:55,237 --> 00:19:56,412 No. 567 00:19:56,456 --> 00:19:59,720 Nelson was clean -- four years. 568 00:19:59,763 --> 00:20:02,766 Addicts relapse, uh, and -- and they lie about it. 569 00:20:02,810 --> 00:20:05,204 I know. I am one. 570 00:20:05,247 --> 00:20:07,206 If my husband was using again, 571 00:20:07,249 --> 00:20:09,208 I would've seen the signs. 572 00:20:09,251 --> 00:20:11,122 Something happened to him. 573 00:20:11,166 --> 00:20:14,952 Promise me you won't just play "blame the addict." 574 00:20:14,996 --> 00:20:18,608 I promise you -- we will follow this case where it leads. 575 00:20:20,219 --> 00:20:21,872 If you can think of anything else, 576 00:20:21,916 --> 00:20:24,048 please call us -- day or night. 577 00:20:24,092 --> 00:20:26,790 And, again, I am truly sorry for your loss. 578 00:20:26,834 --> 00:20:27,965 [ Breathing shakily ] 579 00:20:32,318 --> 00:20:33,754 You think she's in denial? 580 00:20:33,797 --> 00:20:35,582 Maybe. 581 00:20:35,625 --> 00:20:37,497 Sure would be nice to get some clarity. 582 00:20:37,540 --> 00:20:39,934 Well, hopefully, the autopsy will give us that. 583 00:20:39,977 --> 00:20:41,327 All right, thanks for checking. 584 00:20:41,370 --> 00:20:42,893 [ Radio chatter ] 585 00:20:42,937 --> 00:20:44,286 Intelligence's saying that Michael Silver 586 00:20:44,330 --> 00:20:45,853 isn't on their radar. 587 00:20:45,896 --> 00:20:47,681 How's that possible? 588 00:20:47,724 --> 00:20:49,073 No way a guy who gets popped 589 00:20:49,117 --> 00:20:50,771 by an elite sniper is squeaky clean. 590 00:20:50,814 --> 00:20:53,817 - He's gotta have some criminal connection. - I'm gonna call Records. 591 00:20:53,861 --> 00:20:54,862 Maybe they have some information, some -- 592 00:20:54,905 --> 00:20:56,342 No, it's -- it's a waste of time. 593 00:20:56,385 --> 00:20:58,213 I'll call LA CLEAR when we get back to the station. 594 00:20:58,257 --> 00:21:00,128 Right.[ Radio chatter ] 595 00:21:00,171 --> 00:21:03,262 [ Exhales slowly ] Weird case, huh? 596 00:21:03,305 --> 00:21:04,524 Oh, yeah. 597 00:21:05,829 --> 00:21:07,918 I'm good with weird. 598 00:21:07,962 --> 00:21:09,355 I'm a Manx. 599 00:21:11,182 --> 00:21:12,140 I'm sorry. 600 00:21:12,183 --> 00:21:13,315 You're -- You're a what? 601 00:21:13,359 --> 00:21:14,664 A Manx. 602 00:21:14,708 --> 00:21:16,536 A Manx cat. 603 00:21:16,579 --> 00:21:18,102 That's my feline breed. 604 00:21:18,146 --> 00:21:20,279 My cat personality. 605 00:21:20,322 --> 00:21:22,368 What's your cat personality, Sarge? 606 00:21:22,411 --> 00:21:24,587 Did Chen put you up to this? 607 00:21:24,631 --> 00:21:25,719 Put me up to what? 608 00:21:25,762 --> 00:21:28,199 ♪ 609 00:21:28,243 --> 00:21:29,505 Whoa.[ Saw whirring ] 610 00:21:29,549 --> 00:21:31,028 Oh, what, the smell? 611 00:21:31,072 --> 00:21:32,291 Yeah, it smells like month-old eggs 612 00:21:32,334 --> 00:21:34,075 and maggot meat. 613 00:21:34,118 --> 00:21:36,556 I mean, you don't -- you don't have to go in, 614 00:21:36,599 --> 00:21:39,341 but this is part of the job. 615 00:21:39,385 --> 00:21:40,864 No, I'm good. [ Clears throat ] Mm. 616 00:21:40,908 --> 00:21:42,518 - Can I just have a sec? - Oh, yeah, no. 617 00:21:42,562 --> 00:21:44,825 Gather yourself, because what awaits 618 00:21:44,868 --> 00:21:47,871 smells like a septic tank filled with tumors. 619 00:21:47,915 --> 00:21:51,266 [ Sniffs ] Okay... I see what you're doing. 620 00:21:51,310 --> 00:21:53,486 This is payback for me trying to get too familiar earlier, 621 00:21:53,529 --> 00:21:54,922 but you know what? 622 00:21:54,965 --> 00:21:57,446 It's all good. I can handle it. 623 00:21:57,490 --> 00:21:58,926 I'm just gonna have to cancel my reservation 624 00:21:58,969 --> 00:22:00,275 at Eliza and Elektra tonight, 625 00:22:00,319 --> 00:22:02,582 because there's no way I'm eating after this. 626 00:22:02,625 --> 00:22:04,366 Whoa, are you crazy? You have to book that place 627 00:22:04,410 --> 00:22:06,368 like six months in advance. 628 00:22:06,412 --> 00:22:09,110 I dream of eating there. 629 00:22:09,153 --> 00:22:11,199 You want the reservation? 630 00:22:11,242 --> 00:22:12,331 Seriously? 631 00:22:12,374 --> 00:22:14,507 Yeah, it's yours -- 632 00:22:14,550 --> 00:22:16,683 if you stop torturing me? 633 00:22:16,726 --> 00:22:17,771 Deal. 634 00:22:17,814 --> 00:22:19,686 Yeah. 635 00:22:19,729 --> 00:22:21,383 I mean, the only question is, 636 00:22:21,427 --> 00:22:23,342 which boy toy are you taking? 637 00:22:23,385 --> 00:22:25,213 Is it gonna be the speed demon from this morning, 638 00:22:25,256 --> 00:22:27,650 or the upright citizen from this afternoon? 639 00:22:28,782 --> 00:22:30,000 I mean, unless there's a third choice. 640 00:22:30,044 --> 00:22:31,480 No, it's James. 641 00:22:31,524 --> 00:22:33,917 It's definitely James. But he's probably busy. 642 00:22:35,266 --> 00:22:36,833 Well, text him and find out. 643 00:22:37,791 --> 00:22:38,792 [ Stammers ] 644 00:22:40,359 --> 00:22:41,751 [ Sighs ] All right, fine. 645 00:22:43,579 --> 00:22:46,582 [ Cellphone buttons tapping ] 646 00:22:46,626 --> 00:22:47,670 [ Cellphone chimes ] 647 00:22:55,025 --> 00:22:56,462 Oh, no. 648 00:22:56,505 --> 00:23:00,204 The vanishing three dots. That is the worst. 649 00:23:00,248 --> 00:23:02,903 He's probably gonna respond later. 650 00:23:02,946 --> 00:23:04,078 You kn-- Let's get back to work. 651 00:23:04,121 --> 00:23:06,472 Right. [ Coughs ] 652 00:23:06,515 --> 00:23:08,256 [ Machine beeps, tools whirring ] 653 00:23:10,214 --> 00:23:11,346 Detective. 654 00:23:11,390 --> 00:23:13,304 Nice to see you. 655 00:23:13,348 --> 00:23:15,698 Judging by the long sleeves and queasy demeanor, 656 00:23:15,742 --> 00:23:17,265 I'd say you have a new rookie. 657 00:23:17,308 --> 00:23:21,138 Yeah. Dr. Lowell, meet Officer Thorsen. 658 00:23:21,182 --> 00:23:23,532 Of course. Now I recognize you. 659 00:23:23,576 --> 00:23:25,926 You know, I have to say that the forensic work 660 00:23:25,969 --> 00:23:28,015 in your case seemed pretty solid. 661 00:23:28,058 --> 00:23:29,712 You're lucky the Parisians set you free. 662 00:23:29,756 --> 00:23:32,149 I'm lucky the appeals court understood that forensic science 663 00:23:32,193 --> 00:23:34,804 can be as corrupt as the rest of law enforcement. 664 00:23:37,764 --> 00:23:39,156 First autopsy? 665 00:23:39,200 --> 00:23:40,157 Yeah. 666 00:23:40,201 --> 00:23:41,855 Smear this under your nose. 667 00:23:41,898 --> 00:23:43,465 It'll help with the smell. 668 00:23:43,509 --> 00:23:45,032 I'm surprised your TO didn't tell you. 669 00:23:45,075 --> 00:23:46,773 I can't give away all my secrets 670 00:23:46,816 --> 00:23:49,166 in the first week, Doc. 671 00:23:49,210 --> 00:23:52,039 So, you get anything useful from the autopsy? 672 00:23:52,082 --> 00:23:55,477 Yeah, I found this lodged in his T4 vertebra. 673 00:23:55,521 --> 00:23:57,740 Looks like it's from a .223. 674 00:23:59,394 --> 00:24:02,223 Yeah, possible 77-grain. 675 00:24:02,266 --> 00:24:05,487 Also known as NATO rounds for their full metal jackets. 676 00:24:05,531 --> 00:24:07,533 Yeah, very heavy and very lethal 677 00:24:07,576 --> 00:24:10,013 in a skilled marksman's hands. 678 00:24:10,057 --> 00:24:13,800 Yeah, to make a long-distance shot from a .223 round 679 00:24:13,843 --> 00:24:15,454 would require a specialized weapon, 680 00:24:15,497 --> 00:24:17,368 which would seem to confirm 681 00:24:17,412 --> 00:24:19,501 that our shooter had military training. 682 00:24:19,545 --> 00:24:21,808 Nolan: Oh, hey. 683 00:24:21,851 --> 00:24:23,070 Wait a minute. 684 00:24:23,113 --> 00:24:24,941 She gave you the menthol on your first visit? 685 00:24:24,985 --> 00:24:26,421 No, the -- the doc did. 686 00:24:26,465 --> 00:24:28,336 Ah, that makes sense.[ Clears throat ] 687 00:24:28,379 --> 00:24:29,859 Harper: All right, he's all yours. 688 00:24:29,903 --> 00:24:31,644 Let's go get you a ginger ale. 689 00:24:31,687 --> 00:24:33,254 And you're here for...? 690 00:24:33,297 --> 00:24:34,298 Uh, Nelson Crespo. 691 00:24:34,342 --> 00:24:35,865 Ah, yes. The burn victim. 692 00:24:35,909 --> 00:24:37,519 You know, you keep running into conflagrations 693 00:24:37,563 --> 00:24:38,999 without oxygen masks, 694 00:24:39,042 --> 00:24:40,217 and you'll end up in one of my drawers. 695 00:24:40,261 --> 00:24:41,523 Yeah, we've been told. 696 00:24:41,567 --> 00:24:43,830 So, you got anything on Crespo? 697 00:24:43,873 --> 00:24:46,049 Well, I'm still writing up my preliminary findings, 698 00:24:46,093 --> 00:24:49,270 but I did see something unexpected in his x-rays. 699 00:24:49,313 --> 00:24:51,881 He had a transverse fracture to his left femur 700 00:24:51,925 --> 00:24:53,970 and compound fractures to his pelvis. 701 00:24:54,014 --> 00:24:55,972 From when the ceiling fell in on him? 702 00:24:56,016 --> 00:24:59,236 No. Actually, the fractures were perimortem. 703 00:24:59,280 --> 00:25:01,151 Likely occurred an hour before his death. 704 00:25:01,195 --> 00:25:02,326 That doesn't make any sense. 705 00:25:02,370 --> 00:25:04,024 He would have been in agony. 706 00:25:04,067 --> 00:25:05,678 Mm. Would explain why he got caught 707 00:25:05,721 --> 00:25:06,679 in the fire he set. 708 00:25:06,722 --> 00:25:08,245 Oh, he didn't set it. 709 00:25:08,289 --> 00:25:09,943 There was no carbon monoxide in his blood 710 00:25:09,986 --> 00:25:11,553 or soot in his lungs. 711 00:25:11,597 --> 00:25:13,773 Nelson Crespo was dead before the fire even started. 712 00:25:18,604 --> 00:25:20,867 Hey, hope you and James like the restaurant. 713 00:25:20,910 --> 00:25:22,129 Well, actually, he, uh -- he never replied, 714 00:25:22,172 --> 00:25:25,306 so it looks like I will be going by myself. 715 00:25:25,349 --> 00:25:28,048 How about invite the other guy, Alonzo? 716 00:25:28,091 --> 00:25:29,658 No. Trust me. 717 00:25:29,702 --> 00:25:31,573 This -- This place is romantic, 718 00:25:31,617 --> 00:25:33,444 and you're not gonna want to eat there alone. 719 00:25:37,710 --> 00:25:39,625 - Ooh, Harper. - Hey. 720 00:25:39,668 --> 00:25:40,974 Any leads on the sniper? No. 721 00:25:41,017 --> 00:25:42,584 Uh, detectives are on it. 722 00:25:42,628 --> 00:25:44,499 Okay, when you catch him, 723 00:25:44,543 --> 00:25:45,892 ask him where he gets his gear. 724 00:25:45,935 --> 00:25:47,763 What are you gonna do with a zip line? 725 00:25:47,807 --> 00:25:49,722 You know how far it is to my parking spot. 726 00:25:49,765 --> 00:25:50,940 [ Scoffs ][ Cellphone ringing ] 727 00:25:50,984 --> 00:25:52,942 - Oh -- Angela. - Ask her about the baby. 728 00:25:52,986 --> 00:25:55,641 [ Chuckles ] Hey. How's Jack? 729 00:25:55,684 --> 00:25:58,513 You can find out for yourself if you come over and babysit. 730 00:25:58,557 --> 00:26:00,559 Both our moms bailed. 731 00:26:00,602 --> 00:26:02,082 It's for you.[ Doorbell rings ] 732 00:26:03,518 --> 00:26:04,954 [ Indistinct chatter ] 733 00:26:04,998 --> 00:26:06,390 Thank you so much for doing this. 734 00:26:06,434 --> 00:26:08,305 - Of course. It's our pleasure. - Yeah! 735 00:26:08,349 --> 00:26:10,743 Where is that little rascal? 736 00:26:10,786 --> 00:26:12,048 Wesley's putting him down. 737 00:26:12,092 --> 00:26:13,267 Mm. Aw, look at him. 738 00:26:13,310 --> 00:26:14,573 Aw. 739 00:26:14,616 --> 00:26:16,662 [ Sniffs ] Wait, did you start smoking? 740 00:26:16,705 --> 00:26:17,793 You can't smoke around the baby. 741 00:26:17,837 --> 00:26:19,186 Uh, n-- Please. Come on. 742 00:26:19,229 --> 00:26:21,275 I -- No, I-I walked into a house fire yesterday 743 00:26:21,318 --> 00:26:23,451 instead of waiting for the fire department... 744 00:26:23,494 --> 00:26:25,018 Mm-hmm....which is what I should have done. 745 00:26:25,061 --> 00:26:26,541 Mm-hmm. 746 00:26:26,585 --> 00:26:29,500 It's turning into quite an interesting case, actually. 747 00:26:29,544 --> 00:26:30,676 At first, we thought the guy 748 00:26:30,719 --> 00:26:32,242 who started the fire died in it, 749 00:26:32,286 --> 00:26:35,550 but the autopsy shows he was dead before it started. 750 00:26:35,594 --> 00:26:36,682 Yeah, with a crushed pelvis. 751 00:26:36,725 --> 00:26:38,422 No one knows how he got it or where. 752 00:26:38,466 --> 00:26:39,728 Any witnesses? 753 00:26:39,772 --> 00:26:42,296 A transient with clear mental-health issues 754 00:26:42,339 --> 00:26:43,645 that we pulled out of the house. 755 00:26:43,689 --> 00:26:45,473 He said he heard voices before the fire started. 756 00:26:45,516 --> 00:26:47,040 Heard voices or "heard voices"? 757 00:26:47,083 --> 00:26:48,781 That's what we said, but given the condition 758 00:26:48,824 --> 00:26:50,696 our victim was in before he died, 759 00:26:50,739 --> 00:26:52,611 I think our transient actually heard our killer. 760 00:26:52,654 --> 00:26:53,829 Wesley: Okay, baby's asleep. 761 00:26:53,873 --> 00:26:55,222 Let's go before he realizes we're gone. 762 00:26:55,265 --> 00:26:56,223 - Hi. - Hi. 763 00:26:56,266 --> 00:26:57,441 Bye. Later. 764 00:26:59,400 --> 00:27:01,358 - Don't call us. - Uh, of course. 765 00:27:01,402 --> 00:27:03,230 All right. 766 00:27:03,273 --> 00:27:04,535 So... [ Laughs ] 767 00:27:04,579 --> 00:27:06,450 ...what shall we do first? 768 00:27:06,494 --> 00:27:08,583 Order food, or... 769 00:27:09,845 --> 00:27:11,281 ...make out? 770 00:27:11,325 --> 00:27:13,806 Order first and make out while we wait. 771 00:27:13,849 --> 00:27:15,634 See, that's what I like about you. 772 00:27:15,677 --> 00:27:17,026 You're always thinking. 773 00:27:17,070 --> 00:27:18,288 That's what you like about me? 774 00:27:18,332 --> 00:27:19,725 Well, there's more, and I could show you, 775 00:27:19,768 --> 00:27:20,726 but I'm on a schedule right now. 776 00:27:20,769 --> 00:27:21,814 I have to order dinner. 777 00:27:21,857 --> 00:27:24,251 How dare you play hard-to-get? 778 00:27:24,294 --> 00:27:26,122 Lopez: Ooh, and the sweet corn fried rice. 779 00:27:26,166 --> 00:27:27,515 Hell, yeah. 780 00:27:27,558 --> 00:27:28,995 And, uh, meatballs? 781 00:27:29,038 --> 00:27:29,952 Ooh, two orders. 782 00:27:29,996 --> 00:27:31,650 And -- Ooh! 783 00:27:31,693 --> 00:27:32,868 The beet salad. 784 00:27:34,130 --> 00:27:35,175 Thanks. 785 00:27:36,219 --> 00:27:37,612 This is nice. 786 00:27:37,656 --> 00:27:39,266 This is amazing. 787 00:27:39,309 --> 00:27:41,007 Mm. 788 00:27:41,050 --> 00:27:42,399 - Ahh. - Mmm. 789 00:27:42,443 --> 00:27:44,750 Did you hear Nolan talking about his murder case? 790 00:27:44,793 --> 00:27:48,623 It sounded challenging, in an interesting way. 791 00:27:48,667 --> 00:27:51,060 Mm-hmm. What? It does. 792 00:27:51,104 --> 00:27:52,932 Angela, this is our first date in months. 793 00:27:52,975 --> 00:27:54,803 I know, but what's more fun than dinner and a murder? 794 00:27:56,892 --> 00:27:58,154 Fine. No murder. [ Laughs ] 795 00:27:58,198 --> 00:27:59,678 Is that Nyla? 796 00:28:01,157 --> 00:28:03,856 I guess that's why she couldn't babysit. Mm-hmm. 797 00:28:03,899 --> 00:28:10,166 ♪ 798 00:28:10,210 --> 00:28:11,124 Oh, my God. 799 00:28:12,386 --> 00:28:15,302 Ooh, I think I'm a little under-dressed. 800 00:28:15,345 --> 00:28:16,869 Nah, man -- it's L.A. 801 00:28:16,912 --> 00:28:18,435 I've seen people wear flip-flops 802 00:28:18,479 --> 00:28:19,828 to Michelin-star restaurants. [ Laughs ] 803 00:28:19,872 --> 00:28:21,787 No one even blinks. 804 00:28:21,830 --> 00:28:23,397 I'm actually meeting someone. 805 00:28:23,440 --> 00:28:24,877 [ Gasps ] Nyla. 806 00:28:24,920 --> 00:28:25,965 [ Laughs ] Hey. 807 00:28:26,008 --> 00:28:27,662 You know her? 808 00:28:27,706 --> 00:28:29,577 She's my date. 809 00:28:29,620 --> 00:28:32,101 No, she's my date. 810 00:28:32,145 --> 00:28:34,234 [ Laughs ] Uh, actually... 811 00:28:34,277 --> 00:28:37,280 y-you are both my dates. 812 00:28:37,324 --> 00:28:38,804 [ Chuckles ] 813 00:28:38,847 --> 00:28:40,762 Eh, funny story -- um... 814 00:28:40,806 --> 00:28:42,111 Oh, no. She double-booked. 815 00:28:42,155 --> 00:28:44,505 You did not respond to my text. 816 00:28:44,548 --> 00:28:47,116 Yes, I'm pretty sure that I did. 817 00:28:47,160 --> 00:28:48,117 No. 818 00:28:48,161 --> 00:28:49,597 O-Oh. No. Mm-hmm. 819 00:28:49,640 --> 00:28:52,382 Um...[ Clears throat ] I guess I never hit "send." 820 00:28:52,426 --> 00:28:54,428 Right. And then you called me -- 821 00:28:54,471 --> 00:28:56,517 your second option. 822 00:28:56,560 --> 00:28:59,302 No, it's okay. Enough said. 823 00:28:59,346 --> 00:29:01,478 - She's all yours. - N-- Alonzo, wait, I -- 824 00:29:01,522 --> 00:29:03,132 You know, I th-- I think I'm gonna go, too. 825 00:29:03,176 --> 00:29:05,047 Really? We can't just s-stay and have some wine and -- 826 00:29:05,091 --> 00:29:06,353 and -- and talk about it? 827 00:29:06,396 --> 00:29:07,789 No. 828 00:29:07,833 --> 00:29:09,791 I've -- I've acted like I'm cool with being 829 00:29:09,835 --> 00:29:10,923 one of two guys you're dating 830 00:29:10,966 --> 00:29:13,839 'cause I like you so much. 831 00:29:13,882 --> 00:29:16,015 Well, that and I thought one day, 832 00:29:16,058 --> 00:29:17,799 you might actually pick me. 833 00:29:17,843 --> 00:29:19,192 James, I -- 834 00:29:19,235 --> 00:29:21,977 It's just -- It's a little hard on the ego, so... 835 00:29:22,021 --> 00:29:23,805 [ Clears throat ] 836 00:29:23,849 --> 00:29:25,328 Enjoy the rest of your night. 837 00:29:26,852 --> 00:29:29,376 By the way... 838 00:29:29,419 --> 00:29:31,204 you look amazing. 839 00:29:31,247 --> 00:29:35,469 ♪ 840 00:29:35,512 --> 00:29:38,037 Uh, that was brutal. 841 00:29:38,080 --> 00:29:41,083 [ Sighs ] I'm gonna go invite her to sit with us. 842 00:29:41,127 --> 00:29:42,868 No, wait, wh-- A-Are you crazy? 843 00:29:42,911 --> 00:29:44,304 Let her go. Pretend it didn't happen. 844 00:29:44,347 --> 00:29:45,740 ♪ 845 00:29:45,784 --> 00:29:46,741 Counselor. 846 00:29:48,656 --> 00:29:50,266 What a nice surprise. 847 00:29:50,310 --> 00:29:52,007 ♪ 848 00:29:52,051 --> 00:29:56,229 Yeah. Angela, this is my client Elijah. 849 00:29:56,272 --> 00:29:59,798 And silent partner in this fine establishment. 850 00:29:59,841 --> 00:30:01,582 Aren't the meatballs to die for? 851 00:30:01,625 --> 00:30:03,366 They're great. 852 00:30:03,410 --> 00:30:04,628 Will you excuse me for a minute? 853 00:30:04,672 --> 00:30:06,108 Of course. 854 00:30:06,152 --> 00:30:08,763 ♪ 855 00:30:08,807 --> 00:30:10,025 What the hell are you doing? 856 00:30:10,069 --> 00:30:13,507 It is a crime how easy it is... 857 00:30:13,550 --> 00:30:15,509 ...to hack a baby monitor. 858 00:30:15,552 --> 00:30:19,861 ♪ 859 00:30:19,905 --> 00:30:22,733 You're making a mistake, threatening us. 860 00:30:22,777 --> 00:30:24,997 I don't make threats. I make promises. 861 00:30:25,040 --> 00:30:28,261 And I always follow through -- just like I expect you to. 862 00:30:28,304 --> 00:30:30,829 From this moment on, whatever line 863 00:30:30,872 --> 00:30:32,787 I need you to cross, you will cross it. 864 00:30:32,831 --> 00:30:33,875 Whoever I tell you to represent, 865 00:30:33,919 --> 00:30:35,746 you'll take them on as a client. 866 00:30:35,790 --> 00:30:38,140 And if I need you to betray their interests in my benefit, 867 00:30:38,184 --> 00:30:39,272 you'll do it. 868 00:30:39,315 --> 00:30:41,187 I'll get disbarred. 869 00:30:41,230 --> 00:30:42,666 Well, only if you get caught. 870 00:30:42,710 --> 00:30:45,539 This is what you agreed to trade for your wife and child. 871 00:30:45,582 --> 00:30:48,281 ♪ 872 00:30:48,324 --> 00:30:51,937 And you do not want to default on this debt. 873 00:30:51,980 --> 00:30:54,940 ♪ 874 00:30:54,983 --> 00:30:57,290 Oh, and you gotta order the pot de crème. 875 00:30:59,161 --> 00:31:00,684 It's sinful. 876 00:31:00,728 --> 00:31:11,347 ♪ 877 00:31:14,611 --> 00:31:15,743 [ Indistinct chatter ] 878 00:31:15,786 --> 00:31:18,485 - Chen. - Hmm? 879 00:31:18,528 --> 00:31:21,836 If you want the job, all you gotta do is ask. 880 00:31:21,880 --> 00:31:24,665 What? You sabotaged Webb. 881 00:31:24,708 --> 00:31:26,493 I don't know what you're talking about. 882 00:31:26,536 --> 00:31:27,798 His cat personality? 883 00:31:27,842 --> 00:31:29,931 Well, that's got you written all over it. 884 00:31:29,975 --> 00:31:31,890 Look, if you want me to ride with you, 885 00:31:31,933 --> 00:31:33,108 you don't need to make up an excuse. 886 00:31:33,152 --> 00:31:34,544 Just ask me. 887 00:31:35,676 --> 00:31:37,112 Sgt. Grey: Good morning. 888 00:31:37,156 --> 00:31:38,853 So, we have a clearer understanding 889 00:31:38,897 --> 00:31:41,116 of yesterday's sniper shooting. 890 00:31:41,160 --> 00:31:42,988 According to the Gang Unit, 891 00:31:43,031 --> 00:31:45,512 the victim had a falling-out with Elijah Stone. 892 00:31:45,555 --> 00:31:46,948 So, it was a contract killing? 893 00:31:46,992 --> 00:31:48,950 Looks like it. 894 00:31:48,994 --> 00:31:50,604 Gangs put together a list of potential shooters 895 00:31:50,647 --> 00:31:52,171 that Elijah might use. 896 00:31:52,214 --> 00:31:55,000 We ran it against military personnel records 897 00:31:55,043 --> 00:31:57,176 and came up with a dozen names. 898 00:31:57,219 --> 00:31:59,613 And you guessed it -- detectives want patrol 899 00:31:59,656 --> 00:32:01,006 to do the initial canvass. 900 00:32:01,049 --> 00:32:04,052 So...let's get to work. 901 00:32:04,096 --> 00:32:06,185 Oh, oh. One more thing. 902 00:32:06,228 --> 00:32:07,969 Sergeant? 903 00:32:08,013 --> 00:32:10,885 Yeah, um, I've decided to spread the love 904 00:32:10,929 --> 00:32:14,671 and give someone else a chance to be my go-fer today. 905 00:32:16,543 --> 00:32:18,501 Smitty, you're up. 906 00:32:18,545 --> 00:32:19,981 Seriously? 907 00:32:20,025 --> 00:32:21,548 I'm sorry, you have something to add, Officer Chen? 908 00:32:21,591 --> 00:32:23,115 [ Chuckles ] No. 909 00:32:23,158 --> 00:32:24,594 Sir. 910 00:32:24,638 --> 00:32:26,640 All right, that's it. 911 00:32:26,683 --> 00:32:27,902 Be safe out there. 912 00:32:27,946 --> 00:32:30,122 [ Indistinct chatter ] 913 00:32:30,165 --> 00:32:31,123 Sarge. 914 00:32:32,733 --> 00:32:34,865 The job doesn't require any heavy lifting, right? 915 00:32:34,909 --> 00:32:36,867 I've got a tricky back. 916 00:32:36,911 --> 00:32:39,000 No. No lifting required. 917 00:32:39,044 --> 00:32:40,697 Including the war bags, right? 918 00:32:40,741 --> 00:32:42,221 Yeah, Smitty, I'll get the bags. 919 00:32:42,264 --> 00:32:43,483 [ Sighs ] 920 00:32:43,526 --> 00:32:45,833 ♪ 921 00:32:45,876 --> 00:32:47,052 How was the restaurant? 922 00:32:48,314 --> 00:32:49,445 What happened? 923 00:32:49,489 --> 00:32:50,577 They both showed up. 924 00:32:50,620 --> 00:32:53,493 - Oh, no. - Oh, yes. 925 00:32:53,536 --> 00:32:55,451 Yesterday, I was dating two cute guys, 926 00:32:55,495 --> 00:32:57,714 and today, zero. 927 00:32:59,020 --> 00:33:01,196 Well, it had to end at some point, right? 928 00:33:01,240 --> 00:33:02,676 I mean, if you cared about one of them, 929 00:33:02,719 --> 00:33:05,374 you would have made a decision a while ago. 930 00:33:05,418 --> 00:33:07,028 I liked the freedom. 931 00:33:07,072 --> 00:33:10,553 It was fun being able to take it slow. 932 00:33:10,597 --> 00:33:11,641 But? 933 00:33:13,687 --> 00:33:15,950 But I just -- I can't get the look 934 00:33:15,994 --> 00:33:17,952 on James' face out of my head. 935 00:33:23,175 --> 00:33:25,438 And who's our next contestant? 936 00:33:25,481 --> 00:33:26,917 Aiden Merritt, 32. 937 00:33:26,961 --> 00:33:28,136 One tour in Afghanistan, 938 00:33:28,180 --> 00:33:30,486 followed by six years as a private contractor. 939 00:33:30,530 --> 00:33:31,879 Any priors? 940 00:33:31,922 --> 00:33:33,533 A couple domestic complaints in Houston -- 941 00:33:33,576 --> 00:33:34,447 an ex-girlfriend -- but nothing since 942 00:33:34,490 --> 00:33:36,014 he moved to L.A. 943 00:33:36,057 --> 00:33:37,015 [ Door opens ] 944 00:33:37,058 --> 00:33:39,234 Hey. Aiden Merritt? 945 00:33:39,278 --> 00:33:40,975 Yeah, that's me. 946 00:33:41,019 --> 00:33:42,803 What were you doing yesterday at noon? 947 00:33:42,846 --> 00:33:44,805 [ Chuckles ] That's an ominous question. 948 00:33:44,848 --> 00:33:47,460 Um, why do you want to know? 949 00:33:47,503 --> 00:33:49,114 - There was a sniper shooting yesterday. - Oh, yeah, yeah. 950 00:33:49,157 --> 00:33:50,854 No, I did see that on the news. 951 00:33:50,898 --> 00:33:53,335 And because of my background, uh, yeah, 952 00:33:53,379 --> 00:33:54,728 I get why you want to see me. 953 00:33:54,771 --> 00:33:56,034 The answer to your question 954 00:33:56,077 --> 00:33:57,600 actually has some irony to it, though, 955 00:33:57,644 --> 00:33:58,775 because yesterday afternoon, 956 00:33:58,819 --> 00:34:01,126 I was actually at the Gun Club downtown. 957 00:34:01,169 --> 00:34:02,997 Well, that's good news. You got any proof of that? 958 00:34:03,041 --> 00:34:04,912 Um... I might, uh -- 959 00:34:04,955 --> 00:34:08,089 I might still have a receipt for some ammo I bought. 960 00:34:08,133 --> 00:34:09,351 I could go look. 961 00:34:09,395 --> 00:34:11,788 Lucy: Mind if we step inside? 962 00:34:11,832 --> 00:34:13,529 Uh, yeah. Yeah, I do. 963 00:34:13,573 --> 00:34:14,878 But I'll be right back out. 964 00:34:14,922 --> 00:34:19,535 ♪ 965 00:34:19,579 --> 00:34:20,841 [ Door closes ] I am getting a vibe. 966 00:34:20,884 --> 00:34:23,713 - You getting a vibe? - Big-time vibe. 967 00:34:23,757 --> 00:34:25,324 Smart about that alibi, though. 968 00:34:25,367 --> 00:34:27,587 Gives him a reason to be in the vicinity. 969 00:34:27,630 --> 00:34:30,459 ♪ 970 00:34:30,503 --> 00:34:32,374 Lucy, I'm looking at a rifle. 971 00:34:32,418 --> 00:34:34,376 Then that gives us probable cause.[ Gun cocks ] 972 00:34:34,420 --> 00:34:38,728 ♪ 973 00:34:38,772 --> 00:34:40,121 I told you to wait outside. 974 00:34:40,165 --> 00:34:43,777 Sir, I'm gonna need you to show us your hands. 975 00:34:43,820 --> 00:34:45,039 Come on, man. This is a mistake. 976 00:34:45,083 --> 00:34:46,214 I got the receipt right here. 977 00:34:46,258 --> 00:34:47,563 Lucy: Yes, sir, and we will get to that, 978 00:34:47,607 --> 00:34:48,912 but right now, my partner asked you 979 00:34:48,956 --> 00:34:50,175 to show us your hands. 980 00:34:50,218 --> 00:34:51,785 [ Scoffs ] 981 00:34:51,828 --> 00:34:53,613 You really don't want me to do that. 982 00:34:53,656 --> 00:34:55,658 Yes, we do. Nice and slow. 983 00:34:56,833 --> 00:34:58,139 Okay. 984 00:34:58,183 --> 00:35:02,274 ♪ 985 00:35:02,317 --> 00:35:04,145 I already pulled the pin in the bedroom. 986 00:35:04,189 --> 00:35:05,364 I was planning to frag your car 987 00:35:05,407 --> 00:35:06,843 when you got back in, 988 00:35:06,887 --> 00:35:08,497 split town before the smoke cleared. 989 00:35:08,541 --> 00:35:10,369 But...yeah. 990 00:35:10,412 --> 00:35:12,545 [ Sighs ] Now you've forced the issue. 991 00:35:12,588 --> 00:35:15,069 You didn't survive a tour just to die like this. 992 00:35:15,113 --> 00:35:16,984 It's better than going to prison. 993 00:35:17,027 --> 00:35:20,074 Now, put down your guns, 994 00:35:20,118 --> 00:35:22,294 or we can all learn what shrapnel tastes like. 995 00:35:22,337 --> 00:35:25,514 ♪ 996 00:35:25,558 --> 00:35:27,777 Okay. 997 00:35:27,821 --> 00:35:29,779 - Fine. You win. - What are you doing? 998 00:35:29,823 --> 00:35:30,867 You're a better shot than me. 999 00:35:30,911 --> 00:35:31,912 But I'm a little quicker on my feet. 1000 00:35:31,955 --> 00:35:33,174 Nolan. 1001 00:35:33,218 --> 00:35:34,349 You got a better plan? 1002 00:35:34,393 --> 00:35:36,177 What the hell are you two talking about? 1003 00:35:36,221 --> 00:35:37,526 The fuse on a grenade 1004 00:35:37,570 --> 00:35:39,311 takes approximately four seconds to detonate. 1005 00:35:39,354 --> 00:35:41,182 He thinks if I shoot you in the medulla, 1006 00:35:41,226 --> 00:35:42,966 he'll have enough time to grab the grenade 1007 00:35:43,010 --> 00:35:44,316 after you drop it and throw it outside 1008 00:35:44,359 --> 00:35:45,447 before it explodes. 1009 00:35:45,491 --> 00:35:46,970 Nolan --Actually, I was planning on 1010 00:35:47,014 --> 00:35:48,363 kicking it back into the house. 1011 00:35:48,407 --> 00:35:50,452 Where he probably has more grenades? 1012 00:35:50,496 --> 00:35:52,193 ♪ 1013 00:35:52,237 --> 00:35:53,499 You're right. Change of plan. 1014 00:35:53,542 --> 00:36:06,425 ♪ 1015 00:36:06,468 --> 00:36:08,775 [ Electricity whirs ] 1016 00:36:08,818 --> 00:36:10,211 [ Taser crackles ] 1017 00:36:10,255 --> 00:36:13,519 ♪ 1018 00:36:13,562 --> 00:36:14,650 Spoon's still attached. 1019 00:36:14,694 --> 00:36:16,870 We're good. Thank you. 1020 00:36:16,913 --> 00:36:17,914 What? It worked. 1021 00:36:19,177 --> 00:36:21,004 7-Adam-15. 1022 00:36:21,048 --> 00:36:22,092 Requesting backup and a supervisor 1023 00:36:22,136 --> 00:36:23,268 on our location. 1024 00:36:23,311 --> 00:36:25,444 [ Both panting ] And the bomb squad. 1025 00:36:25,487 --> 00:36:27,141 Please, can you take that outside while we wait? 1026 00:36:27,185 --> 00:36:28,360 That's right. 7-Adam-15. 1027 00:36:28,403 --> 00:36:29,665 We're also gonna need a bomb squad. 1028 00:36:30,927 --> 00:36:32,712 [ Cellphone ringing, buzzing ] 1029 00:36:34,235 --> 00:36:35,541 Hello? 1030 00:36:35,584 --> 00:36:37,499 Where the hell are all the baby monitors? 1031 00:36:37,543 --> 00:36:40,676 Um... I threw them out. 1032 00:36:40,720 --> 00:36:42,069 What? Why? 1033 00:36:42,112 --> 00:36:44,114 There was a -- a safety recall. 1034 00:36:44,158 --> 00:36:45,246 Fire hazard. 1035 00:36:45,290 --> 00:36:46,639 We can get new ones. 1036 00:36:46,682 --> 00:36:47,857 Higher tech. 1037 00:36:47,901 --> 00:36:49,903 Okay. Good catch.[ Chuckles ] 1038 00:36:49,946 --> 00:36:50,904 [ Door opens ] 1039 00:36:50,947 --> 00:36:52,384 ♪ 1040 00:36:52,427 --> 00:36:53,646 Babe, I gotta go. 1041 00:36:54,734 --> 00:36:56,344 Secretary wasn't at her desk, 1042 00:36:56,388 --> 00:36:59,173 so I figured I'd just pop in. 1043 00:36:59,217 --> 00:37:01,436 Yeah, sure. 1044 00:37:01,480 --> 00:37:02,959 What can I do for you? 1045 00:37:03,003 --> 00:37:05,092 I'm loving this new attitude, Counselor. 1046 00:37:05,135 --> 00:37:06,354 It's just the right balance 1047 00:37:06,398 --> 00:37:09,357 between confidence and obsequiousness. 1048 00:37:09,401 --> 00:37:11,272 ♪ 1049 00:37:11,316 --> 00:37:14,232 I need you to deliver this to your new client. 1050 00:37:14,275 --> 00:37:16,886 ♪ 1051 00:37:16,930 --> 00:37:18,105 What new client? 1052 00:37:18,148 --> 00:37:32,119 ♪ 1053 00:37:32,162 --> 00:37:33,512 [ Sighs ] 1054 00:37:33,555 --> 00:37:37,124 ♪ 1055 00:37:37,167 --> 00:37:38,647 I'm Wesley Evers. 1056 00:37:38,691 --> 00:37:40,562 - I'll be representing you. - It's about friggin' time. 1057 00:37:43,783 --> 00:37:45,263 Aiden: Give it to me straight. 1058 00:37:45,306 --> 00:37:47,003 How screwed am I? 1059 00:37:47,047 --> 00:37:48,353 [ Sighs ] 1060 00:37:48,396 --> 00:37:49,658 Well, we'll get to that. 1061 00:37:51,399 --> 00:37:52,835 First, I have something for you. 1062 00:37:54,707 --> 00:37:56,926 Ah. [ Chuckles ] 1063 00:37:56,970 --> 00:37:58,232 He hesitates. 1064 00:37:58,276 --> 00:38:00,756 You must be new to working with our friend. 1065 00:38:00,800 --> 00:38:01,888 Still in that phase 1066 00:38:01,931 --> 00:38:03,759 where you think you have free will. 1067 00:38:03,803 --> 00:38:05,979 Let me guess -- you took an oath 1068 00:38:06,022 --> 00:38:08,373 to uphold the law, not break it, 1069 00:38:08,416 --> 00:38:09,852 so now you're torn. 1070 00:38:09,896 --> 00:38:12,159 Do you possibly aid and abet a crime 1071 00:38:12,202 --> 00:38:14,422 by giving me whatever's in that envelope? 1072 00:38:14,466 --> 00:38:17,033 I mean, the very act of passing it to me 1073 00:38:17,077 --> 00:38:18,600 is a likely ethics violation, 1074 00:38:18,644 --> 00:38:21,211 which could get you disbarred. 1075 00:38:21,255 --> 00:38:24,302 And yet... you wouldn't be here 1076 00:38:24,345 --> 00:38:25,781 if you had a choice, would you? 1077 00:38:42,102 --> 00:38:43,799 Actually, it's for you. 1078 00:38:50,763 --> 00:38:53,505 [ Scoffs ] You're lucky. 1079 00:38:53,548 --> 00:38:57,160 Fail one of Elijah's tests, you end up as fertilizer. 1080 00:38:57,204 --> 00:39:00,120 So, how do you plan to get me out of this mess? 1081 00:39:00,163 --> 00:39:03,558 ♪ 1082 00:39:03,602 --> 00:39:08,128 [ Indistinct chatter ] 1083 00:39:08,171 --> 00:39:13,307 ♪ 1084 00:39:13,351 --> 00:39:16,310 How's it going, Sarge? 1085 00:39:16,354 --> 00:39:18,965 Fine. [ Sighs ] 1086 00:39:19,008 --> 00:39:21,271 How come Smitty's not doing the paperwork? 1087 00:39:21,315 --> 00:39:23,796 ♪ 1088 00:39:23,839 --> 00:39:25,406 He claims to be allergic to paper. 1089 00:39:25,450 --> 00:39:26,364 Hmm. [ Chuckles ] 1090 00:39:26,407 --> 00:39:27,930 It's not funny. 1091 00:39:27,974 --> 00:39:30,411 You should have just asked me. 1092 00:39:30,455 --> 00:39:32,413 I was doing you a favor. 1093 00:39:32,457 --> 00:39:35,590 Yeah? How? By telling the entire station that you would rather 1094 00:39:35,634 --> 00:39:38,245 ride with Smitty than me, your old boot? 1095 00:39:38,288 --> 00:39:41,901 Look, some would see it as a demotion for you. 1096 00:39:41,944 --> 00:39:43,555 You're back with your training officer. 1097 00:39:43,598 --> 00:39:46,558 Others might read... [ Inhales deeply ] 1098 00:39:46,601 --> 00:39:47,385 ...something else into it. 1099 00:39:47,428 --> 00:39:48,951 W-Why? 1100 00:39:48,995 --> 00:39:51,432 Because I'm a girl and you're a boy? 1101 00:39:51,476 --> 00:39:52,781 A very handsome boy. 1102 00:39:52,825 --> 00:39:54,130 Oh, gag. 1103 00:39:54,174 --> 00:39:56,872 Look, I really appreciate the intention, 1104 00:39:56,916 --> 00:39:59,048 but screw what anyone else thinks. 1105 00:39:59,092 --> 00:40:01,094 Being a sergeant's aide would -- 1106 00:40:01,137 --> 00:40:01,877 Go-fer. 1107 00:40:03,139 --> 00:40:05,751 ...aide would make me stand out 1108 00:40:05,794 --> 00:40:07,230 come promotion time. 1109 00:40:07,274 --> 00:40:09,842 That alone makes it worth putting up with your Tim tests 1110 00:40:09,885 --> 00:40:12,975 and old-school code of honor again. 1111 00:40:15,500 --> 00:40:17,763 So, are you saying you want the job? 1112 00:40:17,806 --> 00:40:20,113 If you're saying you want me to do it. 1113 00:40:20,156 --> 00:40:24,247 ♪ 1114 00:40:24,291 --> 00:40:26,424 What the hell. Let's do it. 1115 00:40:26,467 --> 00:40:28,208 You get here an hour before roll call tomorrow 1116 00:40:28,251 --> 00:40:30,515 and I'll get you up to speed on all the new protocols. 1117 00:40:30,558 --> 00:40:31,777 Will do. 1118 00:40:32,995 --> 00:40:34,344 Thank you. 1119 00:40:34,388 --> 00:40:35,476 You're welcome. 1120 00:40:35,520 --> 00:40:37,260 Good luck with your paperwork. 1121 00:40:37,304 --> 00:40:41,439 ♪ 1122 00:40:41,482 --> 00:40:42,831 James. [ Scoffs ] 1123 00:40:45,181 --> 00:40:46,835 What are you doing here? 1124 00:40:46,879 --> 00:40:48,881 Well, Aaron asked me to come by, 1125 00:40:48,924 --> 00:40:50,448 said he needed to talk to me. 1126 00:40:50,491 --> 00:40:51,753 That was a lie. 1127 00:40:51,797 --> 00:40:53,102 I'm straight-up playing matchmaker. 1128 00:40:53,146 --> 00:40:54,408 Boot, I'm --Hold -- Hold on. 1129 00:40:54,452 --> 00:40:55,844 I'm just trying to do what I can 1130 00:40:55,888 --> 00:40:57,106 to fix the mess that I caused. 1131 00:40:57,150 --> 00:40:59,021 You were kind to me yesterday when we met, 1132 00:40:59,065 --> 00:41:01,546 so I feel compelled to return the favor. 1133 00:41:01,589 --> 00:41:03,852 The second that I offered Detective Harper 1134 00:41:03,896 --> 00:41:06,594 my reservation, she invited you. 1135 00:41:06,638 --> 00:41:08,727 And when you didn't respond, 1136 00:41:08,770 --> 00:41:10,511 she was gonna go alone. 1137 00:41:10,555 --> 00:41:13,079 But I pushed her to invite the other guy. 1138 00:41:13,122 --> 00:41:14,950 ♪ 1139 00:41:14,994 --> 00:41:16,952 You know how close to the vest she plays things. 1140 00:41:16,996 --> 00:41:19,172 I could still see how upset she was 1141 00:41:19,215 --> 00:41:20,478 when she saw that she hurt you. 1142 00:41:20,521 --> 00:41:23,045 So, maybe... 1143 00:41:23,089 --> 00:41:25,526 I don't know, give her a second chance. 1144 00:41:25,570 --> 00:41:26,919 I'll see you tomorrow. 1145 00:41:26,962 --> 00:41:32,315 ♪ 1146 00:41:32,359 --> 00:41:34,622 That all true? 1147 00:41:34,666 --> 00:41:35,971 Yeah. 1148 00:41:36,015 --> 00:41:38,321 ♪ 1149 00:41:38,365 --> 00:41:41,107 I'm sorry I messed everything up. 1150 00:41:41,150 --> 00:41:42,674 [ Chuckles ] 1151 00:41:45,459 --> 00:41:46,808 Okay. [ Clears throat ] 1152 00:41:48,723 --> 00:41:50,595 You can take me to dinner. 1153 00:41:50,638 --> 00:41:52,248 I can? Yes, you can. 1154 00:41:52,292 --> 00:41:53,815 Okay. 1155 00:41:53,859 --> 00:41:57,427 But if there's anything on the menu that I need to Google 1156 00:41:57,471 --> 00:41:59,995 to figure out what it is, I'm walking. 1157 00:42:00,039 --> 00:42:02,476 - No, you're not having that. - I'm -- I'm just -- I'm -- I'm not -- 1158 00:42:02,520 --> 00:42:04,130 - Can't do that. Refuse. Refuse. - Okay, I-I think I got it. 1159 00:42:04,173 --> 00:42:06,872 I've been thinking about your arson case. 1160 00:42:06,915 --> 00:42:08,700 You kill someone, you set a fire to cover it up. 1161 00:42:08,743 --> 00:42:10,310 Pretty standard move. 1162 00:42:10,353 --> 00:42:13,356 What's strange is the broken bones. 1163 00:42:13,400 --> 00:42:16,534 So I ran a search and found two recent unsolved cases 1164 00:42:16,577 --> 00:42:17,926 with similar MO's. 1165 00:42:17,970 --> 00:42:19,319 Both in Nevada, 1166 00:42:19,362 --> 00:42:21,843 both suffered broken legs before dying in a fire. 1167 00:42:21,887 --> 00:42:24,759 Three murders with the same twisted MO. 1168 00:42:24,803 --> 00:42:26,544 We've got a serial killer on our hands. 1169 00:42:26,587 --> 00:42:27,719 ♪ 1170 00:42:33,812 --> 00:42:58,793 ♪