1 00:00:05,048 --> 00:00:07,049 ♪ How I was going to part? ♪ 2 00:00:07,097 --> 00:00:08,835 ♪ I'm not bitter, bitter ♪ 3 00:00:08,884 --> 00:00:10,233 ♪ No, no, I swear ♪ 4 00:00:10,282 --> 00:00:12,154 ♪ I'm better, better now ♪ 5 00:00:12,203 --> 00:00:14,945 ♪ You're gone ♪ 6 00:00:15,189 --> 00:00:16,533 Come on. We gotta get to work. 7 00:00:16,581 --> 00:00:17,677 She'll be here. 8 00:00:17,726 --> 00:00:18,931 Seriously. We gotta go. 9 00:00:18,980 --> 00:00:21,765 She'll be here. [CHUCKLES] 10 00:00:21,853 --> 00:00:23,812 ♪ How I was going to part? ♪ 11 00:00:23,936 --> 00:00:25,325 [HORN HONKS] 12 00:00:25,373 --> 00:00:26,674 Hey! Watch it! 13 00:00:26,722 --> 00:00:28,850 - Oh. - [TIRES SQUEALING] 14 00:00:28,898 --> 00:00:30,112 [MUSIC STOPS] 15 00:00:30,160 --> 00:00:31,379 [LAUGHS] 16 00:00:32,555 --> 00:00:33,619 [SIGHS] 17 00:00:33,668 --> 00:00:35,335 Isn't she pretty? 18 00:00:35,383 --> 00:00:36,641 My first car. 19 00:00:36,705 --> 00:00:39,315 Uh, my car was your first car. 20 00:00:39,363 --> 00:00:41,083 I mean, if we're including cars I've stolen, 21 00:00:41,132 --> 00:00:42,452 this is probably, like, my fifth. 22 00:00:42,500 --> 00:00:43,968 - What? - Joke. 23 00:00:44,026 --> 00:00:46,066 The seized car auction was definitely the way to go. 24 00:00:46,114 --> 00:00:47,056 I got such a good deal. 25 00:00:47,105 --> 00:00:49,020 You are gonna take it to the mechanic, though, right? 26 00:00:49,068 --> 00:00:51,022 You never know what these cars have been through. 27 00:00:51,070 --> 00:00:52,702 Yeah, Tim set me up with this guy. 28 00:00:52,751 --> 00:00:54,014 - What? He did? - Yeah. 29 00:00:54,301 --> 00:00:56,332 Oh, you have a heart after all. 30 00:00:56,380 --> 00:00:58,812 Oh, relax, okay? It was purely self-interest. 31 00:00:58,860 --> 00:01:00,380 You would be a total drag to ride with, 32 00:01:00,428 --> 00:01:02,785 if she died in a fireball of mangled metal, on the 405. 33 00:01:02,882 --> 00:01:03,804 [SCOFFS] 34 00:01:03,853 --> 00:01:06,507 - Joke. - [DOG BARKING, PANTING] 35 00:01:06,738 --> 00:01:08,000 What's going on? 36 00:01:08,565 --> 00:01:11,133 [BARKING CONTINUES] 37 00:01:11,329 --> 00:01:19,329 ♪ ♪ 38 00:01:20,317 --> 00:01:22,773 I am not getting my new car back, am I? 39 00:01:22,822 --> 00:01:25,146 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, ♪ 40 00:01:25,194 --> 00:01:26,550 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 41 00:01:26,599 --> 00:01:28,551 ♪ I'm gonna win for you ♪ 42 00:01:28,599 --> 00:01:31,953 ♪ Like I know you want me to do ♪ 43 00:01:32,111 --> 00:01:34,026 [MONDO COZMO'S "COME ON" PLAYS] 44 00:01:34,240 --> 00:01:37,826 ♪ ♪ 45 00:01:38,130 --> 00:01:40,219 ♪ I was the silence in the desert ♪ 46 00:01:40,424 --> 00:01:42,780 Why exactly do they call it "Day in the Hole"? 47 00:01:43,295 --> 00:01:44,612 Because any day on the job, 48 00:01:44,660 --> 00:01:46,073 there are "holes" in staffing... 49 00:01:46,122 --> 00:01:47,731 but, typically, it's only for a day, 50 00:01:47,779 --> 00:01:49,739 and, it's always within the county of Los Angeles. 51 00:01:49,787 --> 00:01:52,040 But you pissed off your union president so badly, 52 00:01:52,088 --> 00:01:54,085 he catapulted you all the way to the border. 53 00:01:54,133 --> 00:01:55,245 What can I say? 54 00:01:55,294 --> 00:01:57,045 I'm a bit of an overachiever. 55 00:01:57,093 --> 00:01:59,029 But we are making a vacation out of it 56 00:01:59,078 --> 00:02:00,262 with Ellroy and Nell, 57 00:02:00,311 --> 00:02:02,031 because we're "roll with it" kind of people. 58 00:02:02,079 --> 00:02:03,099 Damn right we are. 59 00:02:03,207 --> 00:02:05,553 ♪ There's a fire in the sunrise ♪ 60 00:02:05,601 --> 00:02:07,102 ♪ Hello, hello ♪ 61 00:02:07,189 --> 00:02:10,975 ♪ I'm the rider of the storm ♪ 62 00:02:11,024 --> 00:02:12,711 ♪ Come on, come on ♪ 63 00:02:12,760 --> 00:02:16,459 ♪ They'll be staring at the skyline ♪ 64 00:02:16,539 --> 00:02:18,062 ♪ Hello, hello ♪ 65 00:02:18,240 --> 00:02:21,025 ♪ And we'll watch this city burn ♪ 66 00:02:21,074 --> 00:02:22,379 Hey! 67 00:02:22,428 --> 00:02:24,468 - [ENGINE SHUTS OFF, MUSIC STOPS] - [CHUCKLING] Hey. 68 00:02:25,951 --> 00:02:28,644 Welcome to this little oasis. 69 00:02:28,823 --> 00:02:30,858 Uh, where, I might add, uh... 70 00:02:30,907 --> 00:02:32,296 [CHUCKLES] 71 00:02:32,344 --> 00:02:34,474 it seems like no one is minding the store. 72 00:02:34,563 --> 00:02:37,040 Oh, I think they get like three visitors a year. 73 00:02:37,089 --> 00:02:38,651 So, check-in's on the honor system, 74 00:02:38,700 --> 00:02:40,820 and housekeeping will be by in the morning to tidy up. 75 00:02:40,869 --> 00:02:42,317 Oh, that's a shame. I was really looking forward 76 00:02:42,365 --> 00:02:43,601 to ringing that little bell. 77 00:02:43,711 --> 00:02:45,101 Oh, yay, you're here! 78 00:02:45,149 --> 00:02:46,594 - Hi! - Hi! 79 00:02:46,642 --> 00:02:48,339 So good to see you again! 80 00:02:48,387 --> 00:02:49,489 - Hello. - Hello. 81 00:02:49,538 --> 00:02:51,234 Well, you said this place was quaint, 82 00:02:51,283 --> 00:02:53,861 but, I think it feels more in the "abandoned" category. 83 00:02:53,910 --> 00:02:55,081 And haunted. 84 00:02:55,280 --> 00:02:56,741 Kidding. Or am I? 85 00:02:57,107 --> 00:02:58,800 Do not tease me like that. 86 00:02:58,848 --> 00:03:00,528 Nell would kill to stay in a haunted motel. 87 00:03:00,576 --> 00:03:02,321 I mean, my listeners would love it. 88 00:03:02,370 --> 00:03:04,043 I've got that murder podcast. 89 00:03:04,092 --> 00:03:05,698 What? How do I not know about that? 90 00:03:05,747 --> 00:03:07,482 I've mentioned it, like, a bunch of times. 91 00:03:07,531 --> 00:03:09,202 - Sorry. - You really should listen. 92 00:03:09,251 --> 00:03:10,323 It's super fun. 93 00:03:10,372 --> 00:03:11,892 Ellroy does all the forensic analysis. 94 00:03:11,940 --> 00:03:13,411 Yeah. Yeah, absolutely, I bet... 95 00:03:13,460 --> 00:03:14,692 Uh, which ones are we? 96 00:03:14,791 --> 00:03:17,403 Oh, you're in the corner suite... 97 00:03:17,594 --> 00:03:18,821 "Suite" is... 98 00:03:18,890 --> 00:03:20,991 Uh, I don't know. Y-You'll see. 99 00:03:22,112 --> 00:03:23,282 Oh. 100 00:03:23,354 --> 00:03:24,692 Well, this isn't too bad. 101 00:03:24,741 --> 00:03:25,895 It's surprisingly clean. 102 00:03:25,944 --> 00:03:27,506 I wouldn't be too sure about that. 103 00:03:27,555 --> 00:03:29,902 You want me to grab the black light, from my trunk? 104 00:03:29,950 --> 00:03:31,334 - Check for fluids? - Uh, no. 105 00:03:31,383 --> 00:03:32,663 We're good. We're good, we're... 106 00:03:32,711 --> 00:03:33,810 Thank you, yeah. 107 00:03:33,858 --> 00:03:35,489 [VEHICLE APPROACHING] 108 00:03:35,537 --> 00:03:36,882 Oh. 109 00:03:37,117 --> 00:03:38,975 [ENGINE SHUTS OFF] 110 00:03:40,956 --> 00:03:42,345 Hey. 111 00:03:42,501 --> 00:03:44,021 - Officer Nolan. - Yes. John. 112 00:03:44,070 --> 00:03:45,774 And, uh, this is Bailey. 113 00:03:45,823 --> 00:03:47,037 - That's Nell. - Hey. 114 00:03:47,086 --> 00:03:49,086 - And over there is Ellroy. - Nice to meet you all. 115 00:03:49,134 --> 00:03:49,908 I'm Gabrielle. 116 00:03:49,957 --> 00:03:52,129 Uh, I know you've had a long ride, 117 00:03:52,178 --> 00:03:53,915 but, I was told you were gonna be working with me, 118 00:03:53,963 --> 00:03:55,092 while my boss is on vacation. 119 00:03:55,140 --> 00:03:56,467 Uh, great. Let me just change my clothes, 120 00:03:56,515 --> 00:03:57,729 and, uh, we can hit the road. 121 00:03:57,777 --> 00:03:59,218 You can give me the lay of the land. 122 00:03:59,344 --> 00:04:00,784 Um... [CHUCKLES]... 123 00:04:00,861 --> 00:04:03,511 this motel wouldn't happen to be haunted, would it? 124 00:04:03,892 --> 00:04:05,595 Uh... no, ma'am. 125 00:04:05,644 --> 00:04:08,730 That's too bad. Any murders take place here? 126 00:04:08,962 --> 00:04:10,925 Big or small. Ooh! 127 00:04:10,974 --> 00:04:13,059 How about, like, just a hostage situation? 128 00:04:13,324 --> 00:04:15,382 Really giving me hostage vibes. 129 00:04:15,751 --> 00:04:16,954 Uh, no. 130 00:04:17,003 --> 00:04:18,471 How about aliens? 131 00:04:20,452 --> 00:04:21,796 No. 132 00:04:21,844 --> 00:04:23,013 TAMARA: I don't understand. 133 00:04:23,062 --> 00:04:25,427 Somebody packed the car with half a million in heroin, 134 00:04:25,475 --> 00:04:27,264 and then lost it? How does that happen? 135 00:04:27,335 --> 00:04:29,195 You don't just forget where you parked your drug car. 136 00:04:29,243 --> 00:04:30,723 You might if you're high on the drugs 137 00:04:30,771 --> 00:04:31,818 that you're transporting. 138 00:04:31,866 --> 00:04:32,947 Okay, here we go. 139 00:04:32,996 --> 00:04:36,474 Previous owner of your car is Jake Butler. 140 00:04:36,556 --> 00:04:39,032 Multiple arrests for drugs and violence. 141 00:04:39,173 --> 00:04:40,949 Let's take a look at his mugshot. 142 00:04:42,972 --> 00:04:43,992 What? [SCOFFS] 143 00:04:44,040 --> 00:04:46,092 - What? - Um... 144 00:04:46,652 --> 00:04:48,047 Oh. 145 00:04:48,436 --> 00:04:50,608 What the what? 146 00:04:50,889 --> 00:04:54,525 ♪ ♪ 147 00:04:54,826 --> 00:04:56,384 What's going on? 148 00:04:56,433 --> 00:04:57,467 ♪ You can play rough ♪ 149 00:04:57,515 --> 00:04:58,836 ♪ If you wanna get rough ♪ 150 00:04:58,925 --> 00:05:00,047 ♪ If you wanna get ♪ 151 00:05:00,096 --> 00:05:01,484 ♪ I got my war paint on ♪ 152 00:05:01,623 --> 00:05:03,318 ♪ Just the way I was born ♪ 153 00:05:03,367 --> 00:05:04,719 ♪ When my lions eat out, ♪ 154 00:05:04,767 --> 00:05:06,312 - ♪ Get me foamin' at the mouth ♪ - [SIREN CHIRPS] 155 00:05:06,360 --> 00:05:07,880 ♪ If you wanna play tough, get it ♪ 156 00:05:07,961 --> 00:05:09,522 ♪ We can play rough ♪ 157 00:05:09,669 --> 00:05:11,482 It's even more uncanny in real life. 158 00:05:11,881 --> 00:05:13,400 ♪ ♪ 159 00:05:13,641 --> 00:05:15,203 What the hell? 160 00:05:15,332 --> 00:05:16,750 [CHUCKLING] Yo. 161 00:05:16,799 --> 00:05:18,405 Why you looking like me? 162 00:05:18,684 --> 00:05:20,172 Cuff him. 163 00:05:21,097 --> 00:05:22,117 [HANDCUFFS CLICK] 164 00:05:22,165 --> 00:05:23,805 ♪ Come on, now, let's go ♪ 165 00:05:24,379 --> 00:05:26,112 So, how long have you been on the job? 166 00:05:26,492 --> 00:05:27,634 Two months. 167 00:05:27,761 --> 00:05:29,594 I joined after getting my degree 168 00:05:29,642 --> 00:05:31,482 in criminology, from UC Riverside. 169 00:05:31,574 --> 00:05:33,095 So far, I haven't really had a chance, 170 00:05:33,143 --> 00:05:34,444 to use what I've learned. 171 00:05:34,656 --> 00:05:36,436 - Quiet town? - [CHUCKLES] 172 00:05:36,811 --> 00:05:38,672 Imagine the vacuum of space, 173 00:05:38,720 --> 00:05:40,993 and then, make it 10% quieter. 174 00:05:42,434 --> 00:05:44,127 You know, I looked you up. 175 00:05:45,909 --> 00:05:48,738 You've been involved in some really cool cases. 176 00:05:49,830 --> 00:05:52,021 "Cool" is not the term I would use. 177 00:05:52,155 --> 00:05:54,189 How would you describe them? 178 00:05:54,365 --> 00:05:55,888 Intense. 179 00:05:58,550 --> 00:06:00,073 [BIRDS CHIRPING] 180 00:06:11,737 --> 00:06:13,434 [ENGINE SHUTS OFF] 181 00:06:17,901 --> 00:06:19,902 I thought you were taking me to the police station. 182 00:06:19,950 --> 00:06:21,597 Oh, this is the station... 183 00:06:21,898 --> 00:06:24,359 Offices and holding cells are in back. 184 00:06:24,408 --> 00:06:26,818 Oh, is it a diner/police station? 185 00:06:26,867 --> 00:06:28,815 Or, is it a police station/diner? 186 00:06:28,911 --> 00:06:30,112 Depends on whether you're here 187 00:06:30,160 --> 00:06:32,215 to file a report, or get some pie. 188 00:06:34,988 --> 00:06:36,420 [DOOR HINGES CREAK] 189 00:06:36,522 --> 00:06:37,722 ♪ ♪ 190 00:06:37,797 --> 00:06:39,794 Hey, Gabby. Is this him? 191 00:06:40,003 --> 00:06:41,305 Yes, John Nolan. 192 00:06:41,353 --> 00:06:42,567 I'm Martina Sanchez. 193 00:06:42,615 --> 00:06:44,743 Gabby says you're a big-deal LA cop. 194 00:06:45,008 --> 00:06:46,928 She's really hoping you'll teach her some things. 195 00:06:46,976 --> 00:06:48,399 - Ay. Martina. - What? 196 00:06:48,447 --> 00:06:51,115 We both know you're too shy to ask him yourself. 197 00:06:51,164 --> 00:06:53,031 Well, I'm happy to impart any knowledge I can. 198 00:06:53,327 --> 00:06:54,770 Thank you. 199 00:06:55,018 --> 00:06:56,320 Anything going on? 200 00:06:56,368 --> 00:06:58,274 Mrs. Gonzales stopped by again. 201 00:06:58,413 --> 00:07:00,277 Her cactus is growing weird. 202 00:07:00,928 --> 00:07:02,832 - Weird, you say? - Wrong angle. 203 00:07:03,157 --> 00:07:05,333 - We'll get right on that. - Please do. 204 00:07:10,261 --> 00:07:11,518 [TELEPHONE RINGS] 205 00:07:11,774 --> 00:07:14,094 Ooh, this is exciting. 206 00:07:14,275 --> 00:07:16,761 Phone only rings about twice a week here. 207 00:07:17,990 --> 00:07:19,948 Frontera Police Department. 208 00:07:21,958 --> 00:07:23,438 We'll be right there. 209 00:07:24,496 --> 00:07:26,158 - Trouble? - Bar fight. 210 00:07:26,259 --> 00:07:28,184 Well, big cities and small towns... 211 00:07:28,233 --> 00:07:30,161 You can always count on someone, to be drunk by 9:00 a.m. 212 00:07:30,209 --> 00:07:31,529 Your first hour on the job, 213 00:07:31,577 --> 00:07:33,537 and you're already getting all the exciting stuff. 214 00:07:33,585 --> 00:07:34,749 You must be good luck. 215 00:07:34,797 --> 00:07:35,881 Or bad. 216 00:07:35,929 --> 00:07:38,189 Maybe you were separated at birth. 217 00:07:39,330 --> 00:07:40,851 He's a year older than me. 218 00:07:40,899 --> 00:07:42,851 And he was born in Florida. 219 00:07:43,324 --> 00:07:44,597 Plus... 220 00:07:44,645 --> 00:07:46,529 Ah, he really doesn't look that much like me. 221 00:07:46,578 --> 00:07:48,206 Mm. The hell he doesn't. 222 00:07:48,436 --> 00:07:50,330 Not the brightest bulb, though. 223 00:07:51,044 --> 00:07:52,506 Oh. Oh, my God. 224 00:07:52,554 --> 00:07:53,638 [LAUGHS] 225 00:07:53,686 --> 00:07:54,857 It's... 226 00:07:54,905 --> 00:07:56,257 It's Tim... 227 00:07:56,515 --> 00:07:57,685 and Dim. 228 00:07:57,733 --> 00:08:00,809 [LAUGHTER] 229 00:08:01,084 --> 00:08:02,651 Okay. Come on. 230 00:08:02,699 --> 00:08:04,174 Let's get this over with. 231 00:08:05,132 --> 00:08:06,433 That's good. 232 00:08:07,477 --> 00:08:10,955 [CHUCKLING] Yo, this is blowing my mind! 233 00:08:11,243 --> 00:08:14,201 It's like we're looking in a fun-house mirror of handsome. 234 00:08:14,446 --> 00:08:15,977 Sit down, Dim... 235 00:08:16,215 --> 00:08:17,401 Jake. 236 00:08:17,450 --> 00:08:18,556 You need to focus. 237 00:08:18,696 --> 00:08:20,132 Okay. 238 00:08:22,351 --> 00:08:23,442 Have we met before? 239 00:08:23,491 --> 00:08:24,669 No. 240 00:08:24,717 --> 00:08:26,010 That, I'd remember. 241 00:08:26,196 --> 00:08:27,850 Oh, you would. 242 00:08:31,837 --> 00:08:33,007 We found your car. 243 00:08:33,116 --> 00:08:34,985 Dude, you found it? 244 00:08:35,072 --> 00:08:36,781 [CHUCKLING] Yo, thank you, 245 00:08:36,829 --> 00:08:38,928 thank you, man. I mean, some asshat 246 00:08:38,976 --> 00:08:40,057 stole it from me last week. 247 00:08:40,105 --> 00:08:42,320 Your car wasn't stolen, it was towed. 248 00:08:42,648 --> 00:08:43,992 You parked in front of a hydrant. 249 00:08:44,153 --> 00:08:45,258 Oops. 250 00:08:45,433 --> 00:08:46,517 My bad. 251 00:08:46,728 --> 00:08:48,725 - So, where's the car now? - In evidence. 252 00:08:48,774 --> 00:08:51,467 We found four kilos of black tar heroin inside of it. 253 00:08:51,516 --> 00:08:52,694 What? 254 00:08:53,246 --> 00:08:54,639 Yo, that's crazy. 255 00:08:54,914 --> 00:08:55,946 I mean, [CHUCKLES] 256 00:08:56,020 --> 00:08:57,049 it ain't mine. 257 00:08:57,097 --> 00:08:59,051 Your fingerprints are all over the bags. 258 00:08:59,099 --> 00:09:00,979 Which means this is decision time for you, Jake. 259 00:09:01,027 --> 00:09:02,968 You help us, we help you. 260 00:09:03,016 --> 00:09:04,256 Otherwise, it's back to prison. 261 00:09:04,304 --> 00:09:05,440 Bruh, 262 00:09:05,488 --> 00:09:07,059 I thought that we had a bond. 263 00:09:07,107 --> 00:09:08,500 Where are the drugs from? 264 00:09:10,240 --> 00:09:11,455 [SIGHS] 265 00:09:11,736 --> 00:09:13,069 Mexico. 266 00:09:13,637 --> 00:09:15,484 I was hired to drive them across the border, 267 00:09:15,533 --> 00:09:16,644 but, you know, 268 00:09:17,085 --> 00:09:19,423 I hit up my girl's place when I got back in town... 269 00:09:19,471 --> 00:09:20,725 You know what I'm saying? 270 00:09:20,881 --> 00:09:22,881 Anyway, I went back out, the car wasn't there. 271 00:09:22,963 --> 00:09:24,350 I've been freaking out ever since. 272 00:09:24,399 --> 00:09:26,519 Alright. Who are you supposed to deliver the drugs to? 273 00:09:26,567 --> 00:09:27,680 Roy Hajek. 274 00:09:27,845 --> 00:09:30,141 Got the job through a slinger we both know. 275 00:09:30,388 --> 00:09:32,087 Have you ever met Hajek 276 00:09:32,135 --> 00:09:33,473 or, any of his crew? 277 00:09:33,760 --> 00:09:35,327 No. Why? 278 00:09:39,449 --> 00:09:40,661 You know, they've never met. 279 00:09:40,710 --> 00:09:43,173 So, Tim, could go undercover as Dim, 280 00:09:43,222 --> 00:09:45,634 and-and, and we would arrest a major trafficker. 281 00:09:45,683 --> 00:09:47,149 - Forget it. - What? 282 00:09:47,298 --> 00:09:49,733 Come on, you totally pulled off playing the hitman. 283 00:09:49,787 --> 00:09:51,000 I agree. 284 00:09:51,049 --> 00:09:52,729 It's too good of an opportunity to pass up. 285 00:09:52,777 --> 00:09:54,540 You just want to see me pretend to be Dim. 286 00:09:54,589 --> 00:09:55,736 - Duh. - Fine. 287 00:09:56,081 --> 00:09:58,110 - I'll do it. - Yes! Oh, okay, okay. 288 00:09:58,158 --> 00:10:00,449 So, uh, we got to dirty you up, and then... 289 00:10:00,498 --> 00:10:02,098 And then we have to slick back your hair, 290 00:10:02,146 --> 00:10:04,227 'cause, you know, that guy was, like, kind of greasy. 291 00:10:04,275 --> 00:10:06,318 You are enjoying this way too much. 292 00:10:08,429 --> 00:10:09,562 Ooh! And tattoos... 293 00:10:09,610 --> 00:10:10,910 We got to get tattoos. 294 00:10:12,906 --> 00:10:14,359 When we get to the bar, 295 00:10:14,719 --> 00:10:15,992 don't park right out front. 296 00:10:16,040 --> 00:10:17,602 Oh, but it's just the Benedict brothers. 297 00:10:17,650 --> 00:10:19,169 They fight every other day. 298 00:10:19,217 --> 00:10:21,671 Doesn't matter. Always do things the right way. 299 00:10:21,720 --> 00:10:23,740 That way, when the danger is real, 300 00:10:23,789 --> 00:10:25,182 the moves are automatic. 301 00:10:26,266 --> 00:10:27,627 Got it. 302 00:10:32,147 --> 00:10:34,101 [GRUNTING] 303 00:10:34,276 --> 00:10:35,724 ♪ ♪ 304 00:10:36,246 --> 00:10:38,017 - You got this? - Yes, sir. 305 00:10:38,105 --> 00:10:40,398 Doug, Will, come on, knock it off. 306 00:10:40,673 --> 00:10:42,366 [GRUNTS] 307 00:10:42,414 --> 00:10:43,802 I said knock it off, now! 308 00:10:43,850 --> 00:10:44,982 [GRUNTS] 309 00:10:45,287 --> 00:10:46,327 Doug! 310 00:10:46,375 --> 00:10:47,371 Okay, okay, okay. 311 00:10:47,419 --> 00:10:49,130 Doug, are you okay? 312 00:10:49,600 --> 00:10:50,958 DOUG: Yeah. 313 00:10:51,597 --> 00:10:53,116 Uh, but my neck kinda hurts. 314 00:10:53,164 --> 00:10:54,482 No, no, don't touch that. 315 00:10:55,638 --> 00:10:56,873 Ugh. 316 00:10:59,609 --> 00:11:00,679 I'm so sorry, man. 317 00:11:00,727 --> 00:11:01,752 Oh, please don't die. 318 00:11:01,801 --> 00:11:04,082 Hey, you know what? Shouldn't we just pull this thing out? 319 00:11:04,130 --> 00:11:05,210 No, don't touch it. 320 00:11:05,510 --> 00:11:06,548 Thank you for coming. 321 00:11:06,597 --> 00:11:08,131 Nearest hospital is an hour away. 322 00:11:08,179 --> 00:11:09,214 Of course. 323 00:11:09,263 --> 00:11:11,140 ELLROY: Good morning, two margaritas, 324 00:11:11,188 --> 00:11:12,740 if you are able. 325 00:11:13,458 --> 00:11:15,009 What? We're on vacation. 326 00:11:15,058 --> 00:11:16,312 - Yeah, you want anything? - No. 327 00:11:16,431 --> 00:11:18,265 I'm gonna need some tape to secure the glass, 328 00:11:18,321 --> 00:11:19,366 so, we can take him to the hospital. 329 00:11:19,414 --> 00:11:20,455 I've got some in the shop. 330 00:11:20,503 --> 00:11:21,744 But you don't have to take him. 331 00:11:21,792 --> 00:11:23,390 Yes, I do. He's my patient now. 332 00:11:23,492 --> 00:11:24,626 I got you, dude. 333 00:11:24,760 --> 00:11:26,000 How much have you had to drink? 334 00:11:26,048 --> 00:11:27,017 Not a drop. 335 00:11:27,065 --> 00:11:28,521 - We just got here. - Okay. 336 00:11:28,569 --> 00:11:30,440 You're gonna take your brother and Bailey to the hospital. 337 00:11:30,488 --> 00:11:31,423 And then you're gonna pay Walt 338 00:11:31,471 --> 00:11:32,951 for all the damages you've done here. 339 00:11:32,999 --> 00:11:34,544 Yes, ma'am. Okay. 340 00:11:34,592 --> 00:11:36,256 Come on. Got you. 341 00:11:37,513 --> 00:11:39,210 Cheers. 342 00:11:43,147 --> 00:11:44,167 Mm. 343 00:11:44,216 --> 00:11:45,553 This is a dump. 344 00:11:50,524 --> 00:11:52,306 Uh, Bailey made it to the hospital. 345 00:11:52,354 --> 00:11:53,611 Doug is in surgery. 346 00:11:53,659 --> 00:11:55,294 [SIGHS] Thank God. 347 00:11:55,805 --> 00:11:57,803 Those two are idiots, but... 348 00:11:57,852 --> 00:11:59,607 They're not bad guys. 349 00:12:02,394 --> 00:12:03,597 Tourists. 350 00:12:03,645 --> 00:12:05,310 They never plan for the heat. 351 00:12:09,850 --> 00:12:11,815 - Pete? - Whoa! 352 00:12:11,923 --> 00:12:13,316 It's gonna blow! 353 00:12:13,535 --> 00:12:15,750 Pete, get back here. It's just overheating. 354 00:12:15,958 --> 00:12:17,394 Save yourself! 355 00:12:18,968 --> 00:12:19,988 God. 356 00:12:20,402 --> 00:12:21,782 - Hey. - John? 357 00:12:21,831 --> 00:12:23,684 Oh, my gosh, the answer to my prayers. 358 00:12:23,843 --> 00:12:25,195 Um... 359 00:12:25,243 --> 00:12:26,326 The car broke down. 360 00:12:26,375 --> 00:12:27,926 Yeah, I can see that. 361 00:12:28,499 --> 00:12:29,778 He's still running. 362 00:12:30,040 --> 00:12:31,789 Pete! Stop! 363 00:12:31,838 --> 00:12:33,739 - Come back! - PETE: Is it safe?! 364 00:12:34,004 --> 00:12:35,131 Yes! I promise! 365 00:12:35,179 --> 00:12:37,007 - Really?! - Yeah, you're safe! 366 00:12:37,056 --> 00:12:38,434 You sure?! 367 00:12:39,175 --> 00:12:40,760 I told him this was gonna happen, 368 00:12:40,809 --> 00:12:42,005 but, he isn't happy, 369 00:12:42,054 --> 00:12:43,892 unless the AC is blasting at 60. 370 00:12:43,941 --> 00:12:45,501 - Ah. - Yeah. 371 00:12:47,485 --> 00:12:49,063 Hi, I'm Chastity. 372 00:12:49,112 --> 00:12:51,113 Sorry, where are my manners? This is Officer Navar. 373 00:12:51,161 --> 00:12:52,616 Officer Navar, this is Chastity. 374 00:12:52,665 --> 00:12:54,106 She's dating my brother Pete. 375 00:12:54,154 --> 00:12:55,654 [PANTING] Half-brother. 376 00:12:55,703 --> 00:12:56,975 Right, my half-brother Pete. 377 00:12:57,024 --> 00:12:58,067 Whew! 378 00:12:58,115 --> 00:12:59,302 I see this all the time. 379 00:12:59,351 --> 00:13:00,608 I got some coolant in the back, 380 00:13:00,656 --> 00:13:02,527 - should get you going shortly. - Thank you. 381 00:13:02,685 --> 00:13:04,840 Why do people run, dude? It sucks. 382 00:13:04,889 --> 00:13:05,915 What are you doing here? 383 00:13:05,964 --> 00:13:07,605 [COUGHS] What do you mean? You invited me. 384 00:13:07,820 --> 00:13:09,456 I absolutely did not. 385 00:13:09,505 --> 00:13:11,036 Well, it was certainly implied. 386 00:13:11,084 --> 00:13:13,166 I mean, why do you think I got this Airstream, dude? 387 00:13:13,215 --> 00:13:14,815 It's so we didn't have to pay for a room. 388 00:13:14,864 --> 00:13:16,504 I didn't even know you owned an Airstream. 389 00:13:16,552 --> 00:13:17,134 I don't. 390 00:13:17,183 --> 00:13:18,346 Oh, my... 391 00:13:18,394 --> 00:13:20,132 I feel like I'm gonna die. Did you bring my inhaler? 392 00:13:20,180 --> 00:13:21,482 Yeah, of course I did. Do you need it right now? 393 00:13:21,530 --> 00:13:23,011 - Yeah, I do. - You need it right now. 394 00:13:23,059 --> 00:13:24,626 I do. 395 00:13:24,900 --> 00:13:26,487 [DOOR CREAKS LIGHTLY] 396 00:13:26,681 --> 00:13:28,726 [SIRENS WAILING] 397 00:13:30,305 --> 00:13:37,133 ♪ ♪ 398 00:13:37,275 --> 00:13:44,278 ♪ ♪ 399 00:13:44,553 --> 00:13:46,681 - [BEEPS] - Friendly is on site. 400 00:13:47,035 --> 00:13:54,729 ♪ ♪ 401 00:13:56,565 --> 00:14:04,565 ♪ ♪ 402 00:14:06,531 --> 00:14:08,359 [GUNS COCK] 403 00:14:09,708 --> 00:14:11,270 [TIRES SCREECH] 404 00:14:11,848 --> 00:14:16,144 ♪ ♪ 405 00:14:16,585 --> 00:14:17,918 [TIRES SCREECH] 406 00:14:28,541 --> 00:14:29,978 I got a piece on my left. 407 00:14:31,388 --> 00:14:32,408 I want it back. 408 00:14:32,457 --> 00:14:33,981 [CHUCKLES] 409 00:14:36,189 --> 00:14:37,209 [TRUNK LID CLOSES] 410 00:14:37,257 --> 00:14:38,816 Let's go see the boss. 411 00:14:38,956 --> 00:14:44,960 ♪ ♪ 412 00:14:45,128 --> 00:14:51,615 ♪ ♪ 413 00:14:52,222 --> 00:14:54,434 Trojan horse is away, and we are on the move. 414 00:14:54,623 --> 00:14:56,675 LOPEZ: Copy that. All vehicles, stand by. 415 00:14:57,643 --> 00:14:58,951 Rescue one, status? 416 00:15:01,470 --> 00:15:03,515 LUCY: Rescue one, we're ready in 60 seconds. 417 00:15:05,459 --> 00:15:07,723 [ELEVATOR WHIRRING] 418 00:15:12,989 --> 00:15:14,643 [ELEVATOR BELL DINGS] 419 00:15:17,150 --> 00:15:18,830 ♪ Now don't you know, ♪ 420 00:15:18,878 --> 00:15:20,853 ♪ One of us gotta go up, yeah ♪ 421 00:15:20,902 --> 00:15:23,974 ♪ Why you, wanna, see me down ♪ 422 00:15:24,023 --> 00:15:25,624 ♪ Praise to the man, I'm blessed, yeah ♪ 423 00:15:25,763 --> 00:15:27,174 ♪ I just pray, don't stress, yeah ♪ 424 00:15:27,363 --> 00:15:29,109 ♪ He say he wanna build with me ♪ 425 00:15:29,158 --> 00:15:30,598 ♪ When he see the way I flex, yeah ♪ 426 00:15:30,646 --> 00:15:32,258 ♪ Praise to the man, I'm blessed, yeah ♪ 427 00:15:32,306 --> 00:15:33,864 ♪ I just pray don't stress, yeah ♪ 428 00:15:33,912 --> 00:15:35,033 ♪ He keep hittin' my line, ♪ 429 00:15:35,081 --> 00:15:37,065 ♪ But, I ain't got time to text ♪ 430 00:15:37,524 --> 00:15:44,869 ♪ ♪ 431 00:15:45,829 --> 00:15:47,613 Here we go. 432 00:15:50,062 --> 00:15:52,372 UC in sight. Rescue one, stand by. 433 00:15:57,835 --> 00:16:00,592 Boss, he's here. 434 00:16:02,646 --> 00:16:04,485 You're a brave man. 435 00:16:05,145 --> 00:16:07,289 Disappearing with my dope, 436 00:16:07,673 --> 00:16:09,353 then showing up here like nothing happened. 437 00:16:09,402 --> 00:16:10,804 I was worried I caught a tail. 438 00:16:10,912 --> 00:16:12,126 I went to ground till I knew it was safe. 439 00:16:12,174 --> 00:16:13,302 Didn't want to jam you up. 440 00:16:13,351 --> 00:16:14,652 Hear that, Wisco? 441 00:16:15,152 --> 00:16:16,980 He's looking out for me. 442 00:16:19,541 --> 00:16:20,950 Come here. 443 00:16:25,056 --> 00:16:26,710 What do you think of my view? 444 00:16:28,320 --> 00:16:29,706 It's dope. 445 00:16:30,714 --> 00:16:32,391 So, when do I get paid? 446 00:16:35,576 --> 00:16:36,623 Once you convince me, 447 00:16:36,671 --> 00:16:38,846 not to have Wisco throw you over the balcony. 448 00:16:42,976 --> 00:16:44,176 Get ready to breach. 449 00:16:44,259 --> 00:16:46,173 Anyone lays a hand on our UC, 450 00:16:46,221 --> 00:16:47,689 you put them down. 451 00:16:51,559 --> 00:16:53,173 Yo, you trying to scare me, 452 00:16:53,381 --> 00:16:54,722 it ain't working. 453 00:16:56,174 --> 00:16:58,829 We both know you're too smart to murder me where you live. 454 00:16:59,031 --> 00:17:00,059 Plus, 455 00:17:00,107 --> 00:17:02,267 I gots people who wouldn't take it too well. 456 00:17:03,753 --> 00:17:05,881 Safer for you to keep me on the payroll. 457 00:17:06,097 --> 00:17:07,704 Smarter, too. 458 00:17:08,168 --> 00:17:09,952 You know... 459 00:17:11,450 --> 00:17:13,484 I heard you were a bit of a dumbass. 460 00:17:16,891 --> 00:17:18,315 [CHUCKLING] Yeah. 461 00:17:18,416 --> 00:17:19,600 Well... 462 00:17:20,227 --> 00:17:22,148 Helps people underestimate me. 463 00:17:24,570 --> 00:17:26,834 Wisco will give you your cash on the way out. 464 00:17:27,771 --> 00:17:29,077 Word. 465 00:17:31,535 --> 00:17:33,291 Or... 466 00:17:34,604 --> 00:17:36,064 You could do another job for me, 467 00:17:36,539 --> 00:17:37,907 and triple it. 468 00:17:38,265 --> 00:17:39,583 What kind of job? 469 00:17:39,773 --> 00:17:41,420 Can't tell you that yet. 470 00:17:42,058 --> 00:17:43,751 But it's heavy. 471 00:17:43,906 --> 00:17:45,647 And wet. 472 00:17:46,137 --> 00:17:47,738 And tomorrow. 473 00:17:47,878 --> 00:17:49,919 Oh, and we'll need a driver, so... 474 00:17:50,168 --> 00:17:51,640 Bring your old lady. 475 00:17:51,913 --> 00:17:53,529 I hear she's fast. 476 00:17:53,840 --> 00:17:56,091 [CHUCKLES] Yeah, sometimes, too fast. 477 00:17:56,601 --> 00:17:58,038 No such thing. 478 00:17:59,629 --> 00:18:01,235 We'll be in touch. 479 00:18:01,508 --> 00:18:06,588 ♪ ♪ 480 00:18:06,712 --> 00:18:07,950 Arrest team, stand down. 481 00:18:08,018 --> 00:18:09,711 We need to see how this new job plays out. 482 00:18:09,760 --> 00:18:11,401 Thorsen, what's the status of the package? 483 00:18:11,485 --> 00:18:12,505 Still on the move. 484 00:18:12,553 --> 00:18:14,114 - Want us to intercept them? - Negative. 485 00:18:14,162 --> 00:18:16,443 Keep eyes on, until the Drug Unit takes over surveillance. 486 00:18:16,777 --> 00:18:18,082 Copy that. 487 00:18:20,120 --> 00:18:21,860 [SIREN WAILS] 488 00:18:35,681 --> 00:18:37,940 Nice felony stop. Good distance, nice angle. 489 00:18:38,102 --> 00:18:39,152 Thanks. 490 00:18:39,201 --> 00:18:40,245 A wise man told me to 491 00:18:40,293 --> 00:18:42,144 do things the right way, every time. 492 00:18:42,193 --> 00:18:43,824 So when the danger's real, 493 00:18:43,872 --> 00:18:45,443 the moves are automatic. 494 00:18:46,502 --> 00:18:47,629 Good evening, sir. 495 00:18:47,677 --> 00:18:49,161 Do you know why we pulled you over? 496 00:18:49,337 --> 00:18:50,753 [BRITISH ACCENT] Well, I'm assuming 497 00:18:50,801 --> 00:18:53,113 it's because I was driving like a bat out of hell. 498 00:18:53,247 --> 00:18:54,548 I do apologize. 499 00:18:54,663 --> 00:18:56,551 License and registration, please. 500 00:18:56,817 --> 00:18:58,368 Yeah. Um, 501 00:18:58,416 --> 00:19:00,397 unfortunately, I don't have any of that. 502 00:19:00,446 --> 00:19:03,562 I was mugged a few hours ago, and, well, 503 00:19:03,610 --> 00:19:06,348 my car keys are the only thing that I got away with. 504 00:19:06,886 --> 00:19:08,033 Where did this happen? 505 00:19:08,146 --> 00:19:09,868 It was at a gas station about... 506 00:19:10,225 --> 00:19:11,522 40 miles back? 507 00:19:12,127 --> 00:19:13,631 Yeah, I'm-I'm... Look. 508 00:19:13,680 --> 00:19:15,460 I'm still shaking. [CHUCKLES] 509 00:19:15,550 --> 00:19:16,982 Did you file a police report? 510 00:19:17,031 --> 00:19:18,058 No, no. I was... 511 00:19:18,106 --> 00:19:20,033 - I was too scared. - Gun! Back out! 512 00:19:20,082 --> 00:19:21,729 Back out! Back out! 513 00:19:21,777 --> 00:19:22,848 Drop your gun! 514 00:19:22,897 --> 00:19:24,318 Drop it. 515 00:19:28,935 --> 00:19:30,280 Alright. Whoa, whoa, whoa. 516 00:19:30,328 --> 00:19:31,536 Hey! Hey! 517 00:19:31,691 --> 00:19:33,119 Look, I think there's just been 518 00:19:33,167 --> 00:19:34,547 a misunderstanding, alright? 519 00:19:34,596 --> 00:19:35,654 I thought you were connected with the guys 520 00:19:35,702 --> 00:19:37,583 - that just robbed me. - What were you thinking? 521 00:19:37,631 --> 00:19:38,599 - Me? - Yes. 522 00:19:38,648 --> 00:19:39,854 You nearly got yourself killed. 523 00:19:39,902 --> 00:19:41,503 You didn't do a proper threat assessment, 524 00:19:41,552 --> 00:19:43,352 and then you put yourself in the line of fire. 525 00:19:43,400 --> 00:19:44,446 Mine and his. 526 00:19:50,692 --> 00:19:54,221 I'm really, really sorry. 527 00:19:54,428 --> 00:19:55,590 I wasn't thinking. 528 00:19:55,644 --> 00:19:57,684 It's not about thinking. it's just about training. 529 00:19:57,965 --> 00:19:59,734 And, clearly, you haven't had enough. 530 00:19:59,792 --> 00:20:01,574 Well, you can't blame her, can you? 531 00:20:01,783 --> 00:20:03,302 Look at this place. 532 00:20:03,407 --> 00:20:04,665 Run those prints. 533 00:20:04,726 --> 00:20:05,911 I want to know who he is, 534 00:20:05,959 --> 00:20:07,790 and whether he's got any outstanding warrants. 535 00:20:07,870 --> 00:20:09,549 I can't. It's past 7:00. 536 00:20:09,615 --> 00:20:11,206 The station only allows us access 537 00:20:11,254 --> 00:20:14,053 to the CJIS database during business hours. 538 00:20:14,709 --> 00:20:16,276 Budget cuts. 539 00:20:18,467 --> 00:20:19,947 Looks like you're spending the night. 540 00:20:19,995 --> 00:20:20,808 Oh, come on. 541 00:20:20,857 --> 00:20:23,132 Like I was telling you, I was afraid for my life. 542 00:20:23,181 --> 00:20:25,061 Yeah, you also told me your name was John Smith. 543 00:20:25,110 --> 00:20:26,355 So save it for the judge. 544 00:20:26,547 --> 00:20:28,410 - Do you want me to take first shift? - No. 545 00:20:28,458 --> 00:20:30,579 You've got friends here. I can handle it. 546 00:20:30,628 --> 00:20:32,348 - And I owe you for the screw-up. - Alright. 547 00:20:32,396 --> 00:20:33,647 Call me if you need anything. 548 00:20:33,696 --> 00:20:35,563 And, don't let him out of there for any reason. 549 00:20:36,034 --> 00:20:37,671 What if I need to pee? 550 00:20:37,816 --> 00:20:39,129 Hold it. 551 00:20:40,956 --> 00:20:43,301 So, I had Dim's girlfriend picked up. 552 00:20:43,390 --> 00:20:44,629 Okay. 553 00:20:45,479 --> 00:20:47,376 Wait. Why are you being weird? 554 00:20:48,308 --> 00:20:50,048 It's easier to show you. 555 00:20:55,837 --> 00:20:57,555 Oh, um... 556 00:20:58,231 --> 00:20:59,595 That is disturbing. 557 00:20:59,674 --> 00:21:01,715 Guess we know who's going undercover with Dim. 558 00:21:01,843 --> 00:21:03,174 Yeah... 559 00:21:03,407 --> 00:21:04,978 Juicy. 560 00:21:05,325 --> 00:21:07,126 - No. - Mm-hmm. 561 00:21:07,557 --> 00:21:09,074 It's Juicy. 562 00:21:09,389 --> 00:21:10,901 I don't like that. 563 00:21:11,799 --> 00:21:13,616 Hello! 564 00:21:15,228 --> 00:21:16,964 Hey! There he is! 565 00:21:17,013 --> 00:21:18,706 - Hey. - Come join us! 566 00:21:18,816 --> 00:21:20,023 Uh... 567 00:21:20,072 --> 00:21:21,508 Maybe in a minute. 568 00:21:23,734 --> 00:21:25,127 Hey, you okay? 569 00:21:25,176 --> 00:21:26,283 Yeah. Fine. 570 00:21:26,332 --> 00:21:28,712 Just a bit of a scary moment during a traffic stop. 571 00:21:28,809 --> 00:21:32,036 Gabrielle has some definite holes in her training. 572 00:21:32,593 --> 00:21:34,738 Well, then, it's a good thing you came to town. 573 00:21:34,787 --> 00:21:35,947 ♪ Can't dance in the corner ♪ 574 00:21:35,996 --> 00:21:37,356 - ♪ By yourself ♪ - It's fate, bro. 575 00:21:37,404 --> 00:21:39,771 The universe is putting you exactly where you need to be. 576 00:21:40,089 --> 00:21:42,130 Yeah, I don't know that I believe in all that stuff. 577 00:21:42,178 --> 00:21:43,668 Oh, I do. 578 00:21:43,850 --> 00:21:45,299 If fate hadn't put us together, 579 00:21:45,347 --> 00:21:47,468 then I never would've had the courage to ask Nell out. 580 00:21:47,516 --> 00:21:48,329 Aww. 581 00:21:48,377 --> 00:21:50,368 And I never would've met the love of my life. 582 00:21:50,971 --> 00:21:52,959 And I would've never met Pete. 583 00:21:54,271 --> 00:21:56,780 You're like the Hook-up Whisperer. 584 00:21:57,354 --> 00:21:59,557 I don't know that that analogy tracks... 585 00:21:59,806 --> 00:22:01,246 Yeah, dude. You're like Tinder, dude. 586 00:22:01,585 --> 00:22:03,328 - Oh! - Something to be proud of. 587 00:22:03,386 --> 00:22:04,997 Embrace your special gift. 588 00:22:05,046 --> 00:22:06,989 You bring people sexual gratification. 589 00:22:07,038 --> 00:22:09,297 - That's awesome. - Amen to that. 590 00:22:09,529 --> 00:22:10,809 Thank you. 591 00:22:10,885 --> 00:22:13,187 Is it weird to suggest that we all go into our rooms 592 00:22:13,236 --> 00:22:14,896 and, maybe do a little making out? 593 00:22:14,944 --> 00:22:16,555 - Yep. - Alright. 594 00:22:16,603 --> 00:22:17,750 Figured. 595 00:22:17,798 --> 00:22:19,621 But I am feeling a little bit tired. 596 00:22:19,669 --> 00:22:20,927 Oh, me too. 597 00:22:20,975 --> 00:22:22,668 - Come on, let's go, baby. - Oh. 598 00:22:22,717 --> 00:22:24,154 [LAUGHS] 599 00:22:24,928 --> 00:22:25,948 Good night. 600 00:22:26,036 --> 00:22:27,686 - Good night. - Good night. 601 00:22:27,735 --> 00:22:29,976 Oh, there's a cat in there now, but i-it's fine. 602 00:22:30,025 --> 00:22:31,418 He's our friend. 603 00:22:33,553 --> 00:22:35,016 Shall we? 604 00:22:35,065 --> 00:22:37,765 It's either that, or watch the Airstream start a-rockin'. 605 00:22:39,123 --> 00:22:40,294 Here you go. 606 00:22:40,461 --> 00:22:42,071 Alright. 607 00:22:43,276 --> 00:22:44,370 Carry me. 608 00:22:44,419 --> 00:22:45,939 Oh, thought you'd never ask. Come here. 609 00:22:45,987 --> 00:22:46,634 [LAUGHS] 610 00:22:46,683 --> 00:22:49,279 ♪ This is my conquering song ♪ 611 00:22:50,526 --> 00:22:51,927 TIM: If we're gonna make this work, 612 00:22:51,975 --> 00:22:53,455 our back story's got to be air-tight. 613 00:22:53,664 --> 00:22:54,861 Agreed. 614 00:22:54,962 --> 00:22:56,745 Okay, so, um, 615 00:22:57,338 --> 00:22:59,381 how did Dim and Juicy meet? 616 00:23:00,942 --> 00:23:01,962 At a barbecue. 617 00:23:02,011 --> 00:23:03,182 Mm-hmm. 618 00:23:03,231 --> 00:23:04,960 - That's lame. - Really? 619 00:23:05,009 --> 00:23:06,646 You think you can do better? 620 00:23:07,224 --> 00:23:08,748 Watch me. 621 00:23:09,589 --> 00:23:10,803 [CLEARS THROAT] 622 00:23:11,160 --> 00:23:13,363 Okay, so, um... 623 00:23:13,719 --> 00:23:15,247 You were on the run from the cops, 624 00:23:15,296 --> 00:23:16,906 a bank robbery gone wrong. 625 00:23:16,955 --> 00:23:18,884 You ended up in my building... 626 00:23:18,932 --> 00:23:21,044 Frantic, looking for a place to hide, 627 00:23:21,092 --> 00:23:23,032 and [BREATHES DEEPLY]... 628 00:23:23,080 --> 00:23:25,406 And, I opened the door for you. 629 00:23:26,345 --> 00:23:28,793 I lied to the cops for you. 630 00:23:29,130 --> 00:23:30,584 And... 631 00:23:30,866 --> 00:23:32,032 Ooh. 632 00:23:32,081 --> 00:23:33,104 And, 633 00:23:33,152 --> 00:23:34,380 it got me so hot, 634 00:23:34,428 --> 00:23:36,000 that we hooked up, 635 00:23:36,206 --> 00:23:38,148 while they were still searching the building. 636 00:23:41,438 --> 00:23:42,653 Okay. 637 00:23:42,702 --> 00:23:44,342 ♪ For the spirit of the eternal drum ♪ 638 00:23:44,391 --> 00:23:47,582 That-That... That's pretty good, actually. 639 00:23:47,631 --> 00:23:49,000 Thank you. 640 00:23:49,890 --> 00:23:50,930 Mm-hmm. 641 00:23:50,984 --> 00:23:52,973 ♪ Where only my love survive ♪ 642 00:23:53,197 --> 00:23:54,288 So, look, we-we should, 643 00:23:54,336 --> 00:23:56,064 we should probably, you know, 644 00:23:56,450 --> 00:23:58,490 - talk about the elephant in the room. - Mm. 645 00:23:58,538 --> 00:24:00,137 You know, 'cause, i-if we're gonna sell, 646 00:24:00,185 --> 00:24:02,554 that we are, you know, actually, boyfriend and girlfriend, 647 00:24:02,603 --> 00:24:05,345 then we might have to, uh... 648 00:24:07,473 --> 00:24:08,608 You know. 649 00:24:08,657 --> 00:24:10,168 Have to... Have to what? 650 00:24:11,477 --> 00:24:13,130 We might have to... 651 00:24:13,714 --> 00:24:15,755 ♪ Where only my love survive ♪ 652 00:24:16,143 --> 00:24:17,391 Do you... 653 00:24:18,590 --> 00:24:20,175 ♪ The long crawl to the tide ♪ 654 00:24:20,224 --> 00:24:21,352 Okay, okay. 655 00:24:21,400 --> 00:24:22,916 We might have to... 656 00:24:23,097 --> 00:24:24,833 - PDA? - [SIGHS] 657 00:24:24,881 --> 00:24:26,627 - You know what? Forget it. - No. No. 658 00:24:26,675 --> 00:24:28,259 Okay. You're right, you... 659 00:24:28,927 --> 00:24:30,056 Yeah, you're right. 660 00:24:30,105 --> 00:24:31,646 I mean, if we're gonna... 661 00:24:31,842 --> 00:24:33,455 [LAUGHS] if we're gonna have to kiss, 662 00:24:33,504 --> 00:24:35,545 it probably shouldn't be for the first time, right? 663 00:24:35,829 --> 00:24:38,223 - That's what I'm saying. - Right. Yeah. 664 00:24:42,005 --> 00:24:44,612 Should we maybe, uh, should we stand? 665 00:24:44,814 --> 00:24:46,179 - Yeah, I think we should stand. - Yeah, that's good. 666 00:24:46,227 --> 00:24:47,437 - [CLEARS THROAT] - This is... 667 00:24:47,485 --> 00:24:49,785 - Good. - Um, sure. 668 00:24:51,014 --> 00:24:52,435 - [LAUGHS] No. - Oh, you know what? 669 00:24:52,484 --> 00:24:54,484 We're professionals. Let's just get this done with. 670 00:24:54,532 --> 00:24:55,977 Whoa! Well, that's romantic. 671 00:24:56,039 --> 00:24:57,341 I'm not trying to be romantic. 672 00:24:57,436 --> 00:24:59,203 Well, you're succeeding. 673 00:24:59,283 --> 00:25:00,311 Sorry. 674 00:25:00,359 --> 00:25:01,880 Sorry, sorry, sorry, sorry. Okay, okay. 675 00:25:01,928 --> 00:25:03,033 Okay. Yeah. 676 00:25:03,140 --> 00:25:04,545 Hold on. Just, yes. 677 00:25:04,594 --> 00:25:05,621 - Good. - Take your time. 678 00:25:05,669 --> 00:25:07,041 Yep. I'm, I'm... 679 00:25:07,089 --> 00:25:08,536 Mm-hmm. Yep. 680 00:25:10,368 --> 00:25:12,713 I... Yes, I'm ready. 681 00:25:12,842 --> 00:25:14,816 - ♪ Where only my love survive ♪ - Okay. 682 00:25:16,368 --> 00:25:17,581 Okay. 683 00:25:17,630 --> 00:25:19,474 ♪ Where only my love survive ♪ 684 00:25:19,588 --> 00:25:21,245 ♪ Love survive ♪ 685 00:25:22,658 --> 00:25:24,779 - ♪ Where only my love survive ♪ - I'm s... I'm sorry. 686 00:25:24,827 --> 00:25:25,860 Is that it? 687 00:25:25,909 --> 00:25:26,939 You know what? If... 688 00:25:26,988 --> 00:25:28,788 - If you're gonna criticize me... - [STAMMERS] 689 00:25:28,836 --> 00:25:30,187 ♪ Where only my love survive ♪ 690 00:25:30,236 --> 00:25:32,233 ♪ Love survive ♪ 691 00:25:32,514 --> 00:25:36,882 - ♪ Ooh-ooh ♪ - ♪ Only my love survive ♪ 692 00:25:37,670 --> 00:25:39,364 - Oh. - TAMARA: Oh. Ah. 693 00:25:39,413 --> 00:25:40,899 - I... - I should probably go. 694 00:25:40,947 --> 00:25:42,334 No. This is work. 695 00:25:42,688 --> 00:25:43,975 - This is work. - Yeah, yeah. 696 00:25:44,023 --> 00:25:45,343 W-We're... We're going undercover, 697 00:25:45,391 --> 00:25:46,450 - and it's... Yeah, it's - I mean, hey, hey. 698 00:25:46,498 --> 00:25:48,619 It's cool, I mean, you don't have to explain yourself. 699 00:25:48,667 --> 00:25:49,624 [CHUCKLES] 700 00:25:49,673 --> 00:25:50,912 - I should probably go. - No. 701 00:25:50,960 --> 00:25:52,805 - No, no. - I was just about to leave. 702 00:25:52,854 --> 00:25:54,294 You know what? I don't have anything. 703 00:25:54,342 --> 00:25:55,447 Um... 704 00:25:55,601 --> 00:25:57,699 - I'll see you tomorrow. - G-Good work tonight. 705 00:25:57,887 --> 00:25:59,101 - Bye. - Great work, as well. 706 00:25:59,149 --> 00:26:00,860 - Mm-hmm. - Bye. 707 00:26:10,439 --> 00:26:11,965 - Mm. - I'm gonna go to my room. 708 00:26:12,014 --> 00:26:13,624 Yeah, me too. Good. 709 00:26:24,871 --> 00:26:27,090 [ANIMAL HOWLING] 710 00:26:41,757 --> 00:26:49,757 ♪ ♪ 711 00:26:56,851 --> 00:26:58,247 What's wrong? 712 00:26:58,791 --> 00:26:59,814 Nothing. 713 00:26:59,863 --> 00:27:02,642 I'm just gonna go, relieve my rookie. 714 00:27:03,213 --> 00:27:04,255 Go back to sleep. 715 00:27:04,304 --> 00:27:05,392 Mm. 716 00:27:10,733 --> 00:27:12,687 [BREATHING SHARPLY] 717 00:27:12,935 --> 00:27:15,024 [GRUNTING] 718 00:27:18,997 --> 00:27:20,341 You're getting good. 719 00:27:20,571 --> 00:27:22,229 Thanks. 720 00:27:22,808 --> 00:27:24,143 [SIGHS] 721 00:27:24,516 --> 00:27:26,774 Almost dying, is a real motivator, 722 00:27:26,822 --> 00:27:28,651 for learning how to defend yourself. 723 00:27:29,099 --> 00:27:30,288 Where are you going? 724 00:27:30,337 --> 00:27:32,444 Ah, just down to the office to check on Gabrielle. 725 00:27:32,597 --> 00:27:33,848 Can I come? 726 00:27:34,190 --> 00:27:36,551 - Sure. - Alright, let me finish real quick. 727 00:27:37,596 --> 00:27:39,598 [WHEEZES] 728 00:27:42,818 --> 00:27:44,353 That was it. That was it. 729 00:27:44,820 --> 00:27:46,256 Let's go. 730 00:27:49,782 --> 00:27:51,000 [ENGINE SHUTS OFF] 731 00:28:03,032 --> 00:28:04,052 [CHUCKLES] 732 00:28:04,100 --> 00:28:05,105 Hey. 733 00:28:05,154 --> 00:28:06,503 Hey. 734 00:28:10,280 --> 00:28:12,583 Uh, any contact from Hajek? 735 00:28:12,864 --> 00:28:14,735 No. Not yet. 736 00:28:15,933 --> 00:28:17,413 - Listen, about... - We should prob... 737 00:28:17,461 --> 00:28:19,111 - Oh, the... Sorry, no. - Sorry, go ahead. 738 00:28:19,159 --> 00:28:20,658 - You go first. - You s... You sure? 739 00:28:20,706 --> 00:28:21,828 - Mm-hmm. - Oh. 740 00:28:21,877 --> 00:28:22,950 Okay. 741 00:28:24,534 --> 00:28:26,213 I-I just wanted to say... 742 00:28:26,454 --> 00:28:30,454 ♪ ♪ 743 00:28:30,770 --> 00:28:33,517 We need more work on our back story. 744 00:28:33,747 --> 00:28:35,149 Give it more depth. 745 00:28:35,349 --> 00:28:37,335 Key moments, you know? 746 00:28:38,221 --> 00:28:40,915 Yeah, we, uh, we could take the morning... 747 00:28:40,963 --> 00:28:42,844 You know, while we're waiting for Hajek to call. 748 00:28:43,583 --> 00:28:45,006 That's great. 749 00:28:45,239 --> 00:28:46,530 Great. 750 00:28:46,858 --> 00:28:48,076 Okay. 751 00:28:48,928 --> 00:28:50,288 Yeah. [CHUCKLES] 752 00:28:50,582 --> 00:28:52,097 [KNOCK ON DOOR] 753 00:28:52,322 --> 00:28:53,706 - Uh, you got a minute? - Sure. 754 00:28:53,755 --> 00:28:55,610 - Everything okay? - Yes, yes. 755 00:28:55,668 --> 00:28:57,631 But, um, my doctor, 756 00:28:57,679 --> 00:29:01,196 wants me to start my maternity leave this week, so... 757 00:29:01,424 --> 00:29:03,100 You know, get off my feet, 758 00:29:03,148 --> 00:29:04,504 take it easy for the baby. 759 00:29:04,552 --> 00:29:06,201 Of course. Whatever you need. 760 00:29:06,249 --> 00:29:07,491 [SIGHS] Thank you. 761 00:29:08,931 --> 00:29:10,081 Is there something else? 762 00:29:10,210 --> 00:29:12,103 No, uh... [SIGHS] 763 00:29:13,194 --> 00:29:14,687 Yes. 764 00:29:15,223 --> 00:29:17,182 I need to talk to you about, 765 00:29:17,230 --> 00:29:18,531 what comes after. 766 00:29:19,349 --> 00:29:20,624 That sounds ominous. 767 00:29:20,786 --> 00:29:22,754 No, it - it's not at all. I just... 768 00:29:22,802 --> 00:29:25,020 I-I-I've been thinking, 769 00:29:25,268 --> 00:29:27,507 and, once this baby is born, 770 00:29:28,162 --> 00:29:31,411 I would like to stay with the detectives. 771 00:29:33,407 --> 00:29:34,843 I figured as much. 772 00:29:36,453 --> 00:29:38,615 Nyla, you're an exemplary T.O., 773 00:29:39,562 --> 00:29:41,608 but at heart, you're a hunter. 774 00:29:43,138 --> 00:29:45,038 I assume you'd like to stay paired with Lopez? 775 00:29:45,087 --> 00:29:47,158 Yes, we work great together. 776 00:29:47,413 --> 00:29:48,634 Okay. 777 00:29:48,683 --> 00:29:49,748 I'll tell Caradine, 778 00:29:49,796 --> 00:29:51,551 and find a new T.O. for Thorsen. 779 00:29:51,686 --> 00:29:52,931 Thank you... 780 00:29:54,011 --> 00:29:55,508 For everything. 781 00:30:04,494 --> 00:30:06,134 I'm gonna make some coffee. You want some? 782 00:30:06,183 --> 00:30:07,532 Yes, please. 783 00:30:17,937 --> 00:30:19,064 Morning. 784 00:30:19,113 --> 00:30:20,133 Hey, 785 00:30:20,181 --> 00:30:21,554 I was just about to call you. 786 00:30:21,619 --> 00:30:22,886 I ran our suspect's prints 787 00:30:22,934 --> 00:30:24,306 the minute the system came online. 788 00:30:24,355 --> 00:30:25,919 He's seriously a bad guy. 789 00:30:29,084 --> 00:30:30,790 Blair Darvill. 790 00:30:31,365 --> 00:30:32,823 Great name. 791 00:30:33,016 --> 00:30:34,856 I see why you'd want to keep it secret, though. 792 00:30:34,904 --> 00:30:36,801 Number one on the ATF's most wanted list. 793 00:30:36,850 --> 00:30:39,457 Weapons trafficking, attempted murder. 794 00:30:39,922 --> 00:30:41,162 They're gonna be pretty psyched 795 00:30:41,210 --> 00:30:42,787 when I call, and tell them you're here. 796 00:30:42,939 --> 00:30:44,244 Yeah. Here's the thing. 797 00:30:44,408 --> 00:30:45,768 When I didn't show up last night, 798 00:30:45,816 --> 00:30:47,577 my guys started looking for me. 799 00:30:48,122 --> 00:30:50,415 You should really let me go before they get here. 800 00:30:50,873 --> 00:30:52,061 Nice try. 801 00:30:52,939 --> 00:30:54,719 ELLROY: Hey, John, could you come out here, 802 00:30:54,768 --> 00:30:56,017 uh, for a minute? 803 00:30:56,066 --> 00:30:57,807 Too late. 804 00:31:00,037 --> 00:31:01,472 Keep an eye on him. 805 00:31:04,866 --> 00:31:05,886 Mnh. 806 00:31:05,992 --> 00:31:07,659 MAN: LAPD. 807 00:31:07,972 --> 00:31:09,443 You're a long way from home. 808 00:31:09,816 --> 00:31:11,315 How can I help you? 809 00:31:11,860 --> 00:31:14,082 Let's just say we can help each other. 810 00:31:14,801 --> 00:31:16,678 You have a friend of mine in custody. 811 00:31:17,350 --> 00:31:20,106 I am here, to pay his bail. 812 00:31:20,296 --> 00:31:21,934 - Oh, score. - Ellroy. 813 00:31:22,167 --> 00:31:23,191 Sorry. 814 00:31:23,240 --> 00:31:24,480 That's not how bail works. 815 00:31:24,529 --> 00:31:26,156 He has to go in front of a judge first. 816 00:31:26,205 --> 00:31:27,680 But you already know that. 817 00:31:27,746 --> 00:31:28,767 I do. 818 00:31:28,864 --> 00:31:30,428 But sometimes cops play hard to get, 819 00:31:30,477 --> 00:31:31,591 before they take a bribe. 820 00:31:31,640 --> 00:31:32,731 Right. 821 00:31:32,780 --> 00:31:34,024 Well, I don't take bribes. 822 00:31:34,115 --> 00:31:36,317 Your friend's going away for a long time. 823 00:31:36,511 --> 00:31:37,901 And I'd bet that much money, 824 00:31:37,949 --> 00:31:40,773 that there's an outstanding warrant or two, for your arrest, 825 00:31:40,821 --> 00:31:42,984 so, why don't you show me some ID? 826 00:31:44,803 --> 00:31:47,030 Are you sure you really want to play it like that? 827 00:31:47,184 --> 00:31:52,699 ♪ ♪ 828 00:31:53,053 --> 00:31:54,493 And there's more on the way... 829 00:31:55,105 --> 00:31:56,639 Arrival, imminent. 830 00:31:56,749 --> 00:31:57,976 Maybe... 831 00:31:58,558 --> 00:32:00,455 And I'm just talking here... 832 00:32:01,904 --> 00:32:03,816 we take the money. 833 00:32:05,345 --> 00:32:06,979 Or, just forget the money. 834 00:32:07,045 --> 00:32:08,074 Or, 835 00:32:08,122 --> 00:32:09,907 we just let him have the guy. 836 00:32:10,232 --> 00:32:11,672 They're not the only ones with guns. 837 00:32:11,721 --> 00:32:13,140 I do not have a gun. 838 00:32:14,435 --> 00:32:15,897 Last chance. 839 00:32:16,785 --> 00:32:18,250 Right back at you. 840 00:32:18,744 --> 00:32:20,137 [CHUCKLES] 841 00:32:29,146 --> 00:32:31,061 [CELLPHONE DIALING] 842 00:32:31,844 --> 00:32:33,889 [LINE RINGING] 843 00:32:35,021 --> 00:32:36,109 [SIGHS] 844 00:32:37,197 --> 00:32:38,498 We're going to war. 845 00:32:38,752 --> 00:32:39,879 Take it down. 846 00:32:40,027 --> 00:32:41,246 [CELLPHONE BEEPS] 847 00:32:45,292 --> 00:32:47,164 [CHAIN SAW REVVING] 848 00:32:48,426 --> 00:32:51,555 ♪ ♪ 849 00:32:51,603 --> 00:32:53,294 [CELLPHONE RINGS] 850 00:32:53,343 --> 00:32:55,341 Hey, Nell and Chastity are going antiquing, 851 00:32:55,390 --> 00:32:56,990 so I'm coming to have breakfast with you. 852 00:32:57,038 --> 00:32:58,301 No. Don't come here. 853 00:32:58,732 --> 00:32:59,963 Where's Pete? 854 00:33:00,090 --> 00:33:01,627 Sleeping, why? What's wrong? 855 00:33:01,676 --> 00:33:03,142 Ah, lots of guys, lots of guns. 856 00:33:03,191 --> 00:33:04,220 I need you to grab Pete, 857 00:33:04,268 --> 00:33:05,628 and I need you to get out of town. 858 00:33:05,676 --> 00:33:07,656 John, they're cutting down the cell tower. 859 00:33:08,098 --> 00:33:09,360 [CHAIN SAW REVVING] 860 00:33:10,564 --> 00:33:11,774 John, are you there? 861 00:33:11,823 --> 00:33:13,439 - [CELLPHONE BEEPS] - Bailey? 862 00:33:18,355 --> 00:33:19,528 Bailey? 863 00:33:19,631 --> 00:33:20,936 What happened? 864 00:33:24,418 --> 00:33:25,817 We're cut off. 865 00:33:28,426 --> 00:33:31,010 ♪ ♪ 866 00:33:31,896 --> 00:33:33,328 What the hell is happening? 867 00:33:33,383 --> 00:33:34,735 You need to open that gun safe. 868 00:33:34,784 --> 00:33:36,580 I-I can't. The sheriff has the key. 869 00:33:36,629 --> 00:33:37,909 That would've been good to know, 870 00:33:37,957 --> 00:33:39,430 before you decided to take a stand. 871 00:33:39,479 --> 00:33:41,241 Okay, okay. New plan. 872 00:33:41,660 --> 00:33:42,680 Go get the prisoner. 873 00:33:42,728 --> 00:33:43,739 - Yes. - Okay. 874 00:33:43,788 --> 00:33:44,953 - You're giving him up. - No. 875 00:33:45,002 --> 00:33:46,283 We're gonna use him as a shield. 876 00:33:46,331 --> 00:33:47,306 I like my idea better. 877 00:33:47,354 --> 00:33:49,008 [WEAPONS COCKING] 878 00:33:54,666 --> 00:33:55,777 Get down! 879 00:33:56,102 --> 00:33:57,186 [GUNFIRE] 880 00:33:57,234 --> 00:33:58,752 Oh! 881 00:33:58,800 --> 00:34:03,203 ♪ ♪ 882 00:34:06,634 --> 00:34:07,853 Oh, oh! 883 00:34:08,158 --> 00:34:12,435 ♪ ♪ 884 00:34:13,554 --> 00:34:15,030 Oh, oh! 885 00:34:15,770 --> 00:34:21,286 ♪ ♪ 886 00:34:21,560 --> 00:34:28,300 ♪ ♪ 887 00:34:28,402 --> 00:34:34,655 ♪ ♪ 888 00:34:35,446 --> 00:34:36,529 Pete! 889 00:34:36,577 --> 00:34:38,401 Pete, wake up! 890 00:34:38,449 --> 00:34:41,432 [ROCK MUSIC PLAYING] 891 00:34:42,445 --> 00:34:43,880 Pete! 892 00:34:46,270 --> 00:34:52,097 ♪ ♪ 893 00:34:52,399 --> 00:34:53,875 [ENGINE SHUTS OFF] 894 00:34:54,117 --> 00:35:00,483 ♪ ♪ 895 00:35:03,213 --> 00:35:04,592 Oh! Oh! 896 00:35:07,130 --> 00:35:08,827 [GUNFIRE STOPS] 897 00:35:12,004 --> 00:35:13,150 He's a feisty one. 898 00:35:13,199 --> 00:35:14,372 Come on. 899 00:35:14,421 --> 00:35:16,181 You know, you should probably just let me go. 900 00:35:16,229 --> 00:35:17,234 If you do it now, 901 00:35:17,282 --> 00:35:19,122 I can probably talk them into letting you live. 902 00:35:19,171 --> 00:35:20,681 Forgive me if I don't trust you. 903 00:35:20,932 --> 00:35:22,030 Hey! 904 00:35:22,543 --> 00:35:24,846 You shoot at us again, you kill your boss! 905 00:35:24,895 --> 00:35:26,611 You think that's gonna stop us? 906 00:35:26,816 --> 00:35:28,508 We'll just come in and get him. 907 00:35:28,796 --> 00:35:30,087 And we'll make it hurt. 908 00:35:30,136 --> 00:35:31,479 You come in here, 909 00:35:31,666 --> 00:35:33,486 you won't walk back out. 910 00:35:34,044 --> 00:35:36,136 All they have are handguns and limited ammo. 911 00:35:36,185 --> 00:35:38,184 Okay, come on, come on. Enough talking. 912 00:35:38,816 --> 00:35:39,889 Alright. 913 00:35:39,977 --> 00:35:41,419 Stick him in the kitchen. 914 00:35:41,502 --> 00:35:42,522 Hold him in there. 915 00:35:42,570 --> 00:35:44,170 And you plant yourself right next to him. 916 00:35:44,218 --> 00:35:45,778 It's the safest spot for you and Ellroy. 917 00:35:49,410 --> 00:35:51,273 I'll cover left. You cover right. 918 00:35:51,322 --> 00:35:52,859 Ellroy, you're spotter... 919 00:35:52,908 --> 00:35:54,388 you call out trouble when you see it. 920 00:35:54,436 --> 00:35:56,466 Sounds like a, a lot of pressure. 921 00:35:56,643 --> 00:36:03,602 ♪ ♪ 922 00:36:03,838 --> 00:36:10,217 ♪ ♪ 923 00:36:10,889 --> 00:36:11,978 Right! 924 00:36:12,589 --> 00:36:13,956 Left, left, left! 925 00:36:14,176 --> 00:36:15,205 [GUNSHOT] 926 00:36:15,254 --> 00:36:16,646 It's so loud! 927 00:36:20,464 --> 00:36:21,484 Right! 928 00:36:22,770 --> 00:36:23,945 The left! 929 00:36:26,296 --> 00:36:27,556 - Get to the right! - [GROANS] 930 00:36:32,284 --> 00:36:33,764 Left! 931 00:36:39,178 --> 00:36:40,962 [GRUNTING] 932 00:36:46,751 --> 00:36:48,709 [GROANS] 933 00:37:01,618 --> 00:37:08,929 ♪ ♪ 934 00:37:14,025 --> 00:37:15,544 [GRUNTS] 935 00:37:15,780 --> 00:37:21,590 ♪ ♪ 936 00:37:22,090 --> 00:37:23,435 [GRUNTING] 937 00:37:24,182 --> 00:37:28,936 ♪ ♪ 938 00:37:30,229 --> 00:37:32,497 ♪ When you take out the figures ♪ 939 00:37:32,576 --> 00:37:34,761 ♪ And you pull all the triggers, well ♪ 940 00:37:34,842 --> 00:37:36,627 ♪ You're taking me back ♪ 941 00:37:36,931 --> 00:37:38,829 ♪ You're taking me back ♪ 942 00:37:39,064 --> 00:37:40,524 ♪ When you listen to mystics ♪ 943 00:37:40,572 --> 00:37:42,563 ♪ As you lay at your picnics ♪ 944 00:37:42,937 --> 00:37:44,777 ♪ You're taking me back ♪ 945 00:37:44,983 --> 00:37:46,583 ♪ You're taking me back ♪ 946 00:37:46,632 --> 00:37:48,282 [GRUNTS] 947 00:37:48,331 --> 00:37:49,573 [CLANGS] 948 00:37:49,668 --> 00:37:53,471 ♪ I'll bet you do, but not for long ♪ 949 00:37:56,172 --> 00:37:57,192 [GUNFIRE] 950 00:37:57,387 --> 00:37:58,920 ♪ I'm alone ♪ 951 00:38:00,303 --> 00:38:02,217 ♪ But not for long ♪ 952 00:38:05,721 --> 00:38:07,961 [GRUNTING] 953 00:38:08,171 --> 00:38:12,649 ♪ ♪ 954 00:38:13,023 --> 00:38:17,719 ♪ ♪ 955 00:38:18,067 --> 00:38:19,817 [GRUNTING] 956 00:38:20,016 --> 00:38:26,690 ♪ ♪ 957 00:38:28,191 --> 00:38:29,646 Okay. 958 00:38:30,811 --> 00:38:33,487 [BREATHING SHARPLY] 959 00:38:33,577 --> 00:38:35,414 Let's do this, big boy. 960 00:38:38,732 --> 00:38:40,110 Aw, come on! 961 00:38:40,369 --> 00:38:42,501 [ROCK MUSIC PLAYING] 962 00:38:58,361 --> 00:39:00,052 [GRUNTING] 963 00:39:00,674 --> 00:39:07,242 ♪ ♪ 964 00:39:07,711 --> 00:39:14,452 ♪ ♪ 965 00:39:14,993 --> 00:39:16,555 [GRUNTING] 966 00:39:16,857 --> 00:39:18,772 ♪ ♪ 967 00:39:18,908 --> 00:39:20,300 Ah! 968 00:39:22,733 --> 00:39:24,691 [MUSIC PLAYING] 969 00:39:26,013 --> 00:39:28,359 [GRUNTING] 970 00:39:28,495 --> 00:39:33,294 ♪ ♪ 971 00:39:33,687 --> 00:39:35,008 Ah! 972 00:39:40,070 --> 00:39:41,589 [EXHALES DEEPLY] 973 00:39:42,344 --> 00:39:43,439 Oh. 974 00:39:43,512 --> 00:39:44,694 [LAUGHS] 975 00:39:44,742 --> 00:39:46,281 [CHUCKLES] Nice. 976 00:39:46,396 --> 00:39:47,479 [LAUGHING] 977 00:39:47,527 --> 00:39:49,481 - Holy... - What? 978 00:39:49,529 --> 00:39:50,798 - Nothing. - [GUN COCKS] 979 00:39:53,345 --> 00:39:54,825 [THUD] 980 00:39:57,929 --> 00:39:59,486 [GRUNTING] 981 00:39:59,624 --> 00:40:05,190 ♪ ♪ 982 00:40:05,458 --> 00:40:07,586 [ROCK MUSIC PLAYING] 983 00:40:07,860 --> 00:40:09,583 [YAWNS] 984 00:40:11,148 --> 00:40:14,538 ♪ ♪ 985 00:40:15,532 --> 00:40:17,166 [GASPS] 986 00:40:18,327 --> 00:40:19,816 [GRUNTS] 987 00:40:19,929 --> 00:40:23,541 ♪ ♪ 988 00:40:24,722 --> 00:40:27,441 [PANTING] 989 00:40:30,681 --> 00:40:32,117 What's going on? 990 00:40:32,423 --> 00:40:33,621 [YAWNING] Is there, uh... 991 00:40:33,669 --> 00:40:35,165 Is there any coffee? 992 00:40:35,234 --> 00:40:36,257 [CHUCKLES] 993 00:40:36,305 --> 00:40:38,352 This trip is gonna make one hell of a podcast. 994 00:40:38,560 --> 00:40:40,023 Oh, my God. 995 00:40:40,071 --> 00:40:41,123 Baby. 996 00:40:41,400 --> 00:40:42,427 Are you okay? 997 00:40:42,476 --> 00:40:43,646 - I'm okay. - You're okay? 998 00:40:43,695 --> 00:40:45,393 - I'm okay. - Oh, okay. 999 00:40:46,689 --> 00:40:48,382 What happened to you guys? 1000 00:40:48,657 --> 00:40:49,697 [SIGHS] 1001 00:40:49,916 --> 00:40:51,314 [HANDCUFFS CLICK] 1002 00:40:51,368 --> 00:40:52,388 Wait. 1003 00:40:52,436 --> 00:40:54,159 Where's Captain Money Bag? 1004 00:41:02,105 --> 00:41:03,411 [THUD] 1005 00:41:06,152 --> 00:41:07,584 Thanks. 1006 00:41:07,806 --> 00:41:09,007 Now we're even. 1007 00:41:09,155 --> 00:41:11,556 [ELLIOTT BROOD'S "STAY OUT" PLAYS] 1008 00:41:11,948 --> 00:41:16,126 ♪ I do believe that I've had enough ♪ 1009 00:41:16,728 --> 00:41:19,009 - ♪ But I don't wanna go home ♪ - You should've seen me... 1010 00:41:19,057 --> 00:41:19,785 I kicked his ass. 1011 00:41:19,970 --> 00:41:22,157 I was a little preoccupied, saving Nolan. 1012 00:41:22,255 --> 00:41:23,905 Uh, well, I think we all saved each other. 1013 00:41:23,953 --> 00:41:26,314 - It's not a contest. - Oh, it is a little bit of a contest, 1014 00:41:26,362 --> 00:41:28,047 and I'm clearly the winner. 1015 00:41:28,305 --> 00:41:29,998 ♪ And I don't wanna go home ♪ 1016 00:41:30,046 --> 00:41:31,567 Alright, Bailey is clearly the winner, 1017 00:41:31,615 --> 00:41:33,101 but, I-I'm a close runner-up. 1018 00:41:33,150 --> 00:41:34,471 - ♪ Or this is gone ♪ - Looks like 1019 00:41:34,519 --> 00:41:36,479 - a war zone in here. - ♪ In the blink of an eye ♪ 1020 00:41:36,527 --> 00:41:38,070 You should see the other guys. 1021 00:41:38,637 --> 00:41:40,335 Where are the other guys? 1022 00:41:40,970 --> 00:41:43,538 ♪ I wanna stay out a little while ♪ 1023 00:41:43,648 --> 00:41:46,590 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com