1 00:00:00,188 --> 00:00:01,534 - Previously on "The Rookie." 2 00:00:01,746 --> 00:00:05,201 - I read my sister's case file. My mom lied to me. 3 00:00:05,226 --> 00:00:06,926 - I'm here because I have to do this. 4 00:00:06,951 --> 00:00:09,264 Because what happened to me was so awful 5 00:00:09,289 --> 00:00:11,026 I need to make sure it doesn't happen to anyone else. 6 00:00:11,050 --> 00:00:12,829 - Celina's mom had been in a car accident. 7 00:00:12,867 --> 00:00:14,727 Her doctors prescribed opioids. 8 00:00:14,752 --> 00:00:17,040 - On the day that your sister was abducted, 9 00:00:17,065 --> 00:00:18,722 your mother was buying drugs. 10 00:00:18,747 --> 00:00:21,681 - All these years, I mean, do you have any idea 11 00:00:21,706 --> 00:00:23,260 how much I've blamed myself? 12 00:00:23,338 --> 00:00:25,409 - Hey, you were just a kid. It wasn't your fault. 13 00:00:25,547 --> 00:00:26,755 - I know. 14 00:00:27,079 --> 00:00:28,079 It was hers. 15 00:00:33,161 --> 00:00:35,439 - Oh, don't you look cozy! 16 00:00:35,464 --> 00:00:37,983 - It's my day off and I intend to relax. 17 00:00:38,008 --> 00:00:40,019 - You're going to relax? - Oh, yeah. 18 00:00:40,044 --> 00:00:42,495 - Okay, let me translate that into Bailey. 19 00:00:42,633 --> 00:00:44,680 That means you're going to teach four capoeira classes, 20 00:00:44,704 --> 00:00:46,464 do a 10-mile hike, run for mayor? 21 00:00:46,602 --> 00:00:49,019 Excuse me, governor. 22 00:00:49,157 --> 00:00:51,573 - No, I'm doing absolutely nothing. 23 00:00:51,711 --> 00:00:53,239 - Okay. - I'm serious. 24 00:00:53,264 --> 00:00:54,886 I'm gonna read trashy magazines 25 00:00:55,025 --> 00:00:57,130 and stream '90s sitcoms and do nothing. 26 00:00:57,268 --> 00:00:59,408 - I give the whole thing 20 minutes. 27 00:00:59,546 --> 00:01:01,065 - I can do anything I set my mind to, 28 00:01:01,203 --> 00:01:02,446 even nothing. 29 00:01:02,584 --> 00:01:03,999 - You go, girl. 30 00:01:04,136 --> 00:01:05,425 It's supposed to be beautiful this weekend. 31 00:01:05,449 --> 00:01:07,382 I was going to power wash the outdoor furniture. 32 00:01:07,520 --> 00:01:09,591 - Oh, I can do that. 33 00:01:09,729 --> 00:01:11,558 Oh, you're baiting me. Nice try. 34 00:01:11,695 --> 00:01:13,733 I'm doing nothing today. - Sure you are. 35 00:01:13,871 --> 00:01:15,953 Listen, if you change your mind about the governorship, 36 00:01:15,977 --> 00:01:17,909 I'd be honored to be your first gentleman. 37 00:01:20,982 --> 00:01:22,362 Governor Nune. 38 00:01:24,640 --> 00:01:25,710 - I kinda like it. 39 00:01:39,207 --> 00:01:40,760 - Hey. - Hey. 40 00:01:40,897 --> 00:01:42,451 - When did you get in? 41 00:01:42,589 --> 00:01:44,659 - Uh, depends. What day is it? 42 00:01:44,798 --> 00:01:46,110 - That bad, huh? 43 00:01:46,248 --> 00:01:48,457 - Look, I'm... I'm 80% sure it's... it's Thursday. 44 00:01:48,595 --> 00:01:50,873 - It's Tuesday. Yeah. 45 00:01:51,012 --> 00:01:52,196 What were you guys working on last night? 46 00:01:52,220 --> 00:01:54,020 - Uh, murder suspect. We were there all night. 47 00:01:54,084 --> 00:01:55,533 - I stayed up anyways. 48 00:01:55,671 --> 00:01:57,751 Thought maybe I'd get lucky and he'd turn himself in. 49 00:01:57,846 --> 00:02:00,090 - Not quite. Um, he did show up, though. 50 00:02:00,228 --> 00:02:02,264 - Hmm? - Yeah. 51 00:02:02,402 --> 00:02:04,197 - Oh, babe. - Yeah. 52 00:02:04,335 --> 00:02:06,751 - Took on five metro officers? 53 00:02:06,889 --> 00:02:08,129 You gotta love that confidence. 54 00:02:08,167 --> 00:02:09,651 - Yeah. 55 00:02:11,308 --> 00:02:13,862 What's all this? 56 00:02:14,000 --> 00:02:15,312 - What? 57 00:02:15,450 --> 00:02:17,590 I'm studying for the detective's exam. 58 00:02:17,728 --> 00:02:19,247 - Since when? - I didn't tell you? 59 00:02:19,385 --> 00:02:21,111 - I... no, I don't think so. 60 00:02:21,249 --> 00:02:22,733 - If I'm gonna work undercover, 61 00:02:22,871 --> 00:02:25,253 the best move is to become a detective in some division, 62 00:02:25,391 --> 00:02:27,600 like intelligence or narcotics, right? 63 00:02:27,738 --> 00:02:29,119 - Right. So you got the tap. 64 00:02:29,257 --> 00:02:31,259 - Harper and Lopez are backing me. 65 00:02:31,397 --> 00:02:33,502 All I have to do is score in the top 12, which... 66 00:02:33,640 --> 00:02:35,125 - Which you will. 67 00:02:35,263 --> 00:02:36,298 - Mm. 68 00:02:40,820 --> 00:02:43,064 - Well, I guess we should get used to 69 00:02:43,202 --> 00:02:44,582 not seeing each other so much. 70 00:02:44,720 --> 00:02:46,205 - Mm, right. 71 00:02:46,342 --> 00:02:49,622 Yeah, between detective's hours and metro hours... 72 00:02:49,760 --> 00:02:52,073 - Hm. It's okay. 73 00:02:52,211 --> 00:02:53,764 We'll figure it out. 74 00:02:53,902 --> 00:02:55,800 - Yeah, yeah. 75 00:02:59,080 --> 00:03:02,359 - Hey, I'm sorry I haven't been around as much lately. 76 00:03:02,497 --> 00:03:04,430 I've been busy. 77 00:03:04,568 --> 00:03:06,846 I actually started working on your case. 78 00:03:10,021 --> 00:03:12,955 Well, I... I haven't made much progress, 79 00:03:13,094 --> 00:03:17,615 unless destroying my relationship with Mom counts. 80 00:03:17,753 --> 00:03:20,515 Look, I know you'd want me to forgive her, but I... 81 00:03:20,653 --> 00:03:22,551 I... I don't... I don't think I'm ready. 82 00:03:25,554 --> 00:03:28,350 Well, I gotta get to work. 83 00:03:33,976 --> 00:03:35,185 - Where's Celina? 84 00:03:35,323 --> 00:03:36,883 - Oh, she's visiting her sister's grave. 85 00:03:36,979 --> 00:03:38,681 Today's the anniversary of the day she was taken. 86 00:03:38,705 --> 00:03:40,407 - I know. That's what I have to talk to her about. 87 00:03:40,431 --> 00:03:41,950 I found two similar kidnappings; 88 00:03:42,088 --> 00:03:43,469 one four years after Blanca 89 00:03:43,607 --> 00:03:45,160 and another seven years after that. 90 00:03:45,298 --> 00:03:46,931 In every case, the victim was six years old, 91 00:03:46,955 --> 00:03:48,267 taken while playing outside, 92 00:03:48,405 --> 00:03:50,407 and the parent has a history of substance abuse. 93 00:03:50,545 --> 00:03:52,305 - That sounds like a serial killer. 94 00:03:52,443 --> 00:03:54,007 But why target the children of drug addicts? 95 00:03:54,031 --> 00:03:55,239 - I don't know. 96 00:03:55,377 --> 00:03:57,241 And every case happened on the same day. 97 00:03:57,378 --> 00:03:59,001 - Today? 98 00:03:59,140 --> 00:04:01,349 I'll handle it. Thank you very much. 99 00:04:03,627 --> 00:04:05,536 - Is that the sign-up list for the detective's exam? 100 00:04:05,560 --> 00:04:07,389 - It is. Two weeks to go. 101 00:04:07,527 --> 00:04:09,529 - I'll be ready. - I have no doubt. 102 00:04:09,667 --> 00:04:12,118 - Brave move, Chen. 103 00:04:13,878 --> 00:04:15,225 - I don't know about that. 104 00:04:15,363 --> 00:04:16,950 I think it's the next step for me. 105 00:04:17,088 --> 00:04:19,780 - Sure, but you'll never make top 12. 106 00:04:19,919 --> 00:04:21,438 - What is that supposed to mean? 107 00:04:21,576 --> 00:04:23,336 - One of the detectives has it out for you. 108 00:04:23,474 --> 00:04:25,235 So no matter how well you do on the written, 109 00:04:25,373 --> 00:04:26,753 they're gonna sink you on the oral. 110 00:04:26,891 --> 00:04:29,515 - What? Who? 111 00:04:29,653 --> 00:04:31,033 - I don't know. 112 00:04:31,172 --> 00:04:34,071 Good luck. 113 00:04:34,208 --> 00:04:36,867 - Is he right? - Rarely. 114 00:04:37,005 --> 00:04:39,456 But I will ask around, see if there's any truth to it. 115 00:04:39,594 --> 00:04:40,974 - Thanks. 116 00:04:44,495 --> 00:04:46,187 - He abducted more kids? 117 00:04:46,325 --> 00:04:47,602 - Two, that we know of. 118 00:04:47,740 --> 00:04:49,466 And on the same day as your sister. 119 00:04:49,604 --> 00:04:51,433 - That's today. Okay, that's creepy. 120 00:04:51,571 --> 00:04:52,971 So there could be another one today. 121 00:04:53,090 --> 00:04:54,264 - Or not. 122 00:04:54,402 --> 00:04:56,645 - Right. 123 00:04:56,783 --> 00:04:58,958 You know, I... I visited her grave this morning, 124 00:04:59,096 --> 00:05:02,272 and she wasn't there. 125 00:05:02,410 --> 00:05:03,894 I know you think that's crazy. 126 00:05:04,032 --> 00:05:07,691 - That aside, why do you think she wasn't there? 127 00:05:07,829 --> 00:05:09,831 - I don't know. 128 00:05:09,969 --> 00:05:12,454 But lately she's felt so, like, far away. 129 00:05:12,592 --> 00:05:15,216 And I don't know what's changed. 130 00:05:15,354 --> 00:05:17,563 - 7-Adam-15, we have a possible 207 131 00:05:17,701 --> 00:05:20,186 at 9215 Detroit Street. 132 00:05:20,324 --> 00:05:22,326 - It's a kidnapping. - Possible kidnapping. 133 00:05:22,464 --> 00:05:24,155 7-Adam-15, show us responding. 134 00:05:24,294 --> 00:05:26,675 I can take the lead on this. - No, I'm good. 135 00:05:26,813 --> 00:05:28,032 You know, when Blanca was taken, 136 00:05:28,056 --> 00:05:29,644 there were dozens of cops. 137 00:05:29,782 --> 00:05:31,162 And most of them were terrifying, 138 00:05:31,301 --> 00:05:33,820 but there was one that made me feel like 139 00:05:33,958 --> 00:05:36,237 everything was going to be Okay. 140 00:05:36,375 --> 00:05:40,758 I want to be that person for someone else. 141 00:05:41,932 --> 00:05:44,141 - Maybe it's Carradine. 142 00:05:44,279 --> 00:05:46,695 I called him out for stealing my lunches from the fridge. 143 00:05:46,833 --> 00:05:48,313 - Okay, and you think he's that petty? 144 00:05:48,421 --> 00:05:50,285 Maybe. I... 145 00:05:50,423 --> 00:05:52,114 Who do you think it is? - I think, 146 00:05:52,253 --> 00:05:54,427 and stay with me on this one... - Mm-hmm? 147 00:05:54,565 --> 00:05:57,258 - Maybe you shouldn't believe everything Smitty says 148 00:05:57,396 --> 00:05:59,329 or anything Smitty says. 149 00:05:59,467 --> 00:06:01,192 - Yeah, but what if he is right? 150 00:06:01,331 --> 00:06:03,643 The oral part of the exam is so subjective. 151 00:06:03,781 --> 00:06:05,921 If even one person on the panel has it out for me, 152 00:06:06,059 --> 00:06:07,440 it'll tank my score. 153 00:06:07,578 --> 00:06:10,063 - Yeah, I never expected a police station 154 00:06:10,201 --> 00:06:12,549 to be so much like high school. - I know. 155 00:06:12,687 --> 00:06:15,552 Except, I mean, now I'm one of the cool kids. 156 00:06:23,076 --> 00:06:25,147 - It's him. It's the same guy. 157 00:06:25,286 --> 00:06:26,735 - I don't... we don't know that. 158 00:06:26,873 --> 00:06:28,437 Most of the time they're playing somewhere. 159 00:06:28,461 --> 00:06:29,921 We find them in minutes. - No, that's not what this is. 160 00:06:29,945 --> 00:06:31,464 I can feel it. 161 00:06:31,602 --> 00:06:32,845 - Did you find her? - No, ma'am. 162 00:06:32,982 --> 00:06:35,468 - We have to find her! She's six. She's scared. 163 00:06:35,606 --> 00:06:37,194 - We know. That's why we're here. 164 00:06:37,244 --> 00:06:38,930 We just need a few details. - What details? 165 00:06:38,954 --> 00:06:40,691 My daughter is missing. I said that on the phone! 166 00:06:40,715 --> 00:06:42,268 - Okay, maybe you can let us inside, 167 00:06:42,406 --> 00:06:43,521 and we can help you look. - She's not inside. 168 00:06:43,545 --> 00:06:45,409 I looked. She was playing outside. 169 00:06:45,434 --> 00:06:47,238 I... I heard a scream, and she was gone. 170 00:06:47,377 --> 00:06:48,826 - You heard her scream? - Yes. 171 00:06:48,964 --> 00:06:50,656 - 7-Adam-15. 172 00:06:50,794 --> 00:06:52,150 I need additional units on my location. 173 00:06:52,174 --> 00:06:53,383 Notify search and rescue. 174 00:06:53,424 --> 00:06:54,532 - What's he doing? Is he calling someone? 175 00:06:54,556 --> 00:06:55,946 - He's calling everyone. 176 00:06:55,971 --> 00:06:57,371 In ten minutes, there will be dozens 177 00:06:57,456 --> 00:06:59,097 of police officers and volunteers 178 00:06:59,122 --> 00:07:01,020 looking for your daughter. 179 00:07:01,045 --> 00:07:02,599 - Olivia. 180 00:07:02,624 --> 00:07:03,782 Her name's Olivia. 181 00:07:03,807 --> 00:07:05,118 - That's a really pretty name. 182 00:07:05,256 --> 00:07:07,569 How about I help you find a photo of her? 183 00:07:07,707 --> 00:07:09,191 - Yeah. 184 00:07:16,544 --> 00:07:18,453 - We'll do two more of those, at least by the next... 185 00:07:18,477 --> 00:07:20,341 - Nolan. - Here we are. 186 00:07:20,479 --> 00:07:21,549 - Any updates? 187 00:07:21,579 --> 00:07:22,994 - We turned the house upside down, 188 00:07:23,019 --> 00:07:24,873 checked the adjacent yards. We're widening the search. 189 00:07:24,897 --> 00:07:26,461 - Security cameras? - We got what we can. 190 00:07:26,485 --> 00:07:28,210 A lot of people aren't home. 191 00:07:28,235 --> 00:07:30,029 - It's him, isn't it? - We don't know that. 192 00:07:30,074 --> 00:07:31,224 - Look, we see the parallels, 193 00:07:31,248 --> 00:07:32,732 but you cannot leap to conclusions. 194 00:07:32,870 --> 00:07:34,147 - I mean, it's the anniversary. 195 00:07:34,204 --> 00:07:36,602 She's six years old, taken from her front yard. 196 00:07:38,551 --> 00:07:40,775 What was that? 197 00:07:40,832 --> 00:07:42,074 - I checked. 198 00:07:42,226 --> 00:07:44,228 Olivia's mother has a history of drug abuse. 199 00:07:44,253 --> 00:07:46,634 - Just like my mom. I mean, just like the other victims. 200 00:07:52,580 --> 00:07:55,098 - Well done. Just double back to check if anybody wasn't home. 201 00:07:55,123 --> 00:07:56,660 - We'll interview friends and family. 202 00:07:56,951 --> 00:07:58,672 - Oversee the canvass teams and widen the perimeter. 203 00:07:59,183 --> 00:08:00,659 - Hey. How can we help? 204 00:08:00,776 --> 00:08:02,167 - We need to comb through the other cases, 205 00:08:02,192 --> 00:08:03,807 find any connections we can between them. 206 00:08:03,892 --> 00:08:04,903 - Any of the girls that were taken, 207 00:08:04,927 --> 00:08:05,860 did any of them survive? 208 00:08:05,866 --> 00:08:07,567 - No, all the girls were found dead 209 00:08:07,592 --> 00:08:09,018 less than a month after they disappeared, 210 00:08:09,042 --> 00:08:10,602 except Blanca, who was found near death. 211 00:08:10,630 --> 00:08:11,870 - What was different about her? 212 00:08:11,907 --> 00:08:13,391 - Best guess, she was the first. 213 00:08:13,529 --> 00:08:14,392 He didn't know what he was doing. 214 00:08:14,530 --> 00:08:15,531 - Well, he does now. 215 00:08:15,669 --> 00:08:16,949 He won't make that mistake again. 216 00:08:17,084 --> 00:08:20,087 You know your jobs. Get it done. 217 00:08:20,225 --> 00:08:21,468 - Celina. - Yeah. 218 00:08:21,606 --> 00:08:23,470 - Hey, look, I just wanted to say that 219 00:08:23,608 --> 00:08:25,483 I remember what it was like to not know what happened 220 00:08:25,507 --> 00:08:27,716 to someone you love. I mean, there were a bunch of times 221 00:08:27,854 --> 00:08:30,201 I thought we had a lead and nothing ever panned out. 222 00:08:30,338 --> 00:08:31,650 - So don't get my hopes up. 223 00:08:31,789 --> 00:08:34,446 - Yeah, I guess that's what I'm trying to say. 224 00:08:34,585 --> 00:08:36,932 - Yeah, no. Thank you. I gotta stay objective. Yeah. 225 00:08:38,520 --> 00:08:39,635 - Anything south of Hobart Street, 226 00:08:39,659 --> 00:08:40,899 you take it all the way down... 227 00:08:43,386 --> 00:08:45,181 Hang on a sec. You got that? 228 00:08:45,319 --> 00:08:47,529 Bailey. 229 00:08:47,667 --> 00:08:49,082 - I know what I said this morning, 230 00:08:49,220 --> 00:08:50,922 but I heard you needed more bodies for the door to door. 231 00:08:50,946 --> 00:08:52,666 So here I am. - I wasn't gonna say anything. 232 00:08:52,741 --> 00:08:54,201 - I'm just going to check in with the civilian team. 233 00:08:54,225 --> 00:08:55,340 - Hey, what's on your hands? 234 00:08:55,364 --> 00:08:58,781 - Uh... wood stain. 235 00:08:58,919 --> 00:09:01,104 - Okay, so you went to power wash the outdoor furniture... 236 00:09:01,128 --> 00:09:03,268 - It just looked so bad after all the rains 237 00:09:03,406 --> 00:09:04,886 that I had to sand it and refinish it. 238 00:09:06,271 --> 00:09:08,101 - I tried to do nothing. - Yeah, I know. 239 00:09:08,239 --> 00:09:10,310 It's important you tried. - Yeah. 240 00:09:10,448 --> 00:09:12,588 - You're doing great. - Okay. 241 00:09:12,726 --> 00:09:15,902 - Yeah, I'll call you back. All right, bye. 242 00:09:16,040 --> 00:09:17,835 Detective Dave Delgado. 243 00:09:17,973 --> 00:09:20,769 Sergeant Wade Grey. 244 00:09:20,907 --> 00:09:22,056 - Man, thanks for coming down. 245 00:09:22,080 --> 00:09:24,013 Have a seat. - Yeah, man. 246 00:09:24,151 --> 00:09:26,360 I heard you had a lead on the Juarez case. 247 00:09:26,498 --> 00:09:28,466 I ran three red lights getting over here. 248 00:09:28,604 --> 00:09:29,857 - Well, I hope we didn't waste your time. 249 00:09:29,881 --> 00:09:31,158 - Eh, if I wasn't here, 250 00:09:31,296 --> 00:09:32,856 I'd be watching "Bosch" in my underwear. 251 00:09:32,953 --> 00:09:35,680 Never retire. 252 00:09:35,818 --> 00:09:37,538 - Look, we know everything in the case file. 253 00:09:37,648 --> 00:09:40,167 What we need is what's not in the file. 254 00:09:40,305 --> 00:09:42,756 - Well, there was this one guy, 255 00:09:42,894 --> 00:09:44,620 Drew Heslov. 256 00:09:44,758 --> 00:09:46,553 Lived in the area, didn't have an alibi. 257 00:09:46,691 --> 00:09:48,762 And he's a Megan's Law 290 sex offender. 258 00:09:48,900 --> 00:09:50,050 - Not much to build a case around. 259 00:09:50,074 --> 00:09:51,144 - Exactly. 260 00:09:51,282 --> 00:09:53,318 But I interviewed him. Real creep. 261 00:09:53,456 --> 00:09:55,096 Felt like he was enjoying the whole thing. 262 00:09:55,148 --> 00:09:56,159 - All right, we'll check him out. 263 00:09:56,183 --> 00:09:57,840 - I hear the, uh... 264 00:09:57,978 --> 00:09:59,058 The sister's a rookie here. 265 00:09:59,152 --> 00:10:00,843 - She is. 266 00:10:00,981 --> 00:10:02,431 She'll make a good detective one day. 267 00:10:02,569 --> 00:10:03,846 She has great instincts. 268 00:10:03,984 --> 00:10:06,469 - Yeah, well, she came by them the hard way. 269 00:10:06,608 --> 00:10:08,713 Something like that happens when you're a kid, 270 00:10:08,851 --> 00:10:11,336 changes the way you see the world. 271 00:10:11,474 --> 00:10:13,373 - Yeah. 272 00:10:18,343 --> 00:10:21,864 Celina, vamos! 273 00:10:22,002 --> 00:10:23,901 Celina! 274 00:10:24,039 --> 00:10:26,213 - Celina. 275 00:10:26,351 --> 00:10:28,975 Officer Chambers! Hey! 276 00:10:29,113 --> 00:10:30,987 I thought I might see you at the cemetery this morning. 277 00:10:31,011 --> 00:10:32,426 - Well, I... I must have missed you. 278 00:10:32,564 --> 00:10:34,439 - You know, I saw the picture of your graduation. 279 00:10:34,463 --> 00:10:37,052 But it's a whole other thing in person. 280 00:10:37,190 --> 00:10:38,363 I'm so proud of you. 281 00:10:38,501 --> 00:10:41,573 - Thank you. 282 00:10:41,712 --> 00:10:44,059 There's someone I want you to meet. 283 00:10:44,197 --> 00:10:46,924 This is my TO, John Nolan. 284 00:10:47,062 --> 00:10:48,995 This is Officer Joel Chambers. 285 00:10:49,133 --> 00:10:50,582 - Pleasure. - Nice to meet you. 286 00:10:50,721 --> 00:10:53,862 - Yeah, Joel's one of the cops who helped look for Blanca. 287 00:10:54,000 --> 00:10:55,415 - Joel Chambers. 288 00:10:55,553 --> 00:10:56,865 Thank you, sir. 289 00:10:57,003 --> 00:10:58,463 I don't remember seeing your name on the report. 290 00:10:58,487 --> 00:11:00,051 - Yeah, we've been going over the case file. 291 00:11:00,075 --> 00:11:02,802 - I... I didn't, uh, write a Form 3. 292 00:11:02,940 --> 00:11:04,331 In a case like this, everyone just pitches in. 293 00:11:04,355 --> 00:11:05,908 - Right. 294 00:11:06,046 --> 00:11:07,783 - Now, when we found her, when she was in the hospital, 295 00:11:07,807 --> 00:11:10,257 Joel visited every day. 296 00:11:10,395 --> 00:11:12,604 - I have something. 297 00:11:12,743 --> 00:11:14,745 It's a shoe print. - Excuse me. 298 00:11:18,507 --> 00:11:19,957 Can I offer a hand? - Oh, sorry. 299 00:11:20,095 --> 00:11:22,038 I can't let anyone inside without detective approval. 300 00:11:22,062 --> 00:11:23,615 - I... I promise I know better than to 301 00:11:23,754 --> 00:11:26,273 contaminate a crime scene. 302 00:11:26,411 --> 00:11:28,413 - Rules are rules. - Of course. 303 00:11:29,483 --> 00:11:30,657 She's a good kid. 304 00:11:36,076 --> 00:11:37,595 - Smitty, what's up? 305 00:11:37,733 --> 00:11:40,149 - I don't want you to worry about the detective's exam. 306 00:11:40,287 --> 00:11:42,048 I'm on it. - Wait, what? 307 00:11:42,186 --> 00:11:43,601 - Leave it to Smitty. - No, Smitty. 308 00:11:43,739 --> 00:11:45,361 Please don't... 309 00:11:45,499 --> 00:11:47,294 God. 310 00:11:47,432 --> 00:11:48,813 He hung up. 311 00:11:48,951 --> 00:11:50,781 - So you won't be making detective. 312 00:11:50,919 --> 00:11:52,955 But, um, there's other career paths, right? 313 00:11:55,958 --> 00:11:57,438 - This the guy that Delgado mentioned? 314 00:11:57,511 --> 00:11:59,237 - Yeah, Drew Heslov. 315 00:11:59,375 --> 00:12:00,732 Back in the aughts he did five years for 316 00:12:00,756 --> 00:12:01,964 lewd acts with a minor. 317 00:12:02,102 --> 00:12:03,863 He's been on probation ever since. 318 00:12:04,001 --> 00:12:06,520 - We are less than a mile from Olivia's house. 319 00:12:11,042 --> 00:12:12,319 - Officers. - Can we come in? 320 00:12:12,457 --> 00:12:13,907 - We both know I can't stop you. 321 00:12:14,045 --> 00:12:15,944 - Mm-hmm. 322 00:12:17,669 --> 00:12:19,440 Where were you between 10:00 and 11:00 this morning? 323 00:12:19,464 --> 00:12:20,672 - Why? What happened? 324 00:12:20,811 --> 00:12:21,926 - Sir, just answer the question. 325 00:12:21,950 --> 00:12:23,399 I was here. 326 00:12:23,537 --> 00:12:24,918 - Alone? 327 00:12:25,056 --> 00:12:27,507 - Yeah. 328 00:12:27,645 --> 00:12:28,991 - Move aside. 329 00:12:35,860 --> 00:12:36,930 That's a gift. 330 00:12:37,068 --> 00:12:38,483 - Really? For who? 331 00:12:38,621 --> 00:12:39,484 - One of my nieces. 332 00:12:39,622 --> 00:12:40,831 - You don't have any nieces. 333 00:12:40,969 --> 00:12:42,936 - I like dolls. That's not a crime. 334 00:12:43,074 --> 00:12:44,489 - Per the terms of your probation, 335 00:12:44,627 --> 00:12:46,053 you're not allowed to own children's toys. 336 00:12:46,077 --> 00:12:47,147 - This is harassment! 337 00:12:47,285 --> 00:12:48,148 I think you two should leave. 338 00:12:48,286 --> 00:12:50,357 - Sit down. 339 00:12:50,495 --> 00:12:51,876 Now. 340 00:12:52,014 --> 00:12:54,120 Do not move, do not touch anything, 341 00:12:54,258 --> 00:12:57,779 or you will be in violation of your probation. 342 00:12:57,917 --> 00:12:59,125 - 7-Adam-7. 343 00:12:59,263 --> 00:13:02,542 We need additional units to 7858 West Cedar. 344 00:13:05,200 --> 00:13:06,235 - Detectives. 345 00:13:06,373 --> 00:13:07,573 You have a minute? - What's up? 346 00:13:07,685 --> 00:13:09,205 - Earlier today, an officer dropped by. 347 00:13:09,273 --> 00:13:11,137 He worked Blanca's case back in the day. 348 00:13:11,275 --> 00:13:13,380 According to Celina, he visited constantly. 349 00:13:13,518 --> 00:13:15,210 - A little overinvolved? - Maybe. 350 00:13:15,348 --> 00:13:17,246 And today, he tried to get inside 351 00:13:17,384 --> 00:13:19,145 the crime scene's inner perimeter. 352 00:13:19,283 --> 00:13:21,043 - Maybe these kinds of cases hit home for him 353 00:13:21,181 --> 00:13:22,424 and he wants to help. 354 00:13:22,562 --> 00:13:24,357 - Or maybe he wanted an excuse for his DNA 355 00:13:24,495 --> 00:13:26,048 to be at the scene. 356 00:13:26,186 --> 00:13:27,670 I looked into him. He had a daughter, 357 00:13:27,809 --> 00:13:29,707 lost custody of her when she was six years old. 358 00:13:29,845 --> 00:13:31,245 - The same age as the missing girls. 359 00:13:31,364 --> 00:13:33,745 - And today was his daughter's birthday. 360 00:13:36,960 --> 00:13:38,248 - Look, I know it's not a slam dunk, but I think 361 00:13:38,272 --> 00:13:41,090 it deserves a closer look. Nolan is right. 362 00:13:41,115 --> 00:13:43,014 There's something off about Officer Chambers. 363 00:13:43,086 --> 00:13:44,246 - How do you want to proceed? 364 00:13:44,295 --> 00:13:45,582 - Joel's been on duty all morning. 365 00:13:45,606 --> 00:13:46,918 We want to check his shop's GPS, 366 00:13:47,056 --> 00:13:48,644 see if he went anywhere near her house. 367 00:13:48,782 --> 00:13:50,342 - He has a history with Olivia's family. 368 00:13:50,473 --> 00:13:52,199 I can bring him in under the guise of 369 00:13:52,337 --> 00:13:54,166 needing background intel. - Good. 370 00:13:54,305 --> 00:13:56,168 The minute he realizes he's a suspect, 371 00:13:56,307 --> 00:13:58,032 he'll ask for his reps and shut down. 372 00:13:58,170 --> 00:13:59,570 - Lucy and Aaron have a new suspect. 373 00:13:59,620 --> 00:14:01,277 I'll check in with them and report back. 374 00:14:01,415 --> 00:14:02,535 - All right. Keep me posted. 375 00:14:05,557 --> 00:14:07,145 - Do you see that? 376 00:14:07,283 --> 00:14:09,768 Harper and Lopez are making secret calls in their car. 377 00:14:09,906 --> 00:14:12,495 - They'll update us when they get something concrete. 378 00:14:12,633 --> 00:14:13,713 - You know what's going on. 379 00:14:13,807 --> 00:14:15,060 If you're keeping something from me 380 00:14:15,084 --> 00:14:16,844 because you think I'm too close to the case, 381 00:14:16,982 --> 00:14:18,674 please don't. 382 00:14:20,572 --> 00:14:22,160 - How well do you know Joel? 383 00:14:22,298 --> 00:14:24,196 - Yeah, we've kept in touch. Why? 384 00:14:24,335 --> 00:14:25,855 - Does he ever talk about his daughter, 385 00:14:25,991 --> 00:14:27,555 the one he lost custody of when she was six? 386 00:14:27,579 --> 00:14:31,169 - No. 387 00:14:31,307 --> 00:14:33,689 Wait. You... you don't... 388 00:14:33,827 --> 00:14:34,947 You don't think he did this? 389 00:14:35,035 --> 00:14:37,555 - Did you know today is her birthday? 390 00:14:37,693 --> 00:14:39,557 - So you think... what, 391 00:14:39,695 --> 00:14:43,354 he just takes these girls to replace her? 392 00:14:43,492 --> 00:14:44,976 - Maybe. It's a theory. 393 00:14:45,114 --> 00:14:46,736 - No, it's a coincidence. 394 00:14:46,874 --> 00:14:48,024 Maybe that's why he gets involved, 395 00:14:48,048 --> 00:14:49,498 because it reminds him of her. 396 00:14:49,636 --> 00:14:51,672 - Okay, I know this is hard for you to hear... 397 00:14:51,810 --> 00:14:53,398 - Hard to hear? 398 00:14:53,536 --> 00:14:56,056 He's the reason I'm a cop... Because of him. 399 00:14:56,194 --> 00:14:59,404 Listen, you're wrong, and he didn't do this. 400 00:15:06,860 --> 00:15:08,551 - Find anything? - No sign of Olivia. 401 00:15:08,689 --> 00:15:10,115 - He could have built all sorts of hidden areas 402 00:15:10,139 --> 00:15:11,668 over the years. We need dogs and infrared. 403 00:15:11,692 --> 00:15:13,245 - Already requested. 404 00:15:15,144 --> 00:15:17,526 - Mr. Heslov, I'm Detective Lopez. 405 00:15:17,664 --> 00:15:19,907 Does the name Olivia Vargas mean anything to you? 406 00:15:20,045 --> 00:15:22,393 - That's what all this is about? 407 00:15:22,531 --> 00:15:23,359 You think I did something to her? 408 00:15:23,497 --> 00:15:24,497 - Answer the question. 409 00:15:24,533 --> 00:15:26,535 Have you ever met Olivia Vargas? 410 00:15:26,673 --> 00:15:30,262 - Ah, it's hard to say. A picture might jog my memory. 411 00:15:30,401 --> 00:15:31,954 - Yes or no. 412 00:15:32,092 --> 00:15:35,923 - Come on. Give me a few details. 413 00:15:36,061 --> 00:15:39,030 - We are going to turn this house inside out. 414 00:15:39,168 --> 00:15:41,757 If we so much as find a hair that doesn't belong here, 415 00:15:41,895 --> 00:15:43,345 you're going to prison. 416 00:15:43,483 --> 00:15:44,603 Do you need details on that, 417 00:15:44,656 --> 00:15:45,909 or do you remember what it's like 418 00:15:45,933 --> 00:15:48,142 to be a pedophile behind bars? 419 00:15:51,180 --> 00:15:55,460 - These cases are the worst, just every parent's nightmare. 420 00:15:55,598 --> 00:15:57,186 You have kids? - Yeah, a daughter. 421 00:15:57,324 --> 00:15:58,444 Losing her would destroy me. 422 00:15:58,532 --> 00:16:00,914 So if you need any help, I'm here. 423 00:16:01,052 --> 00:16:03,192 - He's wearing different shoes. 424 00:16:03,330 --> 00:16:04,124 - Are you sure? 425 00:16:04,262 --> 00:16:05,539 - I am. 426 00:16:05,677 --> 00:16:06,896 His other ones had a zipper on the side, 427 00:16:06,920 --> 00:16:08,335 so they don't have to be tied. 428 00:16:08,473 --> 00:16:10,589 - Yeah, he saw that we found a shoe print at the scene. 429 00:16:10,613 --> 00:16:11,866 Probably threw the old ones in the LA river. 430 00:16:11,890 --> 00:16:13,420 - I mean, or his old ones were uncomfortable, 431 00:16:13,444 --> 00:16:14,962 or Nolan's wrong. 432 00:16:15,100 --> 00:16:16,826 - Celina, I'm aware of the history. 433 00:16:16,964 --> 00:16:18,701 But if you can't examine the facts objectively... 434 00:16:18,725 --> 00:16:20,312 - Sorry. I'm... I'm good. 435 00:16:20,451 --> 00:16:21,900 - Joel was called to Olivia's house 436 00:16:22,038 --> 00:16:23,326 several times before the abduction. 437 00:16:23,350 --> 00:16:24,627 He was also called to 438 00:16:24,765 --> 00:16:26,353 the second and third victims' homes. 439 00:16:26,491 --> 00:16:30,081 We gotta know if Blanca fits the same pattern. 440 00:16:30,219 --> 00:16:31,289 Bring Carla in. 441 00:16:31,427 --> 00:16:32,577 Let's see what she remembers. 442 00:16:32,601 --> 00:16:34,016 - There's no record of an arrest 443 00:16:34,154 --> 00:16:35,614 or any sort of calls made to our house. 444 00:16:35,638 --> 00:16:36,998 - And only your mom knows for sure. 445 00:16:37,122 --> 00:16:39,677 - We'll find out. 446 00:16:39,815 --> 00:16:41,299 - According to the logs, 447 00:16:41,437 --> 00:16:43,094 Joel was at a premise check at a warehouse 448 00:16:43,232 --> 00:16:44,475 at the time of the abduction. 449 00:16:44,613 --> 00:16:47,305 GPS on the shop says that he was there 30 minutes. 450 00:16:47,443 --> 00:16:48,972 - How far is the warehouse from Olivia's house? 451 00:16:48,996 --> 00:16:50,998 - Far enough he would have to drive. 452 00:16:51,136 --> 00:16:52,355 - Or maybe he had a car stashed there. 453 00:16:52,379 --> 00:16:53,598 Look, I can go to the location, 454 00:16:53,622 --> 00:16:55,047 drive the route from Olivia's and back, 455 00:16:55,071 --> 00:16:56,071 see if it even works. 456 00:16:56,176 --> 00:16:57,176 - Keep me updated. - Yeah. 457 00:16:57,280 --> 00:16:59,213 - So according to the file, 458 00:16:59,351 --> 00:17:02,768 you answered a 415 at Olivia's house. 459 00:17:02,907 --> 00:17:03,917 - That's right. It was about a month ago. 460 00:17:03,941 --> 00:17:05,254 The neighbor called it in. 461 00:17:05,392 --> 00:17:06,704 Olivia's mom was kicking out 462 00:17:06,842 --> 00:17:09,534 her most recent deadbeat boyfriend. 463 00:17:09,671 --> 00:17:11,604 - Yeah, we are actually looking into him. 464 00:17:11,743 --> 00:17:13,537 And did you see Olivia? 465 00:17:13,676 --> 00:17:15,954 - Yeah, she was hiding in a corner. 466 00:17:16,092 --> 00:17:17,230 Pretty badly shaken. 467 00:17:17,369 --> 00:17:19,026 She begged me not to take her mom away. 468 00:17:19,163 --> 00:17:21,650 - And you didn't? - No signs of abuse. 469 00:17:21,787 --> 00:17:23,144 There wasn't much I could do but refer them 470 00:17:23,168 --> 00:17:25,136 to Child Protective Services. 471 00:17:25,274 --> 00:17:27,207 You ask me, 472 00:17:27,345 --> 00:17:29,623 we're far too lenient with parents. 473 00:17:29,761 --> 00:17:32,005 - You'll get no argument from me there. 474 00:17:32,143 --> 00:17:33,282 - CPS is overwhelmed. 475 00:17:33,420 --> 00:17:34,801 Even when there's abuse, 476 00:17:34,939 --> 00:17:37,493 the parents get them back half the time. 477 00:17:37,631 --> 00:17:38,770 - It is maddening. 478 00:17:38,908 --> 00:17:40,910 I mean, so many deserving parents out there 479 00:17:41,048 --> 00:17:43,361 just struggling through the adoption process. 480 00:17:43,499 --> 00:17:45,397 - Exactly. 481 00:17:45,536 --> 00:17:49,816 - You also participated in the search for Celina's sister? 482 00:17:49,954 --> 00:17:50,955 Is that right? 483 00:17:51,093 --> 00:17:52,543 - It is. 484 00:17:52,681 --> 00:17:54,752 Why? You don't think the two cases are related? 485 00:17:54,890 --> 00:17:56,581 - Oh, it's just an avenue we're exploring. 486 00:18:01,379 --> 00:18:03,105 Oh. 487 00:18:03,243 --> 00:18:05,417 I really need to get home. My birds are... 488 00:18:05,556 --> 00:18:08,420 - I know, okay, but this is important. 489 00:18:08,559 --> 00:18:10,157 - We'll get you home just as soon as we can. 490 00:18:10,181 --> 00:18:11,631 We just need to know 491 00:18:11,769 --> 00:18:14,081 if you remember meeting an Officer Joel Chambers. 492 00:18:14,219 --> 00:18:15,738 - Of course. 493 00:18:15,876 --> 00:18:17,188 He was very helpful. 494 00:18:17,326 --> 00:18:19,293 He... he still checks in on me years later. 495 00:18:19,431 --> 00:18:22,331 - And when did you first meet him? 496 00:18:23,988 --> 00:18:25,368 It was such a long time ago. 497 00:18:25,507 --> 00:18:28,613 - Mami, I need you to tell me everything, 498 00:18:28,751 --> 00:18:30,753 no matter how upsetting. 499 00:18:30,891 --> 00:18:33,238 - There were so many police officers around. 500 00:18:33,376 --> 00:18:35,517 - Okay, so you met him after Blanca was taken? 501 00:18:35,655 --> 00:18:36,897 - I guess so. - Mami! 502 00:18:37,035 --> 00:18:39,451 - Celina. 503 00:18:42,524 --> 00:18:46,320 - Look... I get it. 504 00:18:46,458 --> 00:18:48,367 I... I used to think you wouldn't leave the house 505 00:18:48,391 --> 00:18:50,462 because you didn't have answers, 506 00:18:50,601 --> 00:18:52,292 because everyone you crossed on the street 507 00:18:52,430 --> 00:18:55,916 could be her killer, but I understand now. 508 00:18:56,054 --> 00:18:58,091 You left once and the world ended, 509 00:18:58,229 --> 00:19:00,783 so you never left again. 510 00:19:00,921 --> 00:19:03,821 Guilt is what's kept you locked away. 511 00:19:03,959 --> 00:19:07,134 And the only way out is to tell the truth. 512 00:19:12,864 --> 00:19:14,590 - Okay. 513 00:19:14,728 --> 00:19:20,320 About a month before Blanca got taken... 514 00:19:20,458 --> 00:19:23,426 Officer Chambers found me passed out in my car. 515 00:19:23,565 --> 00:19:24,738 I was high. 516 00:19:24,876 --> 00:19:26,775 I had drugs on me. 517 00:19:26,913 --> 00:19:30,537 I begged him not to arrest me. 518 00:19:30,675 --> 00:19:34,817 I told him I had to get home to you and your sister. 519 00:19:34,955 --> 00:19:38,131 And he drove me home. 520 00:19:38,269 --> 00:19:39,591 - Did he talk to your daughters at all? 521 00:19:41,065 --> 00:19:43,170 He waited in his car. 522 00:19:43,308 --> 00:19:47,658 And I went and brought them outside. 523 00:19:47,796 --> 00:19:50,143 He watched us play, and... 524 00:19:50,281 --> 00:19:52,283 And then he drove away. 525 00:19:52,421 --> 00:19:54,181 - I'll let Harper know. 526 00:19:57,012 --> 00:19:59,014 - Wait. 527 00:20:00,429 --> 00:20:03,190 You don't think he took her? 528 00:20:03,328 --> 00:20:05,330 - We're not sure yet. 529 00:20:08,817 --> 00:20:10,991 - I was so grateful he didn't arrest me. 530 00:20:11,129 --> 00:20:13,994 I never thought... 531 00:20:15,789 --> 00:20:20,449 Is that the reason he took Blanca? 532 00:20:20,587 --> 00:20:22,002 Because of me? 533 00:20:28,630 --> 00:20:29,734 - Uh, just one more thing. 534 00:20:29,872 --> 00:20:31,909 We talked to Celina's mom, Carla. 535 00:20:32,047 --> 00:20:35,222 She says you picked her up before the kidnapping? 536 00:20:35,360 --> 00:20:38,053 You could have arrested her and you didn't. 537 00:20:38,191 --> 00:20:39,261 - Really? - Yeah, 538 00:20:39,399 --> 00:20:40,721 You said you didn't meet them until 539 00:20:40,745 --> 00:20:43,058 after Celina's sister went missing. 540 00:20:43,196 --> 00:20:44,438 - Oh. 541 00:20:46,682 --> 00:20:49,443 Uh, I guess I forgot. - Ah. 542 00:20:49,581 --> 00:20:51,687 - You meet so many people in our line of work. 543 00:20:51,825 --> 00:20:53,044 You remember everyone that you picked up 544 00:20:53,068 --> 00:20:54,908 when you were on patrol? - Oh, God, not a chance. 545 00:20:54,932 --> 00:20:58,521 I have two kids, so I can barely remember breakfast. 546 00:20:58,660 --> 00:21:00,385 Uh, give me a minute, will you? - Of course. 547 00:21:00,523 --> 00:21:02,456 Hey, am I free to go? 548 00:21:04,148 --> 00:21:06,184 - It'll just be a second. 549 00:21:14,606 --> 00:21:16,712 - Detective Lopez. Found something. 550 00:21:19,266 --> 00:21:20,371 - What is it? 551 00:21:25,583 --> 00:21:28,068 - According to Tim, Joel had plenty of time 552 00:21:28,206 --> 00:21:30,484 to drive from the premise shack to Olivia's house. 553 00:21:30,622 --> 00:21:32,014 - Just because he could have doesn't mean he did. 554 00:21:32,038 --> 00:21:34,143 - I saw his face when I caught him in the lie. 555 00:21:34,281 --> 00:21:35,455 He was terrified. 556 00:21:35,593 --> 00:21:36,387 - Well, do you think you could get more 557 00:21:36,525 --> 00:21:37,645 if you keep questioning him? 558 00:21:37,768 --> 00:21:39,908 - No. He asked if he was free to go. 559 00:21:40,046 --> 00:21:41,633 - He knows he's a suspect. 560 00:21:41,772 --> 00:21:43,025 He's forcing you to show your hand. 561 00:21:47,709 --> 00:21:50,228 Angela, you're on speakerphone with Wesley and Nyla. 562 00:21:50,366 --> 00:21:52,058 - We found something at Drew's house. 563 00:21:52,196 --> 00:21:53,715 It's Olivia's teddy bear. 564 00:21:53,853 --> 00:21:56,131 Drew's our guy. He took her. 565 00:22:06,762 --> 00:22:08,764 Celina. 566 00:22:10,026 --> 00:22:10,778 Celina. 567 00:22:10,803 --> 00:22:12,632 - Celina. - Yes. 568 00:22:12,790 --> 00:22:14,009 - Lopez wants him in interview three. 569 00:22:14,033 --> 00:22:16,656 - Yes, right. 570 00:22:16,794 --> 00:22:18,762 So this means Joel's innocent, right? 571 00:22:18,900 --> 00:22:21,316 - We don't know anything for sure. 572 00:22:23,732 --> 00:22:25,596 - Hey, you sure it's Olivia's teddy bear? 573 00:22:25,734 --> 00:22:27,184 - Lab's working on a DNA match now, 574 00:22:27,322 --> 00:22:29,013 and Olivia's mom IDed it as hers. 575 00:22:29,152 --> 00:22:30,336 - So where does that leave us in the Joel theory? 576 00:22:30,360 --> 00:22:31,602 - I still like Joel. 577 00:22:31,740 --> 00:22:33,777 He has been overly involved in both cases, 578 00:22:33,915 --> 00:22:35,537 and he lied to us about his prior contact 579 00:22:35,675 --> 00:22:37,021 with Celina's mother. 580 00:22:37,160 --> 00:22:38,654 - Yeah, but any good defense attorney will argue 581 00:22:38,678 --> 00:22:40,198 that his only crime is caring too much. 582 00:22:40,335 --> 00:22:42,037 - Both abductions happened on his daughter's birthday. 583 00:22:42,061 --> 00:22:43,269 Coincidence? 584 00:22:43,407 --> 00:22:44,488 - Well, that's why he got so involved. 585 00:22:44,512 --> 00:22:46,376 He saw his daughter in these two girls. 586 00:22:46,514 --> 00:22:49,413 It's shaky, but you only need one jury member to buy that. 587 00:22:49,551 --> 00:22:51,139 - The teddy bear, on the other hand, 588 00:22:51,277 --> 00:22:53,186 Drew's lawyer will have a hell of a time explaining that away. 589 00:22:53,210 --> 00:22:54,450 - You found it in his backyard. 590 00:22:54,556 --> 00:22:55,937 Anyone could've gained access. 591 00:22:56,075 --> 00:22:58,111 Look, if you are Joel, 592 00:22:58,250 --> 00:23:00,804 you know that they found a boot print. 593 00:23:00,942 --> 00:23:02,644 The first thing you do is throw those boots away. 594 00:23:02,668 --> 00:23:03,772 The second thing you do is 595 00:23:03,910 --> 00:23:05,774 throw suspicion on someone else. 596 00:23:05,912 --> 00:23:07,811 - He knew Drew was a suspect back in the day, 597 00:23:07,949 --> 00:23:09,606 the perfect patsy. I can sell that. 598 00:23:09,744 --> 00:23:12,609 - Okay, we're a long way from a jury. 599 00:23:12,747 --> 00:23:13,758 There's a missing girl out there. 600 00:23:13,782 --> 00:23:14,956 She's the priority. 601 00:23:15,094 --> 00:23:16,889 Can you press Joel, get a confession? 602 00:23:17,027 --> 00:23:18,373 - No, he knows I'm onto him. 603 00:23:18,511 --> 00:23:20,582 We could arrest. - But that starts a clock. 604 00:23:20,720 --> 00:23:22,308 We have 72 hours to bring charges. 605 00:23:22,446 --> 00:23:23,965 - And we're not ready for that. 606 00:23:24,103 --> 00:23:25,794 - Then we let him go. 607 00:23:25,932 --> 00:23:27,624 Keep working Drew. 608 00:23:27,762 --> 00:23:30,074 - On it. 609 00:23:31,800 --> 00:23:34,976 - So I wanted you to be the first to know, 610 00:23:35,114 --> 00:23:36,633 we got him. 611 00:23:36,771 --> 00:23:38,300 - Really? - I don't know if you remember 612 00:23:38,324 --> 00:23:40,809 the guy from Blanca's case, Drew Heslov? 613 00:23:40,947 --> 00:23:43,295 - Yeah, he had a prior conviction. 614 00:23:43,433 --> 00:23:45,814 - Yep, that's the guy. 615 00:23:45,952 --> 00:23:48,645 They found Olivia's teddy bear in his yard. 616 00:23:48,783 --> 00:23:50,474 - Did you bring him in? 617 00:23:50,612 --> 00:23:52,476 - Yeah, he's in processing right now. 618 00:23:52,614 --> 00:23:53,960 - Huh. 619 00:23:54,098 --> 00:23:55,410 - So thank you... - Oh. 620 00:23:55,548 --> 00:23:57,319 - For all of your help. - Of course, of course. 621 00:23:57,343 --> 00:23:58,596 Listen, it's time for me to clock out, 622 00:23:58,620 --> 00:24:01,105 but if you need anything else, you got my cell. 623 00:24:01,244 --> 00:24:02,693 - Yeah. - Okay. 624 00:24:08,458 --> 00:24:09,873 - We need a surveillance team. 625 00:24:10,011 --> 00:24:12,011 - That's six cops now out there looking for Olivia. 626 00:24:12,116 --> 00:24:14,326 - I told him that we found Olivia's teddy bear, 627 00:24:14,464 --> 00:24:16,638 but he did not ask about Olivia. 628 00:24:16,776 --> 00:24:18,616 He doesn't need to. He knows exactly where she is. 629 00:24:18,640 --> 00:24:20,332 I am telling you, it is Joel. 630 00:24:20,470 --> 00:24:22,437 We can't let him out of our sight. 631 00:24:22,575 --> 00:24:24,439 - Let's alert metro. 632 00:24:31,998 --> 00:24:33,318 - Walking to his personal vehicle, 633 00:24:33,414 --> 00:24:35,554 silver pickup truck. 634 00:24:35,692 --> 00:24:39,627 California plates, two, George, Adam, Tom, one, two, three. 635 00:24:48,187 --> 00:24:50,189 - North Compass Point has him, westbound Whilshire. 636 00:24:50,327 --> 00:24:52,295 Number two lane, approaching a stale green. 637 00:24:52,433 --> 00:24:54,055 - Two for cover. 638 00:24:54,193 --> 00:24:55,673 Wheatley, Bradford. - Go for Wheatley. 639 00:24:55,712 --> 00:24:57,645 - Confirm we have all six units on this, 640 00:24:57,783 --> 00:24:59,336 four compass points, two rovers. 641 00:24:59,474 --> 00:25:01,476 - Affirm, boss. - Good. 642 00:25:01,614 --> 00:25:03,306 Everyone keep radios low, cover coats on, 643 00:25:03,444 --> 00:25:04,824 and be ready for crazy Ivans. 644 00:25:04,962 --> 00:25:06,842 He may do a counter. We cannot let him get away. 645 00:25:08,932 --> 00:25:10,416 - Can you ID this item? 646 00:25:10,554 --> 00:25:13,005 - Aw, it's a teddy bear. 647 00:25:13,143 --> 00:25:15,732 Was it hers, that Olivia kid you were asking about? 648 00:25:15,870 --> 00:25:18,355 - Yes. - Oh, she must be young. 649 00:25:18,493 --> 00:25:19,598 Eight years old? 650 00:25:21,358 --> 00:25:23,118 Younger? 651 00:25:23,256 --> 00:25:25,086 - Have you ever seen this item before? 652 00:25:25,224 --> 00:25:26,777 - No. 653 00:25:26,915 --> 00:25:29,746 - Then how do you explain its presence in your backyard? 654 00:25:31,092 --> 00:25:32,749 - What? 655 00:25:32,887 --> 00:25:35,168 - How did Olivia's favorite toy come into your possession? 656 00:25:35,268 --> 00:25:36,718 It didn't. 657 00:25:36,856 --> 00:25:38,133 I don't know. 658 00:25:38,271 --> 00:25:40,239 You're lying. - I'm not lying. 659 00:25:40,377 --> 00:25:41,585 We found it in your backyard. 660 00:25:41,723 --> 00:25:42,931 - No! 661 00:25:44,864 --> 00:25:47,867 Look, I know what I am. 662 00:25:48,005 --> 00:25:49,317 I know what I've done. 663 00:25:49,455 --> 00:25:53,390 But I swear, I've never laid eyes on that kid. 664 00:25:56,566 --> 00:25:58,050 - Bradford, this is Wheatley. 665 00:25:58,188 --> 00:25:59,707 Target has landed in the parking 666 00:25:59,845 --> 00:26:01,743 of a home improvement store. 667 00:26:01,881 --> 00:26:04,041 I'm pulling into the other entrance to the parking lot. 668 00:26:08,371 --> 00:26:10,476 - All right, Bradford copies. All units compass up. 669 00:26:10,614 --> 00:26:12,582 Standby for roll call in three. 670 00:26:12,720 --> 00:26:15,170 - Target is making contact with another subject. 671 00:26:15,308 --> 00:26:17,587 Male, white, blue jacket, black pants. 672 00:26:17,725 --> 00:26:20,935 Target is handing the subject his gym bag. 673 00:26:21,073 --> 00:26:23,144 Subject number two is walking away with the gym bag. 674 00:26:23,282 --> 00:26:25,146 - All units, stay with primary. 675 00:26:25,284 --> 00:26:26,779 - Confirm, you don't want anyone going with 676 00:26:26,803 --> 00:26:28,977 that secondary? 677 00:26:29,115 --> 00:26:30,910 - No, no. He knows he's under surveillance. 678 00:26:31,048 --> 00:26:32,360 He's trying to split the team. 679 00:26:32,498 --> 00:26:34,178 - Secondary is approaching a black Charger. 680 00:26:35,984 --> 00:26:38,953 He'll be away in five, four, three, two... 681 00:26:39,091 --> 00:26:41,024 - Miller, Jones, Clark, go with secondary. 682 00:26:41,162 --> 00:26:42,450 Wheatley, Smith, and I will stay with primary. 683 00:26:42,474 --> 00:26:44,165 And get me six additional units ASAP. 684 00:26:44,303 --> 00:26:48,618 - Copy that. Secondary units, work off encrypted channel 18. 685 00:26:52,863 --> 00:26:54,313 - Bradford on point. 686 00:26:59,042 --> 00:27:01,182 Primary's approaching a motorcyclist. 687 00:27:01,320 --> 00:27:03,218 They're talking. 688 00:27:04,496 --> 00:27:06,636 Primary is taking the motorcycle. 689 00:27:06,774 --> 00:27:10,294 - I have eyes on primary. 690 00:27:23,307 --> 00:27:24,826 - Wheatley, Bradford, 691 00:27:24,964 --> 00:27:26,794 what's the ETA on those additional units? 692 00:27:26,932 --> 00:27:29,175 - ETA nine minutes. 693 00:27:29,313 --> 00:27:30,694 - Copy that. We have a fresh green. 694 00:27:30,832 --> 00:27:34,077 Looks like he's picking up speed. 695 00:27:34,215 --> 00:27:35,975 - He knows we're here. I just hit the lights. 696 00:27:46,572 --> 00:27:48,092 - Control, can I get an airship assist? 697 00:27:48,194 --> 00:27:49,610 Metro, Pico and Washington. 698 00:27:49,748 --> 00:27:51,646 - Copy, Air 5 is closest. She's en route. 699 00:27:51,784 --> 00:27:52,784 ETA 3 minutes. 700 00:27:52,820 --> 00:27:53,855 - Speeds approaching 100. 701 00:27:53,993 --> 00:27:55,926 - Sarge, I can stay with him. 702 00:27:56,064 --> 00:27:59,412 - He's now 120, getting on the 405 North. 703 00:27:59,551 --> 00:28:01,271 - On the shoulder. - Negative, shut it down. 704 00:28:01,380 --> 00:28:03,347 - Sarge, he took a kid! - Speed's 130. 705 00:28:03,486 --> 00:28:05,004 - Negative, shut it down. 706 00:28:05,142 --> 00:28:07,017 It's not worth plowing into some innocent family. 707 00:28:07,041 --> 00:28:08,767 - Copy that. Shutting down. 708 00:28:10,458 --> 00:28:11,873 - Primary is gone. 709 00:28:12,011 --> 00:28:13,599 - Damn it. 710 00:28:16,913 --> 00:28:18,193 - You let him get away? - Celina. 711 00:28:18,224 --> 00:28:19,571 - Excuse me? - Joel has her. 712 00:28:19,709 --> 00:28:21,687 I mean, he's probably on his way to kill her right now. 713 00:28:21,711 --> 00:28:23,482 - We're all aware of the situation, Officer Juarez. 714 00:28:23,506 --> 00:28:24,334 - Okay, then why weren't there more units? 715 00:28:24,472 --> 00:28:25,656 I mean, how could this happen? 716 00:28:25,680 --> 00:28:26,750 - My apologies, sergeants. 717 00:28:26,888 --> 00:28:29,373 Officer Juarez, Joel is a cop. 718 00:28:29,512 --> 00:28:31,552 He knew our techniques, and he used them against us. 719 00:28:31,617 --> 00:28:33,239 There's nothing metro could have done. 720 00:28:33,377 --> 00:28:35,448 He is gone. 721 00:28:35,587 --> 00:28:37,623 The only question now is where? 722 00:28:39,522 --> 00:28:41,869 - Where could he be? - Better. 723 00:28:42,007 --> 00:28:44,630 - Listen up. 724 00:28:44,768 --> 00:28:47,046 Our suspect is a cop. 725 00:28:47,184 --> 00:28:49,773 He's been meticulous and smart every step of the way. 726 00:28:49,911 --> 00:28:51,395 We need to be smarter. 727 00:28:51,534 --> 00:28:53,052 No one pulls something like this off 728 00:28:53,190 --> 00:28:55,814 without leaving a trail. Find it. 729 00:28:55,952 --> 00:28:56,952 Let's go. 730 00:29:07,791 --> 00:29:09,191 - Uh, sorry, I just needed a minute. 731 00:29:09,241 --> 00:29:10,760 - Oh, of course. 732 00:29:12,831 --> 00:29:15,592 - You know, I never knew my father. 733 00:29:15,730 --> 00:29:18,595 When I was little, I used to wish Joel... 734 00:29:19,586 --> 00:29:21,243 What do I tell Olivia's mom? 735 00:29:21,286 --> 00:29:22,322 I mean, she's so scared. 736 00:29:22,347 --> 00:29:23,693 She's counting on us to find her. 737 00:29:23,757 --> 00:29:26,449 - And we will. - But what if we're too late? 738 00:29:26,604 --> 00:29:28,305 What if we have to tell her that Olivia's gone, 739 00:29:28,330 --> 00:29:30,609 and it's our fault that we... - Okay. 740 00:29:30,839 --> 00:29:32,323 Maybe you need to take a little break. 741 00:29:32,422 --> 00:29:35,218 - I can't. I can't do anything else until we find her. 742 00:29:35,568 --> 00:29:36,914 - Sarge? 743 00:29:36,939 --> 00:29:38,492 - Looks like they've got something. 744 00:29:40,371 --> 00:29:42,107 - We've been combing through Joel's unit history, 745 00:29:42,264 --> 00:29:44,301 every name, address, license plate he logged 746 00:29:44,439 --> 00:29:45,934 while on duty over the last three months. 747 00:29:45,958 --> 00:29:47,418 - Yeah, six weeks ago, he cleared a pair of squatters 748 00:29:47,442 --> 00:29:48,650 out of a foreclosed home. 749 00:29:48,788 --> 00:29:50,455 - It's a low income area, mostly industrial. 750 00:29:50,479 --> 00:29:51,767 But you could easily get in and out 751 00:29:51,791 --> 00:29:53,827 without anyone noticing. - That's a slim lead. 752 00:29:53,966 --> 00:29:56,830 - Yeah, except it's less than a mile away from Olivia's house, 753 00:29:56,969 --> 00:29:59,289 and he cleared it three days after he first met the family. 754 00:29:59,316 --> 00:30:00,707 - He was getting everything in place. 755 00:30:00,731 --> 00:30:02,491 - Okay, well, then that's it. Olivia's there. 756 00:30:47,916 --> 00:30:49,849 - All inbound units, metro unit on scene. 757 00:30:49,987 --> 00:30:52,162 Vehicle registered to our suspect is parked out front. 758 00:30:52,300 --> 00:30:53,646 No sign of our 207 victim. 759 00:30:53,784 --> 00:30:55,199 - Second team is 9-7. 760 00:30:55,337 --> 00:30:56,866 We're in the alley behind target on Sheldon. 761 00:30:56,890 --> 00:30:57,971 - All right, we need eyes inside. 762 00:30:57,995 --> 00:30:59,169 Let's get a ball cam ready. 763 00:30:59,307 --> 00:31:00,377 - What's the play? 764 00:31:00,515 --> 00:31:01,526 - We need to get a better look inside, 765 00:31:01,550 --> 00:31:03,207 see how much firepower's in there. 766 00:31:05,727 --> 00:31:06,727 - Ball cam's live. 767 00:31:22,261 --> 00:31:24,539 - Okay, I can see him. He can see us. 768 00:31:24,677 --> 00:31:26,886 - What about Olivia? - No sign of her. 769 00:31:27,024 --> 00:31:29,509 - So we breach, right? I mean, we have to find her. 770 00:31:29,647 --> 00:31:31,647 - If she's alive, that's a sure way to change that. 771 00:31:31,684 --> 00:31:32,857 We need to get him talking. 772 00:31:32,996 --> 00:31:34,145 Her best chance is if we can end this 773 00:31:34,169 --> 00:31:35,446 without firing a shot. 774 00:31:35,584 --> 00:31:37,217 - You give me some cover, I'll get a phone to Joel. 775 00:31:37,241 --> 00:31:38,449 - Phone drop. 776 00:31:38,587 --> 00:31:40,106 Get ready to approach. 777 00:31:46,526 --> 00:31:48,425 - Joel, we're just gonna throw a phone 778 00:31:48,563 --> 00:31:50,668 on the other side of the door, all right? 779 00:31:50,806 --> 00:31:53,223 All we want to do is talk, 780 00:31:53,361 --> 00:31:56,674 settle this before anyone gets hurt. 781 00:32:05,925 --> 00:32:07,547 - I confirm suspect has a 9 millimeter 782 00:32:07,685 --> 00:32:09,894 in his right hand. No other weapons are visible. 783 00:32:12,449 --> 00:32:13,929 - Wait, what was that? Turn it around. 784 00:32:15,590 --> 00:32:17,281 - She's out cold. Probably drugged. 785 00:32:20,112 --> 00:32:21,734 - What was that? 786 00:32:21,872 --> 00:32:23,115 - He shot the camera. 787 00:32:23,253 --> 00:32:25,082 This is Sergeant Bradford. 788 00:32:25,220 --> 00:32:26,049 - Did you think I wouldn't notice 789 00:32:26,187 --> 00:32:27,740 your little eye rolling around? 790 00:32:27,878 --> 00:32:29,466 - You know I had to take a look, 791 00:32:29,604 --> 00:32:30,777 assess the situation. 792 00:32:30,915 --> 00:32:32,572 Who's that? 793 00:32:32,710 --> 00:32:33,918 - Is that Olivia? 794 00:32:34,057 --> 00:32:35,955 - No more cameras and get your guys back. 795 00:32:36,093 --> 00:32:37,336 - I can do that for you 796 00:32:37,474 --> 00:32:38,692 but I need you to do something for me. 797 00:32:38,716 --> 00:32:39,935 I need to make sure Olivia's okay. 798 00:32:39,959 --> 00:32:41,650 - She's fine. I'm protecting her. 799 00:32:41,788 --> 00:32:42,962 - Okay, that's great. 800 00:32:43,100 --> 00:32:43,825 But it would help if we could see her. 801 00:32:43,963 --> 00:32:45,516 - No, not a chance. 802 00:32:45,654 --> 00:32:47,449 I show my face, you're gonna blow it off. 803 00:32:48,761 --> 00:32:50,142 - He thinks he's protecting her. 804 00:32:50,280 --> 00:32:51,695 That's gotta be a good thing, right? 805 00:32:51,833 --> 00:32:54,422 - He thought he was protecting Blanca too. 806 00:32:54,560 --> 00:32:56,355 - He's probably justifying the murders, 807 00:32:56,493 --> 00:32:58,598 death being better than the life they were living. 808 00:32:58,736 --> 00:32:59,886 - Yeah, but if he's not willing to talk, 809 00:32:59,910 --> 00:33:01,187 then we need to go in. 810 00:33:06,951 --> 00:33:08,608 - I am done talking. 811 00:33:08,746 --> 00:33:10,093 - It's me. It's Celina. 812 00:33:12,302 --> 00:33:13,302 Joel? 813 00:33:14,821 --> 00:33:15,857 - Yeah. 814 00:33:15,995 --> 00:33:17,445 - I'm outside. 815 00:33:19,481 --> 00:33:21,621 - Listen, I... I know that you don't understand. 816 00:33:21,759 --> 00:33:23,830 Her parents didn't deserve her. - I know. 817 00:33:23,968 --> 00:33:25,928 You did it to keep her safe, just like the others, 818 00:33:25,970 --> 00:33:28,559 just like... like Blanca. 819 00:33:28,697 --> 00:33:33,012 I think they remind you of your daughter. 820 00:33:33,150 --> 00:33:35,808 - I just want to be a father again. 821 00:33:35,946 --> 00:33:37,672 Why don't they understand? 822 00:33:37,810 --> 00:33:40,709 They just keep crying and begging to go back home. 823 00:33:41,848 --> 00:33:43,608 I gave them a better life than they ever had, 824 00:33:43,678 --> 00:33:47,406 and they want to go back to some loser drug addict? 825 00:33:47,544 --> 00:33:49,028 - Tell him what he wants to hear. 826 00:33:53,895 --> 00:33:55,621 - You're right. 827 00:33:55,759 --> 00:33:56,759 They needed you. 828 00:33:56,863 --> 00:33:58,900 They... they needed a father, 829 00:33:59,038 --> 00:34:02,248 someone to... to guide them, to... 830 00:34:02,386 --> 00:34:05,009 To keep them safe. 831 00:34:05,147 --> 00:34:07,011 But Olivia's not safe right now, is she? 832 00:34:07,150 --> 00:34:08,333 Not with all these guns outside. 833 00:34:08,357 --> 00:34:11,049 We need to get her out of that house. 834 00:34:14,743 --> 00:34:16,435 - We're not leaving. 835 00:34:16,573 --> 00:34:18,022 I don't trust anyone out there. 836 00:34:18,161 --> 00:34:19,507 - Okay, well, then what about me? 837 00:34:19,645 --> 00:34:21,129 How about I... I come get Olivia? 838 00:34:22,924 --> 00:34:24,995 Joel, it's over. 839 00:34:25,133 --> 00:34:27,031 You need to know that. 840 00:34:27,170 --> 00:34:28,723 End it by doing what you wanted to do. 841 00:34:28,861 --> 00:34:33,383 End it by protecting her. 842 00:34:36,386 --> 00:34:37,811 - Do you think he's gonna let her go? 843 00:34:37,835 --> 00:34:39,572 - I don't know. - All right, we're in position. 844 00:34:39,596 --> 00:34:42,219 As soon as she's clear, we breach. 845 00:34:52,813 --> 00:34:54,918 Celina! - Celina, hey! 846 00:34:55,143 --> 00:34:56,420 - We're good. 847 00:34:56,613 --> 00:34:57,786 - Look alive. Move, move. 848 00:34:57,924 --> 00:35:01,411 It's all clear. 849 00:35:01,549 --> 00:35:03,654 Breach. 850 00:35:03,792 --> 00:35:05,380 - Go, go, go. 851 00:35:07,244 --> 00:35:08,244 - Clear. 852 00:35:09,315 --> 00:35:10,765 - Clear. 853 00:35:10,903 --> 00:35:12,801 - Clear in here. 854 00:35:12,939 --> 00:35:15,148 - Clear. - Clear. 855 00:35:15,908 --> 00:35:17,323 - Good. 856 00:35:17,461 --> 00:35:19,981 - There. Are you okay? Are you hurt? 857 00:35:21,366 --> 00:35:22,712 - Clear. 858 00:35:22,851 --> 00:35:24,059 - Clear! 859 00:35:27,210 --> 00:35:28,729 - Clear. 860 00:35:34,547 --> 00:35:35,721 - Drop the gun. 861 00:35:37,964 --> 00:35:40,346 Drop the gun! 862 00:35:42,296 --> 00:35:43,159 Drop it! 863 00:35:48,139 --> 00:35:50,182 Suspect down. Send an RA. 864 00:35:56,674 --> 00:35:58,538 - Hey, Harper. 865 00:35:58,676 --> 00:36:00,160 Um... 866 00:36:00,298 --> 00:36:02,645 Tim is still in with IA. 867 00:36:02,783 --> 00:36:05,036 - Look, the officer involved shooting interview 868 00:36:05,061 --> 00:36:06,994 is very thorough. 869 00:36:07,303 --> 00:36:08,247 Tim's fine. - Right. 870 00:36:08,428 --> 00:36:09,455 - Hey, Chen. 871 00:36:09,480 --> 00:36:10,481 I've got news for you. 872 00:36:10,619 --> 00:36:11,899 - It's not a great time, Smitty. 873 00:36:11,965 --> 00:36:14,692 - It's about the detective exam. 874 00:36:14,830 --> 00:36:17,350 The detective blocking you is Prim. 875 00:36:17,488 --> 00:36:19,490 He heard about your little scheme to help Bradford 876 00:36:19,628 --> 00:36:20,974 and was less than impressed. 877 00:36:21,112 --> 00:36:23,632 - Oh, the five player trade. 878 00:36:23,770 --> 00:36:25,330 - Turns out treating people like puppets 879 00:36:25,392 --> 00:36:27,575 wasn't the best way to make friends. 880 00:36:27,600 --> 00:36:30,811 - Thank you, Smitty. 881 00:36:31,202 --> 00:36:32,236 - I did warn you. 882 00:36:32,659 --> 00:36:34,661 - I know. 883 00:36:37,581 --> 00:36:38,997 - Hey. 884 00:36:39,022 --> 00:36:40,437 Let him talk to Grey first. 885 00:36:46,718 --> 00:36:48,616 - Hey, come in. 886 00:36:50,281 --> 00:36:52,248 All done with IA? 887 00:36:52,355 --> 00:36:54,219 Uh, yeah. 888 00:36:54,244 --> 00:36:58,110 - I'm sure you'll be cleared to return to work in no time. 889 00:36:58,345 --> 00:37:00,244 - I hope so. 890 00:37:03,287 --> 00:37:05,366 - Hey. 891 00:37:05,552 --> 00:37:07,899 You know you had to take the shot. 892 00:37:08,107 --> 00:37:09,142 - I know. 893 00:37:09,226 --> 00:37:10,341 - Just 'cause he wanted to die 894 00:37:10,366 --> 00:37:12,783 doesn't mean he wasn't dangerous. 895 00:37:12,982 --> 00:37:14,742 - I know. 896 00:37:18,318 --> 00:37:19,458 Is there anything I can do? 897 00:37:23,569 --> 00:37:26,019 - Can I get back to you on that? 898 00:37:26,259 --> 00:37:27,433 - Take your time. 899 00:37:31,266 --> 00:37:33,889 - You know, it's her first time visiting Blanca's grave. 900 00:37:34,019 --> 00:37:36,470 I honestly never thought she'd make it here. 901 00:37:36,882 --> 00:37:38,712 - How was she on the drive over? 902 00:37:38,737 --> 00:37:41,360 - Shaky. She didn't say a word. 903 00:37:42,968 --> 00:37:45,350 She's still not here... 904 00:37:45,590 --> 00:37:47,005 Blanca. 905 00:37:47,030 --> 00:37:48,894 And I think I know why. 906 00:37:48,950 --> 00:37:50,055 She moved on. 907 00:37:50,232 --> 00:37:52,717 She knows I don't need her anymore. 908 00:37:58,378 --> 00:38:00,484 - You want to go join your mom? 909 00:38:11,673 --> 00:38:13,474 - I brought him into our lives. 910 00:38:13,499 --> 00:38:15,334 - No, he preyed on your illness. 911 00:38:15,359 --> 00:38:17,016 You can't blame yourself. 912 00:38:17,041 --> 00:38:20,562 But I do. 913 00:38:20,587 --> 00:38:23,176 And I blame myself for all the days and weeks 914 00:38:23,263 --> 00:38:26,439 leading up to it. 915 00:38:26,811 --> 00:38:29,779 I was barely there. 916 00:38:29,823 --> 00:38:33,447 Short-tempered, sleeping all the time. 917 00:38:38,651 --> 00:38:41,861 They were the last days of her life, 918 00:38:42,078 --> 00:38:43,700 and I wasted them. 919 00:38:43,725 --> 00:38:46,348 - You were addicted. It's not your fault. 920 00:38:46,373 --> 00:38:50,377 Mama, I know you can't forgive yourself, but... 921 00:38:50,625 --> 00:38:55,146 I want you to know that I forgive you. 922 00:39:06,055 --> 00:39:08,885 Oh, baby. 923 00:39:09,757 --> 00:39:11,586 I forgive you. 924 00:39:12,918 --> 00:39:14,540 - I'm sorry. 925 00:39:14,655 --> 00:39:15,914 - Jack is asleep. 926 00:39:16,010 --> 00:39:18,724 And according to my watch, I paced up and down our hallway 927 00:39:18,749 --> 00:39:21,165 for a total of 12 miles. 928 00:39:23,795 --> 00:39:26,142 - I thought that was impressive. 929 00:39:26,490 --> 00:39:28,285 What's this? 930 00:39:28,310 --> 00:39:30,968 - A mommy blogger posted top 10 ways to prevent 931 00:39:30,993 --> 00:39:34,755 your kid from getting taken. 932 00:39:34,780 --> 00:39:38,015 - You know the vast majority of missing kids are taken by a... 933 00:39:38,098 --> 00:39:39,686 - A non-custodial parent. 934 00:39:39,847 --> 00:39:41,159 I know. 935 00:39:43,636 --> 00:39:44,844 - This was a hard case. 936 00:39:49,755 --> 00:39:52,481 - Celina's mom... 937 00:39:52,682 --> 00:39:54,684 I don't know how you survive that. 938 00:40:00,436 --> 00:40:02,019 - If you're worried about Jack's safety, 939 00:40:02,212 --> 00:40:03,869 we could always have Charlie come back. 940 00:40:04,374 --> 00:40:05,628 - Charlie? 941 00:40:05,745 --> 00:40:09,300 Oh, the smoking hot ex-SAS bodyguard? 942 00:40:09,579 --> 00:40:11,374 - I'm not saying I want that. 943 00:40:11,418 --> 00:40:12,913 Just thinking about your peace of mind. 944 00:40:12,992 --> 00:40:16,409 Hmm, how selfless. 945 00:40:16,879 --> 00:40:18,246 You are a bad ass. 946 00:40:18,271 --> 00:40:21,274 And I'm no slouch. 947 00:40:21,299 --> 00:40:25,407 Jack and the new baby are gonna be safe. 948 00:40:25,541 --> 00:40:26,922 Okay? 949 00:40:29,297 --> 00:40:30,678 - Yeah. 950 00:40:33,541 --> 00:40:35,129 - I'll get him. 951 00:40:41,667 --> 00:40:43,600 - "AirTag your kids"? 952 00:40:43,625 --> 00:40:45,075 No. 953 00:40:47,441 --> 00:40:48,787 Mm... no. 954 00:40:50,071 --> 00:40:51,901 - How are you doing with everything? 955 00:40:52,164 --> 00:40:54,407 - I'll be okay. 956 00:40:54,432 --> 00:40:55,813 - You know, maybe you should try... 957 00:40:55,838 --> 00:40:57,540 - Exercise before going to bed? 958 00:40:57,565 --> 00:40:58,565 Yeah, I know. 959 00:40:58,635 --> 00:40:59,681 It's not the first time I... 960 00:40:59,705 --> 00:41:01,190 - No, I... I know it isn't. 961 00:41:01,328 --> 00:41:03,502 I know that. I just... 962 00:41:03,527 --> 00:41:05,806 I... I want to be helpful. 963 00:41:05,947 --> 00:41:07,189 - I know. 964 00:41:07,214 --> 00:41:08,802 Thank you. 965 00:41:09,979 --> 00:41:11,636 You need help studying? 966 00:41:11,661 --> 00:41:12,981 There's no way I would have scored 967 00:41:13,006 --> 00:41:15,043 as well on the sergeant's exam without you. 968 00:41:15,068 --> 00:41:17,691 - That's true. 969 00:41:17,891 --> 00:41:18,927 You owe me. 970 00:41:18,952 --> 00:41:21,540 - I don't owe you. - You owe me. 971 00:41:23,367 --> 00:41:24,812 - Okay. 972 00:41:24,837 --> 00:41:27,655 - We saved a kid, solved a cold case, 973 00:41:27,680 --> 00:41:30,337 and helped our friend find closure. 974 00:41:30,461 --> 00:41:32,267 - And there's still technically three hours left 975 00:41:32,361 --> 00:41:34,397 on my day off. - Oh, there are? 976 00:41:34,574 --> 00:41:36,266 - I can finally rest. 977 00:41:36,318 --> 00:41:39,010 - Oh, I'm sorry I can't let you get any rest tonight. 978 00:41:39,281 --> 00:41:40,524 I have plans for you. 979 00:41:40,630 --> 00:41:42,632 - Oh, really? - Yeah, yeah. 980 00:41:42,825 --> 00:41:48,727 So settle in for a nice, long night of... 981 00:41:48,837 --> 00:41:51,115 catching up on "The Bachelor." 982 00:41:51,212 --> 00:41:53,939 Oh, there's gonna be limo arrivals 983 00:41:54,827 --> 00:41:57,738 and rose ceremonies. 984 00:41:57,763 --> 00:41:59,179 Sadly, lots of crying. 985 00:41:59,204 --> 00:42:03,609 For every dream realized, a hope will be dashed. 986 00:42:04,394 --> 00:42:06,776 Honey? 987 00:42:07,118 --> 00:42:08,257 Baby? 988 00:42:10,016 --> 00:42:13,226 - If you don't want me to watch ahead without you, just say so. 989 00:42:13,598 --> 00:42:15,255 I love you too. 990 00:42:51,300 --> 00:42:52,300 - Damn it.