1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,797 --> 00:00:02,729 - You ever have roommates? - Sure. 2 00:00:02,765 --> 00:00:05,283 I mean, it's been a few decades. 3 00:00:05,510 --> 00:00:07,097 All right, what was the proper etiquette 4 00:00:07,133 --> 00:00:09,928 when they would... like, would have sleepovers? 5 00:00:09,964 --> 00:00:11,515 You mean, when they're hooking up? 6 00:00:11,551 --> 00:00:12,931 - Yeah. - Oh, yeah. 7 00:00:12,967 --> 00:00:15,154 No nudity in shared spaces. 8 00:00:15,191 --> 00:00:16,831 You seeing a little more of the boyfriend than you care to? 9 00:00:16,867 --> 00:00:18,246 So much more. 10 00:00:18,282 --> 00:00:19,489 You need to set some boundaries. 11 00:00:19,525 --> 00:00:21,249 I have, regularly. 12 00:00:21,285 --> 00:00:24,666 And yet, I still got an eyeful of Willy Wonka this morning. 13 00:00:26,635 --> 00:00:28,601 Where the hell are they going? Control, 14 00:00:28,637 --> 00:00:30,155 7-Adam-15. 15 00:00:30,191 --> 00:00:32,985 Advise status on any Code 3 events near our location? 16 00:00:33,021 --> 00:00:35,056 Negative, 7-Adam-15. 17 00:00:35,195 --> 00:00:36,458 What was their hurry? 18 00:00:36,495 --> 00:00:38,094 Let's find out. 19 00:00:46,379 --> 00:00:48,621 Smitty, go to Channel 9. 20 00:00:48,786 --> 00:00:49,977 Go for Smitty. 21 00:00:50,014 --> 00:00:51,092 Where's your shop? 22 00:00:51,129 --> 00:00:52,373 Where's my shop? 23 00:00:52,410 --> 00:00:53,841 It's parked right out... 24 00:00:54,167 --> 00:00:56,568 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 25 00:00:56,613 --> 00:00:57,699 Wait a minute. 26 00:00:57,735 --> 00:01:00,053 ♪ I'm gonna win for you 27 00:01:00,159 --> 00:01:03,301 ♪ Like I know you want me to do ♪ 28 00:01:15,822 --> 00:01:17,108 What's happening? 29 00:01:17,145 --> 00:01:18,869 I've been waiting for you to wake up. 30 00:01:19,204 --> 00:01:21,540 I think we should have a baby. 31 00:01:22,277 --> 00:01:23,484 Oh. 32 00:01:23,629 --> 00:01:25,664 Is that something you're open to? 33 00:01:25,803 --> 00:01:28,006 I'm... I... I... I don't know. 34 00:01:28,042 --> 00:01:31,796 I love being a dad, but I think I thought maybe 35 00:01:32,069 --> 00:01:35,979 my days of dirty diapers and sleepless nights were over. 36 00:01:36,124 --> 00:01:37,852 But you were about to foster Anna. 37 00:01:37,889 --> 00:01:40,124 No, yes. That's true, I was. 38 00:01:40,161 --> 00:01:42,472 But she had no one. 39 00:01:42,509 --> 00:01:45,027 I think it kind of... it felt like fate. 40 00:01:45,172 --> 00:01:46,379 Hmm. 41 00:01:46,415 --> 00:01:47,858 So is that a no? 42 00:01:47,898 --> 00:01:49,234 No, it's... 43 00:01:49,301 --> 00:01:51,702 It's an, "A I haven't even had a cup of coffee yet." 44 00:01:51,747 --> 00:01:54,783 "Maybe we table this till later." 45 00:01:54,905 --> 00:01:56,285 Absolutely. 46 00:01:56,321 --> 00:01:58,080 This is a really big conversation, 47 00:01:58,116 --> 00:01:59,530 so let's just think about it, 48 00:01:59,566 --> 00:02:01,264 and we can talk again after work. 49 00:02:01,351 --> 00:02:02,998 - Right. - OK. 50 00:02:08,851 --> 00:02:10,437 Yeah? 51 00:02:10,548 --> 00:02:12,612 On a scale of 1 to 10, how stressed are you? 52 00:02:12,648 --> 00:02:14,040 - 19. - Yikes. 53 00:02:14,077 --> 00:02:15,202 Tim still ghosting you? 54 00:02:15,238 --> 00:02:16,368 He's not ghosting me. 55 00:02:16,405 --> 00:02:18,306 We just haven't talked in a couple of days. 56 00:02:18,342 --> 00:02:20,411 Not speaking to the person you're dating... 57 00:02:20,448 --> 00:02:22,451 Is the definition of ghosting. 58 00:02:22,488 --> 00:02:23,662 I realize that. 59 00:02:23,699 --> 00:02:25,077 Thank you. 60 00:02:25,373 --> 00:02:27,004 So this probably isn't a good time 61 00:02:27,040 --> 00:02:28,857 to add more stress to your plate. 62 00:02:30,355 --> 00:02:32,129 - What's wrong? - Nothing. 63 00:02:32,165 --> 00:02:33,686 Nothing. It's just... 64 00:02:34,489 --> 00:02:36,359 I have a group of friends at school, 65 00:02:36,396 --> 00:02:37,741 and they're getting a place together, 66 00:02:37,777 --> 00:02:39,984 and I was thinking of joining them. 67 00:02:40,020 --> 00:02:41,158 You're moving? 68 00:02:41,194 --> 00:02:42,454 Kind of. 69 00:02:44,473 --> 00:02:46,178 - That's great. - Really? 70 00:02:46,215 --> 00:02:47,930 Yeah, I mean, you should 71 00:02:47,967 --> 00:02:49,408 live with people your own age. 72 00:02:49,444 --> 00:02:51,479 I mean, I'll miss seeing you every day, 73 00:02:51,515 --> 00:02:54,723 but if it makes you happy, then that's great. 74 00:02:54,759 --> 00:02:55,793 Good. 75 00:02:55,829 --> 00:02:57,302 I was worried you'd be upset. 76 00:02:57,555 --> 00:02:59,038 The house they picked is really cool. 77 00:02:59,074 --> 00:03:00,351 I'll show you pictures after school. 78 00:03:00,387 --> 00:03:01,786 I can't wait. 79 00:03:11,131 --> 00:03:13,339 Hey. Have you talked to Tim recently? 80 00:03:13,376 --> 00:03:15,654 No, I heard he was taking vacation days. 81 00:03:15,779 --> 00:03:17,574 - Do you think he's in trouble? - Yes. 82 00:03:17,610 --> 00:03:18,680 I... 83 00:03:20,060 --> 00:03:22,026 He said that if he tells me what he's doing, 84 00:03:22,062 --> 00:03:24,454 I could put my career in jeopardy. 85 00:03:24,507 --> 00:03:26,373 - That's alarming. - I know. 86 00:03:26,517 --> 00:03:28,518 Should I... Should I tell Grey? 87 00:03:28,640 --> 00:03:29,795 No. 88 00:03:29,832 --> 00:03:31,503 Hard as it is, you need to trust him. 89 00:03:31,591 --> 00:03:33,521 Whatever he's doing, I'm sure Tim's got it handled. 90 00:03:33,557 --> 00:03:35,799 OK. So I'm just supposed to 91 00:03:35,836 --> 00:03:37,722 do nothing, patrol like normal, 92 00:03:37,759 --> 00:03:39,759 pretend like I'm not worried out of my mind? 93 00:03:39,825 --> 00:03:41,263 For now, yes. 94 00:03:43,756 --> 00:03:45,350 Thanks. 95 00:03:46,945 --> 00:03:48,773 And if you're just joining us 96 00:03:48,810 --> 00:03:50,673 it's been a pitcher's clinic here, 97 00:03:50,710 --> 00:03:53,942 tied ball game in the bottom of the seventh, 2-all. 98 00:03:54,402 --> 00:03:55,540 Hi. 99 00:03:55,717 --> 00:03:57,320 Oh my god. 100 00:03:57,512 --> 00:03:58,989 What are you doing? 101 00:03:59,169 --> 00:04:00,721 Being a friend. 102 00:04:00,929 --> 00:04:02,617 What are you doing? 103 00:04:02,670 --> 00:04:04,506 - Talk. - I can't. 104 00:04:04,616 --> 00:04:05,787 For your own good. 105 00:04:06,069 --> 00:04:07,655 Are you engaged in a criminal act? 106 00:04:07,692 --> 00:04:08,920 Not at the moment. 107 00:04:08,957 --> 00:04:10,578 Then tell me. 108 00:04:10,619 --> 00:04:12,085 Angela... 109 00:04:12,576 --> 00:04:13,694 This goes sideways 110 00:04:13,730 --> 00:04:15,486 and you're anywhere near it, you could be fired. 111 00:04:15,522 --> 00:04:17,316 If Lucy gets fired, it's a problem. 112 00:04:17,360 --> 00:04:20,290 If I get fired, I start living off my husband's trust fund, 113 00:04:20,327 --> 00:04:22,012 and call it wine o'clock. 114 00:04:22,396 --> 00:04:23,972 So spill. 115 00:04:24,711 --> 00:04:28,008 I'm tailing this guy from my old unit, Ray Watkins. 116 00:04:28,493 --> 00:04:31,396 Spent his deployment ripping off Iraqi locals, 117 00:04:31,463 --> 00:04:33,356 got a couple of my men killed. 118 00:04:34,227 --> 00:04:36,902 Till a few days ago, I thought he was KIA. 119 00:04:37,135 --> 00:04:38,450 Somehow he survived, 120 00:04:38,487 --> 00:04:40,642 and now he's living under a different name as a hired gun. 121 00:04:40,678 --> 00:04:41,781 So why tail him? 122 00:04:41,818 --> 00:04:43,024 At a minimum, he's AWOL. 123 00:04:43,061 --> 00:04:44,743 Why not just detain him, 124 00:04:44,780 --> 00:04:46,324 and turn him over to the military police? 125 00:04:46,360 --> 00:04:47,916 Because he's got something on me. 126 00:04:48,114 --> 00:04:51,124 He knows I lied on the report about his death. 127 00:04:52,743 --> 00:04:54,533 So you're trying to catch him in a fresh crime, 128 00:04:54,569 --> 00:04:56,181 arrest him for what he's doing now. 129 00:04:56,292 --> 00:04:57,672 Exactly. 130 00:04:57,959 --> 00:04:59,200 Cool. 131 00:04:59,237 --> 00:05:00,509 I'm in. 132 00:05:00,891 --> 00:05:02,511 Are you sure? 133 00:05:03,221 --> 00:05:05,446 Yeah. I got your back, boo. 134 00:05:07,711 --> 00:05:08,987 You're having a baby? 135 00:05:09,024 --> 00:05:10,239 That's so great. 136 00:05:10,275 --> 00:05:11,383 That's not what I said. 137 00:05:11,420 --> 00:05:13,814 I said Bailey wants to have a baby. 138 00:05:14,291 --> 00:05:15,608 And you don't, 139 00:05:15,667 --> 00:05:18,489 because you're ol... der, 140 00:05:18,627 --> 00:05:21,780 and feel like your child raising years are behind you? 141 00:05:21,817 --> 00:05:24,128 Look, I loved raising Henry. 142 00:05:24,165 --> 00:05:25,908 It was incredible. 143 00:05:25,945 --> 00:05:28,567 But there is a lot I want to accomplish on the job, 144 00:05:28,603 --> 00:05:32,082 and I don't have a lot of time left, because I am older. 145 00:05:32,139 --> 00:05:35,934 OK, I get that, but, have you seen babies? 146 00:05:35,970 --> 00:05:37,867 They're so cute, and I feel like you 147 00:05:37,904 --> 00:05:40,056 - should have like three. - OK. 148 00:05:40,093 --> 00:05:42,592 I am deleting Bailey's number from your phone. 149 00:05:42,851 --> 00:05:44,226 Oh, we're being assigned 150 00:05:44,262 --> 00:05:46,168 to assist CitySafe LA 151 00:05:46,205 --> 00:05:49,182 in cleaning up an encampment of unhoused residents. 152 00:05:49,365 --> 00:05:53,195 LA County Sheriff is bringing a group of inmates to assist. 153 00:05:54,563 --> 00:05:55,877 Ma'am? Ma'am? 154 00:05:55,914 --> 00:05:57,139 Excuse me, ma'am? 155 00:05:57,175 --> 00:05:58,614 - I cannot let you... - Everything OK? 156 00:05:58,650 --> 00:05:59,813 - Yeah. - No. 157 00:05:59,850 --> 00:06:00,926 He won't let me bring drinks 158 00:06:00,962 --> 00:06:02,280 to my daughter and her friends. 159 00:06:02,316 --> 00:06:03,915 Come on. They're dying in this heat. 160 00:06:03,951 --> 00:06:05,400 Ma'am, it is 70 degrees. 161 00:06:05,460 --> 00:06:06,873 Is your daughter homeless? 162 00:06:06,910 --> 00:06:08,368 No, she's one of the inmates. 163 00:06:08,570 --> 00:06:10,191 - Mom. - Honey. 164 00:06:10,228 --> 00:06:11,621 Hey. 165 00:06:12,225 --> 00:06:13,832 Trustee, get back here. 166 00:06:14,025 --> 00:06:16,265 - Oh. - I missed you. 167 00:06:16,302 --> 00:06:17,477 Me too. 168 00:06:17,514 --> 00:06:18,850 - You smell good. - Ooh, you don't, 169 00:06:18,886 --> 00:06:19,928 but I still love you. 170 00:06:19,964 --> 00:06:21,508 - No contact. - OK, hey, hey, 171 00:06:21,545 --> 00:06:22,595 what's the harm? 172 00:06:22,632 --> 00:06:24,139 We're literally surrounded by police. 173 00:06:24,175 --> 00:06:25,382 You're not the one who has to search her 174 00:06:25,418 --> 00:06:26,761 for contraband after this. 175 00:06:26,866 --> 00:06:28,245 You, leave. 176 00:06:28,282 --> 00:06:29,778 You, back to work. 177 00:06:30,105 --> 00:06:31,312 See you in two weeks. 178 00:06:31,349 --> 00:06:32,454 Yeah. 179 00:06:34,553 --> 00:06:36,500 I hope you have a horrible day. 180 00:06:37,743 --> 00:06:39,624 Give me the bag. Let it go. 181 00:06:39,708 --> 00:06:41,329 Let it go. Let it go. 182 00:06:41,366 --> 00:06:42,469 - Hey. - Give it... 183 00:06:42,505 --> 00:06:43,766 - Hey. - Let it go. 184 00:06:43,803 --> 00:06:46,023 - Hey, what's going on? - She's trying to steal my bag. 185 00:06:46,059 --> 00:06:47,473 Sir, no she's not, OK? 186 00:06:47,509 --> 00:06:48,744 We're going to pack up your belongings 187 00:06:48,780 --> 00:06:50,158 - and send them to the shelter. - Yeah, yeah. 188 00:06:50,194 --> 00:06:51,408 That's the same thing you said last time. 189 00:06:51,444 --> 00:06:53,889 When I got my tent back, it was ripped in three places. 190 00:06:53,954 --> 00:06:54,983 OK, how about we let him 191 00:06:55,019 --> 00:06:56,575 hold on to the bag for a little bit? 192 00:06:57,183 --> 00:06:59,218 Whoa, hang on. Hang on. 193 00:06:59,419 --> 00:07:00,571 Thank you. 194 00:07:01,291 --> 00:07:03,331 - Give it to me... - Sir, back up. 195 00:07:03,922 --> 00:07:05,316 Hey, Officer Nolan? 196 00:07:09,220 --> 00:07:11,181 Do you remember the Karina Lewis case? 197 00:07:11,633 --> 00:07:13,698 Yeah. College gymnast, uh... 198 00:07:13,750 --> 00:07:15,432 Boyfriend murdered her a few years back, 199 00:07:15,468 --> 00:07:17,189 - but the body was never found. - Yeah. 200 00:07:17,225 --> 00:07:18,480 This is her bag. 201 00:07:18,605 --> 00:07:20,315 It went missing along with her. 202 00:07:21,163 --> 00:07:22,901 Sir, where did you get this bag? 203 00:07:23,004 --> 00:07:24,625 Hey, I found that. 204 00:07:24,747 --> 00:07:26,402 I swear. 205 00:07:26,548 --> 00:07:28,064 This place just became a crime scene. 206 00:07:28,100 --> 00:07:29,101 - Lock it down. - Yes, sir. 207 00:07:29,173 --> 00:07:30,407 Officer Nolan? 208 00:07:30,445 --> 00:07:32,066 Oh, what now? 209 00:07:32,485 --> 00:07:34,623 I just found these in the garbage can. 210 00:07:34,659 --> 00:07:36,437 And one of the prisoners just escaped. 211 00:07:43,225 --> 00:07:45,715 - So, where'd you get this? - Well, I didn't steal it. 212 00:07:45,752 --> 00:07:47,382 Y'all assume just because we're homeless... 213 00:07:47,418 --> 00:07:48,807 I don't assume anything, 214 00:07:48,843 --> 00:07:51,088 but stealing it is better than taking it off a murder victim 215 00:07:51,124 --> 00:07:53,098 making yourself a suspect. 216 00:07:53,135 --> 00:07:54,713 Yeah, well, it was neither of those things, all right? 217 00:07:54,749 --> 00:07:58,076 I found the bag, in Griffith Park, last week. 218 00:07:58,235 --> 00:08:00,045 - I can show you where. - OK, good. 219 00:08:00,081 --> 00:08:01,173 Let's go. 220 00:08:01,210 --> 00:08:03,149 - You're riding with me. - Yes, ma'am. 221 00:08:05,961 --> 00:08:07,028 Payoff. 222 00:08:07,065 --> 00:08:08,948 Maybe he's smuggling something into the country. 223 00:08:08,984 --> 00:08:10,240 Or out. 224 00:08:10,381 --> 00:08:12,282 Or maybe Ray lost a bet and is innocent. 225 00:08:12,318 --> 00:08:14,042 I mean, you've been following this guy for two days 226 00:08:14,078 --> 00:08:15,837 and haven't seen anything remotely criminal. 227 00:08:15,873 --> 00:08:17,301 How long are you going to keep this up? 228 00:08:17,337 --> 00:08:19,012 - As long as it takes. - Really? 229 00:08:19,049 --> 00:08:20,584 You just walk away from your job, 230 00:08:20,621 --> 00:08:22,844 your relationship with Lucy, to arrest a guy you haven't 231 00:08:22,880 --> 00:08:24,212 thought about in a decade? 232 00:08:24,318 --> 00:08:25,503 Yeah. 233 00:08:27,826 --> 00:08:29,608 - What? - If you lied on a report, 234 00:08:29,644 --> 00:08:31,089 you must have had a good reason. 235 00:08:32,762 --> 00:08:34,314 I was trying to protect Ray's family, 236 00:08:34,350 --> 00:08:35,706 so they'd get his death benefits. 237 00:08:35,742 --> 00:08:37,684 Noble. Lucy would understand that. 238 00:08:37,721 --> 00:08:38,872 Yeah, but she'd still get in trouble 239 00:08:38,908 --> 00:08:41,101 if she didn't notify IA about my transgression. 240 00:08:41,137 --> 00:08:42,351 True. 241 00:08:44,499 --> 00:08:45,878 This is very irritating. 242 00:08:45,992 --> 00:08:47,993 I don't think you're just protecting her. 243 00:08:48,147 --> 00:08:49,522 I think you're protecting yourself. 244 00:08:49,558 --> 00:08:51,013 There's something else you did, 245 00:08:51,049 --> 00:08:52,287 that you don't want to admit. 246 00:08:52,323 --> 00:08:53,841 And you're basing this on? 247 00:08:53,877 --> 00:08:55,827 I'm your BFF. I know you. 248 00:08:56,215 --> 00:08:58,335 I'm a grown man. I don't have BFFs. 249 00:08:58,372 --> 00:09:00,750 Technically, you can only have one BFF. 250 00:09:05,525 --> 00:09:07,255 I'm going to take a closer look. 251 00:09:07,458 --> 00:09:08,616 Wait. 252 00:09:08,730 --> 00:09:09,889 Come on. 253 00:09:38,411 --> 00:09:39,956 Mystery man had diplomatic plates. 254 00:09:39,992 --> 00:09:41,386 - We follow him or stay with Ray? - Ray. 255 00:09:41,422 --> 00:09:44,209 I can ask my friend at State for help IDing the new player. 256 00:09:45,166 --> 00:09:46,617 Missing inmate is Teresa Vaughn, 257 00:09:46,653 --> 00:09:47,957 the girl you allowed to make contact 258 00:09:47,993 --> 00:09:49,070 with a potential accomplice. 259 00:09:49,106 --> 00:09:51,105 OK, you're blaming me, because you failed to do your job? 260 00:09:51,141 --> 00:09:52,510 - What the hell did you say? - OK. 261 00:09:52,546 --> 00:09:54,385 We can play the blame game later. 262 00:09:54,441 --> 00:09:56,044 Right now, we have a fugitive to find. 263 00:09:56,080 --> 00:09:58,585 I agree it's most likely the mother that helped her escape. 264 00:09:58,621 --> 00:09:59,802 That's our first lead. 265 00:09:59,839 --> 00:10:01,392 We can put a BOLO out for Theresa. 266 00:10:01,464 --> 00:10:03,154 Why was Theresa incarcerated? 267 00:10:03,191 --> 00:10:04,604 Assault, but... 268 00:10:05,012 --> 00:10:07,258 She only had ten days left on her sentence. 269 00:10:07,295 --> 00:10:08,650 That doesn't make any sense. 270 00:10:08,731 --> 00:10:11,075 Trying to escape would add at least a year. 271 00:10:11,139 --> 00:10:12,436 Why risk it? 272 00:10:14,168 --> 00:10:16,820 I was just reviewing the details in Karina's case. 273 00:10:16,856 --> 00:10:18,910 She disappeared 19 months ago. 274 00:10:18,947 --> 00:10:20,725 Boyfriend was the immediate suspect. 275 00:10:20,795 --> 00:10:22,830 He ultimately confessed to strangling her 276 00:10:22,867 --> 00:10:24,416 in his apartment down in Culver City, 277 00:10:24,452 --> 00:10:26,483 then he claims he blacked out afterwards 278 00:10:26,519 --> 00:10:28,086 and forgot where he left the body. 279 00:10:28,295 --> 00:10:30,797 Any of this looking familiar to you? 280 00:10:31,093 --> 00:10:32,645 Yeah, a little. 281 00:10:32,723 --> 00:10:34,717 I was trying to find a place to sleep. 282 00:10:34,813 --> 00:10:36,970 Everything was so wet because of the storm, 283 00:10:37,133 --> 00:10:38,522 but it was around here though. 284 00:10:38,595 --> 00:10:40,147 You know, a big flat rock. 285 00:10:40,281 --> 00:10:42,004 There... There it is right there. 286 00:10:42,041 --> 00:10:43,176 Behind there. 287 00:10:43,213 --> 00:10:45,041 It was all muddy when I went through it. 288 00:10:45,154 --> 00:10:47,994 I was hoping to find some cash or some food on the inside, 289 00:10:48,031 --> 00:10:49,921 but there was only a couple of schoolbooks. 290 00:10:49,957 --> 00:10:51,677 Yeah, the rain could have dislodged the bag, 291 00:10:51,713 --> 00:10:53,218 causing it to go downhill. 292 00:11:10,551 --> 00:11:12,434 Karina Lewis. 293 00:11:13,730 --> 00:11:17,061 Well, at least now her family can give her a proper burial. 294 00:11:21,864 --> 00:11:24,106 You said the boyfriend confessed to strangling her? 295 00:11:24,142 --> 00:11:25,351 Yeah. 296 00:11:25,388 --> 00:11:27,492 Then why is there a bullet wound in her head? 297 00:11:27,766 --> 00:11:30,926 That's a small caliber, 22, maybe .38. 298 00:11:31,020 --> 00:11:33,322 Why confess to the murder but lie about the method? 299 00:11:33,358 --> 00:11:34,599 It makes no sense. 300 00:11:34,635 --> 00:11:37,084 Teresa Vaughn was serving six months for assault 301 00:11:37,120 --> 00:11:40,225 on a woman she claimed was hooking up with her boyfriend. 302 00:11:40,261 --> 00:11:42,346 I'm not sure that's the person I'd be assaulting. 303 00:11:42,382 --> 00:11:43,953 Not that violence is ever the answer. 304 00:11:43,989 --> 00:11:46,956 7-Adam-15, 7-Adam-6 pulled over your BOLO alert. 305 00:11:46,993 --> 00:11:49,762 Brenda Vaughn, fugitive's mother, Third and Oak. 306 00:11:49,834 --> 00:11:51,586 Copy that. Show us responding. 307 00:12:00,557 --> 00:12:01,833 No sign of the fugitive. 308 00:12:01,869 --> 00:12:03,663 - I told you. - Thank you. 309 00:12:03,699 --> 00:12:04,997 Would you mind going to her house, 310 00:12:05,033 --> 00:12:06,389 in case the daughter decides to show up there? 311 00:12:06,425 --> 00:12:07,769 You got it. 312 00:12:08,669 --> 00:12:10,338 I get how this looks, 313 00:12:10,374 --> 00:12:12,650 but I had nothing to do with my daughter's escape. 314 00:12:12,686 --> 00:12:14,328 Any idea where your daughter might have gone? 315 00:12:14,364 --> 00:12:15,387 No. 316 00:12:15,424 --> 00:12:17,159 But any place is better than jail, right? 317 00:12:17,195 --> 00:12:19,304 Not when you have two weeks left on your sentence. 318 00:12:19,340 --> 00:12:21,256 Why would she throw that away now? 319 00:12:21,293 --> 00:12:23,890 Did you say something to her, tell her a secret when 320 00:12:23,926 --> 00:12:25,581 - you were giving her a hug? - No. 321 00:12:25,617 --> 00:12:26,919 OK, so then you just expect me to believe 322 00:12:26,955 --> 00:12:28,026 it's a coincidence, 323 00:12:28,062 --> 00:12:30,131 that she escaped, right after you showed up? 324 00:12:30,168 --> 00:12:33,127 I can't control what you believe, but it's the truth. 325 00:12:33,280 --> 00:12:35,661 - Do you have kids? - Yeah, I have one. 326 00:12:35,698 --> 00:12:38,323 Then you understand that I would do anything 327 00:12:38,359 --> 00:12:39,699 to help my daughter, 328 00:12:39,832 --> 00:12:41,959 including practicing tough love, OK? 329 00:12:41,996 --> 00:12:43,893 If Teresa asked me to help her escape, 330 00:12:43,930 --> 00:12:46,257 I would have told her it is the dumbest idea I'd ever heard 331 00:12:46,293 --> 00:12:48,246 and just suck it up and finish her time. 332 00:12:48,301 --> 00:12:50,433 Any idea who might help your daughter 333 00:12:50,469 --> 00:12:52,021 despite the consequences? 334 00:12:52,057 --> 00:12:54,190 She has a lot of friends, but... 335 00:12:54,403 --> 00:12:56,785 I doubt any of them would stick their necks out for her. 336 00:12:56,821 --> 00:12:58,442 - What about the boyfriend? - Mike? 337 00:12:58,479 --> 00:12:59,528 No. 338 00:12:59,565 --> 00:13:02,073 He broke up with her right after she attacked Doreen. 339 00:13:02,792 --> 00:13:04,033 Oh, that's where. 340 00:13:04,069 --> 00:13:05,448 That's where what? 341 00:13:05,538 --> 00:13:07,549 Teresa is still pissed about the affair. 342 00:13:08,125 --> 00:13:09,585 She told me, 343 00:13:09,622 --> 00:13:11,782 she was planning on doing some 344 00:13:12,021 --> 00:13:15,039 permanent damage to Doreen when she got out. 345 00:13:15,373 --> 00:13:17,568 Control, I'm going to need an address on a Doreen... 346 00:13:17,604 --> 00:13:19,018 - Davis. - Davis. 347 00:13:19,119 --> 00:13:20,675 Home and work. 348 00:13:26,160 --> 00:13:27,125 Doreen? 349 00:13:27,161 --> 00:13:28,127 Yeah. 350 00:13:28,163 --> 00:13:29,851 What's going on? 351 00:13:30,534 --> 00:13:32,493 Teresa Vaughn escaped from custody this morning. 352 00:13:32,529 --> 00:13:33,640 Escaped? 353 00:13:33,677 --> 00:13:35,844 Yeah, but we're going to make sure you're safe. 354 00:13:36,131 --> 00:13:37,602 Yeah, you don't need to. 355 00:13:37,724 --> 00:13:39,413 Teresa came by like half an hour ago, 356 00:13:39,449 --> 00:13:40,945 said that she, uh... 357 00:13:41,622 --> 00:13:43,368 Got released early. 358 00:13:43,453 --> 00:13:44,823 Apologized for everything. 359 00:13:44,868 --> 00:13:46,662 Said that she should have listened to me when I said 360 00:13:46,698 --> 00:13:48,039 I didn't hook up with Mike. 361 00:13:48,075 --> 00:13:49,659 Wait, so there was no affair? 362 00:13:49,760 --> 00:13:51,356 No. Mike and I were friends. 363 00:13:51,392 --> 00:13:52,442 That's it. 364 00:13:52,557 --> 00:13:55,360 But he was definitely cheating on her with someone. 365 00:13:55,397 --> 00:13:57,432 Well, did she say where she was going next? 366 00:13:57,756 --> 00:14:01,588 No, just she finally knew who to blame. 367 00:14:03,798 --> 00:14:05,054 You're too close. 368 00:14:05,091 --> 00:14:07,098 I can't tail him by nose with only one vehicle. 369 00:14:07,134 --> 00:14:08,636 - Need to keep him in sight. - We're going to get made. 370 00:14:08,672 --> 00:14:10,475 - You should let me drive. - I got it. 371 00:14:26,220 --> 00:14:27,992 I come in peace. 372 00:14:28,983 --> 00:14:30,362 Who's your friend? 373 00:14:30,500 --> 00:14:32,330 Ooh. Hey, mama. 374 00:14:32,433 --> 00:14:34,083 I thought you said this guy was smart, 375 00:14:34,119 --> 00:14:35,495 because all I see is slick. 376 00:14:35,610 --> 00:14:36,988 What's the plan here, Sarge? 377 00:14:37,025 --> 00:14:38,890 You just going to follow me around all week 378 00:14:38,926 --> 00:14:40,522 while I wait for my mom to kick it? 379 00:14:40,614 --> 00:14:42,799 Yeah, we both know you're not here for your mom. 380 00:14:43,957 --> 00:14:45,480 Mark bailed on you, huh? 381 00:14:45,636 --> 00:14:46,860 Did he lose his nerve? 382 00:14:46,896 --> 00:14:48,346 Maybe you did. 383 00:14:48,795 --> 00:14:52,521 Was there a falling out over what to do with me? 384 00:14:52,557 --> 00:14:55,696 Let me guess, he was team extermination 385 00:14:55,732 --> 00:14:58,523 and you were team justice. 386 00:14:59,183 --> 00:15:04,153 You know, this guy's nickname in the service was the Reaper. 387 00:15:04,418 --> 00:15:07,434 It's sad when one of your heroes grows a conscience. 388 00:15:10,069 --> 00:15:11,379 I'm going to go now. 389 00:15:11,541 --> 00:15:14,439 I'm open to some company if you want a lift. 390 00:15:14,475 --> 00:15:17,750 I'll pass, but we'll be seeing you again real soon. 391 00:15:17,893 --> 00:15:19,544 Can't wait. 392 00:15:27,558 --> 00:15:28,850 Thank you for meeting with us. 393 00:15:28,886 --> 00:15:29,971 Yeah, no problem. 394 00:15:30,008 --> 00:15:32,078 Actually, you could help me out with something. 395 00:15:32,114 --> 00:15:35,046 I have to approve a headshot for my campaign website. 396 00:15:35,230 --> 00:15:38,187 Which one of these looks more district attorney-ish? 397 00:15:39,372 --> 00:15:40,855 The one on the right. 398 00:15:40,985 --> 00:15:43,276 I agree. 399 00:15:43,715 --> 00:15:48,097 We need to talk about a case that you prosecuted last year. 400 00:15:48,337 --> 00:15:49,405 Karina Lewis. 401 00:15:49,441 --> 00:15:50,855 Karina Lewis? 402 00:15:50,891 --> 00:15:53,246 Oh, yeah, the boyfriend strangled her. 403 00:15:53,386 --> 00:15:55,618 Full confession. He pled out, doing 20 at Soledad. 404 00:15:55,654 --> 00:15:56,792 Right. 405 00:15:56,828 --> 00:15:59,083 Well, we found her remains today. 406 00:15:59,504 --> 00:16:01,038 Well, hey, that's great news. 407 00:16:01,074 --> 00:16:02,713 The family can finally put her to rest. 408 00:16:02,749 --> 00:16:04,529 Yes, but the only problem is, 409 00:16:04,565 --> 00:16:06,027 she was not strangled. 410 00:16:06,357 --> 00:16:08,635 She was shot in the head with a .22. 411 00:16:10,228 --> 00:16:11,703 Boyfriend lied in his statement. 412 00:16:11,739 --> 00:16:13,279 Right, which clearly was coerced. 413 00:16:13,315 --> 00:16:16,943 Uh, Officer Thorsen is getting ahead of himself, 414 00:16:16,980 --> 00:16:20,436 but, it is a significant inconsistency. 415 00:16:20,550 --> 00:16:22,773 Is there any chance it was a false confession? 416 00:16:22,918 --> 00:16:23,980 No. 417 00:16:24,063 --> 00:16:25,131 Are you serious? 418 00:16:25,207 --> 00:16:26,441 That fast, just no? 419 00:16:26,478 --> 00:16:29,617 Officer Thorsen, wait for me outside, please? 420 00:16:30,281 --> 00:16:31,413 - Ma'am... - Go. 421 00:16:31,449 --> 00:16:32,553 Now. 422 00:16:38,894 --> 00:16:40,000 I apologize. 423 00:16:40,037 --> 00:16:42,395 He clearly has brought some of his own history into this. 424 00:16:42,431 --> 00:16:43,794 Mm-hmm. 425 00:16:44,023 --> 00:16:47,439 Look, you weren't there, Detective, and neither was he. 426 00:16:47,741 --> 00:16:49,949 The investigation was solid. 427 00:16:49,985 --> 00:16:51,812 The boyfriend had a history of violence. 428 00:16:51,848 --> 00:16:54,367 Hair matching the victim was found in the trunk of his car. 429 00:16:54,403 --> 00:16:56,058 Witnesses heard them arguing. 430 00:16:56,094 --> 00:16:57,473 I could have gotten a conviction 431 00:16:57,509 --> 00:16:58,958 even without his confession. 432 00:16:59,253 --> 00:17:00,545 So kindly invite Officer Thorsen 433 00:17:00,581 --> 00:17:02,066 to take his self-righteousness, 434 00:17:02,102 --> 00:17:04,190 and stick it where the sun don't shine. 435 00:17:05,060 --> 00:17:06,335 Are we done here? 436 00:17:06,449 --> 00:17:07,860 Yes, sir. 437 00:17:12,879 --> 00:17:14,249 Is he really not going to do anything? 438 00:17:14,285 --> 00:17:16,216 You cannot talk to a prosecutor like that. 439 00:17:16,252 --> 00:17:17,745 - Detective... - Ever. 440 00:17:17,782 --> 00:17:19,471 Do you understand? 441 00:17:19,980 --> 00:17:21,249 Yes. 442 00:17:22,542 --> 00:17:24,328 Does this mean we're abandoning the investigation? 443 00:17:24,364 --> 00:17:26,606 There is no we in this, Officer Thorsen. 444 00:17:26,642 --> 00:17:28,228 This is not our investigation. 445 00:17:28,264 --> 00:17:31,438 It is mine, which means that the risk of pissing off 446 00:17:31,474 --> 00:17:34,338 someone who will likely be the next district attorney 447 00:17:34,374 --> 00:17:36,013 falls on me. 448 00:17:36,094 --> 00:17:37,611 OK. 449 00:17:37,756 --> 00:17:39,981 Does this mean you're abandoning the investigation? 450 00:17:40,017 --> 00:17:43,084 No, it means that we need to find undeniable evidence 451 00:17:43,121 --> 00:17:44,865 that Karina Lewis was killed by someone 452 00:17:44,901 --> 00:17:46,350 other than the guy who is currently 453 00:17:46,386 --> 00:17:48,145 sitting in prison before we can even 454 00:17:48,181 --> 00:17:50,111 think about coming back here. 455 00:17:51,827 --> 00:17:53,614 Why are you smiling? 456 00:17:54,428 --> 00:17:55,738 Because you said we. 457 00:18:03,329 --> 00:18:04,917 Were there any other suspects, 458 00:18:04,954 --> 00:18:07,295 - aside from the boyfriend? - Yeah. 459 00:18:07,332 --> 00:18:09,614 A guy used to work with Karina at her off-campus job, 460 00:18:09,650 --> 00:18:10,840 Ryan Jones. 461 00:18:10,877 --> 00:18:13,246 And fun fact, the detective that interviewed him, 462 00:18:13,283 --> 00:18:15,172 said Ryan was quite the gun collector. 463 00:18:15,208 --> 00:18:16,967 So it is likely he would own a .22. 464 00:18:17,003 --> 00:18:19,372 Exactly. In my professional opinion, 465 00:18:19,408 --> 00:18:21,005 his alibi was super shaky. 466 00:18:21,041 --> 00:18:23,269 Need I remind you, five minutes, 467 00:18:23,355 --> 00:18:25,837 that your professional opinion, 468 00:18:25,873 --> 00:18:28,113 is still a work in progress? 469 00:18:28,255 --> 00:18:29,427 Noted. 470 00:18:29,463 --> 00:18:31,050 But, Ryan claimed he was hanging out 471 00:18:31,086 --> 00:18:32,586 at his girlfriend's apartment. 472 00:18:33,078 --> 00:18:34,780 That is a little shaky. 473 00:18:35,160 --> 00:18:37,849 But it is nowhere near enough to move the needle. 474 00:18:41,510 --> 00:18:43,496 - Kids here? - They're at my mom's. 475 00:18:43,533 --> 00:18:45,185 Wes is going to pick them up on his way home, 476 00:18:45,221 --> 00:18:46,630 which makes this the perfect time 477 00:18:46,666 --> 00:18:48,964 for you to tell me why you think this is all your fault. 478 00:18:49,000 --> 00:18:49,966 I don't. 479 00:18:50,002 --> 00:18:51,208 Come on. 480 00:18:51,244 --> 00:18:52,348 Sit. 481 00:18:58,300 --> 00:19:01,193 There is no way you let a loser like Ray live under your skin 482 00:19:01,230 --> 00:19:02,559 if you didn't blame yourself for more than 483 00:19:02,595 --> 00:19:04,055 just lying on a report. 484 00:19:04,809 --> 00:19:06,361 Look... 485 00:19:07,168 --> 00:19:10,900 I had been squad leader most of my second tour, 486 00:19:11,009 --> 00:19:14,804 top performance ratings, fast track to a promotion, 487 00:19:14,957 --> 00:19:17,544 unless my battalion commander found out 488 00:19:17,580 --> 00:19:19,857 that a soldier in my unit was engaged 489 00:19:19,893 --> 00:19:21,494 in rampant criminality. 490 00:19:21,791 --> 00:19:24,344 I thought if I brought Ray in myself, 491 00:19:24,380 --> 00:19:26,332 I could keep it within the squad. 492 00:19:26,448 --> 00:19:28,345 No harm, no foul, 493 00:19:28,381 --> 00:19:31,731 and I would be sergeant first class in no time. 494 00:19:32,011 --> 00:19:33,571 So we went after him, 495 00:19:34,497 --> 00:19:37,551 unsanctioned, under the radar. 496 00:19:39,479 --> 00:19:44,310 We located him in a village just outside of Mosul. 497 00:19:44,745 --> 00:19:46,539 As soon as he found out he was trapped, 498 00:19:46,575 --> 00:19:50,022 he called in an airstrike right on top of us. 499 00:19:51,687 --> 00:19:54,610 It was like the world exploded. 500 00:19:55,946 --> 00:19:58,656 I thought I was going to die, Angela. 501 00:19:59,511 --> 00:20:00,902 But I got lucky. 502 00:20:00,939 --> 00:20:04,286 The Humvee that Mark and I were behind, it saved us but... 503 00:20:08,668 --> 00:20:10,817 But Henderson and Coyle, 504 00:20:12,974 --> 00:20:14,797 they were blown apart. 505 00:20:16,907 --> 00:20:19,490 I still don't know how Ray survived, I mean, 506 00:20:19,527 --> 00:20:22,540 the building he was in, it was almost completely destroyed. 507 00:20:22,576 --> 00:20:26,648 There... we found his mangled dog tags in the wreckage. 508 00:20:26,684 --> 00:20:28,167 I mean, there was... 509 00:20:28,421 --> 00:20:30,405 There was so much blood. 510 00:20:31,752 --> 00:20:34,233 Without question, we thought he was KIA. 511 00:20:35,637 --> 00:20:37,403 I mean, it was... 512 00:20:38,697 --> 00:20:42,575 It was a spectacular failure, 513 00:20:43,469 --> 00:20:45,746 of leadership. 514 00:20:46,048 --> 00:20:48,980 I put my career above my oath, 515 00:20:49,814 --> 00:20:52,918 and two soldiers, two decent men, 516 00:20:53,589 --> 00:20:56,162 didn't come home that night. 517 00:20:57,715 --> 00:20:59,059 And I'm going to have to live with that 518 00:20:59,095 --> 00:21:00,968 for the rest of my life. 519 00:21:25,425 --> 00:21:27,077 What are you still doing here? 520 00:21:27,598 --> 00:21:29,564 I'm just going over the Karina Lewis case. 521 00:21:29,937 --> 00:21:31,863 Right. I heard they found her body. 522 00:21:34,096 --> 00:21:36,787 Detectives questioned this guy for over ten hours 523 00:21:36,823 --> 00:21:38,064 without his lawyer, right? 524 00:21:38,100 --> 00:21:39,583 He's young. 525 00:21:39,619 --> 00:21:41,240 He's scared. 526 00:21:41,408 --> 00:21:43,901 In retrospect, it's possible he could have been coerced. 527 00:21:43,937 --> 00:21:45,431 OK. So take another look. 528 00:21:45,468 --> 00:21:47,952 If he was, get the conviction overturned. 529 00:21:48,103 --> 00:21:49,585 It's not that simple. 530 00:21:50,033 --> 00:21:52,053 - Because you're running for DA. - Yeah. 531 00:21:52,098 --> 00:21:53,315 And how's it going to look when it comes out 532 00:21:53,351 --> 00:21:54,394 that you railroaded an innocent man? 533 00:21:54,431 --> 00:21:55,816 Hey, I didn't railroad anybody. 534 00:21:55,852 --> 00:21:57,166 This was a very solid case. 535 00:21:57,203 --> 00:21:59,860 Based on a possibly questionable confession. 536 00:22:00,640 --> 00:22:02,238 Yeah. 537 00:22:05,583 --> 00:22:08,793 ♪ On my mind ♪ 538 00:22:10,201 --> 00:22:11,822 Oh, you really dove in. 539 00:22:11,858 --> 00:22:14,458 Yeah, I wanted to make an informed decision. 540 00:22:14,608 --> 00:22:15,658 And? 541 00:22:15,709 --> 00:22:18,838 And, I'm more sure than ever. 542 00:22:18,995 --> 00:22:20,340 I want to have a baby. 543 00:22:23,013 --> 00:22:24,565 And you don't. 544 00:22:24,664 --> 00:22:26,664 And I don't know. 545 00:22:26,814 --> 00:22:29,723 Some days, this job is all I can handle. 546 00:22:30,081 --> 00:22:31,837 When I had Henry, 547 00:22:32,056 --> 00:22:33,499 I was the boss. 548 00:22:33,535 --> 00:22:35,640 I never had to miss a school play 549 00:22:35,676 --> 00:22:37,356 or a parent-teacher conference. 550 00:22:37,815 --> 00:22:39,382 I don't have that now, 551 00:22:39,418 --> 00:22:40,752 which means I, 552 00:22:40,822 --> 00:22:43,094 can't be the kind of dad I want to be 553 00:22:43,130 --> 00:22:45,114 or the cop I want to be. 554 00:22:45,374 --> 00:22:46,650 So that's a no. 555 00:22:46,795 --> 00:22:48,726 It's a big decision. 556 00:22:48,853 --> 00:22:51,344 I just... I need more than a day to think about it. 557 00:22:51,478 --> 00:22:53,415 Well, if you are trying to figure out a way 558 00:22:53,451 --> 00:22:55,797 to let me down easy, don't. 559 00:22:55,915 --> 00:22:57,837 The longer you let me have hope, 560 00:22:57,874 --> 00:22:59,545 the more painful it'll be. 561 00:23:02,080 --> 00:23:04,031 ♪ I won't run, ♪ 562 00:23:04,661 --> 00:23:08,178 ♪ I won't hide, no, no ♪ ♪ 563 00:23:10,123 --> 00:23:11,399 Just in time. 564 00:23:11,435 --> 00:23:12,916 I ordered pizza. 565 00:23:13,065 --> 00:23:14,755 Oh, thank you. 566 00:23:15,128 --> 00:23:17,646 I have been dreading having to cook. 567 00:23:17,958 --> 00:23:19,441 Any news on the Tim front? 568 00:23:19,477 --> 00:23:20,533 Not yet. 569 00:23:20,570 --> 00:23:25,112 So I'm just practicing trust, patience, and I hate it. 570 00:23:28,141 --> 00:23:29,209 That was quick. 571 00:23:29,245 --> 00:23:30,412 I'm going to get changed. 572 00:23:33,940 --> 00:23:35,915 Hey, there. I'm Ray. 573 00:23:36,460 --> 00:23:37,869 Tim's friend. 574 00:23:38,072 --> 00:23:39,668 He's not here. 575 00:23:39,802 --> 00:23:41,629 Oh, that's cool. 576 00:23:42,746 --> 00:23:44,340 Lucy? 577 00:23:45,215 --> 00:23:46,862 Yeah? 578 00:23:49,263 --> 00:23:50,538 Can I help you? 579 00:23:50,629 --> 00:23:51,836 I hope so. 580 00:23:51,958 --> 00:23:54,058 You Tim's girlfriend? 581 00:23:55,963 --> 00:23:57,652 Oh, you don't need that. 582 00:23:57,688 --> 00:23:59,235 I'm here to help you, not hurt you. 583 00:23:59,271 --> 00:24:00,932 Yeah, I think I'm going to pass. 584 00:24:00,968 --> 00:24:02,829 Um, you need to leave. 585 00:24:02,865 --> 00:24:04,003 Tim never mentioned me? 586 00:24:04,039 --> 00:24:05,625 I have no idea who you are. 587 00:24:05,661 --> 00:24:07,947 So how would I know if he has mentioned you or not? 588 00:24:07,984 --> 00:24:09,536 Why don't you call Tim? 589 00:24:09,632 --> 00:24:11,784 Ask him about Mosul. 590 00:24:12,205 --> 00:24:13,771 The only phone call I'm going to make 591 00:24:13,807 --> 00:24:15,739 is for an ambulance, to wheel you out of here, 592 00:24:15,775 --> 00:24:17,346 unless you get out, 593 00:24:17,383 --> 00:24:19,263 right now. 594 00:24:20,047 --> 00:24:21,151 No problem. 595 00:24:21,304 --> 00:24:22,970 You tell Tim to take a knee. 596 00:24:23,309 --> 00:24:25,793 I'm going to be gone in a few days, unless... 597 00:24:25,923 --> 00:24:28,342 He gives me a reason to stick around. 598 00:24:35,861 --> 00:24:37,538 Who the hell is that guy? 599 00:24:41,439 --> 00:24:42,732 Uh-oh. 600 00:24:42,768 --> 00:24:44,274 What? 601 00:24:45,218 --> 00:24:46,252 Hey, what's wrong? 602 00:24:46,288 --> 00:24:47,408 Where are you? 603 00:24:47,445 --> 00:24:48,462 Lucy. 604 00:24:48,498 --> 00:24:50,050 Where the hell are you? 605 00:24:51,466 --> 00:24:52,397 What happened? 606 00:24:52,433 --> 00:24:53,879 Your buddy Ray stopped by. 607 00:24:53,916 --> 00:24:56,262 - Are you OK? - Do I look OK? 608 00:24:56,298 --> 00:24:57,871 Let's give them a minute. 609 00:24:58,196 --> 00:24:59,886 What if Tamara had been there by herself 610 00:24:59,922 --> 00:25:01,847 - when that creep showed up? - I'm sorry. 611 00:25:01,884 --> 00:25:02,889 - I had no idea. - No! 612 00:25:02,925 --> 00:25:04,595 No. No more excuses, Tim. 613 00:25:04,642 --> 00:25:06,479 You have to tell me what's going on with you. 614 00:25:06,515 --> 00:25:07,687 Right now. 615 00:25:07,723 --> 00:25:08,828 Now! 616 00:25:12,072 --> 00:25:13,175 His name is Ray Watkins. 617 00:25:13,211 --> 00:25:14,660 He was under my command in Iraq. 618 00:25:14,696 --> 00:25:16,083 I thought he was killed in action, 619 00:25:16,119 --> 00:25:17,373 but he's back, and he's going to hurt someone 620 00:25:17,409 --> 00:25:18,910 if I don't do something about it. 621 00:25:19,798 --> 00:25:21,177 None of that... 622 00:25:21,214 --> 00:25:23,488 None of it explains why you cut me off. 623 00:25:23,525 --> 00:25:24,690 No. It doesn't. 624 00:25:24,727 --> 00:25:26,568 Stop trying to protect me, Tim! 625 00:25:26,604 --> 00:25:28,416 I'm sorry, I can't, OK? I won't. 626 00:25:28,453 --> 00:25:30,949 - You read Lopez in. - It's different. 627 00:25:30,986 --> 00:25:32,865 - How? - She has less to lose than you. 628 00:25:33,438 --> 00:25:36,439 Please, just steer clear of this for me, OK? 629 00:25:36,476 --> 00:25:38,649 I can't. I won't. 630 00:25:38,685 --> 00:25:40,312 You clearly need help, 631 00:25:40,348 --> 00:25:42,342 and I am done being the good girlfriend, OK? 632 00:25:42,378 --> 00:25:43,614 You don't have to tell me everything, 633 00:25:43,650 --> 00:25:45,306 but you are going to let me in. 634 00:25:49,619 --> 00:25:51,057 She is about a year old now, right? 635 00:25:51,093 --> 00:25:52,181 Yeah, that's right. 636 00:25:52,218 --> 00:25:53,427 So she's sleeping pretty good? 637 00:25:53,463 --> 00:25:55,494 Oh, you really do not remember 638 00:25:55,530 --> 00:25:56,996 what it is like to have young kids. 639 00:25:57,032 --> 00:25:58,302 - Do you? - No, I guess I don't. 640 00:25:58,338 --> 00:26:00,878 I'm running on a cold brew and adrenaline, 641 00:26:01,046 --> 00:26:02,228 but, it's worth it. 642 00:26:02,311 --> 00:26:04,031 - Right. - Why, are you and Bailey 643 00:26:04,067 --> 00:26:05,124 thinking about having a kid? 644 00:26:05,160 --> 00:26:06,263 She is. 645 00:26:06,299 --> 00:26:07,416 Ah. 646 00:26:07,453 --> 00:26:09,902 I just don't know that I can juggle a kid and the job. 647 00:26:09,939 --> 00:26:11,515 Well, I manage. So does Lopez. 648 00:26:11,552 --> 00:26:12,863 - So did Grey. - Right. 649 00:26:12,900 --> 00:26:14,447 But you're younger, so was he. 650 00:26:14,484 --> 00:26:16,050 Just starting out in your careers. 651 00:26:16,086 --> 00:26:18,043 I am a little late to the party. 652 00:26:18,080 --> 00:26:21,312 I've got maybe ten years to maximize my career 653 00:26:21,348 --> 00:26:22,797 before it's all but over. 654 00:26:22,833 --> 00:26:25,351 Look, it's a cliché, because it is true. 655 00:26:25,387 --> 00:26:27,422 There's really never a good time to have a kid. 656 00:26:27,458 --> 00:26:29,389 But you know, you make it work. 657 00:26:29,759 --> 00:26:31,066 - Thank you. - Mm-hmm. 658 00:26:31,103 --> 00:26:32,876 I know who was sleeping with Teresa's boyfriend. 659 00:26:32,912 --> 00:26:35,637 So this is her and Mike last year before she was arrested. 660 00:26:35,673 --> 00:26:37,387 Anything look familiar? 661 00:26:37,848 --> 00:26:40,090 Teresa's mom was wearing that shirt yesterday. 662 00:26:40,126 --> 00:26:41,581 And Teresa said she smelled great. 663 00:26:41,617 --> 00:26:43,196 Yeah, because she smelled like her boyfriend, 664 00:26:43,232 --> 00:26:44,715 and she didn't realize it until after. 665 00:26:44,751 --> 00:26:46,039 And when she figured it out, 666 00:26:46,075 --> 00:26:48,023 she lost her mind and took off. 667 00:26:48,373 --> 00:26:49,715 But why go apologize to Doreen 668 00:26:49,751 --> 00:26:51,466 and not go straight to her mom's place? 669 00:26:51,502 --> 00:26:53,379 Well, we've had a shop parked outside her mom's place 670 00:26:53,415 --> 00:26:54,738 since she escaped. 671 00:26:56,142 --> 00:26:57,699 But not Mike's place. 672 00:26:59,156 --> 00:27:01,380 Miss Marcos, thanks for coming in on short notice. 673 00:27:01,416 --> 00:27:02,704 Of course. 674 00:27:02,741 --> 00:27:05,040 Um, you mentioned this 675 00:27:05,077 --> 00:27:08,275 had something to do with that horrible 676 00:27:08,311 --> 00:27:10,629 - Karina Lewis murder? - Yes. 677 00:27:10,666 --> 00:27:12,456 Your boyfriend at the time, Ryan Jones, 678 00:27:12,492 --> 00:27:14,008 he used to work with Karina. Is that right? 679 00:27:14,044 --> 00:27:15,216 Uh, yes. 680 00:27:15,306 --> 00:27:17,299 And according to your statement, 681 00:27:17,335 --> 00:27:18,971 the night of the murder, 682 00:27:19,208 --> 00:27:21,529 he was with you, having dinner. 683 00:27:21,807 --> 00:27:24,017 Do you recall what time he arrived? 684 00:27:24,588 --> 00:27:25,690 I don't know. 685 00:27:25,727 --> 00:27:28,400 Um, whatever I said back then must be right. 686 00:27:28,437 --> 00:27:30,009 Well, you said 6:00 p.m. 687 00:27:30,150 --> 00:27:32,854 OK, then it was 6:00. 688 00:27:33,351 --> 00:27:34,696 Why am I here? 689 00:27:34,818 --> 00:27:36,275 They caught the guy. 690 00:27:36,321 --> 00:27:37,978 We actually have new evidence, 691 00:27:38,014 --> 00:27:40,219 indicating that he might be innocent, 692 00:27:40,255 --> 00:27:42,536 new evidence that implicates Ryan. 693 00:27:46,796 --> 00:27:49,798 He said it-it wasn't a big deal. 694 00:27:49,835 --> 00:27:52,361 He said that it would make things easier 695 00:27:52,397 --> 00:27:54,715 if I just said he was there at 6:00. 696 00:27:55,953 --> 00:27:58,302 What time did you actually see Ryan that night? 697 00:27:58,998 --> 00:28:00,846 Not until 9:00. 698 00:28:01,541 --> 00:28:02,713 Officer Thorsen? 699 00:28:02,759 --> 00:28:03,864 A word. 700 00:28:03,900 --> 00:28:05,002 Yes, ma'am. 701 00:28:05,038 --> 00:28:06,143 Excuse me. 702 00:28:10,374 --> 00:28:12,697 She just blew up Ryan's alibi. He's our guy. 703 00:28:12,734 --> 00:28:14,425 What are you doing interviewing 704 00:28:14,461 --> 00:28:16,195 a witness without me? 705 00:28:17,446 --> 00:28:18,480 I'm sorry. 706 00:28:18,517 --> 00:28:20,500 - I should have notified you. - Are you really this dense, 707 00:28:20,536 --> 00:28:22,537 or are you just actively trying to jam me up? 708 00:28:22,573 --> 00:28:23,702 No, it's not about you. 709 00:28:23,739 --> 00:28:25,954 This is about an innocent man sitting in prison. 710 00:28:25,990 --> 00:28:29,095 OK, listen, I know that this case is personal for you. 711 00:28:29,131 --> 00:28:31,111 But if you keep going rogue, 712 00:28:31,148 --> 00:28:33,583 you are going to ruin this man's chances 713 00:28:33,619 --> 00:28:36,019 of ever being released, OK? 714 00:28:36,056 --> 00:28:39,485 The paths to a new trial are incredibly narrow 715 00:28:39,521 --> 00:28:41,729 and almost all procedural. 716 00:28:41,944 --> 00:28:44,462 New evidence, even overwhelming evidence, 717 00:28:44,499 --> 00:28:46,517 does not guarantee his release. 718 00:28:46,564 --> 00:28:47,685 OK. Well, that's not right. 719 00:28:47,721 --> 00:28:50,634 No, it is not, but it is the system that we are working in, 720 00:28:50,670 --> 00:28:52,299 which means that every step, 721 00:28:52,455 --> 00:28:55,150 needs to be carefully considered. 722 00:28:56,355 --> 00:28:57,907 OK, well... 723 00:28:58,032 --> 00:29:00,936 Ryan's girlfriend just admitted to lying for him. 724 00:29:01,379 --> 00:29:03,492 She didn't see him until 9:00 that night. 725 00:29:04,511 --> 00:29:06,245 So what's our next step? 726 00:29:09,791 --> 00:29:12,275 OK, we-we, we need a murder weapon. 727 00:29:12,312 --> 00:29:14,068 If we can match the ballistics 728 00:29:14,104 --> 00:29:15,763 from a .22 in Ryan's possession, 729 00:29:15,799 --> 00:29:17,916 with the bullet that the ME found in Karina, 730 00:29:17,953 --> 00:29:19,367 then we have a case. 731 00:29:19,534 --> 00:29:21,200 But, to get the gun, 732 00:29:21,236 --> 00:29:23,262 we need probable cause to get a warrant. 733 00:29:23,299 --> 00:29:25,889 And right now, we do not have that. 734 00:29:28,633 --> 00:29:29,845 Brenda's here. 735 00:29:29,882 --> 00:29:31,157 I wasn't even... 736 00:29:31,193 --> 00:29:32,762 Sounds like Teresa is here too. 737 00:29:32,799 --> 00:29:34,679 You liar. You're my mom. 738 00:29:34,715 --> 00:29:37,541 My fricking mom! 739 00:29:38,856 --> 00:29:40,552 Control, 7-Adam-15 740 00:29:40,588 --> 00:29:42,353 we have an on view 4-15 family 741 00:29:42,390 --> 00:29:43,991 at 1331 Arlington. 742 00:29:44,127 --> 00:29:45,514 You got her pregnant? 743 00:29:45,595 --> 00:29:47,276 I thought you didn't even want kids. 744 00:29:47,313 --> 00:29:49,089 Honestly, I'm with Teresa at this point. 745 00:29:49,125 --> 00:29:50,187 Right. 746 00:29:50,223 --> 00:29:51,591 It's just a bat. Let's split up. 747 00:29:51,627 --> 00:29:53,486 - I'm going to go around back. - Oh, wait. 748 00:29:53,523 --> 00:29:54,595 Look at her waistband. 749 00:29:54,631 --> 00:29:56,148 Come on, say that's enough. 750 00:29:56,184 --> 00:29:57,494 All right, that changes things. 751 00:29:57,530 --> 00:29:58,881 She's enraged, it's going to be hard 752 00:29:58,917 --> 00:30:00,257 to get her to calm down. 753 00:30:00,463 --> 00:30:01,773 Get back to the cruiser. 754 00:30:01,810 --> 00:30:02,898 I want you to come racing in hot 755 00:30:02,934 --> 00:30:04,657 after 30 seconds, lights and sirens. 756 00:30:04,701 --> 00:30:06,018 Copy that. 757 00:30:27,318 --> 00:30:29,008 Augh! 758 00:30:29,044 --> 00:30:30,010 Police. 759 00:30:30,046 --> 00:30:31,597 You're under arrest. 760 00:30:31,734 --> 00:30:35,017 And for the record, you are a terrible mother. 761 00:30:35,844 --> 00:30:37,966 Hey, my guy at State came through. 762 00:30:38,003 --> 00:30:40,364 Diplomatic plates we sent him belong to the Turkish embassy, 763 00:30:40,400 --> 00:30:42,223 but the guy in the car wasn't Turkish. 764 00:30:42,260 --> 00:30:44,484 He was Venezuelan. Gustav Martinez. 765 00:30:44,520 --> 00:30:46,044 Military counterintelligence. 766 00:30:46,080 --> 00:30:47,661 Specialty is cracking down on anyone 767 00:30:47,697 --> 00:30:48,959 considered an enemy of the state. 768 00:30:48,995 --> 00:30:50,252 Dissidents. 769 00:30:50,289 --> 00:30:51,680 If Ray met with Gustav, 770 00:30:51,716 --> 00:30:53,727 - it had to be for a job. - Makes sense. 771 00:30:53,764 --> 00:30:55,313 Gustav can't operate domestically, 772 00:30:55,349 --> 00:30:56,727 so he hires Ray to kidnap 773 00:30:56,763 --> 00:30:58,565 or kill anyone on the outs at home. 774 00:30:58,666 --> 00:31:00,971 According to my guy, the most likely candidate 775 00:31:01,026 --> 00:31:02,490 is Elena Acosta, 776 00:31:02,526 --> 00:31:03,698 political activist. 777 00:31:06,052 --> 00:31:07,213 Hello? 778 00:31:07,250 --> 00:31:08,886 This is Sergeant Tim Bradford with the LAPD. 779 00:31:08,922 --> 00:31:11,145 We just received a credible threat on your life. 780 00:31:12,549 --> 00:31:13,596 They're here. 781 00:31:13,633 --> 00:31:15,420 Yell the name Ray Watkins right now. 782 00:31:15,457 --> 00:31:16,833 - Do it. - Ray Watkins. 783 00:31:16,870 --> 00:31:20,527 Ray Watkins. Ray Watkins. 784 00:31:21,297 --> 00:31:22,510 No. 785 00:31:22,546 --> 00:31:24,049 Ray Watkins. 786 00:31:25,031 --> 00:31:26,376 Hey, Tim. 787 00:31:26,412 --> 00:31:27,725 We know about the Venezuelans, Ray, 788 00:31:27,761 --> 00:31:29,369 so, let Elena go right now, and I'll 789 00:31:29,405 --> 00:31:31,139 push the DA's office to go easy on you. 790 00:31:31,241 --> 00:31:34,295 Sorry, buddy, I got a job to do and a reputation to uphold. 791 00:31:34,434 --> 00:31:36,281 We're gonna have to let this one play out. 792 00:31:36,317 --> 00:31:38,063 Catch me if you can. 793 00:31:44,085 --> 00:31:45,825 All right, put her inside. 794 00:31:45,862 --> 00:31:48,589 I'll let Neil know the container is ready to load. 795 00:31:59,583 --> 00:32:00,726 - Get on the ground. - Whoa, whoa, whoa. 796 00:32:00,762 --> 00:32:01,878 Now. 797 00:32:02,448 --> 00:32:03,713 It's over, Ray. 798 00:32:03,928 --> 00:32:05,801 Stop. Show me your hands right now. 799 00:32:05,838 --> 00:32:07,520 Got your entire crew in custody. 800 00:32:07,556 --> 00:32:09,538 Should have changed it up after you caught me following you. 801 00:32:09,574 --> 00:32:11,870 Yeah, I get a little cocky sometimes. 802 00:32:11,906 --> 00:32:14,266 I didn't know you'd be on me this early. 803 00:32:15,121 --> 00:32:17,561 You know killing me is your only play here. 804 00:32:19,066 --> 00:32:20,981 I'm not going to kill you, Ray. 805 00:32:21,676 --> 00:32:24,010 And there's no airstrike you can call in this time. 806 00:32:27,097 --> 00:32:28,115 Are you kidding? 807 00:32:28,152 --> 00:32:30,907 I am the airstrike. 808 00:32:31,332 --> 00:32:33,702 I'm about to blow up your whole life. 809 00:32:34,699 --> 00:32:37,123 Sergeant Bradford, this is a DII, 810 00:32:37,160 --> 00:32:39,483 or Department Initiated Investigation, 811 00:32:39,519 --> 00:32:42,006 which could result in discipline. 812 00:32:42,043 --> 00:32:45,051 Your continued employment with the LAPD 813 00:32:45,088 --> 00:32:47,727 is contingent on your full and truthful 814 00:32:47,763 --> 00:32:49,384 answers to my questions. 815 00:32:49,626 --> 00:32:50,890 I understand. 816 00:32:50,927 --> 00:32:51,944 I want to be clear. 817 00:32:51,980 --> 00:32:53,663 Other people will deal with your crimes. 818 00:32:53,699 --> 00:32:55,873 I'm not questioning you as a suspect. 819 00:32:55,910 --> 00:32:59,124 My job, is to investigate your accusations 820 00:32:59,160 --> 00:33:00,884 against Sergeant Bradford. 821 00:33:01,129 --> 00:33:03,519 On that point, I am crystal clear. 822 00:33:03,648 --> 00:33:07,569 When did you become aware that Ray Watkins was alive? 823 00:33:07,754 --> 00:33:08,823 Last week. 824 00:33:08,937 --> 00:33:10,535 I saw him entering a 7-Eleven. 825 00:33:10,572 --> 00:33:14,139 Bradford and Mark Greer tracked me down, 826 00:33:14,543 --> 00:33:16,166 threatened me in my mother's home. 827 00:33:16,203 --> 00:33:17,996 Was your mother there to witness that? 828 00:33:18,032 --> 00:33:20,248 Yeah, but she's in the hospital. 829 00:33:20,690 --> 00:33:23,139 Doctors say it will be a miracle if she wakes up. 830 00:33:23,175 --> 00:33:25,045 - I'm sorry. - Don't be. 831 00:33:26,107 --> 00:33:27,486 But Mark, he was there. 832 00:33:27,593 --> 00:33:31,384 I haven't seen Mark Greer in a decade. 833 00:33:31,480 --> 00:33:33,667 I still get the occasional Christmas card. 834 00:33:33,703 --> 00:33:34,989 According to the FAA, 835 00:33:35,026 --> 00:33:38,136 there's no record of Mark Greer flying into Los Angeles. 836 00:33:38,173 --> 00:33:40,553 No local credit card charges. 837 00:33:40,590 --> 00:33:42,377 His phone never left Arlington, 838 00:33:42,413 --> 00:33:45,255 and the army shows him as on base, 839 00:33:45,291 --> 00:33:46,715 for the entire two weeks. 840 00:33:46,752 --> 00:33:47,901 Clever man. 841 00:33:47,938 --> 00:33:50,347 He was planning to kill me, so he covered his tracks. 842 00:33:50,384 --> 00:33:52,358 Did I conspire to commit murder, 843 00:33:52,394 --> 00:33:54,366 with a guy I haven't seen in ten years? 844 00:33:54,551 --> 00:33:56,739 - No. - So Ray Watkins is lying. 845 00:33:56,857 --> 00:33:58,543 Little tip when dealing with Ray, 846 00:33:58,704 --> 00:34:00,705 if his lips are moving, he's lying. 847 00:34:00,742 --> 00:34:02,743 Tim lied, on the after action report. 848 00:34:03,162 --> 00:34:05,001 He said I was killed in action. 849 00:34:06,324 --> 00:34:07,496 I look dead to you? 850 00:34:07,533 --> 00:34:08,543 Why would I lie? 851 00:34:08,580 --> 00:34:10,291 My whole squad had been hit with friendly fire. 852 00:34:10,327 --> 00:34:11,534 I had lost three of my men. 853 00:34:11,571 --> 00:34:12,844 - Technically, two. - Right. 854 00:34:12,880 --> 00:34:15,387 But I didn't know that, until a few days ago. 855 00:34:15,896 --> 00:34:16,930 And it shook me. 856 00:34:16,967 --> 00:34:18,691 Ray Watkins was AWOL. 857 00:34:18,851 --> 00:34:22,474 Why not contact military police when you learned he was alive? 858 00:34:22,510 --> 00:34:24,338 I wanted to be sure before I sounded the alarm. 859 00:34:24,374 --> 00:34:25,386 Here's the truth, 860 00:34:25,423 --> 00:34:27,437 Bradford wanted to protect his career, 861 00:34:27,757 --> 00:34:29,894 so he lied about what actually happened. 862 00:34:29,931 --> 00:34:32,349 He participated in a cover-up, 863 00:34:32,488 --> 00:34:35,824 and he knowingly falsified official reports. 864 00:34:35,900 --> 00:34:37,693 These are serious accusations. 865 00:34:37,744 --> 00:34:40,713 Is any part of what Ray said true? 866 00:34:42,225 --> 00:34:43,275 No. 867 00:34:43,316 --> 00:34:44,427 None of it. 868 00:34:56,268 --> 00:34:58,597 ♪ Outcast, nomad 869 00:34:58,824 --> 00:35:01,808 ♪ Always a couple of videos cooking ♪ 870 00:35:02,554 --> 00:35:04,605 Hi. Uh, excuse me? 871 00:35:04,793 --> 00:35:05,957 Hi. 872 00:35:05,994 --> 00:35:08,465 I'm so sorry to interrupt, but um, 873 00:35:08,653 --> 00:35:10,483 what are you using? 874 00:35:11,272 --> 00:35:12,832 .44 Magnum. 875 00:35:12,991 --> 00:35:14,529 Is it heavy? 876 00:35:15,462 --> 00:35:17,073 You tell me. 877 00:35:18,330 --> 00:35:22,579 Oh, wow, you must be really strong to hold that. 878 00:35:23,097 --> 00:35:24,133 I lift. 879 00:35:24,170 --> 00:35:26,205 Oh, OK. So I am trying 880 00:35:26,241 --> 00:35:27,677 to decide on what to buy, 881 00:35:27,713 --> 00:35:29,433 and I want something that's light, 882 00:35:29,470 --> 00:35:31,004 but still, like, accurate. 883 00:35:31,863 --> 00:35:34,299 Um, .38 is a good option. 884 00:35:34,356 --> 00:35:35,675 OK, I've heard of that. 885 00:35:36,061 --> 00:35:41,644 Um, a friend of mine, she has a .22 Rutger, and she loves it. 886 00:35:41,693 --> 00:35:44,726 She says it's light enough to hold in her purse. 887 00:35:45,062 --> 00:35:46,510 Ruger. 888 00:35:46,836 --> 00:35:49,832 A Ruger, a Ruger. Right. 889 00:35:49,869 --> 00:35:50,926 Yeah. 890 00:35:50,963 --> 00:35:54,379 A .22 is a good choice for a delicate woman like you. 891 00:35:54,768 --> 00:35:55,974 No recoil. 892 00:35:56,011 --> 00:35:58,254 Oh, OK. 893 00:35:58,291 --> 00:36:00,498 Do you have one I could try? 894 00:36:00,746 --> 00:36:04,120 Please? 895 00:36:04,785 --> 00:36:06,316 Yeah, sure, I have a few with me. 896 00:36:06,353 --> 00:36:08,008 Yeah. OK. 897 00:36:13,380 --> 00:36:15,048 Thank you. Oh, wow. 898 00:36:15,383 --> 00:36:16,433 That is super light. 899 00:36:16,756 --> 00:36:18,724 Can I? Yeah? OK. 900 00:36:36,802 --> 00:36:40,198 So, I had a chance to look over the ballistics report. 901 00:36:40,865 --> 00:36:42,909 The bullets that you collected are a match 902 00:36:42,946 --> 00:36:45,157 for the bullet that killed Karina Lewis. 903 00:36:45,342 --> 00:36:46,805 An arrest warrant has been approved, 904 00:36:46,841 --> 00:36:49,833 and I will be signing a motion to vacate the conviction. 905 00:36:49,899 --> 00:36:51,716 - Really? - Yeah, I wouldn't have prosecuted 906 00:36:51,752 --> 00:36:53,379 if we'd had this evidence at the time. 907 00:36:53,415 --> 00:36:55,338 - That's awesome. - No. 908 00:36:56,016 --> 00:36:57,569 I probably shouldn't hug you, right? 909 00:36:57,605 --> 00:36:58,643 Right. 910 00:36:58,680 --> 00:37:01,082 - Let us know if you need anything. - Will do. 911 00:37:01,118 --> 00:37:02,565 And, thank you. 912 00:37:02,929 --> 00:37:05,913 No thank you, for sticking with it. 913 00:37:06,089 --> 00:37:07,263 Good job. 914 00:37:09,729 --> 00:37:11,246 And your campaign? 915 00:37:11,322 --> 00:37:14,441 Well, doing the right thing, no matter how difficult, 916 00:37:14,579 --> 00:37:17,610 should be seen as a character strength, not a flaw. 917 00:37:17,681 --> 00:37:18,956 Nice. 918 00:37:19,077 --> 00:37:20,626 You float that one by the advisors yet? 919 00:37:20,662 --> 00:37:21,471 Damn right I did, 920 00:37:21,507 --> 00:37:22,908 - and they loved it. - Oh, I bet they did. 921 00:37:22,944 --> 00:37:24,159 Big plans this weekend? 922 00:37:24,274 --> 00:37:27,662 Uh, hide in my room, wear blinders to the kitchen. 923 00:37:28,527 --> 00:37:29,831 I need to move, huh? 924 00:37:29,926 --> 00:37:31,000 Definitely. 925 00:37:31,084 --> 00:37:32,150 What about you? 926 00:37:32,187 --> 00:37:34,308 What's going on with the whole, uh, baby situation? 927 00:37:34,344 --> 00:37:35,736 Mostly I've just been avoiding 928 00:37:35,772 --> 00:37:37,213 thinking about it all day. 929 00:37:38,089 --> 00:37:40,008 And now? 930 00:37:41,088 --> 00:37:42,635 And now... 931 00:37:44,359 --> 00:37:46,264 Having a kid... 932 00:37:50,684 --> 00:37:53,229 Has been the greatest joy of my life. 933 00:37:56,186 --> 00:37:58,443 So why would I want to deny her that? 934 00:38:01,936 --> 00:38:04,109 In light of Ray's numerous crimes, 935 00:38:04,145 --> 00:38:07,494 his statements against you appear retaliatory in nature. 936 00:38:07,735 --> 00:38:09,770 Because your after action reports 937 00:38:09,806 --> 00:38:11,813 have been accepted as factual, 938 00:38:11,849 --> 00:38:13,394 by your military superiors, 939 00:38:13,430 --> 00:38:16,294 which there's no evidence to suggest otherwise, 940 00:38:16,330 --> 00:38:18,676 this DII is closed, 941 00:38:18,713 --> 00:38:21,715 with a finding of not sustained. 942 00:38:22,161 --> 00:38:23,843 Thank you, sir. 943 00:38:24,707 --> 00:38:26,466 - Always a pleasure. - Yeah. 944 00:38:26,823 --> 00:38:29,557 We should get the wives together soon, have some dinner. 945 00:38:29,594 --> 00:38:30,862 I would love that. 946 00:38:35,092 --> 00:38:36,816 You know this isn't over. 947 00:38:36,853 --> 00:38:38,818 - I know. - You violated procedure 948 00:38:38,854 --> 00:38:40,318 in pursuit of a suspect 949 00:38:40,456 --> 00:38:42,318 and roped in two other officers? 950 00:38:42,425 --> 00:38:45,494 What if Ms. Acosta had been killed, 951 00:38:45,531 --> 00:38:47,390 because you didn't utilize 952 00:38:47,426 --> 00:38:49,321 - proper channels and resources? - It was wrong. 953 00:38:49,357 --> 00:38:50,700 I know. 954 00:38:50,889 --> 00:38:53,915 I'm required to notify your metro commander. 955 00:38:53,986 --> 00:38:55,454 What she does with it is up to her. 956 00:38:55,490 --> 00:38:57,252 - Sir... - You're dismissed. 957 00:39:10,439 --> 00:39:11,768 Come here. 958 00:39:17,264 --> 00:39:19,195 How did it go with IA? 959 00:39:22,693 --> 00:39:24,057 I lied... 960 00:39:24,706 --> 00:39:25,936 About everything. 961 00:39:27,541 --> 00:39:31,786 But I mean, it saved my job, right? 962 00:39:31,979 --> 00:39:33,398 Protected you and Lopez. 963 00:39:33,435 --> 00:39:36,082 It was an impossible situation. 964 00:39:36,815 --> 00:39:39,362 I would have done the same thing if I was in your place. 965 00:39:40,345 --> 00:39:42,237 You wouldn't have been in my place. 966 00:39:43,313 --> 00:39:46,134 You never would have put self-interest over your team. 967 00:39:46,196 --> 00:39:47,782 You thought you could handle it. 968 00:39:47,819 --> 00:39:49,737 You were wrong, but you made it right, 969 00:39:49,774 --> 00:39:50,889 so it's fine. 970 00:39:50,926 --> 00:39:52,163 Yeah. 971 00:39:53,073 --> 00:39:54,825 I wish it was that easy. 972 00:39:55,187 --> 00:39:56,603 Lucy, I just lied, 973 00:39:56,682 --> 00:39:59,629 to two men I deeply respect, OK? 974 00:39:59,675 --> 00:40:01,603 I just betrayed everything I thought 975 00:40:01,639 --> 00:40:02,885 was right about myself. 976 00:40:02,922 --> 00:40:04,778 - Tim. - No, no, you got to let me finish, OK? 977 00:40:04,814 --> 00:40:06,096 This is very hard for me to say. 978 00:40:06,132 --> 00:40:07,405 OK. 979 00:40:08,304 --> 00:40:10,325 Lucy, I've been lying to myself 980 00:40:10,962 --> 00:40:12,468 for a long time. 981 00:40:13,338 --> 00:40:15,239 That's clear to me now, and I can't... 982 00:40:15,276 --> 00:40:16,956 I can't just go back, 983 00:40:17,079 --> 00:40:18,875 to the way things were. 984 00:40:19,657 --> 00:40:21,127 Not right now. 985 00:40:23,043 --> 00:40:24,588 Maybe never. 986 00:40:27,159 --> 00:40:28,604 Wait. 987 00:40:30,510 --> 00:40:32,510 Are you breaking up with me? 988 00:40:35,871 --> 00:40:37,315 I'm sorry. 989 00:40:38,635 --> 00:40:39,797 You don't... 990 00:40:39,841 --> 00:40:41,356 You don't get to do that. 991 00:40:41,393 --> 00:40:43,715 You don't get to lie to me, 992 00:40:44,206 --> 00:40:47,554 and then use that as an excuse, to leave me. 993 00:40:47,808 --> 00:40:49,262 OK? That's not OK. 994 00:40:49,298 --> 00:40:50,551 - That's not OK. - I know. 995 00:40:50,587 --> 00:40:52,183 - I know. - What you're doing is not OK. 996 00:40:52,219 --> 00:40:53,493 I know. 997 00:40:54,164 --> 00:40:55,495 You... 998 00:40:56,448 --> 00:40:58,336 You are an incredible person. 999 00:40:58,373 --> 00:41:00,583 - No. - No, you're incredible, OK? 1000 00:41:01,391 --> 00:41:04,295 - You deserve so much better. - Oh my god. 1001 00:41:06,799 --> 00:41:08,808 - That's why I'm walking away. - Don't do this. 1002 00:41:08,844 --> 00:41:10,677 Why are you doing this? 1003 00:41:11,729 --> 00:41:14,222 - Why are you doing this? - I'm sorry. 1004 00:41:14,909 --> 00:41:16,213 ♪ I'll get it done ♪ 1005 00:41:16,250 --> 00:41:18,561 ♪ I'll do what I need ♪ 1006 00:41:18,798 --> 00:41:23,215 ♪ So I can breathe freely ♪ 1007 00:41:23,517 --> 00:41:28,444 ♪ So I can breathe freely ♪ 1008 00:41:33,369 --> 00:41:35,300 Are you learning baby sign language? 1009 00:41:35,765 --> 00:41:37,158 Maybe. 1010 00:41:39,396 --> 00:41:41,356 How about we just forget about 1011 00:41:41,392 --> 00:41:43,233 the elephant in the room for tonight, 1012 00:41:43,269 --> 00:41:44,571 make some dinner, 1013 00:41:44,607 --> 00:41:46,671 and enjoy some time together? 1014 00:41:46,843 --> 00:41:49,048 I think that's a great idea. 1015 00:41:50,429 --> 00:41:51,873 But you may want to lay off the wine, 1016 00:41:51,909 --> 00:41:54,076 if I'm going to get you pregnant later tonight. 1017 00:41:55,543 --> 00:41:57,491 Is that what we're doing? 1018 00:41:57,528 --> 00:41:58,873 Oh, yes... 1019 00:41:59,010 --> 00:42:00,852 With much enthusiasm. 1020 00:42:01,102 --> 00:42:02,603 Are you sure? 1021 00:42:04,001 --> 00:42:05,565 Hydrating. 1022 00:42:06,689 --> 00:42:08,401 Do we have to wait till after dinner? 1023 00:42:10,587 --> 00:42:13,379 Nope. 1024 00:42:14,248 --> 00:42:15,616 Grab my water. 1025 00:42:16,706 --> 00:42:18,326 Thank you. 1026 00:42:18,432 --> 00:42:19,882 You're in trouble. 1027 00:42:21,386 --> 00:42:25,386 synced & corrected by PopcornAWH www.MY-SUBS.com