1 00:00:01,000 --> 00:00:02,880 What seems to be the trouble? 2 00:00:02,880 --> 00:00:04,080 [ Dog whimpers] I was walking Ozzy 3 00:00:04,080 --> 00:00:05,170 past the Millers, and he started freaking out. 4 00:00:05,170 --> 00:00:07,380 He's a retired bomb dog from the TSA. 5 00:00:07,380 --> 00:00:10,880 He definitely smelled some explosives inside. 6 00:00:10,880 --> 00:00:13,420 Okay. Thank you. We will take it from here. 7 00:00:13,420 --> 00:00:15,750 Control, 7-Adam-15 requesting bomb squad 8 00:00:15,750 --> 00:00:18,380 at 4312 Moreland Street. 9 00:00:18,380 --> 00:00:21,620 Ma'am, step back. [ Muffled pop music plays ] 10 00:00:21,620 --> 00:00:22,500 Ready? Yeah. 11 00:00:22,500 --> 00:00:23,500 [ Knock on door ] 12 00:00:23,500 --> 00:00:25,420 Police! 13 00:00:25,420 --> 00:00:27,290 Yes? Can I help you? 14 00:00:27,290 --> 00:00:29,120 [ Volume increases ] 15 00:00:29,120 --> 00:00:30,750 Woman: Boy! 16 00:00:30,750 --> 00:00:33,880 [ Explosion, screaming ] 17 00:00:33,880 --> 00:00:35,120 [ Car alarm blaring, dog barking ] 18 00:00:35,120 --> 00:00:36,960 [ Indistinct shouting ] 19 00:00:36,960 --> 00:00:38,500 Woman: Are you okay?! 20 00:00:38,500 --> 00:00:40,080 Man: What happened? 21 00:00:40,080 --> 00:00:42,120 Some more gender reveal mayhem. 22 00:00:42,120 --> 00:00:44,460 They used C-4 to set it off. 23 00:00:44,460 --> 00:00:46,210 Seven other guests are in the ER 24 00:00:46,210 --> 00:00:48,460 being treated for glitter-related injuries. 25 00:00:48,460 --> 00:00:50,620 Most of those occurred when the second device went off. 26 00:00:52,880 --> 00:00:55,250 They're having twins. 27 00:00:55,250 --> 00:00:57,670 ♪ Whoa, oh oh, oh oh-oh, whoa, oh oh ♪ 28 00:00:57,670 --> 00:00:58,880 Boy and a girl. 29 00:00:58,880 --> 00:01:01,250 ♪ I'm gonna win for you ♪ 30 00:01:01,250 --> 00:01:04,670 ♪ Like I know you want me to do ♪ 31 00:01:10,290 --> 00:01:12,080 Remember when we used to be able to eat 32 00:01:12,080 --> 00:01:14,080 nothing but French fries and still have abs? 33 00:01:14,080 --> 00:01:16,120 Oh, I was never blessed with your metabolism. 34 00:01:16,120 --> 00:01:17,380 [ Chuckles ] Took joining the police 35 00:01:17,380 --> 00:01:18,750 to get in tip-top shape. 36 00:01:18,750 --> 00:01:20,920 [ Exhales deeply ] 37 00:01:20,920 --> 00:01:22,670 What's wrong? 38 00:01:22,670 --> 00:01:24,790 Nothing. Just got a little speedy there for a second. 39 00:01:24,790 --> 00:01:26,210 Too much coffee? 40 00:01:26,210 --> 00:01:27,710 None, actually. 41 00:01:27,710 --> 00:01:29,830 I cut back. It was getting me too amped up. 42 00:01:29,830 --> 00:01:31,170 Put this on. 43 00:01:31,170 --> 00:01:32,580 Oh. No, I'm good. It's alright. 44 00:01:32,580 --> 00:01:34,500 Doctor's orders. 45 00:01:34,500 --> 00:01:37,380 [ Sighs ] If you insist. 46 00:01:37,380 --> 00:01:38,540 Let me see. 47 00:01:38,540 --> 00:01:39,960 [ Beep ] 48 00:01:39,960 --> 00:01:43,250 Wow. That's high for a man in tip-top shape. 49 00:01:43,250 --> 00:01:45,960 When's the last time that you had a full physical? 50 00:01:45,960 --> 00:01:48,620 Two months ago, and it was all good. 51 00:01:48,620 --> 00:01:49,880 Are you under a lot of stress? 52 00:01:51,040 --> 00:01:53,330 [ Chuckling ] Right. Stupid question. 53 00:01:53,330 --> 00:01:55,460 I mean, but -- but how your body handles 54 00:01:55,460 --> 00:01:57,960 a high-stress lifestyle is based on your physiology. 55 00:01:57,960 --> 00:02:00,120 Is that a fancy way of saying I'm old? 56 00:02:00,120 --> 00:02:02,120 Well, I mean, maybe a little. 57 00:02:02,120 --> 00:02:04,580 Most cops enter the job in their 20s, 58 00:02:04,580 --> 00:02:06,170 when they can handle the stress hormones. 59 00:02:06,170 --> 00:02:08,170 And French fries. And French fries. 60 00:02:08,170 --> 00:02:10,290 By the time the cops are in their 40s, 61 00:02:10,290 --> 00:02:12,960 I mean, they're trained in stress management. 62 00:02:12,960 --> 00:02:14,580 But you jumped into the deep end. 63 00:02:14,580 --> 00:02:16,420 Yeah, but I've handled stress before -- 64 00:02:16,420 --> 00:02:19,670 I mean, late mortgage payments, failed marriage. 65 00:02:19,670 --> 00:02:22,290 Of course. But being shot at on a daily basis is different. 66 00:02:23,460 --> 00:02:24,460 [ Sighs ] 67 00:02:24,460 --> 00:02:25,750 No. 68 00:02:25,750 --> 00:02:27,460 Keep this on for the week. Alright? 69 00:02:27,460 --> 00:02:30,170 I want to track how your pulse races. 70 00:02:30,170 --> 00:02:32,880 My instincts are that it happens more than you realize. 71 00:02:34,580 --> 00:02:35,920 [ Sighs ] 72 00:02:37,120 --> 00:02:38,670 [ Ominous music plays ] 73 00:02:38,670 --> 00:02:40,500 [ Door hinges creak ] 74 00:02:40,500 --> 00:02:41,620 [ Deep snarling ] 75 00:02:41,620 --> 00:02:42,880 [ Barking ] 76 00:02:42,880 --> 00:02:44,460 Hey! Stay! 77 00:02:44,460 --> 00:02:45,750 Stay! 78 00:02:45,750 --> 00:02:47,290 Kojo! Oh, Kojo, Kojo! 79 00:02:47,290 --> 00:02:48,830 Come here. Check this out. What's this? 80 00:02:48,830 --> 00:02:51,170 Ohh, what a good boy! 81 00:02:51,170 --> 00:02:52,210 Are you so excited to meet Jackson? 82 00:02:52,210 --> 00:02:53,380 Aah! You're such -- What is happening? 83 00:02:53,380 --> 00:02:54,790 Okay, so, do you remember... [ Barks ] 84 00:02:54,790 --> 00:02:56,670 ...how I was looking to get a dog? 85 00:02:56,670 --> 00:02:58,080 No. 86 00:02:58,080 --> 00:03:00,040 Yeah, dogs are super helpful for trauma recovery. 87 00:03:00,040 --> 00:03:03,380 I filled out the applications to foster Kojo, 88 00:03:03,380 --> 00:03:04,710 and they just dropped him off. [ Whimpering ] 89 00:03:04,710 --> 00:03:05,920 Oh, oh. It's okay, it's okay. 90 00:03:05,920 --> 00:03:07,000 Um, so we have a dog now. 91 00:03:07,000 --> 00:03:08,290 Yeah. Isn't it great? [ Laughs ] 92 00:03:08,290 --> 00:03:09,290 Yeah. 93 00:03:09,290 --> 00:03:10,620 Kojo, let's go for a walk. Come on. 94 00:03:10,620 --> 00:03:11,750 Okay. Go on. Okay, let's let Jackson sleep. 95 00:03:11,750 --> 00:03:12,750 He's so strong. 96 00:03:12,750 --> 00:03:14,170 Come on! Good boy! 97 00:03:14,170 --> 00:03:15,170 Yeah! 98 00:03:15,170 --> 00:03:17,290 Alright. Let's get started. 99 00:03:17,290 --> 00:03:19,420 First things first, let's welcome 100 00:03:19,420 --> 00:03:21,960 Detective Armstrong back from vacation, huh? 101 00:03:21,960 --> 00:03:24,750 [ Indistinct talking ] 102 00:03:24,750 --> 00:03:26,000 Ah, yeah, thank you. 103 00:03:26,000 --> 00:03:27,330 Okay, look. [ Clears throat ] 104 00:03:27,330 --> 00:03:29,290 Before I get started with the morning's business, 105 00:03:29,290 --> 00:03:30,620 I just want to thank everyone again 106 00:03:30,620 --> 00:03:32,920 for all their hard work in the Rosalind Dyer case. 107 00:03:34,250 --> 00:03:36,880 That was a... difficult time. 108 00:03:39,750 --> 00:03:41,330 Now... 109 00:03:41,330 --> 00:03:42,750 you all have printouts of the latest developments 110 00:03:42,750 --> 00:03:45,000 from the detective tables. 111 00:03:45,000 --> 00:03:46,790 But I want to go over one item. 112 00:03:46,790 --> 00:03:49,330 A federal operation is launching in Filipino Town, 113 00:03:49,330 --> 00:03:52,460 so until further notice, all marked units 114 00:03:52,460 --> 00:03:55,920 are to stay clear of Alvarado, between Montrose and the 101. 115 00:03:55,920 --> 00:03:57,170 Anything we should be aware of? 116 00:03:57,170 --> 00:03:58,620 Not according to the FBI, 117 00:03:58,620 --> 00:04:01,000 but, you know, they ain't big on sharing, 118 00:04:01,000 --> 00:04:03,540 so if you need to contact anybody in that area, 119 00:04:03,540 --> 00:04:05,330 run them through LA CLEAR 120 00:04:05,330 --> 00:04:07,880 and notify your supervisor immediately. 121 00:04:07,880 --> 00:04:09,380 Officer Nolan. 122 00:04:09,380 --> 00:04:12,170 Can you enlighten us on what LA CLEAR is? 123 00:04:12,170 --> 00:04:14,120 Yes, sir -- [ Beeping ] 124 00:04:14,120 --> 00:04:15,670 I'm sorry. You need to get that? [ Beeping stops ] 125 00:04:15,670 --> 00:04:17,960 Uh, it's not my phone, sir. That's just a fitness tracker. 126 00:04:17,960 --> 00:04:19,670 I have it set to alert me 127 00:04:19,670 --> 00:04:21,790 when my heart rate increases rapidly. 128 00:04:21,790 --> 00:04:22,880 I'm tracking my stress. 129 00:04:22,880 --> 00:04:24,080 Just learning how to manage it better. 130 00:04:24,080 --> 00:04:26,000 Do I stress you out, Officer Nolan? 131 00:04:26,000 --> 00:04:26,790 No, sir. 132 00:04:26,790 --> 00:04:28,710 [ Beeping ] 133 00:04:28,710 --> 00:04:30,250 [ Beeping stops ] 134 00:04:30,250 --> 00:04:33,620 LA CLEAR is the largest deconfliction database 135 00:04:33,620 --> 00:04:35,170 for law enforcement in the West. 136 00:04:35,170 --> 00:04:37,040 And what does that mean, Officer West? 137 00:04:37,040 --> 00:04:39,580 Every federal, state, and local covert operation 138 00:04:39,580 --> 00:04:42,960 is monitored there to prevent duplication of efforts 139 00:04:42,960 --> 00:04:44,580 or blue-on-blue situations. 140 00:04:44,580 --> 00:04:47,540 And can you access LA CLEAR, Officer Chen? 141 00:04:47,540 --> 00:04:48,670 No, sir. 142 00:04:48,670 --> 00:04:50,000 For security reasons, 143 00:04:50,000 --> 00:04:52,250 all access is reserved for higher-level officers. 144 00:04:52,250 --> 00:04:54,670 Bottom line, this is a very serious tool, 145 00:04:54,670 --> 00:04:57,620 and we don't call unless the stakes are high. 146 00:04:57,620 --> 00:04:59,380 Anything less, figure it out. 147 00:04:59,380 --> 00:05:02,080 Okay, people, that's it. 148 00:05:02,080 --> 00:05:03,250 Oh. 149 00:05:03,250 --> 00:05:05,580 And if anyone has advice for Officer Nolan 150 00:05:05,580 --> 00:05:07,040 on how to deal with stress... 151 00:05:08,420 --> 00:05:10,420 ...I'm sure he'd appreciate suggestions. 152 00:05:10,420 --> 00:05:12,750 [ Laughter ] 153 00:05:12,750 --> 00:05:14,960 I try and dance at least 20 minutes a day. 154 00:05:16,170 --> 00:05:17,580 Target practice. 155 00:05:17,580 --> 00:05:18,790 And the "Great British Baking Show." 156 00:05:18,790 --> 00:05:20,420 ♪ Then it need to fall back ♪ 157 00:05:20,420 --> 00:05:21,670 Hell if I know. 158 00:05:21,670 --> 00:05:23,880 I wrecked my family from the stress I was under. 159 00:05:23,880 --> 00:05:25,250 The larger the caliber, the better. 160 00:05:25,250 --> 00:05:27,710 Oh, and prioritize the holiday episodes. 161 00:05:27,710 --> 00:05:30,460 Meditation will change your life. 162 00:05:30,460 --> 00:05:31,960 Goat yoga. 163 00:05:33,620 --> 00:05:34,880 What yoga? 164 00:05:34,880 --> 00:05:36,670 You got to find a way to turn your brain off -- 165 00:05:36,670 --> 00:05:38,710 lift weights, play ball, paint a picture. 166 00:05:38,710 --> 00:05:41,540 Doesn't matter what it is, just that you focus completely. 167 00:05:41,540 --> 00:05:43,960 The most important thing is to identify the source 168 00:05:43,960 --> 00:05:47,040 of your stress and confront it head-on. 169 00:05:47,040 --> 00:05:49,250 Trust me, I'm living proof of what this job can take from you 170 00:05:49,250 --> 00:05:50,460 if you don't. 171 00:05:50,460 --> 00:05:51,960 Good advice. Thank you. 172 00:05:51,960 --> 00:05:52,960 Alright. 173 00:05:52,960 --> 00:05:54,620 Uh, Nick, um... 174 00:05:54,620 --> 00:05:57,000 in the interest of confronting things head-on, 175 00:05:57,000 --> 00:05:59,040 Rosalind said something to me the last time I saw her. 176 00:05:59,040 --> 00:06:00,540 I hate to even bring it up. 177 00:06:00,540 --> 00:06:02,040 Let it fly. I'm in a good place. 178 00:06:03,790 --> 00:06:05,880 She said she had one more secret -- 179 00:06:05,880 --> 00:06:07,210 about you. 180 00:06:07,210 --> 00:06:09,500 And that...it was bad. 181 00:06:09,500 --> 00:06:12,170 [ Laughs ] 182 00:06:12,170 --> 00:06:15,670 You warned me not to let her get back into my head, 183 00:06:15,670 --> 00:06:17,460 and you turned around and let her get into yours. 184 00:06:18,830 --> 00:06:20,750 She is playing you, John. 185 00:06:20,750 --> 00:06:22,040 I'm all out of secrets. 186 00:06:22,040 --> 00:06:24,210 That's what I thought. Thank you. 187 00:06:24,210 --> 00:06:25,710 I'm sorry I even mentioned it. 188 00:06:25,710 --> 00:06:27,750 You're just practicing what I preached. 189 00:06:27,750 --> 00:06:28,710 You're welcome. 190 00:06:28,710 --> 00:06:29,960 [ Laughs ] 191 00:06:29,960 --> 00:06:31,960 Getting a dog is a big mistake. 192 00:06:31,960 --> 00:06:34,330 I don't remember asking you. 193 00:06:34,330 --> 00:06:36,500 Well, tough. It's my job to train you how to succeed. 194 00:06:36,500 --> 00:06:38,620 And adding a dependent is only gonna distract you. 195 00:06:38,620 --> 00:06:39,960 Oh, yeah? 196 00:06:39,960 --> 00:06:42,540 How 'bout a cute, snuggly dependent? 197 00:06:42,540 --> 00:06:44,330 Not the point. [ Chuckles ] 198 00:06:44,330 --> 00:06:45,580 Who's watching the dog while you're working? 199 00:06:45,580 --> 00:06:47,420 I paid a neighbor. 200 00:06:47,420 --> 00:06:49,080 And Jackson's fine with it? 201 00:06:49,080 --> 00:06:50,500 Of course. Why wouldn't he be? 202 00:06:50,500 --> 00:06:52,210 She should've asked me. 203 00:06:52,210 --> 00:06:53,580 Did you say anything? 204 00:06:53,580 --> 00:06:55,920 I mean, after everything she went through? Absolutely not. 205 00:06:55,920 --> 00:06:57,620 Then what are you complaining about? 206 00:06:57,620 --> 00:06:59,750 She should've consulted me. I'm her roommate. 207 00:06:59,750 --> 00:07:01,790 Probably, but it's her apartment. 208 00:07:01,790 --> 00:07:03,540 She's the one on the lease. 209 00:07:03,540 --> 00:07:05,120 So you're saying I don't have a leg to stand on? 210 00:07:05,120 --> 00:07:06,040 Pretty much. 211 00:07:07,290 --> 00:07:10,250 Just face it -- you don't like dogs. 212 00:07:10,250 --> 00:07:12,250 Wrong. I love dogs. 213 00:07:12,250 --> 00:07:13,790 I just think they're a lot of responsibility, 214 00:07:13,790 --> 00:07:14,960 and I'm not sure you're ready for it. 215 00:07:14,960 --> 00:07:16,080 [ Laughing ] Oh! 216 00:07:16,080 --> 00:07:18,670 But you were when you were my age? 217 00:07:18,670 --> 00:07:21,330 At your age, I'd done two tours in Afghanistan and Iraq, 218 00:07:21,330 --> 00:07:23,460 the second in charge of a squad of 10 soldiers. 219 00:07:23,460 --> 00:07:25,830 [ Scoffs ] Show-off. 220 00:07:25,830 --> 00:07:26,830 What was that? 221 00:07:26,830 --> 00:07:27,620 Hm? 222 00:07:27,620 --> 00:07:29,170 Nothing. 223 00:07:29,170 --> 00:07:29,960 Police. 224 00:07:31,670 --> 00:07:33,000 [ Muffled rap music plays ] 225 00:07:33,000 --> 00:07:34,620 You're too late. It's gone. 226 00:07:34,620 --> 00:07:35,920 It's? 227 00:07:35,920 --> 00:07:37,000 We got a call about a Peeping Tom? 228 00:07:39,880 --> 00:07:42,250 Barry: Wendy loves to tan in the morning. 229 00:07:42,250 --> 00:07:44,830 Last few days, this drone has shown up 230 00:07:44,830 --> 00:07:46,920 hovering overhead, spying on her. 231 00:07:46,920 --> 00:07:48,170 Well, we can put out an alert, 232 00:07:48,170 --> 00:07:50,250 but drones can be tricky to track down. 233 00:07:50,250 --> 00:07:52,210 It's bad enough guys are constantly hitting on her 234 00:07:52,210 --> 00:07:53,290 whenever we go out. 235 00:07:53,290 --> 00:07:56,040 Now she's not even safe in her own home? 236 00:07:56,040 --> 00:07:58,040 You guys don't believe me? 237 00:07:58,040 --> 00:08:02,500 There's like a gravitational pull Wendy has no control over. 238 00:08:02,500 --> 00:08:03,880 Honey? 239 00:08:03,880 --> 00:08:05,580 They say they can't do anything about the drone. 240 00:08:05,580 --> 00:08:06,920 [ Chuckles ] 241 00:08:06,920 --> 00:08:09,540 I'm sure that's not true. 242 00:08:09,540 --> 00:08:11,540 The next time I tan... 243 00:08:11,540 --> 00:08:13,000 you can come watch. 244 00:08:13,000 --> 00:08:14,290 [ Chuckles softly ] 245 00:08:14,290 --> 00:08:15,460 Ma'am -- 246 00:08:15,460 --> 00:08:16,750 Are you hitting on my wife? 247 00:08:16,750 --> 00:08:18,380 What? No! 248 00:08:18,380 --> 00:08:19,670 Get the hell out of my house! 249 00:08:19,670 --> 00:08:21,670 Sir -- Now! 250 00:08:21,670 --> 00:08:24,460 ♪ But look at me now, look at me now ♪ 251 00:08:24,460 --> 00:08:25,830 Thanks. 252 00:08:25,830 --> 00:08:27,460 -Oh, hi. -Thank you. 253 00:08:27,460 --> 00:08:30,290 Don't freak out. They ran out of falafel. 254 00:08:30,290 --> 00:08:32,710 Who the hell runs out of falafel? 255 00:08:32,710 --> 00:08:33,670 What'd you get me? 256 00:08:33,670 --> 00:08:34,830 Shawarma. 257 00:08:34,830 --> 00:08:36,080 Did you get hot sauce? 258 00:08:36,080 --> 00:08:38,290 -That too. -Hey, watch it, buddy! 259 00:08:38,290 --> 00:08:41,000 Looks like happy hour came early. 260 00:08:41,000 --> 00:08:42,170 Sir. 261 00:08:42,170 --> 00:08:44,330 Have you been drinking? 262 00:08:44,330 --> 00:08:46,580 Rainbow lozenge hidey hole. 263 00:08:46,580 --> 00:08:48,380 Rainbow lozenge hidey hole. 264 00:08:48,380 --> 00:08:50,040 Forget booze. This has ecstasy written all over it. 265 00:08:50,040 --> 00:08:51,330 Man-- Manscape. 266 00:08:51,330 --> 00:08:52,960 Or acid. 267 00:08:52,960 --> 00:08:55,750 Sir, I need you to put your hands behind your back. 268 00:08:55,750 --> 00:08:57,210 Sir, are you okay? 269 00:08:59,750 --> 00:09:00,960 Oh -- 270 00:09:00,960 --> 00:09:03,330 [ Industrial rock music plays ] 271 00:09:03,330 --> 00:09:05,000 Sir, can you tell us what happened to you? 272 00:09:05,000 --> 00:09:06,580 Hamster puddle tortilla. 273 00:09:06,580 --> 00:09:08,290 I think he's been shot. Hamster puddle tortilla. 274 00:09:08,290 --> 00:09:10,620 We're gonna get you some help. Come on. 275 00:09:10,620 --> 00:09:13,040 Nolan: 7-Adam-15 in full pursuit of robbery suspect. 276 00:09:13,040 --> 00:09:16,000 [ Beeping ] 277 00:09:16,000 --> 00:09:17,080 White male in purple pants. 278 00:09:19,380 --> 00:09:20,620 Harper: In there! 279 00:09:20,620 --> 00:09:22,540 [ Beeping ] 280 00:09:22,540 --> 00:09:26,790 [ Beeping intensifies ] 281 00:09:26,790 --> 00:09:32,830 ♪♪ 282 00:09:32,830 --> 00:09:35,040 [ Beeping quickens ] 283 00:09:35,040 --> 00:09:37,580 ♪♪ 284 00:09:37,580 --> 00:09:39,000 [ Music stops ] 285 00:09:40,250 --> 00:09:41,210 Clear. 286 00:09:41,210 --> 00:09:42,540 Clear. 287 00:09:42,540 --> 00:09:48,960 ♪♪ 288 00:09:48,960 --> 00:09:55,420 ♪♪ 289 00:09:55,420 --> 00:09:57,290 Clear. 290 00:09:57,290 --> 00:09:58,460 God! I touched it! 291 00:09:58,460 --> 00:09:59,540 Show me your hands! 292 00:09:59,540 --> 00:10:01,170 [ Panting ] Whoa. 293 00:10:01,170 --> 00:10:02,790 I-I'm gonna puke. [ Gags ] 294 00:10:02,790 --> 00:10:04,540 Down on the ground! 295 00:10:04,540 --> 00:10:06,040 Facedown. 296 00:10:06,040 --> 00:10:07,460 [ Groans ] 297 00:10:08,670 --> 00:10:09,580 What'd you touch? 298 00:10:09,580 --> 00:10:12,250 Ugh. A dead body. 299 00:10:12,250 --> 00:10:13,330 Check it out. 300 00:10:13,330 --> 00:10:15,000 [ Exhales deeply ] 301 00:10:15,000 --> 00:10:17,500 [ Ominous music plays ] 302 00:10:17,500 --> 00:10:23,250 ♪♪ 303 00:10:23,250 --> 00:10:28,790 ♪♪ 304 00:10:33,000 --> 00:10:36,080 He's incredibly lucky the damage isn't worse. 305 00:10:36,080 --> 00:10:37,960 The bullet appears to have lodged itself in his speech center. 306 00:10:37,960 --> 00:10:39,960 Snarf yum orange Beyoncé. 307 00:10:39,960 --> 00:10:41,290 Is that why he's talking nonsense? 308 00:10:41,290 --> 00:10:42,830 It's not nonsense to him. 309 00:10:42,830 --> 00:10:44,250 The bullet is causing aphasia, 310 00:10:44,250 --> 00:10:46,000 where the words he intends to say 311 00:10:46,000 --> 00:10:48,330 and what actually comes out are different. 312 00:10:48,330 --> 00:10:50,960 Ball pit small envy? 313 00:10:50,960 --> 00:10:52,250 You were shot in the head, Mr. Hollenbock. 314 00:10:52,250 --> 00:10:53,620 We're getting you prepped for surgery. 315 00:10:53,620 --> 00:10:55,830 We're gonna need that bullet once it's removed. 316 00:10:55,830 --> 00:10:57,670 I can tell the surgeon, but there is a chance 317 00:10:57,670 --> 00:10:59,120 that we may need to leave it in. 318 00:10:59,120 --> 00:11:01,380 Even with the bullet, I doubt we'll find the shooter. 319 00:11:01,380 --> 00:11:02,540 Why not? 320 00:11:02,540 --> 00:11:04,380 The best explanation for the impact angle 321 00:11:04,380 --> 00:11:05,750 and lack of killing velocity 322 00:11:05,750 --> 00:11:07,710 is that some idiot fired his gun into the air. 323 00:11:07,710 --> 00:11:09,960 And the gravity brought it down onto Eddie's skull. 324 00:11:09,960 --> 00:11:11,420 And given the math of ballistics, 325 00:11:11,420 --> 00:11:14,500 we're looking at a firing radius of almost a mile. 326 00:11:14,500 --> 00:11:16,380 Which in Los Angeles 327 00:11:16,380 --> 00:11:19,250 is a suspect pool of several thousand suspects. 328 00:11:19,250 --> 00:11:22,080 Poop. [ Chuckles ] 329 00:11:22,080 --> 00:11:23,750 And here I am thinking I could take it slow 330 00:11:23,750 --> 00:11:24,750 my first day back. 331 00:11:26,170 --> 00:11:27,120 [ Sighs ] 332 00:11:27,120 --> 00:11:29,120 Broken neck. 333 00:11:29,120 --> 00:11:31,040 Yeah, and it wasn't an accident. 334 00:11:31,040 --> 00:11:32,960 That lump at the top of his back -- 335 00:11:32,960 --> 00:11:34,790 avulsion of the vertebrae. 336 00:11:34,790 --> 00:11:36,620 His neck was snapped by someone who knew what they were doing. 337 00:11:36,620 --> 00:11:37,920 Time of death? 338 00:11:37,920 --> 00:11:39,540 Uh, we're still waiting on the coroner to arrive, 339 00:11:39,540 --> 00:11:41,250 but I checked his legs. 340 00:11:41,250 --> 00:11:43,920 Based on lividity, I'm guessing 12 hours or so. 341 00:11:43,920 --> 00:11:45,460 You canvass the scene yet? 342 00:11:45,460 --> 00:11:46,620 Not yet. 343 00:11:46,620 --> 00:11:48,250 Okay, why don't you start that? 344 00:11:48,250 --> 00:11:49,670 Detective Harper and I will finish up here. 345 00:11:49,670 --> 00:11:50,710 Divide and conquer. 346 00:11:50,710 --> 00:11:51,960 Done. 347 00:11:51,960 --> 00:11:53,420 Okay. 348 00:11:53,420 --> 00:11:54,580 Any ID? 349 00:11:54,580 --> 00:11:56,920 No, just...this. 350 00:11:56,920 --> 00:11:58,000 Ah. 351 00:11:59,460 --> 00:12:01,420 Soup kitchen voucher. 352 00:12:01,420 --> 00:12:02,710 He was homeless? 353 00:12:02,710 --> 00:12:03,920 Yet his clothes are new. 354 00:12:03,920 --> 00:12:05,000 Yep, brand-new. 355 00:12:05,000 --> 00:12:06,500 A transient coming into money 356 00:12:06,500 --> 00:12:07,960 would definitely make him a target. 357 00:12:07,960 --> 00:12:10,250 Check his street wallet? 358 00:12:10,250 --> 00:12:12,710 Homeless folks sometimes keep their valuables 359 00:12:12,710 --> 00:12:13,880 in their shoes. 360 00:12:13,880 --> 00:12:16,080 [ Camera shutter clicks ] 361 00:12:18,580 --> 00:12:19,670 Mm. 362 00:12:22,290 --> 00:12:23,920 Props must be given. 363 00:12:23,920 --> 00:12:25,420 Hotel room key. 364 00:12:25,420 --> 00:12:27,250 There we go. 365 00:12:27,250 --> 00:12:28,080 [ Clicks tongue ] 366 00:12:32,790 --> 00:12:34,000 [ Click ] 367 00:12:36,420 --> 00:12:37,420 Excuse me! 368 00:12:37,420 --> 00:12:39,380 Hey, what's up? 369 00:12:39,380 --> 00:12:41,540 Do you know who owns this camera you're working on? 370 00:12:41,540 --> 00:12:43,170 I need to get ahold of the footage. 371 00:12:43,170 --> 00:12:44,670 Uh, I could give you a name, 372 00:12:44,670 --> 00:12:46,210 but it'd be a waste of your time. 373 00:12:46,210 --> 00:12:48,170 Camera's been broken for a week. That's why they called me out. 374 00:12:48,170 --> 00:12:50,710 I was just swapping in a new one. 375 00:12:50,710 --> 00:12:52,420 [ Snaps fingers ] Thought I cracked the case. 376 00:12:52,420 --> 00:12:53,790 [ Chuckles ] Sorry. 377 00:12:53,790 --> 00:12:55,290 Hey, does that thing work? 378 00:12:55,290 --> 00:12:56,790 I've been thinking about buying one. 379 00:12:56,790 --> 00:12:58,670 Oh. I just got it. I'm supposed to, um -- 380 00:12:58,670 --> 00:13:00,830 Nolan, hey. Let's go. 381 00:13:00,830 --> 00:13:02,250 Thank you. Alright. 382 00:13:03,790 --> 00:13:06,040 We found a key card on the victim from an SRO downtown. 383 00:13:06,040 --> 00:13:07,960 Armstrong's meeting us there. 384 00:13:07,960 --> 00:13:10,170 No. Yeah, I-I'll be right there. 385 00:13:10,170 --> 00:13:11,250 Right where? 386 00:13:11,250 --> 00:13:12,420 My apartment. 387 00:13:12,420 --> 00:13:13,920 Not unless it's a crime scene. 388 00:13:15,620 --> 00:13:17,540 [ Whining ] 389 00:13:17,540 --> 00:13:19,120 Oh, no. 390 00:13:19,120 --> 00:13:20,960 Oh, my God. 391 00:13:20,960 --> 00:13:23,670 [ Whining ] 392 00:13:23,670 --> 00:13:25,000 Kojo, what did you do?! 393 00:13:25,000 --> 00:13:26,920 Get -- Get down. Just... 394 00:13:26,920 --> 00:13:28,080 Sit! 395 00:13:28,080 --> 00:13:30,000 [ Whines ] 396 00:13:30,000 --> 00:13:31,580 How did you do that? 397 00:13:31,580 --> 00:13:33,170 Come on. 398 00:13:33,170 --> 00:13:40,670 ♪♪ 399 00:13:40,670 --> 00:13:43,120 [ Sighs ] 400 00:13:43,120 --> 00:13:44,500 Ohh, man! 401 00:13:44,500 --> 00:13:46,000 Oh, no. 402 00:13:46,000 --> 00:13:47,330 This is Jackson's varsity jacket. 403 00:13:47,330 --> 00:13:49,000 He's gonna be so upset. 404 00:13:49,000 --> 00:13:50,580 [ Camera clicks ] I don't really have to say anything, do I? 405 00:13:50,580 --> 00:13:51,960 I'd rather you didn't. 406 00:13:55,710 --> 00:13:58,170 Manager said our victim checked in three days ago 407 00:13:58,170 --> 00:14:00,040 under the name Joe Delacruz. 408 00:14:00,040 --> 00:14:01,710 Paid a week in cash. 409 00:14:01,710 --> 00:14:02,750 You go in yet? 410 00:14:02,750 --> 00:14:04,380 And ruin the surprise? 411 00:14:04,380 --> 00:14:06,420 It's always better to not enter a scene alone. 412 00:14:06,420 --> 00:14:08,420 So no one can accuse you of malfeasance later. 413 00:14:08,420 --> 00:14:09,080 Exactly. 414 00:14:11,460 --> 00:14:13,250 [ Beep ] 415 00:14:19,080 --> 00:14:21,540 Looks like Joe went on quite the shopping spree. 416 00:14:21,540 --> 00:14:23,710 Yep. 417 00:14:23,710 --> 00:14:25,460 New clothes, shoes. 418 00:14:29,040 --> 00:14:30,750 Two different sizes. 419 00:14:30,750 --> 00:14:32,790 Well, that seems like a clue. 420 00:14:32,790 --> 00:14:35,080 I'm guessing the manager didn't mention someone staying with Joe. 421 00:14:35,080 --> 00:14:36,620 This is not the kind of establishment 422 00:14:36,620 --> 00:14:38,040 that pays that kind of attention. 423 00:14:38,040 --> 00:14:40,380 Found cash. Looks to be about five or six grand. 424 00:14:42,750 --> 00:14:44,790 [ Beep ] [ Grunts ] 425 00:14:44,790 --> 00:14:45,880 Sorry. [ Chuckles nervously ] 426 00:14:45,880 --> 00:14:47,120 Wrong room. 427 00:14:47,120 --> 00:14:48,330 Hold on. Hey, hey, hey! Hey! Hey! 428 00:14:50,420 --> 00:14:52,580 [ Breathing heavily ] 429 00:14:54,460 --> 00:14:55,580 [ Elevator bell dings ] 430 00:14:55,580 --> 00:15:00,120 ♪♪ 431 00:15:00,120 --> 00:15:02,290 7-Adam-15 in foot pursuit of suspect. 432 00:15:02,290 --> 00:15:04,000 29100 Spring. 433 00:15:04,000 --> 00:15:06,290 White male. 160 pounds. 434 00:15:06,290 --> 00:15:08,960 5'8". Green jacket. Send backup. 435 00:15:08,960 --> 00:15:11,120 ♪ Suck it up, turn it out, wild child ♪ 436 00:15:11,120 --> 00:15:12,920 ♪♪ 437 00:15:12,920 --> 00:15:14,380 Split up! Just... 438 00:15:14,380 --> 00:15:17,710 ♪♪ 439 00:15:17,710 --> 00:15:18,620 I'm going north. 440 00:15:18,620 --> 00:15:20,380 Roger. 441 00:15:20,380 --> 00:15:23,040 ♪ You can feel it in your slacka hacka way way ♪ 442 00:15:23,040 --> 00:15:25,620 ♪ Yeah, I can show you how to ticki ticki toppy tippy ♪ 443 00:15:25,620 --> 00:15:29,040 ♪ Lock 'em up, shock 'em up, turn it out, wild child ♪ 444 00:15:29,040 --> 00:15:31,500 ♪ Bang bang bang boom ♪ 445 00:15:31,500 --> 00:15:34,210 Suspect in sight. Heading south down San Pedro. 446 00:15:34,210 --> 00:15:36,580 [ Siren wails ] [ Grunts ] 447 00:15:36,580 --> 00:15:38,250 [ Gasps ] 448 00:15:38,250 --> 00:15:40,000 Easy! Aaah! 449 00:15:41,830 --> 00:15:43,170 ♪ Boom ♪ 450 00:15:43,170 --> 00:15:44,420 Easy! 451 00:15:44,420 --> 00:15:45,790 Lucy: Suspect in custody. Code 4. 452 00:15:45,790 --> 00:15:46,920 Hands behind your back, interlace your fingers. 453 00:15:46,920 --> 00:15:48,290 [ Indistinct talking ] 454 00:15:50,210 --> 00:15:51,290 Got a knife. 455 00:15:51,290 --> 00:15:52,170 Yep. 456 00:15:56,210 --> 00:15:57,250 Prosthetic leg? 457 00:15:57,250 --> 00:15:58,670 Yes, sir. 458 00:15:58,670 --> 00:16:00,670 That's a military knife. You lose your leg in combat? 459 00:16:00,670 --> 00:16:02,040 Yes, sir. 460 00:16:02,040 --> 00:16:04,500 Got in an argument with an I.E.D. 461 00:16:04,500 --> 00:16:06,170 Mitch? 462 00:16:06,170 --> 00:16:07,290 Sarge? 463 00:16:07,290 --> 00:16:08,670 Sarge? 464 00:16:08,670 --> 00:16:10,210 You know this guy? 465 00:16:10,210 --> 00:16:12,580 I was his squad leader in Afghanistan. 466 00:16:12,580 --> 00:16:14,790 ♪♪ 467 00:16:19,000 --> 00:16:21,170 [ Device beeping ] What happened? 468 00:16:21,170 --> 00:16:23,170 You had a fiancée in San Diego, 469 00:16:23,170 --> 00:16:25,250 a job lined up through Wounded Warriors. 470 00:16:25,250 --> 00:16:26,420 What can I say? 471 00:16:26,420 --> 00:16:28,250 I... 472 00:16:28,250 --> 00:16:30,290 moved on. 473 00:16:30,290 --> 00:16:32,420 You tell me what I'm being charged with? 474 00:16:32,420 --> 00:16:34,000 Lucy: Resisting arrest, for starters. 475 00:16:34,000 --> 00:16:35,210 The rest is up to the D.A. 476 00:16:35,210 --> 00:16:36,460 [ Chuckles ] Right. 477 00:16:36,460 --> 00:16:40,000 And how exactly did the cops end up in my hotel room? 478 00:16:40,000 --> 00:16:41,750 She can't tell you that. 479 00:16:41,750 --> 00:16:42,830 Yeah? [ Chuckles ] 480 00:16:42,830 --> 00:16:44,380 But you can. 481 00:16:44,380 --> 00:16:45,830 I-I can't. 482 00:16:45,830 --> 00:16:48,580 Be in violation of the victim's privacy. 483 00:16:48,580 --> 00:16:49,750 Victim? 484 00:16:49,750 --> 00:16:52,620 ♪♪ 485 00:16:52,620 --> 00:16:53,960 What happened to Joe? 486 00:16:53,960 --> 00:16:55,210 Is Joe alright? 487 00:16:55,210 --> 00:16:56,540 Look, I've already said too much. 488 00:16:56,540 --> 00:16:57,540 [ Buzzer ] 489 00:16:57,540 --> 00:16:59,330 Is he dead? 490 00:16:59,330 --> 00:17:01,830 Detectives will come speak with you shortly. 491 00:17:01,830 --> 00:17:03,620 Mitch, inside. 492 00:17:03,620 --> 00:17:09,170 ♪♪ 493 00:17:09,170 --> 00:17:12,120 [ Buzzer ] 494 00:17:12,120 --> 00:17:14,290 He doesn't seem to like you very much. 495 00:17:16,000 --> 00:17:17,880 I'm the reason he lost his leg. 496 00:17:20,040 --> 00:17:22,380 My son was attacked. 497 00:17:22,380 --> 00:17:24,960 So you need to go down there, get the guy, and arrest him. 498 00:17:24,960 --> 00:17:26,460 What guy? 499 00:17:26,460 --> 00:17:28,750 My psycho neighbor! He shot my son's drone down! 500 00:17:28,750 --> 00:17:30,080 Is that right? 501 00:17:30,080 --> 00:17:32,420 Yeah. And guess what. We've got video proof. 502 00:17:32,420 --> 00:17:34,330 Show him the -- the video from the drone camera. 503 00:17:34,330 --> 00:17:36,330 Dad, it's okay. It's not a big deal. 504 00:17:36,330 --> 00:17:38,000 Can we just go? No! 505 00:17:38,000 --> 00:17:40,290 Show the cop the damn video. 506 00:17:40,290 --> 00:17:41,580 [ Sighs ] 507 00:17:44,620 --> 00:17:46,500 [ Motor whirring ] 508 00:17:46,500 --> 00:17:55,880 ♪♪ 509 00:17:55,880 --> 00:17:57,080 I can explain. 510 00:17:57,080 --> 00:17:59,080 There's no need. Kid's got good taste. 511 00:17:59,080 --> 00:18:00,750 And Wendy is hot. 512 00:18:00,750 --> 00:18:02,750 Sir, what your son did is actually illegal. 513 00:18:02,750 --> 00:18:03,960 [ Sighs ] 514 00:18:06,620 --> 00:18:08,330 [ Gunshots ] 515 00:18:08,330 --> 00:18:10,000 [ Motor groaning ] 516 00:18:10,000 --> 00:18:11,080 Look, uh -- 517 00:18:11,080 --> 00:18:12,290 one second. 518 00:18:13,830 --> 00:18:16,750 Lopez, West. 519 00:18:16,750 --> 00:18:19,290 I just solved two crimes sitting in my office -- 520 00:18:19,290 --> 00:18:22,080 Bradford and Chen's Peeping Tom and your gunshot victim. 521 00:18:23,620 --> 00:18:25,250 I'm just saying. 522 00:18:25,250 --> 00:18:27,500 Mitch: You guys don't really think I killed him, right? 523 00:18:27,500 --> 00:18:29,540 We don't know anything. That's why we're talking to you. 524 00:18:29,540 --> 00:18:32,750 The M.E. said that Joe died from internal decapitation. 525 00:18:34,290 --> 00:18:38,170 He suffered spinal trauma from an acute compression injury. 526 00:18:38,170 --> 00:18:41,790 Someone who knew how snapped his neck. 527 00:18:41,790 --> 00:18:43,620 It wasn't me. 528 00:18:46,210 --> 00:18:48,540 Where'd the money under the mattress come from? 529 00:18:48,540 --> 00:18:50,540 Couple of days ago, Joe comes to me, 530 00:18:50,540 --> 00:18:53,460 says he found a fortune in cash 531 00:18:53,460 --> 00:18:56,790 in this building he snuck into, alright? 532 00:18:56,790 --> 00:19:00,170 Millions of dollars stacked high on pallets. 533 00:19:00,170 --> 00:19:01,420 Millions? 534 00:19:01,420 --> 00:19:03,250 [ Breathing shakily ] Yeah. 535 00:19:03,250 --> 00:19:05,460 And a bunch of machinery 536 00:19:05,460 --> 00:19:10,460 guarded by some heavy-duty guys with serious weaponry. 537 00:19:10,460 --> 00:19:12,210 But he managed to steal some of it. 538 00:19:12,210 --> 00:19:13,710 Why share the money with you? 539 00:19:13,710 --> 00:19:15,040 'Cause we were tight. 540 00:19:15,040 --> 00:19:16,790 He's a fellow vet. 541 00:19:16,790 --> 00:19:18,830 Then you got a taste of the rich life, 542 00:19:18,830 --> 00:19:21,460 decided you wanted the rest of the money for yourself? 543 00:19:21,460 --> 00:19:23,790 [ Chuckles ] He only took 10 grand. 544 00:19:23,790 --> 00:19:26,500 We burned through half of that in a day. 545 00:19:26,500 --> 00:19:31,000 Look, I tried to tell him not to go back there for more. 546 00:19:31,000 --> 00:19:33,170 He got lucky the first time. 547 00:19:35,290 --> 00:19:37,170 And I should've gone with him. 548 00:19:37,170 --> 00:19:38,960 'Cause he would've gone with me. 549 00:19:44,540 --> 00:19:47,420 So, the money we found in Joe's hotel room was counterfeit. 550 00:19:47,420 --> 00:19:48,830 Are you sure? 551 00:19:48,830 --> 00:19:50,880 It's the best fake I've seen, but it's definitely a fake. 552 00:19:50,880 --> 00:19:52,330 He say where it came from? 553 00:19:52,330 --> 00:19:54,830 A building downtown. Said there's millions more. 554 00:19:56,250 --> 00:20:00,120 The machines Joe saw, could they have been printers? 555 00:20:00,120 --> 00:20:00,920 Yeah. 556 00:20:00,920 --> 00:20:07,170 ♪♪ 557 00:20:07,170 --> 00:20:08,380 Nolan: Looks abandoned. 558 00:20:08,380 --> 00:20:09,580 It's probably intentional. 559 00:20:09,580 --> 00:20:11,250 If I were printing millions of dollars, 560 00:20:11,250 --> 00:20:13,170 I'd want to stay below the radar. 561 00:20:13,170 --> 00:20:14,750 Alright, look sharp, you guys. 562 00:20:14,750 --> 00:20:17,170 If these guys are ex-military, they're gonna put up a fight. 563 00:20:17,170 --> 00:20:25,120 ♪♪ 564 00:20:25,120 --> 00:20:33,080 ♪♪ 565 00:20:33,080 --> 00:20:35,380 [ Door closes ] 566 00:20:43,210 --> 00:20:45,670 Not exactly the counterfeit money-making operation 567 00:20:45,670 --> 00:20:46,920 we were sold on. 568 00:20:46,920 --> 00:20:48,540 Still believe your Army buddy's story? 569 00:20:48,540 --> 00:20:50,460 Yeah. I do. 570 00:20:50,460 --> 00:20:53,250 They must've cleared out of here after Joe's murder. 571 00:20:53,250 --> 00:21:01,120 ♪♪ 572 00:21:01,120 --> 00:21:03,000 You find something? 573 00:21:03,000 --> 00:21:05,080 Yeah. 574 00:21:05,080 --> 00:21:06,920 Uh, the name of a security company. 575 00:21:06,920 --> 00:21:09,080 But I know this. I've seen it somewhere. 576 00:21:09,080 --> 00:21:10,580 This morning when I was canvassing, 577 00:21:10,580 --> 00:21:12,170 it was on the side of the van. 578 00:21:12,170 --> 00:21:15,790 Um, the worker with the van was fixing the camera 579 00:21:15,790 --> 00:21:17,500 across the street from where Joe was killed. 580 00:21:17,500 --> 00:21:19,790 Uh, he said the camera had been down for a week. 581 00:21:19,790 --> 00:21:21,040 Did you get a name? 582 00:21:21,040 --> 00:21:22,960 No. I thought it was a dead end. 583 00:21:22,960 --> 00:21:23,880 I have him on body cam. 584 00:21:26,620 --> 00:21:28,210 Okay. 585 00:21:28,210 --> 00:21:35,580 ♪♪ 586 00:21:35,580 --> 00:21:37,040 That's him. 587 00:21:37,040 --> 00:21:39,210 He must've taken down the camera so we couldn't trace it. 588 00:21:39,210 --> 00:21:40,920 We should run his face through the database. 589 00:21:40,920 --> 00:21:42,290 Sgt. Grey: Detective Harper. Go to channel nine. 590 00:21:44,380 --> 00:21:46,210 Hey, sir. We are here. 591 00:21:46,210 --> 00:21:47,880 Uh, we're in the building. It's empty. 592 00:21:47,880 --> 00:21:49,120 We're about to call in T.I.D. 593 00:21:49,120 --> 00:21:50,420 Negative. 594 00:21:50,420 --> 00:21:51,750 You're to exit the building immediately 595 00:21:51,750 --> 00:21:52,960 and come back to the station. 596 00:21:52,960 --> 00:21:54,540 Sir? 597 00:21:54,540 --> 00:21:57,040 Shut it down and get back here -- now. 598 00:21:58,750 --> 00:22:00,080 What the hell's going on? 599 00:22:01,670 --> 00:22:03,500 Got a call from the Chief. 600 00:22:03,500 --> 00:22:06,960 Your search warrant rang an alarm way up the food chain. 601 00:22:06,960 --> 00:22:09,460 So we're just supposed to walk away from a murder investigation? 602 00:22:09,460 --> 00:22:11,460 No, but you can't follow it down this path. 603 00:22:11,460 --> 00:22:12,710 And what if that path leads us to our killer? 604 00:22:16,670 --> 00:22:18,830 So, what are we into, Sarge? 605 00:22:18,830 --> 00:22:20,290 I don't know. 606 00:22:20,290 --> 00:22:22,460 And I pushed hard to find out. 607 00:22:22,460 --> 00:22:25,040 But this comes from on high, and it's non-negotiable. 608 00:22:25,040 --> 00:22:27,830 Let's take the night. We'll regroup in the morning. 609 00:22:30,040 --> 00:22:31,540 That's it. 610 00:22:31,540 --> 00:22:32,960 Hey, this isn't right. 611 00:22:32,960 --> 00:22:35,040 No. But it's a direct order. 612 00:22:36,880 --> 00:22:39,120 [ Beeping ] 613 00:22:39,120 --> 00:22:41,080 So, that's it? 614 00:22:41,080 --> 00:22:42,960 We walk away? 615 00:22:42,960 --> 00:22:44,420 If we're smart. 616 00:22:45,830 --> 00:22:48,460 That's...not a yes. 617 00:22:48,460 --> 00:22:51,920 ♪♪ 618 00:22:51,920 --> 00:22:53,040 What do you think? 619 00:22:53,040 --> 00:22:54,750 That this is clearly a federal operation 620 00:22:54,750 --> 00:22:56,920 and that we don't have enough information to know how to proceed. 621 00:23:00,750 --> 00:23:02,670 So we get more. 622 00:23:02,670 --> 00:23:04,880 How do we get insight on a federal operation, Boot? 623 00:23:04,880 --> 00:23:06,420 Uh... 624 00:23:06,420 --> 00:23:07,670 we call LA CLEAR. 625 00:23:07,670 --> 00:23:08,500 Exactly. 626 00:23:08,500 --> 00:23:09,960 You sure? 627 00:23:09,960 --> 00:23:11,330 Yeah. I owe Mitch that much. 628 00:23:11,330 --> 00:23:12,580 [ Line ringing ] 629 00:23:12,580 --> 00:23:13,920 You remember the personal questions 630 00:23:13,920 --> 00:23:15,170 they ask you for clearance, right? 631 00:23:15,170 --> 00:23:16,460 Yeah. 632 00:23:16,460 --> 00:23:18,880 Maybe you should all... step outside. 633 00:23:18,880 --> 00:23:19,880 Not a chance. 634 00:23:19,880 --> 00:23:21,380 I think you sh-- 635 00:23:21,380 --> 00:23:22,620 Yeah, hi. Hello? 636 00:23:22,620 --> 00:23:25,170 Uh, this is Officer Tim Bradford, LAPD, 637 00:23:25,170 --> 00:23:27,170 badge 34831. 638 00:23:28,380 --> 00:23:29,540 Yeah. Go ahead. 639 00:23:30,580 --> 00:23:32,620 Bethesda. Mm. 640 00:23:32,620 --> 00:23:34,040 Left clavicle. 641 00:23:35,670 --> 00:23:36,790 Uh, "Lady Marmalade." 642 00:23:38,670 --> 00:23:40,170 Uh, tarantulas. 643 00:23:40,170 --> 00:23:41,830 Uh, yeah, it's, uh, "Xanadu." 644 00:23:41,830 --> 00:23:43,540 "Xanadu"? [ Lucy chuckles ] 645 00:23:43,540 --> 00:23:45,080 [ Sighs ] 646 00:23:45,080 --> 00:23:47,420 Yes, uh, ma'am, I'd like to run an address. 647 00:23:47,420 --> 00:23:50,420 214 Mill Street, Los Angeles. 648 00:23:50,420 --> 00:23:51,790 Okay, thank you. 649 00:23:51,790 --> 00:23:53,080 Well? 650 00:23:53,080 --> 00:23:54,170 They'll get back to us within the hour. 651 00:23:56,290 --> 00:23:57,540 [ Whimpers ] 652 00:23:57,540 --> 00:24:00,580 ♪♪ 653 00:24:00,580 --> 00:24:02,080 Hello, dog. 654 00:24:02,080 --> 00:24:03,210 [ Chuckles ] 655 00:24:03,210 --> 00:24:04,920 You are pretty cute. 656 00:24:06,290 --> 00:24:07,580 [ Sighs ] 657 00:24:07,580 --> 00:24:12,420 ♪♪ 658 00:24:12,420 --> 00:24:14,420 Lucy: I am so sorry. 659 00:24:14,420 --> 00:24:16,750 I meant to call you earlier, but today has been crazy. 660 00:24:16,750 --> 00:24:19,290 He ate my stuff! All of my stuff! 661 00:24:19,290 --> 00:24:21,330 I know. I'll pay to replace everything. 662 00:24:21,330 --> 00:24:23,710 You can't replace my letter jacket! 663 00:24:23,710 --> 00:24:25,830 Okay. The dog has to go. 664 00:24:25,830 --> 00:24:27,460 What?! No! 665 00:24:27,460 --> 00:24:29,330 Look, this is what happens when you have a dog. 666 00:24:29,330 --> 00:24:31,830 No, I don't have a dog, Lucy! You do! 667 00:24:31,830 --> 00:24:33,290 I got to go and see what's salvageable. 668 00:24:33,290 --> 00:24:34,040 Wait. 669 00:24:34,040 --> 00:24:35,040 Um... 670 00:24:35,040 --> 00:24:36,830 Uh... 671 00:24:36,830 --> 00:24:38,540 will you take him for a walk? 672 00:24:38,540 --> 00:24:39,420 [ Click, dial tone ] 673 00:24:39,420 --> 00:24:40,750 Jackson? 674 00:24:40,750 --> 00:24:42,040 H-Hello? 675 00:24:44,040 --> 00:24:45,880 [ Knock on glass ] 676 00:24:45,880 --> 00:24:47,830 [ Keys jingle ] 677 00:24:50,170 --> 00:24:52,040 [ Sighs ] 678 00:24:52,040 --> 00:24:54,460 Alright. You're free to go. 679 00:24:54,460 --> 00:24:56,210 Does that mean you caught the guys that killed Joe? 680 00:24:56,210 --> 00:24:57,380 Not yet. 681 00:24:57,380 --> 00:24:58,790 But you found the money? 682 00:25:00,420 --> 00:25:01,540 No. 683 00:25:01,540 --> 00:25:03,210 It was gone. 684 00:25:03,210 --> 00:25:04,880 W-We're working late. 685 00:25:04,880 --> 00:25:05,920 S-So what now? 686 00:25:07,670 --> 00:25:08,880 Now you go home. 687 00:25:10,460 --> 00:25:11,830 I'm -- I'm sorry. 688 00:25:11,830 --> 00:25:14,040 I-I can help you find a bed and a shelter. 689 00:25:14,040 --> 00:25:16,250 You really want to do something for me? 690 00:25:16,250 --> 00:25:18,420 You find out who killed Joe, alright? 691 00:25:18,420 --> 00:25:20,040 He was a good guy. 692 00:25:20,040 --> 00:25:21,960 He served his country with honor. 693 00:25:21,960 --> 00:25:23,790 He didn't deserve to go out like that. 694 00:25:23,790 --> 00:25:24,960 [ Cellphone rings ] 695 00:25:24,960 --> 00:25:26,210 [ Sighs ] 696 00:25:26,210 --> 00:25:28,000 I-I'm sorry. I have to answer this. 697 00:25:28,000 --> 00:25:29,620 She'll escort you out. 698 00:25:29,620 --> 00:25:31,420 You take care of yourself. 699 00:25:31,420 --> 00:25:32,460 [ Buzzer ] 700 00:25:32,460 --> 00:25:33,670 Yeah, it's Tim Bradford. 701 00:25:33,670 --> 00:25:36,000 Man: LA CLEAR code 9273. 702 00:25:43,210 --> 00:25:44,290 [ Door closes ] 703 00:25:44,290 --> 00:25:45,880 It's a D.I.A. operation. 704 00:25:45,880 --> 00:25:47,880 Defense Intelligence Agency? 705 00:25:47,880 --> 00:25:49,830 That's national security. 706 00:25:49,830 --> 00:25:51,380 LA CLEAR tell you anything else? 707 00:25:51,380 --> 00:25:53,670 Just a contact name -- Colonel Norman Jangus. 708 00:25:55,170 --> 00:25:56,790 What the hell is a national security agency 709 00:25:56,790 --> 00:25:58,250 doing counterfeiting money? 710 00:25:58,250 --> 00:25:59,790 This is way bigger than we thought. 711 00:25:59,790 --> 00:26:01,670 We should take the night, like Grey said, 712 00:26:01,670 --> 00:26:03,250 and see how we are feeling in the morning. 713 00:26:03,250 --> 00:26:04,380 Harper's right. 714 00:26:04,380 --> 00:26:06,080 Conducting an off-the-books operation 715 00:26:06,080 --> 00:26:07,380 is high-risk on a good day. 716 00:26:07,380 --> 00:26:08,420 And this ain't a good day. 717 00:26:10,960 --> 00:26:12,960 [ Dog barks in distance ] 718 00:26:18,080 --> 00:26:19,420 Nolan: Nnh. 719 00:26:21,460 --> 00:26:22,880 [ Sighs ] 720 00:26:22,880 --> 00:26:23,920 [ Button clicks ] 721 00:26:25,000 --> 00:26:26,420 [ Typing ] 722 00:26:26,420 --> 00:26:30,920 ♪♪ 723 00:26:30,920 --> 00:26:32,620 [ Goat bleating ] 724 00:26:33,880 --> 00:26:35,380 [ Chuckles ] 725 00:26:35,380 --> 00:26:36,750 [ Goat bleating ] 726 00:26:36,750 --> 00:26:38,000 [ Knock on door ] 727 00:26:41,120 --> 00:26:42,960 Hey, pal. 728 00:26:42,960 --> 00:26:44,540 We need to talk. 729 00:26:49,830 --> 00:26:51,380 Invite me in? 730 00:26:51,380 --> 00:26:53,080 How 'bout you tell me who you are first? 731 00:26:55,210 --> 00:26:57,380 Right now, I'm your friend, John. 732 00:26:57,380 --> 00:26:59,120 And that's a good thing. 733 00:26:59,120 --> 00:27:01,380 'Cause you don't want me as an enemy. 734 00:27:02,920 --> 00:27:05,580 Now invite me in. 735 00:27:05,580 --> 00:27:11,500 ♪♪ 736 00:27:11,500 --> 00:27:13,920 Nice place. 737 00:27:13,920 --> 00:27:16,540 Done good work fixing it up. 738 00:27:16,540 --> 00:27:18,420 I'd expect no less, based on your history. 739 00:27:19,790 --> 00:27:21,830 I see your play -- 740 00:27:21,830 --> 00:27:24,790 come in, walk around, assert dominance. 741 00:27:24,790 --> 00:27:26,620 Very nice. 742 00:27:26,620 --> 00:27:28,960 So, tell me, who is Colonel Norman Jangus? 743 00:27:28,960 --> 00:27:31,290 Oh, a name on a form. Nothing more. 744 00:27:31,290 --> 00:27:32,580 But you are D.I.A. 745 00:27:32,580 --> 00:27:35,460 Yeah, but my team operates in the shadows. 746 00:27:35,460 --> 00:27:38,830 We do stuff no one wants to admit. 747 00:27:38,830 --> 00:27:40,790 So, why come for me? 748 00:27:40,790 --> 00:27:44,040 'Cause you're the weak link. 749 00:27:44,040 --> 00:27:46,460 Bradford served two tours in country, 750 00:27:46,460 --> 00:27:49,210 Harper's taken on cartels, 751 00:27:49,210 --> 00:27:51,960 and -- and Chen survived a serial killer. 752 00:27:51,960 --> 00:27:53,460 You... 753 00:27:53,460 --> 00:27:55,120 built houses. 754 00:27:56,830 --> 00:27:59,290 And you always push on the weak link. 755 00:27:59,290 --> 00:28:01,290 So... 756 00:28:01,290 --> 00:28:03,380 I'm pushing on you. 757 00:28:05,710 --> 00:28:07,080 What do you want? 758 00:28:07,080 --> 00:28:09,920 To warn you and your little cop buddies. 759 00:28:09,920 --> 00:28:13,670 Just...leave this alone. 760 00:28:13,670 --> 00:28:15,580 Calling LA CLEAR? 761 00:28:15,580 --> 00:28:17,170 Big mistake. 762 00:28:17,170 --> 00:28:18,750 Let it be your last. 763 00:28:18,750 --> 00:28:21,330 All we want is whoever killed Joe Delacruz. 764 00:28:21,330 --> 00:28:23,170 The homeless guy? 765 00:28:23,170 --> 00:28:23,960 Why? 766 00:28:23,960 --> 00:28:26,120 He was a human being. 767 00:28:26,120 --> 00:28:27,880 The man was a soldier. He sacrificed -- 768 00:28:27,880 --> 00:28:30,880 Time-out, time-out. Let's understand something here. 769 00:28:30,880 --> 00:28:32,460 We're on the same team. 770 00:28:32,460 --> 00:28:34,540 You, me, Joe? 771 00:28:34,540 --> 00:28:38,120 We make sacrifices on the daily to save people's lives. 772 00:28:38,120 --> 00:28:41,920 I just do it on a more... global scale than you. 773 00:28:41,920 --> 00:28:44,330 And that's why it's okay for you to murder people? 774 00:28:44,330 --> 00:28:46,880 There are casualties in every war. 775 00:28:46,880 --> 00:28:50,460 You just really don't want the next one to be you. 776 00:28:50,460 --> 00:28:58,420 ♪♪ 777 00:28:58,420 --> 00:29:01,790 [ Door opens, closes ] 778 00:29:01,790 --> 00:29:04,960 ♪♪ 779 00:29:04,960 --> 00:29:06,830 [ Sighs ] You get the tracking device on his car? 780 00:29:06,830 --> 00:29:09,210 Yeah. We can follow him wherever he goes. 781 00:29:09,210 --> 00:29:11,000 Great. Let's hit the road. Alright. 782 00:29:11,000 --> 00:29:13,500 No. This is a two-person job. 783 00:29:13,500 --> 00:29:15,080 Harper and I got it from here. 784 00:29:15,080 --> 00:29:17,620 Uh, screw that. You go, we go. 785 00:29:17,620 --> 00:29:20,330 That's admirable, really, but if this thing goes sideways, 786 00:29:20,330 --> 00:29:23,000 we could face demotion, suspension, even jail. 787 00:29:24,170 --> 00:29:25,500 I've got a golden ticket. 788 00:29:25,500 --> 00:29:27,790 Bradford has an unblemished record. 789 00:29:27,790 --> 00:29:29,750 Odds are we can weather the storm. 790 00:29:29,750 --> 00:29:32,210 Rookies are at-will employees. 791 00:29:32,210 --> 00:29:34,210 They don't even need a reason to fire you. 792 00:29:34,210 --> 00:29:35,960 Okay, well, with all due respect, 793 00:29:35,960 --> 00:29:38,750 I've been buried alive by a serial killer. 794 00:29:38,750 --> 00:29:40,420 This rabbit hole does not scare me. 795 00:29:40,420 --> 00:29:43,120 Nolan: I love this job more than I imagined I could. 796 00:29:43,120 --> 00:29:45,380 The day I stop giving it my all is the day I walk away. 797 00:29:48,290 --> 00:29:49,380 Alright. 798 00:29:49,380 --> 00:29:50,420 Let's roll. 799 00:29:50,420 --> 00:29:52,540 And hope he leads us to the money. 800 00:29:52,540 --> 00:30:00,380 ♪♪ 801 00:30:00,380 --> 00:30:08,460 ♪♪ 802 00:30:08,460 --> 00:30:16,580 ♪♪ 803 00:30:16,580 --> 00:30:17,790 We're in position. 804 00:30:17,790 --> 00:30:19,170 Harper: Copy that. 805 00:30:20,540 --> 00:30:23,330 Why are you the reason Mitch lost his leg? 806 00:30:23,330 --> 00:30:25,880 [ Scoffs ] 807 00:30:25,880 --> 00:30:28,750 'Cause I let him slide on something. 808 00:30:28,750 --> 00:30:30,120 It doesn't matter what, 809 00:30:30,120 --> 00:30:33,540 just that I cut him a break when I shouldn't have, 810 00:30:33,540 --> 00:30:36,330 and because I did, he went back out on patrol, 811 00:30:36,330 --> 00:30:37,710 got blown up. 812 00:30:37,710 --> 00:30:39,620 [ Chuckles softly ] 813 00:30:39,620 --> 00:30:42,710 That is the most Tim Bradford thing I've ever heard. 814 00:30:42,710 --> 00:30:45,080 You showed humanity. 815 00:30:45,080 --> 00:30:46,580 There's nothing to feel guilty about. 816 00:30:46,580 --> 00:30:47,960 Rules matter, Boot. 817 00:30:49,960 --> 00:30:51,960 Then what the hell are you doing out here? 818 00:30:53,670 --> 00:30:55,790 Some things matter more. 819 00:30:55,790 --> 00:30:58,000 Harper: Bradford, Chen, let's go. 820 00:30:58,000 --> 00:30:59,040 Hang on. 821 00:30:59,040 --> 00:31:01,170 First lesson in black ops -- 822 00:31:01,170 --> 00:31:04,080 make sure the lights don't come on when you open the door. 823 00:31:04,080 --> 00:31:09,000 ♪♪ 824 00:31:09,000 --> 00:31:13,960 ♪♪ 825 00:31:13,960 --> 00:31:16,460 [ Forklift beeping ] 826 00:31:16,460 --> 00:31:25,210 ♪♪ 827 00:31:25,210 --> 00:31:33,880 ♪♪ 828 00:31:33,880 --> 00:31:42,920 ♪♪ 829 00:31:42,920 --> 00:31:44,670 That's got to be the pallets of money. 830 00:31:44,670 --> 00:31:47,330 Waiting to put it on a ship to who knows where. 831 00:31:47,330 --> 00:31:49,330 Should we call Long Beach PD? 832 00:31:49,330 --> 00:31:50,960 Not yet. Why not? 833 00:31:50,960 --> 00:31:53,170 Well, for one thing, we don't know if that's the counterfeit money. 834 00:31:53,170 --> 00:31:54,330 Pallets are covered. 835 00:31:54,330 --> 00:31:56,000 We've only got one shot at this. 836 00:31:56,000 --> 00:31:57,790 We absolutely cannot be wrong. 837 00:31:57,790 --> 00:32:00,000 So we confirm it's the counterfeit money 838 00:32:00,000 --> 00:32:01,460 before we call in the cavalry, 839 00:32:01,460 --> 00:32:03,750 use the arrest to figure out who killed Joe. 840 00:32:03,750 --> 00:32:04,920 Exactly. 841 00:32:04,920 --> 00:32:06,670 So, how do we do that? 842 00:32:06,670 --> 00:32:07,670 No idea. 843 00:32:07,670 --> 00:32:10,380 [ Engine sputtering ] 844 00:32:11,580 --> 00:32:13,710 Forklift stopped working. 845 00:32:13,710 --> 00:32:15,920 Something's up. 846 00:32:15,920 --> 00:32:18,120 -There, I guess. -Yeah, I'll get that. 847 00:32:20,210 --> 00:32:22,920 -Let me grab. -Grab another one. 848 00:32:22,920 --> 00:32:24,120 They're getting a new forklift. 849 00:32:24,120 --> 00:32:25,330 [ Engine starts ] 850 00:32:25,330 --> 00:32:27,000 [ Tires squeal ] 851 00:32:27,000 --> 00:32:32,250 ♪♪ 852 00:32:32,250 --> 00:32:34,710 Now's our chance. Let's move. 853 00:32:34,710 --> 00:32:40,250 ♪♪ 854 00:32:40,250 --> 00:32:45,790 ♪♪ 855 00:32:45,790 --> 00:32:48,250 [ Indistinct talking ] 856 00:32:48,250 --> 00:32:52,420 ♪♪ 857 00:32:52,420 --> 00:32:55,210 I'll take it from here. Watch my six. 858 00:32:55,210 --> 00:33:04,580 ♪♪ 859 00:33:04,580 --> 00:33:14,120 ♪♪ 860 00:33:14,120 --> 00:33:23,620 ♪♪ 861 00:33:23,620 --> 00:33:25,880 [ Guns cock, man clears throat ] 862 00:33:25,880 --> 00:33:27,620 You'll be dead before you break leather. 863 00:33:27,620 --> 00:33:32,960 ♪♪ 864 00:33:37,790 --> 00:33:42,960 ♪♪ 865 00:33:42,960 --> 00:33:45,250 John, what the hell? 866 00:33:46,460 --> 00:33:47,420 I warned you. 867 00:33:47,420 --> 00:33:48,750 You did. 868 00:33:48,750 --> 00:33:50,330 But you didn't listen. 869 00:33:50,330 --> 00:33:51,330 I didn't. 870 00:33:51,330 --> 00:33:53,170 I'm disappointed. 871 00:33:53,170 --> 00:33:54,420 Thought you were smart. 872 00:33:54,420 --> 00:33:55,580 No. 873 00:33:55,580 --> 00:33:56,750 Smart one's my T.O. 874 00:33:56,750 --> 00:33:58,290 She plans for everything. 875 00:34:02,880 --> 00:34:04,380 That's a .50 cal. 876 00:34:04,380 --> 00:34:09,420 ♪♪ 877 00:34:09,420 --> 00:34:10,460 I don't need to tell you 878 00:34:10,460 --> 00:34:12,620 what that bullet will do to your body. 879 00:34:12,620 --> 00:34:14,460 Hey, Pettigrew, 880 00:34:14,460 --> 00:34:17,880 didn't we face this exact scenario down in Colombia? 881 00:34:17,880 --> 00:34:20,420 Yeah. We're all still here. 882 00:34:20,420 --> 00:34:22,920 'Cause it's a no-win situation. 883 00:34:22,920 --> 00:34:24,500 Your shooter turns me into mist, 884 00:34:24,500 --> 00:34:26,540 but my guys turn you into organ donors. 885 00:34:26,540 --> 00:34:28,920 So what we need is a negotiated settlement. 886 00:34:30,210 --> 00:34:32,120 I'm listening. 887 00:34:32,120 --> 00:34:35,120 One of you killed Joe Delacruz. 888 00:34:35,120 --> 00:34:37,540 You give him up, we walk away. 889 00:34:37,540 --> 00:34:39,540 And the money? 890 00:34:39,540 --> 00:34:40,420 Not our problem. 891 00:34:40,420 --> 00:34:41,710 Tim. 892 00:34:41,710 --> 00:34:43,210 Not our problem. 893 00:34:43,210 --> 00:34:49,540 ♪♪ 894 00:34:49,540 --> 00:34:55,620 ♪♪ 895 00:34:55,620 --> 00:34:56,920 Fine. 896 00:34:57,920 --> 00:34:58,960 Pettigrew. 897 00:35:00,380 --> 00:35:02,120 Surrender yourself. 898 00:35:02,120 --> 00:35:03,000 What? 899 00:35:04,540 --> 00:35:06,080 After everything we've been through, 900 00:35:06,080 --> 00:35:07,500 you're just gonna turn me in like that? 901 00:35:07,500 --> 00:35:09,620 Your sloppiness jeopardized our operation, 902 00:35:09,620 --> 00:35:12,080 so you are being sacrificed for the greater good. 903 00:35:12,080 --> 00:35:15,620 But all they have is circumstantial evidence. 904 00:35:15,620 --> 00:35:18,830 So keep your mouth shut, listen to the lawyer, 905 00:35:18,830 --> 00:35:21,000 and you'll be out in no time. 906 00:35:21,000 --> 00:35:22,500 Yes, sir. 907 00:35:22,500 --> 00:35:32,080 ♪♪ 908 00:35:32,080 --> 00:35:33,080 We good? 909 00:35:33,080 --> 00:35:34,420 [ Handcuffs click ] 910 00:35:34,420 --> 00:35:44,380 ♪♪ 911 00:35:44,380 --> 00:35:46,000 Alright, let's get this done. 912 00:35:46,000 --> 00:35:48,330 What happens with the money? 913 00:35:48,330 --> 00:35:51,330 It'll fund black ops for the next five years. 914 00:35:51,330 --> 00:35:54,620 The U.S. government spends billions in covert operations. 915 00:35:54,620 --> 00:35:57,120 I bet Bradford here 916 00:35:57,120 --> 00:35:58,960 watched backpacks full of ghost money 917 00:35:58,960 --> 00:36:00,000 being handed out in Afghanistan. 918 00:36:00,000 --> 00:36:01,540 I did. 919 00:36:01,540 --> 00:36:03,670 See, that money has to be authorized and tracked. 920 00:36:03,670 --> 00:36:05,330 But counterfeit money doesn't. 921 00:36:05,330 --> 00:36:07,210 We didn't print money. 922 00:36:07,210 --> 00:36:09,170 We printed freedom. 923 00:36:09,170 --> 00:36:10,710 Alright, let's wrap this up. 924 00:36:10,710 --> 00:36:12,250 [ Engine starts ] 925 00:36:12,250 --> 00:36:16,920 ♪♪ 926 00:36:16,920 --> 00:36:20,830 Sgt. Grey: Let me get this straight. 927 00:36:20,830 --> 00:36:25,500 You all just happened to be taking a stroll on the docks, 928 00:36:25,500 --> 00:36:28,880 and Joe Delacruz's killer appears and turns himself in? 929 00:36:28,880 --> 00:36:30,540 All: Yes, sir. 930 00:36:30,540 --> 00:36:32,620 And when the Chief calls me tomorrow screaming -- 931 00:36:32,620 --> 00:36:33,670 He won't. 932 00:36:39,330 --> 00:36:41,250 [ Sighs ] 933 00:36:41,250 --> 00:36:43,790 I'm going back to bed. 934 00:36:43,790 --> 00:36:45,420 The paperwork on this better be spotless. 935 00:36:45,420 --> 00:36:46,710 Yes, sir. 936 00:36:59,710 --> 00:37:00,960 Where's the dog? 937 00:37:02,250 --> 00:37:03,790 Gone. 938 00:37:03,790 --> 00:37:05,210 Really? 939 00:37:05,210 --> 00:37:06,830 Yeah. 940 00:37:06,830 --> 00:37:08,710 It wasn't fair to you, 941 00:37:08,710 --> 00:37:13,040 and I'm really not ready for a dog yet. 942 00:37:13,040 --> 00:37:16,170 I'm sorry about your stuff. 943 00:37:16,170 --> 00:37:18,500 [ Sighs ] 944 00:37:18,500 --> 00:37:20,170 Look. 945 00:37:20,170 --> 00:37:21,580 I'm sorry, too. 946 00:37:21,580 --> 00:37:22,580 [ Chuckles ] 947 00:37:22,580 --> 00:37:23,500 I actually liked Kojo. 948 00:37:25,380 --> 00:37:26,380 [ Chuckles ] 949 00:37:26,380 --> 00:37:27,880 Did he go to a good home? 950 00:37:29,290 --> 00:37:31,920 Yeah. He did. 951 00:37:31,920 --> 00:37:34,790 ♪ Ahhhhh ♪ 952 00:37:34,790 --> 00:37:42,960 ♪♪ 953 00:37:42,960 --> 00:37:46,580 ♪ Ahhh ♪ 954 00:37:46,580 --> 00:37:48,170 What's up? 955 00:37:49,790 --> 00:37:51,080 Close the door. 956 00:37:54,330 --> 00:37:55,670 ♪ Set upon a mission ♪ 957 00:37:55,670 --> 00:37:57,120 You're lucky. 958 00:37:57,120 --> 00:37:58,500 ♪ And the part they never mention ♪ 959 00:37:58,500 --> 00:38:00,290 You had a good outcome last night. 960 00:38:00,290 --> 00:38:02,420 But no matter how good your intentions are, 961 00:38:02,420 --> 00:38:06,380 going off the books always costs you. 962 00:38:06,380 --> 00:38:09,080 The law matters, Nolan. 963 00:38:09,080 --> 00:38:10,620 ♪ But I crossed the oceans ♪ 964 00:38:10,620 --> 00:38:12,960 The second you start thinking you know better, 965 00:38:12,960 --> 00:38:14,540 you risk losing yourself. 966 00:38:14,540 --> 00:38:16,710 Nick -- Hey. 967 00:38:16,710 --> 00:38:18,620 I lied to you yesterday. 968 00:38:18,620 --> 00:38:21,790 There is one more secret. 969 00:38:21,790 --> 00:38:23,170 I broke the rules to catch Rosalind. 970 00:38:24,420 --> 00:38:26,710 I went into her house without a warrant 971 00:38:26,710 --> 00:38:28,710 and used what I found there to get one. 972 00:38:28,710 --> 00:38:30,670 Somehow, she knew. 973 00:38:30,670 --> 00:38:32,210 She never said anything. 974 00:38:32,210 --> 00:38:33,920 Would she have gone free if she had? 975 00:38:33,920 --> 00:38:35,460 No. 976 00:38:35,460 --> 00:38:37,460 At this point, we'd caught her red-handed. 977 00:38:37,460 --> 00:38:39,000 But if she hadn't been, 978 00:38:39,000 --> 00:38:43,580 if she'd gone free because I crossed the line... 979 00:38:43,580 --> 00:38:45,210 I never would've forgiven myself. 980 00:38:45,210 --> 00:38:47,330 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 981 00:38:47,330 --> 00:38:50,120 Don't put yourself in that situation. You hear me? 982 00:38:52,210 --> 00:38:53,540 You don't want that kind of stress. 983 00:38:53,540 --> 00:38:56,330 No, I don't. 984 00:38:56,330 --> 00:38:57,620 Thank you for telling me. 985 00:38:58,920 --> 00:39:00,330 So, you caught him? 986 00:39:00,330 --> 00:39:02,330 Yeah. 987 00:39:02,330 --> 00:39:03,170 Good. 988 00:39:04,380 --> 00:39:05,170 Yeah. 989 00:39:06,420 --> 00:39:07,580 Mitch. 990 00:39:09,750 --> 00:39:11,460 What's this? 991 00:39:11,460 --> 00:39:14,460 First Congregational needs a live-in guard. 992 00:39:14,460 --> 00:39:16,460 I put in a good word for you. 993 00:39:16,460 --> 00:39:18,920 Look, it's not a handout, alright? 994 00:39:18,920 --> 00:39:22,460 It's a job -- and a roof over your head. 995 00:39:22,460 --> 00:39:24,460 Thanks. 996 00:39:24,460 --> 00:39:26,120 You're welcome. 997 00:39:26,120 --> 00:39:29,250 ♪ Shouting from the rooftops to a ghost town all riled up ♪ 998 00:39:29,250 --> 00:39:31,670 It's not your fault, you know? 999 00:39:31,670 --> 00:39:34,710 You know, what happened to me, 1000 00:39:34,710 --> 00:39:36,540 it's nobody's fault. 1001 00:39:36,540 --> 00:39:39,250 ♪ The eagle and the full moon will rise... ♪ 1002 00:39:39,250 --> 00:39:41,620 You take care of yourself, Mitch, alright? 1003 00:39:41,620 --> 00:39:43,170 ♪ Deliver me to the land... ♪ 1004 00:39:43,170 --> 00:39:44,330 Come on. 1005 00:39:46,460 --> 00:39:47,710 [ Whines ] 1006 00:39:47,710 --> 00:39:49,880 ♪ Once I'm back to my place ♪ 1007 00:39:49,880 --> 00:39:51,540 ♪ I'll find it at my own pace ♪ 1008 00:39:51,540 --> 00:39:52,420 Not a word. 1009 00:39:52,420 --> 00:39:54,000 [ Whines ] 1010 00:39:55,620 --> 00:39:57,210 ♪ The back roads treat me like kin ♪ 1011 00:39:57,210 --> 00:39:59,750 You were supposed to wear this all week. 1012 00:39:59,750 --> 00:40:02,540 I actually think it was causing me more stress. 1013 00:40:02,540 --> 00:40:05,000 You have to find a way to listen to your body. 1014 00:40:06,080 --> 00:40:07,250 I just had a patient 1015 00:40:07,250 --> 00:40:09,250 who had been feeling off for a couple weeks. 1016 00:40:09,250 --> 00:40:10,960 He didn't go to the doctor. 1017 00:40:10,960 --> 00:40:12,880 We found a tumor. 1018 00:40:12,880 --> 00:40:15,330 We caught it just in time. 1019 00:40:15,330 --> 00:40:17,210 Because he listened to his body? 1020 00:40:17,210 --> 00:40:18,670 No, I mean a bullet fell from the sky 1021 00:40:18,670 --> 00:40:20,290 and punctured his skull. 1022 00:40:20,290 --> 00:40:22,710 When we did the X-ray, we found a mass. 1023 00:40:22,710 --> 00:40:25,290 I mean, that bullet saved his life. 1024 00:40:25,290 --> 00:40:27,500 So the moral of the story is... 1025 00:40:27,500 --> 00:40:30,000 Don't count on a stray bullet to save your life. 1026 00:40:30,000 --> 00:40:31,540 Sound medical advice. 1027 00:40:31,540 --> 00:40:33,210 [ Laughs ] 1028 00:40:33,210 --> 00:40:35,460 And you need to find yourself a de-stressor. 1029 00:40:35,460 --> 00:40:36,960 That's two morals. 1030 00:40:36,960 --> 00:40:39,120 I actually did some research, though, and I did find 1031 00:40:39,120 --> 00:40:42,000 a couple of ways that I think I could reduce my stress. 1032 00:40:42,000 --> 00:40:43,580 Okay. 1033 00:40:43,580 --> 00:40:46,500 One of them, though, I think I would...need your help. 1034 00:40:46,500 --> 00:40:48,250 Of course. 1035 00:40:48,250 --> 00:40:49,500 ♪ I had better keep rolling on ♪ 1036 00:40:49,500 --> 00:40:51,620 You'd get sweaty. Really? 1037 00:40:51,620 --> 00:40:54,080 I mean, I like sweaty. 1038 00:40:54,080 --> 00:40:56,120 What exactly do you have in mind? 1039 00:40:56,120 --> 00:40:59,120 ♪♪ 1040 00:40:59,120 --> 00:41:01,120 [ Goats bleating ] 1041 00:41:01,120 --> 00:41:05,670 ♪♪ 1042 00:41:05,670 --> 00:41:07,790 [ Laughs ] 1043 00:41:12,420 --> 00:41:19,540 ♪♪ 1044 00:41:19,540 --> 00:41:26,500 ♪♪ 1045 00:41:26,500 --> 00:41:33,420 ♪♪ 1046 00:41:33,420 --> 00:41:40,120 ♪♪