1 00:00:10,010 --> 00:00:11,800 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:01:51,277 --> 00:01:55,487 NATTENS KYRKAS PILGRIMER 3 00:02:22,642 --> 00:02:23,732 Tiden är inne. 4 00:02:24,686 --> 00:02:27,476 Den första av de outsägliga fasorna är över oss. 5 00:02:30,692 --> 00:02:34,862 Och profeten sade: "Låt mörkret lägga sig över landet." 6 00:03:06,603 --> 00:03:08,863 Jag brukade också jobba i gruvan. 7 00:03:14,611 --> 00:03:15,491 Hörni... 8 00:03:16,279 --> 00:03:18,359 Har nån av er nåt att dricka? 9 00:03:19,324 --> 00:03:22,414 Nån av er måste ha nåt. Åt gamle Gus. 10 00:03:54,025 --> 00:03:57,945 LÅT GREENDALE FÖRTROLLA DIG 11 00:03:58,029 --> 00:04:02,489 SPELLMANS BEGRAVNINGSBYRÅ 12 00:04:31,854 --> 00:04:32,984 Var är fastrarna? 13 00:04:33,564 --> 00:04:40,034 Zelda är på akademin och faster Hilda är hos dr Cerberus. 14 00:04:42,115 --> 00:04:43,065 Vad läser du? 15 00:04:43,157 --> 00:04:47,077 Jag läser om existentialisterna. Camus, Sartre, Kierkegaard. 16 00:04:47,912 --> 00:04:51,672 Evil Dead-trilogin går på Paramount i kväll. Vill du gå? 17 00:04:53,918 --> 00:04:56,248 Nej. Alldeles för mycket folk. 18 00:04:56,337 --> 00:04:59,507 Och som Sartre skrev: "Helvetet är andra människor." 19 00:04:59,590 --> 00:05:00,930 Om det inte bara är... 20 00:05:01,676 --> 00:05:02,506 ...helvetet. 21 00:05:02,927 --> 00:05:06,717 -Du kan väl gå med dina dödliga vänner? -Ja, de ska gå. 22 00:05:06,806 --> 00:05:07,886 På dubbeldejt. 23 00:05:07,974 --> 00:05:10,854 Kom igen. Att vara singel är inte så hemskt. 24 00:05:11,269 --> 00:05:14,359 Jag njuter faktiskt av att vara ensam. 25 00:05:16,149 --> 00:05:18,069 Och med det sagt... 26 00:05:19,068 --> 00:05:20,818 ...ska jag gå. Hej svejs! 27 00:05:29,704 --> 00:05:31,374 Du lämnar mig aldrig, va? 28 00:05:33,499 --> 00:05:34,669 Tack, Salem. 29 00:05:41,924 --> 00:05:43,304 Så konstigt, Harvey. 30 00:05:44,469 --> 00:05:45,849 Vad är så konstigt? 31 00:05:47,597 --> 00:05:50,267 En hemlös snubbe vid gruvan dog i går. 32 00:05:50,683 --> 00:05:53,193 Å, nej. Blev han mördad? 33 00:05:53,269 --> 00:05:54,979 Nej, inget sånt. 34 00:05:55,938 --> 00:05:58,518 Det är bara trist. Kan vi byta ämne? 35 00:06:00,902 --> 00:06:06,242 Visst. Vi kan prata om det faktum att vi inte får nån sexualundervisning. 36 00:06:07,408 --> 00:06:08,738 -Ursäkta? -Jag vet. 37 00:06:08,826 --> 00:06:09,946 Galet, eller hur? 38 00:06:10,370 --> 00:06:15,500 Jag ringde runt. Alla andra skolor i delstaten har det, utom vi. 39 00:06:15,583 --> 00:06:19,553 Och hör här: på Riverdale har de kondomautomater på toan. 40 00:06:19,629 --> 00:06:21,459 Har jag missat nåt? 41 00:06:21,547 --> 00:06:26,797 Om hela den här historien har lärt oss nåt så är det att tonåringar har sex. 42 00:06:26,886 --> 00:06:31,016 Det händer. Så vi måste få lära oss att ha sex säkert och ansvarsfullt. 43 00:06:32,308 --> 00:06:33,558 Håller du med? 44 00:06:33,976 --> 00:06:35,516 Ja, absolut. I teorin. 45 00:06:35,603 --> 00:06:41,403 Därför har WICCA påbörjat en namninsamling. Skriver du på? 46 00:06:42,276 --> 00:06:43,106 Visst. 47 00:06:47,365 --> 00:06:52,115 Jag har funderat... Det var ett tag sen skräckklubben hade möte. 48 00:06:52,703 --> 00:06:56,463 Varför skulle vi? Det har inte funnits monster att bekämpa. 49 00:06:56,541 --> 00:06:58,921 Ja, men som band... 50 00:06:59,001 --> 00:07:01,421 Men vi är ju inte ett band längre. 51 00:07:01,921 --> 00:07:04,551 Roz och jag gör egen musik nu. 52 00:07:04,966 --> 00:07:07,716 De är som skolans John Lennon och Yoko Ono. 53 00:07:13,975 --> 00:07:16,225 Du är ganska rolig för en vätte. 54 00:07:38,374 --> 00:07:39,254 Hallå där. 55 00:07:40,209 --> 00:07:41,209 Sluta! 56 00:07:48,676 --> 00:07:51,216 Vad håller du på med, kompis? 57 00:08:07,820 --> 00:08:08,990 Hej, Sabrina. 58 00:08:10,198 --> 00:08:11,028 Hej, Billy. 59 00:08:11,866 --> 00:08:17,116 Jag funderade på om du kunde tänka dig... att gå ut med min kompis Carl. 60 00:08:24,378 --> 00:08:27,218 Varför frågar inte Carl själv? 61 00:08:28,299 --> 00:08:30,049 Han är blyg. 62 00:08:30,468 --> 00:08:32,928 Du vet, oerfaren. 63 00:08:41,229 --> 00:08:45,569 Säg till Carl att om han vill be mig om en dejt så får han göra det själv. 64 00:08:51,822 --> 00:08:53,072 Hej, ms Wardwell. 65 00:08:57,703 --> 00:09:01,583 Töm ditt sinne, töm ditt hjärta, gör dig fri från all smärta. 66 00:09:01,666 --> 00:09:05,336 När du vaknar har du glömt att familjen Spellman är häxor. 67 00:09:15,304 --> 00:09:18,814 Det är ingen hemlighet att häxgruppen har en mörk historia. 68 00:09:19,642 --> 00:09:21,982 Men när vi nådde den stora korsvägen... 69 00:09:22,645 --> 00:09:28,395 ...väntade vår Hekate med sina många namn och sina tre röster där på oss. 70 00:09:29,235 --> 00:09:30,525 Mörka moder... 71 00:09:31,821 --> 00:09:33,161 ...vägvisare... 72 00:09:33,239 --> 00:09:34,529 ...väktare... 73 00:09:34,615 --> 00:09:35,565 ...grindvakt... 74 00:09:36,701 --> 00:09:38,081 ...jungfru... 75 00:09:38,160 --> 00:09:39,330 ...moder... 76 00:09:39,412 --> 00:09:40,502 ...vis kvinna. 77 00:09:41,455 --> 00:09:47,745 I dag återinviger vi, Hekates orden, denna akademi... 78 00:09:49,255 --> 00:09:50,585 ...i ditt namn. 79 00:10:02,143 --> 00:10:04,733 För att hedra vår mörka moder 80 00:10:04,812 --> 00:10:08,232 utser vi varje år en jungfru, en moder och en vis kvinna 81 00:10:08,316 --> 00:10:11,396 som förkroppsligar och upphöjer hennes tre skepnader. 82 00:10:11,485 --> 00:10:16,445 Den visa kvinnan är bärare av mysterier och hemlig visdom. 83 00:10:17,158 --> 00:10:22,408 Trots att jag är alldeles för ung för titeln... 84 00:10:22,830 --> 00:10:25,500 ...blir jag årets visa kvinna. 85 00:10:26,000 --> 00:10:27,380 Härnäst kommer modern. 86 00:10:27,460 --> 00:10:32,380 Hon skapar liv, och utstår barnafödandets hemska smärta. 87 00:10:32,465 --> 00:10:36,045 I år kommer vår moder att förkroppsligas genom... 88 00:10:36,719 --> 00:10:37,719 ...Hilda. 89 00:10:40,973 --> 00:10:43,313 Och sist, men definitivt inte minst... 90 00:10:44,101 --> 00:10:46,851 ...måste vi utse vår jungfru. 91 00:10:48,522 --> 00:10:52,402 Vår jungfru representerar nyfikenhet... 92 00:10:53,152 --> 00:10:55,032 ...strävandet efter kunskap 93 00:10:55,112 --> 00:10:57,622 och gränslös potential. 94 00:10:58,574 --> 00:11:02,584 Årets jungfru kommer att bli... 95 00:11:05,456 --> 00:11:06,666 ...Prudence. 96 00:11:33,776 --> 00:11:35,436 Melvin, har du sett Ambrose? 97 00:11:35,528 --> 00:11:38,448 Han är i läsesalen, men jag letade efter dig. 98 00:11:40,699 --> 00:11:45,079 Jag undrade, eftersom Nick och Prudence är ett par... 99 00:11:45,871 --> 00:11:47,871 Vill du gå ut nån gång? 100 00:11:48,666 --> 00:11:49,706 Med mig? 101 00:11:50,668 --> 00:11:55,168 Melvin, du är en fin kille, och jag blir smickrad... 102 00:11:55,881 --> 00:11:58,681 ...men jag är nog inte redo för ett förhållande. 103 00:11:58,759 --> 00:12:00,679 Det var bara en dejt, Sabrina. 104 00:12:01,429 --> 00:12:03,429 Men det är okej. Ingen fara. 105 00:12:04,306 --> 00:12:05,306 Vi ses. 106 00:12:11,230 --> 00:12:14,940 -Vad kan jag göra för dig i dag? -Jag har en idé jag vill testa. 107 00:12:15,609 --> 00:12:18,989 Jag tänkte att jag kanske skulle kunna... 108 00:12:19,697 --> 00:12:25,037 -...träffa Sabrina Morgonstjärna i helvetet. -Varför skulle du vilja göra det? 109 00:12:25,119 --> 00:12:28,709 Jag har tänkt mycket på henne på sistone. Hur hennes liv är. 110 00:12:29,123 --> 00:12:30,923 Det livet kunde ha varit mitt. 111 00:12:31,000 --> 00:12:35,130 Hon kanske behöver hjälp... med att vara drottning. 112 00:12:35,838 --> 00:12:39,428 Vi har redan pratat om det här. Okej. 113 00:12:40,718 --> 00:12:45,508 Det är illa nog att det finns två Sabrina på en och samma gång. 114 00:12:46,098 --> 00:12:49,518 Om ni kommer i direkt kontakt kan det leda till katastrof. 115 00:12:50,019 --> 00:12:56,029 En alternativ tidslinje kan skapas bredvid vår, eller ännu värre, ovanpå den. 116 00:12:56,108 --> 00:13:00,148 Den tidslinjen skulle kunna försöka dominera vår egen, 117 00:13:00,237 --> 00:13:02,617 vilket skulle kunna leda till en kris 118 00:13:02,698 --> 00:13:05,948 där båda tidslinjerna utplånas fullständigt. 119 00:13:06,035 --> 00:13:09,325 Det vore dåligt, men vi vet inte att det skulle bli så. 120 00:13:09,413 --> 00:13:10,373 Nej. 121 00:13:11,457 --> 00:13:13,127 N-E-J. 122 00:13:14,502 --> 00:13:15,842 Det är för riskabelt. 123 00:13:16,253 --> 00:13:20,053 Försök inte stilla din nyfikenhet på Sabrina Morgonstjärna. 124 00:13:20,466 --> 00:13:23,966 Inget gott kommer av att du ser eller pratar med henne. 125 00:13:26,096 --> 00:13:30,016 Du valde det här livet och den här världen. 126 00:13:31,060 --> 00:13:32,390 Tänk om jag valde fel? 127 00:13:34,980 --> 00:13:35,810 Du... 128 00:13:36,649 --> 00:13:39,819 Du kan inte göra nåt annat än att acceptera det. 129 00:13:45,241 --> 00:13:47,281 Skål för en lyckad första dag... 130 00:13:48,744 --> 00:13:50,414 ...gamla visa kvinna. 131 00:14:03,175 --> 00:14:05,005 Tycker du att det stämmer? 132 00:14:08,681 --> 00:14:10,271 Skulle jag göra så här... 133 00:14:14,562 --> 00:14:15,812 ...om jag tyckte... 134 00:14:20,234 --> 00:14:21,904 ...att du var gammal och vis? 135 00:14:56,103 --> 00:14:57,523 God eftermiddag, frun. 136 00:14:58,063 --> 00:15:00,023 Hur kan jag hjälpa dig? 137 00:15:00,107 --> 00:15:03,607 Jag är syster Julia, fru till pastor Lovecraft. 138 00:15:03,694 --> 00:15:08,704 Jag berättar om vår nya kyrka, Nattens kyrkas pilgrimer. 139 00:15:09,199 --> 00:15:11,199 Du får gärna besöka oss snart. 140 00:15:11,785 --> 00:15:16,325 -Nej, tack... Jag behöver ingen ny kyrka. -Syster... 141 00:15:16,999 --> 00:15:18,379 Känner du rädsla? 142 00:15:23,505 --> 00:15:24,755 Hur menar du? 143 00:15:25,382 --> 00:15:26,262 Ångest... 144 00:15:27,134 --> 00:15:28,094 ...ensamhet... 145 00:15:29,261 --> 00:15:30,101 ...mörker. 146 00:15:31,221 --> 00:15:35,851 Det är skrämmande tider, eller hur? Fruktan hänger i luften. 147 00:15:37,102 --> 00:15:40,312 Nattens kyrkas pilgrimer kanske kan ge dig tröst. 148 00:15:47,237 --> 00:15:48,067 Kom. 149 00:15:48,697 --> 00:15:49,867 Besök oss. 150 00:15:51,158 --> 00:15:52,738 Vi vill bara hjälpa dig. 151 00:16:04,004 --> 00:16:06,674 Hej. Jag visste inte att du var hemma. 152 00:16:06,757 --> 00:16:10,337 Skolan är slut för dagen. Båda två. 153 00:16:11,637 --> 00:16:15,097 Är det inte nu du brukar ha roligt med dina vänner? 154 00:16:16,600 --> 00:16:19,400 -Hur är det med dina vänner? -De mår bra. 155 00:16:20,813 --> 00:16:21,863 Jag bara... 156 00:16:22,231 --> 00:16:27,611 Jag känner bara att jag var borta och försökte bli drottning, och nu... 157 00:16:28,904 --> 00:16:31,284 Alla har gått vidare utan mig. 158 00:16:33,283 --> 00:16:36,043 Det kan inte stämma. Skräckklubben då? 159 00:16:36,120 --> 00:16:40,290 Den finns inte längre. Vi har ingen anledning att umgås längre. 160 00:16:44,586 --> 00:16:45,796 Jag har en idé. 161 00:16:46,714 --> 00:16:47,974 Den är ganska elak... 162 00:16:49,091 --> 00:16:52,051 ...och du får missbruka dina magiska gåvor lite... 163 00:16:53,429 --> 00:16:58,639 ...men tänk om du gav skräckklubben en anledning att samlas igen? 164 00:16:59,601 --> 00:17:01,481 En läskig anledning... 165 00:17:03,397 --> 00:17:04,857 Du är ett geni, faster. 166 00:17:04,940 --> 00:17:06,780 Jag är ett geni. Tack. 167 00:17:06,859 --> 00:17:08,989 De är nog fortfarande kvar i skolan. 168 00:17:14,742 --> 00:17:16,492 Tillbaka till tvätten då. 169 00:17:19,663 --> 00:17:24,333 -Varför sa du att jag var oerfaren? -Jag trodde att hon skulle gilla det. 170 00:18:12,466 --> 00:18:15,006 Ja, Salem. Du borde vinna en Oscar. 171 00:18:22,518 --> 00:18:24,518 Oj! Billy, vad är det? 172 00:18:24,603 --> 00:18:28,403 Det finns ett blodigt spöke på killarnas toa! Hon är skitläskig! 173 00:18:32,486 --> 00:18:33,776 Skräckklubbsnödläge! 174 00:18:37,199 --> 00:18:38,199 Hur är läget? 175 00:18:40,369 --> 00:18:45,329 ...och sen försökte hon tydligen döda Billy. 176 00:18:47,334 --> 00:18:48,754 Var hon täckt av blod? 177 00:18:49,461 --> 00:18:51,211 Det var det Billy sa, ja. 178 00:18:52,589 --> 00:18:55,549 -Det låter som Bloody Mary. -Vem? 179 00:18:56,927 --> 00:19:01,767 En hämndlysten ande. Hon brukar dyka upp när amatörer försöker spå framtiden. 180 00:19:03,475 --> 00:19:04,685 Vi måste göra nåt. 181 00:19:09,690 --> 00:19:11,690 Då måste vi göra det tillsammans. 182 00:19:13,360 --> 00:19:14,570 Vi är med på det. 183 00:19:17,573 --> 00:19:19,703 Först åkallar vi hennes ande. 184 00:19:19,783 --> 00:19:21,203 Hur gör vi det? 185 00:19:21,618 --> 00:19:24,158 Vid midnatt står vi framför en spegel. 186 00:19:25,706 --> 00:19:29,286 Vi säger hennes namn tre gånger. Då framträder hon. 187 00:19:29,376 --> 00:19:32,916 Sen slår vi sönder alla speglar så att hon inte kommer undan, 188 00:19:33,005 --> 00:19:35,125 och sen förvisar jag henne. 189 00:19:37,342 --> 00:19:38,342 Coolt. 190 00:19:40,137 --> 00:19:41,717 Vad gör vi fram till dess? 191 00:19:42,806 --> 00:19:44,216 Milkshakes hos Cerberus? 192 00:19:47,811 --> 00:19:51,111 Om en god pilgrim vandrar genom natten... 193 00:19:51,899 --> 00:19:55,899 ...kan han snubbla för att han inte har ljuset inom sig. 194 00:19:56,862 --> 00:19:59,912 Det blir inget ljus, inget hopp... 195 00:20:01,033 --> 00:20:02,163 ...ingen gryning... 196 00:20:03,368 --> 00:20:04,908 ...för dem som inte tror. 197 00:20:05,913 --> 00:20:10,503 Ty det stora och fruktansvärda mörkret nalkas nu återigen. 198 00:20:11,460 --> 00:20:15,260 Och jag frågar er, mina grannar, när mörkret kommer... 199 00:20:16,465 --> 00:20:17,715 Vad ska skydda oss... 200 00:20:18,926 --> 00:20:20,836 ...från den eviga natten? 201 00:20:21,803 --> 00:20:23,183 Vad ska rädda oss? 202 00:20:23,263 --> 00:20:24,353 Ljuset. 203 00:20:28,268 --> 00:20:29,558 Nej, syster. 204 00:20:30,187 --> 00:20:34,017 Ljuset kan inte rädda dig. Det kan inte rädda oss nu. 205 00:20:35,234 --> 00:20:37,404 När mörkret täcker jorden... 206 00:20:38,946 --> 00:20:44,866 ...och allt ni hör är de fördömdas själar som ber om nåd... 207 00:20:46,245 --> 00:20:47,745 ...kom ihåg dessa ord: 208 00:20:49,331 --> 00:20:52,711 Kämpa inte mot mörkret. 209 00:20:53,877 --> 00:20:56,587 Omfamna det och välkomna det. 210 00:20:56,672 --> 00:20:58,422 Bara då kan ni bli räddade. 211 00:21:19,152 --> 00:21:20,242 Bloody Mary. 212 00:21:31,498 --> 00:21:33,168 Billy Marlin snackar bara... 213 00:21:34,209 --> 00:21:35,089 Skit! 214 00:21:39,423 --> 00:21:41,593 Slå sönder speglarna! Nu! 215 00:22:19,338 --> 00:22:22,468 Ledsen, Bloody Mary. Det finns inga speglar härinne. 216 00:22:22,883 --> 00:22:26,553 Den här platsen och dessa dödliga står under mitt beskydd. 217 00:22:26,636 --> 00:22:28,306 Härmed förvisar jag dig. 218 00:22:40,192 --> 00:22:41,072 Hur var det? 219 00:22:41,818 --> 00:22:43,148 Det var... 220 00:22:44,404 --> 00:22:45,914 ...fantastiskt! 221 00:22:46,823 --> 00:22:48,083 Här är grejen. 222 00:22:48,867 --> 00:22:50,537 Spöken kommer ofta i flock. 223 00:22:50,619 --> 00:22:53,249 Om ett dyker upp kommer andra ofta efter. 224 00:22:53,663 --> 00:22:56,583 I så fall är skräckklubben redo för dem. 225 00:23:04,591 --> 00:23:09,471 SPELLMANS BEGRAVNINGSBYRÅ 226 00:23:39,000 --> 00:23:39,840 Zelds... 227 00:23:40,794 --> 00:23:42,384 Jag har gjort lite middag. 228 00:23:43,088 --> 00:23:46,378 Du är gudinnesänd, syster. 229 00:23:47,384 --> 00:23:51,014 Vem visste att en ny läroplan innebar så mycket pappersarbete? 230 00:23:53,306 --> 00:23:58,226 Jag gjorde lite extra, utifall att Mambo var här. 231 00:23:58,311 --> 00:23:59,771 Är hon här? 232 00:24:01,523 --> 00:24:05,033 -Är det nåt du vill fråga mig, syster? -Inte alls. Inget. 233 00:24:05,986 --> 00:24:08,816 Du har tillbringat många nätter på akademin. 234 00:24:08,905 --> 00:24:12,025 Det dyker alltid upp nya problem att lösa. 235 00:24:12,617 --> 00:24:16,367 Rektor Spellman, kom. Det är ett fruktansvärt mörker i sovsalen. 236 00:24:16,455 --> 00:24:20,285 Där ser du. De hade inte klarat sig utan mig. 237 00:24:23,211 --> 00:24:25,051 Håll maten varm, är du snäll. 238 00:24:30,302 --> 00:24:32,142 Vad i hela underjorden? 239 00:24:33,263 --> 00:24:34,353 Vem är du? 240 00:24:36,349 --> 00:24:38,349 Visa dig! Hur kom du in hit? 241 00:24:40,479 --> 00:24:41,399 Lyssna på mig. 242 00:24:41,980 --> 00:24:47,990 Akademin är förseglad mot onda andar, så jag frågar igen: Vem är du? 243 00:24:49,654 --> 00:24:50,574 Tala! 244 00:24:52,407 --> 00:24:57,367 Du låtsas vara stark, så att ingen ser hur svag du är. 245 00:24:58,788 --> 00:25:02,538 Marie använder dig bara för att komma nära makten. 246 00:25:03,376 --> 00:25:05,916 Marie tycker inte ens om dig. 247 00:25:06,004 --> 00:25:08,594 Ingen tycker om dig, än mindre älskar dig. 248 00:25:08,673 --> 00:25:12,053 Du kommer alltid att vara en förtorkad gammal kvinna. 249 00:25:12,135 --> 00:25:13,755 -Sluta. -Du får aldrig barn. 250 00:25:13,845 --> 00:25:14,885 Sluta, snälla. 251 00:25:14,971 --> 00:25:17,851 Aldrig. Sabrina ser inte dig som sin mor. 252 00:25:17,933 --> 00:25:20,273 -Sabrina hatar dig. -Sluta! 253 00:25:21,228 --> 00:25:22,188 Det räcker! 254 00:25:24,689 --> 00:25:25,519 Sluta! 255 00:25:26,733 --> 00:25:27,693 Du... Sluta! 256 00:25:34,324 --> 00:25:37,454 Du är bara en stor mobbare. 257 00:25:39,120 --> 00:25:40,790 En elak liten sak. 258 00:25:41,873 --> 00:25:43,383 Vi tar en titt på dig. 259 00:25:45,961 --> 00:25:48,801 Varför gömmer sig mobbare alltid bakom masker? 260 00:26:07,899 --> 00:26:08,979 Allt väl, hjärtat? 261 00:26:13,071 --> 00:26:14,361 Jag är inte säker. 262 00:26:21,871 --> 00:26:23,791 Vad tror du att det var, faster? 263 00:26:24,874 --> 00:26:28,634 Om jag måste gissa skulle jag säga ett gruvarbetarspöke. 264 00:26:29,045 --> 00:26:32,755 Nån stackars sate som dog i gruvan och som nu vill skapa oreda. 265 00:26:35,302 --> 00:26:37,142 Men det var märkligt... 266 00:26:37,220 --> 00:26:38,100 Vad då? 267 00:26:38,722 --> 00:26:43,102 Han verkade förstå mina tankar och rädslor och använde dem mot mig. 268 00:26:43,184 --> 00:26:46,404 Gruvarbetaren vid skogskanten förstörde vår skylt. 269 00:26:46,479 --> 00:26:51,649 Jag såg en gruvarbetare på järnvägsspåren. Han slog med hackan på lyktstolpar. 270 00:26:52,110 --> 00:26:55,660 Vi verkar ha fått mer än en hämndlysten ande på halsen. 271 00:26:57,282 --> 00:27:01,412 Undersök det, Ambrose. Se om det är årsdag för nån gruvkatastrof snart. 272 00:27:01,828 --> 00:27:03,958 Spellmans begravningsbyrå. 273 00:27:07,167 --> 00:27:08,127 Kära nån. Okej. 274 00:27:08,835 --> 00:27:09,665 Ja. 275 00:27:10,503 --> 00:27:12,593 Ja, vi är här. Hej då. 276 00:27:13,465 --> 00:27:14,505 Jaha. 277 00:27:15,133 --> 00:27:18,263 Dina undersökningar får vänta. Det var rättsläkaren. 278 00:27:18,678 --> 00:27:20,218 De kommer med tre kroppar. 279 00:27:20,972 --> 00:27:24,682 Alla var hemlösa, och alla dog på mystiska sätt. 280 00:27:30,273 --> 00:27:31,693 Vad är det, Roz? 281 00:27:32,233 --> 00:27:33,153 Vad är fel? 282 00:27:34,235 --> 00:27:36,445 Vi måste prata om i går kväll. 283 00:27:38,073 --> 00:27:39,993 Om Bloody Mary, menar du? 284 00:27:40,700 --> 00:27:41,580 Sabrina... 285 00:27:42,911 --> 00:27:46,001 Jag vet att det var du och Salem. 286 00:27:46,706 --> 00:27:48,116 Det var bluff alltihop. 287 00:27:48,750 --> 00:27:50,420 Jag såg allt med kunnandet. 288 00:27:51,878 --> 00:27:53,378 Varför gjorde du det? 289 00:27:56,633 --> 00:27:57,683 Jag var... 290 00:27:59,010 --> 00:28:00,430 Jag var nog rädd... 291 00:28:01,513 --> 00:28:05,103 ...för att förlora er. Dig och Harvey och Theo. 292 00:28:05,183 --> 00:28:06,273 Skräckklubben. 293 00:28:07,310 --> 00:28:11,940 Det känns som att det har funnits ett avstånd mellan oss på sistone. 294 00:28:14,067 --> 00:28:14,897 Ja... 295 00:28:16,653 --> 00:28:17,903 Jag känner också det. 296 00:28:19,614 --> 00:28:20,954 Är det okej för dig? 297 00:28:22,117 --> 00:28:25,577 Brina, jag tror att det som händer är... 298 00:28:27,706 --> 00:28:28,956 ...att vi förändras. 299 00:28:29,374 --> 00:28:31,214 Inte jag. Det gör jag inte. 300 00:28:32,460 --> 00:28:35,380 Allt du har gjort är att förändras, Brina. 301 00:28:36,423 --> 00:28:38,383 Särskilt sen du fyllde 16. 302 00:28:39,050 --> 00:28:44,560 Du fick utforska att vara häxa, och sen blev du helvetets drottning. 303 00:28:45,724 --> 00:28:49,144 Om det var nåt som hände, så var det du som lämnade oss. 304 00:28:53,022 --> 00:28:54,522 Tycker du verkligen det? 305 00:28:55,358 --> 00:28:56,528 Sabrina... 306 00:28:57,444 --> 00:28:59,864 ...vi kommer alltid att vara vänner. 307 00:29:01,906 --> 00:29:03,906 Oavsett hur nära varandra vi är. 308 00:29:04,659 --> 00:29:07,829 Du behöver inte hitta på anledningar att umgås. 309 00:29:10,707 --> 00:29:12,377 Du kan bara fråga. 310 00:29:14,085 --> 00:29:15,085 Ja, så klart. 311 00:29:16,045 --> 00:29:18,085 Jag... fattar. 312 00:29:19,090 --> 00:29:20,010 Okej. 313 00:29:22,051 --> 00:29:25,431 Så... då ses vi nästa lektion? 314 00:29:42,280 --> 00:29:46,830 Nå, Salem, vi har en man vars ben har krossats till pulver, 315 00:29:46,910 --> 00:29:51,460 en man som dött av kolmonoxidförgiftning, och en som verkar ha svultit ihjäl. 316 00:29:52,165 --> 00:29:54,165 Det känns svagt bekant, men... 317 00:29:56,753 --> 00:29:58,213 Självklart. 318 00:29:58,296 --> 00:30:01,126 Gruvkatastrofen 1949. Ett ras. 319 00:30:01,674 --> 00:30:04,224 Några gruvarbetare krossades av stenar, 320 00:30:04,302 --> 00:30:07,012 andra dog när de andades in giftiga ångor 321 00:30:07,096 --> 00:30:12,136 och vissa överlevde raset, men dog av svält efteråt. 322 00:30:12,894 --> 00:30:16,024 Alla dog alltså på hemska, förfärliga vis. 323 00:30:19,651 --> 00:30:20,741 I mörkret. 324 00:30:21,528 --> 00:30:22,738 Stanna här. 325 00:30:24,197 --> 00:30:25,237 Jag har en idé. 326 00:30:26,366 --> 00:30:27,446 Vad pratar ni om? 327 00:30:29,077 --> 00:30:32,907 Nicholas hjälpte mig med lite nekromantik. 328 00:30:33,373 --> 00:30:36,383 Är ni galna? Minns ni vad som hände förra gången? 329 00:30:36,459 --> 00:30:39,049 Det blir inte som Tommy Kinkle-fiaskot. 330 00:30:39,712 --> 00:30:42,922 Vi gör bara kortvariga återupplivanden. Max en minut. 331 00:31:05,280 --> 00:31:07,620 Upp och hoppa. Det tar inte lång tid. 332 00:31:07,699 --> 00:31:10,699 Vi vill bara veta hur ni dog. Var det en gruvolycka? 333 00:31:10,785 --> 00:31:12,785 Eller hämndlystna spöken? 334 00:31:13,454 --> 00:31:16,174 Det var varken en olycka eller ett spöke. 335 00:31:16,249 --> 00:31:20,249 Det var den första outsägliga fasan som dödade oss. 336 00:31:21,004 --> 00:31:23,804 Mörkret. Ett krossande mörker. 337 00:31:23,881 --> 00:31:25,551 Ett kvävande mörker. 338 00:31:25,633 --> 00:31:27,723 Ett förtärande mörker. 339 00:31:28,469 --> 00:31:30,969 -Outsägliga fasor... -Jag förstår inte. 340 00:31:31,055 --> 00:31:32,925 Mörkret samlas. 341 00:31:33,516 --> 00:31:35,686 Mörkret stiger. 342 00:31:35,768 --> 00:31:39,858 Det sprider sig överallt. Det kommer att täcka allt. 343 00:31:39,939 --> 00:31:44,239 Det går inte att tala med det. Det går inte att stoppa det. 344 00:31:44,319 --> 00:31:47,069 I början var allt mörker. 345 00:31:47,155 --> 00:31:50,115 I slutet kommer allt att vara mörker. 346 00:31:50,199 --> 00:31:53,239 Mörker. 347 00:31:53,328 --> 00:31:58,788 I dag kommer solen att gå ner och aldrig stiga igen. 348 00:31:58,875 --> 00:32:01,875 Ja, absolut mörker, men var finns källan? 349 00:32:05,757 --> 00:32:09,967 Galne fader Blackwood pratade om att släppa lös outsägliga fasor. 350 00:32:10,053 --> 00:32:12,853 Jag undrade över det, och nu har det hänt. 351 00:32:14,474 --> 00:32:17,694 Det outsägliga mörkret kommer från kosmos yttre sfär. 352 00:32:17,769 --> 00:32:19,899 Källan kan finnas var som helst. 353 00:32:19,979 --> 00:32:26,029 Om ni har sett läskiga gruvarbetare, kan inte de vara mörkrets avatarer? 354 00:32:26,110 --> 00:32:30,620 Vilket kan betyda att det absoluta mörkrets hjärta finns i... 355 00:32:30,698 --> 00:32:32,278 -....gruvan. -Precis. 356 00:32:36,496 --> 00:32:37,866 Var försiktiga. 357 00:32:38,539 --> 00:32:42,289 -Om ni ser en psykopomp... -Vi ska inte astralprojicera så länge. 358 00:32:42,377 --> 00:32:46,127 -Vi ska bara in och ut, eller hur? -Det är planen. 359 00:32:46,214 --> 00:32:51,594 Vi färdas till grottan där raset skedde och där alla männen dog i mörkret. 360 00:33:10,780 --> 00:33:12,780 Det där är antingen en tjärgrop... 361 00:33:14,117 --> 00:33:16,327 ...eller det absoluta mörkrets källa. 362 00:33:17,453 --> 00:33:19,293 Känner du det, Ambrose? 363 00:33:20,957 --> 00:33:22,077 Hopplöshet... 364 00:33:23,584 --> 00:33:24,594 ...förtvivlan... 365 00:33:26,629 --> 00:33:27,629 ...ensamhet. 366 00:33:28,214 --> 00:33:30,764 Det är som faster Zelda sa: 367 00:33:32,135 --> 00:33:35,095 Mörkret lever av vår rädsla och osäkerhet. 368 00:33:36,931 --> 00:33:38,731 Vi är inte redo. Vi borde gå. 369 00:33:39,142 --> 00:33:43,152 Vi måste komma tillbaka beväpnade, både fysiskt och psykologiskt. 370 00:33:51,362 --> 00:33:52,362 Nick! 371 00:33:53,489 --> 00:33:54,489 Prudence. 372 00:33:55,491 --> 00:33:57,451 Vi behöver förstärkning. 373 00:33:57,535 --> 00:34:00,785 Och du kom hit för att hjälpa oss? 374 00:34:00,872 --> 00:34:04,672 Om mörkret är en outsäglig fasa, som Nicholas sa, 375 00:34:04,751 --> 00:34:06,791 då är min far inte långt borta. 376 00:34:06,878 --> 00:34:08,958 Och nu visar jag honom ingen nåd. 377 00:34:17,013 --> 00:34:19,103 Det är de, skulle jag tro. 378 00:34:20,099 --> 00:34:21,479 Vem då? 379 00:34:21,559 --> 00:34:26,399 Mörkrets avatarer. De har gått vidare från att bara krossa glödlampor. 380 00:34:26,481 --> 00:34:29,611 Det vet du inte, Ambrose. Det kan vara huset. 381 00:34:37,033 --> 00:34:38,033 Harvey! 382 00:34:38,701 --> 00:34:41,701 -Fick du säkringen att gå igen? -Det var inte jag. 383 00:34:43,122 --> 00:34:44,122 Fan också. 384 00:34:47,668 --> 00:34:50,918 Vi har problem. Det är strömavbrott i hela staden. 385 00:34:51,881 --> 00:34:54,761 Märkligt. Är det nåt för skräckklubben? 386 00:34:56,427 --> 00:34:57,387 Kanske. 387 00:34:58,221 --> 00:34:59,891 Vi kanske ska ringa Sabrina? 388 00:35:04,227 --> 00:35:07,477 Det var Theo. Det är strömavbrott i hela staden. 389 00:35:07,939 --> 00:35:09,519 Skräckklubben är redo. 390 00:35:09,607 --> 00:35:13,737 Utan ström kommer hela staden ligga i mörker efter solnedgången. 391 00:35:13,820 --> 00:35:16,950 Då kan mörkret ta över Greendale och till slut... 392 00:35:17,031 --> 00:35:18,701 Inte hela världen väl? 393 00:35:19,575 --> 00:35:22,155 De outsägliga fasorna hotar hela planeten. 394 00:35:22,245 --> 00:35:24,955 Tänk er att allt ljus dör och mörkret härskar. 395 00:35:25,665 --> 00:35:28,125 Vi skulle falla ner i djup förtvivlan, 396 00:35:28,209 --> 00:35:32,509 kaos och kort därefter... död. 397 00:35:34,757 --> 00:35:37,047 Hur bekämpar man en fasa? 398 00:35:37,844 --> 00:35:39,014 På flera fronter. 399 00:35:40,388 --> 00:35:44,638 I värsta fall... får vi inte låta mörkret lämna Greendale. 400 00:35:44,725 --> 00:35:49,395 Jag ber Mambo Marie och Zelda om hjälp. Hela häxgruppen, om det behövs. 401 00:35:49,480 --> 00:35:52,570 Sen har vi gruvarbetarna. De behöver neutraliseras. 402 00:35:53,234 --> 00:35:56,074 De verkar dras till ljus, som nattfjärilar. 403 00:35:56,154 --> 00:35:58,824 -Skräckklubben fixar det. -Jag hänger på. 404 00:36:00,408 --> 00:36:03,538 Vad då? Vi samarbetade mot hedningarna. Det var kul. 405 00:36:04,453 --> 00:36:06,123 Sen har vi själva mörkret. 406 00:36:06,664 --> 00:36:09,634 Vi behöver kraft för att skingra det. Mycket kraft. 407 00:36:09,709 --> 00:36:15,419 Och nån modig själ som ger sig in i mörkrets hjärta och skapar ljus inifrån. 408 00:36:16,591 --> 00:36:18,551 Jag gör det. Innan du säger nej. 409 00:36:22,471 --> 00:36:26,271 Jag är en Morgonstjärna. Jag skapar ljus. Jag är vårt bästa hopp. 410 00:36:26,350 --> 00:36:29,770 Är du tillräckligt stark? Du har inte kosmisk kraft längre. 411 00:36:29,854 --> 00:36:31,984 Nej, det stämmer, men... 412 00:36:33,441 --> 00:36:35,611 -...tänk om det fanns två av mig? -Nej. 413 00:36:35,693 --> 00:36:39,533 Jag har ju sagt flera gånger att det kan bli katastrofalt. 414 00:36:39,614 --> 00:36:41,914 Står vi inte inför nåt katastrofalt? 415 00:36:42,325 --> 00:36:43,275 Du har rätt. 416 00:36:44,368 --> 00:36:45,698 Hur gör vi det här? 417 00:36:47,705 --> 00:36:52,125 Ha så lite kontakt som möjligt och var så snabba ni kan. Snabba! 418 00:36:52,210 --> 00:36:54,340 Låt ingen annan se er tillsammans. 419 00:36:54,420 --> 00:36:56,670 Jag förklär mig. Förbered allt. 420 00:36:57,340 --> 00:36:59,220 Du ler. Du gillar det här. 421 00:36:59,717 --> 00:37:03,217 Att det händer nåt igen? Lite, ja. 422 00:38:05,574 --> 00:38:06,954 Vi måste prata. Akut. 423 00:38:07,868 --> 00:38:09,658 Försvinn, tjänare. 424 00:38:09,745 --> 00:38:11,365 Nej, Sabrina. Det är jag. 425 00:38:11,998 --> 00:38:13,168 Sabrina. 426 00:38:32,560 --> 00:38:34,060 Häftig dans. 427 00:38:34,520 --> 00:38:35,940 Vad firar du? 428 00:38:36,355 --> 00:38:37,185 Inget. 429 00:38:37,773 --> 00:38:42,493 I helvetet är det studentbal varje kväll. Varför inte, jag är ju drottning. 430 00:38:42,570 --> 00:38:43,450 Det stämmer. 431 00:38:44,238 --> 00:38:45,568 Så... 432 00:38:46,157 --> 00:38:47,407 ...är allt bra här? 433 00:38:47,491 --> 00:38:51,661 Ja, faktiskt. Lilith har varit ett stort stöd. 434 00:38:51,746 --> 00:38:53,576 Till och med pappa är snäll. 435 00:38:54,498 --> 00:38:56,538 Och Caliban? 436 00:38:57,168 --> 00:39:01,048 Ja, han försökte fängsla oss i den nionde cirkeln i all evighet, 437 00:39:01,130 --> 00:39:02,720 men han är ledsen för det. 438 00:39:03,507 --> 00:39:04,507 Ingen kommentar. 439 00:39:04,925 --> 00:39:06,965 Visst... Hur är det med dig? 440 00:39:07,595 --> 00:39:09,175 Bra. Toppen. 441 00:39:09,263 --> 00:39:12,273 Precis som du. Jag lever mitt bästa liv. 442 00:39:12,350 --> 00:39:14,440 Det är fantastiskt, Sabrina. 443 00:39:14,518 --> 00:39:15,728 Ja. Nej, det är det. 444 00:39:16,812 --> 00:39:21,282 Förutom ett absolut mörker i gruvan som förtär Greendale och hela världen 445 00:39:21,359 --> 00:39:24,109 om vi inte förvisar det med ett starkt ljus. 446 00:39:24,737 --> 00:39:27,447 Som... Morgonstjärnans ljus? 447 00:39:27,531 --> 00:39:29,661 Ja, och jag kan inte göra det ensam. 448 00:39:30,284 --> 00:39:34,624 Men om vi tillsammans åkallar vår oheliga kraft så kan det gå. 449 00:39:35,706 --> 00:39:36,616 Hjälper du mig? 450 00:39:39,251 --> 00:39:40,381 Vi är varandra. 451 00:39:40,920 --> 00:39:43,380 Ett hot mot en är ett hot mot oss båda. 452 00:39:44,715 --> 00:39:47,925 Dödliga, det är ett skräckklubbsnödläge. Vi behöver er. 453 00:39:48,886 --> 00:39:51,386 -Skojar du? -Nej, lantis. 454 00:39:52,139 --> 00:39:56,019 Ett absolut mörker hotar Greendale. 455 00:39:57,144 --> 00:39:59,654 -Orsakade det strömavbrottet? -Vi tror det. 456 00:40:00,147 --> 00:40:02,977 Mörkret manifesteras som gruvarbetarspöken. 457 00:40:03,067 --> 00:40:07,147 -Vi får uppehålla dem då Sabrina gör sitt. -Sa du gruvarbetarspöken? 458 00:40:07,238 --> 00:40:09,868 Vi är med, Nick. Vad kan vi göra? 459 00:40:10,658 --> 00:40:11,868 Hör på. 460 00:40:12,284 --> 00:40:16,084 Om vi inte stoppar mörkret kan det kväva hela Greendale. 461 00:40:16,163 --> 00:40:21,343 Om det här mörkret är så mäktigt borde vi skydda vår häxgrupp. 462 00:40:21,419 --> 00:40:22,289 Zelda... 463 00:40:23,087 --> 00:40:25,087 Jag är rädd att Prudence har rätt. 464 00:40:25,923 --> 00:40:29,433 Det här är den sa ki mal jag fruktat. 465 00:40:30,136 --> 00:40:35,016 Det här hotet fick mig att komma hit. Mörkret är bara början. 466 00:40:36,433 --> 00:40:38,353 Det önskar ett slut på allt liv. 467 00:40:39,145 --> 00:40:42,515 Vi är den sista försvarslinjen mellan mörkret och världen. 468 00:40:43,065 --> 00:40:45,985 Vi måste göra det. Eller hur, Zelds? 469 00:40:50,364 --> 00:40:55,494 Vi behöver en inneslutningsformel och alla våra häxor, inklusive Sabrina. 470 00:40:55,578 --> 00:40:59,578 Sabrina, Nicholas och Ambrose är upptagna. Vi klarar oss utan dem. 471 00:41:01,500 --> 00:41:02,500 Var är de? 472 00:41:08,757 --> 00:41:11,137 Mörka moder, hör vår bön: 473 00:41:11,969 --> 00:41:14,679 Dölj vår sfär med en barriär. 474 00:41:15,598 --> 00:41:19,598 Mäktiga Hekate, korsvägarnas väktare, vi åkallar dig. 475 00:41:20,102 --> 00:41:24,572 Stäng Greendales gränser så att inte gravens mörker kommer in. 476 00:41:25,024 --> 00:41:27,904 Mörka moder, hör vår bön: 477 00:41:27,985 --> 00:41:30,855 Dölj vår sfär med en barriär. 478 00:42:11,779 --> 00:42:14,569 Kämpa inte mot mörkret. 479 00:42:15,157 --> 00:42:17,157 Ljuset kommer inte att rädda dig. 480 00:42:48,232 --> 00:42:49,072 Hallå! 481 00:42:49,692 --> 00:42:50,782 Här borta! 482 00:43:52,296 --> 00:43:53,336 Redo? 483 00:43:53,756 --> 00:43:54,626 Redo. 484 00:43:55,174 --> 00:43:56,094 Nu, Nick! 485 00:44:05,559 --> 00:44:06,389 Hallå! 486 00:44:06,810 --> 00:44:07,730 Här borta! 487 00:44:12,858 --> 00:44:13,858 Det fungerar. 488 00:44:24,620 --> 00:44:25,620 Harvey? 489 00:44:28,374 --> 00:44:29,214 Nu. 490 00:44:40,219 --> 00:44:42,509 -Är alla där inne? -Det borde de vara. 491 00:44:42,596 --> 00:44:45,516 Då får de stanna där. Okej, som jag lärde er. 492 00:45:11,041 --> 00:45:13,461 Jag förstår vad du menar om energin här. 493 00:45:13,836 --> 00:45:14,796 Den är... 494 00:45:16,088 --> 00:45:18,258 ...ond och gammal. 495 00:45:20,467 --> 00:45:21,387 Jag mår hemskt. 496 00:45:21,468 --> 00:45:24,348 Det blir bara värre när ni går in. 497 00:45:25,639 --> 00:45:30,889 Långvarig exponering för mörkret dödar. Död genom förtvivlan. 498 00:45:31,770 --> 00:45:33,310 Vem börjar? 499 00:45:33,397 --> 00:45:34,307 Jag. 500 00:45:36,316 --> 00:45:39,316 -Jag stöttar med trollformler härifrån. -Okej. 501 00:45:53,625 --> 00:45:54,745 Då kör vi. 502 00:46:08,557 --> 00:46:11,937 Helvetets eldar, lyssna nu på mig. 503 00:46:12,394 --> 00:46:15,444 Brinn klart och starkt tills mörkret har lagt sig. 504 00:46:19,401 --> 00:46:22,031 Helvetets eldar, lyssna nu på mig. 505 00:46:22,112 --> 00:46:24,662 Brinn klart och starkt tills mörkret har lagt sig. 506 00:46:24,740 --> 00:46:27,120 Helvetets eldar, lyssna nu på mig. 507 00:46:27,618 --> 00:46:30,538 Brinn klart och starkt tills mörkret har lagt sig. 508 00:46:33,916 --> 00:46:36,416 Hur lång tid tror du det tar, Ambrose? 509 00:46:36,502 --> 00:46:41,052 Mörkret är tätt som på havets botten. Ge henne ett ögonblick. 510 00:46:44,092 --> 00:46:46,472 Helvetets eldar, lyssna nu på mig. 511 00:46:46,887 --> 00:46:49,807 Brinn klart och starkt tills mörkret har lagt sig. 512 00:46:54,603 --> 00:46:57,363 Helvetets eldar, lyssna nu på mig. 513 00:46:57,439 --> 00:47:00,439 Brinn klart och starkt tills mörkret har lagt sig. 514 00:47:00,526 --> 00:47:02,856 -Ambrose! -Jag ser, kusin. 515 00:47:05,531 --> 00:47:07,701 Du är helt ensam här nere. 516 00:47:09,201 --> 00:47:10,831 Du är ensam i världen. 517 00:47:11,328 --> 00:47:12,748 Du har ingen. 518 00:47:13,330 --> 00:47:15,330 Du kommer alltid att vara ensam. 519 00:47:15,999 --> 00:47:17,169 Du är föräldralös. 520 00:47:18,627 --> 00:47:20,247 Du kommer att dö ensam. 521 00:47:20,337 --> 00:47:21,837 Ingen älskar dig. 522 00:47:21,922 --> 00:47:23,922 Ingen skulle kunna älska dig. 523 00:47:25,968 --> 00:47:28,298 Du försatte din familj i fara. 524 00:47:28,387 --> 00:47:30,887 Du försatte dina vänner i fara. 525 00:47:34,142 --> 00:47:35,022 Nej. 526 00:47:36,812 --> 00:47:40,652 Ensam, oälskad, glömd. 527 00:47:46,154 --> 00:47:49,074 Det är nåt fel, Ambrose. Ljuset mattas av. 528 00:47:50,576 --> 00:47:54,406 -Jag måste gå in. -Jag är... rädd för det, kusin. 529 00:48:14,057 --> 00:48:15,057 Sabrina! 530 00:48:21,398 --> 00:48:22,478 Sabrina... 531 00:48:23,108 --> 00:48:25,238 Sabrina, du måste resa dig. 532 00:48:25,319 --> 00:48:27,859 Vi måste samarbeta för att besegra mörkret. 533 00:48:27,946 --> 00:48:28,776 Nej. 534 00:48:29,656 --> 00:48:32,486 Hör du dem inte? Rösterna? 535 00:48:34,995 --> 00:48:36,495 Ingen älskar mig. 536 00:48:37,748 --> 00:48:41,878 -Jag kommer alltid att vara ensam. -Se vad du har gjort mot din familj. 537 00:48:41,960 --> 00:48:45,010 Världen vore bättre utan dig. 538 00:48:45,088 --> 00:48:47,298 Stanna här nere för evigt. 539 00:48:47,382 --> 00:48:49,182 Nej! 540 00:48:49,259 --> 00:48:52,639 Det stämmer inte. Du är en drottning. Alla älskar dig. 541 00:48:52,721 --> 00:48:53,851 Nej. 542 00:48:54,723 --> 00:48:57,893 Jag sa bara det för att en drottning ska vara lycklig. 543 00:48:58,935 --> 00:49:00,685 Jag känner mig ensam. 544 00:49:00,771 --> 00:49:03,691 Du hör bara hemma i mörkret. 545 00:49:03,774 --> 00:49:06,284 Jag hör bara hemma i mörkret. 546 00:49:07,319 --> 00:49:08,949 Nej! 547 00:49:09,571 --> 00:49:12,281 Fan ta rösterna. Fan ta mörkret. 548 00:49:12,366 --> 00:49:14,026 Du, vi... 549 00:49:15,410 --> 00:49:17,580 Vi kommer aldrig att vara ensamma. 550 00:49:18,205 --> 00:49:20,415 Vi kommer alltid att vara älskade. 551 00:49:20,499 --> 00:49:23,879 Trots att vi lever i olika sfärer är vi varandra. 552 00:49:24,378 --> 00:49:27,008 Vi har varandra och vi älskar varandra. 553 00:49:29,049 --> 00:49:33,549 Om vi finns där för varandra... vem bryr sig då om mörker? 554 00:49:46,775 --> 00:49:48,935 Med andra ord, mörker... 555 00:49:49,569 --> 00:49:51,029 Varde ljus! 556 00:49:52,990 --> 00:49:56,580 Helvetets eldar, lyssna nu på mig. 557 00:49:56,660 --> 00:49:59,580 Brinn klart och starkt tills mörkret har lagt sig. 558 00:50:14,261 --> 00:50:16,761 Ja. 559 00:50:16,847 --> 00:50:18,467 Sabrinor, det fungerar. 560 00:50:19,641 --> 00:50:22,811 Helvetets eldar, lyssna nu på mig. 561 00:50:22,894 --> 00:50:25,944 Brinn klart och starkt tills mörkret har lagt sig. 562 00:50:27,065 --> 00:50:28,605 Du är ensam i världen. 563 00:50:29,151 --> 00:50:30,651 Du har ingen. 564 00:50:31,194 --> 00:50:33,284 Du kommer alltid att vara ensam. 565 00:50:33,739 --> 00:50:37,279 Ensam, oälskad, glömd. 566 00:50:39,202 --> 00:50:41,162 Du är föräldralös. 567 00:50:41,621 --> 00:50:44,001 Du kommer att dö ensam. 568 00:50:45,834 --> 00:50:47,344 Nej... 569 00:50:47,419 --> 00:50:49,339 Nej, det räcker inte. 570 00:50:49,421 --> 00:50:50,921 De räcker inte till. 571 00:50:53,049 --> 00:50:56,509 Prudence! Samla häxgruppen. Sabrina behöver oss. 572 00:50:57,262 --> 00:50:59,312 -Mäktiga Hekate... -Syster Zelda... 573 00:51:00,182 --> 00:51:02,642 -Vi måste rikta om vår energi. -Mot vad? 574 00:51:03,060 --> 00:51:03,890 Mot Sabrina. 575 00:51:03,977 --> 00:51:05,647 Sabrina? Var är hon? 576 00:51:07,230 --> 00:51:08,400 I mörkret. 577 00:51:08,857 --> 00:51:10,357 Men snälla nån! 578 00:51:20,452 --> 00:51:23,582 Helvetets eldar, lyssna nu på mig. 579 00:51:23,663 --> 00:51:26,833 Brinn klart och starkt tills mörkret har lagt sig. 580 00:51:29,544 --> 00:51:31,924 ...väktare, ledsagare, grindvakt... 581 00:51:32,714 --> 00:51:39,264 Hekate, väktare, ledsagare, grindvakt, stå vid vår sida med din makt. 582 00:51:40,347 --> 00:51:42,807 Hekate, sänd din flamma fram 583 00:51:42,891 --> 00:51:45,271 var gång vi åkallar ditt namn. 584 00:51:45,685 --> 00:51:47,725 Det är inte mörkret, det är... 585 00:51:48,772 --> 00:51:49,732 Faster Zelda. 586 00:51:51,358 --> 00:51:52,358 Och faster Hilda. 587 00:51:52,859 --> 00:51:53,859 Och häxgruppen. 588 00:51:54,277 --> 00:51:56,567 Heliga moder, jungfru, vis kvinna, 589 00:51:56,655 --> 00:51:59,155 i mörkret ska ditt ljus brinna. 590 00:51:59,241 --> 00:52:01,581 -De ber till Hekate. -Vem? 591 00:52:02,202 --> 00:52:03,202 Vår nya gudinna. 592 00:52:03,286 --> 00:52:05,366 Stå vid vår sida med din makt. 593 00:52:05,455 --> 00:52:06,665 Säg det de säger. 594 00:52:08,917 --> 00:52:15,417 Hekate, väktare, ledsagare, grindvakt, stå vid vår sida med din makt. 595 00:52:15,507 --> 00:52:17,927 Hekate, sänd din flamma fram... 596 00:52:18,009 --> 00:52:19,849 ...var gång vi åkallar ditt namn. 597 00:52:19,928 --> 00:52:22,468 Heliga moder, jungfru, vis kvinna... 598 00:52:22,556 --> 00:52:25,176 ...i mörkret ska ditt ljus brinna. 599 00:52:25,892 --> 00:52:31,522 Hekate, väktare, ledsagare, grindvakt, stå vid vår sida med din makt. 600 00:52:31,606 --> 00:52:36,526 Hekate, sänd din flamma fram var gång vi åkallar ditt namn. 601 00:52:36,987 --> 00:52:41,527 Heliga moder, jungfru, vis kvinna, i mörkret ska ditt ljus brinna. 602 00:53:31,583 --> 00:53:32,673 Ambrose. 603 00:53:33,168 --> 00:53:35,708 Sabrina! Jag fick ta hjälp av häxgruppen. 604 00:53:35,795 --> 00:53:39,925 Tacka vår mörka moder att det fungerade. Vänta. Vad är det där? 605 00:53:40,300 --> 00:53:43,050 En lampa full med absolut mörker. 606 00:53:47,349 --> 00:53:48,729 Gratulerar. 607 00:53:49,351 --> 00:53:53,231 Otroligt nog har ni två lyckats göra nåt som är nästan omöjligt. 608 00:53:54,147 --> 00:53:56,857 Ni har fångat en outsäglig fasa. 609 00:53:57,400 --> 00:53:58,990 På nåt sätt gjorde ni det. 610 00:53:59,611 --> 00:54:00,741 Vi gjorde det. 611 00:54:02,072 --> 00:54:04,742 Jag är ledsen att mörkret misslyckades, fader. 612 00:54:05,158 --> 00:54:07,988 Mörkret är bara den första outsägliga fasan. 613 00:54:08,078 --> 00:54:11,578 Det finns åtta, och de blir allt värre. 614 00:54:13,208 --> 00:54:14,538 Vilken kommer härnäst? 615 00:54:14,626 --> 00:54:17,546 Vi bestämmer inte över dem, vi tjänar dem. 616 00:54:20,257 --> 00:54:25,137 När nästa kommer ser vi till att våra fiender inte stoppar oss. 617 00:54:25,595 --> 00:54:29,465 Och att Greendales gator färgas röda av blod! 618 00:54:35,981 --> 00:54:38,191 -Vet du vad vi två kan göra sen? -Vad? 619 00:54:50,578 --> 00:54:51,408 Carl. 620 00:54:55,458 --> 00:54:56,288 Hej. 621 00:54:56,376 --> 00:55:01,206 På fredag är det Alien-maraton på Paramount. Vill du bli skrämd? 622 00:55:02,173 --> 00:55:03,133 På allvar? 623 00:55:03,800 --> 00:55:04,630 Ja. 624 00:55:05,719 --> 00:55:08,099 Bra. Ses vi där vid sju? 625 00:55:08,888 --> 00:55:09,808 Ja. 626 00:55:36,041 --> 00:55:39,711 Jag har ändrat mig, Melvin. Jag skulle gärna gå ut med dig. 627 00:55:41,379 --> 00:55:42,509 På allvar? 628 00:55:42,589 --> 00:55:44,919 Absolut. På fredag, i häxtimmen 629 00:55:45,008 --> 00:55:49,098 går The Rocky Horror Picture Show på Paramount om du vill klä ut dig. 630 00:55:49,179 --> 00:55:50,309 Jag kan vara Brad. 631 00:55:50,972 --> 00:55:52,222 Jag kan vara Janet. 632 00:56:18,166 --> 00:56:20,496 Sänk oljudet! Omedelbart! 633 00:56:21,628 --> 00:56:23,798 Vad gör du här inne egentligen? 634 00:56:23,880 --> 00:56:25,260 Jag har dansparty. 635 00:56:26,341 --> 00:56:29,051 -Mår du bättre nu då? -Ja, faster Hilda. 636 00:56:29,135 --> 00:56:31,255 Hur kan du ha dansparty ensam? 637 00:56:31,346 --> 00:56:33,306 Det är inte så svårt, faster Zee. 638 00:56:34,224 --> 00:56:35,144 Hänger ni på? 639 00:56:35,934 --> 00:56:38,194 Absolut inte. Vi ses till middagen. 640 00:56:38,269 --> 00:56:39,099 Och... 641 00:56:40,814 --> 00:56:42,904 Sen när har du rött hårband? 642 00:56:43,900 --> 00:56:45,240 Jag provar nåt nytt. 643 00:56:48,071 --> 00:56:48,911 Hilda. 644 00:56:54,702 --> 00:56:57,712 Jag fattar inte att du ska ha två pojkvänner. 645 00:56:59,124 --> 00:57:03,844 Melvin och Carl är inte mina pojkvänner. Vi ska på dejt. 646 00:57:03,920 --> 00:57:07,420 Jag dejtar. Du kanske borde prova, Morgonstjärna. 647 00:57:07,507 --> 00:57:11,887 -Fast undvik killen som nästan dödade oss. -Hur som helst, Spellman... 648 00:57:12,428 --> 00:57:14,928 ...vem behöver pojkar när vi har varandra? 649 00:57:15,432 --> 00:57:18,892 -Bästa vänner för evigt. -Hemliga bästa vänner för evigt. 650 00:58:33,676 --> 00:58:36,506 Uhdertexter: Peeter Sällström Randsalu