1
00:00:01,440 --> 00:00:03,440
Previously on
Four Weddings and a Funeral...
2
00:00:03,440 --> 00:00:04,900
You won't have to work
double shifts anymore.
3
00:00:04,900 --> 00:00:06,320
I'm gonna take care of you.
Both of you.
4
00:00:06,320 --> 00:00:09,410
- Hey, guys.
- How was your honeymoon?
5
00:00:09,410 --> 00:00:10,910
Were you at a nudist colony?
6
00:00:10,910 --> 00:00:13,840
No, this was just Heathrow
before we left.
7
00:00:13,840 --> 00:00:15,300
Fatim and I broke up.
8
00:00:15,300 --> 00:00:16,970
Turns out she's in love
with this guy.
9
00:00:16,970 --> 00:00:18,090
Huh?
10
00:00:18,090 --> 00:00:19,510
I like you.
11
00:00:19,510 --> 00:00:21,100
I'd be mad at myself
if I let you walk away
12
00:00:21,100 --> 00:00:22,650
without telling you how I feel.
13
00:00:22,650 --> 00:00:24,270
- I'm sorry.
- I just can't.
14
00:00:24,270 --> 00:00:26,440
You may have been brave once,
but now you only help
15
00:00:26,440 --> 00:00:28,530
rich, old white people.
16
00:00:28,530 --> 00:00:31,790
I just hate that people
might think I'm the bad guy.
17
00:00:31,790 --> 00:00:35,040
I'd like to personally fund
the renovations
18
00:00:35,040 --> 00:00:37,050
of this whole theater.
19
00:00:37,050 --> 00:00:40,140
I'm glad you came tonight, Tony.
20
00:00:40,140 --> 00:00:42,020
You're someone
worth remembering.
21
00:00:42,020 --> 00:00:44,230
You gave me the courage
to act again.
22
00:00:44,230 --> 00:00:46,940
I'm happy, and it's all
because of you.
23
00:01:01,640 --> 00:01:03,810
Well, I should head home.
24
00:01:03,810 --> 00:01:05,100
Can I walk you?
25
00:01:05,100 --> 00:01:07,440
It's, like, ten miles away.
26
00:01:07,440 --> 00:01:08,650
Let's see how far we get.
27
00:01:08,650 --> 00:01:10,280
Okay.
28
00:01:13,120 --> 00:01:16,670
So you've lived
in London for several months,
29
00:01:16,670 --> 00:01:18,670
and you still haven't had
proper fish and chips?
30
00:01:18,670 --> 00:01:22,100
I guess I'm rarely hungry for two
kinds of grease at the same time.
31
00:01:22,100 --> 00:01:24,140
Okay, we need to remedy this.
32
00:01:24,140 --> 00:01:26,980
That's like going to America
and not being in a competition
33
00:01:26,980 --> 00:01:29,070
with your friends
to lose your virginity.
34
00:01:29,070 --> 00:01:30,450
What?
35
00:01:30,450 --> 00:01:32,660
- I haven't been.
- I just watch films.
36
00:01:34,450 --> 00:01:36,540
I wish my dad would remarry.
37
00:01:36,540 --> 00:01:38,460
I know he doesn't want me to feel
responsible for his happiness,
38
00:01:38,460 --> 00:01:39,760
but how can I not?
39
00:01:39,760 --> 00:01:41,430
Oh, you're lucky.
40
00:01:41,430 --> 00:01:43,850
My dad's very clear that I'm solely
responsible for his happiness.
41
00:01:43,850 --> 00:01:47,820
"Kashif, why is it not called
Goldman, Sachs, and Kahn?
42
00:01:47,820 --> 00:01:50,530
Can you ask?
It would mean so much to me."
43
00:01:55,960 --> 00:01:58,040
Okay, I know I've said this
a million times,
44
00:01:58,040 --> 00:02:00,300
but I really should head home.
45
00:02:00,300 --> 00:02:03,760
Yeah, I guess we've been
talking since yesterday.
46
00:02:03,760 --> 00:02:07,350
And we're two blocks
from your house.
47
00:02:07,350 --> 00:02:08,820
Huh.
48
00:02:10,940 --> 00:02:14,240
- Okay, um...
- Okay.
49
00:02:14,240 --> 00:02:16,920
- Bye.
- Bye.
50
00:02:16,920 --> 00:02:18,880
Can I see you again?
51
00:02:18,880 --> 00:02:22,340
I don't know. I-I want to,
but what about Ainsley?
52
00:02:22,340 --> 00:02:24,220
Am I just gonna destroy
our friendship
53
00:02:24,220 --> 00:02:26,060
to date someone I hardly know?
54
00:02:26,060 --> 00:02:28,350
So let's get to know each other.
55
00:02:28,350 --> 00:02:31,190
We don't have to date.
We can just hang out.
56
00:02:31,190 --> 00:02:32,450
No, no, no, no, no.
57
00:02:32,450 --> 00:02:34,240
I used to hang out
with my married boss.
58
00:02:34,240 --> 00:02:36,540
I promise you this
will be totally platonic.
59
00:02:36,540 --> 00:02:38,120
I just think we owe it to
ourselves
60
00:02:38,120 --> 00:02:39,840
and to whatever this is
61
00:02:39,840 --> 00:02:43,050
to spend a little
more time together.
62
00:02:43,050 --> 00:02:45,350
That's all I'm asking.
63
00:02:45,350 --> 00:02:47,230
Like we're researching
64
00:02:47,230 --> 00:02:50,360
to test the hypothesis
that we should be together?
65
00:02:50,360 --> 00:02:51,780
- Exactly.
- See?
66
00:02:51,780 --> 00:02:53,910
You've already made it sound
very unsexy.
67
00:02:55,490 --> 00:02:56,620
So...
68
00:02:56,620 --> 00:02:59,500
can I see you again?
69
00:02:59,500 --> 00:03:01,800
Okay, but we're not going
anywhere romantic,
70
00:03:01,800 --> 00:03:05,260
and I'm gonna dress
like I'm on my period.
71
00:03:05,260 --> 00:03:06,680
Deal.
72
00:03:11,940 --> 00:03:13,280
Okay.
73
00:03:13,280 --> 00:03:15,200
- Bye.
- Bye.
74
00:03:25,970 --> 00:03:30,140
♪ You've got a sweet
little place in my heart ♪
75
00:03:30,140 --> 00:03:35,280
♪ Like a sweet little rain
takes care of the flowers ♪
76
00:03:35,280 --> 00:03:36,990
♪ And that's love ♪
77
00:03:36,990 --> 00:03:40,710
♪ A good kind of love,
good kind of love ♪
78
00:03:45,930 --> 00:03:48,560
Were you with Kash last night?
79
00:03:48,560 --> 00:03:53,650
Tony 2 texted me that you
were at a play with Kash.
80
00:03:53,650 --> 00:03:57,410
Yeah, um, Marcus got Andrew
81
00:03:57,410 --> 00:04:01,670
to fund this community theater,
and Kash was randomly involved.
82
00:04:01,670 --> 00:04:04,960
That's so weird.
83
00:04:04,960 --> 00:04:07,850
Why didn't you tell me?
84
00:04:07,850 --> 00:04:11,100
I just... I didn't want
to upset you.
85
00:04:11,100 --> 00:04:12,480
I would have told you not to go.
86
00:04:12,480 --> 00:04:14,730
I know, and I had to.
87
00:04:14,730 --> 00:04:16,740
You know,
this was Marcus's project,
88
00:04:16,740 --> 00:04:19,410
and he worked really hard on it.
89
00:04:19,410 --> 00:04:22,040
I'm sorry,
I thought you hated Marcus.
90
00:04:22,040 --> 00:04:24,090
Since when do you
care about him?
91
00:04:24,090 --> 00:04:26,550
No, I...
92
00:04:26,550 --> 00:04:29,220
I mean, I-I guess
I did at first,
93
00:04:29,220 --> 00:04:32,900
but then he, you know,
kind of grew on me over time.
94
00:04:32,900 --> 00:04:35,320
Like, you know when
we first met Craig?
95
00:04:35,320 --> 00:04:37,780
Yeah.
96
00:04:37,780 --> 00:04:39,240
Did Kash look bad?
97
00:04:39,240 --> 00:04:41,700
- Yeah.
- Yes.
98
00:04:41,700 --> 00:04:43,670
Really bad.
I think he's losing his hair.
99
00:04:45,170 --> 00:04:46,590
Good.
100
00:05:03,000 --> 00:05:04,210
Morning.
101
00:05:04,210 --> 00:05:05,790
Oh, you're awake.
102
00:05:05,790 --> 00:05:06,960
Did you have a good sleep?
103
00:05:06,960 --> 00:05:08,930
Mm, quite...
104
00:05:08,930 --> 00:05:10,640
until you poked me.
105
00:05:12,310 --> 00:05:14,020
So what are we doing today?
106
00:05:14,020 --> 00:05:15,440
"We"?
107
00:05:15,440 --> 00:05:16,980
You mean you're staying?
108
00:05:16,980 --> 00:05:20,990
I had hoped to,
unless you want me to leave.
109
00:05:20,990 --> 00:05:23,620
Well, I-I want you to stay.
110
00:05:23,620 --> 00:05:25,540
It's just, um,
I don't know what to do.
111
00:05:25,540 --> 00:05:27,750
Most of my relationships
don't get this far.
112
00:05:27,750 --> 00:05:29,260
Okay, well, there's no need
113
00:05:29,260 --> 00:05:31,050
to send out the wedding
invitations just yet.
114
00:05:31,050 --> 00:05:32,510
Why don't we, um...
115
00:05:33,640 --> 00:05:35,060
Why don't we start
with a cup of tea?
116
00:05:35,060 --> 00:05:37,400
- Oh, that sounds nice.
- I'd love one.
117
00:05:37,400 --> 00:05:39,570
As would I.
118
00:05:39,570 --> 00:05:43,330
- Oh, of course.
- I'll put the kettle on.
119
00:05:56,480 --> 00:05:58,980
So, Nigel,
it's nice to meet you.
120
00:05:58,980 --> 00:06:01,860
Zara says you're the most expensive
publicist that contacted her.
121
00:06:01,860 --> 00:06:03,830
Guilty.
122
00:06:03,830 --> 00:06:06,790
I told Zara, when she walks
in here, she'll be a woman.
123
00:06:06,790 --> 00:06:09,460
But when she walks out,
she'll be a brand.
124
00:06:09,460 --> 00:06:12,510
But we have to act fast.
Right now you're white-hot.
125
00:06:12,510 --> 00:06:14,180
But reality fame
doesn't last long.
126
00:06:14,180 --> 00:06:15,810
I mean, we've already
forgotten about Cazzandra.
127
00:06:15,810 --> 00:06:17,190
Who's that?
128
00:06:17,190 --> 00:06:18,980
She happens to be the winner
of Stripper Party.
129
00:06:18,980 --> 00:06:20,570
She also happens to be my wife.
130
00:06:20,570 --> 00:06:23,320
You need to think about how
to monetize your brand.
131
00:06:23,320 --> 00:06:25,490
What product would you like
to endorse?
132
00:06:25,490 --> 00:06:31,510
Mm, a car that can fly.
133
00:06:31,510 --> 00:06:34,220
More like a product that exists.
134
00:06:34,220 --> 00:06:38,350
Wine, shapewear,
yogurt to help you poop.
135
00:06:38,350 --> 00:06:41,230
Who is Zara?
136
00:06:41,230 --> 00:06:44,070
And more importantly,
what does she sell?
137
00:06:47,870 --> 00:06:50,920
Andrew, you can't vote
yes on this immigration bill.
138
00:06:50,920 --> 00:06:52,590
Calm down, Che Guevara.
139
00:06:52,590 --> 00:06:55,470
Even with my vote,
it won't pass.
140
00:06:55,470 --> 00:06:59,310
So you just want to be on the
wrong side of history for fun?
141
00:06:59,310 --> 00:07:01,530
This is politics.
142
00:07:01,530 --> 00:07:03,320
Only by voting for this bill
143
00:07:03,320 --> 00:07:07,120
can I gain the support I need
for my passion project.
144
00:07:07,120 --> 00:07:09,670
- And what is that?
- Elbow-patch preservation?
145
00:07:09,670 --> 00:07:11,920
A retirement home for foxhounds?
146
00:07:11,920 --> 00:07:15,890
No. Restoring Britain's
historic bridges.
147
00:07:17,350 --> 00:07:19,100
Did you know that the girders
of Blackfriars Bridge
148
00:07:19,100 --> 00:07:22,110
haven't been scrubbed since
the Great Smog of 1952?
149
00:07:22,110 --> 00:07:25,110
And for that you're willing
to ruin the lives
150
00:07:25,110 --> 00:07:27,330
of thousands
of innocent immigrants?
151
00:07:27,330 --> 00:07:31,290
No, but I'm willing
to pretend that I am.
152
00:07:31,290 --> 00:07:32,710
What's next?
153
00:07:36,600 --> 00:07:39,690
You have been invited to
the royal debut of Lady Elaine
154
00:07:39,690 --> 00:07:41,350
at the Chelsea Physic Garden.
155
00:07:41,350 --> 00:07:42,520
RSVP for one?
156
00:07:42,520 --> 00:07:44,110
- Oh, yes.
- Uh... uh, wait.
157
00:07:44,110 --> 00:07:48,700
No, uh, I will be bringing
a guest...
158
00:07:48,700 --> 00:07:51,420
Tony, my boyfriend.
159
00:07:51,420 --> 00:07:53,750
Wait, you're dating Tony 2?
160
00:07:53,750 --> 00:07:56,220
And he knows?
161
00:07:56,220 --> 00:07:57,550
Yes.
162
00:07:57,550 --> 00:07:59,430
Why is it so hard to believe
that I have a boyfriend?
163
00:07:59,430 --> 00:08:03,060
I am a member of Parliament,
and I have my original hair.
164
00:08:03,060 --> 00:08:05,490
Okay, uh, I will RSVP for two.
165
00:08:05,490 --> 00:08:06,990
Mm.
166
00:08:06,990 --> 00:08:10,620
I'm sure Lady Elaine will be
as thrilled for you as I am.
167
00:08:10,620 --> 00:08:12,500
Well, Lady Elaine is an orchid.
168
00:08:14,380 --> 00:08:16,090
- I can't with this country.
- I...
169
00:08:19,510 --> 00:08:21,980
- That's brilliant.
- Thank you.
170
00:08:21,980 --> 00:08:26,650
Hey, did you know it's bad
to buy blood diamonds?
171
00:08:26,650 --> 00:08:29,160
Yeah, dude. The word "blood"
didn't tip you off?
172
00:08:29,160 --> 00:08:31,000
Are Bloody Marys bad?
173
00:08:31,000 --> 00:08:33,040
What am I supposed
to drink for brunch?
174
00:08:33,040 --> 00:08:35,000
- You're right.
- That's exactly the same thing.
175
00:08:35,000 --> 00:08:36,420
What are you reading?
176
00:08:36,420 --> 00:08:38,300
Researching for our African
equities presentation.
177
00:08:38,300 --> 00:08:40,350
- Oh, shit.
- When is that, again?
178
00:08:40,350 --> 00:08:43,980
- Dude.
- Dude, you forgot about it?
179
00:08:43,980 --> 00:08:46,440
Sorry. Look, I know I've been
distracted with the play,
180
00:08:46,440 --> 00:08:48,320
but I promise I will get
my head back in the game
181
00:08:48,320 --> 00:08:52,040
and get started on
that presentation... tomorrow.
182
00:08:52,040 --> 00:08:54,500
Tomorrow?
183
00:08:54,500 --> 00:08:57,590
A casting director who saw me in The
Sound of Music got me an audition.
184
00:08:57,590 --> 00:09:00,010
- Oh!
- That's amazing!
185
00:09:00,010 --> 00:09:03,270
What... what's it for?
What, Star Wars? What?
186
00:09:03,270 --> 00:09:04,520
A Marvel movie?
187
00:09:04,520 --> 00:09:07,480
TV commercial
for depression medicine.
188
00:09:07,480 --> 00:09:08,990
- Just as cool.
- Right?
189
00:09:08,990 --> 00:09:10,830
Yeah, yeah, that... that's
just as cool.
190
00:09:13,710 --> 00:09:15,460
I can't stay long.
191
00:09:15,460 --> 00:09:17,250
I have to drive Duffy
back to Peath
192
00:09:17,250 --> 00:09:18,920
after he's finished
tutoring Giles.
193
00:09:18,920 --> 00:09:21,810
He gets bullied by teens
when he takes the train.
194
00:09:21,810 --> 00:09:25,560
Hmm. Hey, is there a book
of fabric samples over there?
195
00:09:25,560 --> 00:09:28,070
- No.
- Oh, damn it.
196
00:09:28,070 --> 00:09:29,740
I think I left it at Bryce's.
197
00:09:29,740 --> 00:09:31,830
- So pick it up.
- You're always over there.
198
00:09:31,830 --> 00:09:35,880
No, things are sort of...
199
00:09:35,880 --> 00:09:37,840
weird with us right now.
200
00:09:37,840 --> 00:09:39,090
Why?
201
00:09:39,090 --> 00:09:40,890
Did he realize
your rustic chic style
202
00:09:40,890 --> 00:09:42,970
is mostly overpriced junk
from the flea market?
203
00:09:42,970 --> 00:09:45,600
- No.
- Do you think that?
204
00:09:45,600 --> 00:09:47,610
No, of course not.
205
00:09:47,610 --> 00:09:49,280
So what happened?
206
00:09:49,280 --> 00:09:51,070
Oh...
207
00:09:51,070 --> 00:09:52,660
he kissed me.
208
00:09:52,660 --> 00:09:55,670
- I knew it!
- What?
209
00:09:55,670 --> 00:09:57,670
- What did you know?
- I knew you liked him.
210
00:09:57,670 --> 00:09:58,920
Oh.
211
00:09:58,920 --> 00:10:00,680
You're always going on
about how clever he is
212
00:10:00,680 --> 00:10:02,390
and how easy he is to talk to,
213
00:10:02,390 --> 00:10:03,760
and it does not take five months
214
00:10:03,760 --> 00:10:05,100
to decorate a two-bedroom house.
215
00:10:05,100 --> 00:10:06,730
I mean, it's just ordering
furniture from a catalog.
216
00:10:06,730 --> 00:10:10,740
Okay, you really have
no respect for my job.
217
00:10:10,740 --> 00:10:12,780
And you're wrong.
I do not like him.
218
00:10:12,780 --> 00:10:14,490
Not like that, anyway.
219
00:10:16,960 --> 00:10:19,760
All right, understood.
220
00:10:19,760 --> 00:10:22,180
You know, I could pick up
the samples for you.
221
00:10:22,180 --> 00:10:23,680
His house is on my way to Peath.
222
00:10:23,680 --> 00:10:25,270
- Really? Thank you.
- Mm.
223
00:10:25,270 --> 00:10:28,940
Oh, while you're there...
224
00:10:28,940 --> 00:10:31,400
he's terrible
at keeping plants alive.
225
00:10:31,400 --> 00:10:34,070
Tell him he only has
to water that once a year.
226
00:10:34,070 --> 00:10:35,620
How considerate of you
227
00:10:35,620 --> 00:10:37,580
for someone
you care nothing about.
228
00:10:47,430 --> 00:10:49,940
Okay, so you said
nothing romantic.
229
00:10:49,940 --> 00:10:51,570
- Nope.
- So...
230
00:10:51,570 --> 00:10:56,620
I thought I'd take you to
a night of experimental jazz.
231
00:10:56,620 --> 00:10:58,750
Oh, I hate jazz.
232
00:10:58,750 --> 00:11:00,710
This is perfect.
233
00:11:00,710 --> 00:11:03,470
Oh, my God, it's Ainsley.
We have to leave.
234
00:11:04,590 --> 00:11:07,680
Uh, I think that's a blonde man.
235
00:11:09,100 --> 00:11:10,940
- No, I don't care.
- This is too risky, okay?
236
00:11:10,940 --> 00:11:13,530
- What about your place?
- I live with my dad.
237
00:11:13,530 --> 00:11:15,870
God.
238
00:11:15,870 --> 00:11:18,040
But I do know somewhere
we can go.
239
00:11:18,040 --> 00:11:20,670
♪ ♪
240
00:11:20,670 --> 00:11:22,500
Are you sure
he's okay with this?
241
00:11:22,500 --> 00:11:25,340
Yeah. He's never home
'cause he DJs at night.
242
00:11:25,340 --> 00:11:27,220
And why do you have
a key to his place?
243
00:11:27,220 --> 00:11:29,140
I don't know, but he insisted.
244
00:11:30,230 --> 00:11:33,610
Hey, before we go in there...
245
00:11:33,610 --> 00:11:35,240
we're just hanging out, right?
246
00:11:35,240 --> 00:11:36,950
Yes, I promise you.
247
00:11:36,950 --> 00:11:39,920
Basheer's flat is the least
romantic place in the world.
248
00:11:42,920 --> 00:11:46,090
♪ ♪
249
00:11:46,090 --> 00:11:48,680
- Kash.
- I swear this wasn't me.
250
00:11:49,980 --> 00:11:51,810
Will you marry me?
251
00:11:51,810 --> 00:11:54,030
- Kash.
- No, me.
252
00:11:54,030 --> 00:11:56,200
Um...
253
00:11:56,200 --> 00:11:58,990
Congratulations.
254
00:12:07,510 --> 00:12:09,010
I love my child,
255
00:12:09,010 --> 00:12:12,230
but I can't afford to take
the day off work for her fever.
256
00:12:12,230 --> 00:12:16,820
Cough Away.
It makes the cough go away.
257
00:12:16,820 --> 00:12:18,830
♪ Oh, I want the best for you ♪
258
00:12:18,830 --> 00:12:20,830
♪ I got so much respect
for you ♪
259
00:12:20,830 --> 00:12:23,670
♪ I'll never hurt you,
my dear ♪
260
00:12:23,670 --> 00:12:25,670
♪ I'm gonna try
to build this trust ♪
261
00:12:25,670 --> 00:12:27,840
♪ And I don't want
to fill it up ♪
262
00:12:27,840 --> 00:12:31,060
With the things that you
think you want to hear ♪
263
00:12:31,060 --> 00:12:34,650
♪ You've been
patiently awaiting ♪
264
00:12:34,650 --> 00:12:37,030
♪ On me to say it ♪
265
00:12:37,030 --> 00:12:38,660
♪ Say it out loud ♪
266
00:12:38,660 --> 00:12:42,460
♪ And I want to
'cause I want you ♪
267
00:12:42,460 --> 00:12:46,670
♪ But I need time,
time to come around ♪
268
00:12:46,670 --> 00:12:50,470
♪ 'Cause when I tell you
everything I'm feeling ♪
269
00:12:50,470 --> 00:12:53,270
♪ Every word is straight
from my heart ♪
270
00:12:53,270 --> 00:12:55,230
♪ If I'm speaking ♪
271
00:12:55,230 --> 00:12:57,490
♪ Say it out loud ♪
272
00:12:57,490 --> 00:12:59,110
♪ You've been patient... ♪
273
00:13:00,490 --> 00:13:04,170
Mmm.
274
00:13:04,170 --> 00:13:05,500
Mmm. Oh.
275
00:13:05,500 --> 00:13:07,090
Mmm.
276
00:13:07,090 --> 00:13:08,510
Ah.
277
00:13:08,510 --> 00:13:09,720
Surprise!
278
00:13:09,720 --> 00:13:13,100
Oh! Hi!
279
00:13:13,100 --> 00:13:14,520
What are you doing here?
280
00:13:14,520 --> 00:13:16,070
Oh, I was just
in the neighborhood.
281
00:13:16,070 --> 00:13:18,240
- I thought we could grab lunch.
- Oh, thank God.
282
00:13:18,240 --> 00:13:21,490
I've been listening to this one
slurp ramen for the last 45 minutes.
283
00:13:21,490 --> 00:13:23,710
Uh, sorry, that's offensive.
284
00:13:23,710 --> 00:13:26,210
You know that eating loudly
is my greatest insecurity.
285
00:13:26,210 --> 00:13:29,550
Hi, I'm... I'm Ainsley,
by the way, Maya's best friend.
286
00:13:29,550 --> 00:13:32,180
- Marcus.
- Nice to meet you.
287
00:13:32,180 --> 00:13:34,850
And sorry about
your taste in friends.
288
00:13:37,610 --> 00:13:39,240
He's handsome.
289
00:13:39,240 --> 00:13:41,870
Seems like you two have
a cute little rapport.
290
00:13:41,870 --> 00:13:44,960
- Cute rapport?
- You mean open hostility?
291
00:13:44,960 --> 00:13:47,460
Yeah, but in that sexy way where
you're always at each other's throats,
292
00:13:47,460 --> 00:13:49,630
and then one day to shut each
other up, you start kissing.
293
00:13:49,630 --> 00:13:52,390
Okay, you're insane,
and you watch too much TV.
294
00:13:52,390 --> 00:13:55,390
I don't know. I think
somebody has a little crush.
295
00:13:55,390 --> 00:13:56,690
Oh, God.
296
00:13:56,690 --> 00:13:57,770
- Bye, Marcus!
- Oh, my God.
297
00:13:59,480 --> 00:14:02,030
Oh, I can't tell you
how wonderful it feels
298
00:14:02,030 --> 00:14:04,080
to be the youngest person
at a party again.
299
00:14:04,080 --> 00:14:05,250
If the right song comes on,
300
00:14:05,250 --> 00:14:06,750
I might have
to take my shirt off.
301
00:14:06,750 --> 00:14:08,550
- Oh...
- Oh, calm down.
302
00:14:08,550 --> 00:14:10,760
I'm just playing.
303
00:14:10,760 --> 00:14:12,220
I know you're nervous
304
00:14:12,220 --> 00:14:14,430
about your scandalously
handsome boyfriend being here.
305
00:14:14,430 --> 00:14:16,310
I just want my friends
to like you.
306
00:14:16,310 --> 00:14:17,350
What's not to like?
307
00:14:17,350 --> 00:14:18,900
I'm a gay man of color
308
00:14:18,900 --> 00:14:21,280
who enjoys pointing out class
discrimination and hypocrisy.
309
00:14:21,280 --> 00:14:23,320
Andrew!
310
00:14:23,320 --> 00:14:25,120
I'd hoped you'd be here.
311
00:14:25,120 --> 00:14:28,590
I wanted to thank you for
supporting my immigration bill.
312
00:14:28,590 --> 00:14:32,090
You're lucky to be working
for such a brave man.
313
00:14:32,090 --> 00:14:35,430
No, Tony doesn't work for me.
314
00:14:35,430 --> 00:14:37,060
He's my date.
315
00:14:37,060 --> 00:14:39,820
Rupert Everleigh,
this is Tony James,
316
00:14:39,820 --> 00:14:42,700
a very talented
interior designer.
317
00:14:42,700 --> 00:14:44,780
Tony, this is the minister.
318
00:14:44,780 --> 00:14:46,450
Interior design, eh?
319
00:14:46,450 --> 00:14:49,540
Well, what do you think of
the Lady Elaine orchid, Tony?
320
00:14:49,540 --> 00:14:52,010
Are these hothouse flowers
worth all the trouble?
321
00:14:52,010 --> 00:14:53,430
Oh, I love her.
322
00:14:53,430 --> 00:14:55,430
Lady Elaine
is a high-maintenance girl.
323
00:14:55,430 --> 00:14:56,850
I completely relate.
324
00:14:59,480 --> 00:15:00,820
Yes, well, I'm just glad
325
00:15:00,820 --> 00:15:03,660
they've chosen a native English
flower this year
326
00:15:03,660 --> 00:15:06,200
and not one of those blasted
invasive species
327
00:15:06,200 --> 00:15:07,620
like the Japanese knotweed.
328
00:15:07,620 --> 00:15:09,630
Don't we have
enough foreigners here
329
00:15:09,630 --> 00:15:12,210
without having to let
their plants in, too?
330
00:15:12,210 --> 00:15:14,760
How could you say
something like that?
331
00:15:14,760 --> 00:15:16,260
Well, if you keep out
all the foreign plants,
332
00:15:16,260 --> 00:15:18,600
where on earth would they get
a good cup of tea, Rupert?
333
00:15:18,600 --> 00:15:21,400
We can hardly let a hard border
ruin our tea time,
334
00:15:21,400 --> 00:15:22,690
now, can we?
335
00:15:24,660 --> 00:15:27,410
Uh, speaking of ruining
tea time, here comes my wife.
336
00:15:27,410 --> 00:15:28,620
Excuse me.
337
00:15:35,680 --> 00:15:38,600
Now, the acquisition of FBS
338
00:15:38,600 --> 00:15:40,850
allows access
to billions of dollars
339
00:15:40,850 --> 00:15:44,740
of unregulated
cash transactions.
340
00:15:44,740 --> 00:15:48,080
Am I talking about arms dealing?
341
00:15:48,080 --> 00:15:49,620
And what exactly are arms?
342
00:15:49,620 --> 00:15:51,960
- What are you doing?
- Airplane mode, dick.
343
00:15:51,960 --> 00:15:53,960
I got a missed call
from the casting director.
344
00:15:53,960 --> 00:15:56,300
Okay, Mr. Khan
and Mr. Thompson
345
00:15:56,300 --> 00:15:57,890
are going to take us through
some analytics
346
00:15:57,890 --> 00:16:00,430
on the Central African
equities markets.
347
00:16:03,230 --> 00:16:05,650
- I'm so sorry.
- Just one second.
348
00:16:08,080 --> 00:16:11,580
- I can start.
- Um, good morning...
349
00:16:11,580 --> 00:16:14,760
Okay, thanks for calling.
350
00:16:14,760 --> 00:16:18,100
You know, when you think about
the juncture that we are in...
351
00:16:18,100 --> 00:16:19,260
Yes, yes!
352
00:16:30,240 --> 00:16:34,040
Sorry about that.
353
00:16:34,040 --> 00:16:35,420
Death in the family.
354
00:16:37,510 --> 00:16:39,300
How could you fire me?
355
00:16:39,300 --> 00:16:41,310
You just walked out
of a presentation
356
00:16:41,310 --> 00:16:42,940
to accept another job.
357
00:16:42,940 --> 00:16:45,110
You are completely checked out.
358
00:16:45,110 --> 00:16:47,030
Oh, God, what am
I gonna tell my dad?
359
00:16:47,030 --> 00:16:49,490
Well, what's the worst
that can happen, Kash?
360
00:16:49,490 --> 00:16:51,160
Not like you still
live with him.
361
00:16:58,090 --> 00:16:59,510
You were the hit of the party.
362
00:16:59,510 --> 00:17:01,600
You even pulled focus
from Lady Elaine.
363
00:17:01,600 --> 00:17:02,850
And don't think
she didn't notice.
364
00:17:02,850 --> 00:17:04,520
Hmm?
365
00:17:04,520 --> 00:17:06,610
Oh, yeah, well I'm glad
I didn't embarrass you.
366
00:17:06,610 --> 00:17:08,110
I'm not even joking.
367
00:17:08,110 --> 00:17:09,820
I was literally there
this morn. I didn't know...
368
00:17:09,820 --> 00:17:12,370
Oh, my God. Hi, Tony 2.
369
00:17:12,370 --> 00:17:14,750
- Tony.
- Oh, my gosh.
370
00:17:16,000 --> 00:17:17,760
How are you?
It's been ages.
371
00:17:17,760 --> 00:17:20,550
Yeah, and yet I look
even younger, I know.
372
00:17:20,550 --> 00:17:23,560
Well, fancy seeing you here.
373
00:17:23,560 --> 00:17:24,730
We're just on the way
374
00:17:24,730 --> 00:17:26,900
to Royal Vauxhall Tavern
for beef mince.
375
00:17:26,900 --> 00:17:29,990
- Mmm, sounds delicious.
- Who's the chef there?
376
00:17:29,990 --> 00:17:31,700
- Oh, my God.
- That's hilarious.
377
00:17:31,700 --> 00:17:33,250
It's a dance club.
378
00:17:33,250 --> 00:17:35,670
- Yes, I know.
- I was joking.
379
00:17:35,670 --> 00:17:38,760
I'm Andrew Aldridge, MP.
I'm Tony's...
380
00:17:38,760 --> 00:17:40,840
Friend.
381
00:17:40,840 --> 00:17:43,560
Well, we're actually
gonna go now
382
00:17:43,560 --> 00:17:45,480
because this
has been really boring.
383
00:17:45,480 --> 00:17:46,770
Bye.
384
00:17:50,660 --> 00:17:52,700
Wait, so Ainsley likes Bryce?
385
00:17:52,700 --> 00:17:54,370
Oh, absolutely.
386
00:17:54,370 --> 00:17:56,460
So then what's the problem?
387
00:17:56,460 --> 00:18:00,050
- She doesn't know it yet.
- Oh, yeah.
388
00:18:00,050 --> 00:18:03,560
- And why do I have this plant?
- Shh, shh, shh.
389
00:18:03,560 --> 00:18:05,390
Hello.
390
00:18:05,390 --> 00:18:06,770
I gave at church.
391
00:18:06,770 --> 00:18:09,900
Oh, actually, Bryce,
we're here for Ainsley.
392
00:18:09,900 --> 00:18:11,990
She said she left a book
of samples here.
393
00:18:11,990 --> 00:18:13,370
Oh, yeah, and it was too awkward
394
00:18:13,370 --> 00:18:14,700
for her to come
pick them up herself?
395
00:18:14,700 --> 00:18:16,290
- Oh, no, that's not...
- That's exactly it.
396
00:18:16,290 --> 00:18:17,330
Right.
397
00:18:17,330 --> 00:18:19,380
I have them right here.
398
00:18:19,380 --> 00:18:21,050
Okay, have a good night.
399
00:18:21,050 --> 00:18:22,340
Oh, actually,
400
00:18:22,340 --> 00:18:24,310
Bryce, that's not
the only reason we're here.
401
00:18:24,310 --> 00:18:26,480
Could we come in
for a little chat?
402
00:18:31,150 --> 00:18:34,540
To your first professional
acting job.
403
00:18:34,540 --> 00:18:36,910
Oh, Kash, I'm so happy for you.
404
00:18:36,910 --> 00:18:39,130
I wish I didn't get fired
in the process,
405
00:18:39,130 --> 00:18:40,710
but thank you.
406
00:18:40,710 --> 00:18:43,850
Oh, um, I want to show
you something.
407
00:18:43,850 --> 00:18:45,930
Okay.
408
00:18:45,930 --> 00:18:48,520
So Basheer's wedding
is in a couple of weeks.
409
00:18:48,520 --> 00:18:50,780
Already? Wow, that was fast.
410
00:18:50,780 --> 00:18:53,030
Yeah, well, that's what happens
with these big Asian weddings.
411
00:18:53,030 --> 00:18:55,030
Got to do it quick before
the grandparents remember
412
00:18:55,030 --> 00:18:57,000
they've got a land dispute
in Pakistan.
413
00:18:58,710 --> 00:19:03,180
I was thinking maybe
you'd want to come with me.
414
00:19:03,180 --> 00:19:06,720
Oh, uh, I don't know.
415
00:19:06,720 --> 00:19:09,190
It's a wedding... something you
bring a girlfriend to.
416
00:19:09,190 --> 00:19:11,690
Yeah, but this
is a Muslim wedding.
417
00:19:11,690 --> 00:19:13,820
There's no alcohol,
no slow dancing.
418
00:19:13,820 --> 00:19:15,620
It'll be like going on a date
in the Footloose town.
419
00:19:15,620 --> 00:19:18,870
- Yeah, well, we don't date.
- We just hang out.
420
00:19:25,890 --> 00:19:27,810
You know, we've been
doing this for weeks.
421
00:19:27,810 --> 00:19:29,560
How much longer are we gonna
keep hanging out?
422
00:19:29,560 --> 00:19:31,060
I don't know.
423
00:19:31,060 --> 00:19:33,070
What about Ainsley?
424
00:19:33,070 --> 00:19:35,110
I just don't know
if I can do this to her.
425
00:19:35,110 --> 00:19:37,160
I get it. I don't want
to hurt Ainsley either.
426
00:19:37,160 --> 00:19:39,920
- You have nothing to lose.
- I do.
427
00:19:39,920 --> 00:19:42,550
What if we date for six months
and it doesn't work out...
428
00:19:42,550 --> 00:19:45,890
and Ainsley and all of my
friends hate me for nothing?
429
00:19:45,890 --> 00:19:47,680
What if it does work out?
430
00:19:47,680 --> 00:19:49,890
It's all what-ifs,
but at a certain point,
431
00:19:49,890 --> 00:19:52,190
you've got to make a decision
that it's worth the risk.
432
00:19:52,190 --> 00:19:53,900
Well, I don't know yet.
433
00:19:56,950 --> 00:19:58,830
Well, that sounds
like a decision.
434
00:20:00,250 --> 00:20:03,500
Yeah, maybe it does.
435
00:20:03,500 --> 00:20:08,930
♪ ♪
436
00:20:17,870 --> 00:20:24,880
♪ ♪
437
00:20:29,220 --> 00:20:31,060
Are you sure you want
to eat here?
438
00:20:31,060 --> 00:20:33,400
Yes, I've never had
Caribbean food before.
439
00:20:33,400 --> 00:20:35,530
I thought it would be nice
to celebrate your culture.
440
00:20:35,530 --> 00:20:37,150
You're certainly always
complaining
441
00:20:37,150 --> 00:20:39,540
about how much
we celebrate mine.
442
00:20:39,540 --> 00:20:42,960
Oh, the tail of the animal...
How resourceful.
443
00:20:42,960 --> 00:20:49,220
♪ ♪
444
00:20:49,220 --> 00:20:51,350
Look, Andrew, I, um...
445
00:20:53,060 --> 00:20:55,730
I've been thinking, and I...
446
00:20:55,730 --> 00:20:58,610
I don't think it's gonna
work out between us.
447
00:20:58,610 --> 00:21:00,200
What do you mean?
448
00:21:00,200 --> 00:21:02,160
My friends loved meeting you
the other day.
449
00:21:02,160 --> 00:21:03,920
Rupert's offered to take us
on a hunting trip.
450
00:21:03,920 --> 00:21:05,250
Although between you and me,
451
00:21:05,250 --> 00:21:07,630
I'm concerned it's a ruse
to murder his wife.
452
00:21:07,630 --> 00:21:09,550
I don't want to go
on the hunting trip!
453
00:21:09,550 --> 00:21:16,070
♪ ♪
454
00:21:16,070 --> 00:21:18,530
Okay.
455
00:21:18,530 --> 00:21:20,910
And what is the problem?
456
00:21:20,910 --> 00:21:23,330
The problem is that,
you know, I...
457
00:21:23,330 --> 00:21:26,840
I can fit into your world
when I vaguely try, but...
458
00:21:26,840 --> 00:21:29,640
♪ ♪
459
00:21:29,640 --> 00:21:32,770
I'm afraid
that you don't fit into mine.
460
00:21:32,770 --> 00:21:34,770
Oh, but I-I can fit in.
461
00:21:34,770 --> 00:21:37,980
I-I'm here, and I'm excited
to try a plantain...
462
00:21:37,980 --> 00:21:39,150
or fairly excited.
463
00:21:39,150 --> 00:21:43,580
- Andrew, please stop.
- Just... I...
464
00:21:43,580 --> 00:21:47,460
No, it's...
This isn't going to work.
465
00:21:47,460 --> 00:21:48,970
I'm sorry.
466
00:21:55,140 --> 00:21:56,440
Oh.
467
00:22:02,280 --> 00:22:05,830
Now this dinner celebrating
Lord Whitmore...
468
00:22:05,830 --> 00:22:07,920
is that a man or a flower?
469
00:22:07,920 --> 00:22:10,680
- Don't be ridiculous.
- It's a female horse.
470
00:22:10,680 --> 00:22:12,890
Of course.
471
00:22:12,890 --> 00:22:15,020
Will you be bringing a plus-one?
472
00:22:15,020 --> 00:22:16,980
No, that won't be necessary.
473
00:22:16,980 --> 00:22:18,480
Oh.
474
00:22:18,480 --> 00:22:20,280
Not that it's anyone's business,
475
00:22:20,280 --> 00:22:23,530
but we parted ways
476
00:22:23,530 --> 00:22:26,210
a few weeks ago.
477
00:22:26,210 --> 00:22:29,130
Andrew, I'm so sorry.
478
00:22:29,130 --> 00:22:31,170
- About what?
- I'm over it.
479
00:22:31,170 --> 00:22:34,220
Tony 2?
More like Tony Who?
480
00:22:34,220 --> 00:22:36,890
Okay, well, good to know.
481
00:22:36,890 --> 00:22:39,520
I'm glad you told me, actually.
I'm seeing him tomorrow night.
482
00:22:39,520 --> 00:22:41,570
- Really?
- Why? I don't care.
483
00:22:41,570 --> 00:22:43,780
He's coming to this game night thing
we're having at my friend Craig's.
484
00:22:43,780 --> 00:22:47,080
- Oh, and who's Craig?
- His sexy new boy toy?
485
00:22:47,080 --> 00:22:49,670
Well, you can tell him and Craig
486
00:22:49,670 --> 00:22:51,760
that they can both go to hell.
487
00:22:51,760 --> 00:22:55,810
- No, uh, Craig is my friend.
- He's married.
488
00:22:55,810 --> 00:22:58,440
Oh, well, in that case,
489
00:22:58,440 --> 00:23:00,940
you best not say anything,
I guess.
490
00:23:04,200 --> 00:23:05,240
Get out of my office.
491
00:23:14,930 --> 00:23:17,600
I got to tell you, man...
I really miss you at work.
492
00:23:17,600 --> 00:23:19,480
Plus, you know it's bad
493
00:23:19,480 --> 00:23:22,360
when I'm the best player
on the office cricket team.
494
00:23:22,360 --> 00:23:24,030
I miss you, too, mate.
495
00:23:24,030 --> 00:23:26,330
- Can't say I miss Goldman.
- Yeah.
496
00:23:26,330 --> 00:23:28,200
How'd your dad take it when
you told him you got fired?
497
00:23:28,200 --> 00:23:29,710
- Oh, I haven't.
- Oh.
498
00:23:29,710 --> 00:23:31,290
Tonight's Basheer
and Fatima's wedding,
499
00:23:31,290 --> 00:23:33,010
and he's still mad
that I'm not marrying her.
500
00:23:33,010 --> 00:23:34,720
I have to stagger
the disappointments.
501
00:23:34,720 --> 00:23:36,890
Wait, wait, wait,
tonight's their wedding?
502
00:23:36,890 --> 00:23:37,970
Yeah.
503
00:23:37,970 --> 00:23:39,730
How come I wasn't invited?
504
00:23:39,730 --> 00:23:41,480
They came to mine.
505
00:23:41,480 --> 00:23:43,610
Isn't that protocol?
506
00:23:43,610 --> 00:23:45,160
It's a small thing, right?
507
00:23:45,160 --> 00:23:47,990
Eh, 500 people.
508
00:23:47,990 --> 00:23:49,710
Are you shitting me?
509
00:23:49,710 --> 00:23:51,250
Oh, hell, no.
510
00:23:51,250 --> 00:23:52,500
Oh, hell, no.
511
00:24:03,570 --> 00:24:05,530
Hey, Maya, I'm gonna go over
512
00:24:05,530 --> 00:24:06,950
to Craig and Zara's early
if you want to...
513
00:24:06,950 --> 00:24:08,740
Are you okay?
Are you crying?
514
00:24:08,740 --> 00:24:10,960
No, um, I was...
515
00:24:10,960 --> 00:24:13,920
I was just thinking
about all the dogs in the world
516
00:24:13,920 --> 00:24:15,970
who will never get adopted.
517
00:24:18,560 --> 00:24:21,020
- Yeah, that's really sad.
- Are you sure you're okay?
518
00:24:21,020 --> 00:24:22,860
Yeah, yeah, I'm fine.
519
00:24:22,860 --> 00:24:25,150
Um, you should go ahead
to Craig's.
520
00:24:25,150 --> 00:24:26,950
I'll... I'll see you there
in a little bit?
521
00:24:26,950 --> 00:24:30,370
Okay.
522
00:24:40,180 --> 00:24:43,230
Mmm, the Yorkshire puddings
are ready.
523
00:24:43,230 --> 00:24:44,610
Perfect.
524
00:24:44,610 --> 00:24:47,490
Just like my nan used to make
on cold winter mornings.
525
00:24:47,490 --> 00:24:49,410
I thought you said your
nan died in a knife fight
526
00:24:49,410 --> 00:24:51,870
at a Sex Pistols concert
before you were born.
527
00:24:51,870 --> 00:24:53,250
Quiet.
528
00:24:53,250 --> 00:24:55,960
I'm capturing content,
and you ruined it.
529
00:24:55,960 --> 00:24:57,930
- One more time, love.
- Okay.
530
00:24:57,930 --> 00:24:59,890
Hello!
531
00:24:59,890 --> 00:25:01,060
- Hey!
- Hey.
532
00:25:01,060 --> 00:25:02,940
Oh, what's this?
533
00:25:02,940 --> 00:25:05,480
Oh, it's for Zara's brand,
and this is her new publicist.
534
00:25:05,480 --> 00:25:06,480
Hi.
535
00:25:06,480 --> 00:25:08,320
- Nigel.
- Pleasure.
536
00:25:08,320 --> 00:25:10,410
It's a pleasure to meet you,
but it's also my last name.
537
00:25:10,410 --> 00:25:12,450
Pleasure.
538
00:25:12,450 --> 00:25:13,960
Huh.
539
00:25:13,960 --> 00:25:15,960
Uh, where's Maya?
540
00:25:15,960 --> 00:25:18,300
Oh, she's coming.
There's something going on with her.
541
00:25:18,300 --> 00:25:19,800
She seemed really upset
when I left the house,
542
00:25:19,800 --> 00:25:21,470
but she wouldn't tell me
what was going on.
543
00:25:21,470 --> 00:25:23,980
I feel like she's been
in a funk for weeks.
544
00:25:23,980 --> 00:25:25,520
Do you think it's about a guy?
545
00:25:25,520 --> 00:25:26,860
No, she would tell me.
546
00:25:26,860 --> 00:25:28,110
Yeah, that's true.
547
00:25:28,110 --> 00:25:29,780
Did she mention
something to you?
548
00:25:29,780 --> 00:25:32,040
No, but...
549
00:25:32,040 --> 00:25:33,790
What?
550
00:25:33,790 --> 00:25:38,590
Well, Duffy said he found
this love letter
551
00:25:38,590 --> 00:25:40,600
she wrote a few months ago.
552
00:25:40,600 --> 00:25:42,890
He thought it was for him.
553
00:25:42,890 --> 00:25:44,180
But it wasn't.
554
00:25:44,180 --> 00:25:47,320
- Wait.
- I know exactly who it is.
555
00:25:47,320 --> 00:25:50,280
It's that guy Marcus
she works with.
556
00:25:50,280 --> 00:25:52,370
She always gets so mad
when I bring him up.
557
00:25:52,370 --> 00:25:54,080
I thought it was 'cause
I'm super annoying,
558
00:25:54,080 --> 00:25:57,960
but it turns out it's 'cause
I'm super perceptive.
559
00:26:00,430 --> 00:26:01,760
- Is my beard all right?
- It's good.
560
00:26:01,760 --> 00:26:05,270
Oh, God,
I'm so nervous right now.
561
00:26:05,270 --> 00:26:06,610
I haven't sweat this much
562
00:26:06,610 --> 00:26:08,230
since I was standing
behind Ed Sheeran at Boots.
563
00:26:08,230 --> 00:26:09,490
Do not be nervous, beta.
564
00:26:09,490 --> 00:26:12,280
My wedding day was
the best day of my life.
565
00:26:12,280 --> 00:26:14,950
His was his worst,
though, isn't it?
566
00:26:16,630 --> 00:26:18,750
I'm gonna go flirt
with Fatima's little sister.
567
00:26:18,750 --> 00:26:20,630
At least one of us
can marry well.
568
00:26:20,630 --> 00:26:22,680
Oh!
569
00:26:22,680 --> 00:26:24,390
Get out of here.
570
00:26:24,390 --> 00:26:26,100
♪ I've got this rhythm
in my bones ♪
571
00:26:26,100 --> 00:26:27,520
♪ This beat in my head ♪
572
00:26:27,520 --> 00:26:29,980
♪ These lyrics in my veins
that manifest in my pen ♪
573
00:26:29,980 --> 00:26:31,400
♪ Dance in my feet,
punctuation my hips ♪
574
00:26:31,400 --> 00:26:32,780
Can you just take the picture?
575
00:26:32,780 --> 00:26:34,200
My knees are starting
to lock up.
576
00:26:34,200 --> 00:26:35,790
- In a second.
- It's not quite right.
577
00:26:35,790 --> 00:26:39,170
Um, you, tall man,
take the glasses off.
578
00:26:39,170 --> 00:26:40,970
Oh, uh, yeah, sure.
579
00:26:40,970 --> 00:26:43,470
♪ Soul of a warrior,
strength of a queen ♪
580
00:26:43,470 --> 00:26:46,020
Ah, put them back on.
581
00:26:46,020 --> 00:26:47,520
Yeah.
582
00:26:47,520 --> 00:26:49,690
Sorry about that.
583
00:26:49,690 --> 00:26:51,360
Oh, Maya, maybe you
should get that.
584
00:26:51,360 --> 00:26:53,490
I wonder who it could be.
585
00:26:53,490 --> 00:26:55,700
I don't know. Why are you
saying it like that?
586
00:26:55,700 --> 00:26:57,210
Weirdo.
587
00:26:57,210 --> 00:26:59,210
♪ Loving in my heart
I wear upon my sleeve ♪
588
00:26:59,210 --> 00:27:01,130
♪ Fire that'll start when
you ask what I believe ♪
589
00:27:01,130 --> 00:27:02,880
Marcus, what are you doing here?
590
00:27:02,880 --> 00:27:05,680
Your friend Ainsley called
and said I had to come.
591
00:27:05,680 --> 00:27:08,060
Yeah, I think she's into me.
592
00:27:08,060 --> 00:27:09,560
♪ Nothing can stop this ♪
593
00:27:09,560 --> 00:27:12,110
♪ When you've got this beat
within your soul ♪
594
00:27:12,110 --> 00:27:13,950
- Hey, Ainsley.
- Hey.
595
00:27:13,950 --> 00:27:16,330
Craig, what's Marcus doing here?
596
00:27:16,330 --> 00:27:18,540
- I thought Maya hated him.
- No.
597
00:27:18,540 --> 00:27:22,300
He's who that love letter
you found was for.
598
00:27:22,300 --> 00:27:23,550
Oh, good, yeah.
599
00:27:23,550 --> 00:27:27,020
Well, I'm glad you got
that sorted out.
600
00:27:27,020 --> 00:27:29,560
Hey, does my face look weird
without my glasses?
601
00:27:29,560 --> 00:27:31,940
Yeah.
602
00:27:31,940 --> 00:27:33,950
We don't have space
for another guest, Craig.
603
00:27:33,950 --> 00:27:37,290
We only have seven chairs
because we broke one having sex.
604
00:27:37,290 --> 00:27:39,500
- Okay, it's fine.
- We'll just have him stand.
605
00:27:39,500 --> 00:27:41,920
Okay, just promise me,
no more surprise guests.
606
00:27:41,920 --> 00:27:43,010
No more.
607
00:27:45,010 --> 00:27:47,970
- Hello.
- I'm Andrew.
608
00:27:47,970 --> 00:27:51,060
Uh...
I have come for game night.
609
00:28:08,140 --> 00:28:10,690
- What are you doing here?
- Maya invited me.
610
00:28:10,690 --> 00:28:12,190
She thinks I'm fun
611
00:28:12,190 --> 00:28:15,030
and that I would fit in well
with your group of friends.
612
00:28:15,030 --> 00:28:17,030
Really? So this has nothing
to do with me?
613
00:28:17,030 --> 00:28:18,450
No, I love games.
614
00:28:18,450 --> 00:28:21,670
I-I love to play Scattergories.
615
00:28:24,670 --> 00:28:26,640
Sir, I'm so excited
616
00:28:26,640 --> 00:28:28,350
to be spending time
together socially.
617
00:28:28,350 --> 00:28:30,560
So what's your favorite color?
618
00:28:30,560 --> 00:28:33,480
Oh, let me guess.
Snap.
619
00:28:33,480 --> 00:28:36,070
Burgundy.
620
00:28:36,070 --> 00:28:38,780
♪ ♪
621
00:28:40,200 --> 00:28:41,710
Why would you invite Marcus?
622
00:28:41,710 --> 00:28:43,170
'Cause you like him.
623
00:28:43,170 --> 00:28:44,590
What?
624
00:28:44,590 --> 00:28:45,920
No, I don't.
625
00:28:45,920 --> 00:28:48,050
Listen, we are all adults.
626
00:28:48,050 --> 00:28:49,640
You don't have to be embarrassed
627
00:28:49,640 --> 00:28:51,730
that you want to take
the D-train to Bang Town.
628
00:28:51,730 --> 00:28:53,440
I get why
you didn't tell us, okay?
629
00:28:53,440 --> 00:28:54,940
You didn't want us
to give you shit
630
00:28:54,940 --> 00:28:57,660
for dating another guy at work,
but this isn't Ted.
631
00:28:57,660 --> 00:28:59,830
But why would you think
I like Marcus?
632
00:28:59,830 --> 00:29:01,410
Why don't we talk
about the night of the play?
633
00:29:01,410 --> 00:29:03,170
You were out until 6:00
in the morning.
634
00:29:03,170 --> 00:29:05,000
Are you trying to tell me
that you weren't with Marcus?
635
00:29:05,000 --> 00:29:08,260
♪ ♪
636
00:29:10,260 --> 00:29:12,310
♪ ♪
637
00:29:12,310 --> 00:29:14,230
You're right.
638
00:29:14,230 --> 00:29:17,950
I was with Marcus that night
because...
639
00:29:17,950 --> 00:29:19,240
I like Marcus.
640
00:29:19,240 --> 00:29:22,200
Yes, I knew it!
You knew it! I knew it!
641
00:29:22,200 --> 00:29:23,750
- Ooh!
- Yes.
642
00:29:23,750 --> 00:29:25,630
You guys are
so hooking up tonight.
643
00:29:32,560 --> 00:29:35,610
Hey, I was so sorry to hear of
your son's disastrous wedding, huh?
644
00:29:35,610 --> 00:29:36,690
What a shame.
645
00:29:36,690 --> 00:29:38,440
That is ancient history.
646
00:29:38,440 --> 00:29:41,030
Kashif is doing better
than ever.
647
00:29:41,030 --> 00:29:42,750
Killing it at Goldman Sachs.
648
00:29:42,750 --> 00:29:44,160
- Really?
- Mm.
649
00:29:44,160 --> 00:29:46,210
I heard he was fired
from his job.
650
00:29:46,210 --> 00:29:48,090
Fired?
651
00:29:48,090 --> 00:29:51,260
More like fired up
to earn more money than ever.
652
00:29:51,260 --> 00:29:54,060
Anyway, y-y-you remember
my son, Danir?
653
00:29:54,060 --> 00:29:55,900
Oh, yes, yes.
654
00:29:55,900 --> 00:29:58,900
That comic-book artist.
655
00:29:58,900 --> 00:30:00,280
My heart goes out to you.
656
00:30:00,280 --> 00:30:02,910
Oh, well, he doesn't have
his own office.
657
00:30:02,910 --> 00:30:07,000
No, no, he works out of
Starbucks on the high street.
658
00:30:07,000 --> 00:30:11,180
He says that he sees Kash there
all day, every day.
659
00:30:11,180 --> 00:30:13,100
Danir won't be seeing him
for much longer.
660
00:30:13,100 --> 00:30:15,770
No, he sold one
of his comic books...
661
00:30:15,770 --> 00:30:18,190
to Marvel.
662
00:30:18,190 --> 00:30:21,870
500,000-pound advance.
663
00:30:23,540 --> 00:30:26,880
♪ ♪
664
00:30:28,420 --> 00:30:32,680
Uh, um, I don't know
who this one is either.
665
00:30:32,680 --> 00:30:34,810
I think it's another one
the old man wrote.
666
00:30:34,810 --> 00:30:37,100
Uh, and time.
667
00:30:37,100 --> 00:30:40,440
Sir John Anderson.
668
00:30:40,440 --> 00:30:43,280
He was chancellor of the
Exchequer from 1943 to 1945.
669
00:30:43,280 --> 00:30:45,490
You'd be hard-pressed to find
a bigger celebrity than that.
670
00:30:45,490 --> 00:30:46,920
I would have gotten it, sir,
671
00:30:46,920 --> 00:30:48,590
- if she'd have given any clues.
- Mmm.
672
00:30:48,590 --> 00:30:50,800
I mean, who doesn't know
John B... Bargain... Fl...
673
00:30:50,800 --> 00:30:53,090
- Anderson.
- Fourth... son. Anderson.
674
00:30:53,090 --> 00:30:55,930
Baby,
why are you getting so upset?
675
00:30:58,860 --> 00:31:02,150
So when are you gonna
make your move?
676
00:31:02,150 --> 00:31:04,830
Oh, uh... uh, no,
it feels awkward now
677
00:31:04,830 --> 00:31:06,290
because I feel like he knows
678
00:31:06,290 --> 00:31:08,210
and you know
and now I know he knows
679
00:31:08,210 --> 00:31:13,130
and everyone knows
that I know he knows.
680
00:31:13,130 --> 00:31:15,560
Except for him, you know?
681
00:31:15,560 --> 00:31:18,100
- I totally get it.
- Here, let me help you.
682
00:31:18,100 --> 00:31:20,360
Marcus!
Marcus, come here!
683
00:31:20,360 --> 00:31:22,570
- Stop.
- Mm, mm.
684
00:31:24,110 --> 00:31:26,660
I'm so glad you could make it
tonight, Marcus.
685
00:31:26,660 --> 00:31:29,420
Yeah, I'm so glad
you invited me.
686
00:31:29,420 --> 00:31:31,920
Got me out of going
to my uncle's memorial.
687
00:31:31,920 --> 00:31:35,180
Uh, I have to go help
Duffy with the, um, drinks,
688
00:31:35,180 --> 00:31:39,390
so I hope you can, uh, get
to know each other.
689
00:31:41,060 --> 00:31:42,400
Get to know you better?
690
00:31:42,400 --> 00:31:44,110
I think I know you pretty well.
691
00:31:44,110 --> 00:31:46,410
I've seen you eat egg salad
with your fingers.
692
00:31:59,270 --> 00:32:01,230
Hey!
693
00:32:01,230 --> 00:32:04,860
It's, uh, rosé.
694
00:32:09,410 --> 00:32:11,420
Were you fired from your job?
695
00:32:11,420 --> 00:32:13,250
Who told you that?
696
00:32:13,250 --> 00:32:16,010
Just tell me if it's true.
697
00:32:16,010 --> 00:32:18,850
- It's true.
- I'm sorry, Dad.
698
00:32:18,850 --> 00:32:21,980
Is it because you were
a whistle-blower?
699
00:32:21,980 --> 00:32:24,030
Maybe you'll be
on Time magazine.
700
00:32:24,030 --> 00:32:25,650
No, Dad.
701
00:32:25,650 --> 00:32:29,580
I was fired because I kept
leaving to go to auditions...
702
00:32:29,580 --> 00:32:31,750
'cause I want to be an actor...
703
00:32:31,750 --> 00:32:33,040
which is why getting fired
704
00:32:33,040 --> 00:32:35,130
wasn't necessarily a bad thing,
you know?
705
00:32:35,130 --> 00:32:37,390
It's... it's forcing me
to do what I want.
706
00:32:37,390 --> 00:32:39,100
Follow my dreams.
707
00:32:39,100 --> 00:32:41,890
Your dreams?
708
00:32:41,890 --> 00:32:43,480
What about my dreams?
709
00:32:45,940 --> 00:32:47,950
Your mother and I left
everything behind
710
00:32:47,950 --> 00:32:50,410
to come here
and work backbreaking jobs
711
00:32:50,410 --> 00:32:53,080
so you would never have to.
712
00:32:53,080 --> 00:32:56,340
We came to a place where people
look down on us,
713
00:32:56,340 --> 00:32:59,970
on how we look,
how we talk, how we pray.
714
00:32:59,970 --> 00:33:02,690
But we did it so that you
could have a good life.
715
00:33:04,570 --> 00:33:06,820
I just expected better from you.
716
00:33:09,240 --> 00:33:12,290
Abu.
717
00:33:12,290 --> 00:33:14,710
Ladies and gentlemen,
as many of you know,
718
00:33:14,710 --> 00:33:17,630
I've been working tirelessly
to expand my brand,
719
00:33:17,630 --> 00:33:22,310
and tonight I'm debuting
my very own board game.
720
00:33:27,280 --> 00:33:29,490
- "Nosecrets."
- What's "Nosecrets"?
721
00:33:29,490 --> 00:33:33,000
- No Secrets.
- Zara Presents No Secrets.
722
00:33:33,000 --> 00:33:34,920
We picked a bad font.
723
00:33:34,920 --> 00:33:36,710
It doesn't matter.
It's too late to fix it.
724
00:33:36,710 --> 00:33:39,720
I thought it had
said "Nosecrets."
725
00:33:39,720 --> 00:33:42,640
When Craig hid
his secret child from me,
726
00:33:42,640 --> 00:33:45,400
it almost destroyed
our relationship.
727
00:33:45,400 --> 00:33:46,690
But we worked through it,
728
00:33:46,690 --> 00:33:49,200
and it inspired me
to create this board game.
729
00:33:49,200 --> 00:33:50,530
Wait, what's happening?
730
00:33:50,530 --> 00:33:51,990
The aim of the game
731
00:33:51,990 --> 00:33:53,960
is to prove that you know
everything there is to know
732
00:33:53,960 --> 00:33:57,750
about your friends,
that you have "nosecrets"...
733
00:33:59,590 --> 00:34:02,050
No secrets.
734
00:34:02,050 --> 00:34:04,600
I don't really know anyone here.
735
00:34:04,600 --> 00:34:06,100
Yeah, well, someone should
have thought about that
736
00:34:06,100 --> 00:34:07,610
before inviting you.
737
00:34:07,610 --> 00:34:10,150
We have the perfect amount
of pieces for everyone to play
738
00:34:10,150 --> 00:34:11,430
as long as no one else
is coming.
739
00:34:12,660 --> 00:34:14,910
That better be
a Jehovah's Witness!
740
00:34:19,170 --> 00:34:20,340
Hello, I'm Bryce.
741
00:34:20,340 --> 00:34:22,350
Ainsley, uh, decorated my house.
742
00:34:22,350 --> 00:34:24,020
I'm here for game night.
743
00:34:24,020 --> 00:34:25,310
For Christ's sake.
744
00:34:25,310 --> 00:34:26,560
Bryce, hi!
745
00:34:26,560 --> 00:34:28,730
Uh, what are you doing here?
746
00:34:28,730 --> 00:34:32,200
Uh, well, Gemma and Duffy
invited me.
747
00:34:32,200 --> 00:34:34,290
I hope it's okay that I came.
748
00:34:34,290 --> 00:34:35,580
Hey, I thought you told me
749
00:34:35,580 --> 00:34:37,500
all your friends were young
and hot.
750
00:34:37,500 --> 00:34:39,460
This is like an episode
of The Kominsky Method.
751
00:34:39,460 --> 00:34:41,590
- Enough chitchat.
- Pick partners.
752
00:34:43,510 --> 00:34:45,810
♪ I'm living on the
edge, and I wanna jump off ♪
753
00:34:45,810 --> 00:34:47,850
♪ I'm giving all I've got,
still it's never enough ♪
754
00:34:47,850 --> 00:34:49,900
♪ I got an appetite for more
that's bigger than before ♪
755
00:34:49,900 --> 00:34:51,570
Bryce...
756
00:34:51,570 --> 00:34:54,580
what was the name
of my first true love?
757
00:34:54,580 --> 00:34:56,000
- Oh, God. This is dumb.
- You don't have to...
758
00:34:56,000 --> 00:34:59,380
Adam Brody from The O. C.
759
00:34:59,380 --> 00:35:00,840
You remember that?
760
00:35:00,840 --> 00:35:02,590
It must have come up
in conversation
761
00:35:02,590 --> 00:35:05,100
while you were yammering away
instead of working.
762
00:35:06,930 --> 00:35:08,520
♪ To the beat
of a song I can sing ♪
763
00:35:08,520 --> 00:35:13,070
Name a song that meant
a lot to me growing up.
764
00:35:13,070 --> 00:35:14,780
The Boys Are Back in Town.
765
00:35:14,780 --> 00:35:17,330
- Are you stupid?
- Do you hate winning?
766
00:35:17,330 --> 00:35:19,630
Uh, sorry, I auditioned
with that song for X Factor.
767
00:35:19,630 --> 00:35:21,920
And I got down
to the top 1,500 auditionees.
768
00:35:21,920 --> 00:35:24,550
Okay, yes, my turn.
769
00:35:24,550 --> 00:35:26,430
Okay, yeah, you're never
gonna get this one,
770
00:35:26,430 --> 00:35:29,020
but, uh, what is my favorite
novel of all time?
771
00:35:29,020 --> 00:35:30,360
Dragon Master Seven.
772
00:35:30,360 --> 00:35:32,690
- No, no, no, no, no, no.
- That's not...
773
00:35:32,690 --> 00:35:34,200
It's, uh, Moby-Dick.
774
00:35:34,200 --> 00:35:36,830
Okay, zero points
for Gemma and Duffy.
775
00:35:36,830 --> 00:35:39,290
- Uh, no, no, no, he's lying.
- It's that porno dragon book
776
00:35:39,290 --> 00:35:40,380
- you're always reading.
- No, no, no, no!
777
00:35:40,380 --> 00:35:42,090
It's in your satchel right now!
778
00:35:42,090 --> 00:35:44,090
I literally have no idea
what you're talking about.
779
00:35:44,090 --> 00:35:45,550
- Oh, really?
- Yes, I really don't...
780
00:35:45,550 --> 00:35:47,350
- No, no, no, no, no, no!
- Let's have a look, shall we?
781
00:35:47,350 --> 00:35:49,520
- No, no! Okay, fine!
- Get off!
782
00:35:49,520 --> 00:35:51,270
Yes, yeah,
that's my favorite book.
783
00:35:51,270 --> 00:35:52,650
But it is not porn, okay?
784
00:35:52,650 --> 00:35:54,070
'Cause the dragon,
785
00:35:54,070 --> 00:35:58,500
it has to take the princess'
virginity in order to fly!
786
00:36:00,580 --> 00:36:04,130
What was my greatest heartbreak?
787
00:36:04,130 --> 00:36:05,930
The death of Margaret Thatcher?
788
00:36:05,930 --> 00:36:08,640
- Uh, no.
- While tragic, it wasn't that.
789
00:36:11,650 --> 00:36:16,410
Well, it's sort of
a personal story.
790
00:36:16,410 --> 00:36:21,370
It's really not appropriate
for a party of strangers.
791
00:36:21,370 --> 00:36:24,380
Well, you have to tell
because those are the rules.
792
00:36:24,380 --> 00:36:26,220
Fine, all right.
793
00:36:26,220 --> 00:36:32,190
Um, my, uh, greatest heartbreak
was my first love,
794
00:36:32,190 --> 00:36:36,490
a man called Ronald Clarke.
795
00:36:36,490 --> 00:36:38,870
- Well, what happened?
- Why are you not still with him?
796
00:36:38,870 --> 00:36:41,290
Well, um...
797
00:36:42,790 --> 00:36:45,420
It was my fault, really.
798
00:36:45,420 --> 00:36:49,680
Uh, we were together
for a while.
799
00:36:49,680 --> 00:36:52,810
It was a different time,
and, uh...
800
00:36:52,810 --> 00:36:55,780
I'm not sure you can understand.
801
00:36:55,780 --> 00:37:00,120
I had... I still have
a public persona.
802
00:37:00,120 --> 00:37:02,960
It matters what people think,
803
00:37:02,960 --> 00:37:05,550
even if I don't like
what they think.
804
00:37:05,550 --> 00:37:08,930
And rather than go public
805
00:37:08,930 --> 00:37:12,020
with our relationship...
806
00:37:12,020 --> 00:37:14,310
I ended it.
807
00:37:16,570 --> 00:37:18,150
And then...
808
00:37:20,700 --> 00:37:22,040
He died.
809
00:37:26,800 --> 00:37:29,390
No, a plane crash.
810
00:37:29,390 --> 00:37:31,350
Plane crash, yeah.
811
00:37:31,350 --> 00:37:34,560
And in that moment,
812
00:37:34,560 --> 00:37:36,730
I knew that I had made
813
00:37:36,730 --> 00:37:39,910
the worst mistake of my life.
814
00:37:39,910 --> 00:37:44,750
I often wonder how much
someone should risk for love.
815
00:37:46,130 --> 00:37:49,090
And the older I get,
816
00:37:49,090 --> 00:37:51,970
the more I believe that
the answer is...
817
00:37:54,560 --> 00:37:56,440
Everything.
818
00:38:04,660 --> 00:38:07,550
I'm sorry.
I didn't mean to spoil the fun.
819
00:38:07,550 --> 00:38:09,630
Wait, you don't...
You don't have to go.
820
00:38:09,630 --> 00:38:11,720
No, I think I do.
821
00:38:30,630 --> 00:38:33,100
- Asif.
- Oh, Maya.
822
00:38:33,100 --> 00:38:34,560
Do you know where Kash is?
823
00:38:34,560 --> 00:38:38,690
He's inside, but you can't go
in dressed like that.
824
00:38:38,690 --> 00:38:40,780
Oh, I thought I look nice.
825
00:38:40,780 --> 00:38:43,070
- Don't worry.
- I'll hook you up.
826
00:38:57,690 --> 00:38:58,650
- Hey.
- Hey.
827
00:38:58,650 --> 00:39:00,230
Have you seen Maya?
828
00:39:00,230 --> 00:39:03,070
Uh, no. She felt sick
so she had to go home.
829
00:39:03,070 --> 00:39:04,450
- You're kidding.
- No.
830
00:39:04,450 --> 00:39:07,960
Uh, Ains... can I call you Ains?
831
00:39:07,960 --> 00:39:09,710
- Not really.
- Right.
832
00:39:09,710 --> 00:39:11,630
Um, although I've savored
833
00:39:11,630 --> 00:39:16,270
this delicious
cat-and-mouse game tonight,
834
00:39:16,270 --> 00:39:18,480
we're both adults.
835
00:39:18,480 --> 00:39:20,690
Let's do what adults do.
836
00:39:20,690 --> 00:39:22,320
- Oh, God, no.
- No?
837
00:39:22,320 --> 00:39:25,240
What are you doing?
Why aren't you trying to kiss Maya?
838
00:39:25,240 --> 00:39:27,410
Maya?
839
00:39:27,410 --> 00:39:29,120
I don't even see her as a woman.
840
00:39:29,120 --> 00:39:31,880
She's just, like,
a genderless adversary.
841
00:39:31,880 --> 00:39:33,470
Well, that's a shame,
842
00:39:33,470 --> 00:39:35,220
'cause she really cares
about you.
843
00:39:38,230 --> 00:39:43,110
♪ ♪
844
00:40:03,320 --> 00:40:05,200
So what's going on?
845
00:40:05,200 --> 00:40:06,580
This is when the newlyweds
846
00:40:06,580 --> 00:40:08,490
get to see each other's faces
for the first time
847
00:40:08,490 --> 00:40:09,750
as husband and wife.
848
00:40:09,750 --> 00:40:11,750
But they've seen
each other before.
849
00:40:11,750 --> 00:40:13,800
Yeah, but they haven't
seen each other
850
00:40:13,800 --> 00:40:15,680
under the light of marriage.
851
00:40:22,650 --> 00:40:25,240
- Wow.
- I look amazing.
852
00:40:26,870 --> 00:40:29,580
Now in the mirror,
they can see their future.
853
00:40:29,580 --> 00:40:33,420
It's the two of them together
facing the rest of the world.
854
00:41:29,570 --> 00:41:31,790
Bryce is getting ready to leave.
What are you doing?
855
00:41:31,790 --> 00:41:33,080
What do you want me to do?
856
00:41:33,080 --> 00:41:34,920
I don't know why you
invited him to begin with.
857
00:41:34,920 --> 00:41:36,420
Well, clearly you like him.
858
00:41:36,420 --> 00:41:38,380
When he showed up, you made him
a plate full of apps.
859
00:41:38,380 --> 00:41:40,050
You've never done that for me.
860
00:41:40,050 --> 00:41:43,430
Okay, fine. So maybe I'm
slightly attracted to Bryce.
861
00:41:43,430 --> 00:41:44,940
But I don't want to date him.
862
00:41:44,940 --> 00:41:46,980
I didn't move to London to be
with some old American guy
863
00:41:46,980 --> 00:41:48,190
with no style or culture.
864
00:41:48,190 --> 00:41:49,740
I could have just stayed
in Texas
865
00:41:49,740 --> 00:41:51,200
and dated one
of my dad's friends.
866
00:41:51,200 --> 00:41:53,200
I mean, he is literally
the opposite of Kash.
867
00:41:53,200 --> 00:41:54,750
Yes, exactly.
868
00:41:59,510 --> 00:42:01,810
Hey, what's wrong?
869
00:42:01,810 --> 00:42:03,980
Tonight was a disaster.
870
00:42:03,980 --> 00:42:08,030
Nigel said we didn't make a
meaningful social-media impact.
871
00:42:08,030 --> 00:42:11,620
Hashtag no one likes my game!
872
00:42:11,620 --> 00:42:12,700
Oh!
873
00:42:14,330 --> 00:42:17,380
Zar, it's not a big deal.
874
00:42:17,380 --> 00:42:20,220
My 15 minutes are up, Craig.
875
00:42:20,220 --> 00:42:22,010
Love Chalet is old news.
876
00:42:22,010 --> 00:42:25,890
Celebrity Prostitute
starts tonight.
877
00:42:25,890 --> 00:42:28,780
This game was supposed
to be my legacy.
878
00:42:28,780 --> 00:42:30,820
Hey...
879
00:42:30,820 --> 00:42:33,370
are you sure there's
not something else going on?
880
00:42:33,370 --> 00:42:35,620
Um...
881
00:42:40,380 --> 00:42:42,470
What are you doing here?
882
00:42:42,470 --> 00:42:45,390
I lied to you.
883
00:42:45,390 --> 00:42:47,060
I didn't break up with you
884
00:42:47,060 --> 00:42:49,070
because you don't fit
into my world.
885
00:42:49,070 --> 00:42:50,940
That was just an excuse.
886
00:42:50,940 --> 00:42:54,330
I mean, you don't, but...
887
00:42:54,330 --> 00:42:57,080
I still like you.
888
00:42:57,080 --> 00:42:59,000
I like you a lot.
889
00:42:59,000 --> 00:43:03,970
You're smart and sophisticated,
and... and you smell good...
890
00:43:03,970 --> 00:43:05,260
like Christmas trees.
891
00:43:08,860 --> 00:43:11,110
Then why did you
break up with me?
892
00:43:11,110 --> 00:43:14,830
Because I don't have my papers.
893
00:43:14,830 --> 00:43:17,670
You're voting yes
on an immigration bill, and...
894
00:43:19,750 --> 00:43:22,550
And I'm one of the people
you're voting to keep out.
895
00:43:27,810 --> 00:43:29,560
So...
896
00:43:29,560 --> 00:43:31,690
what made you change your mind?
897
00:43:34,070 --> 00:43:35,280
I just...
898
00:43:37,200 --> 00:43:40,330
I realized that what we have
899
00:43:40,330 --> 00:43:43,090
is worth risking everything for.
900
00:43:47,520 --> 00:43:49,020
I think so, too.
901
00:43:51,520 --> 00:43:53,900
I'm gonna tell Ainsley...
902
00:43:53,900 --> 00:43:56,240
the truth.
903
00:43:56,240 --> 00:43:58,830
Okay.
904
00:43:58,830 --> 00:44:00,290
Oh.
905
00:44:00,290 --> 00:44:02,210
Hang on.
906
00:44:02,210 --> 00:44:04,970
Yeah, he's called
a million times.
907
00:44:04,970 --> 00:44:08,640
It must be some work emergency.
908
00:44:08,640 --> 00:44:10,480
Hey. What?
909
00:44:10,480 --> 00:44:12,070
I'm so, so sorry.
910
00:44:12,070 --> 00:44:14,950
I know you have deep sexual
feelings for me,
911
00:44:14,950 --> 00:44:16,660
and I'm very flattered,
912
00:44:16,660 --> 00:44:17,950
but we need to maintain
913
00:44:17,950 --> 00:44:19,620
a professional working
relationship.
914
00:44:19,620 --> 00:44:22,500
- What are you talking about?
- Listen to me, okay?
915
00:44:22,500 --> 00:44:25,300
I'm not attracted to you,
and I know that hurts to hear,
916
00:44:25,300 --> 00:44:28,600
but look,
I think you're a great person.
917
00:44:28,600 --> 00:44:33,570
You know, you... you're very...
uh, punctual.
918
00:44:33,570 --> 00:44:36,070
Come on, lovebirds!
The bride and groom are cutting the cake!
919
00:44:36,070 --> 00:44:37,780
Okay, we're coming.
920
00:44:37,780 --> 00:44:40,080
Who was that?
Sorry, are you at a wedding?
921
00:44:40,080 --> 00:44:43,750
- I-I got to go.
- Uh, this has been weird.
922
00:44:46,590 --> 00:44:50,220
- Oh, my God.
- You're still here?
923
00:44:50,220 --> 00:44:53,400
Was this some big joke?
924
00:44:53,400 --> 00:44:55,650
Why would you and Ainsley say
that Maya had a thing for me?
925
00:44:55,650 --> 00:44:57,360
So that I can embarrass myself?
926
00:44:57,360 --> 00:45:00,080
- I'm sorry, man.
- I honestly thought she did.
927
00:45:00,080 --> 00:45:01,460
Well, she just
told me she doesn't,
928
00:45:01,460 --> 00:45:02,670
and then she hung up on me
929
00:45:02,670 --> 00:45:04,590
because she's at a wedding
with another guy.
930
00:45:04,590 --> 00:45:07,720
You know,
you love games so much?
931
00:45:07,720 --> 00:45:10,810
How about the game Sorry?
932
00:45:10,810 --> 00:45:13,270
Like, I'm saying, like,
say it to me.
933
00:45:15,110 --> 00:45:16,860
What wedding?
934
00:45:21,160 --> 00:45:22,960
Oh, shit.
935
00:45:25,090 --> 00:45:26,380
What are you doing here?
936
00:45:26,380 --> 00:45:28,720
I want to be with you.
937
00:45:28,720 --> 00:45:29,850
What?
938
00:45:29,850 --> 00:45:33,100
It just hit me like
a ton of bricks.
939
00:45:33,100 --> 00:45:34,810
Even though you're
so much older than me
940
00:45:34,810 --> 00:45:37,150
and we make no sense together,
941
00:45:37,150 --> 00:45:39,660
I realize that just because
I never pictured myself
942
00:45:39,660 --> 00:45:41,830
with someone like you
doesn't mean it can't work,
943
00:45:41,830 --> 00:45:44,670
and you're a good man,
944
00:45:44,670 --> 00:45:47,050
and I'm confident enough
in myself
945
00:45:47,050 --> 00:45:49,010
to not care
what other people think,
946
00:45:49,010 --> 00:45:51,050
and this might be
completely crazy,
947
00:45:51,050 --> 00:45:52,560
but I want to be with you.
948
00:45:56,020 --> 00:45:58,650
That sucked.
949
00:45:58,650 --> 00:46:00,280
I thought it was romantic.
950
00:46:00,280 --> 00:46:01,870
Why would I want to be
with somebody
951
00:46:01,870 --> 00:46:03,910
who deigns to be with me
against her better judgment
952
00:46:03,910 --> 00:46:05,710
and despite all my flaws?
953
00:46:05,710 --> 00:46:08,550
Well, no, I didn't
mean it like that.
954
00:46:08,550 --> 00:46:10,470
No, I think you
were right earlier.
955
00:46:10,470 --> 00:46:14,430
I am too old...
too old for this shit.
956
00:46:20,660 --> 00:46:22,910
Babe, you are not
gonna believe this.
957
00:46:22,910 --> 00:46:24,200
I've got something to tell you.
958
00:46:24,200 --> 00:46:25,620
Well, go ahead,
959
00:46:25,620 --> 00:46:28,710
because whatever you have
to say is not gonna top this.
960
00:46:28,710 --> 00:46:30,800
I'm pregnant.
961
00:46:33,180 --> 00:46:34,520
Oh, shit!
962
00:46:34,520 --> 00:46:36,730
Oh, my God!
963
00:46:36,730 --> 00:46:38,440
This will be my legacy.
964
00:46:39,900 --> 00:46:43,080
Oh, my God! Oh, my...
965
00:46:43,080 --> 00:46:45,870
♪ You've been
patiently awaiting ♪
966
00:46:45,870 --> 00:46:48,090
♪ On me to say it ♪
967
00:46:48,090 --> 00:46:49,710
♪ Say it out loud ♪
968
00:46:49,710 --> 00:46:53,300
♪ And I want to
'cause I want you ♪
969
00:46:53,300 --> 00:46:57,730
♪ But I need time,
time to come around ♪
970
00:46:57,730 --> 00:47:01,530
♪ 'Cause when I tell you
everything I'm feeling ♪
971
00:47:01,530 --> 00:47:04,330
♪ Every word is straight
from my heart ♪
972
00:47:04,330 --> 00:47:06,330
♪ If I'm speaking ♪
973
00:47:06,330 --> 00:47:08,130
♪ Best believe it ♪
974
00:47:08,130 --> 00:47:09,920
♪ That I mean it ♪
975
00:47:09,920 --> 00:47:12,130
♪ If I say it out loud ♪
976
00:47:12,130 --> 00:47:16,140
♪ I've been there before,
I took it way too fast ♪
977
00:47:16,140 --> 00:47:19,570
♪ Hardest lesson
I ever learned ♪
978
00:47:19,570 --> 00:47:23,110
♪ No, you can't throw it out
and take it back ♪
979
00:47:23,110 --> 00:47:26,750
♪ That's such an easy way
to get burned ♪
980
00:47:28,120 --> 00:47:30,130
Go to bed.