1 00:00:01,440 --> 00:00:03,440 Previously on Four Weddings and a Funeral... 2 00:00:03,440 --> 00:00:04,900 You won't have to work double shifts anymore. 3 00:00:04,900 --> 00:00:06,320 I'm gonna take care of you. Both of you. 4 00:00:06,320 --> 00:00:09,410 - Hey, guys. - How was your honeymoon? 5 00:00:09,410 --> 00:00:10,910 Were you at a nudist colony? 6 00:00:10,910 --> 00:00:13,840 No, this was just Heathrow before we left. 7 00:00:13,840 --> 00:00:15,300 Fatim and I broke up. 8 00:00:15,300 --> 00:00:16,970 Turns out she's in love with this guy. 9 00:00:16,970 --> 00:00:18,090 Huh? 10 00:00:18,090 --> 00:00:19,510 I like you. 11 00:00:19,510 --> 00:00:21,100 I'd be mad at myself if I let you walk away 12 00:00:21,100 --> 00:00:22,650 without telling you how I feel. 13 00:00:22,650 --> 00:00:24,270 - I'm sorry. - I just can't. 14 00:00:24,270 --> 00:00:26,440 You may have been brave once, but now you only help 15 00:00:26,440 --> 00:00:28,530 rich, old white people. 16 00:00:28,530 --> 00:00:31,790 I just hate that people might think I'm the bad guy. 17 00:00:31,790 --> 00:00:35,040 I'd like to personally fund the renovations 18 00:00:35,040 --> 00:00:37,050 of this whole theater. 19 00:00:37,050 --> 00:00:40,140 I'm glad you came tonight, Tony. 20 00:00:40,140 --> 00:00:42,020 You're someone worth remembering. 21 00:00:42,020 --> 00:00:44,230 You gave me the courage to act again. 22 00:00:44,230 --> 00:00:46,940 I'm happy, and it's all because of you. 23 00:01:01,640 --> 00:01:03,810 Well, I should head home. 24 00:01:03,810 --> 00:01:05,100 Can I walk you? 25 00:01:05,100 --> 00:01:07,440 It's, like, ten miles away. 26 00:01:07,440 --> 00:01:08,650 Let's see how far we get. 27 00:01:08,650 --> 00:01:10,280 Okay. 28 00:01:13,120 --> 00:01:16,670 So you've lived in London for several months, 29 00:01:16,670 --> 00:01:18,670 and you still haven't had proper fish and chips? 30 00:01:18,670 --> 00:01:22,100 I guess I'm rarely hungry for two kinds of grease at the same time. 31 00:01:22,100 --> 00:01:24,140 Okay, we need to remedy this. 32 00:01:24,140 --> 00:01:26,980 That's like going to America and not being in a competition 33 00:01:26,980 --> 00:01:29,070 with your friends to lose your virginity. 34 00:01:29,070 --> 00:01:30,450 What? 35 00:01:30,450 --> 00:01:32,660 - I haven't been. - I just watch films. 36 00:01:34,450 --> 00:01:36,540 I wish my dad would remarry. 37 00:01:36,540 --> 00:01:38,460 I know he doesn't want me to feel responsible for his happiness, 38 00:01:38,460 --> 00:01:39,760 but how can I not? 39 00:01:39,760 --> 00:01:41,430 Oh, you're lucky. 40 00:01:41,430 --> 00:01:43,850 My dad's very clear that I'm solely responsible for his happiness. 41 00:01:43,850 --> 00:01:47,820 "Kashif, why is it not called Goldman, Sachs, and Kahn? 42 00:01:47,820 --> 00:01:50,530 Can you ask? It would mean so much to me." 43 00:01:55,960 --> 00:01:58,040 Okay, I know I've said this a million times, 44 00:01:58,040 --> 00:02:00,300 but I really should head home. 45 00:02:00,300 --> 00:02:03,760 Yeah, I guess we've been talking since yesterday. 46 00:02:03,760 --> 00:02:07,350 And we're two blocks from your house. 47 00:02:07,350 --> 00:02:08,820 Huh. 48 00:02:10,940 --> 00:02:14,240 - Okay, um... - Okay. 49 00:02:14,240 --> 00:02:16,920 - Bye. - Bye. 50 00:02:16,920 --> 00:02:18,880 Can I see you again? 51 00:02:18,880 --> 00:02:22,340 I don't know. I-I want to, but what about Ainsley? 52 00:02:22,340 --> 00:02:24,220 Am I just gonna destroy our friendship 53 00:02:24,220 --> 00:02:26,060 to date someone I hardly know? 54 00:02:26,060 --> 00:02:28,350 So let's get to know each other. 55 00:02:28,350 --> 00:02:31,190 We don't have to date. We can just hang out. 56 00:02:31,190 --> 00:02:32,450 No, no, no, no, no. 57 00:02:32,450 --> 00:02:34,240 I used to hang out with my married boss. 58 00:02:34,240 --> 00:02:36,540 I promise you this will be totally platonic. 59 00:02:36,540 --> 00:02:38,120 I just think we owe it to ourselves 60 00:02:38,120 --> 00:02:39,840 and to whatever this is 61 00:02:39,840 --> 00:02:43,050 to spend a little more time together. 62 00:02:43,050 --> 00:02:45,350 That's all I'm asking. 63 00:02:45,350 --> 00:02:47,230 Like we're researching 64 00:02:47,230 --> 00:02:50,360 to test the hypothesis that we should be together? 65 00:02:50,360 --> 00:02:51,780 - Exactly. - See? 66 00:02:51,780 --> 00:02:53,910 You've already made it sound very unsexy. 67 00:02:55,490 --> 00:02:56,620 So... 68 00:02:56,620 --> 00:02:59,500 can I see you again? 69 00:02:59,500 --> 00:03:01,800 Okay, but we're not going anywhere romantic, 70 00:03:01,800 --> 00:03:05,260 and I'm gonna dress like I'm on my period. 71 00:03:05,260 --> 00:03:06,680 Deal. 72 00:03:11,940 --> 00:03:13,280 Okay. 73 00:03:13,280 --> 00:03:15,200 - Bye. - Bye. 74 00:03:25,970 --> 00:03:30,140 ♪ You've got a sweet little place in my heart ♪ 75 00:03:30,140 --> 00:03:35,280 ♪ Like a sweet little rain takes care of the flowers ♪ 76 00:03:35,280 --> 00:03:36,990 ♪ And that's love ♪ 77 00:03:36,990 --> 00:03:40,710 ♪ A good kind of love, good kind of love ♪ 78 00:03:45,930 --> 00:03:48,560 Were you with Kash last night? 79 00:03:48,560 --> 00:03:53,650 Tony 2 texted me that you were at a play with Kash. 80 00:03:53,650 --> 00:03:57,410 Yeah, um, Marcus got Andrew 81 00:03:57,410 --> 00:04:01,670 to fund this community theater, and Kash was randomly involved. 82 00:04:01,670 --> 00:04:04,960 That's so weird. 83 00:04:04,960 --> 00:04:07,850 Why didn't you tell me? 84 00:04:07,850 --> 00:04:11,100 I just... I didn't want to upset you. 85 00:04:11,100 --> 00:04:12,480 I would have told you not to go. 86 00:04:12,480 --> 00:04:14,730 I know, and I had to. 87 00:04:14,730 --> 00:04:16,740 You know, this was Marcus's project, 88 00:04:16,740 --> 00:04:19,410 and he worked really hard on it. 89 00:04:19,410 --> 00:04:22,040 I'm sorry, I thought you hated Marcus. 90 00:04:22,040 --> 00:04:24,090 Since when do you care about him? 91 00:04:24,090 --> 00:04:26,550 No, I... 92 00:04:26,550 --> 00:04:29,220 I mean, I-I guess I did at first, 93 00:04:29,220 --> 00:04:32,900 but then he, you know, kind of grew on me over time. 94 00:04:32,900 --> 00:04:35,320 Like, you know when we first met Craig? 95 00:04:35,320 --> 00:04:37,780 Yeah. 96 00:04:37,780 --> 00:04:39,240 Did Kash look bad? 97 00:04:39,240 --> 00:04:41,700 - Yeah. - Yes. 98 00:04:41,700 --> 00:04:43,670 Really bad. I think he's losing his hair. 99 00:04:45,170 --> 00:04:46,590 Good. 100 00:05:03,000 --> 00:05:04,210 Morning. 101 00:05:04,210 --> 00:05:05,790 Oh, you're awake. 102 00:05:05,790 --> 00:05:06,960 Did you have a good sleep? 103 00:05:06,960 --> 00:05:08,930 Mm, quite... 104 00:05:08,930 --> 00:05:10,640 until you poked me. 105 00:05:12,310 --> 00:05:14,020 So what are we doing today? 106 00:05:14,020 --> 00:05:15,440 "We"? 107 00:05:15,440 --> 00:05:16,980 You mean you're staying? 108 00:05:16,980 --> 00:05:20,990 I had hoped to, unless you want me to leave. 109 00:05:20,990 --> 00:05:23,620 Well, I-I want you to stay. 110 00:05:23,620 --> 00:05:25,540 It's just, um, I don't know what to do. 111 00:05:25,540 --> 00:05:27,750 Most of my relationships don't get this far. 112 00:05:27,750 --> 00:05:29,260 Okay, well, there's no need 113 00:05:29,260 --> 00:05:31,050 to send out the wedding invitations just yet. 114 00:05:31,050 --> 00:05:32,510 Why don't we, um... 115 00:05:33,640 --> 00:05:35,060 Why don't we start with a cup of tea? 116 00:05:35,060 --> 00:05:37,400 - Oh, that sounds nice. - I'd love one. 117 00:05:37,400 --> 00:05:39,570 As would I. 118 00:05:39,570 --> 00:05:43,330 - Oh, of course. - I'll put the kettle on. 119 00:05:56,480 --> 00:05:58,980 So, Nigel, it's nice to meet you. 120 00:05:58,980 --> 00:06:01,860 Zara says you're the most expensive publicist that contacted her. 121 00:06:01,860 --> 00:06:03,830 Guilty. 122 00:06:03,830 --> 00:06:06,790 I told Zara, when she walks in here, she'll be a woman. 123 00:06:06,790 --> 00:06:09,460 But when she walks out, she'll be a brand. 124 00:06:09,460 --> 00:06:12,510 But we have to act fast. Right now you're white-hot. 125 00:06:12,510 --> 00:06:14,180 But reality fame doesn't last long. 126 00:06:14,180 --> 00:06:15,810 I mean, we've already forgotten about Cazzandra. 127 00:06:15,810 --> 00:06:17,190 Who's that? 128 00:06:17,190 --> 00:06:18,980 She happens to be the winner of Stripper Party. 129 00:06:18,980 --> 00:06:20,570 She also happens to be my wife. 130 00:06:20,570 --> 00:06:23,320 You need to think about how to monetize your brand. 131 00:06:23,320 --> 00:06:25,490 What product would you like to endorse? 132 00:06:25,490 --> 00:06:31,510 Mm, a car that can fly. 133 00:06:31,510 --> 00:06:34,220 More like a product that exists. 134 00:06:34,220 --> 00:06:38,350 Wine, shapewear, yogurt to help you poop. 135 00:06:38,350 --> 00:06:41,230 Who is Zara? 136 00:06:41,230 --> 00:06:44,070 And more importantly, what does she sell? 137 00:06:47,870 --> 00:06:50,920 Andrew, you can't vote yes on this immigration bill. 138 00:06:50,920 --> 00:06:52,590 Calm down, Che Guevara. 139 00:06:52,590 --> 00:06:55,470 Even with my vote, it won't pass. 140 00:06:55,470 --> 00:06:59,310 So you just want to be on the wrong side of history for fun? 141 00:06:59,310 --> 00:07:01,530 This is politics. 142 00:07:01,530 --> 00:07:03,320 Only by voting for this bill 143 00:07:03,320 --> 00:07:07,120 can I gain the support I need for my passion project. 144 00:07:07,120 --> 00:07:09,670 - And what is that? - Elbow-patch preservation? 145 00:07:09,670 --> 00:07:11,920 A retirement home for foxhounds? 146 00:07:11,920 --> 00:07:15,890 No. Restoring Britain's historic bridges. 147 00:07:17,350 --> 00:07:19,100 Did you know that the girders of Blackfriars Bridge 148 00:07:19,100 --> 00:07:22,110 haven't been scrubbed since the Great Smog of 1952? 149 00:07:22,110 --> 00:07:25,110 And for that you're willing to ruin the lives 150 00:07:25,110 --> 00:07:27,330 of thousands of innocent immigrants? 151 00:07:27,330 --> 00:07:31,290 No, but I'm willing to pretend that I am. 152 00:07:31,290 --> 00:07:32,710 What's next? 153 00:07:36,600 --> 00:07:39,690 You have been invited to the royal debut of Lady Elaine 154 00:07:39,690 --> 00:07:41,350 at the Chelsea Physic Garden. 155 00:07:41,350 --> 00:07:42,520 RSVP for one? 156 00:07:42,520 --> 00:07:44,110 - Oh, yes. - Uh... uh, wait. 157 00:07:44,110 --> 00:07:48,700 No, uh, I will be bringing a guest... 158 00:07:48,700 --> 00:07:51,420 Tony, my boyfriend. 159 00:07:51,420 --> 00:07:53,750 Wait, you're dating Tony 2? 160 00:07:53,750 --> 00:07:56,220 And he knows? 161 00:07:56,220 --> 00:07:57,550 Yes. 162 00:07:57,550 --> 00:07:59,430 Why is it so hard to believe that I have a boyfriend? 163 00:07:59,430 --> 00:08:03,060 I am a member of Parliament, and I have my original hair. 164 00:08:03,060 --> 00:08:05,490 Okay, uh, I will RSVP for two. 165 00:08:05,490 --> 00:08:06,990 Mm. 166 00:08:06,990 --> 00:08:10,620 I'm sure Lady Elaine will be as thrilled for you as I am. 167 00:08:10,620 --> 00:08:12,500 Well, Lady Elaine is an orchid. 168 00:08:14,380 --> 00:08:16,090 - I can't with this country. - I... 169 00:08:19,510 --> 00:08:21,980 - That's brilliant. - Thank you. 170 00:08:21,980 --> 00:08:26,650 Hey, did you know it's bad to buy blood diamonds? 171 00:08:26,650 --> 00:08:29,160 Yeah, dude. The word "blood" didn't tip you off? 172 00:08:29,160 --> 00:08:31,000 Are Bloody Marys bad? 173 00:08:31,000 --> 00:08:33,040 What am I supposed to drink for brunch? 174 00:08:33,040 --> 00:08:35,000 - You're right. - That's exactly the same thing. 175 00:08:35,000 --> 00:08:36,420 What are you reading? 176 00:08:36,420 --> 00:08:38,300 Researching for our African equities presentation. 177 00:08:38,300 --> 00:08:40,350 - Oh, shit. - When is that, again? 178 00:08:40,350 --> 00:08:43,980 - Dude. - Dude, you forgot about it? 179 00:08:43,980 --> 00:08:46,440 Sorry. Look, I know I've been distracted with the play, 180 00:08:46,440 --> 00:08:48,320 but I promise I will get my head back in the game 181 00:08:48,320 --> 00:08:52,040 and get started on that presentation... tomorrow. 182 00:08:52,040 --> 00:08:54,500 Tomorrow? 183 00:08:54,500 --> 00:08:57,590 A casting director who saw me in The Sound of Music got me an audition. 184 00:08:57,590 --> 00:09:00,010 - Oh! - That's amazing! 185 00:09:00,010 --> 00:09:03,270 What... what's it for? What, Star Wars? What? 186 00:09:03,270 --> 00:09:04,520 A Marvel movie? 187 00:09:04,520 --> 00:09:07,480 TV commercial for depression medicine. 188 00:09:07,480 --> 00:09:08,990 - Just as cool. - Right? 189 00:09:08,990 --> 00:09:10,830 Yeah, yeah, that... that's just as cool. 190 00:09:13,710 --> 00:09:15,460 I can't stay long. 191 00:09:15,460 --> 00:09:17,250 I have to drive Duffy back to Peath 192 00:09:17,250 --> 00:09:18,920 after he's finished tutoring Giles. 193 00:09:18,920 --> 00:09:21,810 He gets bullied by teens when he takes the train. 194 00:09:21,810 --> 00:09:25,560 Hmm. Hey, is there a book of fabric samples over there? 195 00:09:25,560 --> 00:09:28,070 - No. - Oh, damn it. 196 00:09:28,070 --> 00:09:29,740 I think I left it at Bryce's. 197 00:09:29,740 --> 00:09:31,830 - So pick it up. - You're always over there. 198 00:09:31,830 --> 00:09:35,880 No, things are sort of... 199 00:09:35,880 --> 00:09:37,840 weird with us right now. 200 00:09:37,840 --> 00:09:39,090 Why? 201 00:09:39,090 --> 00:09:40,890 Did he realize your rustic chic style 202 00:09:40,890 --> 00:09:42,970 is mostly overpriced junk from the flea market? 203 00:09:42,970 --> 00:09:45,600 - No. - Do you think that? 204 00:09:45,600 --> 00:09:47,610 No, of course not. 205 00:09:47,610 --> 00:09:49,280 So what happened? 206 00:09:49,280 --> 00:09:51,070 Oh... 207 00:09:51,070 --> 00:09:52,660 he kissed me. 208 00:09:52,660 --> 00:09:55,670 - I knew it! - What? 209 00:09:55,670 --> 00:09:57,670 - What did you know? - I knew you liked him. 210 00:09:57,670 --> 00:09:58,920 Oh. 211 00:09:58,920 --> 00:10:00,680 You're always going on about how clever he is 212 00:10:00,680 --> 00:10:02,390 and how easy he is to talk to, 213 00:10:02,390 --> 00:10:03,760 and it does not take five months 214 00:10:03,760 --> 00:10:05,100 to decorate a two-bedroom house. 215 00:10:05,100 --> 00:10:06,730 I mean, it's just ordering furniture from a catalog. 216 00:10:06,730 --> 00:10:10,740 Okay, you really have no respect for my job. 217 00:10:10,740 --> 00:10:12,780 And you're wrong. I do not like him. 218 00:10:12,780 --> 00:10:14,490 Not like that, anyway. 219 00:10:16,960 --> 00:10:19,760 All right, understood. 220 00:10:19,760 --> 00:10:22,180 You know, I could pick up the samples for you. 221 00:10:22,180 --> 00:10:23,680 His house is on my way to Peath. 222 00:10:23,680 --> 00:10:25,270 - Really? Thank you. - Mm. 223 00:10:25,270 --> 00:10:28,940 Oh, while you're there... 224 00:10:28,940 --> 00:10:31,400 he's terrible at keeping plants alive. 225 00:10:31,400 --> 00:10:34,070 Tell him he only has to water that once a year. 226 00:10:34,070 --> 00:10:35,620 How considerate of you 227 00:10:35,620 --> 00:10:37,580 for someone you care nothing about. 228 00:10:47,430 --> 00:10:49,940 Okay, so you said nothing romantic. 229 00:10:49,940 --> 00:10:51,570 - Nope. - So... 230 00:10:51,570 --> 00:10:56,620 I thought I'd take you to a night of experimental jazz. 231 00:10:56,620 --> 00:10:58,750 Oh, I hate jazz. 232 00:10:58,750 --> 00:11:00,710 This is perfect. 233 00:11:00,710 --> 00:11:03,470 Oh, my God, it's Ainsley. We have to leave. 234 00:11:04,590 --> 00:11:07,680 Uh, I think that's a blonde man. 235 00:11:09,100 --> 00:11:10,940 - No, I don't care. - This is too risky, okay? 236 00:11:10,940 --> 00:11:13,530 - What about your place? - I live with my dad. 237 00:11:13,530 --> 00:11:15,870 God. 238 00:11:15,870 --> 00:11:18,040 But I do know somewhere we can go. 239 00:11:18,040 --> 00:11:20,670 ♪ ♪ 240 00:11:20,670 --> 00:11:22,500 Are you sure he's okay with this? 241 00:11:22,500 --> 00:11:25,340 Yeah. He's never home 'cause he DJs at night. 242 00:11:25,340 --> 00:11:27,220 And why do you have a key to his place? 243 00:11:27,220 --> 00:11:29,140 I don't know, but he insisted. 244 00:11:30,230 --> 00:11:33,610 Hey, before we go in there... 245 00:11:33,610 --> 00:11:35,240 we're just hanging out, right? 246 00:11:35,240 --> 00:11:36,950 Yes, I promise you. 247 00:11:36,950 --> 00:11:39,920 Basheer's flat is the least romantic place in the world. 248 00:11:42,920 --> 00:11:46,090 ♪ ♪ 249 00:11:46,090 --> 00:11:48,680 - Kash. - I swear this wasn't me. 250 00:11:49,980 --> 00:11:51,810 Will you marry me? 251 00:11:51,810 --> 00:11:54,030 - Kash. - No, me. 252 00:11:54,030 --> 00:11:56,200 Um... 253 00:11:56,200 --> 00:11:58,990 Congratulations. 254 00:12:07,510 --> 00:12:09,010 I love my child, 255 00:12:09,010 --> 00:12:12,230 but I can't afford to take the day off work for her fever. 256 00:12:12,230 --> 00:12:16,820 Cough Away. It makes the cough go away. 257 00:12:16,820 --> 00:12:18,830 ♪ Oh, I want the best for you ♪ 258 00:12:18,830 --> 00:12:20,830 ♪ I got so much respect for you ♪ 259 00:12:20,830 --> 00:12:23,670 ♪ I'll never hurt you, my dear ♪ 260 00:12:23,670 --> 00:12:25,670 ♪ I'm gonna try to build this trust ♪ 261 00:12:25,670 --> 00:12:27,840 ♪ And I don't want to fill it up ♪ 262 00:12:27,840 --> 00:12:31,060 With the things that you think you want to hear ♪ 263 00:12:31,060 --> 00:12:34,650 ♪ You've been patiently awaiting ♪ 264 00:12:34,650 --> 00:12:37,030 ♪ On me to say it ♪ 265 00:12:37,030 --> 00:12:38,660 ♪ Say it out loud ♪ 266 00:12:38,660 --> 00:12:42,460 ♪ And I want to 'cause I want you ♪ 267 00:12:42,460 --> 00:12:46,670 ♪ But I need time, time to come around ♪ 268 00:12:46,670 --> 00:12:50,470 ♪ 'Cause when I tell you everything I'm feeling ♪ 269 00:12:50,470 --> 00:12:53,270 ♪ Every word is straight from my heart ♪ 270 00:12:53,270 --> 00:12:55,230 ♪ If I'm speaking ♪ 271 00:12:55,230 --> 00:12:57,490 ♪ Say it out loud ♪ 272 00:12:57,490 --> 00:12:59,110 ♪ You've been patient... ♪ 273 00:13:00,490 --> 00:13:04,170 Mmm. 274 00:13:04,170 --> 00:13:05,500 Mmm. Oh. 275 00:13:05,500 --> 00:13:07,090 Mmm. 276 00:13:07,090 --> 00:13:08,510 Ah. 277 00:13:08,510 --> 00:13:09,720 Surprise! 278 00:13:09,720 --> 00:13:13,100 Oh! Hi! 279 00:13:13,100 --> 00:13:14,520 What are you doing here? 280 00:13:14,520 --> 00:13:16,070 Oh, I was just in the neighborhood. 281 00:13:16,070 --> 00:13:18,240 - I thought we could grab lunch. - Oh, thank God. 282 00:13:18,240 --> 00:13:21,490 I've been listening to this one slurp ramen for the last 45 minutes. 283 00:13:21,490 --> 00:13:23,710 Uh, sorry, that's offensive. 284 00:13:23,710 --> 00:13:26,210 You know that eating loudly is my greatest insecurity. 285 00:13:26,210 --> 00:13:29,550 Hi, I'm... I'm Ainsley, by the way, Maya's best friend. 286 00:13:29,550 --> 00:13:32,180 - Marcus. - Nice to meet you. 287 00:13:32,180 --> 00:13:34,850 And sorry about your taste in friends. 288 00:13:37,610 --> 00:13:39,240 He's handsome. 289 00:13:39,240 --> 00:13:41,870 Seems like you two have a cute little rapport. 290 00:13:41,870 --> 00:13:44,960 - Cute rapport? - You mean open hostility? 291 00:13:44,960 --> 00:13:47,460 Yeah, but in that sexy way where you're always at each other's throats, 292 00:13:47,460 --> 00:13:49,630 and then one day to shut each other up, you start kissing. 293 00:13:49,630 --> 00:13:52,390 Okay, you're insane, and you watch too much TV. 294 00:13:52,390 --> 00:13:55,390 I don't know. I think somebody has a little crush. 295 00:13:55,390 --> 00:13:56,690 Oh, God. 296 00:13:56,690 --> 00:13:57,770 - Bye, Marcus! - Oh, my God. 297 00:13:59,480 --> 00:14:02,030 Oh, I can't tell you how wonderful it feels 298 00:14:02,030 --> 00:14:04,080 to be the youngest person at a party again. 299 00:14:04,080 --> 00:14:05,250 If the right song comes on, 300 00:14:05,250 --> 00:14:06,750 I might have to take my shirt off. 301 00:14:06,750 --> 00:14:08,550 - Oh... - Oh, calm down. 302 00:14:08,550 --> 00:14:10,760 I'm just playing. 303 00:14:10,760 --> 00:14:12,220 I know you're nervous 304 00:14:12,220 --> 00:14:14,430 about your scandalously handsome boyfriend being here. 305 00:14:14,430 --> 00:14:16,310 I just want my friends to like you. 306 00:14:16,310 --> 00:14:17,350 What's not to like? 307 00:14:17,350 --> 00:14:18,900 I'm a gay man of color 308 00:14:18,900 --> 00:14:21,280 who enjoys pointing out class discrimination and hypocrisy. 309 00:14:21,280 --> 00:14:23,320 Andrew! 310 00:14:23,320 --> 00:14:25,120 I'd hoped you'd be here. 311 00:14:25,120 --> 00:14:28,590 I wanted to thank you for supporting my immigration bill. 312 00:14:28,590 --> 00:14:32,090 You're lucky to be working for such a brave man. 313 00:14:32,090 --> 00:14:35,430 No, Tony doesn't work for me. 314 00:14:35,430 --> 00:14:37,060 He's my date. 315 00:14:37,060 --> 00:14:39,820 Rupert Everleigh, this is Tony James, 316 00:14:39,820 --> 00:14:42,700 a very talented interior designer. 317 00:14:42,700 --> 00:14:44,780 Tony, this is the minister. 318 00:14:44,780 --> 00:14:46,450 Interior design, eh? 319 00:14:46,450 --> 00:14:49,540 Well, what do you think of the Lady Elaine orchid, Tony? 320 00:14:49,540 --> 00:14:52,010 Are these hothouse flowers worth all the trouble? 321 00:14:52,010 --> 00:14:53,430 Oh, I love her. 322 00:14:53,430 --> 00:14:55,430 Lady Elaine is a high-maintenance girl. 323 00:14:55,430 --> 00:14:56,850 I completely relate. 324 00:14:59,480 --> 00:15:00,820 Yes, well, I'm just glad 325 00:15:00,820 --> 00:15:03,660 they've chosen a native English flower this year 326 00:15:03,660 --> 00:15:06,200 and not one of those blasted invasive species 327 00:15:06,200 --> 00:15:07,620 like the Japanese knotweed. 328 00:15:07,620 --> 00:15:09,630 Don't we have enough foreigners here 329 00:15:09,630 --> 00:15:12,210 without having to let their plants in, too? 330 00:15:12,210 --> 00:15:14,760 How could you say something like that? 331 00:15:14,760 --> 00:15:16,260 Well, if you keep out all the foreign plants, 332 00:15:16,260 --> 00:15:18,600 where on earth would they get a good cup of tea, Rupert? 333 00:15:18,600 --> 00:15:21,400 We can hardly let a hard border ruin our tea time, 334 00:15:21,400 --> 00:15:22,690 now, can we? 335 00:15:24,660 --> 00:15:27,410 Uh, speaking of ruining tea time, here comes my wife. 336 00:15:27,410 --> 00:15:28,620 Excuse me. 337 00:15:35,680 --> 00:15:38,600 Now, the acquisition of FBS 338 00:15:38,600 --> 00:15:40,850 allows access to billions of dollars 339 00:15:40,850 --> 00:15:44,740 of unregulated cash transactions. 340 00:15:44,740 --> 00:15:48,080 Am I talking about arms dealing? 341 00:15:48,080 --> 00:15:49,620 And what exactly are arms? 342 00:15:49,620 --> 00:15:51,960 - What are you doing? - Airplane mode, dick. 343 00:15:51,960 --> 00:15:53,960 I got a missed call from the casting director. 344 00:15:53,960 --> 00:15:56,300 Okay, Mr. Khan and Mr. Thompson 345 00:15:56,300 --> 00:15:57,890 are going to take us through some analytics 346 00:15:57,890 --> 00:16:00,430 on the Central African equities markets. 347 00:16:03,230 --> 00:16:05,650 - I'm so sorry. - Just one second. 348 00:16:08,080 --> 00:16:11,580 - I can start. - Um, good morning... 349 00:16:11,580 --> 00:16:14,760 Okay, thanks for calling. 350 00:16:14,760 --> 00:16:18,100 You know, when you think about the juncture that we are in... 351 00:16:18,100 --> 00:16:19,260 Yes, yes! 352 00:16:30,240 --> 00:16:34,040 Sorry about that. 353 00:16:34,040 --> 00:16:35,420 Death in the family. 354 00:16:37,510 --> 00:16:39,300 How could you fire me? 355 00:16:39,300 --> 00:16:41,310 You just walked out of a presentation 356 00:16:41,310 --> 00:16:42,940 to accept another job. 357 00:16:42,940 --> 00:16:45,110 You are completely checked out. 358 00:16:45,110 --> 00:16:47,030 Oh, God, what am I gonna tell my dad? 359 00:16:47,030 --> 00:16:49,490 Well, what's the worst that can happen, Kash? 360 00:16:49,490 --> 00:16:51,160 Not like you still live with him. 361 00:16:58,090 --> 00:16:59,510 You were the hit of the party. 362 00:16:59,510 --> 00:17:01,600 You even pulled focus from Lady Elaine. 363 00:17:01,600 --> 00:17:02,850 And don't think she didn't notice. 364 00:17:02,850 --> 00:17:04,520 Hmm? 365 00:17:04,520 --> 00:17:06,610 Oh, yeah, well I'm glad I didn't embarrass you. 366 00:17:06,610 --> 00:17:08,110 I'm not even joking. 367 00:17:08,110 --> 00:17:09,820 I was literally there this morn. I didn't know... 368 00:17:09,820 --> 00:17:12,370 Oh, my God. Hi, Tony 2. 369 00:17:12,370 --> 00:17:14,750 - Tony. - Oh, my gosh. 370 00:17:16,000 --> 00:17:17,760 How are you? It's been ages. 371 00:17:17,760 --> 00:17:20,550 Yeah, and yet I look even younger, I know. 372 00:17:20,550 --> 00:17:23,560 Well, fancy seeing you here. 373 00:17:23,560 --> 00:17:24,730 We're just on the way 374 00:17:24,730 --> 00:17:26,900 to Royal Vauxhall Tavern for beef mince. 375 00:17:26,900 --> 00:17:29,990 - Mmm, sounds delicious. - Who's the chef there? 376 00:17:29,990 --> 00:17:31,700 - Oh, my God. - That's hilarious. 377 00:17:31,700 --> 00:17:33,250 It's a dance club. 378 00:17:33,250 --> 00:17:35,670 - Yes, I know. - I was joking. 379 00:17:35,670 --> 00:17:38,760 I'm Andrew Aldridge, MP. I'm Tony's... 380 00:17:38,760 --> 00:17:40,840 Friend. 381 00:17:40,840 --> 00:17:43,560 Well, we're actually gonna go now 382 00:17:43,560 --> 00:17:45,480 because this has been really boring. 383 00:17:45,480 --> 00:17:46,770 Bye. 384 00:17:50,660 --> 00:17:52,700 Wait, so Ainsley likes Bryce? 385 00:17:52,700 --> 00:17:54,370 Oh, absolutely. 386 00:17:54,370 --> 00:17:56,460 So then what's the problem? 387 00:17:56,460 --> 00:18:00,050 - She doesn't know it yet. - Oh, yeah. 388 00:18:00,050 --> 00:18:03,560 - And why do I have this plant? - Shh, shh, shh. 389 00:18:03,560 --> 00:18:05,390 Hello. 390 00:18:05,390 --> 00:18:06,770 I gave at church. 391 00:18:06,770 --> 00:18:09,900 Oh, actually, Bryce, we're here for Ainsley. 392 00:18:09,900 --> 00:18:11,990 She said she left a book of samples here. 393 00:18:11,990 --> 00:18:13,370 Oh, yeah, and it was too awkward 394 00:18:13,370 --> 00:18:14,700 for her to come pick them up herself? 395 00:18:14,700 --> 00:18:16,290 - Oh, no, that's not... - That's exactly it. 396 00:18:16,290 --> 00:18:17,330 Right. 397 00:18:17,330 --> 00:18:19,380 I have them right here. 398 00:18:19,380 --> 00:18:21,050 Okay, have a good night. 399 00:18:21,050 --> 00:18:22,340 Oh, actually, 400 00:18:22,340 --> 00:18:24,310 Bryce, that's not the only reason we're here. 401 00:18:24,310 --> 00:18:26,480 Could we come in for a little chat? 402 00:18:31,150 --> 00:18:34,540 To your first professional acting job. 403 00:18:34,540 --> 00:18:36,910 Oh, Kash, I'm so happy for you. 404 00:18:36,910 --> 00:18:39,130 I wish I didn't get fired in the process, 405 00:18:39,130 --> 00:18:40,710 but thank you. 406 00:18:40,710 --> 00:18:43,850 Oh, um, I want to show you something. 407 00:18:43,850 --> 00:18:45,930 Okay. 408 00:18:45,930 --> 00:18:48,520 So Basheer's wedding is in a couple of weeks. 409 00:18:48,520 --> 00:18:50,780 Already? Wow, that was fast. 410 00:18:50,780 --> 00:18:53,030 Yeah, well, that's what happens with these big Asian weddings. 411 00:18:53,030 --> 00:18:55,030 Got to do it quick before the grandparents remember 412 00:18:55,030 --> 00:18:57,000 they've got a land dispute in Pakistan. 413 00:18:58,710 --> 00:19:03,180 I was thinking maybe you'd want to come with me. 414 00:19:03,180 --> 00:19:06,720 Oh, uh, I don't know. 415 00:19:06,720 --> 00:19:09,190 It's a wedding... something you bring a girlfriend to. 416 00:19:09,190 --> 00:19:11,690 Yeah, but this is a Muslim wedding. 417 00:19:11,690 --> 00:19:13,820 There's no alcohol, no slow dancing. 418 00:19:13,820 --> 00:19:15,620 It'll be like going on a date in the Footloose town. 419 00:19:15,620 --> 00:19:18,870 - Yeah, well, we don't date. - We just hang out. 420 00:19:25,890 --> 00:19:27,810 You know, we've been doing this for weeks. 421 00:19:27,810 --> 00:19:29,560 How much longer are we gonna keep hanging out? 422 00:19:29,560 --> 00:19:31,060 I don't know. 423 00:19:31,060 --> 00:19:33,070 What about Ainsley? 424 00:19:33,070 --> 00:19:35,110 I just don't know if I can do this to her. 425 00:19:35,110 --> 00:19:37,160 I get it. I don't want to hurt Ainsley either. 426 00:19:37,160 --> 00:19:39,920 - You have nothing to lose. - I do. 427 00:19:39,920 --> 00:19:42,550 What if we date for six months and it doesn't work out... 428 00:19:42,550 --> 00:19:45,890 and Ainsley and all of my friends hate me for nothing? 429 00:19:45,890 --> 00:19:47,680 What if it does work out? 430 00:19:47,680 --> 00:19:49,890 It's all what-ifs, but at a certain point, 431 00:19:49,890 --> 00:19:52,190 you've got to make a decision that it's worth the risk. 432 00:19:52,190 --> 00:19:53,900 Well, I don't know yet. 433 00:19:56,950 --> 00:19:58,830 Well, that sounds like a decision. 434 00:20:00,250 --> 00:20:03,500 Yeah, maybe it does. 435 00:20:03,500 --> 00:20:08,930 ♪ ♪ 436 00:20:17,870 --> 00:20:24,880 ♪ ♪ 437 00:20:29,220 --> 00:20:31,060 Are you sure you want to eat here? 438 00:20:31,060 --> 00:20:33,400 Yes, I've never had Caribbean food before. 439 00:20:33,400 --> 00:20:35,530 I thought it would be nice to celebrate your culture. 440 00:20:35,530 --> 00:20:37,150 You're certainly always complaining 441 00:20:37,150 --> 00:20:39,540 about how much we celebrate mine. 442 00:20:39,540 --> 00:20:42,960 Oh, the tail of the animal... How resourceful. 443 00:20:42,960 --> 00:20:49,220 ♪ ♪ 444 00:20:49,220 --> 00:20:51,350 Look, Andrew, I, um... 445 00:20:53,060 --> 00:20:55,730 I've been thinking, and I... 446 00:20:55,730 --> 00:20:58,610 I don't think it's gonna work out between us. 447 00:20:58,610 --> 00:21:00,200 What do you mean? 448 00:21:00,200 --> 00:21:02,160 My friends loved meeting you the other day. 449 00:21:02,160 --> 00:21:03,920 Rupert's offered to take us on a hunting trip. 450 00:21:03,920 --> 00:21:05,250 Although between you and me, 451 00:21:05,250 --> 00:21:07,630 I'm concerned it's a ruse to murder his wife. 452 00:21:07,630 --> 00:21:09,550 I don't want to go on the hunting trip! 453 00:21:09,550 --> 00:21:16,070 ♪ ♪ 454 00:21:16,070 --> 00:21:18,530 Okay. 455 00:21:18,530 --> 00:21:20,910 And what is the problem? 456 00:21:20,910 --> 00:21:23,330 The problem is that, you know, I... 457 00:21:23,330 --> 00:21:26,840 I can fit into your world when I vaguely try, but... 458 00:21:26,840 --> 00:21:29,640 ♪ ♪ 459 00:21:29,640 --> 00:21:32,770 I'm afraid that you don't fit into mine. 460 00:21:32,770 --> 00:21:34,770 Oh, but I-I can fit in. 461 00:21:34,770 --> 00:21:37,980 I-I'm here, and I'm excited to try a plantain... 462 00:21:37,980 --> 00:21:39,150 or fairly excited. 463 00:21:39,150 --> 00:21:43,580 - Andrew, please stop. - Just... I... 464 00:21:43,580 --> 00:21:47,460 No, it's... This isn't going to work. 465 00:21:47,460 --> 00:21:48,970 I'm sorry. 466 00:21:55,140 --> 00:21:56,440 Oh. 467 00:22:02,280 --> 00:22:05,830 Now this dinner celebrating Lord Whitmore... 468 00:22:05,830 --> 00:22:07,920 is that a man or a flower? 469 00:22:07,920 --> 00:22:10,680 - Don't be ridiculous. - It's a female horse. 470 00:22:10,680 --> 00:22:12,890 Of course. 471 00:22:12,890 --> 00:22:15,020 Will you be bringing a plus-one? 472 00:22:15,020 --> 00:22:16,980 No, that won't be necessary. 473 00:22:16,980 --> 00:22:18,480 Oh. 474 00:22:18,480 --> 00:22:20,280 Not that it's anyone's business, 475 00:22:20,280 --> 00:22:23,530 but we parted ways 476 00:22:23,530 --> 00:22:26,210 a few weeks ago. 477 00:22:26,210 --> 00:22:29,130 Andrew, I'm so sorry. 478 00:22:29,130 --> 00:22:31,170 - About what? - I'm over it. 479 00:22:31,170 --> 00:22:34,220 Tony 2? More like Tony Who? 480 00:22:34,220 --> 00:22:36,890 Okay, well, good to know. 481 00:22:36,890 --> 00:22:39,520 I'm glad you told me, actually. I'm seeing him tomorrow night. 482 00:22:39,520 --> 00:22:41,570 - Really? - Why? I don't care. 483 00:22:41,570 --> 00:22:43,780 He's coming to this game night thing we're having at my friend Craig's. 484 00:22:43,780 --> 00:22:47,080 - Oh, and who's Craig? - His sexy new boy toy? 485 00:22:47,080 --> 00:22:49,670 Well, you can tell him and Craig 486 00:22:49,670 --> 00:22:51,760 that they can both go to hell. 487 00:22:51,760 --> 00:22:55,810 - No, uh, Craig is my friend. - He's married. 488 00:22:55,810 --> 00:22:58,440 Oh, well, in that case, 489 00:22:58,440 --> 00:23:00,940 you best not say anything, I guess. 490 00:23:04,200 --> 00:23:05,240 Get out of my office. 491 00:23:14,930 --> 00:23:17,600 I got to tell you, man... I really miss you at work. 492 00:23:17,600 --> 00:23:19,480 Plus, you know it's bad 493 00:23:19,480 --> 00:23:22,360 when I'm the best player on the office cricket team. 494 00:23:22,360 --> 00:23:24,030 I miss you, too, mate. 495 00:23:24,030 --> 00:23:26,330 - Can't say I miss Goldman. - Yeah. 496 00:23:26,330 --> 00:23:28,200 How'd your dad take it when you told him you got fired? 497 00:23:28,200 --> 00:23:29,710 - Oh, I haven't. - Oh. 498 00:23:29,710 --> 00:23:31,290 Tonight's Basheer and Fatima's wedding, 499 00:23:31,290 --> 00:23:33,010 and he's still mad that I'm not marrying her. 500 00:23:33,010 --> 00:23:34,720 I have to stagger the disappointments. 501 00:23:34,720 --> 00:23:36,890 Wait, wait, wait, tonight's their wedding? 502 00:23:36,890 --> 00:23:37,970 Yeah. 503 00:23:37,970 --> 00:23:39,730 How come I wasn't invited? 504 00:23:39,730 --> 00:23:41,480 They came to mine. 505 00:23:41,480 --> 00:23:43,610 Isn't that protocol? 506 00:23:43,610 --> 00:23:45,160 It's a small thing, right? 507 00:23:45,160 --> 00:23:47,990 Eh, 500 people. 508 00:23:47,990 --> 00:23:49,710 Are you shitting me? 509 00:23:49,710 --> 00:23:51,250 Oh, hell, no. 510 00:23:51,250 --> 00:23:52,500 Oh, hell, no. 511 00:24:03,570 --> 00:24:05,530 Hey, Maya, I'm gonna go over 512 00:24:05,530 --> 00:24:06,950 to Craig and Zara's early if you want to... 513 00:24:06,950 --> 00:24:08,740 Are you okay? Are you crying? 514 00:24:08,740 --> 00:24:10,960 No, um, I was... 515 00:24:10,960 --> 00:24:13,920 I was just thinking about all the dogs in the world 516 00:24:13,920 --> 00:24:15,970 who will never get adopted. 517 00:24:18,560 --> 00:24:21,020 - Yeah, that's really sad. - Are you sure you're okay? 518 00:24:21,020 --> 00:24:22,860 Yeah, yeah, I'm fine. 519 00:24:22,860 --> 00:24:25,150 Um, you should go ahead to Craig's. 520 00:24:25,150 --> 00:24:26,950 I'll... I'll see you there in a little bit? 521 00:24:26,950 --> 00:24:30,370 Okay. 522 00:24:40,180 --> 00:24:43,230 Mmm, the Yorkshire puddings are ready. 523 00:24:43,230 --> 00:24:44,610 Perfect. 524 00:24:44,610 --> 00:24:47,490 Just like my nan used to make on cold winter mornings. 525 00:24:47,490 --> 00:24:49,410 I thought you said your nan died in a knife fight 526 00:24:49,410 --> 00:24:51,870 at a Sex Pistols concert before you were born. 527 00:24:51,870 --> 00:24:53,250 Quiet. 528 00:24:53,250 --> 00:24:55,960 I'm capturing content, and you ruined it. 529 00:24:55,960 --> 00:24:57,930 - One more time, love. - Okay. 530 00:24:57,930 --> 00:24:59,890 Hello! 531 00:24:59,890 --> 00:25:01,060 - Hey! - Hey. 532 00:25:01,060 --> 00:25:02,940 Oh, what's this? 533 00:25:02,940 --> 00:25:05,480 Oh, it's for Zara's brand, and this is her new publicist. 534 00:25:05,480 --> 00:25:06,480 Hi. 535 00:25:06,480 --> 00:25:08,320 - Nigel. - Pleasure. 536 00:25:08,320 --> 00:25:10,410 It's a pleasure to meet you, but it's also my last name. 537 00:25:10,410 --> 00:25:12,450 Pleasure. 538 00:25:12,450 --> 00:25:13,960 Huh. 539 00:25:13,960 --> 00:25:15,960 Uh, where's Maya? 540 00:25:15,960 --> 00:25:18,300 Oh, she's coming. There's something going on with her. 541 00:25:18,300 --> 00:25:19,800 She seemed really upset when I left the house, 542 00:25:19,800 --> 00:25:21,470 but she wouldn't tell me what was going on. 543 00:25:21,470 --> 00:25:23,980 I feel like she's been in a funk for weeks. 544 00:25:23,980 --> 00:25:25,520 Do you think it's about a guy? 545 00:25:25,520 --> 00:25:26,860 No, she would tell me. 546 00:25:26,860 --> 00:25:28,110 Yeah, that's true. 547 00:25:28,110 --> 00:25:29,780 Did she mention something to you? 548 00:25:29,780 --> 00:25:32,040 No, but... 549 00:25:32,040 --> 00:25:33,790 What? 550 00:25:33,790 --> 00:25:38,590 Well, Duffy said he found this love letter 551 00:25:38,590 --> 00:25:40,600 she wrote a few months ago. 552 00:25:40,600 --> 00:25:42,890 He thought it was for him. 553 00:25:42,890 --> 00:25:44,180 But it wasn't. 554 00:25:44,180 --> 00:25:47,320 - Wait. - I know exactly who it is. 555 00:25:47,320 --> 00:25:50,280 It's that guy Marcus she works with. 556 00:25:50,280 --> 00:25:52,370 She always gets so mad when I bring him up. 557 00:25:52,370 --> 00:25:54,080 I thought it was 'cause I'm super annoying, 558 00:25:54,080 --> 00:25:57,960 but it turns out it's 'cause I'm super perceptive. 559 00:26:00,430 --> 00:26:01,760 - Is my beard all right? - It's good. 560 00:26:01,760 --> 00:26:05,270 Oh, God, I'm so nervous right now. 561 00:26:05,270 --> 00:26:06,610 I haven't sweat this much 562 00:26:06,610 --> 00:26:08,230 since I was standing behind Ed Sheeran at Boots. 563 00:26:08,230 --> 00:26:09,490 Do not be nervous, beta. 564 00:26:09,490 --> 00:26:12,280 My wedding day was the best day of my life. 565 00:26:12,280 --> 00:26:14,950 His was his worst, though, isn't it? 566 00:26:16,630 --> 00:26:18,750 I'm gonna go flirt with Fatima's little sister. 567 00:26:18,750 --> 00:26:20,630 At least one of us can marry well. 568 00:26:20,630 --> 00:26:22,680 Oh! 569 00:26:22,680 --> 00:26:24,390 Get out of here. 570 00:26:24,390 --> 00:26:26,100 ♪ I've got this rhythm in my bones ♪ 571 00:26:26,100 --> 00:26:27,520 ♪ This beat in my head ♪ 572 00:26:27,520 --> 00:26:29,980 ♪ These lyrics in my veins that manifest in my pen ♪ 573 00:26:29,980 --> 00:26:31,400 ♪ Dance in my feet, punctuation my hips ♪ 574 00:26:31,400 --> 00:26:32,780 Can you just take the picture? 575 00:26:32,780 --> 00:26:34,200 My knees are starting to lock up. 576 00:26:34,200 --> 00:26:35,790 - In a second. - It's not quite right. 577 00:26:35,790 --> 00:26:39,170 Um, you, tall man, take the glasses off. 578 00:26:39,170 --> 00:26:40,970 Oh, uh, yeah, sure. 579 00:26:40,970 --> 00:26:43,470 ♪ Soul of a warrior, strength of a queen ♪ 580 00:26:43,470 --> 00:26:46,020 Ah, put them back on. 581 00:26:46,020 --> 00:26:47,520 Yeah. 582 00:26:47,520 --> 00:26:49,690 Sorry about that. 583 00:26:49,690 --> 00:26:51,360 Oh, Maya, maybe you should get that. 584 00:26:51,360 --> 00:26:53,490 I wonder who it could be. 585 00:26:53,490 --> 00:26:55,700 I don't know. Why are you saying it like that? 586 00:26:55,700 --> 00:26:57,210 Weirdo. 587 00:26:57,210 --> 00:26:59,210 ♪ Loving in my heart I wear upon my sleeve ♪ 588 00:26:59,210 --> 00:27:01,130 ♪ Fire that'll start when you ask what I believe ♪ 589 00:27:01,130 --> 00:27:02,880 Marcus, what are you doing here? 590 00:27:02,880 --> 00:27:05,680 Your friend Ainsley called and said I had to come. 591 00:27:05,680 --> 00:27:08,060 Yeah, I think she's into me. 592 00:27:08,060 --> 00:27:09,560 ♪ Nothing can stop this ♪ 593 00:27:09,560 --> 00:27:12,110 ♪ When you've got this beat within your soul ♪ 594 00:27:12,110 --> 00:27:13,950 - Hey, Ainsley. - Hey. 595 00:27:13,950 --> 00:27:16,330 Craig, what's Marcus doing here? 596 00:27:16,330 --> 00:27:18,540 - I thought Maya hated him. - No. 597 00:27:18,540 --> 00:27:22,300 He's who that love letter you found was for. 598 00:27:22,300 --> 00:27:23,550 Oh, good, yeah. 599 00:27:23,550 --> 00:27:27,020 Well, I'm glad you got that sorted out. 600 00:27:27,020 --> 00:27:29,560 Hey, does my face look weird without my glasses? 601 00:27:29,560 --> 00:27:31,940 Yeah. 602 00:27:31,940 --> 00:27:33,950 We don't have space for another guest, Craig. 603 00:27:33,950 --> 00:27:37,290 We only have seven chairs because we broke one having sex. 604 00:27:37,290 --> 00:27:39,500 - Okay, it's fine. - We'll just have him stand. 605 00:27:39,500 --> 00:27:41,920 Okay, just promise me, no more surprise guests. 606 00:27:41,920 --> 00:27:43,010 No more. 607 00:27:45,010 --> 00:27:47,970 - Hello. - I'm Andrew. 608 00:27:47,970 --> 00:27:51,060 Uh... I have come for game night. 609 00:28:08,140 --> 00:28:10,690 - What are you doing here? - Maya invited me. 610 00:28:10,690 --> 00:28:12,190 She thinks I'm fun 611 00:28:12,190 --> 00:28:15,030 and that I would fit in well with your group of friends. 612 00:28:15,030 --> 00:28:17,030 Really? So this has nothing to do with me? 613 00:28:17,030 --> 00:28:18,450 No, I love games. 614 00:28:18,450 --> 00:28:21,670 I-I love to play Scattergories. 615 00:28:24,670 --> 00:28:26,640 Sir, I'm so excited 616 00:28:26,640 --> 00:28:28,350 to be spending time together socially. 617 00:28:28,350 --> 00:28:30,560 So what's your favorite color? 618 00:28:30,560 --> 00:28:33,480 Oh, let me guess. Snap. 619 00:28:33,480 --> 00:28:36,070 Burgundy. 620 00:28:36,070 --> 00:28:38,780 ♪ ♪ 621 00:28:40,200 --> 00:28:41,710 Why would you invite Marcus? 622 00:28:41,710 --> 00:28:43,170 'Cause you like him. 623 00:28:43,170 --> 00:28:44,590 What? 624 00:28:44,590 --> 00:28:45,920 No, I don't. 625 00:28:45,920 --> 00:28:48,050 Listen, we are all adults. 626 00:28:48,050 --> 00:28:49,640 You don't have to be embarrassed 627 00:28:49,640 --> 00:28:51,730 that you want to take the D-train to Bang Town. 628 00:28:51,730 --> 00:28:53,440 I get why you didn't tell us, okay? 629 00:28:53,440 --> 00:28:54,940 You didn't want us to give you shit 630 00:28:54,940 --> 00:28:57,660 for dating another guy at work, but this isn't Ted. 631 00:28:57,660 --> 00:28:59,830 But why would you think I like Marcus? 632 00:28:59,830 --> 00:29:01,410 Why don't we talk about the night of the play? 633 00:29:01,410 --> 00:29:03,170 You were out until 6:00 in the morning. 634 00:29:03,170 --> 00:29:05,000 Are you trying to tell me that you weren't with Marcus? 635 00:29:05,000 --> 00:29:08,260 ♪ ♪ 636 00:29:10,260 --> 00:29:12,310 ♪ ♪ 637 00:29:12,310 --> 00:29:14,230 You're right. 638 00:29:14,230 --> 00:29:17,950 I was with Marcus that night because... 639 00:29:17,950 --> 00:29:19,240 I like Marcus. 640 00:29:19,240 --> 00:29:22,200 Yes, I knew it! You knew it! I knew it! 641 00:29:22,200 --> 00:29:23,750 - Ooh! - Yes. 642 00:29:23,750 --> 00:29:25,630 You guys are so hooking up tonight. 643 00:29:32,560 --> 00:29:35,610 Hey, I was so sorry to hear of your son's disastrous wedding, huh? 644 00:29:35,610 --> 00:29:36,690 What a shame. 645 00:29:36,690 --> 00:29:38,440 That is ancient history. 646 00:29:38,440 --> 00:29:41,030 Kashif is doing better than ever. 647 00:29:41,030 --> 00:29:42,750 Killing it at Goldman Sachs. 648 00:29:42,750 --> 00:29:44,160 - Really? - Mm. 649 00:29:44,160 --> 00:29:46,210 I heard he was fired from his job. 650 00:29:46,210 --> 00:29:48,090 Fired? 651 00:29:48,090 --> 00:29:51,260 More like fired up to earn more money than ever. 652 00:29:51,260 --> 00:29:54,060 Anyway, y-y-you remember my son, Danir? 653 00:29:54,060 --> 00:29:55,900 Oh, yes, yes. 654 00:29:55,900 --> 00:29:58,900 That comic-book artist. 655 00:29:58,900 --> 00:30:00,280 My heart goes out to you. 656 00:30:00,280 --> 00:30:02,910 Oh, well, he doesn't have his own office. 657 00:30:02,910 --> 00:30:07,000 No, no, he works out of Starbucks on the high street. 658 00:30:07,000 --> 00:30:11,180 He says that he sees Kash there all day, every day. 659 00:30:11,180 --> 00:30:13,100 Danir won't be seeing him for much longer. 660 00:30:13,100 --> 00:30:15,770 No, he sold one of his comic books... 661 00:30:15,770 --> 00:30:18,190 to Marvel. 662 00:30:18,190 --> 00:30:21,870 500,000-pound advance. 663 00:30:23,540 --> 00:30:26,880 ♪ ♪ 664 00:30:28,420 --> 00:30:32,680 Uh, um, I don't know who this one is either. 665 00:30:32,680 --> 00:30:34,810 I think it's another one the old man wrote. 666 00:30:34,810 --> 00:30:37,100 Uh, and time. 667 00:30:37,100 --> 00:30:40,440 Sir John Anderson. 668 00:30:40,440 --> 00:30:43,280 He was chancellor of the Exchequer from 1943 to 1945. 669 00:30:43,280 --> 00:30:45,490 You'd be hard-pressed to find a bigger celebrity than that. 670 00:30:45,490 --> 00:30:46,920 I would have gotten it, sir, 671 00:30:46,920 --> 00:30:48,590 - if she'd have given any clues. - Mmm. 672 00:30:48,590 --> 00:30:50,800 I mean, who doesn't know John B... Bargain... Fl... 673 00:30:50,800 --> 00:30:53,090 - Anderson. - Fourth... son. Anderson. 674 00:30:53,090 --> 00:30:55,930 Baby, why are you getting so upset? 675 00:30:58,860 --> 00:31:02,150 So when are you gonna make your move? 676 00:31:02,150 --> 00:31:04,830 Oh, uh... uh, no, it feels awkward now 677 00:31:04,830 --> 00:31:06,290 because I feel like he knows 678 00:31:06,290 --> 00:31:08,210 and you know and now I know he knows 679 00:31:08,210 --> 00:31:13,130 and everyone knows that I know he knows. 680 00:31:13,130 --> 00:31:15,560 Except for him, you know? 681 00:31:15,560 --> 00:31:18,100 - I totally get it. - Here, let me help you. 682 00:31:18,100 --> 00:31:20,360 Marcus! Marcus, come here! 683 00:31:20,360 --> 00:31:22,570 - Stop. - Mm, mm. 684 00:31:24,110 --> 00:31:26,660 I'm so glad you could make it tonight, Marcus. 685 00:31:26,660 --> 00:31:29,420 Yeah, I'm so glad you invited me. 686 00:31:29,420 --> 00:31:31,920 Got me out of going to my uncle's memorial. 687 00:31:31,920 --> 00:31:35,180 Uh, I have to go help Duffy with the, um, drinks, 688 00:31:35,180 --> 00:31:39,390 so I hope you can, uh, get to know each other. 689 00:31:41,060 --> 00:31:42,400 Get to know you better? 690 00:31:42,400 --> 00:31:44,110 I think I know you pretty well. 691 00:31:44,110 --> 00:31:46,410 I've seen you eat egg salad with your fingers. 692 00:31:59,270 --> 00:32:01,230 Hey! 693 00:32:01,230 --> 00:32:04,860 It's, uh, rosé. 694 00:32:09,410 --> 00:32:11,420 Were you fired from your job? 695 00:32:11,420 --> 00:32:13,250 Who told you that? 696 00:32:13,250 --> 00:32:16,010 Just tell me if it's true. 697 00:32:16,010 --> 00:32:18,850 - It's true. - I'm sorry, Dad. 698 00:32:18,850 --> 00:32:21,980 Is it because you were a whistle-blower? 699 00:32:21,980 --> 00:32:24,030 Maybe you'll be on Time magazine. 700 00:32:24,030 --> 00:32:25,650 No, Dad. 701 00:32:25,650 --> 00:32:29,580 I was fired because I kept leaving to go to auditions... 702 00:32:29,580 --> 00:32:31,750 'cause I want to be an actor... 703 00:32:31,750 --> 00:32:33,040 which is why getting fired 704 00:32:33,040 --> 00:32:35,130 wasn't necessarily a bad thing, you know? 705 00:32:35,130 --> 00:32:37,390 It's... it's forcing me to do what I want. 706 00:32:37,390 --> 00:32:39,100 Follow my dreams. 707 00:32:39,100 --> 00:32:41,890 Your dreams? 708 00:32:41,890 --> 00:32:43,480 What about my dreams? 709 00:32:45,940 --> 00:32:47,950 Your mother and I left everything behind 710 00:32:47,950 --> 00:32:50,410 to come here and work backbreaking jobs 711 00:32:50,410 --> 00:32:53,080 so you would never have to. 712 00:32:53,080 --> 00:32:56,340 We came to a place where people look down on us, 713 00:32:56,340 --> 00:32:59,970 on how we look, how we talk, how we pray. 714 00:32:59,970 --> 00:33:02,690 But we did it so that you could have a good life. 715 00:33:04,570 --> 00:33:06,820 I just expected better from you. 716 00:33:09,240 --> 00:33:12,290 Abu. 717 00:33:12,290 --> 00:33:14,710 Ladies and gentlemen, as many of you know, 718 00:33:14,710 --> 00:33:17,630 I've been working tirelessly to expand my brand, 719 00:33:17,630 --> 00:33:22,310 and tonight I'm debuting my very own board game. 720 00:33:27,280 --> 00:33:29,490 - "Nosecrets." - What's "Nosecrets"? 721 00:33:29,490 --> 00:33:33,000 - No Secrets. - Zara Presents No Secrets. 722 00:33:33,000 --> 00:33:34,920 We picked a bad font. 723 00:33:34,920 --> 00:33:36,710 It doesn't matter. It's too late to fix it. 724 00:33:36,710 --> 00:33:39,720 I thought it had said "Nosecrets." 725 00:33:39,720 --> 00:33:42,640 When Craig hid his secret child from me, 726 00:33:42,640 --> 00:33:45,400 it almost destroyed our relationship. 727 00:33:45,400 --> 00:33:46,690 But we worked through it, 728 00:33:46,690 --> 00:33:49,200 and it inspired me to create this board game. 729 00:33:49,200 --> 00:33:50,530 Wait, what's happening? 730 00:33:50,530 --> 00:33:51,990 The aim of the game 731 00:33:51,990 --> 00:33:53,960 is to prove that you know everything there is to know 732 00:33:53,960 --> 00:33:57,750 about your friends, that you have "nosecrets"... 733 00:33:59,590 --> 00:34:02,050 No secrets. 734 00:34:02,050 --> 00:34:04,600 I don't really know anyone here. 735 00:34:04,600 --> 00:34:06,100 Yeah, well, someone should have thought about that 736 00:34:06,100 --> 00:34:07,610 before inviting you. 737 00:34:07,610 --> 00:34:10,150 We have the perfect amount of pieces for everyone to play 738 00:34:10,150 --> 00:34:11,430 as long as no one else is coming. 739 00:34:12,660 --> 00:34:14,910 That better be a Jehovah's Witness! 740 00:34:19,170 --> 00:34:20,340 Hello, I'm Bryce. 741 00:34:20,340 --> 00:34:22,350 Ainsley, uh, decorated my house. 742 00:34:22,350 --> 00:34:24,020 I'm here for game night. 743 00:34:24,020 --> 00:34:25,310 For Christ's sake. 744 00:34:25,310 --> 00:34:26,560 Bryce, hi! 745 00:34:26,560 --> 00:34:28,730 Uh, what are you doing here? 746 00:34:28,730 --> 00:34:32,200 Uh, well, Gemma and Duffy invited me. 747 00:34:32,200 --> 00:34:34,290 I hope it's okay that I came. 748 00:34:34,290 --> 00:34:35,580 Hey, I thought you told me 749 00:34:35,580 --> 00:34:37,500 all your friends were young and hot. 750 00:34:37,500 --> 00:34:39,460 This is like an episode of The Kominsky Method. 751 00:34:39,460 --> 00:34:41,590 - Enough chitchat. - Pick partners. 752 00:34:43,510 --> 00:34:45,810 ♪ I'm living on the edge, and I wanna jump off ♪ 753 00:34:45,810 --> 00:34:47,850 ♪ I'm giving all I've got, still it's never enough ♪ 754 00:34:47,850 --> 00:34:49,900 ♪ I got an appetite for more that's bigger than before ♪ 755 00:34:49,900 --> 00:34:51,570 Bryce... 756 00:34:51,570 --> 00:34:54,580 what was the name of my first true love? 757 00:34:54,580 --> 00:34:56,000 - Oh, God. This is dumb. - You don't have to... 758 00:34:56,000 --> 00:34:59,380 Adam Brody from The O. C. 759 00:34:59,380 --> 00:35:00,840 You remember that? 760 00:35:00,840 --> 00:35:02,590 It must have come up in conversation 761 00:35:02,590 --> 00:35:05,100 while you were yammering away instead of working. 762 00:35:06,930 --> 00:35:08,520 ♪ To the beat of a song I can sing ♪ 763 00:35:08,520 --> 00:35:13,070 Name a song that meant a lot to me growing up. 764 00:35:13,070 --> 00:35:14,780 The Boys Are Back in Town. 765 00:35:14,780 --> 00:35:17,330 - Are you stupid? - Do you hate winning? 766 00:35:17,330 --> 00:35:19,630 Uh, sorry, I auditioned with that song for X Factor. 767 00:35:19,630 --> 00:35:21,920 And I got down to the top 1,500 auditionees. 768 00:35:21,920 --> 00:35:24,550 Okay, yes, my turn. 769 00:35:24,550 --> 00:35:26,430 Okay, yeah, you're never gonna get this one, 770 00:35:26,430 --> 00:35:29,020 but, uh, what is my favorite novel of all time? 771 00:35:29,020 --> 00:35:30,360 Dragon Master Seven. 772 00:35:30,360 --> 00:35:32,690 - No, no, no, no, no, no. - That's not... 773 00:35:32,690 --> 00:35:34,200 It's, uh, Moby-Dick. 774 00:35:34,200 --> 00:35:36,830 Okay, zero points for Gemma and Duffy. 775 00:35:36,830 --> 00:35:39,290 - Uh, no, no, no, he's lying. - It's that porno dragon book 776 00:35:39,290 --> 00:35:40,380 - you're always reading. - No, no, no, no! 777 00:35:40,380 --> 00:35:42,090 It's in your satchel right now! 778 00:35:42,090 --> 00:35:44,090 I literally have no idea what you're talking about. 779 00:35:44,090 --> 00:35:45,550 - Oh, really? - Yes, I really don't... 780 00:35:45,550 --> 00:35:47,350 - No, no, no, no, no, no! - Let's have a look, shall we? 781 00:35:47,350 --> 00:35:49,520 - No, no! Okay, fine! - Get off! 782 00:35:49,520 --> 00:35:51,270 Yes, yeah, that's my favorite book. 783 00:35:51,270 --> 00:35:52,650 But it is not porn, okay? 784 00:35:52,650 --> 00:35:54,070 'Cause the dragon, 785 00:35:54,070 --> 00:35:58,500 it has to take the princess' virginity in order to fly! 786 00:36:00,580 --> 00:36:04,130 What was my greatest heartbreak? 787 00:36:04,130 --> 00:36:05,930 The death of Margaret Thatcher? 788 00:36:05,930 --> 00:36:08,640 - Uh, no. - While tragic, it wasn't that. 789 00:36:11,650 --> 00:36:16,410 Well, it's sort of a personal story. 790 00:36:16,410 --> 00:36:21,370 It's really not appropriate for a party of strangers. 791 00:36:21,370 --> 00:36:24,380 Well, you have to tell because those are the rules. 792 00:36:24,380 --> 00:36:26,220 Fine, all right. 793 00:36:26,220 --> 00:36:32,190 Um, my, uh, greatest heartbreak was my first love, 794 00:36:32,190 --> 00:36:36,490 a man called Ronald Clarke. 795 00:36:36,490 --> 00:36:38,870 - Well, what happened? - Why are you not still with him? 796 00:36:38,870 --> 00:36:41,290 Well, um... 797 00:36:42,790 --> 00:36:45,420 It was my fault, really. 798 00:36:45,420 --> 00:36:49,680 Uh, we were together for a while. 799 00:36:49,680 --> 00:36:52,810 It was a different time, and, uh... 800 00:36:52,810 --> 00:36:55,780 I'm not sure you can understand. 801 00:36:55,780 --> 00:37:00,120 I had... I still have a public persona. 802 00:37:00,120 --> 00:37:02,960 It matters what people think, 803 00:37:02,960 --> 00:37:05,550 even if I don't like what they think. 804 00:37:05,550 --> 00:37:08,930 And rather than go public 805 00:37:08,930 --> 00:37:12,020 with our relationship... 806 00:37:12,020 --> 00:37:14,310 I ended it. 807 00:37:16,570 --> 00:37:18,150 And then... 808 00:37:20,700 --> 00:37:22,040 He died. 809 00:37:26,800 --> 00:37:29,390 No, a plane crash. 810 00:37:29,390 --> 00:37:31,350 Plane crash, yeah. 811 00:37:31,350 --> 00:37:34,560 And in that moment, 812 00:37:34,560 --> 00:37:36,730 I knew that I had made 813 00:37:36,730 --> 00:37:39,910 the worst mistake of my life. 814 00:37:39,910 --> 00:37:44,750 I often wonder how much someone should risk for love. 815 00:37:46,130 --> 00:37:49,090 And the older I get, 816 00:37:49,090 --> 00:37:51,970 the more I believe that the answer is... 817 00:37:54,560 --> 00:37:56,440 Everything. 818 00:38:04,660 --> 00:38:07,550 I'm sorry. I didn't mean to spoil the fun. 819 00:38:07,550 --> 00:38:09,630 Wait, you don't... You don't have to go. 820 00:38:09,630 --> 00:38:11,720 No, I think I do. 821 00:38:30,630 --> 00:38:33,100 - Asif. - Oh, Maya. 822 00:38:33,100 --> 00:38:34,560 Do you know where Kash is? 823 00:38:34,560 --> 00:38:38,690 He's inside, but you can't go in dressed like that. 824 00:38:38,690 --> 00:38:40,780 Oh, I thought I look nice. 825 00:38:40,780 --> 00:38:43,070 - Don't worry. - I'll hook you up. 826 00:38:57,690 --> 00:38:58,650 - Hey. - Hey. 827 00:38:58,650 --> 00:39:00,230 Have you seen Maya? 828 00:39:00,230 --> 00:39:03,070 Uh, no. She felt sick so she had to go home. 829 00:39:03,070 --> 00:39:04,450 - You're kidding. - No. 830 00:39:04,450 --> 00:39:07,960 Uh, Ains... can I call you Ains? 831 00:39:07,960 --> 00:39:09,710 - Not really. - Right. 832 00:39:09,710 --> 00:39:11,630 Um, although I've savored 833 00:39:11,630 --> 00:39:16,270 this delicious cat-and-mouse game tonight, 834 00:39:16,270 --> 00:39:18,480 we're both adults. 835 00:39:18,480 --> 00:39:20,690 Let's do what adults do. 836 00:39:20,690 --> 00:39:22,320 - Oh, God, no. - No? 837 00:39:22,320 --> 00:39:25,240 What are you doing? Why aren't you trying to kiss Maya? 838 00:39:25,240 --> 00:39:27,410 Maya? 839 00:39:27,410 --> 00:39:29,120 I don't even see her as a woman. 840 00:39:29,120 --> 00:39:31,880 She's just, like, a genderless adversary. 841 00:39:31,880 --> 00:39:33,470 Well, that's a shame, 842 00:39:33,470 --> 00:39:35,220 'cause she really cares about you. 843 00:39:38,230 --> 00:39:43,110 ♪ ♪ 844 00:40:03,320 --> 00:40:05,200 So what's going on? 845 00:40:05,200 --> 00:40:06,580 This is when the newlyweds 846 00:40:06,580 --> 00:40:08,490 get to see each other's faces for the first time 847 00:40:08,490 --> 00:40:09,750 as husband and wife. 848 00:40:09,750 --> 00:40:11,750 But they've seen each other before. 849 00:40:11,750 --> 00:40:13,800 Yeah, but they haven't seen each other 850 00:40:13,800 --> 00:40:15,680 under the light of marriage. 851 00:40:22,650 --> 00:40:25,240 - Wow. - I look amazing. 852 00:40:26,870 --> 00:40:29,580 Now in the mirror, they can see their future. 853 00:40:29,580 --> 00:40:33,420 It's the two of them together facing the rest of the world. 854 00:41:29,570 --> 00:41:31,790 Bryce is getting ready to leave. What are you doing? 855 00:41:31,790 --> 00:41:33,080 What do you want me to do? 856 00:41:33,080 --> 00:41:34,920 I don't know why you invited him to begin with. 857 00:41:34,920 --> 00:41:36,420 Well, clearly you like him. 858 00:41:36,420 --> 00:41:38,380 When he showed up, you made him a plate full of apps. 859 00:41:38,380 --> 00:41:40,050 You've never done that for me. 860 00:41:40,050 --> 00:41:43,430 Okay, fine. So maybe I'm slightly attracted to Bryce. 861 00:41:43,430 --> 00:41:44,940 But I don't want to date him. 862 00:41:44,940 --> 00:41:46,980 I didn't move to London to be with some old American guy 863 00:41:46,980 --> 00:41:48,190 with no style or culture. 864 00:41:48,190 --> 00:41:49,740 I could have just stayed in Texas 865 00:41:49,740 --> 00:41:51,200 and dated one of my dad's friends. 866 00:41:51,200 --> 00:41:53,200 I mean, he is literally the opposite of Kash. 867 00:41:53,200 --> 00:41:54,750 Yes, exactly. 868 00:41:59,510 --> 00:42:01,810 Hey, what's wrong? 869 00:42:01,810 --> 00:42:03,980 Tonight was a disaster. 870 00:42:03,980 --> 00:42:08,030 Nigel said we didn't make a meaningful social-media impact. 871 00:42:08,030 --> 00:42:11,620 Hashtag no one likes my game! 872 00:42:11,620 --> 00:42:12,700 Oh! 873 00:42:14,330 --> 00:42:17,380 Zar, it's not a big deal. 874 00:42:17,380 --> 00:42:20,220 My 15 minutes are up, Craig. 875 00:42:20,220 --> 00:42:22,010 Love Chalet is old news. 876 00:42:22,010 --> 00:42:25,890 Celebrity Prostitute starts tonight. 877 00:42:25,890 --> 00:42:28,780 This game was supposed to be my legacy. 878 00:42:28,780 --> 00:42:30,820 Hey... 879 00:42:30,820 --> 00:42:33,370 are you sure there's not something else going on? 880 00:42:33,370 --> 00:42:35,620 Um... 881 00:42:40,380 --> 00:42:42,470 What are you doing here? 882 00:42:42,470 --> 00:42:45,390 I lied to you. 883 00:42:45,390 --> 00:42:47,060 I didn't break up with you 884 00:42:47,060 --> 00:42:49,070 because you don't fit into my world. 885 00:42:49,070 --> 00:42:50,940 That was just an excuse. 886 00:42:50,940 --> 00:42:54,330 I mean, you don't, but... 887 00:42:54,330 --> 00:42:57,080 I still like you. 888 00:42:57,080 --> 00:42:59,000 I like you a lot. 889 00:42:59,000 --> 00:43:03,970 You're smart and sophisticated, and... and you smell good... 890 00:43:03,970 --> 00:43:05,260 like Christmas trees. 891 00:43:08,860 --> 00:43:11,110 Then why did you break up with me? 892 00:43:11,110 --> 00:43:14,830 Because I don't have my papers. 893 00:43:14,830 --> 00:43:17,670 You're voting yes on an immigration bill, and... 894 00:43:19,750 --> 00:43:22,550 And I'm one of the people you're voting to keep out. 895 00:43:27,810 --> 00:43:29,560 So... 896 00:43:29,560 --> 00:43:31,690 what made you change your mind? 897 00:43:34,070 --> 00:43:35,280 I just... 898 00:43:37,200 --> 00:43:40,330 I realized that what we have 899 00:43:40,330 --> 00:43:43,090 is worth risking everything for. 900 00:43:47,520 --> 00:43:49,020 I think so, too. 901 00:43:51,520 --> 00:43:53,900 I'm gonna tell Ainsley... 902 00:43:53,900 --> 00:43:56,240 the truth. 903 00:43:56,240 --> 00:43:58,830 Okay. 904 00:43:58,830 --> 00:44:00,290 Oh. 905 00:44:00,290 --> 00:44:02,210 Hang on. 906 00:44:02,210 --> 00:44:04,970 Yeah, he's called a million times. 907 00:44:04,970 --> 00:44:08,640 It must be some work emergency. 908 00:44:08,640 --> 00:44:10,480 Hey. What? 909 00:44:10,480 --> 00:44:12,070 I'm so, so sorry. 910 00:44:12,070 --> 00:44:14,950 I know you have deep sexual feelings for me, 911 00:44:14,950 --> 00:44:16,660 and I'm very flattered, 912 00:44:16,660 --> 00:44:17,950 but we need to maintain 913 00:44:17,950 --> 00:44:19,620 a professional working relationship. 914 00:44:19,620 --> 00:44:22,500 - What are you talking about? - Listen to me, okay? 915 00:44:22,500 --> 00:44:25,300 I'm not attracted to you, and I know that hurts to hear, 916 00:44:25,300 --> 00:44:28,600 but look, I think you're a great person. 917 00:44:28,600 --> 00:44:33,570 You know, you... you're very... uh, punctual. 918 00:44:33,570 --> 00:44:36,070 Come on, lovebirds! The bride and groom are cutting the cake! 919 00:44:36,070 --> 00:44:37,780 Okay, we're coming. 920 00:44:37,780 --> 00:44:40,080 Who was that? Sorry, are you at a wedding? 921 00:44:40,080 --> 00:44:43,750 - I-I got to go. - Uh, this has been weird. 922 00:44:46,590 --> 00:44:50,220 - Oh, my God. - You're still here? 923 00:44:50,220 --> 00:44:53,400 Was this some big joke? 924 00:44:53,400 --> 00:44:55,650 Why would you and Ainsley say that Maya had a thing for me? 925 00:44:55,650 --> 00:44:57,360 So that I can embarrass myself? 926 00:44:57,360 --> 00:45:00,080 - I'm sorry, man. - I honestly thought she did. 927 00:45:00,080 --> 00:45:01,460 Well, she just told me she doesn't, 928 00:45:01,460 --> 00:45:02,670 and then she hung up on me 929 00:45:02,670 --> 00:45:04,590 because she's at a wedding with another guy. 930 00:45:04,590 --> 00:45:07,720 You know, you love games so much? 931 00:45:07,720 --> 00:45:10,810 How about the game Sorry? 932 00:45:10,810 --> 00:45:13,270 Like, I'm saying, like, say it to me. 933 00:45:15,110 --> 00:45:16,860 What wedding? 934 00:45:21,160 --> 00:45:22,960 Oh, shit. 935 00:45:25,090 --> 00:45:26,380 What are you doing here? 936 00:45:26,380 --> 00:45:28,720 I want to be with you. 937 00:45:28,720 --> 00:45:29,850 What? 938 00:45:29,850 --> 00:45:33,100 It just hit me like a ton of bricks. 939 00:45:33,100 --> 00:45:34,810 Even though you're so much older than me 940 00:45:34,810 --> 00:45:37,150 and we make no sense together, 941 00:45:37,150 --> 00:45:39,660 I realize that just because I never pictured myself 942 00:45:39,660 --> 00:45:41,830 with someone like you doesn't mean it can't work, 943 00:45:41,830 --> 00:45:44,670 and you're a good man, 944 00:45:44,670 --> 00:45:47,050 and I'm confident enough in myself 945 00:45:47,050 --> 00:45:49,010 to not care what other people think, 946 00:45:49,010 --> 00:45:51,050 and this might be completely crazy, 947 00:45:51,050 --> 00:45:52,560 but I want to be with you. 948 00:45:56,020 --> 00:45:58,650 That sucked. 949 00:45:58,650 --> 00:46:00,280 I thought it was romantic. 950 00:46:00,280 --> 00:46:01,870 Why would I want to be with somebody 951 00:46:01,870 --> 00:46:03,910 who deigns to be with me against her better judgment 952 00:46:03,910 --> 00:46:05,710 and despite all my flaws? 953 00:46:05,710 --> 00:46:08,550 Well, no, I didn't mean it like that. 954 00:46:08,550 --> 00:46:10,470 No, I think you were right earlier. 955 00:46:10,470 --> 00:46:14,430 I am too old... too old for this shit. 956 00:46:20,660 --> 00:46:22,910 Babe, you are not gonna believe this. 957 00:46:22,910 --> 00:46:24,200 I've got something to tell you. 958 00:46:24,200 --> 00:46:25,620 Well, go ahead, 959 00:46:25,620 --> 00:46:28,710 because whatever you have to say is not gonna top this. 960 00:46:28,710 --> 00:46:30,800 I'm pregnant. 961 00:46:33,180 --> 00:46:34,520 Oh, shit! 962 00:46:34,520 --> 00:46:36,730 Oh, my God! 963 00:46:36,730 --> 00:46:38,440 This will be my legacy. 964 00:46:39,900 --> 00:46:43,080 Oh, my God! Oh, my... 965 00:46:43,080 --> 00:46:45,870 ♪ You've been patiently awaiting ♪ 966 00:46:45,870 --> 00:46:48,090 ♪ On me to say it ♪ 967 00:46:48,090 --> 00:46:49,710 ♪ Say it out loud ♪ 968 00:46:49,710 --> 00:46:53,300 ♪ And I want to 'cause I want you ♪ 969 00:46:53,300 --> 00:46:57,730 ♪ But I need time, time to come around ♪ 970 00:46:57,730 --> 00:47:01,530 ♪ 'Cause when I tell you everything I'm feeling ♪ 971 00:47:01,530 --> 00:47:04,330 ♪ Every word is straight from my heart ♪ 972 00:47:04,330 --> 00:47:06,330 ♪ If I'm speaking ♪ 973 00:47:06,330 --> 00:47:08,130 ♪ Best believe it ♪ 974 00:47:08,130 --> 00:47:09,920 ♪ That I mean it ♪ 975 00:47:09,920 --> 00:47:12,130 ♪ If I say it out loud ♪ 976 00:47:12,130 --> 00:47:16,140 ♪ I've been there before, I took it way too fast ♪ 977 00:47:16,140 --> 00:47:19,570 ♪ Hardest lesson I ever learned ♪ 978 00:47:19,570 --> 00:47:23,110 ♪ No, you can't throw it out and take it back ♪ 979 00:47:23,110 --> 00:47:26,750 ♪ That's such an easy way to get burned ♪ 980 00:47:28,120 --> 00:47:30,130 Go to bed.