1 00:00:07,703 --> 00:00:09,396 7-Adam-15, show us on scene 2 00:00:09,444 --> 00:00:11,062 for our hold-up alarm. 3 00:00:14,710 --> 00:00:16,359 - Whoa! - Put your hands up! 4 00:00:16,407 --> 00:00:17,926 Nice and slow. Show us your hands. 5 00:00:17,974 --> 00:00:19,101 Keep your hands up! Stop right... 6 00:00:19,149 --> 00:00:21,147 You with the bag, stop where you are 7 00:00:21,195 --> 00:00:22,670 and show us your hands. 8 00:00:22,718 --> 00:00:24,237 You can see me? 9 00:00:24,285 --> 00:00:26,717 Yes. Too much of you. 10 00:00:26,765 --> 00:00:29,329 The wizard said this bracelet would make me invisible. 11 00:00:31,901 --> 00:00:33,289 Wait. 12 00:00:33,842 --> 00:00:35,789 You don't see me. 13 00:00:36,079 --> 00:00:38,127 You see the bags. 14 00:00:40,242 --> 00:00:41,391 Oh. 15 00:00:41,492 --> 00:00:43,082 - Sir, put your hands up. - No. Wait. 16 00:00:43,130 --> 00:00:44,997 - Sir. - It's not... That... Keep 'm up. 17 00:00:45,045 --> 00:00:46,781 Don't even... Don't... There it is. 18 00:00:46,829 --> 00:00:48,036 Well, on the bright side, 19 00:00:48,084 --> 00:00:50,045 we can tell he's not concealing any weapons. 20 00:01:04,847 --> 00:01:07,026 This is so much harder than I thought it would be. 21 00:01:07,075 --> 00:01:09,421 If you have an itch, it's okay. You can scratch it. 22 00:01:09,521 --> 00:01:11,127 No, no, no, no. 23 00:01:11,176 --> 00:01:12,604 This is the longest I've gone 24 00:01:12,652 --> 00:01:14,125 without looking at my phone. 25 00:01:14,174 --> 00:01:15,648 I think I have a problem. 26 00:01:15,697 --> 00:01:17,172 I wasn't gonna say anything. 27 00:01:17,221 --> 00:01:18,291 How's it going? 28 00:01:18,339 --> 00:01:20,119 You know, it's going. 29 00:01:20,167 --> 00:01:21,953 Honestly, I don't know. I... 30 00:01:22,057 --> 00:01:23,513 I am not a painter like you. 31 00:01:23,561 --> 00:01:24,922 Unless you include painting houses. 32 00:01:24,971 --> 00:01:26,603 Well, I'm not a painter yet, either. 33 00:01:26,651 --> 00:01:28,214 I've only taken a few classes. 34 00:01:28,323 --> 00:01:30,854 Believe me, I am way out of my comfort zone. 35 00:01:30,903 --> 00:01:32,643 Okay, that's what you said about French cooking. 36 00:01:32,691 --> 00:01:33,729 Then you got that cookbook 37 00:01:33,777 --> 00:01:35,432 and you mastered cassoulet in three days. 38 00:01:37,140 --> 00:01:39,790 Oh, okay. Now that one I cannot ignore. 39 00:01:39,838 --> 00:01:41,444 Time for me to go to work. 40 00:01:41,492 --> 00:01:42,893 - Let's see what you got. - No, no, no. 41 00:01:42,942 --> 00:01:44,534 You have to wait till it's finished. 42 00:01:44,660 --> 00:01:46,532 I'm on tenterhooks. 43 00:01:50,545 --> 00:01:51,946 - Hey, you. - Ooh! 44 00:01:51,995 --> 00:01:53,152 Hi. Good morning. 45 00:01:53,200 --> 00:01:55,462 Uh, did you get my e-mails? 46 00:01:55,510 --> 00:01:56,750 I did. 47 00:01:56,799 --> 00:01:58,287 I haven't had time to read all the articles 48 00:01:58,335 --> 00:01:59,885 you've sent on coddling felons, 49 00:01:59,933 --> 00:02:02,146 - but it's on my to-do list. - Hmm. 50 00:02:02,194 --> 00:02:04,076 Never had a girlfriend give me homework before. 51 00:02:04,124 --> 00:02:05,612 Well, I give it, 52 00:02:05,660 --> 00:02:07,702 because you are as quick to label people felon, 53 00:02:07,750 --> 00:02:09,646 as you are to call me your girlfriend, 54 00:02:09,694 --> 00:02:11,567 when we've only been on four dates. 55 00:02:11,740 --> 00:02:13,694 - Oh, I... - Look, we both know 56 00:02:13,742 --> 00:02:15,261 the prosecutorial system needs fixing, 57 00:02:15,309 --> 00:02:17,045 and you are in a position to do that, 58 00:02:17,093 --> 00:02:18,926 which is why I'm... 59 00:02:19,112 --> 00:02:21,323 - Helping to educate you. - Well, if you feel this strongly, 60 00:02:21,372 --> 00:02:22,485 why didn't you go to law school? 61 00:02:22,533 --> 00:02:23,878 My parents wanted me to, 62 00:02:23,926 --> 00:02:25,165 so that was out of the question. 63 00:02:25,214 --> 00:02:26,326 I'm serious. 64 00:02:26,375 --> 00:02:27,894 I know you love what you do, but, 65 00:02:28,229 --> 00:02:29,579 lots of cops get tired of the violence 66 00:02:29,627 --> 00:02:31,015 and go to law school. 67 00:02:31,063 --> 00:02:33,433 You could be part of the solution. 68 00:02:33,718 --> 00:02:35,629 Try not to sound so condescending. 69 00:02:35,677 --> 00:02:37,457 - Yeah, it's hard for me. - Mm-hmm. 70 00:02:38,066 --> 00:02:40,363 I have to get to court. 71 00:02:41,425 --> 00:02:44,290 Did it really bother you that I said "girlfriend"? 72 00:02:44,338 --> 00:02:46,097 I'm fine with it, 73 00:02:46,145 --> 00:02:47,495 as long as you're fine with me, 74 00:02:47,544 --> 00:02:50,362 defining you as my work in progress. 75 00:02:50,573 --> 00:02:51,946 I never know when you're joking. 76 00:02:51,995 --> 00:02:53,864 Good. Keeps you on your toes. 77 00:02:56,654 --> 00:02:57,868 - Oh, hey, Lucy. - Hey. 78 00:02:57,916 --> 00:03:00,097 Hey, uh, did you know that Bailey is painting 79 00:03:00,145 --> 00:03:02,071 - Nolan's portrait? - Is she? 80 00:03:02,119 --> 00:03:04,472 Gosh, I had no idea, you only talk about it 81 00:03:04,520 --> 00:03:06,165 - All the time. - Okay, forgive me, 82 00:03:06,214 --> 00:03:07,719 for being proud of my girlfriend. 83 00:03:07,768 --> 00:03:09,008 Look, you got to give me some lessons. 84 00:03:09,056 --> 00:03:11,247 Like, how are you dating so far out of your league? 85 00:03:11,350 --> 00:03:12,999 Oh, that, that's kind of his thing. 86 00:03:13,149 --> 00:03:14,945 Oh. Fair enough. 87 00:03:15,016 --> 00:03:17,279 Seriously, I mean, Bailey... she's a firefighter, 88 00:03:17,327 --> 00:03:20,298 an army reservist, a capoeira instructor, and a painter? 89 00:03:20,347 --> 00:03:21,936 You're forgetting motorcycle racer, 90 00:03:21,984 --> 00:03:24,373 mixologist, and runner-up for Nobel Prize. 91 00:03:24,421 --> 00:03:26,462 - Really? - No. I made the last one up. 92 00:03:26,510 --> 00:03:27,783 But a part of you believed it. 93 00:03:27,832 --> 00:03:29,030 Yeah. 94 00:03:29,589 --> 00:03:31,204 No uniform today. 95 00:03:31,363 --> 00:03:32,574 What's the occasion? 96 00:03:32,623 --> 00:03:34,797 Oh, you will find out soon enough. 97 00:03:36,868 --> 00:03:39,780 - Lookin' good, sir. - Oh! Hey! 98 00:03:39,828 --> 00:03:41,928 Alright, alright. Settle down. 99 00:03:42,134 --> 00:03:43,479 The suit's for court. 100 00:03:43,527 --> 00:03:45,264 Right now, I want you to focus on the other person 101 00:03:45,312 --> 00:03:47,388 not in uniform this morning... 102 00:03:47,639 --> 00:03:49,269 Detective Harper. 103 00:03:49,403 --> 00:03:51,746 Anyone want to tell me why a T.O. would be 104 00:03:51,794 --> 00:03:54,558 wearing her most comfy maternity clothes, 105 00:03:54,606 --> 00:03:55,883 out on patrol? 106 00:03:55,931 --> 00:03:57,841 - Plain Clothes Day. - Plain Clothes Day. 107 00:03:58,379 --> 00:03:59,974 Okay, what's that? 108 00:04:00,191 --> 00:04:01,816 Today, Detective Harper will be with you 109 00:04:01,864 --> 00:04:03,543 as your shadow, not your T.O. 110 00:04:03,591 --> 00:04:05,109 Her only job is to observe. 111 00:04:05,282 --> 00:04:06,894 So act as if you're on patrol alone 112 00:04:06,942 --> 00:04:09,055 and handle it yourself accordingly. 113 00:04:09,336 --> 00:04:12,334 Okay. I mean that, actually sounds kind of awesome. 114 00:04:12,382 --> 00:04:14,031 Oh, by all means, enjoy it. 115 00:04:14,079 --> 00:04:15,903 And don't let the fact that it is the day 116 00:04:15,951 --> 00:04:18,609 when the highest percentage of rookies wash out bother you, 117 00:04:18,657 --> 00:04:20,485 - at all. - It is? 118 00:04:20,533 --> 00:04:22,126 Final order of business. 119 00:04:22,285 --> 00:04:25,173 Officer Hong has a dental emergency this morning. 120 00:04:25,221 --> 00:04:27,175 Nolan, you'll be working the front desk. 121 00:04:27,223 --> 00:04:28,829 Oh, no problem. I could use a quiet morning. 122 00:04:28,877 --> 00:04:30,222 With Smitty. 123 00:04:34,648 --> 00:04:36,924 I'm sorry, sir. I can't sign your fix-it ticket 124 00:04:36,972 --> 00:04:38,487 until you actually... 125 00:04:38,535 --> 00:04:39,882 well, fix it. 126 00:04:40,124 --> 00:04:42,803 And when I walked out of the bank, my bike was gone. 127 00:04:42,889 --> 00:04:44,044 Take it as a sign. 128 00:04:44,093 --> 00:04:45,585 If God wanted us to ride bikes, 129 00:04:45,633 --> 00:04:47,804 he wouldn't have made those seats so uncomfortable. 130 00:04:47,947 --> 00:04:50,285 I feel like you're just trying to avoid writing a report. 131 00:04:50,417 --> 00:04:51,544 I am. 132 00:04:51,593 --> 00:04:53,157 Miss, if you get in my line, 133 00:04:53,205 --> 00:04:54,376 I can help you in a minute. 134 00:04:54,652 --> 00:04:56,335 And what can I do for you today? 135 00:04:56,383 --> 00:04:58,554 My son was mugged for his skateboard on the way to school. 136 00:04:58,602 --> 00:05:00,208 Oh, I'm sorry to hear that. 137 00:05:00,256 --> 00:05:02,679 - Uh, let's get you started here. - Thank you. 138 00:05:02,826 --> 00:05:04,954 Hey, hey. I gotta talk to somebody. 139 00:05:05,009 --> 00:05:06,849 Okay. Well, these people have been waiting a long time. 140 00:05:06,898 --> 00:05:08,227 If you'll just get into the line... 141 00:05:08,276 --> 00:05:09,957 But it's important! 142 00:05:10,092 --> 00:05:11,680 And their case is important, too. 143 00:05:11,729 --> 00:05:12,899 I-I understand, if you'll 144 00:05:12,947 --> 00:05:15,014 just step into the line, sir. 145 00:05:16,351 --> 00:05:17,469 Thank you. 146 00:05:17,611 --> 00:05:18,922 I apologize for that. 147 00:05:18,970 --> 00:05:21,789 Alright, um, can you tell me what happened? 148 00:05:21,838 --> 00:05:23,617 Seriously, I have a much greater respect 149 00:05:23,665 --> 00:05:24,899 for what you have to go through now. 150 00:05:24,948 --> 00:05:27,376 The makeup that I have to wear for my reality show... 151 00:05:27,606 --> 00:05:29,260 It's killing my skin. 152 00:05:31,418 --> 00:05:33,337 Oh, right. 153 00:05:33,577 --> 00:05:34,969 "You're not here." 154 00:05:37,106 --> 00:05:39,016 Okay, so this is my shop. 155 00:05:40,222 --> 00:05:41,430 Me. 156 00:05:41,632 --> 00:05:43,077 Alone. 157 00:05:45,388 --> 00:05:48,495 Guess that means I get to choose what to eat for lunch. 158 00:05:49,305 --> 00:05:50,780 And what to play on the radio. 159 00:05:52,482 --> 00:05:55,350 I'm thinking bluegrass all day. 160 00:05:55,398 --> 00:05:57,403 Then it'll be your last day. 161 00:05:59,359 --> 00:06:01,138 Expired tag. 162 00:06:02,106 --> 00:06:03,445 I'll run the plate. 163 00:06:05,895 --> 00:06:08,180 It says it belongs to a Natasha Marsh. 164 00:06:08,368 --> 00:06:10,014 North Hollywood address. 165 00:06:11,675 --> 00:06:12,901 Okay. 166 00:06:12,949 --> 00:06:14,296 Let's go say hi. 167 00:06:23,339 --> 00:06:24,686 Morning, ma'am. 168 00:06:24,775 --> 00:06:25,902 Do you know why I pulled you over? 169 00:06:25,950 --> 00:06:27,121 No, I don't. 170 00:06:27,169 --> 00:06:28,844 Uh, your tags are expired. 171 00:06:28,902 --> 00:06:31,087 Can you, uh, grab your license and registration 172 00:06:31,145 --> 00:06:32,451 and step out of the vehicle, please? 173 00:06:32,500 --> 00:06:33,629 I need to get out of my car, 174 00:06:33,677 --> 00:06:35,037 - for expired tags? - Oh, no, don't worry. 175 00:06:35,085 --> 00:06:36,631 You're not in any trouble, it's just that there's a lot of 176 00:06:36,679 --> 00:06:38,637 traffic on this street and I'm riding solo today, 177 00:06:38,685 --> 00:06:40,731 so it's not only for my safety, but for yours, as well. 178 00:06:40,780 --> 00:06:42,313 - It will only take a minute. - Okay. 179 00:06:46,170 --> 00:06:48,888 Here you go. Right this way. 180 00:06:50,497 --> 00:06:52,184 Alright, let's see here. 181 00:06:52,241 --> 00:06:53,756 Now, ma'am, were you aware 182 00:06:53,804 --> 00:06:55,454 that you were driving around with expired tags? 183 00:06:55,543 --> 00:06:57,306 My husband usually takes care of that. 184 00:06:57,355 --> 00:06:59,485 Okay, well, look, I'm gonna give you a warning this time, 185 00:06:59,534 --> 00:07:01,270 but just know, the next cop that pulls you over 186 00:07:01,333 --> 00:07:03,213 they might not be as forgiving, okay? 187 00:07:03,261 --> 00:07:04,254 I understand. 188 00:07:04,340 --> 00:07:05,812 - Thank you, Officer. - Alright. 189 00:07:06,778 --> 00:07:08,031 That was intense. 190 00:07:08,079 --> 00:07:09,337 Would have been a lot faster, 191 00:07:09,416 --> 00:07:10,848 if I hadn't had to help most of the people. 192 00:07:10,962 --> 00:07:13,562 Well, I'm in the quality, not quantity business. 193 00:07:13,623 --> 00:07:15,403 Well, you're failing spectacularly. 194 00:07:15,717 --> 00:07:17,513 Sir, I can help you now. 195 00:07:19,700 --> 00:07:21,792 Sir? Excuse me? 196 00:07:22,790 --> 00:07:24,315 Sir? 197 00:07:25,053 --> 00:07:26,585 He okay? 198 00:07:27,744 --> 00:07:29,180 No. 199 00:07:29,229 --> 00:07:30,530 He's dead. 200 00:07:31,161 --> 00:07:33,230 Control, this is Officer Nolan in the Main Lobby. 201 00:07:33,278 --> 00:07:34,934 We have a person down. 202 00:07:34,983 --> 00:07:36,670 Male in his 40s, not conscious, not breathing, 203 00:07:36,718 --> 00:07:37,980 and cool to the touch. 204 00:07:38,029 --> 00:07:41,101 Repeat, we have a D.B. in the Main Lobby. 205 00:07:44,818 --> 00:07:46,480 You've been quiet. 206 00:07:46,607 --> 00:07:48,063 What? 207 00:07:49,033 --> 00:07:50,607 Do you think that I'd be a good lawyer? 208 00:07:50,701 --> 00:07:52,511 No. 209 00:07:53,045 --> 00:07:54,655 And that's a compliment. 210 00:07:55,300 --> 00:07:57,429 Wesley's a lawyer. We like Wesley. 211 00:07:57,477 --> 00:08:00,317 Eh, we accept Wesley because we fear Lopez. 212 00:08:00,567 --> 00:08:02,186 It's just... 213 00:08:02,584 --> 00:08:03,826 A progressive D.A. 214 00:08:03,874 --> 00:08:06,159 can change a hell of a lot more than we can. 215 00:08:06,304 --> 00:08:07,954 We're not here to change things. 216 00:08:08,048 --> 00:08:09,672 We're here to catch criminals. 217 00:08:09,834 --> 00:08:10,915 Look, if you want to change 218 00:08:10,963 --> 00:08:12,891 the way society works, become a billionaire, 219 00:08:12,939 --> 00:08:14,837 and eradicate poverty in Los Angeles. 220 00:08:16,191 --> 00:08:17,687 What the hell's that guy doing? 221 00:08:20,630 --> 00:08:23,498 Shots fired at Spring and First. We need additional units. 222 00:08:23,546 --> 00:08:25,065 Start RA and airship. 223 00:08:25,113 --> 00:08:26,980 Suspect seen driving a gray Camaro 224 00:08:27,028 --> 00:08:28,460 last seen going east on Spring. 225 00:08:41,956 --> 00:08:43,131 I don't have a pulse. 226 00:08:50,573 --> 00:08:52,390 Put your hands right here to stop the bleeding. 227 00:08:53,663 --> 00:08:56,397 Airship 3 en route. ETA to scene, 2 minutes. 228 00:08:58,731 --> 00:08:59,781 There it is. 229 00:08:59,985 --> 00:09:01,275 Control 7-Adam-19, 230 00:09:01,323 --> 00:09:03,016 show me in pursuit of suspect's vehicle 231 00:09:03,064 --> 00:09:04,321 headed east on Spring. 232 00:09:09,940 --> 00:09:11,198 He's going for the freeway. 233 00:09:11,246 --> 00:09:13,548 - Cut him off before he gets there. - Yeah, I got it. 234 00:09:15,920 --> 00:09:17,569 - Don't lose him. - Yeah, I won't. 235 00:09:28,369 --> 00:09:30,182 - Right. Get to the right. - No, that's the sidewalk. 236 00:09:30,231 --> 00:09:32,045 So what?! 237 00:09:42,233 --> 00:09:45,014 7-Adam-19, I've lost sight of the suspect's vehicle. 238 00:09:45,062 --> 00:09:47,016 Last seen headed to the 110 Freeway. 239 00:09:47,064 --> 00:09:48,540 Do you see him, Airship 3? 240 00:09:48,728 --> 00:09:50,193 Negative. 241 00:09:57,432 --> 00:09:58,851 We got a problem here. 242 00:10:00,331 --> 00:10:02,415 Did I do something wrong back there? 243 00:10:02,464 --> 00:10:04,972 I told you to cut right, and you didn't. 244 00:10:05,021 --> 00:10:06,120 As a civilian, 245 00:10:06,168 --> 00:10:07,800 you are not allowed to drive on the sidewalk. 246 00:10:07,849 --> 00:10:11,162 As a cop, you do it to catch a killer. 247 00:10:11,436 --> 00:10:14,348 Benches and-and parking meters are replaceable. 248 00:10:15,058 --> 00:10:16,794 Right. Sorry. 249 00:10:16,843 --> 00:10:18,323 Anything come back on the shooter's plates? 250 00:10:18,371 --> 00:10:19,701 Yeah, stolen this morning. 251 00:10:19,749 --> 00:10:22,182 And I'm sure we'll find the car dumped within the hour. 252 00:10:22,523 --> 00:10:23,776 What have we got? 253 00:10:23,911 --> 00:10:24,965 Drive-by. 254 00:10:25,029 --> 00:10:27,027 The victim passed away before the paramedics came. 255 00:10:27,595 --> 00:10:28,971 Did you get a look at the shooter? 256 00:10:29,019 --> 00:10:30,436 Not a good one. 257 00:10:31,862 --> 00:10:33,286 Then we start with her. 258 00:10:33,347 --> 00:10:34,550 Was this just road rage, 259 00:10:34,598 --> 00:10:36,490 or did someone target her for a reason? 260 00:10:37,027 --> 00:10:38,581 So, the guy in the hoodie 261 00:10:38,629 --> 00:10:39,852 sits next to our victim, 262 00:10:39,900 --> 00:10:42,463 injects him with something, and then walks away. 263 00:10:42,598 --> 00:10:43,986 M.E. is rushing toxicology, 264 00:10:44,034 --> 00:10:45,901 but given how fast the victim reacted, 265 00:10:45,949 --> 00:10:47,624 it's got to be a poison of some kind. 266 00:10:47,734 --> 00:10:49,308 A killer willing to commit murder 267 00:10:49,356 --> 00:10:50,862 right in front of our eyes 268 00:10:51,085 --> 00:10:52,800 is either really brave or really desperate. 269 00:10:52,917 --> 00:10:54,909 - And neither of them is good. - No. 270 00:10:55,073 --> 00:10:56,300 Hey. Sorry I'm late. 271 00:10:56,348 --> 00:10:58,323 Had to get TID squared away on that 187. 272 00:10:58,372 --> 00:10:59,440 Just heard they were delayed 273 00:10:59,488 --> 00:11:00,688 because they had to come here first? 274 00:11:00,736 --> 00:11:02,854 People are committing murder right under our noses now. 275 00:11:02,903 --> 00:11:04,045 Under my nose. 276 00:11:04,094 --> 00:11:05,787 I'm sorry your first stint as Watch Commander 277 00:11:05,882 --> 00:11:07,808 - is under these circumstances. - No worries. 278 00:11:07,856 --> 00:11:09,256 I'll hold down the fort until you're back. 279 00:11:09,304 --> 00:11:10,418 Alright. 280 00:11:10,539 --> 00:11:12,711 Officer Hong is managing the front desk now. 281 00:11:12,759 --> 00:11:14,723 - What do you want me to do? - Stay on the poisoning victim, 282 00:11:14,771 --> 00:11:15,931 coordinate with the detectives. 283 00:11:15,979 --> 00:11:17,538 - Yes, sir. - Yeah. 284 00:11:18,856 --> 00:11:20,506 Look, I've learned my lesson, okay? 285 00:11:20,680 --> 00:11:23,983 Trash cans, benches, bus kiosks, it's all property. 286 00:11:24,031 --> 00:11:25,813 I'm not gonna hesitate next time. 287 00:11:26,033 --> 00:11:27,937 Not bus kiosks. Those things are shop killers. 288 00:11:28,019 --> 00:11:30,016 Alright, so, the guy that had the camera... 289 00:11:30,167 --> 00:11:32,394 his S.U.V. was registered to a business, 290 00:11:32,442 --> 00:11:34,036 Mad Profitz, Inc. 291 00:11:34,713 --> 00:11:36,335 Are you sure he was filming us? 292 00:11:36,685 --> 00:11:39,258 I mean, this is L.A., the Land of Paparazzi. 293 00:11:39,307 --> 00:11:41,783 Maybe Doja Cat was getting a boba tea or something. 294 00:11:41,831 --> 00:11:44,313 No, I know for a fact that he was there for us. 295 00:11:44,398 --> 00:11:46,194 - How? - 'Cause he's tailing us right now... 296 00:11:46,242 --> 00:11:47,876 Him and a driver. 297 00:11:48,109 --> 00:11:49,464 What? 298 00:11:49,616 --> 00:11:51,416 Oh, well, let me flip around. I'll pull their ass over. 299 00:11:51,464 --> 00:11:53,552 No, no. Don't let on that you know. 300 00:11:53,601 --> 00:11:55,765 I got a better way of flushing them out. 301 00:11:56,186 --> 00:11:58,227 Speed up here and make a right on the corner. 302 00:12:23,612 --> 00:12:24,744 Hey. 303 00:12:24,792 --> 00:12:26,088 LAPD. What are you doing? 304 00:12:26,136 --> 00:12:29,403 Detective Harper. It is so good to see you again. 305 00:12:29,688 --> 00:12:32,223 Wait. You-You're that TV producer. 306 00:12:33,009 --> 00:12:34,374 Morris. 307 00:12:34,493 --> 00:12:35,881 Hey, man. You look good. 308 00:12:35,929 --> 00:12:37,970 - D-Did you know about this? - No. 309 00:12:38,119 --> 00:12:39,611 So, what's up, man? Y'all been filming us? 310 00:12:39,805 --> 00:12:41,365 Well, look, I mean, you wouldn't give us access 311 00:12:41,413 --> 00:12:42,801 to the station, and we needed B-roll, 312 00:12:42,849 --> 00:12:45,016 - so your mom said, "Get it done." - Unh-unh. No, no. 313 00:12:45,064 --> 00:12:46,239 This ends now. 314 00:12:46,287 --> 00:12:47,762 W-What you all are doing is... 315 00:12:47,810 --> 00:12:50,067 It's perfectly legal, and you know it. 316 00:12:50,172 --> 00:12:51,722 Look, as a producer on the show, 317 00:12:51,771 --> 00:12:53,030 you should really appreciate 318 00:12:53,079 --> 00:12:55,117 the production value this gives us. 319 00:12:55,165 --> 00:12:56,597 I mean, quick question. 320 00:12:56,645 --> 00:12:57,885 Is it at all possible we could reshoot 321 00:12:57,933 --> 00:12:59,089 this whole car-chase thing? 322 00:12:59,138 --> 00:13:00,620 I'd really love to get a few more angles. 323 00:13:03,260 --> 00:13:04,696 - Let's go, Boot. - Yeah. 324 00:13:06,064 --> 00:13:07,996 Hey, man, thanks for jammin' me up. 325 00:13:08,091 --> 00:13:09,977 You might be filming my last day on the job. 326 00:13:10,204 --> 00:13:11,307 So good for you. 327 00:13:15,800 --> 00:13:17,206 There was a murder at the front desk? 328 00:13:17,255 --> 00:13:19,794 Not just a murder. A poisoning. 329 00:13:19,915 --> 00:13:21,753 In a police station? Who does that? 330 00:13:21,801 --> 00:13:23,885 Uh, the villain in a Bond movie? 331 00:13:23,933 --> 00:13:26,322 - Any motive yet? - According to the family, 332 00:13:26,370 --> 00:13:28,237 the victim was paranoid someone was following him 333 00:13:28,285 --> 00:13:31,023 because he was about to testify before a grand jury. 334 00:13:31,147 --> 00:13:33,319 - In what case? - I'm trying to find that out. 335 00:13:33,368 --> 00:13:34,765 I heard you caught a homicide. 336 00:13:34,814 --> 00:13:36,289 Yeah. It's been a busy morning. 337 00:13:36,337 --> 00:13:38,624 Hey, guys, I ordered way too many egg rolls, 338 00:13:38,673 --> 00:13:40,212 so, help yourself. 339 00:13:41,081 --> 00:13:42,299 Okay, thanks. 340 00:13:43,250 --> 00:13:44,899 Lucy, your drive-by wasn't road rage. 341 00:13:44,948 --> 00:13:46,180 It was a hit. 342 00:13:46,229 --> 00:13:47,548 The victim was on her way to testify 343 00:13:47,597 --> 00:13:49,699 before Matteo Rubio's grand jury. 344 00:13:51,550 --> 00:13:52,895 We've got a problem. 345 00:13:52,966 --> 00:13:55,118 Your drive-by shooting and my front-desk poisoning 346 00:13:55,167 --> 00:13:57,295 were both scheduled to testify before the grand jury today. 347 00:13:57,488 --> 00:14:00,269 - In what case? - The RICO case against Matteo Rubio. 348 00:14:00,317 --> 00:14:02,706 Grey's a witness in that case. He's on his way to testify now. 349 00:14:05,089 --> 00:14:06,581 Straight to voicemail. 350 00:14:32,370 --> 00:14:34,135 Forget my head if it wasn't attached. 351 00:14:34,245 --> 00:14:35,994 That's what my dad used to always say. 352 00:14:36,179 --> 00:14:37,539 - Now you're making me feel old. - Oh, boy. 353 00:14:37,620 --> 00:14:38,917 I'm a police officer. 354 00:14:38,965 --> 00:14:40,805 You're carrying a concealed weapon into a courthouse. 355 00:14:40,853 --> 00:14:42,733 You're right. I was. 356 00:14:42,837 --> 00:14:44,237 But now I don't have to, 357 00:14:44,285 --> 00:14:45,477 'cause you're right here. 358 00:15:23,661 --> 00:15:25,773 Come on. Come on. 359 00:15:38,118 --> 00:15:39,499 Stand clear. 360 00:15:40,054 --> 00:15:41,298 Clear. 361 00:15:46,157 --> 00:15:48,057 I need you to focus on me, Sergeant. 362 00:15:48,106 --> 00:15:49,369 Can you do that? 363 00:15:51,037 --> 00:15:52,853 - What? Yes. Yes. - Clear. 364 00:15:52,953 --> 00:15:54,776 Are you having any trouble breathing? 365 00:15:55,272 --> 00:15:56,720 No. 366 00:15:57,739 --> 00:16:00,476 Pupils fixed and dilated. I'm calling it. 367 00:16:00,685 --> 00:16:03,112 Time of death... 16:42. 368 00:16:03,206 --> 00:16:05,034 Did you hit your head at any point? 369 00:16:06,784 --> 00:16:08,870 - What? - Did you hit your head? 370 00:16:09,002 --> 00:16:11,455 No. No. Um, um... 371 00:16:11,682 --> 00:16:13,489 I-I, I don't think so. 372 00:16:13,885 --> 00:16:15,783 - What do we got? - Knife wound to the face... 373 00:16:15,831 --> 00:16:17,798 gonna need stitches. GSW to the left shoulder... 374 00:16:17,846 --> 00:16:19,249 looks like a through-and-through. 375 00:16:19,298 --> 00:16:20,604 - Vitals are good. - Alright. 376 00:16:20,652 --> 00:16:21,930 Alright, let's get him up to the O.R. 377 00:16:21,979 --> 00:16:23,325 Surgeon needs to get in there, 378 00:16:23,373 --> 00:16:24,936 make sure there's no internal damage, 379 00:16:24,984 --> 00:16:26,198 clean everything up, okay? 380 00:16:26,353 --> 00:16:27,899 Okay. 381 00:16:28,944 --> 00:16:31,829 Hey, Doc, how is he? 382 00:16:32,655 --> 00:16:34,178 He's lucky. 383 00:16:39,225 --> 00:16:40,619 Hey. 384 00:16:41,364 --> 00:16:43,566 They're gonna fix you up, okay? 385 00:16:44,793 --> 00:16:46,802 Yeah, yeah. Um... 386 00:16:47,843 --> 00:16:49,492 Um, you... 387 00:16:49,541 --> 00:16:53,355 You need to alert Captain Maddux. 388 00:16:53,403 --> 00:16:54,533 Yeah, already did. 389 00:16:54,581 --> 00:16:55,662 Everything's squared away. 390 00:16:55,710 --> 00:16:58,691 You just focus on getting better, alright? 391 00:16:59,783 --> 00:17:01,454 - Tim? - Yeah? 392 00:17:02,455 --> 00:17:03,969 Who was she? 393 00:17:04,849 --> 00:17:07,588 A hitter, for Matteo Rubio. 394 00:17:07,720 --> 00:17:09,825 And we think she's the shooter from our drive-by. 395 00:17:16,706 --> 00:17:18,751 She was so fast. 396 00:17:28,134 --> 00:17:29,721 Here he is. 397 00:17:29,770 --> 00:17:30,914 How is he? 398 00:17:30,962 --> 00:17:32,275 They just took him into surgery. 399 00:17:32,323 --> 00:17:33,596 Uh, he's in shock. 400 00:17:33,668 --> 00:17:34,751 Wound seems superficial, 401 00:17:34,800 --> 00:17:36,529 but they won't know for sure until they open him up. 402 00:17:36,577 --> 00:17:38,406 - And the shooter? - She didn't make it. 403 00:17:38,455 --> 00:17:39,974 Okay, so, is the threat over? 404 00:17:40,023 --> 00:17:41,229 I don't think so. 405 00:17:41,277 --> 00:17:43,101 The killer at the front desk was definitely a man. 406 00:17:43,149 --> 00:17:45,277 I don't understand. Grand juries are secret. 407 00:17:45,325 --> 00:17:47,432 How did Rubio get his hands on a witness list? 408 00:17:47,660 --> 00:17:49,324 I'm gonna circle back to A.D.A. Del Monte. 409 00:17:49,372 --> 00:17:52,110 We need to find out who else was set to testify against Rubio. 410 00:17:52,158 --> 00:17:53,510 Okay, good. Take Lucy with you. 411 00:17:53,559 --> 00:17:55,359 Hey, I'll stay here, text you when he's out of surgery. 412 00:17:55,408 --> 00:17:56,472 Thanks. 413 00:17:56,692 --> 00:17:58,737 Alright, listen up. Everybody, listen up. 414 00:17:58,840 --> 00:18:00,335 I want 'round-the-clock security. 415 00:18:00,383 --> 00:18:01,986 These people were bold enough to go after a cop. 416 00:18:02,035 --> 00:18:03,597 They're not just gonna stand down now. 417 00:18:03,683 --> 00:18:05,299 - Got it? - Okay, copy. 418 00:18:05,361 --> 00:18:07,429 Because this is an officer-involved shooting, 419 00:18:07,477 --> 00:18:09,649 I'm gonna need to stay here as Grey's union delegate. 420 00:18:09,776 --> 00:18:11,296 Okay. Do you know what you have to do? Yes, sir. 421 00:18:11,344 --> 00:18:13,392 Uh, procedurally at least. 422 00:18:13,440 --> 00:18:15,394 I-I don't know what I'm gonna say to him. 423 00:18:15,546 --> 00:18:17,396 He was with you after your shooting. 424 00:18:17,540 --> 00:18:19,137 Yeah. He's the reason I made it through. 425 00:18:19,185 --> 00:18:20,747 Yeah. So do what he did. 426 00:18:20,795 --> 00:18:22,299 He's always been there for us. 427 00:18:22,377 --> 00:18:23,793 Now it's time to return the favor. 428 00:18:23,929 --> 00:18:25,490 And update me the moment he gets out of surgery. 429 00:18:25,538 --> 00:18:27,124 Yes, sir. What are you gonna do? 430 00:18:27,236 --> 00:18:28,842 I'm gonna try and I.D. our deceased shooter, 431 00:18:28,890 --> 00:18:30,850 see if I can find out who she was partnered with. 432 00:18:32,372 --> 00:18:34,117 What Tim said... 433 00:18:34,765 --> 00:18:37,633 You've killed someone in the line of duty? 434 00:18:37,863 --> 00:18:40,419 Yeah. A month into my rookie year. 435 00:18:41,091 --> 00:18:42,421 I didn't know that. 436 00:18:42,685 --> 00:18:44,249 I don't talk about it much. 437 00:18:44,884 --> 00:18:46,236 I get it. Um... 438 00:18:46,291 --> 00:18:47,885 We work jobs that bring us 439 00:18:47,933 --> 00:18:49,950 face-to-face with death every day. 440 00:18:49,998 --> 00:18:53,000 But it's different when it's because of you. 441 00:18:53,697 --> 00:18:55,221 Army Reserve. 442 00:18:55,364 --> 00:18:57,958 I did a tour, right when I signed up. 443 00:18:58,787 --> 00:19:01,529 Every time I think I got a handle on you... 444 00:19:02,228 --> 00:19:04,109 Listen, do you want me to stay with you? 445 00:19:04,158 --> 00:19:06,575 - I can call in a sub. - No. You go back to work. 446 00:19:06,623 --> 00:19:07,973 I got Wesley to keep me company. 447 00:19:08,022 --> 00:19:09,193 Okay. 448 00:19:09,242 --> 00:19:10,635 - Love you. - Alright. Love you. 449 00:19:14,150 --> 00:19:16,408 Okay. Yeah, thanks. 450 00:19:16,894 --> 00:19:18,392 That was Tim. 451 00:19:18,572 --> 00:19:22,093 Grey's in surgery, but the wound is not life-threatening. 452 00:19:22,204 --> 00:19:23,462 Thank God. 453 00:19:27,135 --> 00:19:29,032 This feels petty to ask, 454 00:19:29,080 --> 00:19:31,165 but I'm not passing Plain Clothes Day, am I? 455 00:19:31,213 --> 00:19:33,029 It hasn't been a good start. 456 00:19:33,434 --> 00:19:35,438 But I could still finish strong, right? 457 00:19:35,938 --> 00:19:37,817 I'd focus on getting to the end of shift, 458 00:19:37,865 --> 00:19:39,455 with no more drama. 459 00:19:41,049 --> 00:19:42,437 Uh-oh. 460 00:19:42,485 --> 00:19:43,838 Rolled right through a stop sign. 461 00:19:58,635 --> 00:20:00,941 Afternoon, sir. You know why I pulled you over? 462 00:20:02,331 --> 00:20:04,155 - Mr. Hayes. - I heard you were a cop. 463 00:20:04,203 --> 00:20:05,373 I thought it was a joke. 464 00:20:05,421 --> 00:20:06,709 No, um... 465 00:20:06,818 --> 00:20:08,368 I think about you every day, 466 00:20:09,077 --> 00:20:10,599 what I'd say to you, what I'd... 467 00:20:10,652 --> 00:20:12,287 - Do to you. - Okay, sir, stop. 468 00:20:12,478 --> 00:20:13,600 What? You'll arrest me? 469 00:20:13,649 --> 00:20:15,035 Go, get closer, get closer. 470 00:20:15,083 --> 00:20:16,401 - Sir, stop. - I can say whatever I want. 471 00:20:16,513 --> 00:20:18,250 Hey, hey, what are you doing? What are you doing? 472 00:20:18,298 --> 00:20:19,978 Look at you. You're... You're a disgrace. 473 00:20:20,026 --> 00:20:22,129 That's Patrick Hayes' dad. 474 00:20:22,338 --> 00:20:24,000 The kid Aaron was accused of killing? 475 00:20:24,084 --> 00:20:25,338 Alright, stay back. 476 00:20:25,387 --> 00:20:26,817 Are you kidding? This is gold. 477 00:20:26,921 --> 00:20:28,353 I would never hurt Patrick, okay? 478 00:20:28,401 --> 00:20:29,571 He was my best friend. 479 00:20:29,619 --> 00:20:30,755 Excuse me, sir. 480 00:20:30,803 --> 00:20:31,902 I am Detective Harper. 481 00:20:31,951 --> 00:20:33,532 This is Aaron. He is my trainee. 482 00:20:33,580 --> 00:20:34,924 Do you know who he is? He murdered my son. 483 00:20:34,972 --> 00:20:37,240 - I know about the allegations. - Allegations?! 484 00:20:37,288 --> 00:20:38,608 Yeah, you might have fooled the police, 485 00:20:38,656 --> 00:20:40,112 but I know what you are. 486 00:20:40,272 --> 00:20:41,832 I see through you. 487 00:20:43,372 --> 00:20:45,418 Who are you with? TMZ? 488 00:20:45,467 --> 00:20:47,435 Yeah, you never get tired of feeding on my grief, 489 00:20:47,483 --> 00:20:49,403 - do you, you vultures?! - Morris, what are you doing, man? 490 00:20:49,452 --> 00:20:50,893 - Get him out of here. - Alright, out of here. 491 00:20:50,941 --> 00:20:52,020 You know them? 492 00:20:52,069 --> 00:20:53,196 You set this up! 493 00:20:53,245 --> 00:20:55,130 No. Mr. Hayes, listen. I-I swear, okay? 494 00:20:55,179 --> 00:20:56,287 My mom's doing a show, 495 00:20:56,335 --> 00:20:57,895 but I don't have anything to do with this, okay? 496 00:20:57,943 --> 00:20:59,199 Y-You're making money off of this?! 497 00:20:59,475 --> 00:21:01,081 You're making a show?! 498 00:21:04,162 --> 00:21:05,868 This is a live arrest. 499 00:21:05,916 --> 00:21:07,654 Mr. Hayes, I'm sorry, okay? 500 00:21:07,703 --> 00:21:08,983 I didn't mean for any of this to happen. 501 00:21:09,031 --> 00:21:10,358 I'm sorry. 502 00:21:14,123 --> 00:21:15,357 All the other witnesses 503 00:21:15,405 --> 00:21:17,116 have been taken into protective custody. 504 00:21:17,165 --> 00:21:19,884 We need to put undercover officers on their home addresses. 505 00:21:19,933 --> 00:21:22,019 Odds are good the assassin will target another witness, 506 00:21:22,068 --> 00:21:23,857 and we need to be set up to catch them. 507 00:21:23,959 --> 00:21:25,565 I can't do that. You know that. 508 00:21:25,966 --> 00:21:27,263 You know the grand juries are secret. 509 00:21:27,312 --> 00:21:29,662 That's why the D.A.'s office handles all witness security. 510 00:21:29,748 --> 00:21:31,917 You're doing a bang-up job so far. 511 00:21:32,227 --> 00:21:33,305 Look... 512 00:21:33,365 --> 00:21:35,443 I'm gonna chalk that one up to misplaced anger 513 00:21:35,491 --> 00:21:36,675 over what happened to Wade. 514 00:21:36,724 --> 00:21:38,142 The best way to keep our witnesses safe 515 00:21:38,190 --> 00:21:40,188 is for them to catch Rubio's hit men. 516 00:21:40,493 --> 00:21:42,059 If the list helps them do that, why not share it? 517 00:21:42,193 --> 00:21:44,410 Because it doesn't work that way. 518 00:21:44,458 --> 00:21:45,834 Look, I'm sorry. I am, okay? 519 00:21:45,883 --> 00:21:48,425 But the case against Rubio is far from guaranteed. 520 00:21:48,474 --> 00:21:49,763 I have to protect it. 521 00:21:49,811 --> 00:21:51,792 Now, if you can bring me some sort of definitive proof 522 00:21:51,841 --> 00:21:53,937 that he's behind these attacks, well... 523 00:21:54,178 --> 00:21:55,395 That's a different story. 524 00:21:55,444 --> 00:21:56,885 Then that's what I'll do. 525 00:21:56,934 --> 00:21:58,283 Fine. 526 00:22:06,178 --> 00:22:07,832 It's not right. 527 00:22:09,773 --> 00:22:11,263 He's not dangerous. 528 00:22:12,966 --> 00:22:14,364 If it was any other cop, 529 00:22:14,412 --> 00:22:15,837 he would have never thrown a punch. 530 00:22:19,116 --> 00:22:20,988 I created that situation. 531 00:22:24,474 --> 00:22:25,973 We should let him go. 532 00:22:26,114 --> 00:22:28,113 It's your arrest, your call. 533 00:22:31,983 --> 00:22:34,156 Can you get me Dexter Hayes' belongings? 534 00:22:37,728 --> 00:22:39,378 What are you doing? 535 00:22:39,489 --> 00:22:41,040 I'll handle it from here. 536 00:22:41,091 --> 00:22:42,183 It's Plain Clothes Day. 537 00:22:42,232 --> 00:22:43,817 I mean, you're not supposed to help me. 538 00:22:43,993 --> 00:22:46,224 Plain Clothes Day is over. 539 00:22:47,316 --> 00:22:49,029 Look, nothing good will come from you 540 00:22:49,077 --> 00:22:51,059 talking to Patrick's dad again. 541 00:22:52,733 --> 00:22:53,783 Okay. 542 00:22:53,831 --> 00:22:55,263 Go do your paperwork somewhere else. 543 00:22:55,311 --> 00:22:56,660 I'll find you after. 544 00:23:08,066 --> 00:23:09,502 What's going on? 545 00:23:11,593 --> 00:23:14,300 The murderer couldn't bother to stick around to see me go to jail? 546 00:23:14,352 --> 00:23:16,951 Uh, no, he actually asked that I release you. 547 00:23:17,062 --> 00:23:20,027 And I will recommend that the D.A. not charge. 548 00:23:20,282 --> 00:23:22,290 It's the best we can do. 549 00:23:22,618 --> 00:23:24,292 He shouldn't even be a cop. 550 00:23:24,567 --> 00:23:26,029 Aaron's a liar, 551 00:23:26,077 --> 00:23:28,427 a sick human being. 552 00:23:28,504 --> 00:23:30,389 I took him into my home. 553 00:23:32,174 --> 00:23:35,254 Every time his parents went on some month-long vacation, 554 00:23:35,303 --> 00:23:37,518 wh-where do you think he lived? 555 00:23:39,408 --> 00:23:41,061 He was like another son to me. 556 00:23:41,110 --> 00:23:42,160 He... 557 00:23:45,114 --> 00:23:46,681 That was all a lie. 558 00:23:48,444 --> 00:23:50,306 And he killed my boy. 559 00:23:53,080 --> 00:23:55,072 Look, uh, 560 00:23:55,120 --> 00:23:57,114 there is nothing that I can say 561 00:23:57,163 --> 00:23:59,612 that is gonna make you change your mind. 562 00:24:00,855 --> 00:24:03,591 Best thing I can do is to 563 00:24:03,787 --> 00:24:06,269 offer my sincere condolences. 564 00:24:13,660 --> 00:24:14,881 Lucy. 565 00:24:15,170 --> 00:24:16,384 Can I grab you for a second? 566 00:24:16,483 --> 00:24:18,180 - Uh... - Make it quick. 567 00:24:22,180 --> 00:24:23,443 Right here. 568 00:24:28,394 --> 00:24:29,918 What's going on? 569 00:24:34,298 --> 00:24:35,763 What is this? 570 00:24:36,358 --> 00:24:38,694 The list of witnesses in the Rubio grand jury. 571 00:24:38,798 --> 00:24:40,017 Wow. I-I... 572 00:24:40,066 --> 00:24:42,541 But you can't tell anyone you got it from me. 573 00:24:42,702 --> 00:24:43,893 I'm serious. 574 00:24:44,088 --> 00:24:45,721 Del Monte would fire me on the spot. 575 00:24:45,963 --> 00:24:47,283 Maybe even prosecute me, 576 00:24:47,331 --> 00:24:48,691 for leaking confidential information. 577 00:24:48,739 --> 00:24:50,478 Stop. You can't do this. I won't let you. 578 00:24:50,586 --> 00:24:52,728 But you need this to catch the guy. 579 00:24:53,049 --> 00:24:54,531 People are dead. And if this... 580 00:24:54,580 --> 00:24:56,866 We can't catch a criminal by becoming criminals. 581 00:24:56,915 --> 00:24:58,177 I... 582 00:25:01,416 --> 00:25:02,983 We'll find another way. 583 00:25:04,737 --> 00:25:05,944 Okay. 584 00:25:09,238 --> 00:25:11,215 They just I.D.'d Grey's shooter. 585 00:25:14,064 --> 00:25:15,863 Sir. 586 00:25:16,183 --> 00:25:18,354 Hey. Hey. Come in. 587 00:25:18,715 --> 00:25:20,513 How you feeling? 588 00:25:21,246 --> 00:25:23,031 Like I got shot. 589 00:25:24,845 --> 00:25:26,233 Talk to Luna yet? 590 00:25:26,375 --> 00:25:27,972 She's in Montreal. 591 00:25:28,420 --> 00:25:30,173 And I figured this is a conversation 592 00:25:30,221 --> 00:25:32,319 you want to have in person when she gets back. 593 00:25:32,869 --> 00:25:34,356 You know, uh... 594 00:25:34,568 --> 00:25:36,088 A wise man once told me, 595 00:25:36,137 --> 00:25:37,509 "This is not something you want 596 00:25:37,557 --> 00:25:40,361 your family to hear on the news." 597 00:25:41,129 --> 00:25:43,126 You're right. I'll call her. 598 00:25:45,307 --> 00:25:46,752 And she will tear my head off 599 00:25:46,800 --> 00:25:48,486 once she knows I'm okay. 600 00:25:48,681 --> 00:25:49,829 When I became Watch Commander, 601 00:25:49,877 --> 00:25:51,352 I promised she and Dominique 602 00:25:51,400 --> 00:25:53,309 wouldn't have to worry about me anymore. 603 00:25:54,142 --> 00:25:56,632 It was out of your control. She'll understand. 604 00:25:57,047 --> 00:25:58,286 She'll want to 605 00:25:58,474 --> 00:26:00,658 install cameras in your office to keep an eye on you, 606 00:26:00,706 --> 00:26:01,928 but she'll understand. 607 00:26:01,976 --> 00:26:03,226 Yeah. 608 00:26:03,471 --> 00:26:05,254 Hey, let me take care of that. 609 00:26:07,982 --> 00:26:11,837 Um, yeah, it's official, everything hurts. 610 00:26:12,554 --> 00:26:13,809 Do, do you need anything? 611 00:26:13,857 --> 00:26:15,202 No, no, no. 612 00:26:15,250 --> 00:26:16,643 I don't... 613 00:26:19,532 --> 00:26:21,094 How do you do it? 614 00:26:21,212 --> 00:26:22,905 I mean, we're the same age. 615 00:26:23,469 --> 00:26:25,003 Ish. 616 00:26:25,984 --> 00:26:28,778 So how do you go out patrolling the streets, and... 617 00:26:29,356 --> 00:26:31,261 Chasing suspects, 618 00:26:31,309 --> 00:26:33,687 getting into shootouts day in, day out? 619 00:26:34,182 --> 00:26:35,950 Tylenol and Icy Hot. 620 00:26:36,985 --> 00:26:38,377 Huh. 621 00:26:39,236 --> 00:26:40,989 It wasn't like this before. 622 00:26:42,031 --> 00:26:43,535 The last time I got shot, 623 00:26:43,583 --> 00:26:46,102 I pulled out my own I.V.s, 624 00:26:46,150 --> 00:26:47,960 and checked myself out. 625 00:26:52,156 --> 00:26:54,768 Now I, I can't even imagine it. 626 00:26:55,351 --> 00:26:57,778 Ohw, maybe that's the... 627 00:26:58,710 --> 00:26:59,899 Maybe that's the difference. 628 00:26:59,947 --> 00:27:01,319 I was never that guy. 629 00:27:01,368 --> 00:27:03,061 I don't know what it's like to be a cop 630 00:27:03,110 --> 00:27:05,426 and not go home aching at the end of every shift. 631 00:27:06,257 --> 00:27:07,994 So what you're saying is, 632 00:27:08,132 --> 00:27:10,523 I need to accept the fact that I'm old. 633 00:27:10,697 --> 00:27:12,141 Mm. 634 00:27:13,614 --> 00:27:16,748 I used to think about it all the time coming up... 635 00:27:19,270 --> 00:27:22,878 How I'd react, to taking a life. 636 00:27:28,758 --> 00:27:30,406 Then year, 637 00:27:31,008 --> 00:27:33,159 by year went by, and, uh... 638 00:27:36,679 --> 00:27:38,210 I guess I thought... 639 00:27:39,951 --> 00:27:41,464 I made it. 640 00:27:43,164 --> 00:27:45,118 I'd never have to go through this. 641 00:27:45,234 --> 00:27:47,184 You didn't have a choice. 642 00:27:48,735 --> 00:27:50,950 She was going to kill you. 643 00:27:50,998 --> 00:27:52,470 And any of us, 644 00:27:52,518 --> 00:27:54,131 would have done the same. 645 00:27:56,595 --> 00:27:57,944 Right. 646 00:27:58,540 --> 00:28:01,258 That doesn't help now, but... 647 00:28:01,516 --> 00:28:03,416 It, it will later. 648 00:28:04,836 --> 00:28:06,968 What will help now? 649 00:28:08,380 --> 00:28:09,599 Nothing. 650 00:28:11,820 --> 00:28:13,739 This part's just hard. 651 00:28:25,156 --> 00:28:26,289 Any movement? 652 00:28:26,382 --> 00:28:27,595 No. 653 00:28:37,083 --> 00:28:38,222 Alright, thanks for coming out. 654 00:28:38,349 --> 00:28:39,958 Our target is six houses up on the right. 655 00:28:40,007 --> 00:28:41,522 851 West Waverley. 656 00:28:41,734 --> 00:28:44,220 It's a ShareBNB rented by our deceased suspect, Jane Becker. 657 00:28:44,663 --> 00:28:46,372 Now, Becker had a partner... unknown male. 658 00:28:46,421 --> 00:28:47,981 It's possible he's in the house we're hitting. 659 00:28:48,029 --> 00:28:49,497 - Cut the power. - LAPD! 660 00:28:49,545 --> 00:28:50,531 We have a search warrant! 661 00:28:50,579 --> 00:28:51,817 Open the door now! 662 00:29:17,898 --> 00:29:19,161 Alright, house is clear. 663 00:29:19,210 --> 00:29:21,344 Advise DWP to restore the power. 664 00:29:22,220 --> 00:29:23,663 Do you smell smoke? 665 00:29:24,023 --> 00:29:25,333 Yeah. 666 00:29:25,406 --> 00:29:28,311 It's a little hot outside to be having a fire. 667 00:29:29,917 --> 00:29:31,414 Looks like we just missed him. 668 00:29:33,538 --> 00:29:36,316 And he burned up some evidence before he left. 669 00:29:36,364 --> 00:29:37,840 Yeah. 670 00:29:38,614 --> 00:29:40,624 Not much to work with. 671 00:29:42,163 --> 00:29:43,582 Mm. 672 00:29:48,899 --> 00:29:50,627 Kellen Myers. 673 00:29:56,812 --> 00:29:57,960 What's going on here? 674 00:29:58,008 --> 00:29:59,489 It's... It's almost midnight. 675 00:29:59,538 --> 00:30:01,203 Y-You know I'm an officer of the court, right? 676 00:30:01,252 --> 00:30:03,424 You're a paralegal, and you're in serious trouble. 677 00:30:03,921 --> 00:30:05,092 I'm calling a lawyer. 678 00:30:05,141 --> 00:30:06,912 Great. You can show her these. 679 00:30:07,127 --> 00:30:08,542 Your bank statements, 680 00:30:08,590 --> 00:30:09,958 for the last six months. 681 00:30:10,006 --> 00:30:12,787 You received four payments of $2,500 each 682 00:30:12,835 --> 00:30:14,833 from Cayman Cities Holding Corporation. 683 00:30:14,881 --> 00:30:17,139 That's Matteo Rubio's dummy corporation. 684 00:30:17,325 --> 00:30:19,015 You sold him the list, 685 00:30:19,063 --> 00:30:20,687 of the grand jury's witnesses. 686 00:30:20,736 --> 00:30:22,603 Rubio? I-I don't even know who that is. 687 00:30:22,758 --> 00:30:25,060 I don't have time to play games! 688 00:30:25,282 --> 00:30:26,607 Two people are dead, 689 00:30:26,655 --> 00:30:28,040 a cop's in the hospital, 690 00:30:28,089 --> 00:30:30,007 and you're an accessory, 691 00:30:30,055 --> 00:30:31,472 to all of it! 692 00:30:33,193 --> 00:30:34,820 I didn't know. 693 00:30:35,076 --> 00:30:36,943 I-I thought they were just gonna scare people. 694 00:30:37,000 --> 00:30:40,089 I-I-I had no idea anyone was gonna get killed. 695 00:30:41,298 --> 00:30:42,828 Listen to me. 696 00:30:43,257 --> 00:30:45,976 You have one chance to make this right. 697 00:30:46,216 --> 00:30:47,460 I need you to tell me, 698 00:30:47,508 --> 00:30:48,867 who they are, 699 00:30:48,915 --> 00:30:50,014 where they are, 700 00:30:50,062 --> 00:30:52,562 and what exactly did you tell them. 701 00:30:56,174 --> 00:30:59,131 They wanted a list of the names of the witnesses. 702 00:31:00,844 --> 00:31:02,604 And the prosecutor. 703 00:31:04,147 --> 00:31:05,884 Any luck getting through to the D.A.'s office? 704 00:31:05,932 --> 00:31:07,620 No, phone lines appear to be down. 705 00:31:07,828 --> 00:31:10,174 That can't be a coincidence. I'm calling Chris. 706 00:31:22,785 --> 00:31:24,163 The D.A. hasn't even considered 707 00:31:24,211 --> 00:31:25,555 postponing tomorrow's testimony? 708 00:31:25,798 --> 00:31:27,343 Two people are dead, 709 00:31:27,527 --> 00:31:29,220 and one of the killers is still out there. 710 00:31:29,292 --> 00:31:31,725 Yeah, all the more reason to keep the grand jury convened. 711 00:31:31,914 --> 00:31:34,086 Get Rubio behind bars as soon as possible. 712 00:31:34,134 --> 00:31:36,262 You think the case still has legs with two dead witnesses? 713 00:31:36,310 --> 00:31:37,775 Well, it's a setback, 714 00:31:37,823 --> 00:31:39,787 but, we did our homework. 715 00:31:39,835 --> 00:31:41,441 You know, we have our evidence. 716 00:31:41,489 --> 00:31:42,757 Most importantly, 717 00:31:42,945 --> 00:31:45,097 the rest of the witnesses are in protective custody, so... 718 00:31:48,496 --> 00:31:50,319 - He's not answering. - Try again. 719 00:32:00,642 --> 00:32:02,378 Hey, it bothers you that I didn't share intel 720 00:32:02,427 --> 00:32:04,947 with the LAPD, doesn't it? 721 00:32:05,252 --> 00:32:06,640 No. 722 00:32:07,804 --> 00:32:09,686 I mean, yeah. 723 00:32:09,734 --> 00:32:11,469 We're on the same side, right? 724 00:32:11,780 --> 00:32:13,150 Mostly. 725 00:32:13,303 --> 00:32:15,083 But LAPD leaks like a sieve, 726 00:32:15,131 --> 00:32:17,303 so we gotta play everything close to the vest. 727 00:32:17,351 --> 00:32:19,180 That's my phone. 728 00:32:21,790 --> 00:32:23,091 Lucy. 729 00:32:23,139 --> 00:32:25,702 Chris, um, where are you? 730 00:32:25,750 --> 00:32:27,139 At the office. Why? 731 00:32:27,187 --> 00:32:29,054 - Is Del Monte with you? - Yeah. 732 00:32:29,102 --> 00:32:31,557 Okay, listen. Someone is coming to kill him. 733 00:32:32,744 --> 00:32:35,354 - What? - You have to get him out of there. 734 00:32:35,551 --> 00:32:37,195 Chris? 735 00:32:38,938 --> 00:32:40,403 The lights just went out. 736 00:32:40,495 --> 00:32:42,162 They just cut the power. How far away are we? 737 00:32:42,210 --> 00:32:43,503 Three minutes. 738 00:32:43,551 --> 00:32:45,311 Chris, you need to hide. 739 00:32:45,360 --> 00:32:46,776 I got to warn Del Monte. 740 00:32:47,294 --> 00:32:48,783 No, Chris. 741 00:33:44,959 --> 00:33:46,347 Hey, Chris, where are you? 742 00:33:46,584 --> 00:33:47,668 I can't find my phone. 743 00:33:47,717 --> 00:33:48,778 Sean, get down! 744 00:33:58,256 --> 00:33:59,378 Are you hit? 745 00:33:59,427 --> 00:34:01,102 - No. You? - No. 746 00:34:01,280 --> 00:34:03,104 - We got to move. - Out the back. Let's go. Go. 747 00:34:28,896 --> 00:34:30,676 Go, go, go, go, go. 748 00:35:43,463 --> 00:35:45,683 Police! Drop the weapon! 749 00:35:54,346 --> 00:35:55,884 - Chris? - Lucy? 750 00:35:56,053 --> 00:35:57,136 It's safe to come out. 751 00:35:57,185 --> 00:35:58,345 Is Del Monte with you? 752 00:35:58,394 --> 00:35:59,855 Yeah, I'm here. 753 00:36:05,386 --> 00:36:06,880 Are you okay? 754 00:36:06,995 --> 00:36:08,788 - Yeah. - No. 755 00:36:09,534 --> 00:36:11,439 I could really use a drink. 756 00:36:14,218 --> 00:36:17,086 I know today was rough, but if it helps, 757 00:36:17,135 --> 00:36:20,198 it was not the worst Plain Clothes Day story I've ever heard. 758 00:36:20,246 --> 00:36:21,460 - It's not? - No. 759 00:36:21,508 --> 00:36:23,615 But it was the most unique. 760 00:36:23,898 --> 00:36:25,852 And because I pulled the plug, 761 00:36:25,901 --> 00:36:28,247 you're gonna have to do it all again next week. 762 00:36:28,361 --> 00:36:29,459 Great. 763 00:36:29,508 --> 00:36:30,868 Hopefully I won't make as many mistakes. 764 00:36:30,916 --> 00:36:32,804 - Yeah, that would be good. - Yeah. 765 00:36:32,852 --> 00:36:34,772 No. 766 00:36:34,820 --> 00:36:36,127 Unh-unh. 767 00:36:36,175 --> 00:36:38,172 Point another camera in my face, 768 00:36:38,220 --> 00:36:40,898 and I will arrest you for invasion of privacy. 769 00:36:41,005 --> 00:36:43,438 Just wanted to say bravo for today, guys. 770 00:36:43,486 --> 00:36:45,541 The footage we got was money. 771 00:36:45,596 --> 00:36:47,106 Harper, the camera loves you. 772 00:36:47,155 --> 00:36:48,636 How would you feel about having your very own 773 00:36:48,684 --> 00:36:49,576 - makeup team? - Morris, 774 00:36:49,625 --> 00:36:50,980 can I talk to you? 775 00:36:52,179 --> 00:36:53,611 Have a good night. 776 00:36:53,784 --> 00:36:55,556 I will see you tomorrow. 777 00:36:55,759 --> 00:36:57,775 But I better not see you. 778 00:37:00,155 --> 00:37:01,719 - Aaron... - No, man. 779 00:37:01,896 --> 00:37:03,904 You need to shut up and listen, okay? 780 00:37:04,144 --> 00:37:06,331 That film that you shot of me and Mr. Hayes today... 781 00:37:06,379 --> 00:37:07,941 It never sees the light of day. 782 00:37:07,989 --> 00:37:09,334 Well, Aaron, it's too good not to use. 783 00:37:09,382 --> 00:37:10,496 I don't care. 784 00:37:10,694 --> 00:37:12,822 His pain is not a commodity, and neither is mine. 785 00:37:13,081 --> 00:37:14,928 Then why did you decide to do the show? 786 00:37:15,083 --> 00:37:17,291 Because I need to get my life back, but this... 787 00:37:17,339 --> 00:37:18,878 this won't do that, okay? 788 00:37:18,927 --> 00:37:20,562 So you're gonna destroy those memory cards 789 00:37:20,610 --> 00:37:22,564 or you and me, we're gonna have a real problem. 790 00:37:22,612 --> 00:37:24,175 You threatening to hurt me? 791 00:37:24,223 --> 00:37:25,273 No. 792 00:37:25,447 --> 00:37:27,025 To fire you. 793 00:37:27,356 --> 00:37:28,948 Those cards belong to Thorsen Media, 794 00:37:28,996 --> 00:37:30,088 and last time I checked, 795 00:37:30,137 --> 00:37:32,415 I'm the only person in this conversation with that name. 796 00:37:44,081 --> 00:37:45,413 How are you doing? 797 00:37:45,461 --> 00:37:47,459 Oh, I'm fine, Lucy. 798 00:37:49,204 --> 00:37:50,549 Um, we should check your vitals. 799 00:37:50,597 --> 00:37:51,767 No, you don't have to... 800 00:37:53,991 --> 00:37:56,087 That's actually very nice. 801 00:37:56,472 --> 00:37:58,121 Pulse is good, steady. 802 00:37:58,169 --> 00:38:00,103 Well, that's me... 803 00:38:00,346 --> 00:38:02,079 Good and steady. 804 00:38:02,659 --> 00:38:04,292 Your heart rate's a little fast. 805 00:38:04,378 --> 00:38:06,243 It's still strong and manly, right? 806 00:38:06,292 --> 00:38:08,249 Oh, yeah. 100%. 807 00:38:12,787 --> 00:38:14,385 Um... 808 00:38:16,362 --> 00:38:19,562 why did you try to give me the witness list? 809 00:38:20,034 --> 00:38:21,235 Were you doing it 810 00:38:21,283 --> 00:38:24,105 because you thought it was the right thing to do, or... 811 00:38:25,254 --> 00:38:27,580 Were you trying to impress me? 812 00:38:30,027 --> 00:38:32,035 I, um... 813 00:38:32,816 --> 00:38:35,651 Plead the fifth. 814 00:38:37,383 --> 00:38:39,380 - Okay. - Mm-hmm. 815 00:38:39,529 --> 00:38:41,058 Hitter flipped on Rubio. 816 00:38:41,107 --> 00:38:42,688 Lopez picked him up 20 minutes ago. 817 00:38:42,736 --> 00:38:44,667 Another mob boss on his way to life in prison. 818 00:38:44,716 --> 00:38:45,829 Good. 819 00:38:45,878 --> 00:38:47,562 But there's gonna be some follow-up you need to do. 820 00:38:47,610 --> 00:38:49,564 I know, talked it through with the Captain. 821 00:38:49,612 --> 00:38:52,045 I know all about the Sergeants' staff meeting on Mondays, 822 00:38:52,093 --> 00:38:54,066 the Captains' meetings on Fridays. 823 00:38:54,115 --> 00:38:55,636 They provide lunch from Molly's Steakhouse. 824 00:38:55,684 --> 00:38:56,977 Never order the fish. 825 00:38:57,025 --> 00:38:58,358 See? I got it. 826 00:38:58,578 --> 00:39:00,534 And you'll be, you'll be back before you know it. 827 00:39:02,408 --> 00:39:04,115 It's not I don't think you can do it. 828 00:39:04,164 --> 00:39:06,466 - It's just... - You just have trouble letting go. 829 00:39:06,760 --> 00:39:09,239 I know. But this is good. 830 00:39:09,357 --> 00:39:11,808 You know, it's like a trial run for retirement. 831 00:39:13,419 --> 00:39:15,181 You're colluding with Luna now? 832 00:39:15,230 --> 00:39:16,566 That has been going on for a long time. 833 00:39:16,615 --> 00:39:17,696 Oh, my goodness. 834 00:39:17,745 --> 00:39:19,573 Dinner is served. 835 00:39:19,621 --> 00:39:20,909 That's my cue. 836 00:39:21,035 --> 00:39:22,728 Thanks, man. See ya, take care. Yep. 837 00:39:22,776 --> 00:39:25,390 Grilled chicken, rice, and veggies. 838 00:39:25,439 --> 00:39:26,514 I ordered a burger. 839 00:39:28,042 --> 00:39:29,446 You're colluding with Luna now, too? 840 00:39:29,495 --> 00:39:31,432 No! No. 841 00:39:31,480 --> 00:39:32,694 Does that mean you don't want it? 842 00:39:33,023 --> 00:39:34,825 - Maybe later. - Alright. 843 00:39:35,092 --> 00:39:36,829 I'll just set it right here for you. 844 00:39:36,877 --> 00:39:38,480 - Thank you. - Alright. Good night. 845 00:39:38,776 --> 00:39:40,302 Nolan. 846 00:39:40,875 --> 00:39:44,222 A few months ago, you were determined to be an F.T.O. 847 00:39:44,450 --> 00:39:47,192 Lately, you hardly mention it. 848 00:39:47,582 --> 00:39:49,014 - Change your mind? - Oh, no. 849 00:39:49,063 --> 00:39:50,421 No, not at all, um. 850 00:39:50,549 --> 00:39:51,949 I've been working hard behind the scenes, 851 00:39:51,997 --> 00:39:52,905 getting myself ready. 852 00:39:52,954 --> 00:39:54,748 Tim's been giving me lots of great advice. 853 00:39:55,073 --> 00:39:56,425 I've been hoping my work as 854 00:39:56,473 --> 00:39:57,995 the union rep would help me out. 855 00:39:58,202 --> 00:39:59,615 It will. 856 00:40:00,161 --> 00:40:02,870 So will focusing on one area. 857 00:40:03,556 --> 00:40:07,540 Robbery, narcotics, hostage negotiation, whatever you want. 858 00:40:07,807 --> 00:40:10,960 Become the department's foremost expert at it. 859 00:40:12,478 --> 00:40:13,808 Specialized knowledge, 860 00:40:13,856 --> 00:40:15,476 jumps you to the front of the line. 861 00:40:15,750 --> 00:40:17,182 Yes, sir. 862 00:40:17,784 --> 00:40:19,297 Good advice. 863 00:40:20,399 --> 00:40:22,657 I will let you get some sleep, 864 00:40:22,705 --> 00:40:25,031 - unless there's anything else you need? - No, I'm good. 865 00:40:25,079 --> 00:40:26,139 Thank you. 866 00:40:29,146 --> 00:40:30,641 Um... 867 00:40:31,707 --> 00:40:34,494 You're gonna want to replay that fight over and over again, 868 00:40:34,543 --> 00:40:36,763 looking for a way it could have ended differently. 869 00:40:38,037 --> 00:40:39,687 There will be plenty of time for that. 870 00:40:40,090 --> 00:40:41,565 Tonight, just sleep. 871 00:40:41,700 --> 00:40:43,088 I'll try. 872 00:41:04,984 --> 00:41:07,199 - Busted! - Oh! 873 00:41:07,622 --> 00:41:09,177 What are you doing up? 874 00:41:09,246 --> 00:41:10,813 Waiting for you. 875 00:41:16,193 --> 00:41:17,817 How's Wade? 876 00:41:18,396 --> 00:41:20,655 He hurts, but, he'll be okay. 877 00:41:20,797 --> 00:41:22,314 And you? 878 00:41:22,966 --> 00:41:24,529 I'll be okay, too. 879 00:41:24,678 --> 00:41:26,074 Just... 880 00:41:26,263 --> 00:41:28,533 Reopened some wounds I thought had healed. 881 00:41:28,911 --> 00:41:30,578 Do you want to talk about it? 882 00:41:30,626 --> 00:41:31,840 No. 883 00:41:31,888 --> 00:41:33,771 Okay. Then come to bed. 884 00:41:33,820 --> 00:41:36,688 Honestly, I-I don't think I could even sleep right now. 885 00:41:36,781 --> 00:41:39,170 - Oh. - Do you want to finish the portrait? 886 00:41:39,288 --> 00:41:40,341 God, no. 887 00:41:40,389 --> 00:41:42,025 I don't even want to look at it anymore. 888 00:41:42,104 --> 00:41:43,318 Why not? 889 00:41:43,367 --> 00:41:44,669 Because it's awful. 890 00:41:44,771 --> 00:41:46,007 Oh. 891 00:41:46,294 --> 00:41:47,936 I refuse to believe that. 892 00:41:47,985 --> 00:41:51,637 You are the most talented person I know. 893 00:41:51,865 --> 00:41:53,514 It's actually annoying. 894 00:41:53,562 --> 00:41:56,652 Well, my winning streak has officially ended. 895 00:42:00,743 --> 00:42:02,305 Oh, thank God. 896 00:42:02,353 --> 00:42:03,900 What? 897 00:42:04,138 --> 00:42:05,411 It's terrible. 898 00:42:05,459 --> 00:42:06,806 I barely look human. 899 00:42:06,901 --> 00:42:08,681 You could at least pretend. 900 00:42:08,838 --> 00:42:10,052 No, I couldn't. 901 00:42:10,100 --> 00:42:12,011 But this is great. This is great. 902 00:42:12,060 --> 00:42:14,547 Oh, this is so great. 903 00:42:14,670 --> 00:42:17,083 - What are you doing? - I'm gonna hang this up. 904 00:42:17,132 --> 00:42:18,315 I-It's. It's proof, 905 00:42:18,364 --> 00:42:20,091 that there's actually one thing in the world, 906 00:42:20,139 --> 00:42:22,195 - you can't do, come. - Oh, God. 907 00:42:22,243 --> 00:42:23,413 God, he's got one eye looking at me 908 00:42:23,461 --> 00:42:24,763 and one eye looking for me. 909 00:42:24,811 --> 00:42:26,373 Let's call him John-John. 910 00:42:26,421 --> 00:42:27,909 It's gonna watch us sleep. 911 00:42:29,631 --> 00:42:33,631 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com