1
00:00:00,000 --> 00:00:03,380
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
2
00:00:03,380 --> 00:00:05,710
خب اینم آخریش
3
00:00:05,710 --> 00:00:07,080
همینجور که دارم
وقتی وانتو باز میزنی نگات میکنم
4
00:00:07,080 --> 00:00:09,040
یوخده هم درس میخونم
5
00:00:09,040 --> 00:00:11,250
و منظورت از درس خوندن؟
6
00:00:11,250 --> 00:00:13,580
اوممم... نگاه کردن سریال با ابیگل
7
00:00:13,580 --> 00:00:16,380
- اوح
- پای سریال میشینیم اسپاگتی میخوریم
8
00:00:16,380 --> 00:00:18,710
حال میده.
خب تو فردا واسه تولدت چه برنامه داری؟
9
00:00:18,710 --> 00:00:20,040
میخوام حموم رو کاشی کنم
10
00:00:20,040 --> 00:00:21,670
چه غم انگیز
11
00:00:21,670 --> 00:00:22,880
نخیرم. اصلا
12
00:00:22,880 --> 00:00:24,080
اینا به کنار. وقتی پیرترین
تازه کار باشی
13
00:00:24,080 --> 00:00:25,500
دوس نداری واقعا کسی
روز تولدتو بدونه
14
00:00:25,500 --> 00:00:27,250
و تابلو شه که داری پیرتر میشی
15
00:00:27,250 --> 00:00:29,500
منظورم اینه که تو تازه با جسیکا کات کردی
16
00:00:29,500 --> 00:00:31,460
و هیشکی هم نمیدونه که فردا تولد توئه؟
17
00:00:31,460 --> 00:00:32,790
بلییی. و من اینو خیلی دوس دارم
18
00:00:32,790 --> 00:00:34,790
پس به جکسون و لوسی هم چیزی نگو
19
00:00:34,790 --> 00:00:36,250
-بهم قول بده
- تو دیگه بزرگ شدی
20
00:00:36,250 --> 00:00:37,880
تو میخوای روز تولدتو تنهایی بگذرونی
21
00:00:37,880 --> 00:00:39,080
پس این حق رو داری
22
00:00:39,080 --> 00:00:40,170
بلییییی
23
00:00:40,170 --> 00:00:41,670
اوح رییسم زنگیده. باید قطع کنم
24
00:00:41,670 --> 00:00:43,250
-باشه. عاشقتم
-منم عاشقتم. بای
25
00:00:44,250 --> 00:00:46,580
بله قربان
چه کمکی میتونم بهتون بکنم؟
26
00:00:53,830 --> 00:00:55,250
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
27
00:00:55,250 --> 00:00:57,620
- مرسی که توی روز مرخصیت اومدی
- حرفشم نزن
28
00:00:57,620 --> 00:00:59,380
هیجان زده ام که ماموریت ویژه ام رو شروع کنم
29
00:00:59,380 --> 00:01:01,330
هیچ ماموریت ویژه ای در کار نیست
فقط یه نگهبانی ساده اس
30
00:01:01,330 --> 00:01:04,040
آهان. من توی ذهن خودم اینجوری صداش میکنم
31
00:01:04,040 --> 00:01:05,460
اینجا چه خبر بوده؟
32
00:01:05,460 --> 00:01:07,500
صحنه ی قتله
قتل وحشیانه ای هم بوده
33
00:01:07,500 --> 00:01:09,380
حداقل 2 مهاجم بودن
و مقتول یه وکیل بوده
34
00:01:09,380 --> 00:01:10,880
پس مظنونای احتمالی خیلین
35
00:01:10,880 --> 00:01:13,670
فعلا یدونه
مامور حراست ساختمون
36
00:01:13,670 --> 00:01:15,000
ناپدید شده
37
00:01:15,000 --> 00:01:17,120
مینارد گتز
میخوای سوابقشو چک کنم؟
38
00:01:17,120 --> 00:01:19,920
همه ی کارا قبلا انجام شده
فقط بشین اینجا و نگهبانی بده
39
00:01:19,920 --> 00:01:22,210
هر کارگاهی برگشت
حتما باید برگه ورود و خروج رو امضا کنه
40
00:01:23,880 --> 00:01:25,420
یه سرباز باید توی صحنه ی جرم باقی بمونه
41
00:01:25,420 --> 00:01:27,080
هر وقت کارگاها گفتن میتونی بری
42
00:01:27,080 --> 00:01:28,170
و صحنه جرم رو ترک کنی
43
00:01:28,170 --> 00:01:29,330
و کی قراره بهم بگن؟
44
00:01:29,330 --> 00:01:30,500
یکی دو ساعت دیگه...
45
00:01:42,120 --> 00:01:45,830
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
46
00:01:45,830 --> 00:01:51,000
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
47
00:01:56,670 --> 00:01:58,120
قهوه؟
48
00:01:58,120 --> 00:02:00,330
فرصت نشد درست کنم
49
00:02:00,330 --> 00:02:02,580
پس قهوه نداریم
50
00:02:02,580 --> 00:02:04,040
فعلا نه. شرمنده
51
00:02:06,080 --> 00:02:08,290
میدونی نولان کل شب نذاشت بخوابم
52
00:02:08,290 --> 00:02:09,920
از این صحنه جرمی که
محافظت میکرد هی عکس میفرستاد
53
00:02:09,920 --> 00:02:11,790
اینو نگاه کن
ببین
54
00:02:11,790 --> 00:02:14,250
اره. واسه منم فرستاده
55
00:02:14,250 --> 00:02:16,830
به موقعش حسابی دستش میندازیم
56
00:02:16,830 --> 00:02:18,330
یونیفورم مخصوص؟
57
00:02:18,330 --> 00:02:20,250
ارررره. من و تیم امروز
تقدرنامه رو میگیریم
58
00:02:20,250 --> 00:02:23,000
اوه. برای کمک به اون خونواده توی هفته ی پیش
59
00:02:23,000 --> 00:02:24,420
اوهووووم
60
00:02:24,420 --> 00:02:25,750
میدونی... دیوونه کننده اس
61
00:02:25,750 --> 00:02:27,120
تا همین چند هفته ی پیش من فکر میکردم
62
00:02:27,120 --> 00:02:28,420
که قراره اخراج بشم
63
00:02:28,420 --> 00:02:31,750
حالا امروز قراره از رییس اداره
تقدیرنامه بگیرم
64
00:02:31,750 --> 00:02:34,040
این خیلی جالبه که
همه چی به سرعت میتونه تغییر کنه
65
00:02:34,040 --> 00:02:35,540
من واقعا واست خوشحالم پسر
66
00:02:35,540 --> 00:02:37,540
اووو مرسی
67
00:02:37,540 --> 00:02:40,380
بعلاوه که تیم امروز قراره
حسابی خوش اخلاق باشه
68
00:02:40,380 --> 00:02:42,380
میدوووونم
واقعا واسه خودم هم خوشحالم
69
00:02:44,620 --> 00:02:46,330
ببخشییییید
70
00:02:46,330 --> 00:02:48,380
بذار ببینم
71
00:02:48,380 --> 00:02:50,830
تو اومدی اینجا که من
ارزیابی سالانه ات رو پر کنم؟
72
00:02:50,830 --> 00:02:52,170
مگه دسامبر سال بعد یه سال نمیشه؟
73
00:02:52,170 --> 00:02:53,670
من فقط میخوام که زودتر انجام بشه
74
00:02:53,670 --> 00:02:55,250
- چرا اونوقت؟
- دلیلش شخصیه
75
00:02:55,250 --> 00:02:57,500
اگه کارم درست پیش بره
بعدا براتون جزییاتش رو میگم
76
00:02:57,500 --> 00:02:59,380
کارگاه. فهمیدم چی میخوای
77
00:02:59,380 --> 00:03:01,210
واقعا میگم
78
00:03:01,210 --> 00:03:03,670
اما این ارزیابی سالانه اس
به یه دلیل...
79
00:03:03,670 --> 00:03:06,670
اونم اینه که کاغذبازی آدمو خون میندازه
80
00:03:06,670 --> 00:03:09,880
پس تو اگه میخوای که من زودتر از برنامه
این ارزیابی رو پر کنم
81
00:03:09,880 --> 00:03:11,000
باید بهم بگی که دلیلت چیه
82
00:03:12,790 --> 00:03:14,420
باشه. باشه
83
00:03:14,420 --> 00:03:17,120
این واسه دادگاهه
84
00:03:17,120 --> 00:03:19,960
هفته ی دیگه برای حضانت لایلا
یه جلسه ی دادرسی دارم
85
00:03:19,960 --> 00:03:22,750
ویه ارزیابی قوی
میتونه خیلی بهم کمک کنه
86
00:03:24,120 --> 00:03:26,500
ببین تو خیلی غیرمنتظره اومدی به این اداره
87
00:03:26,500 --> 00:03:27,880
بذار رک باشم
88
00:03:27,880 --> 00:03:31,880
خیلی سریع و با اطمینان
ارزیابی خیلی از افسرام رو پر میکنم
89
00:03:31,880 --> 00:03:33,250
اما واسه تو نمیتونم اینکارو بکنم
90
00:03:35,120 --> 00:03:35,920
باشه
91
00:03:38,500 --> 00:03:39,670
وایسا
92
00:03:43,790 --> 00:03:46,000
میدونم که خیلی سخت داری
واسه دخترت تلاش میکنی
93
00:03:46,000 --> 00:03:48,080
از یه طرف دیگه
نمیتونم اینو نادیده بگیرم
94
00:03:48,080 --> 00:03:51,000
که هنوز مطمئن نیستم
تو واسه گشت آماده ای یا نه
95
00:03:51,000 --> 00:03:52,580
پس اگه میخوای این ارزیابی انجام بشه
96
00:03:52,580 --> 00:03:53,960
تو باید به من نشون بدی که واقعا آماده ای
97
00:03:53,960 --> 00:03:55,120
این یعنی چی؟
98
00:03:55,120 --> 00:03:56,790
یعنی اینکهههه
99
00:03:56,790 --> 00:03:58,120
امروز ما با هم میریم گشت
100
00:03:58,120 --> 00:04:01,120
تو و من.
و من تو رو کامل ارزیابی میکنم
101
00:04:01,120 --> 00:04:03,170
اما اینو بدون
هر اتفاقی امروز بیفته
102
00:04:03,170 --> 00:04:04,620
واسم مهم نیست که چی میشه
103
00:04:04,620 --> 00:04:06,880
اگه امروز گند بزنی...
حتما توی ارزیابیت مینویسمش
104
00:04:09,500 --> 00:04:12,540
این خیلی خوووبه
میخوای جایزه ی "امید شهر" رو بگیری
105
00:04:12,540 --> 00:04:13,620
به نظرم خیلی باید خوشحال باشی
106
00:04:13,620 --> 00:04:15,170
اگه من بودم که جشن میگرفتم
107
00:04:15,170 --> 00:04:17,000
من این کارا رو واسه مدال و
افتخار انجام نمیدم سرباز
108
00:04:17,000 --> 00:04:18,540
اره... پلیسای کمی هستن که مثه توئن
109
00:04:18,540 --> 00:04:20,000
دقیقا
110
00:04:20,000 --> 00:04:21,290
خب اگه مهم نیست پس نرو واسه جایزه گرفتن
111
00:04:22,960 --> 00:04:25,420
این واسه من مهم نیست
ولی واسه ترفیع درجه خیلی مهمه
112
00:04:25,420 --> 00:04:27,210
این یه چیز خوبه واسه امتحان گروهبانی
113
00:04:27,210 --> 00:04:29,670
این جایزه میتونه منو توی لیست
نامزدای گروهبانی بالا ببره
114
00:04:29,670 --> 00:04:30,460
جالب بود
115
00:04:32,460 --> 00:04:34,170
جکسون میخواد جایزه اش رو
بذاره تو ویترین افتخاراتش؟
116
00:04:34,170 --> 00:04:36,540
اون از همون اول واسه جایزه هاش یه کابینت ساخته
117
00:04:36,540 --> 00:04:37,670
مگه بلده کابینت بسازه؟؟
118
00:04:37,670 --> 00:04:38,920
نولان کمکش کرده
119
00:04:47,380 --> 00:04:48,620
اوح
120
00:04:56,500 --> 00:04:57,500
گریس
121
00:04:57,500 --> 00:04:58,830
چه خبر؟
122
00:04:58,830 --> 00:05:01,000
هیچی خبر سلامتی
123
00:05:01,000 --> 00:05:03,170
هنوز داری جون مردمو نجات میدی؟
124
00:05:03,170 --> 00:05:06,710
تقریبا. امروز فقط چنتا لِگو رو
از بینی یه بچه بیرون کشیدم
125
00:05:06,710 --> 00:05:08,620
فقط 4 تا دونه؟ اینکاره نبوده پس
126
00:05:08,620 --> 00:05:10,170
بچه های الان نازنازی شدن
127
00:05:10,170 --> 00:05:11,830
- منظورم اینه ماها که بچه بودیم اینجوری نبودیم
- اره
128
00:05:11,830 --> 00:05:13,790
من خودم هیچ وقت واسه زیر 7 تا
نمیرفتم بیمارستان
129
00:05:13,790 --> 00:05:14,960
دکتر سویر به بخش اورژانس
130
00:05:14,960 --> 00:05:16,120
اره جون خودت. میدونی باید برم.
131
00:05:16,120 --> 00:05:17,420
دکتر سویر به بخش اورژانس
من فقط...
132
00:05:17,420 --> 00:05:19,500
من فقط میخواستم که تولدت رو تبریک بگم
133
00:05:19,500 --> 00:05:20,670
اوح... مرسی
134
00:05:20,670 --> 00:05:22,040
اوووح... وایسا
135
00:05:24,120 --> 00:05:25,420
تو تولد منو یادته هنوز؟
136
00:05:26,710 --> 00:05:28,960
فیسبوک برام پیام فرستاد
137
00:05:28,960 --> 00:05:30,380
من تولدمو توی فیسبوک وارد نکردم
138
00:05:31,330 --> 00:05:33,380
اوح
139
00:05:33,380 --> 00:05:35,620
چقد عجیبه
140
00:05:35,620 --> 00:05:37,620
به هر حال. کارم دارن باید برم
141
00:05:37,620 --> 00:05:39,380
گریس
142
00:05:39,380 --> 00:05:40,290
بله
143
00:05:42,040 --> 00:05:43,080
مرسی که زنگ زدی
144
00:05:45,750 --> 00:05:47,540
خواهش میکنم
145
00:05:47,540 --> 00:05:48,290
درسته
146
00:05:50,920 --> 00:05:52,040
اوح... تف توش
147
00:05:58,080 --> 00:06:00,000
ببخشید
اینجا صحنه ی جرمه
148
00:06:00,000 --> 00:06:02,540
بهتره که باشه
اوح. من مسئول بازسازی صحنه جرمم
149
00:06:02,540 --> 00:06:04,620
- بله؟
- پاکسازی صحنه ی جرم
150
00:06:04,620 --> 00:06:06,380
صحیح.
151
00:06:06,380 --> 00:06:07,460
شما افسر نگهبانی؟
152
00:06:07,460 --> 00:06:09,040
بله. افسر نولان هستم
153
00:06:09,040 --> 00:06:11,460
بررسی صحنه ی جرم تموم نشده
154
00:06:11,460 --> 00:06:13,210
و نمیشه هنوز اینجا رو تمیز کنی
155
00:06:13,210 --> 00:06:15,500
میتونم بهشون بگم که وقتی لازم بود بهت بزنگن
156
00:06:15,500 --> 00:06:16,960
من همینجا منتظر میمونم
157
00:06:16,960 --> 00:06:19,170
تقریبا 90 درصد کار
برنامه ریزیه
158
00:06:19,170 --> 00:06:20,210
میشه؟
159
00:06:20,210 --> 00:06:21,080
مرسی
160
00:06:23,420 --> 00:06:25,620
من فکر میکردم که 90 درصد کار شست و شو باشه
161
00:06:25,620 --> 00:06:27,670
نه
162
00:06:27,670 --> 00:06:28,920
نه
163
00:06:28,920 --> 00:06:30,210
اگه شما مواد شیمیایی اشتباهی رو استفاده کنی
164
00:06:30,210 --> 00:06:31,960
فقط همه چیزو کثیف تر و خراب تر میکنی
165
00:06:31,960 --> 00:06:34,460
مخلوط مایعات بدن و پارچه ها
166
00:06:34,460 --> 00:06:36,790
حتی رطوبت محیط میتونه تفاوت های زیادی ایجاد کنه
167
00:06:36,790 --> 00:06:37,670
اوح
168
00:06:37,670 --> 00:06:39,920
همه ی کارا نیازمند
169
00:06:39,920 --> 00:06:41,960
یه سری ابزار خاص خودشونه
170
00:06:41,960 --> 00:06:43,290
چه جالب
171
00:06:43,290 --> 00:06:46,960
و چجوری وارد این شغل شدی؟
172
00:06:49,210 --> 00:06:51,120
فکر کنم. به خاطر اینکه همیشه
دوست داشتم که حدس بزنم
173
00:06:51,120 --> 00:06:53,080
من داخل یه داستان قدم میزنم
174
00:06:53,080 --> 00:06:56,080
وقتی ازش میام بیرون
همه چیز همونجوریه که باید باشه
175
00:06:58,120 --> 00:07:00,920
من میدونم که آدما فکر میکنن که این
یه کار عجیب و غریبه
176
00:07:00,920 --> 00:07:02,380
نه..نه..نه
درکت میکنم
177
00:07:04,210 --> 00:07:05,290
- اسمت چی بود؟
- الروی
178
00:07:05,290 --> 00:07:07,000
الروی. خیلی خوشحالم که باهات آشنا شدم
179
00:07:07,000 --> 00:07:08,920
منم همینطور سرکار نولان
180
00:07:12,210 --> 00:07:13,040
هوووم
181
00:07:17,080 --> 00:07:18,500
گشنته؟
182
00:07:18,500 --> 00:07:19,540
دارم میمیرم
183
00:07:20,920 --> 00:07:22,290
نصف ساندویچ؟
184
00:07:34,540 --> 00:07:35,920
اوومم
185
00:07:35,920 --> 00:07:38,670
خب فکر کنم خیلی زوده که
من اولین پرونده ی مواد مخدرم رو داشته باشم
186
00:07:38,670 --> 00:07:40,210
ولی اینجا هالیووده
187
00:07:40,210 --> 00:07:41,290
و همه چیز امکان پذیره
188
00:07:41,290 --> 00:07:42,540
این هنوز تبدیل به پرونده نشده
189
00:07:42,540 --> 00:07:45,500
نه. ولی تا لحظاتی دیگر
سه...دو...
190
00:07:45,500 --> 00:07:46,750
یک
191
00:07:49,330 --> 00:07:51,670
کنترول-آدام-7-15
192
00:07:51,670 --> 00:07:55,500
ما رو برای بر روی یه پرونده مواد مخدر نشون بده.
خیابون ششم باورلی
193
00:07:55,500 --> 00:07:57,290
صبح بخیر خانوم
194
00:07:57,290 --> 00:07:59,500
میشه توی پیاده رو با هم حرف بزنیم لطفا؟
195
00:07:59,500 --> 00:08:01,460
چی؟ چرا؟
196
00:08:01,460 --> 00:08:03,330
اوح... فقط اینکه فکر نکنم
شما بتونید رانندگی کنید
197
00:08:03,330 --> 00:08:05,830
شما مستین؟ یه خورده
198
00:08:05,830 --> 00:08:09,380
خب مچمو گرفتی
ولی من نمیخواستم رانندگی کنم
199
00:08:09,380 --> 00:08:12,670
آهان پس رفتید پشت فرمون نشستید که؟
200
00:08:12,670 --> 00:08:14,290
که کیفمو بردارم
201
00:08:14,290 --> 00:08:16,920
هوووم کیفتون.
همین که رو شونتون بود؟
202
00:08:16,920 --> 00:08:18,040
اوووح
203
00:08:18,040 --> 00:08:19,620
- اره خودشه
- بلههه
204
00:08:19,620 --> 00:08:21,210
اوممم. میخوام یه چنتا تست بگیرم
205
00:08:21,210 --> 00:08:23,380
که مطمئن بشم شما میتونید رانندگی کنید
206
00:08:23,380 --> 00:08:25,960
من خوراکم تست دادنه راستش
207
00:08:25,960 --> 00:08:28,000
میدونم. فقط چند ثانیه طول میکشه
208
00:08:28,000 --> 00:08:29,120
خب. سرتون رو ثابت نگه دارید
209
00:08:29,120 --> 00:08:31,170
فقط با چشمتون انگشت منو دنبال کنید
210
00:08:34,880 --> 00:08:35,920
اختلال در حرکت افقی چشم
211
00:08:37,750 --> 00:08:39,080
اوکی. هی .هی
212
00:08:43,170 --> 00:08:44,880
بابام هم واسه مراسم میاد پایین؟
213
00:08:44,880 --> 00:08:46,790
هیچ مراسمی در کار نیست.
فقط چنتا عکس با معاون رییس
214
00:08:46,790 --> 00:08:48,620
اوکی. بازم خیلی واس من مهمه
215
00:08:48,620 --> 00:08:49,960
- من بهش افتخار میکنم
- بایدم افتخار کنی
216
00:08:51,830 --> 00:08:53,670
میدونی شما موقع رانندگی پیام میدادید جناب
217
00:08:53,670 --> 00:08:55,120
اوح. نه من فقط داشتم به نقشه ام نگاه میردم
218
00:08:55,120 --> 00:08:56,250
اونم فقط وقتی پشت چراغ قرمز بودم
219
00:08:57,620 --> 00:08:58,880
تو دیر جنسو آوردی
220
00:08:58,880 --> 00:09:02,080
ایموجی خنده. ایموجی خنده. ایموجی کشتی
221
00:09:02,080 --> 00:09:03,960
اوکی. ایموجی کشتی اشتباه تایپی بوده
222
00:09:03,960 --> 00:09:07,170
اره دیگه وقتی رانندگی میکنی
سخته تمرکز کنی واسه پیام
223
00:09:07,170 --> 00:09:08,670
گواهینامه و کارت ماشین لطفا
224
00:09:13,040 --> 00:09:14,790
هی. اونجای داشبوردت چی شده؟
225
00:09:14,790 --> 00:09:16,500
هیچی
226
00:09:16,500 --> 00:09:17,540
از اول همینجوری بود
227
00:09:17,540 --> 00:09:19,460
که اینطور
228
00:09:19,460 --> 00:09:20,620
.
229
00:09:20,620 --> 00:09:23,380
به نظر میرسه که طرف کاسب مواده
230
00:09:23,380 --> 00:09:24,920
مواد مخدر
231
00:09:24,920 --> 00:09:26,920
.
232
00:09:26,920 --> 00:09:28,620
جناب از ماشین پیاده شید
233
00:09:28,620 --> 00:09:30,250
همین الان
234
00:09:30,250 --> 00:09:32,250
.
235
00:09:32,250 --> 00:09:33,880
بیایید پشت ماشین
236
00:09:33,880 --> 00:09:35,750
.
237
00:09:35,750 --> 00:09:37,120
دستا روی صندوق
238
00:09:37,120 --> 00:09:39,210
پاها رو باز کنید
239
00:09:39,210 --> 00:09:41,750
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
240
00:09:41,750 --> 00:09:45,080
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
241
00:09:45,080 --> 00:09:46,670
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
242
00:09:46,670 --> 00:09:47,790
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834
243
00:09:47,790 --> 00:09:49,250
یه بسته مواد این پشته
244
00:09:49,250 --> 00:09:51,750
.
245
00:09:51,750 --> 00:09:53,000
.
246
00:09:53,000 --> 00:09:55,580
اون پشت جاساز شده
247
00:09:55,580 --> 00:09:57,040
حداقل یه کیلو
248
00:09:57,040 --> 00:09:59,330
سوپراااااایز
جناب دستاتونو بدید من
249
00:09:59,330 --> 00:10:01,920
نمیتونم درش بیارم
250
00:10:01,920 --> 00:10:04,830
آروم باش. مواظب باش پاره نشه
251
00:10:07,920 --> 00:10:08,920
اوح...
252
00:10:08,920 --> 00:10:10,750
تو خوبی؟
253
00:10:10,750 --> 00:10:12,920
.
254
00:10:12,920 --> 00:10:15,120
یه چیزی روی پیرهنته
255
00:10:15,120 --> 00:10:16,420
مرسی
256
00:10:19,750 --> 00:10:21,790
.
257
00:10:21,790 --> 00:10:23,210
.
258
00:10:23,210 --> 00:10:24,420
ریچل رو دعوت کردی؟
259
00:10:24,420 --> 00:10:26,040
واسه گرفتن جایزه؟
260
00:10:26,040 --> 00:10:27,460
نه بابا بهت گفتم که چیز خیلی مهمی نیست
261
00:10:27,460 --> 00:10:29,460
آهااان. دعوتش کردی اونم سرش شلوغ بوده؟
262
00:10:29,460 --> 00:10:30,790
تو شهر نبود
263
00:10:30,790 --> 00:10:32,670
اوخییی. عیب نداره
عکساشو میفرستم براش
264
00:10:32,670 --> 00:10:34,420
اوح. هی. اینورو ببین
265
00:10:34,420 --> 00:10:36,620
اسکیتیه الانه که کیف زنه رو بقاپه
266
00:10:36,620 --> 00:10:37,790
سر خورد و از دست دادش
267
00:10:38,830 --> 00:10:40,080
تیم
268
00:10:52,040 --> 00:10:53,920
واووو
خونریزی داری
269
00:10:55,080 --> 00:10:56,330
خوب میشم
270
00:10:56,330 --> 00:10:57,330
تو خوبی؟
271
00:10:57,330 --> 00:10:59,170
اره
272
00:10:59,170 --> 00:11:00,710
یه شعله اخطار بذار
273
00:11:00,710 --> 00:11:01,920
خیابون رو ببند
274
00:11:06,670 --> 00:11:07,540
خانوم شما حالتون خوبه؟
275
00:11:07,540 --> 00:11:08,710
بله من خوبم
276
00:11:11,250 --> 00:11:12,790
کنترول- آدام 7- 19
277
00:11:12,790 --> 00:11:15,670
ما رو توی یک تصادف جاده ای
توی خیابون ملروز و گاردنر نشون بده
278
00:11:15,670 --> 00:11:19,290
یک یدک کش هم برامون بفرستید
279
00:11:19,290 --> 00:11:20,620
داری برنامه ریزی میکنی
که اول چی رو تمیز کنی؟
280
00:11:20,620 --> 00:11:23,120
نه دارم کار تیم پزشک قانونی رو بررسی میکنم
281
00:11:23,120 --> 00:11:24,420
فکر کنم تیم
تیپ جانسون اینجا بودن
282
00:11:25,710 --> 00:11:26,620
من بهشون نمره ی تقریبا خوب میدم
283
00:11:27,580 --> 00:11:29,750
چجوری میتونی نمره بدی بهشون؟
284
00:11:29,750 --> 00:11:32,210
اونا اول تست دی ان ای گرفتن
بعدا اثر انگشتا رو برداشتن
285
00:11:32,210 --> 00:11:33,710
که کار درست هم همینه
286
00:11:33,710 --> 00:11:35,620
تیم گیل ریورز همیشه
اول اثر انگشتا رو برمیدارن
287
00:11:35,620 --> 00:11:36,920
و اونا خیلی رفت و آمد میکنن
288
00:11:36,920 --> 00:11:38,670
این واقعا باورنکردنیه
289
00:11:38,670 --> 00:11:40,580
تو عادت همه ی تیمای پزشک قانونی رو میدونی؟
290
00:11:40,580 --> 00:11:41,920
اکثرشون رو
291
00:11:41,920 --> 00:11:44,080
اوح اینجا رو ببین. اره
292
00:11:44,080 --> 00:11:46,460
اره... پودر اثر انگشت اینجاس
293
00:11:46,460 --> 00:11:48,420
این یعنی اینکه یه نفر میخواسته
در رو بسته نگه داره
294
00:11:48,420 --> 00:11:50,750
در حالی که چند نفر
در رو هل میدانن تا بازش کنن
295
00:11:50,750 --> 00:11:52,120
خب پس درگیری از همین جا شروع شده
296
00:11:52,120 --> 00:11:54,250
و مشخصا تونستن بیان داخل
297
00:11:54,250 --> 00:11:56,170
رد خون رو میبینی؟
298
00:11:56,170 --> 00:11:57,580
اگر رد خون دایره ای باشه
299
00:11:57,580 --> 00:12:00,080
این نشون میده که مقتول هنوز سرپار بوده
300
00:12:00,080 --> 00:12:03,210
وایسا ببینم
تو میتونی بگی که
301
00:12:03,210 --> 00:12:05,120
بر اساس رد خون میشه فهمید که
طرف سرپا بوده یا نه؟
302
00:12:05,120 --> 00:12:06,540
دقیقا
303
00:12:06,540 --> 00:12:08,580
هرچی سریعتر حرکت کرده باشه
رد خون کشیده تر میشه
304
00:12:08,580 --> 00:12:10,420
پس قسمتایی که رد خون باریک شده
نشون میده که
305
00:12:10,420 --> 00:12:11,750
طرف داشته میدوئیده
306
00:12:11,750 --> 00:12:13,170
تو خیلی زبلی
307
00:12:13,170 --> 00:12:14,830
خب. اووممم
از اینجا شروع شد
308
00:12:14,830 --> 00:12:16,080
اون خونریزی داشته
309
00:12:16,080 --> 00:12:18,330
اون میدوئیده
خونریزی هم داشته
310
00:12:18,330 --> 00:12:19,830
اینجا دیگه کم آورده
311
00:12:19,830 --> 00:12:21,460
دیگه نتونسته فرار کنه
312
00:12:21,460 --> 00:12:22,880
اینجا گرفتنش
313
00:12:22,880 --> 00:12:25,670
اون افتاده رو زمین
و اونا به طور وحشتناکی زدنش
314
00:12:25,670 --> 00:12:27,880
انگار که رو زمین کشیدنش
315
00:12:27,880 --> 00:12:29,620
اون احتمالا قفسه کتاب رو گرفته
316
00:12:29,620 --> 00:12:31,210
و این باعث شده بیفته
317
00:12:34,250 --> 00:12:35,460
و بعدش
318
00:12:36,420 --> 00:12:37,580
واووو
319
00:12:39,250 --> 00:12:41,250
این یه شیشه 20هزار دلاری تکیلاس
320
00:12:41,250 --> 00:12:42,750
این ارزشش از تمام وسایل اتاق بیشتره
321
00:12:42,750 --> 00:12:44,000
شایدم از وسایل کل خونه
322
00:12:44,000 --> 00:12:46,250
شاید این یه هدیه باشه
323
00:12:46,250 --> 00:12:48,080
میدونی وقتی من توی کار ساختمان بودم
324
00:12:48,080 --> 00:12:50,500
برای شرکت تو یه مناقصه
هیچ وقت ماشین خوب سوار نشدم
325
00:12:50,500 --> 00:12:52,290
اونجوری مشتری فکر میکرد من دزدم
326
00:12:52,290 --> 00:12:55,120
شاید اون با این شیشه تکیلا میخواسته
حواس بقیه رو از یه چیز دیگه پرت کنه
327
00:12:56,330 --> 00:12:58,830
تکیلا میتونه لکه های چمن رو
از شلوار سفید پاک کنه
328
00:13:00,460 --> 00:13:01,540
اوح
329
00:13:04,330 --> 00:13:06,500
این خوب نیست
330
00:13:06,500 --> 00:13:09,000
ببخشید ولی واسه این صحنه قتل وحشتناک
فقط میگی خوب نیست؟
331
00:13:09,000 --> 00:13:10,170
لکه های خون روی پنجره هست
332
00:13:10,170 --> 00:13:12,080
ولی روی میز خیلی کمه
333
00:13:12,080 --> 00:13:14,250
پس یه چیزی روی میز بوده؟
334
00:13:14,250 --> 00:13:15,080
اووححح
335
00:13:16,920 --> 00:13:18,790
مقتول روی میز بوده
336
00:13:18,790 --> 00:13:20,790
تو میدونی این سوراخا واسه چیه؟
337
00:13:24,330 --> 00:13:25,670
اونا سوراخ میخه
338
00:13:27,540 --> 00:13:29,710
اونا مقتولو به میز میخ کردن
339
00:13:29,710 --> 00:13:31,420
و شکنجه اش کردن
340
00:13:31,420 --> 00:13:33,620
فقط دو دلیل واسه شکنجه یه نفر وجود داره
341
00:13:33,620 --> 00:13:35,120
یا خیلی ازش متنفر بودن
342
00:13:35,120 --> 00:13:36,540
یا میخواستن یه چیزی بهشون بگه
343
00:13:36,540 --> 00:13:37,960
یا مسائل سکسی بوده
344
00:13:37,960 --> 00:13:39,080
پس شد سه دلیل
345
00:13:39,080 --> 00:13:40,620
من خیلی ناراحتم الان
346
00:13:42,460 --> 00:13:45,250
ما قضیه رو مدیریت کردیم گروهبان
347
00:13:45,250 --> 00:13:47,880
واسه یه تصادف این همه پلیس؟
348
00:13:47,880 --> 00:13:51,250
تصادف مربوط به افسرا زیر ذره بینه
349
00:13:51,250 --> 00:13:52,500
یکی قراره حسابی بره ساحل آفتاب گیره
350
00:13:55,670 --> 00:13:57,170
ساحل چی میگه؟
351
00:13:57,170 --> 00:13:58,500
تعلیق... بدون حقوق
352
00:13:58,500 --> 00:14:00,380
یکی از مواردی که احتمال داره واسم
اتفاق بیفته
353
00:14:00,380 --> 00:14:02,420
احتمالش همه هست که یه مدت
از گشت زدن محروم بشم
354
00:14:02,420 --> 00:14:04,170
یه مورد منفی
توی امتحان گروهبانی هم میشه
355
00:14:06,790 --> 00:14:08,120
پووووف. هی داره بدتر میشه امروز
356
00:14:08,120 --> 00:14:10,250
.
357
00:14:10,250 --> 00:14:13,790
.
358
00:14:13,790 --> 00:14:14,960
شما دوتا حالتون خوبه؟
359
00:14:14,960 --> 00:14:16,500
اره خوبیم
360
00:14:16,500 --> 00:14:18,120
ماشین خوب نیس
361
00:14:18,120 --> 00:14:19,960
چی شد؟
362
00:14:19,960 --> 00:14:21,330
من تمرکزمو از دست دادم
363
00:14:21,330 --> 00:14:23,080
ماشینه یهویی زد رو ترمز
364
00:14:23,080 --> 00:14:24,750
راننده اش چی شد؟
365
00:14:24,750 --> 00:14:26,120
اوح... بردنش بیمارستان
366
00:14:26,120 --> 00:14:28,790
چیزیش نبود
برای چک آپ بردنش
367
00:14:28,790 --> 00:14:31,000
احتمالا بهتر باشه که امروز به مراسم نیای
368
00:14:33,000 --> 00:14:34,500
حتما
369
00:14:34,500 --> 00:14:35,830
نمیشه که معاون رییس با یه افسر
370
00:14:35,830 --> 00:14:37,710
با اموال اداره ضرر زده جایزه بده
371
00:14:37,710 --> 00:14:40,420
آخر شیفت برام یه گزارش کامل بنویس
372
00:14:43,080 --> 00:14:45,250
با توجه به پیامدهای احتمالی
373
00:14:45,250 --> 00:14:47,250
باید بری بیمارستان تا اینکه
374
00:14:47,250 --> 00:14:49,120
یه سری سوال در مورد آمادگیت
در مورد رانندگی ازت بپرسن
375
00:14:49,120 --> 00:14:50,880
همه ی تستای ورزشی رو کامل کن
376
00:14:50,880 --> 00:14:52,830
تا ثابت بشه که مشکلی برای رانندگی نداشتی
377
00:14:52,830 --> 00:14:54,120
حتما انجامش میدم
378
00:14:54,120 --> 00:14:54,880
مرسی
379
00:14:58,080 --> 00:14:59,330
واقعا شرمنده تیم
380
00:15:00,670 --> 00:15:02,420
ماشینمونو ببر گاراژ
381
00:15:02,420 --> 00:15:04,420
وسایلمونو ببر تو یه ماشین دیگه
بیا بیمارستان دنبالم
382
00:15:04,420 --> 00:15:05,920
باشه
383
00:15:10,120 --> 00:15:11,670
گزارش بازداشت تموم شد
384
00:15:11,670 --> 00:15:12,880
آماده ای بریم گشت؟
385
00:15:12,880 --> 00:15:15,830
اوح.. باید کد 180 رو به پرونده اش اضافه کنم
386
00:15:15,830 --> 00:15:18,170
عه 180
این خیلی عجیبه
387
00:15:18,170 --> 00:15:19,290
این مثه یه چرخشه
388
00:15:19,290 --> 00:15:20,920
اون کد 180 رو انجام داده
واااو
389
00:15:20,920 --> 00:15:22,790
- در تعجبم این یه اتفاقه یا اینکه
- جکسون
390
00:15:22,790 --> 00:15:24,000
- بله؟
- در مورد چی حرف میزنی؟
391
00:15:25,380 --> 00:15:27,620
کاغذبازی
مثه موشک بازی
392
00:15:27,620 --> 00:15:29,290
اطلاعات. میدونی؟
393
00:15:29,290 --> 00:15:30,670
تا حالا شده بشینی و به این فکر کنی
394
00:15:30,670 --> 00:15:32,710
که اطلاعات چجوری تو مغز ذخیره میشه؟
395
00:15:32,710 --> 00:15:35,620
مثه... ترابایت ترابات از داده های زندگیمون
396
00:15:35,620 --> 00:15:37,210
در واقع ما اطلاعاتمون بیشتر تو گوشیه
397
00:15:37,210 --> 00:15:38,920
بعد اونا دارن آپولو 11 رو آماده میکنن
398
00:15:38,920 --> 00:15:39,920
حقیقت
399
00:15:39,920 --> 00:15:40,750
بیا بریم که بگا رفتیم
400
00:15:40,750 --> 00:15:41,880
کجا؟
401
00:15:41,880 --> 00:15:44,500
- بیا
- چرا انقد خشن؟
402
00:15:44,500 --> 00:15:45,880
- بیا
- اشغال؟
403
00:15:45,880 --> 00:15:47,880
- من حموم هواپیما رو دوس دارم
- بریم این تو
404
00:15:54,250 --> 00:15:55,790
- هی داری چیکار میکنی؟
- به چپ نگا کن
405
00:15:55,790 --> 00:15:57,460
اوکی. ببین. تو متوجه نیستی
406
00:15:57,460 --> 00:15:59,290
با این روند گسترش و قدرت پردازش اطلاعات
407
00:15:59,290 --> 00:16:00,920
ما فقط چند سال دیگه میتونیم
408
00:16:00,920 --> 00:16:03,120
که جرم رو پیشبینی کنیم
409
00:16:03,120 --> 00:16:04,540
به چپ نگاه کن
410
00:16:04,540 --> 00:16:06,960
- باشه
- الان
411
00:16:06,960 --> 00:16:09,210
حالا راست
412
00:16:09,210 --> 00:16:10,710
چشات مثه دوتا بشقاب پرنده گشاد شده
413
00:16:10,710 --> 00:16:11,960
چی؟
414
00:16:15,380 --> 00:16:16,420
واااای خوداااا
415
00:16:18,420 --> 00:16:19,540
من بالام
416
00:16:21,120 --> 00:16:22,960
رو مواد اون یارو بالام
417
00:16:22,960 --> 00:16:24,460
- من مواد زدم
- نه از قصد
418
00:16:24,460 --> 00:16:27,580
نه.. نه من مواد زدم
من تاحالا مواد نزده بودم
419
00:16:27,580 --> 00:16:29,290
خودم میدونستم
420
00:16:29,290 --> 00:16:30,790
آدام-7-07 بیا رو کانال 2
421
00:16:30,790 --> 00:16:32,540
وای خداااا
گری فهمیده. گری میدونه
422
00:16:32,540 --> 00:16:34,920
نه نمیدونه. ولی اگه خونسرد نباشی اون میفهمه
423
00:16:36,460 --> 00:16:37,750
چه خبره گروهبان؟
424
00:16:37,750 --> 00:16:39,040
سرکار وست پیشتوئه؟
425
00:16:39,040 --> 00:16:41,000
- بله قربان
- من اینجام
426
00:16:41,000 --> 00:16:42,750
ببخشید
427
00:16:42,750 --> 00:16:44,420
تو امروز به تنهایی جایزه رو میگیری
428
00:16:44,420 --> 00:16:46,000
از دست معاون رییس. درسته
429
00:16:46,000 --> 00:16:47,710
چرا؟ تیم چی شده مگه؟
430
00:16:47,710 --> 00:16:49,580
اون درگیر یه تصادفه
431
00:16:49,580 --> 00:16:51,170
اون به مراسم نمیرسه
432
00:16:51,170 --> 00:16:52,250
دریافت شد
433
00:16:52,250 --> 00:16:53,170
من کارم تمومه
434
00:16:54,670 --> 00:16:56,120
دیگه تمومه
من...
435
00:16:56,120 --> 00:16:57,920
حسی که الان دارم به خاطر
اینه که قراره بمیرم؟
436
00:16:57,920 --> 00:16:59,290
خیلی هم بد نیس
437
00:16:59,290 --> 00:17:01,380
ببین. انقد نترس. یه جوری حلش میکنیم
438
00:17:01,380 --> 00:17:04,830
ببین. بابام هم قرار با معاون اونجا باشن
439
00:17:04,830 --> 00:17:06,170
اسلحه ات رو بده من
440
00:17:06,170 --> 00:17:07,830
چی؟ چرا؟
441
00:17:07,830 --> 00:17:09,420
واسه اینکه اگه مواد زده باشی
نباس اسلحه داشته باشی
442
00:17:15,670 --> 00:17:17,580
ما الان میریم بیمارستان
که تو آزمایش خون بدی
443
00:17:17,580 --> 00:17:19,290
تو اداره که هستیم فقط به جلو نگاه کن
444
00:17:19,290 --> 00:17:21,080
و با هیچکی حرف نزن
445
00:17:22,620 --> 00:17:24,500
با من میتونی بحرفی
446
00:17:24,500 --> 00:17:25,500
دریافت شد
447
00:17:25,500 --> 00:17:26,290
بیا
448
00:17:33,540 --> 00:17:35,250
خب کار قشنگی بود
449
00:17:35,250 --> 00:17:38,170
که بعد تصادف به تیم اون حرفا رو زدی
450
00:17:38,170 --> 00:17:40,960
کار تیمی یه قسمت خیلی مهم توی ارزیابیه
451
00:17:42,170 --> 00:17:43,420
بلی
452
00:17:43,420 --> 00:17:45,000
ولی یه حسی بهم میگه
453
00:17:45,000 --> 00:17:46,670
اگر من اونجا نبودم تو باز همون کارو میکردی
454
00:17:50,750 --> 00:17:52,790
ببخشید.
دخترمه
455
00:17:54,830 --> 00:17:56,330
سلام عزیزم
456
00:17:56,330 --> 00:17:57,920
واووو.واووو.واووو. اروم باش
457
00:17:57,920 --> 00:17:59,380
چی؟ قبول شدی؟
کجا قبول شدی؟
458
00:18:01,000 --> 00:18:02,960
اوح..نه..نه. معلومه که خیلی خوشحالم
459
00:18:02,960 --> 00:18:04,380
اون کالج خیلی خوبیه
460
00:18:04,380 --> 00:18:07,000
اره. بزنگ به مامانت.
بعدا باز با هم میحرفیم
461
00:18:07,000 --> 00:18:09,120
هی مبارکه.
462
00:18:09,120 --> 00:18:11,120
اره
463
00:18:15,040 --> 00:18:17,000
اون دانشگاه کورنل قبول شده
464
00:18:17,000 --> 00:18:19,540
و تو دوست نداری که اون بره اونجا
465
00:18:19,540 --> 00:18:21,750
ما روی دانشگاه یو سی اس بی توافق کرده بودیم
466
00:18:21,750 --> 00:18:23,880
آهان. اون نزدیک اینجاس
467
00:18:23,880 --> 00:18:25,830
منم میرم دانشگاه کرونل
468
00:18:25,830 --> 00:18:27,250
یا کولگیت بود؟
469
00:18:29,670 --> 00:18:32,290
ووویییی
470
00:18:33,750 --> 00:18:36,330
آدام-7-15
ما کد 415 داریم
471
00:18:36,330 --> 00:18:38,750
یه مرد لخت با یه چماق
472
00:18:38,750 --> 00:18:40,290
چماق رو بنداز
473
00:18:40,290 --> 00:18:42,420
نمیتونم. من باید از خودم محافظت کنم
474
00:18:42,420 --> 00:18:43,460
محافظت از؟
475
00:18:43,460 --> 00:18:45,210
زامبیا
476
00:18:45,210 --> 00:18:46,580
این شروع شده
اونا همه جا هستن
477
00:18:46,580 --> 00:18:48,920
اگه چماق رو نندازی مجبوریم با تیر بزنیمت
478
00:18:48,920 --> 00:18:50,500
من نمیخوام بذارم اونا گازم بگیرن
479
00:18:50,500 --> 00:18:52,500
هی گرفتم چی شد
480
00:18:52,500 --> 00:18:53,710
عفونت خیلی سریع پخش شده
481
00:18:53,710 --> 00:18:56,040
ولی ما بهتر میتونیم ازت محافظت کنیم
482
00:18:56,040 --> 00:18:58,250
باشه؟ ماشین ما ضدضربه اس
483
00:18:58,250 --> 00:19:00,170
اونا نمیتونن بیان تو ماشین
484
00:19:00,170 --> 00:19:04,420
هی این خیلی بهتر از اینه که تو خیابون بمونی
485
00:19:04,420 --> 00:19:06,420
ولی اول باید اون چماق رو بذاری زمین
486
00:19:12,290 --> 00:19:14,380
دستاتو بیار پشتت
487
00:19:14,380 --> 00:19:15,710
کف دستاتو جفت کن
488
00:19:15,710 --> 00:19:16,830
پاهاتو باز کن
489
00:19:20,250 --> 00:19:21,250
آفرین
490
00:19:21,250 --> 00:19:22,290
و اون چیکار میکنه؟؟
491
00:19:22,290 --> 00:19:23,920
سه تا کار میکنه
492
00:19:23,920 --> 00:19:26,000
خون و زرداب و استفراغ رو تمیز میکنه
493
00:19:26,000 --> 00:19:27,000
جالبه
494
00:19:27,000 --> 00:19:28,790
و این یکی؟
495
00:19:28,790 --> 00:19:31,500
اون یه ترکیب اختصاصی از ژاپنه
496
00:19:31,500 --> 00:19:33,710
این تنها چیزیه که میشه باهاش تیکه های
مغز رو از لای فرش کشید بیرون
497
00:19:33,710 --> 00:19:35,250
مجبور شدم اونو دزدکی از گوام بیارم
498
00:19:35,250 --> 00:19:36,880
به خاطر اینکه این قطعا سرطان زاس
499
00:19:39,580 --> 00:19:42,540
میدونی کی قرار صحنه ی جرم رو آزاد کنن
500
00:19:42,540 --> 00:19:44,540
نه. به نظر منم خیلی مسخره میاد
501
00:19:44,540 --> 00:19:47,250
منظورم اینه تو کلی کار داری
منم تولدمه باید برم
502
00:19:47,250 --> 00:19:48,290
عه تولدته؟
503
00:19:48,290 --> 00:19:49,750
اره
504
00:19:49,750 --> 00:19:52,620
کنترول ال 9-7
از صحنه ی جرم خیابون گرند
505
00:19:52,620 --> 00:19:54,880
معلوم نشد که کی صحنه ی جرم آزاد میشه؟
506
00:19:54,880 --> 00:19:56,080
نه متاسفانه خبری نیست
507
00:19:56,080 --> 00:19:57,580
اوح... من..من
508
00:19:57,580 --> 00:19:59,580
میشه؟
509
00:19:59,580 --> 00:20:01,620
نل...من الروی هستم
510
00:20:01,620 --> 00:20:03,080
سلام الروی
511
00:20:03,080 --> 00:20:05,420
خوشحالم که تو هم اونجا
توی اون صحنه ی جرم هستی
512
00:20:05,420 --> 00:20:07,120
اوح... بله
513
00:20:07,120 --> 00:20:10,040
این بنده خدا اینجا پدرش دراومده
514
00:20:11,250 --> 00:20:13,580
تو هنوز برنامه ی سفرت به بورنو پا برجاس؟
515
00:20:13,580 --> 00:20:14,460
هی... یه لحظه صبر کن
516
00:20:16,790 --> 00:20:19,330
نل... من یه لکه خون خارج از
منطقه ی صحنه جرم دیدم
517
00:20:19,330 --> 00:20:22,040
یه قسمت دیگه از ساختمونه
518
00:20:22,040 --> 00:20:24,920
میخوای به کارگاه های بخش جنایی اخطار بدم؟
519
00:20:24,920 --> 00:20:26,750
و پزشک قانونی هم خبر کن
520
00:20:29,080 --> 00:20:30,880
و به گروهبان گری هم خبر بده
521
00:20:30,880 --> 00:20:33,420
اون مامور حراستی که مظنونشون بود
522
00:20:33,420 --> 00:20:35,420
دیگه مظنون نیست
523
00:20:35,420 --> 00:20:36,210
ما جنازه اش رو پیدا کردیم
524
00:20:41,500 --> 00:20:42,580
این مکان به چی احتیاج داره؟
525
00:20:42,580 --> 00:20:43,960
به یه موزیک آرامبخش... میدونی؟
526
00:20:43,960 --> 00:20:48,080
مثه آهنگ صدای جنگل... میدونی چی میگم؟
527
00:20:48,080 --> 00:20:49,920
اینجوری خیلی خوب میشد
528
00:20:49,920 --> 00:20:52,460
یه مقدار پودر پاشیده شد تو صورتش
529
00:20:52,460 --> 00:20:53,830
اوممم. یه پودر سفید و...
530
00:20:53,830 --> 00:20:55,880
و شما میخواید بدونید که چه موادی بوده
531
00:20:55,880 --> 00:20:57,750
اونی که بازداشتش کردیم
مواد پی سی پی همراهش بود
532
00:20:59,210 --> 00:21:00,960
پی سی پی محلول در چربیه
533
00:21:00,960 --> 00:21:03,040
یعنی اینکه تا وقتی تاثیرش
تموم شه توی بدن میمونه
534
00:21:03,040 --> 00:21:05,880
دقیقا. و تا زمانی که یکی هذیون بگه
نمیتونه تفنگ همراهش باشه
535
00:21:05,880 --> 00:21:07,710
این یه بازنشستگی خودکاره
اون از خدمت خارج میشه
536
00:21:07,710 --> 00:21:09,250
من تستا رو سریع انجام میدم
537
00:21:09,250 --> 00:21:11,880
وایسا. میشه این قضیه رو گزارش نکنی
538
00:21:11,880 --> 00:21:13,330
من طبق قسمی که خوردم
539
00:21:13,330 --> 00:21:15,290
- حتما این موردو پیش خودم حفظ میکنم
- خوبه
540
00:21:15,290 --> 00:21:17,580
اگه آزمایشش مثبت بشه
من خودم یه گزارش پر میکنم
541
00:21:17,580 --> 00:21:20,040
ولی اگه چیز جدی ای نبود
من میخوام مسکوت بمونه
542
00:21:20,040 --> 00:21:22,750
تصور کن میتونی جلوی جرم رو
قبل از وقوعش بگیری
543
00:21:24,420 --> 00:21:25,750
این مفهوم جوشش ذهنه
که من چند روزه که
544
00:21:25,750 --> 00:21:26,830
دارم بهش فکر میکنم
545
00:21:26,830 --> 00:21:28,040
- من توسعه اش دادم
- هی
546
00:21:28,040 --> 00:21:30,120
- تو اینجا چیکار میکنی؟
- هیچی
547
00:21:30,120 --> 00:21:31,620
من متوجه حرفای تو نشدم.
چی میگفتی؟
548
00:21:31,620 --> 00:21:33,750
هیچی بابا. یه فیلم علمی تخیلی دیده
داره واسه همه تعریف میکنه
549
00:21:33,750 --> 00:21:34,960
برو جلوی آسانسور منتظر باش
550
00:21:36,670 --> 00:21:38,170
- تو خوبی؟
- چی شده؟
551
00:21:38,170 --> 00:21:40,000
من با یه شهروند تصادف کردم
552
00:21:40,000 --> 00:21:41,210
بد؟
553
00:21:41,210 --> 00:21:42,710
اون توی اورژانسه
554
00:21:42,710 --> 00:21:44,250
اصن نفهمیدم چجوری اتفاق افتاد
555
00:21:44,250 --> 00:21:45,420
فقط..
556
00:21:45,420 --> 00:21:46,540
من باید برم
557
00:21:54,790 --> 00:21:56,500
همه چی نرماله
558
00:21:56,500 --> 00:21:57,500
خوبه
559
00:21:57,500 --> 00:21:58,960
مردم همیشه تصادف میکنن
560
00:21:58,960 --> 00:22:00,790
حتا پلیسا
561
00:22:00,790 --> 00:22:02,580
وقتی یه دکتر اشتباه میکنه چی میگن بهش؟
562
00:22:02,580 --> 00:22:04,210
معالجه ی اشتباه
563
00:22:04,210 --> 00:22:05,540
خب خوبه که ما باید استاندارای
بالایی رو حفظ کنیم
564
00:22:05,540 --> 00:22:07,040
برای خوبی بهتر
565
00:22:07,040 --> 00:22:08,080
اون چطوره؟
566
00:22:11,040 --> 00:22:14,210
سی تی اسکن نشون داد که خونریزی داخلی نداره
567
00:22:14,210 --> 00:22:16,620
ولی محض احتیاط باید امشب نگهش داریم
568
00:22:16,620 --> 00:22:18,790
وقتی آوردنش اولش حال تو رو میپرسید
569
00:22:18,790 --> 00:22:21,000
اون تو رو مقصر نمیدونه
570
00:22:21,000 --> 00:22:23,330
برو باهاش حرف بزن
571
00:22:23,330 --> 00:22:24,210
مرسی
572
00:22:31,750 --> 00:22:32,920
چطوری؟
573
00:22:32,920 --> 00:22:33,830
من خوبم
574
00:22:33,830 --> 00:22:35,500
نه. تو خوب نیستی
575
00:22:35,500 --> 00:22:37,170
میدونی این چقد هزینه داشته واسه ما؟
576
00:22:37,170 --> 00:22:38,920
پول بیمارستان رو اداره پلیس میده
577
00:22:38,920 --> 00:22:40,210
همچنین اداره ماشینتون رو تعمیر میکنه
578
00:22:40,210 --> 00:22:41,670
فکر کردی این قرار همه چیو تموم کنه؟
579
00:22:41,670 --> 00:22:43,040
مایک.. بسه
580
00:22:43,040 --> 00:22:44,380
نه مشکلی نیست
اون حق داره عصبانی باشه
581
00:22:44,380 --> 00:22:45,290
و من حق دارم که ازت شکایت کنم
582
00:22:46,830 --> 00:22:48,210
نه ما شکایت نمیکنیم
583
00:22:48,210 --> 00:22:49,500
اون نمیخواست که به من بزنه. درسته؟
584
00:22:49,500 --> 00:22:50,750
بله خانوم
585
00:22:53,000 --> 00:22:54,500
امیدوارم که سریع حالتون خوب بشه
586
00:22:57,500 --> 00:22:59,170
تو اینجا چیکار داری خانوم کوچولو؟
587
00:22:59,170 --> 00:23:01,620
من و افسر آموزشیم با اون ماشین تصادف کردیم
588
00:23:01,620 --> 00:23:04,420
اوح.. بله. اون آقا ساحلیه
589
00:23:04,420 --> 00:23:05,920
اون ریده
590
00:23:05,920 --> 00:23:08,290
تو به اون ماشین نگاه انداختی؟
591
00:23:08,290 --> 00:23:09,210
نه هنوز
592
00:23:10,420 --> 00:23:12,040
یه چیزی هست که نمیتونم در نظر نگیرم
593
00:23:12,040 --> 00:23:13,460
من چراغ خطر شکسته شده ندیدم
594
00:23:14,500 --> 00:23:15,830
اوح
595
00:23:17,080 --> 00:23:18,500
میشه یه نگاه بندازی؟
596
00:23:18,500 --> 00:23:19,710
اره. اگه وقت کردم
597
00:23:20,830 --> 00:23:22,380
تو الانشم وقت داری
598
00:23:22,380 --> 00:23:23,420
این خیلی مهمه
599
00:23:23,420 --> 00:23:25,330
افسر بردفورد یه جانبازه 12 ساله اس
600
00:23:25,330 --> 00:23:27,710
اون 5 بار به جنگ اعزام شده
601
00:23:27,710 --> 00:23:29,000
اون مستحق اینه که بهش احترام بذاری
602
00:23:29,000 --> 00:23:32,380
نه اینکه هرچی از دهنت در میاد بگی
603
00:23:32,380 --> 00:23:33,420
قربان
604
00:23:35,750 --> 00:23:36,920
اوکی
605
00:23:36,920 --> 00:23:37,880
بریم یه نگاه بندازیم
606
00:23:46,000 --> 00:23:48,250
اوح
کلا سیم چراغ خطرا وصل نبوده
607
00:23:48,250 --> 00:23:49,290
چجوری اینو بگی؟
608
00:23:49,290 --> 00:23:50,500
چراغ خطرا کار نکردن
609
00:23:50,500 --> 00:23:52,210
چونکه یکی از قبل سیمشونو قطع کرده
610
00:23:52,210 --> 00:23:53,420
احتمالش هست توی تصادف اینجوری شده باشه؟
611
00:23:53,420 --> 00:23:54,670
نه
612
00:23:54,670 --> 00:23:56,620
اینا از قصد کشیده شدن
613
00:23:56,620 --> 00:23:58,460
چرا یکی باید همچین کاری بکنه؟
614
00:23:58,460 --> 00:24:00,120
کلاهبرداری از بیمه
615
00:24:00,120 --> 00:24:01,710
همیشه از این کارا میکنن
616
00:24:01,710 --> 00:24:04,960
یدفه میزنن رو ترمز و تصادف درست میکنن
تا یکی رو بتیغن
617
00:24:04,960 --> 00:24:06,620
احتمالا افسر آموزشت
نریده باشه
618
00:24:06,620 --> 00:24:08,290
اون پودر چیه؟
619
00:24:10,290 --> 00:24:13,000
به نظر میرسه قربانی شما
انواع کلاهبرداری رو بلده
620
00:24:13,000 --> 00:24:14,210
منظورت چیه؟
621
00:24:14,210 --> 00:24:16,380
اون فسفر قرمزه
622
00:24:16,380 --> 00:24:17,880
که احتمالا سریع تایید میشه
623
00:24:17,880 --> 00:24:19,170
برای چی از این استفاده میکنن؟
624
00:24:19,170 --> 00:24:20,580
خب اگه آشپزخونه شیشه نداشته باشن
625
00:24:20,580 --> 00:24:23,210
آتشنشانا با این آتیش روشن میکنن
626
00:24:23,210 --> 00:24:25,170
تند تر از بنزین آتیش میگیره
627
00:24:25,170 --> 00:24:26,380
و میشه باهاش فیوز انفجاری درست کرد
628
00:24:32,830 --> 00:24:34,880
- هی
- هی
629
00:24:34,880 --> 00:24:36,120
ماشین رو عوض کردی؟
630
00:24:36,120 --> 00:24:37,620
اره... ولی یه چیزی هست
631
00:24:37,620 --> 00:24:38,790
اون ماشین تله بود
632
00:24:38,790 --> 00:24:40,170
چی؟
633
00:24:40,170 --> 00:24:41,210
چراغای ترمز وصل نبودن
634
00:24:41,210 --> 00:24:42,790
این تصادف تقصیر تو نبوده
635
00:24:42,790 --> 00:24:44,380
پس همین بوده که دیر واکنش نشون دادم
636
00:24:44,380 --> 00:24:45,790
مدارک ثابت میکنن که از قصد قطع بوده؟
637
00:24:45,790 --> 00:24:47,170
اره
و یه چیز دیگه
638
00:24:47,170 --> 00:24:49,960
سارا مواد آتش زا پشت ماشینش داشته
639
00:24:49,960 --> 00:24:52,120
کاملا واضحه که اون هنرمند کلاهبرداریه
640
00:24:52,120 --> 00:24:53,540
بریم باهاش بحرفیم
641
00:24:53,540 --> 00:24:54,620
تو ماشین رو تله کردی
642
00:24:54,620 --> 00:24:56,420
چی؟ من این کارو نکردم
643
00:24:56,420 --> 00:24:57,830
دوربین داشبورد یه چیز دیگه میگن
644
00:24:57,830 --> 00:24:59,880
همچنین معاینه ی فنی از خودروتون انجام شده
645
00:24:59,880 --> 00:25:01,960
شما ماشین منو گشتید؟
من این اجازه رو بهتون ندادم
646
00:25:01,960 --> 00:25:03,380
ما به اجازه احتیاج نداشتیم
647
00:25:03,380 --> 00:25:04,670
برای بررسی تصادف نیازی به اجازه نیست
648
00:25:04,670 --> 00:25:06,460
من فکر میکنم که شما فکر نمیکردید که یه
ماشین پلیس به ماشینشتون بزنه
649
00:25:06,460 --> 00:25:08,210
در واقع بدشانسی آوردید
650
00:25:08,210 --> 00:25:10,000
من نمیدونم در مورد چی حرف میزنید
651
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
سارا... این خیلی جدیه
652
00:25:12,000 --> 00:25:14,460
ماشین شما پر از مدرکه
که همه اش بر علیه شماس
653
00:25:14,460 --> 00:25:16,080
- ماشین مال من نیست
- پس مال کیه؟
654
00:25:16,080 --> 00:25:17,880
دوس پسرت؟ همون که منو به شکایت تهدید کرد؟
655
00:25:17,880 --> 00:25:19,790
- نه
- اسمش چیه؟
656
00:25:19,790 --> 00:25:20,960
من نمیخوام چیزی به شما بگم
657
00:25:22,710 --> 00:25:24,250
- مورد اضطراری
- مارک گروی
658
00:25:24,250 --> 00:25:25,880
و یه شماره تماس
659
00:25:25,880 --> 00:25:28,170
چیزی که واسه بررسی سوابقش نیاز داریم
660
00:25:28,170 --> 00:25:30,540
پس شما تا وقتی ما اونو پیدا میکنیم جایی نرو
661
00:25:35,620 --> 00:25:37,040
همینجا بمون تا برگردم
662
00:25:37,040 --> 00:25:38,170
اگه فقط بتونم با بچه های آی تی بحرفم...
663
00:25:38,170 --> 00:25:40,290
نه... با هیچ بنی بشری حرف نزن
664
00:25:40,290 --> 00:25:43,580
باشه قبوله. شاید من مواد زده باشم.
ولی این ایده ها واقعا خوبن
665
00:25:43,580 --> 00:25:44,920
باشه
666
00:25:44,920 --> 00:25:46,500
من آرومم
667
00:25:46,500 --> 00:25:48,380
من همینجا میمونم
و با هیشکی نمیحرفم
668
00:25:48,380 --> 00:25:49,620
عاولیه
669
00:25:59,880 --> 00:26:01,580
خودتو جمع کن
670
00:26:01,580 --> 00:26:02,540
تو قراره حالت خوب بشه
671
00:26:02,540 --> 00:26:04,620
فقط آروم باش
672
00:26:04,620 --> 00:26:06,330
و.. اومم
673
00:26:06,330 --> 00:26:07,250
نفش عمیق بکش
674
00:26:14,710 --> 00:26:17,460
چی میشه اگه دستگاه کپی بتونه
فکراتو کپی کنه؟
675
00:26:28,290 --> 00:26:30,330
فکر کنم خودت شخصا باید باهاش بحرفی
676
00:26:30,330 --> 00:26:31,460
چرا؟
677
00:26:31,460 --> 00:26:32,960
چونکه اون میدونه من زدم به ماشینش
678
00:26:32,960 --> 00:26:34,290
ولی نمیدونه که تو تو ماشین با من بودی
679
00:26:34,290 --> 00:26:35,330
جلوی تو گارد نمیگیره
680
00:26:42,710 --> 00:26:44,330
من باید الان توی بیمارستان باشم
681
00:26:44,330 --> 00:26:45,500
بله جناب
682
00:26:45,500 --> 00:26:47,080
به محض اینکه بتونیم میذاریم که برید
683
00:26:47,080 --> 00:26:48,750
در ضمن من توی ماشین نبودم
684
00:26:48,750 --> 00:26:50,830
نمیفهمم که چرا باید با من صحبت کنید
685
00:26:50,830 --> 00:26:52,620
این یه روند استاندارده
686
00:26:52,620 --> 00:26:54,120
برای کاغذبازیاش نیاز داریم
687
00:26:54,120 --> 00:26:56,290
وقتی یه افسر تصادف میکنه این چیزا لازمه
688
00:26:57,920 --> 00:27:00,040
اون افسر باید اخراج بشه
689
00:27:00,040 --> 00:27:02,000
اونش دیگه به اداره پلیس مربوطه
690
00:27:02,000 --> 00:27:03,460
شما و سارا با هم زندگی میکنید؟
691
00:27:03,460 --> 00:27:05,210
بله چطور؟
692
00:27:05,210 --> 00:27:06,420
تا حالا شده از ماشین اون استفاده کنید؟
693
00:27:06,420 --> 00:27:07,620
این چه ربطی به تصادف داره؟
694
00:27:07,620 --> 00:27:09,420
اون تصادف کرده
695
00:27:09,420 --> 00:27:11,620
بله جناب
لطفا فقط به سوالا جواب بدید
696
00:27:11,620 --> 00:27:13,920
تا حالا از ماشین اون استفاده کردید؟
697
00:27:16,710 --> 00:27:17,540
نه
698
00:27:18,960 --> 00:27:21,290
- هیچ وقت؟
- هیچ وقت
699
00:27:21,290 --> 00:27:23,290
پس شما چراغای ترمز رو قطع نکردید
700
00:27:23,290 --> 00:27:25,170
تا از بیمه کلاهبرداری کنید؟
701
00:27:25,170 --> 00:27:26,420
نه
702
00:27:28,080 --> 00:27:29,880
ولی قبلا شما از بیمه کلاهبرداری کردید
703
00:27:29,880 --> 00:27:31,170
درسته؟
704
00:27:31,170 --> 00:27:33,120
سه بار بازداشت شدید و
یکبار هم مجرم شناخته شدید
705
00:27:34,580 --> 00:27:35,710
من در این مورد چیزی نمیدونم
706
00:27:39,290 --> 00:27:40,960
من میدونم اینجا چه خبره
707
00:27:40,960 --> 00:27:43,120
شما میخواید منو بترسونید
ولی این فایده نداره
708
00:27:43,120 --> 00:27:45,380
چون من میخوام وکیل بگیرم
و برگردم اینجا
709
00:27:45,380 --> 00:27:47,000
من میخوام از تو و کل اداره پلیس شکایت کنم
710
00:27:48,710 --> 00:27:52,120
یه توصیه
اگه تونستی وکیل پیدا کنی
711
00:27:52,120 --> 00:27:54,170
حتما دنبال وکیل جرائم قضایی باش
712
00:27:54,170 --> 00:27:55,580
چون خیلی زود بهش نیاز پیدا میکنی
713
00:27:59,500 --> 00:28:01,250
ببخشید
بیشتر از این نتونستم ازش حرف بکشم
714
00:28:01,250 --> 00:28:04,040
نباش. نکته اینه که اون غیبش میزنه
715
00:28:04,040 --> 00:28:05,500
و اولین کاری که میکنه اینه که
میزنگه به سارا
716
00:28:05,500 --> 00:28:07,960
و بهش میگه که اونم فرار کنه
717
00:28:07,960 --> 00:28:10,170
بعدش ما باس ببینیم کی زدوتر به حرف میاد
718
00:28:10,170 --> 00:28:13,420
من تصمیمم رو گرفتم
دومنیک(دخترش) میتونه بره دانشگاه کورنل
719
00:28:13,420 --> 00:28:15,210
هممون با هم میریم اونجا
720
00:28:15,210 --> 00:28:16,790
ایتکا یه شهر قشنگه
721
00:28:16,790 --> 00:28:18,210
و سه هزار مایل با اینجا فاصله داره
722
00:28:18,210 --> 00:28:20,080
رفت و آمدش به اینجا واست جهنم میشه
723
00:28:20,080 --> 00:28:21,540
میتونم همونجا بمونم
724
00:28:23,580 --> 00:28:27,250
لونا(زنش) خیلی وقته که
اصرار میکنه بازنشسته بشم
725
00:28:27,250 --> 00:28:28,920
پس تو میخوای دنبال دخترت
راه بیفتی بری دانشگاه؟
726
00:28:28,920 --> 00:28:30,710
اصلا هم دیووندگی نیس
727
00:28:30,710 --> 00:28:33,250
این تنها راهیه که اگر بهم نیاز داشت
نزدیکش باشم
728
00:28:33,250 --> 00:28:34,420
این کارو نکن
729
00:28:34,420 --> 00:28:36,250
پدر مادرم خیلی سخت اجازه میدن پیششون نباشم
730
00:28:36,250 --> 00:28:37,460
و این منو دیوونه میکنه
731
00:28:37,460 --> 00:28:39,710
تا باید اجازه بدی اون بال هاشو باز کنه
732
00:28:39,710 --> 00:28:41,040
و پرواز کنه
733
00:28:41,040 --> 00:28:43,120
مخالفم. آدم باید
خانواده اش رو نزدیک نگه داره
734
00:28:44,830 --> 00:28:46,080
زامبیا دارن کل شهر رو میگیرن
735
00:28:46,080 --> 00:28:47,830
تو میخوای همینجور به حال خودشون رهاشون کنی؟
736
00:28:47,830 --> 00:28:50,000
یه مرد با چماق میخی
با تو موافقه
737
00:28:50,000 --> 00:28:52,620
فکر کنم دیگه بدونی باید چیکار کنی
738
00:28:52,620 --> 00:28:55,330
یادت باشه که امروز
من قراره ارزیابیت کنم کارگاه
739
00:28:55,330 --> 00:28:56,620
بله قربان
740
00:28:56,620 --> 00:28:58,540
ایتکا این موقع سال
واقعا زیباس
741
00:29:01,290 --> 00:29:02,620
جکسون؟
742
00:29:04,880 --> 00:29:07,080
و تو عکست میره رو مجله ها
واسه ی این ایده ی
743
00:29:07,080 --> 00:29:08,710
اعزام واحد های قبل از وقوع جرم
744
00:29:08,710 --> 00:29:11,540
و تو میتونی از یه دستگاه کپی
برای این کار استفاده کنی
745
00:29:11,540 --> 00:29:13,750
- هوووممم
- جکسون
746
00:29:13,750 --> 00:29:15,380
ما باید به تماس ها جواب بدیم
747
00:29:15,380 --> 00:29:17,250
اوکی باشه... ما فقط داشتیم..
748
00:29:17,250 --> 00:29:18,620
بزن بریم
749
00:29:18,620 --> 00:29:20,420
اومم.. سرکار لوپز؟
750
00:29:20,420 --> 00:29:21,580
میشه یه چیزی بگم؟
751
00:29:24,670 --> 00:29:25,710
حتما. چی شده؟
752
00:29:25,710 --> 00:29:28,330
در مورد سرکار وست
753
00:29:28,330 --> 00:29:29,210
خب؟
754
00:29:29,210 --> 00:29:31,750
فقط میخواستم بگم که اون..
755
00:29:35,040 --> 00:29:37,170
یه متفکر بزرگه
756
00:29:37,170 --> 00:29:39,540
منظورم اینه که شما میدونی
که چه ایده های بزرگی داره؟
757
00:29:39,540 --> 00:29:40,960
نه من نمیدونستم
758
00:29:40,960 --> 00:29:42,790
اون معمولا پیش من ساکته
759
00:29:42,790 --> 00:29:44,080
هووومم
760
00:29:44,080 --> 00:29:45,330
- خیلی خوشحال شدم دیدمت نل
- هووممم
761
00:29:48,460 --> 00:29:50,250
فقط با یدونتون میتونیم معامله کنیم
762
00:29:50,250 --> 00:29:51,670
و میخوام که اون تو باشی
763
00:29:55,040 --> 00:29:56,620
من داشتم ترکش میکردم
764
00:29:56,620 --> 00:29:58,460
من داشتم میرفتم که از خواهرم
چنتا چمدون قرض بگیرم
765
00:29:58,460 --> 00:30:00,920
من نمیدونستم که چراغ ترمزام رو خراب کرده
766
00:30:00,920 --> 00:30:01,960
قسم میخورم
767
00:30:03,620 --> 00:30:06,460
چرا داشتی ترکش میکردی؟
768
00:30:06,460 --> 00:30:08,880
اون دیگه خط قرمزا رو رد کرده بود
769
00:30:08,880 --> 00:30:11,210
اوایل فقط این مدلی تصادف درست میکرد
770
00:30:11,210 --> 00:30:13,290
ما چنتا پولدار رو تیغیدیم
771
00:30:13,290 --> 00:30:15,290
یا چنتا آتشسوزی واسه چاپیدن بیمه
درست کردیم
772
00:30:15,290 --> 00:30:16,290
ولی حالا
773
00:30:16,290 --> 00:30:17,290
حالا چی؟
774
00:30:20,170 --> 00:30:22,500
اون قبول کرده که زن یکی رو بکشه
775
00:30:22,500 --> 00:30:24,710
برای یه قسمتی از پول بیمه عمر
776
00:30:26,500 --> 00:30:27,880
و کی قراره این قتل صورت بگیره؟
777
00:30:29,750 --> 00:30:31,170
امروز
778
00:30:37,880 --> 00:30:40,460
بخش جنایی یه تیم پزشک قانونی دیگه فرستاد
779
00:30:40,460 --> 00:30:42,500
مثکه قرار نیست اینجا حالا حالاها تمیز بشه
780
00:30:42,500 --> 00:30:44,500
تو بهتره که بری خونه
781
00:30:44,500 --> 00:30:45,710
نه من هستم فعلا
782
00:30:45,710 --> 00:30:48,500
اوم هی
783
00:30:48,500 --> 00:30:49,830
من کنجکاوم که
784
00:30:49,830 --> 00:30:52,920
نل چه شکلیه
785
00:30:52,920 --> 00:30:54,250
نل؟ اون دوست داشتنیه
786
00:30:54,250 --> 00:30:56,250
منظورم اینه که من خیلی باهاش حرف زدم
787
00:30:56,250 --> 00:30:57,880
وقتی تلفن رو اون جواب میده
788
00:30:57,880 --> 00:31:00,000
ولی هیچ وقت شخصا ندیدمش
789
00:31:01,790 --> 00:31:03,830
- خوشگله؟
- اره
790
00:31:03,830 --> 00:31:06,330
میدونی میتونی بیای پایین توی اداره ببینیش
791
00:31:06,330 --> 00:31:07,750
نه نمیتونم
792
00:31:07,750 --> 00:31:09,250
اوح..
793
00:31:12,040 --> 00:31:13,750
اومم
794
00:31:13,750 --> 00:31:15,120
اون سرش شلوغه
795
00:31:15,120 --> 00:31:17,670
منم سرم شلوغه
کلا جفتمون سرمون شلوغه
796
00:31:17,670 --> 00:31:18,710
پس نمیتونم
797
00:31:18,710 --> 00:31:19,830
گوش بده
798
00:31:21,670 --> 00:31:23,170
تاااا دااااا
799
00:31:23,170 --> 00:31:24,500
تولدت مباااارک
800
00:31:24,500 --> 00:31:26,420
مرسی
این...
801
00:31:26,420 --> 00:31:27,540
این خیلی ارزشمنده
802
00:31:27,540 --> 00:31:29,830
نه این چیزی نیست
تولدا خیلی مهمن
803
00:31:31,080 --> 00:31:32,880
این خیلی خوب بود
واقعا میگم
804
00:31:35,080 --> 00:31:37,330
تو خوبی؟
805
00:31:37,330 --> 00:31:39,210
اره
806
00:31:39,210 --> 00:31:41,710
من یه تولد رو از دست دادم
تولد خواهرم
807
00:31:41,710 --> 00:31:43,790
آخرین تولدش بود
808
00:31:43,790 --> 00:31:45,620
اوح... متاسفم
809
00:31:45,620 --> 00:31:47,250
اون همون سال خودشو کشت
810
00:31:47,250 --> 00:31:50,290
اوممم. توی خونه ی پدر مادرم
811
00:31:50,290 --> 00:31:52,170
الروی... اون اولین صحنه ی جرم تو بود؟
812
00:31:54,580 --> 00:31:56,170
من همه چیو کنار هم چیدم
813
00:31:56,170 --> 00:31:57,710
ولی هیچ چیز منطقی نبود
814
00:32:01,880 --> 00:32:04,080
الروی من واقعا نمیدونم که چی باید بگم
815
00:32:04,080 --> 00:32:05,620
واقعا متاسفم
816
00:32:05,620 --> 00:32:08,620
این واسه خیلی وقت پیشه
817
00:32:09,710 --> 00:32:11,540
به هر حال
818
00:32:11,540 --> 00:32:12,750
فکر کنم که دیگه باید برم
819
00:32:15,210 --> 00:32:17,420
اوح.. فقط
820
00:32:17,420 --> 00:32:19,210
هروقت اینجا رو آزاد کردن بهم خبر بده
821
00:32:19,210 --> 00:32:20,250
حتما
822
00:32:20,250 --> 00:32:21,380
اره
823
00:32:21,380 --> 00:32:23,040
اره
824
00:32:24,880 --> 00:32:27,000
هی. الروی. تو اینو دیده بودی؟
825
00:32:27,000 --> 00:32:28,080
اون چیه؟
826
00:32:28,080 --> 00:32:29,460
این دریچه رو
827
00:32:29,460 --> 00:32:31,330
پیچاش عملا از جا در اومده
828
00:32:34,380 --> 00:32:36,210
اگه کتابخونه تو درگیری نیفتاده باشه چی؟
829
00:32:36,210 --> 00:32:38,670
اگه اونا کتابخونه رو تکون داده باشن
تا بتونن داخل اینو ببین چی؟
830
00:32:38,670 --> 00:32:42,540
وکیلایی مثه این یارو
همیشه پول نقد زیادی نگه میدارن
831
00:32:42,540 --> 00:32:44,000
شاید اونا نمیدونستن پول اینجا پنهان شده
832
00:32:44,000 --> 00:32:45,710
و اونا شکنجه اش دادن تا بفهمن
833
00:32:45,710 --> 00:32:47,290
خب پول توی اون دریچه نبوده
834
00:32:47,290 --> 00:32:49,750
این با گرد و غبار پوشیده شده
پس معلومه سال ها لمس نشده
835
00:32:49,750 --> 00:32:51,210
باید به گشتن ادامه داده باشن
836
00:32:51,210 --> 00:32:53,080
تا دم در و راه پله هم رفته باشن
837
00:32:55,540 --> 00:32:57,080
من فکر نکنم اونا پولو پیدا کرده باشن
838
00:32:57,080 --> 00:32:57,880
از کجا میدونی؟
839
00:32:57,880 --> 00:32:58,920
چون الان برگشتن اینجا
840
00:33:06,540 --> 00:33:07,750
پلیس
اسلحه ها رو بندازین
841
00:33:13,330 --> 00:33:14,830
آدام 7-9
842
00:33:14,830 --> 00:33:16,210
اوح.. نه
843
00:33:22,000 --> 00:33:24,580
اوکی الروی. تو باید بری
توی راه روی پشت سر من
844
00:33:24,580 --> 00:33:25,880
هر وقت که گفتم حرکت کن
آماده ای؟
845
00:33:27,670 --> 00:33:28,750
برووووو
846
00:33:42,960 --> 00:33:44,500
کمکم کن
خدایااا
847
00:33:50,670 --> 00:33:52,540
این اونا رو زیاد اینجا نگه نمیداره
848
00:33:52,540 --> 00:33:55,210
باشه باشه
اومم. بیا
849
00:33:55,210 --> 00:33:56,380
تلفنتو بده
واسه من خاموش شده
850
00:33:56,380 --> 00:33:58,250
اوح... من فقط یه پیجر دارم
851
00:33:58,250 --> 00:34:00,710
واقعا؟
852
00:34:00,710 --> 00:34:03,080
اون نگهبانه احتمالا وقتی اونا
اینجا رو میگشتن پیداش شده
853
00:34:05,080 --> 00:34:07,120
اوکی
854
00:34:07,120 --> 00:34:09,580
خب. الان ما باید تا موقعی که
کمک میرسه قایم شیم
855
00:34:09,580 --> 00:34:10,960
بجنب. اینجا
856
00:34:10,960 --> 00:34:12,580
خب
تو همینجا وایسا
857
00:34:12,580 --> 00:34:13,500
دست خالی؟
858
00:34:16,000 --> 00:34:17,830
با یه لوله برم به جنگ تفنگ؟
859
00:34:17,830 --> 00:34:19,330
بهتر از دست خالیه که
860
00:35:52,500 --> 00:35:54,040
همونجا بمون تکون نخور
861
00:35:54,040 --> 00:35:55,420
همونجا بمون
همونجا بمون
862
00:35:57,080 --> 00:35:58,080
دستتو بده
863
00:36:04,250 --> 00:36:05,210
خوب بود الروی
864
00:36:07,120 --> 00:36:09,170
خوشحالم که میدونم چجوری لکه های شلوارو پاک کنم
865
00:36:32,080 --> 00:36:33,170
ایست
866
00:36:33,170 --> 00:36:34,080
پلیس
867
00:36:34,080 --> 00:36:35,670
برگرد
868
00:36:35,670 --> 00:36:36,960
اسلحه ات رو بنداز
869
00:36:36,960 --> 00:36:38,380
اسلحه ات رو بنداز
870
00:36:38,380 --> 00:36:40,540
دستا بالا
بیا سمت راست
871
00:36:40,540 --> 00:36:42,790
ادامه بده
872
00:36:42,790 --> 00:36:44,830
رو شکمت بخواب رو زمین
873
00:36:44,830 --> 00:36:46,880
دستا دو طرفت
874
00:36:46,880 --> 00:36:48,540
تکون نخور
875
00:36:48,540 --> 00:36:50,920
مایک گروی
تو به اتهام اقدام به قتل بازداشتی
876
00:36:53,790 --> 00:36:55,210
چه کلاه گیس خوشگلی سرباز
877
00:36:55,210 --> 00:36:56,500
.
878
00:36:56,500 --> 00:36:58,500
خب به اندازه ی کافی طول کشیده
879
00:36:58,500 --> 00:37:00,420
الکل خونت الان دیگه زیر حد غیر مجازه
880
00:37:00,420 --> 00:37:02,790
اره. احساس هوشیاری میکنم
881
00:37:05,210 --> 00:37:08,330
ببین میدونم شاید خوشت نیاد
882
00:37:08,330 --> 00:37:10,500
ولی دستگیر شدن قبل اینکه
فاجعه به بار بیاری بهترین شانست بوده
883
00:37:10,500 --> 00:37:12,040
.
884
00:37:14,170 --> 00:37:16,170
.
885
00:37:16,170 --> 00:37:17,290
.
886
00:37:17,290 --> 00:37:18,580
من معتاد به الکل نیستم
887
00:37:18,580 --> 00:37:21,290
تو ساعت 10 صبح الکل خوردی
888
00:37:21,290 --> 00:37:22,960
ساعت 9 رفتم دکتر
889
00:37:22,960 --> 00:37:24,380
خبرای بد؟
890
00:37:24,380 --> 00:37:26,210
.
891
00:37:26,210 --> 00:37:27,790
روز خوبی برای تست نبود
892
00:37:29,460 --> 00:37:31,330
جواب آزمایشم رسیده بود
893
00:37:31,330 --> 00:37:34,120
سرطان سینه درجه 3
894
00:37:34,120 --> 00:37:35,580
رفتم بار کنار خیابون
895
00:37:35,580 --> 00:37:39,290
برای اینکه مست شم و کمتر فکر کنم
896
00:37:39,290 --> 00:37:41,710
من هیچ وقت به کسی آسیب نمیرسونم
897
00:37:46,750 --> 00:37:47,920
.
898
00:37:47,920 --> 00:37:48,960
.7.
899
00:37:50,790 --> 00:37:53,380
زیر حد غیر مجاز
900
00:37:53,380 --> 00:37:57,120
.
901
00:37:57,120 --> 00:38:00,000
ما تو رو بدون تشکیل پرونده آزاد میکنیم
902
00:38:00,000 --> 00:38:01,620
واقعا؟
903
00:38:01,620 --> 00:38:03,210
اره
904
00:38:03,210 --> 00:38:04,710
به نظرم امروز لایق شنیدن
یه خبر خوب هستی
905
00:38:06,460 --> 00:38:08,250
مرسی
906
00:38:08,250 --> 00:38:15,080
.
907
00:38:15,080 --> 00:38:16,420
چه حسی داری؟
908
00:38:16,420 --> 00:38:19,250
سرم خیلی درد میکنه
گلوم داره آتیش میگیره
909
00:38:19,250 --> 00:38:21,040
به نظر میرسه که دیگه داری میای پایین
910
00:38:21,040 --> 00:38:22,080
هی
911
00:38:22,080 --> 00:38:24,620
من.. دنبال نولان میگشتم
912
00:38:24,620 --> 00:38:26,250
احتمالا به شما رسیدم
913
00:38:26,250 --> 00:38:28,580
بگو که پی سی پی نبوده
914
00:38:28,580 --> 00:38:29,920
پی سی پی نبوده
915
00:38:29,920 --> 00:38:30,960
اارررره
916
00:38:30,960 --> 00:38:32,250
اما یه چیز عجیب بود
917
00:38:32,250 --> 00:38:34,080
ویتامین اسب و کافئین
918
00:38:34,080 --> 00:38:35,420
همین بود؟
919
00:38:35,420 --> 00:38:37,170
ولی اون تمام روز بالا بود
920
00:38:37,170 --> 00:38:39,750
علائم آلرژی میتونه گاهی اوقات
مثه علائم مصرف مواد باشه
921
00:38:39,750 --> 00:38:41,380
از قضا
922
00:38:41,380 --> 00:38:43,670
این پودر این کارو با تو کرده
923
00:38:43,670 --> 00:38:45,540
.
924
00:38:51,080 --> 00:38:52,460
لباس خوشگل تن کردی؟
925
00:38:52,460 --> 00:38:54,290
بردفورد و وست نیم ساعت دیگه
تقدیرنامه میگیرن
926
00:38:54,290 --> 00:38:56,330
اوح.. درسته
927
00:38:56,330 --> 00:38:58,120
من وقت نمیکنم ارزیابیت رو بنویسم
928
00:38:58,120 --> 00:39:00,290
ولی فردا حتما بهت میرسونمش
929
00:39:00,290 --> 00:39:02,420
و اینکه ارزیابیم مثبته
930
00:39:04,380 --> 00:39:05,250
مرسی
931
00:39:05,250 --> 00:39:06,380
خواهش میکنم
932
00:39:09,830 --> 00:39:13,710
میدونی... میخواستم بگم که
933
00:39:13,710 --> 00:39:15,620
تو کار بزرگی برای دخترت میکنی
934
00:39:15,620 --> 00:39:17,170
اره
935
00:39:17,170 --> 00:39:19,120
اره. حقیقت اینه که قراره مارو
واسه درسش تو کل کشور بچرخونه
936
00:39:19,120 --> 00:39:20,170
اره
937
00:39:21,380 --> 00:39:24,210
این نشون میده که اون شجاعه
و اعتماد به نفس داره
938
00:39:24,210 --> 00:39:26,330
تو بهش یه خونه دادی
939
00:39:26,330 --> 00:39:30,000
یه مکان برای عقب نشینی و دوباره شروع کردن
940
00:39:30,000 --> 00:39:31,500
مثه کاری که اینجا واس ما میکنی
941
00:39:33,880 --> 00:39:36,580
من امیدوارم بتونم نصف تو واسه بچم خوب باشم
942
00:39:36,580 --> 00:39:40,170
.
943
00:39:40,170 --> 00:39:41,670
الان دیگه این پاچه خاری بود؟ درسته؟
944
00:39:43,460 --> 00:39:44,420
بله قربان
945
00:39:46,830 --> 00:39:48,290
مراسم خوش بگذره
946
00:39:48,290 --> 00:39:49,460
میگذره
947
00:39:49,460 --> 00:39:53,000
.
948
00:39:53,750 --> 00:39:55,170
بگیر
949
00:39:56,170 --> 00:39:58,960
اوکی. خوبه .بسه دیگه
950
00:39:58,960 --> 00:40:01,120
بهت که گفتم دارم واسه ریچل عکس میگیرم
951
00:40:01,120 --> 00:40:02,880
بجنب سرباز. یه آبجو واسم بگیر
952
00:40:04,120 --> 00:40:05,790
اگه اونو بذاری بکگراند گوشیت
مجبورت میکنم
953
00:40:05,790 --> 00:40:07,710
با یه کت و شلوار ضد بمب کل حیاط رو بدوئی
954
00:40:07,710 --> 00:40:09,420
من هیچ وقت اینکارو نمیکنم
955
00:40:09,420 --> 00:40:11,290
حالاااااا
956
00:40:11,290 --> 00:40:12,540
بکگراند قفل گوشی
957
00:40:15,540 --> 00:40:17,330
گوش بده
958
00:40:17,330 --> 00:40:18,920
هیچ وقت نمیتونستم
این جایزه ی مسخره رو بگیرم
959
00:40:18,920 --> 00:40:20,290
اگه تو امروز هوامو نمیداشتی
960
00:40:20,290 --> 00:40:21,960
خب...
961
00:40:21,960 --> 00:40:23,540
میدونی
962
00:40:23,540 --> 00:40:24,880
ممنون
963
00:40:24,880 --> 00:40:26,960
واسه چی؟
انجام دادن وظیفه ام؟
964
00:40:30,580 --> 00:40:31,750
امروز خیلی خوش گذشت
965
00:40:31,750 --> 00:40:36,040
منظورم خوش نبود... باحال بود.. باحال
966
00:40:36,040 --> 00:40:37,960
خب باحال بودن هنوز تموم نشده
967
00:40:37,960 --> 00:40:39,460
میخوام الان به نل معرفیت کنم
968
00:40:39,460 --> 00:40:41,330
چی؟ کی؟ چی؟
969
00:40:41,330 --> 00:40:42,540
نگو که نمیخوای ببینیش
970
00:40:44,000 --> 00:40:45,750
من ترجیح میدم با یه شاتگان روبرو بشم
971
00:40:45,750 --> 00:40:47,620
چرت و پرت نگو
972
00:40:47,620 --> 00:40:48,830
سلااام نل
973
00:40:48,830 --> 00:40:51,170
اوح. سلام. خیلی خوشحالم که خوبی
974
00:40:51,170 --> 00:40:52,920
ممنون به خاطر همه چی
اوممم. نل
975
00:40:52,920 --> 00:40:54,670
این الرویه
976
00:40:54,670 --> 00:40:55,750
الروی؟
977
00:40:55,750 --> 00:40:57,290
سلااااام
978
00:40:59,790 --> 00:41:02,710
من واقعا خوشحالم که بلخره دیدمت
979
00:41:02,710 --> 00:41:05,460
منم خیلی خوشحالم که میبینمت.
واقعا خوشحالم
980
00:41:06,620 --> 00:41:08,380
الروی امروز جون منو نجات داد.
واسش داستانو تعریف کن
981
00:41:08,380 --> 00:41:10,000
واااووو
982
00:41:10,000 --> 00:41:11,420
- این واسه منه؟
- من جا موندم؟
983
00:41:11,420 --> 00:41:12,250
از چی جا موندی؟
984
00:41:12,250 --> 00:41:14,540
این چیه؟
985
00:41:14,540 --> 00:41:16,000
سوپراااایز
986
00:41:16,000 --> 00:41:17,670
تولدت مبااارک
987
00:41:21,580 --> 00:41:23,670
میدونید.. اووم
988
00:41:23,670 --> 00:41:26,670
یک سال پیش اصلا فکرشو نمیکردم که یه روزی
989
00:41:26,670 --> 00:41:29,000
بتونم از اول شروع کنم
990
00:41:29,000 --> 00:41:31,580
و بتونم دووم بیارم حتی
991
00:41:32,960 --> 00:41:35,460
ولی حالا اینجام
992
00:41:35,460 --> 00:41:37,750
کنار بهترین کسایی که میشناسم
993
00:41:38,710 --> 00:41:39,750
و البته لوپز هم هست
994
00:41:42,000 --> 00:41:44,040
شوخی کردم بابا
995
00:41:45,080 --> 00:41:46,290
سلامتی خودمون
996
00:41:46,290 --> 00:41:47,210
سلامتی
997
00:41:47,210 --> 00:41:48,540
.
998
00:41:48,540 --> 00:41:50,540
.
999
00:41:50,540 --> 00:41:51,460
خب
1000
00:41:52,620 --> 00:41:53,920
چی واسم گرفتی؟
1001
00:41:53,920 --> 00:41:55,580
حدس بزن
1002
00:41:55,580 --> 00:41:56,670
بخارپزه؟
1003
00:41:56,670 --> 00:41:57,580
دقیقا
1004
00:41:59,000 --> 00:42:06,600
ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834