1
00:00:00,984 --> 00:00:03,017
NOLAN: I'll take that. Thank you.
2
00:00:03,052 --> 00:00:05,353
[INDISTINCT CONVERSATIONS,
UP-TEMPO MUSIC PLAYS]
3
00:00:05,388 --> 00:00:08,155
♪ ♪
4
00:00:09,680 --> 00:00:11,226
Small of your back?
No!
5
00:00:11,281 --> 00:00:13,072
Mm!
LUCY: Uh, left ankle?
6
00:00:13,109 --> 00:00:14,209
JACKSON: Oh, so close.
LUCY: Right ankle.
7
00:00:14,244 --> 00:00:15,343
W... Hold on. It's my turn.
8
00:00:15,378 --> 00:00:17,429
You don't get to go twice.
Favorite body parts?
9
00:00:17,466 --> 00:00:18,523
I don't...
10
00:00:18,560 --> 00:00:20,202
Guessing where we keep
our off-duty weapon.
11
00:00:20,322 --> 00:00:22,957
NOLAN: Oh!
Wait. Hold on. Let me guess.
12
00:00:22,994 --> 00:00:24,426
Ankle holster...
13
00:00:24,554 --> 00:00:26,093
like most old-timers.
14
00:00:26,186 --> 00:00:27,986
Okay, "A," I'm not an old-timer.
15
00:00:28,023 --> 00:00:29,822
You're confusing age with experience.
16
00:00:29,880 --> 00:00:31,726
"B," not even close.
17
00:00:31,765 --> 00:00:34,098
He doesn't even carry
an off-duty piece.
18
00:00:34,250 --> 00:00:36,017
I'm sorry. How did I not know that?
19
00:00:36,054 --> 00:00:37,484
I'm still getting used to carrying
20
00:00:37,521 --> 00:00:38,702
a loaded weapon on the job.
21
00:00:38,739 --> 00:00:40,132
I don't know that I could handle
22
00:00:40,169 --> 00:00:41,935
packing heat in my real life.
23
00:00:41,971 --> 00:00:43,403
[LAUGHS]
24
00:00:43,438 --> 00:00:45,241
♪ ♪
25
00:00:45,278 --> 00:00:46,481
NOLAN: Oh, no.
LUCY: What?
26
00:00:46,518 --> 00:00:48,285
Sgt. Grey is sitting
over there with his wife.
27
00:00:48,322 --> 00:00:49,694
He's coming over here.
28
00:00:49,804 --> 00:00:51,144
Oh, man.
29
00:00:51,188 --> 00:00:53,929
♪ ♪
30
00:00:53,984 --> 00:00:55,110
JACKSON: [CLEARS THROAT]
Hey!
31
00:00:55,147 --> 00:00:57,047
[CHUCKLES] Hey. Small world.
32
00:00:57,084 --> 00:00:58,817
Too small right now.
33
00:00:58,854 --> 00:01:00,499
You know, for 19 years,
34
00:01:00,536 --> 00:01:03,504
my wife and I have gone out
on February 13th.
35
00:01:03,541 --> 00:01:04,991
Why the 13th, you ask?
36
00:01:05,028 --> 00:01:06,491
Because the 14th, Valentine's Day,
37
00:01:06,528 --> 00:01:07,874
is for amateurs.
38
00:01:07,911 --> 00:01:11,194
The 13th is calm and relaxed.
39
00:01:11,684 --> 00:01:13,017
It's easy to find a table.
40
00:01:13,054 --> 00:01:15,484
There's no overpriced Prix-Fixe meals.
41
00:01:15,521 --> 00:01:17,788
It's just me and my lovely bride...
42
00:01:17,977 --> 00:01:20,244
good food, a warm conversation,
43
00:01:20,281 --> 00:01:21,632
a place where I can
44
00:01:21,669 --> 00:01:23,437
not think about the job
for a little while.
45
00:01:23,562 --> 00:01:25,913
Sounds nice... sir.
46
00:01:25,950 --> 00:01:28,640
It is, which is why
on my special night,
47
00:01:28,901 --> 00:01:30,567
I don't want to see your faces.
48
00:01:30,861 --> 00:01:32,523
So by the time I walk back to my table,
49
00:01:32,560 --> 00:01:34,007
you will be gone.
50
00:01:34,044 --> 00:01:35,208
Am I clear?
51
00:01:35,245 --> 00:01:37,390
Crystal.
Like ghosts.
52
00:01:38,359 --> 00:01:39,959
Have a good evening.
53
00:01:40,069 --> 00:01:42,932
♪ ♪
54
00:01:43,031 --> 00:01:45,331
Okay. Shall we?
JACKSON: Yeah.
55
00:01:45,475 --> 00:01:48,257
♪ ♪
56
00:01:48,443 --> 00:01:50,562
Sorry about that.
It's okay.
57
00:01:50,639 --> 00:01:52,472
Everything all right?
Yeah, it's fine.
58
00:01:53,508 --> 00:01:55,141
To us.
To us.
59
00:01:55,324 --> 00:01:56,843
[GLASSES CLINK]
[CHUCKLES]
60
00:01:57,065 --> 00:01:58,665
WOMAN: Get off me.
MAN: What's taking so long?
61
00:01:58,702 --> 00:01:59,914
I'm fine, thank you.
Hey!
62
00:01:59,951 --> 00:02:01,212
Can we get our drink?!
Get off me!
63
00:02:01,249 --> 00:02:02,348
LUCY: Nolan, let's go.
64
00:02:02,383 --> 00:02:04,016
NOLAN: She needs help.
JACKSON: You heard Grey.
65
00:02:04,052 --> 00:02:05,492
WOMAN: Get off me.
MAN: Go get her a drink.
66
00:02:05,529 --> 00:02:07,449
What's taking so long? Come on.
Miss, are you all right?
67
00:02:07,485 --> 00:02:08,765
He bought me a drink I don't want,
68
00:02:08,802 --> 00:02:10,002
and he's not taking no for an answer.
69
00:02:10,039 --> 00:02:11,404
All right, time to leave
the girl alone.
70
00:02:11,573 --> 00:02:13,305
MAN: Get your own girl.
This one's mine.
71
00:02:13,428 --> 00:02:14,819
All I'm saying
72
00:02:14,856 --> 00:02:17,029
is that the house
is gonna be empty soon,
73
00:02:17,066 --> 00:02:19,466
and we can do whatever we want.
74
00:02:19,565 --> 00:02:21,265
Well, it's not gonna be empty.
75
00:02:21,302 --> 00:02:23,234
I mean, Dominique will be
coming home from college.
76
00:02:23,271 --> 00:02:25,371
And that home can be anywhere.
77
00:02:25,509 --> 00:02:27,709
♪ ♪
78
00:02:27,751 --> 00:02:29,885
Will you just think about it, okay?
79
00:02:29,922 --> 00:02:31,888
♪ ♪
80
00:02:31,925 --> 00:02:33,324
[DRUNK MAN GRUNTING, CROWD GASPS]
81
00:02:33,496 --> 00:02:34,546
MAN: Watch out, watch out.
82
00:02:34,582 --> 00:02:35,647
[CRASH, DISHES CLATTERING]
83
00:02:35,683 --> 00:02:36,915
MAN: Whoa!
84
00:02:36,951 --> 00:02:38,601
[HANDCUFFS CLICKING]
85
00:02:38,763 --> 00:02:41,843
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪
♪ whoa, oh, oh ♪
86
00:02:41,937 --> 00:02:44,593
Oops.
♪ I'm gonna win for you ♪
87
00:02:44,630 --> 00:02:48,968
♪ Like I know you want me to do ♪
88
00:02:51,050 --> 00:02:53,015
[CELLPHONE RINGING]
89
00:02:54,067 --> 00:02:56,535
[CELLPHONE BEEPS]
Hello?
90
00:02:56,570 --> 00:02:58,594
DAVE: Mr. Nolan,
it's Dave at Flower Town.
91
00:02:58,658 --> 00:03:00,978
Uh, we're having a little trouble
delivering your Valentine's order
92
00:03:01,014 --> 00:03:02,614
of two dozen roses for your wife.
93
00:03:02,903 --> 00:03:05,237
Oh, uh, Dave.
94
00:03:05,274 --> 00:03:08,409
Yeah, I actually won't be
needing that delivery this year.
95
00:03:08,616 --> 00:03:10,586
DAVE: What?
Uh...
96
00:03:11,042 --> 00:03:13,704
Sarah and I got divorced.
I'm living in L.A. now.
97
00:03:13,741 --> 00:03:15,931
DAVE: Oh. I'm so sorry to hear that.
98
00:03:15,968 --> 00:03:17,835
I mean, hell, your standing order
99
00:03:17,872 --> 00:03:19,747
is as old as my shop, 20 years.
[CHUCKLES]
100
00:03:19,827 --> 00:03:21,226
Yeah, yeah, it was hard,
101
00:03:21,261 --> 00:03:23,595
but, um... uh...
102
00:03:23,632 --> 00:03:25,046
it's for the best, you know?
103
00:03:25,083 --> 00:03:27,116
People change.
That's just human nature.
104
00:03:27,153 --> 00:03:28,486
It's easy to feel like you failed,
105
00:03:28,523 --> 00:03:29,889
but truth is, at the end of the day,
106
00:03:29,926 --> 00:03:31,067
we raised a great kid.
107
00:03:31,104 --> 00:03:33,155
I don't have to tell you, Dave.
I know you have kids.
108
00:03:34,849 --> 00:03:36,063
Dave?
109
00:03:36,176 --> 00:03:38,513
Sorry, had to put you
on hold there for a sec.
110
00:03:38,550 --> 00:03:41,318
So, what would you like me
to do with the flowers?
111
00:03:41,481 --> 00:03:43,281
You know what?
Just deliver them to the hospital.
112
00:03:43,316 --> 00:03:44,876
I'm sure someone there
would appreciate them.
113
00:03:45,013 --> 00:03:46,747
Thanks.
114
00:03:47,569 --> 00:03:48,856
[THUD]
115
00:03:49,184 --> 00:03:50,655
BEN: Ohh.
116
00:03:50,846 --> 00:03:52,246
[GROANING]
117
00:03:54,490 --> 00:03:55,722
Wow!
118
00:03:55,974 --> 00:03:57,128
You okay?
119
00:03:57,380 --> 00:03:58,622
I hit my head.
120
00:03:58,659 --> 00:04:00,468
You locked the door.
Weirdest thing.
121
00:04:00,505 --> 00:04:04,114
This guy keeps wandering
into my house uninvited.
122
00:04:05,305 --> 00:04:06,864
You know...
123
00:04:07,380 --> 00:04:08,606
it's Valentine's Day.
124
00:04:08,755 --> 00:04:10,864
Yes, I was just reminded.
125
00:04:10,901 --> 00:04:13,333
It's your first one alone. Ever.
126
00:04:13,504 --> 00:04:15,504
So I thought maybe we could do
something after your shift.
127
00:04:15,541 --> 00:04:17,007
You know, help get your mind off it.
128
00:04:17,050 --> 00:04:18,403
Like?
129
00:04:18,528 --> 00:04:19,954
You can invite some friends over.
130
00:04:19,991 --> 00:04:21,942
I'll cater it. Yeah.
131
00:04:22,005 --> 00:04:23,353
Wolfgang owes me a favor.
132
00:04:23,389 --> 00:04:24,788
Yeah!
Yes?
133
00:04:24,823 --> 00:04:26,490
Yeah, that sounds like fun!
[LAUGHS]
134
00:04:26,525 --> 00:04:28,645
That's awesome!
Okay, good. Now get out.
135
00:04:30,230 --> 00:04:32,030
[SIGHS] We didn't really
think this through.
136
00:04:32,072 --> 00:04:34,005
I totally forgot what today was.
137
00:04:34,151 --> 00:04:36,284
I probably should've picked
a less loaded day
138
00:04:36,469 --> 00:04:38,395
for our first sleepover.
139
00:04:38,875 --> 00:04:41,239
Um... I didn't get you a gift.
140
00:04:41,321 --> 00:04:42,686
Oh.
141
00:04:42,723 --> 00:04:45,624
Well, then it's gonna be super awkward
142
00:04:45,661 --> 00:04:47,169
when your presents get here.
143
00:04:47,224 --> 00:04:48,812
I guess I can still
cancel the violinist.
144
00:04:48,847 --> 00:04:50,280
[CHUCKLES]
145
00:04:50,316 --> 00:04:51,648
I'm kidding.
146
00:04:51,683 --> 00:04:53,388
Forgot it was Valentine's Day, too.
147
00:04:53,427 --> 00:04:56,361
So, we'll just have to settle for this.
148
00:04:56,450 --> 00:04:59,051
Hmm.
[SMOOCHES]
149
00:04:59,088 --> 00:05:00,287
When can I see you again?
150
00:05:00,324 --> 00:05:02,388
Um... Saturday?
151
00:05:02,479 --> 00:05:05,080
Oh, I have to drive up
to Salinas Prison
152
00:05:05,117 --> 00:05:06,520
to meet a client.
153
00:05:06,587 --> 00:05:08,395
You could come with.
Make a weekend out of it.
154
00:05:08,462 --> 00:05:10,681
Sounds romantic.
WESLEY: Could be.
155
00:05:10,958 --> 00:05:12,520
Um...
156
00:05:13,078 --> 00:05:14,411
maybe next time.
157
00:05:14,448 --> 00:05:15,608
You're not having second thoughts
158
00:05:15,644 --> 00:05:17,059
about dating the enemy, are you?
159
00:05:17,096 --> 00:05:18,362
Defense attorneys aren't the enemy.
160
00:05:18,399 --> 00:05:19,498
They're just a pain in the ass
161
00:05:19,535 --> 00:05:20,667
we have to deal with on the daily.
162
00:05:20,704 --> 00:05:22,070
'Cause we hold you accountable.
163
00:05:22,107 --> 00:05:23,974
Because...
Uh-huh?
164
00:05:24,011 --> 00:05:25,255
Nope. Not going there.
165
00:05:25,292 --> 00:05:26,557
That's my gift to you.
166
00:05:26,712 --> 00:05:29,513
♪ But, baby, there you go ♪
167
00:05:29,669 --> 00:05:32,216
♪ You keep me hanging on ♪
168
00:05:32,391 --> 00:05:34,357
Well, wish me luck.
169
00:05:34,394 --> 00:05:36,583
I'm going in front of
Judge Bollard this morning.
170
00:05:36,628 --> 00:05:38,328
He eats defense attorneys
for breakfast.
171
00:05:38,365 --> 00:05:39,759
If anyone can charm him, it's you.
172
00:05:39,796 --> 00:05:41,981
WESLEY: [CHUCKLES]
173
00:05:43,036 --> 00:05:44,376
Mmm.
174
00:05:44,436 --> 00:05:46,203
SGT. GREY: All right,
we know what today is.
175
00:05:46,240 --> 00:05:48,607
The most dangerous day of our year.
176
00:05:48,805 --> 00:05:50,216
Valentine's Day, sir? Really?
177
00:05:50,253 --> 00:05:52,599
Not Black Friday, not New Year's?
178
00:05:52,709 --> 00:05:54,716
SGT. GREY: That's right, Officer Nolan.
179
00:05:54,958 --> 00:05:56,555
Breakups and broken hearts.
180
00:05:56,647 --> 00:05:58,380
Jealousy and revenge.
181
00:05:58,417 --> 00:06:00,559
All make for a perfect storm
182
00:06:00,596 --> 00:06:03,716
of heightened emotion
and dangerous situations.
183
00:06:03,826 --> 00:06:06,653
Hell, sometimes violence can find you
184
00:06:06,690 --> 00:06:08,763
minding your own business at dinner.
185
00:06:10,320 --> 00:06:12,954
Sir, again, I can't tell you
how sorry I am.
186
00:06:13,036 --> 00:06:15,303
I'm not the one that needs
the apologies, Officer Nolan.
187
00:06:15,340 --> 00:06:17,263
Yes, sir. Please apologize
to your wife for me.
188
00:06:17,318 --> 00:06:19,038
If you'd like me to make you
another reservation...
189
00:06:19,074 --> 00:06:21,169
I traded shifts for last night off.
190
00:06:21,212 --> 00:06:23,614
The night you ruined.
Yes, sir.
191
00:06:23,713 --> 00:06:26,213
Uh, sir? I don't see my T.O.
192
00:06:26,279 --> 00:06:28,294
Officer Bradford's
taken a personal day.
193
00:06:28,331 --> 00:06:29,732
LOPEZ: You're kidding, Tim hasn't taken
194
00:06:29,769 --> 00:06:31,302
a personal day in his entire life.
195
00:06:31,362 --> 00:06:33,797
Be that as it may, he's off today.
196
00:06:33,895 --> 00:06:36,216
So, Chen, you'll be assigned
to the front desk.
197
00:06:36,253 --> 00:06:38,720
All right. That's it.
Everybody be safe out there.
198
00:06:38,945 --> 00:06:41,578
[BIRDS CHIRPING]
199
00:06:47,127 --> 00:06:48,540
ISABEL: Hi. [CHUCKLES]
200
00:06:50,430 --> 00:06:52,306
I didn't think you'd come.
201
00:06:52,402 --> 00:06:54,035
Yeah, I almost pulled a U-turn.
202
00:06:54,111 --> 00:06:56,006
[CHUCKLES] Twice.
203
00:06:56,089 --> 00:06:57,822
Glad you didn't.
204
00:06:58,498 --> 00:06:59,963
You look great.
205
00:07:00,030 --> 00:07:01,908
For someone who got shot in the head.
206
00:07:01,976 --> 00:07:05,634
No, I-I mean you look like you again.
207
00:07:07,980 --> 00:07:09,392
How are you feeling?
208
00:07:09,429 --> 00:07:10,544
[SIGHS]
209
00:07:10,581 --> 00:07:12,431
The beginning was really rough,
210
00:07:12,783 --> 00:07:14,452
but it would've been worse
if I didn't already
211
00:07:14,487 --> 00:07:15,953
go through withdrawal in the hospital.
212
00:07:15,988 --> 00:07:18,126
I'm... I'm proud of you
for seeing it through.
213
00:07:18,230 --> 00:07:19,915
You didn't think I would.
214
00:07:22,033 --> 00:07:23,150
No.
215
00:07:23,187 --> 00:07:25,521
But I-I hoped I was wrong.
216
00:07:25,861 --> 00:07:29,087
Yeah, well, I thought about
leaving every day.
217
00:07:30,136 --> 00:07:31,602
What made you stay?
218
00:07:31,675 --> 00:07:33,962
I found something I
wanted more than a fix.
219
00:07:35,024 --> 00:07:37,276
For you to see me sober.
220
00:07:37,343 --> 00:07:39,746
Well... guess my job here is done.
221
00:07:39,783 --> 00:07:41,376
[LAUGHS]
TIM: See ya.
222
00:07:41,425 --> 00:07:44,793
[LAUGHS]
223
00:07:46,118 --> 00:07:48,376
Come on. [CLEARS THROAT]
TIM: All right.
224
00:07:48,556 --> 00:07:50,574
NOLAN: So, I'm having
a little get-together tonight.
225
00:07:50,611 --> 00:07:52,621
Kind of an anti-Valentine thing.
226
00:07:52,658 --> 00:07:53,902
Ben's having it catered.
227
00:07:53,939 --> 00:07:56,093
Sadly, I'm not doing anything else.
228
00:07:56,189 --> 00:07:57,910
Well, if Jackson's in, I'm in.
229
00:07:57,947 --> 00:08:00,130
Wow. Way to make me feel like
a consolation prize.
230
00:08:00,165 --> 00:08:02,265
Since when are you
anti-Valentine's Day?
231
00:08:02,345 --> 00:08:03,845
You're a romantic.
232
00:08:03,882 --> 00:08:05,981
Well, I-I mean...
I mean, you seem like one.
233
00:08:06,018 --> 00:08:07,777
Yes, well, traditionally, yes,
234
00:08:07,814 --> 00:08:09,306
but, uh, this year,
235
00:08:09,341 --> 00:08:10,808
I thought I'd just embrace
the single life.
236
00:08:10,970 --> 00:08:12,837
Shouldn't you be
at the front desk, Boot?
237
00:08:12,900 --> 00:08:14,377
Oh. Right.
238
00:08:14,580 --> 00:08:16,376
Sorry. Muscle memory.
239
00:08:16,413 --> 00:08:19,047
I don't need the gear today, so...
240
00:08:19,374 --> 00:08:20,970
S-Sorry.
241
00:08:21,470 --> 00:08:22,730
NOLAN: Ladies!
242
00:08:22,822 --> 00:08:26,472
O-Officers, I'm having
a little get-together tonight.
243
00:08:26,509 --> 00:08:28,325
Love if you could join.
Pass.
244
00:08:28,537 --> 00:08:29,636
Officer Bishop?
245
00:08:29,673 --> 00:08:31,060
Don't even bother with her.
246
00:08:31,096 --> 00:08:32,795
You have plans?
Yes.
247
00:08:32,878 --> 00:08:35,275
No.
Don't start.
248
00:08:36,095 --> 00:08:37,367
Talia.
249
00:08:38,040 --> 00:08:40,069
What comes after awkward?
250
00:08:40,316 --> 00:08:41,689
That.
251
00:08:45,247 --> 00:08:46,847
So you going out with Wesley tonight?
252
00:08:46,958 --> 00:08:48,177
Nope.
253
00:08:48,388 --> 00:08:50,052
Why not?
254
00:08:50,248 --> 00:08:52,348
You're getting a little
familiar, Officer West.
255
00:08:52,383 --> 00:08:53,958
We're not friends, we're friendly.
256
00:08:54,029 --> 00:08:55,677
You do understand the difference.
257
00:08:55,754 --> 00:08:58,054
Yes, ma'am.
Your personal life is personal.
258
00:08:58,244 --> 00:08:59,583
Exactly.
259
00:09:00,504 --> 00:09:02,223
So, uh...
260
00:09:03,114 --> 00:09:04,527
he did get me a gift.
261
00:09:04,562 --> 00:09:05,952
He didn't think I saw it, but I did.
262
00:09:05,989 --> 00:09:07,730
Does that mean I need
to get him something?
263
00:09:07,864 --> 00:09:09,398
I mean, do you want
to get him something?
264
00:09:09,433 --> 00:09:11,367
Lord, no. Men are
impossible to shop for.
265
00:09:11,402 --> 00:09:12,521
Who needs the pressure?
266
00:09:12,558 --> 00:09:14,325
MAN: You better run!
[SHOUTS INDISTINCTLY]
267
00:09:14,591 --> 00:09:16,203
MAN: You better run!
LOPEZ: Good God.
268
00:09:16,240 --> 00:09:17,606
Men should never run naked.
269
00:09:17,642 --> 00:09:18,874
I'll kill you!
270
00:09:18,909 --> 00:09:20,469
Looks like Valentine's Day
is starting early.
271
00:09:20,505 --> 00:09:21,976
You're tackling the naked one!
272
00:09:22,869 --> 00:09:26,004
You know, being on my own
for once is actually liberating.
273
00:09:26,465 --> 00:09:28,926
Mm-hmm. Keep trying to
convince yourself of that.
274
00:09:28,985 --> 00:09:32,720
I mean, I can see how it might
make someone feel less than.
275
00:09:32,796 --> 00:09:35,896
The secret is just to see the positive.
276
00:09:36,160 --> 00:09:38,894
That's just my plan for the day.
277
00:09:38,997 --> 00:09:41,239
What about you?
What about me?
278
00:09:41,419 --> 00:09:43,719
Well, Lopez was giving you a hard
time about your plans tonight.
279
00:09:43,756 --> 00:09:45,823
I realized I don't know anything
about your personal life.
280
00:09:45,888 --> 00:09:47,732
Are you single? Dating?
281
00:09:47,782 --> 00:09:49,716
In a relationship?
No.
282
00:09:51,140 --> 00:09:53,872
That's... unhelpful.
Exactly.
283
00:09:53,962 --> 00:09:56,095
Valentine's Day is
a manufactured holiday
284
00:09:56,162 --> 00:09:58,128
that does nothing but make
those alone feel lonelier.
285
00:09:58,329 --> 00:10:00,749
And those who are in
relationships feel disappointed
286
00:10:00,786 --> 00:10:02,755
because life isn't a fairy tale.
287
00:10:03,953 --> 00:10:06,721
Is that why Lopez said not
to bother inviting you?
288
00:10:06,818 --> 00:10:08,818
'Cause of your hatred of
all things love-related?
289
00:10:08,855 --> 00:10:10,250
Not at all.
290
00:10:10,287 --> 00:10:12,396
I would love to fail you
on your evaluation
291
00:10:12,433 --> 00:10:14,166
if you bring up Valentine's Day again.
292
00:10:14,364 --> 00:10:15,663
Copy that.
293
00:10:15,785 --> 00:10:17,388
[CELLPHONE CHIMES]
294
00:10:20,603 --> 00:10:22,769
Mind your business!
I'm just checking the blind spot,
295
00:10:22,804 --> 00:10:24,497
make sure there's no one.
296
00:10:24,707 --> 00:10:26,739
DISPATCH:
7-Adam-15, single car accident.
297
00:10:26,776 --> 00:10:29,244
1530 Crescent Heights.
Unknown injuries.
298
00:10:29,352 --> 00:10:31,223
7-Adam-15 responding.
299
00:10:33,682 --> 00:10:35,782
[SIREN WAILING, ENGINE REVS]
300
00:10:35,817 --> 00:10:37,951
[TIRES SCREECH]
301
00:10:38,255 --> 00:10:41,114
Control, show us Code 6,
1350 Crescent Heights.
302
00:10:41,151 --> 00:10:43,184
We have a power line down. Alert DWP.
303
00:10:43,226 --> 00:10:45,031
NOLAN: Ma'am, stay in the car!
It's not safe!
304
00:10:45,068 --> 00:10:47,615
She's in shock. Don't!
305
00:10:47,841 --> 00:10:49,708
We have to do something.
306
00:10:49,898 --> 00:10:51,764
[GRUNTS]
307
00:10:52,017 --> 00:10:53,517
[GROANS]
308
00:10:56,761 --> 00:10:58,191
I'm going.
309
00:10:58,684 --> 00:11:00,216
[ELECTRICITY CRACKLING]
NOLAN: Ma'am.
310
00:11:00,798 --> 00:11:02,652
Come on! Come on.
311
00:11:02,816 --> 00:11:09,887
♪ ♪
312
00:11:11,728 --> 00:11:14,189
NOLAN: Here we go. Easy. Okay.
313
00:11:14,226 --> 00:11:15,986
TALIA: Control, send an RA
to our location.
314
00:11:16,033 --> 00:11:17,510
We have an adult female, 30s,
315
00:11:17,547 --> 00:11:19,981
not conscious, not breathing,
electric-shock victim.
316
00:11:20,116 --> 00:11:22,908
[PANTING]
317
00:11:23,285 --> 00:11:24,642
Come on.
318
00:11:24,736 --> 00:11:28,388
♪ ♪
319
00:11:28,556 --> 00:11:31,346
[WHEEZES]
320
00:11:31,735 --> 00:11:33,168
NOLAN: Hey!
321
00:11:33,461 --> 00:11:35,428
Hey. Welcome back.
322
00:11:35,642 --> 00:11:37,353
What happened?
NOLAN: Try not to move.
323
00:11:37,424 --> 00:11:39,916
You were electrocuted.
An ambulance is on its way.
324
00:11:39,953 --> 00:11:41,920
[BREATHING HEAVILY]
325
00:11:42,070 --> 00:11:43,302
Did you save me?
326
00:11:43,392 --> 00:11:44,558
Uh...
327
00:11:44,767 --> 00:11:46,799
uh, well, yeah. Yeah.
328
00:11:47,541 --> 00:11:48,941
Thank you.
329
00:11:49,252 --> 00:11:51,033
Of course.
330
00:11:51,346 --> 00:11:53,447
DENISE: [SIGHS]
[BREATHING HEAVILY]
331
00:11:54,582 --> 00:11:56,315
LUCY: Next.
332
00:11:56,658 --> 00:11:58,518
Hi. Uh...
333
00:11:58,642 --> 00:12:00,286
I need to talk to a vice cop.
334
00:12:00,541 --> 00:12:01,854
Okay, about what?
335
00:12:02,056 --> 00:12:03,541
Um...
336
00:12:04,561 --> 00:12:06,560
I need to find a hooker.
337
00:12:06,597 --> 00:12:07,939
And not a street-walker.
338
00:12:07,976 --> 00:12:09,728
Uh, she's, uh, higher class than that.
339
00:12:09,765 --> 00:12:11,932
I, uh, met her at a hotel bar
340
00:12:11,969 --> 00:12:15,704
and, uh, spent some,
uh, time with her on Saturday,
341
00:12:15,741 --> 00:12:18,810
and, uh, I'd like
to take her out tonight
342
00:12:18,949 --> 00:12:21,447
on a date for, uh, Valentine's Day.
343
00:12:23,608 --> 00:12:26,276
So you walked into a police station
344
00:12:26,313 --> 00:12:28,025
to find a prostitute?
345
00:12:28,088 --> 00:12:29,424
Well, yeah.
346
00:12:29,471 --> 00:12:31,071
You guys have, like,
binders full of them right?
347
00:12:31,107 --> 00:12:32,762
I figure I can just
page through the girls
348
00:12:32,799 --> 00:12:34,284
till I spot her.
Yeah, uh,
349
00:12:34,321 --> 00:12:35,387
I'm sorry, sir.
350
00:12:35,422 --> 00:12:37,522
The LAPD is not a referral
service for prostitutes.
351
00:12:37,650 --> 00:12:40,869
Okay, uh, you're standing
in the way of true love.
352
00:12:41,096 --> 00:12:43,397
And that's a burden
I will have to bear.
353
00:12:43,487 --> 00:12:45,219
[SCOFFS]
354
00:12:45,429 --> 00:12:46,809
Next.
355
00:12:46,846 --> 00:12:48,532
MAN: Indecent exposure?!
[BUZZER]
356
00:12:48,568 --> 00:12:51,158
Her husband was chasing me.
What was I supposed to do?
357
00:12:51,213 --> 00:12:53,049
Not sleep with his wife?
[BUZZER SOUNDS]
358
00:12:55,226 --> 00:12:57,595
Hey, what happened?
[SIGHS]
359
00:12:58,277 --> 00:13:00,793
I barely got into my opening
statement with Judge Bollard.
360
00:13:00,830 --> 00:13:02,079
He kept interrupting me.
361
00:13:02,115 --> 00:13:03,814
Words were exchanged.
He held me in contempt.
362
00:13:03,855 --> 00:13:05,155
[HANDCUFFS CLICKING]
363
00:13:05,192 --> 00:13:06,925
I'll take him off your hands
and book him.
364
00:13:07,044 --> 00:13:08,635
OFFICER: Fine by me.
365
00:13:08,981 --> 00:13:10,814
Ooh, I recently had a dream like this.
366
00:13:10,928 --> 00:13:13,361
Oh, yeah?
Uh-huh.
367
00:13:13,436 --> 00:13:15,924
I'm, uh... I'm gonna go get a snack.
368
00:13:17,249 --> 00:13:18,347
All right, counselor.
369
00:13:18,422 --> 00:13:19,782
I'm gonna need you
to empty your pockets.
370
00:13:19,872 --> 00:13:21,838
Uh-huh.
And take off your tie
371
00:13:21,892 --> 00:13:23,908
and your shoes and socks.
372
00:13:23,994 --> 00:13:25,468
Do it nice and slow for me.
373
00:13:25,504 --> 00:13:27,394
You're enjoying this way too much.
374
00:13:27,431 --> 00:13:28,785
Uh-huh.
375
00:13:28,822 --> 00:13:31,189
So what exactly did you say
to piss off the judge?
376
00:13:31,260 --> 00:13:33,096
[SIGHS] I was listing cases
377
00:13:33,133 --> 00:13:35,433
of extreme use of force
by law enforcement...
378
00:13:35,470 --> 00:13:37,199
trying to set precedent.
Mm, let me guess...
379
00:13:37,236 --> 00:13:38,527
he ruled those cases were immaterial.
380
00:13:38,564 --> 00:13:40,216
Over and over. It was relevant.
381
00:13:40,252 --> 00:13:41,715
By the time my client got to booking,
382
00:13:41,752 --> 00:13:43,852
his arm was broken.
Was he resisting arrest?
383
00:13:43,887 --> 00:13:45,705
Even if he was,
that doesn't give you permission
384
00:13:45,742 --> 00:13:47,158
to hurt him like that.
385
00:13:47,673 --> 00:13:49,202
Give me permission?
386
00:13:50,386 --> 00:13:52,386
No, I didn't...
I didn't mean it like that.
387
00:13:52,663 --> 00:13:54,630
Hey!
388
00:13:54,665 --> 00:13:56,455
I changed my mind. You book this guy.
389
00:13:56,599 --> 00:13:58,466
I got work to do.
Angela, I didn't mean that.
390
00:13:58,955 --> 00:14:01,330
[BUZZER SOUNDS]
391
00:14:02,973 --> 00:14:04,564
Let's go.
Okay.
392
00:14:05,228 --> 00:14:07,142
ISABEL: Look, I don't want
to talk about it, either,
393
00:14:07,177 --> 00:14:08,643
but it's part of my recovery.
394
00:14:08,678 --> 00:14:10,064
TIM: Can't you just admit
395
00:14:10,101 --> 00:14:11,411
all your sins to your therapist?
396
00:14:11,448 --> 00:14:13,369
[CHUCKLES] I already have.
397
00:14:13,622 --> 00:14:15,049
The whole point is to make amends
398
00:14:15,086 --> 00:14:16,152
with the people that I've hurt.
399
00:14:16,189 --> 00:14:18,830
And I hurt you most of all.
400
00:14:19,360 --> 00:14:22,255
And telling me about all
the horrible things you did
401
00:14:22,292 --> 00:14:23,491
is gonna make it better?
402
00:14:23,642 --> 00:14:26,181
No... But only through honesty
403
00:14:26,218 --> 00:14:28,510
can you learn to trust me again.
404
00:14:29,077 --> 00:14:31,844
Isabel, you...
you didn't do those things
405
00:14:31,881 --> 00:14:33,468
because you're a bad person.
406
00:14:33,580 --> 00:14:35,869
You did them because
you're a drug addict.
407
00:14:36,005 --> 00:14:38,455
And addicts lie, they cheat, steal.
408
00:14:38,492 --> 00:14:39,791
They betray everyone around them.
409
00:14:39,828 --> 00:14:42,064
It's hard-wired into their DNA.
410
00:14:43,472 --> 00:14:46,150
So, are you saying you
can never trust me again?
411
00:14:46,315 --> 00:14:48,322
Because I'll always be an addict.
412
00:14:48,359 --> 00:14:49,602
No.
413
00:14:49,639 --> 00:14:52,174
I'm saying that you hurt me
because of the drugs.
414
00:14:52,211 --> 00:14:54,023
And you won't hurt me now
because you're clean.
415
00:14:54,060 --> 00:14:56,424
You can't know that.
TIM: Sure I can.
416
00:14:56,461 --> 00:14:57,556
If you want to tell me
417
00:14:57,593 --> 00:14:59,715
how you put our IRA
into your arm after you left
418
00:14:59,752 --> 00:15:01,312
or how you robbed the neighbors
when it ran out,
419
00:15:01,348 --> 00:15:02,846
go right ahead.
Things are always
420
00:15:02,883 --> 00:15:04,531
so black and white with you. It's...
421
00:15:04,566 --> 00:15:06,275
Comforting?
Maddening.
422
00:15:06,312 --> 00:15:07,978
[SIGHS] Look, when we got married,
423
00:15:08,015 --> 00:15:11,025
I felt this huge weight
to live up to your standards.
424
00:15:11,062 --> 00:15:14,030
I never asked you to.
You didn't have to.
425
00:15:14,490 --> 00:15:16,324
I didn't want to disappoint you.
426
00:15:16,445 --> 00:15:19,627
♪ ♪
427
00:15:19,828 --> 00:15:21,660
And all I ever did was fail.
428
00:15:21,884 --> 00:15:23,783
♪ ♪
429
00:15:26,612 --> 00:15:30,004
Hi... Is Officer Nolan around?
430
00:15:30,041 --> 00:15:32,603
Oh, yeah, I think I just saw him.
431
00:15:32,697 --> 00:15:35,511
Sorry, you are?
I am a very grateful citizen.
432
00:15:35,546 --> 00:15:37,513
Oh.
He saved my life this morning.
433
00:15:37,673 --> 00:15:39,221
Oh!
434
00:15:39,319 --> 00:15:40,785
[CHUCKLING] Okay.
435
00:15:41,252 --> 00:15:42,784
[INTERCOM BEEPS]
436
00:15:42,967 --> 00:15:44,800
Officer Nolan,
report to the front desk.
437
00:15:45,211 --> 00:15:47,912
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
438
00:15:55,032 --> 00:15:56,398
Do you know him?
439
00:15:56,579 --> 00:15:58,071
Yeah, a bit.
440
00:15:58,236 --> 00:15:59,735
He seems like a lovely man.
441
00:15:59,803 --> 00:16:02,136
[CHUCKLES] He's okay.
442
00:16:02,940 --> 00:16:04,206
[EXHALES DEEPLY]
443
00:16:04,337 --> 00:16:05,674
He saved my life.
444
00:16:05,797 --> 00:16:07,139
Yeah, you said.
445
00:16:07,176 --> 00:16:08,341
[INHALES DEEPLY]
446
00:16:08,378 --> 00:16:09,843
Oh, hey! What are you doing here?
447
00:16:09,880 --> 00:16:11,119
You should be at home in bed.
448
00:16:11,157 --> 00:16:12,344
I'm on my way home.
449
00:16:12,381 --> 00:16:14,846
The hospital gave me
a clean bill of health...
450
00:16:14,883 --> 00:16:16,017
Ah.
...thanks to you.
451
00:16:16,102 --> 00:16:17,352
Oh, good.
Yeah.
452
00:16:17,387 --> 00:16:19,020
Just some superficial burns.
453
00:16:19,055 --> 00:16:20,388
Ooh.
Yeah.
454
00:16:20,423 --> 00:16:22,079
These are for you.
Wow.
455
00:16:22,116 --> 00:16:24,524
That is, uh, extremely kind,
456
00:16:24,568 --> 00:16:26,735
very thoughtful,
and entirely unnecessary.
457
00:16:26,905 --> 00:16:29,839
Um, but now you should really
get home and get some rest.
458
00:16:29,998 --> 00:16:33,024
Well, maybe you can stop by
later and check in on me.
459
00:16:36,439 --> 00:16:39,240
I, um... I do have a, um, long shift
460
00:16:39,276 --> 00:16:41,063
that I really should
be getting back to.
461
00:16:41,100 --> 00:16:42,900
But, again, thank you so much.
462
00:16:42,937 --> 00:16:44,203
This is really nice, and I'm j...
463
00:16:44,240 --> 00:16:45,520
I'm just so glad that you're all right,
464
00:16:45,557 --> 00:16:47,305
and, uh, thank you.
465
00:16:47,368 --> 00:16:49,184
That's...
466
00:16:49,297 --> 00:16:51,008
[SIGHS]
Yeah.
467
00:16:51,133 --> 00:16:53,063
Well, thank you. Thank you for...
468
00:16:54,547 --> 00:16:56,180
Yeah, thank you. [CHUCKLES]
469
00:16:58,108 --> 00:16:59,774
LUCY: She seems nice.
470
00:16:59,842 --> 00:17:02,743
Uh, yeah, I saved her life.
471
00:17:02,780 --> 00:17:05,214
[CHUCKLES] She said.
472
00:17:05,568 --> 00:17:06,966
Don't forget your muffins.
473
00:17:07,135 --> 00:17:09,258
♪ ♪
474
00:17:09,405 --> 00:17:11,188
Right.
475
00:17:12,160 --> 00:17:13,325
[CHUCKLES]
476
00:17:13,376 --> 00:17:14,841
Heavier than they look.
477
00:17:15,010 --> 00:17:20,321
♪ ♪
478
00:17:20,571 --> 00:17:22,538
Excuse me. You have an assault victim.
479
00:17:22,575 --> 00:17:23,922
We're here to take his statement.
480
00:17:24,001 --> 00:17:25,829
Room 524... back and to the left.
481
00:17:25,946 --> 00:17:27,438
Thank you.
Have I, um, seen you
482
00:17:27,475 --> 00:17:29,141
hiking at Runyon Canyon?
483
00:17:29,324 --> 00:17:30,756
Quite possibly.
484
00:17:30,930 --> 00:17:32,534
But I don't remember seeing you.
485
00:17:32,571 --> 00:17:35,127
I mean, I look different
out of uniform.
486
00:17:35,380 --> 00:17:36,547
Yeah.
487
00:17:36,633 --> 00:17:38,383
I bet you do.
488
00:17:38,600 --> 00:17:40,266
Come on.
[TELEPHONE RINGS]
489
00:17:40,789 --> 00:17:42,321
What?
490
00:17:44,910 --> 00:17:46,352
[DOOR OPENS]
491
00:17:47,062 --> 00:17:48,956
Good afternoon, sir. I'm Officer Lopez.
492
00:17:48,993 --> 00:17:50,610
This is Officer West.
493
00:17:50,645 --> 00:17:52,159
We understand you were attacked.
494
00:17:52,196 --> 00:17:53,779
[CHUCKLES]
495
00:17:53,814 --> 00:17:55,314
That's what they keep telling me.
496
00:17:55,350 --> 00:17:57,316
Doctor said your memory's
a little fuzzy.
497
00:17:57,462 --> 00:18:00,151
Is that the kind way
of bringing up my dementia?
498
00:18:00,446 --> 00:18:03,594
No. Uh, that's not what I meant.
499
00:18:03,823 --> 00:18:05,457
You were hit on the head
when you were attacked.
500
00:18:05,805 --> 00:18:08,326
Doctor said you might
have a concussion.
501
00:18:08,680 --> 00:18:10,328
Lucky me.
502
00:18:10,446 --> 00:18:13,164
I get dementia and a concussion.
503
00:18:13,376 --> 00:18:15,166
Can you tell us what you do remember?
504
00:18:15,305 --> 00:18:17,454
No, not really. No.
505
00:18:17,738 --> 00:18:20,438
I know I was downtown.
Don't remember why.
506
00:18:20,757 --> 00:18:22,632
Uh...
507
00:18:23,541 --> 00:18:25,541
there was this guy running.
508
00:18:25,654 --> 00:18:28,421
He slammed into me and
he knocked me down, and I...
509
00:18:29,383 --> 00:18:31,683
...think he hit me, too.
510
00:18:31,821 --> 00:18:33,172
I have these bruises.
511
00:18:33,209 --> 00:18:34,685
Did you get a look at him?
512
00:18:36,182 --> 00:18:38,992
Whether I did or not, I don't remember.
513
00:18:39,696 --> 00:18:41,692
I'm so sorry.
514
00:18:42,032 --> 00:18:44,194
I wish I could be more helpful.
515
00:18:44,573 --> 00:18:46,001
Thank you.
516
00:18:50,243 --> 00:18:52,303
[DOOR CLOSES]
517
00:18:52,430 --> 00:18:55,188
Hey, do you know if Mr. Scott's
got anyone coming by to see him?
518
00:18:55,266 --> 00:18:57,040
Um, I couldn't find anyone to call.
519
00:18:57,075 --> 00:18:59,081
According to his primary doctor,
he lives alone.
520
00:18:59,118 --> 00:19:00,477
No immediate family.
521
00:19:00,688 --> 00:19:03,672
I can do a records search
for extended family.
522
00:19:04,016 --> 00:19:05,749
What? I feel bad for him.
523
00:19:05,993 --> 00:19:07,954
That's nothing to apologize for.
524
00:19:08,094 --> 00:19:10,579
I'll write down his full name
and date of birth for you.
525
00:19:10,889 --> 00:19:13,024
[PEN CLICKS]
Thank you.
526
00:19:13,133 --> 00:19:15,723
DISPATCH: 7-Adam-15, 459 in progress.
527
00:19:15,760 --> 00:19:17,329
Female locked in bathroom.
528
00:19:17,366 --> 00:19:19,033
States intruder is in her home.
529
00:19:19,082 --> 00:19:21,716
♪ ♪
530
00:19:21,753 --> 00:19:22,933
TALIA: Control, we are on scene.
531
00:19:22,968 --> 00:19:24,734
Please tell homeowner
to remain in the bathroom.
532
00:19:24,938 --> 00:19:32,605
♪ ♪
533
00:19:33,589 --> 00:19:41,589
♪ ♪
534
00:19:43,971 --> 00:19:45,547
NOLAN: Clear.
Clear.
535
00:19:46,715 --> 00:19:49,415
[KNOCKS ON DOOR]
NOLAN: Police.
536
00:19:49,560 --> 00:19:51,426
Did a sweep of the house.
There's no one here.
537
00:19:51,493 --> 00:19:52,954
It's safe to come out.
538
00:19:57,664 --> 00:19:59,298
Officer Nolan?
539
00:20:00,658 --> 00:20:02,357
Have you come to my rescue again?
540
00:20:02,440 --> 00:20:04,974
♪ ♪
541
00:20:05,142 --> 00:20:06,275
[GUN CLACKS]
542
00:20:06,756 --> 00:20:08,122
♪ ♪
543
00:20:09,742 --> 00:20:12,361
It's against the law,
to call in a false 911 report.
544
00:20:12,398 --> 00:20:15,072
It wasn't false.
I heard someone in the house.
545
00:20:15,109 --> 00:20:16,337
And you just happened to report it
546
00:20:16,374 --> 00:20:17,788
when we were the closest unit?
547
00:20:18,077 --> 00:20:19,820
What are you accusing me of?
548
00:20:19,968 --> 00:20:22,782
I bet if I check your phone,
I'll find a police scanner app.
549
00:20:22,859 --> 00:20:24,947
You waited until you heard
we were in your neighborhood
550
00:20:24,984 --> 00:20:26,084
to place your 911 call.
551
00:20:26,121 --> 00:20:27,487
How am I doing?
552
00:20:31,016 --> 00:20:33,016
Can I talk to her for a minute?
553
00:20:35,308 --> 00:20:36,687
One minute.
554
00:20:43,533 --> 00:20:45,267
Is that your husband?
555
00:20:46,452 --> 00:20:48,306
Yes.
556
00:20:48,671 --> 00:20:50,108
Killed in action?
557
00:20:50,593 --> 00:20:53,344
Just over a year ago.
558
00:20:53,793 --> 00:20:56,695
And I've been in a daze ever since.
559
00:20:58,557 --> 00:21:01,319
Until today...
560
00:21:01,643 --> 00:21:04,088
until you saved my life.
561
00:21:04,518 --> 00:21:06,357
I feel reborn.
562
00:21:06,870 --> 00:21:10,028
Like... Like you've lifted
a cloud off of me.
563
00:21:10,385 --> 00:21:11,996
It has to mean something.
564
00:21:12,097 --> 00:21:14,373
That's just adrenaline.
565
00:21:14,635 --> 00:21:16,278
You had a near-death experience.
566
00:21:16,315 --> 00:21:17,868
It's not about me.
567
00:21:18,003 --> 00:21:21,122
♪ ♪
568
00:21:21,368 --> 00:21:23,602
I'm flattered for the attention.
569
00:21:24,182 --> 00:21:25,893
I am.
570
00:21:26,131 --> 00:21:27,964
But I am not interested.
571
00:21:28,554 --> 00:21:29,786
Okay?
572
00:21:30,385 --> 00:21:34,370
♪ ♪
573
00:21:35,129 --> 00:21:36,428
Okay. [CHUCKLES]
574
00:21:36,822 --> 00:21:40,008
♪ ♪
575
00:21:40,637 --> 00:21:42,182
Take care of yourself.
576
00:21:45,028 --> 00:21:46,698
LOPEZ: I spoke to the court clerk.
577
00:21:46,753 --> 00:21:48,675
The judge is still
not ready to let you go.
578
00:21:48,753 --> 00:21:50,440
You must have really pissed him off.
579
00:21:50,518 --> 00:21:53,370
Yeah, I seem to have
that effect on people.
580
00:21:53,878 --> 00:21:55,405
WESLEY: Look, I'm sorry, okay?
581
00:21:55,776 --> 00:21:57,151
I get a little carried away sometimes,
582
00:21:57,188 --> 00:21:58,479
but I know you're a good cop.
583
00:21:58,516 --> 00:22:00,026
Most of us are.
584
00:22:01,131 --> 00:22:02,658
Agreed.
585
00:22:04,106 --> 00:22:07,274
You get out early enough, I'll
let you take me out to dinner.
586
00:22:07,505 --> 00:22:09,417
I don't need anything fancy.
587
00:22:10,454 --> 00:22:12,154
Uh...
588
00:22:12,237 --> 00:22:14,354
you know, I already made plans.
589
00:22:15,229 --> 00:22:17,394
I thought I couldn't see you, but, um,
590
00:22:17,776 --> 00:22:19,562
I could cancel.
591
00:22:19,816 --> 00:22:22,300
No, it's... it's not a big deal.
592
00:22:23,006 --> 00:22:24,503
I gotta get back out there.
593
00:22:24,584 --> 00:22:25,950
Okay.
594
00:22:27,272 --> 00:22:28,905
[LOCK CLICKS]
595
00:22:29,072 --> 00:22:31,047
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
596
00:22:31,512 --> 00:22:33,545
[DOOR BUZZES IN DISTANCE]
597
00:22:38,537 --> 00:22:46,509
♪ ♪
598
00:22:46,724 --> 00:22:54,696
♪ ♪
599
00:22:54,733 --> 00:23:02,733
♪ ♪
600
00:23:03,240 --> 00:23:05,106
ISABEL: You haven't said
a word for an hour.
601
00:23:05,142 --> 00:23:06,772
You're allowed to be angry with me.
602
00:23:06,836 --> 00:23:08,002
You're supposed to be.
603
00:23:08,154 --> 00:23:09,520
I deserve it.
604
00:23:10,164 --> 00:23:11,912
I don't want to be angry.
605
00:23:14,677 --> 00:23:17,566
I just want my wife back.
606
00:23:18,838 --> 00:23:20,804
But I can't have that.
607
00:23:23,215 --> 00:23:24,944
You know, for the last year,
608
00:23:24,981 --> 00:23:28,350
everyone's told me
to just give up on you.
609
00:23:29,802 --> 00:23:31,634
To let you go 'cause you were...
610
00:23:31,819 --> 00:23:33,419
you were gone anyway.
611
00:23:35,638 --> 00:23:37,373
But I couldn't do it.
612
00:23:38,387 --> 00:23:39,437
I couldn't do it, I mean,
613
00:23:39,473 --> 00:23:40,584
what kind of husband would I be
614
00:23:40,621 --> 00:23:42,662
if I left you when you were lost?
615
00:23:42,998 --> 00:23:47,303
♪ ♪
616
00:23:47,394 --> 00:23:49,494
But you're not lost anymore.
617
00:23:49,633 --> 00:23:53,662
And I will always be a reminder
of your lowest point...
618
00:23:53,732 --> 00:23:55,217
of that shame you felt
619
00:23:55,254 --> 00:23:56,655
when you put that needle in your arm.
620
00:23:56,691 --> 00:23:58,623
♪ ♪
621
00:23:58,873 --> 00:24:01,795
So, as... [INHALES DEEPLY]
622
00:24:01,983 --> 00:24:03,553
So, as long as we're together,
623
00:24:03,590 --> 00:24:05,557
you're never gonna be able
to move forward.
624
00:24:05,832 --> 00:24:12,654
♪ ♪
625
00:24:13,136 --> 00:24:14,826
[SIGHS]
626
00:24:16,215 --> 00:24:17,615
This is the end.
627
00:24:17,990 --> 00:24:24,858
♪ ♪
628
00:24:25,351 --> 00:24:26,944
[BENCH CREAKING]
629
00:24:28,488 --> 00:24:30,397
[SIGHS]
630
00:24:30,704 --> 00:24:33,705
Look, I should, uh...
I should get on the road.
631
00:24:33,826 --> 00:24:36,178
Okay.
But, uh...
632
00:24:37,154 --> 00:24:38,962
you're doing great here.
633
00:24:39,138 --> 00:24:43,685
♪ ♪
634
00:24:43,846 --> 00:24:46,246
[CRYING]
635
00:24:46,438 --> 00:24:50,373
♪ ♪
636
00:24:50,676 --> 00:24:51,946
[VOICE BREAKING] Hey, um...
637
00:24:51,983 --> 00:24:54,850
Yeah?
ISABEL: Thank you.
638
00:24:55,584 --> 00:24:56,914
For what?
639
00:24:56,949 --> 00:24:59,319
♪ ♪
640
00:24:59,448 --> 00:25:01,315
For never giving up on me.
641
00:25:01,396 --> 00:25:04,698
♪ ♪
642
00:25:04,890 --> 00:25:06,690
Yeah.
ISABEL: [SNIFFLES]
643
00:25:06,850 --> 00:25:14,475
♪ ♪
644
00:25:15,782 --> 00:25:17,076
Ready to go?
645
00:25:17,113 --> 00:25:19,039
Yeah. Just looking for a next of kin
646
00:25:19,076 --> 00:25:20,553
for Mr. Scott.
647
00:25:20,618 --> 00:25:22,842
Guy led quite a life.
648
00:25:23,040 --> 00:25:24,147
Lived all over
649
00:25:24,184 --> 00:25:26,569
but was an only child.
[SIGHS]
650
00:25:27,192 --> 00:25:28,724
Never married.
651
00:25:29,867 --> 00:25:31,667
You okay?
652
00:25:31,976 --> 00:25:33,763
Yeah.
653
00:25:34,655 --> 00:25:36,287
Good thing I didn't get him a gift.
654
00:25:36,387 --> 00:25:38,860
Who? Wesley? Why?
655
00:25:38,897 --> 00:25:41,459
I think I misread our relationship.
656
00:25:41,726 --> 00:25:43,717
Hey, just the two I was looking for.
657
00:25:43,754 --> 00:25:45,867
So, something weird
came up in connection
658
00:25:45,904 --> 00:25:47,955
to the dispatch call that
I sent you on earlier...
659
00:25:47,998 --> 00:25:51,032
The old guy who was attacked?
What about him?
660
00:25:51,068 --> 00:25:53,483
Well, I was compiling a list
of the day's dispatches...
661
00:25:53,520 --> 00:25:55,584
totally not my favorite part of
the job, by the way...
662
00:25:55,621 --> 00:25:58,522
and something just popped out at me.
663
00:25:58,592 --> 00:26:00,041
There was an attempted abduction
664
00:26:00,077 --> 00:26:02,319
right by where your
attack victim was found.
665
00:26:02,358 --> 00:26:03,711
The woman fought off her attacker,
666
00:26:03,747 --> 00:26:05,147
and the guy just fled.
667
00:26:05,210 --> 00:26:07,210
Could be that's who
slammed into Mr. Scott.
668
00:26:07,347 --> 00:26:09,381
Did the woman leave
a description of the guy?
669
00:26:09,431 --> 00:26:11,631
She just said he was
Caucasian male, strong.
670
00:26:12,459 --> 00:26:14,553
Thanks, Nell.
NELL: Sure.
671
00:26:14,607 --> 00:26:17,241
And our only other potential
witness has dementia,
672
00:26:17,278 --> 00:26:18,678
can't remember what
the guy looked like.
673
00:26:18,714 --> 00:26:20,147
Let's go try and jog his memory.
674
00:26:25,692 --> 00:26:28,045
Hey. What are you,
uh, doing out of bed?
675
00:26:28,584 --> 00:26:30,570
I need to go home.
My mother made dinner.
676
00:26:30,606 --> 00:26:32,553
Sir, do you know where you are?
677
00:26:32,670 --> 00:26:34,186
Yeah. Yeah. I'm in the hospital.
678
00:26:34,223 --> 00:26:35,811
I just had my appendix out.
679
00:26:35,978 --> 00:26:37,779
I'm guessing that was a long time ago.
680
00:26:37,947 --> 00:26:39,826
Okay, let's get you back in bed.
681
00:26:40,381 --> 00:26:43,373
Hey, uh, can you help us?
Sure.
682
00:26:43,673 --> 00:26:45,918
Mr. Scott, you need to get back in bed.
683
00:26:45,955 --> 00:26:48,217
Doctor's orders, okay?
Oh.
684
00:26:49,242 --> 00:26:50,537
Okay.
685
00:26:51,475 --> 00:26:53,093
Here you go.
686
00:26:53,279 --> 00:26:55,963
Uh, do we need to come back?
687
00:26:56,155 --> 00:26:57,614
Oh, no. No.
688
00:26:57,651 --> 00:26:59,418
He's okay. Aren't you, Mr. Scott?
689
00:26:59,528 --> 00:27:00,794
Yeah, yeah. Yeah, yeah.
690
00:27:00,831 --> 00:27:01,902
Thank you.
Thank you.
691
00:27:01,939 --> 00:27:03,071
GINO: No worries.
692
00:27:04,713 --> 00:27:06,879
I'm Officer Lopez.
Do you remember me from earlier?
693
00:27:07,381 --> 00:27:09,045
Uh-huh, I think so.
694
00:27:09,145 --> 00:27:11,600
You're in the hospital
because you were assaulted.
695
00:27:11,980 --> 00:27:14,451
Uh, right, right, right, right, right.
696
00:27:14,656 --> 00:27:16,455
Yeah, that's why my head hurts?
697
00:27:16,585 --> 00:27:18,151
Exactly.
We, uh, think the person
698
00:27:18,186 --> 00:27:20,670
who assaulted you attacked
someone else beforehand.
699
00:27:20,756 --> 00:27:22,654
That you were in the wrong place
at the wrong time.
700
00:27:22,772 --> 00:27:25,092
Do you remember being
assaulted earlier today?
701
00:27:25,994 --> 00:27:27,326
Yeah.
702
00:27:27,381 --> 00:27:29,490
I remember being knocked down.
And... And...
703
00:27:29,527 --> 00:27:30,975
And I think he hit me, too, 'cause I...
704
00:27:31,012 --> 00:27:32,265
Yeah, you said that.
705
00:27:32,300 --> 00:27:34,667
Is there, um, anything else
you can tell us about him?
706
00:27:34,702 --> 00:27:36,135
[PAPER RUSTLING]
707
00:27:36,474 --> 00:27:38,934
He was tall.
708
00:27:39,553 --> 00:27:41,216
He was white.
709
00:27:43,170 --> 00:27:47,201
Um, his hair was long, I think.
710
00:27:50,952 --> 00:27:53,285
[GROANS]
711
00:27:53,795 --> 00:27:55,287
[SIGHS DEEPLY]
712
00:27:55,532 --> 00:27:56,899
I'm sorry. That's all I got.
713
00:27:56,936 --> 00:27:57,990
It's okay.
714
00:27:58,025 --> 00:27:59,904
That's more than we had before.
715
00:28:00,027 --> 00:28:01,553
Try and get some rest.
716
00:28:01,697 --> 00:28:03,161
Is she all right?
717
00:28:03,467 --> 00:28:05,334
The woman he attacked?
718
00:28:05,517 --> 00:28:08,076
From what I hear, yes.
719
00:28:08,133 --> 00:28:09,900
[EXHALES SHARPLY]
720
00:28:10,037 --> 00:28:13,138
That's good. That's good.
721
00:28:18,373 --> 00:28:20,770
Son of a bitch.
What?
722
00:28:21,283 --> 00:28:23,162
He asked if she was all right,
723
00:28:23,199 --> 00:28:25,389
but you never said the other
victim was a woman.
724
00:28:25,426 --> 00:28:26,897
He's the one who attacked her.
725
00:28:26,987 --> 00:28:29,754
♪ ♪
726
00:28:31,574 --> 00:28:34,740
He's got dementia. It was
diagnosed three years ago.
727
00:28:34,835 --> 00:28:37,029
Doesn't mean he couldn't have
tried to abduct that woman.
728
00:28:37,225 --> 00:28:38,625
He hits his head as he's escaping.
729
00:28:38,662 --> 00:28:40,321
Someone finds him disoriented,
730
00:28:40,358 --> 00:28:41,990
takes him to the hospital.
731
00:28:42,194 --> 00:28:44,266
And he's too out of it to object.
732
00:28:44,303 --> 00:28:45,561
Just has to play along.
733
00:28:45,598 --> 00:28:46,958
Makes up a story
about getting attacked.
734
00:28:46,995 --> 00:28:48,608
Or maybe he really did forget about it,
735
00:28:48,645 --> 00:28:50,811
and he's just trying to fill in
the blanks in his memory.
736
00:28:51,344 --> 00:28:53,998
All right, so what do we do?
737
00:28:54,529 --> 00:28:56,759
I'm going back to the station
to mobilize Major Crimes.
738
00:28:56,796 --> 00:28:58,100
They'll get a warrant for his DNA
739
00:28:58,137 --> 00:28:59,769
and check it against
the woman who was attacked.
740
00:28:59,819 --> 00:29:02,115
You stay here and make sure
he doesn't go anywhere.
741
00:29:02,999 --> 00:29:04,732
Do you really think
he could've done it?
742
00:29:04,975 --> 00:29:07,068
I mean, he seems so lost.
743
00:29:07,475 --> 00:29:09,103
Getting sick doesn't make you a saint.
744
00:29:09,334 --> 00:29:16,711
♪ ♪
745
00:29:17,145 --> 00:29:19,834
NOLAN: Hey, ready?
LUCY: I guess so.
746
00:29:19,904 --> 00:29:21,415
NOLAN: Don't act so excited.
747
00:29:21,834 --> 00:29:24,032
Do you think it's weird
that we're the only ones
748
00:29:24,069 --> 00:29:25,673
going to your
anti-Valentine's Day thing?
749
00:29:25,710 --> 00:29:27,264
It's only as weird as we let it be.
750
00:29:27,335 --> 00:29:29,015
Besides, I'm sure other people
will meet us there.
751
00:29:29,147 --> 00:29:31,137
NOLAN: Ah! Officer Lopez,
have you reconsidered
752
00:29:31,173 --> 00:29:32,375
about joining us this evening?
753
00:29:32,412 --> 00:29:33,920
No chance. We're still working a case.
754
00:29:33,967 --> 00:29:35,375
Which means Jackson won't be there.
755
00:29:35,412 --> 00:29:38,108
It's going to be fun. Not weird. Fun.
756
00:29:38,404 --> 00:29:39,560
Who are the flowers for?
757
00:29:39,631 --> 00:29:41,664
Oh, they came in for Talia.
From who?
758
00:29:41,701 --> 00:29:42,859
None of your business.
None of your business.
759
00:29:42,895 --> 00:29:44,842
That's none of my business.
Should I go find her?
760
00:29:44,909 --> 00:29:46,261
No, I'll do it.
761
00:29:46,970 --> 00:29:48,295
Fun.
762
00:29:51,468 --> 00:29:52,928
These came for you.
763
00:29:55,115 --> 00:29:56,990
Okay, thanks.
764
00:29:57,818 --> 00:29:59,989
They look expensive.
765
00:30:00,592 --> 00:30:02,469
What's your point?
766
00:30:02,628 --> 00:30:04,149
I thought you broke things
off with him.
767
00:30:04,186 --> 00:30:05,538
[COFFEE POURS]
768
00:30:05,873 --> 00:30:07,340
It's complicated.
769
00:30:07,687 --> 00:30:09,287
He went back to his wife?
770
00:30:10,568 --> 00:30:12,000
Yes.
771
00:30:12,037 --> 00:30:14,374
Then it's simple.
He's married, not separated.
772
00:30:14,411 --> 00:30:15,878
And you're done.
773
00:30:16,053 --> 00:30:19,076
♪ ♪
774
00:30:19,253 --> 00:30:20,719
Officer Lopez,
775
00:30:20,928 --> 00:30:22,787
detectives looked into
your hospital Vic.
776
00:30:22,824 --> 00:30:24,648
Am I right about him
trying to abduct that woman?
777
00:30:24,944 --> 00:30:26,225
It's much bigger than that.
778
00:30:26,321 --> 00:30:27,601
When they looked into his background,
779
00:30:27,637 --> 00:30:29,038
they got hits on several attacks
780
00:30:29,108 --> 00:30:31,296
on similar women
spanning over three decades.
781
00:30:31,404 --> 00:30:33,764
Over a dozen unsolved cases,
some of them homicides.
782
00:30:33,936 --> 00:30:35,367
I think you may have found
a serial killer.
783
00:30:35,608 --> 00:30:37,100
Was the dementia just a cover?
784
00:30:37,147 --> 00:30:38,373
Not necessarily.
785
00:30:38,410 --> 00:30:40,296
He went dormant after
his first diagnosis.
786
00:30:40,333 --> 00:30:41,538
So what? He, like, forgot he liked
787
00:30:41,575 --> 00:30:42,992
to kill women?
I don't know.
788
00:30:43,029 --> 00:30:44,844
It's possible today was
a "good memory" day...
789
00:30:44,881 --> 00:30:46,411
where he got his taste back.
790
00:30:46,873 --> 00:30:48,514
FBI is sending somebody from Quantico.
791
00:30:48,873 --> 00:30:50,586
Major Crimes is sending
a mobilizing team
792
00:30:50,623 --> 00:30:51,850
to question him tonight.
793
00:30:51,885 --> 00:30:53,196
You sure you got him squared away?
794
00:30:53,233 --> 00:30:54,867
Yes, Officer West is with him.
795
00:30:54,904 --> 00:30:56,561
Go make sure.
796
00:30:57,170 --> 00:30:58,903
[CELLPHONE VIBRATES]
797
00:31:04,686 --> 00:31:06,383
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
798
00:31:06,420 --> 00:31:12,537
♪ ♪
799
00:31:12,756 --> 00:31:18,595
♪ ♪
800
00:31:18,944 --> 00:31:20,744
[TRAY CLATTERING]
801
00:31:20,873 --> 00:31:23,414
Ooh.
Oh.
802
00:31:23,615 --> 00:31:25,951
WOMAN: Sorry. Oh, thanks.
803
00:31:26,154 --> 00:31:32,758
♪ ♪
804
00:31:32,958 --> 00:31:35,425
Mr. Scott? Kevin?
805
00:31:35,708 --> 00:31:43,178
♪ ♪
806
00:31:44,430 --> 00:31:46,363
JACKSON: Aah!
[CLATTERING]
807
00:31:46,483 --> 00:31:47,764
It's not twisting.
[CHUCKLES]
808
00:31:47,801 --> 00:31:48,961
Just put it... put it on the corner.
809
00:31:48,997 --> 00:31:50,493
Right?
Yeah, and then you grind it.
810
00:31:50,530 --> 00:31:51,654
Knu... Knuckle in?
Yeah.
811
00:31:51,691 --> 00:31:53,912
I thought you were gonna
invite a bunch of people.
812
00:31:53,967 --> 00:31:56,615
I did. They could still come.
813
00:31:56,871 --> 00:31:59,412
Well... I found a date.
814
00:31:59,449 --> 00:32:01,319
I met her at the store
where I went to buy the wine.
815
00:32:01,356 --> 00:32:03,122
You were gone 20 minutes.
BEN: I know.
816
00:32:03,160 --> 00:32:05,093
Apparently I still got it. [CHUCKLES]
817
00:32:05,278 --> 00:32:07,358
[DOORBELL RINGS]
Ooh! That might just be her.
818
00:32:07,538 --> 00:32:09,570
BEN: Coming!
819
00:32:09,848 --> 00:32:12,181
Looks very nice. Okay.
820
00:32:12,217 --> 00:32:13,750
Hmm.
See what we have here.
821
00:32:13,786 --> 00:32:15,786
Knowing him, it's going
to be very expensive.
822
00:32:16,037 --> 00:32:17,779
BEN: Hey, guys.
823
00:32:18,240 --> 00:32:21,428
I want you to meet Denise.
824
00:32:22,308 --> 00:32:24,271
DENISE: Oh, my God. [CHUCKLES]
825
00:32:25,010 --> 00:32:27,670
What a small world. [CHUCKLES]
826
00:32:28,272 --> 00:32:29,898
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
827
00:32:30,168 --> 00:32:34,076
♪ ♪
828
00:32:34,985 --> 00:32:37,725
All right, Mr. Scott,
it's time for your...
829
00:32:39,491 --> 00:32:41,490
DENISE: [CHUCKLES] You too.
830
00:32:41,675 --> 00:32:43,053
[LAUGHS]
831
00:32:43,272 --> 00:32:45,498
She's crazy.
She's in pain
832
00:32:45,535 --> 00:32:47,669
and trying to cope with
the loss of her husband.
833
00:32:47,706 --> 00:32:49,807
By stalking you?
It's a cry for help.
834
00:32:49,844 --> 00:32:52,467
Hey. She seems nice, right?
835
00:32:52,504 --> 00:32:54,834
Yeah, um, so here's the thing.
836
00:32:54,880 --> 00:32:56,612
She's actually just
using you to get to me
837
00:32:56,649 --> 00:32:58,263
because I saved her life earlier,
838
00:32:58,300 --> 00:32:59,832
and now she's transferring the feelings
839
00:32:59,869 --> 00:33:02,326
she had for her late husband onto me.
840
00:33:03,268 --> 00:33:04,834
Okay.
841
00:33:05,789 --> 00:33:07,990
Then you might not want her
wandering around your house.
842
00:33:08,143 --> 00:33:10,278
♪ ♪
843
00:33:10,488 --> 00:33:12,521
I really don't. I should go find her.
844
00:33:12,743 --> 00:33:19,873
♪ ♪
845
00:33:20,015 --> 00:33:27,720
♪ ♪
846
00:33:28,092 --> 00:33:30,058
JACKSON: [BREATHING HEAVILY]
847
00:33:30,094 --> 00:33:31,226
Where's Kevin?!
848
00:33:31,261 --> 00:33:32,727
[GROANING]
849
00:33:32,824 --> 00:33:33,920
I don't know.
850
00:33:33,964 --> 00:33:35,319
Are you okay?
851
00:33:36,358 --> 00:33:37,862
He has my weapon.
852
00:33:38,602 --> 00:33:39,951
Stay here and make sure he's all right.
853
00:33:40,002 --> 00:33:42,135
7-Adam-07, officer attacked
at Shaw Memorial,
854
00:33:42,172 --> 00:33:43,865
suspect is dressed
in green scrubs, armed,
855
00:33:43,936 --> 00:33:45,340
send backup.
856
00:33:45,654 --> 00:33:49,642
♪ ♪
857
00:33:50,021 --> 00:33:51,381
Kevin!
858
00:33:51,451 --> 00:33:52,918
Stop! Police!
859
00:33:53,125 --> 00:33:55,459
Stop! Freeze!
860
00:33:55,651 --> 00:34:03,651
♪ ♪
861
00:34:04,760 --> 00:34:06,647
[SHOUTS]
[GUN CLATTERS ON FLOOR]
862
00:34:06,763 --> 00:34:08,096
[BOTH GRUNTING]
863
00:34:08,264 --> 00:34:12,358
♪ ♪
864
00:34:12,668 --> 00:34:14,267
[GRUNTING CONTINUES]
865
00:34:14,490 --> 00:34:20,530
♪ ♪
866
00:34:20,944 --> 00:34:22,522
[SHOUTS]
867
00:34:22,612 --> 00:34:24,111
[HANDCUFFS CLICK, KEVIN GRUNTING]
868
00:34:24,279 --> 00:34:26,209
LOPEZ: Stop resisting.
869
00:34:26,541 --> 00:34:28,975
It's over. You're under arrest.
870
00:34:29,596 --> 00:34:31,063
Denise, I...
871
00:34:32,755 --> 00:34:34,254
My hero.
872
00:34:35,457 --> 00:34:37,350
Denise, this is...
873
00:34:37,701 --> 00:34:39,412
We need to talk.
874
00:34:39,491 --> 00:34:41,514
I know what you're gonna say.
875
00:34:43,091 --> 00:34:45,341
You're already in love
with somebody else.
876
00:34:45,662 --> 00:34:47,067
I-I'm not.
877
00:34:47,170 --> 00:34:48,662
Please.
878
00:34:48,764 --> 00:34:51,764
I saw you two talking on the deck.
879
00:34:51,973 --> 00:34:53,529
It's so apparent.
880
00:34:53,631 --> 00:34:54,779
Yeah, that's not...
881
00:34:54,816 --> 00:34:56,308
I just wish you'd look at me
882
00:34:56,374 --> 00:34:58,141
the way you look at her.
883
00:35:00,980 --> 00:35:03,781
Look, Denise, I-I know you're
going through a hard time,
884
00:35:03,818 --> 00:35:06,017
and I'm so sorry, but honestly,
885
00:35:06,054 --> 00:35:07,873
y-y-you have to believe me.
886
00:35:07,953 --> 00:35:10,404
I'm not the answer to your problems.
887
00:35:10,992 --> 00:35:12,694
I know that now.
888
00:35:13,068 --> 00:35:14,444
Okay, good.
889
00:35:14,533 --> 00:35:16,666
Let's just get you dressed,
890
00:35:16,703 --> 00:35:18,469
and I'll get you a car home.
891
00:35:18,700 --> 00:35:24,662
♪ ♪
892
00:35:25,750 --> 00:35:26,800
No.
893
00:35:28,303 --> 00:35:31,404
NOLAN: Okay. Yeah.
BEN: Know what? Hey, hey!
894
00:35:31,459 --> 00:35:32,679
BEN: We need to make her throw up.
895
00:35:32,740 --> 00:35:34,123
Poison Control said not to do that.
896
00:35:34,170 --> 00:35:35,541
There's a greater chance she
could choke on her own vomit.
897
00:35:35,576 --> 00:35:36,975
BEN: Well, let's put her in the shower!
898
00:35:37,011 --> 00:35:38,210
NOLAN: They said sudden change
in temperature
899
00:35:38,246 --> 00:35:39,623
could send her into a state of shock.
900
00:35:39,740 --> 00:35:41,133
Why's everything I learned wrong?
901
00:35:41,170 --> 00:35:42,346
NOLAN: Okay, thank you.
902
00:35:42,383 --> 00:35:43,849
They said we just need
to keep her alert.
903
00:35:43,886 --> 00:35:45,311
Ambulance is on the way. Hey!
904
00:35:45,348 --> 00:35:47,084
[GROANS, WHIMPERS]
NOLAN: Hey, Denise.
905
00:35:47,187 --> 00:35:49,186
NOLAN: Need you to stay with us, okay?
906
00:35:49,356 --> 00:35:51,014
Denise.
907
00:35:53,861 --> 00:35:55,294
Hey, I need you with us, okay?
908
00:35:55,329 --> 00:35:57,229
You're gonna stay with us, all right?
909
00:35:57,637 --> 00:35:59,053
Hey.
910
00:35:59,283 --> 00:36:01,884
[EXHALES DEEPLY, SWALLOWS]
911
00:36:01,934 --> 00:36:03,400
[WEAKLY] Paul.
912
00:36:03,538 --> 00:36:06,365
♪ ♪
913
00:36:06,541 --> 00:36:08,694
You were supposed to come home.
914
00:36:09,444 --> 00:36:12,061
You promised me you'd come home.
915
00:36:12,513 --> 00:36:14,085
[SIGHS]
916
00:36:15,069 --> 00:36:16,949
What am I supposed to do without you?
917
00:36:16,984 --> 00:36:18,317
[SIGHS]
918
00:36:18,352 --> 00:36:20,152
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
919
00:36:20,436 --> 00:36:23,021
You fight. He'd want you to fight.
920
00:36:23,139 --> 00:36:24,740
[GROANS]
Come on.
921
00:36:24,777 --> 00:36:26,686
Right here, right here.
One, two, three.
922
00:36:26,725 --> 00:36:28,126
NOLAN: Come on. Okay.
923
00:36:28,591 --> 00:36:30,323
All right.
924
00:36:33,734 --> 00:36:35,667
I should really go with her.
925
00:36:37,002 --> 00:36:38,869
Have you learned nothing?
926
00:36:39,052 --> 00:36:41,453
Going to the hospital
with your suicidal stalker
927
00:36:41,490 --> 00:36:43,522
is definitely not a good idea.
928
00:36:43,659 --> 00:36:45,226
She's alone.
929
00:36:48,069 --> 00:36:49,503
I'll go with her.
930
00:36:49,569 --> 00:36:51,125
I just hope you see the irony
931
00:36:51,162 --> 00:36:53,150
of me spending Valentine's Day
with your stalker.
932
00:36:53,326 --> 00:36:54,508
I owe you.
933
00:36:54,545 --> 00:36:55,889
Yeah, you do.
934
00:36:56,018 --> 00:36:57,872
["HIGHER I WILL GO" PLAYS]
935
00:36:57,909 --> 00:37:00,694
♪ I'd be lyin' if I said it was easy ♪
936
00:37:00,756 --> 00:37:02,078
NELL: Oh, what are you doing here?
937
00:37:02,115 --> 00:37:04,061
I thought you were off today.
938
00:37:04,389 --> 00:37:06,256
I was. I just, uh...
939
00:37:06,678 --> 00:37:08,633
I needed to take my mind off
some personal stuff,
940
00:37:08,740 --> 00:37:12,370
so I figured a stack of
paperwork would do the trick.
941
00:37:12,490 --> 00:37:14,539
Well, I was gonna head over to Nolan's.
942
00:37:14,574 --> 00:37:17,865
He's having, like,
an anti-Valentine's Day thing.
943
00:37:17,983 --> 00:37:20,284
Um, maybe I'll see you there?
944
00:37:20,413 --> 00:37:23,214
No. No, I'm not feeling very social.
945
00:37:23,412 --> 00:37:26,250
♪ Have you ever wondered ♪
♪ if it's all worth it? ♪
946
00:37:26,393 --> 00:37:27,733
Tim.
947
00:37:29,260 --> 00:37:31,194
Are you okay?
Yeah.
948
00:37:31,256 --> 00:37:33,686
♪ All those dreams ♪
♪ you carry in your heart ♪
949
00:37:33,909 --> 00:37:35,875
♪ Whoa-oh, oh-oh, oh ♪
950
00:37:35,912 --> 00:37:38,389
♪ Are there times that ♪
♪ you question your purpose? ♪
951
00:37:38,491 --> 00:37:39,677
Nell?
952
00:37:39,920 --> 00:37:41,165
Yeah?
953
00:37:42,435 --> 00:37:46,084
Look, I have no right to ask this,
954
00:37:46,321 --> 00:37:49,561
but I really don't want
to do paperwork right now.
955
00:37:49,631 --> 00:37:52,772
And the thought of going back
to my empty house
956
00:37:52,809 --> 00:37:55,476
is unbearable, so...
957
00:37:55,554 --> 00:37:57,120
♪ And there's hope, ♪
♪ bigger than my fears ♪
958
00:37:57,157 --> 00:37:59,490
...if you'd be up
for a totally platonic
959
00:37:59,618 --> 00:38:01,085
Valentine's Day drink...
960
00:38:01,120 --> 00:38:02,897
♪ There is a love, ♪
♪ strong than my failures ♪
961
00:38:02,934 --> 00:38:04,400
...I could use a friend.
962
00:38:04,466 --> 00:38:06,533
♪ And it's callin' me higher ♪
963
00:38:06,725 --> 00:38:08,525
I can be that.
964
00:38:08,561 --> 00:38:10,260
♪ ♪
965
00:38:10,631 --> 00:38:11,742
Thanks.
966
00:38:11,779 --> 00:38:14,598
♪ So higher I will go ♪
967
00:38:14,633 --> 00:38:16,850
Judge says you can go.
WESLEY: About time.
968
00:38:17,985 --> 00:38:20,285
You should still be able to make
your date with Melanie.
969
00:38:20,352 --> 00:38:22,318
♪ You gotta fight for what you love ♪
970
00:38:22,441 --> 00:38:24,240
How exactly did you know about that?
971
00:38:24,276 --> 00:38:25,742
♪ Whoa-oh, oh-oh, oh ♪
972
00:38:25,778 --> 00:38:27,444
Ah. Let me guess.
973
00:38:27,584 --> 00:38:29,819
You performed an illegal search
of my phone.
974
00:38:30,469 --> 00:38:33,281
I did it as a civilian,
not in conjunction with a case,
975
00:38:33,318 --> 00:38:35,131
so it's not an illegal search.
976
00:38:35,218 --> 00:38:37,452
Does that make it better?
977
00:38:37,707 --> 00:38:39,139
No.
978
00:38:39,324 --> 00:38:41,091
Melanie is my stepmom.
979
00:38:41,467 --> 00:38:42,929
My dad died last year.
980
00:38:42,966 --> 00:38:44,177
She was gonna be alone,
981
00:38:44,214 --> 00:38:45,461
so I'm taking her out to dinner.
982
00:38:45,496 --> 00:38:47,092
♪ That's bigger than my fears ♪
983
00:38:47,162 --> 00:38:48,686
Oh.
984
00:38:49,569 --> 00:38:51,333
I really screwed that up, didn't I?
985
00:38:51,368 --> 00:38:52,602
Yep.
986
00:38:52,637 --> 00:38:54,983
♪ There's a love, ♪
♪ stronger than my failures ♪
987
00:38:55,088 --> 00:38:57,856
♪ And it's callin' me higher ♪
988
00:38:58,087 --> 00:38:59,553
Hey.
Hey!
989
00:38:59,608 --> 00:39:02,758
Hey, uh, I just wanted to stop by
990
00:39:02,795 --> 00:39:04,999
and see if you were doing okay.
Oh, I'm fine.
991
00:39:05,036 --> 00:39:06,367
They wanted to send me home, but...
992
00:39:06,404 --> 00:39:07,905
they don't know how thick my skull is.
993
00:39:07,942 --> 00:39:09,374
[CHUCKLES]
Um...
994
00:39:09,487 --> 00:39:11,420
do you have time to grab a bite?
995
00:39:11,623 --> 00:39:14,092
Uh, I get a break in 15 minutes.
996
00:39:14,156 --> 00:39:15,788
But the food here is terrible, so...
997
00:39:15,854 --> 00:39:18,319
Oh, well, that's why I brought takeout.
998
00:39:18,356 --> 00:39:19,562
[CHUCKLES]
[CHUCKLES]
999
00:39:19,599 --> 00:39:21,711
Yeah, I'm an Ova-Lacto Vegetarian
1000
00:39:21,748 --> 00:39:23,332
with an immune-mediated response
1001
00:39:23,369 --> 00:39:26,194
to nuts, soy, and wheat, so...
1002
00:39:27,337 --> 00:39:29,270
Of course.
[LAUGHS]
1003
00:39:29,305 --> 00:39:31,014
I'm just messing with you.
I eat everything.
1004
00:39:31,051 --> 00:39:34,052
I'm like a goat.
A goat? That's...
1005
00:39:34,526 --> 00:39:35,992
I'd say you're just...
1006
00:39:36,029 --> 00:39:37,612
just a little bit better looking.
1007
00:39:38,491 --> 00:39:39,790
You think I look good now.
1008
00:39:39,827 --> 00:39:40,960
Wait till you see me when I get out
1009
00:39:40,997 --> 00:39:42,503
from under these fluorescents.
1010
00:39:42,687 --> 00:39:44,795
[CHUCKLES] So it's a date?
1011
00:39:45,046 --> 00:39:46,858
Oh, it's happening.
1012
00:39:46,996 --> 00:39:49,397
Whether it's a date or not
depends on how it goes.
1013
00:39:49,550 --> 00:39:51,326
[BOTH CHUCKLE]
1014
00:39:51,459 --> 00:39:53,893
♪ So higher I will go ♪
1015
00:39:54,054 --> 00:39:56,387
♪ Higher and higher ♪
♪ Oh-oh ♪
1016
00:39:56,423 --> 00:39:58,122
♪ And higher ♪
♪ Oh, oh ♪
1017
00:39:58,158 --> 00:40:00,025
♪ So higher I will go ♪
1018
00:40:00,060 --> 00:40:02,225
♪ Higher and higher ♪
And what's this?
1019
00:40:02,385 --> 00:40:04,758
Oh, you know it's gonna take
more than a little bar fight
1020
00:40:04,795 --> 00:40:06,397
to torpedo our Valentine's Day.
1021
00:40:06,557 --> 00:40:08,824
[LAUGHING] I love you.
LUNA: I know.
1022
00:40:09,967 --> 00:40:12,719
So, did you give any more thought
1023
00:40:12,756 --> 00:40:14,967
to what we talked about last night?
1024
00:40:15,224 --> 00:40:17,592
You can take your full
pension in six months.
1025
00:40:17,644 --> 00:40:21,245
We could travel the world.
We can make up for lost time.
1026
00:40:21,584 --> 00:40:23,948
Doesn't that sound nice?
1027
00:40:24,287 --> 00:40:25,561
Yeah, look.
1028
00:40:27,320 --> 00:40:29,537
I'm not ready to be done here just yet.
1029
00:40:29,645 --> 00:40:31,989
♪ So much bigger than my fears ♪
1030
00:40:32,303 --> 00:40:34,292
Okay.
1031
00:40:34,639 --> 00:40:36,615
But I'm not gonna
stop talking about it.
1032
00:40:36,745 --> 00:40:38,177
Of course.
1033
00:40:40,467 --> 00:40:41,768
♪ ♪
1034
00:40:41,805 --> 00:40:43,171
Mm-hmm.
Mm-hmm.
1035
00:40:43,221 --> 00:40:44,655
Okay. Sit down.
1036
00:40:44,904 --> 00:40:46,186
[LAUGHS]
1037
00:40:46,279 --> 00:40:47,535
BEN: I hope she's okay.
1038
00:40:47,826 --> 00:40:49,412
Me, too.
1039
00:40:50,014 --> 00:40:52,977
I have to say, your, uh,
first solo Valentine's Day
1040
00:40:53,012 --> 00:40:54,397
was quite the adventure.
1041
00:40:54,450 --> 00:40:56,069
That's an understatement.
1042
00:40:58,257 --> 00:40:59,990
Can I confess something?
1043
00:41:00,178 --> 00:41:01,618
Of course.
1044
00:41:01,928 --> 00:41:03,453
It made me feel good.
1045
00:41:03,654 --> 00:41:05,131
That she was into me.
1046
00:41:05,264 --> 00:41:07,516
You know, ob-obviously
before I realized
1047
00:41:07,553 --> 00:41:09,192
she was not doing well.
1048
00:41:09,311 --> 00:41:10,774
And I would've never have acted on it.
1049
00:41:10,811 --> 00:41:14,584
Just sometimes, though...
especially today...
1050
00:41:14,621 --> 00:41:17,288
you just want someone
to tell you that you're pretty.
1051
00:41:17,614 --> 00:41:18,899
Does that sound stupid?
1052
00:41:18,936 --> 00:41:20,102
No.
1053
00:41:20,543 --> 00:41:21,826
It sounds human.
1054
00:41:23,283 --> 00:41:25,272
TALIA: Where the hell is everybody?!
1055
00:41:25,743 --> 00:41:28,110
Uh, long story.
1056
00:41:28,147 --> 00:41:29,326
I thought you had plans.
1057
00:41:29,412 --> 00:41:30,717
I canceled them.
1058
00:41:30,776 --> 00:41:32,343
Great! Come in.
1059
00:41:32,380 --> 00:41:34,467
Uh, Talia, this is Ben.
1060
00:41:34,554 --> 00:41:36,721
Ben, this is Talia Bishop, my T.O.
1061
00:41:36,756 --> 00:41:37,990
Hi.
BEN: Nice to meet you.
1062
00:41:38,057 --> 00:41:39,631
John sings your praises
almost every day.
1063
00:41:39,668 --> 00:41:41,268
Really?
I don't know about every day.
1064
00:41:41,305 --> 00:41:42,842
I might've said a few nice
things about you.
1065
00:41:42,879 --> 00:41:44,178
Mm-hmm.
BEN: Can I get you a drink?
1066
00:41:44,215 --> 00:41:45,815
There's plenty of food
if you're hungry.
1067
00:41:45,932 --> 00:41:48,400
Can you make a martini? Extra dirty?
1068
00:41:48,437 --> 00:41:49,819
Can I ever.
1069
00:41:49,865 --> 00:41:51,522
So you two went to college together?
1070
00:41:51,566 --> 00:41:52,931
That's right. We were roommates.
1071
00:41:52,992 --> 00:41:54,952
TALIA: So that means you have
a lot of embarrassing stories
1072
00:41:54,988 --> 00:41:56,727
about Officer Nolan here.
BEN: Yes, I do.
1073
00:41:56,764 --> 00:41:58,124
TALIA: [CHUCKLES]
NOLAN: I don't like
1074
00:41:58,160 --> 00:42:00,165
the direction this just took.
BEN: [LAUGHS]
1075
00:42:00,322 --> 00:42:01,754
BEN: So picture this...
1076
00:42:02,094 --> 00:42:03,287
Junior year.
1077
00:42:03,324 --> 00:42:06,561
John is going through
his hair metal phase.
1078
00:42:06,931 --> 00:42:08,330
TALIA: [LAUGHS]
NOLAN: Hey.
1079
00:42:08,523 --> 00:42:12,523
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com