1 00:00:10,031 --> 00:00:12,033 [theme music playing] 2 00:00:40,895 --> 00:00:45,191 [bats' wings flapping] 3 00:00:55,326 --> 00:00:56,327 [thunder claps] 4 00:00:58,162 --> 00:01:01,707 [crows cawing] 5 00:01:05,086 --> 00:01:06,921 [thunder claps] 6 00:01:16,013 --> 00:01:18,224 [leaves rustling] 7 00:01:23,104 --> 00:01:24,396 [bats screeching] 8 00:01:53,134 --> 00:01:54,468 [Sabina whispers] Sabrina. 9 00:01:55,553 --> 00:01:56,637 Can you hear me? 10 00:01:57,888 --> 00:01:58,889 Are you okay? 11 00:02:00,724 --> 00:02:02,935 Send me a sign, anything. 12 00:02:05,646 --> 00:02:06,480 [Nick] Spellman? 13 00:02:08,440 --> 00:02:10,818 Hey, it's cold. Come back to bed. 14 00:02:10,901 --> 00:02:13,571 Maybe Sabrina Morningstar is cold... 15 00:02:14,113 --> 00:02:15,156 wherever she is. 16 00:02:16,073 --> 00:02:17,074 Or worse. 17 00:02:22,037 --> 00:02:23,080 [sniffles] 18 00:02:23,164 --> 00:02:23,998 [Nick] Hey. 19 00:02:28,252 --> 00:02:30,921 You have to just trust that she's okay... 20 00:02:32,047 --> 00:02:33,048 and give it time. 21 00:02:36,468 --> 00:02:38,637 Well, Ambrose, what do you think? 22 00:02:39,638 --> 00:02:42,391 Did we do it? Has the other cosmos stopped approaching? 23 00:02:42,474 --> 00:02:44,310 Well, by measurement alone, 24 00:02:44,393 --> 00:02:47,354 it appears as if the other cosmos is still coming at us. 25 00:02:47,438 --> 00:02:50,649 However, it wouldn't just simply vanish overnight. 26 00:02:50,733 --> 00:02:55,696 No. Most likely, it would slow down, then become inert, and then dissipate. 27 00:02:55,779 --> 00:02:59,450 If we're about to be completely obliterated, because of me, 28 00:02:59,533 --> 00:03:00,701 shouldn't we warn people? 29 00:03:00,784 --> 00:03:03,996 Until we know more, please do not say anything to anybody. 30 00:03:04,455 --> 00:03:05,915 'Cause that would cause a mass panic. 31 00:03:05,998 --> 00:03:07,291 This isn't your fault. 32 00:03:07,374 --> 00:03:08,584 Are you kidding? 33 00:03:08,667 --> 00:03:10,211 It's 100% my fault. 34 00:03:10,294 --> 00:03:12,922 It was my father who released the eldritch terrors. 35 00:03:13,005 --> 00:03:15,716 That may be, but I'm certainly a magnet for them. 36 00:03:16,133 --> 00:03:18,302 Why else would they be constellating in Greendale? 37 00:03:18,802 --> 00:03:19,762 [Hilda] Lilith? 38 00:03:19,845 --> 00:03:21,680 -[lock on door rattles] -[Hilda] Ooh! 39 00:03:22,348 --> 00:03:23,307 Hey, love. 40 00:03:24,516 --> 00:03:26,268 Huh, how are you doing in here? 41 00:03:27,186 --> 00:03:30,773 Brought you a little bit of breakfast. Little bit of a toad-in-the-hole. 42 00:03:30,856 --> 00:03:33,692 [giggles] I'll tell you what, since Lucifer visited, 43 00:03:34,109 --> 00:03:37,488 Baby Adam, who has a tendency to be a bit fussy, doesn't he? 44 00:03:38,030 --> 00:03:40,032 He's been as quiet as a church mouse. 45 00:03:40,115 --> 00:03:44,828 Yes. Well, little Adam is an absolute angel. 46 00:03:45,162 --> 00:03:48,540 [chuckles] You need us, we're here, all right? 47 00:03:49,208 --> 00:03:51,293 [Hilda's footsteps recede] 48 00:04:03,555 --> 00:04:06,058 Here is your breakfast, Agatha, 49 00:04:07,977 --> 00:04:12,189 -some nice hot porridge. Hmm? -[giggles] 50 00:04:12,273 --> 00:04:13,732 ♪ Pease porridge, hot ♪ 51 00:04:14,525 --> 00:04:16,193 ♪ Pease porridge, cold ♪ 52 00:04:16,819 --> 00:04:20,698 ♪ Pease porridge in the pot Nine days old ♪ 53 00:04:21,865 --> 00:04:22,866 Poor Sister. 54 00:04:24,285 --> 00:04:26,078 Still lost after all these months. 55 00:04:26,996 --> 00:04:28,163 We'll get you back… 56 00:04:30,416 --> 00:04:31,292 somehow. 57 00:04:32,251 --> 00:04:33,419 [bell ringing] 58 00:04:33,502 --> 00:04:37,047 Excuse me? What are you doing in our rehearsal space? 59 00:04:37,548 --> 00:04:39,508 -We're setting up to practice. -[Theo scoffs] 60 00:04:39,591 --> 00:04:41,135 Sorry, but we booked this room. 61 00:04:41,218 --> 00:04:44,305 I thought we were the only band at Baxter High. 62 00:04:44,388 --> 00:04:46,765 The Stoned Philosophers reserved this room. 63 00:04:46,849 --> 00:04:49,059 So, how about you pack up that sad crap and beat it? 64 00:04:49,143 --> 00:04:51,520 -How about I beat your sad ass? -Whoa! Whoa! Theo! 65 00:04:51,603 --> 00:04:52,938 Guys, guys… 66 00:04:54,106 --> 00:04:55,524 there's a better way to settle this. 67 00:04:56,442 --> 00:04:57,276 Name it. 68 00:04:58,944 --> 00:05:02,197 And this Tobey kid's like, "Pack your sad crap." 69 00:05:02,281 --> 00:05:05,117 And then Theo's, like, this close to beating him down. 70 00:05:05,200 --> 00:05:08,120 And then Harvey challenged them to a Battle of the Bands. 71 00:05:08,662 --> 00:05:11,040 The Student Council can sponsor that, right, Brina? 72 00:05:11,123 --> 00:05:12,958 Uh, yeah, I think so, but-- 73 00:05:13,042 --> 00:05:14,418 [Mrs. Curtis] Excuse me. 74 00:05:14,501 --> 00:05:18,339 I couldn't help but hear you kids talking about having a Battle of the Bands. 75 00:05:19,006 --> 00:05:23,385 I just came across this the other day in the library archives. [laughs] 76 00:05:23,927 --> 00:05:25,721 Time's never change. [laughs] 77 00:05:27,306 --> 00:05:31,060 Well, that settles it. It's time to bring this tradition back. 78 00:05:31,143 --> 00:05:33,270 Ooh! Battle of the Bands. That'll be exciting. 79 00:05:33,854 --> 00:05:37,483 -Do you know what songs you're singing? -No. Nick and I aren't in the Fright Club. 80 00:05:37,566 --> 00:05:39,193 It's Harvey, Roz, and Theo. 81 00:05:39,276 --> 00:05:41,278 [door rattling] 82 00:05:43,405 --> 00:05:44,698 Is it an eldritch terror? 83 00:05:46,075 --> 00:05:48,202 [rattling continues] 84 00:05:53,499 --> 00:05:55,501 [whimpering] 85 00:05:57,544 --> 00:05:58,379 Oh! 86 00:05:58,462 --> 00:05:59,880 [whimpering] 87 00:06:00,881 --> 00:06:01,715 [Zelda] Oh! 88 00:06:03,300 --> 00:06:04,134 [gasps] 89 00:06:04,802 --> 00:06:06,345 Why, it's Vinegar Tom! 90 00:06:06,428 --> 00:06:08,764 But he's dead, isn't he? 91 00:06:08,847 --> 00:06:10,432 Pish-tush, who cares? 92 00:06:10,516 --> 00:06:11,642 Vinegar Tom's back. 93 00:06:12,976 --> 00:06:14,311 [Marie inhales sharply] 94 00:06:14,395 --> 00:06:17,940 [Hilda whispering indistinctly] 95 00:06:19,650 --> 00:06:20,943 Marie, what is it? 96 00:06:21,402 --> 00:06:22,903 It is time. [exhales deeply] 97 00:06:24,279 --> 00:06:27,533 The thinning between the fabric of life and death is upon us. 98 00:06:28,283 --> 00:06:29,910 Marie, what are you saying? 99 00:06:30,327 --> 00:06:32,079 Is it an eldritch terror? 100 00:06:32,162 --> 00:06:33,539 It is. [exhales deeply] 101 00:06:34,665 --> 00:06:36,083 The lèmò are coming… 102 00:06:37,334 --> 00:06:38,335 les revenants… 103 00:06:39,628 --> 00:06:41,130 the resurrected dead. 104 00:06:41,213 --> 00:06:42,256 [Vinegar Tom barks] 105 00:06:43,257 --> 00:06:44,216 Oh crap! 106 00:06:44,675 --> 00:06:47,344 We're not even done with the Cosmic. Now the Returned? 107 00:06:47,428 --> 00:06:50,764 Sorry, Vinegar Tom is an eldritch terror? 108 00:06:50,848 --> 00:06:52,724 All of the Returned are, 109 00:06:53,225 --> 00:06:57,271 and they must be faced and fought on multiple battlefields. 110 00:06:57,354 --> 00:06:59,440 -Where do we go? -[Marie] They come to you. 111 00:06:59,523 --> 00:07:01,733 And you must be careful as the dead return. 112 00:07:01,817 --> 00:07:03,402 They are not as they seem. 113 00:07:03,902 --> 00:07:06,530 They will not remember everything. 114 00:07:06,613 --> 00:07:08,949 They may not even know that they have perished. 115 00:07:09,366 --> 00:07:12,202 Do not upset them. 116 00:07:13,328 --> 00:07:18,083 The dead must be made to feel welcome. 117 00:07:19,835 --> 00:07:20,794 Or else… 118 00:07:22,212 --> 00:07:24,631 bad things will happen. 119 00:07:25,841 --> 00:07:27,050 And now, I must go. 120 00:07:27,676 --> 00:07:29,052 Go? Go where? 121 00:07:30,053 --> 00:07:33,599 The dead have an avatar, 122 00:07:34,725 --> 00:07:36,226 one I must face… 123 00:07:37,436 --> 00:07:38,270 and alone. 124 00:07:38,770 --> 00:07:41,940 [rattling] 125 00:07:45,444 --> 00:07:48,071 [speaks Haitian Creole] 126 00:07:49,156 --> 00:07:50,532 Rise. 127 00:07:54,286 --> 00:07:57,498 Lespri, rise. 128 00:08:11,637 --> 00:08:13,263 Hello, old friend. 129 00:08:14,264 --> 00:08:16,433 It is good to see you, chérie. 130 00:08:16,517 --> 00:08:17,351 Liar. 131 00:08:18,060 --> 00:08:21,730 Tell me, which game shall we play this time? 132 00:08:22,147 --> 00:08:27,778 I believe an ancient game of Senet would be most fitting for the occasion. 133 00:08:29,863 --> 00:08:31,865 [playing rock tune] 134 00:08:34,076 --> 00:08:35,953 -[electricity crackles] -[music stops] 135 00:08:36,036 --> 00:08:36,995 [Harvey] Son of a… 136 00:08:37,996 --> 00:08:40,123 [sighing] 137 00:08:44,419 --> 00:08:45,420 Oh. 138 00:09:11,863 --> 00:09:13,407 Holy shit. 139 00:09:15,742 --> 00:09:19,204 -[note reverberates] -[electricity buzzes] 140 00:09:22,708 --> 00:09:27,170 -[plays rock music expertly] -[electricity buzzes] 141 00:09:27,254 --> 00:09:28,171 -[music stops] -Whoa! 142 00:09:28,255 --> 00:09:31,550 [rock music resumes] 143 00:09:32,551 --> 00:09:33,969 [rock music continues] 144 00:09:48,400 --> 00:09:49,526 [punk boy] Greendale! 145 00:09:51,320 --> 00:09:52,696 We're back. 146 00:09:54,114 --> 00:09:55,574 Let's raise some hell. 147 00:09:57,492 --> 00:09:59,620 Harvey! What the hell are you doing? 148 00:09:59,703 --> 00:10:01,288 Where did you get this? 149 00:10:01,371 --> 00:10:03,498 I-I found it buried in a bunch of junk. 150 00:10:03,582 --> 00:10:05,459 Dad, I didn't know you played guitar. 151 00:10:05,542 --> 00:10:06,668 I don't. 152 00:10:07,628 --> 00:10:10,547 And can't you waste your time on something useful for once? 153 00:10:13,675 --> 00:10:14,509 [door slams] 154 00:10:14,593 --> 00:10:16,261 [Stoned Philosophers strum notes on guitar] 155 00:10:16,345 --> 00:10:19,681 Ladies, I hate to break it to you, but you're both flat. 156 00:10:19,765 --> 00:10:22,267 I'm not about to be humiliated by Fright Club, 157 00:10:22,351 --> 00:10:23,185 and frankly-- 158 00:10:23,268 --> 00:10:24,645 You guys suck. 159 00:10:26,313 --> 00:10:27,356 [scoffs] 160 00:10:27,898 --> 00:10:29,232 Place hasn't changed much. 161 00:10:29,775 --> 00:10:33,070 Excuse me. We reserved this room. 162 00:10:33,570 --> 00:10:34,404 Who are you? 163 00:10:34,488 --> 00:10:36,114 We're Satanic Panic, 164 00:10:36,907 --> 00:10:39,910 and we'll be taking your instruments for practice. 165 00:10:39,993 --> 00:10:41,161 Over our dead bodies. 166 00:10:41,244 --> 00:10:43,955 [laughing] 167 00:10:44,665 --> 00:10:46,083 Make it hurt, guys. 168 00:10:46,166 --> 00:10:48,752 [heavy metal music playing] 169 00:10:50,087 --> 00:10:52,339 [Stoned Philosophers screaming] 170 00:10:52,422 --> 00:10:54,424 [screaming continues] 171 00:10:55,258 --> 00:10:57,344 -[thudding] -[bones breaking] 172 00:10:57,427 --> 00:10:58,720 [girl screaming] 173 00:11:02,557 --> 00:11:03,725 [Tobey panting] 174 00:11:04,685 --> 00:11:06,687 [thudding and screaming continue] 175 00:11:11,149 --> 00:11:12,025 [Tobey screams] 176 00:11:14,736 --> 00:11:16,780 We are playing Senet. 177 00:11:17,239 --> 00:11:19,908 You remember the rules of the game, hey, my friend? 178 00:11:20,951 --> 00:11:24,246 These pieces represent the souls of the dead. 179 00:11:25,288 --> 00:11:29,751 To win, we must move our pawns to the end of the board, 180 00:11:29,835 --> 00:11:31,420 to the afterlife, 181 00:11:32,379 --> 00:11:33,505 to peace. 182 00:11:33,588 --> 00:11:36,800 Or, if you lose, 183 00:11:38,093 --> 00:11:41,263 they shall never return to their graves… 184 00:11:43,515 --> 00:11:48,478 and the living and the dead shall suffer endlessly. 185 00:12:06,121 --> 00:12:08,123 [creaking, rattling] 186 00:12:10,667 --> 00:12:12,461 [echoing thud] 187 00:12:13,211 --> 00:12:14,296 [Sabrina] Auntie? 188 00:12:15,005 --> 00:12:15,839 Auntie, I was-- 189 00:12:17,048 --> 00:12:18,008 Shh. 190 00:12:21,386 --> 00:12:22,262 Is that... 191 00:12:24,014 --> 00:12:25,223 Is he really here? 192 00:12:28,185 --> 00:12:30,270 [Zelda whispering] Edward. Edward. 193 00:12:31,229 --> 00:12:34,441 So sorry to interrupt you, but this is-- 194 00:12:34,524 --> 00:12:35,776 Sabrina. I'm-- 195 00:12:35,859 --> 00:12:37,778 A very promising student. 196 00:12:38,236 --> 00:12:39,070 Sabrina? 197 00:12:39,613 --> 00:12:40,989 My daughter's a Sabrina. 198 00:12:41,072 --> 00:12:42,032 A lovely name. 199 00:12:42,115 --> 00:12:43,742 I have so much to ask you, 200 00:12:44,493 --> 00:12:45,702 so much to tell you. 201 00:12:46,453 --> 00:12:47,996 I hardly know where to begin. How-- 202 00:12:48,079 --> 00:12:49,289 That's enough, Sabrina. 203 00:12:50,248 --> 00:12:52,334 Let us leave the High Priest to his work. 204 00:12:53,293 --> 00:12:54,795 If you'll excuse us, Brother? 205 00:12:55,796 --> 00:12:59,508 Sabrina, Edward is one of the Returned. 206 00:12:59,591 --> 00:13:01,009 Same as Vinegar Tom. 207 00:13:01,092 --> 00:13:02,803 Wait, so he's an eldritch terror? 208 00:13:02,886 --> 00:13:05,013 A manifestation of the terror. 209 00:13:05,096 --> 00:13:07,974 For now, our job is to keep him comfortable. 210 00:13:08,725 --> 00:13:12,521 As Marie said, it would prove perilous to remind the dead of their passing. 211 00:13:13,688 --> 00:13:15,482 Like waking someone from a night terror. 212 00:13:16,441 --> 00:13:19,444 What matters is that he's back. 213 00:13:20,445 --> 00:13:22,614 We've been given a second chance, Sabrina. 214 00:13:23,156 --> 00:13:24,366 Isn't it marvelous? 215 00:13:24,449 --> 00:13:26,576 We Spellmans together again. 216 00:13:28,328 --> 00:13:30,747 Auntie, he wasn't at all how I imagined. 217 00:13:31,998 --> 00:13:35,585 Did he seem... normal to you? 218 00:13:35,669 --> 00:13:36,503 [scoffs] 219 00:13:36,586 --> 00:13:38,713 Edward was always focused on his work. 220 00:13:40,257 --> 00:13:45,136 [Lilith humming] 221 00:13:49,349 --> 00:13:51,977 [baby crying] 222 00:13:53,270 --> 00:13:54,145 [whispers] Adam? 223 00:13:55,313 --> 00:13:57,440 [crying continues] 224 00:13:57,524 --> 00:14:00,068 [breathing shakily] 225 00:14:00,861 --> 00:14:01,695 Adam? 226 00:14:02,279 --> 00:14:05,574 Adam! Adam! Where are you? Adam? 227 00:14:06,408 --> 00:14:08,410 [crying] Where are you? Adam? 228 00:14:09,828 --> 00:14:13,290 -Adam, please, forgive me. -[baby crying continues] 229 00:14:13,373 --> 00:14:16,459 Forgive me! Forgive me. Forgive me. Forgive me. 230 00:14:18,211 --> 00:14:20,922 Forgive me. Forgive me. Forgive me. 231 00:14:21,756 --> 00:14:25,176 [Agatha] ♪ The maid was in the garden Hanging up the clothes ♪ 232 00:14:25,260 --> 00:14:28,722 ♪ When down came a blackbird And pecked off her nose ♪ 233 00:14:28,805 --> 00:14:30,640 [Dorcas] What are you playing at, Sister? 234 00:14:33,059 --> 00:14:33,935 Who are you? 235 00:14:34,352 --> 00:14:36,146 It's me, dummy, Dorcas. 236 00:14:37,689 --> 00:14:38,815 Oh. 237 00:14:41,526 --> 00:14:42,861 Do you wanna play poppets with me? 238 00:14:43,320 --> 00:14:44,195 Yes. 239 00:14:45,780 --> 00:14:46,740 But first, I wanna… 240 00:14:48,241 --> 00:14:49,659 get out of this dress. It's… 241 00:14:50,869 --> 00:14:51,745 sticky. 242 00:14:52,454 --> 00:14:54,873 -[bell on door rings] -[Hilda] Oh! Dr. Cee? 243 00:14:55,624 --> 00:14:56,499 Darling. 244 00:14:56,583 --> 00:14:57,876 Bit of news. 245 00:14:57,959 --> 00:14:59,336 Hilda, my love, there you are. 246 00:14:59,419 --> 00:15:00,295 Ah! 247 00:15:00,378 --> 00:15:02,631 [giggles] Ooh! Okay. 248 00:15:02,714 --> 00:15:05,508 So now, don't panic, 249 00:15:06,301 --> 00:15:08,470 but there might be just a slight chance 250 00:15:08,553 --> 00:15:10,347 that the dead are coming back from the grave. 251 00:15:10,430 --> 00:15:11,264 I know. 252 00:15:11,348 --> 00:15:12,265 What? 253 00:15:12,724 --> 00:15:15,060 My mother came into the store an hour ago. 254 00:15:15,477 --> 00:15:16,394 And, Hilda… 255 00:15:17,646 --> 00:15:20,023 she died ten years ago. 256 00:15:20,941 --> 00:15:22,901 Come on. Come on. I want you to meet her. Come. 257 00:15:22,984 --> 00:15:25,111 -Oh. Is she-- -Yeah, she's right through here. 258 00:15:25,487 --> 00:15:26,363 Right here. 259 00:15:29,824 --> 00:15:31,034 Is that her? 260 00:15:31,117 --> 00:15:31,952 Mother. 261 00:15:32,452 --> 00:15:33,662 Um, okay. 262 00:15:35,413 --> 00:15:36,247 Mother, 263 00:15:36,790 --> 00:15:39,876 I want you to meet my darling wife, Hilda. 264 00:15:40,460 --> 00:15:42,128 And, Hilda, I want you to meet... 265 00:15:43,171 --> 00:15:44,631 the other love of my life… 266 00:15:45,799 --> 00:15:48,510 -my mother. -Aw! It's very nice to meet you. 267 00:15:49,844 --> 00:15:50,804 Elaine, is it? 268 00:15:51,596 --> 00:15:53,890 -It's Mrs. Kosgrove, dear. -[Hilda] Oh. 269 00:15:53,974 --> 00:15:55,558 [both laugh] 270 00:15:57,769 --> 00:16:00,105 Looks like the Stoned Philosophers dropped out, 271 00:16:01,523 --> 00:16:03,316 but another band signed up. 272 00:16:05,944 --> 00:16:06,861 Wait. 273 00:16:08,530 --> 00:16:11,658 Wasn't Satanic Panic on that flyer Mrs. Curtis showed us? 274 00:16:13,284 --> 00:16:14,411 Who the hell are they? 275 00:16:15,161 --> 00:16:17,163 [heavy metal music playing] 276 00:16:29,634 --> 00:16:31,678 So, are you guys… 277 00:16:32,804 --> 00:16:34,764 the Fright Club? 278 00:16:35,140 --> 00:16:36,224 [chuckle] 279 00:16:36,850 --> 00:16:38,810 Uh, yeah. 280 00:16:39,352 --> 00:16:41,062 Are you guys Satanic Panic? 281 00:16:41,146 --> 00:16:42,731 In the flesh, dweeb. 282 00:16:44,190 --> 00:16:45,900 You look familiar. 283 00:16:49,320 --> 00:16:50,363 What's your name? 284 00:16:51,197 --> 00:16:53,033 Harvey… Kinkle. 285 00:16:54,409 --> 00:16:55,660 [chuckling] 286 00:16:57,662 --> 00:17:03,376 Well, say hello to your old man for us, Harvey Kinkle. 287 00:17:03,460 --> 00:17:05,253 [heavy metal music playing] 288 00:17:18,058 --> 00:17:20,268 Dad, who is Satanic Panic? 289 00:17:20,351 --> 00:17:21,311 Harvey. 290 00:17:21,394 --> 00:17:22,353 Were they a band? 291 00:17:24,230 --> 00:17:25,774 And were you in it? 292 00:17:26,858 --> 00:17:28,818 There were these kids at school. 293 00:17:30,236 --> 00:17:33,656 They were into heavy metal and looking for a place to practice. 294 00:17:33,740 --> 00:17:35,075 [Satanic Panic playing faintly] 295 00:17:35,158 --> 00:17:37,160 [Harvey's dad] I told them they could use my garage, 296 00:17:37,243 --> 00:17:39,079 so they let me into their band. 297 00:17:39,162 --> 00:17:42,540 I was part of Satanic Panic. 298 00:17:43,416 --> 00:17:47,212 And then one night, I was alone in the garage 299 00:17:47,295 --> 00:17:49,464 when this stranger showed up. 300 00:17:51,007 --> 00:17:53,009 [wind howling] 301 00:17:56,763 --> 00:17:58,681 [Harvey's dad] He said he was a talent scout, 302 00:17:58,765 --> 00:18:00,517 and he heard about Satanic Panic. 303 00:18:00,600 --> 00:18:01,768 Cool name for a band. 304 00:18:01,851 --> 00:18:02,685 Catchy. 305 00:18:03,186 --> 00:18:07,732 If your friends are half as good as you, I think Satanic Panic could be huge. 306 00:18:08,858 --> 00:18:10,235 Yeah? You think so? 307 00:18:10,318 --> 00:18:15,490 Oh, absolutely, but fame takes commitment and sacrifice. 308 00:18:16,241 --> 00:18:18,409 Human sacrifice, to be exact. 309 00:18:19,369 --> 00:18:20,662 Kill one of your classmates. 310 00:18:21,830 --> 00:18:24,707 A girl, preferably. A virgin, definitely. 311 00:18:24,791 --> 00:18:26,459 Just one dead teenager, 312 00:18:27,001 --> 00:18:29,879 and your meteoric rise to fame will begin immediately… 313 00:18:29,963 --> 00:18:32,048 at this upcoming Battle of the Bands. 314 00:18:34,217 --> 00:18:36,636 And I can remember thinking, it was like the Devil, 315 00:18:36,719 --> 00:18:40,098 the actual Devil, had come to Greendale. 316 00:18:40,723 --> 00:18:42,433 I think we should do this! 317 00:18:42,517 --> 00:18:43,601 Hell yeah, baby. 318 00:18:43,685 --> 00:18:44,519 Yeah. 319 00:18:45,395 --> 00:18:46,271 Forget it. 320 00:18:47,522 --> 00:18:48,439 You guys are nuts. 321 00:18:50,066 --> 00:18:51,109 I'm out. 322 00:18:51,192 --> 00:18:52,485 [Harvey's dad] And I thought that was it. 323 00:18:52,569 --> 00:18:54,362 But then the week of the Battle of the Bands, 324 00:18:54,445 --> 00:18:55,613 this girl goes missing, 325 00:18:56,114 --> 00:18:57,323 the homecoming queen, 326 00:18:58,199 --> 00:19:00,034 Peggy Lou Simcox. 327 00:19:00,410 --> 00:19:02,036 And then she was found dead. 328 00:19:02,120 --> 00:19:03,955 Stabbed in the woods. 329 00:19:04,455 --> 00:19:05,748 I didn't know what to do. 330 00:19:06,166 --> 00:19:07,709 And maybe it was stupid, 331 00:19:07,792 --> 00:19:09,169 but I went to Peggy Lou's dad, 332 00:19:09,961 --> 00:19:13,089 and I said, "Maybe, just maybe, 333 00:19:13,590 --> 00:19:16,759 Satanic Panic had something to do with the death of Peggy Lou." 334 00:19:18,928 --> 00:19:19,762 What happened? 335 00:19:21,556 --> 00:19:22,599 The next day, 336 00:19:23,808 --> 00:19:25,894 Satanic Panic didn't show up to school. 337 00:19:27,854 --> 00:19:30,815 By lunch, everyone was saying that they had burned to death. 338 00:19:32,233 --> 00:19:35,111 Trapped in some woodshed where they had been practicing. 339 00:19:37,530 --> 00:19:39,991 And that Peggy Lou's dad had confessed. 340 00:19:40,074 --> 00:19:40,950 He'd done it. 341 00:19:42,410 --> 00:19:43,411 Locked them in. 342 00:19:44,954 --> 00:19:46,164 Burned them alive. 343 00:19:47,916 --> 00:19:49,042 Holy shit, Dad. 344 00:19:54,589 --> 00:19:56,674 [laughing] 345 00:19:56,758 --> 00:19:58,676 Nice cup of tea. [giggles] 346 00:19:59,719 --> 00:20:01,221 Hilda's a wonderful baker too. 347 00:20:01,888 --> 00:20:04,182 Well, it's-- I find it very relaxing to bake. 348 00:20:04,265 --> 00:20:06,643 Calms me down when I'm tense. 349 00:20:07,060 --> 00:20:10,063 Your Sandra was a baker, too, wasn't she, Kenny? 350 00:20:10,146 --> 00:20:11,356 Oh, Mother. 351 00:20:11,439 --> 00:20:13,399 [giggles] Who was Sandra? 352 00:20:13,483 --> 00:20:15,693 Sandra and I dated years ago. Nothing serious. 353 00:20:15,777 --> 00:20:17,946 -Not like Erica. -Oh! 354 00:20:18,363 --> 00:20:22,533 -Or that tall one or the Irish one. -[Cerberus laughs] 355 00:20:23,243 --> 00:20:25,245 [Mrs. Kosgrove laughs] 356 00:20:25,787 --> 00:20:27,956 None of them, not a one, 357 00:20:28,456 --> 00:20:31,459 could hold a candle to my Kenny. 358 00:20:34,128 --> 00:20:36,381 That's why I had to kill them all. 359 00:20:36,923 --> 00:20:40,134 You know, I think maybe it's time we all went to bed, Mother. 360 00:20:40,218 --> 00:20:41,052 [chuckles] 361 00:20:41,135 --> 00:20:43,263 Well, I've made the spare room up for you. 362 00:20:43,346 --> 00:20:47,016 Oh, don't bother yourself, dear. No, no. I'll stay up a bit longer. 363 00:20:47,100 --> 00:20:50,478 I'll read my book. Go on. I'll put myself to bed. 364 00:20:50,561 --> 00:20:52,814 Okay. Well, you know where we are. 365 00:20:52,897 --> 00:20:55,108 If you need us, just shout. 366 00:20:57,944 --> 00:20:58,778 Good night, Mother. 367 00:20:59,195 --> 00:21:00,822 [Hilda] Oh, good night, Mrs. Kosgrove. 368 00:21:01,281 --> 00:21:02,115 Good night. 369 00:21:04,117 --> 00:21:05,576 [ominous music plays] 370 00:21:14,627 --> 00:21:17,922 I don't know if I have ever seen you smile. 371 00:21:27,682 --> 00:21:29,934 I haven't, friend. 372 00:21:32,020 --> 00:21:36,733 Not since the Nazarene brought me back from the dead. 373 00:21:36,816 --> 00:21:39,777 "Arise, Lazarus," he said. 374 00:21:41,612 --> 00:21:45,366 And I became the Resurrected Man, 375 00:21:46,951 --> 00:21:49,537 haunted by the horrific memory 376 00:21:49,620 --> 00:21:53,458 of what I'd seen the four days that I was dead: 377 00:21:54,250 --> 00:21:59,630 the souls of the damned writhing in agony. 378 00:22:00,298 --> 00:22:01,132 But then... 379 00:22:03,176 --> 00:22:05,845 why do you bring them back? 380 00:22:06,387 --> 00:22:10,850 Because those are the seeds that I sow: 381 00:22:12,894 --> 00:22:13,978 pain… 382 00:22:14,979 --> 00:22:17,065 and suffering. 383 00:22:29,660 --> 00:22:31,120 Bad luck. 384 00:22:31,204 --> 00:22:34,415 A roll that favors the Returned. 385 00:22:36,250 --> 00:22:37,126 [sighs] 386 00:22:42,006 --> 00:22:42,924 Father Spellman? 387 00:22:45,635 --> 00:22:47,637 Excuse me, but may I show you something? 388 00:22:52,475 --> 00:22:53,726 Where did you get that? 389 00:22:53,810 --> 00:22:54,644 My room. 390 00:22:55,061 --> 00:22:56,229 I look at it every day. 391 00:22:57,814 --> 00:22:58,731 I'm your daughter, 392 00:22:59,857 --> 00:23:00,733 but grown-up. 393 00:23:01,484 --> 00:23:04,445 And I go to two schools: Baxter High and the Academy. 394 00:23:04,529 --> 00:23:06,614 I'm co-president of my junior class. 395 00:23:07,407 --> 00:23:08,991 I ran on the platform of being a witch. 396 00:23:09,075 --> 00:23:10,368 You're not a witch. 397 00:23:10,827 --> 00:23:12,120 No, of course I am… 398 00:23:13,079 --> 00:23:14,247 and a cheerleader. 399 00:23:14,330 --> 00:23:15,790 My daughter is barely two months old. 400 00:23:16,999 --> 00:23:17,834 No. 401 00:23:19,460 --> 00:23:20,837 I'm your daughter. 402 00:23:23,214 --> 00:23:25,425 Diana. I must speak with Diana. 403 00:23:26,884 --> 00:23:29,053 She's not here, 404 00:23:30,138 --> 00:23:31,013 because… 405 00:23:32,348 --> 00:23:33,224 uh… 406 00:23:34,183 --> 00:23:35,643 because she passed on. 407 00:23:38,729 --> 00:23:39,730 What about me? 408 00:23:42,191 --> 00:23:44,527 You've been dead for 16 years. 409 00:23:45,361 --> 00:23:46,487 Almost 17. 410 00:23:47,822 --> 00:23:51,868 But by some miracle, or actually terror, 411 00:23:52,827 --> 00:23:55,621 we get this second chance to get to know each other. 412 00:23:57,039 --> 00:23:59,000 Why would I want to get to know you? 413 00:24:00,960 --> 00:24:02,211 You're not my daughter. 414 00:24:03,296 --> 00:24:05,423 Your father is a goat. 415 00:24:07,008 --> 00:24:08,050 What? 416 00:24:09,510 --> 00:24:10,428 You heard me. 417 00:24:11,095 --> 00:24:12,305 You're an abomination. 418 00:24:13,222 --> 00:24:15,516 Your whore of a mortal mother wanted a baby. 419 00:24:15,975 --> 00:24:18,102 She claimed I couldn't give one to her. 420 00:24:18,186 --> 00:24:20,521 And so, Diana made a deal with the Devil 421 00:24:20,605 --> 00:24:22,940 and copulated with Satan himself, 422 00:24:23,024 --> 00:24:24,192 the Dark Lord. 423 00:24:24,275 --> 00:24:27,778 Can you imagine? Her lying with that filthy barn animal? 424 00:24:27,862 --> 00:24:32,074 -I didn't want you. I never wanted you. -You don't know what you're saying. 425 00:24:35,536 --> 00:24:37,497 -Please! Stop! -[grunts] 426 00:24:38,206 --> 00:24:40,708 I'm going to do what I should have done the moment you were born. 427 00:24:42,001 --> 00:24:42,960 [gasps] 428 00:24:44,962 --> 00:24:46,547 Out! Right this second. 429 00:24:49,258 --> 00:24:52,970 ♪ Lizzie Borden took an ax ♪ 430 00:24:53,513 --> 00:24:57,391 ♪ Gave her mother 40 whacks ♪ 431 00:24:57,475 --> 00:25:00,394 ♪ Up in heaven, she will swing ♪ 432 00:25:00,895 --> 00:25:01,812 ♪ On the ga-- ♪ 433 00:25:01,896 --> 00:25:03,064 Agatha. 434 00:25:04,524 --> 00:25:06,400 -[Agatha] Hmm? -Did you do that to me? 435 00:25:08,277 --> 00:25:09,737 What? [giggles] 436 00:25:10,238 --> 00:25:11,405 Did you stab me? 437 00:25:13,282 --> 00:25:14,116 A lot? 438 00:25:14,909 --> 00:25:16,786 I remember that we were playing. 439 00:25:16,869 --> 00:25:17,745 No. 440 00:25:18,788 --> 00:25:21,832 No, I think you killed me… for real. 441 00:25:27,630 --> 00:25:29,257 Do you know "Three Blind Mice"? 442 00:25:31,300 --> 00:25:32,969 ♪ Three blind mice ♪ 443 00:25:33,469 --> 00:25:35,179 ♪ Three blind mice ♪ 444 00:25:35,638 --> 00:25:37,348 ♪ See how they run ♪ 445 00:25:37,890 --> 00:25:39,559 ♪ See how they run ♪ 446 00:25:39,976 --> 00:25:41,852 ♪ They all ran after the farmer's wife ♪ 447 00:25:41,936 --> 00:25:43,896 ♪ Who cut off their tails With a carving knife ♪ 448 00:25:43,980 --> 00:25:46,023 ♪ Have you ever seen Such a thing in your life ♪ 449 00:25:46,107 --> 00:25:47,733 ♪ As three blind mice? ♪ 450 00:25:48,234 --> 00:25:49,860 ♪ Three blind mice ♪ 451 00:25:50,319 --> 00:25:51,529 ♪ See how they run ♪ 452 00:25:52,029 --> 00:25:53,698 ♪ See how they run ♪ 453 00:25:53,781 --> 00:25:55,324 ♪ They all ran After the farmer's wife... ♪ 454 00:25:55,408 --> 00:25:56,492 Dorcas. 455 00:25:57,994 --> 00:25:59,120 What are you doing? 456 00:25:59,537 --> 00:26:04,125 -I'm back, Prudence. -Yes. Yes, I see that. 457 00:26:04,208 --> 00:26:05,334 Will you play with us? 458 00:26:05,793 --> 00:26:07,295 [Agatha] ♪ See how they run ♪ 459 00:26:07,795 --> 00:26:09,171 ♪ See how they run ♪ 460 00:26:09,589 --> 00:26:11,591 ♪ They all ran after the farmer's wife ♪ 461 00:26:11,674 --> 00:26:13,509 ♪ Who cut off their tails With a carving knife ♪ 462 00:26:13,593 --> 00:26:15,511 ♪ Have you ever seen Such a thing in your life ♪ 463 00:26:15,595 --> 00:26:17,305 ♪ As three blind mice? ♪ 464 00:26:17,680 --> 00:26:19,223 ♪ Three blind mice… ♪ 465 00:26:19,307 --> 00:26:20,141 I… 466 00:26:21,434 --> 00:26:23,519 would love nothing more, Sister. 467 00:26:24,729 --> 00:26:26,856 ♪ Have you ever seen Such a thing in your life ♪ 468 00:26:26,939 --> 00:26:28,441 ♪ As three blind mice? ♪ 469 00:26:28,524 --> 00:26:33,988 [Hilda sighs] Bloody insomnia. Go and have a nice cup of tea. 470 00:26:35,448 --> 00:26:38,159 [gasps] Oh, Mrs. Kosgrove? 471 00:26:39,035 --> 00:26:39,952 You okay? 472 00:26:40,036 --> 00:26:41,454 [flies buzzing] 473 00:26:49,211 --> 00:26:50,421 Mother Kosgrove. 474 00:26:53,633 --> 00:26:55,551 -[gasps] -I'm not your mother. 475 00:26:55,635 --> 00:26:56,927 -No. -Don't ever call me Mother. 476 00:26:57,011 --> 00:26:59,930 -Sorry. [panting] -You're a witch, aren't you, dear? 477 00:27:00,014 --> 00:27:02,433 -Did Kenny tell you that? -Oh, he didn't need to. 478 00:27:02,516 --> 00:27:05,478 A mother knows things about the whores her son sniffs out. 479 00:27:05,895 --> 00:27:07,855 You're witches, all of you. 480 00:27:07,938 --> 00:27:09,440 That's hurting my wrist a little bit. 481 00:27:09,523 --> 00:27:11,525 Trying to steal my little boy. 482 00:27:12,234 --> 00:27:14,695 You are not worthy of my son. 483 00:27:15,154 --> 00:27:18,115 Wayward. Wicked. Godless. 484 00:27:18,199 --> 00:27:21,952 Well, at least I'm still alive, you walking cadaver. 485 00:27:24,789 --> 00:27:25,748 What? 486 00:27:27,625 --> 00:27:28,459 Oops. 487 00:27:29,960 --> 00:27:30,878 Oh! 488 00:27:30,961 --> 00:27:32,588 [grunting] 489 00:27:32,672 --> 00:27:33,714 [screams] 490 00:27:34,590 --> 00:27:36,342 Mrs. Kosgrove! Mrs… 491 00:27:36,425 --> 00:27:38,969 What is going on? Hilda! 492 00:27:39,303 --> 00:27:40,805 -Mother! -Kenny! 493 00:27:40,888 --> 00:27:42,348 -Dr. Cee, help. -Help me. 494 00:27:42,431 --> 00:27:43,349 [Hilda] Stop her! 495 00:27:45,184 --> 00:27:47,144 He's settled now. Resting. 496 00:27:47,770 --> 00:27:50,773 Auntie, it was awful. 497 00:27:52,733 --> 00:27:55,277 He said horrible things to me... 498 00:27:56,654 --> 00:27:57,947 [sighs] …including that… 499 00:27:59,949 --> 00:28:01,450 he wasn't my father. 500 00:28:02,159 --> 00:28:03,411 Edward said that? 501 00:28:06,497 --> 00:28:08,499 [sighs] And the terrible thing is… 502 00:28:12,837 --> 00:28:13,671 he's right. 503 00:28:15,715 --> 00:28:17,341 I was just a baby when he died. 504 00:28:18,300 --> 00:28:20,970 He knew me... two months? 505 00:28:24,098 --> 00:28:26,142 Why should he care about me? 506 00:28:27,893 --> 00:28:30,396 Why should I care about him? 507 00:28:31,897 --> 00:28:32,732 [tuts] 508 00:28:34,692 --> 00:28:35,526 [telephone ringing] 509 00:28:35,609 --> 00:28:37,486 Oh, now bloody what? 510 00:28:38,487 --> 00:28:41,198 -[banging on door] -[Mrs. Kosgrove] Kenny, let me out! 511 00:28:41,282 --> 00:28:42,533 [cries] 512 00:28:42,616 --> 00:28:44,618 [harshly] Kenny, listen to your mother! 513 00:28:44,702 --> 00:28:46,036 [banging continues] 514 00:28:46,954 --> 00:28:49,248 Okay, I just got off with Zelda. 515 00:28:49,832 --> 00:28:52,418 And she did say we've just gotta keep her trapped, 516 00:28:53,252 --> 00:28:55,296 and try not to antagonize her, 517 00:28:56,255 --> 00:28:59,216 and hope that Mambo Marie beats these eldritch terrors. 518 00:29:00,009 --> 00:29:02,887 [Mrs. Kosgrove] She's a filthy, dirty slut! Kenny! 519 00:29:04,263 --> 00:29:07,433 Yeah, now, I'd… I'd really like her to be dead again, I think. 520 00:29:11,187 --> 00:29:13,105 Why have you summoned me here, Lilith? 521 00:29:13,189 --> 00:29:15,149 -[baby crying] -Firstly, let me ask you: 522 00:29:16,066 --> 00:29:16,942 Do you hear that? 523 00:29:17,026 --> 00:29:18,527 [baby crying continues] 524 00:29:20,362 --> 00:29:22,031 The sound of a baby crying? 525 00:29:23,282 --> 00:29:24,658 I hear nothing of the sort. 526 00:29:26,744 --> 00:29:29,121 I'm sorry Lucifer condemned you to a living death. 527 00:29:29,830 --> 00:29:32,333 I would have loved to have killed you myself. 528 00:29:32,416 --> 00:29:33,793 I wish he had killed me. 529 00:29:35,503 --> 00:29:37,254 And I want to end it, Caliban… 530 00:29:38,005 --> 00:29:39,423 presently and permanently. 531 00:29:42,218 --> 00:29:44,970 But I need your help… to do it. 532 00:29:46,847 --> 00:29:47,681 Gladly. 533 00:29:48,599 --> 00:29:52,436 But… neither of us can break Lucifer's malediction. 534 00:29:52,520 --> 00:29:53,479 That's true. 535 00:29:53,979 --> 00:29:57,775 The only weapon that can kill someone cursed with immortality 536 00:29:57,858 --> 00:29:59,193 is the Spear of Longinus, 537 00:30:00,069 --> 00:30:03,197 the spear that pierced the Nazarene's side when he was crucified. 538 00:30:03,697 --> 00:30:07,660 The Centurion of Golgotha is in Hell, guarding that spear. 539 00:30:08,702 --> 00:30:09,537 Go to him. 540 00:30:10,621 --> 00:30:11,997 Retrieve it for me, please. 541 00:30:15,626 --> 00:30:17,211 And I'll end my misery. 542 00:30:19,296 --> 00:30:20,297 Consider it done. 543 00:30:21,590 --> 00:30:22,550 [chuckles] 544 00:30:24,844 --> 00:30:26,345 [wind rushing] 545 00:30:27,805 --> 00:30:29,515 [baby crying continues] 546 00:30:30,766 --> 00:30:33,018 So, while I was dealing with my dead father, 547 00:30:33,102 --> 00:30:36,730 you guys were being challenged by a satanic rock band from Hell? 548 00:30:36,814 --> 00:30:40,776 What if we all just dropped out of the Battle of the Bands? 549 00:30:40,860 --> 00:30:43,696 Guys, we don't have to drop out. 550 00:30:44,154 --> 00:30:45,364 Mrs. Meeks just told me 551 00:30:45,447 --> 00:30:48,659 that they found the slaughtered bodies of the Stoned Philosophers 552 00:30:48,742 --> 00:30:50,369 in a dumpster behind the school. 553 00:30:51,704 --> 00:30:53,289 They canceled Battle of the Bands. 554 00:30:53,372 --> 00:30:54,456 Oh my God! 555 00:30:55,124 --> 00:30:56,709 At least we're off the hook. 556 00:30:56,792 --> 00:30:58,043 [heavy metal music playing] 557 00:30:58,127 --> 00:30:59,295 You wish, Kinkle. 558 00:31:00,170 --> 00:31:02,381 The Battle of the Bands is still happening. 559 00:31:02,464 --> 00:31:04,466 We're not getting cheated again. 560 00:31:04,550 --> 00:31:06,093 And we've got the perfect venue. 561 00:31:06,176 --> 00:31:08,512 Right in front of the gates of Hell. 562 00:31:09,096 --> 00:31:11,223 Our judges will be the living and the dead. 563 00:31:11,307 --> 00:31:13,225 Forget it, Trash. We're out. 564 00:31:13,309 --> 00:31:14,310 [laughs] 565 00:31:17,021 --> 00:31:17,855 No, you're not. 566 00:31:18,856 --> 00:31:20,524 'Cause we've got your old man. 567 00:31:21,650 --> 00:31:24,904 And when you lose the Battle of the Bands, 568 00:31:24,987 --> 00:31:26,739 we go on to fame and fortune, 569 00:31:26,822 --> 00:31:32,077 and your old man takes our place in Hell for being such a damn snitch. 570 00:31:39,126 --> 00:31:39,960 Dad? 571 00:31:40,711 --> 00:31:41,962 Dad, are you here? 572 00:31:44,590 --> 00:31:45,424 Harvey. 573 00:31:54,475 --> 00:31:56,143 They took him. They took my dad. 574 00:31:56,727 --> 00:31:58,437 We're not giving up, Harvey. 575 00:31:59,188 --> 00:32:01,315 We're not gonna lose the Battle of the Bands either. 576 00:32:02,399 --> 00:32:05,277 Theo, we can't compete with Satanic Panic as a metal band. 577 00:32:06,236 --> 00:32:07,404 [Theo] Then we won't. 578 00:32:08,280 --> 00:32:09,698 We'll play to our strengths. 579 00:32:10,282 --> 00:32:12,201 I think I have the perfect song. [chuckles] 580 00:32:13,619 --> 00:32:14,912 But we need another singer. 581 00:32:15,913 --> 00:32:18,165 Are you thinking Robin? 582 00:32:19,792 --> 00:32:21,293 I wasn't gonna say anything, but… 583 00:32:22,127 --> 00:32:23,420 but I kind of miss him. 584 00:32:25,381 --> 00:32:26,382 In that case, 585 00:32:27,758 --> 00:32:33,639 Sabrina, do you… know any spells for summoning hobgoblins from the forest? 586 00:32:34,515 --> 00:32:37,893 That's like asking did Shakespeare write Midsummer Night's Dream. 587 00:32:38,519 --> 00:32:39,520 Of course I do. 588 00:32:41,814 --> 00:32:42,773 In the meantime, Harvey, 589 00:32:42,856 --> 00:32:46,318 didn't you say Satanic Panic was offered a deal by Lucifer back in the day? 590 00:32:46,402 --> 00:32:47,528 My dad did, yeah. 591 00:32:48,445 --> 00:32:50,906 Okay. Let me see what I can find out from my dad. 592 00:32:55,619 --> 00:32:58,539 -What do you know about Satanic Panic? -I was their manager. 593 00:32:58,622 --> 00:33:00,916 From what I recall, they let me down by burning to death, 594 00:33:01,000 --> 00:33:05,546 so I dragged them to Hell for killing that poor, sweet girl, Peggy Lou Simcox. 595 00:33:05,629 --> 00:33:07,965 Well, they're back in Greendale, causing trouble. 596 00:33:08,048 --> 00:33:10,134 Yes, yes, I know. 597 00:33:10,217 --> 00:33:13,929 Thanks to your latest eldritch terror, the Returned, Hell's like a sieve. 598 00:33:14,013 --> 00:33:16,015 Damned have been slipping through left and right. 599 00:33:16,098 --> 00:33:17,141 I'm on it. 600 00:33:17,224 --> 00:33:19,309 So, you'll reclaim Satanic Panic? 601 00:33:19,393 --> 00:33:21,061 No, not them. I'll let them stay. 602 00:33:21,145 --> 00:33:24,356 Cause a bit of havoc. Have a bit of fun. Still a fan of their music. 603 00:33:26,734 --> 00:33:31,280 You know, for the Prince of Lies, you're a terrible liar. 604 00:33:32,031 --> 00:33:33,741 You can't drag them back, can you? 605 00:33:34,116 --> 00:33:36,744 -Don't be ridiculous. -They're part of the Returned. 606 00:33:37,411 --> 00:33:40,956 Till their champion is beaten, you can't do anything about them. 607 00:33:41,040 --> 00:33:43,375 On the contrary, I'm managing them again. 608 00:33:43,459 --> 00:33:46,670 Satanic Panic kidnapped Harvey's dad, who didn't do anything wrong. 609 00:33:46,754 --> 00:33:49,048 Yes, he did. He snitched, which I despise. 610 00:33:49,131 --> 00:33:51,175 Well, can you at least get them to release Mr. Kinkle? 611 00:33:51,258 --> 00:33:52,259 Why would I do that? 612 00:33:54,219 --> 00:33:55,179 Because… 613 00:33:56,764 --> 00:33:59,892 because I'm your daughter, and I'm asking you. 614 00:34:00,726 --> 00:34:01,602 Daughter? 615 00:34:02,478 --> 00:34:03,854 You're not my daughter. 616 00:34:04,563 --> 00:34:05,814 I won't help you. 617 00:34:05,898 --> 00:34:09,151 In fact, if Satanic Panic wins, I'm going to give them a bonus, 618 00:34:09,693 --> 00:34:11,987 the ability to conjure and inflict hellfire. 619 00:34:13,447 --> 00:34:14,698 Why would you do that? 620 00:34:15,407 --> 00:34:16,992 So they can burn down Greendale 621 00:34:17,076 --> 00:34:19,578 the way they themselves were burned down in their prime. 622 00:34:20,287 --> 00:34:22,081 [scoffs] Now begone from my sight. 623 00:34:28,712 --> 00:34:32,174 -[whimpering] -[baby crying] 624 00:34:33,133 --> 00:34:35,135 [wind rushing] 625 00:34:43,852 --> 00:34:45,104 Happy death day, Lilith. 626 00:34:46,271 --> 00:34:48,690 [wind rushing] 627 00:34:53,362 --> 00:34:54,238 [Lilith] Hecate, 628 00:34:56,156 --> 00:34:58,659 give me the strength to do what must be done. 629 00:35:02,204 --> 00:35:03,038 [Zelda] Lilith! 630 00:35:03,622 --> 00:35:04,581 What are you doing? 631 00:35:05,749 --> 00:35:06,667 An atonement. 632 00:35:08,502 --> 00:35:09,503 Sister Zelda, 633 00:35:11,880 --> 00:35:14,466 I am haunted by the dead. 634 00:35:14,550 --> 00:35:16,009 Oh, as are we all. 635 00:35:16,385 --> 00:35:18,554 I have one of the Returned locked in my office. 636 00:35:18,637 --> 00:35:22,850 Even now, Mambo Marie is squaring off against the terrors' undead ally, Lazarus. 637 00:35:23,976 --> 00:35:24,852 Lazarus? 638 00:35:28,605 --> 00:35:30,357 The Resurrected Man is here, 639 00:35:31,233 --> 00:35:32,234 in Greendale? 640 00:35:32,317 --> 00:35:33,735 He's behind all of this. 641 00:35:33,819 --> 00:35:36,780 And until Marie defeats him, the dead will keep coming back. 642 00:35:36,864 --> 00:35:40,325 [inhales] Do you know where the Resurrected Man is? 643 00:35:42,536 --> 00:35:46,540 First of all, and in no way am I trying to knock the Fright Club as a band, 644 00:35:46,623 --> 00:35:51,295 but competing against a hell-bound heavy metal group like Satanic Panic-- 645 00:35:51,378 --> 00:35:53,088 [giggles] They would be lambs to the slaughter. 646 00:35:53,172 --> 00:35:55,215 Unfortunately, yes. 647 00:35:55,799 --> 00:35:57,593 But we can fight hellfire with hellfire. 648 00:35:57,676 --> 00:35:59,845 But we'd have to deliver a real showstopper. 649 00:36:00,262 --> 00:36:02,014 Lucifer himself gave me the idea. 650 00:36:02,431 --> 00:36:04,725 Satanic Panic wants revenge on the town of Greendale 651 00:36:04,808 --> 00:36:05,809 for how they burned. 652 00:36:06,226 --> 00:36:09,104 Well, you know who else probably wants revenge? 653 00:36:09,188 --> 00:36:10,480 Peggy Lou Simcox. 654 00:36:10,564 --> 00:36:11,565 [Sabrina] Exactly. 655 00:36:11,648 --> 00:36:12,900 But we need to move fast. 656 00:36:12,983 --> 00:36:15,777 [rock song playing] 657 00:36:15,861 --> 00:36:18,655 ♪ I got an angel on my mind... ♪ 658 00:36:19,990 --> 00:36:21,742 Where did all these kids come from? 659 00:36:22,951 --> 00:36:24,786 Some of them don't even look alive. 660 00:36:30,542 --> 00:36:31,501 Oh my God. 661 00:36:32,294 --> 00:36:33,462 There's my dad. 662 00:36:33,921 --> 00:36:35,923 -We gotta get him out. -We will. 663 00:36:36,006 --> 00:36:38,550 Harvey, we're gonna crush our song. 664 00:36:39,718 --> 00:36:41,178 But remember Sabrina's plan. 665 00:36:42,888 --> 00:36:44,806 No one is dragging your dad to Hell. 666 00:36:46,308 --> 00:36:47,142 I promise. 667 00:36:50,437 --> 00:36:53,190 Are you having second thoughts about agreeing to this? 668 00:36:53,273 --> 00:36:55,484 No, no, no. Definitely not. [chuckles nervously] 669 00:36:55,567 --> 00:36:56,526 Um… 670 00:36:57,402 --> 00:36:59,780 I mean, even if that doesn't mean that we're… 671 00:37:00,405 --> 00:37:01,823 getting back together again. 672 00:37:02,699 --> 00:37:04,910 Hey, I'm always willing to help you, Theo. 673 00:37:07,579 --> 00:37:10,457 -[thunder crashing] -[crowd cheers] 674 00:37:10,540 --> 00:37:11,959 Ha! 675 00:37:13,543 --> 00:37:15,003 Who's ready to burn the house down? 676 00:37:15,087 --> 00:37:16,129 [crowd cheers] 677 00:37:17,381 --> 00:37:20,842 Now I know all you twisted little freaks are here for the Battle of the Bands. 678 00:37:20,926 --> 00:37:22,719 So let's get this party started. 679 00:37:22,803 --> 00:37:23,887 Shall we? 680 00:37:23,971 --> 00:37:26,014 [crowd cheers and applauds] 681 00:37:27,182 --> 00:37:31,937 First up, a personal favorite of mine. They're bad to the bone. 682 00:37:32,020 --> 00:37:34,564 They are Satanic Panic! 683 00:37:34,648 --> 00:37:36,233 [cheering] 684 00:37:36,316 --> 00:37:37,609 [playing "Partytime" by 45 Grave] 685 00:37:37,693 --> 00:37:40,696 ♪ Very young, getting kicks ♪ 686 00:37:40,779 --> 00:37:44,491 ♪ Cruisin' around 56 ♪ 687 00:37:44,908 --> 00:37:48,328 ♪ They don't know the acid rain ♪ 688 00:37:48,412 --> 00:37:51,665 ♪ Is coming down to make them insane ♪ 689 00:37:51,748 --> 00:37:54,543 ♪ Do you wanna party? ♪ 690 00:37:55,627 --> 00:37:58,171 ♪ It's party time ♪ 691 00:38:01,675 --> 00:38:02,509 ♪ Uh... ♪ 692 00:38:02,592 --> 00:38:04,386 [casting spell in Latin] 693 00:38:20,819 --> 00:38:22,821 ♪ It's party time ♪ 694 00:38:24,031 --> 00:38:28,201 ♪ It's party time ♪ 695 00:38:28,285 --> 00:38:31,079 -[song ends] -[crowd cheers] 696 00:38:36,668 --> 00:38:38,628 [crowd falls silent] 697 00:38:38,712 --> 00:38:40,297 [Harvey] Uh... hey. 698 00:38:41,840 --> 00:38:44,092 -[microphone feedback] -We're the Fright Club. 699 00:38:44,760 --> 00:38:45,719 Um... 700 00:38:46,595 --> 00:38:47,846 We're from Baxter High. 701 00:38:50,223 --> 00:38:51,099 Go on. 702 00:38:51,558 --> 00:38:52,434 You can do it. 703 00:38:54,811 --> 00:38:56,730 We're hoping you go on a little trip with us. 704 00:38:58,357 --> 00:38:59,191 Hit it. 705 00:38:59,608 --> 00:39:01,485 [playing "The Time Warp"] 706 00:39:01,568 --> 00:39:03,445 ♪ It's astounding ♪ 707 00:39:04,112 --> 00:39:06,406 ♪ Time is fleeting ♪ 708 00:39:07,532 --> 00:39:11,787 ♪ And madness takes its toll ♪ 709 00:39:12,371 --> 00:39:14,664 ♪ But listen closely ♪ 710 00:39:14,748 --> 00:39:17,376 ♪ Not for very much longer ♪ 711 00:39:18,543 --> 00:39:22,005 ♪ I've got to keep control ♪ 712 00:39:23,465 --> 00:39:28,512 ♪ I remember doing the Time Warp ♪ 713 00:39:28,595 --> 00:39:29,429 [crowd cheering] 714 00:39:29,513 --> 00:39:33,642 ♪ Drinking those moments when ♪ 715 00:39:34,476 --> 00:39:36,728 ♪ The blackness would hit me ♪ 716 00:39:36,812 --> 00:39:40,107 ♪ And the void would be calling ♪ 717 00:39:40,690 --> 00:39:45,404 ♪ Let's do the Time Warp again ♪ 718 00:39:45,862 --> 00:39:50,450 ♪ Let's do the Time Warp again ♪ 719 00:39:51,118 --> 00:39:52,744 ♪ It's so dreamy ♪ 720 00:39:53,286 --> 00:39:55,831 ♪ So, fantasy free me ♪ 721 00:39:56,373 --> 00:40:00,877 ♪ So you can't see me No, not at all ♪ 722 00:40:01,586 --> 00:40:06,508 ♪ In another dimension With voyeuristic intention ♪ 723 00:40:07,384 --> 00:40:12,264 ♪ Well secluded, I see all ♪ 724 00:40:12,347 --> 00:40:15,100 ♪ With a bit of a mind flip ♪ 725 00:40:15,183 --> 00:40:17,894 ♪ You're into the time slip ♪ 726 00:40:18,645 --> 00:40:22,357 ♪ And nothing can ever be the same ♪ 727 00:40:23,525 --> 00:40:26,069 ♪ Well, I was walking down the street Just a-having a think ♪ 728 00:40:26,153 --> 00:40:29,072 ♪ When a snake of a guy Gave me an evil wink ♪ 729 00:40:29,156 --> 00:40:31,616 ♪ He shook me up He took me by surprise ♪ 730 00:40:31,700 --> 00:40:34,536 ♪ He had a pickup truck And the devil's eyes ♪ 731 00:40:34,619 --> 00:40:37,247 ♪ He stared at me, and I felt a change ♪ 732 00:40:37,330 --> 00:40:40,292 ♪ Time meant nothing, never would again ♪ 733 00:40:40,375 --> 00:40:44,838 ♪ Let's do the Time Warp again ♪ 734 00:40:45,881 --> 00:40:50,635 ♪ Let's do the Time Warp again ♪ 735 00:40:51,219 --> 00:40:52,804 -[song ends] -[crowd cheers] 736 00:41:01,688 --> 00:41:03,398 [Lucifer] Wasn't that fun? 737 00:41:03,482 --> 00:41:07,110 But I think it's clear, the winner is-- 738 00:41:07,194 --> 00:41:10,280 The Battle's not over, Lucifer. 739 00:41:10,363 --> 00:41:12,532 -[crowd] Ooh! -You never give up, do you? 740 00:41:13,074 --> 00:41:13,950 Never. 741 00:41:15,619 --> 00:41:16,620 Very well. 742 00:41:17,078 --> 00:41:19,164 We have one final band, 743 00:41:19,247 --> 00:41:21,833 a latecomer. I give you-- 744 00:41:21,917 --> 00:41:24,419 We are the Dark Mothers. 745 00:41:24,503 --> 00:41:27,464 So get ready to lose your shit! 746 00:41:28,131 --> 00:41:29,174 [crowd cheering] 747 00:41:35,305 --> 00:41:38,183 [playing "Sweet Child O' Mine"] 748 00:41:42,646 --> 00:41:46,274 ♪ She's got a smile that it seems to me ♪ 749 00:41:46,358 --> 00:41:49,903 ♪ Reminds me of childhood memories ♪ 750 00:41:49,986 --> 00:41:55,617 ♪ Where everything was As fresh as the bright blue sky ♪ 751 00:41:58,161 --> 00:42:04,834 ♪ Now and then when I see her face She takes me away to that special place ♪ 752 00:42:04,918 --> 00:42:10,215 ♪ And if I stare too long I'd probably break down and cry♪ 753 00:42:12,926 --> 00:42:19,432 ♪ Oh, oh, oh, oh, sweet child o' mine ♪ 754 00:42:20,517 --> 00:42:26,147 ♪ Ooh, oh, oh, oh, sweet love of mine ♪ 755 00:42:30,485 --> 00:42:31,861 [places piece on board] 756 00:42:31,945 --> 00:42:32,988 [Lilith] Excuse me. 757 00:42:35,949 --> 00:42:38,201 -You're in the middle of a game. -Yes. 758 00:42:38,868 --> 00:42:40,120 And I am winning. 759 00:42:40,745 --> 00:42:42,622 So why this interruption? 760 00:42:44,749 --> 00:42:46,501 I seek a boon from you. 761 00:42:50,213 --> 00:42:52,299 Lazarus, the Resurrected Man, my… 762 00:42:54,968 --> 00:42:56,928 my baby died, you see. 763 00:43:00,056 --> 00:43:01,016 [breathes shakily] 764 00:43:02,767 --> 00:43:05,145 [whispers] Can you bring him back, please? 765 00:43:05,228 --> 00:43:10,108 If there is no semblance of a body, then I'm afraid I cannot help you. 766 00:43:12,569 --> 00:43:13,570 How unfortunate. 767 00:43:20,827 --> 00:43:22,037 [Lazarus] My turn. 768 00:43:22,120 --> 00:43:25,874 If I roll a three or higher, 769 00:43:27,125 --> 00:43:28,168 I win, 770 00:43:29,878 --> 00:43:32,380 and the living and the dead… 771 00:43:33,673 --> 00:43:37,469 shall forevermore be entwined and suffer, 772 00:43:38,219 --> 00:43:42,015 feeding the Void as it approaches. 773 00:44:02,202 --> 00:44:03,161 [gasps] 774 00:44:03,828 --> 00:44:04,663 No! 775 00:44:05,038 --> 00:44:05,914 Yes. 776 00:44:06,623 --> 00:44:08,124 I win. 777 00:44:11,544 --> 00:44:14,798 Die, you bastard! 778 00:44:15,882 --> 00:44:16,883 [gasps] 779 00:44:17,384 --> 00:44:18,301 [Lazarus groans] 780 00:44:25,517 --> 00:44:28,269 How… how is this possible? 781 00:44:29,604 --> 00:44:31,314 Lazarus is immortal. 782 00:44:32,941 --> 00:44:38,029 The Spear of Longinus helped kill the Nazarene, who resurrected Lazarus. 783 00:44:38,613 --> 00:44:40,532 If it could kill the Nazarene, 784 00:44:41,282 --> 00:44:44,953 it could kill one of his last remaining miracles. 785 00:44:46,746 --> 00:44:48,707 Thank you, Lilith. 786 00:44:49,457 --> 00:44:50,709 [breathes shakily] 787 00:44:51,584 --> 00:44:52,877 I didn't do it for you. 788 00:44:55,964 --> 00:44:57,173 Nevertheless, 789 00:44:58,049 --> 00:45:02,303 today, life and death will triumph over the Returned. 790 00:45:03,680 --> 00:45:04,639 And you… 791 00:45:06,224 --> 00:45:08,435 you will receive… 792 00:45:10,311 --> 00:45:11,688 not the boon you sought, 793 00:45:13,898 --> 00:45:14,858 but a boon. 794 00:45:20,613 --> 00:45:27,203 ♪ She's got eyes of the bluest skies As if they thought of rain ♪ 795 00:45:27,912 --> 00:45:31,374 ♪ I'd hate to look into those eyes ♪ 796 00:45:31,458 --> 00:45:35,503 ♪ And see an ounce of pain ♪ 797 00:45:35,587 --> 00:45:38,882 ♪ Her hair reminds me Of a warm, safe place ♪ 798 00:45:38,965 --> 00:45:43,011 ♪ Where as a child I'd hide ♪ 799 00:45:43,094 --> 00:45:46,347 ♪ And pray for the thunder and the rain ♪ 800 00:45:46,431 --> 00:45:50,685 ♪ To quietly pass me by ♪ 801 00:45:50,769 --> 00:45:56,483 ♪ Oh, whoa, whoa, sweet child o' mine ♪ 802 00:45:58,067 --> 00:46:03,782 ♪ Oh, whoa, whoa, sweet love of mine ♪ 803 00:46:03,865 --> 00:46:05,950 [dinging, rumbling] 804 00:46:06,034 --> 00:46:09,579 ♪ Where do we go now? Where do we go? ♪ 805 00:46:09,662 --> 00:46:12,582 ♪ Where do we go now? ♪ 806 00:46:13,458 --> 00:46:17,629 ♪ Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay ♪ 807 00:46:17,712 --> 00:46:19,839 ♪ Where do we go now? ♪ 808 00:46:21,257 --> 00:46:24,469 ♪ Where do we go? ♪ 809 00:46:24,552 --> 00:46:27,263 ♪ Oh, where do we go now? ♪ 810 00:46:29,808 --> 00:46:31,935 ♪ Sweet child ♪ 811 00:46:32,018 --> 00:46:38,817 ♪ Sweet child o' mine ♪ 812 00:46:45,240 --> 00:46:46,866 -[song ends] -[crowd cheering] 813 00:46:57,502 --> 00:46:59,003 All right. All right. Settle down. 814 00:46:59,087 --> 00:47:00,046 That was all very-- 815 00:47:00,129 --> 00:47:02,298 We are the Dark Mothers, 816 00:47:02,382 --> 00:47:05,718 and we just straight up snatched this Battle of the Bands. 817 00:47:05,802 --> 00:47:06,803 So let me hear it! 818 00:47:06,886 --> 00:47:08,930 [crowd roars] 819 00:47:12,976 --> 00:47:18,231 [crowd chanting] Dark Mothers! Dark Mothers! Dark Mothers! 820 00:47:19,732 --> 00:47:21,067 Well sung, False Daughter. 821 00:47:21,150 --> 00:47:22,694 Go to Hell, False Father. 822 00:47:23,319 --> 00:47:24,153 I think I will. 823 00:47:28,700 --> 00:47:29,534 Dad! 824 00:47:30,577 --> 00:47:31,452 Dad. 825 00:47:33,162 --> 00:47:34,163 Dad! 826 00:47:38,793 --> 00:47:39,878 Dad, are you okay? 827 00:47:40,461 --> 00:47:41,588 [breathlessly] Harvey, 828 00:47:42,922 --> 00:47:44,382 you were awesome. 829 00:47:53,182 --> 00:47:55,894 [Zelda] So you beat the Resurrected Man, then? 830 00:47:55,977 --> 00:47:58,354 Lilith was crucial to our victory. 831 00:47:58,438 --> 00:47:59,898 She's been a busy girl. 832 00:48:01,608 --> 00:48:02,525 And now? 833 00:48:03,067 --> 00:48:08,573 Now, I'm afraid that when I lead the dead back to the graves, 834 00:48:08,656 --> 00:48:11,075 I must go and stay with them. 835 00:48:11,910 --> 00:48:12,785 Stay? 836 00:48:14,162 --> 00:48:15,580 But, Marie, that's absurd. 837 00:48:15,663 --> 00:48:17,498 Why would you stay with them? 838 00:48:18,541 --> 00:48:21,127 I am not as I appear. 839 00:48:23,087 --> 00:48:26,674 Mambo Michelle Marie Le Fleur is not my true name. 840 00:48:31,346 --> 00:48:33,181 Who or what are you then, exactly? 841 00:48:34,349 --> 00:48:35,183 I am… 842 00:48:36,517 --> 00:48:38,227 Baron Samedi, 843 00:48:39,520 --> 00:48:41,606 a powerful Haitian loa, 844 00:48:43,066 --> 00:48:45,777 the almighty father of the Gede loa, 845 00:48:46,986 --> 00:48:50,239 the spirits of death and rebirth. 846 00:48:51,616 --> 00:48:52,450 All this time? 847 00:48:53,451 --> 00:48:54,285 Yes. 848 00:48:54,827 --> 00:48:59,707 But now that the great confusion between life and death has been resolved, 849 00:49:01,084 --> 00:49:04,045 it is time for me to return to the underworld. 850 00:49:04,879 --> 00:49:09,759 But when it is your turn to leave this life and enter the next, 851 00:49:10,176 --> 00:49:11,511 I will be there. 852 00:49:14,847 --> 00:49:18,851 Or, if you shall need me before that, 853 00:49:20,436 --> 00:49:21,521 shake this, 854 00:49:21,854 --> 00:49:23,064 and I will hear it, 855 00:49:24,399 --> 00:49:26,067 and I will come to you. 856 00:49:30,822 --> 00:49:31,698 [Zelda] Thank you. 857 00:49:32,657 --> 00:49:36,744 But I doubt that I'll want any special favors from you, Baron Samedi… 858 00:49:38,538 --> 00:49:40,081 or whatever your name is. 859 00:49:43,835 --> 00:49:44,669 Zelda. 860 00:49:50,383 --> 00:49:51,467 [giggling] 861 00:49:54,554 --> 00:49:55,555 Dorcas. 862 00:49:58,391 --> 00:50:00,351 This is our friend, 863 00:50:01,811 --> 00:50:02,687 Mambo Marie. 864 00:50:04,272 --> 00:50:07,608 She's going to take you to a place where… 865 00:50:11,362 --> 00:50:14,073 a better place for you than this one. 866 00:50:16,534 --> 00:50:19,037 I don't wanna go, Prudence. I just got back. 867 00:50:19,120 --> 00:50:20,079 I know. 868 00:50:21,372 --> 00:50:22,290 I know. 869 00:50:22,999 --> 00:50:24,208 I don't wanna be dead. 870 00:50:26,502 --> 00:50:28,963 There is no such thing as dead, Sister. 871 00:50:30,757 --> 00:50:32,759 We will be reunited again soon. 872 00:50:36,012 --> 00:50:37,263 I promise. 873 00:50:40,767 --> 00:50:42,393 [Marie] Come with me, chérie. 874 00:50:56,699 --> 00:50:58,159 [whispering indistinctly] 875 00:51:34,320 --> 00:51:35,988 [crying] 876 00:51:40,660 --> 00:51:41,577 Prudence? 877 00:51:42,995 --> 00:51:44,789 Why am I in a straitjacket? What happened? 878 00:51:45,498 --> 00:51:46,415 Agatha? 879 00:51:47,375 --> 00:51:48,334 What? 880 00:51:50,461 --> 00:51:53,381 Agatha, is… is it you? 881 00:51:54,924 --> 00:51:56,175 Dorcas was here? 882 00:51:58,010 --> 00:52:00,513 She said the strangest thing, that she forgives me. 883 00:52:00,888 --> 00:52:02,014 [Prudence sniffles] 884 00:52:02,098 --> 00:52:03,224 But for what? 885 00:52:04,559 --> 00:52:05,726 I will tell you. 886 00:52:06,477 --> 00:52:09,188 But first, let me undo your binding, Sister. 887 00:52:12,024 --> 00:52:14,277 -What did I… What did I do? -No, it's okay. 888 00:52:14,360 --> 00:52:16,112 -[crying] For what? -It's okay. 889 00:52:16,195 --> 00:52:19,407 -For what? -It's okay. It's okay. Come here. 890 00:52:19,824 --> 00:52:20,658 It's okay. 891 00:52:22,118 --> 00:52:23,786 [Agatha sobbing] 892 00:52:26,956 --> 00:52:29,125 So, when my dad wakes up, 893 00:52:29,208 --> 00:52:30,585 he won't remember anything? 894 00:52:32,128 --> 00:52:33,838 No. It'll be like he had a dream. 895 00:52:37,967 --> 00:52:38,843 Thanks, dude. 896 00:52:40,469 --> 00:52:42,597 Thanks for what you guys did at the Battle of the Bands. 897 00:52:42,972 --> 00:52:44,223 [chuckles] 898 00:52:47,894 --> 00:52:51,439 Well, uh, I should probably get back to the woods. 899 00:52:53,941 --> 00:52:54,775 Robin… 900 00:52:56,068 --> 00:52:58,321 I got scared, and I sent you away. 901 00:52:59,030 --> 00:52:59,906 It's okay. 902 00:53:01,490 --> 00:53:04,410 I know it's not fair… 903 00:53:05,703 --> 00:53:07,038 of me to ask you to stay… 904 00:53:10,875 --> 00:53:11,751 but will you? 905 00:53:13,836 --> 00:53:14,670 Theo… 906 00:53:17,757 --> 00:53:19,050 that's all I ever wanted. 907 00:53:31,437 --> 00:53:32,688 [child's voice] Mama. 908 00:53:37,318 --> 00:53:38,361 Mama. 909 00:53:41,489 --> 00:53:42,323 Adam? 910 00:53:44,992 --> 00:53:45,910 Could it be? 911 00:53:53,417 --> 00:53:54,835 [exhales shakily] 912 00:53:55,419 --> 00:53:57,046 [spear chiming] 913 00:54:01,133 --> 00:54:02,843 [speaking Haitian Creole] 914 00:54:10,476 --> 00:54:14,146 May the soles of your feet suffer no more. 915 00:54:15,356 --> 00:54:19,318 Return to the ground from which you came, 916 00:54:21,612 --> 00:54:24,323 to rest in Ginen. 917 00:54:26,367 --> 00:54:28,119 [speaking Haitian Creole] 918 00:54:33,457 --> 00:54:36,377 You didn't get to say goodbye to your father, Sabrina. 919 00:54:37,545 --> 00:54:38,838 He wasn't my father. 920 00:54:40,798 --> 00:54:41,632 Not really. 921 00:54:59,817 --> 00:55:00,776 [Vinegar Tom yelps] 922 00:55:03,696 --> 00:55:04,697 [Zelda gasps] 923 00:55:07,366 --> 00:55:09,368 -[whimpers] -[sighs] 924 00:55:29,889 --> 00:55:31,807 [eerie music playing]