1 00:00:00,056 --> 00:00:03,056 #الزعيم_العالمي مبرووك لجماهير الهلال بطولة آسيا 2 00:00:03,380 --> 00:00:05,710 حسنا , الاخير 3 00:00:05,710 --> 00:00:07,080 بقدر حبي لمشاهدتك 4 00:00:07,080 --> 00:00:09,040 انا لدي دراسة يجب ان اقوم بها 5 00:00:09,040 --> 00:00:11,250 وبالدراسة انت تعني... ؟ 6 00:00:11,250 --> 00:00:13,580 مشاهدة "سيدة اند ذا ترامب" مع ابيغال 7 00:00:13,580 --> 00:00:16,380 نفعل هذا طوال الوقت 8 00:00:16,380 --> 00:00:18,710 حسنا, ماذا تفعل علي عيد ميلادك بالغد؟ 9 00:00:18,710 --> 00:00:20,040 سأنظف الحمام 10 00:00:20,040 --> 00:00:21,670 هذا حزيناً 11 00:00:21,670 --> 00:00:22,880 لا 12 00:00:22,880 --> 00:00:24,080 عندما تكون اكبر مستجد 13 00:00:24,080 --> 00:00:25,500 انت لا تريد ان يعرف اي شخص 14 00:00:25,500 --> 00:00:27,250 انك اكبر مستجد 15 00:00:27,250 --> 00:00:29,500 انت انفصلت مع جيسكا 16 00:00:29,500 --> 00:00:31,460 ولا احد يعرف ان عيد ميلاك بالغد؟ 17 00:00:31,460 --> 00:00:32,790 اجل وهذا احبه 18 00:00:32,790 --> 00:00:34,790 لذا لا تخبر جاكسون و لوسي 19 00:00:34,790 --> 00:00:36,250 عدني انت رجل ناضج - 20 00:00:36,250 --> 00:00:37,880 إذا كنت تريد ان تقضي عيد ميلادك 21 00:00:37,880 --> 00:00:39,080 فهذا حقك المقصور 22 00:00:39,080 --> 00:00:40,170 اجل 23 00:00:40,170 --> 00:00:41,670 انه الزعيم يجب ان اغلق الخط 24 00:00:41,670 --> 00:00:43,250 حسنا , احبك احبك, وداعا - 25 00:00:44,250 --> 00:00:46,580 اجل سيدي كيف اساعدك؟ 26 00:00:55,250 --> 00:00:57,620 شكرا للمجئ في يوم عطلتك لا مشكلة - 27 00:00:57,620 --> 00:00:59,380 انا متحمس في بدء تكليفي المميز 28 00:00:59,380 --> 00:01:01,330 انه ليس كذلك انه اعادة اتصال الزامي 29 00:01:01,330 --> 00:01:04,040 ربما سوف اعيد تسميته في رأسي 30 00:01:04,040 --> 00:01:05,460 ماذا حصل هنا؟ 31 00:01:05,460 --> 00:01:07,500 انها جريمة قتل وهي وحشيه 32 00:01:07,500 --> 00:01:09,380 علي الاقل اثنين مهاجمين والضحية كان محامي 33 00:01:09,380 --> 00:01:10,880 اذن ثمة الكثير من المشتبهين 34 00:01:10,880 --> 00:01:13,670 واحد الى الان حارس العقار 35 00:01:13,670 --> 00:01:15,000 انه مختفي 36 00:01:15,000 --> 00:01:17,120 ماينارد جيتز هل تريدني ان اصدر مذكرة؟ 37 00:01:17,120 --> 00:01:19,920 فعلنا هذا اجلس واحرس وحسب 38 00:01:19,920 --> 00:01:22,210 واي محقق يعود اجعله يوّقع 39 00:01:23,880 --> 00:01:25,420 ضع حذاء واحد في الشريط 40 00:01:25,420 --> 00:01:27,080 الايفاد سيتصل بك بمجرد ان يقول المحققين 41 00:01:27,080 --> 00:01:28,170 انه يمكنك ترك مسرح الجريمة 42 00:01:28,170 --> 00:01:29,330 ومتي هذا سيحصل؟ 43 00:01:29,330 --> 00:01:30,500 ساعة او اثنتان 44 00:01:56,670 --> 00:01:58,120 قهوة؟ 45 00:01:58,120 --> 00:02:00,330 لم انل فرصة تحضيرها 46 00:02:00,330 --> 00:02:02,580 اذن لا قهوة؟ 47 00:02:02,580 --> 00:02:04,040 ليس بعد اسف 48 00:02:06,080 --> 00:02:08,290 نولان جعلني يقظة طوال الليل 49 00:02:08,290 --> 00:02:09,920 من مسرح الجريمة هذا الذي كان يجالسه 50 00:02:09,920 --> 00:02:11,790 انظر لهذا انظر 51 00:02:11,790 --> 00:02:14,250 اجل, كان يراسلني ايضا 52 00:02:14,250 --> 00:02:16,830 سوف نقع في مسرح مثله قريباً 53 00:02:16,830 --> 00:02:18,330 من النوع الاول؟ 54 00:02:18,330 --> 00:02:20,250 اجل, انا وتيم سنحصل علي ترقيتنا اليوم 55 00:02:20,250 --> 00:02:23,000 صحيح, لمساعدة تلك العائلة الاسبوع الماضي 56 00:02:24,420 --> 00:02:25,750 انه جنوني 57 00:02:25,750 --> 00:02:27,120 منذ اسابيع خلت اني كنت سأطرد 58 00:02:27,120 --> 00:02:28,420 من البرنامج 59 00:02:28,420 --> 00:02:31,750 والان انا احصل علي مكافأة من المفوض 60 00:02:31,750 --> 00:02:34,040 من الرائع كيف الامور تغيرت بسرعة 61 00:02:34,040 --> 00:02:35,540 انا سعيدة بك الان 62 00:02:35,540 --> 00:02:37,540 شكراً 63 00:02:37,540 --> 00:02:40,380 تيم سيكون في مزاج جيد اليوم 64 00:02:40,380 --> 00:02:42,380 اعرف انا سعيدة لنفسي ايضا 65 00:02:44,620 --> 00:02:46,330 اسف 66 00:02:46,330 --> 00:02:48,380 دعيني استوضح هذا 67 00:02:48,380 --> 00:02:50,830 انت تأتين اليّ لتقييم سنوي 68 00:02:50,830 --> 00:02:52,170 لا يتم حتي ديسمبر؟ 69 00:02:52,170 --> 00:02:53,670 اردت ان اسبقه 70 00:02:53,670 --> 00:02:55,250 السبب؟ انه شخصي - 71 00:02:55,250 --> 00:02:57,500 اعتقد اني اجنبك التفاصيل 72 00:02:57,500 --> 00:02:59,380 محققة انا اسمعك 73 00:02:59,380 --> 00:03:01,210 انا افعل بحق 74 00:03:01,210 --> 00:03:03,670 لكن هذا يسمي مراجعة سنوية لسبب 75 00:03:03,670 --> 00:03:06,670 لان هذا يتوقعه العمل الورقي 76 00:03:06,670 --> 00:03:09,880 لذا إن كنت تريديني ان املأ هذا الشئ 77 00:03:09,880 --> 00:03:11,000 يجب ان اعرف لماذا 78 00:03:12,790 --> 00:03:14,420 حسنا 79 00:03:14,420 --> 00:03:17,120 انه للقاضي 80 00:03:17,120 --> 00:03:19,960 لدي جلسة استماع الاسبوع المقبل لنيل وصاية ليلا 81 00:03:19,960 --> 00:03:22,750 وتقييم قوي سيكون جيداً 82 00:03:24,120 --> 00:03:26,500 انت اتيت هنا غير ملموسة 83 00:03:26,500 --> 00:03:27,880 دعيني اناقشك 84 00:03:27,880 --> 00:03:31,880 لماذا اقوم بمراجعة سريعة لاحد ضباطي 85 00:03:31,880 --> 00:03:33,250 انا لست جاهزة لفعل هذا لك 86 00:03:35,120 --> 00:03:35,920 حسنا 87 00:03:38,500 --> 00:03:39,670 مهلاً 88 00:03:43,790 --> 00:03:46,000 اعرف انك تحاولين مع ابنتك 89 00:03:46,000 --> 00:03:48,080 في نفس الوقت لا استطيع تجاهل 90 00:03:48,080 --> 00:03:51,000 انك ما زلت الورقة الرابحة 91 00:03:51,000 --> 00:03:52,580 إن كنت تريدين هذا التقييم 92 00:03:52,580 --> 00:03:53,960 يجب ان تريني شيئاً مختلفاً 93 00:03:53,960 --> 00:03:55,120 ماذا تقصد؟ 94 00:03:55,120 --> 00:03:56,790 قصدي هو 95 00:03:56,790 --> 00:03:58,120 سنركب معاً 96 00:03:58,120 --> 00:04:01,120 انت وانا انا سوف اقيمك اولاً 97 00:04:01,120 --> 00:04:03,170 لكن اعلمي هذا انا سأكتب هذا التقييم 98 00:04:03,170 --> 00:04:04,620 ولا يهم ماذا يحصل 99 00:04:04,620 --> 00:04:06,880 لذا إن فشلت اليوم العالم سيعرف 100 00:04:09,500 --> 00:04:12,540 انه امر كبير مكافأة "لايت اوف ذا سيتي"؟ 101 00:04:12,540 --> 00:04:13,620 خلت انك ستكون اسعد 102 00:04:13,620 --> 00:04:15,170 لقد خططت ليومي العاطفي حولها 103 00:04:15,170 --> 00:04:17,000 لم افعل هذا بغية الميداليات 104 00:04:17,000 --> 00:04:18,540 اجل, الضباط الاقل رتبة هم من يحبون التقدير 105 00:04:18,540 --> 00:04:20,000 بالضبط 106 00:04:20,000 --> 00:04:21,290 إن لم يهم هذا اخفضه 107 00:04:22,960 --> 00:04:25,420 لا يهم لي , لكنه يهم للاعلي رتبة 108 00:04:25,420 --> 00:04:27,210 نتيجة جيدة في امتحان الرقيب 109 00:04:27,210 --> 00:04:29,670 وهذه المكافأة ستساعدني في صعود قائمة المرشحين 110 00:04:29,670 --> 00:04:30,460 هذا منطقي 111 00:04:32,460 --> 00:04:34,170 جاكسون كرس رف كامل لمكافآته؟ 112 00:04:34,170 --> 00:04:36,540 انه يبني كوخ 113 00:04:36,540 --> 00:04:37,670 هل هو يعرف كيف يفعل هذا؟ 114 00:04:37,670 --> 00:04:38,920 نولان يساعده 115 00:04:56,500 --> 00:04:57,500 جرايس؟ 116 00:04:57,500 --> 00:04:58,830 كيف حالك؟ 117 00:04:58,830 --> 00:05:01,000 المعتاد 118 00:05:01,000 --> 00:05:03,170 تسرقين الحياة من فك الموت؟ 119 00:05:03,170 --> 00:05:06,710 قريب , لقد سحبت اربعة ليجو من انف الفتي 120 00:05:06,710 --> 00:05:08,620 اربعة؟ هذا ناضج 121 00:05:08,620 --> 00:05:10,170 هذا ذكاء 122 00:05:10,170 --> 00:05:11,830 ليس مثلما كنا صغاراً صحيح - 123 00:05:11,830 --> 00:05:13,790 لم اذهب الي المشفي لاي شئ اقل من سبعة 124 00:05:13,790 --> 00:05:14,960 دكتور سوير الي الطوارئ 125 00:05:14,960 --> 00:05:16,120 حسنا, اتعلم؟ يجب ان اذهب 126 00:05:16,120 --> 00:05:17,420 دكتور سوير الي الطوارئ 127 00:05:17,420 --> 00:05:19,500 اردت ان اتمني لك عيد ميلاد سعيد 128 00:05:19,500 --> 00:05:20,670 شكرا لك 129 00:05:20,670 --> 00:05:22,040 مهلا 130 00:05:24,120 --> 00:05:25,420 هل تذكرت عيد ميلادي؟ 131 00:05:26,710 --> 00:05:28,960 لدي اشعار فيس بوك 132 00:05:28,960 --> 00:05:30,380 عيد ميلادي ليس علي فيس بوك 133 00:05:33,380 --> 00:05:35,620 هذا غريب 134 00:05:35,620 --> 00:05:37,620 الحياة بها امور مهمة يجب ان اذهب 135 00:05:37,620 --> 00:05:39,380 جرايس؟ 136 00:05:39,380 --> 00:05:40,290 اجل؟ 137 00:05:42,040 --> 00:05:43,080 شكرا على الاتصال 138 00:05:45,750 --> 00:05:47,540 انت على الرحب 139 00:05:47,540 --> 00:05:48,290 صحيح 140 00:05:50,920 --> 00:05:52,040 سحقاً 141 00:05:58,080 --> 00:06:00,000 آسف هذا مسرح جريمة 142 00:06:00,000 --> 00:06:02,540 يستحسن اصلاح بيولوجي 143 00:06:02,540 --> 00:06:04,620 عذرا؟ منظف مسرح الجريمة 144 00:06:04,620 --> 00:06:06,380 صحيح 145 00:06:06,380 --> 00:06:07,460 انت الضابط المسئول؟ 146 00:06:07,460 --> 00:06:09,040 اجل الضابط نولان 147 00:06:09,040 --> 00:06:11,460 تم تنظيف مسرح الجريمة 148 00:06:11,460 --> 00:06:13,210 لكنهم لم ينتهوا بعد 149 00:06:13,210 --> 00:06:15,500 سأجعل احدهم يتصل بك عندما يجهزون 150 00:06:15,500 --> 00:06:16,960 سوف أنتظر 151 00:06:16,960 --> 00:06:19,170 90بالمئة من العمل هو التخطيط 152 00:06:19,170 --> 00:06:20,210 انت 153 00:06:20,210 --> 00:06:21,080 شكرا 154 00:06:23,420 --> 00:06:25,620 كنت اظن ان 90 بالمئة من العمل هو التنظيف 155 00:06:25,620 --> 00:06:27,670 لا 156 00:06:27,670 --> 00:06:28,920 لا 157 00:06:28,920 --> 00:06:30,210 إن استخدمت الكيماويات الخاطئة 158 00:06:30,210 --> 00:06:31,960 ستكون الامور اسوء بمئة مرة 159 00:06:31,960 --> 00:06:34,460 خليط بين سوائل الجسد والنسيج 160 00:06:34,460 --> 00:06:36,790 حتي الرطوبة انها تصنع اختلاف كبير 161 00:06:37,670 --> 00:06:39,920 كل عمل يتطلب 162 00:06:39,920 --> 00:06:41,960 مجموعة مختلفة من الادوات 163 00:06:41,960 --> 00:06:43,290 هذا مذهل جدا 164 00:06:43,290 --> 00:06:46,960 وكيف الشخص يدخل في الاصلاح البيولوجي؟ 165 00:06:49,210 --> 00:06:51,120 دوما احب ترتيب الامور 166 00:06:51,120 --> 00:06:53,080 انني ادخل الي مأساة 167 00:06:53,080 --> 00:06:56,080 عندما اخرج كل شئ يكون كما يجب 168 00:06:58,120 --> 00:07:00,920 اعرف ان الناس تظن انه عمل غريب للغرباء 169 00:07:00,920 --> 00:07:02,380 لا لا انا اتفهمه 170 00:07:04,210 --> 00:07:05,290 اسمك مجددا كان... ؟ إلروي - 171 00:07:05,290 --> 00:07:07,000 إلروي سررت بمقابلتك 172 00:07:07,000 --> 00:07:08,920 وانت ايضا يا ضابط نولان 173 00:07:17,080 --> 00:07:18,500 انت جائع؟ 174 00:07:18,500 --> 00:07:19,540 اتضور جوعاً 175 00:07:20,920 --> 00:07:22,290 نصف شطيرة؟ 176 00:07:35,920 --> 00:07:38,670 من المبكر ان احصل علي اول اعتقال بسبب القيادة تحت تأثير الكحول 177 00:07:38,670 --> 00:07:40,210 لكنها هوليوود 178 00:07:40,210 --> 00:07:41,290 الجميع يحاول ان يكون مشهوراً 179 00:07:41,290 --> 00:07:42,540 انه ليس قيادة تحت تأثير الكحول بعد 180 00:07:42,540 --> 00:07:45,500 لا, لكنه سيكون كذلك خلال ثلاثة , اثنان 181 00:07:45,500 --> 00:07:46,750 واحد 182 00:07:49,330 --> 00:07:51,670 مركز التحكم 7أدامز 15 183 00:07:51,670 --> 00:07:55,500 لدينا قيادة محتملة تحت تأثير الكحول شارع ستة وبيفرلي 184 00:07:55,500 --> 00:07:57,290 صباح الخير يا انسة 185 00:07:57,290 --> 00:07:59,500 هلا اتحدث معك علي الرصيف؟ 186 00:07:59,500 --> 00:08:01,460 ماذا؟ لماذا؟ 187 00:08:01,460 --> 00:08:03,330 انت لا تبدين انك يجب ان تقودي 188 00:08:03,330 --> 00:08:05,830 هل كنت تشربين قليلاً؟ 189 00:08:05,830 --> 00:08:09,380 لقد اوقعت بي لكني لم اكن سأقود 190 00:08:09,380 --> 00:08:12,670 اذن انت كنت ستصعدي سيارتك لانك...؟ 191 00:08:12,670 --> 00:08:14,290 لاجلب حقيبتي 192 00:08:14,290 --> 00:08:16,920 حقيبتك علي كتفك؟ 193 00:08:18,040 --> 00:08:19,620 انها كذلك اجل 194 00:08:19,620 --> 00:08:21,210 سوف اجري بعض الاختبارات 195 00:08:21,210 --> 00:08:23,380 لاتأكد انك مناسبة للقيادة 196 00:08:23,380 --> 00:08:25,960 انا سئمت من الاختبارات لاصدقك القول 197 00:08:25,960 --> 00:08:28,000 اعرف هذا سيأخذ ثانية 198 00:08:28,000 --> 00:08:29,120 لذا ثبتي رأسك 199 00:08:29,120 --> 00:08:31,170 واتبعي اصبعي بعينيك فقط 200 00:08:34,880 --> 00:08:35,920 رأرأة افقية 201 00:08:37,750 --> 00:08:39,080 حسنا 202 00:08:43,170 --> 00:08:44,880 ابي يأتي للاحتفال 203 00:08:44,880 --> 00:08:46,790 انه ليس احتفال بل التقاط صورة للمفوض 204 00:08:46,790 --> 00:08:48,620 حسنا انه امر كبير لدي 205 00:08:48,620 --> 00:08:49,960 انا فخور بهذا يجب عليك - 206 00:08:51,830 --> 00:08:53,670 هل تعرف انك تراسل بينما تقود؟ 207 00:08:53,670 --> 00:08:55,120 لقد نظرت الي خريطتي لثانية 208 00:08:55,120 --> 00:08:56,250 بينما تم ايقافي في اشارة حمراء 209 00:08:57,620 --> 00:08:58,880 انت متأخر 210 00:08:58,880 --> 00:09:02,080 وجه مبتسم وجه مبتسم, قارب 211 00:09:02,080 --> 00:09:03,960 اجل القارب كان رائعاً 212 00:09:03,960 --> 00:09:07,170 اجل, من الصعب التركيز علي التراسل بينما انت تقود 213 00:09:07,170 --> 00:09:08,670 الرخصة والتسجيل رجاءا 214 00:09:13,040 --> 00:09:14,790 ماذا يجري علي اللوحة هناك؟ 215 00:09:14,790 --> 00:09:16,500 لا شيء 216 00:09:16,500 --> 00:09:17,540 هي كذلك 217 00:09:17,540 --> 00:09:19,460 اشك بهذا 218 00:09:20,620 --> 00:09:23,380 يبدو ان تريفور في فترة تجربه 219 00:09:23,380 --> 00:09:24,920 المخدرات 220 00:09:26,920 --> 00:09:28,620 سيدي اخرج من المركبة 221 00:09:28,620 --> 00:09:30,250 اليوم 222 00:09:32,250 --> 00:09:33,880 اخطو الي نهاية السيارة 223 00:09:35,750 --> 00:09:37,120 ذراعيك علي مؤخرة السيارة 224 00:09:37,120 --> 00:09:39,210 وسع قدميك 225 00:09:47,790 --> 00:09:49,250 هناك مسحوق معبأ هنا 226 00:09:53,000 --> 00:09:55,580 انه محشور بالداخل 227 00:09:55,580 --> 00:09:57,040 علي الاقل كيلو 228 00:09:57,040 --> 00:09:59,330 مفاجأة سيدي, اعطني يديك 229 00:09:59,330 --> 00:10:01,920 لا استطيع اخراجه 230 00:10:01,920 --> 00:10:04,830 اهدأ, سوف يمزقونها اكتشف ما هي 231 00:10:08,920 --> 00:10:10,750 انت بخير؟ 232 00:10:12,920 --> 00:10:15,120 لديك شئ علي قميصك 233 00:10:15,120 --> 00:10:16,420 شكرا 234 00:10:23,210 --> 00:10:24,420 هل دعوت راتشل؟ 235 00:10:24,420 --> 00:10:26,040 الي مكافأة "لايت اوف ذا سيتي"؟ 236 00:10:26,040 --> 00:10:27,460 لا, اخبرتك انه ليس امر كبير 237 00:10:27,460 --> 00:10:29,460 انت دعوتها وهي منشغلة؟ 238 00:10:29,460 --> 00:10:30,790 انها خارج المدينة 239 00:10:30,790 --> 00:10:32,670 سأرسل لها الصور 240 00:10:32,670 --> 00:10:34,420 هاك, انظر الى اليمين 241 00:10:34,420 --> 00:10:36,620 المتزلج علي وشك سرقة حقيبة المرأة 242 00:10:36,620 --> 00:10:37,790 تأرجح وخطأ 243 00:10:38,830 --> 00:10:40,080 تيم 244 00:10:52,040 --> 00:10:53,920 انت تنزف 245 00:10:55,080 --> 00:10:56,330 سأكون بخير 246 00:10:56,330 --> 00:10:57,330 هل انت بخير؟ 247 00:10:57,330 --> 00:10:59,170 أجل 248 00:10:59,170 --> 00:11:00,710 تأكدي من ان شئ مشتعل 249 00:11:00,710 --> 00:11:01,920 واغلقي الشارع كله 250 00:11:06,670 --> 00:11:07,540 سيدتي هل تأذيتِ؟ 251 00:11:07,540 --> 00:11:08,710 لا, انا بخير 252 00:11:11,250 --> 00:11:12,790 مركز التحكم 7أدامز 19 253 00:11:12,790 --> 00:11:15,670 لدي تصادم مروري في ميلروز و جاردنر 254 00:11:15,670 --> 00:11:19,290 انتبهوا انها مركبة حكومية 255 00:11:19,290 --> 00:11:20,620 هل اتيت بخطة للعمل؟ وقررت بماذا ستبدأ التنظيف؟ 256 00:11:20,620 --> 00:11:23,120 لا, انا أقيّم عمل فريق الأدلة القانونية 257 00:11:23,120 --> 00:11:24,420 يبدو انهم رفاق تيب جونسون 258 00:11:25,710 --> 00:11:26,620 سوف اعطيهم بي بلس 259 00:11:27,580 --> 00:11:29,750 كيف تعرف؟ 260 00:11:29,750 --> 00:11:32,210 انهم يبحثون عن الحمض النووي وبعدها يرفعون البصمات 261 00:11:32,210 --> 00:11:33,710 وهذه هي الطريقة الصحيح لفعل هذا 262 00:11:33,710 --> 00:11:35,620 فريق جيل ريفر دوما يري البصمات اولا 263 00:11:35,620 --> 00:11:36,920 وبعدها يعملون من الداخل للخارج 264 00:11:36,920 --> 00:11:38,670 هذا مذهل 265 00:11:38,670 --> 00:11:40,580 هل تعرف عادات كل هذه الفرق؟ 266 00:11:40,580 --> 00:11:41,920 معظمهم 267 00:11:41,920 --> 00:11:44,080 انظر الي هذا اجل 268 00:11:44,080 --> 00:11:46,460 اجل , مسحوق بصمات هنا 269 00:11:46,460 --> 00:11:48,420 يعني ان شخصا كان يحاول ان يغلق الباب 270 00:11:48,420 --> 00:11:50,750 بينما شخص كان يحاول الدخول 271 00:11:50,750 --> 00:11:52,120 لذا هنا بدأ الامر 272 00:11:52,120 --> 00:11:54,250 ويبدو انهم دخلوا 273 00:11:54,250 --> 00:11:56,170 هل تري قطرات الدم؟ 274 00:11:56,170 --> 00:11:57,580 إن كانت دائرية 275 00:11:57,580 --> 00:12:00,080 هذا يعني ان الضحية كان واقفاً 276 00:12:00,080 --> 00:12:03,210 يمكنك معرفة إن كان الضحية 277 00:12:03,210 --> 00:12:05,120 كان يتحرك ام لا بناء علي شكل القطرات؟ 278 00:12:05,120 --> 00:12:06,540 بالضبط 279 00:12:06,540 --> 00:12:08,580 كلما اسرعوا في الحركة كلما استدارت القطرات 280 00:12:08,580 --> 00:12:10,420 الجزء الضيق من القطرة يشير الي 281 00:12:10,420 --> 00:12:11,750 اتجاه ركضهم 282 00:12:11,750 --> 00:12:13,170 انت طبيعي 283 00:12:13,170 --> 00:12:14,830 لقد بدأ هنا 284 00:12:14,830 --> 00:12:16,080 انه ينزف 285 00:12:16,080 --> 00:12:18,330 يركض وينزف 286 00:12:18,330 --> 00:12:19,830 وتحرك 287 00:12:19,830 --> 00:12:21,460 "كيف سأهرب؟" 288 00:12:21,460 --> 00:12:22,880 لقد امسكوه هنا 289 00:12:22,880 --> 00:12:25,670 سقط وهم يضربونه بشئ مريع 290 00:12:25,670 --> 00:12:27,880 يبدو انهم سحبوه 291 00:12:27,880 --> 00:12:29,620 ربما مسك رف الكتب 292 00:12:29,620 --> 00:12:31,210 وسحبه لاسفل 293 00:12:34,250 --> 00:12:35,460 وبعدها 294 00:12:39,250 --> 00:12:41,250 هذه زجاجة تكيلا تتكلف 20 الف دولار 295 00:12:41,250 --> 00:12:42,750 هذه تستحق اكثر من كل الاثاث 296 00:12:42,750 --> 00:12:44,000 في هذا المكان 297 00:12:44,000 --> 00:12:46,250 ربما كانت هدية 298 00:12:46,250 --> 00:12:48,080 عندما عملت في البناء 299 00:12:48,080 --> 00:12:50,500 لم اقد شاحنة لطيفة كي احصل علي وظيفة 300 00:12:50,500 --> 00:12:52,290 هذا جعل العميل يعتقد اني كنت اتهم كثيراً 301 00:12:52,290 --> 00:12:55,120 ربما هو يحاول ان يخفي ماله 302 00:12:56,330 --> 00:12:58,830 تكيلا تجلب صبغات خضراء علي الجينز الابيض 303 00:13:04,330 --> 00:13:06,500 هذا ليس جيداً 304 00:13:06,500 --> 00:13:09,000 آسف , مسرح الجريمة الشنيع لم يكن جيداً؟ 305 00:13:09,000 --> 00:13:10,170 هناك دماء علي النوافذ 306 00:13:10,170 --> 00:13:12,080 لكن لا يوجد الكثير منها علي المكتب 307 00:13:12,080 --> 00:13:14,250 اذن كان هناك شيئا علي المكتب 308 00:13:16,920 --> 00:13:18,790 الضحية كان علي المكتب 309 00:13:18,790 --> 00:13:20,790 هل تعرف ما يجعل الفتحات هكذا؟ 310 00:13:24,330 --> 00:13:25,670 هذه فتحات مسامير 311 00:13:27,540 --> 00:13:29,710 لقد ثبتوه في المكتب 312 00:13:29,710 --> 00:13:31,420 وعذبوه 313 00:13:31,420 --> 00:13:33,620 هناك سببين لتعذيب شخص ما 314 00:13:33,620 --> 00:13:35,120 تكره شجاعتهم 315 00:13:35,120 --> 00:13:36,540 او تريدهم ان يخبروك بشيء 316 00:13:36,540 --> 00:13:37,960 او انه امر جنسي 317 00:13:37,960 --> 00:13:39,080 هذه ثلاثة امور 318 00:13:39,080 --> 00:13:40,620 انا غير مرتاح تماماً 319 00:13:42,460 --> 00:13:45,250 نحن نتولي الامر يا رقيب 320 00:13:45,250 --> 00:13:47,880 هناك شرطة كثيرة هنا 321 00:13:47,880 --> 00:13:51,250 حوادث الضباط خطيرة جداً 322 00:13:51,250 --> 00:13:52,500 شخص يحاول الحصول علي يوم في الشاطئ 323 00:13:55,670 --> 00:13:57,170 يوم في الشاطئ؟ 324 00:13:57,170 --> 00:13:58,500 ايقاف بدون دفع 325 00:13:58,500 --> 00:14:00,380 واحد من خيارات الانضباط الكثيرة المحتملة 326 00:14:00,380 --> 00:14:02,420 يمكن ان انزل درجة واطرد من حقل التدريب 327 00:14:02,420 --> 00:14:04,170 لا مغزي من دخول امتحان الرقيب 328 00:14:06,790 --> 00:14:08,120 الامر تظل تتحسن 329 00:14:13,790 --> 00:14:14,960 انتما بخير؟ 330 00:14:14,960 --> 00:14:16,500 اجل , لا بأس 331 00:14:16,500 --> 00:14:18,120 شوب ليس كذلك 332 00:14:18,120 --> 00:14:19,960 ماذا حصل؟ 333 00:14:19,960 --> 00:14:21,330 فقدت التركيز 334 00:14:21,330 --> 00:14:23,080 السيارة توقفت فجأة 335 00:14:23,080 --> 00:14:24,750 والسائق الآخر؟ 336 00:14:24,750 --> 00:14:26,120 تم اخذها الى المستشفي 337 00:14:26,120 --> 00:14:28,790 ربما لديها ارتجاج محتمل 338 00:14:28,790 --> 00:14:31,000 من الافضل ألا تحضر الاحتفال اليوم 339 00:14:33,000 --> 00:14:34,500 طبعاً 340 00:14:34,500 --> 00:14:35,830 لا يمكن ان تجعل المفوض يسلم لوحة تذكارية 341 00:14:35,830 --> 00:14:37,710 لضابط يواجه انزال درجة 342 00:14:37,710 --> 00:14:40,420 سأحتاج مذكرة تصادم بنهاية المناوبة 343 00:14:43,080 --> 00:14:45,250 بناء علي المخاطرة 344 00:14:45,250 --> 00:14:47,250 يجب ان تذهبوا الى المشفي 345 00:14:47,250 --> 00:14:49,120 لاي سؤال عن لياقتكم للقيادة 346 00:14:49,120 --> 00:14:50,880 ولتجعلهم يقوموا ببعض الفحوصات 347 00:14:50,880 --> 00:14:52,830 وتثبت انك لم تتدهور 348 00:14:52,830 --> 00:14:54,120 اجل, سأفعل ذلك 349 00:14:54,120 --> 00:14:54,880 شكراً 350 00:14:58,080 --> 00:14:59,330 انا بغاية الاسف يا تيم 351 00:15:00,670 --> 00:15:02,420 اتبعي شوب الي المرآب 352 00:15:02,420 --> 00:15:04,420 انقلي معدتنا الي واحد جديد والحقي بي في المستشفي 353 00:15:04,420 --> 00:15:05,920 اجل 354 00:15:10,120 --> 00:15:11,670 تم الانتهاء من تقرير الاعتقال 355 00:15:11,670 --> 00:15:12,880 هل انت متحمس للعودة الي هناك؟ 356 00:15:12,880 --> 00:15:15,830 يجب ان اضيف نموذج سي اتش بي 180 357 00:15:15,830 --> 00:15:18,170 180 هذا شيئ غريب 358 00:15:18,170 --> 00:15:19,290 انها انعطافة كاملة 359 00:15:19,290 --> 00:15:20,920 انت قمت ب 180 يا للروعه 360 00:15:20,920 --> 00:15:22,790 اتساءل إن كانت هذه صدفة ام شئ... جاكسون؟ 361 00:15:22,790 --> 00:15:24,000 ماذا تقصد؟ 362 00:15:25,380 --> 00:15:27,620 العمل الورقي مثل النماذج 363 00:15:27,620 --> 00:15:29,290 البيانات 364 00:15:29,290 --> 00:15:30,670 هل جلست وفكرت 365 00:15:30,670 --> 00:15:32,710 عن كمية البيانات التي نجمعها؟ 366 00:15:32,710 --> 00:15:35,620 تيرا بايت كثيرة طيلة حياتنا 367 00:15:35,620 --> 00:15:37,210 بالواقع نحن نحمل بيانات اكثر علي هاتفنا 368 00:15:37,210 --> 00:15:38,920 اكثر مما يمتلكوها في ابولو 11 369 00:15:38,920 --> 00:15:39,920 هذه حقيقة 370 00:15:39,920 --> 00:15:40,750 لماذا لا تأتي؟ 371 00:15:40,750 --> 00:15:41,880 أين؟ 372 00:15:41,880 --> 00:15:44,500 هيا لماذا انت مصرة جداً؟ 373 00:15:44,500 --> 00:15:45,880 هيا انا مشغول 374 00:15:45,880 --> 00:15:47,880 يبدو انه حمام طائرة لندخل الي هنا - 375 00:15:54,250 --> 00:15:55,790 ماذا تفعلين؟ انظر الى اليسار - 376 00:15:55,790 --> 00:15:57,460 حسنا انت لا تفهمين 377 00:15:57,460 --> 00:15:59,290 قوة الحساب هذه وكل بياناتنا 378 00:15:59,290 --> 00:16:00,920 نحن علي بعد سنوات 379 00:16:00,920 --> 00:16:03,120 من توقع الجريمة 380 00:16:03,120 --> 00:16:04,540 انظر الى اليسار 381 00:16:04,540 --> 00:16:06,960 حسنا الان - 382 00:16:06,960 --> 00:16:09,210 الان الى اليمين 383 00:16:09,210 --> 00:16:10,710 انها مثل صحنين متطايرين 384 00:16:10,710 --> 00:16:11,960 ماذا؟ 385 00:16:15,380 --> 00:16:16,420 يا رباه 386 00:16:18,420 --> 00:16:19,540 انا منتشي 387 00:16:21,120 --> 00:16:22,960 بتأثير المخدرات 388 00:16:22,960 --> 00:16:24,460 لقد تأثرت بالمخدرات ليس عن قصد - 389 00:16:24,460 --> 00:16:27,580 لا, لم اقم بتعاطي المخدرات لم اعاقرها من قبل 390 00:16:27,580 --> 00:16:29,290 هذا مثير 391 00:16:29,290 --> 00:16:30,790 7ادامز7 انقل الي قناة 2 392 00:16:30,790 --> 00:16:32,540 يا رباه غراي يعرف, انه يعرف 393 00:16:32,540 --> 00:16:34,920 لا, لكنه سيعرف إن لم تمثل جيداً 394 00:16:36,460 --> 00:16:37,750 ما الامر يا رقيب؟ 395 00:16:37,750 --> 00:16:39,040 هل لديك الضابط ويست معكِ؟ 396 00:16:39,040 --> 00:16:41,000 اجل سيدي انا هنا - 397 00:16:41,000 --> 00:16:42,750 آسف 398 00:16:42,750 --> 00:16:44,420 ستستلم توصية مميزة 399 00:16:44,420 --> 00:16:46,000 من المفوض صحيح - 400 00:16:46,000 --> 00:16:47,710 لماذا؟ ماذا حصل مع تيم؟ 401 00:16:47,710 --> 00:16:49,580 لقد تورط في حادثة 402 00:16:49,580 --> 00:16:51,170 لن يحضر 403 00:16:51,170 --> 00:16:52,250 علم ذلك 404 00:16:52,250 --> 00:16:53,170 انا ميت 405 00:16:54,670 --> 00:16:56,120 لقد انتهي انا 406 00:16:56,120 --> 00:16:57,920 أهذا شعور اني ميت؟ 407 00:16:57,920 --> 00:16:59,290 هذا ليس سيئاً 408 00:16:59,290 --> 00:17:01,380 لا تفزع سنتخطي هذا 409 00:17:01,380 --> 00:17:04,830 أبي سيكون هناك مع المفوض 410 00:17:04,830 --> 00:17:06,170 اعطني سلاحك 411 00:17:06,170 --> 00:17:07,830 ماذا؟ لماذا؟ 412 00:17:07,830 --> 00:17:09,420 لانك لن تحصل علي سلاح إن كنت منتشياً 413 00:17:15,670 --> 00:17:17,580 سوف نذهب الى المشفي ونحصل علي اختبار للدم 414 00:17:17,580 --> 00:17:19,290 ابق عيناك الي الامام بينما نغادر القسم 415 00:17:19,290 --> 00:17:21,080 وإياك ان تتحدث الي اي شخص 416 00:17:22,620 --> 00:17:24,500 يمكنك التحدث معي 417 00:17:24,500 --> 00:17:25,500 علم ذلك 418 00:17:25,500 --> 00:17:26,290 هيا 419 00:17:33,540 --> 00:17:35,250 هذه كانت ايماءة جيدة 420 00:17:35,250 --> 00:17:38,170 بناء علي نصيحة تيم بعد الحادثة 421 00:17:38,170 --> 00:17:40,960 متعاونة مع الفريق" هو جزء" كبير من التقييم 422 00:17:42,170 --> 00:17:43,420 اجل 423 00:17:43,420 --> 00:17:45,000 لكن لدي شعور انك كنت لتفعلين نفس الشيء 424 00:17:45,000 --> 00:17:46,670 سواء كنت اشاهد هذا ام لا 425 00:17:50,750 --> 00:17:52,790 عفوا هذه ابنتي 426 00:17:54,830 --> 00:17:56,330 مرحبا حبيبتي 427 00:17:56,330 --> 00:17:57,920 مرحي ابطئي 428 00:17:57,920 --> 00:17:59,380 ماذا؟ وصلت الي اين؟ 429 00:18:01,000 --> 00:18:02,960 لا بالطبع انا متحمس 430 00:18:02,960 --> 00:18:04,380 انها مدرسة عظيمة 431 00:18:04,380 --> 00:18:07,000 اجل, اتصلي بأمك وسأتحدث معك لاحقا 432 00:18:07,000 --> 00:18:09,120 تهانئي 433 00:18:09,120 --> 00:18:11,120 أجل 434 00:18:15,040 --> 00:18:17,000 لقد التحقت بجامعة كارنيل 435 00:18:17,000 --> 00:18:19,540 وانت لا تريدها ان تذهب هناك 436 00:18:19,540 --> 00:18:21,750 استقرينا علي جامعة كاليفورنيا 437 00:18:21,750 --> 00:18:23,880 هذا قريب 438 00:18:23,880 --> 00:18:25,830 ذهبت الي كارنيل 439 00:18:25,830 --> 00:18:27,250 ام انها كانت كولجايت؟ 440 00:18:33,750 --> 00:18:36,330 7-آدم-15. لدينا 415 441 00:18:36,330 --> 00:18:38,750 رجل عاري القميص مع مضرب 442 00:18:38,750 --> 00:18:40,290 اسقط المضرب 443 00:18:40,290 --> 00:18:42,420 لا استطيع يجب ان احمي نفسي 444 00:18:42,420 --> 00:18:43,460 ممن؟ 445 00:18:43,460 --> 00:18:45,210 الزومبي 446 00:18:45,210 --> 00:18:46,580 انه يبدأ هم في كل مكان 447 00:18:46,580 --> 00:18:48,920 اسقط المضرب أو سنطلق عليك 448 00:18:48,920 --> 00:18:50,500 لن اجعلهم يعضوني 449 00:18:50,500 --> 00:18:52,500 اجل, افهم 450 00:18:52,500 --> 00:18:53,710 العدوي تنتشر بسرعة 451 00:18:53,710 --> 00:18:56,040 لكن يمكننا ان نحميك 452 00:18:56,040 --> 00:18:58,250 حسنا؟ سيارتنا مصفحة 453 00:18:58,250 --> 00:19:00,170 لن يتمكنوا من دخولها 454 00:19:00,170 --> 00:19:04,420 إنها مكان آمن اكثر من كونك في الشارع 455 00:19:04,420 --> 00:19:06,420 لكن أولاً, يجب ان تسقط المضرب 456 00:19:12,290 --> 00:19:14,380 ضع يديك خلف ظهرك 457 00:19:14,380 --> 00:19:15,710 الكفين معاً 458 00:19:15,710 --> 00:19:16,830 مدد قدمك 459 00:19:20,250 --> 00:19:21,250 احسنت 460 00:19:21,250 --> 00:19:22,290 وماذا يفعل هذا؟ 461 00:19:22,290 --> 00:19:23,920 بي ثلاثة 462 00:19:23,920 --> 00:19:26,000 الدم, الصفراء 463 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 لطيف 464 00:19:27,000 --> 00:19:28,790 وهذا؟ 465 00:19:28,790 --> 00:19:31,500 هذا مزيج من اليابان 466 00:19:31,500 --> 00:19:33,710 انه الوحيد من ينظف السجاد 467 00:19:33,710 --> 00:19:35,250 اضطررت ان اسربه عبر غوام 468 00:19:35,250 --> 00:19:36,880 لانه سرطي مباشر 469 00:19:39,580 --> 00:19:42,540 هل لديك فكرة عن متي سيتركون المسرح؟ 470 00:19:42,540 --> 00:19:44,540 لا , هذا سخيف 471 00:19:44,540 --> 00:19:47,250 لديك عمل تقوم به وانا لدي عيد ميلاد احضره 472 00:19:47,250 --> 00:19:48,290 انه عيد ميلادك؟ 473 00:19:48,290 --> 00:19:49,750 اجل 474 00:19:49,750 --> 00:19:52,620 مركز التحكم , هذا 7 ل 9 في جريمة قتل جادة جراند 475 00:19:52,620 --> 00:19:54,880 هل نعرف متي سنخلي هذا المسرح؟ 476 00:19:54,880 --> 00:19:56,080 اسف كل قسم الجريمة منشغل 477 00:19:56,080 --> 00:19:57,580 انا انا 478 00:19:57,580 --> 00:19:59,580 هل لي...؟ 479 00:19:59,580 --> 00:20:01,620 نيل انا إلروي 480 00:20:01,620 --> 00:20:03,080 مرحبا , إلروي 481 00:20:03,080 --> 00:20:05,420 يسرني انك في هذه المهمة 482 00:20:05,420 --> 00:20:07,120 اجل 483 00:20:07,120 --> 00:20:10,040 هذا الرجل اخلي كل فتحة 484 00:20:11,250 --> 00:20:13,580 هل ما زلت تخططين لرحلتك الي بورنيو 485 00:20:13,580 --> 00:20:14,460 انتظري 486 00:20:16,790 --> 00:20:19,330 نيل, انا اتطلع الي بعض الدماء خارج المنطقة المحظورة 487 00:20:19,330 --> 00:20:22,040 وهي تقود الي جزء آخر من المبني 488 00:20:22,040 --> 00:20:24,920 هل تريدني ان انذر محققي قسم الجريمة؟ 489 00:20:24,920 --> 00:20:26,750 اجل, والادلة الجنائية ايضاً 490 00:20:29,080 --> 00:20:30,880 وابلغي الرقيب غراي 491 00:20:30,880 --> 00:20:33,420 حارس الامن الذين كانوا يظنون انه كان به؟ 492 00:20:33,420 --> 00:20:35,420 يمكنهم الغاء النشرة 493 00:20:35,420 --> 00:20:36,210 لقد وجدناه 494 00:20:41,500 --> 00:20:42,580 ...ما يحتاج له هذا المكان 495 00:20:42,580 --> 00:20:43,960 انه يحتاج موسيقى هادئة 496 00:20:43,960 --> 00:20:48,080 انشاد الرهبان او تلك الاغاني 497 00:20:48,080 --> 00:20:49,920 هذا سيكون رائعاً 498 00:20:49,920 --> 00:20:52,460 حصل علي بعض المسحوق علي وجهه 499 00:20:52,460 --> 00:20:53,830 مسحوق ابيض 500 00:20:53,830 --> 00:20:55,880 يجب ان تعرفي ما المخدر الذي تعرض له 501 00:20:55,880 --> 00:20:57,750 الرجل الذي اوقفناه لديه سوابق لاستعمال الفينول خماسي الكلور 502 00:20:59,210 --> 00:21:00,960 انه قابل للذوبان 503 00:21:00,960 --> 00:21:03,040 هذا يعني انه يبقي في الدم الي الابد 504 00:21:03,040 --> 00:21:05,880 بالضبط وإن كان يهلوس في اي وقت فلا يمكنه حمل سلاح 505 00:21:05,880 --> 00:21:07,710 إنه تقاعد تلقائي وسوف يكون خارج القوة 506 00:21:07,710 --> 00:21:09,250 سوف أسرع في الاختبارات 507 00:21:09,250 --> 00:21:11,880 مهلا ، ليس عليك الإبلاغ عن هذا ، أليس كذلك؟ 508 00:21:11,880 --> 00:21:13,330 محظور عليّ بموجب قوانين وزارة الصحة 509 00:21:13,330 --> 00:21:15,290 مناقشة هذا مع أي شخص حسن - 510 00:21:15,290 --> 00:21:17,580 إذا عاد الاختبار بشكل إيجابي ، فسأملأ نموذج التعرض 511 00:21:17,580 --> 00:21:20,040 لكن إذا لم يكن الأمر خطيرًا ، فأريد أن أبقيه هادئًا 512 00:21:20,040 --> 00:21:22,750 تخيل أن تكون قادرًا على وقف الجريمة قبل حدوثها 513 00:21:24,420 --> 00:21:25,750 إنه مبدأ يسبب الإعجاب 514 00:21:25,750 --> 00:21:26,830 لعدة أيام 515 00:21:26,830 --> 00:21:28,040 لقد وضعته 516 00:21:28,040 --> 00:21:30,120 ما الذي تفعله هنا؟ لا شيئ 517 00:21:30,120 --> 00:21:31,620 أنا لا افهمك ماذا كنت تقول؟ 518 00:21:31,620 --> 00:21:33,750 لا شيئ ، فقط بعض أفلام الخيال العلمي التي لن يتوقف عن الحديث عنها 519 00:21:33,750 --> 00:21:34,960 اذهب وانتظر في المصعد 520 00:21:36,670 --> 00:21:38,170 هل انت بخير؟ ماذا حدث؟ 521 00:21:38,170 --> 00:21:40,000 لقد صدمت من الخلف مواطنة 522 00:21:40,000 --> 00:21:41,210 هل هي بحالة سيئة؟ 523 00:21:41,210 --> 00:21:42,710 هي في الطوارئ 524 00:21:42,710 --> 00:21:44,250 أنا لا أعرف كيف حدث ما حدث 525 00:21:44,250 --> 00:21:45,420 ...فقط 526 00:21:45,420 --> 00:21:46,540 علي أن أذهب 527 00:21:54,790 --> 00:21:56,500 كل شيء يبدو طبيعيا 528 00:21:56,500 --> 00:21:57,500 عظيم 529 00:21:57,500 --> 00:21:58,960 يتورط الناس في الحوادث 530 00:21:58,960 --> 00:22:00,790 حتى رجال الشرطة 531 00:22:00,790 --> 00:22:02,580 ماذا يسمونه عندما يتعرض الطبيب لحادث؟ 532 00:22:02,580 --> 00:22:04,210 سوء التصرف 533 00:22:04,210 --> 00:22:05,540 حسنًا ، كلانا ملتزمون بمستوى أعلى 534 00:22:05,540 --> 00:22:07,040 لسبب وجيه 535 00:22:07,040 --> 00:22:08,080 كيف حالها؟ 536 00:22:11,040 --> 00:22:14,210 عادت الأشعة المقطعية سالبة للنزيف الداخلي 537 00:22:14,210 --> 00:22:16,620 سنحتفظ بها طوال الليل للتأكد من أنها بخير 538 00:22:16,620 --> 00:22:18,790 لقد سألت عليك عندما أحضروها لأول مرة 539 00:22:18,790 --> 00:22:21,000 هي لا تلومك 540 00:22:21,000 --> 00:22:23,330 اذهب وتحدث معها 541 00:22:23,330 --> 00:22:24,210 شكرا 542 00:22:31,750 --> 00:22:32,920 كيف هي احوالك؟ 543 00:22:32,920 --> 00:22:33,830 انا بخير 544 00:22:33,830 --> 00:22:35,500 لا ، أنت لست كذلك 545 00:22:35,500 --> 00:22:37,170 هل تعرف كم ستكون تكلفة هذا كله؟ 546 00:22:37,170 --> 00:22:38,920 سيتم تغطية فواتير المستشفى من قبل المدينة 547 00:22:38,920 --> 00:22:40,210 وكذلك إصلاحات سيارتك 548 00:22:40,210 --> 00:22:41,670 أنت تعتقد أن كل شيء على ما يرام؟ 549 00:22:41,670 --> 00:22:43,040 مايك ، توقف 550 00:22:43,040 --> 00:22:44,380 لا ، لا بأس لديه الحق في أن يغضب 551 00:22:44,380 --> 00:22:45,290 ولدي الحق في رفع دعوى 552 00:22:46,830 --> 00:22:48,210 لن نقاضيك 553 00:22:48,210 --> 00:22:49,500 لم يقصد أن يصدمني ، أليس كذلك؟ 554 00:22:49,500 --> 00:22:50,750 لا يا سيدتي 555 00:22:53,000 --> 00:22:54,500 وآمل أن تشعري بتحسن قريبا 556 00:22:57,500 --> 00:22:59,170 هل لديك عمل هنا؟ 557 00:22:59,170 --> 00:23:01,620 انا وزميلي تورطنا في هذا الحادث 558 00:23:01,620 --> 00:23:04,420 اجل هذا الفتي 559 00:23:04,420 --> 00:23:05,920 انه سيئ 560 00:23:05,920 --> 00:23:08,290 هل نظرت إلى السيارة الأخرى حتى الآن؟ 561 00:23:08,290 --> 00:23:09,210 ليس بعد 562 00:23:10,420 --> 00:23:12,040 هناك شيء لا يمكنني اخراجه من رأسي 563 00:23:12,040 --> 00:23:13,460 أنا لا أتذكر رؤية أضواء الفرامل 564 00:23:17,080 --> 00:23:18,500 هل يمكنك إلقاء نظرة؟ 565 00:23:18,500 --> 00:23:19,710 نعم ، عندما يكون لدي وقت 566 00:23:20,830 --> 00:23:22,380 لديك وقت الان 567 00:23:22,380 --> 00:23:23,420 هذا مهم 568 00:23:23,420 --> 00:23:25,330 ضابط برادفورد هو مخضرم لمدة 12 عاما 569 00:23:25,330 --> 00:23:27,710 أصيب بجروح خمس مرات في أداء الواجب 570 00:23:27,710 --> 00:23:29,000 إنه يستحق احترامك 571 00:23:29,000 --> 00:23:32,380 ليس مهما حماقة مفتول العضلات 572 00:23:32,380 --> 00:23:33,420 يا سيدي 573 00:23:35,750 --> 00:23:36,920 حسنا 574 00:23:36,920 --> 00:23:37,880 لنلقي نظرة 575 00:23:46,000 --> 00:23:48,250 المصابيح الخلفية لم تكن تعمل 576 00:23:48,250 --> 00:23:49,290 كيف تستطيع معرفة ذلك؟ 577 00:23:49,290 --> 00:23:50,500 أضواء الفرامل لا تعمل 578 00:23:50,500 --> 00:23:52,210 لأن شخص ما سحب الاتصالات 579 00:23:52,210 --> 00:23:53,420 هل يمكن أن يحدث ذلك خلال الحادث؟ 580 00:23:53,420 --> 00:23:54,670 لا 581 00:23:54,670 --> 00:23:56,620 تم سحب هذه عن قصد 582 00:23:56,620 --> 00:23:58,460 لماذا يفعلون ذلك؟ 583 00:23:58,460 --> 00:24:00,120 حيل التأمين 584 00:24:00,120 --> 00:24:01,710 نرى ذلك طوال الوقت 585 00:24:01,710 --> 00:24:04,960 اجعلي شخصاً يجمع اشلائها 586 00:24:04,960 --> 00:24:06,620 ربما لم تتحطموا تماما بالنهاية 587 00:24:06,620 --> 00:24:08,290 ما هذا؟ المسحوق؟ 588 00:24:10,290 --> 00:24:13,000 يبدو ان الضحية تقوم بكل الحيل 589 00:24:13,000 --> 00:24:14,210 ماذا تقصد بذلك؟ 590 00:24:14,210 --> 00:24:16,380 هذا المسحوق هو الفوسفور الأحمر 591 00:24:16,380 --> 00:24:17,880 هل تعرفين هذه الأشياء التي على اطراف اعواد الكبريت 592 00:24:17,880 --> 00:24:19,170 لماذا لديهم هذا؟ 593 00:24:19,170 --> 00:24:20,580 حسنا ، إذا كانوا لا يطبخون هيروين 594 00:24:20,580 --> 00:24:23,210 مشعلو الحرائق يستخدمونه لإشعال الحرائق 595 00:24:23,210 --> 00:24:25,170 يصعب تتبعه من البنزين 596 00:24:25,170 --> 00:24:26,380 ويمكنك صنع فتيل منها 597 00:24:32,830 --> 00:24:34,880 مرحبا مرحبا - 598 00:24:34,880 --> 00:24:36,120 قمت بإغلاق المحلات ؟ 599 00:24:36,120 --> 00:24:37,620 نعم ، ولكن هناك شيء آخر 600 00:24:37,620 --> 00:24:38,790 كانت السيارة مجهزة 601 00:24:38,790 --> 00:24:40,170 ماذا؟ 602 00:24:40,170 --> 00:24:41,210 لم تكن مصابيح الفرامل متصلة 603 00:24:41,210 --> 00:24:42,790 هذا الحادث لم يكن خطأك 604 00:24:42,790 --> 00:24:44,380 لا عجب اني كنت اتصرف ببطء شديد 605 00:24:44,380 --> 00:24:45,790 تم قطع الاتصال عن قصد؟ 606 00:24:45,790 --> 00:24:47,170 اجل وهناك المزيد 607 00:24:47,170 --> 00:24:49,960 سارة كان لديها مواد متعمدة في مؤخرة سيارتها 608 00:24:49,960 --> 00:24:52,120 من الواضح أنها فنانة احتيال 609 00:24:52,120 --> 00:24:53,540 لنتحدث معها 610 00:24:53,540 --> 00:24:54,620 لقد قمت بتجهيز السيارة 611 00:24:54,620 --> 00:24:56,420 ماذا؟ لا ، أنا لم أفعل - 612 00:24:56,420 --> 00:24:57,830 كاميرا المراقبة تقول شيئا مختلفا 613 00:24:57,830 --> 00:24:59,880 وكذلك التفتيش المادي على سيارتك 614 00:24:59,880 --> 00:25:01,960 لقد فتشت سيارتي؟ أنا لم أعطيك إذن 615 00:25:01,960 --> 00:25:03,380 نحن لسنا بحاجة إذن 616 00:25:03,380 --> 00:25:04,670 بمجرد أن نتورط في حادث 617 00:25:04,670 --> 00:25:06,460 لا أعتقد أنك كنت تحاولين الحصول اصطدام بسيارة شرطة 618 00:25:06,460 --> 00:25:08,210 هذا سوء حظ 619 00:25:08,210 --> 00:25:10,000 لا أعرف ما الذي تتحدث عنه 620 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 سارة ، هذا أمر خطير 621 00:25:12,000 --> 00:25:14,460 سيارتك مليئة بالأدلة ، وكلها ضدك 622 00:25:14,460 --> 00:25:16,080 ليست لي اذن لمن؟ - 623 00:25:16,080 --> 00:25:17,880 حبيبك؟ الرجل الذي كان يهدد بمقاضاتي؟ 624 00:25:17,880 --> 00:25:19,790 لا ما اسمه؟ - 625 00:25:19,790 --> 00:25:20,960 لن أخبرك بذلك 626 00:25:22,710 --> 00:25:24,250 سجل الاتصال في حالات الطوارئ مايك غارفي 627 00:25:24,250 --> 00:25:25,880 ورقم الهاتف 628 00:25:25,880 --> 00:25:28,170 هذا ما نحتاجه لفحص الخلفية 629 00:25:28,170 --> 00:25:30,540 لذلك أنت لن تذهبي إلى أي مكان اثناء الفحص 630 00:25:35,620 --> 00:25:37,040 ابقى هنا حتى أعود 631 00:25:37,040 --> 00:25:38,170 إذا كان بإمكاني التحدث إلى رجال التقنية 632 00:25:38,170 --> 00:25:40,290 لا ، لا تتحدث مع أي شخص 633 00:25:40,290 --> 00:25:43,580 ربما أنا منتشي لكن هذه الأفكار مازالت قوية 634 00:25:43,580 --> 00:25:44,920 حسنا 635 00:25:44,920 --> 00:25:46,500 أنا رائع 636 00:25:46,500 --> 00:25:48,380 سأبقى هنا ، ولن أتحدث مع أي شخص 637 00:25:48,380 --> 00:25:49,620 عظيم 638 00:25:59,880 --> 00:26:01,580 تماسك 639 00:26:01,580 --> 00:26:02,540 أنت ستكون بخير 640 00:26:02,540 --> 00:26:04,620 فقط ابطئ 641 00:26:04,620 --> 00:26:06,330 و 642 00:26:06,330 --> 00:26:07,250 خذ نفس 643 00:26:14,710 --> 00:26:17,460 ماذا لو أن الناسخ يمكنه نسخ أفكارك؟ 644 00:26:28,290 --> 00:26:30,330 أعتقد أنك يجب أن تقابليه بمفردك 645 00:26:30,330 --> 00:26:31,460 لماذا؟ 646 00:26:31,460 --> 00:26:32,960 لأنه يعلم أنني الشخص الذي صدمها 647 00:26:32,960 --> 00:26:34,290 لا يعلم أنك كنتِ في السيارة معي 648 00:26:34,290 --> 00:26:35,330 لن يكون حذراً 649 00:26:42,710 --> 00:26:44,330 يجب أن أكون في المستشفى 650 00:26:44,330 --> 00:26:45,500 اجل سيدي 651 00:26:45,500 --> 00:26:47,080 سنخرجك من هنا بأسرع ما يمكن 652 00:26:47,080 --> 00:26:48,750 وأنا لم أكن حتى في السيارة 653 00:26:48,750 --> 00:26:50,830 أنا لا أفهم لماذا يجب عليك التحدث معي 654 00:26:50,830 --> 00:26:52,620 انها الإجراء المعتاد 655 00:26:52,620 --> 00:26:54,120 يمكنك أن تتخيل العمل الورقي 656 00:26:54,120 --> 00:26:56,290 عندما يتورط ضابط في حادث 657 00:26:57,920 --> 00:27:00,040 يجب أن يتم فصل هذا الشرطي 658 00:27:00,040 --> 00:27:02,000 هذا متروك للقسم 659 00:27:02,000 --> 00:27:03,460 هل تعيش أنت وسارة معًا؟ 660 00:27:03,460 --> 00:27:05,210 اجل ، لماذا ؟ 661 00:27:05,210 --> 00:27:06,420 هل سبق لك استخدام سيارتها؟ 662 00:27:06,420 --> 00:27:07,620 ما الفرق الذي يحدثه ؟ 663 00:27:07,620 --> 00:27:09,420 تم صدمها من الخلف 664 00:27:09,420 --> 00:27:11,620 نعم سيدي إذا كنت تستطيع الإجابة فقط على السؤال 665 00:27:11,620 --> 00:27:13,920 هل سبق لك استخدام سيارتها؟ 666 00:27:16,710 --> 00:27:17,540 لا 667 00:27:18,960 --> 00:27:21,290 أبدا؟ أبدا - 668 00:27:21,290 --> 00:27:23,290 لذلك ، أنت لم تفصل مصابيحها الخلفية 669 00:27:23,290 --> 00:27:25,170 لترتكب احتيال التأمين؟ 670 00:27:25,170 --> 00:27:26,420 كلا 671 00:27:28,080 --> 00:27:29,880 لكنك ارتكبت الاحتيال من قبل 672 00:27:29,880 --> 00:27:31,170 أليس هذا صحيح؟ 673 00:27:31,170 --> 00:27:33,120 فأنت اعتقلت ثلاث مرات وأدنت مرة واحدة 674 00:27:34,580 --> 00:27:35,710 سأرحل من هنا 675 00:27:39,290 --> 00:27:40,960 أعرف ما يجري هنا 676 00:27:40,960 --> 00:27:43,120 أنت تحاول تخويفي، لكنه لن يفلح 677 00:27:43,120 --> 00:27:45,380 لأنني سأحصل على محام وسأعود هنا 678 00:27:45,380 --> 00:27:47,000 وسأقاضيك أنت والقسم برمته 679 00:27:48,710 --> 00:27:52,120 نصيحة صغيرة، إذا كنت تستطيع تحمل نفقات عربون واحد 680 00:27:52,120 --> 00:27:54,170 كنت لأبدأ بمحامي جنائي 681 00:27:54,170 --> 00:27:55,580 ستحتاج إلى ذلك أولاً 682 00:27:59,500 --> 00:28:01,250 آسفة، لم أخرج منه الكثير 683 00:28:01,250 --> 00:28:04,040 لا تأسفي كان المقصد ارهابه 684 00:28:04,040 --> 00:28:05,500 أول شيء سيفعله هو الاتصال بسارة 685 00:28:05,500 --> 00:28:07,960 ويخاف اكثر 686 00:28:07,960 --> 00:28:10,170 ثم نري من سيسقط أولاً 687 00:28:10,170 --> 00:28:13,420 لقد قررت دومينيك يمكن ان تذهب الي كورنيل 688 00:28:13,420 --> 00:28:15,210 سننتقل الي هناك 689 00:28:15,210 --> 00:28:16,790 إيثاكا مدينة جميلة 690 00:28:16,790 --> 00:28:18,210 إنها على بعد 3000 ميل 691 00:28:18,210 --> 00:28:20,080 هذا هو وسط لوس انجلس 692 00:28:20,080 --> 00:28:21,540 سأحصل على عمل هناك 693 00:28:23,580 --> 00:28:27,250 لونا تتوسل لي كي اتقاعد من الشرطة 694 00:28:27,250 --> 00:28:28,920 هل ستتبع ابنتك إلى الكلية؟ 695 00:28:28,920 --> 00:28:30,710 هذا ليس جنونياً على الإطلاق 696 00:28:30,710 --> 00:28:33,250 بهذه الطريقة ، أنا قريب منها إذا كانت بحاجة لي 697 00:28:33,250 --> 00:28:34,420 لا تفعل ذلك 698 00:28:34,420 --> 00:28:36,250 بالكاد سمح لي والداي ان ابعد عن مراقبتهم 699 00:28:36,250 --> 00:28:37,460 قادني هذا للجنون 700 00:28:37,460 --> 00:28:39,710 عليك أن تدعها تنشر جناحيها 701 00:28:39,710 --> 00:28:41,040 وتطير 702 00:28:41,040 --> 00:28:43,120 عار، يجب أن تحافظ على عائلتك بالقرب منك 703 00:28:44,830 --> 00:28:46,080 الزومبي يسيطرون على المدينة 704 00:28:46,080 --> 00:28:47,830 يجب أن تكون قادرًا على حمايتهم 705 00:28:47,830 --> 00:28:50,000 الرجل ذو مضرب المسامير يتفق معك 706 00:28:50,000 --> 00:28:52,620 تقبل هذا لدقيقة 707 00:28:52,620 --> 00:28:55,330 لا تنسي ، أنا أقيّمك اليوم أيها المحققة 708 00:28:55,330 --> 00:28:56,620 نعم سيدي 709 00:28:56,620 --> 00:28:58,540 إيثاكا جميلة في هذا الوقت من السنة 710 00:29:01,290 --> 00:29:02,620 جاكسون؟ 711 00:29:04,880 --> 00:29:07,080 وستكونين في صلة بكل شيء 712 00:29:07,080 --> 00:29:08,710 وترسلي الوحدات إلى ما قبل الجرائم 713 00:29:08,710 --> 00:29:11,540 وستستخدمين ناسخة لمساعدتك 714 00:29:11,540 --> 00:29:13,750 جاكسون 715 00:29:13,750 --> 00:29:15,380 من المفترض أن نتعامل مع المكالمات 716 00:29:15,380 --> 00:29:17,250 حسنا، اجل، كنا فقط حسنًا ، نحن فقط 717 00:29:17,250 --> 00:29:18,620 لنذهب الان 718 00:29:18,620 --> 00:29:20,420 ضابطة لوبيز؟ 719 00:29:20,420 --> 00:29:21,580 مجرد شيء واحد سريع؟ 720 00:29:24,670 --> 00:29:25,710 بالتأكيد ما الأمر 721 00:29:25,710 --> 00:29:28,330 انه حيال الضابط ويست 722 00:29:28,330 --> 00:29:29,210 اجل؟ 723 00:29:29,210 --> 00:29:31,750 أردت فقط أن أقول إنه 724 00:29:35,040 --> 00:29:37,170 مفكر كبير 725 00:29:37,170 --> 00:29:39,540 هل تعلمي أنه كان مليء بالأفكار؟ 726 00:29:39,540 --> 00:29:40,960 لم أفعل 727 00:29:40,960 --> 00:29:42,790 انه عادة ما يكون أكثر هدوءا 728 00:29:44,080 --> 00:29:45,330 جميل أن أراك يا نيل 729 00:29:48,460 --> 00:29:50,250 واحد منكم سيحصل علي اتفاق 730 00:29:50,250 --> 00:29:51,670 يجب ان تكوني انت 731 00:29:55,040 --> 00:29:56,620 كنت على وشك أن أتركه 732 00:29:56,620 --> 00:29:58,460 ذهبت لاستعارة بعض الحقائب من أختي 733 00:29:58,460 --> 00:30:00,920 لم أكن أعرف أنه أفسد أضواء الفرامل لدي 734 00:30:00,920 --> 00:30:01,960 أقسم على ذلك 735 00:30:03,620 --> 00:30:06,460 لماذا تهجرينه؟ 736 00:30:06,460 --> 00:30:08,880 لقد تمادى كثيراً 737 00:30:08,880 --> 00:30:11,210 في البداية ، كانت مجرد حوادث 738 00:30:11,210 --> 00:30:13,290 كنا نبتز بعض الفاشلين الأثرياء مقابل المال 739 00:30:13,290 --> 00:30:15,290 أو نصنع بعض الحرائق للحصول علي أموال التأمين 740 00:30:15,290 --> 00:30:16,290 لكن الآن 741 00:30:16,290 --> 00:30:17,290 لكن الآن ماذا؟ 742 00:30:20,170 --> 00:30:22,500 وافق على قتل زوجة رجل ما 743 00:30:22,500 --> 00:30:24,710 لاخذ بوليصة التأمين على الحياة 744 00:30:26,500 --> 00:30:27,880 ومتى يفترض أن تحدث هذه الجريمة؟ 745 00:30:29,750 --> 00:30:31,170 لاحقا اليوم 746 00:30:37,880 --> 00:30:40,460 قسم الجرائم سيرسل فريق آخر للطب الشرعي 747 00:30:40,460 --> 00:30:42,500 لن يتم مسح هذا المكان لساعات في هذه المرحلة 748 00:30:42,500 --> 00:30:44,500 ربما تذهب الى المنزل 749 00:30:44,500 --> 00:30:45,710 أنا بخير 750 00:30:45,710 --> 00:30:48,500 هاك 751 00:30:48,500 --> 00:30:49,830 كنت أتساءل 752 00:30:49,830 --> 00:30:52,920 كيف يبدو نيل؟ 753 00:30:52,920 --> 00:30:54,250 نيل؟ هي جميلة 754 00:30:54,250 --> 00:30:56,250 أقصد ، لقد تحدثت معها كثيرًا ، كما تعلم 755 00:30:56,250 --> 00:30:57,880 عندما يتصل بي الايفاد 756 00:30:57,880 --> 00:31:00,000 لكنني لم أقابلها قط شخصيا 757 00:31:01,790 --> 00:31:03,830 هل هي جميلة؟ - نعم 758 00:31:03,830 --> 00:31:06,330 يمكنك المجئ إلى القسم وتواجهها وجهًا لوجه 759 00:31:06,330 --> 00:31:07,750 لا لم أستطع 760 00:31:13,750 --> 00:31:15,120 هي مشغولة 761 00:31:15,120 --> 00:31:17,670 أنا مشغول نحن مشغولون 762 00:31:17,670 --> 00:31:18,710 لم أستطع 763 00:31:18,710 --> 00:31:19,830 انصت الان 764 00:31:21,670 --> 00:31:23,170 مفاجئة 765 00:31:23,170 --> 00:31:24,500 عيد ميلاد سعيد 766 00:31:24,500 --> 00:31:26,420 شكرا 767 00:31:26,420 --> 00:31:27,540 هذا مدروس للغاية 768 00:31:27,540 --> 00:31:29,830 إنه لا شيء أعياد الميلاد مهمة 769 00:31:31,080 --> 00:31:32,880 هذا علاج حقا 770 00:31:35,080 --> 00:31:37,330 هل انت بخير؟ 771 00:31:37,330 --> 00:31:39,210 اجل 772 00:31:39,210 --> 00:31:41,710 فاتني عيد ميلاد اختي 773 00:31:41,710 --> 00:31:43,790 الاخير 774 00:31:43,790 --> 00:31:45,620 انا اسف للغاية 775 00:31:45,620 --> 00:31:47,250 لقد قتلت نفسها في تلك السنة 776 00:31:47,250 --> 00:31:50,290 في منزل والداي 777 00:31:50,290 --> 00:31:52,170 إلروي، كان هذا مسرح الجريمة الأول الخاص بك؟ 778 00:31:54,580 --> 00:31:56,170 أضع كل شيء كما كان 779 00:31:56,170 --> 00:31:57,710 لكن لم يكن هناك شيء صحيح مذاك 780 00:32:01,880 --> 00:32:04,080 إلروي، لا أعرف حتى ماذا أقول 781 00:32:04,080 --> 00:32:05,620 انا اسف للغاية لم اعرف 782 00:32:05,620 --> 00:32:08,620 كان هذا منذ وقت طويل 783 00:32:09,710 --> 00:32:11,540 على أي حال 784 00:32:11,540 --> 00:32:12,750 أعتقد أنني سأرحل 785 00:32:15,210 --> 00:32:17,420 ...فقط 786 00:32:17,420 --> 00:32:19,210 ابلغني عندما يخلون المسرح 787 00:32:19,210 --> 00:32:20,250 بالتاكيد 788 00:32:20,250 --> 00:32:21,380 أجل 789 00:32:21,380 --> 00:32:23,040 حسنا 790 00:32:24,880 --> 00:32:27,000 إلروي، هل رأيت هذا؟ 791 00:32:27,000 --> 00:32:28,080 ما هذا؟ 792 00:32:28,080 --> 00:32:29,460 هذة فتحة تهوية 793 00:32:29,460 --> 00:32:31,330 تم سحب البراغي من الجدار 794 00:32:34,380 --> 00:32:36,210 ماذا لو لم تسقط خزانة الكتب؟ 795 00:32:36,210 --> 00:32:38,670 ماذا لو نقلوها حتى يتمكنوا من النظر داخل الفتحة؟ 796 00:32:38,670 --> 00:32:42,540 محامون مثل هذا الرجل يتعاملون بالكثير من المال 797 00:32:42,540 --> 00:32:44,000 ربما كانوا يعلمون أنه يبقيها مخبأة هنا 798 00:32:44,000 --> 00:32:45,710 وعذبوه للعثور عليها 799 00:32:45,710 --> 00:32:47,290 حسنا ، لم تكن مخفية في فتحة التهوية 800 00:32:47,290 --> 00:32:49,750 هذا الشيء المغلف بالغبار لم يُلمس منذ سنوات 801 00:32:49,750 --> 00:32:51,210 لابد انهم تابعوا البحث 802 00:32:51,210 --> 00:32:53,080 وانتقلوا الى هناك 803 00:32:55,540 --> 00:32:57,080 لا أعتقد أنهم عثروا عليه 804 00:32:57,080 --> 00:32:57,880 كيف علمت بذلك؟ 805 00:32:57,880 --> 00:32:58,920 لأنهم عادوا 806 00:33:06,540 --> 00:33:07,750 الشرطة اسقطوا الاسلحة 807 00:33:13,330 --> 00:33:14,830 7آدامز9 808 00:33:14,830 --> 00:33:16,210 لا 809 00:33:22,000 --> 00:33:24,580 حسنًا ، إلروي ، ستنتقل ورائي 810 00:33:24,580 --> 00:33:25,880 بمجرد أن أقول "تحرك"، جاهز؟ 811 00:33:27,670 --> 00:33:28,750 !تحرك 812 00:33:42,960 --> 00:33:44,500 اغثني يا الله 813 00:33:50,670 --> 00:33:52,540 هذا لن يمنعهم لفترة طويلة 814 00:33:52,540 --> 00:33:55,210 حسنا ، هيا 815 00:33:55,210 --> 00:33:56,380 اعطني هاتفك 816 00:33:56,380 --> 00:33:58,250 لدي بيجر 817 00:33:58,250 --> 00:34:00,710 حقاً؟ 818 00:34:00,710 --> 00:34:03,080 ربما هو فاجأهم عندما كانوا يبحثون هنا 819 00:34:05,080 --> 00:34:07,120 حسنا 820 00:34:07,120 --> 00:34:09,580 الآن علينا فقط إيجاد مكان للاختباء حتى وصول الدعم 821 00:34:09,580 --> 00:34:10,960 هيا، هنا 822 00:34:10,960 --> 00:34:12,580 حسناً يمكنك البقاء هنا 823 00:34:12,580 --> 00:34:13,500 بمفردي؟ 824 00:34:16,000 --> 00:34:17,830 لدي أنبوب في معركة نارية؟ 825 00:34:17,830 --> 00:34:19,330 إنها أفضل من الأيدي العارية 826 00:35:52,500 --> 00:35:54,040 ابق هادئا لا تتحرك 827 00:35:54,040 --> 00:35:55,420 ابق هادئا وجهك الى اسفل 828 00:35:57,080 --> 00:35:58,080 الأيدي 829 00:36:04,250 --> 00:36:05,210 احسنت يا إلروي 830 00:36:07,120 --> 00:36:09,170 أنا سعيد لأنني أعرف كيف أنظف البقع من السراويل 831 00:36:32,080 --> 00:36:33,170 !مكانك 832 00:36:33,170 --> 00:36:34,080 شرطة لوس انجلس 833 00:36:34,080 --> 00:36:35,670 !إلتف 834 00:36:35,670 --> 00:36:36,960 ارمي سلاحك 835 00:36:36,960 --> 00:36:38,380 ارمي سلاحك 836 00:36:38,380 --> 00:36:40,540 حافظ على يديك تحرك إلى اليمين 837 00:36:40,540 --> 00:36:42,790 استمر امضي قدما 838 00:36:42,790 --> 00:36:44,830 انزل على الأرض على معدتك 839 00:36:44,830 --> 00:36:46,880 ويدك الي الجوانب 840 00:36:46,880 --> 00:36:48,540 الآن ، لا تتحرك 841 00:36:48,540 --> 00:36:50,920 مايك غارفي ، أنت قيد الاعتقال لمحاولة القتل 842 00:36:53,790 --> 00:36:55,210 شعر مستعار لطيف 843 00:36:56,500 --> 00:36:58,500 استغرق الأمر وقتًا طويلاً للحصول على هذا 844 00:36:58,500 --> 00:37:00,420 قد تكون تحت الحد الآن 845 00:37:00,420 --> 00:37:02,790 اجل انا رصينة الان 846 00:37:05,210 --> 00:37:08,330 أنا أعلم أن هذا كثير فليكن إيقاظ 847 00:37:08,330 --> 00:37:10,500 قد يكون القبض عليك هو أفضل ما حدث لك على الإطلاق 848 00:37:17,290 --> 00:37:18,580 أنا لست مدمنة على الكحول 849 00:37:18,580 --> 00:37:21,290 كنت تتعثرين في حالة سكر في العاشرة صباحًا 850 00:37:21,290 --> 00:37:22,960 كان لدي موعد مع الطبيب في التاسعة 851 00:37:22,960 --> 00:37:24,380 اخبار سيئة؟ 852 00:37:26,210 --> 00:37:27,790 هذا ليس يوم جيد للاختبارات 853 00:37:29,460 --> 00:37:31,330 عينتي عادت 854 00:37:31,330 --> 00:37:34,120 سرطان الثدي من المرحلة الثالثة 855 00:37:34,120 --> 00:37:35,580 الحانة كانت عبر الشارع 856 00:37:35,580 --> 00:37:39,290 أردت فقط أن أشعر بشئ أقل 857 00:37:39,290 --> 00:37:41,710 لم أكن سأقود لم أكن لاؤذي أحدا 858 00:37:47,920 --> 00:37:48,960 07 859 00:37:50,790 --> 00:37:53,380 تحت الحد 860 00:37:57,120 --> 00:38:00,000 سنطلق سراحك 861 00:38:00,000 --> 00:38:01,620 حقا؟ 862 00:38:01,620 --> 00:38:03,210 أجل 863 00:38:03,210 --> 00:38:04,710 أنت تستحقين بعض الأخبار الجيدة اليوم 864 00:38:06,460 --> 00:38:08,250 شكرا 865 00:38:15,080 --> 00:38:16,420 كيف تشعر؟ 866 00:38:16,420 --> 00:38:19,250 رأسي يدق ، وحلقي مشتعل 867 00:38:19,250 --> 00:38:21,040 يبدو وكأنك تستعيد عافيتك 868 00:38:21,040 --> 00:38:22,080 مرحباً 869 00:38:22,080 --> 00:38:24,620 كنت ابحث عن نولان 870 00:38:24,620 --> 00:38:26,250 منذ ان قابلتكم 871 00:38:26,250 --> 00:38:28,580 ليس الفينول خماسي الكلور, رجاءا 872 00:38:28,580 --> 00:38:29,920 لم يكن كذلك 873 00:38:29,920 --> 00:38:30,960 اجل 874 00:38:30,960 --> 00:38:32,250 أو الكثير من أي شيء ، حقا 875 00:38:32,250 --> 00:38:34,080 كان بعض الفيتامينات والكافيين 876 00:38:34,080 --> 00:38:35,420 هل كانت نسبة عالية؟ 877 00:38:35,420 --> 00:38:37,170 لكنه كان منتشياً وكأنه طائرة ورقية طوال اليوم 878 00:38:37,170 --> 00:38:39,750 رد الفعل التحسسي يمكن أن يحاكي بعض هذه الأعراض 879 00:38:39,750 --> 00:38:41,380 ومن هناك 880 00:38:41,380 --> 00:38:43,670 فعلت قوة الاقتراح الباقي 881 00:38:51,080 --> 00:38:52,460 الزي الرسمي الكامل؟ 882 00:38:52,460 --> 00:38:54,290 برادفورد و ويست يحصلون على التوصية 883 00:38:54,290 --> 00:38:56,330 خلال نصف ساعة صحيح - 884 00:38:56,330 --> 00:38:58,120 لم تتح لي فرصة كتابة تقييمك 885 00:38:58,120 --> 00:39:00,290 ولكن سيكون لديك غدا 886 00:39:00,290 --> 00:39:02,420 وسيكون إيجابيا 887 00:39:04,380 --> 00:39:05,250 شكرا 888 00:39:05,250 --> 00:39:06,380 أنت على الرحب 889 00:39:09,830 --> 00:39:13,710 أردت أن أقول 890 00:39:13,710 --> 00:39:15,620 لقد قمت بعمل رائع مع ابنتك 891 00:39:15,620 --> 00:39:17,170 أجل 892 00:39:17,170 --> 00:39:19,120 بالواقع هي تريد الذهاب في كل مكان والتحدث 893 00:39:19,120 --> 00:39:20,170 أجل 894 00:39:21,380 --> 00:39:24,210 إنها شجاعة وواثقة 895 00:39:24,210 --> 00:39:26,330 أعطيتها منزل 896 00:39:26,330 --> 00:39:30,000 مكان آمن للإطلاق والعودة إليه 897 00:39:30,000 --> 00:39:31,500 بنفس طريقتنا 898 00:39:33,880 --> 00:39:36,580 آمل أن أكون نصفك كأم 899 00:39:40,170 --> 00:39:41,670 أنت تبالغين, صحيح؟ 900 00:39:43,460 --> 00:39:44,420 نعم سيدي 901 00:39:46,830 --> 00:39:48,290 استمتع في الحفل 902 00:39:48,290 --> 00:39:49,460 سوف افعل 903 00:39:53,750 --> 00:39:55,170 حصلت عليها 904 00:39:56,170 --> 00:39:58,960 حسنا، اجل هذا يكفي 905 00:39:58,960 --> 00:40:01,120 قلت لك ، أنا بحاجة للحصول على صور لراشيل 906 00:40:01,120 --> 00:40:02,880 هيا ، اشتري لي جعة 907 00:40:04,120 --> 00:40:05,790 يمكنك أن تجعلي شاشتك الرئيسية 908 00:40:05,790 --> 00:40:07,710 دورة تدريبية للأكاديمية في بدلة التخلص من القنابل 909 00:40:07,710 --> 00:40:09,420 لن افعل ذلك ابدا 910 00:40:09,420 --> 00:40:11,290 انها كذلك الآن 911 00:40:11,290 --> 00:40:12,540 قفل الشاشة لدي 912 00:40:15,540 --> 00:40:17,330 اسمعي 913 00:40:17,330 --> 00:40:18,920 لم اكن لاحصل علي اللوحة 914 00:40:18,920 --> 00:40:20,290 إن لم تكوني معي اليوم 915 00:40:20,290 --> 00:40:21,960 لذا 916 00:40:21,960 --> 00:40:23,540 لعلمك 917 00:40:23,540 --> 00:40:24,880 شكراً 918 00:40:24,880 --> 00:40:26,960 على ماذا؟ على القيام بعملي؟ 919 00:40:30,580 --> 00:40:31,750 اليوم كان مرحاً 920 00:40:31,750 --> 00:40:36,040 أقصد , ليس مرحاً مرحاً 921 00:40:36,040 --> 00:40:37,960 حسنًا ، لم يتوقف المرح بعد 922 00:40:37,960 --> 00:40:39,460 سأقدم لك نيل 923 00:40:39,460 --> 00:40:41,330 متي ؟ ماذا؟ 924 00:40:41,330 --> 00:40:42,540 لا تقل لي أنك لا تريد مقابلتها 925 00:40:44,000 --> 00:40:45,750 أفضّل مواجهة بندقية أخرى 926 00:40:45,750 --> 00:40:47,620 هذه هي الروح 927 00:40:47,620 --> 00:40:48,830 مرحباً يا نيل 928 00:40:48,830 --> 00:40:51,170 مرحبا، يسرني أنك بخير 929 00:40:51,170 --> 00:40:52,920 شكرا لك على كل شيء يا نيل 930 00:40:52,920 --> 00:40:54,670 هذا إلروي 931 00:40:54,670 --> 00:40:55,750 إلروي؟ 932 00:40:55,750 --> 00:40:57,290 مرحبا 933 00:40:59,790 --> 00:41:02,710 أنا سعيدة للغاية لمقابلتك شخصيا في النهاية 934 00:41:02,710 --> 00:41:05,460 أنا سعيد بمقابلتك أيضًا أنا سعيد 935 00:41:06,620 --> 00:41:08,380 أنقذ إلروي حياتي اليوم قل لها تلك القصة 936 00:41:10,000 --> 00:41:11,420 هل هذا لي؟ هل فاتني ذلك؟ - 937 00:41:11,420 --> 00:41:12,250 ماذا؟ 938 00:41:12,250 --> 00:41:14,540 ما هذا؟ ما هذا؟ 939 00:41:14,540 --> 00:41:16,000 مفاجأة 940 00:41:16,000 --> 00:41:17,670 عيد ميلاد سعيد 941 00:41:21,580 --> 00:41:23,670 لعلمك 942 00:41:23,670 --> 00:41:26,670 قبل عام ، لم أكن لأصدق أن هذه ستكون حياتي 943 00:41:26,670 --> 00:41:29,000 أقصد بدايات جديدة نادرة 944 00:41:29,000 --> 00:41:31,580 والمكافآت، حتى أكثر من ذلك 945 00:41:32,960 --> 00:41:35,460 وها هو أنا 946 00:41:35,460 --> 00:41:37,750 محاط بأفضل الناس الذين عرفتهم 947 00:41:38,710 --> 00:41:39,750 و لوبيز 948 00:41:42,000 --> 00:41:44,040 هذه نكتة 949 00:41:45,080 --> 00:41:46,290 في نخبنا 950 00:41:46,290 --> 00:41:47,210 في صحتك 951 00:41:47,210 --> 00:41:48,540 في صحتك في صحتك، في صحتك 952 00:41:48,540 --> 00:41:50,540 هل تريدون الهتاف باسم شخص؟ 953 00:41:50,540 --> 00:41:51,460 حسنا 954 00:41:52,620 --> 00:41:53,920 ماذا جلبت لي؟ 955 00:41:53,920 --> 00:41:55,580 خمن 956 00:41:55,580 --> 00:41:56,670 باخرة 957 00:41:56,670 --> 00:41:57,580 بالضبط