1 00:00:10,010 --> 00:00:12,010 [theme music playing] 2 00:00:40,874 --> 00:00:45,174 [bats' wings flapping] 3 00:00:55,305 --> 00:00:56,305 [thunder claps] 4 00:00:58,141 --> 00:01:01,691 [crows cawing] 5 00:01:05,065 --> 00:01:06,895 [thunder claps] 6 00:01:15,992 --> 00:01:18,202 [leaves rustling] 7 00:01:23,083 --> 00:01:24,383 [bats screeching] 8 00:01:53,113 --> 00:01:54,453 [Sabina whispers] Sabrina. 9 00:01:55,532 --> 00:01:56,622 Can you hear me? 10 00:01:57,867 --> 00:01:58,867 Are you okay? 11 00:02:00,703 --> 00:02:02,913 Send me a sign, anything. 12 00:02:05,625 --> 00:02:06,455 [Nick] Spellman? 13 00:02:08,419 --> 00:02:10,799 Hey, it's cold. Come back to bed. 14 00:02:10,880 --> 00:02:13,550 Maybe Sabrina Morningstar is cold... 15 00:02:14,092 --> 00:02:15,142 wherever she is. 16 00:02:16,052 --> 00:02:17,052 Or worse. 17 00:02:22,016 --> 00:02:23,056 [sniffles] 18 00:02:23,143 --> 00:02:23,983 [Nick] Hey. 19 00:02:28,231 --> 00:02:30,901 You have to just trust that she's okay... 20 00:02:32,026 --> 00:02:33,026 and give it time. 21 00:02:36,447 --> 00:02:38,617 Well, Ambrose, what do you think? 22 00:02:39,617 --> 00:02:42,367 Did we do it? Has the other cosmos stopped approaching? 23 00:02:42,453 --> 00:02:44,293 Well, by measurement alone, 24 00:02:44,372 --> 00:02:47,332 it appears as if the other cosmos is still coming at us. 25 00:02:47,417 --> 00:02:50,627 However, it wouldn't just simply vanish overnight. 26 00:02:50,712 --> 00:02:55,682 No. Most likely, it would slow down, then become inert, and then dissipate. 27 00:02:55,758 --> 00:02:59,428 If we're about to be completely obliterated, because of me, 28 00:02:59,512 --> 00:03:00,682 shouldn't we warn people? 29 00:03:00,763 --> 00:03:03,983 Until we know more, please do not say anything to anybody. 30 00:03:04,434 --> 00:03:05,894 'Cause that would cause a mass panic. 31 00:03:05,977 --> 00:03:07,267 This isn't your fault. 32 00:03:07,353 --> 00:03:08,563 Are you kidding? 33 00:03:08,646 --> 00:03:10,186 It's 100% my fault. 34 00:03:10,273 --> 00:03:12,903 It was my father who released the eldritch terrors. 35 00:03:12,984 --> 00:03:15,704 That may be, but I'm certainly a magnet for them. 36 00:03:16,112 --> 00:03:18,282 Why else would they be constellating in Greendale? 37 00:03:18,781 --> 00:03:19,741 [Hilda] Lilith? 38 00:03:19,824 --> 00:03:21,664 -[lock on door rattles] -[Hilda] Ooh! 39 00:03:22,327 --> 00:03:23,287 Hey, love. 40 00:03:24,495 --> 00:03:26,245 Huh, how are you doing in here? 41 00:03:27,165 --> 00:03:30,745 Brought you a little bit of breakfast. Little bit of a toad-in-the-hole. 42 00:03:30,835 --> 00:03:33,665 [giggles] I'll tell you what, since Lucifer visited, 43 00:03:34,088 --> 00:03:37,468 Baby Adam, who has a tendency to be a bit fussy, doesn't he? 44 00:03:38,009 --> 00:03:40,009 He's been as quiet as a church mouse. 45 00:03:40,094 --> 00:03:44,814 Yes. Well, little Adam is an absolute angel. 46 00:03:45,141 --> 00:03:48,521 [chuckles] You need us, we're here, all right? 47 00:03:49,187 --> 00:03:51,267 [Hilda's footsteps recede] 48 00:04:03,534 --> 00:04:06,044 Here is your breakfast, Agatha, 49 00:04:07,956 --> 00:04:12,166 -some nice hot porridge. Hmm? -[giggles] 50 00:04:12,251 --> 00:04:13,711 ♪ Pease porridge, hot ♪ 51 00:04:14,504 --> 00:04:16,174 ♪ Pease porridge, cold ♪ 52 00:04:16,798 --> 00:04:20,678 ♪ Pease porridge in the pot Nine days old ♪ 53 00:04:21,844 --> 00:04:22,854 Poor Sister. 54 00:04:24,264 --> 00:04:26,064 Still lost after all these months. 55 00:04:26,975 --> 00:04:28,135 We'll get you back... 56 00:04:30,395 --> 00:04:31,265 somehow. 57 00:04:32,230 --> 00:04:33,400 [bell ringing] 58 00:04:33,481 --> 00:04:37,031 Excuse me? What are you doing in our rehearsal space? 59 00:04:37,527 --> 00:04:39,487 -We're setting up to practice. -[Theo scoffs] 60 00:04:39,570 --> 00:04:41,110 Sorry, but we booked this room. 61 00:04:41,197 --> 00:04:44,277 I thought we were the only band at Baxter High. 62 00:04:44,367 --> 00:04:46,737 The Stoned Philosophers reserved this room. 63 00:04:46,828 --> 00:04:49,038 So, how about you pack up that sad crap and beat it? 64 00:04:49,122 --> 00:04:51,502 -How about I beat your sad ass? -Whoa! Whoa! Theo! 65 00:04:51,582 --> 00:04:52,922 Guys, guys... 66 00:04:54,085 --> 00:04:55,495 there's a better way to settle this. 67 00:04:56,421 --> 00:04:57,261 Name it. 68 00:04:58,923 --> 00:05:02,183 And this Tobey kid's like, "Pack your sad crap." 69 00:05:02,260 --> 00:05:05,100 And then Theo's, like, this close to beating him down. 70 00:05:05,179 --> 00:05:08,099 And then Harvey challenged them to a Battle of the Bands. 71 00:05:08,641 --> 00:05:11,021 The Student Council can sponsor that, right, Brina? 72 00:05:11,102 --> 00:05:12,942 Uh, yeah, I think so, but-- 73 00:05:13,021 --> 00:05:14,401 [Mrs. Curtis] Excuse me. 74 00:05:14,480 --> 00:05:18,320 I couldn't help but hear you kids talking about having a Battle of the Bands. 75 00:05:18,985 --> 00:05:23,355 I just came across this the other day in the library archives. [laughs] 76 00:05:23,906 --> 00:05:25,696 Time's never change. [laughs] 77 00:05:27,285 --> 00:05:31,035 Well, that settles it. It's time to bring this tradition back. 78 00:05:31,122 --> 00:05:33,252 Ooh! Battle of the Bands. That'll be exciting. 79 00:05:33,833 --> 00:05:37,463 -Do you know what songs you're singing? -No. Nick and I aren't in the Fright Club. 80 00:05:37,545 --> 00:05:39,165 It's Harvey, Roz, and Theo. 81 00:05:39,255 --> 00:05:41,255 [door rattling] 82 00:05:43,384 --> 00:05:44,684 Is it an eldritch terror? 83 00:05:46,054 --> 00:05:48,184 [rattling continues] 84 00:05:53,478 --> 00:05:55,478 [whimpering] 85 00:05:57,523 --> 00:05:58,363 Oh! 86 00:05:58,441 --> 00:05:59,861 [whimpering] 87 00:06:00,860 --> 00:06:01,690 [Zelda] Oh! 88 00:06:03,279 --> 00:06:04,109 [gasps] 89 00:06:04,781 --> 00:06:06,321 Why, it's Vinegar Tom! 90 00:06:06,407 --> 00:06:08,737 But he's dead, isn't he? 91 00:06:08,826 --> 00:06:10,406 Pish-tush, who cares? 92 00:06:10,495 --> 00:06:11,615 Vinegar Tom's back. 93 00:06:12,955 --> 00:06:14,285 [Marie inhales sharply] 94 00:06:14,373 --> 00:06:17,923 [Hilda whispering indistinctly] 95 00:06:19,629 --> 00:06:20,919 Marie, what is it? 96 00:06:21,381 --> 00:06:22,881 It is time. [exhales deeply] 97 00:06:24,258 --> 00:06:27,508 The thinning between the fabric of life and death is upon us. 98 00:06:28,262 --> 00:06:29,892 Marie, what are you saying? 99 00:06:30,306 --> 00:06:32,056 Is it an eldritch terror? 100 00:06:32,141 --> 00:06:33,521 It is. [exhales deeply] 101 00:06:34,644 --> 00:06:36,064 The lèmò are coming... 102 00:06:37,313 --> 00:06:38,313 les revenants... 103 00:06:39,607 --> 00:06:41,107 the resurrected dead. 104 00:06:41,192 --> 00:06:42,242 [Vinegar Tom barks] 105 00:06:43,236 --> 00:06:44,196 Oh crap! 106 00:06:44,654 --> 00:06:47,324 We're not even done with the Cosmic. Now the Returned? 107 00:06:47,407 --> 00:06:50,737 Sorry, Vinegar Tom is an eldritch terror? 108 00:06:50,827 --> 00:06:52,697 All of the Returned are, 109 00:06:53,204 --> 00:06:57,254 and they must be faced and fought on multiple battlefields. 110 00:06:57,333 --> 00:06:59,423 -Where do we go? -[Marie] They come to you. 111 00:06:59,502 --> 00:07:01,712 And you must be careful as the dead return. 112 00:07:01,796 --> 00:07:03,376 They are not as they seem. 113 00:07:03,881 --> 00:07:06,511 They will not remember everything. 114 00:07:06,592 --> 00:07:08,932 They may not even know that they have perished. 115 00:07:09,345 --> 00:07:12,175 Do not upset them. 116 00:07:13,307 --> 00:07:18,057 The dead must be made to feel welcome. 117 00:07:19,814 --> 00:07:20,774 Or else... 118 00:07:22,191 --> 00:07:24,611 bad things will happen. 119 00:07:25,820 --> 00:07:27,030 And now, I must go. 120 00:07:27,655 --> 00:07:29,025 Go? Go where? 121 00:07:30,032 --> 00:07:33,582 The dead have an avatar, 122 00:07:34,704 --> 00:07:36,214 one I must face... 123 00:07:37,415 --> 00:07:38,245 and alone. 124 00:07:38,749 --> 00:07:41,919 [rattling] 125 00:07:45,423 --> 00:07:48,053 [speaks Haitian Creole] 126 00:07:49,135 --> 00:07:50,505 Rise. 127 00:07:54,265 --> 00:07:57,475 Lespri, rise. 128 00:08:11,616 --> 00:08:13,236 Hello, old friend. 129 00:08:14,243 --> 00:08:16,413 It is good to see you, chérie. 130 00:08:16,496 --> 00:08:17,326 Liar. 131 00:08:18,039 --> 00:08:21,709 Tell me, which game shall we play this time? 132 00:08:22,126 --> 00:08:27,756 I believe an ancient game of Senet would be most fitting for the occasion. 133 00:08:29,842 --> 00:08:31,842 [playing rock tune] 134 00:08:34,055 --> 00:08:35,925 -[electricity crackles] -[music stops] 135 00:08:36,015 --> 00:08:36,965 [Harvey] Son of a... 136 00:08:37,975 --> 00:08:40,095 [sighing] 137 00:08:44,398 --> 00:08:45,398 Oh. 138 00:09:11,842 --> 00:09:13,392 Holy shit. 139 00:09:15,721 --> 00:09:19,181 -[note reverberates] -[electricity buzzes] 140 00:09:22,687 --> 00:09:27,147 -[plays rock music expertly] -[electricity buzzes] 141 00:09:27,233 --> 00:09:28,153 -[music stops] -Whoa! 142 00:09:28,234 --> 00:09:31,534 [rock music resumes] 143 00:09:32,530 --> 00:09:33,950 [rock music continues] 144 00:09:48,379 --> 00:09:49,509 [punk boy] Greendale! 145 00:09:51,299 --> 00:09:52,679 We're back. 146 00:09:54,093 --> 00:09:55,553 Let's raise some hell. 147 00:09:57,471 --> 00:09:59,601 Harvey! What the hell are you doing? 148 00:09:59,682 --> 00:10:01,272 Where did you get this? 149 00:10:01,350 --> 00:10:03,480 I-I found it buried in a bunch of junk. 150 00:10:03,561 --> 00:10:05,441 Dad, I didn't know you played guitar. 151 00:10:05,521 --> 00:10:06,651 I don't. 152 00:10:07,607 --> 00:10:10,527 And can't you waste your time on something useful for once? 153 00:10:13,654 --> 00:10:14,494 [door slams] 154 00:10:14,572 --> 00:10:16,242 [Stoned Philosophers strum notes on guitar] 155 00:10:16,324 --> 00:10:19,664 Ladies, I hate to break it to you, but you're both flat. 156 00:10:19,744 --> 00:10:22,254 I'm not about to be humiliated by Fright Club, 157 00:10:22,330 --> 00:10:23,160 and frankly-- 158 00:10:23,247 --> 00:10:24,617 You guys suck. 159 00:10:26,292 --> 00:10:27,342 [scoffs] 160 00:10:27,877 --> 00:10:29,207 Place hasn't changed much. 161 00:10:29,754 --> 00:10:33,054 Excuse me. We reserved this room. 162 00:10:33,549 --> 00:10:34,379 Who are you? 163 00:10:34,467 --> 00:10:36,087 We're Satanic Panic, 164 00:10:36,886 --> 00:10:39,886 and we'll be taking your instruments for practice. 165 00:10:39,972 --> 00:10:41,142 Over our dead bodies. 166 00:10:41,223 --> 00:10:43,933 [laughing] 167 00:10:44,644 --> 00:10:46,064 Make it hurt, guys. 168 00:10:46,145 --> 00:10:48,725 [heavy metal music playing] 169 00:10:50,066 --> 00:10:52,316 [Stoned Philosophers screaming] 170 00:10:52,401 --> 00:10:54,401 [screaming continues] 171 00:10:55,237 --> 00:10:57,317 -[thudding] -[bones breaking] 172 00:10:57,406 --> 00:10:58,696 [girl screaming] 173 00:11:02,536 --> 00:11:03,696 [Tobey panting] 174 00:11:04,664 --> 00:11:06,674 [thudding and screaming continue] 175 00:11:11,128 --> 00:11:11,998 [Tobey screams] 176 00:11:14,715 --> 00:11:16,755 We are playing Senet. 177 00:11:17,218 --> 00:11:19,888 You remember the rules of the game, hey, my friend? 178 00:11:20,930 --> 00:11:24,230 These pieces represent the souls of the dead. 179 00:11:25,267 --> 00:11:29,727 To win, we must move our pawns to the end of the board, 180 00:11:29,814 --> 00:11:31,404 to the afterlife, 181 00:11:32,358 --> 00:11:33,478 to peace. 182 00:11:33,567 --> 00:11:36,777 Or, if you lose, 183 00:11:38,072 --> 00:11:41,242 they shall never return to their graves... 184 00:11:43,494 --> 00:11:48,464 and the living and the dead shall suffer endlessly. 185 00:12:06,100 --> 00:12:08,100 [creaking, rattling] 186 00:12:10,646 --> 00:12:12,436 [echoing thud] 187 00:12:13,190 --> 00:12:14,280 [Sabrina] Auntie? 188 00:12:14,984 --> 00:12:15,824 Auntie, I was-- 189 00:12:17,027 --> 00:12:17,987 Shh. 190 00:12:21,365 --> 00:12:22,235 Is that... 191 00:12:23,993 --> 00:12:25,203 Is he really here? 192 00:12:28,164 --> 00:12:30,254 [Zelda whispering] Edward. Edward. 193 00:12:31,208 --> 00:12:34,418 So sorry to interrupt you, but this is-- 194 00:12:34,503 --> 00:12:35,763 Sabrina. I'm-- 195 00:12:35,838 --> 00:12:37,758 A very promising student. 196 00:12:38,215 --> 00:12:39,045 Sabrina? 197 00:12:39,592 --> 00:12:40,972 My daughter's a Sabrina. 198 00:12:41,051 --> 00:12:42,011 A lovely name. 199 00:12:42,094 --> 00:12:43,724 I have so much to ask you, 200 00:12:44,472 --> 00:12:45,682 so much to tell you. 201 00:12:46,432 --> 00:12:47,982 I hardly know where to begin. How-- 202 00:12:48,058 --> 00:12:49,268 That's enough, Sabrina. 203 00:12:50,227 --> 00:12:52,307 Let us leave the High Priest to his work. 204 00:12:53,272 --> 00:12:54,772 If you'll excuse us, Brother? 205 00:12:55,775 --> 00:12:59,485 Sabrina, Edward is one of the Returned. 206 00:12:59,570 --> 00:13:00,990 Same as Vinegar Tom. 207 00:13:01,071 --> 00:13:02,781 Wait, so he's an eldritch terror? 208 00:13:02,865 --> 00:13:04,985 A manifestation of the terror. 209 00:13:05,075 --> 00:13:07,945 For now, our job is to keep him comfortable. 210 00:13:08,704 --> 00:13:12,504 As Marie said, it would prove perilous to remind the dead of their passing. 211 00:13:13,667 --> 00:13:15,457 Like waking someone from a night terror. 212 00:13:16,420 --> 00:13:19,420 What matters is that he's back. 213 00:13:20,424 --> 00:13:22,594 We've been given a second chance, Sabrina. 214 00:13:23,135 --> 00:13:24,345 Isn't it marvelous? 215 00:13:24,428 --> 00:13:26,558 We Spellmans together again. 216 00:13:28,307 --> 00:13:30,727 Auntie, he wasn't at all how I imagined. 217 00:13:31,977 --> 00:13:35,557 Did he seem... normal to you? 218 00:13:35,648 --> 00:13:36,478 [scoffs] 219 00:13:36,565 --> 00:13:38,685 Edward was always focused on his work. 220 00:13:40,236 --> 00:13:45,116 [Lilith humming] 221 00:13:49,328 --> 00:13:51,958 [baby crying] 222 00:13:53,249 --> 00:13:54,119 [whispers] Adam? 223 00:13:55,292 --> 00:13:57,422 [crying continues] 224 00:13:57,503 --> 00:14:00,053 [breathing shakily] 225 00:14:00,839 --> 00:14:01,669 Adam? 226 00:14:02,258 --> 00:14:05,548 Adam! Adam! Where are you? Adam? 227 00:14:06,387 --> 00:14:08,387 [crying] Where are you? Adam? 228 00:14:09,807 --> 00:14:13,267 -Adam, please, forgive me. -[baby crying continues] 229 00:14:13,352 --> 00:14:16,442 Forgive me! Forgive me. Forgive me. Forgive me. 230 00:14:18,190 --> 00:14:20,900 Forgive me. Forgive me. Forgive me. 231 00:14:21,735 --> 00:14:25,155 [Agatha] ♪ The maid was in the garden Hanging up the clothes ♪ 232 00:14:25,239 --> 00:14:28,699 ♪ When down came a blackbird And pecked off her nose ♪ 233 00:14:28,784 --> 00:14:30,624 [Dorcas] What are you playing at, Sister? 234 00:14:33,038 --> 00:14:33,908 Who are you? 235 00:14:34,331 --> 00:14:36,131 It's me, dummy, Dorcas. 236 00:14:37,668 --> 00:14:38,788 Oh. 237 00:14:41,505 --> 00:14:42,835 Do you wanna play poppets with me? 238 00:14:43,299 --> 00:14:44,169 Yes. 239 00:14:45,759 --> 00:14:46,719 But first, I wanna... 240 00:14:48,220 --> 00:14:49,640 get out of this dress. It's... 241 00:14:50,848 --> 00:14:51,718 sticky. 242 00:14:52,433 --> 00:14:54,853 -[bell on door rings] -[Hilda] Oh! Dr. Cee? 243 00:14:55,603 --> 00:14:56,483 Darling. 244 00:14:56,562 --> 00:14:57,862 Bit of news. 245 00:14:57,938 --> 00:14:59,318 Hilda, my love, there you are. 246 00:14:59,398 --> 00:15:00,268 Ah! 247 00:15:00,357 --> 00:15:02,607 [giggles] Ooh! Okay. 248 00:15:02,693 --> 00:15:05,493 So now, don't panic, 249 00:15:06,280 --> 00:15:08,450 but there might be just a slight chance 250 00:15:08,532 --> 00:15:10,332 that the dead are coming back from the grave. 251 00:15:10,409 --> 00:15:11,239 I know. 252 00:15:11,327 --> 00:15:12,237 What? 253 00:15:12,703 --> 00:15:15,043 My mother came into the store an hour ago. 254 00:15:15,456 --> 00:15:16,366 And, Hilda... 255 00:15:17,625 --> 00:15:19,995 she died ten years ago. 256 00:15:20,920 --> 00:15:22,880 Come on. Come on. I want you to meet her. Come. 257 00:15:22,963 --> 00:15:25,093 -Oh. Is she-- -Yeah, she's right through here. 258 00:15:25,466 --> 00:15:26,336 Right here. 259 00:15:29,803 --> 00:15:31,013 Is that her? 260 00:15:31,096 --> 00:15:31,926 Mother. 261 00:15:32,431 --> 00:15:33,641 Um, okay. 262 00:15:35,392 --> 00:15:36,232 Mother, 263 00:15:36,769 --> 00:15:39,859 I want you to meet my darling wife, Hilda. 264 00:15:40,439 --> 00:15:42,109 And, Hilda, I want you to meet... 265 00:15:43,150 --> 00:15:44,610 the other love of my life... 266 00:15:45,778 --> 00:15:48,488 -my mother. -Aw! It's very nice to meet you. 267 00:15:49,823 --> 00:15:50,783 Elaine, is it? 268 00:15:51,575 --> 00:15:53,865 -It's Mrs. Kosgrove, dear. -[Hilda] Oh. 269 00:15:53,953 --> 00:15:55,543 [both laugh] 270 00:15:57,748 --> 00:16:00,078 Looks like the Stoned Philosophers dropped out, 271 00:16:01,502 --> 00:16:03,302 but another band signed up. 272 00:16:05,923 --> 00:16:06,843 Wait. 273 00:16:08,509 --> 00:16:11,639 Wasn't Satanic Panic on that flyer Mrs. Curtis showed us? 274 00:16:13,263 --> 00:16:14,393 Who the hell are they? 275 00:16:15,140 --> 00:16:17,140 [heavy metal music playing] 276 00:16:29,613 --> 00:16:31,663 So, are you guys... 277 00:16:32,783 --> 00:16:34,743 the Fright Club? 278 00:16:35,119 --> 00:16:36,199 [chuckle] 279 00:16:36,829 --> 00:16:38,789 Uh, yeah. 280 00:16:39,331 --> 00:16:41,041 Are you guys Satanic Panic? 281 00:16:41,125 --> 00:16:42,705 In the flesh, dweeb. 282 00:16:44,169 --> 00:16:45,879 You look familiar. 283 00:16:49,299 --> 00:16:50,339 What's your name? 284 00:16:51,176 --> 00:16:53,006 Harvey... Kinkle. 285 00:16:54,388 --> 00:16:55,638 [chuckling] 286 00:16:57,641 --> 00:17:03,361 Well, say hello to your old man for us, Harvey Kinkle. 287 00:17:03,439 --> 00:17:05,229 [heavy metal music playing] 288 00:17:18,037 --> 00:17:20,247 Dad, who is Satanic Panic? 289 00:17:20,330 --> 00:17:21,290 Harvey. 290 00:17:21,373 --> 00:17:22,333 Were they a band? 291 00:17:24,209 --> 00:17:25,749 And were you in it? 292 00:17:26,837 --> 00:17:28,797 There were these kids at school. 293 00:17:30,215 --> 00:17:33,635 They were into heavy metal and looking for a place to practice. 294 00:17:33,719 --> 00:17:35,049 [Satanic Panic playing faintly] 295 00:17:35,137 --> 00:17:37,137 [Harvey's dad] I told them they could use my garage, 296 00:17:37,222 --> 00:17:39,062 so they let me into their band. 297 00:17:39,141 --> 00:17:42,521 I was part of Satanic Panic. 298 00:17:43,395 --> 00:17:47,185 And then one night, I was alone in the garage 299 00:17:47,274 --> 00:17:49,444 when this stranger showed up. 300 00:17:50,986 --> 00:17:52,986 [wind howling] 301 00:17:56,742 --> 00:17:58,662 [Harvey's dad] He said he was a talent scout, 302 00:17:58,744 --> 00:18:00,504 and he heard about Satanic Panic. 303 00:18:00,579 --> 00:18:01,749 Cool name for a band. 304 00:18:01,830 --> 00:18:02,660 Catchy. 305 00:18:03,165 --> 00:18:07,705 If your friends are half as good as you, I think Satanic Panic could be huge. 306 00:18:08,837 --> 00:18:10,207 Yeah? You think so? 307 00:18:10,297 --> 00:18:15,467 Oh, absolutely, but fame takes commitment and sacrifice. 308 00:18:16,220 --> 00:18:18,390 Human sacrifice, to be exact. 309 00:18:19,348 --> 00:18:20,638 Kill one of your classmates. 310 00:18:21,809 --> 00:18:24,689 A girl, preferably. A virgin, definitely. 311 00:18:24,770 --> 00:18:26,440 Just one dead teenager, 312 00:18:26,980 --> 00:18:29,860 and your meteoric rise to fame will begin immediately... 313 00:18:29,942 --> 00:18:32,032 at this upcoming Battle of the Bands. 314 00:18:34,196 --> 00:18:36,616 And I can remember thinking, it was like the Devil, 315 00:18:36,698 --> 00:18:40,078 the actual Devil, had come to Greendale. 316 00:18:40,702 --> 00:18:42,412 I think we should do this! 317 00:18:42,496 --> 00:18:43,576 Hell yeah, baby. 318 00:18:43,664 --> 00:18:44,504 Yeah. 319 00:18:45,374 --> 00:18:46,254 Forget it. 320 00:18:47,501 --> 00:18:48,421 You guys are nuts. 321 00:18:50,045 --> 00:18:51,085 I'm out. 322 00:18:51,171 --> 00:18:52,461 [Harvey's dad] And I thought that was it. 323 00:18:52,548 --> 00:18:54,338 But then the week of the Battle of the Bands, 324 00:18:54,424 --> 00:18:55,594 this girl goes missing, 325 00:18:56,093 --> 00:18:57,303 the homecoming queen, 326 00:18:58,178 --> 00:19:00,008 Peggy Lou Simcox. 327 00:19:00,389 --> 00:19:02,019 And then she was found dead. 328 00:19:02,099 --> 00:19:03,929 Stabbed in the woods. 329 00:19:04,434 --> 00:19:05,734 I didn't know what to do. 330 00:19:06,145 --> 00:19:07,685 And maybe it was stupid, 331 00:19:07,771 --> 00:19:09,151 but I went to Peggy Lou's dad, 332 00:19:09,940 --> 00:19:13,070 and I said, "Maybe, just maybe, 333 00:19:13,569 --> 00:19:16,739 Satanic Panic had something to do with the death of Peggy Lou." 334 00:19:18,907 --> 00:19:19,737 What happened? 335 00:19:21,535 --> 00:19:22,575 The next day, 336 00:19:23,787 --> 00:19:25,867 Satanic Panic didn't show up to school. 337 00:19:27,833 --> 00:19:30,793 By lunch, everyone was saying that they had burned to death. 338 00:19:32,212 --> 00:19:35,092 Trapped in some woodshed where they had been practicing. 339 00:19:37,509 --> 00:19:39,969 And that Peggy Lou's dad had confessed. 340 00:19:40,053 --> 00:19:40,933 He'd done it. 341 00:19:42,389 --> 00:19:43,389 Locked them in. 342 00:19:44,933 --> 00:19:46,143 Burned them alive. 343 00:19:47,895 --> 00:19:49,015 Holy shit, Dad. 344 00:19:54,568 --> 00:19:56,648 [laughing] 345 00:19:56,737 --> 00:19:58,657 Nice cup of tea. [giggles] 346 00:19:59,698 --> 00:20:01,198 Hilda's a wonderful baker too. 347 00:20:01,867 --> 00:20:04,157 Well, it's-- I find it very relaxing to bake. 348 00:20:04,244 --> 00:20:06,624 Calms me down when I'm tense. 349 00:20:07,039 --> 00:20:10,039 Your Sandra was a baker, too, wasn't she, Kenny? 350 00:20:10,125 --> 00:20:11,335 Oh, Mother. 351 00:20:11,418 --> 00:20:13,378 [giggles] Who was Sandra? 352 00:20:13,462 --> 00:20:15,672 Sandra and I dated years ago. Nothing serious. 353 00:20:15,756 --> 00:20:17,926 -Not like Erica. -Oh! 354 00:20:18,342 --> 00:20:22,512 -Or that tall one or the Irish one. -[Cerberus laughs] 355 00:20:23,222 --> 00:20:25,222 [Mrs. Kosgrove laughs] 356 00:20:25,766 --> 00:20:27,936 None of them, not a one, 357 00:20:28,435 --> 00:20:31,435 could hold a candle to my Kenny. 358 00:20:34,107 --> 00:20:36,357 That's why I had to kill them all. 359 00:20:36,902 --> 00:20:40,112 You know, I think maybe it's time we all went to bed, Mother. 360 00:20:40,197 --> 00:20:41,027 [chuckles] 361 00:20:41,114 --> 00:20:43,244 Well, I've made the spare room up for you. 362 00:20:43,325 --> 00:20:46,995 Oh, don't bother yourself, dear. No, no. I'll stay up a bit longer. 363 00:20:47,079 --> 00:20:50,459 I'll read my book. Go on. I'll put myself to bed. 364 00:20:50,540 --> 00:20:52,790 Okay. Well, you know where we are. 365 00:20:52,876 --> 00:20:55,086 If you need us, just shout. 366 00:20:57,923 --> 00:20:58,763 Good night, Mother. 367 00:20:59,174 --> 00:21:00,804 [Hilda] Oh, good night, Mrs. Kosgrove. 368 00:21:01,260 --> 00:21:02,090 Good night. 369 00:21:04,096 --> 00:21:05,556 [ominous music plays] 370 00:21:14,606 --> 00:21:17,896 I don't know if I have ever seen you smile. 371 00:21:27,661 --> 00:21:29,911 I haven't, friend. 372 00:21:31,999 --> 00:21:36,709 Not since the Nazarene brought me back from the dead. 373 00:21:36,795 --> 00:21:39,755 "Arise, Lazarus," he said. 374 00:21:41,591 --> 00:21:45,351 And I became the Resurrected Man, 375 00:21:46,930 --> 00:21:49,520 haunted by the horrific memory 376 00:21:49,599 --> 00:21:53,439 of what I'd seen the four days that I was dead: 377 00:21:54,229 --> 00:21:59,609 the souls of the damned writhing in agony. 378 00:22:00,277 --> 00:22:01,107 But then... 379 00:22:03,155 --> 00:22:05,815 why do you bring them back? 380 00:22:06,366 --> 00:22:10,826 Because those are the seeds that I sow: 381 00:22:12,873 --> 00:22:13,963 pain... 382 00:22:14,958 --> 00:22:17,038 and suffering. 383 00:22:29,639 --> 00:22:31,099 Bad luck. 384 00:22:31,183 --> 00:22:34,393 A roll that favors the Returned. 385 00:22:36,229 --> 00:22:37,109 [sighs] 386 00:22:41,985 --> 00:22:42,895 Father Spellman? 387 00:22:45,614 --> 00:22:47,624 Excuse me, but may I show you something? 388 00:22:52,454 --> 00:22:53,714 Where did you get that? 389 00:22:53,789 --> 00:22:54,619 My room. 390 00:22:55,040 --> 00:22:56,210 I look at it every day. 391 00:22:57,793 --> 00:22:58,713 I'm your daughter, 392 00:22:59,836 --> 00:23:00,706 but grown-up. 393 00:23:01,463 --> 00:23:04,423 And I go to two schools: Baxter High and the Academy. 394 00:23:04,508 --> 00:23:06,588 I'm co-president of my junior class. 395 00:23:07,386 --> 00:23:08,966 I ran on the platform of being a witch. 396 00:23:09,054 --> 00:23:10,354 You're not a witch. 397 00:23:10,806 --> 00:23:12,096 No, of course I am... 398 00:23:13,058 --> 00:23:14,228 and a cheerleader. 399 00:23:14,309 --> 00:23:15,769 My daughter is barely two months old. 400 00:23:16,978 --> 00:23:17,808 No. 401 00:23:19,439 --> 00:23:20,819 I'm your daughter. 402 00:23:23,193 --> 00:23:25,403 Diana. I must speak with Diana. 403 00:23:26,863 --> 00:23:29,033 She's not here, 404 00:23:30,117 --> 00:23:30,987 because... 405 00:23:32,327 --> 00:23:33,197 uh... 406 00:23:34,162 --> 00:23:35,622 because she passed on. 407 00:23:38,708 --> 00:23:39,708 What about me? 408 00:23:42,170 --> 00:23:44,510 You've been dead for 16 years. 409 00:23:45,340 --> 00:23:46,470 Almost 17. 410 00:23:47,801 --> 00:23:51,851 But by some miracle, or actually terror, 411 00:23:52,806 --> 00:23:55,596 we get this second chance to get to know each other. 412 00:23:57,018 --> 00:23:58,978 Why would I want to get to know you? 413 00:24:00,939 --> 00:24:02,189 You're not my daughter. 414 00:24:03,275 --> 00:24:05,395 Your father is a goat. 415 00:24:06,987 --> 00:24:08,027 What? 416 00:24:09,489 --> 00:24:10,409 You heard me. 417 00:24:11,074 --> 00:24:12,284 You're an abomination. 418 00:24:13,201 --> 00:24:15,501 Your whore of a mortal mother wanted a baby. 419 00:24:15,954 --> 00:24:18,084 She claimed I couldn't give one to her. 420 00:24:18,165 --> 00:24:20,495 And so, Diana made a deal with the Devil 421 00:24:20,584 --> 00:24:22,924 and copulated with Satan himself, 422 00:24:23,003 --> 00:24:24,173 the Dark Lord. 423 00:24:24,254 --> 00:24:27,764 Can you imagine? Her lying with that filthy barn animal? 424 00:24:27,841 --> 00:24:32,051 -I didn't want you. I never wanted you. -You don't know what you're saying. 425 00:24:35,515 --> 00:24:37,475 -Please! Stop! -[grunts] 426 00:24:38,185 --> 00:24:40,685 I'm going to do what I should have done the moment you were born. 427 00:24:41,980 --> 00:24:42,940 [gasps] 428 00:24:44,941 --> 00:24:46,531 Out! Right this second. 429 00:24:49,237 --> 00:24:52,947 ♪ Lizzie Borden took an ax ♪ 430 00:24:53,492 --> 00:24:57,372 ♪ Gave her mother 40 whacks ♪ 431 00:24:57,454 --> 00:25:00,374 ♪ Up in heaven, she will swing ♪ 432 00:25:00,874 --> 00:25:01,794 ♪ On the ga-- ♪ 433 00:25:01,875 --> 00:25:03,035 Agatha. 434 00:25:04,503 --> 00:25:06,383 -[Agatha] Hmm? -Did you do that to me? 435 00:25:08,256 --> 00:25:09,716 What? [giggles] 436 00:25:10,217 --> 00:25:11,377 Did you stab me? 437 00:25:13,261 --> 00:25:14,101 A lot? 438 00:25:14,888 --> 00:25:16,768 I remember that we were playing. 439 00:25:16,848 --> 00:25:17,718 No. 440 00:25:18,767 --> 00:25:21,807 No, I think you killed me... for real. 441 00:25:27,609 --> 00:25:29,239 Do you know "Three Blind Mice"? 442 00:25:31,279 --> 00:25:32,949 ♪ Three blind mice ♪ 443 00:25:33,448 --> 00:25:35,158 ♪ Three blind mice ♪ 444 00:25:37,869 --> 00:25:39,539 ♪ See how they run ♪ 445 00:25:39,955 --> 00:25:41,825 ♪ They all ran after the farmer's wife ♪ 446 00:25:41,915 --> 00:25:43,875 ♪ Who cut off their tails With a carving knife ♪ 447 00:25:43,959 --> 00:25:45,999 ♪ Have you ever seen Such a thing in your life ♪ 448 00:25:46,086 --> 00:25:47,706 ♪ As three blind mice? ♪ 449 00:25:48,213 --> 00:25:49,843 ♪ Three blind mice ♪ 450 00:25:52,008 --> 00:25:53,678 ♪ See how they run ♪ 451 00:25:53,760 --> 00:25:55,300 ♪ They all ran After the farmer's wife... ♪ 452 00:25:55,387 --> 00:25:56,467 Dorcas. 453 00:25:57,973 --> 00:25:59,103 What are you doing? 454 00:25:59,516 --> 00:26:04,096 -I'm back, Prudence. -Yes. Yes, I see that. 455 00:26:04,187 --> 00:26:05,307 Will you play with us? 456 00:26:05,772 --> 00:26:07,272 [Agatha] ♪ See how they run ♪ 457 00:26:07,774 --> 00:26:09,154 ♪ See how they run ♪ 458 00:26:09,568 --> 00:26:11,568 ♪ They all ran after the farmer's wife ♪ 459 00:26:11,653 --> 00:26:13,493 ♪ Who cut off their tails With a carving knife ♪ 460 00:26:13,572 --> 00:26:15,492 ♪ Have you ever seen Such a thing in your life ♪ 461 00:26:15,573 --> 00:26:17,283 ♪ As three blind mice? ♪ 462 00:26:17,659 --> 00:26:19,199 ♪ Three blind mice... ♪ 463 00:26:19,286 --> 00:26:20,116 I... 464 00:26:21,413 --> 00:26:23,503 would love nothing more, Sister. 465 00:26:24,708 --> 00:26:26,838 ♪ Have you ever seen Such a thing in your life ♪ 466 00:26:26,918 --> 00:26:28,418 ♪ As three blind mice? ♪ 467 00:26:28,503 --> 00:26:33,973 [Hilda sighs] Bloody insomnia. Go and have a nice cup of tea. 468 00:26:35,427 --> 00:26:38,137 [gasps] Oh, Mrs. Kosgrove? 469 00:26:39,014 --> 00:26:39,934 You okay? 470 00:26:40,015 --> 00:26:41,425 [flies buzzing] 471 00:26:49,190 --> 00:26:50,400 Mother Kosgrove. 472 00:26:53,611 --> 00:26:55,531 -[gasps] -I'm not your mother. 473 00:26:55,614 --> 00:26:56,914 -No. -Don't ever call me Mother. 474 00:26:56,990 --> 00:26:59,910 -Sorry. [panting] -You're a witch, aren't you, dear? 475 00:26:59,993 --> 00:27:02,413 -Did Kenny tell you that? -Oh, he didn't need to. 476 00:27:02,495 --> 00:27:05,455 A mother knows things about the whores her son sniffs out. 477 00:27:05,874 --> 00:27:07,834 You're witches, all of you. 478 00:27:07,917 --> 00:27:09,417 That's hurting my wrist a little bit. 479 00:27:09,502 --> 00:27:11,502 Trying to steal my little boy. 480 00:27:12,213 --> 00:27:14,673 You are not worthy of my son. 481 00:27:15,133 --> 00:27:18,093 Wayward. Wicked. Godless. 482 00:27:18,178 --> 00:27:21,928 Well, at least I'm still alive, you walking cadaver. 483 00:27:24,768 --> 00:27:25,728 What? 484 00:27:27,604 --> 00:27:28,444 Oops. 485 00:27:29,939 --> 00:27:30,859 Oh! 486 00:27:30,940 --> 00:27:32,570 [grunting] 487 00:27:32,650 --> 00:27:33,690 [screams] 488 00:27:34,569 --> 00:27:36,319 Mrs. Kosgrove! Mrs... 489 00:27:36,404 --> 00:27:38,954 What is going on? Hilda! 490 00:27:39,282 --> 00:27:40,782 -Mother! -Kenny! 491 00:27:40,867 --> 00:27:42,327 -Dr. Cee, help. -Help me. 492 00:27:42,410 --> 00:27:43,330 [Hilda] Stop her! 493 00:27:45,163 --> 00:27:47,123 He's settled now. Resting. 494 00:27:47,749 --> 00:27:50,749 Auntie, it was awful. 495 00:27:52,712 --> 00:27:55,262 He said horrible things to me... 496 00:27:56,633 --> 00:27:57,933 [sighs] ...including that... 497 00:27:59,928 --> 00:28:01,428 he wasn't my father. 498 00:28:02,138 --> 00:28:03,388 Edward said that? 499 00:28:06,476 --> 00:28:08,476 [sighs] And the terrible thing is... 500 00:28:12,816 --> 00:28:13,646 he's right. 501 00:28:15,694 --> 00:28:17,324 I was just a baby when he died. 502 00:28:18,279 --> 00:28:20,949 He knew me... two months? 503 00:28:24,077 --> 00:28:26,117 Why should he care about me? 504 00:28:27,872 --> 00:28:30,382 Why should I care about him? 505 00:28:31,876 --> 00:28:32,706 [tuts] 506 00:28:34,671 --> 00:28:35,511 [telephone ringing] 507 00:28:35,588 --> 00:28:37,468 Oh, now bloody what? 508 00:28:38,466 --> 00:28:41,176 -[banging on door] -[Mrs. Kosgrove] Kenny, let me out! 509 00:28:41,261 --> 00:28:42,511 [cries] 510 00:28:42,595 --> 00:28:44,595 [harshly] Kenny, listen to your mother! 511 00:28:44,681 --> 00:28:46,021 [banging continues] 512 00:28:46,933 --> 00:28:49,233 Okay, I just got off with Zelda. 513 00:28:49,811 --> 00:28:52,401 And she did say we've just gotta keep her trapped, 514 00:28:53,231 --> 00:28:55,281 and try not to antagonize her, 515 00:28:56,234 --> 00:28:59,204 and hope that Mambo Marie beats these eldritch terrors. 516 00:28:59,988 --> 00:29:02,868 [Mrs. Kosgrove] She's a filthy, dirty slut! Kenny! 517 00:29:04,242 --> 00:29:07,412 Yeah, now, I'd... I'd really like her to be dead again, I think. 518 00:29:11,166 --> 00:29:13,076 Why have you summoned me here, Lilith? 519 00:29:13,168 --> 00:29:15,128 -[baby crying] -Firstly, let me ask you: 520 00:29:16,045 --> 00:29:16,915 Do you hear that? 521 00:29:17,005 --> 00:29:18,505 [baby crying continues] 522 00:29:20,341 --> 00:29:22,011 The sound of a baby crying? 523 00:29:23,261 --> 00:29:24,641 I hear nothing of the sort. 524 00:29:26,723 --> 00:29:29,103 I'm sorry Lucifer condemned you to a living death. 525 00:29:29,809 --> 00:29:32,309 I would have loved to have killed you myself. 526 00:29:32,395 --> 00:29:33,765 I wish he had killed me. 527 00:29:35,482 --> 00:29:37,232 And I want to end it, Caliban... 528 00:29:37,984 --> 00:29:39,404 presently and permanently. 529 00:29:42,197 --> 00:29:44,947 But I need your help... to do it. 530 00:29:46,826 --> 00:29:47,656 Gladly. 531 00:29:48,578 --> 00:29:52,418 But... neither of us can break Lucifer's malediction. 532 00:29:52,499 --> 00:29:53,459 That's true. 533 00:29:53,958 --> 00:29:57,748 The only weapon that can kill someone cursed with immortality 534 00:29:57,837 --> 00:29:59,167 is the Spear of Longinus, 535 00:30:00,048 --> 00:30:03,178 the spear that pierced the Nazarene's side when he was crucified. 536 00:30:03,676 --> 00:30:07,636 The Centurion of Golgotha is in Hell, guarding that spear. 537 00:30:08,681 --> 00:30:09,521 Go to him. 538 00:30:10,600 --> 00:30:11,980 Retrieve it for me, please. 539 00:30:15,605 --> 00:30:17,185 And I'll end my misery. 540 00:30:19,275 --> 00:30:20,275 Consider it done. 541 00:30:21,569 --> 00:30:22,529 [chuckles] 542 00:30:24,822 --> 00:30:26,322 [wind rushing] 543 00:30:27,784 --> 00:30:29,494 [baby crying continues] 544 00:30:30,745 --> 00:30:32,995 So, while I was dealing with my dead father, 545 00:30:33,081 --> 00:30:36,711 you guys were being challenged by a satanic rock band from Hell? 546 00:30:36,793 --> 00:30:40,763 What if we all just dropped out of the Battle of the Bands? 547 00:30:40,839 --> 00:30:43,679 Guys, we don't have to drop out. 548 00:30:44,133 --> 00:30:45,343 Mrs. Meeks just told me 549 00:30:45,426 --> 00:30:48,636 that they found the slaughtered bodies of the Stoned Philosophers 550 00:30:48,721 --> 00:30:50,351 in a dumpster behind the school. 551 00:30:51,683 --> 00:30:53,273 They canceled Battle of the Bands. 552 00:30:53,351 --> 00:30:54,441 Oh my God! 553 00:30:55,103 --> 00:30:56,693 At least we're off the hook. 554 00:30:56,771 --> 00:30:58,021 [heavy metal music playing] 555 00:30:58,106 --> 00:30:59,266 You wish, Kinkle. 556 00:31:00,149 --> 00:31:02,359 The Battle of the Bands is still happening. 557 00:31:02,443 --> 00:31:04,453 We're not getting cheated again. 558 00:31:04,529 --> 00:31:06,069 And we've got the perfect venue. 559 00:31:06,155 --> 00:31:08,485 Right in front of the gates of Hell. 560 00:31:09,075 --> 00:31:11,195 Our judges will be the living and the dead. 561 00:31:11,286 --> 00:31:13,196 Forget it, Trash. We're out. 562 00:31:13,288 --> 00:31:14,288 [laughs] 563 00:31:17,000 --> 00:31:17,830 No, you're not. 564 00:31:18,835 --> 00:31:20,495 'Cause we've got your old man. 565 00:31:21,629 --> 00:31:24,879 And when you lose the Battle of the Bands, 566 00:31:24,966 --> 00:31:26,716 we go on to fame and fortune, 567 00:31:26,801 --> 00:31:32,061 and your old man takes our place in Hell for being such a damn snitch. 568 00:31:39,105 --> 00:31:39,935 Dad? 569 00:31:40,690 --> 00:31:41,940 Dad, are you here? 570 00:31:44,569 --> 00:31:45,399 Harvey. 571 00:31:54,454 --> 00:31:56,124 They took him. They took my dad. 572 00:31:56,706 --> 00:31:58,416 We're not giving up, Harvey. 573 00:31:59,167 --> 00:32:01,287 We're not gonna lose the Battle of the Bands either. 574 00:32:02,378 --> 00:32:05,258 Theo, we can't compete with Satanic Panic as a metal band. 575 00:32:06,215 --> 00:32:07,375 [Theo] Then we won't. 576 00:32:08,259 --> 00:32:09,679 We'll play to our strengths. 577 00:32:10,261 --> 00:32:12,181 I think I have the perfect song. [chuckles] 578 00:32:13,598 --> 00:32:14,888 But we need another singer. 579 00:32:15,892 --> 00:32:18,142 Are you thinking Robin? 580 00:32:19,771 --> 00:32:21,271 I wasn't gonna say anything, but... 581 00:32:22,106 --> 00:32:23,396 but I kind of miss him. 582 00:32:25,360 --> 00:32:26,360 In that case, 583 00:32:27,737 --> 00:32:33,617 Sabrina, do you... know any spells for summoning hobgoblins from the forest? 584 00:32:34,494 --> 00:32:37,874 That's like asking did Shakespeare write Midsummer Night's Dream. 585 00:32:38,498 --> 00:32:39,498 Of course I do. 586 00:32:41,793 --> 00:32:42,753 In the meantime, Harvey, 587 00:32:42,835 --> 00:32:46,295 didn't you say Satanic Panic was offered a deal by Lucifer back in the day? 588 00:32:46,381 --> 00:32:47,511 My dad did, yeah. 589 00:32:48,424 --> 00:32:50,894 Okay. Let me see what I can find out from my dad. 590 00:32:55,598 --> 00:32:58,518 -What do you know about Satanic Panic? -I was their manager. 591 00:32:58,601 --> 00:33:00,901 From what I recall, they let me down by burning to death, 592 00:33:00,978 --> 00:33:05,528 so I dragged them to Hell for killing that poor, sweet girl, Peggy Lou Simcox. 593 00:33:05,608 --> 00:33:07,938 Well, they're back in Greendale, causing trouble. 594 00:33:08,027 --> 00:33:10,107 Yes, yes, I know. 595 00:33:10,196 --> 00:33:13,906 Thanks to your latest eldritch terror, the Returned, Hell's like a sieve. 596 00:33:13,992 --> 00:33:15,992 Damned have been slipping through left and right. 597 00:33:16,077 --> 00:33:17,117 I'm on it. 598 00:33:17,203 --> 00:33:19,293 So, you'll reclaim Satanic Panic? 599 00:33:19,372 --> 00:33:21,042 No, not them. I'll let them stay. 600 00:33:21,124 --> 00:33:24,344 Cause a bit of havoc. Have a bit of fun. Still a fan of their music. 601 00:33:26,713 --> 00:33:31,263 You know, for the Prince of Lies, you're a terrible liar. 602 00:33:32,010 --> 00:33:33,720 You can't drag them back, can you? 603 00:33:34,095 --> 00:33:36,715 -Don't be ridiculous. -They're part of the Returned. 604 00:33:37,390 --> 00:33:40,940 Till their champion is beaten, you can't do anything about them. 605 00:33:41,019 --> 00:33:43,349 On the contrary, I'm managing them again. 606 00:33:43,438 --> 00:33:46,648 Satanic Panic kidnapped Harvey's dad, who didn't do anything wrong. 607 00:33:46,733 --> 00:33:49,033 Yes, he did. He snitched, which I despise. 608 00:33:49,110 --> 00:33:51,150 Well, can you at least get them to release Mr. Kinkle? 609 00:33:51,237 --> 00:33:52,237 Why would I do that? 610 00:33:54,198 --> 00:33:55,158 Because... 611 00:33:56,743 --> 00:33:59,873 because I'm your daughter, and I'm asking you. 612 00:34:00,705 --> 00:34:01,575 Daughter? 613 00:34:02,457 --> 00:34:03,827 You're not my daughter. 614 00:34:04,542 --> 00:34:05,792 I won't help you. 615 00:34:05,877 --> 00:34:09,127 In fact, if Satanic Panic wins, I'm going to give them a bonus, 616 00:34:09,672 --> 00:34:11,972 the ability to conjure and inflict hellfire. 617 00:34:13,426 --> 00:34:14,676 Why would you do that? 618 00:34:15,386 --> 00:34:16,966 So they can burn down Greendale 619 00:34:17,054 --> 00:34:19,564 the way they themselves were burned down in their prime. 620 00:34:20,266 --> 00:34:22,056 [scoffs] Now begone from my sight. 621 00:34:28,691 --> 00:34:32,151 -[whimpering] -[baby crying] 622 00:34:33,112 --> 00:34:35,112 [wind rushing] 623 00:34:43,831 --> 00:34:45,081 Happy death day, Lilith. 624 00:34:46,250 --> 00:34:48,670 [wind rushing] 625 00:34:53,341 --> 00:34:54,221 [Lilith] Hecate, 626 00:34:56,135 --> 00:34:58,635 give me the strength to do what must be done. 627 00:35:02,183 --> 00:35:03,023 [Zelda] Lilith! 628 00:35:03,601 --> 00:35:04,561 What are you doing? 629 00:35:05,728 --> 00:35:06,648 An atonement. 630 00:35:08,481 --> 00:35:09,481 Sister Zelda, 631 00:35:11,859 --> 00:35:14,449 I am haunted by the dead. 632 00:35:14,529 --> 00:35:15,989 Oh, as are we all. 633 00:35:16,364 --> 00:35:18,534 I have one of the Returned locked in my office. 634 00:35:18,616 --> 00:35:22,826 Even now, Mambo Marie is squaring off against the terrors' undead ally, Lazarus. 635 00:35:23,955 --> 00:35:24,825 Lazarus? 636 00:35:28,584 --> 00:35:30,344 The Resurrected Man is here, 637 00:35:31,212 --> 00:35:32,212 in Greendale? 638 00:35:32,296 --> 00:35:33,706 He's behind all of this. 639 00:35:33,798 --> 00:35:36,758 And until Marie defeats him, the dead will keep coming back. 640 00:35:36,843 --> 00:35:40,303 [inhales] Do you know where the Resurrected Man is? 641 00:35:42,515 --> 00:35:46,515 First of all, and in no way am I trying to knock the Fright Club as a band, 642 00:35:46,602 --> 00:35:51,272 but competing against a hell-bound heavy metal group like Satanic Panic-- 643 00:35:51,357 --> 00:35:53,067 [giggles] They would be lambs to the slaughter. 644 00:35:53,151 --> 00:35:55,191 Unfortunately, yes. 645 00:35:55,778 --> 00:35:57,568 But we can fight hellfire with hellfire. 646 00:35:57,655 --> 00:35:59,815 But we'd have to deliver a real showstopper. 647 00:36:00,241 --> 00:36:01,991 Lucifer himself gave me the idea. 648 00:36:02,410 --> 00:36:04,700 Satanic Panic wants revenge on the town of Greendale 649 00:36:04,787 --> 00:36:05,787 for how they burned. 650 00:36:06,205 --> 00:36:09,075 Well, you know who else probably wants revenge? 651 00:36:09,167 --> 00:36:10,457 Peggy Lou Simcox. 652 00:36:10,543 --> 00:36:11,543 [Sabrina] Exactly. 653 00:36:11,627 --> 00:36:12,877 But we need to move fast. 654 00:36:12,962 --> 00:36:15,762 [rock song playing] 655 00:36:15,840 --> 00:36:18,630 ♪ I got an angel on my mind... ♪ 656 00:36:19,969 --> 00:36:21,719 Where did all these kids come from? 657 00:36:22,930 --> 00:36:24,770 Some of them don't even look alive. 658 00:36:30,521 --> 00:36:31,481 Oh my God. 659 00:36:32,273 --> 00:36:33,443 There's my dad. 660 00:36:33,900 --> 00:36:35,900 -We gotta get him out. -We will. 661 00:36:35,985 --> 00:36:38,525 Harvey, we're gonna crush our song. 662 00:36:39,697 --> 00:36:41,157 But remember Sabrina's plan. 663 00:36:42,867 --> 00:36:44,787 No one is dragging your dad to Hell. 664 00:36:46,287 --> 00:36:47,117 I promise. 665 00:36:50,416 --> 00:36:53,166 Are you having second thoughts about agreeing to this? 666 00:36:53,252 --> 00:36:55,462 No, no, no. Definitely not. [chuckles nervously] 667 00:36:55,546 --> 00:36:56,506 Um... 668 00:36:57,381 --> 00:36:59,761 I mean, even if that doesn't mean that we're... 669 00:37:00,384 --> 00:37:01,804 getting back together again. 670 00:37:02,678 --> 00:37:04,888 Hey, I'm always willing to help you, Theo. 671 00:37:07,558 --> 00:37:10,438 -[thunder crashing] -[crowd cheers] 672 00:37:10,519 --> 00:37:11,939 Ha! 673 00:37:13,522 --> 00:37:14,982 Who's ready to burn the house down? 674 00:37:15,066 --> 00:37:16,106 [crowd cheers] 675 00:37:17,360 --> 00:37:20,820 Now I know all you twisted little freaks are here for the Battle of the Bands. 676 00:37:20,905 --> 00:37:22,695 So let's get this party started. 677 00:37:22,782 --> 00:37:23,872 Shall we? 678 00:37:23,950 --> 00:37:25,990 [crowd cheers and applauds] 679 00:37:27,161 --> 00:37:31,921 First up, a personal favorite of mine. They're bad to the bone. 680 00:37:31,999 --> 00:37:34,539 They are Satanic Panic! 681 00:37:34,627 --> 00:37:36,207 [cheering] 682 00:37:36,295 --> 00:37:37,585 [playing "Partytime" by 45 Grave] 683 00:37:37,672 --> 00:37:40,682 ♪ Very young, getting kicks ♪ 684 00:37:40,758 --> 00:37:44,468 ♪ Cruisin' around 56 ♪ 685 00:37:44,887 --> 00:37:48,307 ♪ They don't know the acid rain ♪ 686 00:37:48,391 --> 00:37:51,641 ♪ Is coming down to make them insane ♪ 687 00:37:51,727 --> 00:37:54,517 ♪ Do you wanna party? ♪ 688 00:37:55,606 --> 00:37:58,146 ♪ It's party time ♪ 689 00:38:01,654 --> 00:38:02,494 ♪ Uh... ♪ 690 00:38:02,571 --> 00:38:04,371 [casting spell in Latin] 691 00:38:24,010 --> 00:38:28,180 ♪ It's party time ♪ 692 00:38:28,264 --> 00:38:31,064 -[song ends] -[crowd cheers] 693 00:38:36,647 --> 00:38:38,607 [crowd falls silent] 694 00:38:38,691 --> 00:38:40,281 [Harvey] Uh... hey. 695 00:38:41,819 --> 00:38:44,069 -[microphone feedback] -We're the Fright Club. 696 00:38:44,739 --> 00:38:45,699 Um... 697 00:38:46,574 --> 00:38:47,834 We're from Baxter High. 698 00:38:50,202 --> 00:38:51,082 Go on. 699 00:38:51,537 --> 00:38:52,407 You can do it. 700 00:38:54,790 --> 00:38:56,710 We're hoping you go on a little trip with us. 701 00:38:58,336 --> 00:38:59,166 Hit it. 702 00:38:59,587 --> 00:39:01,457 [playing "The Time Warp"] 703 00:39:01,547 --> 00:39:03,417 ♪ It's astounding ♪ 704 00:39:04,091 --> 00:39:06,391 ♪ Time is fleeting ♪ 705 00:39:07,511 --> 00:39:11,771 ♪ And madness takes its toll ♪ 706 00:39:12,350 --> 00:39:14,640 ♪ But listen closely ♪ 707 00:39:14,727 --> 00:39:17,357 ♪ Not for very much longer ♪ 708 00:39:18,522 --> 00:39:21,982 ♪ I've got to keep control ♪ 709 00:39:23,444 --> 00:39:28,494 ♪ I remember doing the Time Warp ♪ 710 00:39:28,574 --> 00:39:29,414 [crowd cheering] 711 00:39:29,492 --> 00:39:33,622 ♪ Drinking those moments when ♪ 712 00:39:34,455 --> 00:39:36,705 ♪ The blackness would hit me ♪ 713 00:39:36,791 --> 00:39:40,091 ♪ And the void would be calling ♪ 714 00:39:45,841 --> 00:39:50,431 ♪ Let's do the Time Warp again ♪ 715 00:39:51,097 --> 00:39:52,717 ♪ It's so dreamy ♪ 716 00:39:53,265 --> 00:39:55,805 ♪ So, fantasy free me ♪ 717 00:39:56,352 --> 00:40:00,862 ♪ So you can't see me No, not at all ♪ 718 00:40:01,565 --> 00:40:06,485 ♪ In another dimension With voyeuristic intention ♪ 719 00:40:07,363 --> 00:40:12,243 ♪ Well secluded, I see all ♪ 720 00:40:12,326 --> 00:40:15,076 ♪ With a bit of a mind flip ♪ 721 00:40:15,162 --> 00:40:17,872 ♪ You're into the time slip ♪ 722 00:40:18,624 --> 00:40:22,344 ♪ And nothing can ever be the same ♪ 723 00:40:23,504 --> 00:40:26,054 ♪ Well, I was walking down the street Just a-having a think ♪ 724 00:40:26,132 --> 00:40:29,052 ♪ When a snake of a guy Gave me an evil wink ♪ 725 00:40:29,135 --> 00:40:31,595 ♪ He shook me up He took me by surprise ♪ 726 00:40:31,679 --> 00:40:34,519 ♪ He had a pickup truck And the devil's eyes ♪ 727 00:40:34,598 --> 00:40:37,228 ♪ He stared at me, and I felt a change ♪ 728 00:40:37,309 --> 00:40:40,269 ♪ Time meant nothing, never would again ♪ 729 00:40:45,860 --> 00:40:50,610 ♪ Let's do the Time Warp again ♪ 730 00:40:51,198 --> 00:40:52,778 -[song ends] -[crowd cheers] 731 00:41:01,667 --> 00:41:03,377 [Lucifer] Wasn't that fun? 732 00:41:03,461 --> 00:41:07,091 But I think it's clear, the winner is-- 733 00:41:07,173 --> 00:41:10,263 The Battle's not over, Lucifer. 734 00:41:10,342 --> 00:41:12,512 -[crowd] Ooh! -You never give up, do you? 735 00:41:13,053 --> 00:41:13,933 Never. 736 00:41:15,598 --> 00:41:16,598 Very well. 737 00:41:17,057 --> 00:41:19,137 We have one final band, 738 00:41:19,226 --> 00:41:21,806 a latecomer. I give you-- 739 00:41:21,896 --> 00:41:24,396 We are the Dark Mothers. 740 00:41:24,482 --> 00:41:27,442 So get ready to lose your shit! 741 00:41:28,110 --> 00:41:29,150 [crowd cheering] 742 00:41:35,284 --> 00:41:38,164 [playing "Sweet Child O' Mine"] 743 00:41:42,625 --> 00:41:46,245 ♪ She's got a smile that it seems to me ♪ 744 00:41:46,337 --> 00:41:49,877 ♪ Reminds me of childhood memories ♪ 745 00:41:49,965 --> 00:41:55,595 ♪ Where everything was As fresh as the bright blue sky ♪ 746 00:41:58,140 --> 00:42:04,810 ♪ Now and then when I see her face She takes me away to that special place ♪ 747 00:42:04,897 --> 00:42:10,187 ♪ And if I stare too long I'd probably break down and cry♪ 748 00:42:12,905 --> 00:42:19,405 ♪ Oh, oh, oh, oh, sweet child o' mine ♪ 749 00:42:20,496 --> 00:42:26,126 ♪ Ooh, oh, oh, oh, sweet love of mine ♪ 750 00:42:30,464 --> 00:42:31,844 [places piece on board] 751 00:42:31,924 --> 00:42:32,974 [Lilith] Excuse me. 752 00:42:35,928 --> 00:42:38,178 -You're in the middle of a game. -Yes. 753 00:42:38,847 --> 00:42:40,097 And I am winning. 754 00:42:40,724 --> 00:42:42,604 So why this interruption? 755 00:42:44,728 --> 00:42:46,478 I seek a boon from you. 756 00:42:50,192 --> 00:42:52,282 Lazarus, the Resurrected Man, my... 757 00:42:54,947 --> 00:42:56,907 my baby died, you see. 758 00:43:00,035 --> 00:43:00,995 [breathes shakily] 759 00:43:02,746 --> 00:43:05,116 [whispers] Can you bring him back, please? 760 00:43:05,207 --> 00:43:10,087 If there is no semblance of a body, then I'm afraid I cannot help you. 761 00:43:12,548 --> 00:43:13,548 How unfortunate. 762 00:43:20,806 --> 00:43:22,016 [Lazarus] My turn. 763 00:43:22,099 --> 00:43:25,849 If I roll a three or higher, 764 00:43:27,104 --> 00:43:28,154 I win, 765 00:43:29,857 --> 00:43:32,357 and the living and the dead... 766 00:43:33,652 --> 00:43:37,452 shall forevermore be entwined and suffer, 767 00:43:38,198 --> 00:43:41,988 feeding the Void as it approaches. 768 00:44:02,181 --> 00:44:03,141 [gasps] 769 00:44:03,807 --> 00:44:04,637 No! 770 00:44:05,017 --> 00:44:05,887 Yes. 771 00:44:06,602 --> 00:44:08,102 I win. 772 00:44:11,523 --> 00:44:14,783 Die, you bastard! 773 00:44:15,861 --> 00:44:16,861 [gasps] 774 00:44:17,363 --> 00:44:18,283 [Lazarus groans] 775 00:44:25,496 --> 00:44:28,246 How... how is this possible? 776 00:44:29,583 --> 00:44:31,293 Lazarus is immortal. 777 00:44:32,920 --> 00:44:38,010 The Spear of Longinus helped kill the Nazarene, who resurrected Lazarus. 778 00:44:38,592 --> 00:44:40,512 If it could kill the Nazarene, 779 00:44:41,261 --> 00:44:44,931 it could kill one of his last remaining miracles. 780 00:44:46,725 --> 00:44:48,685 Thank you, Lilith. 781 00:44:49,436 --> 00:44:50,686 [breathes shakily] 782 00:44:51,563 --> 00:44:52,863 I didn't do it for you. 783 00:44:55,943 --> 00:44:57,153 Nevertheless, 784 00:44:58,028 --> 00:45:02,278 today, life and death will triumph over the Returned. 785 00:45:03,659 --> 00:45:04,619 And you... 786 00:45:06,203 --> 00:45:08,413 you will receive... 787 00:45:10,290 --> 00:45:11,670 not the boon you sought, 788 00:45:13,877 --> 00:45:14,837 but a boon. 789 00:45:20,592 --> 00:45:27,182 ♪ She's got eyes of the bluest skies As if they thought of rain ♪ 790 00:45:27,891 --> 00:45:31,351 ♪ I'd hate to look into those eyes ♪ 791 00:45:31,437 --> 00:45:35,477 ♪ And see an ounce of pain ♪ 792 00:45:35,566 --> 00:45:38,856 ♪ Her hair reminds me Of a warm, safe place ♪ 793 00:45:38,944 --> 00:45:42,994 ♪ Where as a child I'd hide ♪ 794 00:45:43,073 --> 00:45:46,333 ♪ And pray for the thunder and the rain ♪ 795 00:45:46,410 --> 00:45:50,660 ♪ To quietly pass me by ♪ 796 00:45:50,748 --> 00:45:56,458 ♪ Oh, whoa, whoa, sweet child o' mine ♪ 797 00:45:58,046 --> 00:46:03,756 ♪ Oh, whoa, whoa, sweet love of mine ♪ 798 00:46:03,844 --> 00:46:05,934 [dinging, rumbling] 799 00:46:06,013 --> 00:46:09,563 ♪ Where do we go now? Where do we go? ♪ 800 00:46:09,641 --> 00:46:12,561 ♪ Where do we go now? ♪ 801 00:46:13,437 --> 00:46:17,607 ♪ Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay ♪ 802 00:46:17,691 --> 00:46:19,821 ♪ Where do we go now? ♪ 803 00:46:21,236 --> 00:46:24,446 ♪ Where do we go? ♪ 804 00:46:24,531 --> 00:46:27,241 ♪ Oh, where do we go now? ♪ 805 00:46:29,787 --> 00:46:31,907 ♪ Sweet child ♪ 806 00:46:31,997 --> 00:46:38,797 ♪ Sweet child o' mine ♪ 807 00:46:45,219 --> 00:46:46,849 -[song ends] -[crowd cheering] 808 00:46:57,481 --> 00:46:58,981 All right. All right. Settle down. 809 00:46:59,066 --> 00:47:00,026 That was all very-- 810 00:47:00,108 --> 00:47:02,278 We are the Dark Mothers, 811 00:47:02,361 --> 00:47:05,701 and we just straight up snatched this Battle of the Bands. 812 00:47:05,781 --> 00:47:06,781 So let me hear it! 813 00:47:06,865 --> 00:47:08,905 [crowd roars] 814 00:47:12,955 --> 00:47:18,205 [crowd chanting] Dark Mothers! Dark Mothers! Dark Mothers! 815 00:47:19,711 --> 00:47:21,051 Well sung, False Daughter. 816 00:47:21,129 --> 00:47:22,669 Go to Hell, False Father. 817 00:47:23,298 --> 00:47:24,128 I think I will. 818 00:47:28,679 --> 00:47:29,509 Dad! 819 00:47:30,556 --> 00:47:31,426 Dad. 820 00:47:33,141 --> 00:47:34,141 Dad! 821 00:47:38,772 --> 00:47:39,862 Dad, are you okay? 822 00:47:40,440 --> 00:47:41,570 [breathlessly] Harvey, 823 00:47:42,901 --> 00:47:44,361 you were awesome. 824 00:47:53,161 --> 00:47:55,871 [Zelda] So you beat the Resurrected Man, then? 825 00:47:55,956 --> 00:47:58,326 Lilith was crucial to our victory. 826 00:47:58,417 --> 00:47:59,877 She's been a busy girl. 827 00:48:01,587 --> 00:48:02,497 And now? 828 00:48:03,046 --> 00:48:08,546 Now, I'm afraid that when I lead the dead back to the graves, 829 00:48:08,635 --> 00:48:11,045 I must go and stay with them. 830 00:48:11,888 --> 00:48:12,758 Stay? 831 00:48:14,141 --> 00:48:15,561 But, Marie, that's absurd. 832 00:48:15,642 --> 00:48:17,482 Why would you stay with them? 833 00:48:18,520 --> 00:48:21,110 I am not as I appear. 834 00:48:23,066 --> 00:48:26,646 Mambo Michelle Marie Le Fleur is not my true name. 835 00:48:31,325 --> 00:48:33,155 Who or what are you then, exactly? 836 00:48:34,328 --> 00:48:35,158 I am... 837 00:48:36,496 --> 00:48:38,206 Baron Samedi, 838 00:48:39,499 --> 00:48:41,589 a powerful Haitian loa, 839 00:48:43,045 --> 00:48:45,755 the almighty father of the Gede loa, 840 00:48:46,965 --> 00:48:50,215 the spirits of death and rebirth. 841 00:48:51,595 --> 00:48:52,425 All this time? 842 00:48:53,430 --> 00:48:54,260 Yes. 843 00:48:54,806 --> 00:48:59,686 But now that the great confusion between life and death has been resolved, 844 00:49:01,063 --> 00:49:04,023 it is time for me to return to the underworld. 845 00:49:04,858 --> 00:49:09,738 But when it is your turn to leave this life and enter the next, 846 00:49:10,155 --> 00:49:11,485 I will be there. 847 00:49:14,826 --> 00:49:18,826 Or, if you shall need me before that, 848 00:49:20,415 --> 00:49:21,495 shake this, 849 00:49:21,833 --> 00:49:23,043 and I will hear it, 850 00:49:24,378 --> 00:49:26,048 and I will come to you. 851 00:49:30,801 --> 00:49:31,681 [Zelda] Thank you. 852 00:49:32,636 --> 00:49:36,716 But I doubt that I'll want any special favors from you, Baron Samedi... 853 00:49:38,517 --> 00:49:40,057 or whatever your name is. 854 00:49:43,814 --> 00:49:44,654 Zelda. 855 00:49:50,362 --> 00:49:51,452 [giggling] 856 00:49:54,533 --> 00:49:55,533 Dorcas. 857 00:49:58,370 --> 00:50:00,330 This is our friend, 858 00:50:01,790 --> 00:50:02,670 Mambo Marie. 859 00:50:04,251 --> 00:50:07,591 She's going to take you to a place where... 860 00:50:11,341 --> 00:50:14,051 a better place for you than this one. 861 00:50:16,513 --> 00:50:19,023 I don't wanna go, Prudence. I just got back. 862 00:50:21,351 --> 00:50:22,271 I know. 863 00:50:22,978 --> 00:50:24,188 I don't wanna be dead. 864 00:50:26,481 --> 00:50:28,941 There is no such thing as dead, Sister. 865 00:50:30,736 --> 00:50:32,736 We will be reunited again soon. 866 00:50:35,991 --> 00:50:37,241 I promise. 867 00:50:40,746 --> 00:50:42,366 [Marie] Come with me, chérie. 868 00:50:56,678 --> 00:50:58,138 [whispering indistinctly] 869 00:51:34,299 --> 00:51:35,969 [crying] 870 00:51:40,639 --> 00:51:41,559 Prudence? 871 00:51:42,974 --> 00:51:44,774 Why am I in a straitjacket? What happened? 872 00:51:45,477 --> 00:51:46,387 Agatha? 873 00:51:47,354 --> 00:51:48,314 What? 874 00:51:50,440 --> 00:51:53,360 Agatha, is... is it you? 875 00:51:54,903 --> 00:51:56,153 Dorcas was here? 876 00:51:57,989 --> 00:52:00,489 She said the strangest thing, that she forgives me. 877 00:52:00,867 --> 00:52:01,987 [Prudence sniffles] 878 00:52:02,077 --> 00:52:03,197 But for what? 879 00:52:04,538 --> 00:52:05,708 I will tell you. 880 00:52:06,456 --> 00:52:09,166 But first, let me undo your binding, Sister. 881 00:52:12,003 --> 00:52:14,263 -What did I... What did I do? -No, it's okay. 882 00:52:14,339 --> 00:52:16,089 -[crying] For what? -It's okay. 883 00:52:16,174 --> 00:52:19,394 -For what? -It's okay. It's okay. Come here. 884 00:52:19,803 --> 00:52:20,643 It's okay. 885 00:52:22,097 --> 00:52:23,767 [Agatha sobbing] 886 00:52:26,935 --> 00:52:29,095 So, when my dad wakes up, 887 00:52:29,187 --> 00:52:30,557 he won't remember anything? 888 00:52:32,107 --> 00:52:33,817 No. It'll be like he had a dream. 889 00:52:37,946 --> 00:52:38,816 Thanks, dude. 890 00:52:40,448 --> 00:52:42,578 Thanks for what you guys did at the Battle of the Bands. 891 00:52:42,951 --> 00:52:44,201 [chuckles] 892 00:52:47,873 --> 00:52:51,423 Well, uh, I should probably get back to the woods. 893 00:52:53,920 --> 00:52:54,750 Robin... 894 00:52:56,047 --> 00:52:58,297 I got scared, and I sent you away. 895 00:52:59,009 --> 00:52:59,889 It's okay. 896 00:53:01,469 --> 00:53:04,389 I know it's not fair... 897 00:53:05,682 --> 00:53:07,022 of me to ask you to stay... 898 00:53:10,854 --> 00:53:11,734 but will you? 899 00:53:13,815 --> 00:53:14,645 Theo... 900 00:53:17,736 --> 00:53:19,026 that's all I ever wanted. 901 00:53:31,416 --> 00:53:32,666 [child's voice] Mama. 902 00:53:37,297 --> 00:53:38,337 Mama. 903 00:53:41,468 --> 00:53:42,298 Adam? 904 00:53:44,971 --> 00:53:45,891 Could it be? 905 00:53:53,396 --> 00:53:54,806 [exhales shakily] 906 00:53:55,398 --> 00:53:57,028 [spear chiming] 907 00:54:01,112 --> 00:54:02,822 [speaking Haitian Creole] 908 00:54:10,455 --> 00:54:14,125 May the soles of your feet suffer no more. 909 00:54:15,335 --> 00:54:19,295 Return to the ground from which you came, 910 00:54:21,591 --> 00:54:24,301 to rest in Ginen. 911 00:54:26,346 --> 00:54:28,096 [speaking Haitian Creole] 912 00:54:33,436 --> 00:54:36,356 You didn't get to say goodbye to your father, Sabrina. 913 00:54:37,524 --> 00:54:38,824 He wasn't my father. 914 00:54:40,777 --> 00:54:41,607 Not really. 915 00:54:59,796 --> 00:55:00,756 [Vinegar Tom yelps] 916 00:55:03,675 --> 00:55:04,675 [Zelda gasps] 917 00:55:07,345 --> 00:55:09,345 -[whimpers] -[sighs] 918 00:55:29,868 --> 00:55:31,788 [eerie music playing]