1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,250 --> 00:00:16,000 [Mysterious music] [Water babbling] 4 00:01:07,625 --> 00:01:09,250 [Engine idles] 5 00:01:18,041 --> 00:01:19,541 [Engines turn off] 6 00:01:51,458 --> 00:01:53,750 [Air hisses] 7 00:01:59,458 --> 00:02:01,375 [Cheering] 8 00:02:09,291 --> 00:02:11,166 [Thunder claps] 9 00:02:16,875 --> 00:02:18,333 [Cut engines] 10 00:02:25,916 --> 00:02:27,333 [Electronic beeps] 11 00:02:37,750 --> 00:02:39,125 [Turns scanner off] 12 00:03:15,291 --> 00:03:17,041 [Cutting] 13 00:03:27,250 --> 00:03:29,041 [Intriguing chimes] 14 00:03:52,000 --> 00:03:53,541 [Alice whispers] Come on. 15 00:03:54,458 --> 00:03:55,958 Let's go! 16 00:03:56,083 --> 00:03:57,250 [Clank] 17 00:03:57,375 --> 00:03:59,291 [Whistling] 18 00:04:12,000 --> 00:04:13,666 [Plastic crinkles] 19 00:04:18,125 --> 00:04:19,541 [Whistles fades] 20 00:04:21,458 --> 00:04:22,791 [Door closes] 21 00:04:28,375 --> 00:04:29,250 Come on. 22 00:04:49,583 --> 00:04:51,166 - [Whistling] - [Alice] Shit! 23 00:04:53,083 --> 00:04:54,583 - [Thud] - [Man] Ow! 24 00:04:54,708 --> 00:04:56,708 [Grunts] Damn! 25 00:05:01,666 --> 00:05:03,166 [Mysterious chimes] 26 00:05:03,833 --> 00:05:05,500 Who the hell are you? 27 00:05:07,750 --> 00:05:09,375 Where'd you come from? 28 00:05:09,916 --> 00:05:11,375 How'd you get in here? 29 00:05:13,500 --> 00:05:14,958 How'd you get in here? 30 00:05:16,333 --> 00:05:17,291 What'cha got there? 31 00:05:21,333 --> 00:05:22,458 Gummy worms? 32 00:05:26,750 --> 00:05:27,750 Hey! 33 00:05:27,875 --> 00:05:28,958 No, stop it! 34 00:05:29,083 --> 00:05:30,791 Get over here, you son of... 35 00:05:39,125 --> 00:05:41,541 - [Thunder claps] - [Motorcycles recede] 36 00:05:52,833 --> 00:05:56,333 [Stirring synth music] 37 00:08:03,708 --> 00:08:05,958 [Lilting medieval flute] 38 00:08:06,291 --> 00:08:08,833 [Joyful screams] 39 00:08:27,791 --> 00:08:31,041 ♪ Five, six, seven, rob a dead man's cache! ♪ 40 00:08:31,166 --> 00:08:34,583 ♪ Horse full of gold, and we'll have a big bash! ♪ 41 00:08:34,708 --> 00:08:36,750 [Cheerful screams] 42 00:08:37,583 --> 00:08:40,416 Yeah, yeah, yeah! 43 00:08:40,791 --> 00:08:41,833 [Alice whoops] 44 00:08:41,958 --> 00:08:43,291 Shh! 45 00:08:45,791 --> 00:08:47,041 [Gasp] 46 00:08:47,416 --> 00:08:49,625 [All whisper] Otomo, Otomo... 47 00:09:26,041 --> 00:09:28,458 [Device beeps] Otomo Gaming. 48 00:09:34,666 --> 00:09:37,125 We're downloading Demon Blade: Sands of Anaxia. 49 00:09:41,125 --> 00:09:44,458 No way. We're downloading Kelza Redline 6. 50 00:09:48,166 --> 00:09:50,000 Here we go. 51 00:09:52,250 --> 00:09:53,625 [Television turns on] 52 00:09:59,625 --> 00:10:02,375 Did Mom set a password on the TV? 53 00:10:06,250 --> 00:10:08,833 Your mom set a password 54 00:10:08,958 --> 00:10:11,041 on the entire TV? 55 00:10:11,583 --> 00:10:14,125 I don't know. It's never been like this before. 56 00:10:21,708 --> 00:10:23,041 [Error tone] 57 00:10:36,833 --> 00:10:38,583 What is going on? 58 00:10:42,666 --> 00:10:45,125 - [Jodie] Give it to me. - Oh my God, no! 59 00:10:47,500 --> 00:10:48,875 [Hazel] No. 60 00:10:55,791 --> 00:10:57,916 My God, this is not working. 61 00:10:58,708 --> 00:11:00,875 You... calyptus! 62 00:11:11,666 --> 00:11:13,791 - [Remote thuds] - [Frustrated moan] 63 00:11:19,500 --> 00:11:21,166 [Whirring] 64 00:11:24,916 --> 00:11:26,083 [Sets down remote] 65 00:11:26,208 --> 00:11:28,333 [Lilting flutes] 66 00:11:45,541 --> 00:11:46,750 Good morning, Mama. 67 00:11:50,833 --> 00:11:51,833 How are you feeling? 68 00:11:52,916 --> 00:11:54,250 [Sighs] 69 00:11:55,208 --> 00:11:56,833 [Coughs] 70 00:11:58,583 --> 00:12:01,541 Ugh. Pretty terrible, actually. 71 00:12:02,041 --> 00:12:05,833 [Sighs] This is probably... 72 00:12:05,958 --> 00:12:08,000 the worst cold I've ever had. 73 00:12:09,916 --> 00:12:11,291 Can you believe that? 74 00:12:11,416 --> 00:12:13,041 I brought you some nice fresh cool water 75 00:12:13,166 --> 00:12:14,916 and some peppermint tea. 76 00:12:21,458 --> 00:12:22,875 Oh... 77 00:12:28,291 --> 00:12:29,791 [Julie] Thank you, sweetie. 78 00:12:31,458 --> 00:12:32,458 [Julie coughs] 79 00:12:34,041 --> 00:12:36,166 Hey, you know what? [Coughs] 80 00:12:37,166 --> 00:12:38,666 Do we still have that pie? 81 00:12:39,375 --> 00:12:40,583 You know... 82 00:12:41,000 --> 00:12:43,041 the blueberry pie from Celia's bakery? 83 00:12:43,541 --> 00:12:45,875 Um, I think Jodie ate it for breakfast. 84 00:12:48,791 --> 00:12:50,041 [Chuckles] 85 00:12:50,791 --> 00:12:52,541 Um, Mama... 86 00:12:52,958 --> 00:12:55,166 Alice came over to watch a... 87 00:12:55,291 --> 00:12:57,500 educational documentary with us. 88 00:12:57,625 --> 00:13:01,083 So, can you please tell us the new password for the TV? 89 00:13:01,583 --> 00:13:04,541 Hello, Miss A'Dale. I hope you feel better soon. 90 00:13:04,666 --> 00:13:06,041 [Julie] Hello, Alice. 91 00:13:06,166 --> 00:13:07,666 You can call me Julie. 92 00:13:07,791 --> 00:13:11,000 And I know what you guys are up to. 93 00:13:11,375 --> 00:13:12,708 No. 94 00:13:12,833 --> 00:13:15,416 No video games. You're gonna play those all day. 95 00:13:15,541 --> 00:13:19,583 Plus, you guys have racing camp starting on Monday. 96 00:13:19,708 --> 00:13:21,416 You should be training for that. 97 00:13:21,541 --> 00:13:24,875 We'll go outside, we promise. Can we just play for four hours? 98 00:13:25,666 --> 00:13:27,125 Four? [Scoffs] 99 00:13:27,250 --> 00:13:28,666 No. 100 00:13:28,791 --> 00:13:31,666 - Three hours? Just three hours. - [Julie] No. 101 00:13:31,791 --> 00:13:35,041 It's beautiful outside. Go get some fresh air. 102 00:13:35,541 --> 00:13:38,083 It's summer. You're on summer vacation. 103 00:13:38,208 --> 00:13:41,875 You know what I would give to be on summer vacation? 104 00:13:42,000 --> 00:13:43,833 The world is your sandbox. 105 00:13:43,958 --> 00:13:45,708 Go. Go outside. 106 00:13:46,541 --> 00:13:48,166 Two hours. Then we'll go outside. 107 00:13:48,666 --> 00:13:50,291 [Sighs] No. 108 00:13:51,125 --> 00:13:53,000 Please, Mama. 109 00:13:53,833 --> 00:13:54,708 No. 110 00:13:54,833 --> 00:13:56,250 Please, Miss Julie. 111 00:13:56,375 --> 00:13:58,166 [All] Please? 112 00:13:59,500 --> 00:14:00,916 Please, Mama, please. 113 00:14:01,041 --> 00:14:02,083 Please. 114 00:14:02,208 --> 00:14:03,916 [Jodie] Please, Mama, please. 115 00:14:04,041 --> 00:14:05,083 Alright. 116 00:14:06,041 --> 00:14:07,416 You guys can play 117 00:14:07,541 --> 00:14:09,166 for two hours. 118 00:14:09,291 --> 00:14:12,250 Two hours, if you promise to go outside after that. 119 00:14:12,375 --> 00:14:14,166 - We promise. - We promise. 120 00:14:14,625 --> 00:14:15,916 However, 121 00:14:16,041 --> 00:14:18,041 before I give you the password, 122 00:14:18,166 --> 00:14:21,541 I need you boys to do something very important for me. 123 00:14:23,291 --> 00:14:24,333 Listen up. 124 00:14:25,708 --> 00:14:27,000 It's very important. 125 00:14:27,416 --> 00:14:29,916 I need you to go to Celia's bakery 126 00:14:30,041 --> 00:14:32,583 and get me a blueberry pie. 127 00:14:33,333 --> 00:14:34,125 A pie? 128 00:14:34,625 --> 00:14:36,000 A blueberry pie. 129 00:14:36,708 --> 00:14:38,750 Just like your grandma used to make. 130 00:14:39,041 --> 00:14:40,291 When I was your age, 131 00:14:41,125 --> 00:14:44,083 she'd make me a blueberry pie when I didn't feel well. 132 00:14:44,208 --> 00:14:45,333 It was the best. 133 00:14:47,583 --> 00:14:48,666 [Coughs] 134 00:14:49,750 --> 00:14:52,250 It'll actually make me feel much better. 135 00:14:52,375 --> 00:14:53,833 Of course, we'll do anything. 136 00:14:56,875 --> 00:14:59,416 Love you, Mama. Drink your water. 137 00:15:00,333 --> 00:15:01,125 Okay. 138 00:15:21,500 --> 00:15:24,083 [Peaceful flutes] 139 00:15:24,208 --> 00:15:27,166 - [Engines idle, turn off] - Go get it, Jodie. 140 00:15:32,750 --> 00:15:34,375 Hey, see that Charms bottle? 141 00:15:43,708 --> 00:15:44,875 [Door creaks open] 142 00:15:50,041 --> 00:15:51,625 Go tell them to bake one. 143 00:15:51,750 --> 00:15:53,000 Ugh! 144 00:15:54,791 --> 00:15:56,916 - See that gnome? - What gnome? 145 00:15:57,041 --> 00:15:58,083 Yon garden gnome. 146 00:16:06,291 --> 00:16:07,291 [Door opens] 147 00:16:13,583 --> 00:16:16,041 She's sick too, huh? It's going around. 148 00:16:16,166 --> 00:16:18,125 [Hazel] Hmm. She's probably faking. 149 00:16:20,500 --> 00:16:22,125 Go find out where she lives. 150 00:16:22,250 --> 00:16:23,583 I'm not going in there. 151 00:16:23,708 --> 00:16:25,083 [Snorts] 152 00:16:29,625 --> 00:16:30,875 [Door opens] 153 00:16:31,000 --> 00:16:32,083 [Pellet fires] 154 00:16:45,041 --> 00:16:46,250 [Door opens] 155 00:16:46,958 --> 00:16:49,708 The cashier bastard wouldn't tell me where she lives. 156 00:16:49,833 --> 00:16:51,458 But I found this photo. 157 00:16:51,583 --> 00:16:54,458 I think this is Celia and her cottage. 158 00:16:54,583 --> 00:16:56,833 I know this cottage is across the street 159 00:16:56,958 --> 00:17:00,208 from Silver Mine Château, where my mom works. 160 00:17:06,541 --> 00:17:08,416 - [Raps on door] - [Wind chimes] 161 00:17:10,791 --> 00:17:11,958 Hello. 162 00:17:12,083 --> 00:17:13,083 [Singingly] Hello, Miss Celia. 163 00:17:13,208 --> 00:17:15,541 Not so loud, come on. 164 00:17:15,666 --> 00:17:17,458 How are you feeling today? 165 00:17:18,125 --> 00:17:19,500 Awful. 166 00:17:19,625 --> 00:17:21,000 I've got a scorching fever. Who are you? 167 00:17:21,125 --> 00:17:23,541 Could you bake us a blueberry pie, please? 168 00:17:23,875 --> 00:17:25,750 What? No, go to my bakery. 169 00:17:26,458 --> 00:17:29,625 We came here from there. Your bakery's out of blueberry. 170 00:17:30,541 --> 00:17:32,250 I'm not baking today. 171 00:17:32,375 --> 00:17:34,125 Don't want to be around an oven. 172 00:17:34,250 --> 00:17:35,416 I need to cool down. 173 00:17:36,208 --> 00:17:37,750 Could we have the recipe? 174 00:17:38,125 --> 00:17:39,166 Never. 175 00:17:40,083 --> 00:17:42,208 We could trade you something for it. 176 00:17:42,791 --> 00:17:43,750 Trade me? 177 00:17:43,875 --> 00:17:45,666 Anything you want. We'll get it. 178 00:17:46,416 --> 00:17:47,625 Alright. 179 00:17:47,916 --> 00:17:50,000 Listen, I'm burning up today. 180 00:17:50,458 --> 00:17:52,375 I need something to cool me down. 181 00:17:52,500 --> 00:17:56,000 If you bring me something that's colder than ice, 182 00:17:56,833 --> 00:17:59,166 then and only then, 183 00:17:59,291 --> 00:18:01,375 will I give you my secrets. 184 00:18:01,500 --> 00:18:02,291 The recipe? 185 00:18:02,916 --> 00:18:03,750 Yes. 186 00:18:04,333 --> 00:18:06,000 My blueberry recipe. 187 00:18:06,125 --> 00:18:09,166 Now haunt me no longer, sprites of the forest. 188 00:18:13,708 --> 00:18:15,666 It's locked. Fetch the proprietor. 189 00:18:16,500 --> 00:18:19,541 [Alice] Don't fetch him. He'll kick us out again. 190 00:18:20,000 --> 00:18:22,166 Oh yeah, it's that guy. 191 00:18:27,875 --> 00:18:29,500 [Taunting cries] 192 00:18:29,875 --> 00:18:31,250 Stay out! 193 00:18:32,833 --> 00:18:34,375 You dropped the Slurpee. 194 00:18:34,500 --> 00:18:36,250 Shut it, Hazel A'Dale. 195 00:18:36,375 --> 00:18:37,958 I got this, didn't I? 196 00:18:38,083 --> 00:18:40,166 - Gum? - Peppermint! 197 00:18:40,291 --> 00:18:43,041 If you chew it and then breathe it in real hard, 198 00:18:43,166 --> 00:18:45,208 it's so cold that it hurts. 199 00:18:45,333 --> 00:18:47,875 That's not gonna cool her down. What the hell... 200 00:18:48,000 --> 00:18:50,500 Okay, what the hell you nuts got? 201 00:18:56,416 --> 00:18:58,750 What are you talking about, Jodie? 202 00:19:00,333 --> 00:19:03,291 [Alice] Oh my God... What the hell is that? 203 00:19:03,416 --> 00:19:04,625 I can't look at it. 204 00:19:04,750 --> 00:19:06,500 [Hazel] It just gave me the chills. 205 00:19:09,000 --> 00:19:10,708 [Hazel] I'm not touching that demon. 206 00:19:10,833 --> 00:19:13,625 [Alice] Let's just go take a bag of ice from the market. 207 00:19:16,541 --> 00:19:19,333 Yeah, Jodie. It kinda looks like you. You're cute. 208 00:19:22,875 --> 00:19:25,041 Being cute is better than being hot. 209 00:19:26,583 --> 00:19:27,750 Cute's a lot better. 210 00:19:27,875 --> 00:19:29,583 The best things in life are cute. 211 00:19:29,708 --> 00:19:31,500 Like little puppies and kittens. 212 00:19:31,625 --> 00:19:33,166 [Hazel] Little cheeseburgers. 213 00:19:33,291 --> 00:19:35,041 [Alice] Erasers shaped like penguins. 214 00:19:35,166 --> 00:19:36,750 [Hazel] Hamsters. 215 00:19:40,125 --> 00:19:41,458 Oh God... 216 00:19:42,250 --> 00:19:44,250 Let's just go steal some ice. 217 00:19:45,041 --> 00:19:46,708 [Engines rev] 218 00:19:52,166 --> 00:19:53,958 Oh, you've returned. 219 00:19:55,291 --> 00:19:56,208 What'cha got? 220 00:19:59,291 --> 00:20:00,125 Gum? 221 00:20:00,250 --> 00:20:02,000 Peppermint gum! 222 00:20:02,125 --> 00:20:03,958 [Celia] Yeah, this ain't gonna cut it. 223 00:20:04,083 --> 00:20:06,375 I already told you: ice ain't working. 224 00:20:10,791 --> 00:20:12,041 What is that? 225 00:20:12,166 --> 00:20:14,416 Oh my God. You actually took it? 226 00:20:19,916 --> 00:20:21,083 A doll? 227 00:20:28,291 --> 00:20:29,458 Ugh. 228 00:20:29,833 --> 00:20:32,166 This thing just gave me the chills. 229 00:20:32,541 --> 00:20:34,625 You kids are something else. 230 00:20:35,291 --> 00:20:37,916 Alright. I'll go get you the recipe. 231 00:20:38,041 --> 00:20:39,833 [Cheerful flutes] 232 00:20:41,416 --> 00:20:43,041 [Hazel] Demerara sugar, 233 00:20:43,500 --> 00:20:45,583 maple syrup... Who's gonna bake this? 234 00:20:46,291 --> 00:20:47,250 I'll bake it. 235 00:20:48,000 --> 00:20:48,916 Where? 236 00:20:50,833 --> 00:20:52,541 We'll use your kitchen. 237 00:20:52,666 --> 00:20:55,833 Yes, I do. My mom and I bake all sorts of pies. 238 00:20:55,958 --> 00:20:59,041 Chicken pot pie, shepherd's pie, apple pie... 239 00:20:59,166 --> 00:21:01,333 Remember the peach cobbler you two stole 240 00:21:01,458 --> 00:21:03,541 off our window-sill in 3rd grade? 241 00:21:03,666 --> 00:21:04,333 Yeah. 242 00:21:04,916 --> 00:21:06,208 Well, I baked that. 243 00:21:06,333 --> 00:21:08,000 I helped bake that. 244 00:21:11,125 --> 00:21:12,833 [Lively flute] 245 00:21:18,583 --> 00:21:19,875 Ooh! 246 00:21:41,833 --> 00:21:43,208 [Alice] Lemon juice, 247 00:21:43,333 --> 00:21:44,916 Vermont maple syrup. 248 00:21:45,041 --> 00:21:46,500 Demerara sugar... 249 00:21:46,625 --> 00:21:47,666 Why is it open? 250 00:21:49,541 --> 00:21:51,250 [Alice] Blueberries. 251 00:21:51,375 --> 00:21:53,458 Crab legs. Crab legs? 252 00:21:53,583 --> 00:21:55,541 [Hazel] They don't go in no blueberry pie. 253 00:22:00,291 --> 00:22:02,375 I guess so. They are delicious. 254 00:22:02,500 --> 00:22:03,791 Good thinking, Jodie. 255 00:22:03,916 --> 00:22:06,791 [Hazel] Corn starch, flour, and eggs. 256 00:22:06,916 --> 00:22:08,916 [Alice] Those are pickled eggs, Hazel! 257 00:22:12,791 --> 00:22:14,791 The recipe says one speckled egg. 258 00:22:14,916 --> 00:22:16,500 "Speckled for luck." 259 00:22:16,625 --> 00:22:19,416 - One speckled egg let's get. - [Magical chimes] 260 00:22:19,916 --> 00:22:22,041 [Quick footsteps approaching] 261 00:22:23,958 --> 00:22:25,250 [Man] Whoa. 262 00:22:27,000 --> 00:22:28,375 [Chuckles] 263 00:22:28,791 --> 00:22:30,708 [Ominous music] 264 00:22:31,750 --> 00:22:33,500 [Mouths] What the... 265 00:22:37,750 --> 00:22:40,583 You mind if we have one of them eggs there? 266 00:22:46,083 --> 00:22:49,083 That's the last box. We just need one. 267 00:22:49,833 --> 00:22:51,458 Just one, huh? 268 00:22:52,666 --> 00:22:54,416 I know what you're up to. 269 00:22:56,208 --> 00:22:57,500 [Mystical trill] 270 00:23:00,791 --> 00:23:02,750 Just making sure none are broke. 271 00:23:04,000 --> 00:23:04,958 [Chuckles] 272 00:23:06,625 --> 00:23:07,583 [Clicks tongue] 273 00:23:08,666 --> 00:23:10,500 [Footsteps recede] 274 00:23:11,958 --> 00:23:13,541 [Register beeping] 275 00:23:15,500 --> 00:23:16,791 [Alice] Trick time, Jodie. 276 00:23:16,916 --> 00:23:18,625 [Playful flute] 277 00:23:22,875 --> 00:23:24,000 Whoa! 278 00:23:32,791 --> 00:23:35,333 That woodsy bastard thinks he's so cool? 279 00:23:36,000 --> 00:23:38,791 Guy looks like he plays the jug in a hootenanny band. 280 00:23:38,916 --> 00:23:41,750 I'm gonna crack him like one of those crab legs. Crack! 281 00:23:41,875 --> 00:23:43,583 [Hazel] I want to feed that woodsy bastard 282 00:23:43,708 --> 00:23:45,083 a bad cereal buffet. 283 00:23:45,416 --> 00:23:47,250 Snap, crackle, pop-pop-pop! 284 00:23:47,375 --> 00:23:49,833 Trix, Trix, Trix, Honey Smacks! 285 00:23:51,375 --> 00:23:54,500 - Gah! I wanna crush that guy! - [Truck engine revs] 286 00:23:56,625 --> 00:23:58,250 Put your shirt on. 287 00:24:04,666 --> 00:24:07,666 We're gonna get a speckled egg from that woodsy bastard! 288 00:24:13,041 --> 00:24:15,583 He thinks he can treat us like that? 289 00:24:15,708 --> 00:24:17,916 No one treats us like that. 290 00:24:18,041 --> 00:24:19,208 [Hazel] No they do not. 291 00:24:19,541 --> 00:24:21,333 Son of a bitch must pay! 292 00:24:21,458 --> 00:24:22,416 Move out, boys! 293 00:24:22,791 --> 00:24:25,625 Uh, yeah. Hi! How you doing? 294 00:24:25,750 --> 00:24:27,916 I've seen you guys around here a bunch. 295 00:24:28,041 --> 00:24:29,625 I know what you've been up to. 296 00:24:29,750 --> 00:24:33,666 I know that you took stuff from the store. 297 00:24:33,791 --> 00:24:36,458 So you're gonna have to get off your trikes 298 00:24:36,916 --> 00:24:38,875 go back inside and put everything back 299 00:24:39,000 --> 00:24:40,791 right where you found it. 300 00:24:41,208 --> 00:24:42,916 Then the four of us 301 00:24:43,041 --> 00:24:46,250 are going to have a meeting in the manager's office. 302 00:24:46,375 --> 00:24:48,583 We're going to call your parents, 303 00:24:48,708 --> 00:24:51,125 your school, the whole nine yards. 304 00:24:51,250 --> 00:24:54,250 You three are going down once and for all. 305 00:24:54,375 --> 00:24:56,083 Mm-kay? 306 00:24:59,125 --> 00:25:00,625 Ah! Gah! 307 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 - [Wails in pain] - [Engines rev] 308 00:25:07,458 --> 00:25:09,083 [Bikes recede] 309 00:25:09,416 --> 00:25:11,500 [Sucks air past his teeth] 310 00:25:12,125 --> 00:25:12,916 Ah... 311 00:25:13,041 --> 00:25:15,250 [Intriguing strings] 312 00:25:33,333 --> 00:25:35,291 [Electronic trills] 313 00:25:41,541 --> 00:25:44,791 [Alice] That's one spooky ranch. 314 00:25:44,916 --> 00:25:47,166 [Hazel] What do you think lurks in that lair? 315 00:25:47,291 --> 00:25:48,791 A hunchback? 316 00:25:50,500 --> 00:25:51,708 [Phone vibrates] 317 00:25:54,291 --> 00:25:56,208 Uh... Hi, Mama. 318 00:25:56,500 --> 00:25:57,791 Hazel, where are you guys? 319 00:26:01,916 --> 00:26:04,208 Hi, Miss Julie. It's me, Alice. 320 00:26:04,916 --> 00:26:07,166 We're at the bakery. They were out of blueberry, 321 00:26:07,291 --> 00:26:09,583 so they're baking one now. How you feeling? 322 00:26:10,708 --> 00:26:12,708 Oh, you guys are the sweetest. 323 00:26:14,166 --> 00:26:15,375 Thank you. 324 00:26:16,500 --> 00:26:18,125 You guys are too sweet. 325 00:26:18,250 --> 00:26:20,083 [Hazel] Take a nap and get some rest. 326 00:26:20,208 --> 00:26:23,333 When you wake up, we'll be home with a lovely pie 327 00:26:23,458 --> 00:26:24,416 all for you. 328 00:26:24,541 --> 00:26:25,375 Thank you. 329 00:26:25,833 --> 00:26:27,500 I love you, sweeties. 330 00:26:28,458 --> 00:26:29,916 [Chuckles] 331 00:26:31,291 --> 00:26:32,833 [Coughs] 332 00:26:44,458 --> 00:26:46,291 [Sighs] Alright... 333 00:26:46,416 --> 00:26:47,875 What are we gonna do? 334 00:26:48,000 --> 00:26:51,041 Let's sneak in there, grab the speckled eggs 335 00:26:51,166 --> 00:26:53,250 and replace them with the crab legs. 336 00:27:00,833 --> 00:27:02,291 We'll go steal more. 337 00:27:02,416 --> 00:27:03,875 [Jodie] What? No! 338 00:27:05,000 --> 00:27:07,500 Come on, Jodie, think how beautiful it's gonna be 339 00:27:07,625 --> 00:27:10,625 when the woodsy bastard wakes up in the night, 340 00:27:10,750 --> 00:27:13,125 tum-tum a-rumbling, 341 00:27:13,250 --> 00:27:16,083 hungry for a delicious midnight snack 342 00:27:16,208 --> 00:27:19,166 of a soft omelet or scrambled eggs or whatever. 343 00:27:19,666 --> 00:27:23,291 He'll get out of bed, shivering and starving, 344 00:27:23,416 --> 00:27:27,375 tip-toe to the kitchen, licking his lips like a dog. 345 00:27:27,500 --> 00:27:30,916 And instead of his eggs, he'll find out he's had a visit 346 00:27:31,041 --> 00:27:32,708 from the crab leg faeries. 347 00:27:32,833 --> 00:27:34,333 [Alice chuckles] Yeah. 348 00:27:35,000 --> 00:27:36,666 That's amore. 349 00:27:36,791 --> 00:27:38,458 [Stirring music] 350 00:27:52,583 --> 00:27:54,000 Come on! 351 00:28:38,458 --> 00:28:41,166 Back, Anna-Freya. Got the groceries, batteries. 352 00:28:41,291 --> 00:28:42,375 Pack it up. 353 00:28:44,833 --> 00:28:47,083 I just went out and did the shopping. 354 00:28:47,416 --> 00:28:48,916 I just went out and did that. 355 00:28:49,041 --> 00:28:51,250 So you don't speak to me like that. 356 00:29:05,625 --> 00:29:07,166 Go pack it up. 357 00:29:17,666 --> 00:29:19,541 Was that a gunshot? 358 00:29:20,666 --> 00:29:23,500 No, I think a tractor just backfired. 359 00:29:24,666 --> 00:29:26,250 [Alice sighs] 360 00:29:32,958 --> 00:29:33,875 You two ready? 361 00:29:34,375 --> 00:29:36,458 Not quite done yet. 362 00:29:37,166 --> 00:29:39,041 Almost finished, Anna. 363 00:29:40,416 --> 00:29:41,458 Go pack. 364 00:29:44,166 --> 00:29:45,750 Go pack! 365 00:29:53,125 --> 00:29:54,708 [Footsteps recede] 366 00:30:06,458 --> 00:30:08,083 [Exhales] 367 00:30:16,500 --> 00:30:18,208 So, uh... 368 00:30:18,333 --> 00:30:21,625 You gonna make your John Redrye Egg Wonder Cookout tonight? 369 00:30:22,708 --> 00:30:23,916 Thinking about it. 370 00:30:24,041 --> 00:30:26,083 You get the Chel Sriracha? 371 00:30:26,750 --> 00:30:27,833 No. 372 00:30:29,041 --> 00:30:31,500 I got Tuerto instead. 373 00:30:32,916 --> 00:30:34,333 Dude... 374 00:30:34,458 --> 00:30:37,291 I don't see why you couldn't have just got Chel. 375 00:30:37,416 --> 00:30:39,666 Like, I told you to get it. 376 00:30:39,791 --> 00:30:41,083 - Do you listen? - [John chuckles] 377 00:30:41,583 --> 00:30:43,250 Why couldn't you just get it? 378 00:30:43,375 --> 00:30:45,375 - Come here. - What? 379 00:30:45,500 --> 00:30:46,750 Come here. 380 00:30:46,875 --> 00:30:48,208 [Marty] Why? What? 381 00:30:48,333 --> 00:30:50,166 Marty, just come here. 382 00:30:50,291 --> 00:30:52,375 You really got some sun yesterday. 383 00:30:53,500 --> 00:30:56,125 If you or your sister talk to me like that again, 384 00:30:56,250 --> 00:30:58,666 order me around, I will cripple you. 385 00:31:00,625 --> 00:31:01,875 I'm done 386 00:31:02,000 --> 00:31:04,083 with Anna-Freya and her charlatan ways, 387 00:31:04,208 --> 00:31:06,500 her manipulations, her magic. 388 00:31:07,041 --> 00:31:09,666 I'm done with her ordering me around like a scullion. 389 00:31:09,791 --> 00:31:12,375 "Johnny, go get gas. Make us breakfast. 390 00:31:12,500 --> 00:31:15,750 Babysit Petal. Make us lunch, dinner, dessert. 391 00:31:15,875 --> 00:31:18,166 Make all my problems go away." 392 00:31:19,958 --> 00:31:22,958 Her reign over the Enchanted Blade 393 00:31:23,083 --> 00:31:25,291 and the Hollyhock family 394 00:31:25,416 --> 00:31:27,333 are coming to an end. 395 00:31:27,708 --> 00:31:29,208 Do you read me? 396 00:31:30,625 --> 00:31:32,958 I just want to have a good time, man. 397 00:31:33,083 --> 00:31:35,208 I just want to have a good time too, man. 398 00:31:35,333 --> 00:31:38,083 But you're all under your eldest sister's spell. 399 00:31:39,083 --> 00:31:41,750 My sister's might be, I'm not. 400 00:31:41,875 --> 00:31:44,083 I'm not under anyone's spell, man. 401 00:31:45,791 --> 00:31:48,291 When you planning on telling her all this? 402 00:31:49,333 --> 00:31:52,500 Soon enough, Marty. Soon enough. 403 00:32:06,166 --> 00:32:07,250 No. 404 00:32:07,375 --> 00:32:09,166 [Ethereal music] 405 00:32:17,333 --> 00:32:18,708 Mama? 406 00:32:18,833 --> 00:32:20,750 Can you brush my hair? 407 00:32:20,875 --> 00:32:23,708 It's got lots of knots today. 408 00:32:24,666 --> 00:32:26,708 Nope. I'm busy, Petal. 409 00:32:27,250 --> 00:32:28,541 Please. 410 00:32:29,083 --> 00:32:30,750 Not today. I'm working. 411 00:32:31,458 --> 00:32:32,708 We packed. 412 00:32:33,625 --> 00:32:36,541 Please, Mama? 413 00:32:37,458 --> 00:32:38,541 I'm busy. 414 00:32:44,500 --> 00:32:46,333 Suds, can you brush my hair? 415 00:32:46,833 --> 00:32:48,416 Suds is busy too. 416 00:32:49,708 --> 00:32:51,000 Suds... 417 00:32:53,541 --> 00:32:54,541 [Rumble] 418 00:32:59,333 --> 00:33:01,500 Those words are not for you. 419 00:33:09,125 --> 00:33:10,875 Guns, Marty... 420 00:33:15,583 --> 00:33:17,041 Are you leaving again? 421 00:33:17,166 --> 00:33:18,083 You're staying. 422 00:33:19,458 --> 00:33:22,291 Can I go this time? Please. 423 00:33:22,416 --> 00:33:23,625 Please? 424 00:33:24,291 --> 00:33:27,375 You're staying here and you're gonna be a big girl. 425 00:33:27,500 --> 00:33:29,916 No! You always make me stay here! 426 00:33:30,041 --> 00:33:31,916 You never bring me anywhere! 427 00:33:32,041 --> 00:33:34,791 You wish I was just like one of your animals. 428 00:33:38,333 --> 00:33:40,875 We will be back tomorrow afternoon. 429 00:33:41,000 --> 00:33:44,541 There's yummy lunch stuff and dinner stuff in the fridge. 430 00:33:44,666 --> 00:33:47,958 Johnny Redrye got you a cupcake with rainbow sprinkles. 431 00:33:48,083 --> 00:33:49,666 Come here and give me a hug. 432 00:34:02,083 --> 00:34:03,666 [Door slams] [Lock turns] 433 00:34:09,958 --> 00:34:12,083 - Unlock it. - [Lock unlatches] 434 00:34:17,291 --> 00:34:20,125 When I was your age, I was alone all the time. 435 00:34:20,250 --> 00:34:22,250 You had your brother and your sisters. 436 00:34:22,375 --> 00:34:23,916 [Chuckles] 437 00:34:24,916 --> 00:34:26,000 They were weak. 438 00:34:27,000 --> 00:34:29,166 You need to learn to take care of yourself 439 00:34:29,291 --> 00:34:30,875 and survive. 440 00:34:32,416 --> 00:34:34,541 Especially now that your papa's gone. 441 00:34:35,083 --> 00:34:36,958 You need to be a big girl. 442 00:34:37,083 --> 00:34:39,125 I want you to impress me. 443 00:34:39,250 --> 00:34:41,833 You are the princess of the Enchanted Blade. 444 00:34:41,958 --> 00:34:44,583 You are the heir to the Hollyhock family. 445 00:34:44,708 --> 00:34:47,541 Your life and destiny, that's yours for the choosing. 446 00:34:47,666 --> 00:34:49,208 But you have to choose 447 00:34:49,750 --> 00:34:51,666 and you have to create it. 448 00:34:54,083 --> 00:34:56,000 This world is ours. 449 00:35:03,791 --> 00:35:04,625 Need a hug? 450 00:35:19,708 --> 00:35:21,625 [Peaceful synth music] 451 00:36:26,708 --> 00:36:28,375 [Mystical trill] 452 00:36:37,791 --> 00:36:38,750 Come on! 453 00:37:00,666 --> 00:37:02,416 [Footsteps receding] 454 00:37:13,291 --> 00:37:14,791 Door's locked. 455 00:37:23,083 --> 00:37:24,708 [Struggles] It's stuck. 456 00:37:41,333 --> 00:37:42,750 Get in there. 457 00:37:52,375 --> 00:37:53,291 [Alice sighs] 458 00:38:02,458 --> 00:38:03,666 - [Door opens] - [Marty] Yeah, baby. 459 00:38:03,791 --> 00:38:04,958 [Alice] Get down! 460 00:38:05,791 --> 00:38:06,708 Down! 461 00:38:06,833 --> 00:38:09,500 Shh. Be quiet. Stay quiet. 462 00:38:10,625 --> 00:38:12,833 [Rousing chords] 463 00:38:16,875 --> 00:38:19,208 - Yeah, baby! - [John] Yeah, baby! 464 00:38:20,000 --> 00:38:22,625 [Anna] John Redrye, you got the 30-06 cartridges? 465 00:38:23,375 --> 00:38:25,000 Marty packed them. 466 00:38:25,958 --> 00:38:27,541 Marty? Cartridges? 467 00:38:28,458 --> 00:38:31,208 Uh, yeah, I got the bullets. 468 00:38:44,250 --> 00:38:46,458 - [Stirring music] - [John pats the truck] 469 00:38:54,916 --> 00:38:56,083 [Suds] What's this? 470 00:38:56,958 --> 00:38:59,125 [Kels] Did you buy these from the grocer, Johnny? 471 00:38:59,625 --> 00:39:01,083 - [Clicks seatbelt] - Huh? 472 00:39:01,208 --> 00:39:02,583 They're still cold. 473 00:39:02,916 --> 00:39:03,791 Damn! 474 00:39:04,125 --> 00:39:05,875 I love crab legs. 475 00:39:09,250 --> 00:39:11,250 - Get going. - Yeah. 476 00:39:12,083 --> 00:39:13,083 Yeah! 477 00:39:14,458 --> 00:39:17,333 We could boil them up for an appetizer tonight. 478 00:39:17,833 --> 00:39:19,916 Put them in my duffel on ice, Marty. 479 00:39:20,041 --> 00:39:21,166 Yeah, baby! 480 00:39:21,291 --> 00:39:22,375 - [Engine revs] - Yeah, baby. 481 00:39:40,083 --> 00:39:42,375 - [Alice] Stop! - [Hazel] Stop the truck! 482 00:39:42,500 --> 00:39:44,625 - There's kids in here! - [All shout] 483 00:39:44,750 --> 00:39:46,125 [Alice] How can't they hear us? 484 00:39:49,083 --> 00:39:51,541 [Hazel] Shit! We're going zero to sixty! 485 00:39:51,666 --> 00:39:53,166 [All] Ah! 486 00:39:53,291 --> 00:39:55,208 [Alice] Goddamn woodsy bastards sons of bitches! 487 00:39:55,333 --> 00:39:58,125 - Hold on, boys. - [Jodie and Hazel scream] 488 00:39:59,166 --> 00:40:00,875 [Grunts of pain] 489 00:40:19,958 --> 00:40:21,708 [Trucks pulls in] 490 00:40:25,041 --> 00:40:27,791 [Upbeat music over truck speakers] 491 00:40:45,458 --> 00:40:47,583 [Birds chirruping] 492 00:41:23,333 --> 00:41:25,041 Where the fuck are we? 493 00:41:43,208 --> 00:41:45,375 - I'll be right back. - Me too. 494 00:41:49,791 --> 00:41:51,041 [Unzips] 495 00:42:02,208 --> 00:42:04,500 [Intriguing music] 496 00:42:05,250 --> 00:42:07,083 Faery Castle Mountain? 497 00:42:07,500 --> 00:42:10,375 They think they're so cool, don't they? 498 00:42:10,500 --> 00:42:12,625 [Hazel] How the hell are we gonna get home? 499 00:42:12,750 --> 00:42:15,416 Call your mom, Alice. Can she come pick us up? 500 00:42:15,541 --> 00:42:17,000 There's no service up here. 501 00:42:17,125 --> 00:42:18,458 [Hazel] We've been kidnapped. 502 00:42:26,250 --> 00:42:27,416 [Alice] Up that trail. 503 00:42:27,541 --> 00:42:29,208 [Hazel] Who gives a shit, Jodie. 504 00:42:29,333 --> 00:42:32,000 Racing camp starts on Monday. Monday! 505 00:42:32,125 --> 00:42:35,458 We only have two days to play the Angel. 506 00:42:35,583 --> 00:42:36,958 We're hitchhiking home, 507 00:42:37,083 --> 00:42:38,875 so our two days don't turn into two hours 508 00:42:39,000 --> 00:42:41,375 and then two minutes, okay? 509 00:42:41,958 --> 00:42:43,166 Okay? 510 00:42:43,625 --> 00:42:44,750 Alice! 511 00:42:45,500 --> 00:42:47,833 Alice! Alice! 512 00:42:48,625 --> 00:42:50,791 [Screams echo] 513 00:42:53,041 --> 00:42:54,416 [Sighs] 514 00:43:08,125 --> 00:43:09,458 [Alice jumps down] 515 00:43:10,791 --> 00:43:13,541 I am not going home without those speckled eggs. 516 00:43:13,666 --> 00:43:15,625 - Put these on. - [Hazel] What? 517 00:43:15,750 --> 00:43:17,166 We did not just stow away 518 00:43:17,291 --> 00:43:20,208 in that four-wheeled outhouse for nothing. 519 00:43:20,333 --> 00:43:21,666 Who put you in charge? 520 00:43:21,791 --> 00:43:24,250 I'm not in charge, I just take charge. 521 00:43:24,375 --> 00:43:25,083 [Spits] 522 00:43:51,916 --> 00:43:53,750 Get away from me, boys. 523 00:43:53,875 --> 00:43:55,291 You bother me. 524 00:43:56,041 --> 00:43:57,125 Alice! 525 00:44:01,416 --> 00:44:02,583 Alice! 526 00:44:03,250 --> 00:44:04,666 [Mutters] Oh my God... 527 00:44:57,041 --> 00:44:58,041 [Alice] Quiet. 528 00:44:59,333 --> 00:45:00,750 What are they doing? 529 00:45:00,875 --> 00:45:02,333 Camping trip? 530 00:45:02,833 --> 00:45:05,625 Nah. They got too much gear to just be camping. 531 00:45:05,750 --> 00:45:08,000 They're up to something spooky. 532 00:45:09,750 --> 00:45:12,583 Well then, you boys coming, hey? 533 00:45:12,708 --> 00:45:13,458 Rolling. 534 00:45:17,791 --> 00:45:19,583 [Footsteps recede] 535 00:45:21,416 --> 00:45:22,791 [Approaching footsteps] 536 00:45:36,208 --> 00:45:37,791 [Frogs croaking] 537 00:45:45,750 --> 00:45:47,625 [Trudging footsteps] 538 00:46:08,541 --> 00:46:10,583 [Bird calls] 539 00:46:13,541 --> 00:46:15,083 Kels, Suds... 540 00:46:48,291 --> 00:46:49,916 John Redrye, 541 00:46:50,041 --> 00:46:53,458 unpack, set up camp, and go collect firewood. 542 00:46:57,250 --> 00:46:58,458 Marty? 543 00:47:15,875 --> 00:47:17,041 [Sighs] 544 00:47:18,833 --> 00:47:20,000 What do you see, Kels? 545 00:47:20,416 --> 00:47:22,166 A forest of fox fire, 546 00:47:22,541 --> 00:47:25,125 a wolf land of magic and dreams. 547 00:47:25,250 --> 00:47:27,666 The Prince of the Mountain remains in hiding. 548 00:47:28,875 --> 00:47:30,083 What do you see, Suds? 549 00:47:30,208 --> 00:47:31,666 [Suds] Crystal spirits. 550 00:47:31,791 --> 00:47:34,791 An elk's past, present, and future. 551 00:47:34,916 --> 00:47:37,791 The Prince of the Mountain remains in hiding. 552 00:47:44,666 --> 00:47:46,708 [Scanner boots up] 553 00:47:47,291 --> 00:47:49,166 [Beeping] 554 00:47:53,625 --> 00:47:56,250 - [Ethereal chords] - They're setting camp here. 555 00:47:57,916 --> 00:48:00,125 They'll leave soon and we'll raid it. 556 00:48:01,166 --> 00:48:03,375 [Alice] We should find another place to take cover. 557 00:48:03,500 --> 00:48:05,291 Someone's camping here. 558 00:48:05,416 --> 00:48:07,625 Nah. Whoever was here left days ago. 559 00:48:07,750 --> 00:48:09,833 The coals in the fireplace are cold. 560 00:48:10,791 --> 00:48:12,791 They left their fly rod though. 561 00:48:21,833 --> 00:48:23,041 I'm starving too. 562 00:48:23,458 --> 00:48:24,416 [Alice] Me too. 563 00:48:27,458 --> 00:48:28,958 I got an idea. 564 00:48:30,333 --> 00:48:32,458 Dang! Monstro Six. 565 00:48:32,583 --> 00:48:34,958 You kidding me? You're gonna catch a fish? 566 00:48:35,083 --> 00:48:36,333 Maybe. 567 00:48:36,458 --> 00:48:38,208 [Alice] How we gonna cook it? 568 00:48:38,333 --> 00:48:40,500 Maybe they left a lighter here too. 569 00:48:46,000 --> 00:48:47,708 [Hazel] Here we go. 570 00:48:59,375 --> 00:49:00,666 Come on. 571 00:49:13,000 --> 00:49:14,625 [Rod whips] 572 00:49:16,458 --> 00:49:17,583 [Alice] Whoa. 573 00:49:18,333 --> 00:49:20,083 Was this here before? 574 00:49:20,208 --> 00:49:22,625 Don't know. Is someone here? 575 00:49:26,583 --> 00:49:28,791 The woodland fire faeries blessed us. 576 00:49:28,916 --> 00:49:30,333 [Alice] We probably just missed it. 577 00:49:30,458 --> 00:49:31,833 [Hazel] I'll fry the trout. 578 00:49:37,333 --> 00:49:39,541 - [Twigs snapping] - [Man laughing] 579 00:49:40,125 --> 00:49:41,583 [Alice] Head for cover! 580 00:49:58,666 --> 00:50:00,083 Hello? 581 00:50:12,166 --> 00:50:13,791 Don't mind if I do. 582 00:50:15,208 --> 00:50:16,666 [Impressed whistle] 583 00:50:19,375 --> 00:50:21,791 Damn! [Chortles] 584 00:50:22,500 --> 00:50:24,250 Monstro Six! 585 00:50:25,208 --> 00:50:27,000 Thank you very much. 586 00:50:33,166 --> 00:50:35,666 The woodsy bastard just stole the trout! 587 00:50:39,583 --> 00:50:41,666 - Turn him off. - Shut up, Jodie! 588 00:50:45,125 --> 00:50:46,708 What? No I'm not! 589 00:50:47,166 --> 00:50:48,458 Get up and say it. 590 00:50:48,583 --> 00:50:51,375 [Chortles] Yeah, baby! Bagged a beast! 591 00:50:52,000 --> 00:50:53,458 Yeah, baby. Damn, just now? 592 00:50:54,000 --> 00:50:56,041 Crazy. Somebody left a fly rod over there, 593 00:50:56,166 --> 00:50:57,541 mouse fly still on it. 594 00:50:57,666 --> 00:51:01,208 Saw this guy sunning in a pool around the bend, 595 00:51:01,333 --> 00:51:03,750 so I roll cast out. 596 00:51:03,875 --> 00:51:06,500 Strip, strip, strip... and bang! 597 00:51:06,625 --> 00:51:09,250 Set the hook, pulled him in, first cast. 598 00:51:09,375 --> 00:51:11,416 Do a little dance with him, maybe. 599 00:51:11,750 --> 00:51:13,208 It's none of your faults. 600 00:51:13,333 --> 00:51:15,958 It's the woodsy bastards' who kidnapped us. 601 00:51:16,083 --> 00:51:18,375 We need revenge on them. Not Jodie. 602 00:51:18,500 --> 00:51:20,458 - Yeah! - Yeah? 603 00:51:20,833 --> 00:51:22,125 Okay! 604 00:51:25,875 --> 00:51:26,875 [John guffaws] 605 00:51:27,000 --> 00:51:28,125 Dinner! 606 00:51:31,583 --> 00:51:33,125 Ah! Ow! 607 00:51:33,250 --> 00:51:34,833 - [Anna] Shh. - Ah! 608 00:51:35,250 --> 00:51:36,041 Gah! 609 00:51:36,375 --> 00:51:37,125 What the... 610 00:51:37,250 --> 00:51:38,541 Shh! 611 00:51:38,666 --> 00:51:40,541 Something bit me! What the hell is that? 612 00:51:41,375 --> 00:51:44,833 Looks like one of those blue blood-sucker bugs exploded. 613 00:51:44,958 --> 00:51:47,500 - You want the bug screen? - Nah. 614 00:51:48,333 --> 00:51:49,458 What the hell? 615 00:51:51,791 --> 00:51:53,291 Kels, Suds... 616 00:51:59,125 --> 00:52:01,000 Goddamnit, Hazel! 617 00:52:01,541 --> 00:52:03,666 - Wolf girls coming. - Let's get. 618 00:52:33,166 --> 00:52:35,250 [Wind howling] 619 00:52:47,458 --> 00:52:49,208 [Hawk cries] 620 00:52:51,791 --> 00:52:53,333 [Grunts] 621 00:52:58,000 --> 00:53:00,750 You two stay here. Lie down, let the sun dry you. 622 00:53:00,875 --> 00:53:02,083 Where you going? 623 00:53:02,583 --> 00:53:04,750 Gonna check their camp, see what they're up to, 624 00:53:04,875 --> 00:53:07,416 and find a way to slip in and get the eggs. 625 00:53:07,541 --> 00:53:08,458 I'll come with you. 626 00:53:08,583 --> 00:53:10,166 You stay. I need a break 627 00:53:10,291 --> 00:53:12,000 before I clunk your heads together. 628 00:53:13,708 --> 00:53:16,791 Alright. If there's trouble, hoot like an elf owl. 629 00:53:16,916 --> 00:53:17,958 What's that sound like? 630 00:53:19,041 --> 00:53:21,583 [Quavering hoot] 631 00:53:44,833 --> 00:53:46,791 - Hey, Hazel. - What? 632 00:53:49,791 --> 00:53:51,458 Yeah, so do I. 633 00:53:54,916 --> 00:53:55,916 So what? 634 00:53:58,083 --> 00:53:58,833 What? 635 00:54:00,416 --> 00:54:02,791 What? Why you ask me that? 636 00:54:05,583 --> 00:54:08,750 What? Why do you think that? 637 00:54:12,416 --> 00:54:14,416 Jodie, we were never married. 638 00:54:17,791 --> 00:54:18,666 Who's there? 639 00:54:33,875 --> 00:54:35,541 [Sighs] Alright. 640 00:54:36,250 --> 00:54:38,333 - Don't interrupt though. - Okay. 641 00:54:38,458 --> 00:54:40,583 [Soft piano] 642 00:54:40,708 --> 00:54:43,250 So, back when me and Alice were in playgroup 643 00:54:43,375 --> 00:54:44,583 in kindergarten, 644 00:54:44,708 --> 00:54:46,625 along with Trevor Stebbins, 645 00:54:46,750 --> 00:54:49,458 Michael Masters, Shannon, and Emily... 646 00:54:49,583 --> 00:54:51,958 We were all at Alice's house one day. 647 00:54:52,083 --> 00:54:53,916 Everyone was bouncing on the tramp, 648 00:54:54,041 --> 00:54:56,916 Alice grabs my arm and takes me into her house. 649 00:54:57,041 --> 00:54:58,541 We go into her parents' bathroom, 650 00:54:58,666 --> 00:55:01,333 she made me step into the dry bathtub with her. 651 00:55:01,458 --> 00:55:03,041 She said we were getting married 652 00:55:03,166 --> 00:55:05,458 and the tub was the aisle at our wedding. 653 00:55:05,583 --> 00:55:07,166 After we walked up and down 654 00:55:07,291 --> 00:55:10,041 the empty bathtub a million times, 655 00:55:10,166 --> 00:55:13,250 she said: "Hazel, you may now kiss the bride." 656 00:55:13,375 --> 00:55:15,541 I didn't know what to do so she grabbed my head 657 00:55:15,666 --> 00:55:18,791 and pulled my face close to hers and kissed my lips. 658 00:55:18,916 --> 00:55:21,458 After that, she said we were married. 659 00:55:21,583 --> 00:55:25,125 Forever and ever and ever. 660 00:55:26,458 --> 00:55:29,291 [Music swells] 661 00:55:46,333 --> 00:55:47,625 [Marty] It's getting cold. 662 00:55:48,541 --> 00:55:51,333 Um, you packed another pair of pants, right? 663 00:55:52,083 --> 00:55:53,791 You're not wearing my pants. 664 00:55:55,333 --> 00:55:56,500 Packed your waders too? 665 00:55:57,333 --> 00:55:58,666 You're not wearing them either. 666 00:55:59,541 --> 00:56:01,333 You let me wear them before. 667 00:56:01,958 --> 00:56:03,791 [Inhales] Yeah. 668 00:56:04,458 --> 00:56:05,458 You pissed them. 669 00:56:08,000 --> 00:56:10,833 Yeah, we had that thirty-rack of Ali Baba, 670 00:56:10,958 --> 00:56:13,666 the Hukilau, Trevor's bathtub liquor... 671 00:56:13,791 --> 00:56:14,958 Like... 672 00:56:15,083 --> 00:56:17,125 - I washed them out. - Mm-hmm. 673 00:56:17,583 --> 00:56:19,250 You should've packed pants, dude. 674 00:56:19,791 --> 00:56:21,583 Yeah, but you packed two pairs. 675 00:56:22,625 --> 00:56:23,375 Marty? 676 00:56:24,708 --> 00:56:27,791 We're gonna set the blind. I want to set that Spirit Trap. 677 00:56:27,916 --> 00:56:28,958 Johnny, 678 00:56:29,875 --> 00:56:31,791 you're gonna stay here and fix dinner. 679 00:56:33,125 --> 00:56:34,666 Of course. 680 00:56:46,250 --> 00:56:48,583 Had different teachers in 1st and 2nd grade. 681 00:56:48,708 --> 00:56:51,125 But in 3rd grade, we started racing. 682 00:56:51,250 --> 00:56:54,208 And we all became the Three Immortal Reptiles. 683 00:56:58,208 --> 00:57:00,166 Alice is a Reptile. 684 00:57:02,875 --> 00:57:04,458 It's quiet time. 685 00:57:06,041 --> 00:57:07,875 Where is Alice, anyway? 686 00:57:08,375 --> 00:57:10,250 Better go and find her. 687 00:57:11,541 --> 00:57:12,791 Come on. 688 00:57:29,333 --> 00:57:32,250 [Giggling] 689 00:57:33,250 --> 00:57:36,208 - Alice? - That's not Alice's laugh. 690 00:57:38,208 --> 00:57:40,125 [Giggling fades] 691 00:57:46,041 --> 00:57:47,333 [Gruffly] Hello! 692 00:57:48,125 --> 00:57:49,333 Hello! 693 00:57:49,708 --> 00:57:50,791 Who are you? 694 00:57:51,708 --> 00:57:53,875 Oh, just a fire faery. 695 00:57:56,708 --> 00:57:58,000 Really? 696 00:57:58,125 --> 00:57:59,333 Oh, certainly. 697 00:57:59,458 --> 00:58:01,666 'Twas me who laid the fire lighter 698 00:58:01,791 --> 00:58:04,750 upon yon tree stump for you to roast your trout. 699 00:58:04,875 --> 00:58:07,458 Sorry, since you won't be needing it any longer, 700 00:58:07,583 --> 00:58:08,750 may I have it back? 701 00:58:08,875 --> 00:58:10,666 [Ethereal music] 702 00:58:14,791 --> 00:58:16,291 Thank you, Hazel. 703 00:58:18,916 --> 00:58:21,250 Fire faeries know everyone's names, Jodie. 704 00:58:21,375 --> 00:58:22,833 And furthermore, 705 00:58:22,958 --> 00:58:25,625 I can tell Hazel is in love with Alice. [Chuckles] 706 00:58:26,083 --> 00:58:27,375 What? 707 00:58:28,250 --> 00:58:30,916 I heard everything you said up on the rocks there. 708 00:58:32,416 --> 00:58:33,833 I think she's cursed. 709 00:58:34,958 --> 00:58:36,041 [Soft call] 710 00:58:38,541 --> 00:58:39,708 Maybe she's both. 711 00:58:44,708 --> 00:58:47,666 I don't know. A rich person? 712 00:58:58,458 --> 00:58:59,791 [Alice] Hey! 713 00:59:00,416 --> 00:59:02,250 They're leaving camp in a sec. 714 00:59:02,375 --> 00:59:04,583 But we should definitely avoid them. 715 00:59:04,708 --> 00:59:07,458 The lady's really scary. I think she's a witch. 716 00:59:07,833 --> 00:59:09,333 - She is. - Whoa! 717 00:59:09,708 --> 00:59:11,125 [Giggles] 718 00:59:11,500 --> 00:59:13,000 Who is she? 719 00:59:15,958 --> 00:59:18,750 Actually, I'm not a real faery. I'm just a princess. 720 00:59:18,875 --> 00:59:20,000 Hello, Alice. 721 00:59:20,958 --> 00:59:22,625 Who are you? 722 00:59:22,750 --> 00:59:25,208 Petal. Petal Hollyhock. 723 00:59:26,125 --> 00:59:27,500 Okay but... 724 00:59:27,625 --> 00:59:28,833 who are you? 725 00:59:28,958 --> 00:59:30,875 I've been following you for a while. 726 00:59:31,000 --> 00:59:33,125 That's my family down there. 727 00:59:33,375 --> 00:59:34,750 [Gun thuds] 728 00:59:34,875 --> 00:59:37,458 Oh shit. Do they know we're here? 729 00:59:37,958 --> 00:59:40,291 No, they don't even know I'm here. [Giggles] 730 00:59:40,416 --> 00:59:43,291 They wouldn't let me come, but I did anyways. 731 00:59:43,833 --> 00:59:45,375 How did you get here? 732 00:59:45,500 --> 00:59:47,708 Well, to tell you the truth, 733 00:59:48,125 --> 00:59:50,208 I'm actually kind of... 734 00:59:50,333 --> 00:59:52,041 dangerous. 735 00:59:52,166 --> 00:59:55,333 How I got here's a secret, but I guess I can tell you guys. 736 00:59:55,791 --> 00:59:56,958 Follow me. 737 01:00:01,458 --> 01:00:03,166 [Footsteps recede] 738 01:00:15,541 --> 01:00:17,166 [Petal] So, 739 01:00:17,291 --> 01:00:19,833 my secret is... 740 01:00:20,625 --> 01:00:22,833 I love to sneak to out. 741 01:00:24,083 --> 01:00:26,416 Earlier today, when my mama said goodbye, 742 01:00:26,541 --> 01:00:29,791 I climbed out my bedroom window and scurried to the driveway, 743 01:00:29,916 --> 01:00:32,791 climbed into Johnny's truck and went to my hiding place: 744 01:00:32,916 --> 01:00:34,625 the tool crate. 745 01:00:34,750 --> 01:00:37,375 The moment I closed the door, I saw you guys come aboard. 746 01:00:37,500 --> 01:00:38,791 I was thinking to say hi, 747 01:00:38,916 --> 01:00:41,333 but it was better to stay stowed away. 748 01:00:41,458 --> 01:00:43,416 After we arrived at the trailhead, 749 01:00:43,541 --> 01:00:44,875 I popped out slowly. 750 01:00:45,000 --> 01:00:47,000 I followed you and listened to you. 751 01:00:47,125 --> 01:00:49,291 I gathered you were following my mama, 752 01:00:49,416 --> 01:00:51,125 so I just followed you. 753 01:00:51,250 --> 01:00:54,416 While I was following you, I found treasures in the woods. 754 01:00:54,541 --> 01:00:56,250 Such as a fire lighter, 755 01:00:56,541 --> 01:00:58,541 a four-leaf clover, 756 01:01:00,708 --> 01:01:02,375 and a cool rock. 757 01:01:04,541 --> 01:01:06,166 I followed you to the rockface 758 01:01:06,583 --> 01:01:08,333 and heard Hazel and Jodie talking 759 01:01:08,458 --> 01:01:10,958 about when Hazel and Alice were married. 760 01:01:11,750 --> 01:01:13,750 - [Petal chuckles] - What? 761 01:01:18,416 --> 01:01:20,416 You can have the clover, Jodie. 762 01:01:21,958 --> 01:01:24,083 - You live in Ribbon? - Mm-hmm. 763 01:01:24,208 --> 01:01:26,833 What grade are you in? I haven't seen you around. 764 01:01:27,416 --> 01:01:29,958 Oh, I don't go to school, but I wish I did. 765 01:01:30,083 --> 01:01:31,458 You don't go to school? 766 01:01:31,583 --> 01:01:33,333 You stay home all day? 767 01:01:33,458 --> 01:01:35,208 No school at all? 768 01:01:35,875 --> 01:01:38,541 No, my mom says school is for suckers. 769 01:01:39,958 --> 01:01:42,541 Can I ask you guys a question, though? 770 01:01:42,666 --> 01:01:44,625 - [Moving music] - Okay. 771 01:01:45,708 --> 01:01:47,625 Um... Uh... 772 01:01:49,125 --> 01:01:51,958 Well... Can you be my friends? 773 01:01:52,083 --> 01:01:54,291 If you say yes, you'll be my first friends. 774 01:01:54,416 --> 01:01:56,708 - Besides Britney. - Who's Britney? 775 01:01:56,833 --> 01:01:58,041 Oh, just her. 776 01:02:04,208 --> 01:02:05,375 She's beautiful. 777 01:02:08,083 --> 01:02:10,708 Say, where'd you get your necklaces? 778 01:02:11,916 --> 01:02:13,291 Oh. 779 01:02:13,750 --> 01:02:15,958 We got them at the Blue Roof. They sell 'em there. 780 01:02:16,083 --> 01:02:17,708 - [Petal] Blue Roof gas station? - Uh-huh. 781 01:02:17,833 --> 01:02:19,416 My mom made them. 782 01:02:19,541 --> 01:02:22,208 Blue Roof buys her stuff, mostly lucky rabbit foots. 783 01:02:22,333 --> 01:02:25,416 My mom does taxidermy. She made Britney too. 784 01:02:28,500 --> 01:02:31,541 Petal, your dad stole some speckled eggs from us. 785 01:02:31,666 --> 01:02:33,375 Oh, he's not my dad. 786 01:02:33,500 --> 01:02:35,041 I don't have a dad. 787 01:02:35,166 --> 01:02:37,458 Me and Jodie don't have a dad either. 788 01:02:37,583 --> 01:02:40,791 Our mama said he went to Alaska when we were babes. 789 01:02:41,833 --> 01:02:45,208 My mom said my dad is in the clouds beyond the sun. 790 01:02:51,041 --> 01:02:52,500 It's okay, 791 01:02:52,625 --> 01:02:54,791 there's always tomorrow for dreams to come true. 792 01:02:58,833 --> 01:03:01,958 Anyways, the old man stole some speckled eggs from us. 793 01:03:02,083 --> 01:03:03,500 We need them back. 794 01:03:03,625 --> 01:03:05,916 You followed him all the way out here for eggs? 795 01:03:06,041 --> 01:03:07,375 Are you so hungry? 796 01:03:07,500 --> 01:03:09,750 No, we need a very special speckled egg 797 01:03:09,875 --> 01:03:12,583 so we can bake a blueberry pie for their sick mama. 798 01:03:12,708 --> 01:03:15,166 - Is she a nice mama? - The best. 799 01:03:15,666 --> 01:03:17,541 [Sighs] I understand. 800 01:03:18,208 --> 01:03:19,916 Pie always makes me feel... 801 01:03:21,875 --> 01:03:23,375 wonderful! 802 01:03:27,708 --> 01:03:29,000 Can you go get the eggs? 803 01:03:29,583 --> 01:03:31,583 Oh, no, no... 804 01:03:31,708 --> 01:03:35,500 I cannot. If they know I'm here, they'll be super mad and angry 805 01:03:35,625 --> 01:03:38,250 and cra-zy. 806 01:03:38,958 --> 01:03:42,416 No. I will lurk in the shadows until we get home. 807 01:03:44,500 --> 01:03:46,458 You got it, Jodie. 808 01:03:47,375 --> 01:03:50,041 [Stirring music] 809 01:04:02,333 --> 01:04:04,416 - What are they doing? - Huntin'. 810 01:04:06,458 --> 01:04:09,583 This is a national park! That's illegal. 811 01:04:09,708 --> 01:04:11,375 That's poaching. 812 01:04:11,500 --> 01:04:13,041 They're poachers? 813 01:04:15,333 --> 01:04:16,500 No. 814 01:04:16,625 --> 01:04:19,625 They're hunting animals, illegally. 815 01:04:19,750 --> 01:04:22,291 - We should call the rangers. - No service. 816 01:04:22,416 --> 01:04:24,250 I don't know what a poacher is. 817 01:04:24,375 --> 01:04:27,208 My mama and me came down here days ago, tracking. 818 01:04:27,750 --> 01:04:29,875 We were searching for the Prince 819 01:04:30,250 --> 01:04:31,625 of the Mountain. 820 01:04:31,750 --> 01:04:33,500 [Hazel] Who's the Prince of the Mountain? 821 01:04:33,625 --> 01:04:37,166 A great reindeer elk who rules Faery Castle. 822 01:04:37,291 --> 01:04:40,166 My mama's gonna get him and sell him for a lot of money. 823 01:04:40,291 --> 01:04:42,916 She worked for the museum of natural history, 824 01:04:43,041 --> 01:04:45,416 but she got fired a long time ago. 825 01:04:45,541 --> 01:04:46,875 [Alice] They're leaving. 826 01:04:47,000 --> 01:04:49,000 [Hazel] The woodsy bastard's still there. 827 01:04:49,125 --> 01:04:50,166 [Alice] Now's our chance. 828 01:04:50,583 --> 01:04:52,166 Okay, here's the deal. 829 01:04:52,291 --> 01:04:54,750 Jodie and me will go to the north part of the dell 830 01:04:54,875 --> 01:04:56,416 and distract him. 831 01:04:56,541 --> 01:04:59,625 Then, Hazel will run in and grab the speckled eggs. Good? 832 01:04:59,750 --> 01:05:00,791 Got it. 833 01:05:01,125 --> 01:05:02,666 Move it out. 834 01:05:02,791 --> 01:05:05,166 When Jodie and me see you close by, we'll leave. 835 01:05:07,958 --> 01:05:09,291 What do I do? 836 01:05:09,416 --> 01:05:12,000 - You stay and keep a lookout. - Okay. 837 01:05:13,125 --> 01:05:15,291 Hi, Jodie! 838 01:05:17,958 --> 01:05:19,833 Fine, thank you. 839 01:05:22,041 --> 01:05:24,375 [Alice] Okay, move it out, Jodie. 840 01:05:39,166 --> 01:05:40,250 [Kels] What is it? 841 01:05:40,375 --> 01:05:41,583 [Suds] Gifts for the Prince. 842 01:05:42,583 --> 01:05:45,791 His physical death is not enough. 843 01:05:45,916 --> 01:05:48,916 We must ensure his spiritual death as well. 844 01:05:53,583 --> 01:05:54,833 Now... 845 01:05:56,291 --> 01:05:57,541 We place this 846 01:05:58,125 --> 01:05:59,625 one beside it. 847 01:06:00,083 --> 01:06:03,500 Which contains the soul of his father, 848 01:06:03,625 --> 01:06:05,291 whom I shot 849 01:06:06,375 --> 01:06:08,083 in ages past. 850 01:06:08,208 --> 01:06:10,000 It will bring him to us. 851 01:06:11,375 --> 01:06:13,666 - [Sizzling] - [John hums] 852 01:06:15,000 --> 01:06:18,708 ♪ Listen to the legend of the booze bottle ♪ 853 01:06:18,833 --> 01:06:20,625 ♪ Booze bottle 854 01:06:21,458 --> 01:06:23,208 [Owl hoots] 855 01:06:24,791 --> 01:06:28,458 ♪ Listen to the legend of the booze bottle ♪ 856 01:06:29,125 --> 01:06:32,250 ♪ Booze bottle Listen to the legend... ♪ 857 01:06:38,666 --> 01:06:41,541 ♪ Catch a Johnny Redrye Feed him to the spider ♪ 858 01:06:41,666 --> 01:06:44,958 ♪ Nibble on his toes, I'm sure he'll get lighter ♪ 859 01:06:50,083 --> 01:06:51,333 Nope. 860 01:06:52,291 --> 01:06:53,833 Nah. Mm-mm. 861 01:06:55,375 --> 01:06:58,458 ♪ Catch a Johnny Redrye Feed him to the spider ♪ 862 01:06:58,583 --> 01:07:00,000 - ♪ Nibble on his toes... - Hey! 863 01:07:03,125 --> 01:07:04,583 What is that? 864 01:07:04,708 --> 01:07:06,583 [Alice] ♪ Johnny, thisaway 865 01:07:06,708 --> 01:07:10,083 [All coaxing] Johnny, thisaway... 866 01:07:10,833 --> 01:07:12,166 Goddammit. 867 01:07:13,750 --> 01:07:14,625 Alright! 868 01:07:14,750 --> 01:07:15,958 [Grunts] 869 01:07:37,791 --> 01:07:40,041 - [Mystical trill] - Yes! 870 01:07:56,958 --> 01:07:58,708 [Fire crackling] 871 01:08:47,750 --> 01:08:49,083 Hmm. 872 01:08:58,750 --> 01:09:01,375 This tastes like the hot tub in Cabo. 873 01:09:10,083 --> 01:09:11,375 Hazel! 874 01:09:13,916 --> 01:09:16,208 Ha-zel! 875 01:09:18,666 --> 01:09:20,625 [Footsteps] [Snort] 876 01:09:21,291 --> 01:09:22,833 [Hooves thud] 877 01:09:26,916 --> 01:09:28,500 [Whispers] Quiet. 878 01:09:28,625 --> 01:09:29,958 What? 879 01:09:32,041 --> 01:09:33,416 He's here. 880 01:09:34,958 --> 01:09:37,333 The Prince of the Mountain. 881 01:09:42,166 --> 01:09:43,500 I see him. 882 01:09:47,833 --> 01:09:49,416 We don't have them. 883 01:09:55,250 --> 01:09:56,833 [Prince snorts] 884 01:09:58,375 --> 01:10:01,416 [Shuddering breath] I don't think we have them. 885 01:10:05,916 --> 01:10:07,625 Do you want my 9? 886 01:10:10,250 --> 01:10:11,500 You... 887 01:10:12,916 --> 01:10:14,166 idiot... 888 01:10:14,625 --> 01:10:15,875 [Prince snorts] 889 01:10:18,333 --> 01:10:19,541 Go... 890 01:10:20,375 --> 01:10:21,750 get it. 891 01:10:22,083 --> 01:10:23,500 - Okay. - Quickly. 892 01:10:24,333 --> 01:10:25,750 [Anna] Slow. 893 01:11:05,625 --> 01:11:08,416 [Alice whispers] One, two, three! 894 01:11:08,833 --> 01:11:10,541 [Grass rustles] 895 01:11:12,125 --> 01:11:13,541 Who's there? 896 01:11:22,416 --> 01:11:23,208 Ah! 897 01:11:23,958 --> 01:11:25,375 [Zipper opening] 898 01:11:30,791 --> 01:11:32,375 [Sizzles] 899 01:11:44,250 --> 01:11:45,416 Mm. 900 01:11:52,875 --> 01:11:54,291 [Jodie sighs] 901 01:11:55,625 --> 01:11:56,666 What the hell? 902 01:11:57,166 --> 01:11:59,041 - Oh shit! - What are you doing here? 903 01:11:59,166 --> 01:12:00,208 Whoa, whoa, wait! 904 01:12:00,333 --> 01:12:01,833 What do we have here? 905 01:12:01,958 --> 01:12:03,458 What's your name? 906 01:12:03,583 --> 01:12:04,875 No! 907 01:12:05,000 --> 01:12:06,541 You ate our dinner? 908 01:12:06,875 --> 01:12:08,625 What are you doing out here, boy? 909 01:12:08,750 --> 01:12:11,333 Hey, come on. Put me down, playboy! 910 01:12:11,458 --> 01:12:12,791 Whoa, playboy? 911 01:12:13,416 --> 01:12:14,541 Wait... 912 01:12:15,333 --> 01:12:17,541 I know you. How do I know you? 913 01:12:18,750 --> 01:12:21,875 You're the kid from the market this morning, ain't ya? 914 01:12:22,000 --> 01:12:24,291 How did you get out here? What's your name? 915 01:12:24,416 --> 01:12:25,333 [Shouts] 916 01:12:25,458 --> 01:12:27,833 Do not do that. 917 01:12:27,958 --> 01:12:29,208 [Sniffs] 918 01:12:30,166 --> 01:12:31,916 Jesus, are you drunk? 919 01:12:32,041 --> 01:12:34,250 Oh my... Oh my God. 920 01:12:35,041 --> 01:12:36,458 What did you... 921 01:12:36,583 --> 01:12:38,666 Did you follow me all the way out here? 922 01:12:38,791 --> 01:12:39,958 Maybe. 923 01:12:40,333 --> 01:12:41,916 Probably. 924 01:12:42,041 --> 01:12:44,500 Where are your parents at? Your parents around here? 925 01:12:44,625 --> 01:12:46,625 I only got a ma and she's sick in bed. 926 01:12:46,750 --> 01:12:48,625 I need to get back to her. Let me go! 927 01:12:48,750 --> 01:12:51,875 Johnny, where are the bullets? Anna needs them right now. 928 01:12:52,458 --> 01:12:54,291 [Stammering] Who the hell's that kid? 929 01:12:54,416 --> 01:12:56,458 This little imp just robbed us. 930 01:12:56,583 --> 01:12:58,250 He followed us out here from Ribbon. 931 01:12:58,375 --> 01:12:59,250 No, no... 932 01:13:01,583 --> 01:13:03,458 Nope, nope. Ugh... 933 01:13:03,750 --> 01:13:05,916 Okay, alright. 934 01:13:06,041 --> 01:13:07,333 [Hazel grunts] 935 01:13:07,458 --> 01:13:08,750 So gross. 936 01:13:08,875 --> 01:13:10,458 [Spits] Never again. 937 01:13:12,125 --> 01:13:13,125 Never again. 938 01:13:13,250 --> 01:13:14,833 Johnny, where's the ammo, man? 939 01:13:14,958 --> 01:13:17,250 - I need it now. - Shut up, Marty. 940 01:13:18,416 --> 01:13:20,333 Where your friends at, huh? 941 01:13:21,583 --> 01:13:23,125 They out here with you? 942 01:13:24,166 --> 01:13:26,291 They was singing at me, weren't they? 943 01:13:27,416 --> 01:13:29,625 - Hey! - [Mumbling] 944 01:13:29,750 --> 01:13:31,000 Oh, them! 945 01:13:31,125 --> 01:13:32,958 They ain't even my friends. 946 01:13:33,083 --> 01:13:35,708 Them's wimps. Too scared to go after you. 947 01:13:35,833 --> 01:13:37,541 - Johnny... - Shut up! 948 01:13:38,083 --> 01:13:40,125 What do you mean go after me? 949 01:13:40,250 --> 01:13:42,291 Get the eggs you stole from us. 950 01:13:42,416 --> 01:13:44,916 You followed me out here to get them eggs? 951 01:13:45,041 --> 01:13:46,250 I don't believe it. 952 01:13:46,375 --> 01:13:48,208 Ain't important what you believe. 953 01:13:48,333 --> 01:13:52,041 I know why you're out here. I'll report you to the rangers. 954 01:13:52,166 --> 01:13:54,500 - Poachers! - This isn't how this plays out. 955 01:13:54,625 --> 01:13:56,000 Whoa, dude. 956 01:13:56,125 --> 01:13:58,083 This is how we're gonna play this, playboy. 957 01:13:58,208 --> 01:13:59,708 Yeah, yeah... 958 01:13:59,833 --> 01:14:00,833 Toss that rope. 959 01:14:05,375 --> 01:14:07,833 What's going on, what are you doing? 960 01:14:07,958 --> 01:14:10,166 His parents are probably out here somewhere. 961 01:14:10,291 --> 01:14:12,000 Oh, no, no... 962 01:14:12,125 --> 01:14:15,875 His parents are far, far away. 963 01:14:16,000 --> 01:14:17,875 You know bad things happen 964 01:14:18,000 --> 01:14:20,750 to kids who go into the woods alone? 965 01:14:20,875 --> 01:14:21,958 You know that, right? 966 01:14:22,500 --> 01:14:24,708 Just let him go, man. 967 01:14:24,833 --> 01:14:28,333 He's a kid. He doesn't know our names or where we live. 968 01:14:28,458 --> 01:14:30,958 - What's he gonna do? - [Hazel mumbles] 969 01:14:32,125 --> 01:14:33,416 You're John Redrye 970 01:14:33,541 --> 01:14:34,791 and you're Marty. 971 01:14:34,916 --> 01:14:36,666 You both live in the creepy old ranch 972 01:14:36,791 --> 01:14:38,541 on Rhapsody Lane in Ribbon. 973 01:14:39,750 --> 01:14:40,916 Dude... 974 01:14:41,583 --> 01:14:43,083 How about that? 975 01:14:45,166 --> 01:14:47,458 Okay, we'll try this. 976 01:14:50,541 --> 01:14:52,125 It's cold, right? 977 01:14:52,583 --> 01:14:54,291 No more shrieking. 978 01:14:54,416 --> 01:14:55,583 Read me? 979 01:14:56,625 --> 01:14:58,333 Just in case. 980 01:14:58,750 --> 01:15:00,041 [Grunts] 981 01:15:01,833 --> 01:15:03,500 This child is trouble. 982 01:15:04,000 --> 01:15:05,250 He's trouble. 983 01:15:10,833 --> 01:15:12,458 [John] Let me think. 984 01:15:13,958 --> 01:15:16,166 Got to think about what to do with him. 985 01:15:18,125 --> 01:15:19,375 Give me the rum. 986 01:15:20,458 --> 01:15:21,375 It's empty. 987 01:15:21,916 --> 01:15:24,250 Little bazuzu drank it all. 988 01:15:24,958 --> 01:15:26,083 Got some Magpie. 989 01:15:29,875 --> 01:15:31,250 Child... 990 01:15:32,625 --> 01:15:34,041 Out here... 991 01:15:35,000 --> 01:15:36,458 All alone. 992 01:15:40,708 --> 01:15:42,458 Could hurt himself. 993 01:15:45,375 --> 01:15:47,583 We tied you up for your own good. 994 01:15:48,625 --> 01:15:49,666 You hear me? 995 01:15:52,666 --> 01:15:54,000 It's for his own good. 996 01:16:01,416 --> 01:16:03,166 [Footsteps approaching] 997 01:16:03,291 --> 01:16:05,500 - [Alice] Is Hazel back? - It's really bad. 998 01:16:05,625 --> 01:16:07,166 - They got him! - What? 999 01:16:07,291 --> 01:16:09,291 - I'm going! - Jodie, no. 1000 01:16:09,416 --> 01:16:11,791 John Redrye is a scary, dangerous man. 1001 01:16:11,916 --> 01:16:15,708 He's been to jail. Be careful or something bad could happen. 1002 01:16:17,041 --> 01:16:17,916 [Both] Petal? 1003 01:16:20,291 --> 01:16:22,333 Petal, what are you doing here? 1004 01:16:23,000 --> 01:16:24,041 Oh my God. 1005 01:16:24,500 --> 01:16:27,583 Oh, hi, guys. I stowed away again. 1006 01:16:28,125 --> 01:16:29,041 Where's Mama? 1007 01:16:29,166 --> 01:16:30,375 She's way over there. 1008 01:16:30,500 --> 01:16:31,750 Who are these kids? 1009 01:16:32,208 --> 01:16:34,750 My friends, Alice and Jodie. 1010 01:16:35,125 --> 01:16:36,333 [Gulps] 1011 01:16:37,500 --> 01:16:39,416 You're in a lot of trouble, Petal. 1012 01:16:39,791 --> 01:16:40,708 [Kels] Signal! 1013 01:16:40,833 --> 01:16:42,000 [High pitched whistle] 1014 01:16:42,125 --> 01:16:43,416 Shh! Stop it! 1015 01:16:45,291 --> 01:16:46,791 [Ethereal chimes] 1016 01:16:49,916 --> 01:16:51,041 [Rumble] 1017 01:16:52,583 --> 01:16:53,500 Whoa. 1018 01:16:54,750 --> 01:16:57,583 Now, girls, my friends and I need your help. 1019 01:16:57,708 --> 01:16:59,916 - Will you help us? - Yes, Petal. 1020 01:17:01,083 --> 01:17:04,041 Now, say hello to Alice and Jodie. 1021 01:17:04,166 --> 01:17:05,166 [Both] Hello, Alice. 1022 01:17:05,291 --> 01:17:06,625 Hello, Jodie. 1023 01:17:07,791 --> 01:17:08,875 How... 1024 01:17:09,625 --> 01:17:12,875 These two souls are disciples of my mother, 1025 01:17:13,000 --> 01:17:15,083 Anna-Freya Hollyhock, 1026 01:17:15,208 --> 01:17:17,833 crescent wolf-mother of the Enchanted Blade. 1027 01:17:17,958 --> 01:17:21,291 When my mother speaks the magic words, they obey. 1028 01:17:21,416 --> 01:17:23,458 I'm not supposed to use the magic words. 1029 01:17:23,583 --> 01:17:25,791 But I do anyways, sometimes. 1030 01:17:25,916 --> 01:17:28,083 And when I do, they obey. 1031 01:17:28,791 --> 01:17:32,916 I am Petal Hollyhock, princess of the Enchanted Blade. 1032 01:17:37,250 --> 01:17:39,541 Girls, you will help us rescue Hazel, 1033 01:17:39,666 --> 01:17:41,833 the other boy over at the campsite. 1034 01:17:41,958 --> 01:17:43,541 Do you understand? 1035 01:17:43,666 --> 01:17:45,000 Yes, Petal. 1036 01:17:45,375 --> 01:17:47,625 So... What should we do? 1037 01:17:49,833 --> 01:17:51,166 One minute. 1038 01:17:52,958 --> 01:17:54,458 [Exhales] 1039 01:17:57,000 --> 01:17:58,916 Okay, I got it. Huddle up. 1040 01:18:03,500 --> 01:18:05,250 This ain't my fault. 1041 01:18:06,791 --> 01:18:09,500 I don't know what you're gonna do with this kid, 1042 01:18:09,625 --> 01:18:11,750 but Anna needs the ammo right now. 1043 01:18:12,125 --> 01:18:13,333 Where is it? 1044 01:18:13,875 --> 01:18:15,250 Ain't my fault. 1045 01:18:16,000 --> 01:18:18,625 [Breathing heavily] This ain't my fault. 1046 01:18:19,708 --> 01:18:21,833 We got to get rid of that kid. 1047 01:18:23,541 --> 01:18:26,000 [Mysterious synth music] 1048 01:18:26,750 --> 01:18:27,958 [Footsteps approaching] 1049 01:18:28,666 --> 01:18:30,208 The Prince is dead. 1050 01:18:30,333 --> 01:18:31,500 She shot him. 1051 01:18:31,625 --> 01:18:32,291 She got him? 1052 01:18:32,416 --> 01:18:33,458 What? 1053 01:18:33,958 --> 01:18:34,875 No... 1054 01:18:35,625 --> 01:18:36,541 How? It's night. 1055 01:18:36,666 --> 01:18:38,541 Lured him ten paces away. 1056 01:18:38,666 --> 01:18:40,208 Bang! He's a mammoth. 1057 01:18:40,333 --> 01:18:43,833 She needs help skinning and dressing him. Both of you. 1058 01:18:46,000 --> 01:18:46,791 Marty. 1059 01:18:49,583 --> 01:18:51,000 She needs both of you. 1060 01:18:52,125 --> 01:18:53,666 I'm not leaving. 1061 01:18:53,791 --> 01:18:56,333 I got to deal with this thief, he ate our dinner. 1062 01:18:56,458 --> 01:18:57,958 - What? - Thief! 1063 01:18:58,541 --> 01:19:01,000 We'll stay here and watch this trickster. 1064 01:19:02,000 --> 01:19:03,583 No... 1065 01:19:03,708 --> 01:19:05,666 You all get out of here. 1066 01:19:05,791 --> 01:19:08,166 Girls, you go with Marty and Anna. 1067 01:19:08,291 --> 01:19:09,041 Leave now! 1068 01:19:09,416 --> 01:19:11,833 Come on, come on... 1069 01:19:23,208 --> 01:19:25,291 [Hazel struggles] 1070 01:19:27,166 --> 01:19:28,208 Hi, John Redrye! 1071 01:19:30,583 --> 01:19:31,333 Petal? 1072 01:19:32,125 --> 01:19:33,333 Mm. 1073 01:19:36,416 --> 01:19:38,041 What are you doing here? 1074 01:19:38,166 --> 01:19:39,916 I stowed away in your truck. 1075 01:19:40,041 --> 01:19:43,541 Mama's going to be very mad at you if you don't catch me. 1076 01:19:44,833 --> 01:19:46,375 Ah! 1077 01:19:46,500 --> 01:19:48,333 I am losing my goddamn mind! 1078 01:19:48,750 --> 01:19:50,041 Petal! 1079 01:19:50,166 --> 01:19:51,708 Petal, get back here! 1080 01:19:55,166 --> 01:19:57,208 [Footsteps approaching] 1081 01:19:58,541 --> 01:20:01,041 [Ominous organ music] 1082 01:20:06,291 --> 01:20:09,166 - [Hazel screams] - Hazel, shh! It's me. 1083 01:20:31,791 --> 01:20:33,750 [Wolf howl] 1084 01:20:34,541 --> 01:20:37,375 [Hazel] Oh my God... 1085 01:20:38,083 --> 01:20:40,166 Thank you, guys. Thank you so much! 1086 01:20:40,291 --> 01:20:41,791 I love you both. 1087 01:20:41,916 --> 01:20:44,250 Alright, alright. Shh... 1088 01:20:44,791 --> 01:20:45,500 Ah! 1089 01:20:45,625 --> 01:20:47,041 Shh! It's us! 1090 01:20:47,583 --> 01:20:49,333 What are they doing here? 1091 01:20:49,458 --> 01:20:50,916 [Alice] Let's get out of here. 1092 01:20:51,291 --> 01:20:52,375 Oh... 1093 01:20:52,833 --> 01:20:54,250 You aren't going anywhere. 1094 01:20:54,541 --> 01:20:55,833 - Shit. - [John chuckles] 1095 01:20:58,333 --> 01:20:59,708 Ah! 1096 01:21:02,291 --> 01:21:04,625 - [Hazel] Run! - [John screams in pain] 1097 01:21:04,750 --> 01:21:06,333 Oh God... 1098 01:21:06,833 --> 01:21:08,166 I'm gonna get you kids! 1099 01:21:08,291 --> 01:21:09,708 [Hazel] Go, go! 1100 01:21:10,291 --> 01:21:11,958 [Panicked cries] 1101 01:21:17,458 --> 01:21:20,083 [Fire crackling] [Wind howls] 1102 01:21:30,583 --> 01:21:32,500 [Crickets chirping] 1103 01:21:37,958 --> 01:21:39,125 Where are we? 1104 01:21:40,958 --> 01:21:42,208 Heading south. 1105 01:21:42,333 --> 01:21:44,166 A mile from the trailhead. 1106 01:21:44,458 --> 01:21:46,583 Are you sure? How do you know? 1107 01:21:47,083 --> 01:21:49,083 Well, the Moon is right there, 1108 01:21:49,208 --> 01:21:52,375 and the Drumming Mouse constellation is right there. 1109 01:21:52,500 --> 01:21:53,541 So... 1110 01:21:54,541 --> 01:21:56,125 You're looking south. 1111 01:21:57,416 --> 01:21:59,708 If you wanna get back to Ribbon, it's... 1112 01:21:59,833 --> 01:22:01,041 that way. 1113 01:22:02,083 --> 01:22:03,666 My mama taught me. 1114 01:22:03,791 --> 01:22:06,250 She's a great mama, but not really a good mama. 1115 01:22:13,166 --> 01:22:15,458 - What? Look! - What? 1116 01:22:15,583 --> 01:22:18,458 The eggs are gone. The carton's empty. 1117 01:22:25,041 --> 01:22:27,333 We did all of this for nothing? 1118 01:22:27,458 --> 01:22:29,625 John Redrye cooked them all? 1119 01:22:29,750 --> 01:22:30,875 No. 1120 01:22:31,000 --> 01:22:33,708 Well then, where the hell are they? 1121 01:22:34,416 --> 01:22:38,000 I think I kind of cooked them. 1122 01:22:38,500 --> 01:22:40,500 They went in my omelet. 1123 01:22:41,041 --> 01:22:44,000 You cooked the eggs? 1124 01:22:56,416 --> 01:22:57,916 [Alice] I'll see if we can get a ride. 1125 01:22:58,583 --> 01:23:01,250 404 dollars for a ride from Buckle? 1126 01:23:01,375 --> 01:23:02,875 Start hitchhiking, boys. 1127 01:23:03,000 --> 01:23:04,833 [Hazel] No one's gonna come around now. 1128 01:23:05,500 --> 01:23:06,625 The rangers might. 1129 01:23:06,750 --> 01:23:08,166 We gotta get moving. 1130 01:23:09,333 --> 01:23:10,958 This one's open, Alice! 1131 01:23:11,541 --> 01:23:13,166 We don't have the keys, Petal. 1132 01:23:14,041 --> 01:23:15,666 It's for sale. 1133 01:23:15,791 --> 01:23:18,375 Maybe we could buy it. It has the phone number on it. 1134 01:23:22,208 --> 01:23:23,541 [Alice] Wait a minute... 1135 01:23:24,000 --> 01:23:25,666 What year is this thing? 1136 01:23:30,750 --> 01:23:31,875 What year is this? 1137 01:23:32,833 --> 01:23:35,833 This bucket is a '76. 1138 01:23:43,125 --> 01:23:45,208 Solenoid starter. Thought so. 1139 01:23:45,875 --> 01:23:47,250 What are you talking about? 1140 01:23:47,375 --> 01:23:50,333 It means you can start it with a piece of metal. 1141 01:23:51,000 --> 01:23:53,458 Tacks, screwdrivers... 1142 01:23:53,833 --> 01:23:55,708 Literally anything made of metal. 1143 01:23:56,458 --> 01:23:57,416 Knife. 1144 01:23:58,000 --> 01:23:59,500 [Melodious harpsichord] 1145 01:24:08,958 --> 01:24:10,666 [Engine revs] 1146 01:24:10,791 --> 01:24:13,000 [Alice] Told ya. Let's go. 1147 01:24:22,583 --> 01:24:24,833 We still don't have a speckled egg. 1148 01:24:25,541 --> 01:24:27,166 Let's see what markets are open. 1149 01:24:27,291 --> 01:24:28,625 [Mystical trill] 1150 01:24:28,750 --> 01:24:30,583 There's free eggs at the Hall of Fortunes. 1151 01:24:30,708 --> 01:24:32,416 [Hazel] Is that a grocery store? 1152 01:24:32,541 --> 01:24:36,291 No. It's this huge place full of everything you could imagine. 1153 01:24:36,416 --> 01:24:38,000 It's really great. 1154 01:24:38,125 --> 01:24:40,583 It's ruled by this flashy man named Dana Troubadour. 1155 01:24:40,708 --> 01:24:44,416 He keeps a lovely golden chicken named Valentina in his backyard. 1156 01:24:44,541 --> 01:24:47,291 He has fresh eggs every morning for his breakfast. 1157 01:24:47,416 --> 01:24:48,250 It's in Ribbon. 1158 01:24:48,791 --> 01:24:50,750 My mom and her friends party there. 1159 01:24:50,875 --> 01:24:53,166 Sometimes she brings me. 1160 01:24:54,041 --> 01:24:56,041 But are the eggs speckled? 1161 01:24:56,416 --> 01:24:58,250 Oh yes. Very. 1162 01:24:58,375 --> 01:25:00,583 - You sure? - Yep. 1163 01:25:01,500 --> 01:25:03,333 [Alice] Mapped you back to Ribbon. 1164 01:25:03,458 --> 01:25:05,791 [Petal] To the Hall of Fortunes, please. 1165 01:25:19,500 --> 01:25:21,791 [Harp strumming] 1166 01:25:32,541 --> 01:25:34,416 [Coughs] 1167 01:25:37,416 --> 01:25:38,791 [Sighs] 1168 01:26:00,500 --> 01:26:02,750 [Bass thumping faintly] 1169 01:26:09,916 --> 01:26:11,791 [Petal] Wake up, Jodie. 1170 01:26:18,125 --> 01:26:20,041 [Alice] There's a chicken in there? 1171 01:26:20,166 --> 01:26:21,791 Yeah, in the back. 1172 01:26:21,916 --> 01:26:23,625 [Kels] We'll come inside with you. 1173 01:26:24,333 --> 01:26:26,166 You can stay in the car. 1174 01:26:26,291 --> 01:26:28,416 [Suds] We should really come inside with you. 1175 01:26:33,708 --> 01:26:35,583 [Snoring] 1176 01:26:37,541 --> 01:26:39,541 [Jazzy saxophone] 1177 01:27:06,958 --> 01:27:09,000 [Party hubbub] 1178 01:27:22,208 --> 01:27:23,541 [Petal] Dana! 1179 01:27:24,291 --> 01:27:26,916 Dana! Dana! 1180 01:27:28,791 --> 01:27:29,791 Yes? 1181 01:27:29,916 --> 01:27:31,666 Hi, how you doing this evening? 1182 01:27:32,583 --> 01:27:35,166 Uh... I'm good. 1183 01:27:35,875 --> 01:27:36,750 Who are you? 1184 01:27:37,125 --> 01:27:38,500 Petal. 1185 01:27:39,166 --> 01:27:40,875 - What? - Petal. 1186 01:27:41,000 --> 01:27:42,666 Anna-Freya's my mom. 1187 01:27:42,916 --> 01:27:44,291 Your friend, Anna-Freya. 1188 01:27:44,416 --> 01:27:46,125 Oh, yeah! 1189 01:27:46,250 --> 01:27:48,750 You're Anna-Freya's daughter. I remember. 1190 01:27:48,875 --> 01:27:49,916 Is Anna-Freya here? 1191 01:27:50,041 --> 01:27:51,916 Not tonight. She's hunting. 1192 01:27:52,041 --> 01:27:54,416 Guys, this is Dana Troubadour. 1193 01:27:54,541 --> 01:27:58,333 Dana, these are my friends: Jodie, Alice, and Hazel. 1194 01:27:58,958 --> 01:28:00,500 [Dana] I see. 1195 01:28:00,625 --> 01:28:03,500 Don't you work at the Winter Shoppe gas station? 1196 01:28:05,125 --> 01:28:07,625 Chuck? No... Chet? 1197 01:28:07,750 --> 01:28:08,875 Chip. 1198 01:28:09,333 --> 01:28:11,416 I have no idea what you're talking about. 1199 01:28:11,541 --> 01:28:13,500 My name is Dana Troubadour. 1200 01:28:13,625 --> 01:28:17,083 No, it ain't, it's Chip. And you sling Slurpees and gas. 1201 01:28:18,625 --> 01:28:19,583 [Petal] Anyways, 1202 01:28:19,708 --> 01:28:21,583 we've come calling on Valentina. 1203 01:28:22,458 --> 01:28:23,458 Yes? 1204 01:28:23,583 --> 01:28:25,166 We need a speckled egg, please. 1205 01:28:30,791 --> 01:28:32,416 Alright, sure. 1206 01:28:32,541 --> 01:28:35,333 Go see if she laid one and bring it back to me. 1207 01:28:54,541 --> 01:28:56,375 [Clucking] 1208 01:28:56,500 --> 01:28:58,083 Good evening, Valentina. 1209 01:29:01,708 --> 01:29:05,041 [Mystical trill builds] 1210 01:29:06,583 --> 01:29:08,958 Oh my God, we got it! 1211 01:29:09,333 --> 01:29:10,291 [All] Yay! 1212 01:29:12,791 --> 01:29:13,791 Any luck? 1213 01:29:13,916 --> 01:29:15,125 Valentina laid one. 1214 01:29:16,208 --> 01:29:17,833 She's my girl. 1215 01:29:18,250 --> 01:29:19,333 So... 1216 01:29:20,541 --> 01:29:22,708 Why you need an egg at 4 in the morning? 1217 01:29:23,375 --> 01:29:25,166 To bake a pie for our mama. 1218 01:29:27,500 --> 01:29:28,958 You could use a normal egg. 1219 01:29:29,416 --> 01:29:31,291 Not for this pie. 1220 01:29:31,416 --> 01:29:32,500 Huh. 1221 01:29:32,875 --> 01:29:34,000 Let me see, give it. 1222 01:29:51,583 --> 01:29:52,791 So... 1223 01:29:53,500 --> 01:29:54,750 How much? 1224 01:29:55,166 --> 01:29:56,375 How much will you give me? 1225 01:29:56,500 --> 01:29:58,000 What? Just give it to us. 1226 01:29:58,750 --> 01:30:00,500 Nah, sorry. No can do. 1227 01:30:00,625 --> 01:30:04,416 These are my special eggs and I can't just give them away. 1228 01:30:05,000 --> 01:30:05,833 How much? 1229 01:30:06,125 --> 01:30:08,000 We don't got any money. 1230 01:30:08,416 --> 01:30:10,916 It's an egg. Give it to us. 1231 01:30:11,041 --> 01:30:13,125 It'd be truly nice of you, Dana. 1232 01:30:16,875 --> 01:30:18,458 30 dollars. Take it or leave it. 1233 01:30:18,791 --> 01:30:20,583 30-dollar egg? 1234 01:30:22,041 --> 01:30:25,125 We're not paying no 30 dollars for no speckled egg! 1235 01:30:26,166 --> 01:30:27,416 Alright. 1236 01:30:27,791 --> 01:30:29,458 If you want 1237 01:30:29,583 --> 01:30:32,958 this perfectly speckled Valentina egg, 1238 01:30:34,833 --> 01:30:36,500 you gotta do something else. 1239 01:30:38,958 --> 01:30:39,875 Follow me. 1240 01:30:40,000 --> 01:30:41,791 [Percussive music playing] 1241 01:30:50,416 --> 01:30:51,958 If you want the egg, 1242 01:30:52,416 --> 01:30:55,083 one of you guys has to perform a dance. 1243 01:30:55,541 --> 01:30:58,041 It's gotta be good, creative. 1244 01:30:58,166 --> 01:31:00,208 You really got to wow us. 1245 01:31:00,333 --> 01:31:02,791 It's gotta be a dance we've never seen before. 1246 01:31:02,916 --> 01:31:04,416 If you can do that, 1247 01:31:05,208 --> 01:31:06,416 I'll give you the egg. 1248 01:31:07,541 --> 01:31:09,791 Tell Marz what you want, the DJ. 1249 01:31:10,416 --> 01:31:12,416 There's no way in hell. 1250 01:31:37,541 --> 01:31:38,333 [Music stops] 1251 01:31:41,208 --> 01:31:42,708 [Dana chuckles] 1252 01:31:47,291 --> 01:31:50,041 ["Baby Come Back" by Player] 1253 01:32:23,750 --> 01:32:24,791 Petal! 1254 01:32:25,083 --> 01:32:26,875 ♪ Spending all my nights ♪ 1255 01:32:27,333 --> 01:32:30,291 ♪ All my money going out on the town ♪ 1256 01:32:31,791 --> 01:32:36,208 ♪ Doing anything just to get you off of my mind ♪ 1257 01:32:37,375 --> 01:32:39,333 ♪ But when the morning comes 1258 01:32:39,458 --> 01:32:42,500 ♪ I'm right back where I started again ♪ 1259 01:32:44,375 --> 01:32:48,333 ♪ And tryin' to forget you is just a waste of time ♪ 1260 01:32:49,500 --> 01:32:51,791 No, no, no... 1261 01:32:53,708 --> 01:32:55,458 - I am not... - [Petal] Come on! 1262 01:32:55,583 --> 01:32:59,541 ♪ There was something in everything about you ♪ 1263 01:33:01,750 --> 01:33:03,541 ♪ Baby come back 1264 01:33:04,916 --> 01:33:07,875 ♪ You can blame it all on me 1265 01:33:08,000 --> 01:33:11,583 ♪ I was wrong and I just can't live without you ♪ 1266 01:33:18,583 --> 01:33:22,500 ♪ Now that I put it all together ♪ 1267 01:33:24,708 --> 01:33:28,875 ♪ Give me the chance to make you see ♪ 1268 01:33:30,791 --> 01:33:35,416 ♪ Have you used up all the love in your heart? ♪ 1269 01:33:36,541 --> 01:33:38,291 ♪ Nothing left for me? 1270 01:33:38,791 --> 01:33:41,541 ♪ Ain't there nothing left for me? ♪ 1271 01:33:43,083 --> 01:33:45,833 ♪ Baby come back, oh darling 1272 01:33:46,250 --> 01:33:49,125 ♪ Any kind of fool could see ♪ 1273 01:33:49,250 --> 01:33:50,791 Oh my... 1274 01:33:55,375 --> 01:33:58,333 ♪ Baby come back, listen baby 1275 01:33:58,458 --> 01:34:01,000 ♪ You can blame it all on me 1276 01:34:01,666 --> 01:34:06,000 ♪ I was wrong and I just can't live without you ♪ 1277 01:34:07,791 --> 01:34:11,916 ♪ I was wrong and I just can't live ♪ 1278 01:35:00,166 --> 01:35:02,125 [Soft rock playing] 1279 01:35:03,166 --> 01:35:04,541 Alright. 1280 01:35:04,958 --> 01:35:06,291 Give it. 1281 01:35:12,000 --> 01:35:13,708 I changed my mind again. 1282 01:35:15,250 --> 01:35:17,500 I need a hundred dollars for this thing. 1283 01:35:17,625 --> 01:35:19,000 A hundred. 1284 01:35:19,333 --> 01:35:20,541 Go get it. 1285 01:35:22,166 --> 01:35:23,416 Give me that thing! 1286 01:35:23,541 --> 01:35:24,416 [Dana groans] 1287 01:35:24,541 --> 01:35:25,625 [Mystical trill] 1288 01:35:26,541 --> 01:35:28,291 [Ominous music builds] 1289 01:35:31,375 --> 01:35:33,083 [Tinkling chimes] 1290 01:35:38,875 --> 01:35:39,583 [Music stops] 1291 01:35:39,708 --> 01:35:41,000 [Hazel] Run! Go! 1292 01:35:42,000 --> 01:35:43,250 Ugh... 1293 01:35:45,125 --> 01:35:46,166 Go get 'em! 1294 01:35:46,291 --> 01:35:47,208 Kill 'em! 1295 01:35:47,333 --> 01:35:48,416 [Hazel] Split! 1296 01:35:57,750 --> 01:35:59,708 No! No... 1297 01:36:02,583 --> 01:36:04,958 Get off me, you creeps! 1298 01:36:05,291 --> 01:36:06,750 No, get off! 1299 01:36:07,625 --> 01:36:09,166 [Hazel grunts] No! 1300 01:36:09,291 --> 01:36:11,791 I'm gonna break his arm. Hold his arm out, Tucker. 1301 01:36:11,916 --> 01:36:14,041 Hold his arm. I'm gonna break his arm. 1302 01:36:17,916 --> 01:36:18,916 Ow! 1303 01:36:19,041 --> 01:36:20,833 Ow! Oh my... 1304 01:36:20,958 --> 01:36:22,625 - [Grunts in pain] - [Gun shots] 1305 01:36:28,500 --> 01:36:30,458 Don't you touch him, Dana. 1306 01:36:31,541 --> 01:36:33,041 Jesus Christ! 1307 01:36:33,166 --> 01:36:35,666 What the hell you doing, John Redrye? 1308 01:36:37,666 --> 01:36:38,916 Back off. 1309 01:36:40,291 --> 01:36:41,416 Back off! 1310 01:36:41,916 --> 01:36:43,625 [Stammering] They attacked me. 1311 01:36:46,791 --> 01:36:48,666 [Dana grunts] 1312 01:36:50,000 --> 01:36:51,416 Get them against the wall. 1313 01:36:51,541 --> 01:36:53,041 Kids, against the wall! 1314 01:36:53,166 --> 01:36:55,958 Sit your tails down, shut up, and pay attention. 1315 01:36:58,125 --> 01:36:59,583 [Jodie screams] 1316 01:36:59,708 --> 01:37:02,666 [John] You three, you're in real trouble now. 1317 01:37:06,083 --> 01:37:07,208 How'd you find us? 1318 01:37:07,333 --> 01:37:09,500 You stole my cowhide duffel. 1319 01:37:09,625 --> 01:37:12,916 And inside it was my phone, which we tracked here. 1320 01:37:13,458 --> 01:37:14,916 Right to you. 1321 01:37:15,500 --> 01:37:17,625 I guess this is how the world ends. 1322 01:37:18,166 --> 01:37:21,416 Your bag's in the car outside. The Thunderbird. 1323 01:37:22,625 --> 01:37:23,583 Go get it, Marty. 1324 01:37:29,458 --> 01:37:30,666 So... 1325 01:37:31,291 --> 01:37:32,666 Johnny tells me 1326 01:37:33,416 --> 01:37:36,416 you were with my daughter Petal in the mountain. This true? 1327 01:37:37,250 --> 01:37:39,666 She's here. She was with us. 1328 01:37:40,083 --> 01:37:40,958 Where? 1329 01:37:41,500 --> 01:37:43,708 - Don't hurt my friends! - [Anna] Petal? 1330 01:37:43,833 --> 01:37:45,708 [Petal breathing heavily] 1331 01:37:46,583 --> 01:37:48,500 You are in some big trouble, miss. 1332 01:37:48,625 --> 01:37:50,291 - [Petal] No... - [Anna] Johnny. 1333 01:37:50,416 --> 01:37:51,958 Come on, Petal. 1334 01:37:52,083 --> 01:37:53,666 - Upsy-daisy, Petal! - [Petal] No! 1335 01:37:53,791 --> 01:37:55,958 Upsy-daisy, come on. Let's play quiet cakes, huh? 1336 01:37:56,083 --> 01:37:57,625 [Mimes eating] Mm... 1337 01:37:57,750 --> 01:38:00,083 That's good cake. Good girl, smart girl. 1338 01:38:00,208 --> 01:38:02,416 [Footsteps recede] [Petal struggles] 1339 01:38:04,625 --> 01:38:05,875 Now... 1340 01:38:06,708 --> 01:38:10,166 You wasted my time, you wasted my money. 1341 01:38:11,666 --> 01:38:14,583 You ate my food, you stole from me. 1342 01:38:15,875 --> 01:38:19,791 And you cost me the Prince of the Mountain. 1343 01:38:19,916 --> 01:38:21,125 Don't hurt my friends! 1344 01:38:21,250 --> 01:38:23,250 Quiet cakes! So no one gets hurt! 1345 01:38:25,250 --> 01:38:26,791 - [Marty] Anna? - [Drops bag] 1346 01:38:26,916 --> 01:38:28,750 The twins are out in the car. 1347 01:38:28,875 --> 01:38:30,875 You're gonna need to wake them up. 1348 01:38:31,000 --> 01:38:33,958 Will you hold her? Keep feeding her quiet cakes. 1349 01:38:34,541 --> 01:38:36,875 Keep your piece trained on them for Anna. 1350 01:38:38,958 --> 01:38:40,875 [Petal struggles] 1351 01:38:41,000 --> 01:38:43,625 This is all they wanted. Let them go. 1352 01:38:43,750 --> 01:38:45,833 - They only wanted an egg. - What? 1353 01:38:45,958 --> 01:38:49,250 This is all they wanted. Let them go now, please. 1354 01:38:51,416 --> 01:38:52,541 A' egg? 1355 01:38:58,958 --> 01:38:59,875 Sorry, Petal. 1356 01:39:03,208 --> 01:39:05,958 Alright! I've had enough of this goddamn madness! 1357 01:39:07,125 --> 01:39:10,375 Now, before I do what I decided I'm gonna do to you, 1358 01:39:10,500 --> 01:39:13,833 I want to know who shot me in my hand 1359 01:39:14,500 --> 01:39:15,958 and in my face. 1360 01:39:16,083 --> 01:39:17,333 Corner! 1361 01:39:18,625 --> 01:39:19,666 Go to the corner. 1362 01:39:19,791 --> 01:39:21,083 Excuse me. 1363 01:39:23,125 --> 01:39:24,833 Go stand 1364 01:39:24,958 --> 01:39:26,083 over there. 1365 01:39:26,208 --> 01:39:27,291 Don't touch them. 1366 01:39:27,416 --> 01:39:29,291 Leave the discipline to me. 1367 01:39:29,416 --> 01:39:32,666 [Chuckles] Who do you really think you are? 1368 01:39:34,291 --> 01:39:36,041 I'm not going to have this conversation. 1369 01:39:36,166 --> 01:39:39,625 No, no... Let's get something straight. 1370 01:39:39,750 --> 01:39:42,500 I am through with you and the Enchanted Blade. 1371 01:39:50,083 --> 01:39:51,041 Okay. 1372 01:39:52,291 --> 01:39:53,500 [Sighs] 1373 01:39:54,583 --> 01:39:55,958 Now... 1374 01:39:59,666 --> 01:40:01,916 - Where'd you get these? - From you. 1375 01:40:07,291 --> 01:40:09,916 No wonder you've had so much luck tonight. 1376 01:40:11,625 --> 01:40:12,958 You know... 1377 01:40:14,041 --> 01:40:15,750 Reptile claws 1378 01:40:16,666 --> 01:40:19,875 are very lucky talismans. 1379 01:40:22,583 --> 01:40:24,166 Do you know how 1380 01:40:25,041 --> 01:40:26,291 to tell if a blade is sharp? 1381 01:40:29,916 --> 01:40:32,875 The more resistance on your fingernail, 1382 01:40:33,000 --> 01:40:34,583 the sharper the blade. 1383 01:40:42,125 --> 01:40:43,291 Now, 1384 01:40:44,375 --> 01:40:46,125 I think it's only fair, 1385 01:40:47,083 --> 01:40:50,041 since you took something from me, 1386 01:40:51,041 --> 01:40:54,208 I get to take something from each of you. 1387 01:40:56,000 --> 01:40:58,666 But those reptiles didn't steal from me. 1388 01:40:59,708 --> 01:41:01,833 And reptiles who steal from me 1389 01:41:03,083 --> 01:41:07,000 don't get the easy, quick cut of my blade. 1390 01:41:07,750 --> 01:41:09,166 Oh, no. 1391 01:41:10,583 --> 01:41:14,791 They get the rip and the tear from my teeth. 1392 01:41:20,000 --> 01:41:21,125 So, 1393 01:41:22,916 --> 01:41:25,958 let's have the bravest go first, shall we? 1394 01:41:27,791 --> 01:41:29,208 That would be you. 1395 01:41:30,416 --> 01:41:31,250 Come on. 1396 01:41:32,750 --> 01:41:35,125 Don't worry, this will be quick 1397 01:41:35,583 --> 01:41:37,208 and mostly bloody. 1398 01:41:37,583 --> 01:41:39,250 Let's do this nice and easy. 1399 01:41:39,375 --> 01:41:42,041 Don't worry, I sharpen my teeth every night. 1400 01:41:43,583 --> 01:41:44,708 Ready? 1401 01:41:45,083 --> 01:41:46,583 [Tense music builds] 1402 01:41:53,000 --> 01:41:53,958 Ow! 1403 01:41:56,583 --> 01:41:57,625 Get back! 1404 01:41:57,750 --> 01:41:58,708 Get back! 1405 01:42:00,375 --> 01:42:03,041 I swear I'll pull the trigger. 1406 01:42:03,583 --> 01:42:05,083 Give me the gun, boy. 1407 01:42:08,833 --> 01:42:10,208 Give me the gun, boy. 1408 01:42:10,333 --> 01:42:11,666 We're going right now. 1409 01:42:20,583 --> 01:42:22,708 - [Voices over scanner] - Cops, Anna. 1410 01:42:30,666 --> 01:42:31,791 How we doing tonight? 1411 01:42:32,500 --> 01:42:33,958 Wonderful, yourselves? 1412 01:42:35,375 --> 01:42:37,250 Doing alright, doing alright. 1413 01:42:38,958 --> 01:42:40,250 [Officer] Hey. 1414 01:42:41,208 --> 01:42:43,333 Doing alright? Come on. 1415 01:42:43,458 --> 01:42:45,958 - [John groans] - Up you go. 1416 01:42:46,083 --> 01:42:48,833 Let me guess, tequila night, huh? 1417 01:42:48,958 --> 01:42:50,750 Yeah, thanks. 1418 01:42:53,666 --> 01:42:54,916 That's them, officer! 1419 01:42:56,666 --> 01:42:57,666 Kids, how you doing? 1420 01:43:00,000 --> 01:43:02,583 I need you to watch something real quick. 1421 01:43:05,916 --> 01:43:07,375 Is this you three? 1422 01:43:19,416 --> 01:43:20,875 Is this you three? 1423 01:43:22,166 --> 01:43:23,541 Is this you? 1424 01:43:25,500 --> 01:43:28,083 It's them. They're wearing the same clothes. 1425 01:43:29,000 --> 01:43:30,000 Why are you here? 1426 01:43:31,000 --> 01:43:33,416 I party here. What are you doing here? 1427 01:43:36,875 --> 01:43:38,375 Are your parents here? 1428 01:43:40,166 --> 01:43:41,916 Do they know you're here? 1429 01:43:42,833 --> 01:43:44,416 We're gonna contact your parents. 1430 01:43:45,250 --> 01:43:47,916 Let's go wait in the car, it's warmer in there. 1431 01:43:49,083 --> 01:43:51,791 [Peaceful music] [Voices over police scanner] 1432 01:44:21,000 --> 01:44:21,916 Hey! 1433 01:44:24,958 --> 01:44:28,208 Guess you weren't able to shoot the elk at Faery Castle. 1434 01:44:29,000 --> 01:44:30,750 Better luck next time. 1435 01:44:42,000 --> 01:44:43,375 [Bangs window] 1436 01:44:56,458 --> 01:44:57,750 [Officer] Hey. 1437 01:44:58,583 --> 01:45:00,500 Can I get a look at your ID? 1438 01:45:01,083 --> 01:45:03,708 [Chuckles] You know... 1439 01:45:03,833 --> 01:45:06,500 You know what? I left my ID at home. 1440 01:45:06,625 --> 01:45:07,541 [Chuckle] 1441 01:45:07,666 --> 01:45:09,041 Is this your truck? 1442 01:45:09,166 --> 01:45:10,750 - This truck? - Yeah. 1443 01:45:14,750 --> 01:45:16,250 [Rousing music] 1444 01:46:14,041 --> 01:46:16,166 It was open from the outside. 1445 01:46:21,500 --> 01:46:22,791 [Handcuffs tighten] 1446 01:47:06,208 --> 01:47:08,125 [Birds chirping] 1447 01:47:31,541 --> 01:47:33,041 We didn't get it. 1448 01:47:33,166 --> 01:47:34,708 We didn't get the egg. 1449 01:47:37,375 --> 01:47:39,250 When's the market open? 1450 01:47:43,375 --> 01:47:46,083 Well, I got one. 1451 01:47:47,125 --> 01:47:48,625 What! How? 1452 01:47:49,833 --> 01:47:53,166 When I ran away from Marty, I hid with Valentina. 1453 01:47:57,916 --> 01:47:59,375 And while I was hiding, 1454 01:47:59,500 --> 01:48:00,958 I checked her again. 1455 01:48:05,291 --> 01:48:06,833 [Mystical trill] 1456 01:48:25,500 --> 01:48:27,333 Should we bake the pie now? 1457 01:48:27,458 --> 01:48:28,875 [Peaceful guitar] 1458 01:50:23,791 --> 01:50:25,583 [Hazel and Jodie] Good morning, Mama. 1459 01:50:25,708 --> 01:50:27,625 [Alice] Good morning, Miss Julie. 1460 01:50:30,833 --> 01:50:32,333 Boys, is that you? 1461 01:50:33,500 --> 01:50:35,291 Goodness! [Yawns] 1462 01:50:37,791 --> 01:50:40,125 How long was I asleep for? 1463 01:50:42,833 --> 01:50:44,250 What time is it? 1464 01:50:46,875 --> 01:50:48,458 Thank you, sweetie. 1465 01:50:51,333 --> 01:50:52,375 It's only 10:30? 1466 01:50:53,166 --> 01:50:55,375 You guys were only gone for two hours? 1467 01:50:56,125 --> 01:50:57,083 Oh my gosh, 1468 01:50:57,666 --> 01:50:59,791 it feels like a lifetime has gone by. 1469 01:50:59,916 --> 01:51:03,083 [Yawns] I had such crazy dreams. 1470 01:51:05,250 --> 01:51:07,041 - Who is this? - This is Petal. 1471 01:51:07,166 --> 01:51:08,500 I'm their new friend. 1472 01:51:08,625 --> 01:51:10,875 It's a wonder to meet you, Miss Julie. 1473 01:51:11,000 --> 01:51:12,500 Hi, Petal. [Giggles] 1474 01:51:12,750 --> 01:51:14,208 She helped bake the pie. 1475 01:51:14,833 --> 01:51:16,250 Thank you, Petal. 1476 01:51:16,750 --> 01:51:18,125 Oh, it was nothing. 1477 01:51:21,208 --> 01:51:23,916 She can stay as long as she likes. 1478 01:51:25,291 --> 01:51:26,625 [Laughs] 1479 01:51:26,750 --> 01:51:28,000 Oh gosh, 1480 01:51:28,125 --> 01:51:29,416 I am starving. 1481 01:51:30,166 --> 01:51:31,625 This looks beautiful. 1482 01:51:46,375 --> 01:51:47,666 Is it good? 1483 01:51:54,833 --> 01:51:56,000 It's perfect. 1484 01:51:57,041 --> 01:51:58,375 Oh, that's right! 1485 01:51:58,833 --> 01:51:59,916 I almost forgot... 1486 01:52:00,041 --> 01:52:01,833 I owe you something, don't I? 1487 01:52:03,541 --> 01:52:04,500 Come here. 1488 01:52:11,208 --> 01:52:13,416 [Heavenly tone] 1489 01:52:13,541 --> 01:52:15,875 [Moving string music]