1
00:00:00,001 --> 00:00:01,196
Previously, on 'The Rookie'.
2
00:00:01,233 --> 00:00:02,961
- No sign of infection.
- Infection?
3
00:00:03,005 --> 00:00:05,188
You're murder-victim is part
of a homegrown terrorist cell.
4
00:00:05,257 --> 00:00:06,596
What type of Virus are we talking about?
5
00:00:06,633 --> 00:00:09,095
DR. MORGAN: A weaponized strain
of hemorrhagic fever.
6
00:00:09,132 --> 00:00:10,697
- It's gonna be okay.
- I'm not going out
7
00:00:10,734 --> 00:00:12,369
the way my man Pete here just did.
8
00:00:12,406 --> 00:00:13,837
- I'm coming out.
- Show me those hands!
9
00:00:13,874 --> 00:00:15,908
- JIMMY: Don't shoot.
- [GUNFIRE]
10
00:00:15,945 --> 00:00:17,187
- What the hell?
- He was reaching.
11
00:00:17,224 --> 00:00:18,624
I don't think he was
reaching for a weapon.
12
00:00:18,660 --> 00:00:20,729
So either she doesn't trust me
or she's a liar.
13
00:00:20,795 --> 00:00:22,296
♪ ♪
14
00:00:22,362 --> 00:00:23,969
He's back.
15
00:00:24,317 --> 00:00:25,617
Tim!
16
00:00:25,761 --> 00:00:27,562
♪ ♪
17
00:00:27,714 --> 00:00:30,140
[SIRENS WAILING]
18
00:00:30,308 --> 00:00:33,109
7-Adam-15 escorting
CDC ambulance to Shaw Memorial.
19
00:00:33,183 --> 00:00:35,250
Heading east on South Grand.
I need a clear path.
20
00:00:35,287 --> 00:00:36,754
DISPATCH: Copy that, 7-Adam-15.
21
00:00:36,791 --> 00:00:38,625
CHP is en route to assist.
22
00:00:38,968 --> 00:00:41,002
- Tim better make it.
- He will.
23
00:00:41,068 --> 00:00:42,443
♪ ♪
24
00:00:42,546 --> 00:00:43,805
LUCY: Is it the virus?
25
00:00:43,839 --> 00:00:44,964
There's no bleeding, looks like
26
00:00:45,001 --> 00:00:46,474
he's having a severe reaction
27
00:00:46,509 --> 00:00:47,643
to the shot we gave him.
28
00:00:47,680 --> 00:00:49,112
He's going into anaphylactic shock.
29
00:00:49,149 --> 00:00:50,449
Get me epinephrine!
30
00:00:50,677 --> 00:00:54,375
♪ ♪
31
00:00:55,101 --> 00:00:56,714
So, the CDC finally gave the all-clear
32
00:00:56,751 --> 00:00:58,285
to search Jimmy Roskin's body.
33
00:00:58,322 --> 00:00:59,521
We found a burner phone.
34
00:00:59,555 --> 00:01:01,253
I'm not gonna like where
this is going, am I?
35
00:01:01,290 --> 00:01:03,848
He made a call before
I shot him, to another burner.
36
00:01:03,885 --> 00:01:05,853
You think there's a third
terrorist out there?
37
00:01:06,028 --> 00:01:07,703
And we just killed his friends.
38
00:01:08,208 --> 00:01:10,376
[SIRENS WAILING]
39
00:01:10,413 --> 00:01:12,588
♪ ♪
40
00:01:13,035 --> 00:01:15,103
[TIRES SCREECH]
41
00:01:15,137 --> 00:01:17,005
[SIREN WAILING]
42
00:01:17,039 --> 00:01:19,841
♪ ♪
43
00:01:20,188 --> 00:01:22,877
Hey! Can we get some help
over here, please?
44
00:01:23,158 --> 00:01:24,737
Right now!
45
00:01:25,014 --> 00:01:27,493
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]
46
00:01:27,650 --> 00:01:29,451
[HEARTBEAT]
47
00:01:30,340 --> 00:01:32,324
- Gun!
- [GUNFIRE]
48
00:01:32,486 --> 00:01:35,755
♪ ♪
49
00:01:35,952 --> 00:01:39,088
7-Adam-15! Shots fired! Shaw Memorial!
50
00:01:39,193 --> 00:01:41,809
[GUNFIRE]
51
00:01:42,096 --> 00:01:43,574
Flanking right!
52
00:01:43,660 --> 00:01:44,878
♪ ♪
53
00:01:44,983 --> 00:01:47,153
- Covering!
- Moving!
54
00:01:47,190 --> 00:01:48,367
Covering!
55
00:01:48,404 --> 00:01:50,004
[GUNFIRE]
56
00:01:50,039 --> 00:01:52,040
[INDISTINCT SHOUTING]
57
00:01:52,074 --> 00:01:57,244
♪ ♪
58
00:01:58,180 --> 00:02:00,384
[BREATHING HEAVILY]
59
00:02:00,476 --> 00:02:02,276
Right behind you, right behind you.
Right behind you.
60
00:02:02,312 --> 00:02:05,488
♪ ♪
61
00:02:06,296 --> 00:02:08,397
[PANTING]
62
00:02:08,557 --> 00:02:13,186
♪ ♪
63
00:02:13,529 --> 00:02:18,335
♪ ♪
64
00:02:18,534 --> 00:02:22,726
♪ ♪
65
00:02:23,539 --> 00:02:25,039
[GUN CLICKS]
66
00:02:25,304 --> 00:02:32,080
♪ ♪
67
00:02:32,114 --> 00:02:33,511
[GRUNTS]
68
00:02:33,883 --> 00:02:36,139
♪ ♪
69
00:02:36,392 --> 00:02:38,991
[GROANS]
70
00:02:39,280 --> 00:02:40,577
[GRUNTS]
71
00:02:40,803 --> 00:02:42,150
[GRUNTING]
72
00:02:43,004 --> 00:02:44,358
[HANDCUFFS CLICK]
73
00:02:44,442 --> 00:02:46,230
Suspect in custody!
74
00:02:46,987 --> 00:02:48,549
Doctor!
75
00:02:48,634 --> 00:02:50,368
I need some help over here!
76
00:02:50,566 --> 00:02:52,066
I got it!
77
00:02:53,555 --> 00:02:56,757
[INDISTINCT TALKING, SHOUTING]
78
00:02:57,135 --> 00:02:58,716
Are you okay?
79
00:02:59,606 --> 00:03:02,241
I should've... reloaded on the move.
80
00:03:02,802 --> 00:03:04,137
You?
81
00:03:04,174 --> 00:03:06,476
I should've taken yesterday off.
82
00:03:06,849 --> 00:03:10,018
♪ ♪
83
00:03:11,654 --> 00:03:18,379
♪ ♪
84
00:03:18,627 --> 00:03:19,961
[SIGHS]
85
00:03:20,075 --> 00:03:21,278
When you said date night,
86
00:03:21,315 --> 00:03:24,223
I thought you meant wine and romance.
87
00:03:24,267 --> 00:03:27,703
Oh, there's wine,
and there's the romance.
88
00:03:27,891 --> 00:03:31,645
I have processed crime scenes
that felt more romantic.
89
00:03:31,747 --> 00:03:33,107
What? Come on. That's...
90
00:03:33,142 --> 00:03:34,422
- Well, that's accurate.
- Okay, look,
91
00:03:34,458 --> 00:03:37,232
I... your new place,
it's gonna be great when you're done,
92
00:03:37,279 --> 00:03:39,020
and, uh, you definitely...
93
00:03:39,057 --> 00:03:41,236
- you seem happy working on it.
- Right?
94
00:03:41,517 --> 00:03:43,746
I haven't felt
this much like me since...
95
00:03:44,854 --> 00:03:46,120
well, since I loaded up a U-Haul,
96
00:03:46,155 --> 00:03:47,822
drove across the country,
and became a cop.
97
00:03:48,948 --> 00:03:50,158
And, uh, tomorrow,
98
00:03:50,192 --> 00:03:52,260
you are back at work being a cop.
99
00:03:52,294 --> 00:03:53,995
Administrative leave is over.
100
00:03:54,029 --> 00:03:55,189
Yeah, you didn't take one, though.
101
00:03:55,225 --> 00:03:57,559
No. No, no, no. No, DHS is different.
102
00:03:58,067 --> 00:04:00,902
With a clean shoot,
it's just right back at work.
103
00:04:01,728 --> 00:04:04,263
Are you sure you're ready
to hit the streets?
104
00:04:04,319 --> 00:04:06,387
Yes! Yes. I just...
105
00:04:06,421 --> 00:04:08,181
well, it's not gonna be
quite the same without Talia.
106
00:04:08,217 --> 00:04:10,291
Taking that job over at ATF was smart.
107
00:04:10,717 --> 00:04:11,976
You know, she was never gonna have
108
00:04:12,013 --> 00:04:13,773
the career that she wanted
over at the LAPD, I mean...
109
00:04:13,809 --> 00:04:15,838
- not after she lied about her brother.
- Yeah.
110
00:04:15,952 --> 00:04:18,465
At least she waited until
after I took the exam.
111
00:04:18,679 --> 00:04:20,913
And if I passed,
six more months of training,
112
00:04:20,950 --> 00:04:22,569
I'm no longer the oldest rookie.
113
00:04:22,604 --> 00:04:25,153
Well, you will always be
the oldest rookie to me.
114
00:04:25,239 --> 00:04:26,940
- Oh.
- Mm.
115
00:04:27,130 --> 00:04:29,310
- Wait, what?
- Okay, yeah. I'm gonna go.
116
00:04:29,344 --> 00:04:30,811
♪ ♪
117
00:04:31,992 --> 00:04:33,714
- Jess?
- Yeah?
118
00:04:35,007 --> 00:04:37,000
Did it bother you at all?
119
00:04:37,896 --> 00:04:39,630
Shooting Roskin like that?
120
00:04:39,993 --> 00:04:41,493
Sure.
121
00:04:42,148 --> 00:04:45,426
H-Have you been wondering this
for the last two weeks?
122
00:04:45,460 --> 00:04:46,794
Well, you just never said anything,
123
00:04:46,828 --> 00:04:50,030
and then I didn't...
see anything, so I...
124
00:04:50,283 --> 00:04:52,617
♪ ♪
125
00:04:52,701 --> 00:04:54,367
Right. Um...
126
00:04:54,984 --> 00:04:56,249
The truth is...
127
00:04:56,286 --> 00:04:58,654
things like that
affect you a lot less...
128
00:04:59,468 --> 00:05:01,620
the longer that you're on the job.
129
00:05:02,796 --> 00:05:04,481
It's just human nature.
130
00:05:04,679 --> 00:05:10,984
♪ ♪
131
00:05:11,253 --> 00:05:12,484
[DOOR OPENS]
132
00:05:14,726 --> 00:05:16,715
LOPEZ: [HUMMING]
133
00:05:16,819 --> 00:05:18,186
Mnh.
134
00:05:18,882 --> 00:05:20,007
Mm.
135
00:05:20,155 --> 00:05:21,296
Morning.
136
00:05:21,381 --> 00:05:22,515
Oh, hey.
137
00:05:22,597 --> 00:05:24,698
Sorry, um... I can't find my shirt.
138
00:05:24,827 --> 00:05:26,900
[GROANS] You want me to help?
139
00:05:27,085 --> 00:05:29,002
Nope. I have a system.
140
00:05:29,037 --> 00:05:30,304
Uh-huh.
141
00:05:30,351 --> 00:05:31,905
Don't say anything.
142
00:05:32,080 --> 00:05:34,114
[EXHALES SHARPLY] I wasn't going to.
143
00:05:36,077 --> 00:05:37,678
- Ooh! Found it!
- Mm.
144
00:05:37,836 --> 00:05:38,936
Ha-ha!
145
00:05:41,607 --> 00:05:42,820
Huh.
146
00:05:43,585 --> 00:05:44,718
What?
147
00:05:45,946 --> 00:05:47,773
Nothing. Just...
148
00:05:48,468 --> 00:05:51,024
it's a little messier...
since I moved in.
149
00:05:51,437 --> 00:05:53,927
Uh, we were dating before,
so I spent two hours cleaning up
150
00:05:53,962 --> 00:05:55,579
every time you came over.
151
00:05:55,730 --> 00:05:59,155
Now you're moved in,
so you get to see the real me.
152
00:05:59,312 --> 00:06:00,481
Is that a problem?
153
00:06:00,531 --> 00:06:02,699
No, I wouldn't want it any other way.
154
00:06:07,026 --> 00:06:09,374
Uh... when did you make
a grilled cheese?
155
00:06:09,459 --> 00:06:11,394
Uh... last night after my shift.
156
00:06:11,475 --> 00:06:12,608
You were sleeping.
157
00:06:12,714 --> 00:06:14,548
Mmm! Mmm.
158
00:06:14,737 --> 00:06:17,072
♪ ♪
159
00:06:17,859 --> 00:06:19,421
LUCY: How are you feeling?
160
00:06:19,593 --> 00:06:20,966
Ready to get back to it.
161
00:06:21,003 --> 00:06:22,371
Did you get the food I sent over?
162
00:06:22,408 --> 00:06:23,809
I did.
163
00:06:23,922 --> 00:06:26,593
- You shouldn't have done that.
- Well, I wanted to,
164
00:06:26,630 --> 00:06:28,531
and eating well is crucial
for a fast recovery.
165
00:06:28,711 --> 00:06:30,111
Alright.
166
00:06:30,146 --> 00:06:32,776
Shake off the rust and grab a seat.
167
00:06:32,854 --> 00:06:36,623
♪ ♪
168
00:06:36,752 --> 00:06:38,987
Anyone want to guess
what these numbers represent?
169
00:06:39,618 --> 00:06:40,708
Nolan.
170
00:06:40,745 --> 00:06:42,413
Those are the scores
to our six-month exams.
171
00:06:42,625 --> 00:06:44,095
That is correct, Officer Nolan.
172
00:06:44,188 --> 00:06:45,782
Oh! We all passed.
173
00:06:45,819 --> 00:06:49,198
Technically, yes, but that 81 is ugly,
174
00:06:49,265 --> 00:06:51,749
given that an 80 is basically an F.
175
00:06:51,786 --> 00:06:53,753
- Who got the low mark?
- Clearly not West.
176
00:06:53,790 --> 00:06:57,102
I could tell you,
but self-reflection is necessary
177
00:06:57,139 --> 00:06:59,107
for your success as a patrol officer.
178
00:06:59,141 --> 00:07:01,283
So I want your guesses,
179
00:07:01,320 --> 00:07:03,485
as to which score is
yours by end of shift.
180
00:07:03,522 --> 00:07:04,612
Understood?
181
00:07:04,649 --> 00:07:05,380
Why not give them now?
182
00:07:05,414 --> 00:07:06,705
To mess with our heads.
183
00:07:06,742 --> 00:07:08,907
Are you saying you're so
easily sabotaged, Officer Nolan?
184
00:07:09,079 --> 00:07:10,785
No, sir, I was speaking
for Officer Chen.
185
00:07:10,894 --> 00:07:12,713
[LAUGHTER]
186
00:07:13,438 --> 00:07:14,905
Sir, will there be consequences
187
00:07:14,942 --> 00:07:16,342
for the officer with the low score?
188
00:07:16,379 --> 00:07:17,959
Officer Lopez, you want to take that?
189
00:07:17,994 --> 00:07:19,429
At a minimum, a low score means
190
00:07:19,466 --> 00:07:21,040
merciless taunting for months.
191
00:07:21,159 --> 00:07:23,164
- Great.
- SGT. GREY: But you three did pass,
192
00:07:23,199 --> 00:07:24,853
so there's good news...
193
00:07:25,167 --> 00:07:26,968
you can now wear short sleeves.
194
00:07:27,003 --> 00:07:28,303
Congratulations.
195
00:07:28,579 --> 00:07:31,339
[LAUGHTER]
196
00:07:31,501 --> 00:07:32,553
Nolan.
197
00:07:32,590 --> 00:07:34,438
Sir, who will I be riding with today?
198
00:07:35,252 --> 00:07:36,943
I was thinking...
199
00:07:37,713 --> 00:07:39,314
me.
200
00:07:39,552 --> 00:07:40,985
How's that sound?
201
00:07:41,046 --> 00:07:43,618
♪ ♪
202
00:07:43,655 --> 00:07:45,055
Alright.
203
00:07:45,092 --> 00:07:47,440
LUCY: I know I did better
than an 81, didn't I?
204
00:07:47,477 --> 00:07:49,658
- Yeah, the oral exam is the X-Factor.
- NOLAN: He's right.
205
00:07:49,692 --> 00:07:51,826
Chief Williams could ding us
on the tiniest of mistakes,
206
00:07:51,861 --> 00:07:53,795
which I'm sure he did with me,
and Grey knows that,
207
00:07:53,829 --> 00:07:55,296
so he's gonna spend the day
torturing me.
208
00:07:55,534 --> 00:07:57,468
Or he knows you pulled the high score
209
00:07:57,505 --> 00:07:58,973
and plans to torture you anyway.
210
00:07:59,010 --> 00:08:00,414
You're lucky you don't have to worry.
211
00:08:00,524 --> 00:08:02,003
Who says I'm not worried?
212
00:08:02,338 --> 00:08:03,471
LOPEZ: You look worried.
213
00:08:03,508 --> 00:08:05,440
I have never had a rookie score
that low on the exam.
214
00:08:05,474 --> 00:08:07,175
- There's a first time for everything.
- No.
215
00:08:07,209 --> 00:08:09,711
Officer Chen is
a naturalborn test-taker.
216
00:08:09,825 --> 00:08:11,346
Nolan didn't even finish college.
217
00:08:11,625 --> 00:08:13,664
Plus, Chen had me for her T.O.
218
00:08:13,701 --> 00:08:15,032
- Nolan had Bishop.
- Really?
219
00:08:15,069 --> 00:08:17,703
You're gonna smack-talk her when
she's not here to defend herself.
220
00:08:18,000 --> 00:08:19,508
You're right. It's not the same.
221
00:08:19,545 --> 00:08:22,013
Even if she was here, you'd still
be fighting for second place.
222
00:08:22,050 --> 00:08:24,018
- What are you doing?
- What?
223
00:08:24,055 --> 00:08:25,808
My rookies wear long sleeves and ties
224
00:08:25,845 --> 00:08:27,012
until the last day of probation.
225
00:08:27,049 --> 00:08:28,188
Yeah, but Sergeant Grey said...
226
00:08:28,225 --> 00:08:30,245
Grey is not your training officer.
227
00:08:30,366 --> 00:08:32,690
I have complete discretion
of the training of my boot,
228
00:08:32,727 --> 00:08:33,922
and that includes uniform.
229
00:08:34,003 --> 00:08:36,204
Okay? So go change back
into your long sleeves.
230
00:08:36,625 --> 00:08:38,262
And don't forget the tie.
231
00:08:38,741 --> 00:08:40,450
Now, Boot.
232
00:08:44,780 --> 00:08:46,457
- Where you going?
- To change back.
233
00:08:46,549 --> 00:08:47,881
♪ ♪
234
00:08:47,950 --> 00:08:49,384
NOLAN: Can I ask you
a personal question?
235
00:08:49,550 --> 00:08:51,015
If you think it's wise.
236
00:08:51,087 --> 00:08:52,555
Do things bother you less now?
237
00:08:52,592 --> 00:08:54,660
No, you're just as annoying
as you were before.
238
00:08:54,857 --> 00:08:56,828
Very funny. I mean the job.
239
00:08:57,026 --> 00:09:00,261
My first six months have been...
a lot to process.
240
00:09:00,296 --> 00:09:01,895
It's like a raw nerve.
241
00:09:02,003 --> 00:09:05,083
"All the feelings,"
as my son's fond of saying.
242
00:09:05,798 --> 00:09:08,329
Does that... get easier?
243
00:09:08,366 --> 00:09:11,068
Look, a cop has a decision
to make in the first few years.
244
00:09:11,273 --> 00:09:12,507
"How much can I handle?"
245
00:09:12,541 --> 00:09:14,566
How much I'm gonna
let the job affect me.
246
00:09:14,759 --> 00:09:17,663
"If I had an input control,
where would I set it to?"
247
00:09:17,980 --> 00:09:19,759
Some cops set it to 7.
248
00:09:19,982 --> 00:09:21,337
They take a lot in.
249
00:09:21,374 --> 00:09:23,535
Some... set it to 3.
250
00:09:23,572 --> 00:09:24,886
Hell, some set it to zero.
251
00:09:24,920 --> 00:09:26,548
Anybody keep it at 10?
252
00:09:26,585 --> 00:09:27,818
Can't be done.
253
00:09:28,544 --> 00:09:30,119
Let me see your hand.
254
00:09:30,926 --> 00:09:34,614
You've been demoing your house
for about a week,
255
00:09:34,845 --> 00:09:36,865
and you already got calluses growing.
256
00:09:37,048 --> 00:09:39,161
Your body does that to protect itself.
257
00:09:39,500 --> 00:09:41,200
Your mind does the same thing,
258
00:09:41,689 --> 00:09:43,104
whether you want it to or not.
259
00:09:43,501 --> 00:09:45,240
- [RADIO BLIPS]
- DISPATCH: 7-Adam-15,
260
00:09:45,305 --> 00:09:48,180
507 at Sunset Plaza, Code 2.
261
00:09:48,246 --> 00:09:50,114
7-Adam-15, copy.
262
00:09:50,217 --> 00:09:51,851
JACKSON: Look, I'm with Wesley on this.
263
00:09:51,888 --> 00:09:53,915
The shower is definitely
a beverage-only zone,
264
00:09:53,988 --> 00:09:55,572
and a soap dish is not a plate.
265
00:09:55,665 --> 00:09:57,833
- Says who?
- Common decency, actually.
266
00:09:58,306 --> 00:10:00,181
- Give me a break.
- He's right.
267
00:10:00,218 --> 00:10:02,953
I live under an overpass,
and even I think it's gross.
268
00:10:02,990 --> 00:10:04,490
Hey, nobody asked you.
269
00:10:04,876 --> 00:10:06,526
[CHUCKLES]
270
00:10:07,400 --> 00:10:08,566
Stop pouting.
271
00:10:08,603 --> 00:10:10,871
I'm not pouting.
What are we doing here?
272
00:10:10,908 --> 00:10:13,134
You thought it was gonna get
easier after you passed the exam,
273
00:10:13,169 --> 00:10:14,903
- but you were wrong.
- Awesome.
274
00:10:15,431 --> 00:10:17,222
- What was that?
- Nothing.
275
00:10:17,473 --> 00:10:19,340
If recent events
have taught us anything,
276
00:10:19,375 --> 00:10:21,474
it's that we need to remain
ever-vigilant.
277
00:10:21,629 --> 00:10:23,978
You probably think you know
everything about policing,
278
00:10:24,013 --> 00:10:25,990
but you don't, for example...
279
00:10:26,027 --> 00:10:28,155
what's the most important thing
you need on the street?
280
00:10:28,191 --> 00:10:29,790
Is this a trick question?
281
00:10:31,887 --> 00:10:34,197
Okay, well, the easy answer is my gun,
282
00:10:34,234 --> 00:10:35,456
but I know that's not right.
283
00:10:35,491 --> 00:10:37,926
So, um... my mind?
284
00:10:38,155 --> 00:10:40,126
No. That's too esoteric for you.
285
00:10:40,163 --> 00:10:41,684
Are you through
not answering my question?
286
00:10:41,721 --> 00:10:42,988
Uh, my judgment?
287
00:10:44,667 --> 00:10:45,890
Yeah, my judgment.
288
00:10:45,927 --> 00:10:47,327
Your eyes.
289
00:10:47,503 --> 00:10:50,505
"Cop eyes" stop crime and save lives.
290
00:10:50,539 --> 00:10:52,804
Did you study explosive devices
in the Academy?
291
00:10:52,841 --> 00:10:53,922
What? Yeah.
292
00:10:53,959 --> 00:10:55,476
- I mean, a little.
- Good.
293
00:10:55,511 --> 00:10:57,538
I hope you paid attention
because I had a buddy
294
00:10:57,585 --> 00:10:59,747
from the bomb squad mock up an IED
295
00:10:59,784 --> 00:11:01,385
and hide it somewhere
here in this park.
296
00:11:01,550 --> 00:11:03,394
[CHUCKLING] What?
297
00:11:03,431 --> 00:11:04,716
You got 10 minutes to find it,
298
00:11:04,753 --> 00:11:07,505
or I'm adding the duty hat
to your standard uniform.
299
00:11:08,090 --> 00:11:09,990
- Go.
- I...
300
00:11:10,326 --> 00:11:11,492
Go!
301
00:11:11,527 --> 00:11:12,863
10 seconds.
302
00:11:12,969 --> 00:11:14,369
[SIREN WAILS]
303
00:11:14,530 --> 00:11:16,364
Alright, alright.
What's the problem here?
304
00:11:16,398 --> 00:11:17,802
The problem is this guy
305
00:11:17,839 --> 00:11:19,652
trying to sell me
a colon-cleaning start-up
306
00:11:19,689 --> 00:11:21,069
while I'm eating lamb chops.
307
00:11:21,103 --> 00:11:22,652
Look, Colon Glow is patent-pending.
308
00:11:22,724 --> 00:11:24,636
"Make it sublime
where the sun don't shine."
309
00:11:24,673 --> 00:11:26,709
You can get in on
the ground floor for only $100K.
310
00:11:26,746 --> 00:11:28,785
- You get this sort of thing a lot?
- You have no idea.
311
00:11:28,822 --> 00:11:29,876
Sir, sir, sir, sir.
312
00:11:29,913 --> 00:11:31,340
I admire your passion,
313
00:11:31,377 --> 00:11:33,127
but you need to leave Mr. Cuban alone.
314
00:11:33,381 --> 00:11:34,576
We get another complaint,
315
00:11:34,613 --> 00:11:36,613
we're gonna book you
for public nuisance, okay?
316
00:11:36,651 --> 00:11:37,785
Yeah.
317
00:11:38,829 --> 00:11:40,753
- Mr. Cuban, sorry.
- Yep.
318
00:11:40,790 --> 00:11:42,090
- Nolan, let's go.
- Yes, sir.
319
00:11:42,124 --> 00:11:43,404
Actually, when I was in construction,
320
00:11:43,440 --> 00:11:45,490
I invented my own...
it's sort of a fastbinder,
321
00:11:45,527 --> 00:11:47,228
but the difference is, the heat sink...
322
00:11:48,313 --> 00:11:50,431
You know what? Never mind.
You have a nice day.
323
00:11:50,625 --> 00:11:52,727
[TRAY CLATTERS]
324
00:11:52,935 --> 00:12:00,935
♪ ♪
325
00:12:02,111 --> 00:12:10,111
♪ ♪
326
00:12:11,987 --> 00:12:19,987
♪ ♪
327
00:12:21,664 --> 00:12:29,664
♪ ♪
328
00:12:31,748 --> 00:12:33,256
I found it.
329
00:12:35,845 --> 00:12:36,895
I found...
330
00:12:36,932 --> 00:12:38,266
[EXPLOSION]
331
00:12:40,803 --> 00:12:42,971
And... you're dead.
332
00:12:43,319 --> 00:12:46,721
Because radio frequency energy
can trigger a bomb.
333
00:12:47,325 --> 00:12:49,384
You gonna forget that lesson, Boot?
334
00:12:50,239 --> 00:12:52,390
- No.
- Good.
335
00:12:52,903 --> 00:12:54,474
Go get cleaned up.
336
00:12:54,630 --> 00:13:01,469
♪ ♪
337
00:13:02,036 --> 00:13:03,216
You're supposed to carry an extra
338
00:13:03,253 --> 00:13:04,835
uniform shirt in your war bag.
339
00:13:04,872 --> 00:13:07,008
Oh, yes, sir. I didn't expect
to be in short sleeves yet.
340
00:13:07,042 --> 00:13:08,543
This is the only one I own.
341
00:13:10,530 --> 00:13:11,695
SGT. GREY: Hey.
342
00:13:11,732 --> 00:13:13,640
I ordered a new set of
dress blues last week.
343
00:13:13,677 --> 00:13:15,244
See if they're in?
344
00:13:15,351 --> 00:13:17,103
Uh, yeah. I can go look in back.
345
00:13:17,415 --> 00:13:20,183
Frank, um...
usually checks the computer.
346
00:13:20,764 --> 00:13:22,156
Is he around?
347
00:13:22,191 --> 00:13:24,125
- No.
- Oh.
348
00:13:27,029 --> 00:13:29,197
- Everything good?
- Yeah, it's great.
349
00:13:29,533 --> 00:13:30,837
How long you been working here?
350
00:13:30,874 --> 00:13:31,942
Couple weeks.
351
00:13:31,979 --> 00:13:33,964
- What's your name?
- Uh, Justin.
352
00:13:34,001 --> 00:13:35,323
Justin what?
353
00:13:35,458 --> 00:13:37,539
♪ ♪
354
00:13:37,706 --> 00:13:39,564
He's headed for the alley.
I'll cut him off.
355
00:13:39,946 --> 00:13:42,915
♪ ♪
356
00:13:43,145 --> 00:13:45,090
[GROANS]
357
00:13:45,234 --> 00:13:48,269
♪ ♪
358
00:13:48,484 --> 00:13:52,120
[MOTORCYCLE ENGINES REV]
359
00:13:52,154 --> 00:13:55,123
♪ ♪
360
00:13:55,218 --> 00:13:56,752
[GROANS]
361
00:13:56,888 --> 00:14:02,326
♪ ♪
362
00:14:02,462 --> 00:14:07,781
♪ ♪
363
00:14:08,237 --> 00:14:11,706
SGT. GREY: 7-Adam-15,
211 at Top Cop Uniforms.
364
00:14:11,740 --> 00:14:13,393
Three suspects escaping on motorcycles
365
00:14:13,430 --> 00:14:15,231
heading north, south, and east.
366
00:14:15,411 --> 00:14:17,065
Send backup and airship.
367
00:14:17,246 --> 00:14:19,180
♪ ♪
368
00:14:19,330 --> 00:14:20,705
What'd they steal?
369
00:14:20,822 --> 00:14:22,417
Police uniforms.
370
00:14:22,763 --> 00:14:25,631
♪ ♪
371
00:14:27,627 --> 00:14:29,895
- How many uniforms did they take?
- About 20.
372
00:14:29,948 --> 00:14:31,468
JESSICA: That's a lot of
potential fake cops,
373
00:14:31,505 --> 00:14:33,178
which is why you called
Homeland Security.
374
00:14:33,215 --> 00:14:34,642
I called you as a courtesy.
375
00:14:34,892 --> 00:14:37,257
In most cases, stolen uniforms
are used for drug rips.
376
00:14:37,294 --> 00:14:39,632
Well, that's a lot of risk
just to rob a few drug dealers,
377
00:14:39,669 --> 00:14:41,438
which is why we're going
to be treating this
378
00:14:41,475 --> 00:14:43,600
as a potential high-threat-level event.
379
00:14:43,637 --> 00:14:46,173
- Like in '09 with the bus?
- Oh, God, here we go.
380
00:14:46,210 --> 00:14:48,933
Jess' first year
with the FBI-LAPD Taskforce,
381
00:14:48,970 --> 00:14:50,633
she convinced us that a missing
382
00:14:50,670 --> 00:14:51,906
school bus was a prelude
383
00:14:51,943 --> 00:14:53,183
- to a terror attack.
- [SCOFFS] Okay.
384
00:14:53,219 --> 00:14:54,359
- And it wasn't?
- A third-grader
385
00:14:54,396 --> 00:14:56,101
didn't want to take a
test, so he stole the bus,
386
00:14:56,138 --> 00:14:57,340
so he wouldn't have to go to school.
387
00:14:57,377 --> 00:14:58,971
- I mean...
- She had half the LAPD
388
00:14:59,008 --> 00:15:00,467
- hunting a 9-year-old.
- [SIGHS]
389
00:15:00,504 --> 00:15:03,063
Hey, overtime paid
for my Disney World vacation.
390
00:15:03,100 --> 00:15:04,215
- I'm not complaining.
- Okay, you know what?
391
00:15:04,249 --> 00:15:05,303
You picked the one time
392
00:15:05,340 --> 00:15:06,352
- that I was wrong.
- The one time?
393
00:15:06,389 --> 00:15:07,830
- The one time?
- Was there body-cam footage
394
00:15:07,866 --> 00:15:09,347
of the man inside the store?
395
00:15:09,384 --> 00:15:10,784
No. The cams weren't on.
396
00:15:10,821 --> 00:15:12,988
I will put him with an artist.
We will send you a sketch.
397
00:15:13,025 --> 00:15:13,917
- How about that?
- Great.
398
00:15:13,954 --> 00:15:16,088
Look, I hope you're right
about this being small-time,
399
00:15:16,125 --> 00:15:18,260
but... I don't think it is.
400
00:15:18,463 --> 00:15:19,666
Will you walk me out?
401
00:15:19,703 --> 00:15:21,484
- Yes.
- Okay.
402
00:15:21,971 --> 00:15:23,939
Uh, is everything okay?
403
00:15:23,976 --> 00:15:25,169
Yeah. Why?
404
00:15:25,203 --> 00:15:27,035
Well, you know, I mean,
it's your first day back,
405
00:15:27,072 --> 00:15:29,971
- already chasing bad guys.
- Yes, well, chasing, not catching.
406
00:15:30,008 --> 00:15:31,209
Much like your 9-year-old.
407
00:15:31,246 --> 00:15:32,980
[CHUCKLES] Oh, I caught him.
408
00:15:33,331 --> 00:15:35,006
He will not fool me again.
409
00:15:35,274 --> 00:15:36,754
I'm sorry, you're still
keeping tabs on him?
410
00:15:36,790 --> 00:15:37,870
[CLEARS THROAT]
411
00:15:37,907 --> 00:15:40,008
Uh, Benjamin Smith
is a sophomore at USC,
412
00:15:40,045 --> 00:15:42,097
and if he ever steps
back over the line,
413
00:15:42,134 --> 00:15:43,587
I'll be there.
414
00:15:43,784 --> 00:15:45,159
Wow.
415
00:15:45,196 --> 00:15:46,661
You terrify me.
416
00:15:47,996 --> 00:15:49,966
[DOG BARKING IN DISTANCE]
417
00:15:50,003 --> 00:15:51,270
Missed a spot.
418
00:15:51,307 --> 00:15:52,741
What?
419
00:15:52,878 --> 00:15:54,379
[SIGHS]
420
00:15:56,034 --> 00:15:57,501
[KNOCK ON DOOR]
421
00:15:57,536 --> 00:15:59,136
Thank God. My wife's missing.
422
00:15:59,171 --> 00:16:00,531
She never came home from work
last night.
423
00:16:00,567 --> 00:16:01,980
She always comes home.
424
00:16:02,017 --> 00:16:03,657
I texted and called her friends,
and nobody's...
425
00:16:03,694 --> 00:16:05,216
Okay, sir, can you please slow down?
426
00:16:05,253 --> 00:16:07,340
It's important I get the report
right for the detectives.
427
00:16:07,377 --> 00:16:10,787
- What's your wife's name?
- Susanna... Brown.
428
00:16:11,049 --> 00:16:13,277
She's a clerk
at the courthouse downtown.
429
00:16:13,325 --> 00:16:14,725
We're trying to have a baby,
430
00:16:14,762 --> 00:16:16,954
and she was supposed
to come straight home to...
431
00:16:16,988 --> 00:16:18,189
- you... you know.
- Yes, sir.
432
00:16:18,223 --> 00:16:19,290
Do you have a picture?
433
00:16:19,324 --> 00:16:21,125
Uh... y-yeah.
434
00:16:21,269 --> 00:16:23,100
No, hard copy's preferable.
435
00:16:23,428 --> 00:16:24,821
Of course.
436
00:16:24,998 --> 00:16:26,365
Hold on.
437
00:16:27,072 --> 00:16:28,472
Poor guy.
438
00:16:28,621 --> 00:16:29,709
Really?
439
00:16:29,746 --> 00:16:31,502
- What?
- Cop eyes.
440
00:16:31,990 --> 00:16:33,671
What? You... You think
the husband did something?
441
00:16:33,705 --> 00:16:35,392
You always assume the
husband did something.
442
00:16:35,429 --> 00:16:38,095
[CHUCKLES] Officer Bradford's
first rule of domestics?
443
00:16:38,132 --> 00:16:39,355
This isn't a joke, Boot.
444
00:16:39,392 --> 00:16:41,416
You don't have the experience
to evaluate people yet,
445
00:16:41,453 --> 00:16:44,125
so your default should be
suspicion, not compassion.
446
00:16:44,681 --> 00:16:46,097
Understood?
447
00:16:46,866 --> 00:16:48,105
Yeah.
448
00:16:48,916 --> 00:16:50,899
Have I told you how sexy
you look in that uniform?
449
00:16:50,936 --> 00:16:53,016
No, most of your compliments
come after I take it off.
450
00:16:53,052 --> 00:16:54,392
- Oh.
- What?
451
00:16:54,556 --> 00:16:55,660
Nothing, just a little, uh...
452
00:16:55,697 --> 00:16:56,894
- [BLOWS]
- Really?
453
00:16:57,404 --> 00:16:58,696
You couldn't just be in the moment?
454
00:16:58,730 --> 00:16:59,797
You had to point that out?
455
00:16:59,831 --> 00:17:00,721
What? You just had
456
00:17:00,758 --> 00:17:02,198
a little something on your shirt.
I just...
457
00:17:02,234 --> 00:17:03,968
- Hey. Ready to roll?
- Yeah.
458
00:17:05,017 --> 00:17:07,085
- I'll see you at home tonight.
- Can't wait.
459
00:17:09,389 --> 00:17:11,356
Hey, is everything alright?
460
00:17:11,688 --> 00:17:13,288
Fine.
461
00:17:14,822 --> 00:17:17,044
I thought living together
would be more fun.
462
00:17:17,127 --> 00:17:18,394
Officer West.
463
00:17:18,483 --> 00:17:20,083
Be in the shop.
464
00:17:21,353 --> 00:17:23,251
You were in the cadet program
in high school, right?
465
00:17:23,288 --> 00:17:24,342
Yes, sir.
466
00:17:24,379 --> 00:17:25,677
Cadet leader all four years,
467
00:17:25,714 --> 00:17:27,093
- and in college, too.
- Good.
468
00:17:27,130 --> 00:17:28,730
They're sending a group over
tomorrow morning.
469
00:17:28,766 --> 00:17:30,361
- I want you to talk to them.
- Yes, sir.
470
00:17:30,398 --> 00:17:31,545
Happy to do it.
471
00:17:31,611 --> 00:17:33,310
Very thin lips,
472
00:17:33,353 --> 00:17:35,392
uh, a-and two gold teeth, right here.
473
00:17:35,429 --> 00:17:36,934
Gold teeth. Gotcha.
474
00:17:36,968 --> 00:17:39,439
This is so cool. I've never actually
sat with a sketch artist before.
475
00:17:39,476 --> 00:17:41,356
Yeah, my first time, too.
I just got hired.
476
00:17:41,393 --> 00:17:42,859
Congrats.
477
00:17:43,174 --> 00:17:45,103
Okay, that should do it.
478
00:17:45,492 --> 00:17:46,893
What do you think?
479
00:17:47,979 --> 00:17:50,286
♪ ♪
480
00:17:50,615 --> 00:17:51,812
You drew me.
481
00:17:51,849 --> 00:17:52,956
What?
482
00:17:53,151 --> 00:17:54,585
No. I drew what you told me.
483
00:17:54,619 --> 00:17:56,720
Yeah, except... you... didn't.
484
00:17:56,755 --> 00:17:57,925
May I? If... If you just...
485
00:17:57,962 --> 00:18:00,197
Yeah, so, I said he had...
486
00:18:00,269 --> 00:18:03,271
Yeah. This hair will drop down
a little more,
487
00:18:03,308 --> 00:18:06,144
and I said he had deep-set eyes, right?
488
00:18:06,244 --> 00:18:08,229
Very thin lips.
489
00:18:09,833 --> 00:18:11,434
There.
490
00:18:13,791 --> 00:18:15,606
Yeah. I used to draw a lot
for my old job.
491
00:18:15,640 --> 00:18:17,205
- [KNOCKS]
- Got to go.
492
00:18:17,242 --> 00:18:18,572
They found the bikes.
493
00:18:18,666 --> 00:18:20,017
Great work.
494
00:18:24,744 --> 00:18:26,176
NOLAN: Oh, yeah, that's...
495
00:18:26,213 --> 00:18:28,519
those are definitely the
motorcycles from the robbery.
496
00:18:28,740 --> 00:18:30,808
We're not gonna get any
forensics off them now, though.
497
00:18:32,239 --> 00:18:33,845
There's a body.
498
00:18:34,225 --> 00:18:36,339
- How can you tell?
- The smell.
499
00:18:37,181 --> 00:18:39,127
A burning body's unmistakable.
500
00:18:41,366 --> 00:18:42,499
Oh.
501
00:18:42,649 --> 00:18:45,023
♪ ♪
502
00:18:45,370 --> 00:18:47,137
[GROANS]
503
00:18:48,840 --> 00:18:50,341
[STRAINED] That's him. I see the teeth.
504
00:18:50,375 --> 00:18:52,055
That's definitely the guy
from the uniform store.
505
00:18:52,091 --> 00:18:53,906
Not on the crime scene! Go! Go!
506
00:18:54,008 --> 00:18:55,142
♪ ♪
507
00:18:55,380 --> 00:18:57,962
[VOMITS]
508
00:18:58,049 --> 00:19:01,195
7-Adam-15, change our call
to a homicide.
509
00:19:01,483 --> 00:19:03,775
Send detectives and a forensics team.
510
00:19:03,917 --> 00:19:05,818
And alert Jessica Russo at DHS.
511
00:19:05,867 --> 00:19:07,268
[WALKIE-TALKIE CHIRPS]
512
00:19:08,212 --> 00:19:09,800
So, they must have met up here
513
00:19:09,837 --> 00:19:11,128
after they got away, but...
514
00:19:11,162 --> 00:19:12,696
then his crew killed him?
515
00:19:12,731 --> 00:19:13,970
Why?
516
00:19:15,567 --> 00:19:17,001
Because we saw him.
517
00:19:18,418 --> 00:19:20,098
- [INDISTINCT TALKING, CAR DOORS CLOSE]
- [SIGHS]
518
00:19:22,002 --> 00:19:23,603
Stay here.
519
00:19:24,839 --> 00:19:26,039
How's it going?
520
00:19:26,127 --> 00:19:27,292
- He threw up.
- I...
521
00:19:27,329 --> 00:19:28,741
- Oh.
- ...couldn't help it.
522
00:19:28,892 --> 00:19:30,880
It was the worst thing I've ever seen.
523
00:19:30,955 --> 00:19:32,678
- And smelled.
- Yeah, well, no one can blame you.
524
00:19:32,715 --> 00:19:33,924
Uh, actually...
525
00:19:33,958 --> 00:19:35,726
- What?
- Never mind.
526
00:19:35,760 --> 00:19:37,427
You know, a low score on the test,
527
00:19:37,462 --> 00:19:38,896
and now I puke in front of Grey?
528
00:19:38,933 --> 00:19:40,453
I'm gonna get bounced
before the end of shift.
529
00:19:40,489 --> 00:19:41,997
Don't be so sure about that low score.
530
00:19:42,034 --> 00:19:44,234
Tim spent the entire day making me
feel like I don't know anything.
531
00:19:44,270 --> 00:19:45,534
- JESSICA: Hey.
- [CAR DOOR CLOSES]
532
00:19:45,571 --> 00:19:46,767
I heard you got him.
533
00:19:46,804 --> 00:19:47,938
Yeah, he puked.
534
00:19:47,972 --> 00:19:49,372
Stop telling people that.
535
00:19:49,409 --> 00:19:50,607
It happens.
536
00:19:50,641 --> 00:19:52,042
To you?
537
00:19:52,165 --> 00:19:53,332
I'm gonna go talk to Grey.
538
00:19:53,369 --> 00:19:54,399
- Yes.
- Yeah.
539
00:19:54,436 --> 00:19:56,880
And my mortification is complete.
540
00:19:57,154 --> 00:19:59,547
Still think they stole the
uniforms to rob drug dealers?
541
00:19:59,584 --> 00:20:01,551
Let's skip
the "I told you so" s, please.
542
00:20:01,586 --> 00:20:02,964
TIM: What does your intel say?
543
00:20:03,060 --> 00:20:05,178
Print from the store got
a positive ID on our corpse.
544
00:20:05,303 --> 00:20:06,723
Trevor Travis, 28.
545
00:20:06,758 --> 00:20:08,699
Spent 18 months in Nevada State Prison
546
00:20:08,736 --> 00:20:09,836
for armed robbery.
547
00:20:09,873 --> 00:20:11,467
- Known associates?
- Too many to name,
548
00:20:11,504 --> 00:20:12,805
but none in Southern California.
549
00:20:12,842 --> 00:20:14,683
Well, whoever his new crew is,
they're ruthless enough
550
00:20:14,717 --> 00:20:16,419
to kill one of their own
to stop our investigation.
551
00:20:16,456 --> 00:20:18,799
And whatever they're planning,
no one's gonna see it coming
552
00:20:18,836 --> 00:20:20,571
because they're all dressed as cops.
553
00:20:20,608 --> 00:20:22,906
Hell, they could be
working the scene right now.
554
00:20:23,269 --> 00:20:25,928
So, we'll implement new
identity verification protocols.
555
00:20:26,022 --> 00:20:27,110
I'll call my guys,
556
00:20:27,145 --> 00:20:29,112
have them start
an interagency task force.
557
00:20:29,147 --> 00:20:30,717
We've got to get out in front of this.
558
00:20:30,890 --> 00:20:33,263
- We need to get in on this.
- Not gonna happen.
559
00:20:33,300 --> 00:20:35,438
We're stuck on perimeter duty
until end of shift,
560
00:20:35,475 --> 00:20:36,820
away from the action.
561
00:20:36,854 --> 00:20:40,605
Trust me, this is exactly
where you want to be.
562
00:20:40,701 --> 00:20:43,870
♪ ♪
563
00:20:44,717 --> 00:20:46,793
[LAUGHS]
564
00:20:46,861 --> 00:20:48,929
♪ ♪
565
00:20:49,067 --> 00:20:50,459
[CAR DOORS CLOSE]
566
00:20:50,592 --> 00:20:52,557
Um, what are you doing?
567
00:20:52,694 --> 00:20:54,016
Clocking out and heading home.
568
00:20:54,053 --> 00:20:55,839
- "Rio Bravo's" on cable.
- No, no.
569
00:20:55,959 --> 00:20:58,617
Why are you treating me like
it's day 1 all over again?
570
00:20:58,654 --> 00:21:01,778
Because it is. Today was day 1
of stage 2 of your training.
571
00:21:01,813 --> 00:21:03,180
So, what? Does that mean
572
00:21:03,214 --> 00:21:04,654
I've lost all the respect
that I've earned?
573
00:21:04,690 --> 00:21:06,268
You lost that
when you lied on a report.
574
00:21:06,356 --> 00:21:07,717
- [CHUCKLING] What?
- I read your account
575
00:21:07,752 --> 00:21:09,456
of what happened
at the quarantine house.
576
00:21:09,544 --> 00:21:10,761
O-Okay?
577
00:21:10,798 --> 00:21:12,199
When I thought I was infected,
578
00:21:12,323 --> 00:21:14,364
I told you I'd rather
take my life than bleed out.
579
00:21:14,401 --> 00:21:16,667
- You failed to report it.
- That's what this is about?
580
00:21:16,704 --> 00:21:19,706
Suicide ideations by a law enforcement
officer are extremely serious
581
00:21:19,743 --> 00:21:21,224
and should have been
reported immediately.
582
00:21:21,260 --> 00:21:22,486
I was trying to protect you.
583
00:21:22,525 --> 00:21:24,605
They would have put you
on leave, required therapy.
584
00:21:24,642 --> 00:21:27,003
- You weren't even actually suicidal.
- Not your call!
585
00:21:27,038 --> 00:21:28,318
You should have detailed everything,
586
00:21:28,352 --> 00:21:29,472
regardless of the consequences.
587
00:21:29,508 --> 00:21:30,874
[CHUCKLING] Oh, yeah?
588
00:21:30,908 --> 00:21:32,126
Like I should have filed a report
589
00:21:32,163 --> 00:21:34,164
detailing everything you've done
to protect Isabel?
590
00:21:35,346 --> 00:21:36,446
You know what?
591
00:21:36,481 --> 00:21:38,493
You wanna rake me over the coals
for the next six months,
592
00:21:38,568 --> 00:21:39,760
you go ahead.
593
00:21:39,797 --> 00:21:41,885
But don't pretend like it's
because you've got some code.
594
00:21:42,169 --> 00:21:45,408
♪ ♪
595
00:21:45,690 --> 00:21:46,915
[DOOR OPENS]
596
00:21:47,204 --> 00:21:48,453
LOPEZ: Hey.
597
00:21:48,490 --> 00:21:49,931
- [DOOR CLOSES]
- This is gonna sound weird,
598
00:21:49,967 --> 00:21:51,561
but if you see any cops
at the courthouse,
599
00:21:51,596 --> 00:21:52,956
check their credentials, okay?
600
00:21:52,993 --> 00:21:54,231
Yeah, they sent an e-mail around.
601
00:21:54,265 --> 00:21:56,408
- What's going on?
- Eh, I can't really say.
602
00:21:56,445 --> 00:21:58,954
- [ZIPPER OPENS]
- What's the timer for?
603
00:21:59,182 --> 00:22:00,785
Well, I wanted to discuss something,
604
00:22:00,822 --> 00:22:03,707
and I figured this would be
a controlled way to do it.
605
00:22:05,298 --> 00:22:06,825
We're gonna fight using a timer?
606
00:22:06,862 --> 00:22:08,079
[CHUCKLES]
607
00:22:08,181 --> 00:22:09,305
Basically.
608
00:22:10,148 --> 00:22:11,608
Okay.
609
00:22:12,743 --> 00:22:15,649
I spent an hour looking for
the remote when I got home.
610
00:22:15,957 --> 00:22:17,729
- Found it under the bed.
- So?
611
00:22:17,766 --> 00:22:19,595
So the TV's in the living room.
612
00:22:19,714 --> 00:22:21,050
Look, I've been here a week
613
00:22:21,087 --> 00:22:24,316
and I have found
coffee cups, bras, PopTarts
614
00:22:24,353 --> 00:22:26,488
inside of, on top of, and underneath
615
00:22:26,525 --> 00:22:28,267
almost every surface in this house.
616
00:22:28,304 --> 00:22:29,809
Now, I'm super-glad that you feel
617
00:22:29,846 --> 00:22:31,566
comfortable enough with me
to be yourself, but I...
618
00:22:31,602 --> 00:22:33,100
- I also...
- You'd rather I was someone else?
619
00:22:33,137 --> 00:22:35,542
No. Not at all.
620
00:22:35,806 --> 00:22:38,449
I just think that it's important
to set ground rules.
621
00:22:38,557 --> 00:22:40,905
- Ground rules?
- Uh, use the timer.
622
00:22:41,757 --> 00:22:42,990
You think I'm a slob.
623
00:22:43,027 --> 00:22:44,181
- No.
- 'Cause I'm not a slob.
624
00:22:44,215 --> 00:22:46,383
I work my ass off in an
incredibly controlled environment,
625
00:22:46,417 --> 00:22:48,251
and when I get home,
I just want to relax.
626
00:22:48,387 --> 00:22:49,482
You might be anal-retentive
627
00:22:49,519 --> 00:22:50,954
and fold your underwear
in a triangle...
628
00:22:50,988 --> 00:22:53,378
which is weird, by the way...
but that's not me.
629
00:22:54,699 --> 00:22:56,287
Folding your underwear is not weird,
630
00:22:56,324 --> 00:22:58,762
and an orderly space helps me relax.
631
00:22:58,796 --> 00:22:59,956
There's enough chaos in the world.
632
00:22:59,991 --> 00:23:01,802
- I'd rather not live in it.
- You think this is chaos?
633
00:23:01,839 --> 00:23:03,465
- Timer.
- No, screw the timer.
634
00:23:03,502 --> 00:23:05,029
This is how I live.
I'm sorry if it upsets
635
00:23:05,066 --> 00:23:06,221
your delicate sensibilities.
636
00:23:06,258 --> 00:23:07,369
Wait, Angela, I-I didn't...
637
00:23:07,406 --> 00:23:08,818
You think I'm overreacting?
638
00:23:09,104 --> 00:23:10,758
You know what? I've had a long day.
639
00:23:10,795 --> 00:23:12,043
I'm going to bed.
640
00:23:12,080 --> 00:23:13,743
You should sleep on the couch.
641
00:23:13,869 --> 00:23:16,028
♪ ♪
642
00:23:16,406 --> 00:23:18,148
I would, if I could find it.
643
00:23:18,241 --> 00:23:19,945
♪ ♪
644
00:23:20,085 --> 00:23:21,431
[SMACKS LIPS]
645
00:23:21,588 --> 00:23:24,593
♪ ♪
646
00:23:25,351 --> 00:23:27,767
[BREATHING HEAVILY]
647
00:23:27,959 --> 00:23:30,640
♪ ♪
648
00:23:30,995 --> 00:23:33,196
- [CELLPHONE RINGING]
- [LAUGHTER ECHOES]
649
00:23:33,609 --> 00:23:34,849
[METAL CRUMPLES]
650
00:23:34,886 --> 00:23:36,141
[RINGING CONTINUES]
651
00:23:36,573 --> 00:23:41,333
♪ ♪
652
00:23:42,399 --> 00:23:44,107
[RINGING CONTINUES]
653
00:23:44,453 --> 00:23:49,479
♪ ♪
654
00:23:50,032 --> 00:23:51,781
[RINGING CONTINUES]
655
00:23:52,198 --> 00:23:56,953
♪ ♪
656
00:24:00,399 --> 00:24:01,636
Good morning.
657
00:24:01,673 --> 00:24:03,377
- BOTH: What's good about it?
- Uh-oh.
658
00:24:03,414 --> 00:24:05,642
Looks like somebody's stressed
about their test scores.
659
00:24:05,677 --> 00:24:08,045
Yeah, well, we both think
we got the 91.
660
00:24:08,079 --> 00:24:10,157
Which means one of us got the 81.
661
00:24:10,212 --> 00:24:11,782
SGT. GREY: Alright, take your seats.
662
00:24:12,092 --> 00:24:13,601
As expected,
663
00:24:13,638 --> 00:24:16,418
the stolen uniforms caused
a bit of paranoia out there.
664
00:24:16,494 --> 00:24:19,510
Overnight, there were two fights
and a near shooting
665
00:24:19,547 --> 00:24:21,558
'cause two officers
didn't recognize each other.
666
00:24:21,774 --> 00:24:23,166
Alright, that being said,
667
00:24:23,203 --> 00:24:25,563
it is vital that we remain vigilant.
668
00:24:25,644 --> 00:24:26,745
Understood?
669
00:24:26,782 --> 00:24:29,031
Now, to your exam scores.
670
00:24:29,068 --> 00:24:31,235
You all submitted your guesses
last night,
671
00:24:31,430 --> 00:24:33,653
and none of you guessed right.
672
00:24:33,863 --> 00:24:39,258
♪ ♪
673
00:24:39,611 --> 00:24:41,245
[CHUCKLING] Thank God.
674
00:24:41,563 --> 00:24:43,113
[LAUGHS]
675
00:24:44,048 --> 00:24:45,649
Nolan, I'm sorry.
676
00:24:45,852 --> 00:24:47,758
SGT. GREY: Save your concern,
Officer Chen.
677
00:24:47,836 --> 00:24:50,969
Officer Nolan got the highest
score, not the lowest.
678
00:24:51,069 --> 00:24:53,657
[OFFICERS MURMUR]
679
00:24:54,011 --> 00:24:57,143
That "honor" goes to...
680
00:24:57,180 --> 00:24:58,558
[SCRIBBLING]
681
00:24:58,690 --> 00:25:00,011
...Officer West.
682
00:25:00,048 --> 00:25:01,144
That's not possible.
683
00:25:01,181 --> 00:25:03,597
I've seen a lot of
strange things in my 20 years,
684
00:25:03,644 --> 00:25:05,612
but never would I have imagined
685
00:25:05,800 --> 00:25:08,681
that the golden boy
would tank his test.
686
00:25:08,716 --> 00:25:10,927
But there's a... th... like, I-I...
687
00:25:10,964 --> 00:25:13,130
Uh-oh. Looks like Grey
broke your rookie.
688
00:25:13,167 --> 00:25:14,396
[LAUGHTER]
689
00:25:14,433 --> 00:25:15,998
LOPEZ: Shut up.
690
00:25:17,167 --> 00:25:18,691
Ah, Agent Russo.
691
00:25:18,902 --> 00:25:20,005
You looking for me?
692
00:25:20,042 --> 00:25:21,794
No. Actually, Officer Nolan.
693
00:25:21,829 --> 00:25:22,996
Can you spare him for the morning?
694
00:25:23,030 --> 00:25:24,532
I need his help running down a lead.
695
00:25:24,569 --> 00:25:25,670
Nolan.
696
00:25:27,207 --> 00:25:29,100
Alright, let's go back to work.
697
00:25:30,160 --> 00:25:32,303
- Why didn't you call me back?
- What?
698
00:25:32,340 --> 00:25:33,907
I left you a message last night.
699
00:25:33,942 --> 00:25:35,655
Oh, well, I went to bed early.
700
00:25:35,692 --> 00:25:37,326
Okay. And then this morning?
701
00:25:37,363 --> 00:25:39,179
Did you have Sergeant Grey
assign me to you
702
00:25:39,214 --> 00:25:41,081
- just so you could ask me about this?
- Mm-hmm.
703
00:25:41,115 --> 00:25:43,350
Figured I'd kill two birds
while we're running down leads.
704
00:25:43,384 --> 00:25:44,952
So, why didn't you call me?
705
00:25:48,122 --> 00:25:49,370
Are you okay?
706
00:25:49,407 --> 00:25:50,824
Yeah. Fine.
707
00:25:51,261 --> 00:25:53,382
It's not like it's the first time
I didn't get the highest score.
708
00:25:53,418 --> 00:25:54,468
[CHUCKLES]
709
00:25:54,511 --> 00:25:55,711
Dude.
710
00:25:57,217 --> 00:26:00,267
Look, um... after
the terrorist on the bus,
711
00:26:00,301 --> 00:26:02,002
I just need a little bit of time off.
712
00:26:02,253 --> 00:26:04,030
I figured I knew this stuff
backwards and forwards,
713
00:26:04,067 --> 00:26:06,467
but clearly, that was a mistake.
714
00:26:06,959 --> 00:26:08,420
Clearly, I should have kept studying.
715
00:26:08,475 --> 00:26:10,811
- Jackson...
- Look, I let everyone down.
716
00:26:11,991 --> 00:26:14,181
West, your cadets are here.
717
00:26:14,363 --> 00:26:15,936
♪ ♪
718
00:26:16,014 --> 00:26:17,165
Hey.
719
00:26:17,202 --> 00:26:18,675
Sorry to make you wait.
720
00:26:19,187 --> 00:26:21,521
I am Officer Jackson West.
721
00:26:21,684 --> 00:26:24,004
I am currently
a rookie patrol officer...
722
00:26:24,131 --> 00:26:26,627
although, with the score I just got,
723
00:26:26,661 --> 00:26:29,196
I could be, um, mall security
in my future.
724
00:26:29,230 --> 00:26:30,631
[CHUCKLES]
725
00:26:31,742 --> 00:26:33,500
Okay.
726
00:26:33,612 --> 00:26:35,235
Um...
727
00:26:35,371 --> 00:26:36,471
Good morning.
728
00:26:36,536 --> 00:26:38,137
ALL: Good morning, sir!
729
00:26:39,674 --> 00:26:41,411
Right. Um...
730
00:26:43,530 --> 00:26:44,991
My whole life,
731
00:26:45,184 --> 00:26:47,452
the only thing
I ever wanted to be was a cop.
732
00:26:47,548 --> 00:26:51,084
Every class I took,
every sport I played
733
00:26:51,241 --> 00:26:53,387
were all meant to make me
the best of...
734
00:26:53,600 --> 00:26:58,694
♪ ♪
735
00:26:58,858 --> 00:27:00,387
You know what?
736
00:27:01,955 --> 00:27:03,035
No.
737
00:27:03,120 --> 00:27:05,061
♪ ♪
738
00:27:05,576 --> 00:27:07,751
You are looking at a cautionary tale.
739
00:27:09,459 --> 00:27:11,601
The fallout of singular focus.
740
00:27:12,248 --> 00:27:16,143
You were told your entire life
to study hard, stay in school.
741
00:27:17,179 --> 00:27:19,311
Look, I am living proof...
742
00:27:20,202 --> 00:27:22,064
that you need to skip school.
743
00:27:22,717 --> 00:27:24,842
Stop worrying about overachieving
744
00:27:24,879 --> 00:27:26,913
and acing every single test.
745
00:27:26,959 --> 00:27:29,174
You know where
the safest place to be is?
746
00:27:29,724 --> 00:27:31,778
The safest place to be...
747
00:27:33,328 --> 00:27:34,728
the middle.
748
00:27:35,486 --> 00:27:38,488
Stop... sacrificing...
749
00:27:38,687 --> 00:27:40,142
and, uh...
750
00:27:42,501 --> 00:27:44,170
...start living.
751
00:27:45,436 --> 00:27:47,898
♪ Yeah, I push it to the limit ♪
752
00:27:48,085 --> 00:27:50,453
♪ I am a brand-new... ♪
753
00:27:50,647 --> 00:27:52,455
That was unexpected.
754
00:27:53,014 --> 00:27:54,257
Yeah.
755
00:27:56,423 --> 00:27:59,225
Look, I'm... I'm sorry about the test.
756
00:28:01,268 --> 00:28:04,737
Tim had it made for Lucy,
but now you gotta wear it.
757
00:28:04,797 --> 00:28:06,436
♪ ♪
758
00:28:06,523 --> 00:28:08,210
Seems fair.
759
00:28:08,914 --> 00:28:10,307
[BUZZER]
760
00:28:10,344 --> 00:28:12,159
OFFICER THOMAS: Uh, hold that, please.
761
00:28:12,196 --> 00:28:13,497
- Oh. Yeah.
- Yeah.
762
00:28:13,945 --> 00:28:15,946
- Thanks.
- Yeah, no problem.
763
00:28:26,490 --> 00:28:31,294
♪ ♪
764
00:28:31,719 --> 00:28:32,966
[CAR DOOR OPENS]
765
00:28:33,645 --> 00:28:34,879
[RUSTLING]
766
00:28:35,677 --> 00:28:37,557
- Hey, are you looking for something?
- [CAR DOOR CLOSES]
767
00:28:37,879 --> 00:28:40,037
Oh, yeah, um... [CHUCKLING] my wallet.
768
00:28:40,407 --> 00:28:41,815
Ah.
769
00:28:41,973 --> 00:28:47,177
♪ ♪
770
00:28:47,309 --> 00:28:52,178
♪ ♪
771
00:28:53,340 --> 00:28:54,826
Did you find it?
772
00:28:55,406 --> 00:28:56,607
Yeah. Thanks.
773
00:28:56,935 --> 00:28:58,265
Yeah.
774
00:28:59,565 --> 00:29:00,932
What are you doing with that radio?
775
00:29:01,021 --> 00:29:02,287
Hey! Stop!
776
00:29:02,779 --> 00:29:04,882
7-Adam-19, chasing
a fake cop in the garage.
777
00:29:04,919 --> 00:29:06,486
I need backup.
778
00:29:07,098 --> 00:29:08,198
[THUD]
779
00:29:08,232 --> 00:29:10,967
♪ ♪
780
00:29:11,002 --> 00:29:12,535
[CAR DOOR CLOSES]
781
00:29:12,788 --> 00:29:14,155
[ENGINE SPUTTERING]
782
00:29:15,339 --> 00:29:17,140
[GRUNTS]
783
00:29:19,243 --> 00:29:21,578
[ENGINE STARTS]
784
00:29:21,833 --> 00:29:23,216
Hey! Stop!
785
00:29:23,414 --> 00:29:25,140
[TIRES SQUEAL]
786
00:29:25,416 --> 00:29:28,051
♪ ♪
787
00:29:31,748 --> 00:29:34,609
- SGT. GREY: And you jumped from here?
- Yes, sir.
788
00:29:34,646 --> 00:29:36,647
- Are you okay?
- Yeah. [CHUCKLES]
789
00:29:36,681 --> 00:29:38,822
- You went right over after him?
- 'Course she did.
790
00:29:38,859 --> 00:29:40,281
- I trained her.
- Mm-hmm.
791
00:29:40,318 --> 00:29:41,864
You saying this guy stole a radio?
792
00:29:41,901 --> 00:29:44,102
Uh, yes, sir, out of Car 26.
793
00:29:44,222 --> 00:29:45,971
Actually, he...
he wasn't wearing gloves.
794
00:29:46,008 --> 00:29:47,496
Maybe we can pull a print?
795
00:29:50,361 --> 00:29:52,029
[CAR HORNS HONKING]
796
00:29:52,211 --> 00:29:54,132
JESSICA: Well, you're gonna
have to tell me at some point.
797
00:29:54,168 --> 00:29:56,269
I was just tired, and you were...
798
00:29:57,168 --> 00:29:59,380
...you were laughing
over a burned body.
799
00:29:59,431 --> 00:30:01,356
- What?
- Last night, at the crime scene.
800
00:30:01,393 --> 00:30:04,061
And after Roskin,
you now think I'm heartless?
801
00:30:04,098 --> 00:30:06,130
No. N... By no means, no. Not at all.
802
00:30:06,167 --> 00:30:07,444
I-I get it.
803
00:30:07,478 --> 00:30:09,479
You're a cop, and you've seen
a lot of bad things,
804
00:30:09,514 --> 00:30:12,582
but nothing has ever
made me feel more like...
805
00:30:13,256 --> 00:30:14,578
a rookie.
806
00:30:14,678 --> 00:30:16,687
[COMPUTER BEEPS]
807
00:30:17,353 --> 00:30:19,430
Grey wants us to go to Channel 9.
808
00:30:19,479 --> 00:30:21,261
Go for 7-Adam-15.
809
00:30:21,399 --> 00:30:24,334
SGT. GREY: We have a suspect
ID'd... Thomas Bernhardt.
810
00:30:24,430 --> 00:30:27,181
Four possible addresses.
Sending one for you to check.
811
00:30:27,333 --> 00:30:30,135
And stay off the main channels.
Bernhardt just stole a radio.
812
00:30:30,302 --> 00:30:31,804
Copy that.
813
00:30:31,909 --> 00:30:33,009
Why steal a radio?
814
00:30:33,090 --> 00:30:35,337
You can listen to dispatch
from an app on your phone.
815
00:30:35,374 --> 00:30:38,079
Because with a radio, they can
broadcast as well as listen.
816
00:30:38,116 --> 00:30:39,961
They can feed us bad intel,
817
00:30:39,998 --> 00:30:41,899
have us running all over
the city while they do...
818
00:30:41,975 --> 00:30:43,602
Whatever it is they're
planning on doing.
819
00:30:43,639 --> 00:30:44,804
Yep.
820
00:30:46,552 --> 00:30:48,553
That's the house.
821
00:30:50,622 --> 00:30:52,690
Wait just one second.
822
00:30:52,912 --> 00:30:54,045
What are you doing?
823
00:30:54,146 --> 00:30:56,662
Just want to run the plates
of the cars on the street.
824
00:30:56,732 --> 00:30:58,463
Be nice to know
if Bernhardt has any company.
825
00:30:58,497 --> 00:30:59,578
- [COMPUTER BEEPS]
- That's hot.
826
00:30:59,614 --> 00:31:01,326
- Thank you.
- [COMPUTER BEEPS]
827
00:31:01,363 --> 00:31:02,467
Oh, that's weird.
828
00:31:03,230 --> 00:31:05,748
- What?
- That green car,
829
00:31:05,785 --> 00:31:07,105
belongs to a missing person.
830
00:31:07,139 --> 00:31:08,473
Tim and Lucy are on the case.
831
00:31:08,507 --> 00:31:11,042
- [BEEP]
- 7-Adam-15 to 7-Adam-19.
832
00:31:11,076 --> 00:31:13,811
We have eyes on a car
belonging to Susanna Brown.
833
00:31:14,748 --> 00:31:17,021
Parked in front of
the fake cop's house?
834
00:31:17,060 --> 00:31:19,097
NOLAN: That's correct. Who is she?
835
00:31:19,418 --> 00:31:21,640
She's a clerk
at the criminal courthouse.
836
00:31:21,677 --> 00:31:23,039
Didn't come home last night.
837
00:31:23,076 --> 00:31:25,076
No idea how she could be
connected to our uniform thieves.
838
00:31:25,113 --> 00:31:26,724
Do you need backup?
839
00:31:26,759 --> 00:31:27,825
No.
840
00:31:27,860 --> 00:31:30,461
- Negative, but we'll keep you posted.
- Roger.
841
00:31:30,941 --> 00:31:33,042
Husband always did it, huh?
842
00:31:34,750 --> 00:31:36,634
Do you have any surveillance
gear in your war bag?
843
00:31:36,796 --> 00:31:39,522
♪ ♪
844
00:31:39,978 --> 00:31:41,846
Now we can look and listen.
845
00:31:42,107 --> 00:31:50,107
♪ ♪
846
00:31:51,570 --> 00:31:53,253
[FENCE RATTLES]
847
00:31:53,414 --> 00:32:00,927
♪ ♪
848
00:32:01,705 --> 00:32:09,705
♪ ♪
849
00:32:11,061 --> 00:32:12,397
[FREQUENCY SCREECHES]
850
00:32:12,453 --> 00:32:14,328
- THOMAS: It's time.
- [SUSANNA WHIMPERS]
851
00:32:14,431 --> 00:32:17,453
7-Adam-15,
requesting backup and SWAT...
852
00:32:17,562 --> 00:32:19,343
- 9701 St. Andrews Place...
- Talk.
853
00:32:19,378 --> 00:32:21,345
for a hostage situation...
not for public broadcast.
854
00:32:21,380 --> 00:32:24,649
Hello, this is Susanna Brown
from Foltz Criminal Court.
855
00:32:24,767 --> 00:32:28,201
Security code Apple-5, 2-1-4-2.
856
00:32:28,267 --> 00:32:30,753
I have an... an urgent situation.
857
00:32:30,966 --> 00:32:33,273
Judge Crawford granted
858
00:32:33,310 --> 00:32:35,907
an unexpected appeal
in a homicide case...
859
00:32:37,096 --> 00:32:38,950
and the evidence is on your truck.
860
00:32:38,987 --> 00:32:40,824
I need you to divert from the route.
861
00:32:40,861 --> 00:32:42,359
An escort will meet you there.
862
00:32:42,451 --> 00:32:43,723
What is she talking about?
863
00:32:43,790 --> 00:32:44,840
Every three months,
864
00:32:44,876 --> 00:32:46,911
evidence from adjudicated trials
is destroyed
865
00:32:46,948 --> 00:32:49,373
in a bonded demolition facility
up in Lancaster.
866
00:32:49,542 --> 00:32:51,902
- [HELICOPTER BLADES WHIRRING]
- This is Overwatch. Road clear ahead.
867
00:32:51,938 --> 00:32:54,245
Drugs, counterfeit money,
a huge cache of weapons
868
00:32:54,279 --> 00:32:56,414
are all transported there
by police caravan.
869
00:32:56,448 --> 00:32:58,025
That truck is driving into an ambush.
870
00:32:58,062 --> 00:32:59,930
The escort that meets it
will be full of fake cops.
871
00:32:59,967 --> 00:33:01,434
They won't hesitate
to kill that driver.
872
00:33:01,576 --> 00:33:02,976
Truck 3 is diverting.
873
00:33:03,013 --> 00:33:05,076
MAN: Copy that. SWAT will remain
with the convoy.
874
00:33:05,113 --> 00:33:06,824
An escort should meet you en route.
875
00:33:07,015 --> 00:33:08,211
Hey, it's me.
876
00:33:08,248 --> 00:33:10,294
They're planning to hijack
the Lancaster convoy.
877
00:33:10,331 --> 00:33:12,232
- [SOBBING] Please.
- Okay. Copy that.
878
00:33:12,531 --> 00:33:15,103
Please. I did what you asked.
Please just let me go.
879
00:33:15,485 --> 00:33:18,373
Not until they make contact
with the truck.
880
00:33:18,533 --> 00:33:20,133
As soon as that happens,
they're gonna kill her.
881
00:33:20,169 --> 00:33:21,693
- We gotta get in there.
- He's in a room
882
00:33:21,730 --> 00:33:22,812
in the middle of the house.
883
00:33:22,849 --> 00:33:23,875
If we breach either door,
884
00:33:23,909 --> 00:33:25,871
he's gonna shoot her first
and then come for us.
885
00:33:25,961 --> 00:33:27,371
Raised foundation.
886
00:33:27,712 --> 00:33:29,630
That means there's a crawlspace
under the house.
887
00:33:29,701 --> 00:33:31,541
I can use that, come up through
one of the heating vents.
888
00:33:31,577 --> 00:33:33,584
- John, John, this is way too dangerous.
- If we wait,
889
00:33:33,619 --> 00:33:35,420
- and that woman is killed...
- We need to wait for SWAT.
890
00:33:35,456 --> 00:33:38,339
- ...I won't be able to live with myself.
- No!
891
00:33:40,701 --> 00:33:43,318
[FENCE RATTLING]
892
00:33:43,614 --> 00:33:51,454
♪ ♪
893
00:33:51,770 --> 00:33:59,263
♪ ♪
894
00:33:59,645 --> 00:34:01,007
[SPITS]
895
00:34:01,130 --> 00:34:03,988
♪ ♪
896
00:34:04,249 --> 00:34:05,607
There it is.
897
00:34:05,679 --> 00:34:07,070
Fake escort's already got them.
898
00:34:07,107 --> 00:34:09,107
TIM: - Can't warn the truck
driver, because our heist crew's
899
00:34:09,141 --> 00:34:11,075
jamming the signal
with their stolen radio.
900
00:34:11,321 --> 00:34:13,835
- Shouldn't we wait for backup?
- We are the backup.
901
00:34:14,826 --> 00:34:17,753
[SUSANNA SOBBING IN DISTANCE]
902
00:34:18,263 --> 00:34:20,398
- SUSANNA: Oh, please, let me go!
- THOMAS: Shut up.
903
00:34:20,432 --> 00:34:23,062
Not until they make contact
with the truck and call back.
904
00:34:23,268 --> 00:34:25,410
[SOBBING CONTINUES]
905
00:34:25,575 --> 00:34:27,075
Please don't hurt me.
906
00:34:27,112 --> 00:34:28,545
- [CELLPHONE RINGING]
- Shut up!
907
00:34:28,674 --> 00:34:30,341
[CELLPHONE BEEPS]
908
00:34:30,375 --> 00:34:31,676
Yeah?
909
00:34:31,796 --> 00:34:33,848
Sweet. I'll meet you at the rendezvous.
910
00:34:33,946 --> 00:34:35,646
[CELLPHONE BEEPS]
911
00:34:37,906 --> 00:34:39,283
They got the truck.
912
00:34:39,386 --> 00:34:41,684
Which means you're a loose end.
913
00:34:42,521 --> 00:34:43,921
[SOBBING]
914
00:34:43,956 --> 00:34:46,123
[GRATE CREAKING]
915
00:34:48,098 --> 00:34:49,912
[SOBBING]
916
00:34:49,974 --> 00:34:51,024
[DOORBELL RINGS]
917
00:34:51,059 --> 00:34:52,326
[SCREAMS]
918
00:34:52,585 --> 00:34:58,517
♪ ♪
919
00:34:58,833 --> 00:35:02,169
♪ ♪
920
00:35:09,210 --> 00:35:13,347
♪ ♪
921
00:35:13,552 --> 00:35:16,020
[SOBBING, BREATHING HEAVILY]
922
00:35:16,161 --> 00:35:17,428
Thank you.
923
00:35:17,465 --> 00:35:19,659
Okay. You're safe now. Okay?
924
00:35:19,988 --> 00:35:21,188
I got you. Come on.
925
00:35:21,276 --> 00:35:22,585
Oh!
926
00:35:23,646 --> 00:35:25,095
Okay.
927
00:35:25,410 --> 00:35:27,027
He's not gonna hurt you anymore.
928
00:35:27,152 --> 00:35:28,914
[SOBBING]
929
00:35:29,393 --> 00:35:31,995
[SIREN WAILING]
930
00:35:33,368 --> 00:35:34,868
Okay, get ready.
931
00:35:35,215 --> 00:35:37,183
Remember, they don't know that we know.
932
00:35:37,505 --> 00:35:40,207
[WAILING CONTINUES]
933
00:35:40,375 --> 00:35:41,965
[TIRES SCREECH]
934
00:35:42,243 --> 00:35:43,377
♪ ♪
935
00:35:43,625 --> 00:35:46,380
[TIRES SCREECH]
936
00:35:46,547 --> 00:35:48,849
- What's the problem?
- Radios are down.
937
00:35:48,993 --> 00:35:50,917
We were sent to escort the truck
back to the courthouse.
938
00:35:51,352 --> 00:35:52,453
Must be a mistake.
939
00:35:52,490 --> 00:35:54,942
We're the escort.
So get out of the way.
940
00:35:55,423 --> 00:35:58,198
No problem. We were headed
to lunch when we got the call.
941
00:35:59,375 --> 00:36:01,162
- Tim?
- Yeah, I see it.
942
00:36:01,526 --> 00:36:04,031
♪ ♪
943
00:36:04,297 --> 00:36:06,366
One last thing before we go...
944
00:36:06,649 --> 00:36:08,235
real cops wear their vests
under their shirt.
945
00:36:08,805 --> 00:36:16,269
♪ ♪
946
00:36:17,445 --> 00:36:18,912
[HISSING]
947
00:36:19,149 --> 00:36:22,817
♪ ♪
948
00:36:23,117 --> 00:36:24,851
[TIRES SQUEAL]
949
00:36:25,084 --> 00:36:29,582
♪ ♪
950
00:36:30,273 --> 00:36:31,807
[SIRENS WAILING]
951
00:36:32,994 --> 00:36:35,266
[TIRES SCREECH]
952
00:36:35,563 --> 00:36:37,964
♪ ♪
953
00:36:38,765 --> 00:36:39,866
Get out of the car!
954
00:36:39,901 --> 00:36:41,268
Facedown on the ground!
955
00:36:41,377 --> 00:36:43,161
[GUNFIRE]
956
00:36:43,236 --> 00:36:45,871
♪ ♪
957
00:36:46,374 --> 00:36:48,061
Drop your weapon right now!
958
00:36:48,154 --> 00:36:50,468
Down on the ground,
facedown, hands apart!
959
00:36:50,577 --> 00:36:53,054
♪ ♪
960
00:36:53,466 --> 00:36:55,267
Don't you move.
961
00:36:55,304 --> 00:36:57,117
♪ ♪
962
00:36:57,244 --> 00:36:58,478
Up.
963
00:36:58,717 --> 00:36:59,837
♪ ♪
964
00:37:01,265 --> 00:37:02,909
[KNOCK ON DOOR]
965
00:37:03,117 --> 00:37:05,018
You wanted to see me, sir?
966
00:37:06,928 --> 00:37:08,946
So, how's the golden boy
967
00:37:08,983 --> 00:37:12,405
dealing with almost failing out
of Field Training?
968
00:37:12,921 --> 00:37:14,121
Fine.
969
00:37:15,336 --> 00:37:16,570
You heard about the cadets?
970
00:37:18,796 --> 00:37:21,093
I'm sorry about that, sir.
971
00:37:21,499 --> 00:37:23,249
But you told us that self-reflection
972
00:37:23,286 --> 00:37:25,989
was a necessary skill
for an LAPD officer.
973
00:37:26,293 --> 00:37:29,341
And I've just had
a... pretty powerful dose of it.
974
00:37:29,450 --> 00:37:31,841
My whole life has been about
getting here,
975
00:37:31,865 --> 00:37:34,187
and now that I'm in uniform,
976
00:37:34,224 --> 00:37:35,925
I realize that I'll never make it
977
00:37:35,959 --> 00:37:37,504
if I, um...
978
00:37:38,209 --> 00:37:39,951
if I don't find some balance.
979
00:37:40,564 --> 00:37:43,332
Even if that means getting an 81
on a test or two.
980
00:37:43,366 --> 00:37:45,835
And, uh... I can live with that.
981
00:37:46,549 --> 00:37:49,805
That's admirable,
Officer West... truly.
982
00:37:51,692 --> 00:37:53,181
But...
983
00:37:54,044 --> 00:37:57,146
see, I'm not here to help you
find balance, son.
984
00:37:58,052 --> 00:37:59,580
My job is to make sure
985
00:37:59,617 --> 00:38:01,518
you keep your head in the game
at all times,
986
00:38:01,565 --> 00:38:03,733
because lives are at stake.
987
00:38:05,407 --> 00:38:07,308
So, I'm extending you in the program.
988
00:38:08,302 --> 00:38:09,859
Tomorrow, you're back in long sleeves,
989
00:38:09,893 --> 00:38:13,077
and your T.O. will continue
to write daily evaluations.
990
00:38:14,637 --> 00:38:15,979
For how long?
991
00:38:18,903 --> 00:38:20,002
Until I can trust you
992
00:38:20,036 --> 00:38:21,971
in front of a room
full of cadets again.
993
00:38:23,940 --> 00:38:25,875
You're dismissed.
994
00:38:26,146 --> 00:38:28,711
[DEM ATLAS' "GRATITUDE" PLAYS]
995
00:38:28,745 --> 00:38:31,118
♪ Ooh ♪
996
00:38:31,203 --> 00:38:32,435
♪ Ooh ♪
997
00:38:32,472 --> 00:38:33,549
♪ ♪
998
00:38:33,583 --> 00:38:35,496
[SIGHS]
999
00:38:36,060 --> 00:38:37,536
[SNIFFLES]
1000
00:38:37,613 --> 00:38:40,749
♪ Gratitude can't get you nowhere ♪
1001
00:38:41,192 --> 00:38:45,063
♪ Now my love has gone away ♪
1002
00:38:45,808 --> 00:38:47,066
- [BOTTLE SPRAYS]
- Hey.
1003
00:38:47,103 --> 00:38:48,203
Hey.
1004
00:38:49,599 --> 00:38:51,823
♪ I try to be like somebody ♪
1005
00:38:51,948 --> 00:38:53,315
What's wrong?
1006
00:38:53,436 --> 00:38:54,703
[SNIFFLES] Nothing.
1007
00:38:54,738 --> 00:38:56,405
♪ I already was ♪
1008
00:38:56,439 --> 00:38:58,234
♪ I don't give a... ♪
1009
00:38:58,875 --> 00:39:00,936
♪ Whoo! Unh ♪
1010
00:39:03,972 --> 00:39:05,881
This is only gonna work
if we talk to each other.
1011
00:39:05,916 --> 00:39:07,520
You know that, right?
1012
00:39:07,611 --> 00:39:10,956
♪ ♪
1013
00:39:11,001 --> 00:39:12,784
[SNIFFLES]
1014
00:39:13,209 --> 00:39:15,656
I've never lived with anyone before.
1015
00:39:16,927 --> 00:39:19,345
I've never been in love like this.
1016
00:39:19,455 --> 00:39:23,058
♪ ♪
1017
00:39:23,154 --> 00:39:25,088
And I'm scared I'm gonna screw it up.
1018
00:39:25,909 --> 00:39:27,621
You won't.
1019
00:39:28,276 --> 00:39:30,159
- I won't let you.
- [LAUGHS]
1020
00:39:30,196 --> 00:39:32,076
Good, 'cause we're getting a maid.
1021
00:39:32,139 --> 00:39:33,373
[SNIFFLES]
1022
00:39:33,438 --> 00:39:35,089
[BOTH LAUGH]
1023
00:39:35,222 --> 00:39:37,751
♪ On this road, ♪
♪ and I won't look back ♪
1024
00:39:37,788 --> 00:39:40,300
♪ Gratitude can't get you nowhere ♪
1025
00:39:40,370 --> 00:39:41,475
[KNOCK ON DOOR]
1026
00:39:41,512 --> 00:39:43,313
♪ Now my love is gone away ♪
1027
00:39:43,492 --> 00:39:44,716
- Hey.
- Hi.
1028
00:39:44,753 --> 00:39:46,088
I'm glad you're here.
1029
00:39:46,292 --> 00:39:47,872
I'm glad, um, you called.
1030
00:39:47,909 --> 00:39:49,961
- Come in. Come on.
- Okay.
1031
00:39:50,332 --> 00:39:53,601
Can I, um...
get you something to drink?
1032
00:39:53,658 --> 00:39:54,983
No. No, I'm good. Thank you.
1033
00:39:55,020 --> 00:39:57,388
I just kind of, um,
just want to talk about
1034
00:39:57,425 --> 00:39:59,410
whatever it is that's bothering you.
1035
00:40:00,542 --> 00:40:01,601
Fair enough.
1036
00:40:01,638 --> 00:40:02,852
[INHALES SHARPLY]
1037
00:40:02,889 --> 00:40:06,992
The last six months have been
the most intense in my life.
1038
00:40:07,510 --> 00:40:10,286
I... killed a man in the line of duty,
1039
00:40:10,323 --> 00:40:12,948
I watched my captain die,
I fought for my own life...
1040
00:40:13,248 --> 00:40:14,814
more times than I can count.
1041
00:40:15,211 --> 00:40:18,440
And I felt... every second of it.
1042
00:40:19,022 --> 00:40:21,651
Yesterday, you told me
I would feel less
1043
00:40:21,792 --> 00:40:24,093
the longer I did the job,
1044
00:40:24,127 --> 00:40:26,299
and a part of me wanted that so badly.
1045
00:40:26,896 --> 00:40:29,081
But I can't...
1046
00:40:29,574 --> 00:40:30,708
go numb.
1047
00:40:30,745 --> 00:40:32,133
It's not who I am,
1048
00:40:32,170 --> 00:40:35,439
and it's... definitely
not who I want to be.
1049
00:40:35,532 --> 00:40:39,936
So if I'm going to do this job,
I have to feel...
1050
00:40:40,278 --> 00:40:41,674
all of it.
1051
00:40:41,711 --> 00:40:45,304
No matter... what it does to me.
1052
00:40:47,874 --> 00:40:49,381
Damn it.
1053
00:40:49,722 --> 00:40:51,356
What?
1054
00:40:51,440 --> 00:40:53,641
I just, uh... I just...
1055
00:40:56,026 --> 00:40:58,019
...fell in love with you a little.
1056
00:40:58,856 --> 00:41:00,290
Wow.
1057
00:41:01,406 --> 00:41:02,865
Is that a bad thing?
1058
00:41:03,274 --> 00:41:04,875
I don't know yet.
1059
00:41:06,169 --> 00:41:08,750
I think now's a good...
I'm gonna come right in for a...
1060
00:41:09,172 --> 00:41:13,046
♪ Gratitude, ♪
♪ it used to be here ♪
1061
00:41:13,743 --> 00:41:15,835
Do you wanna, um...
1062
00:41:16,993 --> 00:41:19,061
Do you wanna fool around?
1063
00:41:20,292 --> 00:41:22,694
Yes... I... do.
1064
00:41:22,731 --> 00:41:24,041
Mm.
1065
00:41:24,245 --> 00:41:28,245
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
1066
00:41:28,946 --> 00:41:30,547
Where are you going?
1067
00:41:31,895 --> 00:41:33,696
Uh, my place.
1068
00:41:33,925 --> 00:41:35,859
I'm not taking my clothes off here.
1069
00:41:36,530 --> 00:41:37,611
But you know what?
1070
00:41:37,648 --> 00:41:39,845
You can choose your house
over me, if you want.
1071
00:41:40,737 --> 00:41:42,912
[CHUCKLES]
1072
00:41:43,523 --> 00:41:47,059
♪ Attitude ♪
♪ like you ain't seen, yeah ♪
1073
00:41:47,210 --> 00:41:51,090
♪ Now my love is going away ♪
1074
00:41:51,365 --> 00:41:54,282
- ♪ Going away, hey ♪
- Wait!