1 00:00:02,000 --> 00:00:04,080 Subs extracted & corrected by Flatto (subscene.com) 2 00:00:04,080 --> 00:00:06,620 Okay, here we are. 3 00:00:06,620 --> 00:00:08,460 Thank you for being our designated driver. 4 00:00:08,460 --> 00:00:10,080 Oh, I figured you needed to blow off a little steam 5 00:00:10,080 --> 00:00:11,210 after the week you had. 6 00:00:11,210 --> 00:00:12,830 Forget about being left back. 7 00:00:12,830 --> 00:00:14,120 You just need to make peace 8 00:00:14,120 --> 00:00:15,170 with being back in long sleeves. 9 00:00:15,170 --> 00:00:16,500 I have. No, you haven't. 10 00:00:16,500 --> 00:00:19,000 No, I haven't. 11 00:00:19,000 --> 00:00:21,120 Oh, guys. 12 00:00:30,210 --> 00:00:31,670 911, what's your emergency? 13 00:00:31,670 --> 00:00:34,920 This if off-duty officer Jackson West, badge 33356. 14 00:00:34,920 --> 00:00:36,330 I need a unit to my home 15 00:00:36,330 --> 00:00:38,620 for an on-view suspect dealing eleven-three. 16 00:00:38,620 --> 00:00:40,000 I'm gonna cut around the back side, cut 'em off. 17 00:00:45,580 --> 00:00:47,000 Police. Get down on the ground, 18 00:00:47,000 --> 00:00:48,380 keep your hands where I can see them. 19 00:00:48,380 --> 00:00:50,250 Foot pursuit! Westbound in the alley! 20 00:00:50,250 --> 00:00:51,960 Suspect's a male, white, 5'10", 200 pounds. 21 00:00:59,580 --> 00:01:01,330 Suspect in custody. 22 00:01:01,330 --> 00:01:02,380 Yo, you slinging dope in my neighborhood? 23 00:01:05,580 --> 00:01:07,330 Mr. Wilson? 24 00:01:07,330 --> 00:01:08,880 Oh, hey, Jackson. 25 00:01:08,880 --> 00:01:10,250 You know this guy? 26 00:01:10,250 --> 00:01:12,000 Yeah, he's my landlord. 27 00:01:12,000 --> 00:01:14,580 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh ♪ 28 00:01:14,580 --> 00:01:17,000 ♪ I'm gonna win for you ♪ 29 00:01:17,000 --> 00:01:19,080 ♪ Like I know you want me to do ♪ 30 00:01:27,960 --> 00:01:29,580 ♪ We got that new thing ♪ 31 00:01:29,580 --> 00:01:30,920 You ever heard of a Night General? 32 00:01:30,920 --> 00:01:32,330 No, sir. 33 00:01:32,330 --> 00:01:34,120 Night General Detectives. 34 00:01:34,120 --> 00:01:36,080 They respond to any major crime scene 35 00:01:36,080 --> 00:01:37,330 after normal business hours. 36 00:01:37,330 --> 00:01:39,080 They work the case until it's assigned. 37 00:01:39,080 --> 00:01:40,540 They have to be a master in everything 38 00:01:40,540 --> 00:01:41,790 because they see everything. 39 00:01:41,790 --> 00:01:43,750 Sounds impressive. It is. 40 00:01:43,750 --> 00:01:45,420 And most of them got the attitude to go with it. 41 00:01:45,420 --> 00:01:47,540 This my tour guide? 42 00:01:47,540 --> 00:01:49,170 I thought you were assigning me a rookie. 43 00:01:49,170 --> 00:01:50,710 I am a rookie, sir. John Nolan. 44 00:01:51,750 --> 00:01:53,500 Nick Armstrong. 45 00:01:53,500 --> 00:01:55,540 Detective Armstrong is our new Night Detective. 46 00:01:55,540 --> 00:01:57,960 He asked for a patrol officer to show him around, 47 00:01:57,960 --> 00:01:59,920 help him get familiar with our division. 48 00:01:59,920 --> 00:02:01,790 Yeah, just did a ten spot up in the seven-seven, 49 00:02:01,790 --> 00:02:04,170 so I don't know none of the players in this part of town. 50 00:02:04,170 --> 00:02:07,170 Hell, I don't know where to get a decent cup of coffee. 51 00:02:07,170 --> 00:02:08,380 Well, I got you covered on the coffee. 52 00:02:08,380 --> 00:02:09,460 I'll do my best on the rest. 53 00:02:09,460 --> 00:02:11,210 Fair enough. 54 00:02:11,210 --> 00:02:12,960 Alright, it's roll call time. You want to come? 55 00:02:12,960 --> 00:02:14,670 Yeah. First day of school, 56 00:02:14,670 --> 00:02:16,170 might as well meet the other kids. 57 00:02:16,170 --> 00:02:17,000 Were you Night General back at the seven-seven? 58 00:02:17,000 --> 00:02:18,750 Yeah. Last five years. 59 00:02:18,750 --> 00:02:20,790 After my wife died, I found the nights the hardest, 60 00:02:20,790 --> 00:02:22,460 so I filled 'em. Oh, I'm sorry. 61 00:02:22,460 --> 00:02:24,250 Married? Divorced. 62 00:02:24,250 --> 00:02:25,830 Before or after you signed up? Before. 63 00:02:25,830 --> 00:02:27,420 Part of the catalyst to make the change. 64 00:02:27,420 --> 00:02:28,830 Change is hard. I hate it, man. 65 00:02:28,830 --> 00:02:30,290 But here I am. Life is contradictory. 66 00:02:30,290 --> 00:02:31,620 Tell me about it. 67 00:02:31,620 --> 00:02:32,880 Settle down. Find a seat. 68 00:02:34,250 --> 00:02:36,080 First up, 69 00:02:36,080 --> 00:02:38,420 I'd like to congratulate Officer Jackson West 70 00:02:38,420 --> 00:02:39,880 on a fine pinch last night. 71 00:02:41,170 --> 00:02:43,830 No crook is safe from Officer West, 72 00:02:43,830 --> 00:02:45,330 not even his landlord. 73 00:02:45,330 --> 00:02:47,420 Letter of commendation? Change of address form. 74 00:02:47,420 --> 00:02:49,880 Your apartment is now considered a "house of ill repute"... 75 00:02:49,880 --> 00:02:51,880 ...and under asset seizure. 76 00:02:51,880 --> 00:02:53,620 We need your new address by tomorrow, 77 00:02:53,620 --> 00:02:54,830 even if it's Mama's house. 78 00:02:54,830 --> 00:02:56,460 Alright. 79 00:02:56,460 --> 00:02:58,750 This sharp-dressed man in the doorway 80 00:02:58,750 --> 00:03:01,380 is Detective Nick Armstrong. 81 00:03:01,380 --> 00:03:02,790 He'll be in the field after hours 82 00:03:02,790 --> 00:03:04,040 for your detecting needs. 83 00:03:04,040 --> 00:03:05,710 Yes, Officer Lopez? 84 00:03:05,710 --> 00:03:08,170 Detective Armstrong, on a scale of 1 to 10, 85 00:03:08,170 --> 00:03:09,790 where 1 is "patrol friendly" 86 00:03:09,790 --> 00:03:11,830 and 10 is "making us guard a cleared crime scene 87 00:03:11,830 --> 00:03:13,210 in the pouring rain 88 00:03:13,210 --> 00:03:14,880 'cause you get a power trip off of it," 89 00:03:14,880 --> 00:03:16,080 where do you stand? 90 00:03:16,080 --> 00:03:17,460 Lopez. 91 00:03:17,460 --> 00:03:18,830 No, it's alright, Sarge. 92 00:03:18,830 --> 00:03:20,960 I appreciate a direct question. 93 00:03:20,960 --> 00:03:22,330 A lot of cops take off the uniform, 94 00:03:22,330 --> 00:03:23,620 they put on the suit. 95 00:03:23,620 --> 00:03:24,880 Suddenly, they think they're better 96 00:03:24,880 --> 00:03:26,080 than the officers in this room. 97 00:03:26,080 --> 00:03:27,460 I'm not one of them. 98 00:03:27,460 --> 00:03:29,830 Patrol is where it all happens. 99 00:03:29,830 --> 00:03:32,080 It's fast, honest, pure, raw. 100 00:03:32,080 --> 00:03:35,500 85% of all crimes are solved at the patrol level. 101 00:03:35,500 --> 00:03:39,250 So, the way I see it, I am here to help you, 102 00:03:39,250 --> 00:03:41,170 not the other way around. 103 00:03:41,170 --> 00:03:42,880 And if that doesn't win you over, 104 00:03:42,880 --> 00:03:44,750 I have five dozen of the finest donuts 105 00:03:44,750 --> 00:03:46,080 in the break room. 106 00:03:46,080 --> 00:03:47,080 That's all I'm saying. 107 00:03:48,670 --> 00:03:51,290 Detective, you think you can buy us with donuts? 108 00:03:51,290 --> 00:03:53,290 Absolutely not. 109 00:03:53,290 --> 00:03:54,830 Maybe rent you, though. 110 00:03:57,330 --> 00:03:59,250 Okay, are we done? Good, 'cause we're done. 111 00:03:59,250 --> 00:04:01,080 Be safe out there. 112 00:04:01,080 --> 00:04:03,170 Bradford, let me see you a sec. 113 00:04:06,920 --> 00:04:08,330 Chief Williams added another book 114 00:04:08,330 --> 00:04:10,170 to your Sergeants Exam reading list. 115 00:04:10,170 --> 00:04:11,290 "Split Second Leadership: 116 00:04:11,290 --> 00:04:13,040 Leading Men In The Line Of Duty." 117 00:04:13,040 --> 00:04:14,380 Men? It's from the '60s. 118 00:04:14,380 --> 00:04:16,830 How is this relevant to 21st-century policing? 119 00:04:16,830 --> 00:04:20,120 Ours is not to reason why, Officer Bradford. 120 00:04:20,120 --> 00:04:21,580 Read the book. 121 00:04:21,580 --> 00:04:23,540 Yes, sir. 122 00:04:26,620 --> 00:04:28,380 Sergeant Grey is setting me up to fail. 123 00:04:28,380 --> 00:04:30,120 You see that, right? No. I really don't. 124 00:04:30,120 --> 00:04:31,830 Come on, there's no way 125 00:04:31,830 --> 00:04:33,290 I'm gonna find someplace to live in one day. 126 00:04:33,290 --> 00:04:34,920 Not with that attitude. 127 00:04:34,920 --> 00:04:37,170 7 to 10 days would be a reasonable amount of time. 128 00:04:37,170 --> 00:04:39,540 It's at the sergeant's discretion. 129 00:04:39,540 --> 00:04:41,540 Just like sticking me back in long sleeves was at his discretion. 130 00:04:41,540 --> 00:04:43,670 You know, I know two guys from the academy 131 00:04:43,670 --> 00:04:45,120 who both got 80s, and they're both in short sleeves. 132 00:04:46,380 --> 00:04:47,710 Why's he penalizing me? 133 00:04:47,710 --> 00:04:48,960 You know, I think I liked you better 134 00:04:48,960 --> 00:04:50,290 when you were a coward. 135 00:04:50,290 --> 00:04:51,670 You complained less. 136 00:04:53,330 --> 00:04:56,620 If I have to suffer, so do you. 137 00:04:56,620 --> 00:04:58,620 So, you're gonna read this out loud to me between calls. 138 00:04:58,620 --> 00:05:00,710 Only way I'm gonna get it memorized in time. 139 00:05:00,710 --> 00:05:01,920 Or I could drive 140 00:05:01,920 --> 00:05:04,080 and you could read it to yourself. 141 00:05:04,080 --> 00:05:05,920 Nice try. Start reading. 142 00:05:05,920 --> 00:05:07,880 Okay. 143 00:05:07,880 --> 00:05:09,670 "Chapter One. 144 00:05:09,670 --> 00:05:12,460 True leadership generates respect, not fear. 145 00:05:12,460 --> 00:05:15,710 It elevates people, rather than diminishing them." 146 00:05:15,710 --> 00:05:17,290 I like this book. 147 00:05:17,290 --> 00:05:18,710 You would. 148 00:05:18,710 --> 00:05:20,790 Keep reading. 149 00:05:20,790 --> 00:05:22,210 "The number-one mistake new leaders make 150 00:05:22,210 --> 00:05:25,040 is to think themselves suddenly infallible. 151 00:05:25,040 --> 00:05:27,000 The best leaders understand 152 00:05:27,000 --> 00:05:29,210 that even the lowliest patrol officer 153 00:05:29,210 --> 00:05:31,170 has something valuable to teach them." 154 00:05:31,170 --> 00:05:33,500 Repeat that last part back to me. 155 00:05:35,120 --> 00:05:37,250 Memorizing is all about repetition. 156 00:05:37,250 --> 00:05:38,670 Trust me. I'm a psych major. 157 00:05:38,670 --> 00:05:40,580 I-I know this stuff. 158 00:05:40,580 --> 00:05:42,040 The best leaders understand 159 00:05:42,040 --> 00:05:43,420 that even the lowliest patrol officer 160 00:05:43,420 --> 00:05:45,170 has something valuable to teach them. 161 00:05:45,170 --> 00:05:46,210 Again. 162 00:05:47,670 --> 00:05:49,290 7-Adam-19, 163 00:05:49,290 --> 00:05:51,460 family disturbance at 217 Evergreen. 164 00:05:51,460 --> 00:05:52,880 Thank God. 165 00:05:52,880 --> 00:05:54,920 7-Adam-19, copy. En route. 166 00:05:54,920 --> 00:05:57,620 Okay, ETA three minutes. Time to read some more. 167 00:05:57,620 --> 00:06:00,670 "An open mind and an open door..." 168 00:06:00,670 --> 00:06:02,920 And that's why phase three recruits 169 00:06:02,920 --> 00:06:04,960 all have tan left arms. 170 00:06:04,960 --> 00:06:07,170 I am not gonna lie, 171 00:06:07,170 --> 00:06:09,880 the change to short sleeves has been life-altering. 172 00:06:09,880 --> 00:06:13,290 I remember it well. 173 00:06:13,290 --> 00:06:15,710 Then I quickly, uh, moved into suits. 174 00:06:15,710 --> 00:06:17,540 I mean, it's not as hot as wool, 175 00:06:17,540 --> 00:06:19,460 but it's not cool, either. 176 00:06:19,460 --> 00:06:21,040 How long did it take you to make the move? 177 00:06:21,040 --> 00:06:22,670 What? Uh, detective? 178 00:06:22,670 --> 00:06:24,000 Four years. 179 00:06:24,000 --> 00:06:26,540 I didn't think that was possible. 180 00:06:26,540 --> 00:06:28,000 Yeah, well, I'm still the only cop who's done it. 181 00:06:28,000 --> 00:06:30,170 But I still wonder if I -- if I moved too quickly. 182 00:06:30,170 --> 00:06:32,750 Well, speaking as someone who wants to move up rapidly, 183 00:06:32,750 --> 00:06:34,170 I am officially your number-one fan. 184 00:06:34,170 --> 00:06:35,710 If there's any hints you can dispense, 185 00:06:35,710 --> 00:06:37,210 I am all ears. 186 00:06:37,210 --> 00:06:38,580 You hook me up on the local 411, 187 00:06:38,580 --> 00:06:40,210 and I'll dispense a little knowledge. 188 00:06:40,210 --> 00:06:41,960 Deal. 189 00:06:41,960 --> 00:06:43,880 All units, incoming four-fifteen. 190 00:06:43,880 --> 00:06:45,500 Shaw Memorial. 191 00:06:45,500 --> 00:06:46,920 Security fighting with unknown male. 192 00:06:46,920 --> 00:06:48,880 I haven't been in a fight in a while. 193 00:06:48,880 --> 00:06:50,250 Buy that call. 194 00:06:50,250 --> 00:06:51,330 Let's go get in some trouble. 195 00:06:51,330 --> 00:06:53,330 Sure. Here we go. 196 00:06:53,330 --> 00:06:55,000 They're gonna kill each other! 197 00:06:55,000 --> 00:06:56,460 My boys -- they bought these military vests 198 00:06:56,460 --> 00:06:57,750 off the Internet, 199 00:06:57,750 --> 00:06:59,120 and they wanna try them out! 200 00:06:59,120 --> 00:07:00,500 Bulletproof vests? Oh, I hope so. 201 00:07:00,500 --> 00:07:02,620 They won't listen to me. Maybe you'll listen to them. 202 00:07:02,620 --> 00:07:04,670 I called the cops. Ma'am, get in the house. Get in the house. 203 00:07:04,670 --> 00:07:06,750 Put the guns down! Put 'em down! 3, 2, 1. 204 00:07:06,750 --> 00:07:07,710 Drop your weapons! 205 00:07:09,420 --> 00:07:11,620 Oh, my God! 206 00:07:11,620 --> 00:07:13,420 Stay in the house. See, I told you they'd work. 207 00:07:13,420 --> 00:07:14,540 Drop the guns, right now! Drop your weapon now! 208 00:07:14,540 --> 00:07:16,250 Relax. We were just messing around. 209 00:07:16,250 --> 00:07:18,380 J-Bag bet me the vests wouldn't work. 210 00:07:19,830 --> 00:07:21,120 You been drinking, 211 00:07:21,120 --> 00:07:22,920 or are you normally this stupid? 212 00:07:22,920 --> 00:07:24,000 Get up. 213 00:07:24,000 --> 00:07:26,830 I-I don't feel so good. 214 00:07:26,830 --> 00:07:28,330 Tim. 215 00:07:28,330 --> 00:07:29,880 Tim. Look at you! 216 00:07:29,880 --> 00:07:31,330 You guys never listen to what I'm saying. 217 00:07:31,330 --> 00:07:33,500 I won the bet. What bet? He's dying! 218 00:07:33,500 --> 00:07:35,380 It doesn't matter! It was his idea to buy the vests! 219 00:07:35,380 --> 00:07:36,960 7-Adam-19. I need an ambulance. 220 00:07:36,960 --> 00:07:38,380 Gunshot wound to the upper torso. 221 00:07:38,380 --> 00:07:39,750 Mom, go back in the house! 222 00:07:39,750 --> 00:07:41,620 He's bleeding. What are you doing here? 223 00:07:41,620 --> 00:07:42,960 Excuse me, excuse me, excuse me. 224 00:07:42,960 --> 00:07:44,460 Just came in on a 5150 hold. 225 00:07:44,460 --> 00:07:46,460 He got loose. He's high on something. 226 00:07:46,460 --> 00:07:48,000 Whoa. 227 00:07:50,830 --> 00:07:53,460 Hey, big guy. Hey. 228 00:07:53,460 --> 00:07:55,750 We don't want anybody hurting you, okay? 229 00:07:55,750 --> 00:07:57,420 Tase him, tase him, tase him! 230 00:08:10,620 --> 00:08:11,920 Come on, big guy. Come on. 231 00:08:21,000 --> 00:08:22,580 Grace? John? 232 00:08:28,620 --> 00:08:29,670 I'm open to ideas. 233 00:08:37,420 --> 00:08:39,460 Are you okay? Yes. 234 00:08:39,460 --> 00:08:41,580 Yeah, I probably should have...stretched before that. 235 00:08:42,790 --> 00:08:44,330 How long have you been a cop? 236 00:08:44,330 --> 00:08:46,210 Six months. You're kidding me. 237 00:08:46,210 --> 00:08:47,750 I mean, they didn't let me touch a patient for three years. 238 00:08:47,750 --> 00:08:50,120 Oh, well, I think LAPD puts value on 239 00:08:50,120 --> 00:08:51,620 "on the job" training. 240 00:08:51,620 --> 00:08:53,500 I thought you were gonna be a painter. 241 00:08:53,500 --> 00:08:55,960 I mean, things happened, so... 242 00:08:55,960 --> 00:08:58,670 What did you give him, and can I get some? 243 00:09:00,250 --> 00:09:01,830 Detective Armstrong, this is Grace. 244 00:09:01,830 --> 00:09:02,880 Hi. Nice to meet you. 245 00:09:02,880 --> 00:09:04,080 How do you know Nolan? 246 00:09:04,080 --> 00:09:05,290 We went to college together. 247 00:09:05,290 --> 00:09:06,830 Briefly. 248 00:09:06,830 --> 00:09:08,960 Gunshot victim coming in! 249 00:09:08,960 --> 00:09:10,920 Good seeing you again, John. 250 00:09:10,920 --> 00:09:12,080 Nice to meet you, Detective. 251 00:09:12,080 --> 00:09:14,750 Nice to meet you. 252 00:09:14,750 --> 00:09:16,000 This the first time you've seen her since? 253 00:09:16,000 --> 00:09:18,170 Yeah. 254 00:09:18,170 --> 00:09:19,380 She looks good. 255 00:09:21,420 --> 00:09:22,920 Come on. Yep. 256 00:09:22,920 --> 00:09:23,960 Come on. 257 00:09:23,960 --> 00:09:25,790 No. 258 00:09:28,790 --> 00:09:30,420 Come on. Come on. 259 00:09:31,750 --> 00:09:32,540 Hey, West. 260 00:09:32,540 --> 00:09:34,170 What's up? 261 00:09:34,170 --> 00:09:35,750 You find a place to live yet? 262 00:09:35,750 --> 00:09:37,960 Smitty, it's only been, like, two hours. 263 00:09:37,960 --> 00:09:40,540 After you book your DUI, meet me at the west gate. 264 00:09:41,580 --> 00:09:42,960 Oh. 265 00:09:49,710 --> 00:09:51,790 Smitty? 266 00:10:00,920 --> 00:10:03,080 Jackson. Welcome home. 267 00:10:03,080 --> 00:10:05,000 Home? That's right. 268 00:10:05,000 --> 00:10:07,120 You have a chance to stay at the best-kept secret 269 00:10:07,120 --> 00:10:08,460 in the LAPD -- 270 00:10:08,460 --> 00:10:11,000 Shangri-La Westgate. 271 00:10:11,000 --> 00:10:13,580 Low maintenance, zero commute, 272 00:10:13,580 --> 00:10:15,710 and a vacation is easy as 273 00:10:15,710 --> 00:10:17,830 "Gentlemen, start your engines." 274 00:10:17,830 --> 00:10:20,330 Smitty, you live in the police station parking lot. 275 00:10:20,330 --> 00:10:23,710 I even have the password to the coffee shop WiFi. 276 00:10:23,710 --> 00:10:25,750 Baller, isn't it? 277 00:10:25,750 --> 00:10:27,670 "Baller" is not the first word that comes to mind, 278 00:10:27,670 --> 00:10:29,290 and not one that sounds good coming out of your mouth. 279 00:10:29,290 --> 00:10:32,040 But...you know what? 280 00:10:32,040 --> 00:10:34,330 This actually is something that might -- Boot! 281 00:10:34,330 --> 00:10:37,170 I told you to meet me at the shop! 282 00:10:37,170 --> 00:10:39,670 $400 a month, zero security deposit. 283 00:10:39,670 --> 00:10:40,880 We got a deal? 284 00:10:40,880 --> 00:10:42,170 Let's go! 285 00:10:43,330 --> 00:10:44,790 Let me get back to you. 286 00:10:47,420 --> 00:10:50,210 Alright, so, what's the deal with Dr. Grace? 287 00:10:50,210 --> 00:10:52,290 What do you mean? 288 00:10:52,290 --> 00:10:53,960 Mm, noticed a little something-something under the surface. 289 00:10:53,960 --> 00:10:56,330 You didn't catch it? 290 00:10:56,330 --> 00:11:00,040 No, but I was, uh, a little preoccupied. 291 00:11:00,040 --> 00:11:02,880 You know, surprise, adrenaline, head trauma. 292 00:11:02,880 --> 00:11:05,080 Okay. 293 00:11:05,080 --> 00:11:06,250 What -- What do you think it was? 294 00:11:06,250 --> 00:11:08,210 Hey, I -- No idea. No idea. 295 00:11:08,210 --> 00:11:11,290 7-Adam-15, manually activated panic alarm. 296 00:11:11,290 --> 00:11:13,040 Multiple distress activations. 297 00:11:13,040 --> 00:11:15,620 7-Adam-15, responding. 298 00:11:15,620 --> 00:11:17,170 Code 2 High. 299 00:11:21,290 --> 00:11:23,420 Is this locked? 300 00:11:23,420 --> 00:11:24,830 Let's try the side of the house first. 301 00:11:36,880 --> 00:11:38,040 Hey. 302 00:11:39,290 --> 00:11:41,080 Look. 303 00:11:43,880 --> 00:11:45,500 Police! Come on out! 304 00:11:45,500 --> 00:11:46,500 Show me your hands! 305 00:11:49,290 --> 00:11:50,420 I got you. I got you. 306 00:11:50,420 --> 00:11:51,830 It's okay. Oh, oh, oh. 307 00:11:51,830 --> 00:11:53,620 Alright. They have Jeff. 308 00:11:53,620 --> 00:11:55,290 They have our son. 309 00:11:55,290 --> 00:11:56,460 There's -- There's two of them. Shh. It's okay. 310 00:11:56,460 --> 00:11:58,120 -They're upstairs. -How long ago? 311 00:11:58,120 --> 00:11:59,880 Uh, 20 minutes, half hour. 312 00:11:59,880 --> 00:12:02,170 Home invasion, possible 207. We're clearing the house now. 313 00:12:02,170 --> 00:12:04,710 Stay here. Okay. Okay. 314 00:12:38,790 --> 00:12:40,670 Clear! 315 00:12:52,710 --> 00:12:54,120 Jeff? 316 00:12:56,750 --> 00:12:57,960 No. I'm sorry. 317 00:12:57,960 --> 00:13:00,540 No! Jeff! 318 00:13:04,540 --> 00:13:06,120 God... I'm sorry. 319 00:13:10,330 --> 00:13:13,210 So, what we got? Uh, victim's name 320 00:13:13,210 --> 00:13:14,540 is Jeff Christian, 17 years old. 321 00:13:14,540 --> 00:13:15,790 Apparently gunshot wound to the back. 322 00:13:15,790 --> 00:13:17,080 Any others? Yeah. 323 00:13:17,080 --> 00:13:18,250 Matt and Marilyn Christian. Parents. 324 00:13:18,250 --> 00:13:19,580 Both assaulted. 325 00:13:19,580 --> 00:13:21,170 Described two masked assailants. 326 00:13:21,170 --> 00:13:23,330 Males, white, maybe Hispanic. 327 00:13:23,330 --> 00:13:25,620 5'9" to 5'11", medium build. 328 00:13:25,620 --> 00:13:28,880 Uh, the primary wore white sneakers with a red triangle. 329 00:13:28,880 --> 00:13:30,880 I already put out a BOLO citywide. 330 00:13:30,880 --> 00:13:32,620 Can I tell you, it's nice to have 331 00:13:32,620 --> 00:13:34,420 a detective here from the get-go. Yeah. 332 00:13:34,420 --> 00:13:36,290 Now, you want the on-call homicide dicks to respond? 333 00:13:36,290 --> 00:13:38,210 Nah, I'll take this one. Anything special 334 00:13:38,210 --> 00:13:39,580 you want them to pay attention to? 335 00:13:39,580 --> 00:13:41,210 Uh, there was a piece of electrical tape 336 00:13:41,210 --> 00:13:42,210 covering the doorbell camera. 337 00:13:44,790 --> 00:13:46,330 Hey. 338 00:13:46,330 --> 00:13:48,330 75% of cops would have missed that tape. 339 00:13:48,330 --> 00:13:50,210 That's a nice spot, Officer Nolan. 340 00:13:50,210 --> 00:13:52,540 You want to work with me on this one? 341 00:13:52,540 --> 00:13:53,620 Yes, sir, I do. 342 00:13:53,620 --> 00:13:55,040 Good. Come on. 343 00:13:58,670 --> 00:14:03,040 Mr. and Mrs. Christian, I... 344 00:14:03,040 --> 00:14:07,120 I am, uh... 345 00:14:07,120 --> 00:14:08,540 I'm sorry. 346 00:14:08,540 --> 00:14:12,040 All I can offer is a promise. 347 00:14:12,040 --> 00:14:15,120 I will hunt the men who did this. 348 00:14:15,120 --> 00:14:17,750 I will hunt them to the ends of the Earth, 349 00:14:17,750 --> 00:14:20,380 and I will not stop until I find them. 350 00:14:20,380 --> 00:14:23,580 If there's anything you need, the LAPD is here for you. 351 00:14:23,580 --> 00:14:25,120 Thank you. 352 00:14:26,750 --> 00:14:28,170 Would you excuse us? 353 00:14:36,170 --> 00:14:37,710 What do we got? 354 00:14:37,710 --> 00:14:39,790 Is that a puncture wound on the elbow? 355 00:14:39,790 --> 00:14:42,290 Yeah. Entry wound. 356 00:14:42,290 --> 00:14:44,170 The bullet entered the elbow, 357 00:14:44,170 --> 00:14:46,420 probably bounced off the humerus bone, 358 00:14:46,420 --> 00:14:47,830 severed the brachial, 359 00:14:47,830 --> 00:14:50,620 and then came out of the back. 360 00:14:50,620 --> 00:14:54,040 What's this fluid in his mouth? 361 00:14:54,040 --> 00:14:56,670 Pulmonary edema, but let's let the coroner handle that. 362 00:14:56,670 --> 00:14:57,620 Any sign of struggle? 363 00:14:57,620 --> 00:14:59,460 Uh... 364 00:14:59,460 --> 00:15:02,170 Not really, but... 365 00:15:02,170 --> 00:15:04,210 how does someone get shot in the elbow? 366 00:15:04,210 --> 00:15:06,290 Reaching for a loaded gun. 367 00:15:06,290 --> 00:15:08,420 But what does lunging for a gun suggest? 368 00:15:08,420 --> 00:15:09,710 He was fighting back. Eventually, 369 00:15:09,710 --> 00:15:11,170 but why wait so long? 370 00:15:11,170 --> 00:15:14,330 Was he trying to reason with them? Maybe. 371 00:15:14,330 --> 00:15:15,880 But maybe shooting the kid wasn't the original plan, 372 00:15:15,880 --> 00:15:16,960 but once he grabbed the gun -- 373 00:15:16,960 --> 00:15:18,500 Bang. No choice. 374 00:15:18,500 --> 00:15:20,750 But why are they in this room? 375 00:15:20,750 --> 00:15:22,580 The master bedroom, the parents' room -- 376 00:15:22,580 --> 00:15:24,500 that's where all the expensive stuff is. 377 00:15:26,920 --> 00:15:28,750 But here... 378 00:15:28,750 --> 00:15:30,500 Wait a minute. 379 00:15:36,000 --> 00:15:38,080 Cubby hole. 380 00:15:38,080 --> 00:15:40,170 Prescription pills. 381 00:15:42,420 --> 00:15:44,250 Yeah. 382 00:15:44,250 --> 00:15:45,540 I'm gonna have to let the lab confirm, 383 00:15:45,540 --> 00:15:48,040 but I'm saying that's Oxycontin. 384 00:15:48,040 --> 00:15:49,290 You think maybe this was the real target? 385 00:15:49,290 --> 00:15:50,830 See that piece of plastic on that nail? 386 00:15:50,830 --> 00:15:53,170 The baggie probably ripped when they pulled it out, 387 00:15:53,170 --> 00:15:54,750 and they lost a few pills. 388 00:15:54,750 --> 00:15:56,540 So that explains what they were doing up here. 389 00:15:56,540 --> 00:15:58,620 So, what do we do next? 390 00:15:58,620 --> 00:16:01,210 Uh...we dig into Jeff's past, 391 00:16:01,210 --> 00:16:03,670 find out everybody he knew. 392 00:16:03,670 --> 00:16:05,500 Two of those people either killed him or know who did. 393 00:16:05,500 --> 00:16:06,830 Perfect. 394 00:16:06,830 --> 00:16:08,250 The suspect pool just shrunk 395 00:16:08,250 --> 00:16:10,620 from the whole world to about 200 now. 396 00:16:10,620 --> 00:16:13,580 Eliminate women, the very tall, short, young, old -- 397 00:16:13,580 --> 00:16:15,210 we're talking maybe 50 names. 398 00:16:15,210 --> 00:16:17,210 We could have these guys ID'd before dinner. 399 00:16:19,210 --> 00:16:21,540 Good move, pulling me away from Smitty's RV. 400 00:16:21,540 --> 00:16:23,290 He just dropped the rent a hundred bucks. 401 00:16:23,290 --> 00:16:25,670 Yeah, my dad always said the only true negotiating power 402 00:16:25,670 --> 00:16:27,330 is the ability to walk away. 403 00:16:27,330 --> 00:16:29,290 Smitty's Shangri-La is where cops go to die. 404 00:16:29,290 --> 00:16:30,670 That's one way of looking at it. 405 00:16:30,670 --> 00:16:33,000 And the other is that it's freedom, 406 00:16:33,000 --> 00:16:34,670 model of efficiency. 407 00:16:34,670 --> 00:16:36,250 No commute, cheap rent. 408 00:16:36,250 --> 00:16:37,120 You can spin it all you want. 409 00:16:37,120 --> 00:16:38,670 Doesn't change the fact 410 00:16:38,670 --> 00:16:40,330 that it's another step in the wrong direction. 411 00:16:40,330 --> 00:16:42,580 Why not just move back in with your folks 412 00:16:42,580 --> 00:16:43,710 while you look for a place? 413 00:16:43,710 --> 00:16:45,830 Talk about the wrong direction. 414 00:16:45,830 --> 00:16:47,790 'Cause you haven't told your dad about your test score? 415 00:16:47,790 --> 00:16:49,830 No. 416 00:16:51,500 --> 00:16:54,000 Alright, fine. Fine. 417 00:16:54,000 --> 00:16:55,580 I'll stay at home tonight, 418 00:16:55,580 --> 00:16:57,290 but only 'cause it'll get Smitty 419 00:16:57,290 --> 00:16:58,830 to knock down the rent even more. 420 00:16:58,830 --> 00:17:00,580 Just like that, we're back where we started. 421 00:17:00,580 --> 00:17:02,620 "Chapter Three. 422 00:17:02,620 --> 00:17:04,500 The healthy habits of command. 423 00:17:04,500 --> 00:17:06,420 Delegation is the key 424 00:17:06,420 --> 00:17:07,960 to leading men in times of stress. 425 00:17:07,960 --> 00:17:10,290 Don't ever think you can carry the load all by yourself." 426 00:17:10,290 --> 00:17:12,750 That is so true. Don't you think? 427 00:17:12,750 --> 00:17:14,750 It's hard enough to listen to it without you editorializing. 428 00:17:14,750 --> 00:17:16,920 Hey, I'm happy to stop reading and catch up on paperwork. 429 00:17:16,920 --> 00:17:18,670 You're gonna have to re-read all of this anyway 430 00:17:18,670 --> 00:17:20,330 to really memorize it. No. 431 00:17:20,330 --> 00:17:21,880 I memorize best when I hear it. 432 00:17:21,880 --> 00:17:23,540 Really? 433 00:17:23,540 --> 00:17:25,000 Yeah. Huh. 434 00:17:25,000 --> 00:17:26,580 Why? Nothing. I... 435 00:17:26,580 --> 00:17:28,250 Boot. 436 00:17:28,250 --> 00:17:30,670 You might have a learning difference. 437 00:17:30,670 --> 00:17:32,420 A what? 438 00:17:32,420 --> 00:17:35,330 Technically, it's classified as a disability, 439 00:17:35,330 --> 00:17:37,040 but it really just means that you're wired 440 00:17:37,040 --> 00:17:38,460 to process information differently. 441 00:17:38,460 --> 00:17:40,920 In your case, through -- through hearing 442 00:17:40,920 --> 00:17:42,330 rather than reading. I don't have a learning disability. 443 00:17:42,330 --> 00:17:44,380 A lot of people have them. 444 00:17:44,380 --> 00:17:45,790 I bet Isabel helped you in the Academy, 445 00:17:45,790 --> 00:17:47,540 read through the materials with you and stuff. 446 00:17:47,540 --> 00:17:49,580 We're not talking about this. 447 00:17:49,580 --> 00:17:51,540 7-Adam-19, suspicious person. 448 00:17:51,540 --> 00:17:53,710 Unknown male sitting in a red minivan. 449 00:17:53,710 --> 00:17:56,330 Possibly casing at 1966 Keegan Street. 450 00:17:56,330 --> 00:17:58,750 7-Adam-19, show us responding. 451 00:17:58,750 --> 00:18:00,080 All I'm saying is... 452 00:18:02,330 --> 00:18:03,580 Never mind. 453 00:18:18,670 --> 00:18:20,540 Let's talk on the sidewalk. 454 00:18:25,000 --> 00:18:26,500 Rex? 455 00:18:26,500 --> 00:18:28,080 You're still chasing bounty? 456 00:18:28,080 --> 00:18:29,420 I thought you moved to Reno. 457 00:18:29,420 --> 00:18:31,500 All my bail jumpers come to L.A. 458 00:18:31,500 --> 00:18:33,040 I got a tip one of 'em's down the street 459 00:18:33,040 --> 00:18:34,540 staying at his aunt's place. 460 00:18:34,540 --> 00:18:36,620 We got three 911 calls about a weirdo in a minivan. 461 00:18:36,620 --> 00:18:39,170 Casing. Watch your tone, Boot. 462 00:18:39,170 --> 00:18:40,880 Oh, you don't get to call her "Boot," Rex. 463 00:18:40,880 --> 00:18:42,170 You're retired. 464 00:18:42,170 --> 00:18:43,420 She's the police now. 465 00:18:43,420 --> 00:18:44,790 Let's see your bail bonds license 466 00:18:44,790 --> 00:18:46,250 and the warrant on your jumper. 467 00:18:46,250 --> 00:18:48,000 You let her talk to you like that? 468 00:18:55,620 --> 00:18:57,620 Nico Sandoval. Attempted murder? 469 00:18:57,620 --> 00:18:59,080 Okay, you need to call dispatch 470 00:18:59,080 --> 00:18:59,920 and let us know when you're out here. 471 00:18:59,920 --> 00:19:01,290 This guy sounds dangerous. 472 00:19:01,290 --> 00:19:03,380 Uh, I've been Code 5 on dangerous men 473 00:19:03,380 --> 00:19:05,330 since before you were born, little lady. 474 00:19:05,330 --> 00:19:06,880 Well, in this century, you notify local law enforcement 475 00:19:06,880 --> 00:19:09,500 so when you get in the weeds, we know who's out here. 476 00:19:09,500 --> 00:19:12,120 I don't call for help. Help calls for me. 477 00:19:12,120 --> 00:19:14,120 Maybe you need to let this guy read your book. 478 00:19:14,120 --> 00:19:15,880 Rex, if you're gonna be out here, you gotta play by the rules. 479 00:19:15,880 --> 00:19:16,830 Ah, come on, Tim. 480 00:19:16,830 --> 00:19:18,210 I call this in, 481 00:19:18,210 --> 00:19:19,670 someone's gonna snatch my bounty. 482 00:19:24,000 --> 00:19:25,080 I need that money. 483 00:19:28,290 --> 00:19:30,750 Nico shows, you give us a call. 484 00:19:30,750 --> 00:19:33,580 No one's gonna "snatch your bounty." 485 00:19:33,580 --> 00:19:35,170 Alright. 486 00:19:36,960 --> 00:19:38,420 It's good to see you, Rex. 487 00:19:38,420 --> 00:19:40,000 It's good seeing you, too, Tim. 488 00:19:40,000 --> 00:19:41,420 Detective Armstrong. 489 00:19:41,420 --> 00:19:44,460 I spoke to some of Jeff's friends. 490 00:19:44,460 --> 00:19:47,460 Turns out he did a stint in rehab three months ago. 491 00:19:47,460 --> 00:19:49,000 Wow. 492 00:19:49,000 --> 00:19:51,120 Funny how his family failed to mention that, 493 00:19:51,120 --> 00:19:54,170 and that explains the fluid you saw coming out of his mouth. 494 00:19:54,170 --> 00:19:56,500 The only cause for that to happen in a dead body 495 00:19:56,500 --> 00:19:59,250 is a bad chest cold or an opioid addiction. 496 00:19:59,250 --> 00:20:00,830 That's good to know. 497 00:20:00,830 --> 00:20:02,960 We need to get a warrant for Jeff's rehab records, 498 00:20:02,960 --> 00:20:05,250 see if he made any friends in there. 499 00:20:05,250 --> 00:20:07,330 Actually, I spoke to an ex-girlfriend. 500 00:20:07,330 --> 00:20:08,710 She told me while Jeff was in rehab, 501 00:20:08,710 --> 00:20:10,250 he connected with a man who was, quote, 502 00:20:10,250 --> 00:20:12,460 "ass cancer in a skin suit." 503 00:20:12,460 --> 00:20:13,920 Got Jeff to deal some drugs for him 504 00:20:13,920 --> 00:20:15,290 while he was in his fancy prep school. 505 00:20:15,290 --> 00:20:16,830 This skin suit have a name? 506 00:20:16,830 --> 00:20:18,290 Bruno Winch. 507 00:20:18,290 --> 00:20:19,330 He lives over in Highland Park. 508 00:20:25,750 --> 00:20:26,880 LAPD! Probation search! 509 00:20:26,880 --> 00:20:28,120 Open up! 510 00:20:30,790 --> 00:20:33,330 -Bruno Winch! LAPD! -Clear! 511 00:20:37,580 --> 00:20:38,540 -Clear! -Clear. 512 00:20:40,040 --> 00:20:41,000 Clear! 513 00:20:48,710 --> 00:20:50,120 Clear. 514 00:20:53,830 --> 00:20:56,040 Baseball bat. Tough way to go. 515 00:20:56,040 --> 00:20:59,500 White shoes, red triangles. 516 00:21:12,710 --> 00:21:14,170 I don't see you in 20 years, 517 00:21:14,170 --> 00:21:15,250 now I see you twice in one day. 518 00:21:15,250 --> 00:21:16,920 I still cannot believe you're a cop. 519 00:21:16,920 --> 00:21:18,120 How long have you been in L.A.? 520 00:21:18,120 --> 00:21:20,040 Uh, less than a year. 521 00:21:20,040 --> 00:21:21,710 Moved out after Sarah and I got divorced 522 00:21:21,710 --> 00:21:22,670 and Henry went off to college. 523 00:21:22,670 --> 00:21:24,330 That's right. 524 00:21:24,330 --> 00:21:26,540 Yeah, Henry would be, um, 20 now. 525 00:21:26,540 --> 00:21:28,120 20. 526 00:21:28,120 --> 00:21:30,290 That's so weird. We're so old. 527 00:21:30,290 --> 00:21:32,120 Right. And yet, you look exactly the same. 528 00:21:32,120 --> 00:21:33,540 How is that even possible? 529 00:21:33,540 --> 00:21:36,250 Grace. Did Bruno make it? 530 00:21:36,250 --> 00:21:38,620 He's critical, but I think he'll live. 531 00:21:38,620 --> 00:21:40,120 He's in ICU. Any chance for an interview? 532 00:21:40,120 --> 00:21:42,170 No, we had to induce a coma. 533 00:21:42,170 --> 00:21:44,170 There's a lot of pressure on his brain. Couple days, maybe? 534 00:21:44,170 --> 00:21:45,710 Most likely, it's gonna be a week. 535 00:21:45,710 --> 00:21:47,330 But we bagged his clothing for you. 536 00:21:47,330 --> 00:21:48,880 Excuse me. 537 00:21:50,710 --> 00:21:54,330 Yeah, see, I didn't feel anything then. 538 00:21:54,330 --> 00:21:56,330 Yeah, maybe I'm just making it up. 539 00:21:56,330 --> 00:21:59,210 Now I think you're just giving me a hard time. Absolutely possible. 540 00:21:59,210 --> 00:22:01,790 So, what are we thinking with Bruno? 541 00:22:01,790 --> 00:22:03,580 He and his partner 542 00:22:03,580 --> 00:22:05,580 pull a home invasion to get to Jeff. 543 00:22:05,580 --> 00:22:08,330 Jeff probably stole something from him -- 544 00:22:08,330 --> 00:22:10,670 maybe owed him drugs, money. 545 00:22:10,670 --> 00:22:12,790 But then how does Bruno end up beaten half to death? 546 00:22:12,790 --> 00:22:14,420 Don't do that -- speculate. 547 00:22:14,420 --> 00:22:16,040 Making up stories is how innocent men to go jail 548 00:22:16,040 --> 00:22:17,420 and guilty men go free. 549 00:22:17,420 --> 00:22:19,830 Thus endeth the tip. Understood. 550 00:22:19,830 --> 00:22:21,830 Alright. End of shift. Uh, you riding back to the station? 551 00:22:21,830 --> 00:22:23,830 Oh, no, I don't have to clock out like you do. 552 00:22:23,830 --> 00:22:26,420 I'm gonna stay here, have some questionable hospital food, 553 00:22:26,420 --> 00:22:28,540 see if a miracle happens and Bruno wakes up. 554 00:22:28,540 --> 00:22:29,920 Okay. Later. 555 00:22:29,920 --> 00:22:31,210 Later. 556 00:22:39,580 --> 00:22:42,620 Armstrong? 557 00:22:42,620 --> 00:22:45,380 I'm doing a huge renovation on a house I just bought. 558 00:22:45,380 --> 00:22:47,830 I could really use an extra set of hands. 559 00:22:47,830 --> 00:22:51,040 Pizza and beer on me. 560 00:22:54,380 --> 00:22:56,170 Pizza and beer? 561 00:22:56,170 --> 00:22:58,380 This place is a wreck. Yes. 562 00:22:58,380 --> 00:23:00,120 But it's my wreck. 563 00:23:01,500 --> 00:23:03,120 So, hey, tell me about Grace. 564 00:23:03,120 --> 00:23:05,540 Uh...we dated. 565 00:23:05,540 --> 00:23:07,170 Yeah, I knew it. 566 00:23:07,170 --> 00:23:09,460 She had that "bad breakup" energy. 567 00:23:09,460 --> 00:23:12,460 It was 20 years ago, and she's wearing a ring, 568 00:23:12,460 --> 00:23:13,960 probably has a kid. 569 00:23:13,960 --> 00:23:15,330 I'm sure she barely remembers me. 570 00:23:15,330 --> 00:23:17,540 Yeah, yeah. Just tell me what happened. 571 00:23:17,540 --> 00:23:20,290 We met my junior year. 572 00:23:20,290 --> 00:23:23,170 I was...dating my ex-wife, Sarah, since high school, 573 00:23:23,170 --> 00:23:25,880 and, uh, we hit a bad spell and broke up. 574 00:23:25,880 --> 00:23:27,500 And that's when Grace happened. 575 00:23:27,500 --> 00:23:29,330 Yeah, we'd been friends for a few months, 576 00:23:29,330 --> 00:23:31,000 and there had always been a spark, 577 00:23:31,000 --> 00:23:32,790 but it just... 578 00:23:32,790 --> 00:23:35,380 went off like a bomb. 579 00:23:35,380 --> 00:23:37,460 Crawled all over each other for two weeks. 580 00:23:37,460 --> 00:23:40,920 It was zero to 160 in the span of a heartbeat. 581 00:23:40,920 --> 00:23:43,080 And then? 582 00:23:43,080 --> 00:23:45,710 Then Sarah showed up at my dorm eight weeks' pregnant. 583 00:23:45,710 --> 00:23:48,920 Damn. Damn. 584 00:23:48,920 --> 00:23:50,330 And you did the right thing? 585 00:23:50,330 --> 00:23:51,670 There was really no other choice. 586 00:23:51,670 --> 00:23:53,210 I still loved her, and that was my kid. 587 00:23:53,210 --> 00:23:55,830 So, I, uh, dropped out of school, 588 00:23:55,830 --> 00:23:58,920 packed up my things, moved back to Foxburg. 589 00:23:58,920 --> 00:24:02,420 I was married in a month, a dad within six, 590 00:24:02,420 --> 00:24:04,210 got a job in construction, never looked back. 591 00:24:04,210 --> 00:24:06,540 Never? 592 00:24:06,540 --> 00:24:09,380 Well...I mean, not never. 593 00:24:09,380 --> 00:24:11,290 Now your paths have crossed again, so... 594 00:24:11,290 --> 00:24:12,750 So, nothing. 595 00:24:12,750 --> 00:24:14,580 I'm seeing someone, and she's married. 596 00:24:14,580 --> 00:24:17,420 Married women are the best. 597 00:24:17,420 --> 00:24:18,790 You find yourself 598 00:24:18,790 --> 00:24:20,670 a sexually frustrated, hot little mama 599 00:24:20,670 --> 00:24:22,540 whose husband isn't doing it right -- I can't do that. 600 00:24:22,540 --> 00:24:24,210 I mean, just thinking about that stresses me out. 601 00:24:24,210 --> 00:24:26,750 That's -- That's how lives are ruined. 602 00:24:26,750 --> 00:24:28,420 ♪ Power ♪ 603 00:24:28,420 --> 00:24:29,790 ♪ Unh ♪ 604 00:24:29,790 --> 00:24:33,380 That... is the right answer. 605 00:24:34,830 --> 00:24:36,790 Hey, you can't be faithful to a girl, 606 00:24:36,790 --> 00:24:39,580 you can't be faithful to an oath or a badge. 607 00:24:39,580 --> 00:24:40,960 I'll drink to that. Yes. 608 00:24:40,960 --> 00:24:42,960 Running late? 609 00:24:42,960 --> 00:24:45,170 Yeah, had to commute from my folks' place in Simi Valley. 610 00:24:45,170 --> 00:24:46,580 Half the LAPD lives in Ventura County, 611 00:24:46,580 --> 00:24:48,330 but they all seem to make it to work on time. 612 00:24:48,330 --> 00:24:50,000 Yeah, well, my dad was getting 613 00:24:50,000 --> 00:24:52,210 all up in my business about getting extended. 614 00:24:52,210 --> 00:24:54,250 Literally had to stop him from coming down here and lighting up Lopez. 615 00:24:54,250 --> 00:24:56,210 Look, the hole you're in has nothing to do with Lopez. 616 00:24:56,210 --> 00:24:57,210 But she's gonna pay the price 617 00:24:57,210 --> 00:24:58,750 when the commander's son goes belly-up 618 00:24:58,750 --> 00:25:00,000 halfway through training. 619 00:25:00,000 --> 00:25:01,500 I told him it's not her fault. 620 00:25:01,500 --> 00:25:02,880 Yeah, so, tell him again. 621 00:25:02,880 --> 00:25:04,880 Lopez bent over backwards for you. 622 00:25:04,880 --> 00:25:06,580 She protected your ass 623 00:25:06,580 --> 00:25:08,670 when any other T.O. would've sent you packing. 624 00:25:08,670 --> 00:25:10,830 You owe her your career. 625 00:25:10,830 --> 00:25:13,250 I know. 626 00:25:21,210 --> 00:25:23,170 Hey. 627 00:25:23,170 --> 00:25:25,250 You're the cop who wrestled the guy in the kilt. 628 00:25:25,250 --> 00:25:27,290 Yes. Actually, I'm here checking on another patient. 629 00:25:27,290 --> 00:25:28,920 Bruno Winch? We're trying to I.D. his p-- 630 00:25:28,920 --> 00:25:30,120 Bruno's still in a coma. 631 00:25:30,120 --> 00:25:32,540 Right. I figured...as much. 632 00:25:32,540 --> 00:25:34,250 I just thought I'd come and check. 633 00:25:34,250 --> 00:25:37,420 You could have done that by phone. 634 00:25:37,420 --> 00:25:39,040 See ya. 635 00:25:40,580 --> 00:25:43,250 I officially feel like you're stalking me. 636 00:25:43,250 --> 00:25:45,580 That is as ridiculous as it is accurate. 637 00:25:45,580 --> 00:25:47,920 We really just didn't get a chance to catch up yesterday. 638 00:25:47,920 --> 00:25:49,500 Like, how long have you been working here? 639 00:25:49,500 --> 00:25:52,380 And, uh, do you have any kids? 640 00:25:54,080 --> 00:25:55,620 I've been here three weeks, 641 00:25:55,620 --> 00:25:58,210 I'm the new head of emergency medicine, 642 00:25:58,210 --> 00:25:59,710 and I have an 8-year-old. 643 00:25:59,710 --> 00:26:01,460 Oh, 8's such a great age, 644 00:26:01,460 --> 00:26:03,290 I mean, obviously, they're all great, but 8 is... 645 00:26:03,290 --> 00:26:06,830 John, listen -- I don't mean to be rude. 646 00:26:06,830 --> 00:26:09,380 I can't do this with you. 647 00:26:09,380 --> 00:26:11,040 Grace, it's been 20 years. 648 00:26:11,040 --> 00:26:12,380 You left a note on my door. 649 00:26:12,380 --> 00:26:13,790 I mean, I never heard from you again. 650 00:26:13,790 --> 00:26:16,580 Sarah was pregnant. 651 00:26:16,580 --> 00:26:18,380 You broke my heart. 652 00:26:18,380 --> 00:26:20,710 I mean, I thought that we were both in love, 653 00:26:20,710 --> 00:26:22,250 and then you just disappeared. 654 00:26:24,330 --> 00:26:26,750 I can't believe that I am still this angry with you. Grace -- 655 00:26:26,750 --> 00:26:28,580 You know, I'll have them call you 656 00:26:28,580 --> 00:26:30,330 when your suspect wakes up. 657 00:26:45,330 --> 00:26:47,330 Mr. Christian? 658 00:26:47,330 --> 00:26:48,750 Can I help you with something? 659 00:26:48,750 --> 00:26:50,920 Uh, Detective Armstrong asked me to come in 660 00:26:50,920 --> 00:26:52,620 so he could re-interview me 661 00:26:52,620 --> 00:26:56,290 after, you know, the initial shock's passed. 662 00:26:56,290 --> 00:26:58,080 But I'm not sure it has. 663 00:27:00,580 --> 00:27:03,000 I can only imagine what you're going through right now. 664 00:27:04,880 --> 00:27:07,000 Hell, if somebody hurt my Henry, I'd be out for blood. 665 00:27:13,460 --> 00:27:15,000 I'll go let Detective Armstrong know that you're here. 666 00:27:19,670 --> 00:27:21,670 Armstrong. Yeah. What's up, buddy? 667 00:27:21,670 --> 00:27:23,250 I was just talking 668 00:27:23,250 --> 00:27:24,540 to Matt Christian in the lobby. Mm-hmm? 669 00:27:24,540 --> 00:27:27,210 I told him if anything happened to my son, 670 00:27:27,210 --> 00:27:29,790 I'd be out for blood, and he just got his look. 671 00:27:31,460 --> 00:27:33,620 I mean, I-I could be misinterpreting it. 672 00:27:33,620 --> 00:27:36,040 Our job as investigators is not to speculate. 673 00:27:36,040 --> 00:27:37,620 It's to think about what we've seen, 674 00:27:37,620 --> 00:27:40,790 what we've heard, and articulate the facts. 675 00:27:40,790 --> 00:27:42,580 What are those facts? 676 00:27:42,580 --> 00:27:46,000 Matt paid for Jeff to go to rehab. 677 00:27:46,000 --> 00:27:48,580 Uh, that's where Jeff met Bruno. 678 00:27:48,580 --> 00:27:50,620 Yep. 679 00:27:50,620 --> 00:27:52,170 It's definitely possible 680 00:27:52,170 --> 00:27:54,250 that Matt met Bruno there 681 00:27:54,250 --> 00:27:55,540 when he was visiting his son. 682 00:27:55,540 --> 00:27:57,960 Maybe Matt recognized Bruno's voice 683 00:27:57,960 --> 00:27:59,210 during the home invasion? 684 00:28:01,750 --> 00:28:03,380 Let's go talk to Matt. 685 00:28:03,380 --> 00:28:05,250 Alright. Thanks for coming by, Matt. 686 00:28:05,250 --> 00:28:06,540 How's Marilyn today? 687 00:28:06,540 --> 00:28:07,920 We didn't sleep. 688 00:28:07,920 --> 00:28:11,120 She, uh -- She can't stop crying. 689 00:28:11,120 --> 00:28:13,380 Yeah, I'm sorry. 690 00:28:13,380 --> 00:28:15,170 I only have a few follow-up questions, 691 00:28:15,170 --> 00:28:16,830 and then we'll get you back to her, okay? 692 00:28:16,830 --> 00:28:18,540 Yeah. 693 00:28:18,540 --> 00:28:19,670 Alright, was Jeff on pain medication? 694 00:28:19,670 --> 00:28:21,500 We found oxy in his room. 695 00:28:21,500 --> 00:28:24,250 He tore his knee last year. 696 00:28:24,250 --> 00:28:26,330 Eh -- Doctor gave him a couple of pills. 697 00:28:26,330 --> 00:28:27,750 He was hooked for a little while, 698 00:28:27,750 --> 00:28:30,040 but...I got him clean. 699 00:28:30,040 --> 00:28:31,880 Re-birth Malibu. That's right. 700 00:28:31,880 --> 00:28:33,460 They straightened him right out. 701 00:28:33,460 --> 00:28:35,250 Did you ever visit him there? Of course. 702 00:28:35,250 --> 00:28:36,750 You know, when they let me. 703 00:28:36,750 --> 00:28:39,880 Did you meet a patient named Bruno Winch? 704 00:28:42,880 --> 00:28:44,540 Doesn't ring a bell. 705 00:28:46,750 --> 00:28:49,040 But what's this got to do with the home invasion? 706 00:28:49,040 --> 00:28:51,330 That...wasn't about Jeff. 707 00:28:51,330 --> 00:28:54,170 Well...actually, we think he was the real target. 708 00:28:57,120 --> 00:28:59,120 What are you talking about? 709 00:28:59,120 --> 00:29:01,420 Bruno Winch is one of the men that entered your home, 710 00:29:01,420 --> 00:29:03,380 bound and beat you, and killed your son. 711 00:29:05,540 --> 00:29:07,580 I have a photo of him. Maybe you recognize him. 712 00:29:09,580 --> 00:29:12,170 Oops. Uh, that's the wrong photo. 713 00:29:12,170 --> 00:29:14,210 That's what he looked like yesterday when we found him, so... 714 00:29:14,210 --> 00:29:15,580 Is he dead? No. 715 00:29:15,580 --> 00:29:16,960 He's just in the hospital. 716 00:29:16,960 --> 00:29:18,380 We're waiting for him to wake up 717 00:29:18,380 --> 00:29:19,750 so he can tell us who did that to him. 718 00:29:19,750 --> 00:29:21,000 I don't actually have the photo with me. 719 00:29:21,000 --> 00:29:22,580 Uh...let me go get it. 720 00:29:24,080 --> 00:29:25,750 Uh, Matt, why didn't you mention 721 00:29:25,750 --> 00:29:27,210 that Jeff had a drug problem? 722 00:29:30,420 --> 00:29:33,290 Wasn't a problem anymore. 723 00:29:33,290 --> 00:29:35,580 And I didn't want his whole memory to be that. 724 00:29:35,580 --> 00:29:37,830 Of course. Well, that's a father's job -- 725 00:29:37,830 --> 00:29:39,880 protect his kids. 726 00:29:39,880 --> 00:29:42,330 He was the best part of me. 727 00:29:42,330 --> 00:29:44,170 I failed him. 728 00:29:45,420 --> 00:29:47,750 Matt, I know you feel guilty. 729 00:29:47,750 --> 00:29:49,290 Put him in rehab to straighten him out, 730 00:29:49,290 --> 00:29:51,040 watch him get connected with bad people 731 00:29:51,040 --> 00:29:52,290 who just pulled him deeper down, 732 00:29:52,290 --> 00:29:53,830 but that is not your fault. 733 00:29:53,830 --> 00:29:55,330 If you know anything 734 00:29:55,330 --> 00:29:57,750 that can lead us to Bruno's partner, 735 00:29:57,750 --> 00:29:59,540 you need to tell me. 736 00:29:59,540 --> 00:30:01,750 Just let us do our job. 737 00:30:11,420 --> 00:30:13,920 Sorry. Printer's broken. 738 00:30:13,920 --> 00:30:15,420 Uh, I can e-mail you the photo. 739 00:30:15,420 --> 00:30:17,000 Sure. 740 00:30:17,000 --> 00:30:21,580 Uh...I really have to get back to my wife. 741 00:30:21,580 --> 00:30:23,420 O-Of course. Of -- Of course. Come -- 742 00:30:23,420 --> 00:30:26,000 Uh, we'll be in touch. Soon. 743 00:30:26,000 --> 00:30:27,750 Thank you. 744 00:30:31,540 --> 00:30:32,750 So, what do you think? 745 00:30:32,750 --> 00:30:34,420 He's out for revenge. 746 00:30:34,420 --> 00:30:35,710 We get a surveillance team on him? 747 00:30:35,710 --> 00:30:37,210 If he knows who Bruno is, 748 00:30:37,210 --> 00:30:38,380 it's likely he knows who Bruno's partner is, 749 00:30:38,380 --> 00:30:39,620 and he'll go after him next. 750 00:30:39,620 --> 00:30:41,210 Which is why when I stepped out, 751 00:30:41,210 --> 00:30:43,120 I had SIS put a tracker on Matt's car. 752 00:30:43,120 --> 00:30:44,290 Airship will follow. 753 00:30:44,290 --> 00:30:46,210 While we hunt down the partner. 754 00:30:46,210 --> 00:30:47,790 While we hunt down the partner. 755 00:30:47,790 --> 00:30:49,120 You doing okay? 756 00:30:49,120 --> 00:30:50,500 Fine. 757 00:30:50,500 --> 00:30:52,000 I know what's bothering you. 758 00:30:52,000 --> 00:30:53,500 Seven Year Glitch. 759 00:30:53,500 --> 00:30:55,420 Sorry. Seven Year what? Glitch. 760 00:30:55,420 --> 00:30:57,080 The most dangerous time for a cop 761 00:30:57,080 --> 00:30:59,960 happens every seven years, like clockwork. 762 00:30:59,960 --> 00:31:01,620 It's when most of us lose the passion, 763 00:31:01,620 --> 00:31:03,290 grow complacent, disillusioned. 764 00:31:03,290 --> 00:31:04,670 I went through it myself. 765 00:31:04,670 --> 00:31:06,460 Okay, well...I mean, 766 00:31:06,460 --> 00:31:08,250 I've only been on for six months. 767 00:31:08,250 --> 00:31:10,330 You're not a regular rookie. 768 00:31:10,330 --> 00:31:12,290 You've been gung-ho since you were a kid. 769 00:31:12,290 --> 00:31:14,000 And now you're glitching early. 770 00:31:16,290 --> 00:31:18,750 Okay, well, h-how do I fix my glitch? 771 00:31:18,750 --> 00:31:20,380 How'd you fix yours? 772 00:31:20,380 --> 00:31:22,670 I became a T.O. 773 00:31:22,670 --> 00:31:25,040 Changed my routine. Challenged myself. 774 00:31:25,040 --> 00:31:27,040 Well, I am challenging myself. 775 00:31:27,040 --> 00:31:29,000 Me not being all in, all the time, 776 00:31:29,000 --> 00:31:30,460 is me changing my routine. 777 00:31:32,670 --> 00:31:34,500 But...you know, I can -- 778 00:31:34,500 --> 00:31:38,330 I can put all that on hold for six more months, 779 00:31:38,330 --> 00:31:40,500 embrace my inner slacker after you're free of me. 780 00:31:40,500 --> 00:31:42,500 I'm not asking you that -- I know. 781 00:31:42,500 --> 00:31:44,040 But it's the right thing. 782 00:31:46,040 --> 00:31:47,670 Do you want me to read to you? 783 00:31:47,670 --> 00:31:48,790 No. Come on. 784 00:31:48,790 --> 00:31:50,500 You have to learn it. 785 00:31:50,500 --> 00:31:51,620 I can do that on my own. 786 00:31:55,460 --> 00:31:56,880 What are we doing back here? 787 00:31:56,880 --> 00:31:58,460 I checked the computer. 788 00:31:58,460 --> 00:32:00,120 Rex didn't bring in his bounty last night, 789 00:32:00,120 --> 00:32:01,750 which means he's been out here this whole time. 790 00:32:01,750 --> 00:32:03,380 So this is a welfare check? 791 00:32:03,380 --> 00:32:04,750 Oh, don't put it to him like that. 792 00:32:11,880 --> 00:32:13,880 7-Adam-19, got a broken car window, 793 00:32:13,880 --> 00:32:15,080 missing driver. 794 00:32:15,080 --> 00:32:16,380 Send backup to my location. 795 00:32:23,120 --> 00:32:24,750 Rex. 796 00:32:24,750 --> 00:32:27,420 Eh, that little punk hit me with a cheap shot. 797 00:32:27,420 --> 00:32:30,620 7-Adam-19, we need an RA to 1966 Keegan. 798 00:32:30,620 --> 00:32:33,250 Assault victim. Broken arm, possible concussion. Where'd he go? 799 00:32:33,250 --> 00:32:35,960 His aunt's house. He's long gone by now, though. 800 00:32:35,960 --> 00:32:38,500 We need a warrant, or backup. 801 00:32:38,500 --> 00:32:40,000 Sit down. No, go -- 802 00:32:40,000 --> 00:32:42,960 Go, go! Go with him. I'm fine. Go! 803 00:32:42,960 --> 00:32:46,000 Tony Craig! That's Bruno's partner. 804 00:32:46,000 --> 00:32:48,290 He's all over Bruno's cellphone. 805 00:32:48,290 --> 00:32:50,290 They even texted about the home invasion. 806 00:32:50,290 --> 00:32:51,960 Apartment's in Century City. 807 00:32:52,620 --> 00:32:54,290 Matt Christian's in the wind. 808 00:32:54,290 --> 00:32:56,330 I thought there was a tracker on his car. 809 00:32:56,330 --> 00:32:58,250 He ditched it at the mall. Disappeared. 810 00:32:58,250 --> 00:33:00,500 Which mall? Century City. 811 00:33:00,500 --> 00:33:01,960 He's going after Tony. 812 00:33:06,210 --> 00:33:09,210 Nico. Where is he? I don't know. He isn't here. 813 00:33:09,210 --> 00:33:10,170 There's blood on your front door. 814 00:33:10,170 --> 00:33:11,790 That's exigent circumstances, 815 00:33:11,790 --> 00:33:12,880 so I'm not leaving till you tell me where he is. 816 00:33:12,880 --> 00:33:13,960 He isn't here! 817 00:33:13,960 --> 00:33:15,460 So, you're gonna call him. 818 00:33:15,460 --> 00:33:16,960 Otherwise we're gonna book you 819 00:33:16,960 --> 00:33:18,040 for aiding and abetting a fugitive. 820 00:33:18,040 --> 00:33:19,380 Do it now. 821 00:33:28,670 --> 00:33:30,250 Hey. What's up? 822 00:33:30,250 --> 00:33:32,250 Cops are here. Where are you? 823 00:33:32,250 --> 00:33:33,580 I'm in Florida. 824 00:33:35,250 --> 00:33:36,620 Nico Sandoval! 825 00:33:36,620 --> 00:33:38,170 You got five seconds to surrender! 826 00:33:38,170 --> 00:33:40,250 I'm in Florida, yo. 827 00:33:48,920 --> 00:33:50,620 You guys want some of this? 828 00:34:21,170 --> 00:34:23,830 Michelle! Bail me out, okay? 829 00:34:23,830 --> 00:34:25,250 You're coming, too. Let's go. What?! 830 00:34:25,250 --> 00:34:26,330 Right now. 831 00:34:29,670 --> 00:34:32,040 Tony's gate is open. 832 00:34:42,670 --> 00:34:44,330 Clear. 833 00:34:57,420 --> 00:34:58,500 Clear. 834 00:35:03,620 --> 00:35:05,620 Matt got here before us. 835 00:35:05,620 --> 00:35:07,380 He must have knew we were right behind him, 836 00:35:07,380 --> 00:35:09,580 took Tony someplace to finish him off. 837 00:35:09,580 --> 00:35:11,040 Yeah. But where? 838 00:35:11,040 --> 00:35:12,830 Mrs. Christian, 839 00:35:12,830 --> 00:35:14,380 I know you think you're protecting him, 840 00:35:14,380 --> 00:35:17,420 but what your husband is doing is wrong. 841 00:35:17,420 --> 00:35:20,790 Look, m-ma'am, 842 00:35:20,790 --> 00:35:23,710 right now, you can't see beyond this moment. 843 00:35:23,710 --> 00:35:25,120 Neither can your husband. 844 00:35:25,120 --> 00:35:27,210 Making those men pay for what they did 845 00:35:27,210 --> 00:35:28,620 is all he cares about. 846 00:35:28,620 --> 00:35:31,250 I, uh... 847 00:35:31,250 --> 00:35:35,330 I know just...a little about what it's like 848 00:35:35,330 --> 00:35:38,120 to be obsessed with something 849 00:35:38,120 --> 00:35:40,250 at the expense of everything else. 850 00:35:40,250 --> 00:35:43,960 And trust me, it will not change the way you feel. 851 00:35:46,960 --> 00:35:48,710 Look, your son is gone, 852 00:35:48,710 --> 00:35:51,790 and what your husband is doing will destroy both of you. 853 00:35:51,790 --> 00:35:53,460 I know it's too late to save Jeff, 854 00:35:53,460 --> 00:35:56,790 but if you can tell us where Matt is... 855 00:35:56,790 --> 00:35:58,120 you might not lose your husband. 856 00:36:14,750 --> 00:36:16,080 Matt! 857 00:36:18,620 --> 00:36:19,790 What did you do with Tony? 858 00:36:19,790 --> 00:36:21,210 What he deserved. 859 00:36:22,460 --> 00:36:24,000 And now it's over... 860 00:36:24,000 --> 00:36:25,750 or it's gonna be soon. 861 00:36:35,000 --> 00:36:36,210 The cement. 862 00:36:38,330 --> 00:36:40,120 Matt put Tony in the cement. 863 00:36:40,120 --> 00:36:41,830 That criminal killed my boy. 864 00:36:42,880 --> 00:36:44,920 I know, and he's gonna pay, okay? 865 00:36:44,920 --> 00:36:46,380 So, you don't have to do this. 866 00:36:46,380 --> 00:36:47,670 You can just come on down. 867 00:36:54,620 --> 00:36:55,580 You don't get it. 868 00:36:57,210 --> 00:37:00,500 I died in that bedroom alongside my son. 869 00:37:00,500 --> 00:37:05,250 The only thing keeping me alive was killing them, 870 00:37:05,250 --> 00:37:06,500 and now that's over. 871 00:37:09,580 --> 00:37:11,210 Hey, Nolan! 872 00:37:11,210 --> 00:37:13,120 Look, I found him, but I can't get him up. 873 00:37:13,120 --> 00:37:14,960 Help me! 874 00:37:14,960 --> 00:37:16,790 We can only save one guy, 875 00:37:16,790 --> 00:37:19,920 and right now, Tony is the victim! 876 00:37:22,460 --> 00:37:25,790 Matt, I know this seems hopeless right now, 877 00:37:25,790 --> 00:37:27,830 but don't make your wife bury two bodies. 878 00:37:27,830 --> 00:37:29,250 It will destroy her. 879 00:37:29,250 --> 00:37:31,540 Nolan! Help me! 880 00:37:44,710 --> 00:37:45,920 Come here. 881 00:37:45,920 --> 00:37:47,670 Come on! 882 00:37:54,000 --> 00:37:55,120 Watch yourself. 883 00:38:00,080 --> 00:38:02,000 ABCs. Go. 884 00:38:04,330 --> 00:38:06,290 -There we go. 885 00:38:06,290 --> 00:38:08,540 We saved him. 886 00:38:17,790 --> 00:38:19,330 ♪ Yeah, yeah ♪ 887 00:38:21,210 --> 00:38:22,960 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 888 00:38:24,420 --> 00:38:26,080 Training for the rematch with Nico? 889 00:38:28,380 --> 00:38:30,500 Ah, we got him in the end. 890 00:38:32,500 --> 00:38:33,920 Here. 891 00:38:33,920 --> 00:38:36,250 What's this? 892 00:38:36,250 --> 00:38:38,420 It is "Split Second Leadership: 893 00:38:38,420 --> 00:38:39,750 Leading Men In The Line of Duty," 894 00:38:39,750 --> 00:38:41,170 the audio book. 895 00:38:41,170 --> 00:38:42,960 This book's out of print. 896 00:38:42,960 --> 00:38:44,830 There's no audio book. 897 00:38:44,830 --> 00:38:47,380 Yeah, which is why I recorded one for you. 898 00:38:47,380 --> 00:38:48,830 Uh, listen, I-I talked to Isabel, 899 00:38:48,830 --> 00:38:50,420 and from what she said, 900 00:38:50,420 --> 00:38:52,000 it's clear you're a kinesthetic learner, 901 00:38:52,000 --> 00:38:53,960 which just means that you need to listen 902 00:38:53,960 --> 00:38:56,250 while you're being active in order to absorb things. 903 00:38:56,250 --> 00:38:59,420 There's no shame in it. Really. 904 00:38:59,420 --> 00:39:03,460 Honestly, it's probably why you excel at being a cop. 905 00:39:04,830 --> 00:39:07,420 Uh...I'll see you tomorrow. 906 00:39:07,420 --> 00:39:08,710 Yeah. 907 00:39:12,500 --> 00:39:14,540 Thanks. 908 00:39:14,540 --> 00:39:17,120 ♪ Bet on myself every time 'cause I like those odds ♪ 909 00:39:17,120 --> 00:39:19,330 ♪ I've earned this ♪ 910 00:39:19,330 --> 00:39:22,920 ♪ I'm not afraid of a little hard work ♪ 911 00:39:22,920 --> 00:39:25,290 "Split Second Leadership" by Curtis Philbrick, 912 00:39:25,290 --> 00:39:27,000 read by the best rookie you've ever trained. 913 00:39:27,000 --> 00:39:29,290 ♪ When will they learn? ♪ 914 00:39:32,290 --> 00:39:34,540 Hey, headed home? Yeah. 915 00:39:34,540 --> 00:39:36,040 You live alone, right? 916 00:39:36,040 --> 00:39:37,920 Yeah. First time ever. No roommates. 917 00:39:37,920 --> 00:39:40,040 It's heaven. Why? 918 00:39:58,460 --> 00:40:00,000 Well, welcome aboard. 919 00:40:00,000 --> 00:40:01,790 Women's softball's on ESPN, 920 00:40:01,790 --> 00:40:03,790 and I just made a pitcher of mojitos. 921 00:40:03,790 --> 00:40:05,210 Come on in. 922 00:40:09,750 --> 00:40:12,080 -Yeah, nice! 923 00:40:14,080 --> 00:40:15,670 Nope. 924 00:40:21,540 --> 00:40:22,920 ♪ Easy comes, easy goes, somewhere out the window ♪ 925 00:40:22,920 --> 00:40:24,920 Hey. 926 00:40:24,920 --> 00:40:28,080 I talked to Lopez, and she said you needed a place to live 927 00:40:28,080 --> 00:40:31,040 and a kickass roommate to help you find some balance. 928 00:40:31,040 --> 00:40:32,420 Thank God. Thank you. 929 00:40:32,420 --> 00:40:34,460 ♪ You're no different than I ♪ 930 00:40:34,460 --> 00:40:36,330 ♪ Some will change, some too late ♪ 931 00:40:36,330 --> 00:40:37,920 Yeah. Come on. Come on. Let's go. 932 00:40:37,920 --> 00:40:39,170 Let's get out of here. 933 00:40:39,170 --> 00:40:40,250 ♪ Will you be the one to say ♪ 934 00:40:40,250 --> 00:40:41,750 ♪ Happy ever after ♪ 935 00:40:41,750 --> 00:40:43,330 ♪ Oh ♪ Hey. 936 00:40:43,330 --> 00:40:45,330 ♪ You may give it a try ♪ 937 00:40:45,330 --> 00:40:47,120 Good Lord, don't you have someplace better to be? 938 00:40:47,120 --> 00:40:48,750 It's nice to see you, too. 939 00:40:48,750 --> 00:40:51,880 Hey...thanks. 940 00:40:51,880 --> 00:40:54,460 Look, I put the paperwork through under your name. 941 00:40:54,460 --> 00:40:57,460 So, you're gonna get the bounty on Nico. 942 00:40:57,460 --> 00:40:59,250 Thank you. 943 00:40:59,250 --> 00:41:01,080 ♪ You find how a heart aches ♪ 944 00:41:01,080 --> 00:41:03,790 ♪ Every day has ruins ♪ Look, Rex, 945 00:41:03,790 --> 00:41:05,750 I...I know you're not the kind of guy that asks for help, 946 00:41:05,750 --> 00:41:07,580 but if you ever find yourself out here again, 947 00:41:07,580 --> 00:41:09,420 just give me a heads up. 948 00:41:09,420 --> 00:41:11,920 Little professional courtesy, right? 949 00:41:11,920 --> 00:41:13,540 Exactly. Alright. 950 00:41:13,540 --> 00:41:14,750 Thanks, brother. 951 00:41:14,750 --> 00:41:15,920 Alright. You take care. 952 00:41:15,920 --> 00:41:19,040 ♪ Human ♪ 953 00:41:19,040 --> 00:41:20,790 ♪ Human ♪ 954 00:41:22,670 --> 00:41:24,120 ♪ Love is only painful when it lies ♪ 955 00:41:24,120 --> 00:41:25,330 Hey. 956 00:41:25,330 --> 00:41:26,670 It's been a long day, John. 957 00:41:26,670 --> 00:41:28,210 No, I know. Of course. 958 00:41:28,210 --> 00:41:30,000 And I'll only take a moment of your time. 959 00:41:30,000 --> 00:41:32,290 Look, I left you a note 960 00:41:32,290 --> 00:41:34,080 because I wouldn't have been able to go through with it 961 00:41:34,080 --> 00:41:35,460 if I saw you in person. 962 00:41:35,460 --> 00:41:37,250 ♪ That's what makes us human ♪ 963 00:41:37,250 --> 00:41:39,790 And I don't regret marrying Sarah, 964 00:41:39,790 --> 00:41:42,960 and I have loved every minute of being Henry's dad. 965 00:41:42,960 --> 00:41:45,960 But what I did to you was selfish, 966 00:41:45,960 --> 00:41:47,330 and you deserve better, and I'm sorry. 967 00:41:47,330 --> 00:41:48,830 ♪ Sometimes you gotta break ♪ 968 00:41:50,170 --> 00:41:53,120 ♪ That's what makes us human ♪ 969 00:41:53,120 --> 00:41:55,330 ♪ Every time we lose it ♪ 970 00:41:55,330 --> 00:41:57,080 ♪ You find how a heart aches ♪ 971 00:41:57,080 --> 00:41:58,670 ♪ Every day has ruins ♪ 972 00:41:58,670 --> 00:42:00,380 Thank you. 973 00:42:00,380 --> 00:42:01,830 ♪ But we know what the truth is ♪ 974 00:42:01,830 --> 00:42:03,920 Thank you. 975 00:42:03,920 --> 00:42:06,920 ♪ Sometimes you gotta break just to know you're human ♪ 976 00:42:06,920 --> 00:42:09,880 So...now that we're friends again, 977 00:42:09,880 --> 00:42:11,710 it hurts when I do this. 978 00:42:11,710 --> 00:42:14,380 ♪ That's what makes us human ♪ 979 00:42:14,380 --> 00:42:16,250 Good night, John. Good night, Grace. 980 00:42:16,250 --> 00:42:17,960 ♪ Human ♪ 981 00:42:26,420 --> 00:42:34,420 Subs extracted & corrected by Flatto (subscene.com)