1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,797 --> 00:00:02,729
- You ever have roommates?
- Sure.
2
00:00:02,765 --> 00:00:05,283
I mean,
it's been a few decades.
3
00:00:05,510 --> 00:00:07,097
All right,
what was the proper etiquette
4
00:00:07,133 --> 00:00:09,928
when they would...
like, would have sleepovers?
5
00:00:09,964 --> 00:00:11,515
You mean,
when they're hooking up?
6
00:00:11,551 --> 00:00:12,931
- Yeah.
- Oh, yeah.
7
00:00:12,967 --> 00:00:15,154
No nudity in shared spaces.
8
00:00:15,191 --> 00:00:16,831
You seeing a little more of
the boyfriend than you care to?
9
00:00:16,867 --> 00:00:18,246
So much more.
10
00:00:18,282 --> 00:00:19,489
You need to set
some boundaries.
11
00:00:19,525 --> 00:00:21,249
I have, regularly.
12
00:00:21,285 --> 00:00:24,666
And yet, I still got an eyeful
of Willy Wonka this morning.
13
00:00:26,635 --> 00:00:28,601
Where the hell
are they going? Control,
14
00:00:28,637 --> 00:00:30,155
7-Adam-15.
15
00:00:30,191 --> 00:00:32,985
Advise status on any Code 3
events near our location?
16
00:00:33,021 --> 00:00:35,056
Negative, 7-Adam-15.
17
00:00:35,195 --> 00:00:36,458
What was their hurry?
18
00:00:36,495 --> 00:00:38,094
Let's find out.
19
00:00:46,379 --> 00:00:48,621
Smitty, go to Channel 9.
20
00:00:48,786 --> 00:00:49,977
Go for Smitty.
21
00:00:50,014 --> 00:00:51,092
Where's your shop?
22
00:00:51,129 --> 00:00:52,373
Where's my shop?
23
00:00:52,410 --> 00:00:53,841
It's parked right out...
24
00:00:54,167 --> 00:00:56,568
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
25
00:00:56,613 --> 00:00:57,699
Wait a minute.
26
00:00:57,735 --> 00:01:00,053
♪ I'm gonna win for you
27
00:01:00,159 --> 00:01:03,301
♪ Like I know you want me to do ♪
28
00:01:15,822 --> 00:01:17,108
What's happening?
29
00:01:17,145 --> 00:01:18,869
I've been waiting
for you to wake up.
30
00:01:19,204 --> 00:01:21,540
I think we should have a baby.
31
00:01:22,277 --> 00:01:23,484
Oh.
32
00:01:23,629 --> 00:01:25,664
Is that something
you're open to?
33
00:01:25,803 --> 00:01:28,006
I'm... I... I...
I don't know.
34
00:01:28,042 --> 00:01:31,796
I love being a dad, but
I think I thought maybe
35
00:01:32,069 --> 00:01:35,979
my days of dirty diapers and
sleepless nights were over.
36
00:01:36,124 --> 00:01:37,852
But you were about
to foster Anna.
37
00:01:37,889 --> 00:01:40,124
No, yes.
That's true, I was.
38
00:01:40,161 --> 00:01:42,472
But she had no one.
39
00:01:42,509 --> 00:01:45,027
I think it kind of...
it felt like fate.
40
00:01:45,172 --> 00:01:46,379
Hmm.
41
00:01:46,415 --> 00:01:47,858
So is that a no?
42
00:01:47,898 --> 00:01:49,234
No, it's...
43
00:01:49,301 --> 00:01:51,702
It's an, "A I haven't even
had a cup of coffee yet."
44
00:01:51,747 --> 00:01:54,783
"Maybe we table this till later."
45
00:01:54,905 --> 00:01:56,285
Absolutely.
46
00:01:56,321 --> 00:01:58,080
This is a really big conversation,
47
00:01:58,116 --> 00:01:59,530
so let's just think about it,
48
00:01:59,566 --> 00:02:01,264
and we can talk again after work.
49
00:02:01,351 --> 00:02:02,998
- Right.
- OK.
50
00:02:08,851 --> 00:02:10,437
Yeah?
51
00:02:10,548 --> 00:02:12,612
On a scale of 1 to 10,
how stressed are you?
52
00:02:12,648 --> 00:02:14,040
- 19.
- Yikes.
53
00:02:14,077 --> 00:02:15,202
Tim still ghosting you?
54
00:02:15,238 --> 00:02:16,368
He's not ghosting me.
55
00:02:16,405 --> 00:02:18,306
We just haven't talked
in a couple of days.
56
00:02:18,342 --> 00:02:20,411
Not speaking to the
person you're dating...
57
00:02:20,448 --> 00:02:22,451
Is the definition
of ghosting.
58
00:02:22,488 --> 00:02:23,662
I realize that.
59
00:02:23,699 --> 00:02:25,077
Thank you.
60
00:02:25,373 --> 00:02:27,004
So this probably isn't a good time
61
00:02:27,040 --> 00:02:28,857
to add more stress to your plate.
62
00:02:30,355 --> 00:02:32,129
- What's wrong?
- Nothing.
63
00:02:32,165 --> 00:02:33,686
Nothing.
It's just...
64
00:02:34,489 --> 00:02:36,359
I have a group of friends at school,
65
00:02:36,396 --> 00:02:37,741
and they're getting a place together,
66
00:02:37,777 --> 00:02:39,984
and I was thinking of joining them.
67
00:02:40,020 --> 00:02:41,158
You're moving?
68
00:02:41,194 --> 00:02:42,454
Kind of.
69
00:02:44,473 --> 00:02:46,178
- That's great.
- Really?
70
00:02:46,215 --> 00:02:47,930
Yeah, I mean, you should
71
00:02:47,967 --> 00:02:49,408
live with people your own age.
72
00:02:49,444 --> 00:02:51,479
I mean, I'll miss
seeing you every day,
73
00:02:51,515 --> 00:02:54,723
but if it makes you happy,
then that's great.
74
00:02:54,759 --> 00:02:55,793
Good.
75
00:02:55,829 --> 00:02:57,302
I was worried you'd be upset.
76
00:02:57,555 --> 00:02:59,038
The house they picked is really cool.
77
00:02:59,074 --> 00:03:00,351
I'll show you pictures after school.
78
00:03:00,387 --> 00:03:01,786
I can't wait.
79
00:03:11,131 --> 00:03:13,339
Hey.
Have you talked to Tim recently?
80
00:03:13,376 --> 00:03:15,654
No, I heard he was
taking vacation days.
81
00:03:15,779 --> 00:03:17,574
- Do you think he's in trouble?
- Yes.
82
00:03:17,610 --> 00:03:18,680
I...
83
00:03:20,060 --> 00:03:22,026
He said that if he tells
me what he's doing,
84
00:03:22,062 --> 00:03:24,454
I could put my
career in jeopardy.
85
00:03:24,507 --> 00:03:26,373
- That's alarming.
- I know.
86
00:03:26,517 --> 00:03:28,518
Should I...
Should I tell Grey?
87
00:03:28,640 --> 00:03:29,795
No.
88
00:03:29,832 --> 00:03:31,503
Hard as it is, you need to trust him.
89
00:03:31,591 --> 00:03:33,521
Whatever he's doing,
I'm sure Tim's got it handled.
90
00:03:33,557 --> 00:03:35,799
OK.
So I'm just supposed to
91
00:03:35,836 --> 00:03:37,722
do nothing, patrol like normal,
92
00:03:37,759 --> 00:03:39,759
pretend like I'm not
worried out of my mind?
93
00:03:39,825 --> 00:03:41,263
For now, yes.
94
00:03:43,756 --> 00:03:45,350
Thanks.
95
00:03:46,945 --> 00:03:48,773
And if you're just joining us
96
00:03:48,810 --> 00:03:50,673
it's been a pitcher's clinic here,
97
00:03:50,710 --> 00:03:53,942
tied ball game in the
bottom of the seventh, 2-all.
98
00:03:54,402 --> 00:03:55,540
Hi.
99
00:03:55,717 --> 00:03:57,320
Oh my god.
100
00:03:57,512 --> 00:03:58,989
What are you doing?
101
00:03:59,169 --> 00:04:00,721
Being a friend.
102
00:04:00,929 --> 00:04:02,617
What are you doing?
103
00:04:02,670 --> 00:04:04,506
- Talk.
- I can't.
104
00:04:04,616 --> 00:04:05,787
For your own good.
105
00:04:06,069 --> 00:04:07,655
Are you engaged in a criminal act?
106
00:04:07,692 --> 00:04:08,920
Not at the moment.
107
00:04:08,957 --> 00:04:10,578
Then tell me.
108
00:04:10,619 --> 00:04:12,085
Angela...
109
00:04:12,576 --> 00:04:13,694
This goes sideways
110
00:04:13,730 --> 00:04:15,486
and you're anywhere near it,
you could be fired.
111
00:04:15,522 --> 00:04:17,316
If Lucy gets fired,
it's a problem.
112
00:04:17,360 --> 00:04:20,290
If I get fired, I start living
off my husband's trust fund,
113
00:04:20,327 --> 00:04:22,012
and call it wine o'clock.
114
00:04:22,396 --> 00:04:23,972
So spill.
115
00:04:24,711 --> 00:04:28,008
I'm tailing this guy from
my old unit, Ray Watkins.
116
00:04:28,493 --> 00:04:31,396
Spent his deployment
ripping off Iraqi locals,
117
00:04:31,463 --> 00:04:33,356
got a couple of my men killed.
118
00:04:34,227 --> 00:04:36,902
Till a few days ago,
I thought he was KIA.
119
00:04:37,135 --> 00:04:38,450
Somehow he survived,
120
00:04:38,487 --> 00:04:40,642
and now he's living
under a different name as a hired gun.
121
00:04:40,678 --> 00:04:41,781
So why tail him?
122
00:04:41,818 --> 00:04:43,024
At a minimum, he's AWOL.
123
00:04:43,061 --> 00:04:44,743
Why not just detain him,
124
00:04:44,780 --> 00:04:46,324
and turn him over
to the military police?
125
00:04:46,360 --> 00:04:47,916
Because he's got
something on me.
126
00:04:48,114 --> 00:04:51,124
He knows I lied on the
report about his death.
127
00:04:52,743 --> 00:04:54,533
So you're trying to
catch him in a fresh crime,
128
00:04:54,569 --> 00:04:56,181
arrest him for what
he's doing now.
129
00:04:56,292 --> 00:04:57,672
Exactly.
130
00:04:57,959 --> 00:04:59,200
Cool.
131
00:04:59,237 --> 00:05:00,509
I'm in.
132
00:05:00,891 --> 00:05:02,511
Are you sure?
133
00:05:03,221 --> 00:05:05,446
Yeah.
I got your back, boo.
134
00:05:07,711 --> 00:05:08,987
You're having a baby?
135
00:05:09,024 --> 00:05:10,239
That's so great.
136
00:05:10,275 --> 00:05:11,383
That's not what I said.
137
00:05:11,420 --> 00:05:13,814
I said Bailey wants
to have a baby.
138
00:05:14,291 --> 00:05:15,608
And you don't,
139
00:05:15,667 --> 00:05:18,489
because you're ol... der,
140
00:05:18,627 --> 00:05:21,780
and feel like your child
raising years are behind you?
141
00:05:21,817 --> 00:05:24,128
Look, I loved raising Henry.
142
00:05:24,165 --> 00:05:25,908
It was incredible.
143
00:05:25,945 --> 00:05:28,567
But there is a lot I want
to accomplish on the job,
144
00:05:28,603 --> 00:05:32,082
and I don't have a lot of
time left, because I am older.
145
00:05:32,139 --> 00:05:35,934
OK, I get that,
but, have you seen babies?
146
00:05:35,970 --> 00:05:37,867
They're so cute, and I feel like you
147
00:05:37,904 --> 00:05:40,056
- should have like three.
- OK.
148
00:05:40,093 --> 00:05:42,592
I am deleting Bailey's
number from your phone.
149
00:05:42,851 --> 00:05:44,226
Oh, we're being assigned
150
00:05:44,262 --> 00:05:46,168
to assist CitySafe LA
151
00:05:46,205 --> 00:05:49,182
in cleaning up an encampment
of unhoused residents.
152
00:05:49,365 --> 00:05:53,195
LA County Sheriff is bringing
a group of inmates to assist.
153
00:05:54,563 --> 00:05:55,877
Ma'am?
Ma'am?
154
00:05:55,914 --> 00:05:57,139
Excuse me, ma'am?
155
00:05:57,175 --> 00:05:58,614
- I cannot let you...
- Everything OK?
156
00:05:58,650 --> 00:05:59,813
- Yeah.
- No.
157
00:05:59,850 --> 00:06:00,926
He won't let me bring drinks
158
00:06:00,962 --> 00:06:02,280
to my daughter and her friends.
159
00:06:02,316 --> 00:06:03,915
Come on.
They're dying in this heat.
160
00:06:03,951 --> 00:06:05,400
Ma'am, it is 70 degrees.
161
00:06:05,460 --> 00:06:06,873
Is your daughter homeless?
162
00:06:06,910 --> 00:06:08,368
No, she's one of the inmates.
163
00:06:08,570 --> 00:06:10,191
- Mom.
- Honey.
164
00:06:10,228 --> 00:06:11,621
Hey.
165
00:06:12,225 --> 00:06:13,832
Trustee, get back here.
166
00:06:14,025 --> 00:06:16,265
- Oh.
- I missed you.
167
00:06:16,302 --> 00:06:17,477
Me too.
168
00:06:17,514 --> 00:06:18,850
- You smell good.
- Ooh, you don't,
169
00:06:18,886 --> 00:06:19,928
but I still love you.
170
00:06:19,964 --> 00:06:21,508
- No contact.
- OK, hey, hey,
171
00:06:21,545 --> 00:06:22,595
what's the harm?
172
00:06:22,632 --> 00:06:24,139
We're literally
surrounded by police.
173
00:06:24,175 --> 00:06:25,382
You're not the one
who has to search her
174
00:06:25,418 --> 00:06:26,761
for contraband after this.
175
00:06:26,866 --> 00:06:28,245
You, leave.
176
00:06:28,282 --> 00:06:29,778
You, back to work.
177
00:06:30,105 --> 00:06:31,312
See you in two weeks.
178
00:06:31,349 --> 00:06:32,454
Yeah.
179
00:06:34,553 --> 00:06:36,500
I hope you have a horrible day.
180
00:06:37,743 --> 00:06:39,624
Give me the bag.
Let it go.
181
00:06:39,708 --> 00:06:41,329
Let it go.
Let it go.
182
00:06:41,366 --> 00:06:42,469
- Hey.
- Give it...
183
00:06:42,505 --> 00:06:43,766
- Hey.
- Let it go.
184
00:06:43,803 --> 00:06:46,023
- Hey, what's going on?
- She's trying to steal my bag.
185
00:06:46,059 --> 00:06:47,473
Sir, no she's not, OK?
186
00:06:47,509 --> 00:06:48,744
We're going to pack
up your belongings
187
00:06:48,780 --> 00:06:50,158
- and send them to the shelter.
- Yeah, yeah.
188
00:06:50,194 --> 00:06:51,408
That's the same thing
you said last time.
189
00:06:51,444 --> 00:06:53,889
When I got my tent back,
it was ripped in three places.
190
00:06:53,954 --> 00:06:54,983
OK, how about we let him
191
00:06:55,019 --> 00:06:56,575
hold on to the bag for a little bit?
192
00:06:57,183 --> 00:06:59,218
Whoa, hang on. Hang on.
193
00:06:59,419 --> 00:07:00,571
Thank you.
194
00:07:01,291 --> 00:07:03,331
- Give it to me...
- Sir, back up.
195
00:07:03,922 --> 00:07:05,316
Hey, Officer Nolan?
196
00:07:09,220 --> 00:07:11,181
Do you remember
the Karina Lewis case?
197
00:07:11,633 --> 00:07:13,698
Yeah.
College gymnast, uh...
198
00:07:13,750 --> 00:07:15,432
Boyfriend murdered
her a few years back,
199
00:07:15,468 --> 00:07:17,189
- but the body was never found.
- Yeah.
200
00:07:17,225 --> 00:07:18,480
This is her bag.
201
00:07:18,605 --> 00:07:20,315
It went missing along with her.
202
00:07:21,163 --> 00:07:22,901
Sir, where did
you get this bag?
203
00:07:23,004 --> 00:07:24,625
Hey, I found that.
204
00:07:24,747 --> 00:07:26,402
I swear.
205
00:07:26,548 --> 00:07:28,064
This place just
became a crime scene.
206
00:07:28,100 --> 00:07:29,101
- Lock it down.
- Yes, sir.
207
00:07:29,173 --> 00:07:30,407
Officer Nolan?
208
00:07:30,445 --> 00:07:32,066
Oh, what now?
209
00:07:32,485 --> 00:07:34,623
I just found these
in the garbage can.
210
00:07:34,659 --> 00:07:36,437
And one of the prisoners just escaped.
211
00:07:43,225 --> 00:07:45,715
- So, where'd you get this?
- Well, I didn't steal it.
212
00:07:45,752 --> 00:07:47,382
Y'all assume just
because we're homeless...
213
00:07:47,418 --> 00:07:48,807
I don't assume anything,
214
00:07:48,843 --> 00:07:51,088
but stealing it is better than
taking it off a murder victim
215
00:07:51,124 --> 00:07:53,098
making yourself a suspect.
216
00:07:53,135 --> 00:07:54,713
Yeah, well, it was neither
of those things, all right?
217
00:07:54,749 --> 00:07:58,076
I found the bag,
in Griffith Park, last week.
218
00:07:58,235 --> 00:08:00,045
- I can show you where.
- OK, good.
219
00:08:00,081 --> 00:08:01,173
Let's go.
220
00:08:01,210 --> 00:08:03,149
- You're riding with me.
- Yes, ma'am.
221
00:08:05,961 --> 00:08:07,028
Payoff.
222
00:08:07,065 --> 00:08:08,948
Maybe he's smuggling
something into the country.
223
00:08:08,984 --> 00:08:10,240
Or out.
224
00:08:10,381 --> 00:08:12,282
Or maybe Ray lost a
bet and is innocent.
225
00:08:12,318 --> 00:08:14,042
I mean, you've been following
this guy for two days
226
00:08:14,078 --> 00:08:15,837
and haven't seen anything
remotely criminal.
227
00:08:15,873 --> 00:08:17,301
How long are you
going to keep this up?
228
00:08:17,337 --> 00:08:19,012
- As long as it takes.
- Really?
229
00:08:19,049 --> 00:08:20,584
You just walk away from your job,
230
00:08:20,621 --> 00:08:22,844
your relationship with Lucy,
to arrest a guy you haven't
231
00:08:22,880 --> 00:08:24,212
thought about in a decade?
232
00:08:24,318 --> 00:08:25,503
Yeah.
233
00:08:27,826 --> 00:08:29,608
- What?
- If you lied on a report,
234
00:08:29,644 --> 00:08:31,089
you must have had a good reason.
235
00:08:32,762 --> 00:08:34,314
I was trying to protect Ray's family,
236
00:08:34,350 --> 00:08:35,706
so they'd get his death benefits.
237
00:08:35,742 --> 00:08:37,684
Noble.
Lucy would understand that.
238
00:08:37,721 --> 00:08:38,872
Yeah, but she'd still get in trouble
239
00:08:38,908 --> 00:08:41,101
if she didn't notify IA
about my transgression.
240
00:08:41,137 --> 00:08:42,351
True.
241
00:08:44,499 --> 00:08:45,878
This is very irritating.
242
00:08:45,992 --> 00:08:47,993
I don't think you're
just protecting her.
243
00:08:48,147 --> 00:08:49,522
I think you're protecting yourself.
244
00:08:49,558 --> 00:08:51,013
There's something else you did,
245
00:08:51,049 --> 00:08:52,287
that you don't want to admit.
246
00:08:52,323 --> 00:08:53,841
And you're basing this on?
247
00:08:53,877 --> 00:08:55,827
I'm your BFF.
I know you.
248
00:08:56,215 --> 00:08:58,335
I'm a grown man.
I don't have BFFs.
249
00:08:58,372 --> 00:09:00,750
Technically, you can
only have one BFF.
250
00:09:05,525 --> 00:09:07,255
I'm going to take
a closer look.
251
00:09:07,458 --> 00:09:08,616
Wait.
252
00:09:08,730 --> 00:09:09,889
Come on.
253
00:09:38,411 --> 00:09:39,956
Mystery man had diplomatic plates.
254
00:09:39,992 --> 00:09:41,386
- We follow him or stay with Ray?
- Ray.
255
00:09:41,422 --> 00:09:44,209
I can ask my friend at State
for help IDing the new player.
256
00:09:45,166 --> 00:09:46,617
Missing inmate is Teresa Vaughn,
257
00:09:46,653 --> 00:09:47,957
the girl you allowed to make contact
258
00:09:47,993 --> 00:09:49,070
with a potential accomplice.
259
00:09:49,106 --> 00:09:51,105
OK, you're blaming me,
because you failed to do your job?
260
00:09:51,141 --> 00:09:52,510
- What the hell did you say?
- OK.
261
00:09:52,546 --> 00:09:54,385
We can play
the blame game later.
262
00:09:54,441 --> 00:09:56,044
Right now,
we have a fugitive to find.
263
00:09:56,080 --> 00:09:58,585
I agree it's most likely the
mother that helped her escape.
264
00:09:58,621 --> 00:09:59,802
That's our first lead.
265
00:09:59,839 --> 00:10:01,392
We can put a BOLO
out for Theresa.
266
00:10:01,464 --> 00:10:03,154
Why was Theresa incarcerated?
267
00:10:03,191 --> 00:10:04,604
Assault, but...
268
00:10:05,012 --> 00:10:07,258
She only had ten days
left on her sentence.
269
00:10:07,295 --> 00:10:08,650
That doesn't make any sense.
270
00:10:08,731 --> 00:10:11,075
Trying to escape would
add at least a year.
271
00:10:11,139 --> 00:10:12,436
Why risk it?
272
00:10:14,168 --> 00:10:16,820
I was just reviewing the
details in Karina's case.
273
00:10:16,856 --> 00:10:18,910
She disappeared 19 months ago.
274
00:10:18,947 --> 00:10:20,725
Boyfriend was the immediate suspect.
275
00:10:20,795 --> 00:10:22,830
He ultimately confessed
to strangling her
276
00:10:22,867 --> 00:10:24,416
in his apartment
down in Culver City,
277
00:10:24,452 --> 00:10:26,483
then he claims he
blacked out afterwards
278
00:10:26,519 --> 00:10:28,086
and forgot where he left the body.
279
00:10:28,295 --> 00:10:30,797
Any of this looking
familiar to you?
280
00:10:31,093 --> 00:10:32,645
Yeah, a little.
281
00:10:32,723 --> 00:10:34,717
I was trying to find a place to sleep.
282
00:10:34,813 --> 00:10:36,970
Everything was so wet
because of the storm,
283
00:10:37,133 --> 00:10:38,522
but it was around here though.
284
00:10:38,595 --> 00:10:40,147
You know, a big flat rock.
285
00:10:40,281 --> 00:10:42,004
There...
There it is right there.
286
00:10:42,041 --> 00:10:43,176
Behind there.
287
00:10:43,213 --> 00:10:45,041
It was all muddy
when I went through it.
288
00:10:45,154 --> 00:10:47,994
I was hoping to find some cash
or some food on the inside,
289
00:10:48,031 --> 00:10:49,921
but there was only a
couple of schoolbooks.
290
00:10:49,957 --> 00:10:51,677
Yeah, the rain could
have dislodged the bag,
291
00:10:51,713 --> 00:10:53,218
causing it to go downhill.
292
00:11:10,551 --> 00:11:12,434
Karina Lewis.
293
00:11:13,730 --> 00:11:17,061
Well, at least now her family
can give her a proper burial.
294
00:11:21,864 --> 00:11:24,106
You said the boyfriend
confessed to strangling her?
295
00:11:24,142 --> 00:11:25,351
Yeah.
296
00:11:25,388 --> 00:11:27,492
Then why is there a
bullet wound in her head?
297
00:11:27,766 --> 00:11:30,926
That's a small caliber,
22, maybe .38.
298
00:11:31,020 --> 00:11:33,322
Why confess to the murder
but lie about the method?
299
00:11:33,358 --> 00:11:34,599
It makes no sense.
300
00:11:34,635 --> 00:11:37,084
Teresa Vaughn was serving
six months for assault
301
00:11:37,120 --> 00:11:40,225
on a woman she claimed was
hooking up with her boyfriend.
302
00:11:40,261 --> 00:11:42,346
I'm not sure that's the
person I'd be assaulting.
303
00:11:42,382 --> 00:11:43,953
Not that violence
is ever the answer.
304
00:11:43,989 --> 00:11:46,956
7-Adam-15, 7-Adam-6
pulled over your BOLO alert.
305
00:11:46,993 --> 00:11:49,762
Brenda Vaughn, fugitive's
mother, Third and Oak.
306
00:11:49,834 --> 00:11:51,586
Copy that.
Show us responding.
307
00:12:00,557 --> 00:12:01,833
No sign of the fugitive.
308
00:12:01,869 --> 00:12:03,663
- I told you.
- Thank you.
309
00:12:03,699 --> 00:12:04,997
Would you mind going to her house,
310
00:12:05,033 --> 00:12:06,389
in case the daughter
decides to show up there?
311
00:12:06,425 --> 00:12:07,769
You got it.
312
00:12:08,669 --> 00:12:10,338
I get how this looks,
313
00:12:10,374 --> 00:12:12,650
but I had nothing to do
with my daughter's escape.
314
00:12:12,686 --> 00:12:14,328
Any idea where your
daughter might have gone?
315
00:12:14,364 --> 00:12:15,387
No.
316
00:12:15,424 --> 00:12:17,159
But any place is
better than jail, right?
317
00:12:17,195 --> 00:12:19,304
Not when you have two
weeks left on your sentence.
318
00:12:19,340 --> 00:12:21,256
Why would she throw that away now?
319
00:12:21,293 --> 00:12:23,890
Did you say something to
her, tell her a secret when
320
00:12:23,926 --> 00:12:25,581
- you were giving her a hug?
- No.
321
00:12:25,617 --> 00:12:26,919
OK, so then you just
expect me to believe
322
00:12:26,955 --> 00:12:28,026
it's a coincidence,
323
00:12:28,062 --> 00:12:30,131
that she escaped, right
after you showed up?
324
00:12:30,168 --> 00:12:33,127
I can't control what you
believe, but it's the truth.
325
00:12:33,280 --> 00:12:35,661
- Do you have kids?
- Yeah, I have one.
326
00:12:35,698 --> 00:12:38,323
Then you understand
that I would do anything
327
00:12:38,359 --> 00:12:39,699
to help my daughter,
328
00:12:39,832 --> 00:12:41,959
including practicing
tough love, OK?
329
00:12:41,996 --> 00:12:43,893
If Teresa asked me
to help her escape,
330
00:12:43,930 --> 00:12:46,257
I would have told her it is
the dumbest idea I'd ever heard
331
00:12:46,293 --> 00:12:48,246
and just suck it up
and finish her time.
332
00:12:48,301 --> 00:12:50,433
Any idea who might
help your daughter
333
00:12:50,469 --> 00:12:52,021
despite the consequences?
334
00:12:52,057 --> 00:12:54,190
She has a lot of friends,
but...
335
00:12:54,403 --> 00:12:56,785
I doubt any of them would
stick their necks out for her.
336
00:12:56,821 --> 00:12:58,442
- What about the boyfriend?
- Mike?
337
00:12:58,479 --> 00:12:59,528
No.
338
00:12:59,565 --> 00:13:02,073
He broke up with her right
after she attacked Doreen.
339
00:13:02,792 --> 00:13:04,033
Oh, that's where.
340
00:13:04,069 --> 00:13:05,448
That's where what?
341
00:13:05,538 --> 00:13:07,549
Teresa is still pissed
about the affair.
342
00:13:08,125 --> 00:13:09,585
She told me,
343
00:13:09,622 --> 00:13:11,782
she was planning on doing some
344
00:13:12,021 --> 00:13:15,039
permanent damage to
Doreen when she got out.
345
00:13:15,373 --> 00:13:17,568
Control, I'm going to need
an address on a Doreen...
346
00:13:17,604 --> 00:13:19,018
- Davis.
- Davis.
347
00:13:19,119 --> 00:13:20,675
Home and work.
348
00:13:26,160 --> 00:13:27,125
Doreen?
349
00:13:27,161 --> 00:13:28,127
Yeah.
350
00:13:28,163 --> 00:13:29,851
What's going on?
351
00:13:30,534 --> 00:13:32,493
Teresa Vaughn escaped
from custody this morning.
352
00:13:32,529 --> 00:13:33,640
Escaped?
353
00:13:33,677 --> 00:13:35,844
Yeah, but we're going
to make sure you're safe.
354
00:13:36,131 --> 00:13:37,602
Yeah, you don't need to.
355
00:13:37,724 --> 00:13:39,413
Teresa came by like
half an hour ago,
356
00:13:39,449 --> 00:13:40,945
said that she, uh...
357
00:13:41,622 --> 00:13:43,368
Got released early.
358
00:13:43,453 --> 00:13:44,823
Apologized for everything.
359
00:13:44,868 --> 00:13:46,662
Said that she should have
listened to me when I said
360
00:13:46,698 --> 00:13:48,039
I didn't hook up with Mike.
361
00:13:48,075 --> 00:13:49,659
Wait, so there was no affair?
362
00:13:49,760 --> 00:13:51,356
No.
Mike and I were friends.
363
00:13:51,392 --> 00:13:52,442
That's it.
364
00:13:52,557 --> 00:13:55,360
But he was definitely
cheating on her with someone.
365
00:13:55,397 --> 00:13:57,432
Well, did she say
where she was going next?
366
00:13:57,756 --> 00:14:01,588
No, just she finally
knew who to blame.
367
00:14:03,798 --> 00:14:05,054
You're too close.
368
00:14:05,091 --> 00:14:07,098
I can't tail him by nose
with only one vehicle.
369
00:14:07,134 --> 00:14:08,636
- Need to keep him in sight.
- We're going to get made.
370
00:14:08,672 --> 00:14:10,475
- You should let me drive.
- I got it.
371
00:14:26,220 --> 00:14:27,992
I come in peace.
372
00:14:28,983 --> 00:14:30,362
Who's your friend?
373
00:14:30,500 --> 00:14:32,330
Ooh.
Hey, mama.
374
00:14:32,433 --> 00:14:34,083
I thought you said this guy was smart,
375
00:14:34,119 --> 00:14:35,495
because all I see is slick.
376
00:14:35,610 --> 00:14:36,988
What's the plan here, Sarge?
377
00:14:37,025 --> 00:14:38,890
You just going to follow
me around all week
378
00:14:38,926 --> 00:14:40,522
while I wait for my mom to kick it?
379
00:14:40,614 --> 00:14:42,799
Yeah, we both know you're
not here for your mom.
380
00:14:43,957 --> 00:14:45,480
Mark bailed on you, huh?
381
00:14:45,636 --> 00:14:46,860
Did he lose his nerve?
382
00:14:46,896 --> 00:14:48,346
Maybe you did.
383
00:14:48,795 --> 00:14:52,521
Was there a falling out
over what to do with me?
384
00:14:52,557 --> 00:14:55,696
Let me guess,
he was team extermination
385
00:14:55,732 --> 00:14:58,523
and you were team justice.
386
00:14:59,183 --> 00:15:04,153
You know, this guy's nickname
in the service was the Reaper.
387
00:15:04,418 --> 00:15:07,434
It's sad when one of your
heroes grows a conscience.
388
00:15:10,069 --> 00:15:11,379
I'm going to go now.
389
00:15:11,541 --> 00:15:14,439
I'm open to some company
if you want a lift.
390
00:15:14,475 --> 00:15:17,750
I'll pass, but we'll be
seeing you again real soon.
391
00:15:17,893 --> 00:15:19,544
Can't wait.
392
00:15:27,558 --> 00:15:28,850
Thank you for meeting with us.
393
00:15:28,886 --> 00:15:29,971
Yeah, no problem.
394
00:15:30,008 --> 00:15:32,078
Actually, you could help
me out with something.
395
00:15:32,114 --> 00:15:35,046
I have to approve a headshot
for my campaign website.
396
00:15:35,230 --> 00:15:38,187
Which one of these looks
more district attorney-ish?
397
00:15:39,372 --> 00:15:40,855
The one on the right.
398
00:15:40,985 --> 00:15:43,276
I agree.
399
00:15:43,715 --> 00:15:48,097
We need to talk about a case
that you prosecuted last year.
400
00:15:48,337 --> 00:15:49,405
Karina Lewis.
401
00:15:49,441 --> 00:15:50,855
Karina Lewis?
402
00:15:50,891 --> 00:15:53,246
Oh, yeah,
the boyfriend strangled her.
403
00:15:53,386 --> 00:15:55,618
Full confession.
He pled out, doing 20 at Soledad.
404
00:15:55,654 --> 00:15:56,792
Right.
405
00:15:56,828 --> 00:15:59,083
Well, we found
her remains today.
406
00:15:59,504 --> 00:16:01,038
Well, hey, that's great news.
407
00:16:01,074 --> 00:16:02,713
The family can
finally put her to rest.
408
00:16:02,749 --> 00:16:04,529
Yes, but the only problem is,
409
00:16:04,565 --> 00:16:06,027
she was not strangled.
410
00:16:06,357 --> 00:16:08,635
She was shot in the
head with a .22.
411
00:16:10,228 --> 00:16:11,703
Boyfriend lied in his statement.
412
00:16:11,739 --> 00:16:13,279
Right, which clearly was coerced.
413
00:16:13,315 --> 00:16:16,943
Uh, Officer Thorsen
is getting ahead of himself,
414
00:16:16,980 --> 00:16:20,436
but, it is a significant inconsistency.
415
00:16:20,550 --> 00:16:22,773
Is there any chance
it was a false confession?
416
00:16:22,918 --> 00:16:23,980
No.
417
00:16:24,063 --> 00:16:25,131
Are you serious?
418
00:16:25,207 --> 00:16:26,441
That fast, just no?
419
00:16:26,478 --> 00:16:29,617
Officer Thorsen,
wait for me outside, please?
420
00:16:30,281 --> 00:16:31,413
- Ma'am...
- Go.
421
00:16:31,449 --> 00:16:32,553
Now.
422
00:16:38,894 --> 00:16:40,000
I apologize.
423
00:16:40,037 --> 00:16:42,395
He clearly has brought some
of his own history into this.
424
00:16:42,431 --> 00:16:43,794
Mm-hmm.
425
00:16:44,023 --> 00:16:47,439
Look, you weren't there,
Detective, and neither was he.
426
00:16:47,741 --> 00:16:49,949
The investigation was solid.
427
00:16:49,985 --> 00:16:51,812
The boyfriend had
a history of violence.
428
00:16:51,848 --> 00:16:54,367
Hair matching the victim was
found in the trunk of his car.
429
00:16:54,403 --> 00:16:56,058
Witnesses heard them arguing.
430
00:16:56,094 --> 00:16:57,473
I could have gotten a conviction
431
00:16:57,509 --> 00:16:58,958
even without his confession.
432
00:16:59,253 --> 00:17:00,545
So kindly invite Officer Thorsen
433
00:17:00,581 --> 00:17:02,066
to take his self-righteousness,
434
00:17:02,102 --> 00:17:04,190
and stick it where
the sun don't shine.
435
00:17:05,060 --> 00:17:06,335
Are we done here?
436
00:17:06,449 --> 00:17:07,860
Yes, sir.
437
00:17:12,879 --> 00:17:14,249
Is he really not
going to do anything?
438
00:17:14,285 --> 00:17:16,216
You cannot talk
to a prosecutor like that.
439
00:17:16,252 --> 00:17:17,745
- Detective...
- Ever.
440
00:17:17,782 --> 00:17:19,471
Do you understand?
441
00:17:19,980 --> 00:17:21,249
Yes.
442
00:17:22,542 --> 00:17:24,328
Does this mean we're
abandoning the investigation?
443
00:17:24,364 --> 00:17:26,606
There is no we in
this, Officer Thorsen.
444
00:17:26,642 --> 00:17:28,228
This is not our investigation.
445
00:17:28,264 --> 00:17:31,438
It is mine, which means
that the risk of pissing off
446
00:17:31,474 --> 00:17:34,338
someone who will likely be
the next district attorney
447
00:17:34,374 --> 00:17:36,013
falls on me.
448
00:17:36,094 --> 00:17:37,611
OK.
449
00:17:37,756 --> 00:17:39,981
Does this mean you're
abandoning the investigation?
450
00:17:40,017 --> 00:17:43,084
No, it means that we need
to find undeniable evidence
451
00:17:43,121 --> 00:17:44,865
that Karina Lewis
was killed by someone
452
00:17:44,901 --> 00:17:46,350
other than the guy
who is currently
453
00:17:46,386 --> 00:17:48,145
sitting in prison
before we can even
454
00:17:48,181 --> 00:17:50,111
think about coming back here.
455
00:17:51,827 --> 00:17:53,614
Why are you smiling?
456
00:17:54,428 --> 00:17:55,738
Because you said we.
457
00:18:03,329 --> 00:18:04,917
Were there any other suspects,
458
00:18:04,954 --> 00:18:07,295
- aside from the boyfriend?
- Yeah.
459
00:18:07,332 --> 00:18:09,614
A guy used to work with Karina
at her off-campus job,
460
00:18:09,650 --> 00:18:10,840
Ryan Jones.
461
00:18:10,877 --> 00:18:13,246
And fun fact, the detective
that interviewed him,
462
00:18:13,283 --> 00:18:15,172
said Ryan was quite the gun collector.
463
00:18:15,208 --> 00:18:16,967
So it is likely he would own a .22.
464
00:18:17,003 --> 00:18:19,372
Exactly.
In my professional opinion,
465
00:18:19,408 --> 00:18:21,005
his alibi was super shaky.
466
00:18:21,041 --> 00:18:23,269
Need I remind you, five minutes,
467
00:18:23,355 --> 00:18:25,837
that your professional opinion,
468
00:18:25,873 --> 00:18:28,113
is still a work in progress?
469
00:18:28,255 --> 00:18:29,427
Noted.
470
00:18:29,463 --> 00:18:31,050
But, Ryan claimed
he was hanging out
471
00:18:31,086 --> 00:18:32,586
at his girlfriend's apartment.
472
00:18:33,078 --> 00:18:34,780
That is a little shaky.
473
00:18:35,160 --> 00:18:37,849
But it is nowhere near
enough to move the needle.
474
00:18:41,510 --> 00:18:43,496
- Kids here?
- They're at my mom's.
475
00:18:43,533 --> 00:18:45,185
Wes is going to pick them up
on his way home,
476
00:18:45,221 --> 00:18:46,630
which makes this the perfect time
477
00:18:46,666 --> 00:18:48,964
for you to tell me why you
think this is all your fault.
478
00:18:49,000 --> 00:18:49,966
I don't.
479
00:18:50,002 --> 00:18:51,208
Come on.
480
00:18:51,244 --> 00:18:52,348
Sit.
481
00:18:58,300 --> 00:19:01,193
There is no way you let a loser
like Ray live under your skin
482
00:19:01,230 --> 00:19:02,559
if you didn't blame
yourself for more than
483
00:19:02,595 --> 00:19:04,055
just lying on a report.
484
00:19:04,809 --> 00:19:06,361
Look...
485
00:19:07,168 --> 00:19:10,900
I had been squad leader
most of my second tour,
486
00:19:11,009 --> 00:19:14,804
top performance ratings,
fast track to a promotion,
487
00:19:14,957 --> 00:19:17,544
unless my battalion
commander found out
488
00:19:17,580 --> 00:19:19,857
that a soldier
in my unit was engaged
489
00:19:19,893 --> 00:19:21,494
in rampant criminality.
490
00:19:21,791 --> 00:19:24,344
I thought if I brought Ray in myself,
491
00:19:24,380 --> 00:19:26,332
I could keep it within the squad.
492
00:19:26,448 --> 00:19:28,345
No harm, no foul,
493
00:19:28,381 --> 00:19:31,731
and I would be sergeant
first class in no time.
494
00:19:32,011 --> 00:19:33,571
So we went after him,
495
00:19:34,497 --> 00:19:37,551
unsanctioned, under the radar.
496
00:19:39,479 --> 00:19:44,310
We located him in a village
just outside of Mosul.
497
00:19:44,745 --> 00:19:46,539
As soon as he found
out he was trapped,
498
00:19:46,575 --> 00:19:50,022
he called in an airstrike
right on top of us.
499
00:19:51,687 --> 00:19:54,610
It was like the world exploded.
500
00:19:55,946 --> 00:19:58,656
I thought I was going to die, Angela.
501
00:19:59,511 --> 00:20:00,902
But I got lucky.
502
00:20:00,939 --> 00:20:04,286
The Humvee that Mark and I
were behind, it saved us but...
503
00:20:08,668 --> 00:20:10,817
But Henderson and Coyle,
504
00:20:12,974 --> 00:20:14,797
they were blown apart.
505
00:20:16,907 --> 00:20:19,490
I still don't know how
Ray survived, I mean,
506
00:20:19,527 --> 00:20:22,540
the building he was in, it was
almost completely destroyed.
507
00:20:22,576 --> 00:20:26,648
There... we found his mangled
dog tags in the wreckage.
508
00:20:26,684 --> 00:20:28,167
I mean, there was...
509
00:20:28,421 --> 00:20:30,405
There was so much blood.
510
00:20:31,752 --> 00:20:34,233
Without question, we
thought he was KIA.
511
00:20:35,637 --> 00:20:37,403
I mean, it was...
512
00:20:38,697 --> 00:20:42,575
It was a spectacular failure,
513
00:20:43,469 --> 00:20:45,746
of leadership.
514
00:20:46,048 --> 00:20:48,980
I put my career above my oath,
515
00:20:49,814 --> 00:20:52,918
and two soldiers, two decent men,
516
00:20:53,589 --> 00:20:56,162
didn't come home that night.
517
00:20:57,715 --> 00:20:59,059
And I'm going to
have to live with that
518
00:20:59,095 --> 00:21:00,968
for the rest of my life.
519
00:21:25,425 --> 00:21:27,077
What are you still doing here?
520
00:21:27,598 --> 00:21:29,564
I'm just going over
the Karina Lewis case.
521
00:21:29,937 --> 00:21:31,863
Right.
I heard they found her body.
522
00:21:34,096 --> 00:21:36,787
Detectives questioned
this guy for over ten hours
523
00:21:36,823 --> 00:21:38,064
without his lawyer, right?
524
00:21:38,100 --> 00:21:39,583
He's young.
525
00:21:39,619 --> 00:21:41,240
He's scared.
526
00:21:41,408 --> 00:21:43,901
In retrospect, it's possible
he could have been coerced.
527
00:21:43,937 --> 00:21:45,431
OK.
So take another look.
528
00:21:45,468 --> 00:21:47,952
If he was,
get the conviction overturned.
529
00:21:48,103 --> 00:21:49,585
It's not that simple.
530
00:21:50,033 --> 00:21:52,053
- Because you're running for DA.
- Yeah.
531
00:21:52,098 --> 00:21:53,315
And how's it going to look when it comes
out
532
00:21:53,351 --> 00:21:54,394
that you railroaded an innocent man?
533
00:21:54,431 --> 00:21:55,816
Hey, I
didn't railroad anybody.
534
00:21:55,852 --> 00:21:57,166
This was a very solid case.
535
00:21:57,203 --> 00:21:59,860
Based on a possibly
questionable confession.
536
00:22:00,640 --> 00:22:02,238
Yeah.
537
00:22:05,583 --> 00:22:08,793
♪ On my mind ♪
538
00:22:10,201 --> 00:22:11,822
Oh, you really dove in.
539
00:22:11,858 --> 00:22:14,458
Yeah, I wanted to make
an informed decision.
540
00:22:14,608 --> 00:22:15,658
And?
541
00:22:15,709 --> 00:22:18,838
And, I'm more sure than ever.
542
00:22:18,995 --> 00:22:20,340
I want to have a baby.
543
00:22:23,013 --> 00:22:24,565
And you don't.
544
00:22:24,664 --> 00:22:26,664
And I don't know.
545
00:22:26,814 --> 00:22:29,723
Some days,
this job is all I can handle.
546
00:22:30,081 --> 00:22:31,837
When I had Henry,
547
00:22:32,056 --> 00:22:33,499
I was the boss.
548
00:22:33,535 --> 00:22:35,640
I never had to miss a school play
549
00:22:35,676 --> 00:22:37,356
or a parent-teacher conference.
550
00:22:37,815 --> 00:22:39,382
I don't have that now,
551
00:22:39,418 --> 00:22:40,752
which means I,
552
00:22:40,822 --> 00:22:43,094
can't be the kind of dad I want to be
553
00:22:43,130 --> 00:22:45,114
or the cop I want to be.
554
00:22:45,374 --> 00:22:46,650
So that's a no.
555
00:22:46,795 --> 00:22:48,726
It's a big decision.
556
00:22:48,853 --> 00:22:51,344
I just... I need more than
a day to think about it.
557
00:22:51,478 --> 00:22:53,415
Well, if you are
trying to figure out a way
558
00:22:53,451 --> 00:22:55,797
to let me down easy, don't.
559
00:22:55,915 --> 00:22:57,837
The longer you let me have hope,
560
00:22:57,874 --> 00:22:59,545
the more painful it'll be.
561
00:23:02,080 --> 00:23:04,031
♪ I won't run, ♪
562
00:23:04,661 --> 00:23:08,178
♪ I won't hide, no, no ♪ ♪
563
00:23:10,123 --> 00:23:11,399
Just in time.
564
00:23:11,435 --> 00:23:12,916
I ordered pizza.
565
00:23:13,065 --> 00:23:14,755
Oh, thank you.
566
00:23:15,128 --> 00:23:17,646
I have been dreading having to cook.
567
00:23:17,958 --> 00:23:19,441
Any news on the Tim front?
568
00:23:19,477 --> 00:23:20,533
Not yet.
569
00:23:20,570 --> 00:23:25,112
So I'm just practicing trust,
patience, and I hate it.
570
00:23:28,141 --> 00:23:29,209
That was quick.
571
00:23:29,245 --> 00:23:30,412
I'm going to get changed.
572
00:23:33,940 --> 00:23:35,915
Hey, there.
I'm Ray.
573
00:23:36,460 --> 00:23:37,869
Tim's friend.
574
00:23:38,072 --> 00:23:39,668
He's not here.
575
00:23:39,802 --> 00:23:41,629
Oh, that's cool.
576
00:23:42,746 --> 00:23:44,340
Lucy?
577
00:23:45,215 --> 00:23:46,862
Yeah?
578
00:23:49,263 --> 00:23:50,538
Can I help you?
579
00:23:50,629 --> 00:23:51,836
I hope so.
580
00:23:51,958 --> 00:23:54,058
You Tim's girlfriend?
581
00:23:55,963 --> 00:23:57,652
Oh, you don't need that.
582
00:23:57,688 --> 00:23:59,235
I'm here to help you,
not hurt you.
583
00:23:59,271 --> 00:24:00,932
Yeah, I think I'm going to pass.
584
00:24:00,968 --> 00:24:02,829
Um, you need to leave.
585
00:24:02,865 --> 00:24:04,003
Tim never mentioned me?
586
00:24:04,039 --> 00:24:05,625
I have no idea who you are.
587
00:24:05,661 --> 00:24:07,947
So how would I know if he
has mentioned you or not?
588
00:24:07,984 --> 00:24:09,536
Why don't you call Tim?
589
00:24:09,632 --> 00:24:11,784
Ask him about Mosul.
590
00:24:12,205 --> 00:24:13,771
The only phone call I'm going to make
591
00:24:13,807 --> 00:24:15,739
is for an ambulance,
to wheel you out of here,
592
00:24:15,775 --> 00:24:17,346
unless you get out,
593
00:24:17,383 --> 00:24:19,263
right now.
594
00:24:20,047 --> 00:24:21,151
No problem.
595
00:24:21,304 --> 00:24:22,970
You tell Tim to take a knee.
596
00:24:23,309 --> 00:24:25,793
I'm going to be gone
in a few days, unless...
597
00:24:25,923 --> 00:24:28,342
He gives me a reason to stick around.
598
00:24:35,861 --> 00:24:37,538
Who the hell is that guy?
599
00:24:41,439 --> 00:24:42,732
Uh-oh.
600
00:24:42,768 --> 00:24:44,274
What?
601
00:24:45,218 --> 00:24:46,252
Hey, what's wrong?
602
00:24:46,288 --> 00:24:47,408
Where are you?
603
00:24:47,445 --> 00:24:48,462
Lucy.
604
00:24:48,498 --> 00:24:50,050
Where the hell are you?
605
00:24:51,466 --> 00:24:52,397
What happened?
606
00:24:52,433 --> 00:24:53,879
Your buddy Ray stopped by.
607
00:24:53,916 --> 00:24:56,262
- Are you OK?
- Do I look OK?
608
00:24:56,298 --> 00:24:57,871
Let's give them a minute.
609
00:24:58,196 --> 00:24:59,886
What if Tamara had
been there by herself
610
00:24:59,922 --> 00:25:01,847
- when that creep showed up?
- I'm sorry.
611
00:25:01,884 --> 00:25:02,889
- I had no idea.
- No!
612
00:25:02,925 --> 00:25:04,595
No. No more excuses, Tim.
613
00:25:04,642 --> 00:25:06,479
You have to tell me
what's going on with you.
614
00:25:06,515 --> 00:25:07,687
Right now.
615
00:25:07,723 --> 00:25:08,828
Now!
616
00:25:12,072 --> 00:25:13,175
His name is Ray Watkins.
617
00:25:13,211 --> 00:25:14,660
He was under my command in Iraq.
618
00:25:14,696 --> 00:25:16,083
I thought he was killed
in action,
619
00:25:16,119 --> 00:25:17,373
but he's back, and he's
going to hurt someone
620
00:25:17,409 --> 00:25:18,910
if I don't do something about it.
621
00:25:19,798 --> 00:25:21,177
None of that...
622
00:25:21,214 --> 00:25:23,488
None of it explains
why you cut me off.
623
00:25:23,525 --> 00:25:24,690
No.
It doesn't.
624
00:25:24,727 --> 00:25:26,568
Stop trying
to protect me, Tim!
625
00:25:26,604 --> 00:25:28,416
I'm sorry, I can't, OK?
I won't.
626
00:25:28,453 --> 00:25:30,949
- You read Lopez in.
- It's different.
627
00:25:30,986 --> 00:25:32,865
- How?
- She has less to lose than you.
628
00:25:33,438 --> 00:25:36,439
Please, just steer clear
of this for me, OK?
629
00:25:36,476 --> 00:25:38,649
I can't.
I won't.
630
00:25:38,685 --> 00:25:40,312
You clearly need help,
631
00:25:40,348 --> 00:25:42,342
and I am done being
the good girlfriend, OK?
632
00:25:42,378 --> 00:25:43,614
You don't have
to tell me everything,
633
00:25:43,650 --> 00:25:45,306
but you are going to let me in.
634
00:25:49,619 --> 00:25:51,057
She is about a year old now, right?
635
00:25:51,093 --> 00:25:52,181
Yeah, that's right.
636
00:25:52,218 --> 00:25:53,427
So she's sleeping pretty good?
637
00:25:53,463 --> 00:25:55,494
Oh, you really do not remember
638
00:25:55,530 --> 00:25:56,996
what it is like to have young kids.
639
00:25:57,032 --> 00:25:58,302
- Do you?
- No, I guess I don't.
640
00:25:58,338 --> 00:26:00,878
I'm running on a
cold brew and adrenaline,
641
00:26:01,046 --> 00:26:02,228
but, it's worth it.
642
00:26:02,311 --> 00:26:04,031
- Right.
- Why, are you and Bailey
643
00:26:04,067 --> 00:26:05,124
thinking about having a kid?
644
00:26:05,160 --> 00:26:06,263
She is.
645
00:26:06,299 --> 00:26:07,416
Ah.
646
00:26:07,453 --> 00:26:09,902
I just don't know that I
can juggle a kid and the job.
647
00:26:09,939 --> 00:26:11,515
Well, I manage.
So does Lopez.
648
00:26:11,552 --> 00:26:12,863
- So did Grey.
- Right.
649
00:26:12,900 --> 00:26:14,447
But you're younger, so was he.
650
00:26:14,484 --> 00:26:16,050
Just starting out
in your careers.
651
00:26:16,086 --> 00:26:18,043
I am a little
late to the party.
652
00:26:18,080 --> 00:26:21,312
I've got maybe ten years
to maximize my career
653
00:26:21,348 --> 00:26:22,797
before it's all but over.
654
00:26:22,833 --> 00:26:25,351
Look, it's a cliché,
because it is true.
655
00:26:25,387 --> 00:26:27,422
There's really never a
good time to have a kid.
656
00:26:27,458 --> 00:26:29,389
But you know, you make it work.
657
00:26:29,759 --> 00:26:31,066
- Thank you.
- Mm-hmm.
658
00:26:31,103 --> 00:26:32,876
I know who was sleeping
with Teresa's boyfriend.
659
00:26:32,912 --> 00:26:35,637
So this is her and Mike last
year before she was arrested.
660
00:26:35,673 --> 00:26:37,387
Anything look familiar?
661
00:26:37,848 --> 00:26:40,090
Teresa's mom was wearing
that shirt yesterday.
662
00:26:40,126 --> 00:26:41,581
And Teresa said she smelled great.
663
00:26:41,617 --> 00:26:43,196
Yeah, because she
smelled like her boyfriend,
664
00:26:43,232 --> 00:26:44,715
and she didn't realize it until after.
665
00:26:44,751 --> 00:26:46,039
And when she figured it out,
666
00:26:46,075 --> 00:26:48,023
she lost her mind and took off.
667
00:26:48,373 --> 00:26:49,715
But why go apologize to Doreen
668
00:26:49,751 --> 00:26:51,466
and not go straight
to her mom's place?
669
00:26:51,502 --> 00:26:53,379
Well, we've had a shop
parked outside her mom's place
670
00:26:53,415 --> 00:26:54,738
since she escaped.
671
00:26:56,142 --> 00:26:57,699
But not Mike's place.
672
00:26:59,156 --> 00:27:01,380
Miss Marcos, thanks for
coming in on short notice.
673
00:27:01,416 --> 00:27:02,704
Of course.
674
00:27:02,741 --> 00:27:05,040
Um, you mentioned this
675
00:27:05,077 --> 00:27:08,275
had something to do with that horrible
676
00:27:08,311 --> 00:27:10,629
- Karina Lewis murder?
- Yes.
677
00:27:10,666 --> 00:27:12,456
Your boyfriend at
the time, Ryan Jones,
678
00:27:12,492 --> 00:27:14,008
he used to work with Karina.
Is that right?
679
00:27:14,044 --> 00:27:15,216
Uh, yes.
680
00:27:15,306 --> 00:27:17,299
And according to your statement,
681
00:27:17,335 --> 00:27:18,971
the night of the murder,
682
00:27:19,208 --> 00:27:21,529
he was with you, having dinner.
683
00:27:21,807 --> 00:27:24,017
Do you recall what time he arrived?
684
00:27:24,588 --> 00:27:25,690
I don't know.
685
00:27:25,727 --> 00:27:28,400
Um, whatever I said
back then must be right.
686
00:27:28,437 --> 00:27:30,009
Well, you said 6:00 p.m.
687
00:27:30,150 --> 00:27:32,854
OK, then it was 6:00.
688
00:27:33,351 --> 00:27:34,696
Why am I here?
689
00:27:34,818 --> 00:27:36,275
They caught the guy.
690
00:27:36,321 --> 00:27:37,978
We actually have new evidence,
691
00:27:38,014 --> 00:27:40,219
indicating that he might be innocent,
692
00:27:40,255 --> 00:27:42,536
new evidence that implicates Ryan.
693
00:27:46,796 --> 00:27:49,798
He said it-it wasn't a big deal.
694
00:27:49,835 --> 00:27:52,361
He said that it would
make things easier
695
00:27:52,397 --> 00:27:54,715
if I just said he was there at 6:00.
696
00:27:55,953 --> 00:27:58,302
What time did you actually
see Ryan that night?
697
00:27:58,998 --> 00:28:00,846
Not until 9:00.
698
00:28:01,541 --> 00:28:02,713
Officer Thorsen?
699
00:28:02,759 --> 00:28:03,864
A word.
700
00:28:03,900 --> 00:28:05,002
Yes, ma'am.
701
00:28:05,038 --> 00:28:06,143
Excuse me.
702
00:28:10,374 --> 00:28:12,697
She just blew up Ryan's alibi.
He's our guy.
703
00:28:12,734 --> 00:28:14,425
What are you doing interviewing
704
00:28:14,461 --> 00:28:16,195
a witness without me?
705
00:28:17,446 --> 00:28:18,480
I'm sorry.
706
00:28:18,517 --> 00:28:20,500
- I should have notified you.
- Are you really this dense,
707
00:28:20,536 --> 00:28:22,537
or are you just actively
trying to jam me up?
708
00:28:22,573 --> 00:28:23,702
No, it's not about you.
709
00:28:23,739 --> 00:28:25,954
This is about an innocent
man sitting in prison.
710
00:28:25,990 --> 00:28:29,095
OK, listen, I know that
this case is personal for you.
711
00:28:29,131 --> 00:28:31,111
But if you keep going rogue,
712
00:28:31,148 --> 00:28:33,583
you are going to ruin
this man's chances
713
00:28:33,619 --> 00:28:36,019
of ever being released, OK?
714
00:28:36,056 --> 00:28:39,485
The paths to a new trial
are incredibly narrow
715
00:28:39,521 --> 00:28:41,729
and almost all procedural.
716
00:28:41,944 --> 00:28:44,462
New evidence,
even overwhelming evidence,
717
00:28:44,499 --> 00:28:46,517
does not guarantee his release.
718
00:28:46,564 --> 00:28:47,685
OK.
Well, that's not right.
719
00:28:47,721 --> 00:28:50,634
No, it is not, but it is the
system that we are working in,
720
00:28:50,670 --> 00:28:52,299
which means that every step,
721
00:28:52,455 --> 00:28:55,150
needs to be carefully considered.
722
00:28:56,355 --> 00:28:57,907
OK, well...
723
00:28:58,032 --> 00:29:00,936
Ryan's girlfriend just
admitted to lying for him.
724
00:29:01,379 --> 00:29:03,492
She didn't see him
until 9:00 that night.
725
00:29:04,511 --> 00:29:06,245
So what's our next step?
726
00:29:09,791 --> 00:29:12,275
OK, we-we, we need a murder weapon.
727
00:29:12,312 --> 00:29:14,068
If we can match the ballistics
728
00:29:14,104 --> 00:29:15,763
from a .22 in Ryan's possession,
729
00:29:15,799 --> 00:29:17,916
with the bullet that
the ME found in Karina,
730
00:29:17,953 --> 00:29:19,367
then we have a case.
731
00:29:19,534 --> 00:29:21,200
But, to get the gun,
732
00:29:21,236 --> 00:29:23,262
we need probable
cause to get a warrant.
733
00:29:23,299 --> 00:29:25,889
And right now,
we do not have that.
734
00:29:28,633 --> 00:29:29,845
Brenda's here.
735
00:29:29,882 --> 00:29:31,157
I wasn't even...
736
00:29:31,193 --> 00:29:32,762
Sounds like
Teresa is here too.
737
00:29:32,799 --> 00:29:34,679
You liar. You're my mom.
738
00:29:34,715 --> 00:29:37,541
My fricking mom!
739
00:29:38,856 --> 00:29:40,552
Control, 7-Adam-15
740
00:29:40,588 --> 00:29:42,353
we have an on view 4-15 family
741
00:29:42,390 --> 00:29:43,991
at 1331 Arlington.
742
00:29:44,127 --> 00:29:45,514
You got her pregnant?
743
00:29:45,595 --> 00:29:47,276
I thought you didn't even want kids.
744
00:29:47,313 --> 00:29:49,089
Honestly, I'm with
Teresa at this point.
745
00:29:49,125 --> 00:29:50,187
Right.
746
00:29:50,223 --> 00:29:51,591
It's just a bat.
Let's split up.
747
00:29:51,627 --> 00:29:53,486
- I'm going to go around back.
- Oh, wait.
748
00:29:53,523 --> 00:29:54,595
Look at her waistband.
749
00:29:54,631 --> 00:29:56,148
Come on, say that's enough.
750
00:29:56,184 --> 00:29:57,494
All right,
that changes things.
751
00:29:57,530 --> 00:29:58,881
She's enraged,
it's going to be hard
752
00:29:58,917 --> 00:30:00,257
to get her to calm down.
753
00:30:00,463 --> 00:30:01,773
Get back to the cruiser.
754
00:30:01,810 --> 00:30:02,898
I want you to come racing in hot
755
00:30:02,934 --> 00:30:04,657
after 30 seconds, lights and sirens.
756
00:30:04,701 --> 00:30:06,018
Copy that.
757
00:30:27,318 --> 00:30:29,008
Augh!
758
00:30:29,044 --> 00:30:30,010
Police.
759
00:30:30,046 --> 00:30:31,597
You're under arrest.
760
00:30:31,734 --> 00:30:35,017
And for the record,
you are a terrible mother.
761
00:30:35,844 --> 00:30:37,966
Hey, my guy at State came through.
762
00:30:38,003 --> 00:30:40,364
Diplomatic plates we sent him
belong to the Turkish embassy,
763
00:30:40,400 --> 00:30:42,223
but the guy in the
car wasn't Turkish.
764
00:30:42,260 --> 00:30:44,484
He was Venezuelan.
Gustav Martinez.
765
00:30:44,520 --> 00:30:46,044
Military counterintelligence.
766
00:30:46,080 --> 00:30:47,661
Specialty is cracking down on anyone
767
00:30:47,697 --> 00:30:48,959
considered an enemy of the state.
768
00:30:48,995 --> 00:30:50,252
Dissidents.
769
00:30:50,289 --> 00:30:51,680
If Ray met with Gustav,
770
00:30:51,716 --> 00:30:53,727
- it had to be for a job.
- Makes sense.
771
00:30:53,764 --> 00:30:55,313
Gustav can't operate
domestically,
772
00:30:55,349 --> 00:30:56,727
so he hires Ray to kidnap
773
00:30:56,763 --> 00:30:58,565
or kill anyone on the outs at home.
774
00:30:58,666 --> 00:31:00,971
According to my guy,
the most likely candidate
775
00:31:01,026 --> 00:31:02,490
is Elena Acosta,
776
00:31:02,526 --> 00:31:03,698
political activist.
777
00:31:06,052 --> 00:31:07,213
Hello?
778
00:31:07,250 --> 00:31:08,886
This is Sergeant
Tim Bradford with the LAPD.
779
00:31:08,922 --> 00:31:11,145
We just received a credible
threat on your life.
780
00:31:12,549 --> 00:31:13,596
They're here.
781
00:31:13,633 --> 00:31:15,420
Yell the name
Ray Watkins right now.
782
00:31:15,457 --> 00:31:16,833
- Do it.
- Ray Watkins.
783
00:31:16,870 --> 00:31:20,527
Ray Watkins.
Ray Watkins.
784
00:31:21,297 --> 00:31:22,510
No.
785
00:31:22,546 --> 00:31:24,049
Ray Watkins.
786
00:31:25,031 --> 00:31:26,376
Hey, Tim.
787
00:31:26,412 --> 00:31:27,725
We know about
the Venezuelans, Ray,
788
00:31:27,761 --> 00:31:29,369
so, let Elena go right now, and I'll
789
00:31:29,405 --> 00:31:31,139
push the DA's office
to go easy on you.
790
00:31:31,241 --> 00:31:34,295
Sorry, buddy, I got a job to
do and a reputation to uphold.
791
00:31:34,434 --> 00:31:36,281
We're gonna have to
let this one play out.
792
00:31:36,317 --> 00:31:38,063
Catch me if you can.
793
00:31:44,085 --> 00:31:45,825
All right, put her inside.
794
00:31:45,862 --> 00:31:48,589
I'll let Neil know the
container is ready to load.
795
00:31:59,583 --> 00:32:00,726
- Get on the ground.
- Whoa, whoa, whoa.
796
00:32:00,762 --> 00:32:01,878
Now.
797
00:32:02,448 --> 00:32:03,713
It's over, Ray.
798
00:32:03,928 --> 00:32:05,801
Stop.
Show me your hands right now.
799
00:32:05,838 --> 00:32:07,520
Got your entire crew in custody.
800
00:32:07,556 --> 00:32:09,538
Should have changed it up after
you caught me following you.
801
00:32:09,574 --> 00:32:11,870
Yeah, I get a little cocky sometimes.
802
00:32:11,906 --> 00:32:14,266
I didn't know you'd
be on me this early.
803
00:32:15,121 --> 00:32:17,561
You know killing me
is your only play here.
804
00:32:19,066 --> 00:32:20,981
I'm not going
to kill you, Ray.
805
00:32:21,676 --> 00:32:24,010
And there's no airstrike
you can call in this time.
806
00:32:27,097 --> 00:32:28,115
Are you kidding?
807
00:32:28,152 --> 00:32:30,907
I am the airstrike.
808
00:32:31,332 --> 00:32:33,702
I'm about to blow up your whole life.
809
00:32:34,699 --> 00:32:37,123
Sergeant Bradford,
this is a DII,
810
00:32:37,160 --> 00:32:39,483
or Department Initiated
Investigation,
811
00:32:39,519 --> 00:32:42,006
which could result
in discipline.
812
00:32:42,043 --> 00:32:45,051
Your continued
employment with the LAPD
813
00:32:45,088 --> 00:32:47,727
is contingent on
your full and truthful
814
00:32:47,763 --> 00:32:49,384
answers to my questions.
815
00:32:49,626 --> 00:32:50,890
I understand.
816
00:32:50,927 --> 00:32:51,944
I want to be clear.
817
00:32:51,980 --> 00:32:53,663
Other people will
deal with your crimes.
818
00:32:53,699 --> 00:32:55,873
I'm not questioning you as a suspect.
819
00:32:55,910 --> 00:32:59,124
My job, is to investigate
your accusations
820
00:32:59,160 --> 00:33:00,884
against Sergeant Bradford.
821
00:33:01,129 --> 00:33:03,519
On that point,
I am crystal clear.
822
00:33:03,648 --> 00:33:07,569
When did you become aware
that Ray Watkins was alive?
823
00:33:07,754 --> 00:33:08,823
Last week.
824
00:33:08,937 --> 00:33:10,535
I saw him entering a 7-Eleven.
825
00:33:10,572 --> 00:33:14,139
Bradford and Mark Greer
tracked me down,
826
00:33:14,543 --> 00:33:16,166
threatened me in my mother's home.
827
00:33:16,203 --> 00:33:17,996
Was your mother there to witness that?
828
00:33:18,032 --> 00:33:20,248
Yeah,
but she's in the hospital.
829
00:33:20,690 --> 00:33:23,139
Doctors say it will be
a miracle if she wakes up.
830
00:33:23,175 --> 00:33:25,045
- I'm sorry.
- Don't be.
831
00:33:26,107 --> 00:33:27,486
But Mark, he was there.
832
00:33:27,593 --> 00:33:31,384
I haven't seen Mark Greer in a decade.
833
00:33:31,480 --> 00:33:33,667
I still get the occasional
Christmas card.
834
00:33:33,703 --> 00:33:34,989
According to the FAA,
835
00:33:35,026 --> 00:33:38,136
there's no record of Mark
Greer flying into Los Angeles.
836
00:33:38,173 --> 00:33:40,553
No local credit card charges.
837
00:33:40,590 --> 00:33:42,377
His phone never left Arlington,
838
00:33:42,413 --> 00:33:45,255
and the army shows him as on base,
839
00:33:45,291 --> 00:33:46,715
for the entire two weeks.
840
00:33:46,752 --> 00:33:47,901
Clever man.
841
00:33:47,938 --> 00:33:50,347
He was planning to kill me,
so he covered his tracks.
842
00:33:50,384 --> 00:33:52,358
Did I conspire to commit murder,
843
00:33:52,394 --> 00:33:54,366
with a guy I haven't
seen in ten years?
844
00:33:54,551 --> 00:33:56,739
- No.
- So Ray Watkins is lying.
845
00:33:56,857 --> 00:33:58,543
Little tip when dealing with
Ray,
846
00:33:58,704 --> 00:34:00,705
if his lips are moving, he's lying.
847
00:34:00,742 --> 00:34:02,743
Tim lied, on the after action report.
848
00:34:03,162 --> 00:34:05,001
He said I was killed in action.
849
00:34:06,324 --> 00:34:07,496
I look dead to you?
850
00:34:07,533 --> 00:34:08,543
Why would I lie?
851
00:34:08,580 --> 00:34:10,291
My whole squad had been
hit with friendly fire.
852
00:34:10,327 --> 00:34:11,534
I had lost three of my men.
853
00:34:11,571 --> 00:34:12,844
- Technically, two.
- Right.
854
00:34:12,880 --> 00:34:15,387
But I didn't know that,
until a few days ago.
855
00:34:15,896 --> 00:34:16,930
And it shook me.
856
00:34:16,967 --> 00:34:18,691
Ray Watkins was AWOL.
857
00:34:18,851 --> 00:34:22,474
Why not contact military police
when you learned he was alive?
858
00:34:22,510 --> 00:34:24,338
I wanted to be sure
before I sounded the alarm.
859
00:34:24,374 --> 00:34:25,386
Here's the truth,
860
00:34:25,423 --> 00:34:27,437
Bradford
wanted to protect his career,
861
00:34:27,757 --> 00:34:29,894
so he lied about what
actually happened.
862
00:34:29,931 --> 00:34:32,349
He participated in a cover-up,
863
00:34:32,488 --> 00:34:35,824
and he knowingly
falsified official reports.
864
00:34:35,900 --> 00:34:37,693
These are serious accusations.
865
00:34:37,744 --> 00:34:40,713
Is any part of what Ray said true?
866
00:34:42,225 --> 00:34:43,275
No.
867
00:34:43,316 --> 00:34:44,427
None of it.
868
00:34:56,268 --> 00:34:58,597
♪ Outcast, nomad
869
00:34:58,824 --> 00:35:01,808
♪ Always a couple of videos cooking ♪
870
00:35:02,554 --> 00:35:04,605
Hi.
Uh, excuse me?
871
00:35:04,793 --> 00:35:05,957
Hi.
872
00:35:05,994 --> 00:35:08,465
I'm so sorry to interrupt, but um,
873
00:35:08,653 --> 00:35:10,483
what are you using?
874
00:35:11,272 --> 00:35:12,832
.44 Magnum.
875
00:35:12,991 --> 00:35:14,529
Is it heavy?
876
00:35:15,462 --> 00:35:17,073
You tell me.
877
00:35:18,330 --> 00:35:22,579
Oh, wow, you must be
really strong to hold that.
878
00:35:23,097 --> 00:35:24,133
I lift.
879
00:35:24,170 --> 00:35:26,205
Oh, OK.
So I am trying
880
00:35:26,241 --> 00:35:27,677
to decide on what to buy,
881
00:35:27,713 --> 00:35:29,433
and I want something that's light,
882
00:35:29,470 --> 00:35:31,004
but still, like, accurate.
883
00:35:31,863 --> 00:35:34,299
Um, .38 is a good option.
884
00:35:34,356 --> 00:35:35,675
OK, I've heard of that.
885
00:35:36,061 --> 00:35:41,644
Um, a friend of mine, she has
a .22 Rutger, and she loves it.
886
00:35:41,693 --> 00:35:44,726
She says it's light enough
to hold in her purse.
887
00:35:45,062 --> 00:35:46,510
Ruger.
888
00:35:46,836 --> 00:35:49,832
A Ruger, a Ruger.
Right.
889
00:35:49,869 --> 00:35:50,926
Yeah.
890
00:35:50,963 --> 00:35:54,379
A .22 is a good choice for
a delicate woman like you.
891
00:35:54,768 --> 00:35:55,974
No recoil.
892
00:35:56,011 --> 00:35:58,254
Oh, OK.
893
00:35:58,291 --> 00:36:00,498
Do you have one I could try?
894
00:36:00,746 --> 00:36:04,120
Please?
895
00:36:04,785 --> 00:36:06,316
Yeah, sure, I have a few with me.
896
00:36:06,353 --> 00:36:08,008
Yeah. OK.
897
00:36:13,380 --> 00:36:15,048
Thank you.
Oh, wow.
898
00:36:15,383 --> 00:36:16,433
That is super light.
899
00:36:16,756 --> 00:36:18,724
Can I?
Yeah? OK.
900
00:36:36,802 --> 00:36:40,198
So, I had a chance to look
over the ballistics report.
901
00:36:40,865 --> 00:36:42,909
The bullets that you
collected are a match
902
00:36:42,946 --> 00:36:45,157
for the bullet that
killed Karina Lewis.
903
00:36:45,342 --> 00:36:46,805
An arrest warrant
has been approved,
904
00:36:46,841 --> 00:36:49,833
and I will be signing a motion
to vacate the conviction.
905
00:36:49,899 --> 00:36:51,716
- Really?
- Yeah, I wouldn't have prosecuted
906
00:36:51,752 --> 00:36:53,379
if we'd had this evidence at the time.
907
00:36:53,415 --> 00:36:55,338
- That's awesome.
- No.
908
00:36:56,016 --> 00:36:57,569
I probably shouldn't hug you, right?
909
00:36:57,605 --> 00:36:58,643
Right.
910
00:36:58,680 --> 00:37:01,082
- Let us know if you need anything.
- Will do.
911
00:37:01,118 --> 00:37:02,565
And, thank you.
912
00:37:02,929 --> 00:37:05,913
No thank you, for sticking with it.
913
00:37:06,089 --> 00:37:07,263
Good job.
914
00:37:09,729 --> 00:37:11,246
And your campaign?
915
00:37:11,322 --> 00:37:14,441
Well, doing the right thing,
no matter how difficult,
916
00:37:14,579 --> 00:37:17,610
should be seen as a character
strength, not a flaw.
917
00:37:17,681 --> 00:37:18,956
Nice.
918
00:37:19,077 --> 00:37:20,626
You float that one
by the advisors yet?
919
00:37:20,662 --> 00:37:21,471
Damn right I did,
920
00:37:21,507 --> 00:37:22,908
- and they loved it.
- Oh, I bet they did.
921
00:37:22,944 --> 00:37:24,159
Big plans this weekend?
922
00:37:24,274 --> 00:37:27,662
Uh, hide in my room,
wear blinders to the kitchen.
923
00:37:28,527 --> 00:37:29,831
I need to move, huh?
924
00:37:29,926 --> 00:37:31,000
Definitely.
925
00:37:31,084 --> 00:37:32,150
What about you?
926
00:37:32,187 --> 00:37:34,308
What's going on with the
whole, uh, baby situation?
927
00:37:34,344 --> 00:37:35,736
Mostly I've just been avoiding
928
00:37:35,772 --> 00:37:37,213
thinking about it all day.
929
00:37:38,089 --> 00:37:40,008
And now?
930
00:37:41,088 --> 00:37:42,635
And now...
931
00:37:44,359 --> 00:37:46,264
Having a kid...
932
00:37:50,684 --> 00:37:53,229
Has been the greatest joy of my life.
933
00:37:56,186 --> 00:37:58,443
So why would I want to deny her that?
934
00:38:01,936 --> 00:38:04,109
In light of Ray's numerous crimes,
935
00:38:04,145 --> 00:38:07,494
his statements against you
appear retaliatory in nature.
936
00:38:07,735 --> 00:38:09,770
Because your after action reports
937
00:38:09,806 --> 00:38:11,813
have been accepted as factual,
938
00:38:11,849 --> 00:38:13,394
by your military superiors,
939
00:38:13,430 --> 00:38:16,294
which there's no evidence
to suggest otherwise,
940
00:38:16,330 --> 00:38:18,676
this DII is closed,
941
00:38:18,713 --> 00:38:21,715
with a finding of not sustained.
942
00:38:22,161 --> 00:38:23,843
Thank you, sir.
943
00:38:24,707 --> 00:38:26,466
- Always a pleasure.
- Yeah.
944
00:38:26,823 --> 00:38:29,557
We should get the wives
together soon, have some dinner.
945
00:38:29,594 --> 00:38:30,862
I would love that.
946
00:38:35,092 --> 00:38:36,816
You know this isn't over.
947
00:38:36,853 --> 00:38:38,818
- I know.
- You violated procedure
948
00:38:38,854 --> 00:38:40,318
in pursuit of a suspect
949
00:38:40,456 --> 00:38:42,318
and roped in two other officers?
950
00:38:42,425 --> 00:38:45,494
What if Ms. Acosta had been killed,
951
00:38:45,531 --> 00:38:47,390
because you didn't utilize
952
00:38:47,426 --> 00:38:49,321
- proper channels and resources?
- It was wrong.
953
00:38:49,357 --> 00:38:50,700
I know.
954
00:38:50,889 --> 00:38:53,915
I'm required to notify
your metro commander.
955
00:38:53,986 --> 00:38:55,454
What she does with it is up to her.
956
00:38:55,490 --> 00:38:57,252
- Sir...
- You're dismissed.
957
00:39:10,439 --> 00:39:11,768
Come here.
958
00:39:17,264 --> 00:39:19,195
How did it go with IA?
959
00:39:22,693 --> 00:39:24,057
I lied...
960
00:39:24,706 --> 00:39:25,936
About everything.
961
00:39:27,541 --> 00:39:31,786
But I mean,
it saved my job, right?
962
00:39:31,979 --> 00:39:33,398
Protected you and Lopez.
963
00:39:33,435 --> 00:39:36,082
It was an
impossible situation.
964
00:39:36,815 --> 00:39:39,362
I would have done the same
thing if I was in your place.
965
00:39:40,345 --> 00:39:42,237
You wouldn't have been in my place.
966
00:39:43,313 --> 00:39:46,134
You never would have put
self-interest over your team.
967
00:39:46,196 --> 00:39:47,782
You thought you could handle it.
968
00:39:47,819 --> 00:39:49,737
You were wrong, but you made it right,
969
00:39:49,774 --> 00:39:50,889
so it's fine.
970
00:39:50,926 --> 00:39:52,163
Yeah.
971
00:39:53,073 --> 00:39:54,825
I wish it was that easy.
972
00:39:55,187 --> 00:39:56,603
Lucy, I just lied,
973
00:39:56,682 --> 00:39:59,629
to two men I deeply respect, OK?
974
00:39:59,675 --> 00:40:01,603
I just betrayed everything I thought
975
00:40:01,639 --> 00:40:02,885
was right about myself.
976
00:40:02,922 --> 00:40:04,778
- Tim.
- No, no, you got to let me finish, OK?
977
00:40:04,814 --> 00:40:06,096
This is very hard
for me to say.
978
00:40:06,132 --> 00:40:07,405
OK.
979
00:40:08,304 --> 00:40:10,325
Lucy, I've been lying to myself
980
00:40:10,962 --> 00:40:12,468
for a long time.
981
00:40:13,338 --> 00:40:15,239
That's clear to me now,
and I can't...
982
00:40:15,276 --> 00:40:16,956
I can't just go back,
983
00:40:17,079 --> 00:40:18,875
to the way things were.
984
00:40:19,657 --> 00:40:21,127
Not right now.
985
00:40:23,043 --> 00:40:24,588
Maybe never.
986
00:40:27,159 --> 00:40:28,604
Wait.
987
00:40:30,510 --> 00:40:32,510
Are you breaking up with me?
988
00:40:35,871 --> 00:40:37,315
I'm sorry.
989
00:40:38,635 --> 00:40:39,797
You don't...
990
00:40:39,841 --> 00:40:41,356
You don't get to do that.
991
00:40:41,393 --> 00:40:43,715
You don't get to lie to me,
992
00:40:44,206 --> 00:40:47,554
and then use that as
an excuse, to leave me.
993
00:40:47,808 --> 00:40:49,262
OK?
That's not OK.
994
00:40:49,298 --> 00:40:50,551
- That's not OK.
- I know.
995
00:40:50,587 --> 00:40:52,183
- I know.
- What you're doing is not OK.
996
00:40:52,219 --> 00:40:53,493
I know.
997
00:40:54,164 --> 00:40:55,495
You...
998
00:40:56,448 --> 00:40:58,336
You are an incredible person.
999
00:40:58,373 --> 00:41:00,583
- No.
- No, you're incredible, OK?
1000
00:41:01,391 --> 00:41:04,295
- You deserve so much better.
- Oh my god.
1001
00:41:06,799 --> 00:41:08,808
- That's why I'm walking away.
- Don't do this.
1002
00:41:08,844 --> 00:41:10,677
Why are you doing this?
1003
00:41:11,729 --> 00:41:14,222
- Why are you doing this?
- I'm sorry.
1004
00:41:14,909 --> 00:41:16,213
♪ I'll get it done ♪
1005
00:41:16,250 --> 00:41:18,561
♪ I'll do what I need ♪
1006
00:41:18,798 --> 00:41:23,215
♪ So I can breathe freely ♪
1007
00:41:23,517 --> 00:41:28,444
♪ So I can breathe freely ♪
1008
00:41:33,369 --> 00:41:35,300
Are you learning
baby sign language?
1009
00:41:35,765 --> 00:41:37,158
Maybe.
1010
00:41:39,396 --> 00:41:41,356
How about we just forget about
1011
00:41:41,392 --> 00:41:43,233
the elephant in the room for tonight,
1012
00:41:43,269 --> 00:41:44,571
make some dinner,
1013
00:41:44,607 --> 00:41:46,671
and enjoy some time together?
1014
00:41:46,843 --> 00:41:49,048
I think that's a great idea.
1015
00:41:50,429 --> 00:41:51,873
But you may want to lay off the wine,
1016
00:41:51,909 --> 00:41:54,076
if I'm going to get you
pregnant later tonight.
1017
00:41:55,543 --> 00:41:57,491
Is that what we're doing?
1018
00:41:57,528 --> 00:41:58,873
Oh, yes...
1019
00:41:59,010 --> 00:42:00,852
With much enthusiasm.
1020
00:42:01,102 --> 00:42:02,603
Are you sure?
1021
00:42:04,001 --> 00:42:05,565
Hydrating.
1022
00:42:06,689 --> 00:42:08,401
Do we have to wait till after dinner?
1023
00:42:10,587 --> 00:42:13,379
Nope.
1024
00:42:14,248 --> 00:42:15,616
Grab my water.
1025
00:42:16,706 --> 00:42:18,326
Thank you.
1026
00:42:18,432 --> 00:42:19,882
You're in trouble.
1027
00:42:21,386 --> 00:42:25,386
synced & corrected by PopcornAWH
www.MY-SUBS.com