1 00:00:00,793 --> 00:00:05,463 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 2 00:00:07,077 --> 00:00:08,243 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 3 00:00:08,280 --> 00:00:09,475 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 4 00:00:09,512 --> 00:00:10,607 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 5 00:00:10,641 --> 00:00:12,312 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 6 00:00:12,349 --> 00:00:13,629 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 7 00:00:13,666 --> 00:00:15,146 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 8 00:00:15,182 --> 00:00:16,967 . 9 00:00:17,004 --> 00:00:19,381 . 10 00:00:19,418 --> 00:00:21,560 الو؟ 11 00:00:21,597 --> 00:00:23,853 سرکار نولان؟ کارگاه نیلا هارپر هستم 12 00:00:23,890 --> 00:00:25,427 من افسر آموزش جدیدت هستم 13 00:00:25,464 --> 00:00:27,164 من... خیلی عالیه 14 00:00:27,212 --> 00:00:28,807 اوم... متاسفم 15 00:00:28,844 --> 00:00:30,397 - شما گفتین کارگاه? - بله 16 00:00:30,434 --> 00:00:31,634 این یه مقدار غیر معمول نیست که... 17 00:00:31,670 --> 00:00:32,909 من فکر میکنم که ما باید یه لبی تر کنیم 18 00:00:32,943 --> 00:00:34,992 و قبل از اینکه شیفت فردا شروع بشه همدیگه رو بیشتر بشناسیم 19 00:00:35,029 --> 00:00:37,297 حدود 20 دقیقه ی دیگه کافه ترد استریک باش 20 00:00:37,334 --> 00:00:38,554 ترد استریک. اوکی. فهمیدم. 21 00:00:38,591 --> 00:00:40,291 من 30 دیقه دیگه میرسم 22 00:00:40,359 --> 00:00:41,459 بیست دیقه. بیشتر شه من رفتم 23 00:00:41,493 --> 00:00:43,828 اوح اوح. باشه 24 00:00:43,862 --> 00:00:45,997 اوومم... 25 00:00:46,031 --> 00:00:47,465 . 26 00:00:47,499 --> 00:00:49,133 . 27 00:00:49,168 --> 00:00:51,102 . 28 00:00:51,136 --> 00:00:52,503 . 29 00:00:52,538 --> 00:00:54,072 . 30 00:00:54,106 --> 00:00:57,942 . 31 00:00:57,976 --> 00:00:59,573 اوم. ببخشید... 32 00:00:59,610 --> 00:01:01,822 من منتظر یه نفرم... نیلا هارپر 33 00:01:03,182 --> 00:01:04,515 اوم... 34 00:01:04,550 --> 00:01:06,871 یه چند دقیقه دیگه سفارش میدم 35 00:01:07,386 --> 00:01:10,455 . 36 00:01:10,489 --> 00:01:15,426 . 37 00:01:15,461 --> 00:01:16,861 . 38 00:01:16,895 --> 00:01:18,678 . 39 00:01:18,715 --> 00:01:19,864 . 40 00:01:19,898 --> 00:01:22,867 بذار حدس بزنم: قرار اوله؟ 41 00:01:22,901 --> 00:01:24,091 نگرانی دختره پیداش نشه؟ 42 00:01:24,128 --> 00:01:26,150 اوح..نه..نه... من هیچ وقت قرار اول رو اینجا نمیذارم 43 00:01:26,187 --> 00:01:27,870 - توهین نباشه. - اوح نه راحت باش 44 00:01:27,907 --> 00:01:29,374 در هر صورت قراره یکی رو اینجا ببینم 45 00:01:29,411 --> 00:01:30,778 اوومم... تی او 46 00:01:30,815 --> 00:01:32,049 افسر آموزشم 47 00:01:32,086 --> 00:01:33,344 من یه تازه کارم تو پلیس 48 00:01:33,546 --> 00:01:35,014 - تازه کاری? - اره. 49 00:01:35,048 --> 00:01:36,454 وسط زندگیم شغلمو عوض کردم 50 00:01:36,491 --> 00:01:38,410 - اوح.. موفق باشی. - ممنون. 51 00:01:38,447 --> 00:01:40,155 تو اونو ندیدی نه؟ 52 00:01:40,192 --> 00:01:42,327 یکی که هی ساعتشو چک کنه... 53 00:01:42,364 --> 00:01:43,419 - یوخده هم عصبانی به نظر بیاد? - شاید. 54 00:01:43,456 --> 00:01:44,823 من زیاد به آدمایی که میان اینجا 55 00:01:44,857 --> 00:01:46,825 توجه نمیکنم 56 00:01:48,000 --> 00:01:49,185 خب... چرا شغلتو عوض کردی؟ 57 00:01:49,238 --> 00:01:50,362 هووممم 58 00:01:50,396 --> 00:01:52,764 میدونی... 59 00:01:52,798 --> 00:01:54,382 گاهی وقتا زندگی بهت یه تکون جدی میده 60 00:01:54,419 --> 00:01:55,662 واسه من اون تکونه طلاق بود 61 00:01:55,699 --> 00:01:56,839 پسرم رفت کالج 62 00:01:56,876 --> 00:01:58,170 و همه چی از یه بانک شروع شد(اشاره به قسمت اول سریال) 63 00:01:58,207 --> 00:02:00,123 منظقی به نظر میاد. همسرت ترکت کرد بود 64 00:02:00,160 --> 00:02:01,289 پسرت ترکت کرده بود. 65 00:02:01,372 --> 00:02:02,529 هیچی مثه یه تفنگ توی دستت 66 00:02:02,566 --> 00:02:04,094 بهت اون حس قدرت رو نمیداد... 67 00:02:04,131 --> 00:02:06,499 نه... اصلا اینجوری نیست 68 00:02:08,097 --> 00:02:09,431 میگم مشتریای دیگه به 69 00:02:09,468 --> 00:02:10,969 کمکت احتیاج ندارن؟ 70 00:02:11,079 --> 00:02:13,981 . 71 00:02:14,146 --> 00:02:15,618 تو خودشی.... افسر آموزشم تویی 72 00:02:15,653 --> 00:02:17,558 به اندازه کافی طول کشید تا بفهمی 73 00:02:17,595 --> 00:02:18,697 واووو... اوکی 74 00:02:18,734 --> 00:02:20,957 - چرا اینجوری بازی درآوردی? - میخواستم ببینم بلدی بازی کنی یا نه. 75 00:02:21,488 --> 00:02:22,792 خب اگه قضیه تفنگت نیست 76 00:02:22,827 --> 00:02:24,360 پس چرا پلیس شدی؟ 77 00:02:25,034 --> 00:02:26,876 خب... چونکه وقتی مردم بدترین روزاشون رو تجربه یکنن 78 00:02:26,913 --> 00:02:28,353 من میخوام اونجا باشم تا بهشون کمک کنم تا کار درستو انجام بدن 79 00:02:28,390 --> 00:02:29,449 اوفففف. خدایااا... تو یکی از اوناییی 80 00:02:29,486 --> 00:02:30,834 - یکی از چیا? - محافظا. 81 00:02:30,947 --> 00:02:33,058 کلا دو مدل پلیس وجود داره سرکار نولان 82 00:02:33,095 --> 00:02:35,497 جنگجوها و محافظا 83 00:02:35,612 --> 00:02:38,070 یه سریا که شکار میکنن، یه سریا که پرورش میدن 84 00:02:38,150 --> 00:02:40,533 یه سریایی که زنده از هر جنگی بیرون میان 85 00:02:40,570 --> 00:02:43,439 یه سریا که خوشحال میشن شیفتشون تموم شده 86 00:02:43,476 --> 00:02:44,943 یه مدلشون ارزش وقت منو دارن 87 00:02:44,980 --> 00:02:46,781 اون یکیا نه. 88 00:02:46,878 --> 00:02:48,378 . 89 00:02:48,413 --> 00:02:51,482 . 90 00:02:51,516 --> 00:02:53,217 . 91 00:02:53,251 --> 00:02:54,485 خوب پیش رفت... 92 00:02:54,689 --> 00:02:58,388 . 93 00:02:59,361 --> 00:03:00,644 نمیفهمم 94 00:03:00,681 --> 00:03:02,228 پس اون یه کارگاهه؟ 95 00:03:02,265 --> 00:03:03,621 اما برگشته تا گشت زنی کنه؟ 96 00:03:03,658 --> 00:03:05,627 - مگه میشه اصن? - خب... اونقدرا هم نشدنی نیست. 97 00:03:05,681 --> 00:03:06,923 واقعا من تا حالا همچین چیزی ندیدم 98 00:03:06,960 --> 00:03:08,132 خوش به حال من 99 00:03:08,166 --> 00:03:09,967 خب... من یه عالمه از افسر آموزشیم بازی خوردم 100 00:03:10,001 --> 00:03:11,368 و باید بگم که اونقدرا هم بد نیست 101 00:03:11,402 --> 00:03:12,853 تمام چیزی که باید حواست بهش باشه 102 00:03:12,890 --> 00:03:14,840 اینه که همیشه باید در اماده ترین حالت باشی 103 00:03:14,963 --> 00:03:16,393 - مرسی - ببین. جدی, 104 00:03:16,430 --> 00:03:17,650 تو پلیس خوبی هستی 105 00:03:17,687 --> 00:03:19,369 فقط کافیه پلیس عالی ای بشی 106 00:03:19,406 --> 00:03:21,073 و اون حتما اینو توت میبینه 107 00:03:21,790 --> 00:03:22,923 اوح. ریچل 108 00:03:22,968 --> 00:03:24,381 اوح. بعدا میبینمتون بچه ها 109 00:03:24,415 --> 00:03:25,590 - هی! - سلام 110 00:03:25,627 --> 00:03:27,484 - تولدت مبارک! - مرسی 111 00:03:27,519 --> 00:03:28,947 - عهههه... تولدتههه? - اره! 112 00:03:28,984 --> 00:03:30,918 و دارم اونو با کارایی که عاشقشونم میگذرونم... 113 00:03:30,955 --> 00:03:32,922 گزارشای تماس با نوجوونا رو آماده میکنم 114 00:03:33,402 --> 00:03:34,535 هدیه‌تو پیدا کردم 115 00:03:34,572 --> 00:03:36,560 چطوری همیشه بهترین چیزا رو انتخاب میکنی؟ 116 00:03:36,594 --> 00:03:38,197 ممم. فقط شیش ماه تموم 117 00:03:38,234 --> 00:03:40,101 همه ی کتاب فروشیای لس آنجلس رو گشتم 118 00:03:40,187 --> 00:03:42,113 تا تونستم کپی کتاب " فضانوردی در گذر زمان" رو پیدا کنم 119 00:03:42,150 --> 00:03:43,387 مثل یه صفحه ی گردون به نظر میرسه 120 00:03:43,424 --> 00:03:45,267 پدر بزرگم نگار گری های کتاب رو انجام داده بود 121 00:03:45,304 --> 00:03:47,191 اون همیشه غرق سیاره ها بود 122 00:03:47,228 --> 00:03:48,301 از همون زمانی که من بچه بودم 123 00:03:48,338 --> 00:03:50,340 آخر هفته هاشو صرف مطالعات فضایی میکرد. 124 00:03:50,430 --> 00:03:52,664 البته تا زمان سرکوبی های امنیتی 125 00:03:52,829 --> 00:03:54,678 به هر حال. من باید برم به کارم برسم 126 00:03:55,839 --> 00:03:58,615 - قرار جمعه مون سر جاشه? - بله. 127 00:03:58,650 --> 00:04:00,284 ساعت 8 میام دنبالت 128 00:04:00,502 --> 00:04:02,686 -تولدت مبارک. -ممنووون. 129 00:04:02,946 --> 00:04:06,976 . 130 00:04:07,158 --> 00:04:08,959 هرچی که الان میخوای بگی... نگو 131 00:04:09,299 --> 00:04:10,955 ما یه افسر آموزش جدید داریم 132 00:04:10,992 --> 00:04:12,262 که امروز صبح بهمون ملحق شده 133 00:04:12,297 --> 00:04:14,431 کارگاه نیلا هارپر 134 00:04:14,793 --> 00:04:16,027 نیلا 135 00:04:16,064 --> 00:04:17,234 . 136 00:04:17,268 --> 00:04:18,602 . 137 00:04:18,737 --> 00:04:23,454 . 138 00:04:24,225 --> 00:04:25,572 . 139 00:04:25,672 --> 00:04:27,900 . 140 00:04:28,158 --> 00:04:29,894 - چه خبرا? - تو واسه حضور غیاب دیر کردی 141 00:04:29,931 --> 00:04:32,076 - اوح... هنوز این چیزا مهمه? - بگیر بشین. 142 00:04:32,113 --> 00:04:33,377 همونطور که میگفتم 143 00:04:33,414 --> 00:04:34,698 کارگاه هارپر به تازگی 4 سال 144 00:04:34,735 --> 00:04:36,369 ماموریت مخفیش تموم شده 145 00:04:36,406 --> 00:04:37,926 ایشون داوطلب شدن تا 146 00:04:37,963 --> 00:04:41,592 تجربیات ارزشمندشون رو به بچه های گشت منتقل کنه 147 00:04:41,626 --> 00:04:44,428 سرکار نولان. مطمئنم که چیزای زیادی یاد میگیری 148 00:04:44,462 --> 00:04:45,719 بسیار خوشبینم قربان 149 00:04:45,756 --> 00:04:47,229 اگر چیزی نیاز داشتی 150 00:04:47,266 --> 00:04:48,665 از بردفورد و لوپز کمک بگیر 151 00:04:48,702 --> 00:04:49,839 اونا تورو در جریان همه چی قرار میدن 152 00:04:49,876 --> 00:04:50,928 بله. قربان 153 00:04:50,965 --> 00:04:53,333 خب. همین. اون بیرون مواظب خودتون باشید 154 00:04:55,838 --> 00:04:57,174 هی. آنجلا لوپز 155 00:04:57,208 --> 00:04:58,844 - سلام. - ایشون بردفورده. 156 00:04:58,881 --> 00:05:01,115 متعجبم که یه کارگاه رو به عنوان یه افسر آموزش میبینم 157 00:05:01,189 --> 00:05:02,890 خب باید اینو یه پسرفت ببینی. 158 00:05:02,927 --> 00:05:04,646 اینطور که واضحه. شما هیچ وقت پیشرفتی نکردی 159 00:05:04,752 --> 00:05:06,674 هرچند من نظرم عوض شد... یه سری بچه دور خودت جمع کردی 160 00:05:06,711 --> 00:05:08,512 که اونقدی نمیدونن که گول این قیافه خشنت رو نخورن و نمیدونن که واقعا چقدر خایه داری 161 00:05:08,653 --> 00:05:10,729 ببین... پلیس سفت و خشک بودن خیلی مهمه. اما خایه داشتن... 162 00:05:10,766 --> 00:05:13,371 شعار پلیسایی مثه توئه که همیشه لب مرز راه میرن 163 00:05:13,408 --> 00:05:14,650 اما حتی نمیدونن مرز واقعی کجاست 164 00:05:14,687 --> 00:05:16,204 خودتو قاطی سفت و سختا نکن بچه خوشگله 165 00:05:16,241 --> 00:05:17,611 من نمیگم تو سختگیر نیستی. 166 00:05:17,648 --> 00:05:20,305 من فقط میگم که تو "من" نیستی. 167 00:05:20,465 --> 00:05:24,010 . 168 00:05:24,267 --> 00:05:26,708 عاشقش شدم... 169 00:05:27,372 --> 00:05:29,172 - ممنون. - قابلی نداشت 170 00:05:29,472 --> 00:05:31,738 - اینا چیه? - تجهیزاتمونه. 171 00:05:33,211 --> 00:05:35,522 . 172 00:05:35,813 --> 00:05:37,416 دفترچه جریمه؟ این به دردت نمیخوره 173 00:05:37,713 --> 00:05:39,799 یا این... یا این 174 00:05:39,836 --> 00:05:42,205 خب... گروهبان گری دوست داره هر هفته دوبار جریمه داشته باشیم 175 00:05:42,242 --> 00:05:43,921 گری افسر آموزش تو نیست 176 00:05:44,072 --> 00:05:45,402 یه ای آر 15 بهمون بده 177 00:05:45,447 --> 00:05:47,724 وه یه دوربین پی وی اس 14 دید در شب و دوربین لیزری 178 00:05:47,814 --> 00:05:50,098 - مجوز ای آر رو داری؟? - کارتش توی فایل هست. 179 00:05:50,438 --> 00:05:51,668 حله 180 00:05:51,705 --> 00:05:53,361 تو واقعا فکر میکنی ما به ای آر 15 نیاز داریم؟ 181 00:05:53,398 --> 00:05:54,631 امیدوارم... حتما 182 00:05:55,127 --> 00:05:57,629 ببین.. اوم.. در مورد دیشب 183 00:05:57,666 --> 00:05:59,369 من واقعا دلیل کارتو نفهمیدم 184 00:05:59,404 --> 00:06:01,759 تو اگه میخواستی بدونی که من چرا پلیس شدم 185 00:06:01,796 --> 00:06:03,596 میتونستی ازم سوال کنی منم جوابتو میدادم 186 00:06:03,632 --> 00:06:04,657 من میخواستم ببینم که تو چجور آدمی هستی 187 00:06:04,694 --> 00:06:06,871 و وقتی نمیدونی که من افسر آموزشتم چجوری برخورد میکنی 188 00:06:06,908 --> 00:06:08,746 و فهمیدم که نمیشه بهت اعتماد کرد 189 00:06:08,783 --> 00:06:10,106 به خاطر اینکه من به مردم کمک میکنم؟ 190 00:06:10,143 --> 00:06:11,548 به خاطر اینکه تو شروع کردی رازاتو بر ملا کردن 191 00:06:11,582 --> 00:06:13,023 جلوی یه غریبه 192 00:06:13,082 --> 00:06:15,252 چی میشد اگه پیشخدمت یه داداش خلافکار دهه شصتی داشت 193 00:06:15,286 --> 00:06:17,321 که دوست داره پلیسا رو بگا بده؟ 194 00:06:17,355 --> 00:06:18,835 به اینجاش فکر نکرده بودم 195 00:06:18,872 --> 00:06:19,923 دقیقا 196 00:06:19,960 --> 00:06:21,800 اوکی... ببین... متاسفم. این دیگه تکرار نمیشه 197 00:06:21,836 --> 00:06:23,608 مشخصه که تو تجربه ی خیلی زیادی داری 198 00:06:23,645 --> 00:06:24,757 و من خیلی خوشبینم که 199 00:06:24,794 --> 00:06:26,115 تمام چیزایی که میخوای بهم یاد بدی رو یاد بگیرم 200 00:06:26,151 --> 00:06:27,289 اوح... من قرار نیست چیزی بهت یاد بدم 201 00:06:27,419 --> 00:06:28,626 تو افسر آموزش منی ناسلامتی 202 00:06:28,663 --> 00:06:30,768 که این ینی 5 درصد به حقوق من اضافه میکنه 203 00:06:31,270 --> 00:06:32,569 چه چیزی بهت یاد بدم چه یاد ندم 204 00:06:33,063 --> 00:06:34,531 . 205 00:06:35,020 --> 00:06:36,619 . 206 00:06:36,747 --> 00:06:40,177 . 207 00:06:40,368 --> 00:06:42,251 میدونم احتمالا نگران این هستی که 208 00:06:42,288 --> 00:06:43,495 چی برای ریچل بگیری 209 00:06:43,532 --> 00:06:44,596 نگران نباش 210 00:06:44,633 --> 00:06:47,184 تو الان کنار بهترین کادرو بگیرِ دنیا نشستی 211 00:06:47,218 --> 00:06:48,599 خب بیا ببرسی ها رو شروع کنیم 212 00:06:48,636 --> 00:06:50,501 فکر کردی که چی براش بگیری؟ 213 00:06:50,689 --> 00:06:51,889 هیچی 214 00:06:51,961 --> 00:06:53,321 تولدشه هاااا 215 00:06:53,358 --> 00:06:54,624 ما تازه 2 هفته اس که میریم سر قرار 216 00:06:54,659 --> 00:06:56,321 اگه الان براش چیزی بگیرم عجیب غریب به نظر میاد 217 00:06:56,358 --> 00:06:57,728 پس تو فقط براش آرزو میکنی که تولدش مبارک باشه... 218 00:06:57,762 --> 00:06:59,190 بعدم هیچی که هیچی؟ 219 00:06:59,768 --> 00:07:00,901 اره 220 00:07:02,110 --> 00:07:03,811 باشه 221 00:07:03,950 --> 00:07:07,872 . 222 00:07:08,133 --> 00:07:09,816 شاید براش یه چیز کوچیک خریدم 223 00:07:09,935 --> 00:07:16,084 . 224 00:07:16,563 --> 00:07:17,836 چراغ خطرش شکسته 225 00:07:17,873 --> 00:07:19,989 مشخصه که نمیتونه بره درستش کنه 226 00:07:25,617 --> 00:07:26,926 اوح.. ببین خیلی سخت ترمز کرد... 227 00:07:26,963 --> 00:07:28,124 میتونست باعث یه تصادف بشه 228 00:07:28,160 --> 00:07:29,156 اما نشد... 229 00:07:29,193 --> 00:07:31,430 این چیزیه که تو به خاطرش پلیس شدی؟ 5 درصدی 230 00:07:31,579 --> 00:07:34,144 برای آزار و اذیت افراد زحمتکشی که فقط تلاش می کنن؟ 231 00:07:34,265 --> 00:07:36,180 به نظر من خیلی به پلیس نگهبانا نمیخوره. 232 00:07:36,217 --> 00:07:39,086 نه خانوم. ولی گروهبان گری دوست داره 2 و 2 و 2 رو ببینه. 233 00:07:39,270 --> 00:07:41,940 دو جریمه ، دو مورد جرم و دو بازداشت جنایی در هفته. 234 00:07:41,977 --> 00:07:43,563 بله... ما این مدلی کار نخواهیم کرد. 235 00:07:43,641 --> 00:07:45,861 - و اگه اون بخواد اخراجمون کنه? -من اخراج نمیشم 236 00:07:45,938 --> 00:07:47,180 من یه بلیط طلایی دارم 237 00:07:47,217 --> 00:07:48,566 مثه ویلی وونکا 238 00:07:49,334 --> 00:07:50,891 مثه اداره ی پلیس 239 00:07:51,861 --> 00:07:54,663 این یه هدیه اس برای پلیس مخفی بودن 240 00:07:54,749 --> 00:07:56,787 من یه انتخاب داشتم... هر اداره ای که میخواستم... هر اطلاعاتی که میخواستم 241 00:07:56,821 --> 00:07:58,586 - و تو اینجا رو انتخاب کردی? - اوهووم. 242 00:07:58,696 --> 00:08:00,657 تو باید به عواقب کاری که میکنی هم فکر کنی 243 00:08:00,902 --> 00:08:02,870 کاری که من میکنم کاریه که جنگجوها میکنن 244 00:08:02,992 --> 00:08:04,659 به همین خاطره که ما از ماشینمون 245 00:08:04,696 --> 00:08:06,327 فقط به خاطر یه جنایت جدی پیاده میشیم 246 00:08:06,457 --> 00:08:10,260 و وقتی پیاده میشیم... خیلی سریع و خشن پیاده میشیم 247 00:08:10,297 --> 00:08:11,698 بزنشون قبل اینکه بتونن تو رو بزنن 248 00:08:11,773 --> 00:08:15,102 و اگه تو منو کند کنی، کارت تمومه 249 00:08:15,873 --> 00:08:17,157 . 250 00:08:17,196 --> 00:08:18,469 . 251 00:08:18,506 --> 00:08:19,628 ااااح 252 00:08:19,665 --> 00:08:20,844 . 253 00:08:21,282 --> 00:08:22,698 شوخیت گرفته؟ 254 00:08:22,883 --> 00:08:25,493 . 255 00:08:25,650 --> 00:08:27,684 لطفا تمومش کنید 256 00:08:28,040 --> 00:08:30,287 تفنگا رو بندازید. دستا بالا 257 00:08:30,359 --> 00:08:31,489 اوکی اوکی 258 00:08:31,556 --> 00:08:32,856 - داریشون? - اره. 259 00:08:33,484 --> 00:08:34,951 بریم 260 00:08:36,254 --> 00:08:38,265 پلیس... کسی اون تو هست؟ 261 00:08:45,036 --> 00:08:46,736 من دنبال دردسر نیستم 262 00:08:46,954 --> 00:08:48,538 - حالت خوبه? - داشتم میرفتم. 263 00:08:48,907 --> 00:08:50,211 دنبال کارتم میگردم 264 00:08:50,248 --> 00:08:52,197 ما کاری باهات نداریم. ما میخوایم کمکت کنیم 265 00:08:52,343 --> 00:08:53,954 ما میتونیم ببریمت بیمارستان. حتما آسیب دیدی 266 00:08:53,991 --> 00:08:55,225 من خوبم 267 00:08:55,672 --> 00:08:57,374 من خوبم... 268 00:08:57,411 --> 00:08:59,747 - تنهام بذارید. - اوکی. مشکلی نیست 269 00:08:59,784 --> 00:09:02,930 من فقط یه خورده اطلاعات نیاز دارم برای گزارشم 270 00:09:03,016 --> 00:09:05,422 نه... من باید برم 271 00:09:05,459 --> 00:09:07,263 حداقل اسمتو بهم بگو 272 00:09:07,892 --> 00:09:09,359 . 273 00:09:09,523 --> 00:09:10,831 آلیس 274 00:09:10,928 --> 00:09:12,243 . 275 00:09:12,343 --> 00:09:14,844 شلدون. آلیس شلدون 276 00:09:15,014 --> 00:09:16,695 ممنون. آلیس 277 00:09:16,915 --> 00:09:18,768 من مطمئن میشم که اون پسرا دیگه بهت آسیبی نرسونن 278 00:09:18,803 --> 00:09:20,336 اگه چیزی نیاز داشتی 279 00:09:20,508 --> 00:09:27,922 . 280 00:09:28,316 --> 00:09:30,940 ما فقط از محله‌مون حفاظت میکردیم 281 00:09:30,977 --> 00:09:33,430 پدرم میگه اینا چیزای با ارزشی رو مخفی میکنن 282 00:09:33,467 --> 00:09:34,938 اون مثه انسان های اولیه میمونه 283 00:09:34,994 --> 00:09:36,661 شما دوتا انسان اولیه هم نیستید 284 00:09:36,854 --> 00:09:44,689 . 285 00:09:59,911 --> 00:10:02,635 مازراتی... بدون پلاک 286 00:10:03,080 --> 00:10:04,481 بذار حدس بزنم 287 00:10:04,515 --> 00:10:06,720 هیچی بدتر از اینکه به خاطر یه پلاک پیاده شیم وجود نداره 288 00:10:09,428 --> 00:10:11,710 نه واسه این یکی. 289 00:10:14,397 --> 00:10:15,930 پارچه ی دور جعبه فرمان 290 00:10:15,967 --> 00:10:17,110 برای مخفی کردن شکستگی قفل فرمون 291 00:10:17,147 --> 00:10:18,451 این ماشین دزدیده شده 292 00:10:18,488 --> 00:10:20,630 راننده ی مازراتی. بزن بغل. 293 00:10:20,844 --> 00:10:22,911 . 294 00:10:28,088 --> 00:10:30,189 راننده. ماشین رو متوقف کن 295 00:10:31,389 --> 00:10:32,776 تو واسه پلیس بودن خیلی خوشگلی 296 00:10:32,810 --> 00:10:36,031 میدونم. همه بیان بیرون. الان... 297 00:10:37,334 --> 00:10:39,749 دستا جایی باشه که بتونم ببینم 298 00:10:40,264 --> 00:10:41,785 نولان گزارش بده 299 00:10:42,954 --> 00:10:44,133 کنترل. آدام 7-15 300 00:10:44,170 --> 00:10:45,422 میشه برام گزارش یه سرقت رو چک کنی؟ 301 00:10:45,456 --> 00:10:46,803 شماره های 7-1-8 302 00:10:46,881 --> 00:10:48,024 هی. همونجایی که هستی بمون 303 00:10:48,302 --> 00:10:50,069 همونجایی که هستی وایسا 304 00:10:50,190 --> 00:10:52,528 . 305 00:10:52,697 --> 00:10:54,450 تو تحت بازداشتی 306 00:10:54,604 --> 00:10:55,826 هی. وایسا 307 00:10:56,333 --> 00:10:58,465 . 308 00:10:58,597 --> 00:11:02,307 . 309 00:11:02,506 --> 00:11:04,044 . 310 00:11:04,183 --> 00:11:06,145 . 311 00:11:06,231 --> 00:11:07,442 . 312 00:11:07,546 --> 00:11:08,813 . 313 00:11:10,223 --> 00:11:12,914 . 314 00:11:13,347 --> 00:11:14,620 پاشو... 315 00:11:14,737 --> 00:11:19,464 . 316 00:11:19,898 --> 00:11:21,747 آدام 7-15. تعقیب پیاده مظنون 317 00:11:21,784 --> 00:11:22,864 خیابون هفتم فیگوئرا 318 00:11:22,901 --> 00:11:25,528 مرد لاتین. قد 180 سانت. لباس خاکستری و شلوار جین خاکستری 319 00:11:25,563 --> 00:11:27,729 درخواست پشتیبانی هوایی و زمینی دارم 320 00:11:28,402 --> 00:11:29,745 ااااه 321 00:11:29,782 --> 00:11:31,568 اههه 322 00:11:31,848 --> 00:11:34,555 آدام 7-15. یه آمبولانس برای خیابون هفتم فیگوئرا 323 00:11:34,605 --> 00:11:36,365 مظنون از ارتفاع افتاده. پاش شکسته. به هوشه و نفس میکشه 324 00:11:36,401 --> 00:11:37,600 همونجا بمون. کمک توی راهه 325 00:11:37,645 --> 00:11:39,542 اون منو پرت کرد پایین. اون جنده خانوم منو پرت کرد پایین 326 00:11:40,074 --> 00:11:42,583 . 327 00:11:42,913 --> 00:11:46,049 . 328 00:11:47,380 --> 00:11:49,005 . 329 00:11:52,013 --> 00:11:53,147 اوکی. آماده ای 330 00:11:53,184 --> 00:11:55,075 - خب چی شد? - جاذبه زمین. 331 00:11:55,245 --> 00:11:56,479 اون گفت تو هلش دادی پایین 332 00:11:56,516 --> 00:11:57,646 میدونم. منم گفتم نمیخوام بهت 333 00:11:57,683 --> 00:11:58,843 چیزی یاد بدم. پنج درصدی!!! 334 00:11:58,879 --> 00:12:00,903 اما! اوومم. اینجا یه درس هست. 335 00:12:01,006 --> 00:12:02,574 دروغ مجرم ها 336 00:12:02,611 --> 00:12:04,011 . 337 00:12:04,144 --> 00:12:05,244 اون راست میگه 338 00:12:05,281 --> 00:12:06,528 دروغ مجرم ها وجود داره 339 00:12:06,565 --> 00:12:08,465 تو واقعا فکر میکنی که اون مظنون رو پرت کرده؟ 340 00:12:08,502 --> 00:12:10,586 من نمیدونم.. وقتی با تالیا بودم... 341 00:12:10,887 --> 00:12:12,343 هیچ وقت اینجوری گیج نمیشدم 342 00:12:12,380 --> 00:12:15,649 اما هارپر دائم این حس رو توم ایجاد میکنه 343 00:12:15,686 --> 00:12:17,389 باز با این حال. پرت کردن یه نفر از پشت بوم 344 00:12:17,426 --> 00:12:18,622 تو روز روشن کار خیلی سختیه 345 00:12:18,659 --> 00:12:20,426 اما اون میگه که بلیط طلایی داره 346 00:12:20,463 --> 00:12:21,786 شاید اون فکر میکنه که ازش محافظت میکنه 347 00:12:21,823 --> 00:12:23,791 صبر کنید... بلیط طلایی دیگه وجود نداره 348 00:12:23,828 --> 00:12:25,067 بابای من یه قاتل سریالی رو گرفت 349 00:12:25,104 --> 00:12:26,367 هم زمان توی همون شیفت یه دزد بانک رو دستگیر کرد 350 00:12:26,401 --> 00:12:28,063 - ولی باز بلیط طلایی نگرفت. - اوکی. 351 00:12:28,100 --> 00:12:30,942 اگه جای من بودید میرفتید پیش گری؟ 352 00:12:30,979 --> 00:12:34,205 ببین. هارپر شاید یه بلیط داشته باشه. ولی تو نداری 353 00:12:34,242 --> 00:12:36,637 مسئولیت تو اینه که به فرمانده ناظرت گزارش بدی 354 00:12:36,674 --> 00:12:38,241 حالا هر موضوع غیر عادی ای که باشه 355 00:12:38,289 --> 00:12:41,060 و هر رفتار نامناسب پلیس هم 356 00:12:41,097 --> 00:12:42,764 میتونه یکی از اون موضوعات باشه 357 00:12:45,374 --> 00:12:47,608 ببخشید میشه چند دیقه صحبت کنیم؟ 358 00:12:48,575 --> 00:12:50,013 اوح. چه به موقع 359 00:12:50,050 --> 00:12:51,684 - بعدا میام. - نه. بمون. 360 00:12:51,721 --> 00:12:53,121 این نگرانی تو هم هست 361 00:12:53,176 --> 00:12:55,219 کارگاه هارپر ازم خواسته که دوربین بدنیش 362 00:12:55,256 --> 00:12:56,763 رو باز بینی کنیم 363 00:12:58,818 --> 00:13:00,819 هی وایسا 364 00:13:02,104 --> 00:13:03,520 هی وایسا 365 00:13:03,574 --> 00:13:04,805 . 366 00:13:05,073 --> 00:13:06,557 ااااااااه! - گفتم که وایسا 367 00:13:06,669 --> 00:13:08,034 برای من که قضیه روشن شد 368 00:13:08,071 --> 00:13:09,121 بله قربان 369 00:13:09,158 --> 00:13:11,408 بنابراین من این رو با یادداشتی به امور داخلی منتقل می کنم. 370 00:13:11,445 --> 00:13:13,411 امیدوارم این کار هرگونه شکایت رو تموم کنه 371 00:13:13,448 --> 00:13:14,827 که امکان داره به دست اداره پلیس برسه 372 00:13:14,864 --> 00:13:17,437 - ممنون قربان. - قابلی نداشت 373 00:13:18,084 --> 00:13:20,119 و به خاطر اعتمادت ازت ممنون 374 00:13:20,156 --> 00:13:23,577 . 375 00:13:23,718 --> 00:13:25,040 متاسفم قربان 376 00:13:25,077 --> 00:13:26,624 نه. کار درستی کردی که اومدی پیش من 377 00:13:26,661 --> 00:13:28,546 این به این معنی نیست که بهش اعتماد ندارم. 378 00:13:28,583 --> 00:13:29,954 نه. تو نباید بهش اعتماد داشته باشی. 379 00:13:30,078 --> 00:13:31,656 خب کارگاه هارپر 380 00:13:31,693 --> 00:13:33,296 چهار سال پیش رو 381 00:13:33,333 --> 00:13:34,687 صرف عملیات تحویل کنترل شده 382 00:13:34,724 --> 00:13:36,956 توی قسمت مبارزه با مواد اداره کرده 383 00:13:37,038 --> 00:13:38,272 من با این اصطلاحات آشنایی ندارم 384 00:13:38,306 --> 00:13:40,815 ماموری که به عنوان یه قاچاقچی مواد 385 00:13:40,952 --> 00:13:43,483 میره به مکزیکو و با کارتل مذاکره میکنه 386 00:13:43,520 --> 00:13:46,873 و تحویل مواد رو در آمریکا تضمین میکنن 387 00:13:46,915 --> 00:13:48,082 ضمانتش هم جونشونه 388 00:13:48,116 --> 00:13:50,765 بعد اونا واقعا قاچاقچی رو از مرزا رد میکنن 389 00:13:50,802 --> 00:13:52,431 و ردیاب بهشون وصل میکنن 390 00:13:52,754 --> 00:13:54,245 و بعد از توزیع مواد 391 00:13:54,282 --> 00:13:56,921 پلیس مبارزه با مواد مخدر وارد میشه و هر کسی که مواد رو لمس کرده میگیره 392 00:13:56,958 --> 00:13:58,327 بعد اون به مکزیکو برمیگرده 393 00:13:58,364 --> 00:13:59,648 و همه ی این چیزا رو دوباره تکرار میکنه 394 00:13:59,690 --> 00:14:00,755 اما حالا 395 00:14:00,792 --> 00:14:02,868 کارتل دنبال کسایی میگرده تا تنبیهشون کنه 396 00:14:02,905 --> 00:14:05,140 با ارتباط گرفتن با مراکز قدرت 397 00:14:05,177 --> 00:14:06,297 که این رفتار کارگاه رو توضیح میده 398 00:14:06,334 --> 00:14:08,434 اون 4 سال گذشته رو 399 00:14:08,649 --> 00:14:11,671 غرق ترس و هیجان و آدرنالین بوده 400 00:14:11,708 --> 00:14:13,358 هر بار که دهنشو باز کرده دروغ گفته 401 00:14:13,395 --> 00:14:15,780 با هر چیزی که دلش خواسته برخورد کرده 402 00:14:15,817 --> 00:14:17,251 الان... اما اشتباه نکن 403 00:14:17,288 --> 00:14:19,458 من احترام زیادی برای خدماتی که میخواد به ما بده قائلم 404 00:14:19,549 --> 00:14:21,784 اما برای برگشتن به یونیفرم پلیس 405 00:14:22,217 --> 00:14:23,765 باید کسی که 4 سال بوده رو تغییر بده 406 00:14:23,887 --> 00:14:26,422 . 407 00:14:26,521 --> 00:14:28,120 خب چرا اونو افسر آموزشم کردی؟ 408 00:14:28,577 --> 00:14:30,691 در مورد این چیز زیادی واسه گفتن ندارم 409 00:14:30,859 --> 00:14:33,941 اون اگه خرابکاری کنه استخدام 25 ساله اش بگا میره 410 00:14:34,001 --> 00:14:35,502 حداقل تو یه شانس داری که از یه کارگاه آموزش ببینی 411 00:14:35,578 --> 00:14:36,687 خب... ممنونم 412 00:14:36,724 --> 00:14:38,866 ولی فکر کنم شانسم خیلی بیشتر میشه 413 00:14:38,903 --> 00:14:40,870 اگه بدونم که چرا اون اینجا رو برای ادامه خدمتش انتخاب کرده 414 00:14:41,452 --> 00:14:44,171 هر وقت فهمیدی. به من هم بگو.... 415 00:14:44,314 --> 00:14:47,583 . 416 00:14:47,919 --> 00:14:49,082 چیکار میکنی؟ 417 00:14:49,413 --> 00:14:51,222 به وصایل گمشده و یافته شده دستبرد میزنم 418 00:14:51,301 --> 00:14:53,881 - چرا? - واسه آلیس. 419 00:14:54,304 --> 00:14:56,472 همون که بچه ها با پینتبال بهش حمله کردن 420 00:14:56,983 --> 00:14:58,239 من اسمشو بررسی کردم 421 00:14:58,276 --> 00:15:00,788 حدود 10 سال پیش اون توی دانشگاه 422 00:15:00,842 --> 00:15:02,134 شیمی درس میداده 423 00:15:02,171 --> 00:15:03,805 یه خونه داشته... دوتا سگ داشته 424 00:15:04,059 --> 00:15:05,860 که یهو همه چی از بین میره 425 00:15:05,948 --> 00:15:07,584 چقد دردناک 426 00:15:07,694 --> 00:15:10,372 اما منظورم اینه که ما هر روز با کلی بی خانمان طرف میشیم 427 00:15:10,453 --> 00:15:11,887 تو براشون هیچی نمیبری 428 00:15:12,000 --> 00:15:13,608 اون بچه ها غرور آلیس رو شکستن 429 00:15:13,645 --> 00:15:14,912 اونو به خاطر تفریح خودشون اذیت کردن 430 00:15:14,949 --> 00:15:16,918 اون مستحق یه خورده مهربونیه 431 00:15:18,038 --> 00:15:20,806 ببین. من یه چنتایی سویشرت توی ماشینم دارم 432 00:15:21,076 --> 00:15:22,510 ما میتونیم سر راه بریم برشون داریم 433 00:15:22,725 --> 00:15:24,200 خیلی خوبه 434 00:15:24,546 --> 00:15:26,008 . 435 00:15:26,809 --> 00:15:28,376 ببین! این ایده ی بدیه 436 00:15:28,507 --> 00:15:29,710 نه.. ایده ی بدی نیست 437 00:15:29,747 --> 00:15:31,462 تو اصن خبر داری که ریچل از بیسبال خوشش میاد یا نه؟ 438 00:15:31,628 --> 00:15:32,866 اصن مگه کسی هست که از بیسبال خوشش نیاد 439 00:15:32,903 --> 00:15:34,907 این واسه امریکای دهه 30 هست که همه از بیسبال خوششون میومد 440 00:15:34,944 --> 00:15:36,132 ریچل اصن پیگیر ورزش نیست 441 00:15:36,169 --> 00:15:38,371 سعی کن به چیزی فکر کنی که اون خوشش بیاد 442 00:15:39,845 --> 00:15:40,895 خداروشکرررر 443 00:15:40,932 --> 00:15:42,069 اوح. در مورد یه حمله با ما تماس گرفتن 444 00:15:42,106 --> 00:15:44,498 اینا همینجوری اومدن تو و شروع کردن به عکس گرفتن 445 00:15:44,533 --> 00:15:46,203 پسرم خیلی مریضه 446 00:15:46,240 --> 00:15:47,514 - خوبههه! - ...چیکار میکنی؟ 447 00:15:47,551 --> 00:15:49,033 اوح خیلی جالبه. اماده ای؟ 448 00:15:49,070 --> 00:15:50,601 -هی اینجا چیکار میکنید? -یه لحظه 449 00:15:50,638 --> 00:15:52,007 بیایید داخل راهرو. همین الان 450 00:15:52,047 --> 00:15:53,147 جفتتون 451 00:15:53,854 --> 00:15:55,257 . 452 00:15:55,342 --> 00:15:56,507 مشکل چیه سروان؟ 453 00:15:56,544 --> 00:15:58,998 اونا بی اجازه وارد اتاق پسرم شدن و شروع کردن به مسخره بازی 454 00:15:59,035 --> 00:16:00,503 بی اجازه وارد شدن یوخده اغراقه 455 00:16:00,540 --> 00:16:02,274 تو به پرستار گفتی که خواهر پسرمی 456 00:16:02,311 --> 00:16:03,845 من نگفتم خواهر "اون" هستم 457 00:16:03,882 --> 00:16:05,351 من گفتم "یک" خواهر هستم 458 00:16:05,388 --> 00:16:06,605 ما فقط سعی داریم کمک کنیم 459 00:16:06,642 --> 00:16:07,999 بلا یه پست فیسبوکی دید که 460 00:16:08,036 --> 00:16:09,923 کودی کوچولو داره با سرطان مبارزه میکنه 461 00:16:09,960 --> 00:16:12,028 اون نیم میلیون فالور توی فیسبوک داره 462 00:16:12,078 --> 00:16:14,246 من فقط میخواستم که به این مشکل توجه بشه 463 00:16:14,283 --> 00:16:16,397 - این چیزی محسوب نمیشه? - بدون اجازه نه 464 00:16:16,434 --> 00:16:18,038 شما به خاطر این تخلف تحت بازداشتید 465 00:16:18,075 --> 00:16:20,209 و به خاطر عکس برداری از یه کودک بدون اجازه ی پدر و مادرش 466 00:16:20,249 --> 00:16:22,217 من بهت گفتم که این یه ایده ی بده 467 00:16:22,254 --> 00:16:24,491 تو به پست های همدلی این مدلی نیاز داشتی. فالورات افت کردن 468 00:16:24,528 --> 00:16:25,969 مشاور به ما گفت یه بچه ی مریض پیدا کنیم 469 00:16:26,005 --> 00:16:26,900 اون مشاور نیست 470 00:16:26,937 --> 00:16:29,341 اون پسرعمه ی توئه که هنوزم با مامانش زندگی میکنه 471 00:16:29,378 --> 00:16:31,016 - اون متخصص این جور چیزاس. - اوکی بسه 472 00:16:31,052 --> 00:16:32,613 خب. من واقعا متاسفم که یه همچین چیزی پیش اومده 473 00:16:32,649 --> 00:16:34,188 ما برمیگردیم و اظهاراتتون رو ثبت میکنیم 474 00:16:34,261 --> 00:16:36,292 عزیزم برگرد توی تختت 475 00:16:37,752 --> 00:16:40,287 . 476 00:16:41,623 --> 00:16:43,090 . 477 00:16:43,264 --> 00:16:45,787 . 478 00:16:45,886 --> 00:16:48,025 میشه ماهم بیاییم اونجا؟ فقط یه عکس 479 00:16:48,062 --> 00:16:49,554 نه 480 00:16:49,747 --> 00:16:51,098 . 481 00:16:51,426 --> 00:16:53,999 . 482 00:16:54,135 --> 00:16:55,648 اون رفته 483 00:16:55,827 --> 00:16:57,778 یه سری خرت و پرتش اینجا مونده 484 00:16:57,840 --> 00:17:00,041 هی تو میدونی که اون زنی که بهش حمله شد کجا رفت؟ 485 00:17:00,255 --> 00:17:01,899 اونو ندیدیش؟ 486 00:17:02,398 --> 00:17:04,245 اینا وسایل کیه؟ 487 00:17:07,991 --> 00:17:09,353 اون چیه؟ 488 00:17:09,390 --> 00:17:11,460 نمیدونم. ولی آلیس سعی داشته ازش محافظت کنه 489 00:17:11,497 --> 00:17:12,609 ممکنه دخترش بوده باشه؟ 490 00:17:12,646 --> 00:17:14,334 نه اون بچه نداشته 491 00:17:15,077 --> 00:17:16,983 کنترل. میخوام که اطلاعات یک اسم رو برام در بیاری 492 00:17:17,063 --> 00:17:19,030 کاترین آرنو 493 00:17:19,085 --> 00:17:20,496 کاترین آرنو شناسایی شد 494 00:17:20,549 --> 00:17:22,768 قربانی یک تصادف در سال 2009 495 00:17:23,000 --> 00:17:24,167 قتل؟ 496 00:17:24,272 --> 00:17:26,344 نه. قربانی نیمه جون رها شده بوده. 497 00:17:26,905 --> 00:17:28,866 - مظنونی هست? - منفی. 498 00:17:28,903 --> 00:17:30,303 اطلاعات تماسش رو میخواید؟ 499 00:17:30,340 --> 00:17:31,925 اطلاعاتی که بعد از بازجویی گرفته شده 500 00:17:31,997 --> 00:17:33,645 بله. برامون بفرست 501 00:17:34,405 --> 00:17:36,007 صبر کن. تو فکر اینجاشو نکرده بودی 502 00:17:36,044 --> 00:17:37,241 حدود 10 سال پیش 503 00:17:37,305 --> 00:17:39,590 این دختر قطع نخاع شده. بر اثر تصادف. 504 00:17:39,634 --> 00:17:40,804 و دقیقا بعدش 505 00:17:40,841 --> 00:17:42,842 آلیس یهو ناپدید شده 506 00:17:42,921 --> 00:17:44,410 این یه معنی ای داره برام 507 00:17:44,453 --> 00:17:45,562 ما باید پیداش کنیم 508 00:17:45,625 --> 00:17:47,150 اون یه فراریه 509 00:17:49,221 --> 00:17:50,889 . 510 00:17:52,870 --> 00:17:53,920 ببین من فقط برای این رفتم پیش گری 511 00:17:53,954 --> 00:17:55,208 چونکه تو نخواستی که با من هیچ قول و قراری بذاری 512 00:17:55,245 --> 00:17:57,393 تو میتونستی فیلم دوربین بدنیت رو بهم نشون بدی 513 00:17:57,430 --> 00:17:58,998 من به تو هیچ جوابی نمیدم 5 درصدی!! 514 00:17:59,035 --> 00:18:00,226 نه. نمیدی 515 00:18:00,260 --> 00:18:01,487 ولی اگر تو متعهدی که 516 00:18:01,524 --> 00:18:03,759 این رابطه ی مسخره رو ادامه بدی 517 00:18:03,958 --> 00:18:06,026 از من انتظار نداشته باش که درکت کنم 518 00:18:13,974 --> 00:18:15,284 کجاس... 519 00:18:15,393 --> 00:18:16,609 کجاس... 520 00:18:16,689 --> 00:18:18,262 . 521 00:18:20,471 --> 00:18:22,069 دنبال این میگردی؟ 522 00:18:22,149 --> 00:18:24,413 اون مال منه. بدش به من 523 00:18:25,245 --> 00:18:26,653 اون کیه؟ 524 00:18:27,292 --> 00:18:29,021 اون.. اووومم... 525 00:18:30,958 --> 00:18:33,018 کسی نیست... 526 00:18:33,499 --> 00:18:35,467 این کسی نیس 527 00:18:35,938 --> 00:18:37,672 من فقط اینو دوس دارم 528 00:18:37,807 --> 00:18:39,265 اسمش کاترین آرنو هستش 529 00:18:39,361 --> 00:18:41,244 نهه 530 00:18:42,395 --> 00:18:44,846 نه.نه 531 00:18:45,767 --> 00:18:47,635 ولی فکر میکنم که تو میشناسیش 532 00:18:48,275 --> 00:18:50,581 آلیس 10 سال پیش چه اتفاقی افتاد؟ 533 00:18:52,179 --> 00:18:54,104 هیچی. هیچی 534 00:18:54,312 --> 00:18:55,612 . 535 00:18:55,649 --> 00:18:57,854 هیچی. من باید برم. 536 00:18:57,909 --> 00:18:59,816 من فکر میکنم یه چیزی بوده. 537 00:18:59,977 --> 00:19:01,503 یه چیزی که زندگی تو رو نابود کرده 538 00:19:01,540 --> 00:19:03,208 نه 539 00:19:03,362 --> 00:19:04,996 نهههه 540 00:19:05,373 --> 00:19:07,776 خیلی وقته که گذشته. شاید تو دیگه خسته شدی 541 00:19:08,081 --> 00:19:09,953 تو هیچ وقت ندیدیش 542 00:19:10,174 --> 00:19:12,232 تو دیگه از زندگی کردن مثل حیوونا خسته شدی 543 00:19:12,269 --> 00:19:13,896 ولی تو بلخره اخبار رو دیدی 544 00:19:14,085 --> 00:19:15,823 ولی خسته تر از اون بودی که جا به جا بشی 545 00:19:15,978 --> 00:19:17,569 اما من مچتو گرفتم 546 00:19:18,038 --> 00:19:21,007 هر قسمت از زندگی خودتو مسموم کردی تا کارت به اینجا کشید 547 00:19:21,128 --> 00:19:23,158 . 548 00:19:23,310 --> 00:19:24,903 من نمیدونم تو در مورد چی حرف میزنی 549 00:19:25,647 --> 00:19:27,729 واقعا نمیدونی؟ 550 00:19:28,120 --> 00:19:30,822 و من فکر میکنم که یه بخشی از شما راحت شد که همه چیز مشخص شد 551 00:19:30,881 --> 00:19:34,083 . 552 00:19:34,360 --> 00:19:36,728 من به هیشکی آسیبی نرسوندم 553 00:19:40,682 --> 00:19:42,517 ببخشید ولی شما تحت بازداشتید 554 00:19:42,593 --> 00:19:43,826 . 555 00:19:43,931 --> 00:19:45,031 . 556 00:19:45,065 --> 00:19:46,292 . 557 00:19:46,347 --> 00:19:48,815 باشه.... باشه 558 00:19:49,004 --> 00:19:53,674 . 559 00:19:56,334 --> 00:19:59,436 . 560 00:19:59,744 --> 00:20:01,011 حرومزاده 561 00:20:01,838 --> 00:20:03,139 چی؟ 562 00:20:03,392 --> 00:20:10,916 . 563 00:20:11,892 --> 00:20:13,263 . 564 00:20:13,341 --> 00:20:15,304 -این کیه? - کُرکِسکرو. 565 00:20:15,341 --> 00:20:16,356 از وقتی آریزونا بودم میشناسمش 566 00:20:16,393 --> 00:20:17,760 اگر اون الان اینجاس حتما یه خبراییی هست 567 00:20:17,949 --> 00:20:19,650 تو وقتی پلیس مخفی بودی دیدیش؟ 568 00:20:21,686 --> 00:20:23,386 داری چیکار میکنی؟ 569 00:20:23,687 --> 00:20:24,954 داری چیکار میکنی؟ 570 00:20:25,394 --> 00:20:29,081 . 571 00:20:29,323 --> 00:20:30,602 . 572 00:20:31,362 --> 00:20:32,676 اومم... 573 00:20:32,877 --> 00:20:35,190 . 574 00:20:35,227 --> 00:20:36,487 میدونی که تو نباید 575 00:20:36,524 --> 00:20:37,959 یونیفرمت رو توی طول شیفت دربیاری 576 00:20:38,016 --> 00:20:39,516 میخوای بری به گری بگی؟ 577 00:20:39,553 --> 00:20:41,342 گری رو بیخیال شو 578 00:20:41,412 --> 00:20:43,222 فقط بگو بدونم چه خبره؟ 579 00:20:43,256 --> 00:20:44,561 من تنها نیروی پشتیبانی تو این بیرونم 580 00:20:44,598 --> 00:20:46,866 کُرکِسکرو منو به عنوان یه معتاد به نام کریستال میشناسه 581 00:20:46,924 --> 00:20:49,726 اگه درست نقشم رو بازی کنم اون بهم میگه که اینجا چیکار میکنه 582 00:20:54,136 --> 00:20:56,704 فقط زمانی بیا داخل که بهت احتیاج داشته باشم 583 00:20:57,165 --> 00:20:59,328 چجوری بفهمم کی بهم نیاز داری؟ 584 00:20:59,365 --> 00:21:00,806 میفهمی... 585 00:21:01,106 --> 00:21:05,718 . 586 00:21:05,969 --> 00:21:07,503 . 587 00:21:10,492 --> 00:21:12,685 . 588 00:21:34,875 --> 00:21:36,075 کریستال... 589 00:21:36,976 --> 00:21:38,881 - اینا لباسای منه. - هی. هی .هی 590 00:21:39,287 --> 00:21:40,620 این منم 591 00:21:41,557 --> 00:21:44,047 رفیق... کُرکِسکرو 592 00:21:44,624 --> 00:21:47,460 رفیق اینجا چیکار میکنی؟ 593 00:21:47,721 --> 00:21:52,625 . 594 00:21:55,042 --> 00:21:56,633 میشه ما از این عکسا یه کپی داشته باشیم؟ 595 00:21:56,749 --> 00:21:57,929 نه 596 00:21:58,079 --> 00:21:59,671 چطوره که من ریچل رو ببرم اتاق تیراندازی؟ 597 00:21:59,716 --> 00:22:01,076 باز داری یه چیزی میگی که تو از اون چیز خوشت میاد 598 00:22:01,113 --> 00:22:02,854 تو باید یه چیزی واسه اون انجام بدی نه خودت 599 00:22:02,891 --> 00:22:04,992 من همیشه خیلی از دختر پسرا رو میبینم که میان اتاق تیراندازی 600 00:22:05,029 --> 00:22:06,898 - همیشه? - اوکی. بعضی وقتا 601 00:22:06,946 --> 00:22:08,347 به نظرم ایده ی خیلی خوبیه 602 00:22:08,384 --> 00:22:09,784 تو میتونی کلی استوری اینستا از اونجا بذاری 603 00:22:09,821 --> 00:22:10,887 ما میتونیم کمک کنیم 604 00:22:10,924 --> 00:22:13,258 یه ویدئوی آنباکس کردن یه اسلحه 605 00:22:13,295 --> 00:22:15,062 شما میتونید تجهیزاتتون رو به نمایش بذارید 606 00:22:15,099 --> 00:22:16,899 تجهیزاتی در کار نیست 607 00:22:17,017 --> 00:22:18,958 . 608 00:22:19,039 --> 00:22:20,673 نولانه 609 00:22:20,887 --> 00:22:22,021 خب... جوابشو بده 610 00:22:22,187 --> 00:22:23,973 چرا؟ چون تو میخوای اطلاعات جدید از افسر آموزشش بدست بیاری؟ 611 00:22:24,010 --> 00:22:26,476 یا جوابشو نده... هرجور خودت راحتی 612 00:22:27,215 --> 00:22:29,183 هی. روی اسپیکری. چه خبر؟ 613 00:22:29,262 --> 00:22:31,244 فرض کن! این بدتره که 614 00:22:31,281 --> 00:22:33,650 از دستور مستقیم افسر آموزشت سرپیچی کنی 615 00:22:33,687 --> 00:22:36,202 یا همینجوری صبر کنی تا اون خودشو به کشتن بده؟ 616 00:22:37,043 --> 00:22:38,627 به افسر آموزشت بستگی داره 617 00:22:38,838 --> 00:22:41,002 ببین! سرپیچی کردن از دستور مستقیم یه جرم جدیه 618 00:22:41,039 --> 00:22:42,808 پس قبل اینکه انجامش بدی خیلی خوب بهش فکر کن 619 00:22:42,843 --> 00:22:43,902 مگه چه خبره؟ 620 00:22:43,939 --> 00:22:45,747 بعدا که حل شد بهت میگم 621 00:22:46,752 --> 00:22:48,257 . 622 00:22:49,470 --> 00:22:50,635 اوکی. پس ببین... 623 00:22:50,672 --> 00:22:51,728 من به پول نقد احتیاج دارم 624 00:22:51,765 --> 00:22:53,123 میدونی... زمان بدیه 625 00:22:53,292 --> 00:22:54,588 یکی مثه تو داخل شهره 626 00:22:54,625 --> 00:22:56,125 پس یه چیز بزرگ داره اتفاق میفته 627 00:22:56,423 --> 00:22:57,689 منم میخوام وارد بازی بشم 628 00:22:57,791 --> 00:22:59,274 -فراموشش کن. - نه.. هی... ببین 629 00:22:59,311 --> 00:23:00,378 من دید خوبی دارم 630 00:23:00,415 --> 00:23:01,557 میتونیم مثه گذشته ها باز انجامش بدیم 631 00:23:01,594 --> 00:23:03,194 هی... آخرین باری که خواستی کمک کنی 632 00:23:03,230 --> 00:23:04,128 تو خشکت زد 633 00:23:04,165 --> 00:23:05,264 من تقریبا گیر افتادم 634 00:23:05,298 --> 00:23:06,743 یکی از رفیقام 5 سال افتاد زندان 635 00:23:06,780 --> 00:23:09,201 اوکی.. اون.. ام.. اون.. اون تقصیر من نبود 636 00:23:10,956 --> 00:23:12,257 داری میگی اون تقصیر من بوده؟ 637 00:23:12,294 --> 00:23:13,712 تویِ جنده دوزاری! 638 00:23:14,004 --> 00:23:16,008 . 639 00:23:16,143 --> 00:23:17,644 . 640 00:23:17,944 --> 00:23:22,087 . 641 00:23:22,449 --> 00:23:23,704 دستا جایی که من بتونم ببینمشون 642 00:23:23,741 --> 00:23:25,417 اوح ... اوح... این جنده ی دیونه به من حمله کرد 643 00:23:25,570 --> 00:23:27,086 بچرخ... دستتو بذار روی دیوار 644 00:23:27,120 --> 00:23:28,257 پاهاتو باز کن 645 00:23:28,294 --> 00:23:29,828 خانوم. شمام همین کارا رو بکن 646 00:23:29,865 --> 00:23:30,956 . 647 00:23:31,054 --> 00:23:32,296 . 648 00:23:32,392 --> 00:23:33,993 بذار اون بره. منو دستگیر کن 649 00:23:36,755 --> 00:23:38,872 خانوم شما تحت بازداشت هستید 650 00:23:39,879 --> 00:23:42,107 بجنب. دستتو بده من 651 00:23:42,300 --> 00:23:43,886 . 652 00:23:44,452 --> 00:23:46,210 بهتون که گفتم. اون شروع کرد. 653 00:23:46,256 --> 00:23:48,031 اوح... اره با یه نگاه میشد فهمید که 654 00:23:48,077 --> 00:23:49,790 اون خانوم یه دردسره 655 00:23:49,827 --> 00:23:50,888 چند وقته که میشناسیش؟ 656 00:23:50,925 --> 00:23:52,058 من هرگز قبلا ندیده بودمش 657 00:23:52,093 --> 00:23:54,131 - چطور؟ مگه چی بهتون گفته؟ - هیچی 658 00:23:54,168 --> 00:23:55,428 فقط سوالای روتین 659 00:23:55,463 --> 00:23:57,913 من فقط کارت شناسایی و شماره مبایلتون رو میخوام 660 00:23:57,950 --> 00:23:59,311 بعدش دیگه کاری باهاتون ندارم 661 00:23:59,348 --> 00:24:00,748 بله.. یاداشت کن... 480... 662 00:24:00,811 --> 00:24:02,938 ببخشید ولی باید از روی تلفنتون یادداشت کنم 663 00:24:02,975 --> 00:24:04,705 - روند قانونیشه. - اوکی. 664 00:24:05,863 --> 00:24:07,264 عالیه 665 00:24:07,595 --> 00:24:09,062 ممنون 666 00:24:12,203 --> 00:24:13,507 مرسی 667 00:24:15,100 --> 00:24:17,396 خیلی خب. به اندازه ی کافی دور شدیم. بزنم بغل بذار بیام بیرون 668 00:24:17,433 --> 00:24:18,873 نه تا وقتی که به چنتا سوال جواب ندی 669 00:24:18,909 --> 00:24:20,830 - ُکرکِسکرو چی گفت? - بزن کنار 670 00:24:20,873 --> 00:24:21,990 توی لس آنجلس چیکار میکنه؟ 671 00:24:22,027 --> 00:24:25,006 من افسر آموزشیتم. همین الان بزن کنار 672 00:24:25,061 --> 00:24:26,156 بله.. میدونی چیه؟ 673 00:24:26,193 --> 00:24:27,350 تو نباید اینجوری بازی کنی 674 00:24:27,387 --> 00:24:28,873 میدونی چیه؟ من بهت میگم اون چی گفت 675 00:24:28,910 --> 00:24:31,311 ولی تو میری حرفامو میذاری کف دست چنتا پپیشخدمت 676 00:24:31,348 --> 00:24:34,141 باشه... میخوام بدونم من چقدر اینجا غیر قابل اعتماد هستم 677 00:24:34,178 --> 00:24:35,889 هرچیزی که تو به من گفتی 678 00:24:35,926 --> 00:24:37,357 یا دروغ بوده یا یه فرار رو به جلو... 679 00:24:37,394 --> 00:24:38,936 ولی دروغ نیست که بهت بگم ازت متنفرم 680 00:24:38,973 --> 00:24:40,941 میدونی.. فکر کنم تو حتی نمیتونی یه ذره هم بهم کمک کنی 681 00:24:40,975 --> 00:24:42,742 من فکر نمیکنم که دروغ گفتن رویِ دیگه ی تو باشه 682 00:24:42,777 --> 00:24:45,070 دروغ گفتن کل وجودت رو گرفته 683 00:24:45,275 --> 00:24:47,610 بزن کنار پنج درصدی 684 00:24:47,692 --> 00:24:49,778 وگرنه نشون پلیست رو ازت میگیرم 685 00:24:50,889 --> 00:24:52,280 قطعا همینطوره. من قراره اخراج بشم 686 00:24:52,538 --> 00:24:53,939 مطمئنی؟ 687 00:24:53,976 --> 00:24:56,590 رفیق. تو صددرصد اخراجی 688 00:24:57,296 --> 00:24:58,454 ولی مجبوری بذاری بیاد بیرون 689 00:24:58,491 --> 00:24:59,791 نمیتونم همینجوری بشینم هیچی نگم 690 00:24:59,828 --> 00:25:00,895 اینجوری بگا میرم 691 00:25:00,932 --> 00:25:02,433 نمیتونی تا ابد نگهش داری که 692 00:25:02,470 --> 00:25:03,663 نقشه ات چیه؟ 693 00:25:03,757 --> 00:25:04,926 دسر 694 00:25:04,999 --> 00:25:06,512 . 695 00:25:07,468 --> 00:25:08,518 چطوری اینکارو کردی؟ 696 00:25:08,554 --> 00:25:09,914 در ماشین فقط از بیرون باز میشه 697 00:25:09,984 --> 00:25:11,272 از کاپکیکت لذت ببر 698 00:25:11,309 --> 00:25:13,473 چون این آخرین چیزیه که به عنوان یه پلیس میخوری 699 00:25:15,140 --> 00:25:16,461 من شماره ی کُرکِسکرو رو دارم 700 00:25:16,498 --> 00:25:18,599 ما میتونیم شماره مخاطباش و خودشو ردیابی کنیم 701 00:25:19,646 --> 00:25:20,813 هنوز اخراجم؟ 702 00:25:22,701 --> 00:25:24,202 امروز نه 703 00:25:24,991 --> 00:25:26,953 ولی فردا حتما اخراجی 704 00:25:27,224 --> 00:25:31,608 . 705 00:25:31,743 --> 00:25:33,482 کنترل من به بررسی یه تلفن همراه احتیاج دارم 706 00:25:33,548 --> 00:25:34,815 این چیه پوشیده؟ 707 00:25:34,911 --> 00:25:37,477 مهمتر از همه اینکه اون اینجا چه غلطی میکنه؟ 708 00:25:37,573 --> 00:25:39,007 کارگاها به گشت خیابونی برنمیگردن 709 00:25:39,044 --> 00:25:40,155 این باید کصخلی چیزی باشه 710 00:25:40,192 --> 00:25:42,271 جکسوون شنیده که اون یه بلیط طلایی داره 711 00:25:42,468 --> 00:25:45,019 اون میتونسته شغل جدید انتخاب کنه و اینجا رو انتخاب کرده؟ 712 00:25:45,130 --> 00:25:47,015 نه... یه کاسه ای زیر نیم کاسه اس 713 00:25:47,183 --> 00:25:52,054 . 714 00:25:52,288 --> 00:25:53,545 این واقعا خودشه؟ 715 00:25:53,657 --> 00:25:55,058 ما فکر میکنیم خودشه 716 00:25:56,737 --> 00:25:59,806 به نظر خیلی وحشت زده به نظر میاد 717 00:25:59,866 --> 00:26:00,919 تا جایی که میشه گفت 718 00:26:00,953 --> 00:26:02,687 بعد از اینکه به تو زده کلا زندگیش نابود شده 719 00:26:02,798 --> 00:26:04,358 تقریبا غیر ممکنه که 720 00:26:04,394 --> 00:26:05,428 چیزی براش مونده باشه 721 00:26:05,465 --> 00:26:08,016 همه مال و اموالش توسط دولت تصاحب شده 722 00:26:08,289 --> 00:26:10,715 ولی اون عکس تو رو 10 ساله که پیش خودش نگه داشته 723 00:26:10,752 --> 00:26:12,838 شرایطش از زندان هم بدتر بوده 724 00:26:13,234 --> 00:26:15,435 اون هیچ وقت خودشو نبخشیده 725 00:26:17,312 --> 00:26:18,770 حتی برای یک لحظه 726 00:26:18,804 --> 00:26:20,524 شما چی داری میگی؟ 727 00:26:20,809 --> 00:26:22,772 که به اندازه ی کافی زجر کشیده؟ 728 00:26:23,212 --> 00:26:25,329 اگه به گذشته برگردیم و اون دستگیر میشد 729 00:26:25,366 --> 00:26:27,201 باید 3 سال حبس میکشید 730 00:26:27,313 --> 00:26:28,504 شایدم هم 5 سال 731 00:26:28,541 --> 00:26:30,008 به جاش اون خودشو مجازات کرده 732 00:26:30,044 --> 00:26:31,483 برای 10 سال تمام 733 00:26:31,984 --> 00:26:33,952 اون فرار کرده ولی بیخیال گناهش نشده 734 00:26:34,265 --> 00:26:37,375 من هیچ وقت نمیتونم راه برم سرکار لوپز 735 00:26:38,291 --> 00:26:40,547 بله خانوم. من معذرت میخوام 736 00:26:41,218 --> 00:26:43,764 من نمیخواستم واسه کاری که کرده عذز بتراشم 737 00:26:44,890 --> 00:26:46,765 - فقط... - فقط چی? 738 00:26:47,718 --> 00:26:50,695 اون یه قسمتی از من رو نابود کرده 739 00:26:51,156 --> 00:26:53,148 ولی شما دارید تلاش میکنید که پرونده اش رو ببندید؟ 740 00:26:53,483 --> 00:27:00,086 . 741 00:27:00,253 --> 00:27:01,387 اون عصبانیه 742 00:27:01,491 --> 00:27:02,791 نه. اون حق داره 743 00:27:03,046 --> 00:27:04,690 من اشتباه میکردم 744 00:27:05,163 --> 00:27:07,393 این روس تیگان هست ملقب به کُرکِسکرو 745 00:27:07,468 --> 00:27:09,829 اون به عنوان قاچاقچی اسلحه در آریزونا فعالیت میکنه 746 00:27:09,906 --> 00:27:12,821 الان هم داره سلاح قاچاق واسه کالیفرنیا میاره 747 00:27:12,858 --> 00:27:14,633 که این اسلحه ها قراره تو خیابونای ما پخش بشه 748 00:27:14,668 --> 00:27:15,978 با تشکر از کارگاه هارپر 749 00:27:16,015 --> 00:27:18,304 ما محل معامله ی جدیدشون رو میدونیم 750 00:27:18,495 --> 00:27:20,128 - کارگاه? - شاید زیاد به قیافش نیاد 751 00:27:20,165 --> 00:27:21,714 ولی کُرکِسکرو و افرادش تا دندون مسلحن 752 00:27:21,751 --> 00:27:23,526 و میشه گفت خطرناک ترین گروه شهرن 753 00:27:23,581 --> 00:27:25,613 جمع کردن گروهش باعث میشه خیابونای ما امن تر بشه 754 00:27:25,650 --> 00:27:26,716 و کارمون هم راحت تر بشه 755 00:27:26,753 --> 00:27:28,372 پس ما اینجا یه جابجایی داریم 756 00:27:28,409 --> 00:27:29,882 از یه ون که اینور خیابونه 757 00:27:30,175 --> 00:27:31,630 به محض اینکه معامله انجام بشه 758 00:27:31,667 --> 00:27:33,357 نیروی ضربت وارد میشه و دستگیری رو شروع میکنه 759 00:27:33,394 --> 00:27:35,097 - پس من چی? - شما و نولان 760 00:27:35,134 --> 00:27:36,388 امنیت اطراف رو برقرار میکنید 761 00:27:36,423 --> 00:27:37,690 همراه بردفورد و چن 762 00:27:37,724 --> 00:27:39,943 مطمئن بشید که هیچ سوپرایزی در کار نباشه 763 00:27:39,980 --> 00:27:41,224 خب... این شناسایی من بوده 764 00:27:41,261 --> 00:27:42,886 حالا تو منو بیرون منتظر میذاری؟؟؟ 765 00:27:43,026 --> 00:27:45,598 این دقیقا چیزیه که میخوام انجام بدی کارگاه هارپر 766 00:27:45,866 --> 00:27:47,661 این قراره برامون مشکل ایجاد کنه؟ 767 00:27:49,696 --> 00:27:50,936 نه. قربان 768 00:27:51,008 --> 00:27:52,275 خوبه 769 00:27:53,248 --> 00:27:54,612 آماده بشید 770 00:27:57,292 --> 00:27:59,010 بیا اینجا نولان 771 00:28:02,690 --> 00:28:03,966 تو باید حواست به خودت باشه 772 00:28:04,003 --> 00:28:05,245 اوح... من خیلی از محل درگیری فاصله دارم 773 00:28:05,282 --> 00:28:06,661 منظورم وقتی با هارپری باید حواست به خودت باشه 774 00:28:06,698 --> 00:28:08,254 الان. گری تو رو توی موقعیت بدی قرار داده 775 00:28:08,288 --> 00:28:10,022 هارپر مثه یه میدون مینه که منتظره تا منفجر بشه 776 00:28:10,056 --> 00:28:13,128 پس اگه تو رو توی دردسر انداخت. به سرکار چن پیام بده 777 00:28:13,253 --> 00:28:14,634 ما خودمونو میرسونیم 778 00:28:15,190 --> 00:28:16,300 مرسی 779 00:28:16,362 --> 00:28:17,744 برا من احساساتی بازی در نیار 780 00:28:17,778 --> 00:28:19,145 آموزش تاره کارا کار ترسناکیه 781 00:28:19,180 --> 00:28:21,286 و هنگامی که افسر آموزش کارشو درست انجام نمیده منو آزار میده 782 00:28:25,964 --> 00:28:28,288 - مواظب خودت باش. - بیا بریم چن 783 00:28:33,779 --> 00:28:41,779 . 784 00:28:43,656 --> 00:28:45,623 . 785 00:28:45,940 --> 00:28:47,454 قشنگه 786 00:28:47,908 --> 00:28:49,607 سریال نامبر نداره؟ 787 00:28:49,698 --> 00:28:50,842 نه. 788 00:28:50,879 --> 00:28:52,898 هر کدومش 250 دلار؟ 789 00:28:53,528 --> 00:28:54,942 قبوله 790 00:28:55,105 --> 00:28:57,159 میتونی 100 تا دیگه هم برامون بیاری? 791 00:28:57,918 --> 00:28:59,285 حتما. 792 00:28:59,320 --> 00:29:01,657 هر وقت پول نقد آوردید اونا رو هم تحویل میدم. 793 00:29:01,889 --> 00:29:03,089 الان به آدمم پیام میدم. 794 00:29:03,248 --> 00:29:05,168 اونا معامله رو انجام دادن. موقعیتتون رو حفظ کنید. 795 00:29:05,204 --> 00:29:06,003 خریدار کیه؟ 796 00:29:06,040 --> 00:29:08,003 بیشتر میخوره چنتا دلال محلی اسلحه باشن 797 00:29:08,040 --> 00:29:09,292 اوسیتو یا بروکر 798 00:29:09,329 --> 00:29:10,974 اوسیتو. همون تدی خرسه؟ 799 00:29:11,011 --> 00:29:12,121 فکر کنم این اسم مستعارشه 800 00:29:12,158 --> 00:29:13,456 این به معنی گولاخ بودنه 801 00:29:13,501 --> 00:29:14,659 از بین این دوتا 802 00:29:14,696 --> 00:29:17,264 یکیشون 60 درصد اسلحه ها رو میبرن فرزنو 803 00:29:17,301 --> 00:29:18,835 به نظر میرسه خبرای دقیقی ازشون داری 804 00:29:19,074 --> 00:29:21,175 توی پلیس مخفی برای اینا هم کار میکردی؟ 805 00:29:21,533 --> 00:29:22,778 مشقاتو خوب انجام میدی 806 00:29:22,815 --> 00:29:24,542 باید بدونم با کی همکارم 807 00:29:24,776 --> 00:29:25,910 . 808 00:29:26,062 --> 00:29:27,195 و ؟ 809 00:29:28,064 --> 00:29:29,631 فکر نمیکنی دیگه الان کامل منو میشناسی؟ 810 00:29:29,783 --> 00:29:31,572 اوح.. فکر میکنم که حتی اسمتم نمیدونم 811 00:29:31,722 --> 00:29:33,089 . 812 00:29:33,261 --> 00:29:35,288 هرچی... اینا یه مشت کصشره 813 00:29:35,683 --> 00:29:36,940 تا حالا پیش روانشناس رفتی؟ 814 00:29:36,977 --> 00:29:39,343 فکر میکنی تاحالا پیش روان پزشک نرفتم؟ 815 00:29:40,464 --> 00:29:42,590 تا حالا به اینکه بیشتر پیش روانشناس بری فکر کردی؟ 816 00:29:42,745 --> 00:29:44,352 تو هر هدیه ای که من میگم رو رد میکنی 817 00:29:44,389 --> 00:29:46,990 به خاطر اینه که تو چیزایی میگی که خودت میخوای 818 00:29:47,027 --> 00:29:48,427 این مثه خرت و پرتای پسرونه نیست 819 00:29:48,464 --> 00:29:49,864 ایزابل عاشق این بود که با هم بریم اتاق تیر اندازی 820 00:29:49,900 --> 00:29:51,933 ایزابل یه پلیس بود تو هم دقیقا همون آدم بودی 821 00:29:51,970 --> 00:29:54,636 ریچل علایق متفاوتی داره 822 00:29:54,673 --> 00:29:55,775 پس اون چیزی که تو میگی اینه که 823 00:29:55,809 --> 00:29:57,129 من ایده های خودمو ول کنم 824 00:29:57,165 --> 00:29:59,519 - و فقط به حرف تو گوش کنم? - بلی دقیقا 825 00:29:59,878 --> 00:30:01,518 ببین داداش! پول قراره بیاد یا نه؟ 826 00:30:01,554 --> 00:30:02,590 الان میرسه. 827 00:30:02,624 --> 00:30:03,864 داره خیلی طول میکشه. 828 00:30:03,900 --> 00:30:06,470 اگه اوسیتو بیشتر میخواد. یه قرار خرید دیگه بذار. 829 00:30:06,507 --> 00:30:08,227 خیلی خب. معامله تمومه. وارد شین. 830 00:30:08,263 --> 00:30:09,830 نیروهای اطراف. خیابون ها رو ببندید 831 00:30:09,867 --> 00:30:11,332 چی؟ نه.. نه 832 00:30:11,366 --> 00:30:13,201 اون دستور رو اجرا نکنید 833 00:30:13,238 --> 00:30:15,238 - توی موقعیتتون بمونید. - کدوم خری حرف زد?! 834 00:30:15,274 --> 00:30:17,365 هارپر هستم. اوسیتو هم باید دستگیر بشه 835 00:30:17,402 --> 00:30:19,365 اگه اینا رو الان دستگیر کنیم اون از دستمون میپره 836 00:30:19,402 --> 00:30:21,722 اون قرار نیست بیاد. ما نمیتونیم واسه این دوتا هم ریسک کنیم. 837 00:30:21,756 --> 00:30:23,277 - بله اما... - کارگاه هارپر, 838 00:30:23,313 --> 00:30:24,070 این به تو ربطی نداره. 839 00:30:24,107 --> 00:30:26,615 به دستور مافوقت احترام بذار, 840 00:30:26,676 --> 00:30:28,880 و الا اخراجت میکنم. بلیط طلایی داشته باشی یا نه. 841 00:30:28,917 --> 00:30:30,314 تیم 1 وارد بشین. 842 00:30:30,451 --> 00:30:31,782 . 843 00:30:32,767 --> 00:30:34,248 واوو. واووو. واووو.. اووو. ما نیروی پشتیبانی اطراف هستیم 844 00:30:34,284 --> 00:30:36,185 من نمیخوام بذارم این آدما عملیات منو خراب کنن 845 00:30:36,285 --> 00:30:37,719 این دیگه تموم شده 846 00:30:38,294 --> 00:30:40,382 تنها چیزی که بعد از رفتن به اونجا گیرت میاد 847 00:30:40,419 --> 00:30:41,898 اینه که گری رو مجبور میکنی که اخراجت کنه 848 00:30:41,935 --> 00:30:45,024 در حالی که من خیلی دوست دارم در کنار تو باشم 849 00:30:45,279 --> 00:30:47,747 تو به یه دلیلی اینجا هستی 850 00:30:47,810 --> 00:30:50,255 اون بلیط طلایی میتونست تو رو هرجا که دوس داری ببره 851 00:30:50,411 --> 00:30:51,757 تو اینجا رو انتخاب کردی 852 00:30:51,867 --> 00:30:54,458 پس حتما یه دلیل مهمی داشته که تو اینجا رو نتخاب کردی 853 00:30:54,669 --> 00:30:57,701 یه دلیل خیلی مهم که به خاطر یه عملیات نباید قیدشو بزنی 854 00:30:57,794 --> 00:30:59,497 . 855 00:30:59,592 --> 00:31:00,692 . 856 00:31:00,774 --> 00:31:03,008 دستا بالا... تکون نخورید... تکون نخورید 857 00:31:04,297 --> 00:31:05,397 تکون نخورید 858 00:31:05,473 --> 00:31:07,153 دستاتون رو بذارید پشت سرتون 859 00:31:07,189 --> 00:31:08,750 ساکت باش... ساکت باش...ساکت باش. 860 00:31:08,787 --> 00:31:10,221 ببین اگه منتظری که ازت تشکر کنم... 861 00:31:10,258 --> 00:31:11,872 اوح... بهتر از اینا میشناسمت 862 00:31:15,839 --> 00:31:18,057 دستا روی ماشین 863 00:31:18,863 --> 00:31:21,527 دستاتو بالا نگه دار 864 00:31:21,662 --> 00:31:23,658 این یکی چیزی نداره 865 00:31:26,980 --> 00:31:28,941 - دیدی? - چیو? 866 00:31:29,069 --> 00:31:31,568 اون موستانگی که الان دور زد 867 00:31:31,605 --> 00:31:32,951 راننده اش به نظر ترسیده بود 868 00:31:32,988 --> 00:31:35,209 ممکنه اون اوسیتو بوده باشه که پول رو آورده 869 00:31:35,246 --> 00:31:36,490 یا ممکنه یه ادم عادی بوده باشه 870 00:31:36,527 --> 00:31:38,391 که یادش افتاده موبایلشو توی فروشگاه جا گذاشته 871 00:31:38,461 --> 00:31:40,146 نه نگاهی که توی صورتش بود 872 00:31:40,183 --> 00:31:41,613 وقتی پلیسا رو دید... اون خود اوسیتو بود 873 00:31:41,648 --> 00:31:43,549 - چه شکلی بود? - لاتین... حدود 30 ساله, 874 00:31:43,583 --> 00:31:45,433 موهای قهوه ای... یه زخم روی چشم چپ 875 00:31:45,470 --> 00:31:46,871 اون اوسیتو بوده 876 00:31:47,361 --> 00:31:48,554 اینو گزارش نکن 877 00:31:48,588 --> 00:31:49,887 گروه ضربت قبلا شکارشونو کردن 878 00:31:49,924 --> 00:31:51,476 این یکی واس خودمه 879 00:31:51,624 --> 00:31:52,891 . 880 00:31:53,402 --> 00:31:55,494 . 881 00:31:56,137 --> 00:31:57,803 . 882 00:32:00,760 --> 00:32:03,106 اونا دنبال اوسیتو رفتن. ولی هارپر گزارش نداده 883 00:32:03,143 --> 00:32:04,643 بهم بگو که ازمون خواسته که تلفنش رو ردیابی کنیم 884 00:32:04,680 --> 00:32:06,330 - اره. - آدام 7- 19 885 00:32:06,367 --> 00:32:07,918 برای ما کد 4 رو قرار بده 886 00:32:07,955 --> 00:32:09,282 پشتیبانی محیطی رو ترک میکنیم 887 00:32:09,316 --> 00:32:10,982 . 888 00:32:13,221 --> 00:32:15,307 کجا داره میره... اون نمیتونه اینجا زندگی کنه 889 00:32:15,344 --> 00:32:17,346 اگه خوش شانس باشیم اون مارو یه راست میبره به مخفیگاهش 890 00:32:17,383 --> 00:32:18,928 اگه نیروی پشتیبانی بود احساس بهتری داشتم 891 00:32:18,965 --> 00:32:20,800 نه اونجوری خیلی تو چشم میبودیم 892 00:32:20,837 --> 00:32:22,385 الان نمیدونه که دنبالشیم 893 00:32:22,422 --> 00:32:24,109 نمیشه هیچ حدسی زد که الان داره مارو کجا میبره 894 00:32:24,206 --> 00:32:26,908 میدونی که ما کلن زمین تا آسمون با هم فرق میکنیم؟؟ 895 00:32:27,828 --> 00:32:29,087 میدونم 896 00:32:29,338 --> 00:32:31,304 . 897 00:32:31,689 --> 00:32:36,564 . 898 00:32:36,739 --> 00:32:42,143 . 899 00:32:42,349 --> 00:32:44,250 . 900 00:32:44,470 --> 00:32:50,144 . 901 00:32:50,391 --> 00:32:52,792 . 902 00:32:53,500 --> 00:32:55,334 خب حالا چیکار کنیم؟ 903 00:32:55,493 --> 00:32:59,796 . 904 00:32:59,934 --> 00:33:01,734 . 905 00:33:02,289 --> 00:33:04,070 عالیه 906 00:33:04,289 --> 00:33:08,207 فقط یه راه ورود و خروج وجود داره 907 00:33:13,047 --> 00:33:15,715 . 908 00:33:16,094 --> 00:33:17,528 آدام 7-15 909 00:33:17,565 --> 00:33:19,719 ما کد 417 داریم. داخل انبار دیاموند 910 00:33:19,756 --> 00:33:21,917 خیابان 19901 جفرسون 911 00:33:21,954 --> 00:33:23,921 درخواست پشتیبانی هوایی و زمینی دارم. کد 2 اضطراری 912 00:33:24,058 --> 00:33:26,105 -احساست بهتر شد? - نه. 913 00:33:26,281 --> 00:33:27,650 . 914 00:33:27,795 --> 00:33:29,028 بزن بریم 915 00:33:29,227 --> 00:33:35,586 . 916 00:33:35,707 --> 00:33:42,513 . 917 00:33:42,953 --> 00:33:44,711 . 918 00:33:44,745 --> 00:33:49,525 . 919 00:33:49,632 --> 00:33:51,433 . 920 00:33:57,903 --> 00:33:59,604 تکون نخور 921 00:33:59,693 --> 00:34:01,424 روی زمین رو شکمت بخواب 922 00:34:02,322 --> 00:34:03,963 دستات و بیار پشتت 923 00:34:04,130 --> 00:34:06,397 . 924 00:34:06,572 --> 00:34:08,955 . 925 00:34:09,169 --> 00:34:14,611 . 926 00:34:15,003 --> 00:34:17,071 . 927 00:34:18,212 --> 00:34:19,823 آماده ای؟ 928 00:34:19,980 --> 00:34:27,980 . 929 00:34:28,858 --> 00:34:36,858 . 930 00:34:38,332 --> 00:34:39,681 پلیس 931 00:34:39,783 --> 00:34:44,186 . 932 00:34:44,291 --> 00:34:45,438 . 933 00:34:45,636 --> 00:34:47,720 - نقص تفنگ! - پوششت میدم. 934 00:34:47,811 --> 00:34:53,431 . 935 00:34:54,314 --> 00:34:55,848 . 936 00:34:56,003 --> 00:35:00,154 . 937 00:35:00,354 --> 00:35:03,533 . 938 00:35:03,761 --> 00:35:05,024 . 939 00:35:05,183 --> 00:35:06,636 . 940 00:35:09,939 --> 00:35:12,206 - کاور... کاور! - رفتم داخل 941 00:35:12,366 --> 00:35:15,464 . 942 00:35:15,565 --> 00:35:17,640 پاشو... پاشوو 943 00:35:21,432 --> 00:35:22,832 هی... بریم.. بریم 944 00:35:22,925 --> 00:35:24,560 - خوبی? - خورد به جلیقه 945 00:35:24,667 --> 00:35:26,854 به نظر میاد یوخده جنگجوی درونت بیدار شده 946 00:35:26,891 --> 00:35:28,214 و تو هم نگهبان درونت بیدار شده بلخره 947 00:35:28,251 --> 00:35:29,818 هی حواست به دهنت باشه 948 00:35:30,050 --> 00:35:32,885 . 949 00:35:33,136 --> 00:35:35,651 . 950 00:35:35,949 --> 00:35:37,370 اوسیتو 951 00:35:37,525 --> 00:35:38,692 تموم شد 952 00:35:38,729 --> 00:35:39,996 اسلحتو بنداز 953 00:35:40,033 --> 00:35:41,634 دستتو ببر بالا و بیا بیرون 954 00:35:41,801 --> 00:35:49,801 . 955 00:35:50,213 --> 00:35:51,828 دستا رو ی ماشین 956 00:35:53,128 --> 00:35:54,561 برگرد... رو زانوت بشین رو زمین 957 00:35:54,760 --> 00:35:56,128 دستا پشت سر 958 00:35:57,627 --> 00:35:58,732 بگیرش 959 00:35:58,862 --> 00:36:03,504 . 960 00:36:03,932 --> 00:36:05,939 حالا این همه ارزش این کارارو نداشت؟ 961 00:36:06,222 --> 00:36:07,548 نه 962 00:36:08,251 --> 00:36:09,918 ولی کمک کرد 963 00:36:12,601 --> 00:36:14,163 . 964 00:36:14,391 --> 00:36:16,719 . 965 00:36:16,906 --> 00:36:18,406 چی فکر میکنی؟ 966 00:36:18,754 --> 00:36:20,522 خوشحالم که گری اندازه ی اون از من عصبانی نیست 967 00:36:21,025 --> 00:36:22,542 . 968 00:36:29,290 --> 00:36:30,664 بگو 969 00:36:30,719 --> 00:36:33,328 متاسفم که بی پروایی من تو رو به خطر انداخت. 970 00:36:33,365 --> 00:36:35,299 کار من آموزش دادن به توئه 971 00:36:35,336 --> 00:36:37,633 نه اینکه تو رو دنبال کارای خودم بکشونم 972 00:36:37,747 --> 00:36:38,952 و؟ 973 00:36:40,515 --> 00:36:43,150 اگر میخوای که شکایت رسمی پر کنی 974 00:36:43,187 --> 00:36:45,989 من به هیچ وجه مانعت نمیشم 975 00:36:48,523 --> 00:36:49,780 نه... من مشکلی ندارم 976 00:36:53,591 --> 00:36:54,991 ولی وقتی که تو اماده بودی 977 00:36:55,461 --> 00:36:57,125 دوست دارم که بهم بگی چرا اینجایی 978 00:36:57,734 --> 00:36:59,168 نمیخوام بهت زحمت بدم 979 00:36:59,281 --> 00:37:00,925 و برای ثبت 980 00:37:01,608 --> 00:37:03,475 پنج درصدی باید اسم مستعار تو بشه 981 00:37:04,024 --> 00:37:05,609 - همین? - بله. 982 00:37:05,727 --> 00:37:06,906 نه 983 00:37:09,520 --> 00:37:11,288 عصر خوبی داشته باشی 984 00:37:17,219 --> 00:37:18,646 . 985 00:37:18,758 --> 00:37:20,117 تو باید همیشه تحت فشار باشی 986 00:37:20,230 --> 00:37:22,197 . 987 00:37:22,558 --> 00:37:27,063 . 988 00:37:27,359 --> 00:37:28,523 خانوم آرنو 989 00:37:28,557 --> 00:37:30,399 ممنون که اومدید 990 00:37:30,542 --> 00:37:32,577 من اونجوری که از هم جدا شدیم رو دوست نداشتم 991 00:37:32,728 --> 00:37:34,946 من نباید اونجوری با شما صحبت میکردم 992 00:37:35,156 --> 00:37:37,098 من کاملا در اشتباه بودم 993 00:37:37,281 --> 00:37:40,727 من موقعیت شما رو بد متوجه شدم و با مورد خودم مقایسه کردم 994 00:37:40,938 --> 00:37:42,637 خیلی بی احساس بودم و واقعا معذرت میخوام 995 00:37:43,073 --> 00:37:44,339 اگر چیزی هست که من انجام بدم 996 00:37:44,373 --> 00:37:46,508 تا به شما کمکی بکنه. من آماده ام 997 00:37:46,722 --> 00:37:48,456 مورد خودتون؟ 998 00:37:50,301 --> 00:37:53,403 من توی دبیرستان با دوست پسرم بحثم شد 999 00:37:53,891 --> 00:37:55,422 ما توی پارتی بودیم 1000 00:37:55,740 --> 00:37:57,264 من رفتم 1001 00:37:59,203 --> 00:38:01,070 اون انقدر مشروب خورد که با ماشینش تصادف کرد 1002 00:38:01,107 --> 00:38:02,441 . 1003 00:38:03,008 --> 00:38:04,855 خیلی داغون شد 1004 00:38:06,676 --> 00:38:08,831 بعد از اون من خیلی احساس گناه میکردم 1005 00:38:09,565 --> 00:38:12,767 و فکر کنم که احساس گناه آلیس اون حس رو توی من زنده کرد 1006 00:38:15,320 --> 00:38:20,324 واقعا اگه به چیزی احتیاج داشتین... این کارت منه 1007 00:38:21,068 --> 00:38:22,226 صبر کن 1008 00:38:22,278 --> 00:38:23,785 . 1009 00:38:26,749 --> 00:38:28,383 وقتی این اتفاق افتاد 1010 00:38:30,309 --> 00:38:32,992 من فکر کردم که اون همه چیزو ازم گرفته 1011 00:38:34,351 --> 00:38:38,727 ولی حقیقتش اینه که زندگی من خیلی عالیه 1012 00:38:39,188 --> 00:38:41,978 من شوهرم رو توی جلسات فیزیوتراپی پیدا کردم 1013 00:38:42,131 --> 00:38:45,559 و دوتا بچه دارم که تمام دنیای منن 1014 00:38:48,098 --> 00:38:50,647 من خیلی چیزای بیشتری بدست آوردم 1015 00:38:51,371 --> 00:38:53,972 میتونم اینارو به دادستانی بگم؟ 1016 00:38:54,210 --> 00:38:55,577 این حرفا کمکی میکنه؟ 1017 00:38:55,611 --> 00:38:56,852 بله 1018 00:38:57,164 --> 00:38:58,742 یه اظهارنامه از شما میتونه تفاوت زیادی 1019 00:38:58,779 --> 00:39:00,634 بین نوع مجازاتی که براش در نظر میگیرن ایجاد کنه 1020 00:39:01,570 --> 00:39:03,204 این بخشندگی شما رو میرسونه 1021 00:39:03,241 --> 00:39:04,420 نه 1022 00:39:04,864 --> 00:39:06,464 نه. این هیچ هزینه ای برای من نداره 1023 00:39:06,789 --> 00:39:11,726 . 1024 00:39:11,760 --> 00:39:13,528 . 1025 00:39:13,562 --> 00:39:15,430 - هی - هی! 1026 00:39:15,464 --> 00:39:17,147 تولدته... 1027 00:39:17,184 --> 00:39:19,217 بعلهههه 1028 00:39:19,267 --> 00:39:22,502 ولی من دارم میرم که با خانواده شام بخورم 1029 00:39:22,615 --> 00:39:23,700 مشکلی نیست 1030 00:39:23,737 --> 00:39:25,538 فقط اومدم که اینو بدم بهت 1031 00:39:25,641 --> 00:39:26,741 . 1032 00:39:26,775 --> 00:39:27,959 خودت کادوش کردی؟ 1033 00:39:27,996 --> 00:39:29,373 انقد تابلوئه؟ 1034 00:39:29,476 --> 00:39:31,369 نههه... 1035 00:39:31,447 --> 00:39:32,881 . 1036 00:39:33,234 --> 00:39:35,601 - میشه الان بازش کنم? -حتما. 1037 00:39:35,662 --> 00:39:37,062 . 1038 00:39:37,099 --> 00:39:39,133 . 1039 00:39:41,342 --> 00:39:42,476 این.. اوومم... 1040 00:39:42,513 --> 00:39:44,614 چاک ییگرز بل ایکس 1 1041 00:39:44,793 --> 00:39:46,895 اولین هواپیمایی که دیوار صوتی رو شکوند 1042 00:39:46,929 --> 00:39:48,060 اره 1043 00:39:48,171 --> 00:39:49,336 گفتم شاید بتونیم 1044 00:39:49,373 --> 00:39:50,539 جمعه شب بمونیم خونه اینو با هم بسازیم 1045 00:39:50,576 --> 00:39:51,709 به جای اینکه بریم بیرون 1046 00:39:52,465 --> 00:39:53,768 من عاشقشم 1047 00:39:53,802 --> 00:39:55,012 خوبه 1048 00:39:55,632 --> 00:39:56,772 تولدت مبارک 1049 00:39:56,809 --> 00:39:58,109 مرررسی 1050 00:39:58,219 --> 00:40:01,287 و ممنون به خاطر هدیه 1051 00:40:01,960 --> 00:40:03,233 بلیییی 1052 00:40:03,940 --> 00:40:06,909 . 1053 00:40:07,169 --> 00:40:09,738 . 1054 00:40:10,069 --> 00:40:11,434 اوکی 1055 00:40:12,192 --> 00:40:13,242 با خونواده بهت خوش بگذره 1056 00:40:13,278 --> 00:40:14,439 ممنووون 1057 00:40:14,475 --> 00:40:17,666 . 1058 00:40:20,863 --> 00:40:24,832 . 1059 00:40:24,867 --> 00:40:26,301 . 1060 00:40:26,335 --> 00:40:28,864 . 1061 00:40:30,264 --> 00:40:32,335 . 1062 00:40:32,408 --> 00:40:35,177 . 1063 00:40:35,225 --> 00:40:36,559 . 1064 00:40:36,613 --> 00:40:38,009 . 1065 00:40:38,380 --> 00:40:40,648 . 1066 00:40:42,814 --> 00:40:43,974 . 1067 00:40:44,089 --> 00:40:45,678 تو اینجا چیکار میکنی؟ 1068 00:40:45,932 --> 00:40:47,252 تو نمیتونی اونو بدون ناظر دادگاه ببینی 1069 00:40:47,289 --> 00:40:48,854 میدونم. میدونم 1070 00:40:49,557 --> 00:40:51,754 ببین وکلای من یه دادخواست ارائه دادن 1071 00:40:51,791 --> 00:40:53,922 تو توی تامین هزینه ی بچه کمکی نمیکنی اونوقت پول وکیل میدی؟ 1072 00:40:54,231 --> 00:40:55,886 . 1073 00:40:57,478 --> 00:40:58,813 بیا این سهم من 1074 00:40:58,890 --> 00:41:01,519 میخواستم امروز برات ایمیلش کنم اما... 1075 00:41:02,465 --> 00:41:04,032 سر کار نقدی بهم پول دادن 1076 00:41:04,067 --> 00:41:06,101 بنابراین باید بتونم طی چند هفته پول جمع کنم 1077 00:41:06,221 --> 00:41:07,355 در هر حال 1078 00:41:07,392 --> 00:41:08,968 من همچنین درخواست حضانت مشترک دارم. 1079 00:41:09,005 --> 00:41:10,061 . 1080 00:41:10,062 --> 00:41:11,756 پنجاه-پنجاه 1081 00:41:11,793 --> 00:41:13,273 اونوقت کی باید مراقبش باشه 1082 00:41:13,309 --> 00:41:14,809 وقتی تو یهو واسه چند ماه غیبت میزنه؟ 1083 00:41:15,604 --> 00:41:17,008 دیگه تموم شد 1084 00:41:17,393 --> 00:41:19,544 من به گشت خیابونی برگشتم 1085 00:41:19,722 --> 00:41:21,760 ساعت های عادی. همینجا تو همین شهر 1086 00:41:22,361 --> 00:41:23,949 . 1087 00:41:24,479 --> 00:41:25,990 تو خوبی؟ 1088 00:41:26,285 --> 00:41:28,620 دارم سعیم رو میکنم 1089 00:41:28,690 --> 00:41:31,222 . 1090 00:41:31,280 --> 00:41:32,619 و میخوام که برگردم پیشش 1091 00:41:33,409 --> 00:41:34,962 . 1092 00:41:35,059 --> 00:41:42,293 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 1093 00:41:43,883 --> 00:41:45,905 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 1094 00:41:46,456 --> 00:41:50,164 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834