1 00:00:05,180 --> 00:00:06,900 As much as I like watching you load the truck, 2 00:00:06,948 --> 00:00:08,749 I've got some studying I got to do. 3 00:00:08,783 --> 00:00:10,554 And by studying, you mean...? 4 00:00:10,603 --> 00:00:12,876 Mm, watching "Lady and the Tramp" with Abigail. 5 00:00:12,925 --> 00:00:14,244 - Oh! - We do the, uh, 6 00:00:14,293 --> 00:00:16,595 - whole spaghetti thing along with it. - Cute. 7 00:00:16,644 --> 00:00:18,324 So, what are you doing for your birthday tomorrow? 8 00:00:18,372 --> 00:00:19,458 I'm tiling the bathroom. 9 00:00:19,728 --> 00:00:21,290 Mm. That sounds sad. 10 00:00:21,339 --> 00:00:22,405 No, it doesn't. 11 00:00:22,454 --> 00:00:23,924 Besides, when you're the oldest rookie, 12 00:00:23,972 --> 00:00:25,332 you really don't want anyone knowing 13 00:00:25,366 --> 00:00:26,834 you're the older oldest rookie. 14 00:00:26,868 --> 00:00:29,169 I mean, you just broke up with Jessica, 15 00:00:29,204 --> 00:00:31,338 and nobody knows that it's your birthday tomorrow? 16 00:00:31,372 --> 00:00:32,506 Yes, and that's the way I like it, 17 00:00:32,540 --> 00:00:34,508 so do not tell Jackson and Lucy. 18 00:00:34,542 --> 00:00:35,968 - Promise me. - You're a grown man. 19 00:00:36,211 --> 00:00:37,611 You want to spend your birthday grouting, 20 00:00:37,645 --> 00:00:38,879 that's, uh, your prerogative. 21 00:00:38,913 --> 00:00:39,947 Yes, it is. 22 00:00:39,981 --> 00:00:41,482 Oh. That's the boss. I got to go. 23 00:00:41,516 --> 00:00:43,183 - Alright. Love you. - Love you, too. Bye. 24 00:00:44,219 --> 00:00:46,553 Yes, sir. How can I help you? 25 00:00:54,896 --> 00:00:56,196 Thanks for coming in on your day off. 26 00:00:56,231 --> 00:00:57,260 No problem. 27 00:00:57,309 --> 00:00:59,069 I'm excited to get started on my special assignment. 28 00:00:59,118 --> 00:01:01,121 It's not a special assignment. It's a mandatory callback. 29 00:01:01,170 --> 00:01:03,601 Oh. I may have renamed that in my head. 30 00:01:03,715 --> 00:01:05,148 What happened here? 31 00:01:05,277 --> 00:01:06,911 It's a homicide... and a brutal one. 32 00:01:07,008 --> 00:01:09,243 At least two assailants, and the victim was a lawyer. 33 00:01:09,277 --> 00:01:10,544 So lots of suspects. 34 00:01:10,578 --> 00:01:11,924 One for now... 35 00:01:11,973 --> 00:01:13,413 building's security guard. 36 00:01:13,448 --> 00:01:14,681 He's in the wind. 37 00:01:14,716 --> 00:01:16,717 Maynard Goetz. Want me to put out an APB? 38 00:01:16,751 --> 00:01:19,586 It's already done. Just sit here and guard. 39 00:01:19,621 --> 00:01:22,356 Any detectives come back, make them sign in. 40 00:01:23,473 --> 00:01:25,207 Keep one boot in the tape. 41 00:01:25,289 --> 00:01:26,441 Dispatch will call you as soon as 42 00:01:26,490 --> 00:01:27,890 detectives say you can release the scene. 43 00:01:27,938 --> 00:01:29,100 And when will that be? 44 00:01:29,149 --> 00:01:30,416 Hour, two. 45 00:01:56,588 --> 00:01:57,855 Coffee? 46 00:01:58,052 --> 00:02:00,085 I haven't had a chance to make it. 47 00:02:00,178 --> 00:02:02,198 So, no coffee? 48 00:02:02,480 --> 00:02:03,747 Not yet. Sorry. 49 00:02:05,540 --> 00:02:07,641 You know, Nolan kept me up all night 50 00:02:07,722 --> 00:02:09,590 from this crime scene he was babysitting. 51 00:02:09,694 --> 00:02:11,115 Look at this. Look. 52 00:02:11,213 --> 00:02:13,447 Yeah, he was texting me, too. 53 00:02:13,576 --> 00:02:16,303 We'll get stuck on one soon enough. 54 00:02:16,553 --> 00:02:17,627 Class A's? 55 00:02:17,779 --> 00:02:19,813 Yeah. Tim and I get our commendation today. 56 00:02:19,848 --> 00:02:22,816 Oh, right, for helping that family last week. 57 00:02:22,851 --> 00:02:24,108 Mm-hmm. 58 00:02:24,178 --> 00:02:25,352 You know, it's... it's crazy. 59 00:02:25,386 --> 00:02:26,819 Like, a few weeks ago, I thought I was 60 00:02:26,868 --> 00:02:28,068 gonna get bounced from the program, 61 00:02:28,116 --> 00:02:31,052 and now I'm getting an award from the Deputy Chief. 62 00:02:31,365 --> 00:02:33,894 It's pretty cool how quickly things can change. 63 00:02:33,928 --> 00:02:35,562 I'm really happy for you, man. 64 00:02:35,597 --> 00:02:37,064 Aww. Thanks. 65 00:02:37,098 --> 00:02:39,933 Plus, Tim is gonna be in a really good mood today. 66 00:02:39,968 --> 00:02:42,102 I know, I'm really happy for me, too. 67 00:02:44,476 --> 00:02:45,877 Sorry. 68 00:02:46,576 --> 00:02:47,776 Let me get this straight. 69 00:02:47,825 --> 00:02:50,460 You're coming to me for an annual evaluation 70 00:02:50,509 --> 00:02:51,843 that's not due until December? 71 00:02:51,892 --> 00:02:53,307 I just wanted to get a jump on it. 72 00:02:53,356 --> 00:02:54,907 - Reason? - It's personal. 73 00:02:54,983 --> 00:02:57,322 I figured I'd spare you the details. 74 00:02:57,371 --> 00:02:59,254 Detective, I hear you. 75 00:02:59,303 --> 00:03:00,678 I really do. 76 00:03:00,727 --> 00:03:03,329 But it's called a yearly review for a reason... 77 00:03:03,378 --> 00:03:05,655 because that's when the Paperwork Gods expect it. 78 00:03:05,923 --> 00:03:09,325 So, if you want me to file this thing ahead of schedule, 79 00:03:09,564 --> 00:03:10,964 I need to know why. 80 00:03:12,714 --> 00:03:14,149 Okay. Okay. 81 00:03:14,198 --> 00:03:16,770 It's... for the judge. 82 00:03:16,804 --> 00:03:19,628 I have a hearing next week for custody of Lila, 83 00:03:19,677 --> 00:03:22,713 and a strong evaluation would go a long way. 84 00:03:23,698 --> 00:03:25,986 Look, you came here untouchable. 85 00:03:26,175 --> 00:03:27,350 Let me level with you. 86 00:03:27,399 --> 00:03:31,427 While I'd fast-track reviews for most of my officers... 87 00:03:31,837 --> 00:03:33,604 I'm not ready to do that for you. 88 00:03:35,008 --> 00:03:36,221 Okay. 89 00:03:38,368 --> 00:03:39,901 Wait. 90 00:03:43,407 --> 00:03:45,508 I know you're trying hard with your daughter. 91 00:03:45,655 --> 00:03:47,543 At the same time, I can't ignore 92 00:03:47,578 --> 00:03:50,523 that you're still a wildcard on patrol. 93 00:03:50,714 --> 00:03:52,281 So, if you want this eval, 94 00:03:52,316 --> 00:03:53,636 you got to show me something different. 95 00:03:53,893 --> 00:03:55,953 - What do you mean? - Meaning... 96 00:03:56,420 --> 00:03:57,620 we ride together. 97 00:03:57,654 --> 00:04:00,623 You and me, and I evaluate you firsthand. 98 00:04:00,798 --> 00:04:02,866 But know this... I'm writing this evaluation 99 00:04:02,923 --> 00:04:04,227 no matter what happens out there. 100 00:04:04,261 --> 00:04:07,159 So, if you fall down today, the world will know. 101 00:04:08,952 --> 00:04:12,192 It is a big deal. "Light of the City" award? 102 00:04:12,228 --> 00:04:13,312 I thought you'd be happier. 103 00:04:13,361 --> 00:04:14,679 I planned my emotional day around it. 104 00:04:14,767 --> 00:04:16,506 I don't do this for the medals and plaques, Boot. 105 00:04:16,540 --> 00:04:18,757 Yes, only lesser cops enjoy recognition. 106 00:04:18,806 --> 00:04:19,978 - Exactly. - Well, 107 00:04:20,027 --> 00:04:21,586 if it doesn't matter, turn it down. 108 00:04:22,766 --> 00:04:24,967 It doesn't matter to me, but it does matter to the higher-ups. 109 00:04:25,212 --> 00:04:26,773 Look, a good score on the sergeant's exam, 110 00:04:26,822 --> 00:04:29,626 this award could help me rise through the list of candidates. 111 00:04:29,708 --> 00:04:31,186 Fair enough. 112 00:04:31,603 --> 00:04:33,944 Jackson's dedicated an entire shelf to his award? 113 00:04:33,993 --> 00:04:36,025 He's building a cabinet from scratch. 114 00:04:36,259 --> 00:04:38,545 - He knows how to do that? - Nolan's helping him. 115 00:04:47,304 --> 00:04:48,504 Oh. 116 00:04:56,548 --> 00:04:57,663 Grace. 117 00:04:57,712 --> 00:05:00,422 - What's up? - You know, the usual. 118 00:05:00,584 --> 00:05:02,585 Snatching life from the jaws of death? 119 00:05:02,737 --> 00:05:06,218 Close. I just pulled four Legos out of a kid's nose. 120 00:05:06,417 --> 00:05:08,151 Four? Amateur. 121 00:05:08,238 --> 00:05:09,623 No commitment to the craft. 122 00:05:09,724 --> 00:05:11,488 - I mean, not like when we were kids. - Right. 123 00:05:11,537 --> 00:05:13,457 I never went to the hospital for anything less than seven. 124 00:05:13,505 --> 00:05:14,857 - Dr. Sawyer to ER. - Shoot. 125 00:05:14,906 --> 00:05:17,021 - You know what? I got to go, I just... - Dr. Sawyer to ER. 126 00:05:17,070 --> 00:05:18,968 I wanted to wish you a happy birthday. 127 00:05:19,220 --> 00:05:20,487 Oh. Thank you. 128 00:05:20,538 --> 00:05:21,971 Ga... Uh, wait. 129 00:05:24,119 --> 00:05:25,653 You remembered my birthday? 130 00:05:26,468 --> 00:05:28,195 I got a Facebook alert. 131 00:05:28,723 --> 00:05:30,490 My birthday's not on Facebook. 132 00:05:31,081 --> 00:05:32,670 Huh. 133 00:05:33,223 --> 00:05:34,917 That's weird. 134 00:05:35,161 --> 00:05:37,453 Anyway, uh, lives, important things. I-I got to go. 135 00:05:37,637 --> 00:05:39,071 Grace. 136 00:05:39,120 --> 00:05:40,420 Yeah? 137 00:05:41,827 --> 00:05:43,410 Thanks for calling. 138 00:05:45,429 --> 00:05:46,942 You're welcome. 139 00:05:47,292 --> 00:05:48,459 Right. 140 00:05:50,768 --> 00:05:52,200 Oh, damn it. 141 00:05:57,641 --> 00:05:59,508 Sorry. This is a crime scene. 142 00:05:59,543 --> 00:06:01,978 Better be. Uh, bioremediation. 143 00:06:02,257 --> 00:06:04,413 - Beg your pardon? - Crime scene cleaner. 144 00:06:04,448 --> 00:06:05,915 Right. 145 00:06:05,949 --> 00:06:06,949 You the log officer? 146 00:06:06,984 --> 00:06:08,517 Yeah. Officer Nolan. 147 00:06:08,635 --> 00:06:10,953 Um... crime scene's been processed, 148 00:06:11,067 --> 00:06:12,734 but they haven't cleared it just yet. 149 00:06:12,783 --> 00:06:15,180 I can have someone call you when they're ready. 150 00:06:15,477 --> 00:06:16,610 I'll wait. 151 00:06:16,659 --> 00:06:18,794 90% of the job's planning anyway. 152 00:06:18,922 --> 00:06:21,006 You... Thanks. 153 00:06:22,833 --> 00:06:25,101 I would've thought 90% of the job would be scrubbing. 154 00:06:25,252 --> 00:06:27,106 No. 155 00:06:27,377 --> 00:06:28,500 No. 156 00:06:28,549 --> 00:06:29,742 You go in with the wrong chemicals, 157 00:06:29,791 --> 00:06:31,507 you can make things a hundred times worse. 158 00:06:31,541 --> 00:06:33,843 The mix of body fluids and the... the fabrics, 159 00:06:33,877 --> 00:06:36,512 even the ambient humidity, it all makes a huge difference. 160 00:06:36,778 --> 00:06:37,905 Oh. 161 00:06:37,954 --> 00:06:39,290 Every job... 162 00:06:39,339 --> 00:06:41,684 requires a slightly different set of tools. 163 00:06:41,817 --> 00:06:42,869 Very impressive. 164 00:06:42,918 --> 00:06:46,380 And how does one get into bioremediation? 165 00:06:48,892 --> 00:06:50,793 Always liked setting things right, I guess. 166 00:06:50,905 --> 00:06:52,639 I walk into a tragedy. 167 00:06:52,795 --> 00:06:54,466 When I walk out... 168 00:06:54,515 --> 00:06:56,013 everything is as it should be. 169 00:06:57,840 --> 00:07:00,503 I-I know people think it's a weird job for weirdos. 170 00:07:00,623 --> 00:07:02,580 No, no, no. I get it. 171 00:07:03,653 --> 00:07:04,994 - Your name again was...? - Ellroy. 172 00:07:05,043 --> 00:07:06,258 Ellroy. Nice to meet you. 173 00:07:06,548 --> 00:07:09,269 Nice to meet you, too, Officer Nolan. 174 00:07:11,557 --> 00:07:13,067 Hmm. 175 00:07:16,687 --> 00:07:18,154 You hungry? 176 00:07:18,500 --> 00:07:19,667 Starving. 177 00:07:20,749 --> 00:07:22,016 Half a sandwich? 178 00:07:34,071 --> 00:07:35,307 Whew. 179 00:07:35,356 --> 00:07:38,361 Well, it's a little early to become my first DUI, 180 00:07:38,410 --> 00:07:39,675 but it's Hollywood. 181 00:07:39,710 --> 00:07:41,043 Everyone's trying to be someone. 182 00:07:41,092 --> 00:07:42,244 It's not a DUI yet. 183 00:07:42,293 --> 00:07:45,181 Nope. But it will be in three, two... 184 00:07:45,801 --> 00:07:48,302 one. 185 00:07:49,038 --> 00:07:51,206 Control, 7-Adam-15. 186 00:07:51,255 --> 00:07:55,055 Show us on a possible DUI, 6th and Beverly. 187 00:07:55,225 --> 00:07:56,759 Morning, Miss. 188 00:07:56,887 --> 00:07:59,289 Can I speak to you over on the sidewalk, please? 189 00:07:59,434 --> 00:08:00,796 What? Why? 190 00:08:00,831 --> 00:08:02,621 Uh, you just don't look like you should be driving. 191 00:08:02,670 --> 00:08:05,075 Have you, uh, been drinking a little bit? 192 00:08:05,465 --> 00:08:08,771 Got me there, but I-I wasn't gonna drive. 193 00:08:08,886 --> 00:08:12,108 Oh, so you were just getting into your car because...? 194 00:08:12,340 --> 00:08:13,767 Just grabbing my purse. 195 00:08:13,816 --> 00:08:16,508 Mm-hmm. Your purse that's on your shoulder? 196 00:08:16,646 --> 00:08:17,713 Ah! 197 00:08:17,748 --> 00:08:19,081 - It is! - Yeah. 198 00:08:19,116 --> 00:08:20,783 Uh, uh, I'm just gonna run a few tests 199 00:08:20,817 --> 00:08:22,785 to make sure you are actually okay to drive. 200 00:08:22,850 --> 00:08:25,519 I'm kind of sick of tests, to be honest with you. 201 00:08:25,653 --> 00:08:27,656 I know. This will only take a second. 202 00:08:27,691 --> 00:08:28,791 So, hold your head still. 203 00:08:28,825 --> 00:08:31,364 Follow my finger with just your eyes. 204 00:08:34,420 --> 00:08:35,988 Horizontal nystagmus. 205 00:08:37,200 --> 00:08:39,352 Okay. Hey, hey! 206 00:08:42,626 --> 00:08:44,270 My dad's coming down for the ceremony. 207 00:08:44,380 --> 00:08:46,345 It's not a ceremony. It's a photo op with the Deputy Chief. 208 00:08:46,394 --> 00:08:48,228 Alright, still, it's a big deal to me. 209 00:08:48,277 --> 00:08:49,810 - I'm proud of this. - You should be. 210 00:08:51,333 --> 00:08:53,149 You know you were texting while driving, sir? 211 00:08:53,271 --> 00:08:55,012 Oh, I just looked down at my map for a second 212 00:08:55,061 --> 00:08:56,636 while I was stopped at a red light. 213 00:08:57,192 --> 00:08:58,513 "Yo, running late. 214 00:08:58,631 --> 00:09:01,321 Smiley face, smiley face, boat." 215 00:09:01,905 --> 00:09:03,472 Yeah, okay, the boat was a typo. 216 00:09:03,599 --> 00:09:06,629 Yeah, it's so hard to focus on texting while you're driving. 217 00:09:06,834 --> 00:09:08,435 License and registration, please. 218 00:09:12,474 --> 00:09:14,514 Hey, what's, uh, what's going on with your dashboard, there? 219 00:09:14,657 --> 00:09:15,897 Nothing. 220 00:09:16,425 --> 00:09:17,646 Came that way. 221 00:09:17,786 --> 00:09:19,935 I doubt it. 222 00:09:19,984 --> 00:09:22,712 Looks like Trevor's on searchable probation for 11-300. 223 00:09:22,913 --> 00:09:24,046 Narcotics. 224 00:09:26,459 --> 00:09:27,983 Sir, step out of the vehicle. 225 00:09:28,318 --> 00:09:29,618 Today. 226 00:09:32,131 --> 00:09:33,308 Step to the back of the vehicle. 227 00:09:35,388 --> 00:09:36,792 Arms on the trunk lid. 228 00:09:36,827 --> 00:09:38,252 Spread your legs. 229 00:09:47,107 --> 00:09:48,597 There's a packaged powder in here. 230 00:09:52,898 --> 00:09:54,679 It's wedged up in there, though. 231 00:09:55,273 --> 00:09:56,579 At least a kilo. 232 00:09:56,613 --> 00:09:58,914 Surprise, surprise. Sir, give me your hands. 233 00:09:58,949 --> 00:10:00,963 Can't get it out. 234 00:10:01,351 --> 00:10:02,546 Relax. 235 00:10:02,733 --> 00:10:04,293 They'll tear it apart, find out whatever it is. 236 00:10:07,691 --> 00:10:09,743 - Uh... - You okay? 237 00:10:12,757 --> 00:10:14,458 You got a little something on your shirt. 238 00:10:14,865 --> 00:10:16,198 Thanks. 239 00:10:23,154 --> 00:10:24,254 Did you invite Rachel? 240 00:10:24,303 --> 00:10:25,608 To the "Light of the City" thing? 241 00:10:25,681 --> 00:10:27,115 No. I told you, it's not a big deal. 242 00:10:27,320 --> 00:10:29,100 You invited her and she's busy? 243 00:10:29,220 --> 00:10:30,387 Out of town. 244 00:10:30,436 --> 00:10:32,348 Oh. Well, I'll send her pictures. 245 00:10:32,549 --> 00:10:33,883 Oh, hey, 3:00. 246 00:10:33,952 --> 00:10:35,942 Skateboarder's about to grab that woman's bag. 247 00:10:36,148 --> 00:10:37,549 Swing and a miss. 248 00:10:38,896 --> 00:10:40,955 Tim! 249 00:10:45,029 --> 00:10:46,494 Whoa, you're bleeding. 250 00:10:47,911 --> 00:10:49,165 I'll be fine. 251 00:10:49,199 --> 00:10:51,047 - You okay? - Yeah. 252 00:10:52,328 --> 00:10:53,529 Get the flares out. 253 00:10:53,594 --> 00:10:55,195 Seal off the whole street. 254 00:10:59,376 --> 00:11:01,778 - Ma'am, are you hurt? - No. I'm fine. 255 00:11:04,178 --> 00:11:05,396 Control, 7-Adam-19. 256 00:11:05,445 --> 00:11:08,351 Show me at a traffic collision at Melrose and Gardner. 257 00:11:08,471 --> 00:11:10,459 Be advised, it's a city vehicle. 258 00:11:10,719 --> 00:11:13,308 Coming up with a plan of action? Deciding what to clean first? 259 00:11:13,357 --> 00:11:15,858 No. I'm grading the forensic team's work. 260 00:11:15,963 --> 00:11:17,907 Looks like Tip Johnson's guys. 261 00:11:18,462 --> 00:11:19,944 I give them a B-plus. 262 00:11:20,531 --> 00:11:22,213 How can you tell that? 263 00:11:22,466 --> 00:11:25,034 They swab for DNA and then lift prints, 264 00:11:25,069 --> 00:11:26,436 which is the correct way to do it. 265 00:11:26,470 --> 00:11:28,338 Gil River's team always prints first. 266 00:11:28,372 --> 00:11:29,939 And they work outside in. 267 00:11:29,974 --> 00:11:31,374 That is incredible. 268 00:11:31,519 --> 00:11:33,454 You know the habits of all the FSU teams? 269 00:11:33,503 --> 00:11:34,592 Most of them. 270 00:11:34,641 --> 00:11:36,673 Oh, look at this. Yeah. 271 00:11:36,809 --> 00:11:39,044 Yeah, uh, fingerprint powder here 272 00:11:39,149 --> 00:11:41,050 means someone was trying to hold the door shut 273 00:11:41,085 --> 00:11:43,290 while someone was trying to push their way in. 274 00:11:43,520 --> 00:11:44,948 So, this is where it started. 275 00:11:44,997 --> 00:11:46,804 And obviously, they got in. 276 00:11:47,113 --> 00:11:48,880 See the blood drops? 277 00:11:48,929 --> 00:11:50,296 If the blood drops are circular, 278 00:11:50,345 --> 00:11:52,813 that means the victim was standing still. 279 00:11:52,896 --> 00:11:54,580 Wait, you can... 280 00:11:54,966 --> 00:11:56,760 tell if the person was moving or not 281 00:11:56,809 --> 00:11:58,584 - based on the shape of the drops? - Exactly. 282 00:11:58,633 --> 00:12:01,337 The faster they move, the more elongated the drops. 283 00:12:01,593 --> 00:12:03,206 So, the narrow part of the drop will indicate 284 00:12:03,240 --> 00:12:04,374 the direction the person ran. 285 00:12:04,408 --> 00:12:05,924 You are a natural! 286 00:12:05,973 --> 00:12:07,541 So, um, it started here. 287 00:12:07,841 --> 00:12:09,290 He's bleeding, 288 00:12:09,494 --> 00:12:11,180 he's running, he's... bleeding. 289 00:12:11,215 --> 00:12:12,649 A stu... stutter step. 290 00:12:12,683 --> 00:12:14,217 "Am I gonna get away?" 291 00:12:14,266 --> 00:12:15,502 They caught him. 292 00:12:15,635 --> 00:12:18,388 He went down, and they beat him something terrible. 293 00:12:18,422 --> 00:12:20,270 Looks like they dragged him. 294 00:12:20,557 --> 00:12:22,956 He probably grabbed ahold of the bookshelf and, 295 00:12:23,005 --> 00:12:24,886 pulled it down. 296 00:12:27,131 --> 00:12:28,464 And then... 297 00:12:29,433 --> 00:12:30,658 Wow. 298 00:12:31,981 --> 00:12:33,948 That's a $20,000 bottle of tequila. 299 00:12:34,091 --> 00:12:36,749 That's worth more than all the low-rent furniture in this place. 300 00:12:36,845 --> 00:12:38,812 Maybe it was a gift. 301 00:12:39,487 --> 00:12:40,848 You know, when I worked in construction, 302 00:12:40,896 --> 00:12:43,200 I never drove a nice truck to go bid on a job. 303 00:12:43,249 --> 00:12:44,971 Made the client think you were charging too much. 304 00:12:45,047 --> 00:12:47,949 Maybe he's just trying to hide his money. 305 00:12:49,006 --> 00:12:51,841 Tequila will get grass stains out of white jeans. 306 00:12:53,220 --> 00:12:54,821 Oh. 307 00:12:57,161 --> 00:12:58,776 That's not good. 308 00:12:58,887 --> 00:13:01,526 Sorry, the gruesome murder scene just got not good? 309 00:13:01,632 --> 00:13:03,066 There's blood on the windows, 310 00:13:03,100 --> 00:13:04,634 but there's not much on the desktop. 311 00:13:04,748 --> 00:13:06,886 So, there was something on the desktop. 312 00:13:06,996 --> 00:13:08,204 Uh-huh. 313 00:13:09,535 --> 00:13:11,308 The victim was on the desktop. 314 00:13:11,451 --> 00:13:13,652 You know what makes holes like that? 315 00:13:17,181 --> 00:13:18,581 Those are nail holes. 316 00:13:20,317 --> 00:13:21,996 They nailed him to the desk. 317 00:13:22,345 --> 00:13:23,946 And they tortured him. 318 00:13:24,121 --> 00:13:26,489 There's only two reasons to torture someone. 319 00:13:26,523 --> 00:13:27,657 You hate their guts. 320 00:13:27,753 --> 00:13:29,168 Or you want them to tell you something. 321 00:13:29,240 --> 00:13:30,507 Or it's a sex thing. 322 00:13:30,580 --> 00:13:31,918 So, three things. 323 00:13:31,994 --> 00:13:33,461 I'm super uncomfortable. 324 00:13:35,063 --> 00:13:36,973 Yeah, we're handling it, Sarge. 325 00:13:37,022 --> 00:13:38,016 It was Bradford/Chen. 326 00:13:38,074 --> 00:13:40,570 Man. That's a lot of cops for a fender bender. 327 00:13:40,652 --> 00:13:43,337 Officer-involved accidents are very serious. 328 00:13:43,846 --> 00:13:45,653 Someone's getting a day at the beach. 329 00:13:48,370 --> 00:13:49,741 Day at the beach? 330 00:13:49,941 --> 00:13:51,314 Suspension without pay. 331 00:13:51,348 --> 00:13:53,082 One of the many possible discipline options. 332 00:13:53,117 --> 00:13:55,184 I could be demoted, kicked out of field training. 333 00:13:55,219 --> 00:13:57,253 No point in taking the sergeant's exam. 334 00:13:59,523 --> 00:14:00,847 And things just keep getting better. 335 00:14:00,933 --> 00:14:02,634 ♪ 'Round and 'round ♪ 336 00:14:02,793 --> 00:14:05,592 ♪ The wheels on the bus ♪ ♪ go 'round and 'round ♪ 337 00:14:06,600 --> 00:14:07,847 You two okay? 338 00:14:07,918 --> 00:14:09,121 Yeah. Fine. 339 00:14:09,183 --> 00:14:10,269 Shop's not. 340 00:14:10,367 --> 00:14:11,866 What happened? 341 00:14:12,703 --> 00:14:14,015 I lost focus. 342 00:14:14,156 --> 00:14:15,744 The car just suddenly stopped. 343 00:14:15,968 --> 00:14:17,402 And the other driver? 344 00:14:17,508 --> 00:14:18,933 Uh, taken to the hospital. 345 00:14:18,982 --> 00:14:21,511 Might have whiplash. Possible concussion. 346 00:14:21,623 --> 00:14:24,567 It's probably best you sit out the ceremony today. 347 00:14:25,756 --> 00:14:26,894 Of course. 348 00:14:26,980 --> 00:14:28,518 Can't have the Deputy Chief handing a plaque 349 00:14:28,552 --> 00:14:30,240 to an officer facing demotion. 350 00:14:30,448 --> 00:14:33,661 I'll need a collision memo on this by end of shift. 351 00:14:35,973 --> 00:14:37,708 Given the liability implications, 352 00:14:37,757 --> 00:14:38,965 you should go to the hospital, 353 00:14:39,014 --> 00:14:40,637 in order to head off any questions 354 00:14:40,686 --> 00:14:42,008 about your fitness to drive. 355 00:14:42,099 --> 00:14:43,712 Have them do a full work-up 356 00:14:43,761 --> 00:14:45,535 and prove that you weren't impaired. 357 00:14:45,637 --> 00:14:47,069 Yeah, I'll do that. 358 00:14:47,173 --> 00:14:48,527 Thanks. 359 00:14:50,874 --> 00:14:52,208 I'm so sorry, Tim. 360 00:14:53,479 --> 00:14:54,893 Follow our shop back to the garage. 361 00:14:54,996 --> 00:14:57,249 Transfer our gear to a new one, pick me up at the hospital. 362 00:14:57,343 --> 00:14:58,643 Okay. 363 00:15:02,799 --> 00:15:04,300 Arrest report done. 364 00:15:04,386 --> 00:15:05,750 Eager to get back out there? 365 00:15:05,879 --> 00:15:08,421 Oh, I do have to add the CHP 180. 366 00:15:08,566 --> 00:15:10,726 180. That is so weird. 367 00:15:10,761 --> 00:15:12,161 It's like a full turn. 368 00:15:12,258 --> 00:15:13,908 He did a 180. Wow. 369 00:15:13,957 --> 00:15:15,122 I wonder if that was a coincidence or something that... 370 00:15:15,170 --> 00:15:16,253 - Jackson? - Yeah? 371 00:15:16,302 --> 00:15:17,534 What are you talking about? 372 00:15:18,100 --> 00:15:20,301 Paperwork. Like, uh, formats. 373 00:15:20,437 --> 00:15:21,838 The data, you know? 374 00:15:21,872 --> 00:15:23,406 Have you ever really sat and thought about 375 00:15:23,440 --> 00:15:25,408 how much data we actually collect? 376 00:15:25,457 --> 00:15:28,054 Like, terabytes and terabytes of data our whole lives. 377 00:15:28,164 --> 00:15:29,908 Actually, we carry more data on our phone 378 00:15:29,957 --> 00:15:31,932 than they ever processed on Apollo 11. 379 00:15:32,089 --> 00:15:33,909 - Fact. - Why don't you come with me? 380 00:15:34,161 --> 00:15:35,339 - Where? - Come on. 381 00:15:35,451 --> 00:15:36,984 Why are you so rough? 382 00:15:37,516 --> 00:15:38,566 - Come on. - Occupied. 383 00:15:38,635 --> 00:15:40,723 - It's like an airplane bathroom. - Let's go in here. 384 00:15:46,947 --> 00:15:48,687 - Hey, what are you doing? - Look to the left. 385 00:15:48,736 --> 00:15:50,033 Okay, look, you don't understand. 386 00:15:50,082 --> 00:15:52,080 That kind of computing power and all our data, 387 00:15:52,129 --> 00:15:53,603 we are just a few years away 388 00:15:53,637 --> 00:15:55,872 from being able to predict crime. 389 00:15:56,001 --> 00:15:57,243 Look to the left. 390 00:15:57,294 --> 00:15:59,271 - Okay. - Now. 391 00:15:59,776 --> 00:16:01,276 Now right. 392 00:16:01,931 --> 00:16:03,613 It's like a couple flying saucers in there. 393 00:16:03,677 --> 00:16:05,215 What? 394 00:16:08,096 --> 00:16:09,517 Oh, my gosh. 395 00:16:11,539 --> 00:16:12,852 I'm high. 396 00:16:13,857 --> 00:16:15,157 On drugs. 397 00:16:15,508 --> 00:16:17,142 - I did drugs. - Not on purpose. 398 00:16:17,191 --> 00:16:18,994 No, no, I-I don't do drugs. 399 00:16:19,043 --> 00:16:20,274 I've never done drugs before. 400 00:16:20,364 --> 00:16:21,502 Shocker. 401 00:16:21,550 --> 00:16:22,984 7-Adam-07, 402 00:16:23,033 --> 00:16:24,267 - go to Channel 2. - Oh, God. 403 00:16:24,301 --> 00:16:25,434 Grey knows. He knows. 404 00:16:25,469 --> 00:16:28,104 No, he doesn't, but he will if you don't play it cool. 405 00:16:29,339 --> 00:16:30,473 What is it, Sarge? 406 00:16:30,507 --> 00:16:31,807 You got Officer West with you? 407 00:16:31,842 --> 00:16:33,809 - Yes, sir. - I'm here. 408 00:16:33,844 --> 00:16:35,011 Sorry. 409 00:16:35,045 --> 00:16:37,280 You'll be receiving the special commendation alone. 410 00:16:37,329 --> 00:16:39,057 Uh, from the Deputy Chief. Right. 411 00:16:39,169 --> 00:16:40,269 Why? What happened with Tim? 412 00:16:40,372 --> 00:16:42,399 He's been involved in an incident. 413 00:16:42,448 --> 00:16:43,715 He won't be attending. 414 00:16:43,967 --> 00:16:45,201 Copy that. 415 00:16:45,275 --> 00:16:46,609 I'm dead. 416 00:16:47,261 --> 00:16:48,925 It's over. I... 417 00:16:49,371 --> 00:16:50,626 Is this what it feels like to be dead? 418 00:16:50,661 --> 00:16:52,457 - It's not... It's not bad. - Look. 419 00:16:52,506 --> 00:16:54,035 Don't panic. We'll get through this. 420 00:16:54,113 --> 00:16:57,311 Look, my dad will be there, with the Deputy Chief. 421 00:16:57,511 --> 00:16:58,834 Give me your weapon. 422 00:16:58,980 --> 00:17:00,441 What? Why? 423 00:17:00,490 --> 00:17:02,324 'Cause you can't have a gun if you're high. 424 00:17:08,714 --> 00:17:10,434 We're going to the hospital, get your blood tested. 425 00:17:10,482 --> 00:17:12,142 Keep your eyes forward as we leave the station, 426 00:17:12,191 --> 00:17:14,079 and don't talk to anyone. 427 00:17:15,347 --> 00:17:17,102 You can talk to me. 428 00:17:17,298 --> 00:17:18,407 Copy that. 429 00:17:18,456 --> 00:17:19,964 Come on. 430 00:17:26,202 --> 00:17:27,964 So, that was a nice gesture, 431 00:17:28,013 --> 00:17:30,518 giving Tim advice after the accident. 432 00:17:30,673 --> 00:17:34,076 "Team player" is a big part of the evaluation. 433 00:17:34,922 --> 00:17:36,122 It is. 434 00:17:36,171 --> 00:17:37,851 But I have a feeling you would've did the same thing 435 00:17:37,899 --> 00:17:40,087 whether I was watching or not. 436 00:17:43,453 --> 00:17:45,454 Excuse me. That's my daughter. 437 00:17:47,664 --> 00:17:48,797 Hey, honey. 438 00:17:48,919 --> 00:17:50,437 Whoa, whoa, whoa. Slow down. Slow down. 439 00:17:50,486 --> 00:17:52,354 What? You got... You got in where? 440 00:17:53,637 --> 00:17:55,638 Oh. No, no, of course I'm excited. 441 00:17:55,687 --> 00:17:56,954 It's a great school. 442 00:17:57,060 --> 00:17:59,678 Yeah, call your mom, and I will talk to you later. 443 00:17:59,727 --> 00:18:01,399 Hey, congratulations. 444 00:18:01,898 --> 00:18:03,184 Yeah. 445 00:18:07,871 --> 00:18:09,384 She got into Cornell. 446 00:18:09,639 --> 00:18:12,018 And you don't want her to go. 447 00:18:12,219 --> 00:18:14,453 We settled on UCSB. 448 00:18:14,558 --> 00:18:16,476 Ah, that's close by. 449 00:18:16,669 --> 00:18:18,278 I went to Cornell. 450 00:18:18,485 --> 00:18:19,852 Or was it Colgate? 451 00:18:22,619 --> 00:18:24,863 Whee! 452 00:18:26,490 --> 00:18:29,025 7-Adam-15. We have a 415. 453 00:18:29,102 --> 00:18:31,202 Shirtless man with a bat. 454 00:18:31,559 --> 00:18:32,927 Drop the bat. 455 00:18:33,015 --> 00:18:35,109 I can't. I need to protect myself. 456 00:18:35,187 --> 00:18:36,367 From who? 457 00:18:36,425 --> 00:18:37,713 Zombies! 458 00:18:37,813 --> 00:18:39,300 It's starting! They're everywhere! 459 00:18:39,334 --> 00:18:41,502 Drop the bat, or we will shoot you. 460 00:18:41,536 --> 00:18:43,124 I'm not gonna let them bite me! 461 00:18:43,187 --> 00:18:45,154 Hey. I get it. 462 00:18:45,203 --> 00:18:46,577 Infection moves fast. 463 00:18:46,626 --> 00:18:48,694 But we can protect you. 464 00:18:48,850 --> 00:18:50,878 Okay? Our car is armor-plated. 465 00:18:51,044 --> 00:18:52,601 They won't be able to get in. 466 00:18:52,859 --> 00:18:56,031 Hey, it's a hell of a lot safer than being on the street. 467 00:18:56,851 --> 00:18:59,320 But first, you have to put down the bat. 468 00:19:04,893 --> 00:19:06,961 Put your hands behind your back. 469 00:19:07,102 --> 00:19:09,630 Palms together. Spread your feet. 470 00:19:12,871 --> 00:19:13,921 Nice work. 471 00:19:14,034 --> 00:19:15,221 And what's that one do? 472 00:19:15,270 --> 00:19:16,896 Uh, the three B's... 473 00:19:16,945 --> 00:19:18,706 blood, bile, and barf. 474 00:19:18,740 --> 00:19:19,797 Nice. 475 00:19:19,846 --> 00:19:21,408 And this one? 476 00:19:21,443 --> 00:19:23,877 Oh, that's a proprietary blend from Japan. 477 00:19:24,181 --> 00:19:26,444 It's the only thing that will get brains out of a jute rug. 478 00:19:26,493 --> 00:19:27,794 I had to sneak it out through Guam 479 00:19:27,843 --> 00:19:30,310 'cause it's pretty much straight-up cancer. 480 00:19:32,330 --> 00:19:35,231 Any guess as to when they're gonna release the scene? 481 00:19:35,356 --> 00:19:37,257 No. It's getting kind of ridiculous. 482 00:19:37,292 --> 00:19:39,893 I mean, you got a job to do. I got a birthday to salvage. 483 00:19:40,028 --> 00:19:41,876 - It's your birthday? - Yeah. 484 00:19:41,961 --> 00:19:45,127 Control, this is 7-L-9 at the Grand Avenue homicide. 485 00:19:45,176 --> 00:19:47,434 Any word when they're gonna clear this crime scene? 486 00:19:47,469 --> 00:19:48,789 Sorry. Homicide's all backed up. 487 00:19:48,837 --> 00:19:50,644 Oh, I... I... 488 00:19:50,698 --> 00:19:52,339 Can I...? 489 00:19:52,437 --> 00:19:54,244 Nell, it's Ellroy. 490 00:19:54,358 --> 00:19:55,596 Hi, Ellroy! 491 00:19:55,703 --> 00:19:58,171 Glad you're on this one. Sounds like a real doozy. 492 00:19:58,241 --> 00:19:59,875 Oh, yeah! 493 00:19:59,924 --> 00:20:03,500 This guy evacuated out of every orifice. 494 00:20:03,785 --> 00:20:06,353 Uh, so, are you still planning that trip to Borneo... 495 00:20:06,388 --> 00:20:08,095 Hey, h-hold on. 496 00:20:09,320 --> 00:20:12,162 Nell, I'm looking at some blood outside the warranted area, 497 00:20:12,211 --> 00:20:14,469 leading to another part of the building. 498 00:20:14,550 --> 00:20:17,156 Do you want me to alert homicide detectives? 499 00:20:17,874 --> 00:20:20,240 Yeah. And Forensics, too. 500 00:20:21,726 --> 00:20:23,360 And let Sgt. Grey know 501 00:20:23,409 --> 00:20:26,117 the security guard, they were thinking was in on it? 502 00:20:26,233 --> 00:20:28,054 They can cancel the APB. 503 00:20:28,232 --> 00:20:29,625 We found him. 504 00:20:30,701 --> 00:20:32,942 What this place really needs... it needs... 505 00:20:33,373 --> 00:20:34,839 some calming music. 506 00:20:34,888 --> 00:20:36,020 You know, like, uh, 507 00:20:36,069 --> 00:20:39,355 monks chanting or, uh, those whale songs. 508 00:20:39,449 --> 00:20:41,095 That would be nice. 509 00:20:41,144 --> 00:20:42,894 Um, he got some powder 510 00:20:42,943 --> 00:20:44,023 - on his face... - Mm-hmm. 511 00:20:44,071 --> 00:20:45,165 white powder, and... 512 00:20:45,214 --> 00:20:47,049 You need to find out what drug he was exposed to. 513 00:20:47,098 --> 00:20:49,199 The guy we stopped had priors for PCP. 514 00:20:50,519 --> 00:20:52,175 PCP is fat-soluble. 515 00:20:52,230 --> 00:20:54,165 I mean, that stays in your system for a lifetime. 516 00:20:54,214 --> 00:20:55,900 Exactly. And if you can hallucinate 517 00:20:55,949 --> 00:20:57,173 at any time, you can't carry a gun. 518 00:20:57,222 --> 00:20:59,126 It's an automatic retirement. He'll be off the force. 519 00:20:59,175 --> 00:21:00,283 I'll rush the tests. 520 00:21:00,332 --> 00:21:02,911 Wait, you don't have to report this, right? 521 00:21:03,031 --> 00:21:04,242 I'm precluded by HIPAA laws 522 00:21:04,291 --> 00:21:05,491 from discussing this with anyone. 523 00:21:05,548 --> 00:21:07,486 Good, if the test comes back positive, 524 00:21:07,535 --> 00:21:08,890 I'll fill out an exposure form, but, 525 00:21:08,939 --> 00:21:11,147 if it's nothing serious, I want to keep it quiet. 526 00:21:11,196 --> 00:21:14,439 Imagine being able to stop crime before it happens. 527 00:21:15,517 --> 00:21:18,059 Mind-blowing concept that I've actually sat with for a few days. 528 00:21:18,157 --> 00:21:19,327 - I pitched it... - Hey! 529 00:21:19,376 --> 00:21:21,306 - What are you doing here? - Nothing. 530 00:21:21,392 --> 00:21:22,752 I'm not following. What were you saying? 531 00:21:22,800 --> 00:21:24,998 Nothing. Just some sci-fi movie he won't stop talking about. 532 00:21:25,047 --> 00:21:26,689 Go wait by the elevator. 533 00:21:27,870 --> 00:21:29,439 Are you okay? What happened? 534 00:21:29,556 --> 00:21:30,996 I rear-ended a citizen. 535 00:21:31,415 --> 00:21:33,733 - Bad? - She's in the ER. 536 00:21:33,876 --> 00:21:35,009 I don't know how it happened. 537 00:21:35,353 --> 00:21:36,689 It just... 538 00:21:36,791 --> 00:21:38,103 I got to go. 539 00:21:46,088 --> 00:21:47,755 Everything looks normal. 540 00:21:48,060 --> 00:21:50,125 - Great. - People get in accidents. 541 00:21:50,305 --> 00:21:51,926 Even cops. 542 00:21:52,052 --> 00:21:53,895 What do they call it when a doctor has an accident? 543 00:21:54,039 --> 00:21:55,193 Malpractice. 544 00:21:55,271 --> 00:21:56,865 Well, we're both held to a higher standard... 545 00:21:56,899 --> 00:21:58,199 for good reason. 546 00:21:58,552 --> 00:21:59,786 How is she? 547 00:22:01,982 --> 00:22:05,106 The CT scan came back negative for internal bleeding. 548 00:22:05,291 --> 00:22:07,693 We'll keep her overnight to make sure she's okay. 549 00:22:07,755 --> 00:22:10,044 She asked for you, when they first brought her in. 550 00:22:10,263 --> 00:22:12,147 She doesn't blame you. 551 00:22:12,450 --> 00:22:14,416 Go talk to her. 552 00:22:14,637 --> 00:22:15,951 Thanks. 553 00:22:23,025 --> 00:22:24,125 How are you doing? 554 00:22:24,160 --> 00:22:26,348 - I'm okay. - No. No, you're not. 555 00:22:26,497 --> 00:22:28,129 Do you know how much this is all gonna cost? 556 00:22:28,224 --> 00:22:29,956 The hospital bills will be covered by the city. 557 00:22:30,031 --> 00:22:31,231 So will the repairs to your vehicle. 558 00:22:31,279 --> 00:22:32,967 You just think that makes everything alright? 559 00:22:33,091 --> 00:22:34,849 - Mike, stop. - No, i-it's okay. 560 00:22:34,898 --> 00:22:37,090 - He has a right to be angry. - And I have a right to sue. 561 00:22:37,973 --> 00:22:39,308 We're not gonna sue. 562 00:22:39,357 --> 00:22:40,972 You... He didn't mean to hit me, did you? 563 00:22:41,021 --> 00:22:42,615 No, ma'am. 564 00:22:44,431 --> 00:22:46,165 I hope you feel better soon. 565 00:22:48,774 --> 00:22:50,254 You got business here, little lady? 566 00:22:50,302 --> 00:22:52,587 My T.O. and I were the ones involved in this accident. 567 00:22:52,756 --> 00:22:55,197 Oh, right. The beach boy. 568 00:22:55,592 --> 00:22:56,872 He's screwed. 569 00:22:56,992 --> 00:22:59,599 Have you... looked at the other car yet? 570 00:22:59,727 --> 00:23:00,967 Not yet. 571 00:23:01,677 --> 00:23:03,158 There's something I can't get out of my head. 572 00:23:03,206 --> 00:23:05,296 I-I don't remember seeing brake lights. 573 00:23:05,969 --> 00:23:07,202 Uh-huh. 574 00:23:08,361 --> 00:23:09,595 Can you take a look? 575 00:23:09,778 --> 00:23:11,245 Yeah, when I have time. 576 00:23:12,074 --> 00:23:13,374 You've got time now. 577 00:23:13,568 --> 00:23:14,644 This is important. 578 00:23:14,693 --> 00:23:16,550 Officer Bradford is a 12-year veteran. 579 00:23:16,599 --> 00:23:18,849 He's been wounded five times in the line of duty. 580 00:23:18,950 --> 00:23:20,014 He deserves your respect, 581 00:23:20,049 --> 00:23:23,144 not whatever macho crap this... is... 582 00:23:23,941 --> 00:23:25,108 sir. 583 00:23:27,244 --> 00:23:28,344 Okay. 584 00:23:28,393 --> 00:23:29,527 Let's take a look. 585 00:23:37,066 --> 00:23:39,307 Oh. Taillights weren't on. 586 00:23:39,401 --> 00:23:40,465 How can you tell? 587 00:23:40,514 --> 00:23:41,792 The brake lights didn't work, 588 00:23:41,841 --> 00:23:43,331 because someone pulled out the contacts. 589 00:23:43,380 --> 00:23:44,940 Could that have happened during the accident? 590 00:23:44,988 --> 00:23:47,628 No, these were pulled on purpose. 591 00:23:48,010 --> 00:23:49,511 Why would they do that? 592 00:23:49,627 --> 00:23:51,510 Insurance scams. 593 00:23:51,594 --> 00:23:52,761 See it all the time. 594 00:23:52,810 --> 00:23:55,506 Get someone to rear-end you and collect the settlement. 595 00:23:56,018 --> 00:23:57,721 Maybe your T.O. isn't screwed after all. 596 00:23:57,773 --> 00:23:59,708 What's that? The powder? 597 00:24:01,502 --> 00:24:04,192 Ah. Looks like your victim's into all kinds of scams. 598 00:24:04,423 --> 00:24:05,523 What do you mean? 599 00:24:05,572 --> 00:24:07,439 Powder's, uh, red phosphorous. 600 00:24:07,507 --> 00:24:08,964 You know, the stuff on the tip of matches? 601 00:24:09,131 --> 00:24:10,265 Why would they have that? 602 00:24:10,299 --> 00:24:11,824 Well, if they're not cooking meth, 603 00:24:11,873 --> 00:24:14,092 arsonists use it to set fires. 604 00:24:14,420 --> 00:24:16,104 Harder to trace than gasoline, 605 00:24:16,309 --> 00:24:17,903 and you can make a fuse with it. 606 00:24:21,975 --> 00:24:24,373 - Hey. - Hey. 607 00:24:24,422 --> 00:24:25,490 You switch out the shops? 608 00:24:25,539 --> 00:24:27,085 Uh, yeah, but there's something else. 609 00:24:27,190 --> 00:24:29,178 - The car was rigged. - What? 610 00:24:29,227 --> 00:24:30,752 The brake lights weren't connected. 611 00:24:30,801 --> 00:24:32,215 This accident wasn't your fault. 612 00:24:32,264 --> 00:24:33,758 No wonder I reacted so slowly. 613 00:24:33,792 --> 00:24:35,312 The leads were purposefully disconnected? 614 00:24:35,360 --> 00:24:36,411 Yeah. And there's more. 615 00:24:36,460 --> 00:24:39,451 Sarah had arson materials in the back of her car. 616 00:24:39,500 --> 00:24:41,701 Clearly, she's a bit of a renaissance scam artist. 617 00:24:41,750 --> 00:24:43,017 Let's go talk to her. 618 00:24:43,102 --> 00:24:44,182 You rigged the car. 619 00:24:44,231 --> 00:24:45,945 What? No. I didn't. 620 00:24:46,005 --> 00:24:47,342 Dash cam says different. 621 00:24:47,391 --> 00:24:49,345 So does a physical inspection of your vehicle. 622 00:24:49,406 --> 00:24:51,746 You searched my car? I didn't give you permission. 623 00:24:51,795 --> 00:24:53,988 We don't need permission once it's been involved in an accident. 624 00:24:54,037 --> 00:24:56,118 I don't think you were trying to get rear-ended by a police car. 625 00:24:56,166 --> 00:24:57,697 Bad luck, honestly. 626 00:24:57,816 --> 00:24:59,489 I don't know what you're talking about. 627 00:24:59,685 --> 00:25:01,270 Sarah, this is serious. 628 00:25:01,451 --> 00:25:03,955 Your vehicle's full of evidence, all admissible against you. 629 00:25:04,107 --> 00:25:05,324 - It's not mine. - Then whose is it? 630 00:25:05,373 --> 00:25:07,453 Your boyfriend? The guy who was threatening to sue me earlier? 631 00:25:07,501 --> 00:25:08,926 - No. - What's his name? 632 00:25:09,261 --> 00:25:11,041 I'm not gonna tell you that. 633 00:25:11,999 --> 00:25:13,633 Emergency contact... Mike Garvey. 634 00:25:13,682 --> 00:25:15,083 And a phone number. 635 00:25:15,196 --> 00:25:17,238 Just what we need for a background check. 636 00:25:17,582 --> 00:25:20,151 So you don't go anywhere while we're running it. 637 00:25:25,107 --> 00:25:26,310 Stay here until I come back. 638 00:25:26,359 --> 00:25:27,797 If I could just talk to the IT guys... 639 00:25:27,846 --> 00:25:29,568 No. No talking to anyone. 640 00:25:29,617 --> 00:25:31,123 Well, look, maybe I am high, 641 00:25:31,172 --> 00:25:33,134 but these are still solid ideas. 642 00:25:33,322 --> 00:25:34,544 Okay. 643 00:25:34,686 --> 00:25:35,818 I'm cool. 644 00:25:35,881 --> 00:25:38,122 I will stay here, and I will not talk to anyone. 645 00:25:38,157 --> 00:25:39,303 Great. 646 00:25:49,505 --> 00:25:50,839 Get it together. 647 00:25:51,004 --> 00:25:52,170 You're gonna be okay. 648 00:25:52,219 --> 00:25:53,601 Just slow down... 649 00:25:54,073 --> 00:25:55,498 and, uh... 650 00:25:55,874 --> 00:25:57,197 take a breath. 651 00:26:04,057 --> 00:26:06,891 What if the copier could copy your thoughts? 652 00:26:17,645 --> 00:26:19,442 I think you should interview him alone. 653 00:26:19,772 --> 00:26:20,832 Why? 654 00:26:20,866 --> 00:26:22,446 Because he knows I'm the one that hit her. 655 00:26:22,495 --> 00:26:23,895 He doesn't know you were in the car with me. 656 00:26:23,943 --> 00:26:25,413 His guard won't be up. 657 00:26:32,117 --> 00:26:33,670 I need to be at the hospital. 658 00:26:33,818 --> 00:26:34,912 Yes, sir. 659 00:26:34,947 --> 00:26:36,443 We'll get you out of here as quickly as we can. 660 00:26:36,492 --> 00:26:37,999 And I wasn't even in the car. 661 00:26:38,217 --> 00:26:40,218 I don't understand why you have to talk to me. 662 00:26:40,321 --> 00:26:42,086 It's... standard procedure. 663 00:26:42,121 --> 00:26:43,459 You can imagine the paperwork 664 00:26:43,508 --> 00:26:46,338 when an officer gets involved in an accident. 665 00:26:47,428 --> 00:26:49,373 That cop should be fired. 666 00:26:49,568 --> 00:26:51,217 That is up to the department. 667 00:26:51,292 --> 00:26:52,926 Do you and Sarah live together? 668 00:26:53,031 --> 00:26:54,738 Yeah. Why? 669 00:26:54,858 --> 00:26:57,334 - Do you ever use her car? - What difference does it make?! 670 00:26:57,391 --> 00:26:58,769 She was rear-ended. 671 00:26:58,804 --> 00:27:01,072 Yes, sir. If you could just answer the question. 672 00:27:01,187 --> 00:27:03,116 Do you ever use her car? 673 00:27:06,518 --> 00:27:07,923 No. 674 00:27:08,511 --> 00:27:10,380 - Never? - Never. 675 00:27:10,712 --> 00:27:12,917 So, you didn't disconnect her taillights 676 00:27:12,951 --> 00:27:14,556 to commit insurance fraud? 677 00:27:14,632 --> 00:27:15,765 Nope. 678 00:27:17,359 --> 00:27:19,527 But you have committed fraud before. 679 00:27:19,576 --> 00:27:22,760 Isn't that true? Arrested three times, convicted once. 680 00:27:24,129 --> 00:27:25,363 I'm out of here. 681 00:27:28,779 --> 00:27:30,040 I know what's going on here. 682 00:27:30,307 --> 00:27:31,517 You're trying to intimidate me. 683 00:27:31,597 --> 00:27:33,658 But it's not gonna work. 'Cause I'm gonna get a lawyer, 684 00:27:33,845 --> 00:27:35,548 I'm gonna come back here, I'm gonna sue you 685 00:27:35,597 --> 00:27:37,052 and the entire department. 686 00:27:38,181 --> 00:27:41,170 Little advice... if you can only afford one retainer, 687 00:27:41,570 --> 00:27:43,438 I'd start with a criminal lawyer. 688 00:27:43,661 --> 00:27:45,525 You're gonna need that one first. 689 00:27:49,035 --> 00:27:50,669 Sorry I didn't get more out of him. 690 00:27:51,259 --> 00:27:53,391 Don't be. The point was to wind him up. 691 00:27:53,711 --> 00:27:54,992 First thing he's gonna do is call Sarah 692 00:27:55,027 --> 00:27:56,546 and wind her up even more. 693 00:27:57,196 --> 00:27:59,297 And then we see who breaks first. 694 00:27:59,532 --> 00:28:02,276 I've decided, Dominique can go to Cornell. 695 00:28:02,876 --> 00:28:04,396 We'll just move there. 696 00:28:04,757 --> 00:28:06,091 Ithaca's a nice town. 697 00:28:06,140 --> 00:28:07,504 It's 3,000 miles away. 698 00:28:07,604 --> 00:28:09,595 That's a hell of a commute to downtown L.A. 699 00:28:09,698 --> 00:28:11,165 I can get a gig there. 700 00:28:12,782 --> 00:28:16,320 Luna's been begging me to retire from the LAPD anyway. 701 00:28:16,547 --> 00:28:18,414 So, you're gonna follow your daughter to college? 702 00:28:18,463 --> 00:28:19,930 That's not crazy at all. 703 00:28:19,988 --> 00:28:22,656 This way, I am close by if she needs me. 704 00:28:22,782 --> 00:28:23,866 Don't do it. 705 00:28:23,915 --> 00:28:25,856 My parents barely let me out of their sight. 706 00:28:25,905 --> 00:28:26,976 Drove me crazy. 707 00:28:27,025 --> 00:28:29,026 You got to let her spread her wings. 708 00:28:29,075 --> 00:28:30,219 - Yeah. - Fly! 709 00:28:30,336 --> 00:28:33,255 Disagree. Got to keep your family close. 710 00:28:34,466 --> 00:28:35,800 Zombies take over the city, 711 00:28:35,834 --> 00:28:37,301 you got to be able to grab them and go. 712 00:28:37,336 --> 00:28:39,370 The man with the nail bat agrees with you. 713 00:28:39,404 --> 00:28:41,850 Just, uh, you know, take that in for a minute. 714 00:28:41,899 --> 00:28:44,695 Don't forget, I'm evaluating you today, Detective. 715 00:28:44,744 --> 00:28:45,844 Yes, sir. 716 00:28:45,896 --> 00:28:47,997 Ithaca is lovely this time of year. 717 00:28:50,961 --> 00:28:52,316 Jackson? 718 00:28:54,107 --> 00:28:56,575 And you'd be at the nexus of it all... 719 00:28:56,624 --> 00:28:58,087 dispatching units to pre-crimes, 720 00:28:58,136 --> 00:29:01,105 and you'd use the copier to help you. 721 00:29:01,154 --> 00:29:02,655 - Hmm. - Jackson! 722 00:29:03,140 --> 00:29:04,790 We're supposed to be handling calls. 723 00:29:04,918 --> 00:29:06,625 Okay. Yeah. We were just... Well, we're just... 724 00:29:06,674 --> 00:29:07,820 Let's go now. 725 00:29:07,917 --> 00:29:09,752 Um, Officer Lopez? 726 00:29:09,801 --> 00:29:11,404 Just one quick thing? 727 00:29:14,055 --> 00:29:15,253 Sure. What's up? 728 00:29:15,374 --> 00:29:17,403 It's about Officer West. 729 00:29:17,828 --> 00:29:18,894 Yeah? 730 00:29:18,943 --> 00:29:21,612 I just wanted to say that he is... 731 00:29:24,416 --> 00:29:26,593 ...such an insightful thinker. 732 00:29:26,765 --> 00:29:29,220 I mean, did you know he was full of ideas? 733 00:29:29,340 --> 00:29:31,703 I did not, he's usually much... 734 00:29:31,752 --> 00:29:33,189 - quieter. - Hmm. 735 00:29:33,363 --> 00:29:35,301 - Nice to see you, Nell. - Mm-hmm. 736 00:29:37,884 --> 00:29:39,685 Only one of you is getting a deal. 737 00:29:39,797 --> 00:29:41,365 And you want it to be you. 738 00:29:44,638 --> 00:29:46,005 I was about to leave him. 739 00:29:46,086 --> 00:29:47,851 I went over to borrow some suitcases from my sister. 740 00:29:47,916 --> 00:29:50,493 I-I didn't know that he messed with my brake lights. 741 00:29:50,542 --> 00:29:51,933 I swear. 742 00:29:53,077 --> 00:29:54,878 Why were you leaving him? 743 00:29:55,957 --> 00:29:57,864 He's gone over the edge. 744 00:29:58,265 --> 00:30:00,433 At first, it was just staged accidents. 745 00:30:00,585 --> 00:30:02,648 We'd shake down some rich losers for cash 746 00:30:02,697 --> 00:30:05,201 or set a few fires for a cut of the insurance money, 747 00:30:05,250 --> 00:30:07,158 - but now... - But now what? 748 00:30:09,707 --> 00:30:11,996 He's agreed to kill some guy's wife 749 00:30:12,045 --> 00:30:14,398 for a cut of the life-insurance policy. 750 00:30:15,925 --> 00:30:17,995 And when is this murder supposed to happen? 751 00:30:19,210 --> 00:30:20,811 Later today. 752 00:30:24,730 --> 00:30:27,980 Homicide is sending another forensics team. 753 00:30:28,043 --> 00:30:29,574 This place isn't gonna be cleared for hours. 754 00:30:29,623 --> 00:30:31,771 At this point, you might as well go home. 755 00:30:32,047 --> 00:30:33,313 I'm good. 756 00:30:33,426 --> 00:30:35,441 Um, hey... 757 00:30:35,957 --> 00:30:37,290 I was wondering... 758 00:30:37,597 --> 00:30:40,454 what is Nell like? 759 00:30:40,621 --> 00:30:41,923 Nell? She's lovely. 760 00:30:41,972 --> 00:30:43,566 I mean, I-I've talked to her a lot... 761 00:30:43,621 --> 00:30:45,390 you know, when dispatch calls me, 762 00:30:45,439 --> 00:30:48,252 but I've never met her in person. 763 00:30:49,316 --> 00:30:51,198 - Is she pretty? - Yes. 764 00:30:51,232 --> 00:30:53,867 You know, you could come down to the station, meet her face-to-face. 765 00:30:53,902 --> 00:30:55,335 No. I couldn't. 766 00:30:55,495 --> 00:30:56,632 Uh... 767 00:30:59,541 --> 00:31:00,920 Um... 768 00:31:01,501 --> 00:31:02,621 she's busy. 769 00:31:02,670 --> 00:31:05,000 I... Um, I'm busy. We're busy. 770 00:31:05,054 --> 00:31:06,146 I couldn't. 771 00:31:06,181 --> 00:31:07,709 Listen... Nah. 772 00:31:09,370 --> 00:31:10,663 Ta-da. 773 00:31:10,852 --> 00:31:12,019 Happy birthday. 774 00:31:12,164 --> 00:31:13,716 Thank you. That is... 775 00:31:13,853 --> 00:31:14,953 extremely thoughtful. 776 00:31:15,012 --> 00:31:17,313 It's nothing. Birthdays are important. 777 00:31:18,550 --> 00:31:20,952 This is a treat. It really is. 778 00:31:22,764 --> 00:31:24,203 You okay? 779 00:31:24,918 --> 00:31:26,478 Yeah. 780 00:31:26,829 --> 00:31:29,230 I missed one. My sister's. 781 00:31:29,478 --> 00:31:30,985 Her last. 782 00:31:31,406 --> 00:31:32,961 Oh, I'm so sorry. 783 00:31:33,108 --> 00:31:34,875 She killed herself that year. 784 00:31:34,937 --> 00:31:37,721 Um, at my parents' house. 785 00:31:37,946 --> 00:31:40,421 Ellroy, was that your first crime scene? 786 00:31:42,117 --> 00:31:43,553 I put everything the way it was, 787 00:31:43,602 --> 00:31:45,726 but nothing has been right since. 788 00:31:49,290 --> 00:31:51,525 Ellroy, I don't even know what to say. 789 00:31:51,656 --> 00:31:53,260 I'm so sorry. I had no idea. 790 00:31:53,375 --> 00:31:55,466 It was a long time ago. 791 00:31:57,298 --> 00:31:59,032 Anyway... 792 00:31:59,067 --> 00:32:00,300 I think I am gonna take off. 793 00:32:02,837 --> 00:32:04,490 Uh, just... 794 00:32:04,806 --> 00:32:06,992 give me a heads-up whenever they finally clear the scene. 795 00:32:07,041 --> 00:32:08,445 Of course. 796 00:32:08,494 --> 00:32:10,544 - Yeah. - Alright. 797 00:32:12,468 --> 00:32:14,448 Hey, Ellroy, did you see this? 798 00:32:14,694 --> 00:32:16,771 - What's that? - This vent. 799 00:32:16,860 --> 00:32:19,195 The screws have been practically pulled out of the wall. 800 00:32:21,890 --> 00:32:23,690 What if the bookcase didn't fall down in the struggle? 801 00:32:23,738 --> 00:32:26,126 What if they moved it so they could look inside the vent? 802 00:32:26,225 --> 00:32:27,975 Lawyers like this guy, 803 00:32:28,166 --> 00:32:30,063 they deal in a lot of cash. 804 00:32:30,206 --> 00:32:31,817 Maybe they knew he kept it hidden here, 805 00:32:31,866 --> 00:32:33,133 and they tortured him to find it. 806 00:32:33,168 --> 00:32:34,401 Well, it wasn't hidden in the vent. 807 00:32:34,435 --> 00:32:36,929 This thing's coated with dust. Hasn't been touched in years. 808 00:32:37,024 --> 00:32:38,658 Must have kept looking, 809 00:32:38,748 --> 00:32:40,946 moved next door into the raw space. 810 00:32:43,111 --> 00:32:44,827 I don't think they ever found it. 811 00:32:44,929 --> 00:32:46,480 - How do you know? - Because they're back. 812 00:32:53,913 --> 00:32:55,753 LAPD! Drop your weapons! 813 00:33:00,962 --> 00:33:02,196 7-Adam-9... 814 00:33:02,316 --> 00:33:03,716 Oh, no. 815 00:33:09,487 --> 00:33:12,039 Okay, Ellroy, you're gonna move to the raw space behind me. 816 00:33:12,143 --> 00:33:14,056 As soon as I say "Move." Ready? 817 00:33:15,293 --> 00:33:16,343 Move! 818 00:33:30,318 --> 00:33:31,985 - Help me! - Oh, God. 819 00:33:38,166 --> 00:33:39,746 That's not gonna hold them for long. 820 00:33:40,101 --> 00:33:42,154 Alright. Alright. Okay, um... 821 00:33:42,203 --> 00:33:43,404 Come on, give me your phone. 822 00:33:43,453 --> 00:33:44,428 - Mine's dead. - Oh. 823 00:33:44,477 --> 00:33:45,740 I have a pager. 824 00:33:45,907 --> 00:33:47,896 Seriously? 825 00:33:48,076 --> 00:33:50,944 He probably surprised them when they were searching in here. 826 00:33:52,455 --> 00:33:54,256 Okay. 827 00:33:54,407 --> 00:33:55,756 Now we just have to find a place to hide, 828 00:33:55,805 --> 00:33:56,855 till the cavalry arrives. 829 00:33:56,975 --> 00:33:58,375 Come on. Over here. 830 00:33:58,511 --> 00:34:00,045 Right. You stay right here. 831 00:34:00,126 --> 00:34:01,544 By myself? 832 00:34:03,590 --> 00:34:05,201 I'm bringing a pipe to a gunfight? 833 00:34:05,260 --> 00:34:06,894 It's better than bare hands. 834 00:35:40,054 --> 00:35:41,521 Stay down! Do not move. 835 00:35:41,649 --> 00:35:42,882 Stay down! Facedown! 836 00:35:44,750 --> 00:35:46,084 Hands! 837 00:35:51,878 --> 00:35:53,164 Good work, Ellroy. 838 00:35:54,617 --> 00:35:57,118 I'm glad I know how to clean the stains out of trousers. 839 00:36:17,419 --> 00:36:18,763 Freeze! 840 00:36:18,812 --> 00:36:19,789 LAPD! 841 00:36:19,895 --> 00:36:21,089 Turn around! 842 00:36:21,151 --> 00:36:22,485 Drop your weapon! 843 00:36:22,552 --> 00:36:23,622 Drop your weapon! 844 00:36:23,671 --> 00:36:26,037 Keep your hands up! Sidestep to the right! 845 00:36:26,240 --> 00:36:27,584 Keep going! 846 00:36:28,265 --> 00:36:30,473 Get down on the ground! On your stomach! 847 00:36:30,522 --> 00:36:32,359 Hands out to the side! 848 00:36:32,503 --> 00:36:33,873 Now, don't move! 849 00:36:33,964 --> 00:36:36,836 Mike Garvey, you're under arrest for attempted murder. 850 00:36:39,535 --> 00:36:40,802 Nice wig, Boot. 851 00:36:42,012 --> 00:36:43,810 It took long enough to get this going. 852 00:36:43,859 --> 00:36:45,653 You might be under the limit by now. 853 00:36:45,724 --> 00:36:48,392 Yeah. Feeling pretty sober. 854 00:36:50,311 --> 00:36:51,935 So, look, I know it's a lot. 855 00:36:52,030 --> 00:36:53,638 Let it be a wake-up call. 856 00:36:53,731 --> 00:36:55,971 Getting arrested might be the best thing that ever happened to you. 857 00:37:02,833 --> 00:37:03,966 I'm not an alcoholic. 858 00:37:04,066 --> 00:37:06,230 You were stumbling drunk at 10:00 a.m. 859 00:37:06,578 --> 00:37:08,512 I had a doctor's appointment at 9:00. 860 00:37:08,561 --> 00:37:09,761 Bad news? 861 00:37:11,738 --> 00:37:13,438 Not a good day for tests. 862 00:37:14,682 --> 00:37:16,502 My biopsy came back. 863 00:37:16,935 --> 00:37:19,113 Stage 3 breast cancer. 864 00:37:19,553 --> 00:37:21,021 The bar was across the street. 865 00:37:21,070 --> 00:37:22,908 I just wanted to feel... 866 00:37:23,544 --> 00:37:24,594 less. 867 00:37:24,645 --> 00:37:27,414 I wasn't gonna drive. I would never hurt anybody. 868 00:37:33,764 --> 00:37:35,208 .07. 869 00:37:36,254 --> 00:37:38,348 Just under the limit. 870 00:37:42,442 --> 00:37:45,289 We're gonna release you, pending D.A. review. 871 00:37:45,561 --> 00:37:47,228 Really? 872 00:37:47,324 --> 00:37:48,491 Yeah. 873 00:37:48,573 --> 00:37:50,440 You deserve a little good news today. 874 00:37:52,113 --> 00:37:53,580 Thank you. 875 00:38:00,538 --> 00:38:01,705 How are you feeling? 876 00:38:01,810 --> 00:38:04,479 My head is pounding, and my throat's on fire. 877 00:38:04,528 --> 00:38:06,496 Sounds like you're coming down off whatever it was. 878 00:38:06,568 --> 00:38:07,664 Hey. 879 00:38:07,713 --> 00:38:09,833 I was, uh, looking for Nolan. 880 00:38:09,983 --> 00:38:11,683 Since I'm running into you... 881 00:38:11,788 --> 00:38:14,122 Not PCP. Please not PCP. 882 00:38:14,204 --> 00:38:16,200 It wasn't PCP. 883 00:38:16,249 --> 00:38:17,812 - Yes! - Or much of anything, really. 884 00:38:17,861 --> 00:38:19,662 It was horse vitamins and caffeine. 885 00:38:19,711 --> 00:38:20,845 It was bunk? 886 00:38:20,894 --> 00:38:22,561 But he's been high as a kite all day. 887 00:38:22,610 --> 00:38:25,248 An allergic reaction can mimic some of those symptoms. 888 00:38:25,297 --> 00:38:26,698 And from there, 889 00:38:26,917 --> 00:38:28,824 the power of suggestion did the rest. 890 00:38:36,567 --> 00:38:37,762 Dress blues? 891 00:38:37,856 --> 00:38:39,176 Bradford and West are getting 892 00:38:39,225 --> 00:38:40,544 their commendations in a half-hour. 893 00:38:40,593 --> 00:38:41,759 Oh. Right. 894 00:38:41,808 --> 00:38:43,809 I didn't have a chance to write up your evaluation, 895 00:38:43,858 --> 00:38:45,479 but you'll have it tomorrow. 896 00:38:45,733 --> 00:38:48,067 And it will be positive. 897 00:38:49,890 --> 00:38:52,005 - Thank you. - You're welcome. 898 00:38:55,235 --> 00:38:57,598 You know, I wanted to say... 899 00:38:59,149 --> 00:39:00,973 you did a great job with your daughter. 900 00:39:01,022 --> 00:39:02,199 Yeah. 901 00:39:02,248 --> 00:39:04,616 The fact she wants to move across country speaks volumes. 902 00:39:04,745 --> 00:39:06,050 It does. 903 00:39:06,536 --> 00:39:09,902 It says that she's brave and confident. 904 00:39:10,402 --> 00:39:11,801 You gave her a home... 905 00:39:11,850 --> 00:39:15,228 a safe place to launch from and retreat to. 906 00:39:15,598 --> 00:39:17,533 Same way you do for us. 907 00:39:19,344 --> 00:39:21,912 I hope I can become half the parent you are. 908 00:39:25,683 --> 00:39:27,710 Laying it on pretty thick, aren't you? 909 00:39:29,012 --> 00:39:30,112 Yes, sir. 910 00:39:32,614 --> 00:39:34,613 - Have fun at the ceremony. - Will do. 911 00:39:39,384 --> 00:39:40,818 Get it. 912 00:39:42,065 --> 00:39:43,732 Okay. Yeah. That's enough. 913 00:39:44,253 --> 00:39:46,567 I told you, I need to get pics for Rachel. 914 00:39:46,740 --> 00:39:48,608 Come on, Boot. Buy me a beer. 915 00:39:49,631 --> 00:39:50,902 You make that your home screen, 916 00:39:50,951 --> 00:39:52,711 you're gonna be running the Academy training course 917 00:39:52,759 --> 00:39:54,911 - in a bomb disposal suit. - I would never do that. 918 00:39:55,156 --> 00:39:56,857 It is now... 919 00:39:56,937 --> 00:39:58,505 my lock screen. 920 00:40:00,999 --> 00:40:02,527 Listen... 921 00:40:02,659 --> 00:40:04,505 I wouldn't have gotten this stupid plaque 922 00:40:04,554 --> 00:40:05,888 if you didn't have my back today. 923 00:40:05,937 --> 00:40:07,402 So... 924 00:40:07,689 --> 00:40:09,097 you know... 925 00:40:09,312 --> 00:40:10,448 thanks. 926 00:40:10,575 --> 00:40:12,943 For what? Doing my job? 927 00:40:15,861 --> 00:40:17,128 Today was fun. 928 00:40:17,255 --> 00:40:21,425 I mean, not fun, but fun... fun. 929 00:40:21,585 --> 00:40:23,686 Well, the fun hasn't stopped yet. 930 00:40:23,735 --> 00:40:25,002 I'm gonna introduce you to Nell. 931 00:40:25,110 --> 00:40:26,866 What? W-When? What? 932 00:40:26,915 --> 00:40:28,236 Don't tell me you don't want to meet her. 933 00:40:29,336 --> 00:40:31,423 I'd rather face off against another shotgun. 934 00:40:31,472 --> 00:40:32,906 That's the spirit. 935 00:40:32,955 --> 00:40:34,177 Hey, there, Nell. 936 00:40:34,226 --> 00:40:36,889 Oh! Hi. I'm so happy to see that you're okay. 937 00:40:36,938 --> 00:40:38,772 Thank you for everything. Uh, Nell... 938 00:40:38,821 --> 00:40:40,451 this is Ellroy. 939 00:40:40,552 --> 00:40:42,851 - Ellroy? - Hi. 940 00:40:45,238 --> 00:40:47,968 Oh, I'm so happy to finally meet you in person. 941 00:40:48,017 --> 00:40:50,664 I'm good to meet you, too. I'm glad. 942 00:40:51,974 --> 00:40:54,230 Ellroy saved my life today. Tell her that story. 943 00:40:54,264 --> 00:40:55,484 Wow. 944 00:40:55,570 --> 00:40:56,967 - Is this for me? - Did I miss it? 945 00:40:57,016 --> 00:40:59,584 Miss what? What is that? What is this? 946 00:41:00,380 --> 00:41:01,546 Surprise. 947 00:41:01,614 --> 00:41:03,415 Happy birthday! 948 00:41:07,066 --> 00:41:08,572 You know, um... 949 00:41:09,004 --> 00:41:11,786 a year ago, I never would have believed this would be my life. 950 00:41:11,992 --> 00:41:14,398 I mean, new beginnings are rare, 951 00:41:14,475 --> 00:41:17,784 and rewarding ones, even more so. 952 00:41:18,611 --> 00:41:20,406 And here I am, 953 00:41:20,975 --> 00:41:23,812 surrounded by the best people I've ever known. 954 00:41:24,437 --> 00:41:25,778 And Lopez. 955 00:41:27,380 --> 00:41:29,412 Just... That's just jokes. 956 00:41:30,616 --> 00:41:31,749 To us. 957 00:41:31,798 --> 00:41:32,992 - Cheers! - Cheers. 958 00:41:33,041 --> 00:41:34,119 - Cheers. - Cheers. 959 00:41:34,168 --> 00:41:35,687 You want to cheer somebody? 960 00:41:36,029 --> 00:41:37,314 Alright. 961 00:41:37,992 --> 00:41:39,137 What did you get me? 962 00:41:39,186 --> 00:41:40,932 Take a guess. 963 00:41:41,012 --> 00:41:42,265 A steamer. 964 00:41:42,346 --> 00:41:43,679 Exactly. 965 00:41:43,766 --> 00:41:45,526 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net