1
00:00:00,046 --> 00:00:04,646
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
2
00:00:04,670 --> 00:00:06,476
جان
3
00:00:06,500 --> 00:00:07,766
- هی
- چطوری تو؟
4
00:00:07,790 --> 00:00:09,306
عاولیه ام.. فقط..
5
00:00:09,330 --> 00:00:10,556
- چند وقته ندیدمت
- اااااره
6
00:00:10,580 --> 00:00:11,896
من یوخده درگیر بودم
7
00:00:11,920 --> 00:00:13,356
داشتم آشپزخونه رو درست میکردم
8
00:00:13,380 --> 00:00:15,016
تعطیلاتت با اولیور خوش گذشت؟
9
00:00:15,040 --> 00:00:16,516
عاووولی بود
میدونی... ما رفتیم یوتا
10
00:00:16,540 --> 00:00:18,096
همه ی پارکاشو رفتیم
11
00:00:18,120 --> 00:00:19,186
- اوح... اونجا واقن زیباس
- واقعا
12
00:00:19,210 --> 00:00:21,056
- خیره کننده اس
13
00:00:21,080 --> 00:00:22,396
من خیلی بهت فکر کردم
14
00:00:22,420 --> 00:00:23,596
- واقعا؟
- اره
15
00:00:23,620 --> 00:00:25,356
ببنیم تو دوس داری بیای خونه ام
16
00:00:25,380 --> 00:00:27,306
و بهم کمک کنی که آشپزخونه رو درست کنم؟
17
00:00:27,330 --> 00:00:28,596
میخوای بیام که برات غذا بپزم؟
18
00:00:28,620 --> 00:00:30,396
نه بابا خودم غذا میپزم
19
00:00:30,420 --> 00:00:32,096
ولی به یه کمک آشپز نه نمیگم
20
00:00:32,120 --> 00:00:34,146
استفاده ی من از سبزیجات افتضاحه
21
00:00:34,170 --> 00:00:35,726
مثه یه جرم علیه کل بشر میمونه
22
00:00:35,750 --> 00:00:37,766
خیلی خوش میگذره
23
00:00:37,790 --> 00:00:39,750
حتما
منم خیلی دوس دارم بیام
24
00:00:41,330 --> 00:00:42,806
چرا یه حوله تو دستته؟
25
00:00:42,830 --> 00:00:43,976
مرد 40 ساله
26
00:00:44,000 --> 00:00:45,516
دست راستش قطع شده
27
00:00:45,540 --> 00:00:46,766
در سانحه ی ساختمون
28
00:00:46,790 --> 00:00:49,686
فشار خونش 10 روی 7
ضربان قلبش 110
29
00:00:49,710 --> 00:00:52,596
ببریدش اتاق 2 . برای آزمایش و عکس برداری
30
00:00:52,620 --> 00:00:54,556
بهش دو تا سرم نمکی وصل کنید
31
00:00:54,580 --> 00:00:56,356
جان... اونی که دستته...
32
00:00:56,380 --> 00:00:58,596
اره.. اره... این دست اونه
33
00:00:58,620 --> 00:01:00,096
هی.. چه ساعتی بیام؟
34
00:01:00,120 --> 00:01:02,476
اوح... ساعت 7 ؟
- این دیگه یه قراره
35
00:01:21,120 --> 00:01:22,686
خب میخوای براش چی بپزی؟
36
00:01:22,710 --> 00:01:25,806
دوتا استیک تپلی
با سیب زمینی سرخ کرده
37
00:01:25,830 --> 00:01:26,807
چی؟
38
00:01:26,831 --> 00:01:28,096
حاجی میدونی الان تو لس آنجلسی؟
39
00:01:28,120 --> 00:01:29,396
مطمئنم اون گوشت قرمز نمیخوره
40
00:01:29,420 --> 00:01:30,896
و مطمئنم که کربوهیدرات هم نمیخوره
41
00:01:30,920 --> 00:01:32,856
- پس سیب زمینی هم نه
- بهترین غذا میتونه
42
00:01:32,880 --> 00:01:35,596
یه سالاد کلم خوووب
به یه تیکه ماهی سالمون باشه
43
00:01:35,620 --> 00:01:37,266
حاجی خیلی هم راحت بخارپزش کن
44
00:01:37,290 --> 00:01:39,056
ببین کلا دو مدل غذا داریم
یا سرخ شده یا آشغال
45
00:01:39,080 --> 00:01:40,686
- باشه بابایزرگ
- نولان
46
00:01:40,710 --> 00:01:42,396
یه وکیل اومده میخواد تورو ببینه
47
00:01:42,420 --> 00:01:44,080
- اوح
- چیکار کردی؟
48
00:01:47,880 --> 00:01:50,226
- شما جان نولانی؟
بستگی داره..
49
00:01:50,250 --> 00:01:51,726
شما اومدید اینجا منو احضار کنید؟
50
00:01:51,750 --> 00:01:54,686
نه من وکیل معتمد هستم
سوزان بانکر
51
00:01:54,710 --> 00:01:56,476
من اومدم اینجا که بهتون توضیح بدم
پدرتون چی براتون به ارث گذاشته
52
00:01:56,500 --> 00:01:58,646
چی؟... صبر کنید
53
00:01:58,670 --> 00:02:00,266
- بابام مُرده؟
- بله
54
00:02:00,290 --> 00:02:01,396
متاسفم. کسی بهتون نگفته بود؟
55
00:02:01,420 --> 00:02:04,726
من 35 ساله بابامو ندیدم
56
00:02:04,750 --> 00:02:06,766
اون برام چیزی به ارث گذاشته
57
00:02:06,790 --> 00:02:07,896
ارثش زیاده؟
58
00:02:07,920 --> 00:02:09,856
نه 14 دلار و یه ماشین شورولت
59
00:02:09,880 --> 00:02:12,186
- شوخیه؟
- نه این چکشه
60
00:02:12,210 --> 00:02:13,306
ماشین هم تا فردا بهتون میرسه
61
00:02:13,330 --> 00:02:14,556
و اگه من ماشین رو نخوام؟
62
00:02:14,580 --> 00:02:15,686
بفروشیدش
63
00:02:15,710 --> 00:02:17,686
فقط این پایین رو امضا کن
64
00:02:17,710 --> 00:02:19,646
رسید چک رو تایید کنید
65
00:02:19,670 --> 00:02:21,096
اوممم. اون چجوری مُرد؟
66
00:02:21,120 --> 00:02:23,356
حمله قلبی
یا غرق شدن
67
00:02:23,380 --> 00:02:25,436
اون موقع مرگ
توی استخر خونه اش توی تمپی بوده
68
00:02:25,460 --> 00:02:26,750
متاسفم
69
00:02:29,710 --> 00:02:31,436
چه خبره؟
70
00:02:31,460 --> 00:02:34,476
ما واسه اسمیتی واسه آخرین روز
به عنوان آقای اسکول جشن میگیریم
71
00:02:34,500 --> 00:02:36,856
امتحانای گروهبانی
هر دوسال یه بار برگزار میشه
72
00:02:36,880 --> 00:02:39,476
و هر کسی که کمترین نمره رو بگیره
دوسال بهش میگیم آقای اسکول
73
00:02:39,500 --> 00:02:41,596
چون اونا دیگه هیچ وقت نمیتونن
توی امتحان شرکت کنن
74
00:02:41,620 --> 00:02:43,556
خب پس اگه نمره ی جانشین اسمیتی
معلوم شده
75
00:02:43,580 --> 00:02:45,476
پس احتمالا بقیه ی نمره ها هم سریع مشخص بشه
76
00:02:45,500 --> 00:02:47,806
- امشب
- هیجان انگیزه
77
00:02:47,830 --> 00:02:49,436
- تو میترکونی
- حرفی ندارم
78
00:02:52,460 --> 00:02:54,056
هی
79
00:02:54,080 --> 00:02:56,146
خوبی؟
80
00:02:56,170 --> 00:02:57,936
بابام مُرده
81
00:02:57,960 --> 00:02:59,936
متاسفم... خوبی؟
82
00:02:59,960 --> 00:03:01,226
اره
83
00:03:01,250 --> 00:03:03,766
راستش هیچ وقت نشناختمش
84
00:03:03,790 --> 00:03:05,436
فقط خیلی غیرمنتظره بود
85
00:03:05,460 --> 00:03:07,146
باشه... اگه چیزی لازم داشتی..
86
00:03:07,170 --> 00:03:08,596
نه... حالم خوبه
87
00:03:08,620 --> 00:03:10,766
صادقانه میگم
مرسی
88
00:03:10,790 --> 00:03:13,396
خب... مهمونی تمومه
89
00:03:13,420 --> 00:03:15,856
خب سرکار اسمیتی... این دوسال گذشته
90
00:03:15,880 --> 00:03:17,806
تو تونستی عنوان آقای اوسکول رو
91
00:03:17,830 --> 00:03:19,896
به خوبی هندل کنی
من هم همین انتظار رو
92
00:03:19,920 --> 00:03:23,016
از مردی که جاه طلبیای کمی داره داشتم
93
00:03:23,040 --> 00:03:26,356
مرسی قربان
94
00:03:26,380 --> 00:03:27,646
بریم سر کار خودمون
95
00:03:27,670 --> 00:03:28,976
امروز روز تعقیب و گریزه
96
00:03:29,000 --> 00:03:30,976
کارگاها چنتا پرونده دارن
97
00:03:31,000 --> 00:03:33,226
که کاراشون نیمه رها شده
98
00:03:33,250 --> 00:03:34,806
شما یه روز فرصت دارید
99
00:03:34,830 --> 00:03:36,806
تا ببینیم میتونید پرونده رو
به یه جایی برسونید یا نه
100
00:03:36,830 --> 00:03:38,396
بردفورد و چن
101
00:03:38,420 --> 00:03:41,396
شما یه پرونده ی حمله به خونه دارید
102
00:03:41,420 --> 00:03:44,146
قربانی عضو قدیم یه بانده.. نوین کوپر
103
00:03:44,170 --> 00:03:45,936
هیچ شاهد و مظنونی نیست
104
00:03:45,960 --> 00:03:47,476
ما میریم تو کارش قربان
105
00:03:47,500 --> 00:03:50,306
لوپز و وست شما باید برید هانکوک پارک
106
00:03:50,330 --> 00:03:53,306
موضوع پرونده هم دزدی یه مجسمه
از حیاط جلوییه
107
00:03:53,330 --> 00:03:54,856
این مثه یه کرم گنده میمونه
108
00:03:54,880 --> 00:03:56,226
همین کرم نیم میلیون دلار میارزه
109
00:03:56,250 --> 00:03:58,306
- پس سریع پیداش کنید
- بله قربان
110
00:03:58,330 --> 00:04:00,976
خب میرسیم به هارپر و نولان
111
00:04:01,000 --> 00:04:03,146
قربان در واقع
بخش جنایی و دزدی خواسته
112
00:04:03,170 --> 00:04:06,396
که نولان و من یکی از
پرونده هاشون رو بررسی کنیم
113
00:04:06,420 --> 00:04:08,856
و تو چقد بهشون دادی تا
اونا ازتون درخواست کنن
114
00:04:08,880 --> 00:04:10,686
این سوال بدبینانه ایه آقا
115
00:04:10,710 --> 00:04:12,726
از نظر من عادلانه اس
116
00:04:12,750 --> 00:04:14,500
تو چی فکر میکنی سرکار نولان؟
117
00:04:16,710 --> 00:04:18,330
چی؟
118
00:04:20,250 --> 00:04:21,596
ما میریم تو کارش
بله قربان
119
00:04:25,080 --> 00:04:27,646
هی... مطمئنی حالت خوبه؟
120
00:04:27,670 --> 00:04:29,856
هیچ عیبی نداره
اگه یه روز بری مرخصی
121
00:04:29,880 --> 00:04:31,356
اوح... میدونم
122
00:04:31,380 --> 00:04:33,266
این بنظرم خیلی مسخره میاد میدونی؟
123
00:04:33,290 --> 00:04:34,936
آخرین باری که بابام رو دیدم
من 10 سالم بود
124
00:04:34,960 --> 00:04:38,056
اون با شورولتش گذاشت رفت
125
00:04:38,080 --> 00:04:40,266
الانم همون ماشین رو گذاشته واس من
126
00:04:40,290 --> 00:04:42,146
به نظر یک طرح مسخره واسه یه رمانه
127
00:04:42,170 --> 00:04:44,330
- جسارت نباشه
- نه.نه.نه اشتباه نمیکنی
128
00:04:46,000 --> 00:04:47,896
هی گوش بده
129
00:04:47,920 --> 00:04:49,896
از دست دادن تمرکز توی حضور و غیاب یه چیزیه
130
00:04:49,920 --> 00:04:52,806
ولی این بیرون... اگه حواست نباشه
خودتو به کشتن میدی
131
00:04:52,830 --> 00:04:54,476
پس من نیاز دارم که حواست جمع باشه
132
00:04:54,500 --> 00:04:55,646
حله
133
00:04:55,670 --> 00:04:57,250
اوکی میشم
134
00:04:59,040 --> 00:05:01,896
ما بسته ایم
135
00:05:01,920 --> 00:05:03,596
پلیس
136
00:05:03,620 --> 00:05:06,146
ما از طرف کارگاه کالدرون اومدیم
137
00:05:06,170 --> 00:05:08,306
ما فقط اومدیم چک کنیم که
اگه چیز جدیدی واسه گفتن دارید
138
00:05:08,330 --> 00:05:09,896
به ما خیلی کمک میکنه تا
طرفو پیدا کنیم
139
00:05:09,920 --> 00:05:11,976
همونی که ازتون دزدی کرد
و همسرتون رو کشت
140
00:05:12,000 --> 00:05:15,186
نه... اون اومد تو و منو زد
141
00:05:15,210 --> 00:05:18,556
من نتونستم هیچ کاری بکنم
تا جلوشو بگیرم
142
00:05:18,580 --> 00:05:20,516
و نتونستم زنمو نجات بدم
143
00:05:20,540 --> 00:05:23,396
جناب ما واقعا متاسفیم
144
00:05:23,420 --> 00:05:25,266
شما به کارگاه گفتید که
اون یارو ماسک زده بود؟
145
00:05:25,290 --> 00:05:26,686
اره
146
00:05:26,710 --> 00:05:28,186
و اون چندصد دلار ازت دزدید
147
00:05:28,210 --> 00:05:29,936
از صندوق
و یه جعبه ویسکی
148
00:05:29,960 --> 00:05:31,710
خب یه چیز دیگه
149
00:05:33,790 --> 00:05:35,646
من اینو تا امروز صبح نفهمیدم
150
00:05:35,670 --> 00:05:37,096
وقتی شروع کردم به تمیز کاری
151
00:05:37,120 --> 00:05:39,056
سه تا بلیط لاتاری اینجا بود
152
00:05:39,080 --> 00:05:40,766
زیر کانتر
153
00:05:40,790 --> 00:05:42,306
اما الان اینجا نیستن
احتمالا اون برشون داشته
154
00:05:42,330 --> 00:05:43,766
بلیطای لاتاری؟
155
00:05:43,790 --> 00:05:46,516
اره... مثه اینا
156
00:05:46,540 --> 00:05:49,226
با ارزش ترین بلیطان
پونصد شانس در هر دور
157
00:05:49,250 --> 00:05:51,306
- شما اینو گزارش دادید؟
- یه ساعت پیش
158
00:05:51,330 --> 00:05:52,726
این میتونه به ما کمک کنه
یارو رو بگیریم
159
00:05:52,750 --> 00:05:54,726
جناب... دفتر لاتاری اون بلیطا رو
شناسایی میکنه
160
00:05:54,750 --> 00:05:56,976
و همه سریال نامبرها رو کنسل میکنه
161
00:05:57,000 --> 00:05:59,686
اگه بلیطی برنده بشه
حتما طرف شناسایی میشه
162
00:05:59,710 --> 00:06:01,806
خوبه امیدوارم که بگیرینش
163
00:06:01,830 --> 00:06:03,880
و امیدوارم اون یه دلیل خوب
بهتون بده که شما بکشینش
164
00:06:04,830 --> 00:06:06,766
جناب
165
00:06:06,790 --> 00:06:08,806
ما شما رو در جریان میذاریم
166
00:06:08,830 --> 00:06:11,500
اگر اتفاقی افتاد
حتما با ما تماس بگیرید
167
00:06:12,830 --> 00:06:16,080
- چرا نذاشتی بحرفم؟
- این وظیفه ی ما نیست که غمشو کنترل کنیم
168
00:06:25,040 --> 00:06:27,146
صبح بخیر سرکارا
چجوری میتونم کمکتون کنم؟
169
00:06:27,170 --> 00:06:28,896
ما دنبال نوین کوپر میگردیم
170
00:06:28,920 --> 00:06:31,096
اوح... اون الان یه مقدار سرش شلوغه
171
00:06:31,120 --> 00:06:32,356
میتونم کمکتون کنم؟
172
00:06:39,880 --> 00:06:42,436
هی. همه چیز اوکیه؟
173
00:06:42,460 --> 00:06:43,806
اره
174
00:06:43,830 --> 00:06:46,356
فقط یوخده توی سفارش
تداخل پیش اومده
175
00:06:46,380 --> 00:06:48,250
ببخشید واسه این سوءتفاهم
176
00:06:51,210 --> 00:06:52,646
مارکل... درسته؟
177
00:06:52,670 --> 00:06:54,436
من میشناسمت؟
178
00:06:54,460 --> 00:06:56,766
من کسی هستم که کین رو توی
خلیج پالیکان انداختم
179
00:06:56,790 --> 00:06:58,186
میگن تو هم باهاش بودی
180
00:06:58,210 --> 00:06:59,976
خب چی میتونم بگم؟
181
00:07:00,000 --> 00:07:02,726
برخی بزرگ به دنیا می آیند
برخی به بزرگی میرسند
182
00:07:02,750 --> 00:07:04,896
و برخی هم در فشار به بزرگی میرسن
183
00:07:04,920 --> 00:07:07,356
-شکسپیر
- کدوم نمایشنامه؟
184
00:07:07,380 --> 00:07:08,596
شب دوازدهم
185
00:07:08,620 --> 00:07:10,380
به پلیسا نمیخوره بلد باشن
186
00:07:12,210 --> 00:07:14,266
شنیدم که دیگه با اینا نمیپری نوین
187
00:07:14,290 --> 00:07:16,146
توی زندان یه راه جدید پیدا کردم
188
00:07:16,170 --> 00:07:18,186
جنده ها میشینن به پخته شدن نون نگاه میکنن
189
00:07:18,210 --> 00:07:20,516
واسه من رفته توانابخشی کرده اسکول
190
00:07:20,540 --> 00:07:22,016
خیلی کم پیش میاد که آدم ببینه
191
00:07:22,040 --> 00:07:24,226
یه باند بیان پیگیر کسی بشن
که از باندشون زده بیرون
192
00:07:24,250 --> 00:07:25,896
این خیلی الهام بخشه
193
00:07:25,920 --> 00:07:27,476
مگر اینکه شما اومده باشید که اذیتش کنید
194
00:07:27,500 --> 00:07:29,096
شماها نمیدونید که
195
00:07:29,120 --> 00:07:31,056
کی چند شب پیش حمله کرده به خونه ی نوین
بعدم بهش حمله کرده؟
196
00:07:31,080 --> 00:07:32,516
مطمئن نیستم بدونیم
197
00:07:32,540 --> 00:07:34,356
ولی اگه چیزی بشنویم حتما
بهتون میگیم
198
00:07:34,380 --> 00:07:37,146
اصن اول به تو میزنگم
199
00:07:37,170 --> 00:07:38,646
میبینمت نوین
200
00:07:44,920 --> 00:07:46,040
- تو خوبی؟
- خوبم
201
00:07:47,290 --> 00:07:49,476
خیلی کار دارم که انجام بدم
و اینجا هم خیلی شولغه
202
00:07:49,500 --> 00:07:51,936
پس به ساشا میگم
وقتی دارید میرید بهتون چنتا دونات بده
203
00:07:51,960 --> 00:07:53,516
میدونم ترسیدی
ولی ما میتونیم کمکت کنیم
204
00:07:53,540 --> 00:07:55,686
من نترسیدم. من سرم شلوغه
باید به کارام برسم
205
00:07:55,710 --> 00:07:57,896
خب اگه اینجوریه چرا زنگ زدی به پلیس؟
206
00:07:57,920 --> 00:08:00,476
- من نزنگیدم
- احتمالا ساشا زنگیده
207
00:08:00,500 --> 00:08:01,960
قبل اینکه بهش بگی نزنگه
208
00:08:05,000 --> 00:08:06,686
من واقعا به تلاشی که داری میکنی
احترام میذارم
209
00:08:06,710 --> 00:08:08,226
عوض کردن زندگیت
210
00:08:08,250 --> 00:08:09,806
- این اصلا آسون نیست
- این دقیقا همینیه که باید باشه
211
00:08:09,830 --> 00:08:11,976
تو نمیتونی تنهایی با مارکل و
دار و دسته اش طرف شی
212
00:08:12,000 --> 00:08:13,306
من اصلا نمیدونم در مورد چی حرف میزنی
213
00:08:13,330 --> 00:08:16,306
اونا فقط اومدن چنتا شیرینی بخرن
214
00:08:16,330 --> 00:08:17,880
حالا هم من میخوام برم سر کارم
215
00:08:20,460 --> 00:08:23,120
باشه... اگه نظرت عوض شد
میدونی که کجا میتونی مارو پیدا کنی
216
00:08:27,580 --> 00:08:29,396
مثکه مجسمه اونجا بوده
217
00:08:29,420 --> 00:08:31,186
تو کارگاه بزرگی میشی
218
00:08:33,420 --> 00:08:35,356
چرا شماها هنوز مجسمه ی منو پیدا نکردید؟
219
00:08:35,380 --> 00:08:36,476
به خاطر همینه که ما اینجاییم
220
00:08:36,500 --> 00:08:37,806
تا ببینیم که شما اطلاعات جدیدی داری یا نه
221
00:08:37,830 --> 00:08:39,596
تا ببینید اطلاعات جدید دارم؟
222
00:08:39,620 --> 00:08:41,226
این کار شماس
223
00:08:41,250 --> 00:08:43,186
من هر روز میزنگم بهتون
224
00:08:43,210 --> 00:08:44,936
بله جناب میدونیم
به همین خاطره که ما اینجاییم
225
00:08:44,960 --> 00:08:46,436
اونا پیداش کردن؟
226
00:08:46,460 --> 00:08:47,460
نه
227
00:08:48,500 --> 00:08:51,016
خانوم. من گزارش اولیه پلیس رو خوندم
228
00:08:51,040 --> 00:08:52,266
منظورتون دقیقا چی بوده
که گفته بودید
229
00:08:52,290 --> 00:08:55,226
هر کسی که مجسمه رو دزدیده
باید بهش جایزه داد؟
230
00:08:55,250 --> 00:08:58,646
- چه گوهی خوردی؟
- من اینو نگفتم
231
00:08:58,670 --> 00:09:00,056
- گفتم؟
- خانوم نیدرکات
232
00:09:00,080 --> 00:09:01,556
آیا شما در راستای
233
00:09:01,580 --> 00:09:02,646
ناپدید شدن مجسمه کاری کردید؟
234
00:09:02,670 --> 00:09:05,016
معلومه که نه
235
00:09:05,040 --> 00:09:08,896
من فقط اونقدری که راجر از این
قضیه ناراحته ناراحت نیستم
236
00:09:08,920 --> 00:09:11,146
داری چی میگی؟
من فکر کردم تو اون مجسمه رو دوس داری
237
00:09:11,170 --> 00:09:15,306
مجسمه مثل یه دایناسور توی حیاط جلوئی بود
238
00:09:15,330 --> 00:09:18,436
من اونو خریدم چون منو یاد
ماه عسلمون مینداخت
239
00:09:18,460 --> 00:09:20,420
چجوری اون مجسمه شما رو
یاد ماه عسلتون مینداخت؟
240
00:09:21,790 --> 00:09:23,266
شاید اصن نخوام بدونم
241
00:09:23,290 --> 00:09:24,686
ببینید
شما میخواید دزد رو پیدا کنیید؟
242
00:09:24,710 --> 00:09:27,476
با همسایه های ما بحرفید
243
00:09:27,500 --> 00:09:29,020
اونا هم اندازه ی من از اون مجسمه
متنفر بودن
244
00:09:30,710 --> 00:09:33,356
تو تا حالا تو لاتاری شرکت کردی؟
245
00:09:33,380 --> 00:09:36,436
فقط وقتی که جایزه اش 1 میلیارد باشه
تو چی؟
246
00:09:36,460 --> 00:09:39,146
هر هفته. اونم واسه 20 سال
وقتی که توی فارسبورگ زندگی میکردم
247
00:09:39,170 --> 00:09:40,726
از پمپ بنزین سر راه خونه
یه بلیط میگرفتم
248
00:09:40,750 --> 00:09:42,186
هر هفته که برمیگشتم خونه
249
00:09:42,210 --> 00:09:43,936
این فقط بهم امید میداد
250
00:09:43,960 --> 00:09:45,806
وقتایی که میشستم و تخیل میکردم
که اگر پولو برنده شم باهاش چیکار کنم
251
00:09:45,830 --> 00:09:47,436
و؟
252
00:09:47,460 --> 00:09:50,016
اکثرش فکر میکردم که زندگیم
چه شکلی میشه
253
00:09:50,040 --> 00:09:51,476
اگر هیچ وقت نگران پول نباشم
254
00:09:51,500 --> 00:09:53,556
اوح... اره
خیلی قشنگه
255
00:09:53,580 --> 00:09:55,806
من به سختی میتونم همچین چیزی رو تصور کنم
256
00:09:55,830 --> 00:09:57,766
آدام 7- 15
شما یه تماس دارید
257
00:09:59,380 --> 00:10:02,726
بله من سرکار نولان هستم
درخواست تماس داشتم
258
00:10:02,750 --> 00:10:04,806
درسته مرسی
259
00:10:06,080 --> 00:10:07,580
ارثم الان رسیده دم اداره
260
00:10:13,670 --> 00:10:15,646
- هی
- هی
261
00:10:15,670 --> 00:10:17,396
ماشین قشنگیه
کلاسیکه
262
00:10:17,420 --> 00:10:20,306
اره.. این یه مدل قدیمیه
263
00:10:20,330 --> 00:10:22,306
با توربو شارژرای اورجینال
264
00:10:22,330 --> 00:10:24,016
تو اونو از آریزونا تا اینجا روندی؟
265
00:10:24,040 --> 00:10:26,726
نه... تا نیویورک روندمش
266
00:10:26,750 --> 00:10:28,306
بعدش با یه کشتی باری آوردمش
267
00:10:28,330 --> 00:10:29,970
بعد رفتیم توی کانال پاناما
268
00:10:31,830 --> 00:10:34,266
نیازی نیس کامل توضیح بدی
269
00:10:34,290 --> 00:10:35,806
فکر میکنی چند میتونم بفروشمش؟
270
00:10:35,830 --> 00:10:37,436
نمیدونم مرد...
چی؟ میخوای بفروشیش؟
271
00:10:37,460 --> 00:10:40,516
اونی که برام اینو به ارث گذاشته
واقعا برام حس بدی داره
272
00:10:40,540 --> 00:10:43,056
یه تیکه آشغال واقعی بود
273
00:10:43,080 --> 00:10:44,306
- هی
- در مورد بابای من حرف نزن
274
00:10:44,330 --> 00:10:45,646
دستاتو بیار پشتت
275
00:10:45,670 --> 00:10:46,920
اوخ
276
00:10:48,920 --> 00:10:50,936
بابای تو؟
277
00:10:50,960 --> 00:10:52,266
پس این یعنی که اون...
278
00:10:52,290 --> 00:10:53,896
- برادرمه
- برادر ناتنی
279
00:11:00,080 --> 00:11:02,726
وایسا... وایسا
صبر کن
280
00:11:02,750 --> 00:11:05,516
- اسمت چیه؟
- پیت... نولان
281
00:11:05,540 --> 00:11:07,686
- و پدرت؟
- چارلز
282
00:11:07,710 --> 00:11:09,096
اون یه شکم گنده داشت
283
00:11:09,120 --> 00:11:12,436
چشای آبی... تتوی نیروی دریایی
284
00:11:12,460 --> 00:11:14,806
نمیدونم. دوست داشت زیاد بره پارتی
285
00:11:14,830 --> 00:11:15,856
اون یه شخصیت واقعی بود
286
00:11:15,880 --> 00:11:17,266
با آخرین موردش موافق نیستم
287
00:11:17,290 --> 00:11:19,210
اون 35 سالش بود
وقتی من و مامانم رو ول کرد
288
00:11:20,830 --> 00:11:22,270
خب... حالا میخوای چیکار کنی؟
289
00:11:24,540 --> 00:11:25,896
دستبندا رو باز کن
290
00:11:25,920 --> 00:11:27,306
- تو میخوای بذاری برم؟
- اره
291
00:11:27,330 --> 00:11:29,056
مطمئنی؟
چون آخرین پلیسی که زدمش
292
00:11:29,080 --> 00:11:30,186
انقد خوب باهاش کنار نیومد
293
00:11:30,210 --> 00:11:32,016
چنتا پلیسو تا حالا زدی؟
294
00:11:32,040 --> 00:11:33,556
امروز و میگی یا کلن؟
295
00:11:34,750 --> 00:11:36,096
شوخی کردم. یکی
296
00:11:36,120 --> 00:11:38,516
پنج تا رو زدم
297
00:11:38,540 --> 00:11:41,686
ببین تا الان من نمیدونستم برادر دارم
298
00:11:41,710 --> 00:11:43,096
برادر ناتنی! باشه؟
299
00:11:43,120 --> 00:11:45,056
و من خیلی شگفت زده شدم وقتی
اون وکیله نامه رو باز کرد
300
00:11:45,080 --> 00:11:46,017
و بهم گفت که ماشین قراره به تو برسه
301
00:11:46,041 --> 00:11:47,306
من نمیدونم که اون چرا
این کارو کرده
302
00:11:47,330 --> 00:11:49,356
اره.. منم نمیدونم چرا
303
00:11:49,380 --> 00:11:52,766
حالا اگه آزادم
میخوام که برم
304
00:11:52,790 --> 00:11:54,620
برمیگردم آریزونا. باشه؟
305
00:11:58,420 --> 00:12:01,856
اوح.. ببین
کل داستان خیلی شوکه کننده بود
306
00:12:01,880 --> 00:12:05,306
ولی اگه بخوای میتونی تا آخر شیفت من
صبر کنی
307
00:12:05,330 --> 00:12:07,186
- نمیدونم... شاید ما بتونیم..
- چی؟
308
00:12:07,210 --> 00:12:08,516
بریم یجا بشینیم بیشتر همو بشناسیم؟
309
00:12:08,540 --> 00:12:10,306
و بهترین دوستای هم بشیم؟
310
00:12:10,330 --> 00:12:12,726
نه... من نمیخوام
311
00:12:12,750 --> 00:12:13,806
از ماشین لذت ببر
312
00:12:13,830 --> 00:12:15,976
از دیدنت خوشحال شدم
313
00:12:18,250 --> 00:12:19,380
باید فشار بدی
314
00:12:21,040 --> 00:12:22,380
ناهار؟
315
00:12:24,290 --> 00:12:26,766
خب چه خبر؟
از امتحان گروهبانی
316
00:12:26,790 --> 00:12:28,266
قراره یه درجه دیگه بگیری؟
317
00:12:28,290 --> 00:12:30,226
نه... اول باید تو امتحان قبول شم
318
00:12:30,250 --> 00:12:32,096
بعدش باید منتظر بمونی تا یه پست خالی شه
319
00:12:32,120 --> 00:12:34,556
اگه سرلیست باشی
حدود یکی دو ماه طول میکشه
320
00:12:34,580 --> 00:12:36,146
اگه پایین تر باشی
بیشتر طول میکشه
321
00:12:36,170 --> 00:12:38,096
و واسه بعضیا کلا هیچ وقت فرصتش پیش نمیاد
322
00:12:38,120 --> 00:12:39,646
اونوقت باید دو سال دیگه باز
امتحان بدن
323
00:12:39,670 --> 00:12:43,356
هی. قربانی پرونده ی شما
مورد حمله قرار گرفته
324
00:12:43,380 --> 00:12:44,856
اون توی راه بیمارستانه
325
00:12:44,880 --> 00:12:46,476
نوین؟
ما تازه دیدیمش که
326
00:12:46,500 --> 00:12:48,186
اره.. احتمالا مارکل وقتی ما رفتیم برگشته
327
00:12:48,210 --> 00:12:49,356
خیلی آسیب دیده؟
328
00:12:49,380 --> 00:12:51,016
دست راستش شکسته.. دنده هاش کبوده
329
00:12:51,040 --> 00:12:52,726
چنتا از دندوناشم شکسته
330
00:12:52,750 --> 00:12:54,330
قراره چند هفته ای درد بکشه
331
00:12:55,880 --> 00:12:57,686
شماها میدونید کی این بلا رو سرش اورده؟
332
00:12:57,710 --> 00:12:59,226
آره ولی نمیتونیم هیچ کاری کنیم براش
333
00:12:59,250 --> 00:13:01,096
مگر اینکه نوین رسما بگه
کی اینکارو باهاش کرده
334
00:13:01,120 --> 00:13:02,686
که عمرا این کارو نمیکنه
335
00:13:04,120 --> 00:13:05,290
ولی شاید دوس دخترش
یه چیزی بهمون بگه
336
00:13:07,670 --> 00:13:08,920
موفق باشید
337
00:13:12,750 --> 00:13:14,516
حالش چطوره؟
338
00:13:14,540 --> 00:13:15,766
داغونه
339
00:13:15,790 --> 00:13:17,146
نذاشت بزنگم پلیس
340
00:13:17,170 --> 00:13:18,936
حتی وقتی استخونشو خورد کردن
341
00:13:18,960 --> 00:13:21,356
متاسفم. خیلی ناراحت کننده اس
342
00:13:21,380 --> 00:13:23,766
اون خیلی سخت تلاش میکنه تا
کارایی که کرده جبران کنه
343
00:13:23,790 --> 00:13:25,356
چرا اونا تنهاش نمیذارن؟
344
00:13:25,380 --> 00:13:27,896
چون اونا وحشین
اما میتونیم کمک کنیم
345
00:13:27,920 --> 00:13:30,556
چطور؟ اون اینجوری شد
به خاطر اینکه شما امروز صبح اومدید
346
00:13:30,580 --> 00:13:32,766
مارکل اینکارو کرد تا مطمئن بشه
نوین جاسوسی نمیکنه
347
00:13:32,790 --> 00:13:35,306
جاسوسی چیو؟
348
00:13:35,330 --> 00:13:37,356
هیچی
349
00:13:37,380 --> 00:13:39,766
ساشا اگه الان بذاری بری
350
00:13:39,790 --> 00:13:41,766
اون تهش یا میفته زندان
یا میمیره
351
00:13:41,790 --> 00:13:43,976
ببین بدون ما. نوین یا
352
00:13:44,000 --> 00:13:45,266
چیزی که مارکل میخواد رو بهش میده
353
00:13:45,290 --> 00:13:47,306
یا نمیده و مارکل
به خاطر همین اونو میکشه
354
00:13:47,330 --> 00:13:50,096
ما تنها شانس باقی مانده ی اونیم
355
00:13:50,120 --> 00:13:52,016
تو قول میدی که ازش محافظت کنی؟
356
00:13:52,040 --> 00:13:54,266
اگه بگم آره که دروغ گفتم
357
00:13:54,290 --> 00:13:56,436
ولی اون بدون ما هیچ شانسی نداره
358
00:14:03,210 --> 00:14:05,096
مارکل نوین رو میخواد
واسه پولشویی مواد مخدر
359
00:14:05,120 --> 00:14:06,306
از طریق شیرینی پزی
360
00:14:06,330 --> 00:14:09,120
اون گفت که اون 24 ساعت فرصت داره
361
00:14:11,040 --> 00:14:13,556
حالا فهمیدید
362
00:14:19,920 --> 00:14:22,726
خب باید چیکار کنیم؟
مارکل رو به خاطر این حمله دستگیر کنیم؟
363
00:14:22,750 --> 00:14:24,806
نه.. اگه این کارو بکنیم
364
00:14:24,830 --> 00:14:26,686
آدمای مارکل میزنن نوین و ساشا رو میکشن
365
00:14:26,710 --> 00:14:28,556
پس چی؟
366
00:14:28,580 --> 00:14:30,556
نمیدونم
367
00:14:30,580 --> 00:14:32,146
همسایه ها گفتن که چیزی ندیدن
368
00:14:32,170 --> 00:14:34,516
ولی گفتن که اون مجسمه خودش جرم هست
369
00:14:34,540 --> 00:14:36,146
و خانومی که من باهاش حرفیدم گفت
370
00:14:36,170 --> 00:14:37,726
کاش جرئتش رو داشت که سال پیش
این کارو میکرده
371
00:14:37,750 --> 00:14:39,056
و هرکی که این کارو کرده
372
00:14:39,080 --> 00:14:40,646
باید مجسمه اش رو به نشانه ی افتخار بسازن
373
00:14:40,670 --> 00:14:43,620
خب. فقط یکی مونده و من باهاش میحرفم
374
00:14:45,210 --> 00:14:46,976
پلیس
375
00:14:47,000 --> 00:14:48,710
یه ماشین تو پارکینگه
376
00:14:51,670 --> 00:14:53,226
پلیس
377
00:14:53,250 --> 00:14:55,040
ما چنتا سوال ازتون داریم
378
00:14:57,080 --> 00:14:58,596
فکر کنم بتونیم فردا بیاییم پیشش
379
00:14:58,620 --> 00:15:00,016
کمک
380
00:15:00,040 --> 00:15:01,936
شنیدی؟
381
00:15:01,960 --> 00:15:03,960
- چیو شنیدم؟
- کمک
382
00:15:05,290 --> 00:15:08,016
کمک
383
00:15:11,210 --> 00:15:12,750
کمک
384
00:15:14,080 --> 00:15:15,120
کمک
385
00:15:19,120 --> 00:15:21,266
اوح
386
00:15:26,830 --> 00:15:29,356
خدایا...
387
00:15:29,380 --> 00:15:31,686
فکر کنید من چه حسی داشتم
وقتی زیرش بودم
388
00:15:31,710 --> 00:15:33,806
من یه برادر دارم
389
00:15:33,830 --> 00:15:36,056
بابام مُرد
حالا من یه برادر دارم
390
00:15:36,080 --> 00:15:38,266
اره میدونم... تمام مدت ما با هم بودیم
391
00:15:38,290 --> 00:15:40,056
منظورم اینه که تا دیروز
من برادر نداشتم
392
00:15:40,080 --> 00:15:41,976
و امروز من برادر دارم
393
00:15:42,000 --> 00:15:44,096
این یه تغییر اساسی توی کائناته
394
00:15:44,120 --> 00:15:46,896
واقعا؟ منظورم اینه که خواهر و برادرای واقعی
کسایی هستن که
395
00:15:46,920 --> 00:15:49,266
آدم بچگیشو باهاشون بگذرونه
396
00:15:49,290 --> 00:15:51,056
اون یارو فقط یهوخده دی ان ای
مشترک با تو داره
397
00:15:51,080 --> 00:15:53,096
و این اونو برادر تو نمیکنه
398
00:15:53,120 --> 00:15:55,056
مظنونتون توی بازداشتگاهه
399
00:15:55,080 --> 00:15:56,516
بخش شمال شرقی گرفتنش
400
00:15:56,540 --> 00:15:59,896
داشته بلیط لاتاری رو میفروخته
401
00:15:59,920 --> 00:16:01,436
توی خیابون 7-11 لوس فیلز
402
00:16:01,460 --> 00:16:03,266
خانومه؟
403
00:16:03,290 --> 00:16:04,766
اسمیتی. قاتل ما حد اقل
404
00:16:04,790 --> 00:16:07,306
حدود 180 قدشه. 80 کیلو هم وزنشه
مرد هم هست
405
00:16:07,330 --> 00:16:10,016
خب اون خانومه هیچکدوم از اینا نیست
406
00:16:10,040 --> 00:16:11,856
من نمیدونستم اون بلیطا دزدیه. خب؟
407
00:16:11,880 --> 00:16:13,476
قسم میخورم
408
00:16:13,500 --> 00:16:14,646
خب از کجا بلیط رو آوردی؟
409
00:16:14,670 --> 00:16:15,686
سر کار
410
00:16:15,710 --> 00:16:16,896
و کارت چیه؟
411
00:16:16,920 --> 00:16:18,186
فرشته ی قرمز
412
00:16:18,210 --> 00:16:19,556
کلاب رقص
413
00:16:19,580 --> 00:16:21,226
میدونین من قبلا لحاظات بسیار زیبایی داشتم
414
00:16:21,250 --> 00:16:22,976
ولی این اولین باره که
کار منو به زندان میکشونه
415
00:16:23,000 --> 00:16:24,726
آروم باش. تو بازداشت نیستی
416
00:16:24,750 --> 00:16:27,016
ما فقط اسم اونی که بلیط رو بهت داد میخوایم
417
00:16:27,040 --> 00:16:30,096
نمیشناختمش. از کنار سِن اومد.
اونجا دریای بازنده هاس
418
00:16:30,120 --> 00:16:31,766
- هیچ عیبی نداره
- اصلا اینجور نیست
419
00:16:31,790 --> 00:16:33,556
من اصلا این چیزا رو عیب نمیدونم
420
00:16:33,580 --> 00:16:35,896
میدونی .. من... من قبلا یه عادتایی داشتم...
421
00:16:35,920 --> 00:16:37,516
کلابتون دوربین هم داره؟
422
00:16:37,540 --> 00:16:39,766
- بطور رسمی نه
- این یعنی آره
423
00:16:39,790 --> 00:16:41,726
من میزنگم به کلاب و میگم
که فیلمشو برامون بفرستن
424
00:16:41,750 --> 00:16:44,436
و تو و چستیتی بشینین فیلما رو نگاه کنین
425
00:16:44,460 --> 00:16:46,476
و اون یارویی که بلیطا رو بهش داده پیدا کنید
426
00:16:46,500 --> 00:16:48,306
با هم؟
427
00:16:48,330 --> 00:16:50,476
به عنوان کسی که دارم نگاه میکنم
که ایشون دارن واسه یکی...
428
00:16:50,500 --> 00:16:52,686
به عنوان کسی که داره پرونده ی
یه قتل رو حل میکنه
429
00:16:52,710 --> 00:16:54,120
درسته
430
00:16:56,250 --> 00:16:58,686
دزدیدن اون مجسمه یه خدمت اجتماعی بود
431
00:16:58,710 --> 00:17:00,396
اون داشت تو رو به کشتن میداد
432
00:17:00,420 --> 00:17:02,436
بازم ارزشش رو داشت
433
00:17:02,460 --> 00:17:04,686
آنجلا... ببخشید
آنجلا
434
00:17:04,710 --> 00:17:06,226
اوح
435
00:17:06,250 --> 00:17:07,856
اداره ی شما اینجاس؟
436
00:17:07,880 --> 00:17:09,266
چه دنیای کوچیک خنده داریه
437
00:17:09,290 --> 00:17:10,436
اون کیه؟
438
00:17:10,460 --> 00:17:12,556
مامان وسلی
439
00:17:12,580 --> 00:17:15,266
واسه چی اونجاس؟
440
00:17:15,290 --> 00:17:18,186
توی ماشینش یه تفنگ بدون مجوز پیدا شده
441
00:17:25,895 --> 00:17:26,895
اوح وایسا. همینجاس
442
00:17:26,920 --> 00:17:28,560
من میخوام یکی از حرکتای
تخصصی خودمو انجام بدم
443
00:17:29,620 --> 00:17:31,396
چجوری امکان داره؟
444
00:17:31,420 --> 00:17:33,936
اوح... نکته ی اصلی انعطاف پذیریه
445
00:17:33,960 --> 00:17:35,976
و برجستگی باسن من
446
00:17:36,000 --> 00:17:38,436
خیلی خوب بود
447
00:17:38,460 --> 00:17:40,186
مرسی
448
00:17:40,210 --> 00:17:41,396
باید بری جایی؟
449
00:17:41,420 --> 00:17:43,556
نه... تقریبا
450
00:17:43,580 --> 00:17:45,596
یاید برم سر قرار
چند ساعت دیگه اس
451
00:17:45,620 --> 00:17:47,396
اوح... خوشبحالت
452
00:17:47,420 --> 00:17:48,896
سر قرار رفتن واقعا سخته
453
00:17:48,920 --> 00:17:50,596
مخصوصا واسه دفعه اول
454
00:17:50,620 --> 00:17:52,516
خب این اولین بار نیست
اون دوس دختر قبلیمه
455
00:17:52,540 --> 00:17:53,896
اوح
456
00:17:53,920 --> 00:17:55,016
قدیما رو باز زنده میکنی پس
457
00:17:55,040 --> 00:17:57,056
اره
458
00:17:57,080 --> 00:17:59,016
یوخده مضطرب به نظر میای
459
00:17:59,040 --> 00:18:01,476
خب... وقتی که ما قبلا با هم بودیم
460
00:18:01,500 --> 00:18:03,396
میدونی... خیلی رویایی بود
461
00:18:03,420 --> 00:18:05,726
این واسه خیلی وقت پیشه
462
00:18:05,750 --> 00:18:08,436
در مورد نگرانیات باهاش حرفیدی؟
463
00:18:10,670 --> 00:18:12,146
- نه
- مردا
464
00:18:12,170 --> 00:18:13,596
کلا ناتوانن
465
00:18:13,620 --> 00:18:15,056
که با کسی که دوسش دارن ارتباط برقرار کنن
466
00:18:15,080 --> 00:18:17,186
ولی یادت باشه رک بودن هیچ
مشکلی به وجود نمیاره
467
00:18:17,210 --> 00:18:19,096
مخصوصا با کسی که قبلا باهاش بودید
468
00:18:20,420 --> 00:18:22,016
اوح... خودشه
469
00:18:22,040 --> 00:18:23,726
همونی که بلیط داد بهم
470
00:18:23,750 --> 00:18:25,806
درست قبل اینکه باهاش برم
پایین پله ها برای اتاق خصوصی
471
00:18:25,830 --> 00:18:28,056
این یه عکس شفاف بدرد بخوره
472
00:18:28,080 --> 00:18:30,226
که ما مایتونیم از طریق چهره
شناساییش کنیم
473
00:18:30,250 --> 00:18:33,726
پس من الان
پرونده رو حل کردم؟
474
00:18:33,750 --> 00:18:34,936
اره...
475
00:18:34,960 --> 00:18:36,056
چه باحال
476
00:18:36,080 --> 00:18:37,806
تا دم در میبرمت
477
00:18:37,830 --> 00:18:40,016
خب اگه دوست داشتی بیای کلاب ما
478
00:18:40,040 --> 00:18:42,436
- من واست یه رقص سکسی مجانی انجام میدم
- اوح.. خیلی لطف داری
479
00:18:42,460 --> 00:18:44,516
- ولی ما باید این رابطه رو حرفه ای نگه داریم
- باشه
480
00:18:44,540 --> 00:18:45,646
سلام دادا
481
00:18:45,670 --> 00:18:47,856
هی...
482
00:18:47,880 --> 00:18:49,266
من فقط میخواستم بگم که واسه
امروز صبح معذرت میخوام
483
00:18:49,290 --> 00:18:51,516
میدونی... اوضاع یکم از کنترل خارج شد
484
00:18:51,540 --> 00:18:52,936
واسه من خیلی عادی بود... ولی..
485
00:18:52,960 --> 00:18:54,266
میدونم که تو خوب منو میشناسی..
486
00:18:54,290 --> 00:18:56,516
تو یه کارایی کردی.. ولی عیب نداره
487
00:18:56,540 --> 00:18:58,146
همونجور که گفتم...
488
00:18:58,170 --> 00:19:01,016
فقط میخواستم بگم که متاسفم
489
00:19:01,040 --> 00:19:02,476
که گفتم. پس..
490
00:19:02,500 --> 00:19:03,830
درسته
491
00:19:05,580 --> 00:19:08,056
هی. شب کجا میمونی؟
492
00:19:08,080 --> 00:19:09,856
من توی بیچوود یه خونه دارم
493
00:19:09,880 --> 00:19:11,766
اگه دوست داری میتونی بیای تو ی اتاق مهمان
494
00:19:11,790 --> 00:19:14,146
اوح نیازی نیست . من میرم موتل استارلایت
495
00:19:14,170 --> 00:19:16,436
و اینکه میخوام صبح زود به اتوبوس تمپی برسم
496
00:19:16,460 --> 00:19:18,766
اوح.. من عاشق تمپی هستم
497
00:19:18,790 --> 00:19:20,476
من واسه دوتا مسابقه ی مرد آهنی اونجا رفتم
498
00:19:20,500 --> 00:19:21,726
اوح.. چه باحال
499
00:19:21,750 --> 00:19:24,306
من هیچ وقت باشگاه نرفتم
500
00:19:24,330 --> 00:19:26,306
اوح پیت.. چستیتی
چستیتی... پیت
501
00:19:26,330 --> 00:19:28,056
- هی
- سلام
502
00:19:28,080 --> 00:19:31,856
اومم... دوس داری بریم یه سوشی با هم بخوریم؟
503
00:19:31,880 --> 00:19:33,266
اره.. باشه
504
00:19:33,290 --> 00:19:34,306
- اره؟
- اره
505
00:19:34,330 --> 00:19:36,596
ایول.. بریم
506
00:19:36,620 --> 00:19:38,476
هی... میشه یوخده پول ازت بگیرم
507
00:19:38,500 --> 00:19:40,016
واسه قرار سوشی میخوام
508
00:19:41,750 --> 00:19:42,880
اره
509
00:19:46,000 --> 00:19:47,646
مرسی
510
00:19:47,670 --> 00:19:49,556
این... سوشی لس آنجلسه
511
00:19:53,170 --> 00:19:54,766
- نگران پس دادنش نباش
- نیستم
512
00:19:54,790 --> 00:19:55,920
خوش بگذره
513
00:19:57,500 --> 00:19:59,646
این خیلی عجیبه... من و تو...
514
00:19:59,670 --> 00:20:03,266
مراقب خودت باش
515
00:20:03,290 --> 00:20:06,096
این خیلی جدیه
اونا یه تفنگ تو ماشینت پیدا کردن
516
00:20:06,120 --> 00:20:08,476
خب... تو میدونی این شهر
میتونه چقدر خطرناک باشه؟
517
00:20:08,500 --> 00:20:10,146
یه زن باید بتونه از خودش محافظت کنه
518
00:20:10,170 --> 00:20:12,186
مامان... از کجا تفنگ اوردی؟
519
00:20:12,210 --> 00:20:13,516
کریسچن
520
00:20:13,540 --> 00:20:15,806
مربی تنیست؟
521
00:20:15,830 --> 00:20:17,856
خب.. ما الان با هم میریم سر قرار
522
00:20:17,880 --> 00:20:20,226
هیچی نگو
میدونم چی میخوای بگی
523
00:20:20,250 --> 00:20:21,936
اون خودمو میخواد
524
00:20:21,960 --> 00:20:23,726
- به خاطر پولم جلو نیومده
- مامان. بیخیال
525
00:20:23,750 --> 00:20:26,266
در مورد کریسچن به انجلا چیزی نگو لطفا
526
00:20:26,290 --> 00:20:27,476
من نمیخوام اون به دردسر بیفته
527
00:20:27,500 --> 00:20:28,880
قول بده.. الان
528
00:20:30,920 --> 00:20:33,170
باشه قول میدم
529
00:20:34,880 --> 00:20:37,306
لارنس
چقد خوشحالم که اومدی
530
00:20:37,330 --> 00:20:39,726
پاتریس
وسلی
531
00:20:39,750 --> 00:20:41,556
- خیلی وقته ندیدمت
- آها
532
00:20:41,580 --> 00:20:42,596
تو زنگ زدی وکیل خانوادگیمون؟
533
00:20:42,620 --> 00:20:44,516
فکر کردم من قراره کارارو بکنم
534
00:20:44,540 --> 00:20:46,146
اوح.. عزیزم... من عاشقتم
535
00:20:46,170 --> 00:20:48,726
ولی تو بالای یه رستوران کار میکنی
536
00:20:48,750 --> 00:20:51,306
و تو به یه وکیل واقعی نیاز داشتی
537
00:20:51,330 --> 00:20:53,080
من میدونستم که تو درکم میکنی
538
00:20:56,710 --> 00:20:57,856
خب؟
539
00:20:59,210 --> 00:21:00,936
مامانم منو اخراج کرد
540
00:21:00,960 --> 00:21:02,686
- اوح
- هومم
541
00:21:02,710 --> 00:21:05,726
گفت که از کجا تفنگو اورده؟
542
00:21:05,750 --> 00:21:07,596
آره اما این خصوصیه
نمیتونم بهت بگم
543
00:21:07,620 --> 00:21:08,726
خب پس اوضاع بدتر شد
544
00:21:08,750 --> 00:21:10,056
موشکا دارن میان
545
00:21:10,080 --> 00:21:11,266
تفنگی که توی ماشینش بوده
546
00:21:11,290 --> 00:21:12,976
توی یه دزدی مسلحانه 6 ماه پیش استفاده شده
547
00:21:13,000 --> 00:21:14,556
صاحب مغازه تیر خورده
548
00:21:14,580 --> 00:21:16,596
اون قراره حسابی توی دردسر بیفته
549
00:21:19,540 --> 00:21:21,396
- خوش اومدی
- سلام
550
00:21:21,420 --> 00:21:22,936
سلام
551
00:21:25,710 --> 00:21:27,686
کتت
552
00:21:27,710 --> 00:21:29,976
نوشیدنی؟
553
00:21:30,000 --> 00:21:31,806
حتما
554
00:21:31,830 --> 00:21:33,146
خونه ات خیلی خوبه
555
00:21:33,170 --> 00:21:34,266
اوح مرسی
556
00:21:35,960 --> 00:21:37,226
امیدوارم که از رنگ سفید خوشت بیاد
557
00:21:37,250 --> 00:21:38,556
کسی زدتت؟
558
00:21:38,580 --> 00:21:41,646
اره... یه روز خاصی داشتم
559
00:21:41,670 --> 00:21:42,976
میخوای در موردش صحبت کنی؟
560
00:21:43,000 --> 00:21:44,356
اگه من شروع کنم در موردش بحرفم
561
00:21:44,380 --> 00:21:45,726
کل شبمون در مورد اون میشه
562
00:21:45,750 --> 00:21:47,936
و من میخوام که امشب در مورد ما باشه
563
00:21:51,670 --> 00:21:53,226
خب من باید چیکار کنم؟
564
00:21:53,250 --> 00:21:56,596
هوشمندانه ترین کار اینه که
به نوین بگی پولشویی رو قبول کنه
565
00:21:56,620 --> 00:21:59,856
و از اون به عنوان جاسوس
علیه مارکل و دار و دسته اش استفاده کنی
566
00:21:59,880 --> 00:22:01,726
نوین میخواد که زندگیشو عوض کنه
567
00:22:01,750 --> 00:22:03,556
با این کار ما زندگیشو خراب میکنیم
568
00:22:03,580 --> 00:22:06,436
بله. برای قرار دادن برخی افراد بد
پشت میله ها.
569
00:22:06,460 --> 00:22:10,096
ببین این تصمیم سختیه
570
00:22:10,120 --> 00:22:12,480
ولی تو باید بهش عادت کنی
چون قراره گروهبان بشی
571
00:22:13,920 --> 00:22:16,186
- نمره ها اومد؟
- لیست همین الان رسید
572
00:22:16,210 --> 00:22:17,766
تو نفر هشتم از 140 نفر شدی
573
00:22:17,790 --> 00:22:19,686
اره.. میدونستم
574
00:22:22,540 --> 00:22:25,146
تبریک میگم... گروهبان بردفورد
575
00:22:25,170 --> 00:22:27,146
نه هنوز گروهبان نه
576
00:22:27,170 --> 00:22:29,056
نفر 8 توی لیست
حداقل 6 ماه طول میکشه تا واسش جا خالی شه
577
00:22:29,080 --> 00:22:32,016
در واقع.. یه جای خالی توی
بخش هالیوود شمالی هست
578
00:22:32,040 --> 00:22:33,896
کاپیتان اونجا
به من یه لطفی بدهکاره
579
00:22:33,920 --> 00:22:35,686
اگه بخوای
میتونم کاری کنم که اوکی بشه
580
00:22:35,710 --> 00:22:37,146
تا دو هفته ی دیگه شروع میکنی
581
00:22:37,170 --> 00:22:38,856
دو هفته؟
582
00:22:38,880 --> 00:22:41,306
اوح... میشه امشبو بهش فکر کنم؟
583
00:22:41,330 --> 00:22:42,936
بله حتما
584
00:22:42,960 --> 00:22:44,646
ولی هیچ تضممینی نیست
585
00:22:44,670 --> 00:22:46,750
که اگه ردش کنی یه موقعیت بهتر گیرت بیاد
586
00:22:48,080 --> 00:22:50,596
مشروب؟
587
00:22:50,620 --> 00:22:52,806
نه.. من خوبم
588
00:22:52,830 --> 00:22:55,356
و غذا رو دوس داشتی؟
589
00:22:55,380 --> 00:22:57,596
- عالی بود
- عالیه
590
00:23:02,120 --> 00:23:03,856
این خیلی عجیبه نه؟
591
00:23:03,880 --> 00:23:05,516
نه
592
00:23:05,540 --> 00:23:06,686
اره
اره
593
00:23:06,710 --> 00:23:08,596
اره عجیبه
594
00:23:08,620 --> 00:23:09,936
میدونی... به من امروز یه توصیه ای شد
595
00:23:09,960 --> 00:23:13,356
از طرف یکی که استاد رابطه اس
596
00:23:13,380 --> 00:23:15,396
و من فکر کردم که باید امتحانش کنیم
597
00:23:15,420 --> 00:23:17,016
- خب؟
- خب
598
00:23:17,040 --> 00:23:19,016
من میخوام بهت بگم که واقعا چه فکری میکنم
599
00:23:19,040 --> 00:23:20,306
- نه بابااا؟
- اره
600
00:23:20,330 --> 00:23:21,936
- مگه میییشههههه؟
- من...
601
00:23:21,960 --> 00:23:23,516
خب من میخوام الان تلاشمو بکنم
602
00:23:23,540 --> 00:23:25,596
اوکی
603
00:23:25,620 --> 00:23:28,726
وقتی که ما با هم بودیم
604
00:23:28,750 --> 00:23:31,646
همه چیز خیلی ساده بود
605
00:23:31,670 --> 00:23:34,146
خیلی خوب بود
606
00:23:34,170 --> 00:23:36,186
و الان...20 سال بعد
607
00:23:36,210 --> 00:23:38,726
و من نگرانم
608
00:23:38,750 --> 00:23:41,356
که من دارم تلاش میکنم یه چیزایی رو
دوباره بسازم که
609
00:23:41,380 --> 00:23:43,976
احتمالش هست که کلا از بین رفته باشن
610
00:23:44,000 --> 00:23:45,186
این خیلی دیوونگیه؟
611
00:23:45,210 --> 00:23:47,976
نه... اصلام
منم تقربا همین حسو دارم
612
00:23:48,000 --> 00:23:49,226
اوکی
613
00:23:49,250 --> 00:23:52,356
چون من واقعا ازت خوشم میاد گریس
614
00:23:52,380 --> 00:23:53,766
من دوست دارم که تو دوستم باشی
615
00:23:53,790 --> 00:23:56,766
من واقعا دوست دارم که تو توی زندگیم باشی
616
00:23:56,790 --> 00:23:58,646
و من واقعا میترسم که باز
گند بزنم به همه چی
617
00:24:00,420 --> 00:24:04,976
به نظرت اشتباهه که باز با هم باشیم؟
618
00:24:05,000 --> 00:24:06,896
نمیدونم
619
00:24:06,920 --> 00:24:08,976
شاید
620
00:24:09,000 --> 00:24:11,056
ولی اومم
621
00:24:11,080 --> 00:24:12,646
ولی چی؟
622
00:24:15,170 --> 00:24:18,686
من الان واقعا دلم میخواد که تو منو ببوسی
623
00:24:26,380 --> 00:24:28,356
چی بود؟
624
00:24:35,830 --> 00:24:38,516
یکی الان ارثمو دزدید
625
00:24:38,540 --> 00:24:40,186
نباید الان به جایی خبر بدی؟
626
00:24:40,210 --> 00:24:42,226
نه
627
00:24:42,250 --> 00:24:43,540
دقیقا میدونم کی اینکارو کرده
628
00:24:50,670 --> 00:24:52,016
اره من تمام شب اینجا بودم
629
00:24:52,040 --> 00:24:54,596
چه جواب طبیعی ای واسه باز کردن در
630
00:24:54,620 --> 00:24:55,856
اوح.. هی جان
631
00:24:55,880 --> 00:24:57,056
سلام... چستیتی
632
00:24:57,080 --> 00:24:58,936
- تو میشناسیش؟
- اره. داستانش طولانیه
633
00:24:58,960 --> 00:25:00,646
چستیتی تو تمام شب رو با پیت بودی؟
634
00:25:00,670 --> 00:25:02,056
- بله
- یعنی وقتی که اون داشت
635
00:25:02,080 --> 00:25:03,556
- این ماشین رو میدزدید هم باهاش بودی؟
- بله
636
00:25:03,580 --> 00:25:04,856
- آره مطمئنم که دیدم اون کارو کرد
- هووممم
637
00:25:04,880 --> 00:25:06,266
من واسه یه پسر به پلیس دروغ نمیگم
638
00:25:06,290 --> 00:25:07,620
تا حداقل قرار سوم
639
00:25:10,250 --> 00:25:12,436
من و تو بریم یه دوری بزنیم؟
640
00:25:12,460 --> 00:25:14,596
اوکی.. بریم
641
00:25:14,620 --> 00:25:16,080
مرسی
642
00:25:18,290 --> 00:25:19,476
خب.. تو میخوای منو دستگیر کنی؟
643
00:25:19,500 --> 00:25:21,476
نه... ما باید بحرفیم
644
00:25:21,500 --> 00:25:22,686
چی؟ هیچ حرفی نمونده
645
00:25:22,710 --> 00:25:24,056
پدر ما مرده
646
00:25:24,080 --> 00:25:25,556
و من نمیدونم با این موضوع چیکار کنم
647
00:25:25,580 --> 00:25:27,096
و من یه احساسی دارم که
تو کلا نداریش
648
00:25:27,120 --> 00:25:28,646
ولی شاید با هم
649
00:25:28,670 --> 00:25:30,516
شاید ما بتونیم قضیه رو حل کنیم
650
00:25:30,540 --> 00:25:32,356
- آره شاید این کمک کنه. میدونی؟
- آره
651
00:25:32,380 --> 00:25:34,016
- الان یوخده گوه گیجه گرفتم
- دقیقا
652
00:25:34,040 --> 00:25:36,226
و اگه تو هم موافق باشی
تو هم متعجبی که
653
00:25:36,250 --> 00:25:38,936
اون چرا باید ماشینو بده به من؟
654
00:25:38,960 --> 00:25:41,096
اره... میدونی
655
00:25:41,120 --> 00:25:43,686
ما هر روز تو مدرسه با ماشین کار میکردیم
656
00:25:43,710 --> 00:25:46,306
اون کار میکرد و پول جمع میکرد
و قطعه ی جدید میخرید
657
00:25:46,330 --> 00:25:48,056
تا آروم آروم اینو ساخت
658
00:25:48,080 --> 00:25:49,516
منظورم اینه که 4 سال طول کشید
تا ماشینو باز بسازه
659
00:25:49,540 --> 00:25:51,646
و 2 سال طول کشید تا قیافش رو درست کنه
660
00:25:51,670 --> 00:25:53,726
لااقل تو این خاطرات رو باهاش داشتی
661
00:25:53,750 --> 00:25:55,516
این خیلی بیشتر از خاطراتیه که من دارم
662
00:25:55,540 --> 00:25:57,646
اره
663
00:25:57,670 --> 00:26:00,936
بابتش متاسفم
من...
664
00:26:00,960 --> 00:26:03,556
من فکر میکنم که اون خیلی فراتر از حد
665
00:26:03,580 --> 00:26:05,146
و بیشتر از انتظار با من بود
666
00:26:05,170 --> 00:26:07,806
به خاطر کاری که با شماها کرده بود
667
00:26:07,830 --> 00:26:09,396
همه اش هم خوب نبود.. میدونی؟
668
00:26:09,420 --> 00:26:11,976
اون وقتی مست میکرد میومد وسط بازیای ما
669
00:26:12,000 --> 00:26:13,436
و به خوردن ادامه میداد
تا مثه یه آشغال به نظر برسه
670
00:26:13,460 --> 00:26:15,436
و جلوی دوستام منو شرمنده میکرد
671
00:26:15,460 --> 00:26:17,766
- میدونی؟
- اصلا خوب به نظر نمیاد
672
00:26:17,790 --> 00:26:20,806
وقتی 13 سالم بود اولین آبجو رو بهم داد
673
00:26:20,830 --> 00:26:22,896
و اولین باری که مواد زدم 15 سالم بود
674
00:26:22,920 --> 00:26:24,500
بنابراین اونقدا هم عالی نبود
675
00:26:26,790 --> 00:26:29,266
من بزرگ میشدم در حالی که
همش فکر میکردم من کار اشتباهی کردم
676
00:26:29,290 --> 00:26:32,516
میدونی.. اگه واقعا دوسم داشت
نمیذاشت بره.. درسته؟
677
00:26:32,540 --> 00:26:35,936
من شبا تا نیمه شب بیدار میموندم
و به مامانم گوش میدادم
678
00:26:35,960 --> 00:26:38,016
به گریه هاش... تا خوابم ببره
و صبحا با نقشه های عجیب بیدار میشدم
679
00:26:38,040 --> 00:26:39,186
که برم بابا رو پیدا کنم
680
00:26:39,210 --> 00:26:41,186
و کاری کنم که برگرده
681
00:26:41,210 --> 00:26:44,356
ولی حالا که فکرشو میکنم
میبینم که شانس اوردم رفته
682
00:26:44,380 --> 00:26:46,646
تو یه شانس بزرگ آوردی
683
00:26:46,670 --> 00:26:48,436
اره
684
00:26:48,460 --> 00:26:50,596
ولی من هنوز عاشقشم. میدونی
685
00:26:50,620 --> 00:26:51,976
این عجیبه؟
686
00:26:52,000 --> 00:26:53,830
نه این عجیب نیست
این انسان بودنه
687
00:26:56,750 --> 00:26:58,806
میدونی.. تو باید ماشینو برداری
688
00:26:58,830 --> 00:27:00,476
- چی؟
- اره حاجی. این چیزیه که اون میخواد
689
00:27:00,500 --> 00:27:02,596
- ما باید بهش احترام بذاریم
- مطمئنی؟
690
00:27:02,620 --> 00:27:03,726
بعلاوه اینکه میدونم
واسه من هیچی نذاشته
691
00:27:03,750 --> 00:27:04,976
ولی خب یه جوری باهاش کنار میام
692
00:27:05,000 --> 00:27:06,396
میدونی شاید این که من اینو بهت بدم
693
00:27:06,420 --> 00:27:09,250
این.. تقدیر من باشه
یا هرچی که بهش میگن
694
00:27:11,790 --> 00:27:13,476
نمیدونم بابا این قصد رو داشته یا نه
695
00:27:13,500 --> 00:27:14,686
ولی با دادن این ماشین به من
696
00:27:14,710 --> 00:27:16,476
اون منو به تو وصل کرده
697
00:27:16,500 --> 00:27:18,396
خب.. اوح
698
00:27:20,710 --> 00:27:22,686
- باهام در ارتباط باش پیت
- باشه
699
00:27:22,710 --> 00:27:24,516
فقط بیا بهم سر بزن
700
00:27:24,540 --> 00:27:26,226
بیا ببین ماشین سرحال هست یا نه
701
00:27:26,250 --> 00:27:27,380
قبوله
702
00:27:28,540 --> 00:27:29,856
اوح
703
00:27:29,880 --> 00:27:31,516
من یه چیزی برات دارم
704
00:27:31,540 --> 00:27:34,096
بیا
705
00:27:34,120 --> 00:27:35,540
بیا
706
00:27:45,420 --> 00:27:47,186
اینکه خاکستر...
707
00:27:47,210 --> 00:27:49,226
من گفتم که تو شاید
708
00:27:49,250 --> 00:27:50,936
یخوردشو بخوای... میدونی
709
00:27:50,960 --> 00:27:52,186
- اوح تو واقعا مجبور نیستی
- هی مرد
710
00:27:52,210 --> 00:27:54,056
این بابای ماس
تو حق داری نصفشو داشته باشی
711
00:27:54,080 --> 00:27:56,306
اوح...
712
00:27:56,330 --> 00:27:58,766
ببین. هم وزن یه پسربچه اس
713
00:27:58,790 --> 00:27:59,936
- اره
- زیاد ریختم برات
714
00:27:59,960 --> 00:28:01,976
خوبه
715
00:28:02,000 --> 00:28:03,936
- یوخده ابجو گرفتم
- اوح ایول
716
00:28:03,960 --> 00:28:06,806
هی میخوایید بیاید تو با هم تی وی ببینیم؟
717
00:28:06,830 --> 00:28:08,726
من میخوام موهاشو ببافم و سریال ببینم
718
00:28:08,750 --> 00:28:10,806
چه شیرین... ما باید بریم
719
00:28:10,830 --> 00:28:12,556
- من صبح زود باید برم بیمارستان
- صبح خیلی زود
720
00:28:12,580 --> 00:28:13,976
- اوح
- ایول.. ایول
721
00:28:14,000 --> 00:28:15,266
اوکی. خیلی خوشحال شدم که دیدمتون
722
00:28:15,290 --> 00:28:16,726
و...
723
00:28:18,330 --> 00:28:19,396
- سلامتیش
- بغل کنیم همو؟
724
00:28:19,420 --> 00:28:20,856
- اره حتما
- باشه
725
00:28:20,880 --> 00:28:22,476
مرسی که بازداشتم نکردی
726
00:28:22,500 --> 00:28:24,016
اره... دردسر درست نکن
727
00:28:24,040 --> 00:28:25,380
باشه
728
00:28:28,880 --> 00:28:31,306
وویییی
من خوشم میاد ازش
729
00:28:31,330 --> 00:28:33,726
- واقعا؟
- اره
730
00:28:33,750 --> 00:28:35,936
من فقط نمیتونم باور کنم
که یه داداش دارم
731
00:28:35,960 --> 00:28:37,686
ناتنی
732
00:28:37,710 --> 00:28:39,596
ما برادر ناتنی هستیم
733
00:28:39,620 --> 00:28:40,806
ببخشید
دیوارا نازکن
734
00:28:40,830 --> 00:28:43,186
داداش
735
00:28:44,880 --> 00:28:48,016
خب... فکر کنم که...
736
00:28:48,040 --> 00:28:50,146
هر کی باید خودش بره خونه اش
737
00:28:50,170 --> 00:28:51,556
- اره
- اره
738
00:28:51,580 --> 00:28:53,556
دقیقا چیزی که واسه امروز میخواستم نشد
739
00:28:55,580 --> 00:28:57,516
ببخشید که قرارمون خراب شد
740
00:28:57,540 --> 00:28:59,936
شوخیت گرفته؟
741
00:28:59,960 --> 00:29:02,856
امشب شب فراموش نشدنی ای بود
742
00:29:02,880 --> 00:29:07,516
خب پس بیا تمام این اتفاقا رو فراموش کنیم
743
00:29:07,540 --> 00:29:09,096
اوممم. فکر میکنم ما باز یاید وصل شیم
744
00:29:09,120 --> 00:29:10,280
فکر کنم که ما به اینجا رسیدیم که...
745
00:29:11,670 --> 00:29:13,096
.
746
00:29:23,080 --> 00:29:25,120
- چی توی جعبه اس؟
- نصف بابام
747
00:29:26,290 --> 00:29:28,596
اوح
748
00:29:28,620 --> 00:29:31,500
همون طور که گفتم
فراموش نشدنی
749
00:30:26,861 --> 00:30:29,296
هی مارکل
میشه یه دیقه بحرفیم؟
750
00:30:29,320 --> 00:30:31,166
یا باید اول از منشیت وقت بگیرم؟
751
00:30:31,190 --> 00:30:32,546
نه... مشکلی نیس
752
00:30:35,280 --> 00:30:37,376
تو اومدی اینجا که منو بترسونی
سرکار بردفورد؟
753
00:30:37,400 --> 00:30:39,046
از نوین دور بمون یا ؟
754
00:30:39,070 --> 00:30:40,956
نه.. جفتمون میدونیم که تو نمیترسی
755
00:30:40,980 --> 00:30:42,626
پس چی؟ اومدی اینجا بگی که
من یوخده کار خوب بکنم؟
756
00:30:42,650 --> 00:30:43,916
اره.. یه چی تو اون مایه ها
757
00:30:43,940 --> 00:30:45,256
ببین. من فکر کنم که تو کار سختو انتخاب کردی
758
00:30:45,280 --> 00:30:47,626
کسی که کین رو انداختی تو خلیج
759
00:30:47,650 --> 00:30:49,876
نوین حبسشو کشیده
760
00:30:49,900 --> 00:30:51,586
اون برای باند شما 10 سال زندگیشو داده
761
00:30:51,610 --> 00:30:52,796
مثه یه سرباز خوب همه کار کرده
762
00:30:52,820 --> 00:30:54,416
بیخیالش شو
763
00:30:54,440 --> 00:30:57,456
و چی به من میرسه؟
میذاری مردمو تیکه تیکه کنم؟
764
00:30:57,480 --> 00:31:00,296
شهرت یک تنبل بیکار و بزرگ ترین اشتباه است
765
00:31:00,320 --> 00:31:02,956
که اغلب بدون شایستگی میجنگه
و بدون شایستگی از بین میره
766
00:31:02,980 --> 00:31:04,916
شما اصلا شهرت خودتونو از دست ندادید
767
00:31:04,940 --> 00:31:07,586
اتفاقا خودتون رو یه بازنده ی بزرگ معرفی کردید
768
00:31:07,610 --> 00:31:09,230
"اتلو"
769
00:31:10,780 --> 00:31:13,086
قشنگ بود
770
00:31:13,110 --> 00:31:14,336
ولی شکسپیر هیچی در مورد
771
00:31:14,360 --> 00:31:16,546
چرخوندن یه باند توی قرن 21 نمیدونسته
772
00:31:16,570 --> 00:31:18,496
تو دوس نداری اینجوری پیش بری
773
00:31:18,520 --> 00:31:20,046
بهم اعتماد کن
774
00:31:20,070 --> 00:31:22,336
بردفورد اینجا میدون تو نیست
775
00:31:22,360 --> 00:31:25,666
ببین که چه نقشه هایی واسه نوین دارم
776
00:31:25,690 --> 00:31:27,210
که هیچ کس نمیتونه جلوم وایسه
777
00:31:30,150 --> 00:31:32,046
- حالا باید چیکار کنیم؟
- نمیدونم
778
00:31:32,070 --> 00:31:33,626
ما حرکت خودمونو انجام دادیم
و شکست خوردیم
779
00:31:33,650 --> 00:31:35,166
واوو
780
00:31:35,190 --> 00:31:37,586
من هیچ وقت ندیده بودم انقدر راحت
تسلیم بشی
781
00:31:37,610 --> 00:31:40,086
اگه راهی واسه پیروزی بلدی سرباز
من سراپا گوشم
782
00:31:40,110 --> 00:31:41,996
من بلد نیستم
تو سلطان
783
00:31:42,020 --> 00:31:43,586
ترفند و آزمایش کردن هستی
784
00:31:43,610 --> 00:31:44,916
باید یه راهی واسه برنده شدن باشه
785
00:31:44,940 --> 00:31:46,940
حالا به هر روشی
786
00:31:51,900 --> 00:31:53,706
هارپر.. نولان
787
00:31:53,730 --> 00:31:55,956
اون یارو که بلیط داشت
788
00:31:55,980 --> 00:31:58,086
- و توی ویدئوی کلاب رقص بود بازداشت شد
- تاکر نواک؟
789
00:31:58,110 --> 00:31:59,836
اینی که میگی همونه که
عکسشو گذاشته بودی؟
790
00:31:59,860 --> 00:32:01,456
- بله قربان
- پس همونه
791
00:32:01,480 --> 00:32:03,376
اون توی سلول 3 هست
792
00:32:03,400 --> 00:32:04,956
- من بیگناهم
- از چی؟
793
00:32:04,980 --> 00:32:06,496
از هرچی که شما منو بخاطرش دستگیر کردید
794
00:32:06,520 --> 00:32:09,416
تو دو شب پیش رفته بودی به کلاب
فرشته ی قرمز؟
795
00:32:09,440 --> 00:32:10,440
نه
796
00:32:11,940 --> 00:32:13,586
- میشه این عکسو داشته باشم؟
- نه
797
00:32:13,610 --> 00:32:15,706
تو این بلیطا رو از مغازه ی پیکو دزدیدی؟
798
00:32:15,730 --> 00:32:17,046
و بعدش صاحب مغازه رو کشتی
799
00:32:17,070 --> 00:32:18,836
واووو... من مال این حرفا نیستم
800
00:32:18,860 --> 00:32:20,416
و مطمئنم که من کسی رو نکشتم
801
00:32:20,440 --> 00:32:22,836
پس کی کشته؟
802
00:32:22,860 --> 00:32:24,836
من مصونیت دیپلماتیک میخوام
803
00:32:24,860 --> 00:32:26,996
اره.. بابای من متولد اسپانیاس
804
00:32:27,020 --> 00:32:30,166
و اونا عضو ناتو هستن.. فکر کنم
805
00:32:30,190 --> 00:32:32,190
خب.. اره
من مصونیت دیپلماتیک میخوام
806
00:32:34,110 --> 00:32:36,336
باشه قبوله
807
00:32:36,360 --> 00:32:37,956
- وایسا.. واقعا؟
- اوهوم
808
00:32:37,980 --> 00:32:39,546
پدر اسپانیایی
یعنی اینکه تو الان سربازی
809
00:32:39,570 --> 00:32:41,336
دقیقا
زدی به هدف
810
00:32:41,360 --> 00:32:43,546
رفیقم کُلت
اونروز این بلیطو بهم داد
811
00:32:43,570 --> 00:32:46,586
گفتش که چنتا بلیط لاتاری داره
812
00:32:46,610 --> 00:32:48,626
ولی نگفت که یه زن رو کشته
813
00:32:48,650 --> 00:32:50,416
و اون بهت اجازه داد بلیطای برنده رو برداری؟
814
00:32:50,440 --> 00:32:53,046
نه... اون کماشو داد بهم
که من دادم به اون رقاصه
815
00:32:53,070 --> 00:32:56,376
اون خوباشو واسه خودش نگه داشت
هر کدومش 250 هزارتا میارزیدن
816
00:32:56,400 --> 00:32:58,086
- ما کجا میتونیم کلت رو پیدا کنیم؟
- نمیدونم
817
00:32:58,110 --> 00:32:59,456
اون به هم اتاقیش گفته داره میره
818
00:32:59,480 --> 00:33:00,916
و یه پول گنده برنده شده
819
00:33:00,940 --> 00:33:02,546
و آخرین چیزی که ازش شنیدم
820
00:33:02,570 --> 00:33:04,126
اینه که هنوز داره تلاش میکنه
بلیط لاتاریش رو نقد کنه
821
00:33:04,150 --> 00:33:06,586
لاتاری این جایزه های بزرگ رو
به همین راحتیا نمیده
822
00:33:06,610 --> 00:33:08,796
یا باید وایسه براش بفرستن
یا اینکه پاشه بره ساکرامنتو
823
00:33:08,820 --> 00:33:11,166
من به مدیر ساکرامنتو میزنگم
میگم که یارو رو اونجا نگه دارن
824
00:33:11,190 --> 00:33:12,626
اوح.. من چی؟
825
00:33:12,650 --> 00:33:14,666
اوح... تو به خاطر پنهان کردن حقیقت بازداشتی
826
00:33:14,690 --> 00:33:16,336
مصونیتم چی؟
827
00:33:16,360 --> 00:33:18,020
خب.. خبرای بد
828
00:33:20,480 --> 00:33:22,166
وسلی
829
00:33:22,190 --> 00:33:23,706
باورت نمیشه
830
00:33:23,730 --> 00:33:26,166
دیشب اینجا با جذابترین آدما برخورد داشتم
831
00:33:26,190 --> 00:33:27,666
آهان
832
00:33:27,690 --> 00:33:28,996
لارنس. یه دیقه به ما وقت بده
833
00:33:29,020 --> 00:33:30,916
ما داشتیم در مرود
دفاعیه ی قانونیم صحبت میکردیم عزیزم
834
00:33:30,940 --> 00:33:32,206
اون وکیل بچه پول دارا بوده
835
00:33:32,230 --> 00:33:33,666
که به خاطر اینه که تو دیشب اینجا موندی
836
00:33:33,690 --> 00:33:36,520
اینجا جنایت مهمه
و تو به یه وکیل جنایی نیاز داری
837
00:33:38,070 --> 00:33:39,900
باشه. مرسی لارنس
838
00:33:45,110 --> 00:33:48,126
من میدونم که تو چرا میخوای
از کریسچن حفاظت کنی
839
00:33:48,150 --> 00:33:50,626
ولی تو نمیدونی اون واقعا چه آدمیه
840
00:33:50,650 --> 00:33:53,256
من سوابقش رو چک کردم
841
00:33:53,280 --> 00:33:55,876
اون واسه سرقت مسلحانه
توی زندان بوده
842
00:33:55,900 --> 00:33:57,086
و تفنگش رو داده به تو
843
00:33:57,110 --> 00:33:58,626
اون ازش توی یه صحنه ی جرم استفاده کرده
844
00:33:58,650 --> 00:34:00,206
یکی رو با تیر زده
845
00:34:00,230 --> 00:34:01,666
اون یارو تقریبا مرده بود
846
00:34:01,690 --> 00:34:03,756
خدایا.. من هیچی نمیدونستم
847
00:34:03,780 --> 00:34:05,756
اون ازت سواستفاده کرده
848
00:34:05,780 --> 00:34:07,996
و الان تو شریک جرمشی
849
00:34:08,020 --> 00:34:10,666
تا وقتی که به انجلا نگی
که اون تفنگو بهت داده
850
00:34:10,690 --> 00:34:13,206
تا بتونه بره دستگیرش کنه
851
00:34:17,570 --> 00:34:20,086
کریسچن رابرتز
ما باید با شما حرف بزنیم
852
00:34:20,110 --> 00:34:22,166
تف توش... خیلی امیدوار بودم فرار نکنه
853
00:34:22,190 --> 00:34:23,706
بهت گفتم که اونهمه غذا نخور
854
00:34:48,280 --> 00:34:50,626
کجا رفت؟
855
00:34:50,650 --> 00:34:52,666
نمیدونم
856
00:34:52,690 --> 00:34:54,046
تو چرا خیسی؟
857
00:34:54,070 --> 00:34:55,996
نمیخوام در موردش حرف بزنم
858
00:34:56,020 --> 00:34:58,586
آدام 7- 07 برامون نیروی کمکی بفرستید
859
00:34:58,610 --> 00:35:00,410
- تعقیب زمینی......
- وایسا.. وایسا... وایسا
860
00:35:03,820 --> 00:35:05,956
- بخواب رو شکمت
- گزارش... درخواست رو کنسل
861
00:35:05,980 --> 00:35:07,980
- مظنون بازداشت شد کد 4
862
00:35:10,360 --> 00:35:11,796
نولان
863
00:35:11,820 --> 00:35:14,256
کلت هنری کلی تلاش کرده که
بلیطشو نقد کنه
864
00:35:14,280 --> 00:35:16,206
تو یه مغازه توی یه ایستگاه یونیون
865
00:35:16,230 --> 00:35:18,256
اون احتمالا بخواد یه بلیط قطار بگیره
بره ساکرومنتو
866
00:35:18,280 --> 00:35:20,020
- فکر میکنی میتونیم برسیم بهش؟
- اااره
867
00:35:22,280 --> 00:35:24,296
- بذار بلیطا رو چک کنم. بُرد کجاس؟
- اونجا
868
00:35:24,320 --> 00:35:26,086
قطار به ساکرومنتو
صفحه سوم
869
00:35:26,110 --> 00:35:27,916
اوکی. 20 دیقه مونده
870
00:35:27,940 --> 00:35:30,456
- بیا جدا شیم
- هی هی گوش کن
871
00:35:30,480 --> 00:35:32,376
این پرونده با پرونده های معمولی
خیلی فرق میکنه
872
00:35:32,400 --> 00:35:35,206
این یارو... این یارو یه زن رو
خیلی راحت کشته
873
00:35:35,230 --> 00:35:36,820
- اینو فراموش نکن
- نمیکنم
874
00:35:39,440 --> 00:35:41,756
.
875
00:35:41,780 --> 00:35:45,546
.
876
00:35:45,570 --> 00:35:49,796
.
877
00:35:52,860 --> 00:35:54,796
من میرم جایی که سوار میشن
که کُلت رو ببینم
878
00:35:54,820 --> 00:35:57,756
خبری از کلت نیست
879
00:35:57,780 --> 00:36:01,496
.
880
00:36:01,520 --> 00:36:03,626
.
881
00:36:03,650 --> 00:36:07,206
پلیس... خیلی آروم بچرخ
882
00:36:20,650 --> 00:36:22,956
- حرکت کنید
- اون یه اسلحه داره
883
00:36:25,980 --> 00:36:27,376
اون یه اسلحه داره
884
00:36:27,400 --> 00:36:28,756
حرکت کنید
885
00:36:38,480 --> 00:36:39,836
کجاس؟
886
00:36:39,860 --> 00:36:40,837
- نمیدونم. تو ندیدیش؟
- نه
887
00:36:42,610 --> 00:36:44,376
یکی کمک کنه
888
00:36:44,400 --> 00:36:45,400
برو برو
889
00:36:53,070 --> 00:36:54,070
برید عقب
890
00:36:58,980 --> 00:37:00,496
این کارو نکن
891
00:37:03,220 --> 00:37:05,246
- برو عقب خانوم
- نمیرم
892
00:37:05,270 --> 00:37:07,456
دستاتو بهم نشون بده
و بهتره که خالی باشن
893
00:37:07,480 --> 00:37:08,866
من نمیخواستم اون زن رو بکشم
894
00:37:08,890 --> 00:37:10,616
اون به اسلحه ام حمله کرد
895
00:37:10,640 --> 00:37:12,156
واسه چی اون کارو کرد؟
896
00:37:12,180 --> 00:37:13,536
فقط یه کم پول اونجا بود
897
00:37:13,560 --> 00:37:15,656
کاری نیست که بتونیم در اون مورد بکنیم
898
00:37:15,680 --> 00:37:18,326
ولی میتونیم اتفاقات آینده رو مدیریت کنیم
899
00:37:18,350 --> 00:37:21,286
من توی زندگیم
تا حالا هیچی نبردم
900
00:37:21,310 --> 00:37:24,036
ولی حالا یه بلیط خیلی بزرگ دارم
که میخوام برم نقدش کنم
901
00:37:24,060 --> 00:37:25,696
اون بی ارزشه کلت
902
00:37:25,720 --> 00:37:27,156
فقط با اونجا رفتن خودتو خسته میکنی
903
00:37:27,180 --> 00:37:28,496
اونا همشون کنسل شدن
904
00:37:28,520 --> 00:37:31,116
به محض اینکه فهمیدن دزدی هستن
همشون باطل شدن
905
00:37:31,140 --> 00:37:34,246
این عادلانه نیست
906
00:37:34,270 --> 00:37:35,826
من تا حالا هیچی تو زندگیم نبردم
907
00:37:38,180 --> 00:37:39,786
ولی اونو بردم
908
00:37:39,810 --> 00:37:41,616
شما نمیتونید اونو ازم بگیرید
909
00:37:41,640 --> 00:37:43,406
تنها چیزی که الان میبری کفنه
910
00:37:43,430 --> 00:37:44,906
اگه همین الان تسلیم نشی
911
00:37:44,930 --> 00:37:46,786
فکر میکنی برام مهمه؟
912
00:37:46,810 --> 00:37:49,076
قراره بقیه زندگیمو برم زندان
913
00:37:49,100 --> 00:37:52,826
پس بهتره اینجا گلوله بخورم
914
00:37:52,850 --> 00:37:55,996
پس برید گمشید
915
00:37:56,020 --> 00:37:57,996
همین الان
916
00:37:58,020 --> 00:37:59,770
- ....یا اینکه
- یا اینکه چی؟
917
00:38:00,980 --> 00:38:04,286
آخرین حرکتت توی این زندگی اینه که
میخوای یه بچه رو بکشی؟
918
00:38:04,310 --> 00:38:06,576
دنیا هیچی به تو بدهکار نیست کلت
919
00:38:06,600 --> 00:38:08,616
نه برنده شدن توی لاتاری
نه یه کودکی شاد
920
00:38:08,640 --> 00:38:10,076
هیچی
921
00:38:10,100 --> 00:38:11,696
ما هممون باید بهترین کارارو بکنیم
با چیزایی که داریم
922
00:38:11,720 --> 00:38:13,786
و برای تو الان
923
00:38:13,810 --> 00:38:16,246
معنیش اینه که تسلیم بشی
و روی زمین دراز بکشی
924
00:38:29,930 --> 00:38:33,536
اوکی
925
00:38:33,560 --> 00:38:35,720
من میخوام دستامو بیارم بالا
926
00:38:37,140 --> 00:38:39,496
من اسلحه رو میذارم اینجا
927
00:38:39,520 --> 00:38:42,746
بهم شلیک نکنید
928
00:38:42,770 --> 00:38:46,906
اوکی.. اوکی
929
00:38:46,930 --> 00:38:48,656
اوکی. اوکی
930
00:38:48,680 --> 00:38:50,906
اوکی.. اوح
931
00:38:57,350 --> 00:39:00,036
مظنون بازداشته. کد 4
932
00:39:07,980 --> 00:39:10,116
مرسی
933
00:39:14,390 --> 00:39:17,786
من خیلی سخت تونستم رفتن پدرت رو تحمل کنم
934
00:39:17,810 --> 00:39:19,036
و مرگش
935
00:39:19,060 --> 00:39:20,326
من این چند سال اخیر رو
936
00:39:20,350 --> 00:39:21,866
واسه خودم متاسف بودم
937
00:39:21,890 --> 00:39:23,696
من...
938
00:39:23,720 --> 00:39:26,220
ببین این تقصیر منم بوده
که پیشت نبودم
939
00:39:28,020 --> 00:39:30,156
- من یه خورده خودخواه بودم
- یه خورده؟
940
00:39:31,560 --> 00:39:33,036
ببخشید
941
00:39:33,060 --> 00:39:36,746
ببین من بهت قول میدم
که بیشتر تلاش کنم که خودمو عوض کنم
942
00:39:36,770 --> 00:39:38,866
که پیشت باشم
943
00:39:38,890 --> 00:39:40,456
و خبر خوب اینکه
944
00:39:40,480 --> 00:39:42,196
دادستان علیه شما اعلام جرم نکرد
945
00:39:42,220 --> 00:39:44,616
پس این میتونه واسه همه ی ما
946
00:39:44,640 --> 00:39:47,246
یه درس خوب باشه
947
00:39:54,270 --> 00:39:55,906
حرکت خلاقانه ای بود
اینکه مغازه ی نوین رو
948
00:39:55,930 --> 00:39:58,616
پاتوق دونات خوری اداره ی پلیس کنی
949
00:39:58,640 --> 00:40:00,810
اره. الان دیگه مارکل پولشو اینجا نمیاره
950
00:40:02,600 --> 00:40:05,786
شمال هالیوود خیلی خوش به حالشه
که یه گروهبانی مثه تو داره
951
00:40:05,810 --> 00:40:08,156
...در واقع من
952
00:40:08,180 --> 00:40:09,286
من به گری گفتم که فعلا
953
00:40:09,310 --> 00:40:11,826
دوست ندارم که منتقل بشم
954
00:40:11,850 --> 00:40:14,366
خب مگه منتظر چی هستی؟
955
00:40:14,390 --> 00:40:17,656
تیم بردفورد کاری که شروع کرده رو تموم میکنه
956
00:40:17,680 --> 00:40:19,080
هنوز آموزش دادن تو رو تموم نکردم
957
00:40:21,350 --> 00:40:23,390
نه نکردی
958
00:40:25,640 --> 00:40:27,616
با این حال باید
ترفیع درجه رو قبول کنی دیگه؟
959
00:40:27,640 --> 00:40:29,866
چون من کلی وقت گذاشتم
تا اون کتابارو برات خوندم
960
00:40:32,350 --> 00:40:33,656
اره
961
00:40:37,480 --> 00:40:43,156
من دیشب یه شب خیلی خوب داشتم
962
00:40:48,310 --> 00:40:50,116
دیشب خیلی خوب بود
963
00:40:50,140 --> 00:40:54,156
بیا دوباره انجامش بدیم ... زود
964
00:40:54,180 --> 00:40:56,326
بیا دوباره انجامش بدیم زود؟
965
00:40:56,350 --> 00:40:59,246
بیا اونو دوباره انجامش بدیم...
966
00:40:59,270 --> 00:41:01,246
چرا دیگه مردم به هم زنگ نمیزنن؟
967
00:41:03,600 --> 00:41:06,656
هی... من داشتم...داشتم سعی میکردم
واست پیام بفرستم
968
00:41:06,680 --> 00:41:08,116
تلاش میکردی؟
969
00:41:08,140 --> 00:41:10,156
خب میدونی که این یه هنره
970
00:41:10,180 --> 00:41:11,616
منم مثه تو ام
971
00:41:11,640 --> 00:41:14,036
منم داشتم یه ساعت تلاش میکردم
که بهت پیام بدم
972
00:41:14,060 --> 00:41:15,496
بعدش... اومم
میدونی
973
00:41:15,520 --> 00:41:17,576
فهمیدم که باید بزنگم
974
00:41:17,600 --> 00:41:20,496
خب من خیلی خوشالم که زنگیدی
975
00:41:20,520 --> 00:41:21,616
اون چی بود؟
976
00:41:21,640 --> 00:41:23,156
اوح... اون صدای
977
00:41:23,180 --> 00:41:25,366
دزده شدن دوباره ی ارث من بود
978
00:41:25,390 --> 00:41:27,906
- میشه بعدا بهت بزنگم؟
- حتما
979
00:41:27,930 --> 00:41:29,326
به پیت سلام منو برسون
980
00:41:29,350 --> 00:41:30,906
میرسونم
981
00:41:33,720 --> 00:41:35,196
جووووون؟
982
00:41:35,220 --> 00:41:37,286
فکر کردم که گفتی تو میخوای
که من ماشینو ببرم
983
00:41:37,310 --> 00:41:39,036
که تو به تقدیرت برسی
984
00:41:39,060 --> 00:41:41,656
اره.. میدونی من واقعا به تقدیر اعتقاد ندارم
985
00:41:41,680 --> 00:41:44,286
بعلاوه که چستیتی
عاشق این ماشینه
986
00:41:44,310 --> 00:41:46,406
- سلام جان
- سلام چستیتی
987
00:41:46,430 --> 00:41:51,656
خب پیت ببین من میدونم تو به تقدیر
اعتقادی نداری
988
00:41:51,680 --> 00:41:55,286
ولی من دارم. و این به تو میرسه
989
00:41:55,310 --> 00:41:57,116
و نمیخوام چیزی که هیچ وقت
نداشتمش داشته باشمش
990
00:41:57,140 --> 00:41:59,116
بنابراین مرسی
991
00:41:59,140 --> 00:42:00,656
نوکرتم داداش
992
00:42:00,680 --> 00:42:02,156
هی میشه یه لطفی بهم بکنی؟
993
00:42:02,180 --> 00:42:03,746
کلیدای ماشینو برام بفرستی؟
994
00:42:03,770 --> 00:42:05,406
چون من خیلی رو این چیزا وسواس دارم
995
00:42:05,430 --> 00:42:06,407
حتما
996
00:42:06,431 --> 00:42:08,996
مراقب خودت باش
باهام در ارتباط بمون
997
00:42:09,020 --> 00:42:10,656
حتما
998
00:42:10,680 --> 00:42:12,156
هی... داشتن یه داداش پلیس خیلی حال میده
999
00:42:12,180 --> 00:42:14,196
این خیلی واسم معنی داشت پیت
1000
00:42:14,220 --> 00:42:15,996
مخصوصا از طرف تو
1001
00:42:16,100 --> 00:42:18,100
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834