1 00:00:20,580 --> 00:00:25,580 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:41,539 --> 00:00:43,473 [wind howling] 3 00:00:44,407 --> 00:00:46,373 [branches rustling] 4 00:00:58,639 --> 00:01:00,640 [rustling continues] 5 00:01:24,574 --> 00:01:27,274 [tapping] 6 00:01:32,541 --> 00:01:34,241 [line ringing] 7 00:01:37,508 --> 00:01:38,508 [woman on phone] Julia. 8 00:01:39,475 --> 00:01:41,275 Julia, where are you? 9 00:01:42,375 --> 00:01:43,508 Can you hear me? 10 00:01:44,541 --> 00:01:47,076 What's going on? Julia! 11 00:01:47,143 --> 00:01:49,309 Please, answer me. 12 00:01:49,375 --> 00:01:51,275 I just need to hear your voice. 13 00:01:52,375 --> 00:01:53,708 Julia, please. 14 00:01:54,575 --> 00:01:56,275 Please, come home. 15 00:01:57,375 --> 00:01:58,375 Please? 16 00:01:59,609 --> 00:02:01,609 [upbeat music] 17 00:02:15,676 --> 00:02:18,709 ♪ We're on our way down from behind and forever ♪ 18 00:02:19,409 --> 00:02:23,077 ♪ And you brought with you These swarm down the cities of hell ♪ 19 00:02:23,144 --> 00:02:26,476 ♪ You started with so few salvation ♪ 20 00:02:26,542 --> 00:02:30,543 ♪ Now she hears the sound Of the dawning realm ♪ 21 00:02:31,375 --> 00:02:34,344 ♪ And I see that sex appeal ♪ 22 00:02:34,677 --> 00:02:38,543 ♪ Now she has herself to show ♪ 23 00:02:38,910 --> 00:02:42,376 [reporter] ...has now been identified as local woman, Julian Govern. 24 00:02:42,443 --> 00:02:45,343 No comment from the family who asked for privacy 25 00:02:45,410 --> 00:02:47,343 as the investigation continues. 26 00:03:00,145 --> 00:03:00,778 [thuds, crashes] 27 00:03:00,845 --> 00:03:02,478 [tires screeching] 28 00:03:03,644 --> 00:03:05,312 [engine revving] 29 00:03:05,377 --> 00:03:06,377 [thuds] 30 00:03:06,444 --> 00:03:07,578 [tires screeching] 31 00:03:08,377 --> 00:03:09,411 [branches cracking] 32 00:03:09,478 --> 00:03:12,344 [rumbles, thuds] 33 00:03:12,411 --> 00:03:14,578 [hissing] 34 00:03:14,644 --> 00:03:16,644 [ominous music] 35 00:03:26,946 --> 00:03:29,311 [EKG monitor beeping] 36 00:03:34,712 --> 00:03:36,712 [beeping continues] 37 00:03:38,512 --> 00:03:40,378 Come on, I know you're in there. 38 00:03:42,912 --> 00:03:44,545 Wake up. [sighs] 39 00:03:48,913 --> 00:03:50,246 [nylon cuff rasps] 40 00:03:50,445 --> 00:03:53,646 [sighs deeply] 41 00:03:54,513 --> 00:03:56,246 [clattering] 42 00:03:56,480 --> 00:03:58,546 - [door closes] - [sighs] 43 00:04:04,379 --> 00:04:05,546 [exhales] 44 00:04:11,948 --> 00:04:13,346 [crunching] 45 00:04:14,780 --> 00:04:16,246 [grunts] 46 00:04:17,680 --> 00:04:19,513 - [car door closes] - [sniffles] 47 00:04:32,614 --> 00:04:34,447 [knocking on door] 48 00:04:35,380 --> 00:04:36,380 [clears throat] 49 00:04:41,547 --> 00:04:43,149 [Frank] A moment of your time, sir. 50 00:04:45,447 --> 00:04:47,849 What can I do for you, mister? You selling something? 51 00:04:47,915 --> 00:04:50,010 I got something I think you might like. 52 00:04:50,080 --> 00:04:52,475 It's for those times when Viagra's not working. 53 00:04:52,548 --> 00:04:53,815 I'm not interested. Beat it. 54 00:04:53,882 --> 00:04:56,347 [Frank] Hey, it's a supplement, everyone's using it. 55 00:04:56,915 --> 00:04:59,348 Yeah? What is it? What's it called? 56 00:04:59,415 --> 00:05:00,764 It's called "Grow-some-balls." 57 00:05:00,803 --> 00:05:02,615 it might even help you lose some weight, you fat fuck. 58 00:05:02,682 --> 00:05:03,682 [both laughing] 59 00:05:03,749 --> 00:05:05,849 - [Roger] Ah, Frank. - [chuckling] 60 00:05:05,915 --> 00:05:07,648 Still flapping your jaws. 61 00:05:07,715 --> 00:05:09,315 Hey, Frank. 62 00:05:09,582 --> 00:05:11,482 Goddamn, son. You got old. 63 00:05:11,548 --> 00:05:13,381 [Frank] I'll always be younger than you, though. 64 00:05:13,448 --> 00:05:15,348 Yeah, well, gravity does suck. 65 00:05:16,150 --> 00:05:17,415 [door closes] 66 00:05:18,448 --> 00:05:19,381 [Frank sighs] 67 00:05:19,440 --> 00:05:20,816 [Roger] You don't have to do that any more. 68 00:05:21,419 --> 00:05:22,549 Karen's been gone a long time now. 69 00:05:22,616 --> 00:05:24,516 [Frank] Oh, right. 70 00:05:24,928 --> 00:05:26,516 Oh, my, yeah. She would smack me at the back of the head. 71 00:05:26,583 --> 00:05:28,416 Oh, yes, she would. 72 00:05:28,480 --> 00:05:31,483 Hey, uh, pardon our appearance, we are in transition. 73 00:05:32,483 --> 00:05:34,449 We had to fire our decorator. 74 00:05:34,649 --> 00:05:35,549 - [snickers] - [Frank] Yeah? 75 00:05:35,646 --> 00:05:38,013 Well, it still looks like a piece of shit. 76 00:05:38,044 --> 00:05:39,483 [Roger] Hey. And you're the same old asshole. 77 00:05:39,549 --> 00:05:41,549 - Yeah. - Oliver! 78 00:05:42,516 --> 00:05:44,382 Somebody down here wants to see you. 79 00:05:49,151 --> 00:05:51,450 [Frank] Whoa! [laughs] 80 00:05:51,517 --> 00:05:52,814 Fuck me, Roger. 81 00:05:52,861 --> 00:05:55,659 It looks like you had a grown man that ate your little kid. 82 00:05:55,745 --> 00:05:58,065 - It's good to see you, Uncle Frank. - [Frank chuckles] 83 00:05:58,128 --> 00:05:59,017 - Wow! Good to see you, buddy. - [Oliver] Yeah. 84 00:05:59,084 --> 00:06:01,350 Still playing ball, I see? 85 00:06:01,417 --> 00:06:03,085 Yep, what else is there? 86 00:06:03,151 --> 00:06:04,684 Uh. Well, nothing, obviously. 87 00:06:04,751 --> 00:06:06,550 - No call from the Bigs yet? - [scoffs] 88 00:06:06,617 --> 00:06:07,517 Screw you. 89 00:06:07,575 --> 00:06:09,258 [Frank] You know what? I can arrest you. 90 00:06:09,383 --> 00:06:11,383 [chuckling] 91 00:06:11,450 --> 00:06:12,852 I could arrest you for being disrespectful. 92 00:06:12,918 --> 00:06:14,417 [Oliver] No disrespect was intended. 93 00:06:14,496 --> 00:06:16,651 I'm gonna arrest you for being an ugly son of a bitch. 94 00:06:16,697 --> 00:06:19,117 - [Roger chuckles] - Yeah, yeah, well, you do that. 95 00:06:19,195 --> 00:06:21,915 In the meantime, tell your kids to add me on Snapchat. 96 00:06:22,551 --> 00:06:24,318 - It's good to see you! - [Frank] You, too. 97 00:06:25,384 --> 00:06:27,718 So let me ask you a question, Frank. 98 00:06:27,785 --> 00:06:28,651 [door closes] 99 00:06:29,091 --> 00:06:32,351 You here to reminisce, talk old war stories or what? 100 00:06:33,651 --> 00:06:34,618 No. 101 00:06:35,919 --> 00:06:37,284 I'm here to work. 102 00:06:40,152 --> 00:06:42,451 [Frank] First one is Linda Gorecki. 103 00:06:42,518 --> 00:06:43,585 She was, uh... 104 00:06:44,586 --> 00:06:46,519 raped, strangled and tortured... 105 00:06:47,619 --> 00:06:49,419 from Skokie about a year ago. 106 00:06:50,452 --> 00:06:52,251 Next is, uh, Eileen Lane. 107 00:06:53,419 --> 00:06:55,452 She was found just outside of Dallas. 108 00:06:55,519 --> 00:06:56,452 Over the border. 109 00:06:56,786 --> 00:06:58,385 Remember this one? 110 00:07:01,452 --> 00:07:03,853 [Roger] Yeah, that's Julia Govern. 111 00:07:03,920 --> 00:07:06,385 Found her in that old patch of woods 112 00:07:06,452 --> 00:07:07,987 over by Highway 77. 113 00:07:09,920 --> 00:07:12,854 And so all these women were found with this marigold crown, 114 00:07:12,920 --> 00:07:14,456 they were all raped, 115 00:07:14,520 --> 00:07:15,653 tortured and strangled. 116 00:07:16,487 --> 00:07:17,453 [Frank] All... 117 00:07:18,103 --> 00:07:20,653 blonde, around the same age, early 30's. 118 00:07:20,720 --> 00:07:22,854 Found in the woods with a cellphone in the hand. 119 00:07:22,920 --> 00:07:25,253 Final call, to their mothers. 120 00:07:25,653 --> 00:07:27,353 So why here, why now, Frank? 121 00:07:27,762 --> 00:07:31,402 [Frank] Well, we got a missing person form a couple towns over, Annabelle Fargo. 122 00:07:31,553 --> 00:07:32,653 She fits the exact description. 123 00:07:33,855 --> 00:07:35,520 And her parents says she came over here to... 124 00:07:35,587 --> 00:07:37,320 visit a friend, and fell off the map. 125 00:07:37,386 --> 00:07:39,353 I need more eyes on this, Roger. 126 00:07:39,654 --> 00:07:41,553 All right, buddy. Anything I could do to help. 127 00:07:41,755 --> 00:07:43,588 I'll put my best guys on it. 128 00:07:44,788 --> 00:07:45,521 Hmm. 129 00:07:49,521 --> 00:07:50,654 You gotta be shittin' me. 130 00:07:50,721 --> 00:07:51,721 [Frank] No judgment. 131 00:07:52,646 --> 00:07:54,721 What you think of me is none of my damn business. 132 00:07:54,788 --> 00:07:57,387 - Cheers. - No, that's bad luck. 133 00:08:03,554 --> 00:08:04,521 [groans] 134 00:08:06,789 --> 00:08:08,254 [sighs] 135 00:08:10,454 --> 00:08:11,521 [EKG beeping] 136 00:08:11,589 --> 00:08:12,488 [exhales] 137 00:08:12,555 --> 00:08:13,589 [rumbling] 138 00:08:13,655 --> 00:08:14,589 [engine revving] 139 00:08:14,655 --> 00:08:15,589 [gasps] 140 00:08:15,655 --> 00:08:17,388 [tires screeching] 141 00:08:17,455 --> 00:08:18,388 [gasps] 142 00:08:18,455 --> 00:08:19,489 [engine revving] 143 00:08:19,555 --> 00:08:20,455 [groans] 144 00:08:20,522 --> 00:08:21,489 [tires screeching] 145 00:08:21,555 --> 00:08:22,655 [rumbles, thuds] 146 00:08:22,722 --> 00:08:24,355 [EKG monitor beeping rapidly] 147 00:08:24,422 --> 00:08:25,555 [Diana panting] 148 00:08:27,555 --> 00:08:29,555 [tense music] 149 00:08:32,455 --> 00:08:33,388 [Diana] Hey. 150 00:08:33,589 --> 00:08:35,089 [John retching] 151 00:08:35,156 --> 00:08:37,322 [Diana] It's all right, it's all right, it's all right. 152 00:08:37,388 --> 00:08:38,422 It's all right, it's all right. 153 00:08:38,489 --> 00:08:40,322 - [yells] - Calm... calm down. it's okay. 154 00:08:40,388 --> 00:08:41,455 - [panting] - it's okay, look at me. 155 00:08:42,215 --> 00:08:43,590 It's all right, Do you remember what happened? 156 00:08:43,656 --> 00:08:44,490 - No. - [Diana] No, okay. 157 00:08:44,556 --> 00:08:45,623 You're in the ho... It's okay. 158 00:08:45,675 --> 00:08:47,690 It's all right, it's all right, it's all right. You're safe. 159 00:08:47,855 --> 00:08:50,289 You're safe. You're in the hospital. You're in Oklahoma City. 160 00:08:50,350 --> 00:08:52,757 But don't worry, It's gonna be okay. We're gonna take good care of you. 161 00:08:52,823 --> 00:08:55,556 [panting] 162 00:08:56,389 --> 00:08:59,256 [Diana] It's okay. Can you calm down so I can go get a doctor? 163 00:09:04,157 --> 00:09:05,323 [cell phone chiming] 164 00:09:05,957 --> 00:09:07,456 [buzzing] 165 00:09:07,523 --> 00:09:09,524 [cell phone chiming, buzzing] 166 00:09:13,758 --> 00:09:15,390 [ringing, buzzing continues] 167 00:09:21,524 --> 00:09:23,624 [groaning] 168 00:09:23,924 --> 00:09:24,755 Hey, man. 169 00:09:24,872 --> 00:09:27,236 [Roger] My guys found something you should see. 170 00:09:27,306 --> 00:09:29,091 - What? - [Roger] I'm heading there now. 171 00:09:29,158 --> 00:09:29,958 All right. 172 00:09:30,024 --> 00:09:32,357 All right, text me the address. 173 00:09:32,958 --> 00:09:34,557 I gotta get some caffeine in me. 174 00:09:34,625 --> 00:09:37,390 [Roger] Fuck the caffeine. Be on your horse, pronto. 175 00:09:37,457 --> 00:09:38,592 [dial tone ringing] 176 00:09:38,658 --> 00:09:41,324 [sighs] Fucking rude awakening. 177 00:09:41,692 --> 00:09:42,859 [groans] 178 00:09:42,924 --> 00:09:43,725 [sniffles] 179 00:09:54,391 --> 00:09:55,492 [engine starts] 180 00:10:04,525 --> 00:10:06,425 [rattling] 181 00:10:12,159 --> 00:10:13,326 [Diana] Any luck? 182 00:10:13,760 --> 00:10:15,559 Well, we have to run some tests. 183 00:10:15,925 --> 00:10:17,493 Could it be retrograde amnesia? 184 00:10:17,559 --> 00:10:18,559 [Dr. Herman] Looks that way. 185 00:10:18,626 --> 00:10:20,493 Anyone come through to claim him? 186 00:10:21,526 --> 00:10:24,493 No. No missing persons reports. I did call the station. 187 00:10:24,559 --> 00:10:27,626 [chuckles] Nurse by day. Sherlock Holmes by night. 188 00:10:27,693 --> 00:10:30,392 Well, I'm a nurse by day and by night, doctor. 189 00:10:30,459 --> 00:10:33,459 The bandages should be coming off in a few days. 190 00:10:33,526 --> 00:10:35,594 And we can blast out his photo. 191 00:10:35,660 --> 00:10:37,019 All right, well... 192 00:10:37,082 --> 00:10:38,494 for now, I'll just keep him talking 193 00:10:38,560 --> 00:10:41,327 - and hopefully... - Uh, Diana, 194 00:10:41,794 --> 00:10:43,860 your shift ended hours ago. 195 00:10:43,926 --> 00:10:46,527 When was the last time you had some decent sleep? 196 00:10:46,926 --> 00:10:48,560 Go home, try it. 197 00:10:48,926 --> 00:10:50,360 Doctor's orders. 198 00:10:51,025 --> 00:10:53,727 [Diana] Doctor Herman, have you ever had a patient like him before? 199 00:10:53,794 --> 00:10:55,460 Personally, no. 200 00:10:55,527 --> 00:10:57,728 But if it really is retrograde amnesia, 201 00:10:58,527 --> 00:11:01,861 well, the odds of him recovering his memories are very slim. 202 00:11:01,927 --> 00:11:02,695 Thanks. 203 00:11:05,495 --> 00:11:06,661 [sighs] 204 00:11:13,561 --> 00:11:16,394 [background chatter] 205 00:11:19,561 --> 00:11:20,528 [lighter clicks] 206 00:11:30,662 --> 00:11:32,662 [light music] 207 00:11:44,729 --> 00:11:47,295 [light music continues] 208 00:11:53,662 --> 00:11:54,596 [Diana] Hi. 209 00:11:55,529 --> 00:11:57,230 [John sighs deeply] 210 00:11:57,329 --> 00:12:00,395 - Where'd you learn how to do that? - I wasn't aware I was doing it. 211 00:12:02,663 --> 00:12:03,563 Here. 212 00:12:04,396 --> 00:12:05,295 It's yours. 213 00:12:10,163 --> 00:12:11,430 [Diana] It's quite something. 214 00:12:12,597 --> 00:12:14,330 It's gotta be a clue, right? 215 00:12:14,396 --> 00:12:15,363 It's gotta mean something? 216 00:12:15,563 --> 00:12:16,497 Nope. 217 00:12:18,597 --> 00:12:20,597 [John sighs deeply] 218 00:12:22,463 --> 00:12:24,463 [Diana] The doctor says you're gonna make a full recovery. 219 00:12:24,530 --> 00:12:25,664 There's a really good chance. 220 00:12:27,530 --> 00:12:29,497 Well, don't try to remember it all at once. 221 00:12:29,564 --> 00:12:31,263 Baby steps, John. 222 00:12:31,664 --> 00:12:33,263 That's not my name. 223 00:12:34,731 --> 00:12:38,498 [sighs deeply] 224 00:12:38,564 --> 00:12:40,498 [crane beeping] 225 00:12:44,731 --> 00:12:46,297 [thuds] 226 00:12:46,631 --> 00:12:48,331 - Sir, do you see the tape? - FBI. FBI. 227 00:12:48,397 --> 00:12:49,664 - [officer 1] He's all right. - Oh, sorry. 228 00:12:50,564 --> 00:12:51,498 What do we got? 229 00:12:52,065 --> 00:12:54,165 Well, I'm surprised they let you in, looking like that. 230 00:12:54,232 --> 00:12:56,599 'Cause I got a bigger badge than you. 231 00:12:57,397 --> 00:12:59,397 Bigger ego, too. What, you got no sleep? 232 00:12:59,465 --> 00:13:01,264 Well, thanks to you. What do we got? 233 00:13:01,699 --> 00:13:02,665 [sighs] 234 00:13:03,865 --> 00:13:05,599 - This better be good. - What's not good? 235 00:13:06,398 --> 00:13:07,665 We ran the license plate. 236 00:13:08,398 --> 00:13:09,632 The car belongs to the girl. 237 00:13:10,465 --> 00:13:11,632 Annabelle Fargo. 238 00:13:13,398 --> 00:13:14,565 You gotta be shittin' me. 239 00:13:14,798 --> 00:13:16,099 Was she driving? 240 00:13:16,166 --> 00:13:17,099 No. 241 00:13:17,166 --> 00:13:18,499 She was in the trunk. 242 00:13:18,699 --> 00:13:20,465 [sighs] 243 00:13:21,599 --> 00:13:23,265 [Frank] Shit. 244 00:13:29,799 --> 00:13:31,466 [sighs] 245 00:13:31,932 --> 00:13:34,399 [Roger] We found one guy that could be a lead. 246 00:13:34,466 --> 00:13:37,399 He was checked in to McNabb Hospital a few days back. 247 00:13:37,466 --> 00:13:38,666 Nasty car accident. 248 00:13:41,466 --> 00:13:42,566 Goddamn mess. 249 00:13:46,933 --> 00:13:48,666 - [lock clicks] - [door opens] 250 00:13:50,167 --> 00:13:52,366 We should be able to get those off today. 251 00:13:52,700 --> 00:13:54,399 Now, we gotta do this. 252 00:13:57,167 --> 00:13:59,400 I wonder if I was afraid of needles before, 253 00:13:59,666 --> 00:14:01,467 'cause I sure as shit am now. 254 00:14:02,628 --> 00:14:04,900 - Well, you've been through much worse. - [Dr. Herman] I told you! He's not ready! 255 00:14:04,967 --> 00:14:06,634 - FBI. I need a word with your patient. - Uh... 256 00:14:06,700 --> 00:14:07,634 Excuse me! 257 00:14:08,467 --> 00:14:09,400 Julia Govern, 258 00:14:10,334 --> 00:14:11,567 Eileen Lane, Annabelle Fargo, 259 00:14:11,634 --> 00:14:13,666 any of those names ring a bell? 260 00:14:13,733 --> 00:14:15,300 - No, sir. - [Frank] No? 261 00:14:16,634 --> 00:14:19,567 Annabelle Fargo was found stuffed in a trunk... 262 00:14:22,568 --> 00:14:24,467 of her car that you were driving. 263 00:14:25,400 --> 00:14:26,602 It's got your blood all over it. 264 00:14:29,535 --> 00:14:31,535 - [Diana] Oh, my god. - What the fuck is going on? 265 00:14:31,602 --> 00:14:33,502 - [Diana] Get out of here. - Move it, move it! 266 00:14:33,568 --> 00:14:35,568 - Get the hell out of here! - Hold him, Diana! 267 00:14:35,634 --> 00:14:36,667 [John grunting] 268 00:14:36,734 --> 00:14:38,734 [gasping] 269 00:14:42,169 --> 00:14:43,468 [vehicle approaching] 270 00:14:45,535 --> 00:14:47,535 [ominous music] 271 00:14:53,401 --> 00:14:54,536 Can you hear me? 272 00:14:55,169 --> 00:14:56,368 [Diana] Can you hear me? 273 00:15:00,402 --> 00:15:03,569 [sighs deeply] 274 00:15:04,602 --> 00:15:05,702 I didn't do nothing. 275 00:15:13,569 --> 00:15:14,536 They're outside... 276 00:15:14,936 --> 00:15:16,330 waiting for you to wake up. 277 00:15:16,903 --> 00:15:18,941 They wanna ask you some questions. 278 00:15:21,703 --> 00:15:24,369 I don't know how they expect me to give any answers. 279 00:15:24,437 --> 00:15:25,470 [door opens] 280 00:15:25,629 --> 00:15:28,636 [Dr. Herman] Diana, can I see you in the hall for a second? 281 00:15:37,669 --> 00:15:38,703 [door closes] 282 00:15:40,071 --> 00:15:42,470 He'll be back with more questions in the morning. 283 00:15:42,537 --> 00:15:43,537 [Frank] Dr. Herman. 284 00:15:44,937 --> 00:15:47,337 Thank you for keeping that dead motherfucker alive. 285 00:15:47,537 --> 00:15:48,537 [sighs] 286 00:15:49,604 --> 00:15:51,437 There's a cop standing guard tonight. 287 00:15:51,505 --> 00:15:52,766 I need you to go home now. 288 00:15:52,852 --> 00:15:55,471 - But what if something happens? What if... - This is not up for discussion. 289 00:15:55,538 --> 00:15:57,771 We don't know what he's capable of. 290 00:15:57,825 --> 00:16:00,604 I want you to get your things and go home. Now! 291 00:16:02,505 --> 00:16:04,670 [engine revving] 292 00:16:05,938 --> 00:16:07,604 [ambulance siren wailing] 293 00:16:07,670 --> 00:16:08,371 [sniffles] 294 00:16:08,438 --> 00:16:10,271 [sighs, clears throat] 295 00:16:11,505 --> 00:16:12,670 [cell phone ringing, buzzing] 296 00:16:13,671 --> 00:16:14,671 [car door closes] 297 00:16:15,643 --> 00:16:17,471 [Roger on recording] Hi, you reached Sheriff Bower. 298 00:16:17,724 --> 00:16:20,219 Please leave your name and number and the reason you're calling. 299 00:16:20,282 --> 00:16:21,563 - Be a good boy. - [Oliver] I will. 300 00:16:21,620 --> 00:16:22,741 [Roger on recording] I'll get back to you as soon as I can. 301 00:16:22,803 --> 00:16:24,938 - [beeps] - [Frank] It's me. Frank. 302 00:16:25,838 --> 00:16:26,638 Listen, it's him. 303 00:16:26,705 --> 00:16:29,038 Prints all over the car. 304 00:16:29,105 --> 00:16:30,671 Get this, the motherfucker trying to convince folks... 305 00:16:31,173 --> 00:16:32,305 that he's got amnesia. 306 00:16:32,372 --> 00:16:34,372 So there's that. All right, give me a call back. 307 00:16:38,505 --> 00:16:40,339 [engine revving] 308 00:16:42,672 --> 00:16:44,672 [somber music] 309 00:16:51,572 --> 00:16:53,572 [somber music continues] 310 00:16:59,406 --> 00:17:01,606 [door closes, thuds] 311 00:17:04,806 --> 00:17:06,273 [Diana sighs] 312 00:17:16,940 --> 00:17:18,607 [automated voice] You have one new message. 313 00:17:18,673 --> 00:17:20,174 [beeping] 314 00:17:20,241 --> 00:17:23,573 [Thomas] ♪ Happy birthday to you ♪ 315 00:17:23,640 --> 00:17:25,573 - ♪ Happy birthday to you ♪ - [cat meowing] 316 00:17:25,640 --> 00:17:28,607 [Thomas] ♪ If you're still at work right now ♪ 317 00:17:28,673 --> 00:17:30,573 - ♪ Then I will kill you ♪ - [Diana] Hello. 318 00:17:30,640 --> 00:17:32,208 [cat purring] 319 00:17:32,274 --> 00:17:34,729 [Thomas] Diana! It's your old pal, Tommy. 320 00:17:34,969 --> 00:17:37,341 Hey, do me a favor, come by and see me soon. 321 00:17:37,407 --> 00:17:38,274 It's been too long. 322 00:17:38,615 --> 00:17:39,999 And happy birthday. 323 00:17:40,046 --> 00:17:41,608 Hope you're having at least a little fun. 324 00:17:41,663 --> 00:17:43,641 - Do something nice for yourself, okay? - [receiver beeps] 325 00:17:44,108 --> 00:17:45,274 [purrs] 326 00:17:47,941 --> 00:17:49,674 [keyboard keys clacking] 327 00:17:57,541 --> 00:17:58,474 [sighs] 328 00:17:58,541 --> 00:18:00,474 [keyboard keys clacking] 329 00:18:01,408 --> 00:18:03,474 [indistinct chatter] 330 00:18:16,642 --> 00:18:18,609 [inhales] 331 00:18:18,942 --> 00:18:20,742 [crunching] 332 00:18:21,642 --> 00:18:22,675 - [clattering] - [John gasps] 333 00:18:23,408 --> 00:18:24,408 [clanks] 334 00:18:25,675 --> 00:18:26,675 How's your sleep? 335 00:18:27,509 --> 00:18:28,609 [John sighs] 336 00:18:30,475 --> 00:18:32,442 They're not so good, I remind you. 337 00:18:32,509 --> 00:18:33,210 [sniffs] 338 00:18:34,609 --> 00:18:36,343 Considering what you done. 339 00:18:36,676 --> 00:18:38,343 I didn't do nothing. 340 00:18:39,810 --> 00:18:41,276 [sighs] 341 00:18:41,401 --> 00:18:43,543 "I didn't do nothing." Yeah, we heard this already. 342 00:18:44,643 --> 00:18:47,710 [John sighs deeply] 343 00:18:48,409 --> 00:18:49,610 I don't remember. 344 00:18:50,643 --> 00:18:51,710 So you don't remember? 345 00:18:52,264 --> 00:18:55,543 Yeah, he doesn't remember, so I guess, that means, free to go. 346 00:18:55,610 --> 00:18:56,576 [Diana clears throat] 347 00:19:05,476 --> 00:19:06,576 What's going on? 348 00:19:07,778 --> 00:19:09,288 [Diana] We're taking you in to get an X-ray. 349 00:19:09,366 --> 00:19:11,409 to see if your condition is suitable for... 350 00:19:11,611 --> 00:19:12,477 being taken in to... 351 00:19:12,557 --> 00:19:15,410 So your nurse here is real good with the play-by-play. 352 00:19:15,477 --> 00:19:16,577 Wow. See that? 353 00:19:23,677 --> 00:19:25,577 - Sit down, now. - [handcuffs click] 354 00:19:29,677 --> 00:19:31,745 [sighs] 355 00:19:35,410 --> 00:19:36,377 [Frank] Good boy. 356 00:19:37,179 --> 00:19:38,545 Good boy. 357 00:19:41,478 --> 00:19:42,378 Come on. 358 00:19:50,945 --> 00:19:52,411 [Frank] Go on now, come on. 359 00:19:53,445 --> 00:19:55,712 [John sighs deeply] 360 00:19:55,779 --> 00:19:57,478 - [Frank] Ready for takeoff? - [cuffs clank] 361 00:20:06,411 --> 00:20:08,411 [wheels rattling] 362 00:20:14,679 --> 00:20:16,679 [rattling continues] 363 00:20:19,479 --> 00:20:20,613 [elevator chimes] 364 00:20:20,679 --> 00:20:22,346 Papa needs to refuel. 365 00:20:22,412 --> 00:20:23,513 Keep an eye on him. 366 00:20:24,181 --> 00:20:25,379 See you in a second. 367 00:20:37,614 --> 00:20:39,480 [vending machine whirring] 368 00:20:39,547 --> 00:20:40,480 [Frank sighs] 369 00:20:43,647 --> 00:20:44,680 [whirring] 370 00:21:01,982 --> 00:21:04,615 [Diana] You might want to uncuff him, Officer. 371 00:21:04,681 --> 00:21:07,448 Have you ever put a spoon in a microwave? 372 00:21:11,581 --> 00:21:13,448 [thudding] 373 00:21:13,515 --> 00:21:14,281 [Frank] Fuck! 374 00:21:14,348 --> 00:21:16,681 [vending machine whirring] 375 00:21:18,183 --> 00:21:19,381 You got a problem? 376 00:21:23,581 --> 00:21:24,481 [clanking] 377 00:21:24,548 --> 00:21:25,481 [Diana gasps] 378 00:21:25,516 --> 00:21:26,983 - [thwacking] - [officer 2 grunts] 379 00:21:27,061 --> 00:21:28,075 - [thuds] - [shatters] 380 00:21:28,150 --> 00:21:29,448 [gun cocks] 381 00:21:38,415 --> 00:21:41,482 [elevator chimes] 382 00:21:51,549 --> 00:21:52,549 [officer 2 groans] 383 00:21:53,616 --> 00:21:54,582 Fuck! 384 00:21:58,717 --> 00:22:00,349 [medic] Steady, keep him steady. 385 00:22:00,984 --> 00:22:02,382 [gasping] 386 00:22:05,483 --> 00:22:07,683 [panting] 387 00:22:10,683 --> 00:22:11,717 [John] Bank right. 388 00:22:14,717 --> 00:22:15,683 Stop. 389 00:22:17,617 --> 00:22:18,884 Take off your cuffs. 390 00:22:18,951 --> 00:22:20,350 Come on. 391 00:22:20,416 --> 00:22:21,350 Faster! 392 00:22:23,483 --> 00:22:24,483 I need backup. 393 00:22:24,683 --> 00:22:27,316 McNabb County General Hospital. 394 00:22:28,483 --> 00:22:29,283 [cocks gun] 395 00:22:31,184 --> 00:22:32,551 - You got a car? - [Diana] Yeah. 396 00:22:32,618 --> 00:22:33,618 Let's go get your car. 397 00:22:36,618 --> 00:22:38,551 [John] Stay calm, we're just opening your car. 398 00:22:38,785 --> 00:22:39,885 [car alarm beeps] 399 00:22:39,951 --> 00:22:41,384 [John] Okay, get in. 400 00:22:45,584 --> 00:22:46,551 Start the car. 401 00:22:47,618 --> 00:22:50,384 [engine revving] 402 00:22:53,685 --> 00:22:54,652 Out of the way! 403 00:22:56,185 --> 00:22:57,652 [engine starts] 404 00:22:59,417 --> 00:23:01,418 [ominous music] 405 00:23:07,519 --> 00:23:08,485 Damn it! 406 00:23:08,685 --> 00:23:10,719 [ambulance siren blaring] 407 00:23:18,418 --> 00:23:21,285 [Diana panting] 408 00:23:27,753 --> 00:23:29,418 [clanks] 409 00:23:31,987 --> 00:23:34,419 [Diana panting] 410 00:23:51,687 --> 00:23:52,854 Oliver! 411 00:23:52,921 --> 00:23:55,286 I'm gonna make some coffee, you want some? 412 00:23:55,521 --> 00:23:57,419 [Oliver] I'm good, Dad. Thanks. 413 00:23:58,687 --> 00:24:00,354 [telephone ringing] 414 00:24:03,487 --> 00:24:04,654 [ringing continues] 415 00:24:05,654 --> 00:24:06,687 Sheriff Bower. 416 00:24:08,454 --> 00:24:09,387 [sighs] 417 00:24:09,587 --> 00:24:10,587 You're shittin' me. 418 00:24:11,955 --> 00:24:14,487 All right, no problem. I'll be there in a minute. 419 00:24:19,722 --> 00:24:21,121 [Roger] Gotta go, son. 420 00:24:21,188 --> 00:24:22,554 [Oliver] What? Already? 421 00:24:23,555 --> 00:24:24,688 Yeah, you know how it is. 422 00:24:24,955 --> 00:24:26,455 I'll catch you for dinner. 423 00:24:27,755 --> 00:24:29,588 [door opens] 424 00:24:30,421 --> 00:24:31,455 [door closes] 425 00:24:34,688 --> 00:24:36,688 [somber music] 426 00:24:43,189 --> 00:24:44,622 [gun cocking] 427 00:24:45,189 --> 00:24:46,688 [blows air] 428 00:24:49,189 --> 00:24:50,555 What are you gonna do to me? 429 00:24:50,756 --> 00:24:52,288 [John] Just keep going. 430 00:24:56,823 --> 00:24:58,689 - Stop the car. - Why? 431 00:24:58,756 --> 00:24:59,689 Now! 432 00:25:00,756 --> 00:25:03,523 [Diana panting] 433 00:25:03,589 --> 00:25:04,589 [John grunts] 434 00:25:07,689 --> 00:25:09,723 [grunts] Fuck! 435 00:25:09,790 --> 00:25:12,289 [panting] 436 00:25:24,757 --> 00:25:25,724 You're free to go. 437 00:25:26,524 --> 00:25:27,590 Go wherever you want. 438 00:25:32,590 --> 00:25:33,690 [Diana] What're you gonna do? 439 00:25:34,423 --> 00:25:35,290 I don't know. 440 00:25:39,423 --> 00:25:40,390 [cocks gun] 441 00:25:42,490 --> 00:25:44,457 You're definitely not a killer. You don't need that. 442 00:25:45,691 --> 00:25:47,725 [Diana] What if you just don't remember doing those things? 443 00:25:50,691 --> 00:25:51,691 I didn't do it. 444 00:25:52,491 --> 00:25:53,591 'Cause I couldn't do it. 445 00:25:55,825 --> 00:25:57,324 What did you say? 446 00:25:57,591 --> 00:26:00,291 [John panting] 447 00:26:19,692 --> 00:26:20,692 [sighs sharply] 448 00:26:21,958 --> 00:26:24,259 [groans] Fuck! 449 00:26:27,759 --> 00:26:28,759 [groans] 450 00:26:30,592 --> 00:26:31,692 [blows air] 451 00:26:33,993 --> 00:26:35,692 [sighs] Jesus. 452 00:26:39,959 --> 00:26:41,592 [blows air] 453 00:26:41,959 --> 00:26:43,425 [inhales deeply] 454 00:26:46,459 --> 00:26:47,392 [blows air] 455 00:26:54,993 --> 00:26:56,460 [groans] 456 00:26:58,627 --> 00:27:01,727 [sighs deeply] 457 00:27:05,693 --> 00:27:07,293 [groans] 458 00:27:08,627 --> 00:27:11,593 [approaching footsteps] 459 00:27:33,795 --> 00:27:35,661 [John sighs] 460 00:27:53,796 --> 00:27:54,762 [door opens] 461 00:27:55,828 --> 00:27:56,762 [door closes] 462 00:28:00,796 --> 00:28:02,495 I thought you'd still be sleeping. 463 00:28:03,762 --> 00:28:04,729 [John] Who are you? 464 00:28:05,562 --> 00:28:07,495 Thomas. Thomas Keller. 465 00:28:07,695 --> 00:28:08,595 [John] No. 466 00:28:09,116 --> 00:28:10,395 Who are you? 467 00:28:11,059 --> 00:28:13,328 Oh, uh, I'm Diana's friend. 468 00:28:13,996 --> 00:28:16,362 We went to school together, so it's been a while. 469 00:28:16,596 --> 00:28:17,663 [Thomas] This is my house. 470 00:28:19,696 --> 00:28:20,696 [John] Where is she? 471 00:28:23,463 --> 00:28:24,496 [Thomas] She'll be back soon. 472 00:28:25,563 --> 00:28:27,329 [sizzles] 473 00:28:33,963 --> 00:28:35,396 [knife rasping] 474 00:28:36,429 --> 00:28:37,496 [rasping continues] 475 00:28:37,830 --> 00:28:40,296 [ominous music] 476 00:28:46,631 --> 00:28:48,631 [ominous music continues] 477 00:28:49,531 --> 00:28:50,697 [door lock clanks] 478 00:28:54,731 --> 00:28:56,297 Hi, guys. 479 00:28:57,430 --> 00:28:58,531 I see you're getting acquainted. 480 00:28:58,597 --> 00:28:59,664 [Thomas] Sure. 481 00:29:00,763 --> 00:29:02,497 Breakfast is served. 482 00:29:07,497 --> 00:29:08,430 [Diana] Thank you. 483 00:29:09,665 --> 00:29:10,598 Thank you. 484 00:29:11,732 --> 00:29:13,632 [sighs deeply] 485 00:29:13,698 --> 00:29:15,565 [utensils clattering] 486 00:29:26,831 --> 00:29:28,632 [Frank] Who we are looking for? 487 00:29:29,764 --> 00:29:32,331 White male, about 5'9", 488 00:29:32,965 --> 00:29:35,699 slight build, about 37 years old. 489 00:29:36,498 --> 00:29:37,633 Any defining features? 490 00:29:37,699 --> 00:29:40,398 He's wearing a long sleeved white shirt, 491 00:29:40,466 --> 00:29:42,132 blue, uh, pajama pants, 492 00:29:42,199 --> 00:29:43,331 brown suede slippers. 493 00:29:43,399 --> 00:29:46,299 [Frank] His face is covered in bandages. 494 00:29:46,499 --> 00:29:48,399 He also has very deep, blue eyes. 495 00:29:48,599 --> 00:29:49,432 [officers chuckling] 496 00:29:49,504 --> 00:29:51,566 It might be your type, but that's not my type. 497 00:29:51,647 --> 00:29:53,332 All I wanna do is hunt this guy down. 498 00:29:53,847 --> 00:29:54,865 Appreciate your help. 499 00:29:54,932 --> 00:29:56,157 Are you out of your mind? 500 00:29:56,251 --> 00:29:57,499 They printed your name and everything. 501 00:29:57,582 --> 00:29:59,699 You're either a kidnap victim or an accessory to murder. 502 00:30:04,499 --> 00:30:05,566 That's so stupid. 503 00:30:06,740 --> 00:30:08,041 You never just show up here, 504 00:30:08,650 --> 00:30:11,433 and with some old friend, you say, needs time to heal. 505 00:30:11,500 --> 00:30:12,400 I'm sorry. 506 00:30:12,442 --> 00:30:14,400 I'm the only friend you've ever had and kept, Diana. 507 00:30:15,049 --> 00:30:16,534 [Diana] I'm sorry I lied to you. 508 00:30:16,833 --> 00:30:18,534 I didn't want to get you involved. 509 00:30:18,600 --> 00:30:19,500 Well... 510 00:30:19,699 --> 00:30:20,733 that didn't work! 511 00:30:20,800 --> 00:30:21,699 I'm very much involved! 512 00:30:21,783 --> 00:30:23,500 There's a serial killer sleeping in my bed! 513 00:30:23,559 --> 00:30:24,500 He didn't do it. 514 00:30:24,551 --> 00:30:25,536 How do you know that? 515 00:30:32,833 --> 00:30:34,867 You know, you look an awful lot like his other victims. 516 00:30:36,001 --> 00:30:37,700 Yeah, well, he had the opportunity to kill me. 517 00:30:37,767 --> 00:30:40,635 We were in the woods alone, and he had a gun, and he didn't do it. 518 00:30:40,700 --> 00:30:41,700 [sighs] 519 00:30:43,201 --> 00:30:44,301 Diana. 520 00:30:46,501 --> 00:30:47,601 Is this about your dad? 521 00:30:47,667 --> 00:30:49,434 Oh, Jesus Christ, don't worry. 522 00:30:49,834 --> 00:30:52,635 Listen, Diana, I know that it hurts. 523 00:30:53,568 --> 00:30:54,935 [Thomas] You have to forgive yourself. 524 00:30:55,002 --> 00:30:56,334 You have to hand him into the police. 525 00:30:56,401 --> 00:30:58,700 [Diana] No. I have to make sure it doesn't happen again. 526 00:30:59,701 --> 00:31:00,635 Diana. 527 00:31:03,002 --> 00:31:06,635 I love you. I'll do whatever I need to do to help you get through this. 528 00:31:06,701 --> 00:31:08,602 You can stay here as long as you need. 529 00:31:09,202 --> 00:31:10,369 Okay? Just... 530 00:31:10,768 --> 00:31:12,302 without him. 531 00:31:15,435 --> 00:31:16,369 He didn't do it. 532 00:31:17,203 --> 00:31:18,236 - How do you know that? - This is a mistake. 533 00:31:18,302 --> 00:31:19,635 [Thomas] Hey, hey. 534 00:31:19,701 --> 00:31:20,635 Diana. 535 00:31:20,701 --> 00:31:21,701 - Di... - [door creaks, opens] 536 00:31:26,536 --> 00:31:27,435 [sighs deeply] 537 00:31:28,502 --> 00:31:30,335 [Diana] Hey, where are you going? 538 00:31:31,969 --> 00:31:33,302 Go back to your friend. 539 00:31:34,435 --> 00:31:35,669 No. I wanna help you. 540 00:31:36,537 --> 00:31:37,570 What do you suggest? 541 00:31:38,702 --> 00:31:39,702 I go to the police, 542 00:31:40,570 --> 00:31:41,602 or they'll help me... 543 00:31:42,055 --> 00:31:43,537 all the way to a lethal injection? 544 00:31:45,503 --> 00:31:46,769 We need to gather evidence 545 00:31:46,836 --> 00:31:48,336 to prove your own case. 546 00:31:48,411 --> 00:31:50,470 If you're innocent, you'll be able to prove it. 547 00:31:51,503 --> 00:31:52,503 And what if I'm not? 548 00:31:53,436 --> 00:31:54,370 Hm? 549 00:31:56,602 --> 00:31:58,637 Well, if you're not, then lethal injection ain't enough. 550 00:31:58,970 --> 00:31:59,737 [John] Right. 551 00:32:01,603 --> 00:32:02,637 [Diana] Hey, I'm going with you! 552 00:32:02,703 --> 00:32:03,504 [John] No! 553 00:32:04,837 --> 00:32:07,471 So far, you've been a hostage. 554 00:32:07,970 --> 00:32:10,603 You take one more step, you're an accomplice. 555 00:32:11,504 --> 00:32:12,437 Life without parole. 556 00:32:13,670 --> 00:32:15,437 Well, let's just hope I'm right about you. 557 00:32:20,971 --> 00:32:23,404 [clanking] 558 00:32:25,504 --> 00:32:27,504 [ominous music] 559 00:32:33,571 --> 00:32:34,704 You know how to drive a truck? 560 00:32:34,771 --> 00:32:35,738 It can't be too hard. 561 00:32:38,571 --> 00:32:39,738 I think Diana should drive. 562 00:32:41,472 --> 00:32:42,405 All right. 563 00:32:43,438 --> 00:32:44,438 [keys jangling] 564 00:32:44,505 --> 00:32:45,405 [Diana] Thank you... 565 00:32:46,206 --> 00:32:47,438 for this and everything. 566 00:32:48,704 --> 00:32:49,738 Diana. 567 00:32:49,805 --> 00:32:51,438 You always said I should move on. 568 00:32:51,972 --> 00:32:53,338 Let me. 569 00:32:57,438 --> 00:32:58,438 [sighs] 570 00:33:06,739 --> 00:33:07,672 [John] Hey. 571 00:33:08,705 --> 00:33:09,639 Thank you. 572 00:33:18,772 --> 00:33:20,439 She's too good for this. 573 00:33:20,705 --> 00:33:21,605 I know. 574 00:33:23,605 --> 00:33:24,539 I know. 575 00:33:29,706 --> 00:33:30,606 [groans] 576 00:33:31,207 --> 00:33:32,306 [sighs] 577 00:33:33,606 --> 00:33:35,407 All right, let's go. 578 00:33:36,673 --> 00:33:38,474 [car engine starts] 579 00:33:40,973 --> 00:33:42,540 [car revs] 580 00:33:53,707 --> 00:33:56,507 [ominous music] 581 00:34:15,707 --> 00:34:17,408 So, where to first? 582 00:34:18,009 --> 00:34:19,375 Last crime scene. 583 00:34:19,430 --> 00:34:20,842 If I see it, it might trigger something. 584 00:34:21,775 --> 00:34:22,708 Where is it? 585 00:34:23,507 --> 00:34:24,474 I don't remember. 586 00:34:25,708 --> 00:34:26,608 Right. 587 00:34:27,575 --> 00:34:28,475 Nice try. 588 00:34:30,508 --> 00:34:31,708 I don't know why I did that. 589 00:34:35,009 --> 00:34:36,608 Whoa. What do you need? 590 00:34:36,675 --> 00:34:38,675 Um, there should be a map in there. 591 00:34:39,708 --> 00:34:40,608 Map? 592 00:34:44,508 --> 00:34:45,675 [John] Did I wake up in the past? 593 00:34:47,675 --> 00:34:49,441 [Diana] Well, I'm sure I can't use my phone. 594 00:34:49,508 --> 00:34:50,709 They're probably tracking it. 595 00:34:50,776 --> 00:34:51,676 [John] All right. 596 00:34:55,609 --> 00:34:56,509 Oh, god. 597 00:34:56,843 --> 00:34:57,709 What? 598 00:34:58,257 --> 00:34:59,543 Oh, my god. There's... 599 00:35:00,743 --> 00:35:04,543 [woman speaking indistinctly over radio] 600 00:35:04,743 --> 00:35:05,576 What do we do? 601 00:35:05,643 --> 00:35:07,343 Well, we can't turn back now. 602 00:35:07,643 --> 00:35:08,676 [John] Just stay calm. 603 00:35:13,676 --> 00:35:14,709 [gun clicks] 604 00:35:34,011 --> 00:35:35,710 I don't think I breathed at all. 605 00:35:36,977 --> 00:35:38,544 [Diana] Thank god we took the truck. 606 00:35:38,610 --> 00:35:40,311 They must be searching for my car. 607 00:35:46,544 --> 00:35:48,577 [engine revving] 608 00:36:00,711 --> 00:36:02,778 - [brakes screeching] - [engine idling] 609 00:36:05,444 --> 00:36:06,411 [engine stops] 610 00:36:07,745 --> 00:36:09,578 All right. It should be around here somewhere. 611 00:36:10,745 --> 00:36:11,711 [John] Hey. 612 00:36:12,645 --> 00:36:13,645 Let me go alone. 613 00:36:14,511 --> 00:36:15,712 Just in case. 614 00:36:24,712 --> 00:36:26,712 [ominous music] 615 00:36:54,613 --> 00:36:56,613 [ominous music continues] 616 00:37:09,446 --> 00:37:12,580 [panting] 617 00:37:21,581 --> 00:37:23,314 [chiming] 618 00:37:29,481 --> 00:37:30,714 [chiming continues] 619 00:37:32,982 --> 00:37:33,748 [sighs] 620 00:37:54,582 --> 00:37:56,582 [foreboding music] 621 00:37:57,582 --> 00:37:58,715 [gasps] 622 00:38:04,448 --> 00:38:06,549 [ominous music] 623 00:38:15,216 --> 00:38:17,416 [ominous music continues] 624 00:38:35,583 --> 00:38:36,616 You promised. 625 00:38:37,984 --> 00:38:40,516 [panting] 626 00:38:50,450 --> 00:38:52,784 [continues panting] 627 00:39:04,484 --> 00:39:05,417 Let's go. 628 00:39:05,752 --> 00:39:06,685 [Diana] What is it? 629 00:39:07,584 --> 00:39:08,484 [John] I knew her. 630 00:39:09,718 --> 00:39:10,618 [John] Let's go. 631 00:39:10,685 --> 00:39:12,585 - [keys jangle] - [engine starts] 632 00:39:14,585 --> 00:39:16,718 [engine revving] 633 00:39:33,786 --> 00:39:35,786 [foreboding music] 634 00:39:48,586 --> 00:39:50,586 [foreboding music continues] 635 00:39:55,586 --> 00:39:56,586 [gasps] 636 00:39:57,311 --> 00:39:58,245 What are you doing? 637 00:39:58,959 --> 00:40:00,586 Julia Govern lived in McNabb. 638 00:40:01,719 --> 00:40:02,653 [John] So? 639 00:40:02,842 --> 00:40:04,452 So it might be more useful going there 640 00:40:04,530 --> 00:40:06,087 than just driving up the next patch of trees. 641 00:40:06,153 --> 00:40:06,787 Right. 642 00:40:08,720 --> 00:40:10,720 [traffic noise] 643 00:40:18,720 --> 00:40:20,720 [police siren blaring] 644 00:40:22,687 --> 00:40:24,687 [foreboding music] 645 00:40:42,988 --> 00:40:45,321 [foreboding music continues] 646 00:40:51,555 --> 00:40:52,788 [windchime clinking] 647 00:40:56,488 --> 00:40:58,321 [clinking continues] 648 00:41:03,789 --> 00:41:05,656 [car revving] 649 00:41:19,856 --> 00:41:21,455 [brakes squeaking] 650 00:41:21,756 --> 00:41:23,322 [engine stops] 651 00:41:25,218 --> 00:41:26,184 [John] I don't want to go in there. 652 00:41:27,622 --> 00:41:29,389 What if her mother recognizes me? 653 00:41:30,690 --> 00:41:32,556 All right. Well, I'll just go in. 654 00:41:32,757 --> 00:41:34,455 Some information I can get. 655 00:41:38,490 --> 00:41:39,523 [door closes] 656 00:42:12,591 --> 00:42:14,591 [ominous music] 657 00:42:15,457 --> 00:42:16,791 [disembodied giggling] 658 00:42:20,491 --> 00:42:21,524 [giggling] 659 00:42:27,025 --> 00:42:28,524 [continues giggling] 660 00:42:32,525 --> 00:42:33,525 [car door opens] 661 00:42:33,591 --> 00:42:34,759 - [Diana] What's going on? - [groaning] 662 00:42:36,659 --> 00:42:37,392 [Diana] What happened? 663 00:42:38,458 --> 00:42:40,325 I just got a sharp pain in my... 664 00:42:40,525 --> 00:42:41,458 in my stomach. 665 00:42:41,792 --> 00:42:42,525 I just... 666 00:42:43,490 --> 00:42:44,659 I think I need to lie down. 667 00:42:46,259 --> 00:42:48,792 - All right. Let's get you to a motel. - [John sighs deeply] 668 00:42:50,725 --> 00:42:52,525 [engine starts, revs] 669 00:43:00,827 --> 00:43:01,794 Thank you, sir. 670 00:43:02,616 --> 00:43:03,748 We won't be long, buddy. 671 00:43:05,760 --> 00:43:06,726 [door slams] 672 00:43:07,959 --> 00:43:10,326 Oh, it's a nice place. Not what I expected. 673 00:43:10,760 --> 00:43:12,326 It's right up the alley. 674 00:43:13,026 --> 00:43:14,526 Yeah, maybe she'll, uh, 675 00:43:14,726 --> 00:43:16,326 she'll sell it to you... 676 00:43:16,793 --> 00:43:18,393 to make her bail money. 677 00:43:19,993 --> 00:43:21,693 Pretty bad taste, though, buddy. 678 00:43:22,626 --> 00:43:23,861 [Roger] I mean, for all we know, 679 00:43:23,927 --> 00:43:26,426 this girl is lying in a field somewhere, dead. 680 00:43:28,727 --> 00:43:30,426 I don't know. I'm just... 681 00:43:31,527 --> 00:43:32,960 [Frank] Of course, she's dead, you know. 682 00:43:33,027 --> 00:43:34,727 Well, maybe she's in cahoots with this guy. 683 00:43:35,627 --> 00:43:36,794 [Roger] That doesn't sound right. 684 00:43:41,527 --> 00:43:42,561 Wait a minute. 685 00:43:43,627 --> 00:43:45,460 I think we might have something. 686 00:43:53,460 --> 00:43:54,360 Hmm. 687 00:43:55,628 --> 00:43:57,427 Let's get an ID on this guy. 688 00:44:00,528 --> 00:44:01,562 [cat meows] 689 00:44:01,628 --> 00:44:03,428 That's right. Might just take it. 690 00:44:07,994 --> 00:44:09,428 [clicking] 691 00:44:10,994 --> 00:44:12,428 [creaks] 692 00:44:12,495 --> 00:44:13,795 [Diana] How is this? 693 00:44:16,795 --> 00:44:17,762 [light switch clicks] 694 00:44:19,662 --> 00:44:21,595 [John sighs heavily] 695 00:44:23,763 --> 00:44:25,596 You really should get some rest. 696 00:44:26,995 --> 00:44:28,328 Will do. 697 00:44:31,529 --> 00:44:32,596 [John] Okay. 698 00:44:34,062 --> 00:44:36,729 [Diana] I'll be right back. Right after I check out Julia's. 699 00:44:38,596 --> 00:44:39,796 Are you sure you're gonna be okay? 700 00:44:41,729 --> 00:44:42,663 Don't worry. 701 00:44:51,664 --> 00:44:52,597 [door closes] 702 00:44:53,529 --> 00:44:54,530 [sighs] 703 00:45:15,997 --> 00:45:18,330 [foreboding music] 704 00:45:47,732 --> 00:45:49,732 [foreboding music continues] 705 00:45:52,532 --> 00:45:53,732 [police siren blaring] 706 00:45:55,666 --> 00:45:57,599 [blaring continues] 707 00:46:21,633 --> 00:46:23,633 [windchime clinking] 708 00:46:33,633 --> 00:46:35,567 [clinking continues] 709 00:46:59,834 --> 00:47:02,467 - [grunts] - [clanking] 710 00:47:05,534 --> 00:47:06,501 [grunts] 711 00:47:06,568 --> 00:47:07,733 [rasps] 712 00:47:12,734 --> 00:47:14,334 [grunts] 713 00:47:16,701 --> 00:47:17,602 [clangs] 714 00:47:17,668 --> 00:47:19,334 - [gun clicks] - [clanking] 715 00:47:19,535 --> 00:47:20,468 [gasps] 716 00:47:24,468 --> 00:47:25,801 [panting] 717 00:47:28,502 --> 00:47:29,734 You. I think I know you. 718 00:47:30,236 --> 00:47:31,435 I know you, don't I? 719 00:47:32,468 --> 00:47:33,468 [Oliver] What the fuck? 720 00:47:33,668 --> 00:47:34,602 Who are you? 721 00:47:34,883 --> 00:47:36,248 - Get the fuck out of here! - [clanks] 722 00:47:36,303 --> 00:47:37,368 Hey, stop! 723 00:47:38,236 --> 00:47:39,502 - [grunts] - [groans] 724 00:47:39,869 --> 00:47:40,735 [groaning] 725 00:47:41,468 --> 00:47:42,169 Who are you? 726 00:47:42,236 --> 00:47:43,335 [grunting] 727 00:47:43,535 --> 00:47:44,570 [John] Who am I? 728 00:47:44,680 --> 00:47:46,435 - [grunts] - [thwacks] 729 00:47:46,503 --> 00:47:47,735 - [thuds] - Shit! 730 00:47:48,036 --> 00:47:49,936 [pants] 731 00:47:50,002 --> 00:47:51,336 Fuck! 732 00:47:54,735 --> 00:47:56,403 Jesus. Fuck! 733 00:47:57,469 --> 00:47:59,536 [breathing heavily] 734 00:48:03,237 --> 00:48:04,769 [beeping] 735 00:48:05,669 --> 00:48:06,669 [line ringing] 736 00:48:09,003 --> 00:48:10,336 [operator] 911. 737 00:48:10,670 --> 00:48:11,736 What is your emergency? 738 00:48:13,037 --> 00:48:13,837 Hello? 739 00:48:16,703 --> 00:48:17,803 What is your emergency? 740 00:48:23,837 --> 00:48:25,404 [dog barking] 741 00:48:38,470 --> 00:48:39,504 [knocks on door] 742 00:48:46,637 --> 00:48:47,671 [Diana] Is your mother home? 743 00:48:47,737 --> 00:48:48,637 [Mia] Why? 744 00:48:49,074 --> 00:48:50,604 I was just hoping I can get a word with her. 745 00:48:50,671 --> 00:48:51,804 You gonna ask about Julia? 746 00:48:52,637 --> 00:48:53,538 [Elizabeth] Mia! 747 00:48:53,919 --> 00:48:56,637 What have I told you about opening the door for strangers? 748 00:48:57,471 --> 00:48:58,471 Mia, go to your room. 749 00:48:59,671 --> 00:49:01,604 [Diana] I'm sorry to intrude like this. I... 750 00:49:01,872 --> 00:49:03,604 Who are you? What do you want? 751 00:49:03,671 --> 00:49:04,671 I'm a journalist. 752 00:49:05,327 --> 00:49:07,438 I don't talk to journalists anymore. 753 00:49:07,620 --> 00:49:09,538 [Diana] Well, it's about another young woman. 754 00:49:09,605 --> 00:49:10,572 - [Elizabeth] No. - She's missing, 755 00:49:10,638 --> 00:49:12,471 and it's just like your daughter. 756 00:49:16,738 --> 00:49:19,538 Any information you have could save a life. 757 00:49:19,805 --> 00:49:22,738 I know that this is probably really hard for you to talk about. 758 00:49:23,268 --> 00:49:24,235 [Elizabeth] You don't know. 759 00:49:25,440 --> 00:49:27,638 There's just heartbreak, and hurt, and... 760 00:49:28,240 --> 00:49:29,705 and unanswered questions. 761 00:49:30,605 --> 00:49:31,973 There must be something that... 762 00:49:32,040 --> 00:49:33,372 [Elizabeth] No. 763 00:49:34,873 --> 00:49:35,739 I'd... 764 00:49:36,271 --> 00:49:37,806 I'd hoped that it would be solved. 765 00:49:39,006 --> 00:49:42,639 But the world played another cruel joke. 766 00:49:43,606 --> 00:49:44,806 What do you mean "cruel joke"? 767 00:49:46,806 --> 00:49:49,507 Everything you need to know is in the cemetery. 768 00:49:50,606 --> 00:49:52,440 And all the good ones are there. 769 00:49:52,806 --> 00:49:55,739 If you're good, just stop looking. 770 00:49:56,739 --> 00:50:00,506 You know, stop digging your own grave or you'll all end up out there, too. 771 00:50:03,606 --> 00:50:04,707 [door creaks, slams] 772 00:50:21,640 --> 00:50:23,640 [car engine revving] 773 00:50:26,042 --> 00:50:28,441 [ominous music] 774 00:50:39,808 --> 00:50:41,708 - [indistinct chatter over radio] - [murmuring] 775 00:50:43,608 --> 00:50:45,541 [panting] 776 00:50:47,243 --> 00:50:48,474 [Roger] Criminal clear? 777 00:50:48,541 --> 00:50:49,442 Yes, sir. 778 00:50:56,708 --> 00:50:58,176 What happened here? Are you all right? 779 00:50:58,243 --> 00:50:59,342 I'm fine. 780 00:50:59,541 --> 00:51:00,809 [pants] 781 00:51:02,243 --> 00:51:04,441 Can I get a minute alone with my dad? 782 00:51:10,243 --> 00:51:11,343 What happened? 783 00:51:14,742 --> 00:51:15,742 He was here. 784 00:51:16,542 --> 00:51:17,442 [Roger] Who was here? 785 00:51:18,442 --> 00:51:19,642 He was here. 786 00:51:21,010 --> 00:51:21,776 The killer. 787 00:51:23,809 --> 00:51:24,742 What? 788 00:51:26,044 --> 00:51:27,376 Are you sure? 789 00:51:28,509 --> 00:51:29,542 [man speaking indistinctly on radio] 790 00:51:31,044 --> 00:51:32,409 [sighs] 791 00:51:36,044 --> 00:51:37,543 [brakes squeaking] 792 00:51:39,743 --> 00:51:40,743 [engine stops] 793 00:51:47,010 --> 00:51:48,476 [keys jangling] 794 00:51:53,845 --> 00:51:54,743 [locks clanking] 795 00:51:54,811 --> 00:51:55,743 [door opens] 796 00:51:57,510 --> 00:51:58,443 [John] Anything? 797 00:51:59,245 --> 00:51:59,878 No. 798 00:52:00,233 --> 00:52:01,476 - [John sighs] - I don't know. 799 00:52:01,553 --> 00:52:04,544 [Diana] She said that I could find all the answers in the cemetery. 800 00:52:05,511 --> 00:52:06,477 What does that mean? 801 00:52:07,578 --> 00:52:08,644 I wish I could tell you. 802 00:52:09,711 --> 00:52:10,644 [sighs] 803 00:52:11,011 --> 00:52:12,544 She's in distress, Diana. 804 00:52:12,778 --> 00:52:14,644 It's okay. [sucks teeth] 805 00:52:16,246 --> 00:52:17,345 [John] It's okay. 806 00:52:18,778 --> 00:52:21,444 You're still in recovery. You should really be in bed. 807 00:52:21,511 --> 00:52:22,611 I already got a nap. 808 00:52:23,611 --> 00:52:24,511 Go ahead. 809 00:52:25,578 --> 00:52:26,477 [Diana] All right. 810 00:52:27,544 --> 00:52:28,477 Thank you. 811 00:52:38,012 --> 00:52:39,378 Good night, Diana. 812 00:52:40,579 --> 00:52:41,612 Good night, John. 813 00:52:43,512 --> 00:52:44,545 [sighs] 814 00:52:55,645 --> 00:52:57,713 [brakes squeaking] 815 00:53:02,746 --> 00:53:04,746 [slow music playing on radio] 816 00:53:12,646 --> 00:53:13,646 Shot of beer. 817 00:53:15,048 --> 00:53:16,379 [bottle clinks] 818 00:53:16,646 --> 00:53:18,413 [bottle pops] 819 00:53:20,048 --> 00:53:21,346 What's your name? 820 00:53:21,814 --> 00:53:23,379 [Audrey] Audrey. 821 00:53:25,248 --> 00:53:26,346 Audrey. 822 00:53:26,400 --> 00:53:28,861 I bet you could tell me how to get to Ridgewood Brook Lane? 823 00:53:29,479 --> 00:53:31,447 Well, maybe. 824 00:53:34,248 --> 00:53:35,581 Just go out to the road. 825 00:53:35,848 --> 00:53:38,514 Take a left, then make a right. 826 00:53:38,714 --> 00:53:40,681 And at the stop sign, you'll get to Brook. 827 00:53:41,048 --> 00:53:42,414 What time you'd get off? 828 00:53:43,014 --> 00:53:44,028 [Audrey] Two-thirty. 829 00:53:47,747 --> 00:53:48,747 I'll check back around. 830 00:54:01,615 --> 00:54:02,815 [dog barking] 831 00:54:05,849 --> 00:54:07,615 [engine rumbling in distance] 832 00:54:15,782 --> 00:54:17,615 [sighs] Couldn't sleep? 833 00:54:22,548 --> 00:54:23,481 You? 834 00:54:23,683 --> 00:54:24,583 [John] A little. 835 00:54:30,749 --> 00:54:33,349 Look, I'm no nurse, but I don't think those are good for you. 836 00:54:34,516 --> 00:54:36,482 Just bummed it off over a friendly drunk girl. 837 00:54:36,549 --> 00:54:37,516 [both chuckle] 838 00:54:38,565 --> 00:54:40,683 [Diana] Guess I needed something to take the edge off. 839 00:54:41,318 --> 00:54:43,252 I really wish we found something today. 840 00:54:44,549 --> 00:54:45,549 Yeah. 841 00:54:48,516 --> 00:54:50,549 Diana, I want you to do something for me. 842 00:54:52,482 --> 00:54:53,650 I want you to go home. 843 00:54:54,550 --> 00:54:56,617 To your job, your life. 844 00:54:57,617 --> 00:54:59,349 - I can't. - [John] Why? 845 00:54:59,650 --> 00:55:01,350 It's gotta be better than this shithole. 846 00:55:05,517 --> 00:55:08,650 When I was 15 years old, we found out my daddy was having an affair. 847 00:55:09,750 --> 00:55:12,750 We had no idea until his mistress turned up dead in her apartment. 848 00:55:13,717 --> 00:55:14,952 He was sentenced to life in prison, 849 00:55:15,018 --> 00:55:17,417 and I swore to god I'd never talk to him again. 850 00:55:18,751 --> 00:55:20,618 [Diana] Four years after that, he hung himself. 851 00:55:22,651 --> 00:55:23,651 Two years later, 852 00:55:24,012 --> 00:55:26,685 new evidence emerged and they caught the guy who actually did it. 853 00:55:26,770 --> 00:55:30,451 So he died thinking I wanted him dead, and that's probably why. 854 00:55:32,018 --> 00:55:33,551 [John] What else could you have done? 855 00:55:34,751 --> 00:55:36,418 I could have believed him. 856 00:55:38,296 --> 00:55:39,941 He said the same thing you did. 857 00:55:41,418 --> 00:55:42,618 "I didn't do it 'cause I couldn't." 858 00:55:43,618 --> 00:55:44,942 That was his only defense. 859 00:55:47,551 --> 00:55:49,351 I won't let that happen to you. 860 00:55:55,053 --> 00:55:58,352 [clanking] 861 00:56:00,752 --> 00:56:01,686 [switch clicks] 862 00:56:01,752 --> 00:56:03,452 [whirring] 863 00:56:13,485 --> 00:56:15,619 [foreboding music] 864 00:56:30,054 --> 00:56:31,653 You should go and let him know we're here. 865 00:56:32,020 --> 00:56:33,553 I'll put this in the garage for him. 866 00:56:33,854 --> 00:56:35,453 Don't touch anything. 867 00:56:35,653 --> 00:56:37,486 Tom's very particular about his stuff. 868 00:56:37,753 --> 00:56:38,653 I noticed. 869 00:56:42,653 --> 00:56:44,520 [engine revs] 870 00:56:47,254 --> 00:56:48,654 [groaning] 871 00:56:50,554 --> 00:56:52,454 [grunting] 872 00:56:54,721 --> 00:56:55,487 Thomas? 873 00:56:57,754 --> 00:56:59,421 - Tom? - [grunting] 874 00:57:01,788 --> 00:57:03,487 [groaning] 875 00:57:04,588 --> 00:57:05,554 [grunts] 876 00:57:20,755 --> 00:57:22,488 [car revving] 877 00:57:28,256 --> 00:57:29,422 [engine stops] 878 00:57:39,756 --> 00:57:40,756 [John] Thomas? 879 00:57:46,488 --> 00:57:47,422 [John grunts] 880 00:57:49,656 --> 00:57:50,590 Thomas? 881 00:57:51,723 --> 00:57:53,556 - [switch clicks] - I'm sorry, Thomas. 882 00:57:56,257 --> 00:57:57,356 Thomas? 883 00:57:59,756 --> 00:58:00,723 Thomas? 884 00:58:01,023 --> 00:58:02,389 [John] Oh, shit! 885 00:58:08,690 --> 00:58:09,656 Fuck! 886 00:58:16,057 --> 00:58:17,423 [Diana] What did you do? 887 00:58:17,490 --> 00:58:18,389 Jesus! 888 00:58:19,757 --> 00:58:20,691 Diana, I didn't do this. 889 00:58:20,757 --> 00:58:21,757 You killed Tom? 890 00:58:21,958 --> 00:58:23,457 I couldn't kill Tom! 891 00:58:23,657 --> 00:58:24,691 [Diana] Don't say that to me. 892 00:58:24,757 --> 00:58:26,357 [John] Diana, listen to me. 893 00:58:26,436 --> 00:58:28,291 You knew what my dad said and you used it against me. 894 00:58:28,357 --> 00:58:29,557 [John] No. 895 00:58:30,258 --> 00:58:31,457 No, Diana... 896 00:58:31,757 --> 00:58:32,757 Diana! 897 00:58:34,490 --> 00:58:35,457 [grunts] 898 00:58:37,024 --> 00:58:38,758 [breathing heavily] 899 00:58:39,758 --> 00:58:41,490 [car revs] 900 00:58:42,558 --> 00:58:44,491 [John groaning] 901 00:58:46,258 --> 00:58:47,491 [thwacks] 902 00:58:47,825 --> 00:58:49,391 [grunts] 903 00:58:50,058 --> 00:58:51,191 [gunshots] 904 00:58:51,259 --> 00:58:52,725 [groans] 905 00:58:53,024 --> 00:58:54,458 Who the fuck are you? 906 00:58:55,525 --> 00:58:56,692 Who are you? 907 00:58:58,491 --> 00:58:59,758 [John breathing heavily] 908 00:59:02,025 --> 00:59:04,458 [pants] 909 00:59:07,558 --> 00:59:08,625 [phone chimes] 910 00:59:14,025 --> 00:59:15,726 [panting] 911 00:59:22,759 --> 00:59:24,559 [car revving] 912 00:59:37,861 --> 00:59:39,459 [panting] 913 00:59:40,660 --> 00:59:42,760 [camera shutter clicking] 914 00:59:46,497 --> 00:59:47,464 [Frank] Look what I found. 915 00:59:51,594 --> 00:59:52,493 [Roger] Shit. 916 00:59:52,562 --> 00:59:53,694 So you think that sweet, little nurse... 917 00:59:54,285 --> 00:59:55,660 killed both her best friend 918 00:59:56,219 --> 00:59:57,286 and our John Doe? 919 00:59:57,740 --> 01:00:00,493 I tell you right now, that son of a bitch is not our John Doe. 920 01:00:00,633 --> 01:00:02,096 [Frank] How could you be so sure? 921 01:00:02,166 --> 01:00:03,836 [Roger] I got a good look at his face. 922 01:00:04,047 --> 01:00:04,795 I know him. 923 01:00:05,627 --> 01:00:07,595 His name is Mark Rosovski. 924 01:00:09,628 --> 01:00:11,761 He was doing time over in Yankton. 925 01:00:12,695 --> 01:00:14,628 He got parole about a month ago. 926 01:00:15,561 --> 01:00:16,695 What was he in for? 927 01:00:16,761 --> 01:00:18,461 Attempted murder for hire. 928 01:00:18,658 --> 01:00:22,561 Looks to me like we're not the only ones trying to find this guy. 929 01:00:23,561 --> 01:00:26,494 This whole damn thing, it's starting to spiral out of control, Frank. 930 01:00:26,828 --> 01:00:29,628 God only knows what we're gonna end up with this. 931 01:00:31,628 --> 01:00:33,461 - [indistinct radio chatter] - Fuckin' mess. 932 01:00:33,863 --> 01:00:35,729 [John] Fuck. Fuck. 933 01:00:36,062 --> 01:00:39,361 [Indistinct radio chatter] 934 01:00:49,562 --> 01:00:50,829 [car engine revs] 935 01:01:11,029 --> 01:01:13,363 [foreboding music] 936 01:01:14,630 --> 01:01:15,630 [car door closes] 937 01:01:23,896 --> 01:01:26,363 [ominous music] 938 01:01:40,664 --> 01:01:42,664 [washing machine thumping] 939 01:01:50,830 --> 01:01:53,397 [somber music] 940 01:02:07,565 --> 01:02:09,565 [train rumbling] 941 01:02:17,498 --> 01:02:19,498 [flame crackling] 942 01:02:21,266 --> 01:02:22,532 [blows air] 943 01:02:28,700 --> 01:02:32,365 [metal cart rattling] 944 01:02:38,700 --> 01:02:40,499 [gasps, sighs] 945 01:02:46,267 --> 01:02:49,566 Folks, if you see or hear anything possibly related to this crime, 946 01:02:49,633 --> 01:02:51,967 [Roger] I want you to contact local authorities immediately. 947 01:02:52,033 --> 01:02:54,600 - [woman] 'Cause I'm still looking for... - [Roger] The assailant is supposed 948 01:02:54,666 --> 01:02:55,466 to be armed and dangerous. 949 01:02:55,533 --> 01:02:56,766 Now, I'm asking you to please.. 950 01:02:57,208 --> 01:02:59,766 Help us find this killer before he claims another victim 951 01:03:00,190 --> 01:03:02,000 [Roger] We need all the help we can get, please. 952 01:03:02,067 --> 01:03:04,833 [gasping] 953 01:03:10,067 --> 01:03:11,367 [telephone ringing] 954 01:03:11,421 --> 01:03:13,467 Fulton County Sheriff office. What's your emergency? 955 01:03:15,766 --> 01:03:18,467 I'd like to speak to Sheriff Roger Bower. 956 01:03:18,733 --> 01:03:19,634 [snaps fingers] 957 01:03:19,700 --> 01:03:21,634 Uh, one moment, please. 958 01:03:21,834 --> 01:03:22,667 Who is it? 959 01:03:22,868 --> 01:03:23,734 Hello? 960 01:03:23,992 --> 01:03:26,834 I have information on the serial killer y'all are looking for. 961 01:03:27,792 --> 01:03:28,759 Diana, is this you? 962 01:03:29,330 --> 01:03:30,501 [Frank] Stay where you are. 963 01:03:30,995 --> 01:03:32,501 - [telephone clanks] - I'm coming for you. 964 01:03:32,568 --> 01:03:34,501 Don't you fucking move. Don't... 965 01:03:34,901 --> 01:03:35,767 Hello... 966 01:03:36,268 --> 01:03:37,568 Fuck. 967 01:03:37,868 --> 01:03:39,635 [keys jangling] 968 01:03:41,834 --> 01:03:43,368 [door closes] 969 01:03:51,734 --> 01:03:52,635 [door clanks] 970 01:03:54,568 --> 01:03:55,468 [door closes] 971 01:03:56,668 --> 01:03:57,835 [gasps] 972 01:04:07,270 --> 01:04:08,899 - [rips] - Hey! 973 01:04:09,035 --> 01:04:10,735 Oh, don't act like you give a shit. 974 01:04:29,503 --> 01:04:31,636 - [brakes squeaking] - [car idling] 975 01:04:38,669 --> 01:04:39,570 [car door closes] 976 01:04:42,769 --> 01:04:44,769 [foreboding music] 977 01:04:46,537 --> 01:04:47,470 [door lock clicks] 978 01:04:54,571 --> 01:04:55,538 [door closes] 979 01:05:08,837 --> 01:05:12,438 [keyboard clacking] 980 01:05:16,571 --> 01:05:17,637 [knocking on door] 981 01:05:18,670 --> 01:05:20,571 [banging on door] 982 01:05:20,905 --> 01:05:22,638 [banging on door continues] 983 01:05:24,505 --> 01:05:25,472 [Diana] Hi. 984 01:05:25,905 --> 01:05:26,805 Hi. 985 01:05:28,272 --> 01:05:29,638 [Diana] Is Roger Bower home? 986 01:05:30,771 --> 01:05:32,405 Uh, no. You can find him at the station. 987 01:05:32,472 --> 01:05:35,671 I was just hoping I could catch him alone, away from all that. 988 01:05:37,301 --> 01:05:38,871 Well, do you wanna wait for him? 989 01:05:39,571 --> 01:05:40,638 Sure. 990 01:05:40,905 --> 01:05:42,472 I'd love to. Thank you. 991 01:05:42,671 --> 01:05:43,605 [Diana] I'm Diana. 992 01:05:44,273 --> 01:05:46,638 I'm Oliver. Roger's son. 993 01:05:47,671 --> 01:05:48,672 [Diana] Thanks. 994 01:05:50,839 --> 01:05:51,772 [door closes] 995 01:05:51,845 --> 01:05:53,706 Oh, I'm sorry about the mess. We're... 996 01:05:55,039 --> 01:05:56,206 We're redoing a lot. 997 01:05:56,273 --> 01:05:57,506 Oh, it's fine. 998 01:06:01,739 --> 01:06:02,506 Here. 999 01:06:02,572 --> 01:06:03,839 - Thank you. - Sure. 1000 01:06:04,506 --> 01:06:06,473 [panting] 1001 01:06:07,772 --> 01:06:08,806 [mouse clicking] 1002 01:06:14,740 --> 01:06:16,740 [foreboding music] 1003 01:06:24,874 --> 01:06:25,773 [mouse clicking] 1004 01:06:37,907 --> 01:06:40,474 [keyboard clacking] 1005 01:06:44,506 --> 01:06:45,808 [sighs] 1006 01:07:02,674 --> 01:07:04,674 [eerie music] 1007 01:07:10,774 --> 01:07:12,507 [sighs] 1008 01:07:19,642 --> 01:07:22,642 [keyboard clacking] 1009 01:07:24,709 --> 01:07:25,876 I hope I'm not intruding. 1010 01:07:25,942 --> 01:07:27,675 [Oliver] Nah. It's nice to have a visitor. 1011 01:07:27,742 --> 01:07:29,575 I'm supposed to lay low anyway. 1012 01:07:29,947 --> 01:07:30,680 Doctor's orders. 1013 01:07:31,376 --> 01:07:32,742 I'd have to agree with him. 1014 01:07:33,277 --> 01:07:34,675 But anyway, I'm a nurse. 1015 01:07:35,575 --> 01:07:36,642 [stammering] What happened? 1016 01:07:37,077 --> 01:07:38,475 If I may ask. 1017 01:07:39,609 --> 01:07:40,508 Home intruder. 1018 01:07:41,077 --> 01:07:42,475 If you can believe it. 1019 01:07:43,419 --> 01:07:45,643 Same guy who's on the run for murdering all those women. 1020 01:07:49,776 --> 01:07:51,776 Did you hear about it on the news, or... 1021 01:07:52,743 --> 01:07:53,676 [Diana] Yeah, I did. 1022 01:07:54,290 --> 01:07:55,257 I know him, actually. 1023 01:07:56,710 --> 01:07:59,576 I actually believed he was innocent, so... 1024 01:08:01,776 --> 01:08:02,743 Can I get you a drink? 1025 01:08:02,979 --> 01:08:05,610 My dad makes this lemonade, it's famous in McNabb. 1026 01:08:05,676 --> 01:08:06,576 Sure. 1027 01:08:07,610 --> 01:08:09,610 - [retreating footsteps] - [sighs] 1028 01:08:16,278 --> 01:08:18,477 [keyboard clacking] 1029 01:08:23,844 --> 01:08:25,844 [suspenseful music] 1030 01:08:32,677 --> 01:08:34,378 [mouse clicking] 1031 01:08:38,510 --> 01:08:41,612 [sighs deeply] 1032 01:08:46,612 --> 01:08:47,745 [mouse clicking] 1033 01:08:58,578 --> 01:09:00,511 - He can't go that so far, right? - [officer 1] Frank. 1034 01:09:01,280 --> 01:09:02,478 Diana. 1035 01:09:03,612 --> 01:09:04,511 It's me. 1036 01:09:07,080 --> 01:09:08,511 Well, I'll be damned. 1037 01:09:08,837 --> 01:09:10,779 [Michael] My name is Detective Michael Winslow. 1038 01:09:12,779 --> 01:09:14,411 If you need any more information, 1039 01:09:14,779 --> 01:09:15,813 ask Roger Bower. 1040 01:09:16,579 --> 01:09:17,613 [dial tone] 1041 01:09:17,813 --> 01:09:19,446 You got a location on that call? 1042 01:09:19,512 --> 01:09:20,713 He used a burner phone, sir. 1043 01:09:20,779 --> 01:09:21,713 [cell phone clanks] 1044 01:09:33,272 --> 01:09:34,138 Thank you. 1045 01:09:38,530 --> 01:09:39,463 That is nice. 1046 01:09:40,479 --> 01:09:41,780 [Oliver] Secret family recipe. 1047 01:09:44,714 --> 01:09:46,814 I have to say, you look a lot like my mother. 1048 01:09:47,580 --> 01:09:48,513 Really? 1049 01:09:48,747 --> 01:09:49,747 Let me show you. 1050 01:09:59,915 --> 01:10:01,580 Oh, she is beautiful. 1051 01:10:02,344 --> 01:10:03,277 She, uh... 1052 01:10:03,941 --> 01:10:06,480 was very beautiful. 1053 01:10:07,781 --> 01:10:09,480 When she was alive. 1054 01:10:09,681 --> 01:10:10,848 I'm sorry to hear that. 1055 01:10:17,648 --> 01:10:18,581 [Frank] Roger. 1056 01:10:20,581 --> 01:10:21,514 Roger! 1057 01:10:23,915 --> 01:10:26,016 - Ro... Have you seen Sheriff? - No, sir. 1058 01:10:30,282 --> 01:10:32,548 - [Frank] Have you seen the sheriff? - No. 1059 01:10:40,816 --> 01:10:42,582 [cell phone ringing] 1060 01:10:43,916 --> 01:10:45,216 Sheriff Bower here. 1061 01:10:45,283 --> 01:10:46,382 Roger. 1062 01:10:47,616 --> 01:10:49,816 I just got a really fucked up phone call. 1063 01:10:51,283 --> 01:10:52,382 What is it? 1064 01:10:53,849 --> 01:10:55,582 Do you know a guy named Michael Winslow? 1065 01:10:57,649 --> 01:10:58,582 [Frank] Roger? 1066 01:11:04,084 --> 01:11:05,617 [tires screeching] 1067 01:11:13,817 --> 01:11:14,783 [knocking on door] 1068 01:11:15,817 --> 01:11:17,583 Get out of here. Leave me alone! 1069 01:11:17,884 --> 01:11:19,516 I'm Michael Winslow, right? 1070 01:11:19,854 --> 01:11:21,251 - [Oliver] What do you want from me? - Right? 1071 01:11:22,341 --> 01:11:23,450 Tell me! 1072 01:11:23,516 --> 01:11:24,717 [banging on door] 1073 01:11:24,783 --> 01:11:28,383 - [both grunting] - [Oliver panting] 1074 01:11:28,583 --> 01:11:29,450 Tell me. 1075 01:11:30,051 --> 01:11:31,516 I'm trying to remember. 1076 01:11:32,684 --> 01:11:33,784 What else do you remember? 1077 01:11:34,142 --> 01:11:35,751 The hell you put me and my father through? 1078 01:11:37,918 --> 01:11:39,784 - What did I do? - [Oliver] You were crazy. 1079 01:11:40,284 --> 01:11:41,818 Saying and doing things you didn't mean. 1080 01:11:42,918 --> 01:11:44,751 You were like a brother to me, and then... 1081 01:11:45,684 --> 01:11:46,584 [Mike] And then what? 1082 01:11:47,479 --> 01:11:49,423 You're obsessed with those girls. 1083 01:11:49,509 --> 01:11:51,384 [Oliver] 'Cause you couldn't let it go, could you? 1084 01:11:51,677 --> 01:11:53,390 No matter how many times we told you to. 1085 01:11:54,818 --> 01:11:56,819 [foreboding music] 1086 01:12:11,552 --> 01:12:13,552 [foreboding music continues] 1087 01:12:16,518 --> 01:12:17,452 Oliver. 1088 01:12:17,919 --> 01:12:19,652 So now you remember. 1089 01:12:20,310 --> 01:12:20,909 [thwacks] 1090 01:12:22,652 --> 01:12:23,752 [Oliver] Oh, Mikey. 1091 01:12:24,345 --> 01:12:25,552 Mikey. 1092 01:12:25,752 --> 01:12:27,418 [Michael retches] 1093 01:12:28,385 --> 01:12:29,319 [Oliver] Mikey. 1094 01:12:30,424 --> 01:12:30,958 [coughs] 1095 01:12:31,301 --> 01:12:32,686 - [sniffs] - [Mike coughing] 1096 01:12:34,053 --> 01:12:35,385 [gasps] 1097 01:12:36,053 --> 01:12:37,486 [exhales heavily] 1098 01:12:38,573 --> 01:12:40,475 - There he is. - [Michael panting] 1099 01:12:40,553 --> 01:12:41,786 [Oliver] Thought you'd never wake up. 1100 01:12:44,786 --> 01:12:45,753 [knife clinks] 1101 01:12:46,786 --> 01:12:48,786 [exhales] What did you do to her? 1102 01:12:50,519 --> 01:12:52,486 She just passed out. Don't worry. 1103 01:12:53,287 --> 01:12:55,386 I saved the good stuff for you to watch. 1104 01:12:56,787 --> 01:12:58,787 You really like this one, huh? 1105 01:12:58,854 --> 01:12:59,787 [Oliver] Me, too. 1106 01:13:00,472 --> 01:13:02,520 I generally prefer blondes, but... 1107 01:13:02,921 --> 01:13:04,386 That's just my type. 1108 01:13:06,287 --> 01:13:07,654 Does she look like your mama? 1109 01:13:09,587 --> 01:13:10,821 [Mike] Like all your other victims? 1110 01:13:14,587 --> 01:13:16,487 You don't remember what my mother looks like. 1111 01:13:17,654 --> 01:13:18,554 [chuckles] 1112 01:13:19,687 --> 01:13:20,687 My own best friend. 1113 01:13:20,754 --> 01:13:22,454 I was never your friend. 1114 01:13:22,520 --> 01:13:23,554 Wow! 1115 01:13:24,855 --> 01:13:26,855 And I thought you were lying about the amnesia. 1116 01:13:28,788 --> 01:13:30,622 [Oliver] I guess the upside to my mother being dead 1117 01:13:30,688 --> 01:13:33,387 is that she'll always be young and beautiful to me. 1118 01:13:34,088 --> 01:13:35,788 Why do you feel the need to kill young women? 1119 01:13:37,255 --> 01:13:40,488 I felt awful when I hit Linda Goreki with my car. 1120 01:13:41,788 --> 01:13:43,455 But the funny thing is... 1121 01:13:44,603 --> 01:13:47,688 all I could think about was what a mother would say when she found out. 1122 01:13:50,078 --> 01:13:50,978 So I called her, 1123 01:13:51,991 --> 01:13:53,100 from Linda's phone. 1124 01:13:53,956 --> 01:13:56,723 I was too scared to say anything, so I... 1125 01:13:56,789 --> 01:13:59,421 [inhales deeply] ...I just listened. 1126 01:14:01,589 --> 01:14:03,522 It was nice to hear a mother's voice again. 1127 01:14:03,856 --> 01:14:05,489 You're sick, Oliver. 1128 01:14:06,923 --> 01:14:08,656 You killed five young women. 1129 01:14:14,589 --> 01:14:15,656 Right, well... 1130 01:14:16,181 --> 01:14:16,980 almost six. 1131 01:14:17,723 --> 01:14:19,623 See, I know I'm sick, John. 1132 01:14:20,056 --> 01:14:21,623 That's just who I am now. 1133 01:14:22,790 --> 01:14:23,857 I can't change it. 1134 01:14:24,690 --> 01:14:25,757 I've tried to. 1135 01:14:26,090 --> 01:14:27,690 And I can't, so... 1136 01:14:30,149 --> 01:14:31,149 [Michael] Diana. 1137 01:14:31,590 --> 01:14:32,523 It's okay. 1138 01:14:33,790 --> 01:14:34,790 Shh. 1139 01:14:36,007 --> 01:14:37,724 - Don't lie to her before she dies. - [Diana groans] 1140 01:14:38,724 --> 01:14:40,523 - [muffled screams] - [shouts] 1141 01:14:40,590 --> 01:14:42,423 - [grunts, panting] - [Michael] Diana! 1142 01:14:43,690 --> 01:14:44,790 [grunting] 1143 01:14:45,553 --> 01:14:46,590 [Michael yells] 1144 01:14:46,657 --> 01:14:47,590 - [Roger] Oliver! - [gunshot] 1145 01:14:47,657 --> 01:14:49,657 - [Oliver groans] - [body thuds] 1146 01:14:53,858 --> 01:14:54,791 [thumps] 1147 01:15:11,092 --> 01:15:13,591 - [approaching footsteps] - [Mike panting] 1148 01:15:14,658 --> 01:15:15,658 [Diana whimpering] 1149 01:15:15,893 --> 01:15:17,491 [gasps] Stay back. 1150 01:15:19,524 --> 01:15:20,458 Okay. 1151 01:15:25,626 --> 01:15:27,592 - [Mike] I need you to dial 911. - All right. 1152 01:15:28,659 --> 01:15:29,826 - Dial. - I got it. 1153 01:15:30,339 --> 01:15:31,433 Then leave the house. 1154 01:15:31,496 --> 01:15:33,182 Don't come back no matter what you hear. 1155 01:15:33,366 --> 01:15:34,665 Go. 1156 01:15:35,066 --> 01:15:36,392 - [retreating footsteps] - [Diana grunting] 1157 01:15:54,560 --> 01:15:56,460 [door creaking] 1158 01:16:23,094 --> 01:16:24,828 [sighs] 1159 01:16:30,060 --> 01:16:31,561 [Michael groans] 1160 01:16:37,527 --> 01:16:39,527 [somber music] 1161 01:16:48,629 --> 01:16:49,795 You're a good detective. 1162 01:16:51,895 --> 01:16:53,528 Damn good one. 1163 01:16:54,795 --> 01:16:55,862 He was sick... 1164 01:16:58,595 --> 01:17:00,428 after his mama died. 1165 01:17:00,629 --> 01:17:01,795 Five girls, Roger. 1166 01:17:04,928 --> 01:17:06,428 [Michael] Five. 1167 01:17:08,296 --> 01:17:09,695 [sighs] 1168 01:17:11,062 --> 01:17:13,562 [police siren blaring] 1169 01:17:13,629 --> 01:17:15,696 [camera shutter clicking] 1170 01:17:17,696 --> 01:17:19,395 [indistinct radio chatter] 1171 01:17:24,696 --> 01:17:26,696 [somber music] 1172 01:17:35,763 --> 01:17:36,696 [sniffs] 1173 01:17:41,297 --> 01:17:42,663 I swear to god, Roger. 1174 01:17:43,797 --> 01:17:45,496 I'm gonna find this bastard. 1175 01:17:48,063 --> 01:17:49,731 [Roger] You gotta know, it killed me. 1176 01:17:50,631 --> 01:17:51,797 When he was doing it. 1177 01:17:52,830 --> 01:17:54,697 It tore me up inside. 1178 01:17:59,530 --> 01:18:02,731 I vowed that I would protect that boy no matter what. 1179 01:18:05,697 --> 01:18:08,798 I just had no idea how far I would have to take it. 1180 01:18:15,298 --> 01:18:16,798 [Roger] I knew you were gonna find him. 1181 01:18:17,765 --> 01:18:18,864 My son. 1182 01:18:19,874 --> 01:18:23,187 The only family I have left was gonna be taken away from me 1183 01:18:24,064 --> 01:18:25,665 It was either you or him. 1184 01:18:34,665 --> 01:18:36,531 [police siren blaring] 1185 01:18:36,598 --> 01:18:39,498 - [tires screeching] - [engine revving] 1186 01:18:40,531 --> 01:18:43,666 [police siren blaring] 1187 01:18:46,798 --> 01:18:48,499 - [tires screech] - [brakes squeak] 1188 01:18:50,633 --> 01:18:51,367 Oliver! 1189 01:18:51,432 --> 01:18:52,832 - Wait! - [panting] 1190 01:19:03,532 --> 01:19:05,532 [suspenseful music] 1191 01:19:08,666 --> 01:19:10,667 [Oliver panting] 1192 01:19:13,446 --> 01:19:14,446 [clanks] 1193 01:19:26,533 --> 01:19:27,567 [gasps] 1194 01:19:31,600 --> 01:19:32,533 Damn it. 1195 01:19:35,700 --> 01:19:37,734 [foreboding music] 1196 01:19:44,635 --> 01:19:45,568 Roger. 1197 01:19:46,800 --> 01:19:48,601 I've located Annabelle Fargo. 1198 01:19:48,668 --> 01:19:49,800 [Michael] In a trunk of a car. 1199 01:19:50,282 --> 01:19:52,401 I'm calling you first 'cause you're my friend. 1200 01:19:52,461 --> 01:19:53,767 But I've got to call it in. 1201 01:19:53,834 --> 01:19:55,834 Look, Mike. No, please. 1202 01:19:56,700 --> 01:19:57,800 Not yet. 1203 01:19:58,270 --> 01:20:00,202 Look, I just got a call with Oliver. 1204 01:20:00,269 --> 01:20:02,668 He's gonna meet me over at Lou's Ranch at the warehouse. 1205 01:20:02,935 --> 01:20:04,835 I wanna be there when he's arrested. 1206 01:20:05,701 --> 01:20:09,534 Please, we'll take him in together. I promise, please. 1207 01:20:10,801 --> 01:20:11,768 [cell phone beeps] 1208 01:20:12,735 --> 01:20:14,569 [engine revving] 1209 01:20:14,636 --> 01:20:15,801 [Roger] Hero cop... 1210 01:20:16,835 --> 01:20:18,402 found the killer. 1211 01:20:21,102 --> 01:20:22,801 And I was a good dad. 1212 01:20:26,701 --> 01:20:28,535 I tried to take care of it. 1213 01:20:31,602 --> 01:20:35,236 [train chugging, horn blows] 1214 01:20:35,303 --> 01:20:36,802 [engine revving] 1215 01:20:41,669 --> 01:20:42,637 [keys jangling] 1216 01:20:46,069 --> 01:20:47,403 [car door slams] 1217 01:20:50,103 --> 01:20:51,536 [thwacks] 1218 01:20:51,802 --> 01:20:53,237 [groans, pants] 1219 01:20:53,304 --> 01:20:55,802 Jesus Christ. What have you done? 1220 01:20:56,802 --> 01:20:59,702 What the fuck is wrong with you? 1221 01:21:01,570 --> 01:21:02,603 Dad, please. 1222 01:21:02,803 --> 01:21:03,803 I blacked out. 1223 01:21:04,568 --> 01:21:07,403 I couldn't help myself. I don't know what's wrong with me. 1224 01:21:08,837 --> 01:21:09,870 [sighs] 1225 01:21:10,537 --> 01:21:11,471 Dad. 1226 01:21:11,703 --> 01:21:13,504 [pants] 1227 01:21:13,904 --> 01:21:15,404 [sighs] 1228 01:21:16,937 --> 01:21:18,404 And Mike. 1229 01:21:19,104 --> 01:21:20,703 Mikey saw me. 1230 01:21:21,637 --> 01:21:22,637 He knows! 1231 01:21:23,637 --> 01:21:24,537 [scoffs] 1232 01:21:25,537 --> 01:21:26,703 [sobbing] They're gonna kill me! 1233 01:21:27,105 --> 01:21:28,871 They're gonna put me down. I... 1234 01:21:31,537 --> 01:21:33,638 [Roger] I felt like I didn't have a choice. 1235 01:21:34,305 --> 01:21:36,871 It was so damn hard for me, Michael. 1236 01:21:38,838 --> 01:21:40,671 You were like a son to me. 1237 01:21:42,071 --> 01:21:43,505 [sighs] 1238 01:21:45,071 --> 01:21:46,604 But Oliver... 1239 01:21:49,538 --> 01:21:50,771 he was my son. 1240 01:21:52,671 --> 01:21:53,838 [Roger] When you called me, 1241 01:21:54,604 --> 01:21:56,604 I sent Rosovski instead. 1242 01:21:57,538 --> 01:21:58,839 I told him where you were going 1243 01:21:59,627 --> 01:22:01,839 And hired him to handle the situation. 1244 01:22:03,672 --> 01:22:05,672 [suspenseful music] 1245 01:22:09,772 --> 01:22:11,805 - [thuds] - [car engine revving] 1246 01:22:13,072 --> 01:22:14,772 [tires screeching] 1247 01:22:18,572 --> 01:22:20,772 [rumbles, thuds] 1248 01:22:21,998 --> 01:22:24,539 [Roger] The son of a bitch were sure that you were dead. 1249 01:22:24,838 --> 01:22:27,672 He took your badge and ID like I told him to. 1250 01:22:27,873 --> 01:22:28,873 And that was that. 1251 01:22:29,817 --> 01:22:32,040 But you must have some kind of guardian angel 1252 01:22:32,107 --> 01:22:33,573 looking out for you, because well... 1253 01:22:33,774 --> 01:22:35,041 here you are. 1254 01:22:35,119 --> 01:22:37,740 When I heard that you were stil out there, still kicking, 1255 01:22:38,277 --> 01:22:40,195 I sent him to finish the job. 1256 01:22:40,438 --> 01:22:42,271 I knew that if you were alive, 1257 01:22:42,584 --> 01:22:45,507 it was just a matter of time before you caught him again. 1258 01:22:48,706 --> 01:22:50,407 Who died in my house? 1259 01:22:51,874 --> 01:22:53,539 How'd you fake my death? 1260 01:22:54,874 --> 01:22:57,539 [sighs deeply] 1261 01:22:57,606 --> 01:23:02,407 I took the body of some sorry John Doe from the morgue. 1262 01:23:03,574 --> 01:23:05,641 And then I planned the gas explosion. 1263 01:23:05,707 --> 01:23:06,674 [scoffs] 1264 01:23:07,124 --> 01:23:09,707 Then I swapped his fingerprints for yours. 1265 01:23:10,707 --> 01:23:13,807 He became Michael Winslow, and you... 1266 01:23:19,540 --> 01:23:20,807 I thought it was a good thing. 1267 01:23:23,775 --> 01:23:27,441 Maybe this whole thing could finally end for my family. 1268 01:23:28,574 --> 01:23:29,608 Making you... 1269 01:23:30,309 --> 01:23:31,742 seem like a killer. 1270 01:23:32,808 --> 01:23:35,377 And it wasn't a bad idea somehow. 1271 01:23:39,310 --> 01:23:41,442 And now my boy is dead. 1272 01:23:44,708 --> 01:23:47,409 Oh, god, help me. I killed my boy. 1273 01:23:49,775 --> 01:23:51,541 And all I can think about... 1274 01:23:52,809 --> 01:23:54,876 is that I should've done it a lot sooner. 1275 01:23:57,576 --> 01:23:58,609 [sniffles] 1276 01:24:01,643 --> 01:24:03,410 You remember... [sniffles] 1277 01:24:03,676 --> 01:24:05,509 I taught you how to make this. 1278 01:24:15,311 --> 01:24:16,809 Right before you tried to kill me. 1279 01:24:17,809 --> 01:24:19,609 It killed me, too, Mike. 1280 01:24:20,542 --> 01:24:22,542 I want you to say my name, Roger. 1281 01:24:23,677 --> 01:24:24,710 The whole thing. 1282 01:24:26,111 --> 01:24:27,577 So I can be sure. 1283 01:24:28,677 --> 01:24:30,777 [Roger] Detective Michael Winslow. 1284 01:24:33,311 --> 01:24:34,411 [sighs] 1285 01:24:36,944 --> 01:24:38,710 You know, they'll be coming soon. 1286 01:24:39,610 --> 01:24:40,543 Yeah. 1287 01:24:40,823 --> 01:24:42,744 You go on. You tell them everything. 1288 01:24:42,810 --> 01:24:45,543 [police siren blaring] 1289 01:24:45,610 --> 01:24:47,577 Don't worry, I'm not gonna go anywhere. 1290 01:24:50,610 --> 01:24:52,711 I got nowhere left to run to. 1291 01:24:53,745 --> 01:24:56,510 [police siren blaring] 1292 01:24:59,745 --> 01:25:01,678 [tires screeching] 1293 01:25:08,811 --> 01:25:10,811 [somber music] 1294 01:25:22,313 --> 01:25:24,746 - [guns clicking] -Get down on the ground! Get down! 1295 01:25:25,612 --> 01:25:26,679 [officer 2] Down on your knees! 1296 01:25:28,113 --> 01:25:30,412 [engine revving] 1297 01:25:34,545 --> 01:25:35,479 [grunts] 1298 01:25:36,679 --> 01:25:37,445 [groans] 1299 01:25:39,080 --> 01:25:40,147 Hold on. Hold up, hold up. 1300 01:25:40,214 --> 01:25:41,679 Get him up. Get him up. Get him up! 1301 01:25:42,359 --> 01:25:43,779 - [handcuffs clicking] - [Frank] I talked to Diana. 1302 01:25:44,284 --> 01:25:45,217 Where's the body? 1303 01:25:45,947 --> 01:25:46,847 In the basement. 1304 01:25:47,679 --> 01:25:48,579 Where's Roger? 1305 01:25:48,646 --> 01:25:49,713 [gunshot] 1306 01:25:50,080 --> 01:25:51,412 Fuck. 1307 01:26:02,080 --> 01:26:03,680 [sighs] 1308 01:26:06,081 --> 01:26:08,413 [upbeat music] 1309 01:26:16,915 --> 01:26:22,614 ♪ Of all the places you would find ♪ 1310 01:26:22,881 --> 01:26:25,414 ♪ Me out ♪ 1311 01:26:25,614 --> 01:26:27,282 ♪ Tonight ♪ 1312 01:26:27,348 --> 01:26:33,048 ♪ Trembling hands stick, how things got ♪ 1313 01:26:33,115 --> 01:26:35,648 ♪ The right ♪ 1314 01:26:35,714 --> 01:26:42,547 ♪ And I am not immune To what you feel ♪ 1315 01:26:45,749 --> 01:26:48,249 ♪ Our love ♪ 1316 01:26:48,315 --> 01:26:49,749 ♪ Gonna work it out ♪ 1317 01:26:50,949 --> 01:26:52,815 ♪ Gonna hold my head up high ♪ 1318 01:26:52,882 --> 01:26:57,515 ♪ When all of your arrows fly ♪ 1319 01:26:57,882 --> 01:27:02,548 ♪ Gonna work it out, my friends Gonna start a fire ♪ 1320 01:27:02,749 --> 01:27:07,415 ♪ When all of my hope turns black ♪ 1321 01:27:07,615 --> 01:27:12,816 ♪ Are you the one sent here to kill ♪ 1322 01:27:13,316 --> 01:27:15,548 ♪ Me off ♪ 1323 01:27:16,083 --> 01:27:17,850 ♪ This time ♪ 1324 01:27:17,917 --> 01:27:21,050 ♪ My insecurities ♪ 1325 01:27:21,117 --> 01:27:25,449 ♪ They force my heart to hide ♪ 1326 01:27:26,549 --> 01:27:31,017 ♪ I don't want to miss this chance ♪ 1327 01:27:31,083 --> 01:27:33,683 ♪ To heal ♪ 1328 01:27:33,785 --> 01:27:36,629 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1329 01:27:36,716 --> 01:27:41,549 ♪ So someone say a prayer for me ♪ 1330 01:27:41,851 --> 01:27:46,483 ♪ My only wish is to not run away from the gift that you want from me ♪ 1331 01:27:46,549 --> 01:27:50,550 ♪ I gotta work it out ♪ 1332 01:27:50,884 --> 01:27:53,584 ♪ Gonna hold my head up high ♪ 1333 01:27:53,651 --> 01:27:57,751 ♪ When all of your arrows fly ♪ 1334 01:27:58,717 --> 01:28:03,550 ♪ Gonna work it out, my friends Gonna start a fire ♪ 1335 01:28:03,617 --> 01:28:07,717 ♪ When all of my hope turns black ♪ 1336 01:28:17,685 --> 01:28:20,618 ♪ The thing that terrifies me ♪ 1337 01:28:20,685 --> 01:28:22,551 ♪ Tries to paralyze me ♪ 1338 01:28:22,618 --> 01:28:25,818 ♪ Is the very thing that drives me home ♪ 1339 01:28:25,885 --> 01:28:28,752 ♪ The time to live is now ♪ 1340 01:28:51,653 --> 01:28:53,619 ♪ Gonna work it out ♪ 1341 01:28:53,853 --> 01:28:56,686 ♪ Gonna hold my head up high ♪ 1342 01:28:56,753 --> 01:29:00,819 ♪ When all of your arrows fly ♪ 1343 01:29:01,686 --> 01:29:06,619 ♪ Gonna work it out, my friends Gonna start a fire ♪ 1344 01:29:06,686 --> 01:29:11,787 ♪ When all of my hope turns black ♪ 1345 01:29:11,854 --> 01:29:13,720 ♪ Gonna work it out ♪ 1346 01:29:13,954 --> 01:29:16,754 ♪ Gonna hold my head up high ♪ 1347 01:29:16,820 --> 01:29:21,420 ♪ When all of your arrows fly ♪ 1348 01:29:21,787 --> 01:29:26,720 ♪ Gonna work it out, my friends Gonna start a fire ♪ 1349 01:29:26,787 --> 01:29:31,587 ♪ When all of my hope turns black ♪