1
00:00:00,980 --> 00:00:03,440
Previously on
Four Weddings and a Funeral...
2
00:00:03,440 --> 00:00:06,700
I... I want to give it a try.
3
00:00:06,700 --> 00:00:09,410
Just to be clear, you're talking
boyfriend and girlfriend, right?
4
00:00:09,410 --> 00:00:10,910
Yes.
5
00:00:10,910 --> 00:00:12,420
Craig, what is he doing here?
6
00:00:12,420 --> 00:00:14,000
This was a mistake.
I should go.
7
00:00:14,000 --> 00:00:16,170
Kash is my friend.
8
00:00:16,170 --> 00:00:18,850
You have known Kash
for a couple of years.
9
00:00:18,850 --> 00:00:21,390
I have been one of your
best friends since college.
10
00:00:21,390 --> 00:00:22,980
This is a total betrayal.
11
00:00:22,980 --> 00:00:25,360
Will you marry me?
12
00:00:25,360 --> 00:00:27,950
No.
I can't marry you, Craig.
13
00:00:27,950 --> 00:00:29,700
I just don't wanna mess this up.
14
00:00:29,700 --> 00:00:32,620
There's nothing to mess up.
15
00:00:32,620 --> 00:00:36,010
You do know you can do better
than Maya, don't you?
16
00:00:39,260 --> 00:00:40,680
Hi, Craig.
17
00:00:45,980 --> 00:00:48,400
I still think about
when we first met.
18
00:00:58,970 --> 00:01:00,970
♪ Play along ♪
19
00:01:00,970 --> 00:01:04,480
♪ I'll be so wrong ♪
20
00:01:04,480 --> 00:01:08,570
♪ So long, it's free ♪
21
00:01:08,570 --> 00:01:10,950
♪ I could stay ♪
22
00:01:10,950 --> 00:01:14,370
♪ A thousand light-years ♪
23
00:01:14,370 --> 00:01:17,000
♪ Away from here ♪
24
00:01:17,000 --> 00:01:18,420
Maya!
25
00:01:18,420 --> 00:01:21,970
Hey, over here.
26
00:01:21,970 --> 00:01:23,310
Oh, Gemma's there.
27
00:01:23,310 --> 00:01:24,480
She wanted to tell me something.
28
00:01:24,480 --> 00:01:26,400
It's fine.
Hi.
29
00:01:26,400 --> 00:01:27,940
What?
30
00:01:27,940 --> 00:01:29,360
I mean, you've got
lipstick on your teeth,
31
00:01:29,360 --> 00:01:31,830
but I didn't want
to tell you that.
32
00:01:31,830 --> 00:01:33,410
So do you know why we're here?
33
00:01:33,410 --> 00:01:35,750
What's Craig's big announcement?
34
00:01:35,750 --> 00:01:37,590
Christ, I hope it's not that he's
getting his blues band back together.
35
00:01:37,590 --> 00:01:39,010
It was awful.
36
00:01:39,010 --> 00:01:40,380
- Awful.
- Ladies and gentlemen,
37
00:01:40,380 --> 00:01:42,640
can I have your attention,
please?
38
00:01:42,640 --> 00:01:44,810
Surprise!
Zara's back!
39
00:01:47,190 --> 00:01:48,570
And we're getting married!
40
00:01:49,860 --> 00:01:52,160
I'm blinded.
Blinded!
41
00:01:52,160 --> 00:01:54,160
That is the biggest rock
I've ever seen.
42
00:01:54,160 --> 00:01:55,410
Is it real?
Yeah.
43
00:01:55,410 --> 00:01:57,170
Have you bitten it?
44
00:01:57,170 --> 00:01:59,090
So how did this happen?
45
00:01:59,090 --> 00:02:01,630
Well, when Craig surprised me
on Love Chalet,
46
00:02:01,630 --> 00:02:04,640
I wasn't ready to forgive him.
47
00:02:04,640 --> 00:02:07,860
I was still really hurting,
you know?
48
00:02:07,860 --> 00:02:09,860
So I convinced myself
that Garrett was the one.
49
00:02:09,860 --> 00:02:11,450
Convinced me too.
50
00:02:11,450 --> 00:02:13,870
Good actress, this one.
Yeah.
51
00:02:13,870 --> 00:02:16,330
But it wasn't until
Garrett proposed
52
00:02:16,330 --> 00:02:19,170
that I realized my heart
belonged to another.
53
00:02:19,170 --> 00:02:22,470
Aww.
54
00:02:24,220 --> 00:02:25,220
Who?
55
00:02:27,650 --> 00:02:29,940
Craig.
56
00:02:33,070 --> 00:02:36,200
♪ You've got a sweet
little place in my heart ♪
57
00:02:36,200 --> 00:02:40,800
♪ Like a sweet little rain
takes care of the flowers ♪
58
00:02:40,800 --> 00:02:42,510
♪ And that's love ♪
59
00:02:42,510 --> 00:02:46,010
♪ Your kind of love,
your kind of love ♪
60
00:02:48,940 --> 00:02:50,360
♪ Ooh, yeah, yeah ♪
61
00:02:53,570 --> 00:02:55,370
We're getting married
in a real palace.
62
00:02:55,370 --> 00:02:57,370
Queen Elizabeth I grew up there,
63
00:02:57,370 --> 00:03:00,040
and they used it
in a toilet paper commercial.
64
00:03:00,040 --> 00:03:01,500
- Oh, wow.
-
65
00:03:01,500 --> 00:03:03,420
- And the best part of it is...
66
00:03:03,420 --> 00:03:04,970
Love Chalet is paying for it!
67
00:03:04,970 --> 00:03:06,050
No!
68
00:03:06,050 --> 00:03:07,810
The best part is,
69
00:03:07,810 --> 00:03:11,020
our wedding is gonna be on TV!
70
00:03:11,020 --> 00:03:13,070
- No!
- Oh, my God.
71
00:03:13,070 --> 00:03:15,030
We're gonna be famous!
I know!
72
00:03:15,030 --> 00:03:17,660
I'm gonna call my mum.
73
00:03:17,660 --> 00:03:19,290
Oh, my God.
74
00:03:19,290 --> 00:03:21,840
Such a beautiful night...
75
00:03:21,840 --> 00:03:23,880
You know, minus the dampness
and the cold.
76
00:03:23,880 --> 00:03:26,300
Yeah, I might go inside,
actually.
77
00:03:26,300 --> 00:03:27,930
I'm freezing.
78
00:03:27,930 --> 00:03:29,520
Want my coat?
79
00:03:29,520 --> 00:03:31,100
Cool, yeah.
Yeah.
80
00:03:31,100 --> 00:03:32,610
Thanks, Duffy.
81
00:03:36,740 --> 00:03:38,790
Ooh, but I'm keeping all these
loose Skittles in your pocket.
82
00:03:38,790 --> 00:03:40,120
No take-backs.
Okay, yeah.
83
00:03:40,120 --> 00:03:41,540
Sorry about that.
84
00:03:41,540 --> 00:03:42,800
Hey!
85
00:03:42,800 --> 00:03:46,010
How's my best man doing?
86
00:03:46,010 --> 00:03:47,760
What?
I'm your best man?
87
00:03:47,760 --> 00:03:50,350
They wanted to stunt cast it
with Damon Wayans Jr.,
88
00:03:50,350 --> 00:03:51,980
but I said no.
89
00:03:51,980 --> 00:03:53,400
It's gotta be my man, Duffy.
90
00:03:53,400 --> 00:03:55,030
Oh, my God, Craig.
Thank you.
91
00:03:55,030 --> 00:03:56,990
- Eh, love you, brother.
- Of course, yeah.
92
00:03:56,990 --> 00:03:59,240
You know, I, uh,
invited Ainsley tonight.
93
00:03:59,240 --> 00:04:01,460
You think she'll show?
94
00:04:01,460 --> 00:04:03,710
I don't think so.
She's still pretty upset.
95
00:04:03,710 --> 00:04:05,630
Oh, Maya,
96
00:04:05,630 --> 00:04:07,590
I'm sorry you can't
be a bridesmaid.
97
00:04:07,590 --> 00:04:10,310
You're too pretty.
Pippa situation.
98
00:04:10,310 --> 00:04:11,810
It... it's okay.
99
00:04:11,810 --> 00:04:14,820
But I've got a feeling
100
00:04:14,820 --> 00:04:18,160
you're gonna be the star
of your own big day soon enough.
101
00:04:28,090 --> 00:04:29,970
Hey.
102
00:04:29,970 --> 00:04:32,390
Oh, look who it is.
Muhammad Ali.
103
00:04:32,390 --> 00:04:34,230
-
- How's the hand?
104
00:04:34,230 --> 00:04:35,780
Uh, pretty good.
105
00:04:35,780 --> 00:04:37,280
I punched, like,
six more guys on the way here.
106
00:04:37,280 --> 00:04:39,740
-
- Can I get you a drink?
107
00:04:39,740 --> 00:04:41,540
Uh, yeah, sure.
I'll have a...
108
00:04:41,540 --> 00:04:43,170
Nope, let me guess.
109
00:04:43,170 --> 00:04:44,960
American girls
are always like...
110
00:04:44,960 --> 00:04:46,590
Vodka soda, splash of cranberry.
111
00:04:46,590 --> 00:04:49,390
Uh, no, no.
I would never order that.
112
00:04:49,390 --> 00:04:51,770
I only drink, um...
113
00:04:51,770 --> 00:04:53,730
Kahlúa and tomato juice.
114
00:04:53,730 --> 00:04:55,110
- Really?
- Yep.
115
00:04:55,110 --> 00:04:56,530
So if I order that,
you'll drink it?
116
00:04:56,530 --> 00:04:58,030
Yeah, go for it.
Make it a pitcher.
117
00:05:04,790 --> 00:05:06,670
Listen.
At the hospital...
118
00:05:06,670 --> 00:05:08,260
Don't.
119
00:05:08,260 --> 00:05:09,680
I don't wanna...
No, you're right.
120
00:05:09,680 --> 00:05:11,100
Sorry.
121
00:05:12,720 --> 00:05:15,060
It's just, I don't know the
next time I'll get to see you,
122
00:05:15,060 --> 00:05:16,650
and obviously,
there's something between us...
123
00:05:16,650 --> 00:05:18,070
Kash, stop it.
124
00:05:18,070 --> 00:05:19,450
You just don't wanna admit it
because you're scared.
125
00:05:19,450 --> 00:05:21,620
I'm scared?
126
00:05:21,620 --> 00:05:24,140
Coming from the runaway groom who
secretly wants to be an actor.
127
00:05:29,010 --> 00:05:31,970
Tell me
you don't think about me too,
128
00:05:31,970 --> 00:05:35,310
and then I'll move on and
never talk about this again.
129
00:05:35,310 --> 00:05:37,650
Of course I think about you.
130
00:05:37,650 --> 00:05:39,530
I don't.
131
00:05:39,530 --> 00:05:40,950
You should move on.
132
00:05:45,670 --> 00:05:48,630
You're all I can think about.
133
00:05:48,630 --> 00:05:50,220
I wish that I didn't.
134
00:05:50,220 --> 00:05:53,140
♪ We sit in the silence ♪
135
00:05:54,770 --> 00:05:58,230
I keep telling myself
to forget you.
136
00:05:58,230 --> 00:06:01,610
But for some reason, I can't.
137
00:06:03,280 --> 00:06:07,000
I wish things
weren't so complicated.
138
00:06:07,000 --> 00:06:10,720
We haven't even had the chance
to explore what this could be.
139
00:06:10,720 --> 00:06:13,220
But I can't keep
lying awake every night
140
00:06:13,220 --> 00:06:15,980
thinking about this person
I can never be with.
141
00:06:15,980 --> 00:06:17,810
I have to let you go.
142
00:06:17,810 --> 00:06:20,570
I write this letter knowing
I will never send it
143
00:06:20,570 --> 00:06:23,490
but needing to admit the truth,
144
00:06:23,490 --> 00:06:26,790
even if it's just to myself.
145
00:06:26,790 --> 00:06:29,960
You will always
be the one that got away.
146
00:06:29,960 --> 00:06:31,800
Love, Maya.
147
00:06:34,140 --> 00:06:37,310
♪ Do we know ♪
148
00:06:37,310 --> 00:06:39,150
Hey!
Ugh.
149
00:06:39,150 --> 00:06:41,360
- You again?
- God.
150
00:06:41,360 --> 00:06:42,950
Just 'cause we don't
have the death penalty
151
00:06:42,950 --> 00:06:44,910
doesn't mean you can
do whatever you please.
152
00:06:44,910 --> 00:06:46,950
Yeah, sorry.
153
00:06:46,950 --> 00:06:49,960
Three more times,
I'm giving you a warning.
154
00:06:57,310 --> 00:06:59,350
What?
They're back together?
155
00:06:59,350 --> 00:07:01,690
Yeah, and Love Chalet
wants to host their wedding.
156
00:07:01,690 --> 00:07:04,410
Zara said she wants, like,
15 bridesmaids in clear dresses...
157
00:07:04,410 --> 00:07:06,910
I don't know... but she wants to
arrive in a pumpkin carriage...
158
00:07:06,910 --> 00:07:10,230
You know, I don't need all the tacky details
of a wedding I'm not even gonna go to.
159
00:07:15,720 --> 00:07:17,140
- Hi.
- Hey.
160
00:07:17,140 --> 00:07:18,520
I didn't know
you were coming over.
161
00:07:18,520 --> 00:07:21,440
Yeah, um,
162
00:07:21,440 --> 00:07:22,860
can we talk?
163
00:07:25,280 --> 00:07:27,160
So,
164
00:07:27,160 --> 00:07:31,000
things have been kinda weird
between us lately, right?
165
00:07:31,000 --> 00:07:32,750
Like, I'm not imagining this?
166
00:07:32,750 --> 00:07:36,260
I don't know.
Weird like what?
167
00:07:36,260 --> 00:07:38,470
Well,
the other night at the club,
168
00:07:38,470 --> 00:07:41,730
you just kinda left me,
and then yesterday,
169
00:07:41,730 --> 00:07:44,400
when Zara made that joke
about us being married,
170
00:07:44,400 --> 00:07:48,540
you stopped breathing
for two whole minutes.
171
00:07:48,540 --> 00:07:50,160
It just took me by surprise.
172
00:07:50,160 --> 00:07:51,920
I mean, we've been dating
for a few weeks.
173
00:07:51,920 --> 00:07:54,550
Look, um,
174
00:07:54,550 --> 00:07:56,760
you know,
we're great as friends.
175
00:07:56,760 --> 00:08:01,440
And if we're not
on the same page, um,
176
00:08:01,440 --> 00:08:03,860
we could always just be friends.
177
00:08:03,860 --> 00:08:05,990
Wait, you wanna break up?
178
00:08:05,990 --> 00:08:07,490
No. No, no, no.
I'm not saying that.
179
00:08:07,490 --> 00:08:08,990
I...
180
00:08:08,990 --> 00:08:10,960
But
181
00:08:10,960 --> 00:08:15,300
if you're not that into this,
182
00:08:15,300 --> 00:08:16,720
then yeah.
183
00:08:25,690 --> 00:08:28,070
Okay, uh,
184
00:08:28,070 --> 00:08:30,540
if that's how you feel,
let's just be friends.
185
00:08:34,630 --> 00:08:36,010
Yeah, okay, cool.
186
00:08:36,010 --> 00:08:37,220
Cool.
187
00:08:41,470 --> 00:08:43,350
Please.
188
00:08:43,350 --> 00:08:46,400
They're low-glycemic pakoras
for Dad's diabetes.
189
00:08:46,400 --> 00:08:49,280
I'd rather lose a leg
than eat this crap.
190
00:08:49,280 --> 00:08:52,080
Kashif, you must
know why Imam Iqbal is here.
191
00:08:52,080 --> 00:08:54,670
You and Fatima have been
seeing each other for a month.
192
00:08:54,670 --> 00:08:56,760
I should have
met her parents by now.
193
00:08:56,760 --> 00:08:59,140
Doesn't that seem a little fast?
194
00:08:59,140 --> 00:09:01,510
Even Marks & Spencer has
a 90-day return policy.
195
00:09:01,510 --> 00:09:03,940
Fatima is not
a polo shirt, bacha.
196
00:09:03,940 --> 00:09:06,320
It's time the families sat down
and talked about next steps.
197
00:09:06,320 --> 00:09:09,870
I can't get a reputation for
facilitating sinful relations.
198
00:09:09,870 --> 00:09:12,120
Sinful relations?
We haven't even held hands.
199
00:09:12,120 --> 00:09:14,630
Kash, you like Fatima,
don't you?
200
00:09:14,630 --> 00:09:17,550
Yeah.
201
00:09:17,550 --> 00:09:19,970
She's smart.
She's beautiful.
202
00:09:19,970 --> 00:09:22,140
She hates
the same celebrities I do.
203
00:09:22,140 --> 00:09:24,390
It's the whole package, really.
Well, then...
204
00:09:24,390 --> 00:09:26,310
I don't want
to pressure you, beta,
205
00:09:26,310 --> 00:09:29,360
especially after
your last public humiliation.
206
00:09:29,360 --> 00:09:33,200
But I would really like to hold
my grandchildren before I die,
207
00:09:33,200 --> 00:09:34,750
but no pressure.
208
00:09:34,750 --> 00:09:37,000
Dude,
Fatima's out of your league.
209
00:09:37,000 --> 00:09:38,420
What's the problem?
210
00:09:43,390 --> 00:09:45,440
Okay,
211
00:09:45,440 --> 00:09:46,940
let's do it.
212
00:09:46,940 --> 00:09:48,400
Let's meet the parents.
213
00:09:57,710 --> 00:09:59,090
Babe, the venue
can only hold 200 people.
214
00:09:59,090 --> 00:10:01,720
You have over 300 on your list.
215
00:10:01,720 --> 00:10:03,600
What am I supposed to do, Craig?
216
00:10:03,600 --> 00:10:05,140
They're all special to me...
Every one of them.
217
00:10:05,140 --> 00:10:07,610
Really?
Who's Penny Jackson?
218
00:10:07,610 --> 00:10:09,570
My third cousin by marriage
on my mother's side.
219
00:10:09,570 --> 00:10:12,280
We're very close.
I haven't seen her in 20 years.
220
00:10:12,280 --> 00:10:14,750
Okay, well, uh,
221
00:10:14,750 --> 00:10:18,790
I mean, I guess I can take
some people off my list.
222
00:10:18,790 --> 00:10:20,340
But there's only 30 names.
223
00:10:20,340 --> 00:10:23,970
Well, I guess
I'm not as popular as you.
224
00:10:23,970 --> 00:10:27,190
What's wrong?
Craig?
225
00:10:27,190 --> 00:10:30,780
There's so many people I wanna come
to wedding that won't be there.
226
00:10:30,780 --> 00:10:32,950
- You mean your daughter?
- Yeah.
227
00:10:32,950 --> 00:10:34,990
Maybe she could be
a flower girl...
228
00:10:34,990 --> 00:10:36,620
Better than my bitch niece.
229
00:10:36,620 --> 00:10:39,460
No, I promised Julia
I wouldn't contact her.
230
00:10:39,460 --> 00:10:42,380
I know it's hard,
but be patient.
231
00:10:42,380 --> 00:10:45,390
I bet when Molly gets married
in ten years, you'll be there.
232
00:10:45,390 --> 00:10:47,730
Ten years?
She's only five.
233
00:10:47,730 --> 00:10:49,020
Well, she doesn't have a dad.
234
00:10:49,020 --> 00:10:50,730
Oh.
235
00:10:53,030 --> 00:10:55,660
And what about Ainsley?
Maybe you should try calling her again.
236
00:10:55,660 --> 00:10:57,830
I have a dozen times.
237
00:10:57,830 --> 00:10:59,580
I don't know what more I can do.
238
00:11:01,630 --> 00:11:03,680
Did you pick centerpieces yet?
239
00:11:03,680 --> 00:11:05,560
I liked the feathered ones,
although I am concerned
240
00:11:05,560 --> 00:11:07,060
about how many peacocks
will have to die.
241
00:11:07,060 --> 00:11:09,520
No, we've moved on
to the guest list,
242
00:11:09,520 --> 00:11:11,440
which, by the way,
Ainsley's not coming,
243
00:11:11,440 --> 00:11:12,780
so you can bring a plus one.
244
00:11:12,780 --> 00:11:14,490
Mate, I'm sorry.
245
00:11:14,490 --> 00:11:16,160
That's my fault,
246
00:11:16,160 --> 00:11:18,120
which makes this
somewhat awkward to ask.
247
00:11:18,120 --> 00:11:19,790
Could I have a plus three?
248
00:11:19,790 --> 00:11:21,670
Fatima can only come
if we bring our chaperones.
249
00:11:21,670 --> 00:11:23,090
Don't think so.
250
00:11:23,090 --> 00:11:25,720
Sorry, Kash.
We're at capacity.
251
00:11:25,720 --> 00:11:28,640
Zara, your hairdresser's
hairdresser's coming.
252
00:11:28,640 --> 00:11:30,980
It's fine.
Thanks, man.
253
00:11:35,490 --> 00:11:37,370
Um, hi.
254
00:11:37,370 --> 00:11:39,000
Hi.
255
00:11:39,000 --> 00:11:42,590
Why did Duffy post
a picture of Sylvia Plath
256
00:11:42,590 --> 00:11:44,590
and then write "mood"
underneath?
257
00:11:44,590 --> 00:11:47,560
Oh, yeah.
We kinda broke up.
258
00:11:47,560 --> 00:11:49,810
What? You broke up?
What happened?
259
00:11:49,810 --> 00:11:51,980
Nothing.
It just didn't work out.
260
00:11:51,980 --> 00:11:53,400
Uh-huh.
261
00:11:53,400 --> 00:11:55,990
So... who's the other guy?
262
00:11:55,990 --> 00:11:57,830
- What?
- Come on.
263
00:11:57,830 --> 00:12:00,330
You always stay in relationships
way longer than you should
264
00:12:00,330 --> 00:12:02,210
unless there's someone else,
so spill it, bitch.
265
00:12:02,210 --> 00:12:04,170
There's no other guy.
Duffy dumped me.
266
00:12:04,170 --> 00:12:05,760
Why would he dump you?
267
00:12:05,760 --> 00:12:07,470
He can't be gay...
He dresses too bad.
268
00:12:07,470 --> 00:12:09,010
It was my fault.
269
00:12:09,010 --> 00:12:10,600
I think he could tell
I wasn't feeling it,
270
00:12:10,600 --> 00:12:12,940
and so he tried
to let me off the hook.
271
00:12:12,940 --> 00:12:14,820
Even the way
he broke up with me was nice.
272
00:12:14,820 --> 00:12:16,240
Oh.
273
00:12:16,240 --> 00:12:18,530
- I feel terrible.
- Don't.
274
00:12:18,530 --> 00:12:22,370
And you can't force yourself to
feel something you don't feel.
275
00:12:22,370 --> 00:12:24,000
There was always
something missing.
276
00:12:24,000 --> 00:12:25,670
You know, that spark?
277
00:12:25,670 --> 00:12:27,550
Like, you don't
have to talk about it.
278
00:12:27,550 --> 00:12:30,890
You just feel it
every time you're together.
279
00:12:30,890 --> 00:12:33,190
I don't think I've felt
that way since eight grade
280
00:12:33,190 --> 00:12:36,070
when Tommy Greeley felt me up
in the janitor's closet.
281
00:12:36,070 --> 00:12:37,860
But I know what you mean.
282
00:12:37,860 --> 00:12:39,530
Maybe you should think about
getting back out there.
283
00:12:39,530 --> 00:12:42,160
- Ugh. You mean, like, dating?
- Yeah.
284
00:12:42,160 --> 00:12:44,460
I am so not ready for that.
285
00:12:44,460 --> 00:12:46,340
It doesn't have
to be something serious;
286
00:12:46,340 --> 00:12:47,930
just, you know, a hookup.
287
00:12:47,930 --> 00:12:50,220
Do you know how hot
a guy would have to be
288
00:12:50,220 --> 00:12:52,140
for me to sleep with him
right now?
289
00:12:52,140 --> 00:12:54,560
Like, a shirtless Hemsworth
could show up at our front door
290
00:12:54,560 --> 00:12:56,740
and I'd be like,
"Eh, I'm good."
291
00:12:56,740 --> 00:12:58,570
I'm just saying.
292
00:12:58,570 --> 00:13:02,370
I hear you watching
Outlander at night.
293
00:13:02,370 --> 00:13:04,670
The Scottish landscapes
are beautiful.
294
00:13:04,670 --> 00:13:06,000
Mm-hmm.
295
00:13:06,000 --> 00:13:08,130
We share a wall.
296
00:13:08,130 --> 00:13:12,100
Yo, that is the best film
I've ever seen in my life.
297
00:13:12,100 --> 00:13:13,390
You say that about every film.
298
00:13:13,390 --> 00:13:15,520
Yes, and I'm always right.
299
00:13:15,520 --> 00:13:17,570
Have you ever considered film,
or are you more like a stage actor?
300
00:13:17,570 --> 00:13:19,530
Bruv,
I'm a banker with a headshot.
301
00:13:19,530 --> 00:13:20,990
So why don't you go
on auditions?
302
00:13:20,990 --> 00:13:22,240
'Cause I have a full-time job.
303
00:13:22,240 --> 00:13:23,830
I'm providing
for my whole family.
304
00:13:23,830 --> 00:13:26,340
Bruv,
this is a side hustle economy.
305
00:13:26,340 --> 00:13:28,720
Look at me.
I own a mobile phone shop.
306
00:13:28,720 --> 00:13:30,470
I'm a DJ.
307
00:13:30,470 --> 00:13:32,310
I sell these dope bracelets
on Etsy.
308
00:13:32,310 --> 00:13:34,850
100% rat leather, innit?
309
00:13:34,850 --> 00:13:37,150
Bruv, you've just got to find an acting
gig that fits with your Goldman schedule.
310
00:13:37,150 --> 00:13:39,190
Yeah, it doesn't exist.
Trust me.
311
00:13:39,190 --> 00:13:41,580
I've been looking at casting
calls for the past few weeks.
312
00:13:41,580 --> 00:13:45,120
Every audition and rehearsal takes
place during the day when I'm at work.
313
00:13:45,120 --> 00:13:46,280
It's not gonna happen for me.
314
00:13:49,420 --> 00:13:51,340
Come with me.
315
00:13:51,340 --> 00:13:53,010
- What? Where're you going?
- Come with me.
316
00:13:53,010 --> 00:13:56,190
I'ma show you.
Boom.
317
00:13:56,190 --> 00:13:58,150
This is a play for kids.
318
00:13:58,150 --> 00:14:00,320
Yeah, that's why
it's perfect, bruv.
319
00:14:00,320 --> 00:14:03,370
Kids got to go to school, so you can
do rehearsals on nights and weekends.
320
00:14:03,370 --> 00:14:06,000
I meant more like a proper
play at a proper theater;
321
00:14:06,000 --> 00:14:07,590
not the place we did Oliver
Twist when we were ten.
322
00:14:07,590 --> 00:14:09,250
Listen, yeah?
323
00:14:09,250 --> 00:14:11,550
Everybody's got to start
somewhere, bruv, all right?
324
00:14:11,550 --> 00:14:14,430
'Fore she became famous,
Cardi B was a stripper.
325
00:14:14,430 --> 00:14:16,100
So was Channing Tatum.
326
00:14:16,100 --> 00:14:17,770
Wait, should you strip?
327
00:14:17,770 --> 00:14:18,860
What?
Bruv.
328
00:14:18,860 --> 00:14:21,200
Kash?
329
00:14:21,200 --> 00:14:24,160
Kashif Khan, is it really you?
330
00:14:24,160 --> 00:14:26,670
Mrs. Ali?
I can't believe you remember me.
331
00:14:26,670 --> 00:14:28,500
Well, of course I remember you.
332
00:14:28,500 --> 00:14:30,090
You were such
a good little actor.
333
00:14:30,090 --> 00:14:32,090
Do you remember me?
Basheer.
334
00:14:32,090 --> 00:14:34,390
I was Orphan number four,
and I had lice.
335
00:14:34,390 --> 00:14:36,640
-
- Do you still run the theater?
336
00:14:36,640 --> 00:14:39,610
Yes. I'm directing
The Sound of Music this year.
337
00:14:39,610 --> 00:14:41,400
Yo, have you got a role
for Kash in that?
338
00:14:41,400 --> 00:14:42,860
What?
No, no.
339
00:14:42,860 --> 00:14:44,660
I don't think you need
a random adult.
340
00:14:44,660 --> 00:14:47,290
Well, actually, would you
want to play Captain Von Trapp?
341
00:14:47,290 --> 00:14:49,130
What, seriously?
342
00:14:49,130 --> 00:14:50,880
Well, otherwise,
it'll be me with a mustache.
343
00:14:50,880 --> 00:14:53,720
But this is a much better idea.
You... think about it.
344
00:14:53,720 --> 00:14:55,850
I'm in.
345
00:14:55,850 --> 00:14:58,020
The tango
is a game of seduction.
346
00:14:58,020 --> 00:15:02,190
Your bodies need to move
together as one, okay?
347
00:15:02,190 --> 00:15:04,910
And five, six, seven, eight.
348
00:15:04,910 --> 00:15:06,750
One, two, three, four.
349
00:15:06,750 --> 00:15:10,210
Five, six, seven.
350
00:15:10,210 --> 00:15:11,630
Okay, you know what?
I can't do this. I quit.
351
00:15:11,630 --> 00:15:13,090
I just can't do it.
I can't...
352
00:15:13,090 --> 00:15:15,850
Craig, we're performing
a wedding dance
353
00:15:15,850 --> 00:15:18,690
on national television
in less than two months' time.
354
00:15:18,690 --> 00:15:23,190
Move together as one with me,
or I'll kick your ass.
355
00:15:25,240 --> 00:15:26,740
♪ I'm a God
enlightened, cleaned up ♪
356
00:15:26,740 --> 00:15:29,290
♪ Heightened reenactment
of your day ♪
357
00:15:29,290 --> 00:15:31,000
- Bryce, nice to see you.
- Hey.
358
00:15:31,000 --> 00:15:33,510
I was just working on
some ideas for your place.
359
00:15:33,510 --> 00:15:34,970
Ooh, I'm glad to hear it.
360
00:15:34,970 --> 00:15:36,890
Right now,
the only décor I have's a...
361
00:15:36,890 --> 00:15:38,980
A dead plant and
a stack of pizza boxes.
362
00:15:38,980 --> 00:15:41,020
♪ Uh-huh, abracadabra ♪
363
00:15:41,020 --> 00:15:44,530
♪ Whispered in our car ♪
364
00:15:44,530 --> 00:15:47,580
Will I be receiving a draft
of this speech anytime soon,
365
00:15:47,580 --> 00:15:50,670
or shall I bequeath it
to my next-of-kin in my will?
366
00:15:50,670 --> 00:15:52,840
Sorry, sir.
I was just finishing up.
367
00:15:52,840 --> 00:15:56,890
No, she wasn't, sir.
She was wistfully gazing at Facebook.
368
00:15:56,890 --> 00:15:58,600
- I don't get it.
- What now?
369
00:15:58,600 --> 00:16:00,560
I don't get this whole thing.
This Von Trapp guy, yeah?
370
00:16:00,560 --> 00:16:03,440
Yeah. Says he's in the navy,
but he lives in Austria.
371
00:16:03,440 --> 00:16:05,240
- So what?
- Austria is landlocked.
372
00:16:05,240 --> 00:16:06,740
I remember that from geography.
373
00:16:06,740 --> 00:16:08,410
Bruv, it's based
on a true story, okay?
374
00:16:08,410 --> 00:16:09,660
Will you just help me
learn the lines?
375
00:16:09,660 --> 00:16:11,170
This is it.
376
00:16:11,170 --> 00:16:15,090
Months of practice
have led to this moment.
377
00:16:15,090 --> 00:16:16,510
Let's do this, babe.
378
00:16:26,110 --> 00:16:27,530
Oh, honey, I'm...
379
00:16:27,530 --> 00:16:29,410
Somehow, you've gotten worse.
380
00:16:29,410 --> 00:16:31,870
Is it possible you could
both have some kind of
381
00:16:31,870 --> 00:16:34,170
degenerative
neurological disorder?
382
00:16:36,130 --> 00:16:37,970
What are we gonna do, Craig?
383
00:16:41,350 --> 00:16:42,980
- Duffy.
-
384
00:16:42,980 --> 00:16:44,190
Hey.
- Hey.
385
00:16:44,190 --> 00:16:46,030
Where have you been?
386
00:16:46,030 --> 00:16:47,910
You keep missing game night.
387
00:16:47,910 --> 00:16:50,410
Yeah, I've just been
really busy teaching, writing.
388
00:16:50,410 --> 00:16:53,920
Got really into using my slow cooker
until campus security took it away.
389
00:16:53,920 --> 00:16:55,880
It's okay to not wanna
see your ex for a minute.
390
00:16:57,170 --> 00:16:59,050
She's still at work, by the way.
391
00:16:59,050 --> 00:17:02,020
Yeah, I was kinda hoping that.
392
00:17:02,020 --> 00:17:03,650
She has my blazer,
and I really need it.
393
00:17:03,650 --> 00:17:05,270
Oh, okay.
Come on.
394
00:17:10,410 --> 00:17:15,960
You know, I need the blazer 'cause I'm going
to a rehearsal dinner for an upcoming wedding
395
00:17:15,960 --> 00:17:19,800
for a certain African-American
guy who works in finance.
396
00:17:22,100 --> 00:17:23,690
Name rhymes with egg...
397
00:17:23,690 --> 00:17:27,360
I know this weekend
is Craig's wedding, okay?
398
00:17:27,360 --> 00:17:29,860
No, I haven't changed my mind.
Come on, Ains.
399
00:17:29,860 --> 00:17:31,280
It's Craig,
the guy who pretended
400
00:17:31,280 --> 00:17:33,160
to be one of Beyoncé's
backup dancers
401
00:17:33,160 --> 00:17:35,170
so you could get backstage.
402
00:17:37,590 --> 00:17:39,300
Well, even if I wanted
to go, I can't.
403
00:17:39,300 --> 00:17:40,760
I have a big job that night.
404
00:17:43,390 --> 00:17:45,100
Ainsley, you're not
gonna get another chance
405
00:17:45,100 --> 00:17:47,980
to see Craig get married
406
00:17:47,980 --> 00:17:51,110
unless you watch it on TV or stream
it live on the Love Chalet app.
407
00:17:51,110 --> 00:17:53,950
Here.
Take the blazer and go.
408
00:17:53,950 --> 00:17:57,540
Ainsley, come on.
409
00:18:31,820 --> 00:18:34,580
"I wish I could've told you
how I really felt.
410
00:18:34,580 --> 00:18:37,290
"Of course I still
have feelings for you,
411
00:18:37,290 --> 00:18:39,380
"but I know that being together
would jeopardize
412
00:18:39,380 --> 00:18:43,300
one of the most important
friendships of my life."
413
00:18:43,300 --> 00:18:46,180
Oh, God.
414
00:18:46,180 --> 00:18:48,230
She's still in love with me.
415
00:18:55,410 --> 00:18:57,250
"I write this letter
knowing I will never send it,
416
00:18:57,250 --> 00:18:59,040
"but needing to admit the truth,
417
00:18:59,040 --> 00:19:00,920
"even if it's just to myself.
418
00:19:00,920 --> 00:19:03,840
"You will always
be the one that got away.
419
00:19:03,840 --> 00:19:05,470
Love, Maya."
420
00:19:05,470 --> 00:19:08,100
I don't know, man.
Are you sure it's for you?
421
00:19:08,100 --> 00:19:09,770
She didn't write, "Dear Duffy."
422
00:19:09,770 --> 00:19:11,480
She didn't write
"Dear Anyone."
423
00:19:11,480 --> 00:19:13,030
It's a poetic rumination.
424
00:19:13,030 --> 00:19:15,070
God, Craig, you are so literal.
425
00:19:15,070 --> 00:19:17,410
The poor thing's been
wearing my jacket,
426
00:19:17,410 --> 00:19:20,000
writing letters,
trying to get over me.
427
00:19:20,000 --> 00:19:21,670
And why did you
break up with her again?
428
00:19:21,670 --> 00:19:23,590
Because I'm an idiot, all right?
429
00:19:23,590 --> 00:19:26,100
I only floated the idea that
maybe we would end things
430
00:19:26,100 --> 00:19:29,560
because... I thought
she was gonna dump me first.
431
00:19:29,560 --> 00:19:31,940
Classic
"quit before you get fired."
432
00:19:31,940 --> 00:19:33,400
We've all done it.
433
00:19:33,400 --> 00:19:35,490
Yeah,
but Maya wasn't pulling away.
434
00:19:35,490 --> 00:19:37,830
She was just afraid of how
intense her feelings were getting.
435
00:19:37,830 --> 00:19:40,250
"I've never felt like this
before with anyone,
436
00:19:40,250 --> 00:19:42,090
and yes, it scares me."
437
00:19:42,090 --> 00:19:45,340
God, why can't I just accept
that I am cool and awesome,
438
00:19:45,340 --> 00:19:47,260
and women want to be with me?
439
00:19:47,260 --> 00:19:49,890
So are you gonna
talk to her or not?
440
00:19:49,890 --> 00:19:51,770
I don't know, man.
441
00:19:51,770 --> 00:19:53,780
I mean, it says right here she
didn't mean for me to read this.
442
00:19:53,780 --> 00:19:56,570
So... I don't know what to do.
443
00:19:56,570 --> 00:19:59,910
Well,
I think when it comes to love,
444
00:19:59,910 --> 00:20:02,590
you gotta go big or go home.
445
00:20:02,590 --> 00:20:04,010
That's what I did with Zara,
446
00:20:04,010 --> 00:20:06,890
and now I'm marrying
my best friend.
447
00:20:06,890 --> 00:20:10,270
Do these pants
make my dick look too big?
448
00:20:10,270 --> 00:20:12,900
When Kash was young,
I worried he would never find
449
00:20:12,900 --> 00:20:15,030
a nice Muslim girl.
450
00:20:15,030 --> 00:20:18,870
He was always staring at
his poster Warrior Princess.
451
00:20:18,870 --> 00:20:22,080
Okay, Dad, I think that's enough
embarrassing stories for one night.
452
00:20:22,080 --> 00:20:23,710
Well, it's getting late.
453
00:20:23,710 --> 00:20:26,420
Thank you, Haroon Bhai,
for a wonderful meal.
454
00:20:26,420 --> 00:20:27,840
You've raised a fine lad.
455
00:20:27,840 --> 00:20:29,430
It was our pleasure.
456
00:20:29,430 --> 00:20:31,850
We must do this again soon.
457
00:20:31,850 --> 00:20:33,440
That wasn't so bad.
458
00:20:33,440 --> 00:20:35,230
Okay, great, so,
same again tomorrow night?
459
00:20:35,230 --> 00:20:37,110
Oh, no, God, please, no.
460
00:20:37,110 --> 00:20:40,200
I'm happy you love pakoras.
461
00:20:40,200 --> 00:20:41,410
Bye, Uncle.
Thank you.
462
00:20:41,410 --> 00:20:43,170
Bye-bye.
463
00:20:43,170 --> 00:20:45,500
Well, I think that went
pretty well, don't you?
464
00:20:45,500 --> 00:20:47,840
You were perfect, beta.
465
00:20:47,840 --> 00:20:50,350
That family's loaded!
466
00:20:50,350 --> 00:20:51,890
The mum left her shoes
in the hall.
467
00:20:51,890 --> 00:20:54,190
Red bottoms, baby!
Cha-ching!
468
00:20:54,190 --> 00:20:57,190
Fatima is a good girl
from a fine family.
469
00:20:57,190 --> 00:20:58,820
This is a great match.
470
00:20:58,820 --> 00:21:00,620
Yeah, I think so too.
471
00:21:00,620 --> 00:21:04,130
So, we've met the parents.
What's next?
472
00:21:26,000 --> 00:21:28,340
♪ I can feel it,
I can feel it ♪
473
00:21:28,340 --> 00:21:30,850
♪ Getting better,
getting better ♪
474
00:21:30,850 --> 00:21:33,430
♪ And to know
the way you see it ♪
475
00:21:33,430 --> 00:21:35,900
♪ Just remember it's forever ♪
476
00:21:35,900 --> 00:21:38,780
♪ Holding on ♪
477
00:21:38,780 --> 00:21:40,780
- Hi. Thank you.
- Have a good night.
478
00:21:40,780 --> 00:21:44,210
♪ Holding on ♪
479
00:21:57,110 --> 00:21:58,860
Duffy, hi.
480
00:21:58,860 --> 00:22:00,700
I feel like I haven't seen you
in a long time.
481
00:22:00,700 --> 00:22:02,950
Yeah, I've been
really sorry about that.
482
00:22:02,950 --> 00:22:05,250
- You look great.
- Oh, yeah? You like?
483
00:22:05,250 --> 00:22:07,460
Yeah, I love.
484
00:22:07,460 --> 00:22:09,970
I know.
485
00:22:09,970 --> 00:22:11,930
I'm really sorry,
but I have to go back to the hotel.
486
00:22:11,930 --> 00:22:13,390
- You forgot the rings?
- I forgot the rings.
487
00:22:13,390 --> 00:22:15,850
But I will see you later.
488
00:22:15,850 --> 00:22:17,940
Yeah, well, save a dance
for me later, okay?
489
00:22:17,940 --> 00:22:19,360
Definitely.
490
00:22:28,290 --> 00:22:32,010
Hey, make sure
you line the edges up.
491
00:22:32,010 --> 00:22:35,350
Can't believe you're making us
work on a Saturday night.
492
00:22:35,350 --> 00:22:37,900
In my culture, it's a very
important party night.
493
00:22:37,900 --> 00:22:40,110
Hey, not bad.
494
00:22:40,110 --> 00:22:42,030
Oh, yeah, and you
didn't think I could do it.
495
00:22:42,030 --> 00:22:44,120
Well, I didn't
see why you'd want to.
496
00:22:44,120 --> 00:22:45,660
Figured you had
something better to do
497
00:22:45,660 --> 00:22:48,330
on a Saturday night
than put up wallpaper.
498
00:22:50,500 --> 00:22:52,630
Fine.
You can leave.
499
00:22:52,630 --> 00:22:55,010
Laters.
500
00:22:55,010 --> 00:22:56,810
Oh...
Wow.
501
00:22:56,810 --> 00:22:58,310
You are extra.
502
00:23:01,360 --> 00:23:02,900
Have fun.
Make good choices.
503
00:23:02,900 --> 00:23:04,570
I won't!
504
00:23:04,570 --> 00:23:05,580
Excuse me.
505
00:23:09,330 --> 00:23:12,130
Hey, uh, vodka soda,
splash of cranberry.
506
00:23:12,130 --> 00:23:13,550
I know you.
507
00:23:13,550 --> 00:23:15,430
How do I know you?
508
00:23:15,430 --> 00:23:18,350
What... were you a contestant
on Wet Date?
509
00:23:18,350 --> 00:23:20,270
Oh, no, uh,
510
00:23:20,270 --> 00:23:22,360
we met at Craig and Zara's
engagement party.
511
00:23:22,360 --> 00:23:23,900
I'm Maya.
Right.
512
00:23:23,900 --> 00:23:26,660
Yeah, Garrett.
Hi.
513
00:23:26,660 --> 00:23:28,620
Um...
Look, I...
514
00:23:28,620 --> 00:23:31,550
I don't know if you read
the tabloids, but, um,
515
00:23:31,550 --> 00:23:33,420
I've actually recovered
from my bronzer poisoning now.
516
00:23:33,420 --> 00:23:35,180
Oh, great.
Yeah.
517
00:23:35,180 --> 00:23:38,180
Great.
Congratulations.
518
00:23:38,180 --> 00:23:39,850
Thanks.
519
00:24:01,560 --> 00:24:03,820
- Hi.
- Hi.
520
00:24:03,820 --> 00:24:06,570
- How have you been?
- Good.
521
00:24:06,570 --> 00:24:08,330
Really good, actually.
522
00:24:08,330 --> 00:24:10,160
You'll be pleased to know
I've been cast in a play.
523
00:24:10,160 --> 00:24:12,170
No way.
Kash, that's great.
524
00:24:12,170 --> 00:24:14,380
What's the play?
525
00:24:14,380 --> 00:24:16,890
Sound of Music. It's community theater.
It's nothing fancy.
526
00:24:16,890 --> 00:24:19,180
Still, you're doing it.
527
00:24:19,180 --> 00:24:21,060
Well, I think I'm the only person
in the show who can legally drink,
528
00:24:21,060 --> 00:24:22,440
so the cast party
may not be great.
529
00:24:22,440 --> 00:24:24,530
-
KASH: But, yeah.
530
00:24:24,530 --> 00:24:26,400
I'm doing it.
I have you to thank for that.
531
00:24:26,400 --> 00:24:28,490
What did I do?
532
00:24:28,490 --> 00:24:30,580
You basically called me a coward
for not pursuing my dream.
533
00:24:30,580 --> 00:24:33,210
Yeah, right.
Um...
534
00:24:33,210 --> 00:24:34,920
I'm sorry about that.
535
00:24:34,920 --> 00:24:36,470
No, it's fine.
536
00:24:36,470 --> 00:24:38,680
I needed a kick up the ass.
537
00:24:38,680 --> 00:24:40,310
Thank you.
538
00:24:40,310 --> 00:24:42,560
Kash, oh, my gosh,
this wedding is bonkers.
539
00:24:42,560 --> 00:24:44,820
There's an ice
sculpture shaped like Cupid
540
00:24:44,820 --> 00:24:46,530
pointing his arrow
at an ice sculpture
541
00:24:46,530 --> 00:24:48,910
shaped like Craig and Zara,
and they're all naked.
542
00:24:48,910 --> 00:24:51,500
Full naked, bruv.
Hey, nice to see you, Maya.
543
00:24:51,500 --> 00:24:54,500
Sorry if I'm looking around.
My mini quiche radar is up.
544
00:24:54,500 --> 00:24:56,510
The guy's avoiding me 'cause
he said I took too many.
545
00:24:56,510 --> 00:24:59,090
It's good to see you too.
546
00:24:59,090 --> 00:25:00,770
Hi, I'm Maya.
Hi.
547
00:25:00,770 --> 00:25:02,770
Are you here with Bash?
Um, no.
548
00:25:02,770 --> 00:25:05,730
Uh, actually,
Fatima's here with me.
549
00:25:05,730 --> 00:25:08,320
- Oh, sorry, my mistake.
- Oh, it's okay.
550
00:25:08,320 --> 00:25:12,290
Um, Bash and my grandmother
are here as our chaperones.
551
00:25:12,290 --> 00:25:13,830
Them the rules for
arranged marriages, so...
552
00:25:13,830 --> 00:25:15,750
Uh-huh.
553
00:25:15,750 --> 00:25:17,800
Hey, yo,
where's your date tonight, Maya?
554
00:25:17,800 --> 00:25:19,390
Oh, I'm... I don't have one.
555
00:25:19,390 --> 00:25:21,600
I'm flying solo tonight.
556
00:25:40,680 --> 00:25:44,520
♪ Until our hearts
are barely beating ♪
557
00:25:44,520 --> 00:25:46,610
♪ I'm gonna stay ♪
558
00:25:46,610 --> 00:25:50,530
♪ Right where we are ♪
559
00:25:50,530 --> 00:25:52,450
♪ Until we're old ♪
560
00:25:52,450 --> 00:25:56,000
♪ And barely breathing ♪
561
00:25:56,000 --> 00:25:58,960
♪ Till death do us part ♪
562
00:25:58,960 --> 00:26:02,300
♪ Till death do us part ♪
563
00:26:02,300 --> 00:26:07,860
♪ And only love
can be this honest ♪
564
00:26:07,860 --> 00:26:10,610
♪ I swear that I'll never ♪
565
00:26:10,610 --> 00:26:13,790
♪ Go too far ♪
566
00:26:13,790 --> 00:26:15,790
♪ Darling, it's true ♪
567
00:26:15,790 --> 00:26:19,590
♪ For you, I promise ♪
568
00:26:19,590 --> 00:26:25,390
♪ Till death do us part ♪
569
00:26:25,390 --> 00:26:30,900
♪ Till death do us part ♪
570
00:26:30,900 --> 00:26:33,030
I'm so nervous.
571
00:26:33,030 --> 00:26:35,540
Don't be.
You got this.
572
00:26:37,370 --> 00:26:39,000
Craig,
573
00:26:39,000 --> 00:26:41,300
I vow to love you more each day.
574
00:26:41,300 --> 00:26:44,430
Every second with you is a gift,
575
00:26:44,430 --> 00:26:47,020
and by the time
I'm done unwrapping it,
576
00:26:47,020 --> 00:26:49,730
oh, look,
another gift of another second.
577
00:26:51,150 --> 00:26:53,320
In summary...
578
00:26:55,330 --> 00:26:57,670
You are my everything.
579
00:26:57,670 --> 00:26:58,920
Cut!
580
00:26:58,920 --> 00:27:01,460
Come on!
581
00:27:01,460 --> 00:27:04,050
Oh, God.
This is intolerable.
582
00:27:04,050 --> 00:27:06,850
I'm sorry, love.
Your tears are ruining your makeup.
583
00:27:06,850 --> 00:27:10,610
Now, remember to mention
Hotels.com in your vows
584
00:27:10,610 --> 00:27:12,240
and the meaningful part
that their
585
00:27:12,240 --> 00:27:15,950
Stay Ten Nights, Get One Free
rewards program has played
586
00:27:15,950 --> 00:27:17,290
in your love story.
587
00:27:17,290 --> 00:27:19,460
Okay, going again.
588
00:27:19,460 --> 00:27:21,000
From the top.
589
00:27:21,000 --> 00:27:22,970
All right, everyone,
from the top.
590
00:27:22,970 --> 00:27:26,260
Reset, and action.
591
00:27:28,310 --> 00:27:30,440
So nervous.
592
00:27:30,440 --> 00:27:32,990
Don't be.
You got this.
593
00:27:32,990 --> 00:27:34,280
It's getting pretty late.
594
00:27:34,280 --> 00:27:36,080
You know you can
finish this up next week.
595
00:27:36,080 --> 00:27:37,660
Oh, I don't mind.
596
00:27:37,660 --> 00:27:39,160
All my friends are
at Craig's wedding anyway,
597
00:27:39,160 --> 00:27:41,210
so might as well
get some work done.
598
00:27:41,210 --> 00:27:43,630
- Wait, Craig's wedding's tonight?
- Mm-hmm.
599
00:27:43,630 --> 00:27:45,760
And now, if I series record
Love Chalet,
600
00:27:45,760 --> 00:27:47,260
do I get it,
or is this a special?
601
00:27:47,260 --> 00:27:49,310
I don't know, and I don't care.
602
00:27:49,310 --> 00:27:50,850
Come on,
for the last two months,
603
00:27:50,850 --> 00:27:52,480
that's all you've talked about
is this wedding.
604
00:27:52,480 --> 00:27:55,110
Obviously, you care.
605
00:27:55,110 --> 00:27:57,240
Yeah, I care about the fact that I got stabbed
in the back by one of my best friends.
606
00:27:57,240 --> 00:27:58,830
Bullshit.
That's not why you're mad.
607
00:27:58,830 --> 00:28:00,790
- Excuse me?
- If you were only mad at Craig
608
00:28:00,790 --> 00:28:03,130
who was just hanging out with your
ex, you'd be over it by now.
609
00:28:03,130 --> 00:28:06,010
The real reason you're pissed is he's
getting a wedding, and you didn't.
610
00:28:06,010 --> 00:28:08,430
No, that is so superficial.
611
00:28:08,430 --> 00:28:11,860
That would make me a terrible,
selfish person.
612
00:28:11,860 --> 00:28:13,900
Well, no more than me.
613
00:28:13,900 --> 00:28:16,030
I sunk the boat
I named after my wife.
614
00:28:16,030 --> 00:28:19,160
Now I gotta fish off the dock.
615
00:28:19,160 --> 00:28:21,830
Do you think I should've gone?
616
00:28:21,830 --> 00:28:23,880
I don't know.
617
00:28:23,880 --> 00:28:26,720
If somebody matters to you,
you show up for them,
618
00:28:26,720 --> 00:28:30,140
especially on the most
important day of their life.
619
00:28:30,140 --> 00:28:34,020
Oh, my God.
What am I doing?
620
00:28:34,020 --> 00:28:38,580
I'm not going to Craig's
wedding because I'm jealous?
621
00:28:38,580 --> 00:28:39,990
Boat ain't sunk yet.
622
00:28:52,770 --> 00:28:54,940
Hey.
623
00:28:54,940 --> 00:28:56,650
So this is my life now.
624
00:28:56,650 --> 00:28:59,070
I've been relegated
to the sad singles table.
625
00:28:59,070 --> 00:29:00,370
What do you mean?
626
00:29:00,370 --> 00:29:02,080
Hey!
627
00:29:02,080 --> 00:29:04,330
Oh, wow.
Oh, God.
628
00:29:04,330 --> 00:29:06,340
I've been at the American
table, the black table,
629
00:29:06,340 --> 00:29:08,550
the ex-girlfriend table,
but never the spinster table.
630
00:29:08,550 --> 00:29:10,430
Spinster?
631
00:29:10,430 --> 00:29:12,180
How dare you.
I'm a widow.
632
00:29:12,180 --> 00:29:14,980
Oh, my God, Gemma,
I am so sorry.
633
00:29:14,980 --> 00:29:17,900
It must be really hard
to be here without Quentin.
634
00:29:17,900 --> 00:29:20,160
It is.
635
00:29:20,160 --> 00:29:21,830
And Quentin never cared much
for weddings,
636
00:29:21,830 --> 00:29:24,540
but we did like to make fun
of the other guests,
637
00:29:24,540 --> 00:29:26,590
like that man over there.
638
00:29:26,590 --> 00:29:29,300
Quentin would've said,
"Who wore it better?
639
00:29:29,300 --> 00:29:31,310
Him or Beetlejuice?"
640
00:29:34,060 --> 00:29:36,570
I miss the old bastard.
641
00:29:36,570 --> 00:29:39,200
So what's a lovely bird like
you doing at a singles table?
642
00:29:39,200 --> 00:29:42,790
My husband died.
643
00:29:42,790 --> 00:29:45,210
Right.
644
00:29:45,210 --> 00:29:48,800
Just... just carry on, then.
645
00:29:48,800 --> 00:29:50,930
Will you excuse me for a moment?
646
00:30:19,650 --> 00:30:22,530
Tonight is about love
and second chances
647
00:30:22,530 --> 00:30:24,700
for Craig and Zara,
648
00:30:24,700 --> 00:30:26,460
and for me.
649
00:30:26,460 --> 00:30:27,960
Maya,
will you please come up here?
650
00:30:27,960 --> 00:30:30,380
Duffy?
Oh, God, Gemma.
651
00:30:30,380 --> 00:30:32,340
What on Earth are you doing?
652
00:30:32,340 --> 00:30:33,850
Just practicing
my best man speech.
653
00:30:33,850 --> 00:30:35,770
I wouldn't worry too much.
654
00:30:35,770 --> 00:30:38,230
I heard the maid of honor's toast.
It's just a dirty limerick.
655
00:30:38,230 --> 00:30:40,570
Yeah, well, mine is a little
bit more than a toast.
656
00:30:40,570 --> 00:30:42,240
Um...
657
00:30:42,240 --> 00:30:43,660
I'm gonna tell Maya
that I love her
658
00:30:43,660 --> 00:30:46,160
and I want her back
in front of everyone.
659
00:30:46,160 --> 00:30:48,630
Go big or go home.
Oh, you should go home.
660
00:30:48,630 --> 00:30:50,380
No, no, no.
This is actually a great idea.
661
00:30:50,380 --> 00:30:55,140
Um, I found a secret
love letter that Maya wrote me.
662
00:30:55,140 --> 00:30:58,310
I don't believe that.
No offense.
663
00:30:58,310 --> 00:31:01,030
Why does nobody believe
that someone could love me,
664
00:31:01,030 --> 00:31:03,160
kay, 'cause she did
and she does.
665
00:31:03,160 --> 00:31:06,580
Look.
666
00:31:06,580 --> 00:31:08,330
- Okay, well, give me that.
- No, Gemma, Gemma...
667
00:31:08,330 --> 00:31:10,340
Get off... get off.
668
00:31:12,550 --> 00:31:14,140
This isn't for you.
669
00:31:14,140 --> 00:31:16,260
Okay, I know it doesn't say
"Dear Duffy."
670
00:31:16,260 --> 00:31:18,350
It's a poetic rumination... No, no, no.
I mean, look at this bit.
671
00:31:18,350 --> 00:31:21,570
It says she wants to run her
fingers through his dark hair.
672
00:31:21,570 --> 00:31:23,990
I mean, your hair is,
like, dirty blond.
673
00:31:23,990 --> 00:31:26,490
That's because it's been
lightened by the British sun.
674
00:31:26,490 --> 00:31:29,170
"I wish things weren't
so complicated."
675
00:31:29,170 --> 00:31:30,750
What's complicated?
676
00:31:30,750 --> 00:31:33,220
You're two friends
who dated for five seconds
677
00:31:33,220 --> 00:31:35,680
and had an amicable breakup.
678
00:31:35,680 --> 00:31:39,190
I'm sorry. I think you're
seeing what you want to see.
679
00:31:39,190 --> 00:31:40,730
No, you don't know
what you're talking about.
680
00:31:40,730 --> 00:31:43,530
Who else would she be
writing love letters to?
681
00:31:45,530 --> 00:31:47,240
Aww.
682
00:31:47,240 --> 00:31:48,660
♪ Smoking hot
to the eighth degree ♪
683
00:31:50,670 --> 00:31:52,960
♪ You light me up inside ♪
684
00:31:52,960 --> 00:31:54,840
♪ And make me come alive ♪
685
00:31:54,840 --> 00:31:57,310
♪ You know you hit me
like, like, like ♪
686
00:31:57,310 --> 00:31:58,640
Good evening.
687
00:31:58,640 --> 00:32:00,940
Welcome to Craig
and Zara's wedding,
688
00:32:00,940 --> 00:32:03,320
sponsored by Hotels.com.
689
00:32:05,240 --> 00:32:07,830
We now invite our bride and
groom up for their first dance.
690
00:32:07,830 --> 00:32:12,130
Hit it, Captain Obvious.
691
00:32:24,190 --> 00:32:25,490
Whoo!
692
00:33:01,640 --> 00:33:04,690
Oh, oh, oh, man!
693
00:33:04,690 --> 00:33:06,570
I think I...
I think I pulled something,
694
00:33:06,570 --> 00:33:08,160
you know, doing that big move,
you know what I mean?
695
00:33:08,160 --> 00:33:10,410
Y'all enjoy that?
696
00:33:10,410 --> 00:33:13,790
Yeah, y'all like that?
697
00:33:13,790 --> 00:33:15,880
Shots on me, all right?
Shots on me!
698
00:33:15,880 --> 00:33:17,550
Come on, baby.
I need you over here.
699
00:33:22,940 --> 00:33:25,150
Hey, yo, listen.
700
00:33:25,150 --> 00:33:27,150
This is the best cake I'd ever
tasted my whole life, you understand?
701
00:33:27,150 --> 00:33:28,700
I always thought
if I do get married,
702
00:33:28,700 --> 00:33:30,530
I'd do a sundae bar,
but not anymore, mate.
703
00:33:30,530 --> 00:33:32,790
What do you mean,
"if" you ever get married?
704
00:33:32,790 --> 00:33:35,250
You're, like, the most
eligible bachelor in Hounslow.
705
00:33:35,250 --> 00:33:38,260
Yeah, right. You're just trying to
butter me up 'cause you want my cake.
706
00:33:38,260 --> 00:33:40,260
Let's do this.
You wanna try it?
707
00:33:40,260 --> 00:33:42,010
You try it.
Go on, now, go on.
708
00:33:44,350 --> 00:33:46,190
- What happened?
- It's good, it's good.
709
00:33:46,190 --> 00:33:48,360
I'll be right back.
710
00:33:59,840 --> 00:34:02,560
Uh-oh, another American trying
to marry into the royal family.
711
00:34:02,560 --> 00:34:06,150
Nah, they've already
hit their diversity quota.
712
00:34:06,150 --> 00:34:08,280
Sorry if that was
a bit weird earlier.
713
00:34:08,280 --> 00:34:09,900
Oh, not at all.
714
00:34:09,900 --> 00:34:11,410
Your girlfriend seems
really nice.
715
00:34:11,410 --> 00:34:12,830
How long have you guys
been together?
716
00:34:12,830 --> 00:34:14,710
I'm not sure exactly.
717
00:34:14,710 --> 00:34:18,170
Not too long...
About three months?
718
00:34:18,170 --> 00:34:19,840
Three months?
719
00:34:23,970 --> 00:34:27,650
- Hm?
-
720
00:34:27,650 --> 00:34:31,200
- Why?
721
00:34:32,820 --> 00:34:35,960
-
- Can you stop?
722
00:34:41,840 --> 00:34:44,180
Dancing and that.
723
00:34:44,180 --> 00:34:46,100
Yep.
724
00:34:46,100 --> 00:34:49,360
Hey, listen, I don't suppose
that you wanna dance with me?
725
00:34:49,360 --> 00:34:51,070
Probably not.
726
00:34:51,070 --> 00:34:52,820
Um, yes.
727
00:34:52,820 --> 00:34:54,030
- Huh?
- Yes, actually.
728
00:34:54,030 --> 00:34:56,370
I would love to.
729
00:34:56,370 --> 00:34:58,580
- Yeah? Okay.
-
730
00:34:58,580 --> 00:35:00,300
♪ I don't know what it is ♪
731
00:35:00,300 --> 00:35:02,550
♪ That makes me love you so ♪
732
00:35:02,550 --> 00:35:04,810
Oh, my gosh, okay.
733
00:35:04,810 --> 00:35:08,190
I... I love this song.
734
00:35:08,190 --> 00:35:11,530
You sung this at your year
eight talent contest, right?
735
00:35:11,530 --> 00:35:14,450
Um, yes.
How... what... um...
736
00:35:14,450 --> 00:35:16,200
- Oh, can I? Okay.
- Yeah.
737
00:35:16,200 --> 00:35:17,500
How did... wait,
how did you know that?
738
00:35:17,500 --> 00:35:19,130
- Nani told me.
-
739
00:35:19,130 --> 00:35:22,050
- She did also say that
Sherena Patel beat you
740
00:35:22,050 --> 00:35:25,810
'cause she was doing some next
provocative dance with Genie in a Bottle?
741
00:35:25,810 --> 00:35:28,810
- She did.
-
742
00:35:28,810 --> 00:35:30,610
- I can't...
743
00:35:30,610 --> 00:35:33,030
I can't believe you wasted
brain space remembering that.
744
00:35:34,910 --> 00:35:37,910
Okay, and then what else did,
uh, Nani tell you about me?
745
00:35:37,910 --> 00:35:40,290
Oh, no, no, no, no, no.
746
00:35:40,290 --> 00:35:41,960
Okay, all right, so,
there was this one thing, yeah?
747
00:35:41,960 --> 00:35:44,550
- Yes?
- She said you got busted
748
00:35:44,550 --> 00:35:46,890
for smoking a cheeky cigarette
behind the bike shed at school.
749
00:35:46,890 --> 00:35:49,480
Is that right? And you told your dad
you were holding it for someone else.
750
00:35:49,480 --> 00:35:51,110
Yeah, well...
Yeah, but it didn't work
751
00:35:51,110 --> 00:35:53,440
'cause I was grounded for,
like, a year.
752
00:35:53,440 --> 00:35:55,360
Mad.
Well, listen.
753
00:35:55,360 --> 00:35:57,030
You was a little rebel back in the day.
I appreciate that.
754
00:35:57,030 --> 00:35:59,250
Yeah, well...
755
00:35:59,250 --> 00:36:01,460
That was a long time ago.
756
00:36:01,460 --> 00:36:04,380
Now I am a proper adult,
you know, with a pension.
757
00:36:04,380 --> 00:36:07,510
Okay, yeah.
I mean, it's good.
758
00:36:07,510 --> 00:36:09,430
Just, sometimes I wonder if
759
00:36:09,430 --> 00:36:12,980
I've grown up to be a bit
of a bore.
760
00:36:12,980 --> 00:36:15,200
Are you crazy, girl?
Stop.
761
00:36:15,200 --> 00:36:17,870
Give mine a spin.
Come, let's do this.
762
00:36:17,870 --> 00:36:21,920
You speak four languages.
You love cheesy horror movies.
763
00:36:21,920 --> 00:36:24,340
Bloody hell,
you dominate at darts.
764
00:36:24,340 --> 00:36:27,300
Real talk. You're one of
the sickest people I know.
765
00:36:33,770 --> 00:36:37,030
- Can we two step, 'cause I don't like...
- Yep, let's do it.
766
00:36:37,030 --> 00:36:38,240
♪ I only wanna be with you ♪
767
00:36:38,240 --> 00:36:39,750
This is... yep, can we do this?
Very hot.
768
00:36:39,750 --> 00:36:42,210
So that night at the hospital
when you said you still
769
00:36:42,210 --> 00:36:43,840
think about the first time
we met, you were with her?
770
00:36:43,840 --> 00:36:45,260
No... yes, but we'd only
just started hanging out.
771
00:36:45,260 --> 00:36:46,880
And at Craig's engagement party,
772
00:36:46,880 --> 00:36:48,640
when you said there was
something between us?
773
00:36:48,640 --> 00:36:50,350
There is something between us.
774
00:36:50,350 --> 00:36:51,980
But you can't say shit like that
when you're with somebody else.
775
00:36:51,980 --> 00:36:54,110
Things only recently
got serious with Fatima,
776
00:36:54,110 --> 00:36:55,610
and that's because
you shut me down.
777
00:36:55,610 --> 00:36:56,950
You said you didn't have
any feelings for me.
778
00:36:56,950 --> 00:36:58,320
Of course
I have feelings for you.
779
00:36:58,320 --> 00:37:01,710
I have since
the first time we met.
780
00:37:01,710 --> 00:37:03,790
What?
Why didn't you say anything?
781
00:37:03,790 --> 00:37:05,630
Because I can't keep doing this.
782
00:37:05,630 --> 00:37:07,930
I can't keep choosing
to be with the wrong guy:
783
00:37:07,930 --> 00:37:12,230
My married boss,
my... my best friend's ex.
784
00:37:12,230 --> 00:37:14,730
I just...
785
00:37:14,730 --> 00:37:17,930
I don't wanna be the person that hurts
everyone around her to get what she wants.
786
00:37:19,530 --> 00:37:22,080
I don't either.
787
00:37:22,080 --> 00:37:24,080
But every time I see you...
788
00:37:27,460 --> 00:37:28,880
I know.
789
00:37:30,260 --> 00:37:35,520
♪ I only wanna be with you ♪
790
00:37:39,280 --> 00:37:41,660
Hey, save it for the honeymoon.
791
00:37:41,660 --> 00:37:43,750
Speaking of which,
792
00:37:43,750 --> 00:37:46,500
our viewers have voted.
793
00:37:46,500 --> 00:37:47,920
Craig, Zara,
794
00:37:47,920 --> 00:37:50,260
you'll be spending ten days
795
00:37:50,260 --> 00:37:53,770
in beautiful Antarctica.
796
00:37:53,770 --> 00:37:56,060
- Aww.
-
797
00:37:57,860 --> 00:38:01,160
- Now for my favorite part
of this evening...
798
00:38:01,160 --> 00:38:02,540
The toasts.
799
00:38:02,540 --> 00:38:05,210
Everyone,
give it up for the best man.
800
00:38:07,340 --> 00:38:10,930
CRAIG: All right, whoo!
D-U-F-F!
801
00:38:13,680 --> 00:38:15,310
Hello, hi.
802
00:38:15,310 --> 00:38:17,270
Uh...
803
00:38:19,360 --> 00:38:21,200
It's, um, amazing
804
00:38:21,200 --> 00:38:24,790
when you can find love
in your best friend.
805
00:38:24,790 --> 00:38:26,290
Wait!
806
00:38:26,290 --> 00:38:27,540
- Ainsley, Oh, my god.
- I'm sorry, I'm sorry.
807
00:38:27,540 --> 00:38:28,920
I'm sorry.
Hi. I'm sorry.
808
00:38:28,920 --> 00:38:30,130
Hey, no,
I'll just take two seconds.
809
00:38:30,130 --> 00:38:31,640
Thank you.
Sorry. H-Hi.
810
00:38:31,640 --> 00:38:33,180
H-Hi.
811
00:38:33,180 --> 00:38:35,850
Hi.
I'm Ainsley.
812
00:38:35,850 --> 00:38:38,150
Uh, I'm one of Craig's
friends from college.
813
00:38:38,150 --> 00:38:40,530
I wasn't planning on
coming tonight,
814
00:38:40,530 --> 00:38:42,200
obviously,
815
00:38:42,200 --> 00:38:44,450
but, um,
816
00:38:44,450 --> 00:38:47,500
there's something I have to say.
817
00:38:47,500 --> 00:38:50,260
A few months ago,
818
00:38:50,260 --> 00:38:53,430
I was supposed
to have a wedding.
819
00:38:53,430 --> 00:38:56,060
I was supposed
to have all of this.
820
00:38:56,060 --> 00:38:58,480
Well, maybe not
the ice sculptures,
821
00:38:58,480 --> 00:39:01,440
or the liberal use
of giant self-portraits,
822
00:39:01,440 --> 00:39:04,070
but the point is,
823
00:39:04,070 --> 00:39:07,250
my wedding didn't happen.
824
00:39:07,250 --> 00:39:11,880
And I was afraid that
if I came here tonight,
825
00:39:11,880 --> 00:39:13,930
I would have to relive that.
826
00:39:16,270 --> 00:39:19,310
But then someone told me
827
00:39:19,310 --> 00:39:21,230
that you show up for the people
828
00:39:21,230 --> 00:39:23,450
who matter the most to you.
829
00:39:23,450 --> 00:39:25,660
And over the course
of our friendship,
830
00:39:25,660 --> 00:39:29,000
Craig has shown up for me
a million times.
831
00:39:29,000 --> 00:39:32,760
He helped me when
I was gonna lose my business.
832
00:39:32,760 --> 00:39:35,550
He came to pick me up in Burundi
833
00:39:35,550 --> 00:39:39,190
when I bailed
on the Peace Corps.
834
00:39:39,190 --> 00:39:42,860
He will literally
go to the ends of the Earth
835
00:39:42,860 --> 00:39:44,530
for the people he loves.
836
00:39:46,830 --> 00:39:49,120
Craig,
837
00:39:49,120 --> 00:39:52,800
our friendship has survived
838
00:39:52,800 --> 00:39:55,090
your skater boy phase,
839
00:39:55,090 --> 00:39:57,100
my Twilight obsession,
840
00:39:57,100 --> 00:39:59,690
the month
I managed your blues band...
841
00:39:59,690 --> 00:40:02,360
Oh, shit.
842
00:40:02,360 --> 00:40:03,990
And a move across the Atlantic.
843
00:40:06,620 --> 00:40:08,240
I know it will survive this too.
844
00:40:11,130 --> 00:40:14,470
I love you very, very much.
845
00:40:14,470 --> 00:40:17,850
And I wish you and Zara
a lifetime of happiness.
846
00:40:19,640 --> 00:40:22,310
Mm.
Come here.
847
00:40:28,120 --> 00:40:30,040
I'm so glad you're here.
848
00:40:30,040 --> 00:40:31,420
Me too.
849
00:40:36,840 --> 00:40:38,850
Okay, sorry, uh,
enough about me.
850
00:40:38,850 --> 00:40:41,600
Um,
Duffy is our funniest friend,
851
00:40:41,600 --> 00:40:45,030
so get ready for the greatest
best man speech ever!
852
00:40:45,030 --> 00:40:46,660
Take it away!
853
00:40:49,450 --> 00:40:51,160
Ainsley, that was lovely.
854
00:41:02,060 --> 00:41:06,280
So, yeah,
it is amazing when you can
855
00:41:06,280 --> 00:41:09,490
find love with your best friend
like Craig and Zara.
856
00:41:16,760 --> 00:41:20,310
And, um...
857
00:41:20,310 --> 00:41:21,730
Oh...
858
00:41:25,270 --> 00:41:27,900
Yeah, so, uh,
859
00:41:27,900 --> 00:41:31,660
I'm just gonna open it up
to questions now, so...
860
00:41:31,660 --> 00:41:34,040
Oh, God.
861
00:41:37,420 --> 00:41:40,140
Okay, yeah, um...
862
00:41:40,140 --> 00:41:41,560
- I'm so sorry.
-
863
00:41:41,560 --> 00:41:44,390
- Uh...
864
00:41:44,390 --> 00:41:47,070
Yeah, so just give it up
to Craig and Zara.
865
00:41:47,070 --> 00:41:50,070
I'm so glad that
it worked out for you two.
866
00:41:50,070 --> 00:41:51,410
Oh, God.
867
00:41:57,590 --> 00:41:59,550
Right, best man was a disaster,
868
00:41:59,550 --> 00:42:01,760
so we'll cut him in post.
869
00:42:01,760 --> 00:42:02,770
Moving on!
870
00:42:02,770 --> 00:42:04,350
We're back in five, everyone.
871
00:42:10,780 --> 00:42:12,410
♪ Come too far to give up ♪
872
00:42:12,410 --> 00:42:14,120
Hey, I'm heading out.
Thanks for having me.
873
00:42:14,120 --> 00:42:16,290
Aww, you're the only person
who's said good-bye.
874
00:42:16,290 --> 00:42:18,920
Most of my friends have gone to
hospital with alcohol poisoning.
875
00:42:21,140 --> 00:42:23,430
Hey, Ainsley.
876
00:42:23,430 --> 00:42:24,850
Hey.
877
00:42:24,850 --> 00:42:26,770
Really good to see you.
878
00:42:26,770 --> 00:42:29,280
Well, I had to come.
879
00:42:29,280 --> 00:42:31,400
I wanted to know what the end
of a wedding looks like.
880
00:42:34,790 --> 00:42:36,920
♪ We're up all night
to get some ♪
881
00:42:36,920 --> 00:42:38,880
♪ We're up all night
for good fun ♪
882
00:42:38,880 --> 00:42:40,800
♪ We're up all night
to get lucky ♪
883
00:42:48,440 --> 00:42:50,860
That's how you smoke?
884
00:42:50,860 --> 00:42:52,700
You look like Sandy from Grease.
885
00:42:55,580 --> 00:42:56,670
Are you okay?
886
00:42:59,040 --> 00:43:01,970
You're right about the letter.
887
00:43:01,970 --> 00:43:04,140
Maya's in love
with somebody else.
888
00:43:04,140 --> 00:43:07,100
Oh.
889
00:43:07,100 --> 00:43:08,190
Oh, I'm sorry.
890
00:43:10,440 --> 00:43:12,070
Who is it?
891
00:43:18,080 --> 00:43:19,920
Doesn't matter.
892
00:43:28,810 --> 00:43:33,860
♪ Your thoughts escape me ♪
893
00:43:33,860 --> 00:43:36,080
♪ Don't tell me when ♪
894
00:43:36,080 --> 00:43:38,830
♪ It's time to close my ♪
895
00:43:38,830 --> 00:43:42,460
♪ Eyes ♪
896
00:43:42,460 --> 00:43:46,560
♪ I don't believe in love ♪
897
00:43:51,610 --> 00:43:54,450
Uh, shot of tequila, please.
898
00:43:54,450 --> 00:43:57,240
Nice overalls.
Did you have to valet a tractor?
899
00:43:59,000 --> 00:44:00,710
Yeah, yeah, yeah.
I know.
900
00:44:00,710 --> 00:44:03,340
I look like a Beverly
Hillbilly, but I don't care
901
00:44:03,340 --> 00:44:05,090
'cause I'm having a great time.
902
00:44:05,090 --> 00:44:06,930
Uh, well, good for you.
903
00:44:06,930 --> 00:44:08,430
Um...
904
00:44:08,430 --> 00:44:10,310
I'm not.
I, uh...
905
00:44:10,310 --> 00:44:12,780
I struck out
with every girl here.
906
00:44:12,780 --> 00:44:14,190
Oh...
907
00:44:14,190 --> 00:44:16,530
And I've just spilled wine
on myself.
908
00:44:16,530 --> 00:44:18,370
- Mm-hmm.
- Excuse me.
909
00:44:27,560 --> 00:44:30,890
Hey, you wanna get out of here?
910
00:44:30,890 --> 00:44:32,110
Fine.
911
00:44:32,110 --> 00:44:33,570
All right, I'll go.
912
00:44:33,570 --> 00:44:35,400
Jeez, way to kick a guy
when he's down.
913
00:44:35,400 --> 00:44:37,870
No, I mean,
914
00:44:37,870 --> 00:44:40,790
do you wanna
come back to my place?
915
00:44:42,130 --> 00:44:43,880
For sex, Garrett.
916
00:44:43,880 --> 00:44:45,720
Shake a leg before
I change my mind.
917
00:45:00,580 --> 00:45:03,170
Okay, thank you two
for a sick night.
918
00:45:03,170 --> 00:45:04,920
- Take care, man.
- See you, my brother.
919
00:45:04,920 --> 00:45:07,380
Bye.
920
00:45:07,380 --> 00:45:09,010
Can I just say 'fore I go, yeah,
921
00:45:09,010 --> 00:45:11,310
these past few months
being your chaperone...
922
00:45:11,310 --> 00:45:13,480
It's been a pleasure, you know?
923
00:45:13,480 --> 00:45:15,570
Imagine all the fun we're gonna have
on your honeymoon and that, mm?
924
00:45:15,570 --> 00:45:16,990
Take care, bruv.
925
00:45:16,990 --> 00:45:18,200
See you later, my brother.
926
00:45:18,200 --> 00:45:19,580
And Fati?
Yeah?
927
00:45:19,580 --> 00:45:21,120
Killer moves on
the dance floor, you know?
928
00:45:21,120 --> 00:45:22,830
Oh, yeah.
I had a really good night too.
929
00:45:22,830 --> 00:45:25,210
You was busting them moves!
I'm very impressed.
930
00:45:25,210 --> 00:45:27,630
Be safe, yeah?
931
00:45:30,510 --> 00:45:33,060
Right.
Let's get you two home.
932
00:45:36,780 --> 00:45:38,780
Fatima?
You okay?
933
00:45:38,780 --> 00:45:42,370
Uh, um...
934
00:45:42,370 --> 00:45:45,210
You know what?
Um, I'm...
935
00:45:45,210 --> 00:45:47,630
I'm sorry.
What? What's wrong?
936
00:45:47,630 --> 00:45:49,180
Um, I really... I really...
937
00:45:49,180 --> 00:45:52,730
I don't want to hurt you or, um,
938
00:45:52,730 --> 00:45:55,020
your father, or Asif,
939
00:45:55,020 --> 00:45:58,490
who added me
on Instagram already,
940
00:45:58,490 --> 00:46:01,160
but I don't think
this is going to work.
941
00:46:01,160 --> 00:46:03,160
What do you mean?
I thought things were going well.
942
00:46:03,160 --> 00:46:04,580
We were having fun.
Yes, we do.
943
00:46:04,580 --> 00:46:06,330
Um, I've...
944
00:46:06,330 --> 00:46:08,340
I've enjoyed
all our time together,
945
00:46:08,340 --> 00:46:12,100
um, but it's, um,
not because of you per se.
946
00:46:12,100 --> 00:46:15,270
To be honest, you can
be quite moody sometimes,
947
00:46:15,270 --> 00:46:18,190
and, um, and you're always
complaining about your job,
948
00:46:18,190 --> 00:46:20,530
which I agree sounds...
It sounds terribly boring,
949
00:46:20,530 --> 00:46:23,080
but sometimes I find myself
zoning out when, um,
950
00:46:23,080 --> 00:46:25,460
when you talk.
951
00:46:25,460 --> 00:46:28,250
Oh, okay.
952
00:46:28,250 --> 00:46:31,680
Um, tonight,
953
00:46:31,680 --> 00:46:33,470
I, uh, I...
954
00:46:33,470 --> 00:46:36,270
Well, I realized that the, um,
955
00:46:36,270 --> 00:46:38,940
the real reason
I look forward to our dates
956
00:46:38,940 --> 00:46:43,700
is because
I know I'll get to see...
957
00:46:43,700 --> 00:46:46,210
Bash.
958
00:46:46,210 --> 00:46:47,710
I...
959
00:46:47,710 --> 00:46:49,920
I think I have feelings
for Bash.
960
00:46:55,270 --> 00:46:57,730
Oh.
961
00:47:04,160 --> 00:47:05,790
Hey.
962
00:47:08,460 --> 00:47:10,630
Dude, what happened
with your toast?
963
00:47:10,630 --> 00:47:13,890
That was rough.
What happened?
964
00:47:13,890 --> 00:47:16,140
You know, I had this whole
romantic speech planned out
965
00:47:16,140 --> 00:47:18,810
about love and second chances,
and at the end,
966
00:47:18,810 --> 00:47:21,150
I was gonna ask you
to get back together with me.
967
00:47:21,150 --> 00:47:23,240
But then I realized
that I'm an idiot
968
00:47:23,240 --> 00:47:25,870
because you're in love
with Kash.
969
00:47:25,870 --> 00:47:29,330
- What are you talking about?
- Don't deny it, Maya.
970
00:47:29,330 --> 00:47:32,050
I found your letter.
971
00:47:32,050 --> 00:47:35,100
- It is not what you think.
- Yeah, you know what?
972
00:47:35,100 --> 00:47:37,480
I don't care.
973
00:47:37,480 --> 00:47:39,690
I'm done...
974
00:47:39,690 --> 00:47:42,360
for good this time.
975
00:47:42,360 --> 00:47:44,200
Duffy, nothing happened.
976
00:47:47,700 --> 00:47:49,500
Please don't tell anyone.
977
00:47:51,130 --> 00:47:54,130
Yeah, I would never
hurt Ainsley like that.
978
00:47:57,270 --> 00:47:59,650
Duffy.
979
00:47:59,650 --> 00:48:01,230
Duffy!