1 00:00:10,301 --> 00:00:11,801 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:01:50,485 --> 00:01:56,565 ‎“グリーンデイルの魔法” 3 00:02:14,092 --> 00:02:17,802 ‎主よ この糧を祝福したまえ 4 00:02:17,887 --> 00:02:18,887 ‎アーメン 5 00:02:20,098 --> 00:02:23,768 ‎ママ ゴミの臭いがするよ 6 00:02:23,852 --> 00:02:25,402 ‎まあ ルーシー 7 00:02:25,478 --> 00:02:27,558 ‎ゴミ袋の置き忘れね 8 00:02:27,647 --> 00:02:29,317 ‎後で見てくるわ 9 00:02:47,792 --> 00:02:50,382 ‎“寒くて空腹で ‎疲れています” 10 00:02:50,461 --> 00:02:51,591 ‎“中に入れて” 11 00:02:56,467 --> 00:02:58,967 ‎ごめんなさい 無理よ 12 00:02:59,596 --> 00:03:00,756 ‎もう行って 13 00:03:02,932 --> 00:03:05,812 ‎お願いよ‎ ‎娘がいるの 14 00:03:23,578 --> 00:03:24,618 ‎どうして... 15 00:03:33,963 --> 00:03:36,223 ‎ママに何をしたの? 16 00:03:46,935 --> 00:03:50,685 ‎“ケルベロス書店” 17 00:03:50,772 --> 00:03:52,232 ‎映画の感想は? 18 00:03:52,315 --> 00:03:55,395 ‎「エイリアン」は傑作よね 19 00:03:55,485 --> 00:03:57,565 ‎恐怖の真髄って感じ 20 00:03:57,654 --> 00:03:58,864 ‎想像して 21 00:03:58,947 --> 00:04:01,367 ‎あなたは宇宙で独り 22 00:04:01,449 --> 00:04:03,159 ‎唯一の生物は 23 00:04:03,243 --> 00:04:06,293 ‎招かれざる客のエイリアン 24 00:04:06,371 --> 00:04:09,541 ‎酸性の血を持ち ‎あなたの命を狙う 25 00:04:09,624 --> 00:04:12,844 ‎その場面は退屈だったな 26 00:04:14,379 --> 00:04:15,209 ‎ピクルスは? 27 00:04:16,673 --> 00:04:19,263 ‎食べないわ どうぞ 28 00:04:28,184 --> 00:04:31,404 ‎楽しかったわ カール 29 00:04:31,479 --> 00:04:35,109 ‎僕もだよ すごく楽しめた 30 00:04:35,191 --> 00:04:36,361 ‎それに... 31 00:04:36,442 --> 00:04:39,612 ‎サブリナ 君のことが好きだ 32 00:04:43,866 --> 00:04:46,196 ‎私もよ また学校でね 33 00:04:46,953 --> 00:04:47,833 ‎じゃあ 34 00:04:55,336 --> 00:04:57,416 ‎そうだ 忘れてた 35 00:04:59,090 --> 00:04:59,880 ‎メルビン 36 00:04:59,966 --> 00:05:01,676 ‎やあ サブリナ 37 00:05:01,759 --> 00:05:02,589 ‎行ける? 38 00:05:03,594 --> 00:05:05,264 ‎もちろんよ 39 00:05:09,475 --> 00:05:12,185 ‎それで 最近どう? 40 00:05:12,937 --> 00:05:17,937 ‎実はエルスペスとドルカスが ‎死んでから 41 00:05:18,026 --> 00:05:22,486 ‎眠れないし食欲もないし ‎運動もできない 42 00:05:23,239 --> 00:05:27,449 ‎ヒルダおばさんが ‎結婚するんだろ? 43 00:05:27,535 --> 00:05:30,785 ‎式の同伴者は決まった? 44 00:05:30,872 --> 00:05:35,082 ‎まだなら僕がエスコートする 45 00:05:37,462 --> 00:05:40,882 ‎楽しかったわ メルビン 46 00:05:40,965 --> 00:05:43,465 ‎ああ 同伴者の件は連絡を 47 00:05:43,551 --> 00:05:44,511 ‎もちろん 48 00:05:45,678 --> 00:05:48,178 ‎じゃあ おやすみ 49 00:05:49,640 --> 00:05:52,560 ‎おやすみ また学院でね 50 00:06:00,193 --> 00:06:02,783 ‎デートって大変よね 51 00:06:04,113 --> 00:06:05,783 ‎サブリナに報告よ 52 00:06:05,865 --> 00:06:08,445 ‎黄色い壁紙の部屋へ 53 00:06:16,209 --> 00:06:17,169 ‎何なの? 54 00:06:18,252 --> 00:06:19,172 ‎さあな 55 00:06:41,484 --> 00:06:42,614 ‎何か用? 56 00:06:46,197 --> 00:06:48,117 ‎帰ったほうが... 57 00:06:48,199 --> 00:06:49,909 ‎中へどうぞ 58 00:06:49,992 --> 00:06:51,662 ‎さあ 入って 59 00:06:52,745 --> 00:06:54,745 ‎座って くつろいで 60 00:07:05,299 --> 00:07:06,509 ‎何をする? 61 00:07:06,592 --> 00:07:09,352 ‎イヤな予感がするの 62 00:07:09,429 --> 00:07:10,889 ‎もてなそう 63 00:07:11,514 --> 00:07:13,644 ‎拒絶すると危険よ 64 00:07:14,725 --> 00:07:16,555 ‎どうすればいい? 65 00:07:28,698 --> 00:07:30,948 ‎何者だと思う? 66 00:07:35,329 --> 00:07:36,539 ‎分からない 67 00:07:37,165 --> 00:07:39,495 ‎カニングで探ってみる 68 00:07:44,172 --> 00:07:45,472 ‎もしかして 69 00:07:46,132 --> 00:07:48,432 ‎他にも何か必要? 70 00:07:48,509 --> 00:07:51,009 ‎スープのお代わりとか 71 00:07:51,637 --> 00:07:53,057 ‎毛布とか 72 00:08:02,023 --> 00:08:03,733 ‎ロズ おい! 73 00:08:05,735 --> 00:08:07,145 ‎大丈夫よ 74 00:08:21,083 --> 00:08:22,923 ‎何が見えた? 75 00:08:25,087 --> 00:08:26,207 ‎あの男から 76 00:08:26,297 --> 00:08:29,547 ‎頭にあふれるほど浮かんだの 77 00:08:30,176 --> 00:08:31,386 ‎映像が 78 00:08:32,512 --> 00:08:33,392 ‎心象ね 79 00:08:34,180 --> 00:08:35,010 ‎私は... 80 00:08:38,768 --> 00:08:39,688 ‎忘れたい 81 00:08:40,645 --> 00:08:43,145 ‎男の正体が何であれ 82 00:08:44,565 --> 00:08:46,395 ‎今はただ... 83 00:08:47,068 --> 00:08:49,318 ‎あなたのそばに 84 00:08:50,905 --> 00:08:52,365 ‎構わない? 85 00:08:55,451 --> 00:08:56,991 ‎もちろんだよ 86 00:08:59,830 --> 00:09:01,120 ‎当然だ 87 00:09:08,339 --> 00:09:11,219 ‎どっちが好き? ‎カールとメルビン 88 00:09:11,300 --> 00:09:14,930 ‎2人とも優しいけど ‎ときめかない 89 00:09:15,012 --> 00:09:18,682 ‎どちらも運命の相手じゃない 90 00:09:18,766 --> 00:09:21,886 ‎ハービーの時は ‎運命だと思った 91 00:09:21,978 --> 00:09:23,228 ‎あの時はね 92 00:09:23,312 --> 00:09:25,772 ‎ニックの時も運命だと 93 00:09:26,732 --> 00:09:28,032 ‎2回 失敗 94 00:09:28,693 --> 00:09:31,993 ‎2人の長所を足した人を探す 95 00:09:34,073 --> 00:09:35,833 ‎ハービーの優しさと 96 00:09:35,908 --> 00:09:37,488 ‎ニックの色気 97 00:09:37,577 --> 00:09:38,867 ‎不可能よ 98 00:09:38,953 --> 00:09:40,793 ‎そんなことない 99 00:09:40,871 --> 00:09:43,171 ‎私は見つけたよ 100 00:09:44,292 --> 00:09:46,342 ‎笑わないで聞いて 101 00:09:46,419 --> 00:09:47,589 ‎カリバンよ 102 00:09:50,089 --> 00:09:51,089 ‎冗談よね? 103 00:09:51,173 --> 00:09:53,263 ‎真剣よ それに... 104 00:09:54,885 --> 00:09:57,885 ‎怒らないでね 急な話だけど 105 00:09:58,639 --> 00:10:00,809 ‎今週 結婚するの 106 00:10:00,891 --> 00:10:01,731 ‎はい? 107 00:10:02,685 --> 00:10:05,305 ‎結婚? 付き合いが浅いのに 108 00:10:05,396 --> 00:10:08,476 ‎私は長く一緒に過ごした 109 00:10:08,566 --> 00:10:09,776 ‎殺されかけた 110 00:10:09,859 --> 00:10:12,149 ‎罠(わな)‎を仕掛けられただけ 111 00:10:12,236 --> 00:10:13,736 ‎彼は変わった 112 00:10:14,572 --> 00:10:18,162 ‎まだ若いし展開が早すぎる 113 00:10:19,076 --> 00:10:20,696 ‎周囲の反応は? 114 00:10:22,330 --> 00:10:24,540 ‎応援してくれてる 115 00:10:25,625 --> 00:10:26,875 ‎正直に言えば 116 00:10:26,959 --> 00:10:31,509 ‎結婚を認めたことに驚いたわ 117 00:10:31,589 --> 00:10:33,339 ‎一人娘の夫よ 118 00:10:34,008 --> 00:10:36,928 ‎てっきり もっと厳しく—— 119 00:10:38,638 --> 00:10:39,468 ‎選ぶかと 120 00:10:39,555 --> 00:10:40,845 ‎いい相手だ 121 00:10:41,599 --> 00:10:46,149 ‎欲深い家族はおらず体は粘土 122 00:10:46,228 --> 00:10:48,188 ‎血脈は汚れない 123 00:10:48,272 --> 00:10:50,402 ‎だが 何よりも 124 00:10:50,483 --> 00:10:52,573 ‎あの肉体がいい 125 00:10:53,361 --> 00:10:56,071 ‎美しい孫が生まれるぞ 126 00:10:56,155 --> 00:10:57,365 ‎孫ですって? 127 00:10:58,449 --> 00:10:59,869 ‎私たちの子は? 128 00:11:00,451 --> 00:11:02,331 ‎競い合うだろうな 129 00:11:07,625 --> 00:11:10,035 ‎ご近所さんが結婚します 130 00:11:10,127 --> 00:11:11,377 ‎ご近所? 131 00:11:12,171 --> 00:11:14,511 ‎お向かいの店主です 132 00:11:14,590 --> 00:11:19,100 ‎引っ越しの時に ‎紹介しましたよ 133 00:11:19,178 --> 00:11:21,598 ‎名前はドクター・C 134 00:11:21,681 --> 00:11:25,891 ‎新婦の‎姪(めい)‎が教え子で ‎サブリナ・スペルマン 135 00:11:28,604 --> 00:11:30,774 ‎それは めでたいな 136 00:11:38,072 --> 00:11:40,452 ‎物乞いみたいだけど 137 00:11:41,367 --> 00:11:42,867 ‎静かにしろ 138 00:11:42,952 --> 00:11:45,542 ‎行け ドアを開けろ 139 00:12:02,430 --> 00:12:03,430 ‎司祭様 140 00:12:04,140 --> 00:12:06,890 ‎客人の正体が分かるか? 141 00:12:06,976 --> 00:12:10,266 ‎天涯孤独 無の浮浪者 142 00:12:10,354 --> 00:12:13,524 ‎これこそ“招かれざる客” 143 00:12:14,233 --> 00:12:16,243 ‎妖魔の一種だよ 144 00:12:17,653 --> 00:12:20,913 ‎どうぞ 中へお入りください 145 00:12:20,990 --> 00:12:23,240 ‎くつろいでほしい 146 00:12:28,539 --> 00:12:31,419 ‎暖炉の近くで食事と飲み物を 147 00:12:34,628 --> 00:12:40,008 ‎歓迎しない者には ‎無慈悲な死が待っている 148 00:12:43,554 --> 00:12:46,184 ‎2人とも喜びたまえ 149 00:12:46,265 --> 00:12:51,685 ‎時の終末を告げる者を ‎歓待できるのだ 150 00:13:16,337 --> 00:13:17,417 ‎ハービー 151 00:13:25,721 --> 00:13:27,141 ‎それは何? 152 00:13:29,308 --> 00:13:30,478 ‎これ... 153 00:13:30,559 --> 00:13:33,149 ‎私が見たイメージよ 154 00:13:36,148 --> 00:13:37,818 ‎なぜ描けたの? 155 00:13:40,277 --> 00:13:41,197 ‎たぶん 156 00:13:42,696 --> 00:13:45,026 ‎アレの時 伝わったんだ 157 00:13:46,700 --> 00:13:47,450 ‎その... 158 00:13:47,535 --> 00:13:49,035 ‎分かったから 159 00:13:50,996 --> 00:13:52,536 ‎つまり これは 160 00:13:53,666 --> 00:13:55,376 ‎寝ながら描いた? 161 00:13:57,503 --> 00:14:01,093 ‎子どもの頃は夢遊病だった 162 00:14:01,966 --> 00:14:03,336 ‎これも同じだ 163 00:14:04,426 --> 00:14:06,676 ‎前にも言ったわよね 164 00:14:06,762 --> 00:14:09,682 ‎ささやかな式で構わない 165 00:14:09,765 --> 00:14:13,685 ‎会場は我が家で ‎キャンドルを灯す 166 00:14:13,769 --> 00:14:16,229 ‎列席者は怪物のコスプレ 167 00:14:16,313 --> 00:14:19,613 ‎文句はやめて 頭痛がするわ 168 00:14:21,193 --> 00:14:21,993 ‎何事? 169 00:14:22,069 --> 00:14:24,449 ‎別に問題はないわ 170 00:14:24,530 --> 00:14:27,530 ‎ゼルダが私の結婚式を仕切る 171 00:14:27,616 --> 00:14:28,116 ‎ヒルダ 172 00:14:28,909 --> 00:14:34,249 ‎ヘカテ教団に属する者の ‎儀式は 私が執り行う 173 00:14:34,331 --> 00:14:36,791 ‎あなたも例外ではないわ 174 00:14:38,002 --> 00:14:39,962 ‎分かった もういい 175 00:14:40,713 --> 00:14:42,133 ‎サブリナ 176 00:14:42,214 --> 00:14:45,554 ‎披露宴はドリアンズで開くわ 177 00:14:45,634 --> 00:14:47,554 ‎口出し無用よ 178 00:14:47,636 --> 00:14:51,346 ‎ハービーのバンドに ‎演奏を頼みたいの 179 00:14:51,432 --> 00:14:52,852 ‎聞いてみる 180 00:14:52,933 --> 00:14:56,773 ‎麗しく美しい姪っこちゃん 181 00:14:56,854 --> 00:15:00,614 ‎フラワーガールと ‎乾杯のスピーチを 182 00:15:00,691 --> 00:15:02,571 ‎もちろん喜んで 183 00:15:02,651 --> 00:15:03,901 ‎ありがとう 184 00:15:03,986 --> 00:15:06,106 ‎そうだわ ヒルダ 185 00:15:06,196 --> 00:15:10,276 ‎新郎の淫魔も ‎祓(はら)‎っておかないとね 186 00:15:10,367 --> 00:15:15,537 ‎ダマスカス鋼は使えないし ‎体を裂かれるのもイヤでしょ 187 00:15:16,665 --> 00:15:17,625 ‎待って 188 00:15:20,878 --> 00:15:23,798 ‎スペルマン葬儀社ですが 189 00:15:23,881 --> 00:15:24,881 ‎もしもし? 190 00:15:27,468 --> 00:15:28,298 ‎あら 大変 191 00:15:28,385 --> 00:15:30,965 ‎お引き受けします 192 00:15:31,055 --> 00:15:31,965 ‎では 193 00:15:32,765 --> 00:15:35,345 ‎アンブローズ 仕事よ 194 00:15:35,434 --> 00:15:38,524 ‎検視局から数体 来るわ 195 00:15:38,604 --> 00:15:39,404 ‎数体? 196 00:15:39,480 --> 00:15:40,060 ‎ええ 197 00:15:40,773 --> 00:15:41,823 ‎私が出る 198 00:15:47,363 --> 00:15:48,073 ‎サブリナ 199 00:15:48,155 --> 00:15:50,025 ‎リリス 何の用? 200 00:15:50,115 --> 00:15:55,325 ‎あなたのおばさんに ‎説得を頼もうと思ったの 201 00:15:55,412 --> 00:15:57,622 ‎結婚を断念するように 202 00:15:58,958 --> 00:15:59,498 ‎そう 203 00:15:59,583 --> 00:16:04,423 ‎ついさっきあなたは ‎地獄でケーキを選んでた 204 00:16:05,464 --> 00:16:08,344 ‎だから話題を変えるわ 205 00:16:09,176 --> 00:16:12,756 ‎2人のサブリナが ‎秘密で会ってる? 206 00:16:12,846 --> 00:16:14,216 ‎立場を考えて 207 00:16:14,306 --> 00:16:17,936 ‎黄色い壁紙の部屋でも危険よ 208 00:16:18,018 --> 00:16:21,648 ‎結婚後は会う頻度も減りそう 209 00:16:21,730 --> 00:16:24,110 ‎あら 結婚に反対? 210 00:16:24,191 --> 00:16:28,321 ‎明けの明星の幸せに嫉妬を? 211 00:16:28,404 --> 00:16:31,204 ‎王座も美男も手に入れた 212 00:16:31,281 --> 00:16:31,821 ‎まさか 213 00:16:31,907 --> 00:16:32,867 ‎そう? 214 00:16:32,950 --> 00:16:34,790 ‎自分に嫉妬しない 215 00:16:34,868 --> 00:16:37,538 ‎相手が気に入らないだけ 216 00:16:37,621 --> 00:16:39,371 ‎意見が合ったわね 217 00:16:39,456 --> 00:16:42,036 ‎あいつは悪党だもん 218 00:16:42,126 --> 00:16:43,246 ‎暗殺する? 219 00:16:43,877 --> 00:16:47,507 ‎それもアリだけど まずは 220 00:16:47,589 --> 00:16:49,629 ‎破局させたら? 221 00:16:50,759 --> 00:16:53,259 ‎カリバンを学院に呼んで 222 00:16:53,929 --> 00:16:56,219 ‎現実を突きつけてみる 223 00:16:59,935 --> 00:17:02,015 ‎いとしい陛下 224 00:17:02,104 --> 00:17:03,694 ‎なぜここで? 225 00:17:03,772 --> 00:17:05,902 ‎それはね カリバン 226 00:17:05,983 --> 00:17:09,193 ‎今は ほぼ地獄暮らしだけど 227 00:17:09,278 --> 00:17:12,068 ‎結婚後は二重生活に戻る 228 00:17:12,156 --> 00:17:14,526 ‎地獄とここの往復よ 229 00:17:16,618 --> 00:17:19,958 ‎それにヘカテを見せたかった 230 00:17:21,040 --> 00:17:22,580 ‎新しい信仰よ 231 00:17:23,459 --> 00:17:25,539 ‎女性の理想 232 00:17:25,627 --> 00:17:28,297 ‎魔女を導く三相の女神 233 00:17:29,173 --> 00:17:30,053 ‎闇の母 234 00:17:30,132 --> 00:17:33,892 ‎だが 君はルシファーの娘で 235 00:17:33,969 --> 00:17:35,049 ‎地獄の女王 236 00:17:35,137 --> 00:17:37,257 ‎でも魔女なのよ 237 00:17:37,347 --> 00:17:39,267 ‎ヘカテは父より強い 238 00:17:42,311 --> 00:17:44,401 ‎単刀直入に言うけど 239 00:17:44,480 --> 00:17:45,860 ‎改宗しない? 240 00:17:46,857 --> 00:17:47,647 ‎はあ? 241 00:17:47,733 --> 00:17:50,573 ‎俺は構わないけど 242 00:17:50,652 --> 00:17:51,952 ‎何が必要? 243 00:17:52,946 --> 00:17:58,236 ‎じゃあ その件は ‎プルーデンスが説明を 244 00:17:58,827 --> 00:18:00,747 ‎外へ行きましょ 245 00:18:05,000 --> 00:18:07,340 ‎要点を伝えるわ 246 00:18:07,419 --> 00:18:14,009 ‎ヘカテは自分を‎崇(あが)‎める男性に ‎特殊な献身を求めるの 247 00:18:14,093 --> 00:18:15,143 ‎どんな? 248 00:18:15,219 --> 00:18:16,929 ‎簡単に言うと 249 00:18:17,513 --> 00:18:21,523 ‎教団に入るには去勢が必要よ 250 00:18:25,020 --> 00:18:25,650 ‎冗談か 251 00:18:26,688 --> 00:18:27,978 ‎いいえ 252 00:18:29,024 --> 00:18:29,784 ‎実はね 253 00:18:30,442 --> 00:18:35,322 ‎男性の入信儀式は ‎私に一任されているの 254 00:18:36,198 --> 00:18:39,198 ‎進んで引き受けた役目よ 255 00:18:45,249 --> 00:18:47,999 ‎ほんの数秒で終わる 256 00:18:48,585 --> 00:18:50,875 ‎もちろん 刃は熱するわ 257 00:18:56,051 --> 00:18:57,341 ‎いとしい陛下 258 00:18:57,427 --> 00:19:00,507 ‎君になら何でも‎捧(ささ)‎げられる‎が 259 00:19:01,849 --> 00:19:04,059 ‎男をやめる気はない 260 00:19:05,352 --> 00:19:08,152 ‎君も母親になりたいだろ? 261 00:19:08,230 --> 00:19:09,900 ‎私はまだ16歳よ 262 00:19:10,524 --> 00:19:12,284 ‎養子でも構わない 263 00:19:12,359 --> 00:19:14,279 ‎本物の親になりたい 264 00:19:14,361 --> 00:19:16,321 ‎失礼な言いぐさね 265 00:19:16,405 --> 00:19:18,155 ‎私は養女なのに 266 00:19:18,866 --> 00:19:22,536 ‎本物の夫や父親って何なの? 267 00:19:22,619 --> 00:19:25,409 ‎本物の犠牲が伴うものよ 268 00:19:26,915 --> 00:19:31,625 ‎検討する気もないなら ‎結婚は間違いよ 269 00:19:31,712 --> 00:19:33,012 ‎そうかもな 270 00:19:35,966 --> 00:19:36,966 ‎俺に... 271 00:19:38,802 --> 00:19:39,762 ‎時間を 272 00:19:39,845 --> 00:19:41,305 ‎ぜひ検討して 273 00:19:42,181 --> 00:19:44,311 ‎狂気の山は今が見頃ね 274 00:19:45,601 --> 00:19:46,521 ‎でしょ? 275 00:19:48,020 --> 00:19:48,900 ‎行って 276 00:19:59,823 --> 00:20:01,493 ‎ニコラス メルビン 277 00:20:01,575 --> 00:20:03,195 ‎妹の結婚前に 278 00:20:03,285 --> 00:20:05,745 ‎新郎の淫魔を祓いたいの 279 00:20:05,829 --> 00:20:09,959 ‎危険な劣情を呼び起こす ‎男の悪魔よ 280 00:20:10,042 --> 00:20:12,542 ‎2人に任せてもいい? 281 00:20:12,628 --> 00:20:13,668 ‎待って 282 00:20:14,296 --> 00:20:17,876 ‎手荒な方法は控えてね 283 00:20:17,966 --> 00:20:21,006 ‎気の毒な人なの 優しく 284 00:20:22,095 --> 00:20:23,305 ‎やあ 元気? 285 00:20:23,388 --> 00:20:25,308 ‎元気なもんか 286 00:20:25,390 --> 00:20:26,810 ‎恐怖に震えてる 287 00:20:26,892 --> 00:20:29,692 ‎すぐ済むよ 抜歯と同じだ 288 00:20:29,770 --> 00:20:32,060 ‎淫魔が逃げ出したら 289 00:20:32,856 --> 00:20:35,726 ‎この悪魔箱へ誘い込む 290 00:20:37,027 --> 00:20:38,737 ‎出なかったら? 291 00:20:38,820 --> 00:20:40,860 ‎淫魔は男だからね 292 00:20:40,948 --> 00:20:43,028 ‎闇の母に頼ろう 293 00:20:43,116 --> 00:20:44,236 ‎心配ない 294 00:20:44,326 --> 00:20:47,286 ‎淫魔は女神を何より恐れる 295 00:20:47,913 --> 00:20:50,083 ‎もう出てきても... 296 00:21:19,111 --> 00:21:23,491 ‎おばさんの披露宴で ‎演奏してくれない? 297 00:21:24,324 --> 00:21:27,204 ‎いいよ でも聞いてくれ 298 00:21:27,286 --> 00:21:29,956 ‎昨夜 物乞いが現れた 299 00:21:30,038 --> 00:21:31,868 ‎腕に触ったら 300 00:21:31,957 --> 00:21:35,377 ‎恐ろしいイメージが見えたの 301 00:21:36,336 --> 00:21:37,956 ‎それに今朝 302 00:21:38,755 --> 00:21:41,795 ‎起きたらこんな絵を描いてた 303 00:21:41,883 --> 00:21:42,843 ‎見覚えは? 304 00:21:44,761 --> 00:21:45,301 ‎ない 305 00:21:47,180 --> 00:21:49,100 ‎いとこに聞いてみる 306 00:21:50,017 --> 00:21:52,387 ‎遺体が5体だ 307 00:21:53,478 --> 00:21:55,728 ‎どれも心臓がない 308 00:21:57,482 --> 00:21:59,692 ‎そうだ 全員が... 309 00:22:01,278 --> 00:22:03,608 ‎死ぬ前に心臓を抜かれた 310 00:22:05,407 --> 00:22:06,237 ‎確かに 311 00:22:07,200 --> 00:22:08,790 ‎見たに違いない 312 00:22:10,162 --> 00:22:11,662 ‎殺人犯の姿を 313 00:22:15,417 --> 00:22:17,457 ‎降霊術を使えば 314 00:22:17,544 --> 00:22:21,804 ‎被害者が見た光景を ‎引き出せる 315 00:22:22,883 --> 00:22:24,843 ‎いまわの際のね 316 00:22:29,139 --> 00:22:32,179 ‎写真の現像みたいなものだ 317 00:22:59,544 --> 00:23:01,844 ‎アンブローズ 行っていい? 318 00:23:01,922 --> 00:23:02,762 ‎どうぞ 319 00:23:03,340 --> 00:23:06,220 ‎潔癖症の人以外なら 320 00:23:10,097 --> 00:23:11,347 ‎おい 待てよ 321 00:23:12,099 --> 00:23:15,189 ‎これが闇ってことか? 322 00:23:15,268 --> 00:23:16,688 ‎完全なる闇 323 00:23:17,354 --> 00:23:17,944 ‎待って 324 00:23:18,021 --> 00:23:21,901 ‎昨夜 来たのはあの男よ 325 00:23:23,235 --> 00:23:24,685 ‎これは何? 326 00:23:24,778 --> 00:23:30,278 ‎死者が心臓を抜かれる前 ‎最後に見た光景だ 327 00:23:30,367 --> 00:23:31,407 ‎危なかった 328 00:23:31,493 --> 00:23:33,163 ‎無事でよかった 329 00:23:33,245 --> 00:23:36,535 ‎でもなぜ助かったの? 330 00:23:36,623 --> 00:23:37,873 ‎分からない 331 00:23:38,542 --> 00:23:42,632 ‎家に入れたほうが ‎いい気がしたの 332 00:23:42,712 --> 00:23:45,802 ‎君たちは優しく迎え入れた 333 00:23:50,262 --> 00:23:52,102 ‎できれば その... 334 00:24:07,737 --> 00:24:08,447 ‎帰って 335 00:24:16,246 --> 00:24:18,246 ‎追い返そうとした 336 00:24:19,499 --> 00:24:21,919 ‎家に入れなかったの 337 00:24:22,002 --> 00:24:24,592 ‎それで心臓を抜かれた 338 00:24:24,671 --> 00:24:27,221 ‎心がないってことか 339 00:24:27,299 --> 00:24:30,049 ‎これは妖魔の仕業だぞ 340 00:24:30,135 --> 00:24:31,755 ‎どの妖魔? 341 00:24:31,845 --> 00:24:37,265 ‎君たちが会った物乞いが ‎妖魔の具現化した姿なら 342 00:24:37,350 --> 00:24:39,600 ‎洗われぬ者か愛されぬ者 343 00:24:39,686 --> 00:24:40,936 ‎不要な者 344 00:24:43,356 --> 00:24:44,436 ‎招かれざる客 345 00:24:46,151 --> 00:24:48,361 ‎ハービー すばらしい 346 00:24:48,445 --> 00:24:51,065 ‎今後 現れる妖魔が分かる 347 00:24:51,156 --> 00:24:52,986 ‎何枚 描いた? 348 00:24:54,159 --> 00:24:55,239 ‎全部で8枚 349 00:24:55,327 --> 00:24:57,327 ‎妖魔は8匹で 350 00:24:57,412 --> 00:24:59,372 ‎1匹が町に現れた 351 00:24:59,456 --> 00:25:01,206 ‎住民に知らせる? 352 00:25:01,291 --> 00:25:03,791 ‎人間は太刀打ちできない 353 00:25:03,877 --> 00:25:05,417 ‎怪物ではなく 354 00:25:05,504 --> 00:25:08,344 ‎人智を超えた存在なんだ 355 00:25:08,924 --> 00:25:10,094 ‎闇は倒せた 356 00:25:11,885 --> 00:25:13,965 ‎それはそうだが... 357 00:25:15,847 --> 00:25:18,977 ‎作戦を練ってから連絡する 358 00:25:19,059 --> 00:25:21,649 ‎それまでは準備を 359 00:25:22,270 --> 00:25:25,520 ‎再び戦いが起きそうだ 360 00:25:25,607 --> 00:25:30,647 ‎はるか遠くから ‎世界滅亡の予兆が聞こえる 361 00:25:31,571 --> 00:25:33,371 〝ゲヘナ駅〞 362 00:25:32,697 --> 00:25:34,157 ‎簡単だったはず 363 00:25:34,824 --> 00:25:38,124 ‎厳粛な式の前に ‎果たすべき義務なのに 364 00:25:38,203 --> 00:25:40,873 ‎淫魔を町に放つとはね 365 00:25:40,956 --> 00:25:44,536 ‎新郎や男性客を守りなさい 366 00:25:44,626 --> 00:25:45,456 ‎いい? 367 00:25:55,387 --> 00:25:57,097 ‎式は中止して 368 00:25:57,180 --> 00:25:59,390 ‎理由を言いなさい 369 00:25:59,474 --> 00:26:03,064 ‎完全なる闇の仲間が現れた 370 00:26:03,144 --> 00:26:05,774 ‎招かれざる客という妖魔で 371 00:26:05,855 --> 00:26:07,315 ‎今は行方不明だ 372 00:26:07,399 --> 00:26:09,989 ‎他にも6匹の妖魔が 373 00:26:10,068 --> 00:26:11,028 ‎いい? 374 00:26:11,111 --> 00:26:14,781 ‎ヒルダと婚約者は ‎ようやく結ばれるの 375 00:26:14,864 --> 00:26:19,544 ‎しっかり守りを固めて ‎式を決行します 376 00:26:28,253 --> 00:26:30,923 ‎君との演奏が楽しみだ 377 00:26:33,258 --> 00:26:36,428 ‎ベースを抱えてると ‎セクシーだね 378 00:26:37,637 --> 00:26:39,307 ‎僕も楽しみだ 379 00:26:47,439 --> 00:26:49,899 ‎招かれざる客よ 手を貸そう 380 00:26:49,983 --> 00:26:52,573 ‎私はあなたの司祭だ 381 00:26:53,361 --> 00:26:55,571 ‎破滅について話を 382 00:26:58,575 --> 00:27:01,785 ‎無の使者なら何か言ってくれ 383 00:27:04,372 --> 00:27:05,252 ‎司祭様 384 00:27:09,085 --> 00:27:09,955 ‎私が 385 00:27:10,045 --> 00:27:11,545 ‎教師ですから 386 00:27:33,735 --> 00:27:35,695 ‎そういうことね 387 00:27:37,697 --> 00:27:40,487 ‎分かりました こちらの... 388 00:27:41,159 --> 00:27:43,239 ‎客人には舌がない 389 00:27:44,454 --> 00:27:45,254 ‎ない? 390 00:27:45,330 --> 00:27:46,120 ‎ええ 391 00:27:48,249 --> 00:27:49,629 ‎そうか アガサ 392 00:27:50,585 --> 00:27:51,705 ‎舌をくれ 393 00:27:52,295 --> 00:27:52,955 ‎はい? 394 00:27:59,803 --> 00:28:00,973 ‎明けの明星 395 00:28:03,139 --> 00:28:04,559 ‎カリバン 396 00:28:05,225 --> 00:28:07,345 ‎考え直したよ 397 00:28:11,356 --> 00:28:12,646 ‎君に捧げる 398 00:28:14,567 --> 00:28:16,147 ‎ご所望のブツだ 399 00:28:22,409 --> 00:28:23,539 ‎何のこと? 400 00:28:36,881 --> 00:28:38,631 ‎どこで舌を? 401 00:28:40,093 --> 00:28:42,803 ‎口の軽い信者から 402 00:28:50,562 --> 00:28:52,062 ‎ひどい人ね 403 00:28:52,647 --> 00:28:55,527 ‎カリバンをだますなんて 404 00:28:56,276 --> 00:28:58,276 ‎いいのよ 怒ってない 405 00:28:59,362 --> 00:29:00,032 ‎本当? 406 00:29:00,113 --> 00:29:00,863 ‎ええ 407 00:29:01,740 --> 00:29:05,490 ‎動機は分かる 孤独だものね 408 00:29:05,577 --> 00:29:07,077 ‎狙いどおりよ 409 00:29:07,162 --> 00:29:11,122 ‎闇の母に男を捧げろと言われ 410 00:29:11,207 --> 00:29:12,077 ‎実行した 411 00:29:12,167 --> 00:29:13,127 ‎やだ 412 00:29:13,209 --> 00:29:15,589 ‎粘土だから心配ない 413 00:29:16,254 --> 00:29:18,924 ‎でも進んで自分を犠牲にした 414 00:29:19,007 --> 00:29:22,757 ‎誠実な男だという証明ね 415 00:29:23,470 --> 00:29:25,180 ‎ごめんなさい 416 00:29:28,016 --> 00:29:28,976 ‎幸せ? 417 00:29:30,059 --> 00:29:31,939 ‎そうは見えない 418 00:29:35,106 --> 00:29:36,646 ‎幸せなはずよ 419 00:29:37,650 --> 00:29:40,150 ‎望んだ生活を手に入れ 420 00:29:40,236 --> 00:29:42,696 ‎愛する人に囲まれてる 421 00:29:43,406 --> 00:29:46,076 ‎でも孤独を感じるの 422 00:29:46,826 --> 00:29:48,156 ‎なぜだろう 423 00:29:49,496 --> 00:29:50,866 ‎あなたは幸せ? 424 00:29:51,581 --> 00:29:52,541 ‎ええ 425 00:29:52,624 --> 00:29:54,584 ‎地獄では毎日が冒険 426 00:29:54,667 --> 00:29:58,207 ‎明日は大好きな人と結婚する 427 00:29:59,464 --> 00:30:03,514 ‎一緒にいてほしくて ‎これを持ってきた 428 00:30:07,305 --> 00:30:09,885 〝サブリナ・スペルマンを 招待する〞 ‎出席は難しいだろうけど 429 00:30:10,558 --> 00:30:12,058 ‎招待した 430 00:30:14,729 --> 00:30:15,979 ‎待って 431 00:30:20,777 --> 00:30:22,357 ‎私からの贈り物 432 00:30:22,904 --> 00:30:25,824 ‎結婚祝いとして“借り物”を 433 00:30:26,699 --> 00:30:27,739 ‎特別な場所 434 00:30:27,826 --> 00:30:29,616 ‎ずっと大事にする 435 00:30:30,995 --> 00:30:32,455 ‎ありがとう 436 00:30:41,214 --> 00:30:43,594 ‎他の者は帰した 437 00:30:42,465 --> 00:30:46,255 〝闇夜教会巡礼団〞 438 00:30:44,259 --> 00:30:46,259 ‎巡礼者は我々だけだ 439 00:30:46,261 --> 00:30:46,721 〝闇夜教会巡礼団〞 440 00:31:00,525 --> 00:31:01,855 ‎使者だろ? 441 00:31:03,736 --> 00:31:07,656 ‎ならば大勢の聞き手が必要だ 442 00:31:11,077 --> 00:31:13,157 ‎いい場所を紹介する 443 00:31:16,499 --> 00:31:19,789 ‎あんたは何を求める? 司祭 444 00:31:19,878 --> 00:31:20,958 ‎祝福だ 445 00:31:22,338 --> 00:31:26,508 ‎世界の破壊に手を貸そう 446 00:31:53,870 --> 00:31:56,920 ‎ほら お望みの祝福だ 447 00:31:56,998 --> 00:31:58,628 ‎教えてくれ 司祭 448 00:31:58,708 --> 00:32:01,668 ‎次はどの扉を‎叩(たた)‎けばいい? 449 00:32:03,838 --> 00:32:04,918 ‎サブリナ 450 00:32:05,006 --> 00:32:07,426 ‎ねえ あなた... 451 00:32:08,176 --> 00:32:09,676 ‎泣いてるの? 452 00:32:09,761 --> 00:32:12,101 ‎大丈夫よ うれしいだけ 453 00:32:12,180 --> 00:32:13,720 ‎美しい花嫁ね 454 00:32:13,806 --> 00:32:16,476 ‎いいから 座りましょ 455 00:32:16,559 --> 00:32:18,519 ‎ほら 早く来て 456 00:32:20,396 --> 00:32:21,396 ‎理由を 457 00:32:22,941 --> 00:32:24,151 ‎迷惑になる 458 00:32:24,233 --> 00:32:25,193 ‎平気よ 459 00:32:25,276 --> 00:32:28,696 ‎バカな理由よ 何だか... 460 00:32:29,447 --> 00:32:32,117 ‎情けなくて 寂しくて 461 00:32:35,870 --> 00:32:36,700 ‎ごめん 462 00:32:37,872 --> 00:32:39,172 ‎まだ若者ね 463 00:32:41,501 --> 00:32:43,541 ‎あなたは華やかで 464 00:32:43,628 --> 00:32:45,458 ‎賢くて優しい 465 00:32:46,089 --> 00:32:50,679 ‎好きな人ができたら ‎無償の愛を捧げる 466 00:32:51,427 --> 00:32:54,177 ‎またいつか恋をするわ 467 00:32:54,722 --> 00:32:55,562 ‎必ずね 468 00:32:56,099 --> 00:32:57,269 ‎何度もね 469 00:32:58,393 --> 00:33:01,063 ‎先が見えないだけよ 470 00:33:02,522 --> 00:33:05,272 ‎その日が早く来るといいな 471 00:33:05,358 --> 00:33:08,738 ‎慌てると楽しい経験を逃すわ 472 00:33:08,820 --> 00:33:11,490 ‎私も16歳の時は孤独だった 473 00:33:11,572 --> 00:33:13,952 ‎60歳の時も 160歳の時も 474 00:33:15,243 --> 00:33:16,373 ‎分かった 475 00:33:17,245 --> 00:33:21,035 ‎つまり私が言いたいのは 476 00:33:21,666 --> 00:33:24,706 ‎理想の人は待つ価値がある 477 00:33:34,178 --> 00:33:35,008 ‎これから 478 00:33:35,888 --> 00:33:40,768 ‎グリーンデイルの森の ‎穢れの教会に魔女が集う 479 00:33:40,852 --> 00:33:42,102 ‎結婚式だ 480 00:33:42,645 --> 00:33:46,315 ‎列席を拒否されたら ‎披露宴に潜り込め 481 00:33:46,399 --> 00:33:50,239 ‎場所は恐らく ‎ドリアンズ・グレイルームだ 482 00:33:50,319 --> 00:33:52,609 ‎地図を描いて渡す 483 00:33:53,197 --> 00:33:56,367 ‎客人にふさわしい衣装を 484 00:33:56,451 --> 00:33:57,991 ‎気が利くね 485 00:33:58,077 --> 00:34:02,167 ‎祝いの席だが ‎情けや慈悲は無用だ 486 00:34:02,248 --> 00:34:04,458 ‎気にかける価値もない 487 00:34:06,586 --> 00:34:11,216 ‎物乞いに見えるが ‎恐らく妖魔だと思う 488 00:34:12,300 --> 00:34:13,800 ‎招かれざる客だ 489 00:34:13,885 --> 00:34:17,005 ‎拒絶した者を端から殺す 490 00:34:17,096 --> 00:34:18,926 ‎疎まれて当然の顔だ 491 00:34:19,015 --> 00:34:20,845 ‎この男が現れたら 492 00:34:20,933 --> 00:34:24,773 ‎招き入れて席を用意すること 493 00:34:24,854 --> 00:34:29,034 ‎それ以外は淫魔に ‎憑依(ひょうい)‎されていなくても 494 00:34:29,108 --> 00:34:31,148 ‎入れてはいけません 495 00:34:31,652 --> 00:34:34,572 ‎サブリナはニックと受付を 496 00:34:36,199 --> 00:34:37,159 ‎メルビンと? 497 00:34:38,159 --> 00:34:39,489 ‎好みなのか? 498 00:34:41,621 --> 00:34:44,961 ‎1回 デートしただけよ 499 00:34:45,041 --> 00:34:46,711 ‎好みなんてない 500 00:34:46,793 --> 00:34:48,713 ‎あるくせに 501 00:34:48,795 --> 00:34:52,505 ‎セクシーで傷ついた男が ‎好きだろ? 502 00:34:50,213 --> 00:34:55,013 〝ヒルダ&ドクター・C 結婚式〞 503 00:34:52,590 --> 00:34:55,010 ‎それは私への侮辱? 504 00:35:02,850 --> 00:35:04,020 ‎どちら様? 505 00:35:07,563 --> 00:35:08,983 ‎招待状は? 506 00:35:12,985 --> 00:35:16,235 ‎申し訳ないが お引き取りを 507 00:35:24,622 --> 00:35:26,082 ‎こっちへ来て 508 00:35:26,165 --> 00:35:29,375 ‎ゆっくりできる場所を ‎見つけたの 509 00:35:31,420 --> 00:35:34,470 ‎サブリナ 一人で平気か? 510 00:35:34,549 --> 00:35:38,509 ‎もちろん 一人に慣れなきゃ 511 00:35:40,304 --> 00:35:42,184 ‎長い夜になりそう 512 00:36:11,586 --> 00:36:14,006 ‎“母の破滅”はいかが? 513 00:36:16,424 --> 00:36:17,304 ‎ジンよ 514 00:36:18,134 --> 00:36:19,144 ‎ぜひ 515 00:36:20,678 --> 00:36:22,348 ‎どんどん注いで 516 00:36:22,430 --> 00:36:24,270 ‎スピーチがあるから 517 00:36:43,993 --> 00:36:45,833 ‎念のため名乗ります 518 00:36:45,912 --> 00:36:47,252 ‎サブリナです 519 00:36:48,497 --> 00:36:49,747 ‎新婦の姪よ 520 00:36:49,832 --> 00:36:51,632 ‎今夜はこれから 521 00:36:51,709 --> 00:36:55,049 ‎愛についてお話しします 522 00:36:59,258 --> 00:37:00,838 ‎愛とは... 523 00:37:02,386 --> 00:37:05,006 ‎そもそも愛とは何か 524 00:37:06,057 --> 00:37:07,477 ‎愛は見えます 525 00:37:08,100 --> 00:37:12,520 ‎ヒルダおばさんと ‎ドクター・Cを見れば 526 00:37:12,605 --> 00:37:13,765 ‎愛も見える 527 00:37:14,774 --> 00:37:16,484 ‎死を拒む愛 528 00:37:16,567 --> 00:37:19,527 ‎それは驚くべきものです 529 00:37:22,323 --> 00:37:26,163 ‎あそこのハービーは元カレで 530 00:37:26,244 --> 00:37:29,334 ‎美しいロズは親友です 531 00:37:29,413 --> 00:37:31,253 ‎やっぱり愛が見える 532 00:37:33,000 --> 00:37:34,170 ‎もちろん 533 00:37:34,252 --> 00:37:35,922 ‎すごいことよ 534 00:37:37,672 --> 00:37:39,512 ‎まさか酔ってる? 535 00:37:39,590 --> 00:37:42,470 ‎それからセオとロビン 536 00:37:42,551 --> 00:37:45,351 ‎あそこにも愛が見えます 537 00:37:45,429 --> 00:37:46,969 ‎若い愛 538 00:37:47,056 --> 00:37:48,716 ‎新しい愛 539 00:37:48,808 --> 00:37:52,478 ‎この部屋を見回してみれば 540 00:37:54,063 --> 00:37:55,733 ‎愛ばかり 541 00:37:59,610 --> 00:38:01,030 ‎ニックは例外ね 542 00:38:01,112 --> 00:38:04,242 ‎私からプルーデンスに ‎乗り換えた 543 00:38:04,323 --> 00:38:07,163 ‎愛があるかどうかは微妙 544 00:38:07,243 --> 00:38:09,003 ‎ただのセフレよね? 545 00:38:09,078 --> 00:38:11,708 ‎ありがとう サブリナ 546 00:38:11,789 --> 00:38:13,539 ‎おばのヒルダは... 547 00:38:13,624 --> 00:38:16,634 ‎とにかく美しいでしょ? 548 00:38:16,711 --> 00:38:18,551 ‎ものすごくきれい 549 00:38:21,966 --> 00:38:24,426 ‎早く止めて お願い 550 00:38:27,388 --> 00:38:29,098 ‎とにかく... 551 00:38:34,228 --> 00:38:37,438 ‎おばによれば 私は... 552 00:38:39,233 --> 00:38:42,703 ‎今後150年 恋人ができない 553 00:38:42,778 --> 00:38:43,698 ‎誤解よ 554 00:38:43,779 --> 00:38:45,029 ‎1世紀半も 555 00:38:45,114 --> 00:38:48,164 ‎でも最近デートした男子が... 556 00:38:48,242 --> 00:38:51,082 ‎メルビン 悪気はないの 557 00:38:51,162 --> 00:38:55,122 ‎上着を脱ぐとムキムキだった 558 00:38:55,207 --> 00:38:57,787 ‎期待できそうな感じ 559 00:38:58,627 --> 00:39:00,127 ‎こちらへ来て 560 00:39:04,592 --> 00:39:06,302 ‎みっともない 561 00:39:06,385 --> 00:39:11,465 ‎今日はヒルダが何十年も ‎待ち続けた特別な日よ 562 00:39:11,557 --> 00:39:13,977 ‎恥をさらすとは 563 00:39:14,060 --> 00:39:15,100 ‎ごめんね 564 00:39:15,728 --> 00:39:19,978 ‎水とコーヒーで ‎酔いをさましなさい 565 00:39:25,488 --> 00:39:27,028 ‎“チーム・ホラー” 566 00:41:11,260 --> 00:41:12,850 ‎あれは淫魔だ 567 00:41:28,986 --> 00:41:30,356 ‎次はメルビンか 568 00:41:49,798 --> 00:41:51,378 ‎あなたの招待客? 569 00:41:51,926 --> 00:41:53,426 ‎淫魔はどこだ 570 00:41:54,762 --> 00:41:56,432 ‎吸い込まれた 571 00:41:57,389 --> 00:41:59,729 ‎この人は誰なの? 572 00:41:59,808 --> 00:42:02,308 ‎受付で断ったのに 573 00:42:02,394 --> 00:42:03,604 ‎ウソだろ 574 00:42:03,687 --> 00:42:04,897 ‎そいつよ 575 00:42:04,980 --> 00:42:05,860 ‎招かれざる客 576 00:42:05,940 --> 00:42:07,440 ‎正体を現せ 577 00:42:13,280 --> 00:42:16,280 ‎さあ 十分 楽しんだろ? 578 00:42:16,909 --> 00:42:18,119 ‎内輪の儀式だ 579 00:42:18,202 --> 00:42:19,792 ‎服装規定も厳しい 580 00:42:27,461 --> 00:42:29,461 ‎ドリアンは不死身かと 581 00:42:29,547 --> 00:42:32,507 ‎不死身だが壊された 582 00:42:32,591 --> 00:42:33,591 ‎肖像画を 583 00:42:45,229 --> 00:42:47,609 ‎あなたは誰? 目的は? 584 00:42:52,486 --> 00:42:53,356 ‎乾杯だ 585 00:42:55,197 --> 00:42:56,987 ‎すべての終末に 586 00:42:57,575 --> 00:43:00,325 ‎皆さん グラスを持って 587 00:43:07,126 --> 00:43:09,916 ‎初めに闇があった 588 00:43:10,004 --> 00:43:11,344 ‎火が生まれ 589 00:43:11,422 --> 00:43:14,722 ‎命ある者が集まってきた 590 00:43:14,800 --> 00:43:18,470 ‎輪に入ろうとしたが拒まれた 591 00:43:18,554 --> 00:43:20,224 ‎まさにその時 592 00:43:20,306 --> 00:43:23,886 ‎招かれざる客と名付けられた 593 00:43:23,976 --> 00:43:26,186 ‎火が消えた後 594 00:43:26,270 --> 00:43:31,030 ‎拒んだヤツらに忍び寄り ‎寝ているところを殺した 595 00:43:31,108 --> 00:43:33,398 ‎そして宇宙をさまよった 596 00:43:33,944 --> 00:43:34,744 ‎独りで 597 00:43:36,488 --> 00:43:38,068 ‎いつも独りだった 598 00:43:38,824 --> 00:43:43,664 ‎豪華な食卓に ‎席を用意されるまでは 599 00:43:44,663 --> 00:43:47,583 ‎俺の隣には第一の妖魔 600 00:43:47,666 --> 00:43:49,876 ‎姉である闇 601 00:43:50,419 --> 00:43:53,669 ‎弟の妖魔 奇怪 602 00:43:55,215 --> 00:43:57,675 ‎俺は“無の使者”だ 603 00:43:58,636 --> 00:44:01,886 ‎俺を拒んだ者の心臓を食らう 604 00:44:02,473 --> 00:44:05,853 ‎今日 俺は追い返された 605 00:44:05,934 --> 00:44:09,314 ‎よって 皆に死を与えよう 606 00:44:16,111 --> 00:44:16,951 ‎失礼 607 00:44:17,029 --> 00:44:19,489 ‎ごめんなさい あの... 608 00:44:20,115 --> 00:44:21,775 ‎申し訳なく思うわ 609 00:44:21,867 --> 00:44:25,747 ‎大変な経験をしてきたのにね 610 00:44:25,829 --> 00:44:29,629 ‎あなたを追い返したのは ‎間違いです 611 00:44:29,708 --> 00:44:34,628 ‎私の結婚式だから ‎招待客を決めるのは私よ 612 00:44:35,547 --> 00:44:37,257 ‎あなたを歓迎します 613 00:44:39,843 --> 00:44:40,683 ‎手遅れだ 614 00:44:43,055 --> 00:44:44,255 ‎僕の責任だ 615 00:44:46,266 --> 00:44:48,596 ‎僕が追い返した 殺せ 616 00:44:51,855 --> 00:44:53,315 ‎僕だけを 617 00:44:53,941 --> 00:44:55,901 ‎ニック やめて 618 00:44:56,860 --> 00:44:58,070 ‎サブリナ 619 00:44:58,153 --> 00:45:01,533 ‎そいつは宇宙のパワーを持つ 620 00:45:01,615 --> 00:45:03,735 ‎怒らせたら 恐らく 621 00:45:03,826 --> 00:45:06,036 ‎皆殺しにされる 622 00:45:10,040 --> 00:45:12,250 ‎ドリアンの心臓を取った 623 00:45:12,960 --> 00:45:15,170 ‎私からは招待状を 624 00:45:15,254 --> 00:45:18,474 ‎もっと盛大な‎宴(うたげ)‎よ 地獄のね 625 00:45:18,549 --> 00:45:21,139 ‎望みはすべて‎叶(かな)‎うわ 626 00:45:21,218 --> 00:45:22,848 ‎暖炉に料理 627 00:45:22,928 --> 00:45:25,808 ‎聞き分けのよい客たち 628 00:45:25,889 --> 00:45:28,559 ‎追い返されることもない 629 00:45:31,145 --> 00:45:32,345 ‎俺の名がない 630 00:45:33,105 --> 00:45:37,355 ‎私の名前があるから ‎同伴者ということで 631 00:45:37,443 --> 00:45:38,903 ‎やめなさい 632 00:45:41,905 --> 00:45:45,155 ‎2人で ‎パーティーに行くだけよ 633 00:45:45,701 --> 00:45:46,911 ‎問題ない 634 00:45:55,043 --> 00:45:57,003 ‎サブリナ・スペルマン 635 00:45:58,714 --> 00:46:00,474 ‎来たのね 636 00:46:02,468 --> 00:46:03,758 ‎お友達も 637 00:46:03,844 --> 00:46:04,514 ‎リリス 638 00:46:04,595 --> 00:46:08,465 ‎お客様の相手をしてくれる? 639 00:46:08,557 --> 00:46:10,557 ‎私は双子の再会を 640 00:46:11,810 --> 00:46:12,850 ‎着付け中よ 641 00:46:12,936 --> 00:46:13,596 ‎そう 642 00:46:13,687 --> 00:46:16,477 ‎よろしくね すぐ戻るから 643 00:46:18,650 --> 00:46:21,240 ‎妖魔を連れてきたの? 644 00:46:21,320 --> 00:46:25,660 ‎町の人々を殺し ‎ヒルダの結婚式に現れた 645 00:46:25,741 --> 00:46:27,201 ‎だからここへ? 646 00:46:27,284 --> 00:46:30,454 ‎地獄なら弱体化するかと 647 00:46:30,996 --> 00:46:34,116 ‎地獄で一番美しい花嫁が... 648 00:46:34,208 --> 00:46:35,458 ‎2人も? 649 00:46:37,211 --> 00:46:38,801 ‎何の遊びだ 650 00:46:38,879 --> 00:46:42,299 ‎事情があって私が2人いるの 651 00:46:43,425 --> 00:46:44,085 ‎やはりな 652 00:46:44,802 --> 00:46:48,062 ‎何か隠してると思ったが... 653 00:46:48,138 --> 00:46:51,808 ‎怒りは分かるけど大変なの 654 00:46:51,892 --> 00:46:54,192 ‎玉座の間に妖魔が 655 00:46:54,728 --> 00:46:57,608 ‎招かれざる客よ 殺さないと 656 00:46:58,232 --> 00:46:59,942 ‎妖魔は殺せない 657 00:47:00,818 --> 00:47:02,948 ‎恐怖の化身だぞ 658 00:47:03,821 --> 00:47:05,951 ‎ヤツらは恐怖そのもので 659 00:47:06,031 --> 00:47:09,411 ‎地獄さえ破滅させる力を持つ 660 00:47:12,996 --> 00:47:14,366 ‎封印しては? 661 00:47:16,667 --> 00:47:18,377 ‎理論上は可能だが 662 00:47:18,460 --> 00:47:22,710 ‎空間と時間を超越した ‎牢獄(ろうごく)‎が必要だ 663 00:47:22,798 --> 00:47:23,508 ‎待って 664 00:47:25,133 --> 00:47:27,223 ‎今朝の贈り物を 665 00:47:28,095 --> 00:47:30,215 ‎考えることは同じね 666 00:47:31,223 --> 00:47:32,103 ‎何だ 667 00:47:32,766 --> 00:47:34,266 ‎作戦がある 668 00:47:35,894 --> 00:47:37,944 ‎しっかり聞いて 669 00:47:38,021 --> 00:47:40,271 ‎一度で仕留めないと 670 00:48:10,470 --> 00:48:13,020 ‎会ったばかりだし 671 00:48:13,098 --> 00:48:16,518 ‎突然すぎるとは思うけど... 672 00:48:18,228 --> 00:48:21,768 ‎最近ずっと孤独を感じてたの 673 00:48:22,566 --> 00:48:25,186 ‎自分の居場所が欲しい 674 00:48:25,861 --> 00:48:27,611 ‎誰かと一緒に 675 00:48:28,864 --> 00:48:32,164 ‎あなたなら分かってくれる 676 00:48:33,869 --> 00:48:36,829 ‎どうしようもない孤独を 677 00:48:37,873 --> 00:48:40,923 ‎だから もしよければ 678 00:48:41,585 --> 00:48:45,295 ‎私との結婚を ‎考えてもらえない? 679 00:48:46,506 --> 00:48:47,466 ‎聞いて 680 00:48:48,091 --> 00:48:51,221 ‎結婚すれば帰る家ができる 681 00:48:51,303 --> 00:48:54,183 ‎2つの世界で歓迎されるし 682 00:48:54,848 --> 00:48:58,598 ‎永遠に“招かれる客”になる 683 00:48:59,686 --> 00:49:00,516 ‎だから 684 00:49:01,688 --> 00:49:02,608 ‎どう? 685 00:49:08,403 --> 00:49:09,283 ‎待って 686 00:49:10,656 --> 00:49:11,906 ‎中断して 687 00:49:12,741 --> 00:49:15,121 ‎2人のサブリナ カリバン 688 00:49:15,202 --> 00:49:16,662 ‎サブリナの客人 689 00:49:17,204 --> 00:49:21,334 ‎4人は皆の前で ‎互いへ思いを述べよ 690 00:49:21,416 --> 00:49:23,706 ‎それを聞いた上で 691 00:49:24,252 --> 00:49:30,552 ‎私 ルシファー・明けの明星は ‎それぞれを夫婦と認める 692 00:49:30,634 --> 00:49:34,394 ‎口づけは何度となく ‎交わしただろうが 693 00:49:34,471 --> 00:49:36,261 ‎これは誓いだ 694 00:49:36,348 --> 00:49:39,558 ‎永遠に結ばれるように 695 00:49:41,228 --> 00:49:44,018 ‎花婿よ 花嫁に口づけを 696 00:50:03,208 --> 00:50:04,498 ‎次はお前だ 697 00:50:21,143 --> 00:50:23,353 ‎お集まりの皆さん 698 00:50:23,437 --> 00:50:29,187 ‎“地獄の享楽の庭”で ‎お酒と軽食をどうぞ 699 00:50:35,032 --> 00:50:37,832 ‎ねえ 今日は疲れたわ 700 00:50:37,909 --> 00:50:41,119 ‎披露宴は欠席して寝室へ 701 00:50:42,205 --> 00:50:43,915 ‎あのドアから 702 00:50:45,959 --> 00:50:50,169 ‎君を抱きかかえてもいいか? 703 00:50:52,966 --> 00:50:54,216 ‎もちろん 704 00:51:02,184 --> 00:51:04,144 ‎特別な部屋なの 705 00:51:04,895 --> 00:51:08,225 ‎暖かくて落ち着くでしょ? 706 00:51:09,357 --> 00:51:11,937 ‎どうぞ くつろいで 707 00:51:12,611 --> 00:51:15,031 ‎私は着替えてくる 708 00:51:16,990 --> 00:51:19,330 ‎待て 何か変だ 709 00:51:21,453 --> 00:51:22,953 ‎ここはどこだ 710 00:51:24,206 --> 00:51:25,746 ‎傷ついたぞ 711 00:51:44,893 --> 00:51:45,523 ‎次は? 712 00:51:46,103 --> 00:51:47,313 ‎ここを去れ 713 00:51:47,395 --> 00:51:49,055 ‎宇宙のため 714 00:51:49,147 --> 00:51:53,487 ‎今後 サブリナが2人 ‎そろうことは許さぬ 715 00:51:53,568 --> 00:51:55,108 ‎お前は追放だ 716 00:51:55,195 --> 00:51:58,695 ‎私の王国を出て自分で生きろ 717 00:51:59,825 --> 00:52:01,325 ‎家も忘れるな 718 00:52:01,910 --> 00:52:04,040 ‎妖魔を地獄に置くな 719 00:52:04,121 --> 00:52:04,961 ‎待って 720 00:52:07,249 --> 00:52:08,789 ‎ハグしても? 721 00:52:09,334 --> 00:52:10,924 ‎好きにしろ 722 00:52:14,965 --> 00:52:15,875 ‎サブリナ 723 00:52:16,842 --> 00:52:17,592 ‎幸せ? 724 00:52:17,676 --> 00:52:18,386 ‎ええ 725 00:52:19,636 --> 00:52:21,806 ‎自分で幸せをつかんだ 726 00:52:21,888 --> 00:52:23,678 ‎あなたも頑張って 727 00:52:30,814 --> 00:52:31,864 ‎忘れないで 728 00:52:32,649 --> 00:52:34,779 ‎秘密の親友は永遠よ 729 00:52:34,860 --> 00:52:36,610 ‎ずっと忘れない 730 00:52:59,843 --> 00:53:01,603 ‎よく分からない 731 00:53:02,304 --> 00:53:04,064 ‎なぜか泣けるの 732 00:53:14,983 --> 00:53:16,193 ‎生きてたか 733 00:53:17,611 --> 00:53:20,161 ‎救援隊を派遣しようかと 734 00:53:20,864 --> 00:53:21,704 ‎大丈夫? 735 00:53:21,781 --> 00:53:23,491 ‎無事よ おばさん 736 00:53:24,284 --> 00:53:28,004 ‎披露宴を台なしにしてごめん 737 00:53:28,079 --> 00:53:30,829 ‎招かれざる客のせいよ 738 00:53:30,916 --> 00:53:32,376 ‎妖魔はどこ? 739 00:53:32,459 --> 00:53:36,919 ‎黄色い部屋に閉じ込め ‎呪文で空間と時間の外へ 740 00:53:37,005 --> 00:53:38,755 ‎尋問すべきだよ 741 00:53:38,840 --> 00:53:42,640 ‎妖魔の弱点を探り ‎世界の破滅を防ぐ 742 00:53:42,719 --> 00:53:45,099 ‎アンブローズ 明日にして 743 00:53:45,180 --> 00:53:49,140 ‎今夜はみんながそろってるわ 744 00:53:49,226 --> 00:53:52,186 ‎披露宴は台なしになったけど 745 00:53:52,270 --> 00:53:53,980 ‎あなたは悪くない 746 00:53:54,064 --> 00:53:56,904 ‎誰も反対しないと思うけど 747 00:53:57,776 --> 00:54:01,356 ‎私の望みを叶えてほしいの 748 00:54:01,446 --> 00:54:03,566 ‎ヒルダ・スペルマン 749 00:54:04,616 --> 00:54:07,446 ‎出会ってすぐに分かった 750 00:54:08,078 --> 00:54:09,498 ‎運命の女性だと 751 00:54:09,579 --> 00:54:11,999 ‎共に年を重ねたい 752 00:54:13,124 --> 00:54:16,094 ‎強く 美しい私の妻 753 00:54:18,255 --> 00:54:19,545 ‎愛している 754 00:54:20,548 --> 00:54:21,378 ‎永遠に 755 00:54:24,386 --> 00:54:25,796 ‎ドクター・C 756 00:54:27,597 --> 00:54:28,767 ‎ケニー 757 00:54:29,641 --> 00:54:31,561 ‎私はずっと 758 00:54:32,769 --> 00:54:35,479 ‎自分に自信がなかった 759 00:54:37,565 --> 00:54:41,315 ‎でもあなたのおかげで ‎自信が持てそう 760 00:54:42,445 --> 00:54:45,865 ‎今日の私は ‎付き添いではなく花嫁 761 00:54:45,949 --> 00:54:48,619 ‎しかも花婿はあなた 762 00:54:48,702 --> 00:54:51,502 ‎あなたの店に行った日 763 00:54:51,579 --> 00:54:55,419 ‎数週間前か何ヵ月前か ‎忘れたけど 764 00:54:55,500 --> 00:54:57,880 ‎私が得たのは仕事と 765 00:55:00,088 --> 00:55:01,088 ‎出会い 766 00:55:01,673 --> 00:55:05,593 ‎ここにいる善良な男性は 767 00:55:07,345 --> 00:55:12,305 ‎誰よりも私を笑わせてくれる 768 00:55:13,143 --> 00:55:16,273 ‎愛さずにはいられないわ 769 00:55:19,858 --> 00:55:20,898 ‎大好きよ 770 00:55:22,152 --> 00:55:23,402 ‎ヒルダったら 771 00:55:25,071 --> 00:55:26,571 ‎キスしなさい 772 00:55:40,920 --> 00:55:42,920 ‎招かれざる客はどこ? 773 00:55:45,258 --> 00:55:46,718 ‎どうでもいい 774 00:55:50,096 --> 00:55:51,966 ‎次の妖魔が... 775 00:55:54,059 --> 00:55:55,139 ‎接近中だ 776 00:55:57,437 --> 00:56:02,027 ‎まもなく“奇怪”を ‎目撃するだろう 777 00:56:18,458 --> 00:56:21,038 ‎サブリナは先へ進んだの 778 00:56:21,836 --> 00:56:24,706 ‎女王としてカリバンと共に 779 00:56:25,632 --> 00:56:26,802 ‎生き生きと 780 00:56:30,470 --> 00:56:31,640 ‎楽しんでる 781 00:56:44,359 --> 00:56:47,239 ‎正しいかは分からないけど 782 00:56:48,071 --> 00:56:51,661 ‎私も幸せを探すべきかも 783 00:56:56,287 --> 00:56:57,407 ‎“ニック” 784 00:56:57,497 --> 00:56:58,417 ‎“ハービー” 785 00:57:00,333 --> 00:57:02,633 ‎2人の長所を足す 786 00:58:05,940 --> 00:58:07,360 日本語字幕 赤坂 純子