1 00:00:00,793 --> 00:00:05,463 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 2 00:00:07,077 --> 00:00:08,243 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 3 00:00:08,280 --> 00:00:09,475 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 4 00:00:09,512 --> 00:00:10,607 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 5 00:00:10,641 --> 00:00:12,312 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 6 00:00:12,349 --> 00:00:13,629 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 7 00:00:13,666 --> 00:00:15,146 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 8 00:00:15,182 --> 00:00:16,967 . 9 00:00:17,004 --> 00:00:19,381 . 10 00:00:19,418 --> 00:00:21,560 الو؟ 11 00:00:21,597 --> 00:00:23,853 سرکار نولان؟ کارگاه نیلا هارپر هستم 12 00:00:23,890 --> 00:00:25,427 من افسر آموزش جدیدت هستم 13 00:00:25,464 --> 00:00:27,164 من... خیلی عالیه 14 00:00:27,212 --> 00:00:28,807 اوم... متاسفم 15 00:00:28,844 --> 00:00:30,397 - شما گفتین کارگاه? - بله 16 00:00:30,434 --> 00:00:31,634 این یه مقدار غیر معمول نیست که... 17 00:00:31,670 --> 00:00:32,909 من فکر میکنم که ما باید یه لبی تر کنیم 18 00:00:32,943 --> 00:00:34,992 و قبل از اینکه شیفت فردا شروع بشه همدیگه رو بیشتر بشناسیم 19 00:00:35,029 --> 00:00:37,297 حدود 20 دقیقه ی دیگه کافه ترد استریک باش 20 00:00:37,334 --> 00:00:38,554 ترد استریک. اوکی. فهمیدم. 21 00:00:38,591 --> 00:00:40,291 من 30 دیقه دیگه میرسم 22 00:00:40,359 --> 00:00:41,459 بیست دیقه. بیشتر شه من رفتم 23 00:00:41,493 --> 00:00:43,828 اوح اوح. باشه 24 00:00:43,862 --> 00:00:45,997 اوومم... 25 00:00:46,031 --> 00:00:47,465 . 26 00:00:47,499 --> 00:00:49,133 . 27 00:00:49,168 --> 00:00:51,102 . 28 00:00:51,136 --> 00:00:52,503 . 29 00:00:52,538 --> 00:00:54,072 . 30 00:00:54,106 --> 00:00:57,942 . 31 00:00:57,976 --> 00:00:59,573 اوم. ببخشید... 32 00:00:59,610 --> 00:01:01,822 من منتظر یه نفرم... نیلا هارپر 33 00:01:03,182 --> 00:01:04,515 اوم... 34 00:01:04,550 --> 00:01:06,871 یه چند دقیقه دیگه سفارش میدم 35 00:01:07,386 --> 00:01:10,455 . 36 00:01:10,489 --> 00:01:15,426 . 37 00:01:15,461 --> 00:01:16,861 . 38 00:01:16,895 --> 00:01:18,678 . 39 00:01:18,715 --> 00:01:19,864 . 40 00:01:19,898 --> 00:01:22,867 بذار حدس بزنم: قرار اوله؟ 41 00:01:22,901 --> 00:01:24,091 نگرانی دختره پیداش نشه؟ 42 00:01:24,128 --> 00:01:26,150 اوح..نه..نه... من هیچ وقت قرار اول رو اینجا نمیذارم 43 00:01:26,187 --> 00:01:27,870 - توهین نباشه. - اوح نه راحت باش 44 00:01:27,907 --> 00:01:29,374 در هر صورت قراره یکی رو اینجا ببینم 45 00:01:29,411 --> 00:01:30,778 اوومم... تی او 46 00:01:30,815 --> 00:01:32,049 افسر آموزشم 47 00:01:32,086 --> 00:01:33,344 من یه تازه کارم تو پلیس 48 00:01:33,546 --> 00:01:35,014 - تازه کاری? - اره. 49 00:01:35,048 --> 00:01:36,454 وسط زندگیم شغلمو عوض کردم 50 00:01:36,491 --> 00:01:38,410 - اوح.. موفق باشی. - ممنون. 51 00:01:38,447 --> 00:01:40,155 تو اونو ندیدی نه؟ 52 00:01:40,192 --> 00:01:42,327 یکی که هی ساعتشو چک کنه... 53 00:01:42,364 --> 00:01:43,419 - یوخده هم عصبانی به نظر بیاد? - شاید. 54 00:01:43,456 --> 00:01:44,823 من زیاد به آدمایی که میان اینجا 55 00:01:44,857 --> 00:01:46,825 توجه نمیکنم 56 00:01:48,000 --> 00:01:49,185 خب... چرا شغلتو عوض کردی؟ 57 00:01:49,238 --> 00:01:50,362 هووممم 58 00:01:50,396 --> 00:01:52,764 میدونی... 59 00:01:52,798 --> 00:01:54,382 گاهی وقتا زندگی بهت یه تکون جدی میده 60 00:01:54,419 --> 00:01:55,662 واسه من اون تکونه طلاق بود 61 00:01:55,699 --> 00:01:56,839 پسرم رفت کالج 62 00:01:56,876 --> 00:01:58,170 و همه چی از یه بانک شروع شد(اشاره به قسمت اول سریال) 63 00:01:58,207 --> 00:02:00,123 منظقی به نظر میاد. همسرت ترکت کرد بود 64 00:02:00,160 --> 00:02:01,289 پسرت ترکت کرده بود. 65 00:02:01,372 --> 00:02:02,529 هیچی مثه یه تفنگ توی دستت 66 00:02:02,566 --> 00:02:04,094 بهت اون حس قدرت رو نمیداد... 67 00:02:04,131 --> 00:02:06,499 نه... اصلا اینجوری نیست 68 00:02:08,097 --> 00:02:09,431 میگم مشتریای دیگه به 69 00:02:09,468 --> 00:02:10,969 کمکت احتیاج ندارن؟ 70 00:02:11,079 --> 00:02:13,981 . 71 00:02:14,146 --> 00:02:15,618 تو خودشی.... افسر آموزشم تویی 72 00:02:15,653 --> 00:02:17,558 به اندازه کافی طول کشید تا بفهمی 73 00:02:17,595 --> 00:02:18,697 واووو... اوکی 74 00:02:18,734 --> 00:02:20,957 - چرا اینجوری بازی درآوردی? - میخواستم ببینم بلدی بازی کنی یا نه. 75 00:02:21,488 --> 00:02:22,792 خب اگه قضیه تفنگت نیست 76 00:02:22,827 --> 00:02:24,360 پس چرا پلیس شدی؟ 77 00:02:25,034 --> 00:02:26,876 خب... چونکه وقتی مردم بدترین روزاشون رو تجربه یکنن 78 00:02:26,913 --> 00:02:28,353 من میخوام اونجا باشم تا بهشون کمک کنم تا کار درستو انجام بدن 79 00:02:28,390 --> 00:02:29,449 اوفففف. خدایااا... تو یکی از اوناییی 80 00:02:29,486 --> 00:02:30,834 - یکی از چیا? - محافظا. 81 00:02:30,947 --> 00:02:33,058 کلا دو مدل پلیس وجود داره سرکار نولان 82 00:02:33,095 --> 00:02:35,497 جنگجوها و محافظا 83 00:02:35,612 --> 00:02:38,070 یه سریا که شکار میکنن، یه سریا که پرورش میدن 84 00:02:38,150 --> 00:02:40,533 یه سریایی که زنده از هر جنگی بیرون میان 85 00:02:40,570 --> 00:02:43,439 یه سریا که خوشحال میشن شیفتشون تموم شده 86 00:02:43,476 --> 00:02:44,943 یه مدلشون ارزش وقت منو دارن 87 00:02:44,980 --> 00:02:46,781 اون یکیا نه. 88 00:02:46,878 --> 00:02:48,378 . 89 00:02:48,413 --> 00:02:51,482 . 90 00:02:51,516 --> 00:02:53,217 . 91 00:02:53,251 --> 00:02:54,485 خوب پیش رفت... 92 00:02:54,689 --> 00:02:58,388 . 93 00:02:59,361 --> 00:03:00,644 نمیفهمم 94 00:03:00,681 --> 00:03:02,228 پس اون یه کارگاهه؟ 95 00:03:02,265 --> 00:03:03,621 اما برگشته تا گشت زنی کنه؟ 96 00:03:03,658 --> 00:03:05,627 - مگه میشه اصن? - خب... اونقدرا هم نشدنی نیست. 97 00:03:05,681 --> 00:03:06,923 واقعا من تا حالا همچین چیزی ندیدم 98 00:03:06,960 --> 00:03:08,132 خوش به حال من 99 00:03:08,166 --> 00:03:09,967 خب... من یه عالمه از افسر آموزشیم بازی خوردم 100 00:03:10,001 --> 00:03:11,368 و باید بگم که اونقدرا هم بد نیست 101 00:03:11,402 --> 00:03:12,853 تمام چیزی که باید حواست بهش باشه 102 00:03:12,890 --> 00:03:14,840 اینه که همیشه باید در اماده ترین حالت باشی 103 00:03:14,963 --> 00:03:16,393 - مرسی - ببین. جدی, 104 00:03:16,430 --> 00:03:17,650 تو پلیس خوبی هستی 105 00:03:17,687 --> 00:03:19,369 فقط کافیه پلیس عالی ای بشی 106 00:03:19,406 --> 00:03:21,073 و اون حتما اینو توت میبینه 107 00:03:21,790 --> 00:03:22,923 اوح. ریچل 108 00:03:22,968 --> 00:03:24,381 اوح. بعدا میبینمتون بچه ها 109 00:03:24,415 --> 00:03:25,590 - هی! - سلام 110 00:03:25,627 --> 00:03:27,484 - تولدت مبارک! - مرسی 111 00:03:27,519 --> 00:03:28,947 - عهههه... تولدتههه? - اره! 112 00:03:28,984 --> 00:03:30,918 و دارم اونو با کارایی که عاشقشونم میگذرونم... 113 00:03:30,955 --> 00:03:32,922 گزارشای تماس با نوجوونا رو آماده میکنم 114 00:03:33,402 --> 00:03:34,535 هدیه‌تو پیدا کردم 115 00:03:34,572 --> 00:03:36,560 چطوری همیشه بهترین چیزا رو انتخاب میکنی؟ 116 00:03:36,594 --> 00:03:38,197 ممم. فقط شیش ماه تموم 117 00:03:38,234 --> 00:03:40,101 همه ی کتاب فروشیای لس آنجلس رو گشتم 118 00:03:40,187 --> 00:03:42,113 تا تونستم کپی کتاب " فضانوردی در گذر زمان" رو پیدا کنم 119 00:03:42,150 --> 00:03:43,387 مثل یه صفحه ی گردون به نظر میرسه 120 00:03:43,424 --> 00:03:45,267 پدر بزرگم نگار گری های کتاب رو انجام داده بود 121 00:03:45,304 --> 00:03:47,191 اون همیشه غرق سیاره ها بود 122 00:03:47,228 --> 00:03:48,301 از همون زمانی که من بچه بودم 123 00:03:48,338 --> 00:03:50,340 آخر هفته هاشو صرف مطالعات فضایی میکرد. 124 00:03:50,430 --> 00:03:52,664 البته تا زمان سرکوبی های امنیتی 125 00:03:52,829 --> 00:03:54,678 به هر حال. من باید برم به کارم برسم 126 00:03:55,839 --> 00:03:58,615 - قرار جمعه مون سر جاشه? - بله. 127 00:03:58,650 --> 00:04:00,284 ساعت 8 میام دنبالت 128 00:04:00,502 --> 00:04:02,686 -تولدت مبارک. -ممنووون. 129 00:04:02,946 --> 00:04:06,976 . 130 00:04:07,158 --> 00:04:08,959 هرچی که الان میخوای بگی... نگو 131 00:04:09,299 --> 00:04:10,955 ما یه افسر آموزش جدید داریم 132 00:04:10,992 --> 00:04:12,262 که امروز صبح بهمون ملحق شده 133 00:04:12,297 --> 00:04:14,431 کارگاه نیلا هارپر 134 00:04:14,793 --> 00:04:16,027 نیلا 135 00:04:16,064 --> 00:04:17,234 . 136 00:04:17,268 --> 00:04:18,602 . 137 00:04:18,737 --> 00:04:23,454 . 138 00:04:24,225 --> 00:04:25,572 . 139 00:04:25,672 --> 00:04:27,900 . 140 00:04:28,158 --> 00:04:29,894 - چه خبرا? - تو واسه حضور غیاب دیر کردی 141 00:04:29,931 --> 00:04:32,076 - اوح... هنوز این چیزا مهمه? - بگیر بشین. 142 00:04:32,113 --> 00:04:33,377 همونطور که میگفتم 143 00:04:33,414 --> 00:04:34,698 کارگاه هارپر به تازگی 4 سال 144 00:04:34,735 --> 00:04:36,369 ماموریت مخفیش تموم شده 145 00:04:36,406 --> 00:04:37,926 ایشون داوطلب شدن تا 146 00:04:37,963 --> 00:04:41,592 تجربیات ارزشمندشون رو به بچه های گشت منتقل کنه 147 00:04:41,626 --> 00:04:44,428 سرکار نولان. مطمئنم که چیزای زیادی یاد میگیری 148 00:04:44,462 --> 00:04:45,719 بسیار خوشبینم قربان 149 00:04:45,756 --> 00:04:47,229 اگر چیزی نیاز داشتی 150 00:04:47,266 --> 00:04:48,665 از بردفورد و لوپز کمک بگیر 151 00:04:48,702 --> 00:04:49,839 اونا تورو در جریان همه چی قرار میدن 152 00:04:49,876 --> 00:04:50,928 بله. قربان 153 00:04:50,965 --> 00:04:53,333 خب. همین. اون بیرون مواظب خودتون باشید 154 00:04:55,838 --> 00:04:57,174 هی. آنجلا لوپز 155 00:04:57,208 --> 00:04:58,844 - سلام. - ایشون بردفورده. 156 00:04:58,881 --> 00:05:01,115 متعجبم که یه کارگاه رو به عنوان یه افسر آموزش میبینم 157 00:05:01,189 --> 00:05:02,890 خب باید اینو یه پسرفت ببینی. 158 00:05:02,927 --> 00:05:04,646 اینطور که واضحه. شما هیچ وقت پیشرفتی نکردی 159 00:05:04,752 --> 00:05:06,674 هرچند من نظرم عوض شد... یه سری بچه دور خودت جمع کردی 160 00:05:06,711 --> 00:05:08,512 که اونقدی نمیدونن که گول این قیافه خشنت رو نخورن و نمیدونن که واقعا چقدر خایه داری 161 00:05:08,653 --> 00:05:10,729 ببین... پلیس سفت و خشک بودن خیلی مهمه. اما خایه داشتن... 162 00:05:10,766 --> 00:05:13,371 شعار پلیسایی مثه توئه که همیشه لب مرز راه میرن 163 00:05:13,408 --> 00:05:14,650 اما حتی نمیدونن مرز واقعی کجاست 164 00:05:14,687 --> 00:05:16,204 خودتو قاطی سفت و سختا نکن بچه خوشگله 165 00:05:16,241 --> 00:05:17,611 من نمیگم تو سختگیر نیستی. 166 00:05:17,648 --> 00:05:20,305 من فقط میگم که تو "من" نیستی. 167 00:05:20,465 --> 00:05:24,010 . 168 00:05:24,267 --> 00:05:26,708 عاشقش شدم... 169 00:05:27,372 --> 00:05:29,172 - ممنون. - قابلی نداشت 170 00:05:29,472 --> 00:05:31,738 - اینا چیه? - تجهیزاتمونه. 171 00:05:33,211 --> 00:05:35,522 . 172 00:05:35,813 --> 00:05:37,416 دفترچه جریمه؟ این به دردت نمیخوره 173 00:05:37,713 --> 00:05:39,799 یا این... یا این 174 00:05:39,836 --> 00:05:42,205 خب... گروهبان گری دوست داره هر هفته دوبار جریمه داشته باشیم 175 00:05:42,242 --> 00:05:43,921 گری افسر آموزش تو نیست 176 00:05:44,072 --> 00:05:45,402 یه ای آر 15 بهمون بده 177 00:05:45,447 --> 00:05:47,724 وه یه دوربین پی وی اس 14 دید در شب و دوربین لیزری 178 00:05:47,814 --> 00:05:50,098 - مجوز ای آر رو داری؟? - کارتش توی فایل هست. 179 00:05:50,438 --> 00:05:51,668 حله 180 00:05:51,705 --> 00:05:53,361 تو واقعا فکر میکنی ما به ای آر 15 نیاز داریم؟ 181 00:05:53,398 --> 00:05:54,631 امیدوارم... حتما 182 00:05:55,127 --> 00:05:57,629 ببین.. اوم.. در مورد دیشب 183 00:05:57,666 --> 00:05:59,369 من واقعا دلیل کارتو نفهمیدم 184 00:05:59,404 --> 00:06:01,759 تو اگه میخواستی بدونی که من چرا پلیس شدم 185 00:06:01,796 --> 00:06:03,596 میتونستی ازم سوال کنی منم جوابتو میدادم 186 00:06:03,632 --> 00:06:04,657 من میخواستم ببینم که تو چجور آدمی هستی 187 00:06:04,694 --> 00:06:06,871 و وقتی نمیدونی که من افسر آموزشتم چجوری برخورد میکنی 188 00:06:06,908 --> 00:06:08,746 و فهمیدم که نمیشه بهت اعتماد کرد 189 00:06:08,783 --> 00:06:10,106 به خاطر اینکه من به مردم کمک میکنم؟ 190 00:06:10,143 --> 00:06:11,548 به خاطر اینکه تو شروع کردی رازاتو بر ملا کردن 191 00:06:11,582 --> 00:06:13,023 جلوی یه غریبه 192 00:06:13,082 --> 00:06:15,252 چی میشد اگه پیشخدمت یه داداش خلافکار دهه شصتی داشت 193 00:06:15,286 --> 00:06:17,321 که دوست داره پلیسا رو بگا بده؟ 194 00:06:17,355 --> 00:06:18,835 به اینجاش فکر نکرده بودم 195 00:06:18,872 --> 00:06:19,923 دقیقا 196 00:06:19,960 --> 00:06:21,800 اوکی... ببین... متاسفم. این دیگه تکرار نمیشه 197 00:06:21,836 --> 00:06:23,608 مشخصه که تو تجربه ی خیلی زیادی داری 198 00:06:23,645 --> 00:06:24,757 و من خیلی خوشبینم که 199 00:06:24,794 --> 00:06:26,115 تمام چیزایی که میخوای بهم یاد بدی رو یاد بگیرم 200 00:06:26,151 --> 00:06:27,289 اوح... من قرار نیست چیزی بهت یاد بدم 201 00:06:27,419 --> 00:06:28,626 تو افسر آموزش منی ناسلامتی 202 00:06:28,663 --> 00:06:30,768 که این ینی 5 درصد به حقوق من اضافه میکنه 203 00:06:31,270 --> 00:06:32,569 چه چیزی بهت یاد بدم چه یاد ندم 204 00:06:33,063 --> 00:06:34,531 . 205 00:06:35,020 --> 00:06:36,619 . 206 00:06:36,747 --> 00:06:40,177 . 207 00:06:40,368 --> 00:06:42,251 میدونم احتمالا نگران این هستی که 208 00:06:42,288 --> 00:06:43,495 چی برای ریچل بگیری 209 00:06:43,532 --> 00:06:44,596 نگران نباش 210 00:06:44,633 --> 00:06:47,184 تو الان کنار بهترین کادرو بگیرِ دنیا نشستی 211 00:06:47,218 --> 00:06:48,599 خب بیا ببرسی ها رو شروع کنیم 212 00:06:48,636 --> 00:06:50,501 فکر کردی که چی براش بگیری؟ 213 00:06:50,689 --> 00:06:51,889 هیچی 214 00:06:51,961 --> 00:06:53,321 تولدشه هاااا 215 00:06:53,358 --> 00:06:54,624 ما تازه 2 هفته اس که میریم سر قرار 216 00:06:54,659 --> 00:06:56,321 اگه الان براش چیزی بگیرم عجیب غریب به نظر میاد 217 00:06:56,358 --> 00:06:57,728 پس تو فقط براش آرزو میکنی که تولدش مبارک باشه... 218 00:06:57,762 --> 00:06:59,190 بعدم هیچی که هیچی؟ 219 00:06:59,768 --> 00:07:00,901 اره 220 00:07:02,110 --> 00:07:03,811 باشه 221 00:07:03,950 --> 00:07:07,872 . 222 00:07:08,133 --> 00:07:09,816 شاید براش یه چیز کوچیک خریدم 223 00:07:09,935 --> 00:07:16,084 . 224 00:07:16,563 --> 00:07:17,836 چراغ خطرش شکسته 225 00:07:17,873 --> 00:07:19,989 مشخصه که نمیتونه بره درستش کنه 226 00:07:25,617 --> 00:07:26,926 اوح.. ببین خیلی سخت ترمز کرد... 227 00:07:26,963 --> 00:07:28,124 میتونست باعث یه تصادف بشه 228 00:07:28,160 --> 00:07:29,156 اما نشد... 229 00:07:29,193 --> 00:07:31,430 این چیزیه که تو به خاطرش پلیس شدی؟ 5 درصدی 230 00:07:31,579 --> 00:07:34,144 برای آزار و اذیت افراد زحمتکشی که فقط تلاش می کنن؟ 231 00:07:34,265 --> 00:07:36,180 به نظر من خیلی به پلیس نگهبانا نمیخوره. 232 00:07:36,217 --> 00:07:39,086 نه خانوم. ولی گروهبان گری دوست داره 2 و 2 و 2 رو ببینه. 233 00:07:39,270 --> 00:07:41,940 دو جریمه ، دو مورد جرم و دو بازداشت جنایی در هفته. 234 00:07:41,977 --> 00:07:43,563 بله... ما این مدلی کار نخواهیم کرد. 235 00:07:43,641 --> 00:07:45,861 - و اگه اون بخواد اخراجمون کنه? -من اخراج نمیشم 236 00:07:45,938 --> 00:07:47,180 من یه بلیط طلایی دارم 237 00:07:47,217 --> 00:07:48,566 مثه ویلی وونکا 238 00:07:49,334 --> 00:07:50,897 مثه اداره ی پلیس 239 00:07:51,871 --> 00:07:54,684 این یه هدیه اس برای پلیس مخفی بودن 240 00:07:54,770 --> 00:07:56,816 من یه انتخاب داشتم... هر اداره ای که میخواستم... هر اطلاعاتی که میخواستم 241 00:07:56,851 --> 00:07:58,623 - و تو اینجا رو انتخاب کردی? - اوهووم. 242 00:07:58,733 --> 00:08:00,701 تو باید به عواقب کاری که میکنی هم فکر کنی 243 00:08:00,948 --> 00:08:02,923 کاری که من میکنم کاریه که جنگجوها میکنن 244 00:08:03,046 --> 00:08:04,719 به همین خاطره که ما از ماشینمون 245 00:08:04,757 --> 00:08:06,394 فقط به خاطر یه جنایت جدی پیاده میشیم 246 00:08:06,525 --> 00:08:10,343 و وقتی پیاده میشیم... خیلی سریع و خشن پیاده میشیم 247 00:08:10,381 --> 00:08:11,787 بزنشون قبل اینکه بتونن تو رو بزنن 248 00:08:11,863 --> 00:08:15,205 و اگه تو منو کند کنی، کارت تمومه 249 00:08:15,979 --> 00:08:17,268 . 250 00:08:17,307 --> 00:08:18,585 . 251 00:08:18,623 --> 00:08:19,749 ااااح 252 00:08:19,786 --> 00:08:20,969 . 253 00:08:21,410 --> 00:08:22,831 شوخیت گرفته؟ 254 00:08:23,017 --> 00:08:25,637 . 255 00:08:25,795 --> 00:08:27,837 لطفا تمومش کنید 256 00:08:28,195 --> 00:08:30,451 تفنگا رو بندازید. دستا بالا 257 00:08:30,523 --> 00:08:31,657 اوکی اوکی 258 00:08:31,725 --> 00:08:33,030 - داریشون? - اره. 259 00:08:33,661 --> 00:08:35,133 بریم 260 00:08:36,442 --> 00:08:38,461 پلیس... کسی اون تو هست؟ 261 00:08:45,259 --> 00:08:46,965 من دنبال دردسر نیستم 262 00:08:47,185 --> 00:08:48,775 - حالت خوبه? - داشتم میرفتم. 263 00:08:49,146 --> 00:08:50,455 دنبال کارتم میگردم 264 00:08:50,492 --> 00:08:52,448 ما کاری باهات نداریم. ما میخوایم کمکت کنیم 265 00:08:52,595 --> 00:08:54,212 ما میتونیم ببریمت بیمارستان. حتما آسیب دیدی 266 00:08:54,250 --> 00:08:55,488 من خوبم 267 00:08:55,938 --> 00:08:57,646 من خوبم... 268 00:08:57,684 --> 00:09:00,029 - تنهام بذارید. - اوکی. مشکلی نیست 269 00:09:00,066 --> 00:09:03,224 من فقط یه خورده اطلاعات نیاز دارم برای گزارشم 270 00:09:03,311 --> 00:09:05,726 نه... من باید برم 271 00:09:05,764 --> 00:09:07,575 حداقل اسمتو بهم بگو 272 00:09:08,207 --> 00:09:09,679 . 273 00:09:09,844 --> 00:09:11,157 آلیس 274 00:09:11,255 --> 00:09:12,575 . 275 00:09:12,676 --> 00:09:15,187 شلدون. آلیس شلدون 276 00:09:15,357 --> 00:09:17,044 ممنون. آلیس 277 00:09:17,266 --> 00:09:19,126 من مطمئن میشم که اون پسرا دیگه بهت آسیبی نرسونن 278 00:09:19,161 --> 00:09:20,700 اگه چیزی نیاز داشتی 279 00:09:20,873 --> 00:09:28,316 . 280 00:09:28,713 --> 00:09:31,347 ما فقط از محله‌مون حفاظت میکردیم 281 00:09:31,384 --> 00:09:33,846 پدرم میگه اینا چیزای با ارزشی رو مخفی میکنن 282 00:09:33,884 --> 00:09:35,360 اون مثه انسان های اولیه میمونه 283 00:09:35,417 --> 00:09:37,090 شما دوتا انسان اولیه هم نیستید 284 00:09:37,285 --> 00:09:45,151 . 285 00:10:00,434 --> 00:10:03,168 مازراتی... بدون پلاک 286 00:10:03,616 --> 00:10:05,022 بذار حدس بزنم 287 00:10:05,057 --> 00:10:07,270 هیچی بدتر از اینکه به خاطر یه پلاک پیاده شیم وجود نداره 288 00:10:09,990 --> 00:10:12,281 نه واسه این یکی. 289 00:10:14,979 --> 00:10:16,518 پارچه ی دور جعبه فرمان 290 00:10:16,555 --> 00:10:17,702 برای مخفی کردن شکستگی قفل فرمون 291 00:10:17,740 --> 00:10:19,049 این ماشین دزدیده شده 292 00:10:19,086 --> 00:10:21,236 راننده ی مازراتی. بزن بغل. 293 00:10:21,451 --> 00:10:23,526 . 294 00:10:28,724 --> 00:10:30,833 راننده. ماشین رو متوقف کن 295 00:10:32,039 --> 00:10:33,431 تو واسه پلیس بودن خیلی خوشگلی 296 00:10:33,465 --> 00:10:36,698 میدونم. همه بیان بیرون. الان... 297 00:10:38,008 --> 00:10:40,432 دستا جایی باشه که بتونم ببینم 298 00:10:40,949 --> 00:10:42,476 نولان گزارش بده 299 00:10:43,650 --> 00:10:44,833 کنترل. آدام 7-15 300 00:10:44,871 --> 00:10:46,128 میشه برام گزارش یه سرقت رو چک کنی؟ 301 00:10:46,162 --> 00:10:47,514 شماره های 7-1-8 302 00:10:47,593 --> 00:10:48,740 هی. همونجایی که هستی بمون 303 00:10:49,020 --> 00:10:50,794 همونجایی که هستی وایسا 304 00:10:50,915 --> 00:10:53,262 . 305 00:10:53,432 --> 00:10:55,192 تو تحت بازداشتی 306 00:10:55,347 --> 00:10:56,573 هی. وایسا 307 00:10:57,083 --> 00:10:59,223 . 308 00:10:59,356 --> 00:11:03,080 . 309 00:11:03,281 --> 00:11:04,825 . 310 00:11:04,964 --> 00:11:06,933 . 311 00:11:07,020 --> 00:11:08,235 . 312 00:11:08,341 --> 00:11:09,613 . 313 00:11:11,029 --> 00:11:13,730 . 314 00:11:14,165 --> 00:11:15,443 پاشو... 315 00:11:15,561 --> 00:11:20,306 . 316 00:11:20,742 --> 00:11:22,598 آدام 7-15. تعقیب پیاده مظنون 317 00:11:22,636 --> 00:11:23,720 خیابون هفتم فیگوئرا 318 00:11:23,757 --> 00:11:26,394 مرد لاتین. قد 180 سانت. لباس خاکستری و شلوار جین خاکستری 319 00:11:26,430 --> 00:11:28,604 درخواست پشتیبانی هوایی و زمینی دارم 320 00:11:29,280 --> 00:11:30,628 ااااه 321 00:11:30,666 --> 00:11:32,459 اههه 322 00:11:32,740 --> 00:11:35,457 آدام 7-15. یه آمبولانس برای خیابون هفتم فیگوئرا 323 00:11:35,508 --> 00:11:37,275 مظنون از ارتفاع افتاده. پاش شکسته. به هوشه و نفس میکشه 324 00:11:37,312 --> 00:11:38,515 همونجا بمون. کمک توی راهه 325 00:11:38,561 --> 00:11:40,465 اون منو پرت کرد پایین. اون جنده خانوم منو پرت کرد پایین 326 00:11:40,999 --> 00:11:43,518 . 327 00:11:43,850 --> 00:11:46,998 . 328 00:11:48,335 --> 00:11:49,966 . 329 00:11:52,986 --> 00:11:54,124 اوکی. آماده ای 330 00:11:54,162 --> 00:11:56,060 - خب چی شد? - جاذبه زمین. 331 00:11:56,231 --> 00:11:57,469 اون گفت تو هلش دادی پایین 332 00:11:57,507 --> 00:11:58,641 میدونم. منم گفتم نمیخوام بهت 333 00:11:58,679 --> 00:11:59,843 چیزی یاد بدم. پنج درصدی!!! 334 00:11:59,880 --> 00:12:01,912 اما! اوومم. اینجا یه درس هست. 335 00:12:02,015 --> 00:12:03,589 دروغ مجرم ها 336 00:12:03,627 --> 00:12:05,032 . 337 00:12:05,166 --> 00:12:06,270 اون راست میگه 338 00:12:06,307 --> 00:12:07,559 دروغ مجرم ها وجود داره 339 00:12:07,597 --> 00:12:09,504 تو واقعا فکر میکنی که اون مظنون رو پرت کرده؟ 340 00:12:09,541 --> 00:12:11,633 من نمیدونم.. وقتی با تالیا بودم... 341 00:12:11,936 --> 00:12:13,397 هیچ وقت اینجوری گیج نمیشدم 342 00:12:13,435 --> 00:12:16,717 اما هارپر دائم این حس رو توم ایجاد میکنه 343 00:12:16,754 --> 00:12:18,463 باز با این حال. پرت کردن یه نفر از پشت بوم 344 00:12:18,501 --> 00:12:19,701 تو روز روشن کار خیلی سختیه 345 00:12:19,739 --> 00:12:21,513 اما اون میگه که بلیط طلایی داره 346 00:12:21,550 --> 00:12:22,878 شاید اون فکر میکنه که ازش محافظت میکنه 347 00:12:22,916 --> 00:12:24,891 صبر کنید... بلیط طلایی دیگه وجود نداره 348 00:12:24,929 --> 00:12:26,172 بابای من یه قاتل سریالی رو گرفت 349 00:12:26,210 --> 00:12:27,478 هم زمان توی همون شیفت یه دزد بانک رو دستگیر کرد 350 00:12:27,512 --> 00:12:29,180 - ولی باز بلیط طلایی نگرفت. - اوکی. 351 00:12:29,218 --> 00:12:32,071 اگه جای من بودید میرفتید پیش گری؟ 352 00:12:32,109 --> 00:12:35,347 ببین. هارپر شاید یه بلیط داشته باشه. ولی تو نداری 353 00:12:35,385 --> 00:12:37,789 مسئولیت تو اینه که به فرمانده ناظرت گزارش بدی 354 00:12:37,826 --> 00:12:39,399 حالا هر موضوع غیر عادی ای که باشه 355 00:12:39,448 --> 00:12:42,230 و هر رفتار نامناسب پلیس هم 356 00:12:42,267 --> 00:12:43,940 میتونه یکی از اون موضوعات باشه 357 00:12:46,561 --> 00:12:48,803 ببخشید میشه چند دیقه صحبت کنیم؟ 358 00:12:49,775 --> 00:12:51,218 اوح. چه به موقع 359 00:12:51,256 --> 00:12:52,896 - بعدا میام. - نه. بمون. 360 00:12:52,934 --> 00:12:54,339 این نگرانی تو هم هست 361 00:12:54,395 --> 00:12:56,446 کارگاه هارپر ازم خواسته که دوربین بدنیش 362 00:12:56,483 --> 00:12:57,996 رو باز بینی کنیم 363 00:13:00,059 --> 00:13:02,068 هی وایسا 364 00:13:03,358 --> 00:13:04,779 هی وایسا 365 00:13:04,834 --> 00:13:06,069 . 366 00:13:06,339 --> 00:13:07,828 ااااااااه! - گفتم که وایسا 367 00:13:07,942 --> 00:13:09,312 برای من که قضیه روشن شد 368 00:13:09,349 --> 00:13:10,403 بله قربان 369 00:13:10,441 --> 00:13:12,700 بنابراین من این رو با یادداشتی به امور داخلی منتقل می کنم. 370 00:13:12,737 --> 00:13:14,710 امیدوارم این کار هرگونه شکایت رو تموم کنه 371 00:13:14,748 --> 00:13:16,132 که امکان داره به دست اداره پلیس برسه 372 00:13:16,170 --> 00:13:18,753 - ممنون قربان. - قابلی نداشت 373 00:13:19,403 --> 00:13:21,446 و به خاطر اعتمادت ازت ممنون 374 00:13:21,483 --> 00:13:24,917 . 375 00:13:25,059 --> 00:13:26,386 متاسفم قربان 376 00:13:26,424 --> 00:13:27,977 نه. کار درستی کردی که اومدی پیش من 377 00:13:28,014 --> 00:13:29,906 این به این معنی نیست که بهش اعتماد ندارم. 378 00:13:29,944 --> 00:13:31,320 نه. تو نباید بهش اعتماد داشته باشی. 379 00:13:31,445 --> 00:13:33,029 خب کارگاه هارپر 380 00:13:33,066 --> 00:13:34,675 چهار سال پیش رو 381 00:13:34,713 --> 00:13:36,072 صرف عملیات تحویل کنترل شده 382 00:13:36,109 --> 00:13:38,349 توی قسمت مبارزه با مواد اداره کرده 383 00:13:38,433 --> 00:13:39,671 من با این اصطلاحات آشنایی ندارم 384 00:13:39,706 --> 00:13:42,225 ماموری که به عنوان یه قاچاقچی مواد 385 00:13:42,362 --> 00:13:44,903 میره به مکزیکو و با کارتل مذاکره میکنه 386 00:13:44,941 --> 00:13:48,307 و تحویل مواد رو در آمریکا تضمین میکنن 387 00:13:48,349 --> 00:13:49,520 ضمانتش هم جونشونه 388 00:13:49,555 --> 00:13:52,214 بعد اونا واقعا قاچاقچی رو از مرزا رد میکنن 389 00:13:52,252 --> 00:13:53,887 و ردیاب بهشون وصل میکنن 390 00:13:54,212 --> 00:13:55,708 و بعد از توزیع مواد 391 00:13:55,746 --> 00:13:58,395 پلیس مبارزه با مواد مخدر وارد میشه و هر کسی که مواد رو لمس کرده میگیره 392 00:13:58,432 --> 00:13:59,806 بعد اون به مکزیکو برمیگرده 393 00:13:59,844 --> 00:14:01,133 و همه ی این چیزا رو دوباره تکرار میکنه 394 00:14:01,175 --> 00:14:02,244 اما حالا 395 00:14:02,282 --> 00:14:04,366 کارتل دنبال کسایی میگرده تا تنبیهشون کنه 396 00:14:04,403 --> 00:14:06,646 با ارتباط گرفتن با مراکز قدرت 397 00:14:06,684 --> 00:14:07,808 که این رفتار کارگاه رو توضیح میده 398 00:14:07,846 --> 00:14:09,954 اون 4 سال گذشته رو 399 00:14:10,170 --> 00:14:13,204 غرق ترس و هیجان و آدرنالین بوده 400 00:14:13,242 --> 00:14:14,898 هر بار که دهنشو باز کرده دروغ گفته 401 00:14:14,935 --> 00:14:17,329 با هر چیزی که دلش خواسته برخورد کرده 402 00:14:17,367 --> 00:14:18,806 الان... اما اشتباه نکن 403 00:14:18,844 --> 00:14:21,022 من احترام زیادی برای خدماتی که میخواد به ما بده قائلم 404 00:14:21,114 --> 00:14:23,357 اما برای برگشتن به یونیفرم پلیس 405 00:14:23,793 --> 00:14:25,347 باید کسی که 4 سال بوده رو تغییر بده 406 00:14:25,470 --> 00:14:28,015 . 407 00:14:28,114 --> 00:14:29,719 خب چرا اونو افسر آموزشم کردی؟ 408 00:14:30,178 --> 00:14:32,300 در مورد این چیز زیادی واسه گفتن ندارم 409 00:14:32,469 --> 00:14:35,563 اون اگه خرابکاری کنه استخدام 25 ساله اش بگا میره 410 00:14:35,624 --> 00:14:37,131 حداقل تو یه شانس داری که از یه کارگاه آموزش ببینی 411 00:14:37,207 --> 00:14:38,320 خب... ممنونم 412 00:14:38,358 --> 00:14:40,508 ولی فکر کنم شانسم خیلی بیشتر میشه 413 00:14:40,546 --> 00:14:42,520 اگه بدونم که چرا اون اینجا رو برای ادامه خدمتش انتخاب کرده 414 00:14:43,105 --> 00:14:45,834 هر وقت فهمیدی. به من هم بگو.... 415 00:14:45,978 --> 00:14:49,260 . 416 00:14:49,598 --> 00:14:50,765 چیکار میکنی؟ 417 00:14:51,098 --> 00:14:52,914 به وصایل گمشده و یافته شده دستبرد میزنم 418 00:14:52,994 --> 00:14:55,584 - چرا? - واسه آلیس. 419 00:14:56,009 --> 00:14:58,185 همون که بچه ها با پینتبال بهش حمله کردن 420 00:14:58,698 --> 00:14:59,959 من اسمشو بررسی کردم 421 00:14:59,997 --> 00:15:02,519 حدود 10 سال پیش اون توی دانشگاه 422 00:15:02,573 --> 00:15:03,870 شیمی درس میداده 423 00:15:03,907 --> 00:15:05,547 یه خونه داشته... دوتا سگ داشته 424 00:15:05,803 --> 00:15:07,611 که یهو همه چی از بین میره 425 00:15:07,699 --> 00:15:09,341 چقد دردناک 426 00:15:09,452 --> 00:15:12,140 اما منظورم اینه که ما هر روز با کلی بی خانمان طرف میشیم 427 00:15:12,222 --> 00:15:13,661 تو براشون هیچی نمیبری 428 00:15:13,776 --> 00:15:15,390 اون بچه ها غرور آلیس رو شکستن 429 00:15:15,427 --> 00:15:16,699 اونو به خاطر تفریح خودشون اذیت کردن 430 00:15:16,736 --> 00:15:18,712 اون مستحق یه خورده مهربونیه 431 00:15:19,838 --> 00:15:22,617 ببین. من یه چنتایی سویشرت توی ماشینم دارم 432 00:15:22,888 --> 00:15:24,327 ما میتونیم سر راه بریم برشون داریم 433 00:15:24,544 --> 00:15:26,024 خیلی خوبه 434 00:15:26,372 --> 00:15:27,839 . 435 00:15:28,644 --> 00:15:30,217 ببین! این ایده ی بدیه 436 00:15:30,349 --> 00:15:31,556 نه.. ایده ی بدی نیست 437 00:15:31,594 --> 00:15:33,315 تو اصن خبر داری که ریچل از بیسبال خوشش میاد یا نه؟ 438 00:15:33,482 --> 00:15:34,724 اصن مگه کسی هست که از بیسبال خوشش نیاد 439 00:15:34,762 --> 00:15:36,774 این واسه امریکای دهه 30 هست که همه از بیسبال خوششون میومد 440 00:15:36,812 --> 00:15:38,004 ریچل اصن پیگیر ورزش نیست 441 00:15:38,042 --> 00:15:40,252 سعی کن به چیزی فکر کنی که اون خوشش بیاد 442 00:15:41,732 --> 00:15:42,786 خداروشکرررر 443 00:15:42,824 --> 00:15:43,965 اوح. در مورد یه حمله با ما تماس گرفتن 444 00:15:44,002 --> 00:15:46,403 اینا همینجوری اومدن تو و شروع کردن به عکس گرفتن 445 00:15:46,439 --> 00:15:48,115 پسرم خیلی مریضه 446 00:15:48,153 --> 00:15:49,432 - خوبههه! - ...چیکار میکنی؟ 447 00:15:49,469 --> 00:15:50,956 اوح خیلی جالبه. اماده ای؟ 448 00:15:50,994 --> 00:15:52,531 -هی اینجا چیکار میکنید? -یه لحظه 449 00:15:52,569 --> 00:15:53,943 بیایید داخل راهرو. همین الان 450 00:15:53,983 --> 00:15:55,087 جفتتون 451 00:15:55,797 --> 00:15:57,205 . 452 00:15:57,291 --> 00:15:58,460 مشکل چیه سروان؟ 453 00:15:58,498 --> 00:16:00,961 اونا بی اجازه وارد اتاق پسرم شدن و شروع کردن به مسخره بازی 454 00:16:00,999 --> 00:16:02,472 بی اجازه وارد شدن یوخده اغراقه 455 00:16:02,510 --> 00:16:04,250 تو به پرستار گفتی که خواهر پسرمی 456 00:16:04,288 --> 00:16:05,828 من نگفتم خواهر "اون" هستم 457 00:16:05,866 --> 00:16:07,340 من گفتم "یک" خواهر هستم 458 00:16:07,378 --> 00:16:08,599 ما فقط سعی داریم کمک کنیم 459 00:16:08,637 --> 00:16:09,999 بلا یه پست فیسبوکی دید که 460 00:16:10,036 --> 00:16:11,930 کودی کوچولو داره با سرطان مبارزه میکنه 461 00:16:11,968 --> 00:16:14,044 اون نیم میلیون فالور توی فیسبوک داره 462 00:16:14,095 --> 00:16:16,271 من فقط میخواستم که به این مشکل توجه بشه 463 00:16:16,308 --> 00:16:18,430 - این چیزی محسوب نمیشه? - بدون اجازه نه 464 00:16:18,468 --> 00:16:20,078 شما به خاطر این تخلف تحت بازداشتید 465 00:16:20,116 --> 00:16:22,258 و به خاطر عکس برداری از یه کودک بدون اجازه ی پدر و مادرش 466 00:16:22,298 --> 00:16:24,273 من بهت گفتم که این یه ایده ی بده 467 00:16:24,311 --> 00:16:26,556 تو به پست های همدلی این مدلی نیاز داشتی. فالورات افت کردن 468 00:16:26,595 --> 00:16:28,041 مشاور به ما گفت یه بچه ی مریض پیدا کنیم 469 00:16:28,077 --> 00:16:28,975 اون مشاور نیست 470 00:16:29,013 --> 00:16:31,426 اون پسرعمه ی توئه که هنوزم با مامانش زندگی میکنه 471 00:16:31,464 --> 00:16:33,108 - اون متخصص این جور چیزاس. - اوکی بسه 472 00:16:33,145 --> 00:16:34,712 خب. من واقعا متاسفم که یه همچین چیزی پیش اومده 473 00:16:34,748 --> 00:16:36,293 ما برمیگردیم و اظهاراتتون رو ثبت میکنیم 474 00:16:36,367 --> 00:16:38,406 عزیزم برگرد توی تختت 475 00:16:39,872 --> 00:16:42,417 . 476 00:16:43,758 --> 00:16:45,230 . 477 00:16:45,406 --> 00:16:47,939 . 478 00:16:48,038 --> 00:16:50,185 میشه ماهم بیاییم اونجا؟ فقط یه عکس 479 00:16:50,223 --> 00:16:51,720 نه 480 00:16:51,915 --> 00:16:53,271 . 481 00:16:53,600 --> 00:16:56,183 . 482 00:16:56,320 --> 00:16:57,839 اون رفته 483 00:16:58,019 --> 00:16:59,977 یه سری خرت و پرتش اینجا مونده 484 00:17:00,040 --> 00:17:02,249 هی تو میدونی که اون زنی که بهش حمله شد کجا رفت؟ 485 00:17:02,465 --> 00:17:04,115 اونو ندیدیش؟ 486 00:17:04,617 --> 00:17:06,471 اینا وسایل کیه؟ 487 00:17:10,232 --> 00:17:11,599 اون چیه؟ 488 00:17:11,637 --> 00:17:13,715 نمیدونم. ولی آلیس سعی داشته ازش محافظت کنه 489 00:17:13,752 --> 00:17:14,868 ممکنه دخترش بوده باشه؟ 490 00:17:14,906 --> 00:17:16,600 نه اون بچه نداشته 491 00:17:17,346 --> 00:17:19,259 کنترل. میخوام که اطلاعات یک اسم رو برام در بیاری 492 00:17:19,340 --> 00:17:21,314 کاترین آرنو 493 00:17:21,370 --> 00:17:22,786 کاترین آرنو شناسایی شد 494 00:17:22,840 --> 00:17:25,067 قربانی یک تصادف در سال 2009 495 00:17:25,301 --> 00:17:26,472 قتل؟ 496 00:17:26,578 --> 00:17:28,658 نه. قربانی نیمه جون رها شده بوده. 497 00:17:29,222 --> 00:17:31,190 - مظنونی هست? - منفی. 498 00:17:31,228 --> 00:17:32,633 اطلاعات تماسش رو میخواید؟ 499 00:17:32,671 --> 00:17:34,262 اطلاعاتی که بعد از بازجویی گرفته شده 500 00:17:34,334 --> 00:17:35,988 بله. برامون بفرست 501 00:17:36,752 --> 00:17:38,360 صبر کن. تو فکر اینجاشو نکرده بودی 502 00:17:38,397 --> 00:17:39,598 حدود 10 سال پیش 503 00:17:39,664 --> 00:17:41,958 این دختر قطع نخاع شده. بر اثر تصادف. 504 00:17:42,002 --> 00:17:43,176 و دقیقا بعدش 505 00:17:43,214 --> 00:17:45,223 آلیس یهو ناپدید شده 506 00:17:45,302 --> 00:17:46,796 این یه معنی ای داره برام 507 00:17:46,840 --> 00:17:47,953 ما باید پیداش کنیم 508 00:17:48,017 --> 00:17:49,548 اون یه فراریه 509 00:17:51,627 --> 00:17:53,301 . 510 00:17:55,291 --> 00:17:56,345 ببین من فقط برای این رفتم پیش گری 511 00:17:56,379 --> 00:17:57,638 چونکه تو نخواستی که با من هیچ قول و قراری بذاری 512 00:17:57,676 --> 00:17:59,832 تو میتونستی فیلم دوربین بدنیت رو بهم نشون بدی 513 00:17:59,869 --> 00:18:01,443 من به تو هیچ جوابی نمیدم 5 درصدی!! 514 00:18:01,481 --> 00:18:02,676 نه. نمیدی 515 00:18:02,711 --> 00:18:03,942 ولی اگر تو متعهدی که 516 00:18:03,980 --> 00:18:06,223 این رابطه ی مسخره رو ادامه بدی 517 00:18:06,423 --> 00:18:08,499 از من انتظار نداشته باش که درکت کنم 518 00:18:16,480 --> 00:18:17,795 کجاس... 519 00:18:17,904 --> 00:18:19,124 کجاس... 520 00:18:19,206 --> 00:18:20,785 . 521 00:18:23,003 --> 00:18:24,607 دنبال این میگردی؟ 522 00:18:24,687 --> 00:18:26,960 اون مال منه. بدش به من 523 00:18:27,796 --> 00:18:29,209 اون کیه؟ 524 00:18:29,851 --> 00:18:31,586 اون.. اووومم... 525 00:18:33,532 --> 00:18:35,600 کسی نیست... 526 00:18:36,083 --> 00:18:38,058 این کسی نیس 527 00:18:38,532 --> 00:18:40,272 من فقط اینو دوس دارم 528 00:18:40,408 --> 00:18:41,871 اسمش کاترین آرنو هستش 529 00:18:41,969 --> 00:18:43,859 نهه 530 00:18:45,015 --> 00:18:47,475 نه.نه 531 00:18:48,400 --> 00:18:50,275 ولی فکر میکنم که تو میشناسیش 532 00:18:50,918 --> 00:18:53,233 آلیس 10 سال پیش چه اتفاقی افتاد؟ 533 00:18:54,838 --> 00:18:56,770 هیچی. هیچی 534 00:18:56,980 --> 00:18:58,285 . 535 00:18:58,322 --> 00:19:00,535 هیچی. من باید برم. 536 00:19:00,591 --> 00:19:02,505 من فکر میکنم یه چیزی بوده. 537 00:19:02,667 --> 00:19:04,199 یه چیزی که زندگی تو رو نابود کرده 538 00:19:04,237 --> 00:19:05,911 نه 539 00:19:06,066 --> 00:19:07,706 نهههه 540 00:19:08,085 --> 00:19:10,497 خیلی وقته که گذشته. شاید تو دیگه خسته شدی 541 00:19:10,804 --> 00:19:12,683 تو هیچ وقت ندیدیش 542 00:19:12,905 --> 00:19:14,971 تو دیگه از زندگی کردن مثل حیوونا خسته شدی 543 00:19:15,009 --> 00:19:16,642 ولی تو بلخره اخبار رو دیدی 544 00:19:16,832 --> 00:19:18,576 ولی خسته تر از اون بودی که جا به جا بشی 545 00:19:18,732 --> 00:19:20,329 اما من مچتو گرفتم 546 00:19:20,801 --> 00:19:23,781 هر قسمت از زندگی خودتو مسموم کردی تا کارت به اینجا کشید 547 00:19:23,903 --> 00:19:25,941 . 548 00:19:26,094 --> 00:19:27,693 من نمیدونم تو در مورد چی حرف میزنی 549 00:19:28,440 --> 00:19:30,530 واقعا نمیدونی؟ 550 00:19:30,923 --> 00:19:33,635 و من فکر میکنم که یه بخشی از شما راحت شد که همه چیز مشخص شد 551 00:19:33,695 --> 00:19:36,909 . 552 00:19:37,188 --> 00:19:39,565 من به هیشکی آسیبی نرسوندم 553 00:19:43,536 --> 00:19:45,378 ببخشید ولی شما تحت بازداشتید 554 00:19:45,454 --> 00:19:46,691 . 555 00:19:46,798 --> 00:19:47,902 . 556 00:19:47,936 --> 00:19:49,167 . 557 00:19:49,223 --> 00:19:51,700 باشه.... باشه 558 00:19:51,891 --> 00:19:56,579 . 559 00:19:59,250 --> 00:20:02,364 . 560 00:20:02,674 --> 00:20:03,946 حرومزاده 561 00:20:04,776 --> 00:20:06,082 چی؟ 562 00:20:06,337 --> 00:20:13,891 . 563 00:20:14,871 --> 00:20:16,247 . 564 00:20:16,326 --> 00:20:18,296 -این کیه? - کُرکِسکرو. 565 00:20:18,334 --> 00:20:19,353 از وقتی آریزونا بودم میشناسمش 566 00:20:19,390 --> 00:20:20,762 اگر اون الان اینجاس حتما یه خبراییی هست 567 00:20:20,952 --> 00:20:22,659 تو وقتی پلیس مخفی بودی دیدیش؟ 568 00:20:24,704 --> 00:20:26,410 داری چیکار میکنی؟ 569 00:20:26,713 --> 00:20:27,985 داری چیکار میکنی؟ 570 00:20:28,427 --> 00:20:32,128 . 571 00:20:32,372 --> 00:20:33,656 . 572 00:20:34,419 --> 00:20:35,738 اومم... 573 00:20:35,940 --> 00:20:38,262 . 574 00:20:38,299 --> 00:20:39,564 میدونی که تو نباید 575 00:20:39,602 --> 00:20:41,042 یونیفرمت رو توی طول شیفت دربیاری 576 00:20:41,100 --> 00:20:42,606 میخوای بری به گری بگی؟ 577 00:20:42,643 --> 00:20:44,439 گری رو بیخیال شو 578 00:20:44,509 --> 00:20:46,326 فقط بگو بدونم چه خبره؟ 579 00:20:46,361 --> 00:20:47,671 من تنها نیروی پشتیبانی تو این بیرونم 580 00:20:47,708 --> 00:20:49,985 کُرکِسکرو منو به عنوان یه معتاد به نام کریستال میشناسه 581 00:20:50,043 --> 00:20:52,856 اگه درست نقشم رو بازی کنم اون بهم میگه که اینجا چیکار میکنه 582 00:20:57,284 --> 00:20:59,862 فقط زمانی بیا داخل که بهت احتیاج داشته باشم 583 00:21:00,325 --> 00:21:02,496 چجوری بفهمم کی بهم نیاز داری؟ 584 00:21:02,534 --> 00:21:03,980 میفهمی... 585 00:21:04,282 --> 00:21:08,912 . 586 00:21:09,165 --> 00:21:10,705 . 587 00:21:13,706 --> 00:21:15,907 . 588 00:21:38,187 --> 00:21:39,391 کریستال... 589 00:21:40,296 --> 00:21:42,208 - اینا لباسای منه. - هی. هی .هی 590 00:21:42,616 --> 00:21:43,954 این منم 591 00:21:44,896 --> 00:21:47,395 رفیق... کُرکِسکرو 592 00:21:47,975 --> 00:21:50,822 رفیق اینجا چیکار میکنی؟ 593 00:21:51,084 --> 00:21:56,007 . 594 00:21:58,435 --> 00:22:00,032 میشه ما از این عکسا یه کپی داشته باشیم؟ 595 00:22:00,149 --> 00:22:01,332 نه 596 00:22:01,482 --> 00:22:03,078 چطوره که من ریچل رو ببرم اتاق تیراندازی؟ 597 00:22:03,123 --> 00:22:04,486 باز داری یه چیزی میگی که تو از اون چیز خوشت میاد 598 00:22:04,524 --> 00:22:06,269 تو باید یه چیزی واسه اون انجام بدی نه خودت 599 00:22:06,306 --> 00:22:08,412 من همیشه خیلی از دختر پسرا رو میبینم که میان اتاق تیراندازی 600 00:22:08,450 --> 00:22:10,323 - همیشه? - اوکی. بعضی وقتا 601 00:22:10,372 --> 00:22:11,776 به نظرم ایده ی خیلی خوبیه 602 00:22:11,814 --> 00:22:13,217 تو میتونی کلی استوری اینستا از اونجا بذاری 603 00:22:13,254 --> 00:22:14,322 ما میتونیم کمک کنیم 604 00:22:14,360 --> 00:22:16,700 یه ویدئوی آنباکس کردن یه اسلحه 605 00:22:16,737 --> 00:22:18,508 شما میتونید تجهیزاتتون رو به نمایش بذارید 606 00:22:18,546 --> 00:22:20,350 تجهیزاتی در کار نیست 607 00:22:20,469 --> 00:22:22,415 . 608 00:22:22,496 --> 00:22:24,134 نولانه 609 00:22:24,349 --> 00:22:25,485 خب... جوابشو بده 610 00:22:25,652 --> 00:22:27,442 چرا؟ چون تو میخوای اطلاعات جدید از افسر آموزشش بدست بیاری؟ 611 00:22:27,480 --> 00:22:29,952 یا جوابشو نده... هرجور خودت راحتی 612 00:22:30,693 --> 00:22:32,666 هی. روی اسپیکری. چه خبر؟ 613 00:22:32,746 --> 00:22:34,733 فرض کن! این بدتره که 614 00:22:34,770 --> 00:22:37,145 از دستور مستقیم افسر آموزشت سرپیچی کنی 615 00:22:37,182 --> 00:22:39,703 یا همینجوری صبر کنی تا اون خودشو به کشتن بده؟ 616 00:22:40,547 --> 00:22:42,135 به افسر آموزشت بستگی داره 617 00:22:42,346 --> 00:22:44,515 ببین! سرپیچی کردن از دستور مستقیم یه جرم جدیه 618 00:22:44,553 --> 00:22:46,326 پس قبل اینکه انجامش بدی خیلی خوب بهش فکر کن 619 00:22:46,362 --> 00:22:47,423 مگه چه خبره؟ 620 00:22:47,461 --> 00:22:49,273 بعدا که حل شد بهت میگم 621 00:22:50,281 --> 00:22:51,789 . 622 00:22:53,006 --> 00:22:54,174 اوکی. پس ببین... 623 00:22:54,211 --> 00:22:55,269 من به پول نقد احتیاج دارم 624 00:22:55,307 --> 00:22:56,668 میدونی... زمان بدیه 625 00:22:56,838 --> 00:22:58,137 یکی مثه تو داخل شهره 626 00:22:58,174 --> 00:22:59,677 پس یه چیز بزرگ داره اتفاق میفته 627 00:22:59,977 --> 00:23:01,246 منم میخوام وارد بازی بشم 628 00:23:01,348 --> 00:23:02,834 -فراموشش کن. - نه.. هی... ببین 629 00:23:02,872 --> 00:23:03,941 من دید خوبی دارم 630 00:23:03,979 --> 00:23:05,123 میتونیم مثه گذشته ها باز انجامش بدیم 631 00:23:05,161 --> 00:23:06,765 هی... آخرین باری که خواستی کمک کنی 632 00:23:06,802 --> 00:23:07,702 تو خشکت زد 633 00:23:07,739 --> 00:23:08,840 من تقریبا گیر افتادم 634 00:23:08,875 --> 00:23:10,323 یکی از رفیقام 5 سال افتاد زندان 635 00:23:10,361 --> 00:23:12,788 اوکی.. اون.. ام.. اون.. اون تقصیر من نبود 636 00:23:14,548 --> 00:23:15,852 داری میگی اون تقصیر من بوده؟ 637 00:23:15,889 --> 00:23:17,310 تویِ جنده دوزاری! 638 00:23:17,603 --> 00:23:19,612 . 639 00:23:19,748 --> 00:23:21,252 . 640 00:23:21,554 --> 00:23:25,707 . 641 00:23:26,070 --> 00:23:27,328 دستا جایی که من بتونم ببینمشون 642 00:23:27,366 --> 00:23:29,046 اوح ... اوح... این جنده ی دیونه به من حمله کرد 643 00:23:29,199 --> 00:23:30,718 بچرخ... دستتو بذار روی دیوار 644 00:23:30,753 --> 00:23:31,892 پاهاتو باز کن 645 00:23:31,930 --> 00:23:33,467 خانوم. شمام همین کارا رو بکن 646 00:23:33,505 --> 00:23:34,598 . 647 00:23:34,698 --> 00:23:35,943 . 648 00:23:36,039 --> 00:23:37,644 بذار اون بره. منو دستگیر کن 649 00:23:40,413 --> 00:23:42,535 خانوم شما تحت بازداشت هستید 650 00:23:43,545 --> 00:23:45,778 بجنب. دستتو بده من 651 00:23:45,973 --> 00:23:47,563 . 652 00:23:48,130 --> 00:23:49,892 بهتون که گفتم. اون شروع کرد. 653 00:23:49,939 --> 00:23:51,718 اوح... اره با یه نگاه میشد فهمید که 654 00:23:51,765 --> 00:23:53,482 اون خانوم یه دردسره 655 00:23:53,519 --> 00:23:54,582 چند وقته که میشناسیش؟ 656 00:23:54,620 --> 00:23:55,755 من هرگز قبلا ندیده بودمش 657 00:23:55,791 --> 00:23:57,834 - چطور؟ مگه چی بهتون گفته؟ - هیچی 658 00:23:57,871 --> 00:23:59,134 فقط سوالای روتین 659 00:23:59,170 --> 00:24:01,626 من فقط کارت شناسایی و شماره مبایلتون رو میخوام 660 00:24:01,663 --> 00:24:03,027 بعدش دیگه کاری باهاتون ندارم 661 00:24:03,065 --> 00:24:04,468 بله.. یاداشت کن... 480... 662 00:24:04,532 --> 00:24:06,664 ببخشید ولی باید از روی تلفنتون یادداشت کنم 663 00:24:06,701 --> 00:24:08,435 - روند قانونیشه. - اوکی. 664 00:24:09,597 --> 00:24:11,001 عالیه 665 00:24:11,333 --> 00:24:12,803 ممنون 666 00:24:15,953 --> 00:24:17,260 مرسی 667 00:24:18,858 --> 00:24:21,159 خیلی خب. به اندازه ی کافی دور شدیم. بزنم بغل بذار بیام بیرون 668 00:24:21,197 --> 00:24:22,640 نه تا وقتی که به چنتا سوال جواب ندی 669 00:24:22,676 --> 00:24:24,601 - ُکرکِسکرو چی گفت? - بزن کنار 670 00:24:24,645 --> 00:24:25,764 توی لس آنجلس چیکار میکنه؟ 671 00:24:25,802 --> 00:24:28,788 من افسر آموزشیتم. همین الان بزن کنار 672 00:24:28,844 --> 00:24:29,941 بله.. میدونی چیه؟ 673 00:24:29,979 --> 00:24:31,138 تو نباید اینجوری بازی کنی 674 00:24:31,176 --> 00:24:32,665 میدونی چیه؟ من بهت میگم اون چی گفت 675 00:24:32,703 --> 00:24:35,110 ولی تو میری حرفامو میذاری کف دست چنتا پپیشخدمت 676 00:24:35,148 --> 00:24:37,948 باشه... میخوام بدونم من چقدر اینجا غیر قابل اعتماد هستم 677 00:24:37,985 --> 00:24:39,700 هرچیزی که تو به من گفتی 678 00:24:39,737 --> 00:24:41,171 یا دروغ بوده یا یه فرار رو به جلو... 679 00:24:41,209 --> 00:24:42,754 ولی دروغ نیست که بهت بگم ازت متنفرم 680 00:24:42,792 --> 00:24:44,765 میدونی.. فکر کنم تو حتی نمیتونی یه ذره هم بهم کمک کنی 681 00:24:44,799 --> 00:24:46,570 من فکر نمیکنم که دروغ گفتن رویِ دیگه ی تو باشه 682 00:24:46,606 --> 00:24:48,904 دروغ گفتن کل وجودت رو گرفته 683 00:24:49,111 --> 00:24:51,452 بزن کنار پنج درصدی 684 00:24:51,534 --> 00:24:53,625 وگرنه نشون پلیست رو ازت میگیرم 685 00:24:54,739 --> 00:24:56,133 قطعا همینطوره. من قراره اخراج بشم 686 00:24:56,392 --> 00:24:57,796 مطمئنی؟ 687 00:24:57,834 --> 00:25:00,454 رفیق. تو صددرصد اخراجی 688 00:25:01,163 --> 00:25:02,323 ولی مجبوری بذاری بیاد بیرون 689 00:25:02,361 --> 00:25:03,664 نمیتونم همینجوری بشینم هیچی نگم 690 00:25:03,701 --> 00:25:04,770 اینجوری بگا میرم 691 00:25:04,808 --> 00:25:06,312 نمیتونی تا ابد نگهش داری که 692 00:25:06,350 --> 00:25:07,546 نقشه ات چیه؟ 693 00:25:07,640 --> 00:25:08,812 دسر 694 00:25:08,886 --> 00:25:10,402 . 695 00:25:11,361 --> 00:25:12,413 چطوری اینکارو کردی؟ 696 00:25:12,450 --> 00:25:13,813 در ماشین فقط از بیرون باز میشه 697 00:25:13,884 --> 00:25:15,175 از کاپکیکت لذت ببر 698 00:25:15,212 --> 00:25:17,381 چون این آخرین چیزیه که به عنوان یه پلیس میخوری 699 00:25:19,053 --> 00:25:20,377 من شماره ی کُرکِسکرو رو دارم 700 00:25:20,414 --> 00:25:22,520 ما میتونیم شماره مخاطباش و خودشو ردیابی کنیم 701 00:25:23,571 --> 00:25:24,741 هنوز اخراجم؟ 702 00:25:26,633 --> 00:25:28,137 امروز نه 703 00:25:28,929 --> 00:25:30,896 ولی فردا حتما اخراجی 704 00:25:31,168 --> 00:25:35,563 . 705 00:25:35,699 --> 00:25:37,442 کنترل من به بررسی یه تلفن همراه احتیاج دارم 706 00:25:37,509 --> 00:25:38,779 این چیه پوشیده؟ 707 00:25:38,875 --> 00:25:41,447 مهمتر از همه اینکه اون اینجا چه غلطی میکنه؟ 708 00:25:41,544 --> 00:25:42,981 کارگاها به گشت خیابونی برنمیگردن 709 00:25:43,019 --> 00:25:44,132 این باید کصخلی چیزی باشه 710 00:25:44,170 --> 00:25:46,254 جکسوون شنیده که اون یه بلیط طلایی داره 711 00:25:46,452 --> 00:25:49,009 اون میتونسته شغل جدید انتخاب کنه و اینجا رو انتخاب کرده؟ 712 00:25:49,121 --> 00:25:51,010 نه... یه کاسه ای زیر نیم کاسه اس 713 00:25:51,179 --> 00:25:56,062 . 714 00:25:56,297 --> 00:25:57,557 این واقعا خودشه؟ 715 00:25:57,670 --> 00:25:59,074 ما فکر میکنیم خودشه 716 00:26:00,758 --> 00:26:03,834 به نظر خیلی وحشت زده به نظر میاد 717 00:26:03,895 --> 00:26:04,950 تا جایی که میشه گفت 718 00:26:04,984 --> 00:26:06,722 بعد از اینکه به تو زده کلا زندگیش نابود شده 719 00:26:06,834 --> 00:26:08,398 تقریبا غیر ممکنه که 720 00:26:08,434 --> 00:26:09,470 چیزی براش مونده باشه 721 00:26:09,508 --> 00:26:12,065 همه مال و اموالش توسط دولت تصاحب شده 722 00:26:12,339 --> 00:26:14,771 ولی اون عکس تو رو 10 ساله که پیش خودش نگه داشته 723 00:26:14,809 --> 00:26:16,900 شرایطش از زندان هم بدتر بوده 724 00:26:17,297 --> 00:26:19,503 اون هیچ وقت خودشو نبخشیده 725 00:26:21,386 --> 00:26:22,847 حتی برای یک لحظه 726 00:26:22,882 --> 00:26:24,606 شما چی داری میگی؟ 727 00:26:24,892 --> 00:26:26,860 که به اندازه ی کافی زجر کشیده؟ 728 00:26:27,301 --> 00:26:29,423 اگه به گذشته برگردیم و اون دستگیر میشد 729 00:26:29,461 --> 00:26:31,300 باید 3 سال حبس میکشید 730 00:26:31,413 --> 00:26:32,607 شایدم هم 5 سال 731 00:26:32,644 --> 00:26:34,114 به جاش اون خودشو مجازات کرده 732 00:26:34,151 --> 00:26:35,593 برای 10 سال تمام 733 00:26:36,096 --> 00:26:38,069 اون فرار کرده ولی بیخیال گناهش نشده 734 00:26:38,383 --> 00:26:41,501 من هیچ وقت نمیتونم راه برم سرکار لوپز 735 00:26:42,419 --> 00:26:44,680 بله خانوم. من معذرت میخوام 736 00:26:45,354 --> 00:26:47,906 من نمیخواستم واسه کاری که کرده عذز بتراشم 737 00:26:49,035 --> 00:26:50,914 - فقط... - فقط چی? 738 00:26:51,870 --> 00:26:54,854 اون یه قسمتی از من رو نابود کرده 739 00:26:55,317 --> 00:26:57,314 ولی شما دارید تلاش میکنید که پرونده اش رو ببندید؟ 740 00:26:57,650 --> 00:27:04,270 . 741 00:27:04,438 --> 00:27:05,574 اون عصبانیه 742 00:27:05,679 --> 00:27:06,982 نه. اون حق داره 743 00:27:07,238 --> 00:27:08,886 من اشتباه میکردم 744 00:27:09,361 --> 00:27:11,596 این روس تیگان هست ملقب به کُرکِسکرو 745 00:27:11,672 --> 00:27:14,039 اون به عنوان قاچاقچی اسلحه در آریزونا فعالیت میکنه 746 00:27:14,116 --> 00:27:17,038 الان هم داره سلاح قاچاق واسه کالیفرنیا میاره 747 00:27:17,076 --> 00:27:18,855 که این اسلحه ها قراره تو خیابونای ما پخش بشه 748 00:27:18,890 --> 00:27:20,203 با تشکر از کارگاه هارپر 749 00:27:20,241 --> 00:27:22,535 ما محل معامله ی جدیدشون رو میدونیم 750 00:27:22,727 --> 00:27:24,364 - کارگاه? - شاید زیاد به قیافش نیاد 751 00:27:24,401 --> 00:27:25,954 ولی کُرکِسکرو و افرادش تا دندون مسلحن 752 00:27:25,992 --> 00:27:27,771 و میشه گفت خطرناک ترین گروه شهرن 753 00:27:27,826 --> 00:27:29,863 جمع کردن گروهش باعث میشه خیابونای ما امن تر بشه 754 00:27:29,901 --> 00:27:30,969 و کارمون هم راحت تر بشه 755 00:27:31,006 --> 00:27:32,629 پس ما اینجا یه جابجایی داریم 756 00:27:32,667 --> 00:27:34,143 از یه ون که اینور خیابونه 757 00:27:34,437 --> 00:27:35,895 به محض اینکه معامله انجام بشه 758 00:27:35,933 --> 00:27:37,627 نیروی ضربت وارد میشه و دستگیری رو شروع میکنه 759 00:27:37,665 --> 00:27:39,372 - پس من چی? - شما و نولان 760 00:27:39,409 --> 00:27:40,666 امنیت اطراف رو برقرار میکنید 761 00:27:40,702 --> 00:27:41,972 همراه بردفورد و چن 762 00:27:42,006 --> 00:27:44,230 مطمئن بشید که هیچ سوپرایزی در کار نباشه 763 00:27:44,268 --> 00:27:45,515 خب... این شناسایی من بوده 764 00:27:45,552 --> 00:27:47,181 حالا تو منو بیرون منتظر میذاری؟؟؟ 765 00:27:47,322 --> 00:27:49,900 این دقیقا چیزیه که میخوام انجام بدی کارگاه هارپر 766 00:27:50,169 --> 00:27:51,968 این قراره برامون مشکل ایجاد کنه؟ 767 00:27:54,009 --> 00:27:55,252 نه. قربان 768 00:27:55,324 --> 00:27:56,594 خوبه 769 00:27:57,570 --> 00:27:58,937 آماده بشید 770 00:28:01,625 --> 00:28:03,347 بیا اینجا نولان 771 00:28:07,036 --> 00:28:08,315 تو باید حواست به خودت باشه 772 00:28:08,353 --> 00:28:09,598 اوح... من خیلی از محل درگیری فاصله دارم 773 00:28:09,635 --> 00:28:11,017 منظورم وقتی با هارپری باید حواست به خودت باشه 774 00:28:11,055 --> 00:28:12,615 الان. گری تو رو توی موقعیت بدی قرار داده 775 00:28:12,649 --> 00:28:14,387 هارپر مثه یه میدون مینه که منتظره تا منفجر بشه 776 00:28:14,422 --> 00:28:17,501 پس اگه تو رو توی دردسر انداخت. به سرکار چن پیام بده 777 00:28:17,627 --> 00:28:19,011 ما خودمونو میرسونیم 778 00:28:19,569 --> 00:28:20,681 مرسی 779 00:28:20,744 --> 00:28:22,129 برا من احساساتی بازی در نیار 780 00:28:22,164 --> 00:28:23,534 آموزش تاره کارا کار ترسناکیه 781 00:28:23,569 --> 00:28:25,680 و هنگامی که افسر آموزش کارشو درست انجام نمیده منو آزار میده 782 00:28:30,371 --> 00:28:32,701 - مواظب خودت باش. - بیا بریم چن 783 00:28:38,206 --> 00:28:46,226 . 784 00:28:48,108 --> 00:28:50,080 . 785 00:28:50,398 --> 00:28:51,915 قشنگه 786 00:28:52,371 --> 00:28:54,074 سریال نامبر نداره؟ 787 00:28:54,166 --> 00:28:55,312 نه. 788 00:28:55,350 --> 00:28:57,374 هر کدومش 250 دلار؟ 789 00:28:58,006 --> 00:28:59,423 قبوله 790 00:28:59,587 --> 00:29:01,646 میتونی 100 تا دیگه هم برامون بیاری? 791 00:29:02,407 --> 00:29:03,777 حتما. 792 00:29:03,813 --> 00:29:06,156 هر وقت پول نقد آوردید اونا رو هم تحویل میدم. 793 00:29:06,389 --> 00:29:07,592 الان به آدمم پیام میدم. 794 00:29:07,751 --> 00:29:09,675 اونا معامله رو انجام دادن. موقعیتتون رو حفظ کنید. 795 00:29:09,712 --> 00:29:10,513 خریدار کیه؟ 796 00:29:10,550 --> 00:29:12,518 بیشتر میخوره چنتا دلال محلی اسلحه باشن 797 00:29:12,556 --> 00:29:13,811 اوسیتو یا بروکر 798 00:29:13,848 --> 00:29:15,497 اوسیتو. همون تدی خرسه؟ 799 00:29:15,534 --> 00:29:16,646 فکر کنم این اسم مستعارشه 800 00:29:16,684 --> 00:29:17,985 این به معنی گولاخ بودنه 801 00:29:18,031 --> 00:29:19,191 از بین این دوتا 802 00:29:19,229 --> 00:29:21,803 یکیشون 60 درصد اسلحه ها رو میبرن فرزنو 803 00:29:21,841 --> 00:29:23,378 به نظر میرسه خبرای دقیقی ازشون داری 804 00:29:23,618 --> 00:29:25,724 توی پلیس مخفی برای اینا هم کار میکردی؟ 805 00:29:26,084 --> 00:29:27,332 مشقاتو خوب انجام میدی 806 00:29:27,369 --> 00:29:29,100 باید بدونم با کی همکارم 807 00:29:29,335 --> 00:29:30,471 . 808 00:29:30,624 --> 00:29:31,759 و ؟ 809 00:29:32,631 --> 00:29:34,202 فکر نمیکنی دیگه الان کامل منو میشناسی؟ 810 00:29:34,355 --> 00:29:36,148 اوح.. فکر میکنم که حتی اسمتم نمیدونم 811 00:29:36,299 --> 00:29:37,669 . 812 00:29:37,842 --> 00:29:39,874 هرچی... اینا یه مشت کصشره 813 00:29:40,270 --> 00:29:41,530 تا حالا پیش روانشناس رفتی؟ 814 00:29:41,567 --> 00:29:43,939 فکر میکنی تاحالا پیش روان پزشک نرفتم؟ 815 00:29:45,064 --> 00:29:47,200 تا حالا به اینکه بیشتر پیش روانشناس بری فکر کردی؟ 816 00:29:47,356 --> 00:29:48,971 تو هر هدیه ای که من میگم رو رد میکنی 817 00:29:49,008 --> 00:29:51,622 به خاطر اینه که تو چیزایی میگی که خودت میخوای 818 00:29:51,660 --> 00:29:53,067 این مثه خرت و پرتای پسرونه نیست 819 00:29:53,104 --> 00:29:54,511 ایزابل عاشق این بود که با هم بریم اتاق تیر اندازی 820 00:29:54,547 --> 00:29:56,590 ایزابل یه پلیس بود تو هم دقیقا همون آدم بودی 821 00:29:56,628 --> 00:29:59,307 ریچل علایق متفاوتی داره 822 00:29:59,344 --> 00:30:00,451 پس اون چیزی که تو میگی اینه که 823 00:30:00,486 --> 00:30:01,812 من ایده های خودمو ول کنم 824 00:30:01,849 --> 00:30:04,214 - و فقط به حرف تو گوش کنم? - بلی دقیقا 825 00:30:04,575 --> 00:30:06,223 ببین داداش! پول قراره بیاد یا نه؟ 826 00:30:06,260 --> 00:30:07,301 الان میرسه. 827 00:30:07,335 --> 00:30:08,581 داره خیلی طول میکشه. 828 00:30:08,618 --> 00:30:11,200 اگه اوسیتو بیشتر میخواد. یه قرار خرید دیگه بذار. 829 00:30:11,238 --> 00:30:12,966 خیلی خب. معامله تمومه. وارد شین. 830 00:30:13,003 --> 00:30:14,577 نیروهای اطراف. خیابون ها رو ببندید 831 00:30:14,615 --> 00:30:16,087 چی؟ نه.. نه 832 00:30:16,121 --> 00:30:17,965 اون دستور رو اجرا نکنید 833 00:30:18,003 --> 00:30:20,013 - توی موقعیتتون بمونید. - کدوم خری حرف زد?! 834 00:30:20,049 --> 00:30:22,150 هارپر هستم. اوسیتو هم باید دستگیر بشه 835 00:30:22,188 --> 00:30:24,160 اگه اینا رو الان دستگیر کنیم اون از دستمون میپره 836 00:30:24,198 --> 00:30:26,529 اون قرار نیست بیاد. ما نمیتونیم واسه این دوتا هم ریسک کنیم. 837 00:30:26,564 --> 00:30:28,092 - بله اما... - کارگاه هارپر, 838 00:30:28,129 --> 00:30:28,889 این به تو ربطی نداره. 839 00:30:28,927 --> 00:30:31,447 به دستور مافوقت احترام بذار, 840 00:30:31,509 --> 00:30:33,724 و الا اخراجت میکنم. بلیط طلایی داشته باشی یا نه. 841 00:30:33,761 --> 00:30:35,165 تیم 1 وارد بشین. 842 00:30:35,303 --> 00:30:36,640 . 843 00:30:37,630 --> 00:30:39,118 واوو. واووو. واووو.. اووو. ما نیروی پشتیبانی اطراف هستیم 844 00:30:39,155 --> 00:30:41,065 من نمیخوام بذارم این آدما عملیات منو خراب کنن 845 00:30:41,166 --> 00:30:42,607 این دیگه تموم شده 846 00:30:43,185 --> 00:30:45,283 تنها چیزی که بعد از رفتن به اونجا گیرت میاد 847 00:30:45,321 --> 00:30:46,807 اینه که گری رو مجبور میکنی که اخراجت کنه 848 00:30:46,845 --> 00:30:49,949 در حالی که من خیلی دوست دارم در کنار تو باشم 849 00:30:50,205 --> 00:30:52,685 تو به یه دلیلی اینجا هستی 850 00:30:52,749 --> 00:30:55,206 اون بلیط طلایی میتونست تو رو هرجا که دوس داری ببره 851 00:30:55,363 --> 00:30:56,715 تو اینجا رو انتخاب کردی 852 00:30:56,827 --> 00:30:59,431 پس حتما یه دلیل مهمی داشته که تو اینجا رو نتخاب کردی 853 00:30:59,643 --> 00:31:02,690 یه دلیل خیلی مهم که به خاطر یه عملیات نباید قیدشو بزنی 854 00:31:02,784 --> 00:31:04,495 . 855 00:31:04,591 --> 00:31:05,696 . 856 00:31:05,779 --> 00:31:08,024 دستا بالا... تکون نخورید... تکون نخورید 857 00:31:09,319 --> 00:31:10,424 تکون نخورید 858 00:31:10,501 --> 00:31:12,189 دستاتون رو بذارید پشت سرتون 859 00:31:12,226 --> 00:31:13,794 ساکت باش... ساکت باش...ساکت باش. 860 00:31:13,832 --> 00:31:15,273 ببین اگه منتظری که ازت تشکر کنم... 861 00:31:15,310 --> 00:31:16,932 اوح... بهتر از اینا میشناسمت 862 00:31:20,920 --> 00:31:23,149 دستا روی ماشین 863 00:31:23,959 --> 00:31:26,636 دستاتو بالا نگه دار 864 00:31:26,772 --> 00:31:28,778 این یکی چیزی نداره 865 00:31:32,117 --> 00:31:34,087 - دیدی? - چیو? 866 00:31:34,216 --> 00:31:36,727 اون موستانگی که الان دور زد 867 00:31:36,765 --> 00:31:38,117 راننده اش به نظر ترسیده بود 868 00:31:38,155 --> 00:31:40,387 ممکنه اون اوسیتو بوده باشه که پول رو آورده 869 00:31:40,424 --> 00:31:41,674 یا ممکنه یه ادم عادی بوده باشه 870 00:31:41,712 --> 00:31:43,585 که یادش افتاده موبایلشو توی فروشگاه جا گذاشته 871 00:31:43,656 --> 00:31:45,349 نه نگاهی که توی صورتش بود 872 00:31:45,386 --> 00:31:46,823 وقتی پلیسا رو دید... اون خود اوسیتو بود 873 00:31:46,859 --> 00:31:48,769 - چه شکلی بود? - لاتین... حدود 30 ساله, 874 00:31:48,803 --> 00:31:50,662 موهای قهوه ای... یه زخم روی چشم چپ 875 00:31:50,700 --> 00:31:52,108 اون اوسیتو بوده 876 00:31:52,601 --> 00:31:53,800 اینو گزارش نکن 877 00:31:53,834 --> 00:31:55,139 گروه ضربت قبلا شکارشونو کردن 878 00:31:55,176 --> 00:31:56,735 این یکی واس خودمه 879 00:31:56,885 --> 00:31:58,158 . 880 00:31:58,672 --> 00:32:00,774 . 881 00:32:01,421 --> 00:32:03,095 . 882 00:32:06,067 --> 00:32:08,424 اونا دنبال اوسیتو رفتن. ولی هارپر گزارش نداده 883 00:32:08,462 --> 00:32:09,969 بهم بگو که ازمون خواسته که تلفنش رو ردیابی کنیم 884 00:32:10,007 --> 00:32:11,665 - اره. - آدام 7- 19 885 00:32:11,702 --> 00:32:13,260 برای ما کد 4 رو قرار بده 886 00:32:13,298 --> 00:32:14,631 پشتیبانی محیطی رو ترک میکنیم 887 00:32:14,666 --> 00:32:16,340 . 888 00:32:18,591 --> 00:32:20,687 کجا داره میره... اون نمیتونه اینجا زندگی کنه 889 00:32:20,725 --> 00:32:22,737 اگه خوش شانس باشیم اون مارو یه راست میبره به مخفیگاهش 890 00:32:22,774 --> 00:32:24,326 اگه نیروی پشتیبانی بود احساس بهتری داشتم 891 00:32:24,364 --> 00:32:26,208 نه اونجوری خیلی تو چشم میبودیم 892 00:32:26,245 --> 00:32:27,800 الان نمیدونه که دنبالشیم 893 00:32:27,838 --> 00:32:29,533 نمیشه هیچ حدسی زد که الان داره مارو کجا میبره 894 00:32:29,631 --> 00:32:32,346 میدونی که ما کلن زمین تا آسمون با هم فرق میکنیم؟؟ 895 00:32:33,272 --> 00:32:34,537 میدونم 896 00:32:34,789 --> 00:32:36,764 . 897 00:32:37,152 --> 00:32:42,051 . 898 00:32:42,228 --> 00:32:47,659 . 899 00:32:47,866 --> 00:32:49,776 . 900 00:32:49,998 --> 00:32:55,700 . 901 00:32:55,948 --> 00:32:58,361 . 902 00:32:59,073 --> 00:33:00,916 خب حالا چیکار کنیم؟ 903 00:33:01,076 --> 00:33:05,400 . 904 00:33:05,540 --> 00:33:07,349 . 905 00:33:07,906 --> 00:33:09,695 عالیه 906 00:33:09,916 --> 00:33:13,853 فقط یه راه ورود و خروج وجود داره 907 00:33:18,719 --> 00:33:21,400 . 908 00:33:21,781 --> 00:33:23,222 آدام 7-15 909 00:33:23,259 --> 00:33:25,423 ما کد 417 داریم. داخل انبار دیاموند 910 00:33:25,461 --> 00:33:27,632 خیابان 19901 جفرسون 911 00:33:27,671 --> 00:33:29,647 درخواست پشتیبانی هوایی و زمینی دارم. کد 2 اضطراری 912 00:33:29,785 --> 00:33:31,842 -احساست بهتر شد? - نه. 913 00:33:32,019 --> 00:33:33,394 . 914 00:33:33,541 --> 00:33:34,780 بزن بریم 915 00:33:34,980 --> 00:33:41,371 . 916 00:33:41,493 --> 00:33:48,333 . 917 00:33:48,775 --> 00:33:50,541 . 918 00:33:50,577 --> 00:33:55,381 . 919 00:33:55,488 --> 00:33:57,298 . 920 00:34:03,801 --> 00:34:05,510 تکون نخور 921 00:34:05,600 --> 00:34:07,339 روی زمین رو شکمت بخواب 922 00:34:08,242 --> 00:34:09,891 دستات و بیار پشتت 923 00:34:10,059 --> 00:34:12,337 . 924 00:34:12,514 --> 00:34:14,909 . 925 00:34:15,124 --> 00:34:20,593 . 926 00:34:20,987 --> 00:34:23,065 . 927 00:34:24,212 --> 00:34:25,831 آماده ای؟ 928 00:34:25,989 --> 00:34:34,029 . 929 00:34:34,912 --> 00:34:42,952 . 930 00:34:44,434 --> 00:34:45,789 پلیس 931 00:34:45,892 --> 00:34:50,317 . 932 00:34:50,423 --> 00:34:51,575 . 933 00:34:51,775 --> 00:34:53,869 - نقص تفنگ! - پوششت میدم. 934 00:34:53,961 --> 00:34:59,609 . 935 00:35:00,496 --> 00:35:02,037 . 936 00:35:02,194 --> 00:35:06,365 . 937 00:35:06,567 --> 00:35:09,762 . 938 00:35:09,991 --> 00:35:11,260 . 939 00:35:11,420 --> 00:35:12,880 . 940 00:35:16,200 --> 00:35:18,478 - کاور... کاور! - رفتم داخل 941 00:35:18,639 --> 00:35:21,752 . 942 00:35:21,855 --> 00:35:23,940 پاشو... پاشوو 943 00:35:27,751 --> 00:35:29,158 هی... بریم.. بریم 944 00:35:29,252 --> 00:35:30,895 - خوبی? - خورد به جلیقه 945 00:35:31,002 --> 00:35:33,200 به نظر میاد یوخده جنگجوی درونت بیدار شده 946 00:35:33,238 --> 00:35:34,567 و تو هم نگهبان درونت بیدار شده بلخره 947 00:35:34,605 --> 00:35:36,179 هی حواست به دهنت باشه 948 00:35:36,413 --> 00:35:39,262 . 949 00:35:39,514 --> 00:35:42,041 . 950 00:35:42,341 --> 00:35:43,769 اوسیتو 951 00:35:43,925 --> 00:35:45,097 تموم شد 952 00:35:45,135 --> 00:35:46,408 اسلحتو بنداز 953 00:35:46,446 --> 00:35:48,055 دستتو ببر بالا و بیا بیرون 954 00:35:48,223 --> 00:35:56,263 . 955 00:35:56,677 --> 00:35:58,300 دستا رو ی ماشین 956 00:35:59,607 --> 00:36:01,047 برگرد... رو زانوت بشین رو زمین 957 00:36:01,247 --> 00:36:02,621 دستا پشت سر 958 00:36:04,129 --> 00:36:05,239 بگیرش 959 00:36:05,370 --> 00:36:10,035 . 960 00:36:10,466 --> 00:36:12,483 حالا این همه ارزش این کارارو نداشت؟ 961 00:36:12,767 --> 00:36:14,099 نه 962 00:36:14,806 --> 00:36:16,481 ولی کمک کرد 963 00:36:19,178 --> 00:36:20,747 . 964 00:36:20,977 --> 00:36:23,316 . 965 00:36:23,505 --> 00:36:25,012 چی فکر میکنی؟ 966 00:36:25,362 --> 00:36:27,138 خوشحالم که گری اندازه ی اون از من عصبانی نیست 967 00:36:27,645 --> 00:36:29,169 . 968 00:36:35,951 --> 00:36:37,331 بگو 969 00:36:37,388 --> 00:36:40,010 متاسفم که بی پروایی من تو رو به خطر انداخت. 970 00:36:40,047 --> 00:36:41,990 کار من آموزش دادن به توئه 971 00:36:42,028 --> 00:36:44,336 نه اینکه تو رو دنبال کارای خودم بکشونم 972 00:36:44,451 --> 00:36:45,662 و؟ 973 00:36:47,233 --> 00:36:49,881 اگر میخوای که شکایت رسمی پر کنی 974 00:36:49,918 --> 00:36:52,734 من به هیچ وجه مانعت نمیشم 975 00:36:55,281 --> 00:36:56,544 نه... من مشکلی ندارم 976 00:37:00,375 --> 00:37:01,782 ولی وقتی که تو اماده بودی 977 00:37:02,254 --> 00:37:03,926 دوست دارم که بهم بگی چرا اینجایی 978 00:37:04,539 --> 00:37:05,980 نمیخوام بهت زحمت بدم 979 00:37:06,094 --> 00:37:07,746 و برای ثبت 980 00:37:08,432 --> 00:37:10,308 پنج درصدی باید اسم مستعار تو بشه 981 00:37:10,861 --> 00:37:12,453 - همین? - بله. 982 00:37:12,572 --> 00:37:13,756 نه 983 00:37:16,384 --> 00:37:18,160 عصر خوبی داشته باشی 984 00:37:24,122 --> 00:37:25,556 . 985 00:37:25,669 --> 00:37:27,034 تو باید همیشه تحت فشار باشی 986 00:37:27,148 --> 00:37:29,124 . 987 00:37:29,488 --> 00:37:34,015 . 988 00:37:34,313 --> 00:37:35,482 خانوم آرنو 989 00:37:35,517 --> 00:37:37,368 ممنون که اومدید 990 00:37:37,512 --> 00:37:39,557 من اونجوری که از هم جدا شدیم رو دوست نداشتم 991 00:37:39,709 --> 00:37:41,938 من نباید اونجوری با شما صحبت میکردم 992 00:37:42,150 --> 00:37:44,101 من کاملا در اشتباه بودم 993 00:37:44,285 --> 00:37:47,748 من موقعیت شما رو بد متوجه شدم و با مورد خودم مقایسه کردم 994 00:37:47,961 --> 00:37:49,668 خیلی بی احساس بودم و واقعا معذرت میخوام 995 00:37:50,107 --> 00:37:51,379 اگر چیزی هست که من انجام بدم 996 00:37:51,413 --> 00:37:53,558 تا به شما کمکی بکنه. من آماده ام 997 00:37:53,774 --> 00:37:55,516 مورد خودتون؟ 998 00:37:57,371 --> 00:38:00,488 من توی دبیرستان با دوست پسرم بحثم شد 999 00:38:00,979 --> 00:38:02,517 ما توی پارتی بودیم 1000 00:38:02,837 --> 00:38:04,368 من رفتم 1001 00:38:06,318 --> 00:38:08,194 اون انقدر مشروب خورد که با ماشینش تصادف کرد 1002 00:38:08,231 --> 00:38:09,571 . 1003 00:38:10,142 --> 00:38:11,998 خیلی داغون شد 1004 00:38:13,829 --> 00:38:15,994 بعد از اون من خیلی احساس گناه میکردم 1005 00:38:16,732 --> 00:38:19,950 و فکر کنم که احساس گناه آلیس اون حس رو توی من زنده کرد 1006 00:38:22,516 --> 00:38:27,545 واقعا اگه به چیزی احتیاج داشتین... این کارت منه 1007 00:38:28,293 --> 00:38:29,456 صبر کن 1008 00:38:29,509 --> 00:38:31,023 . 1009 00:38:34,003 --> 00:38:35,645 وقتی این اتفاق افتاد 1010 00:38:37,581 --> 00:38:40,277 من فکر کردم که اون همه چیزو ازم گرفته 1011 00:38:41,643 --> 00:38:46,041 ولی حقیقتش اینه که زندگی من خیلی عالیه 1012 00:38:46,505 --> 00:38:49,309 من شوهرم رو توی جلسات فیزیوتراپی پیدا کردم 1013 00:38:49,462 --> 00:38:52,907 و دوتا بچه دارم که تمام دنیای منن 1014 00:38:55,459 --> 00:38:58,020 من خیلی چیزای بیشتری بدست آوردم 1015 00:38:58,749 --> 00:39:01,363 میتونم اینارو به دادستانی بگم؟ 1016 00:39:01,602 --> 00:39:02,975 این حرفا کمکی میکنه؟ 1017 00:39:03,010 --> 00:39:04,257 بله 1018 00:39:04,571 --> 00:39:06,156 یه اظهارنامه از شما میتونه تفاوت زیادی 1019 00:39:06,194 --> 00:39:08,058 بین نوع مجازاتی که براش در نظر میگیرن ایجاد کنه 1020 00:39:08,999 --> 00:39:10,641 این بخشندگی شما رو میرسونه 1021 00:39:10,679 --> 00:39:11,863 نه 1022 00:39:12,310 --> 00:39:13,918 نه. این هیچ هزینه ای برای من نداره 1023 00:39:14,245 --> 00:39:19,206 . 1024 00:39:19,241 --> 00:39:21,017 . 1025 00:39:21,052 --> 00:39:22,929 - هی - هی! 1026 00:39:22,964 --> 00:39:24,655 تولدته... 1027 00:39:24,692 --> 00:39:26,735 بعلهههه 1028 00:39:26,786 --> 00:39:30,037 ولی من دارم میرم که با خانواده شام بخورم 1029 00:39:30,151 --> 00:39:31,241 مشکلی نیست 1030 00:39:31,278 --> 00:39:33,088 فقط اومدم که اینو بدم بهت 1031 00:39:33,192 --> 00:39:34,297 . 1032 00:39:34,332 --> 00:39:35,521 خودت کادوش کردی؟ 1033 00:39:35,559 --> 00:39:36,942 انقد تابلوئه؟ 1034 00:39:37,046 --> 00:39:38,948 نههه... 1035 00:39:39,027 --> 00:39:40,468 . 1036 00:39:40,823 --> 00:39:43,201 - میشه الان بازش کنم? -حتما. 1037 00:39:43,263 --> 00:39:44,670 . 1038 00:39:44,708 --> 00:39:46,752 . 1039 00:39:48,972 --> 00:39:50,111 این.. اوومم... 1040 00:39:50,149 --> 00:39:52,260 چاک ییگرز بل ایکس 1 1041 00:39:52,440 --> 00:39:54,552 اولین هواپیمایی که دیوار صوتی رو شکوند 1042 00:39:54,587 --> 00:39:55,723 اره 1043 00:39:55,835 --> 00:39:57,005 گفتم شاید بتونیم 1044 00:39:57,044 --> 00:39:58,215 جمعه شب بمونیم خونه اینو با هم بسازیم 1045 00:39:58,253 --> 00:39:59,391 به جای اینکه بریم بیرون 1046 00:40:00,151 --> 00:40:01,460 من عاشقشم 1047 00:40:01,495 --> 00:40:02,711 خوبه 1048 00:40:03,334 --> 00:40:04,479 تولدت مبارک 1049 00:40:04,517 --> 00:40:05,823 مرررسی 1050 00:40:05,934 --> 00:40:09,017 و ممنون به خاطر هدیه 1051 00:40:09,694 --> 00:40:10,973 بلیییی 1052 00:40:11,684 --> 00:40:14,667 . 1053 00:40:14,929 --> 00:40:17,510 . 1054 00:40:17,844 --> 00:40:19,215 اوکی 1055 00:40:19,978 --> 00:40:21,033 با خونواده بهت خوش بگذره 1056 00:40:21,069 --> 00:40:22,235 ممنووون 1057 00:40:22,272 --> 00:40:25,479 . 1058 00:40:28,692 --> 00:40:32,681 . 1059 00:40:32,717 --> 00:40:34,158 . 1060 00:40:34,192 --> 00:40:36,733 . 1061 00:40:38,141 --> 00:40:40,222 . 1062 00:40:40,296 --> 00:40:43,078 . 1063 00:40:43,127 --> 00:40:44,467 . 1064 00:40:44,522 --> 00:40:45,925 . 1065 00:40:46,298 --> 00:40:48,577 . 1066 00:40:50,754 --> 00:40:51,919 . 1067 00:40:52,035 --> 00:40:53,632 تو اینجا چیکار میکنی؟ 1068 00:40:53,888 --> 00:40:55,214 تو نمیتونی اونو بدون ناظر دادگاه ببینی 1069 00:40:55,252 --> 00:40:56,824 میدونم. میدونم 1070 00:40:57,531 --> 00:40:59,739 ببین وکلای من یه دادخواست ارائه دادن 1071 00:40:59,776 --> 00:41:01,917 تو توی تامین هزینه ی بچه کمکی نمیکنی اونوقت پول وکیل میدی؟ 1072 00:41:02,229 --> 00:41:03,892 . 1073 00:41:05,492 --> 00:41:06,833 بیا این سهم من 1074 00:41:06,911 --> 00:41:09,553 میخواستم امروز برات ایمیلش کنم اما... 1075 00:41:10,504 --> 00:41:12,078 سر کار نقدی بهم پول دادن 1076 00:41:12,114 --> 00:41:14,158 بنابراین باید بتونم طی چند هفته پول جمع کنم 1077 00:41:14,279 --> 00:41:15,418 در هر حال 1078 00:41:15,456 --> 00:41:17,039 من همچنین درخواست حضانت مشترک دارم. 1079 00:41:17,077 --> 00:41:18,138 . 1080 00:41:18,139 --> 00:41:19,841 پنجاه-پنجاه 1081 00:41:19,879 --> 00:41:21,366 اونوقت کی باید مراقبش باشه 1082 00:41:21,403 --> 00:41:22,910 وقتی تو یهو واسه چند ماه غیبت میزنه؟ 1083 00:41:23,709 --> 00:41:25,120 دیگه تموم شد 1084 00:41:25,507 --> 00:41:27,668 من به گشت خیابونی برگشتم 1085 00:41:27,848 --> 00:41:29,896 ساعت های عادی. همینجا تو همین شهر 1086 00:41:30,501 --> 00:41:32,097 . 1087 00:41:32,629 --> 00:41:34,147 تو خوبی؟ 1088 00:41:34,444 --> 00:41:36,790 دارم سعیم رو میکنم 1089 00:41:36,861 --> 00:41:39,405 . 1090 00:41:39,464 --> 00:41:40,809 و میخوام که برگردم پیشش 1091 00:41:41,604 --> 00:41:43,164 . 1092 00:41:43,263 --> 00:41:50,533 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 1093 00:41:52,131 --> 00:41:54,163 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834 1094 00:41:54,717 --> 00:41:58,443 ترجمه و هماهنگی زیرنویسamirDsub (subscene.com)telegram: @aa456834