1 00:00:10,031 --> 00:00:12,033 [theme music playing] 2 00:00:41,103 --> 00:00:44,273 [bats' wings flapping] 3 00:00:55,326 --> 00:00:56,702 [thunder claps] 4 00:00:58,329 --> 00:01:00,790 [crows cawing] 5 00:01:05,127 --> 00:01:07,004 [thunder claps] 6 00:01:16,222 --> 00:01:18,557 [leaves rustling] 7 00:01:23,145 --> 00:01:24,563 [bats screeching] 8 00:01:52,591 --> 00:01:54,593 [shopping cart wheels squeaking] 9 00:02:14,113 --> 00:02:17,575 For what we are about to receive, may the Lord make us truly thankful. 10 00:02:17,908 --> 00:02:18,868 Amen. 11 00:02:20,119 --> 00:02:23,789 Mommy? Do you smell that? It smells like bad trash. 12 00:02:23,873 --> 00:02:25,416 [laughing] Oh, Lucy. 13 00:02:25,499 --> 00:02:27,543 Probably Mr. Saracen left a bag by the elevator. 14 00:02:27,626 --> 00:02:29,128 I'll check after dinner. Okay? 15 00:02:29,712 --> 00:02:32,756 [pounding on door] 16 00:02:47,313 --> 00:02:50,357 [gasps, breathes shakily] 17 00:02:56,488 --> 00:02:58,699 [shakily] I'm sorry. I can't help you. 18 00:02:59,617 --> 00:03:00,784 You have to go. 19 00:03:02,953 --> 00:03:03,996 Please. 20 00:03:04,079 --> 00:03:05,623 My little girl's just inside. 21 00:03:12,755 --> 00:03:14,590 [shopping cart rolling away] 22 00:03:21,972 --> 00:03:23,515 [woman gasps] Wha-- 23 00:03:23,599 --> 00:03:24,642 How did-- 24 00:03:29,813 --> 00:03:31,232 [heart beating] 25 00:03:33,984 --> 00:03:35,986 [Lucy] What did you do to my mommy? 26 00:03:40,574 --> 00:03:42,243 [menacing music playing] 27 00:03:47,915 --> 00:03:49,541 [upbeat pop music playing] 28 00:03:50,793 --> 00:03:54,922 So, Carl, what did you think of the movie? I mean, isn't Alien a legit masterpiece? 29 00:03:55,005 --> 00:03:57,591 Like pure distilled horror. 30 00:03:57,675 --> 00:04:01,387 Honestly, Carl, think about it. You're alone in the universe. 31 00:04:01,470 --> 00:04:04,556 The only other living thing is this alien creature 32 00:04:04,640 --> 00:04:09,561 that no one invited to the party, who has acid blood and wants to kill you. 33 00:04:10,062 --> 00:04:12,856 I don't know, Sabrina. I thought it was kind of boring in parts. 34 00:04:13,440 --> 00:04:14,316 [chuckles] 35 00:04:14,400 --> 00:04:15,818 Are you gonna eat your pickle? 36 00:04:16,694 --> 00:04:19,280 No. No. You can have it. 37 00:04:22,032 --> 00:04:23,826 [Theo giggling] 38 00:04:28,205 --> 00:04:30,082 Well, this was fun, Carl! 39 00:04:30,165 --> 00:04:31,417 I'm glad we did this. 40 00:04:31,500 --> 00:04:32,751 Yeah. Me too. 41 00:04:33,377 --> 00:04:34,712 I really liked the movie. 42 00:04:35,212 --> 00:04:39,550 -And, Sabrina, I really like you. -Oh. 43 00:04:39,883 --> 00:04:41,593 -[laughs] -[kisses] 44 00:04:43,887 --> 00:04:45,931 Same. So see you at school. 45 00:04:46,974 --> 00:04:47,850 Bye. 46 00:04:52,313 --> 00:04:53,188 [sighs] 47 00:04:54,440 --> 00:04:55,274 [meows] 48 00:04:55,691 --> 00:04:57,443 Oh my gosh! I completely forgot. 49 00:04:57,526 --> 00:04:58,610 [knocking on door] 50 00:04:59,194 --> 00:05:01,155 -Melvin. -Hey, Sabrina. 51 00:05:01,780 --> 00:05:02,614 Ready to go? 52 00:05:03,115 --> 00:05:04,908 Yeah. Absolutely. 53 00:05:09,496 --> 00:05:11,874 So, Melvin, how you been doing? 54 00:05:12,958 --> 00:05:16,045 Well, ever since Elspeth and Dorcas... 55 00:05:17,546 --> 00:05:21,008 died, I haven't been sleeping, or eating, or exercising. 56 00:05:21,425 --> 00:05:22,259 And... 57 00:05:23,260 --> 00:05:26,430 I know your Aunt Hilda's getting married, 58 00:05:26,513 --> 00:05:30,267 and I was wondering if you had a date to the wedding yet, 59 00:05:30,893 --> 00:05:32,227 because if not, 60 00:05:32,728 --> 00:05:35,105 I'd be honored to escort you. 61 00:05:37,483 --> 00:05:39,109 Well, this was fun, Melvin. 62 00:05:39,651 --> 00:05:40,986 Glad we did this. 63 00:05:41,070 --> 00:05:43,489 Me too. And you'll let me know about the wedding? 64 00:05:43,572 --> 00:05:44,531 Absolutely. 65 00:05:45,699 --> 00:05:48,035 Well, good night, Sabrina. 66 00:05:48,118 --> 00:05:49,578 -Mm. -[kisses] 67 00:05:49,661 --> 00:05:50,662 Good night, Melvin. 68 00:05:50,746 --> 00:05:52,414 I'll see you at the Academy. Bye. 69 00:05:58,045 --> 00:05:59,046 [sighs] 70 00:05:59,129 --> 00:06:00,130 [meows] 71 00:06:00,214 --> 00:06:02,633 Dating is insane, Salem. 72 00:06:04,051 --> 00:06:05,719 Can't wait to tell Sabrina all about it. 73 00:06:05,803 --> 00:06:08,514 Come on. I'm meeting her in the yellow wallpaper room. 74 00:06:14,228 --> 00:06:15,437 [shopping cart rattles] 75 00:06:16,230 --> 00:06:17,189 What is that? 76 00:06:18,273 --> 00:06:19,191 I don't know. 77 00:06:23,821 --> 00:06:27,157 [pounding on door] 78 00:06:32,204 --> 00:06:34,081 [pounding continues] 79 00:06:39,044 --> 00:06:39,920 [Harvey] Uh... 80 00:06:41,505 --> 00:06:42,631 What's... what's up? 81 00:06:45,634 --> 00:06:48,137 [sighs] Listen, you probably shouldn't be back here. You-- 82 00:06:48,220 --> 00:06:51,682 You should come inside, please. Come in. 83 00:06:52,766 --> 00:06:54,518 Take a seat. Make yourself at home. 84 00:07:05,320 --> 00:07:06,530 Roz, what are you doing? 85 00:07:06,613 --> 00:07:10,617 I just got a weird vibe from my cunning just now that we should help him. 86 00:07:11,118 --> 00:07:14,329 [inhales] That if we turned him away, something bad would happen. 87 00:07:14,746 --> 00:07:16,331 Well, what are we gonna do now? 88 00:07:28,719 --> 00:07:30,804 Who is he, do you think? 89 00:07:35,350 --> 00:07:36,560 I don't know... 90 00:07:37,060 --> 00:07:39,688 [whispering] ...but maybe I can find out with the cunning. 91 00:07:42,024 --> 00:07:43,442 [inhales] 92 00:07:44,193 --> 00:07:45,152 Can we... 93 00:07:46,153 --> 00:07:48,447 get you anything else? 94 00:07:48,530 --> 00:07:51,033 Some more soup? 95 00:07:51,575 --> 00:07:53,076 Maybe some blankets? 96 00:08:02,044 --> 00:08:03,587 Roz! Roz! 97 00:08:05,756 --> 00:08:08,634 I'm okay. I'm okay. [breathes shakily] 98 00:08:21,104 --> 00:08:22,856 What did you see, Roz, 99 00:08:25,108 --> 00:08:26,235 when he grabbed your arm? 100 00:08:26,318 --> 00:08:29,029 My mind was flooded... 101 00:08:30,155 --> 00:08:31,156 with pictures... 102 00:08:32,533 --> 00:08:33,408 images. 103 00:08:34,201 --> 00:08:35,035 I just... 104 00:08:38,789 --> 00:08:39,706 I wanna forget... 105 00:08:40,666 --> 00:08:43,168 whoever or whatever that was... 106 00:08:44,586 --> 00:08:46,380 and just be here... 107 00:08:47,422 --> 00:08:49,341 with you right now. 108 00:08:49,424 --> 00:08:50,842 [soft music playing] 109 00:08:51,301 --> 00:08:52,386 Is that okay? 110 00:08:55,472 --> 00:08:56,890 Of course, Rosalind. 111 00:08:59,851 --> 00:09:00,686 Totally. 112 00:09:08,360 --> 00:09:11,238 So, who'd you like more, Carl or Melvin? 113 00:09:11,321 --> 00:09:12,864 Eh, both are nice guys, 114 00:09:12,948 --> 00:09:14,950 but I didn't really feel a spark with either of them. 115 00:09:15,409 --> 00:09:18,704 I mean, neither one is the one, if such a thing exists. 116 00:09:18,787 --> 00:09:21,915 Hey, now, when we were dating Harvey, he felt like the one. 117 00:09:21,999 --> 00:09:24,626 -At the time, he did, yes. -And when we were dating Nick, 118 00:09:24,710 --> 00:09:26,670 -he also felt like the one. -Hmm. 119 00:09:26,753 --> 00:09:28,630 Which means you've almost found the one twice. 120 00:09:28,714 --> 00:09:32,009 Who knows? Maybe just someone who combines the best qualities of the two. 121 00:09:32,092 --> 00:09:33,427 [sighs] 122 00:09:34,094 --> 00:09:37,514 Sweet and gentle like Harvey, hot and wild like Nick. 123 00:09:37,598 --> 00:09:38,890 What are the chances? 124 00:09:38,974 --> 00:09:40,434 They're actually pretty good. 125 00:09:40,892 --> 00:09:43,020 In fact, I think I've already found my one. 126 00:09:44,313 --> 00:09:45,814 Don't laugh, but... 127 00:09:46,773 --> 00:09:47,608 it's Caliban. 128 00:09:47,691 --> 00:09:48,567 [scoffs] 129 00:09:50,110 --> 00:09:53,030 -Sabrina, you can't be serious. -I am, Brina. And... 130 00:09:53,113 --> 00:09:54,823 [sighs] 131 00:09:54,906 --> 00:09:57,492 Don't freak out. I know this is fast, but... 132 00:09:58,660 --> 00:10:00,829 Caliban and I are getting married later this week. 133 00:10:00,912 --> 00:10:01,747 What? 134 00:10:02,706 --> 00:10:04,249 Getting married? 135 00:10:04,333 --> 00:10:05,334 You barely know him. 136 00:10:05,751 --> 00:10:08,503 No, you barely know him. We've spent a lot of time together. 137 00:10:08,587 --> 00:10:09,796 Well, he tried to kill us. 138 00:10:09,880 --> 00:10:12,174 Well, he tried to trap us. 139 00:10:12,257 --> 00:10:13,759 Anyway, he's changed. 140 00:10:13,842 --> 00:10:18,180 [sighs] You're too young, and you're right, this is way too fast. 141 00:10:19,097 --> 00:10:21,308 What do Lilith and our father think of this? 142 00:10:22,351 --> 00:10:24,561 They're... supportive. 143 00:10:25,646 --> 00:10:30,817 I must admit I'm surprised at how approving you are of this wedding. 144 00:10:31,610 --> 00:10:33,362 Your only daughter getting married. 145 00:10:33,445 --> 00:10:36,823 [inhales] One might suppose that one might be more... 146 00:10:38,659 --> 00:10:39,493 selective. 147 00:10:39,576 --> 00:10:40,869 It's a useful union. 148 00:10:41,620 --> 00:10:44,665 Caliban has no family who might try to wrest control of the throne. 149 00:10:44,748 --> 00:10:48,210 He's made of clay, so he won't pollute the Morningstar bloodline. 150 00:10:48,293 --> 00:10:52,589 But most importantly, have you seen him shirtless? 151 00:10:53,382 --> 00:10:56,093 He and Sabrina will provide me beautiful grandchildren. 152 00:10:56,176 --> 00:10:57,177 Grandchildren? 153 00:10:58,553 --> 00:10:59,888 What does that mean for our child? 154 00:11:00,472 --> 00:11:02,349 Competition, I should imagine. 155 00:11:07,646 --> 00:11:10,065 By the way, our neighbors are getting married. 156 00:11:10,148 --> 00:11:11,400 What neighbors, Mary? 157 00:11:12,192 --> 00:11:14,403 The shopkeeper from across the street. 158 00:11:14,486 --> 00:11:15,654 You met him last week 159 00:11:15,737 --> 00:11:18,031 when we moved the Pilgrims of the Night Church 160 00:11:18,115 --> 00:11:19,116 from the tent. 161 00:11:19,199 --> 00:11:20,742 His name is Dr. Cerberus, 162 00:11:20,826 --> 00:11:25,914 and he's marrying an aunt of one of my students, Sabrina Spellman. 163 00:11:28,625 --> 00:11:30,794 Isn't that fascinating? 164 00:11:32,129 --> 00:11:33,380 [knocking on door] 165 00:11:38,093 --> 00:11:40,303 Looks like some horrible beggar man. 166 00:11:40,387 --> 00:11:42,889 Shh! Silence, child. 167 00:11:43,306 --> 00:11:45,559 Go. Open the door. 168 00:12:02,451 --> 00:12:03,452 Father Blackwood? 169 00:12:04,161 --> 00:12:06,413 Do you not recognize our guest, Sisters? 170 00:12:06,997 --> 00:12:07,998 The Lonely One. 171 00:12:08,582 --> 00:12:09,791 Vagrant of the Void. 172 00:12:10,375 --> 00:12:13,086 This is the Uninvited, 173 00:12:14,254 --> 00:12:16,256 one of our eldritch terrors. 174 00:12:17,674 --> 00:12:18,842 Come in! 175 00:12:18,925 --> 00:12:20,927 Come in, Sacred Brother. 176 00:12:21,011 --> 00:12:23,263 You will find comfort with us here. 177 00:12:28,894 --> 00:12:31,438 Fetch and offer him food, water, and warmth. 178 00:12:34,649 --> 00:12:39,821 Those who do not welcome the Uninvited welcome their heartless deaths instead. 179 00:12:43,575 --> 00:12:46,203 Rejoice, Sisters, 180 00:12:46,286 --> 00:12:51,249 for tonight, we host a deadly herald of the End Times. 181 00:12:51,333 --> 00:12:52,250 [laughs nervously] 182 00:13:10,894 --> 00:13:11,895 [whispering] Harvey. 183 00:13:15,190 --> 00:13:16,274 [Harvey] Hmm? 184 00:13:16,358 --> 00:13:17,317 Harvey? 185 00:13:26,076 --> 00:13:27,118 What's all this? 186 00:13:29,329 --> 00:13:30,205 This... 187 00:13:30,580 --> 00:13:33,166 These are what I saw when that guy grabbed my arm. 188 00:13:36,169 --> 00:13:37,838 But how did you draw them? 189 00:13:38,421 --> 00:13:39,381 Uh... 190 00:13:40,298 --> 00:13:41,216 Maybe... 191 00:13:42,717 --> 00:13:44,886 you passed them to me when we... 192 00:13:46,721 --> 00:13:48,932 -Uh... [chuckles] -Relax, Romeo. 193 00:13:51,017 --> 00:13:52,185 So what, you just... 194 00:13:53,687 --> 00:13:55,105 drew them in your sleep? 195 00:13:57,023 --> 00:13:59,734 Uh, when I was a kid, I used to sleepwalk all the time. 196 00:13:59,818 --> 00:14:00,944 Maybe this was like... 197 00:14:01,987 --> 00:14:03,363 sleep-drawing. 198 00:14:04,447 --> 00:14:06,700 [Hilda] Ugh, we have been through this already! 199 00:14:06,783 --> 00:14:09,703 All I want is a nice, quiet, family wedding, 200 00:14:09,786 --> 00:14:12,247 a small ceremony right here in our parlor, 201 00:14:12,330 --> 00:14:13,623 and candles, and a fire, 202 00:14:13,707 --> 00:14:16,251 and everybody dressed as their favorite movie monsters. 203 00:14:16,334 --> 00:14:18,378 Please do stop bleating, Sister. 204 00:14:18,461 --> 00:14:20,463 -You'll give me a migraine. -Morning. 205 00:14:20,547 --> 00:14:22,007 -Yes, hello. -Is everything okay? 206 00:14:22,090 --> 00:14:24,467 Yes, it's fine. You know, well, it's hunky-dory, actually, 207 00:14:24,551 --> 00:14:27,554 because your Aunt Zee wants to make my wedding all about her. 208 00:14:27,637 --> 00:14:28,847 -Hilda? -Yes? 209 00:14:28,930 --> 00:14:31,641 As High Priestess of the Order of Hecate, it is my solemn duty 210 00:14:31,725 --> 00:14:34,269 to officiate the weddings and funerals of all my congregation. 211 00:14:34,352 --> 00:14:36,813 You, despite what you may think, are no exception. 212 00:14:36,897 --> 00:14:37,939 [inhales deeply] 213 00:14:38,023 --> 00:14:38,982 [quietly] Right. 214 00:14:39,065 --> 00:14:40,734 Fine. [grunts] 215 00:14:40,817 --> 00:14:44,529 Sabrina, I was just wondering if in the reception afterwards, 216 00:14:44,613 --> 00:14:47,574 which is gonna be at Dorian's, which you must not commandeer, Spellman, 217 00:14:47,657 --> 00:14:49,242 um, I wondered if Harvey 218 00:14:49,326 --> 00:14:51,369 and his little band might like to play for us? 219 00:14:51,745 --> 00:14:52,871 Yeah, I can ask. Sure. 220 00:14:53,288 --> 00:14:56,791 And my loveliest, prettiest, beautifulest niece, 221 00:14:56,875 --> 00:14:59,085 I was just wondering if you might be my flower girl 222 00:14:59,169 --> 00:15:00,629 and maybe do a little toast? 223 00:15:01,129 --> 00:15:02,589 Aunt Hilda, I'd be honored. 224 00:15:02,672 --> 00:15:03,924 Thank you. 225 00:15:04,007 --> 00:15:06,134 Oh, now before I forget, Sister, 226 00:15:06,217 --> 00:15:09,846 we must exorcise your groom's sex demon once and for all. 227 00:15:10,388 --> 00:15:12,599 Damascus steel won't do much good on your wedding night, 228 00:15:12,682 --> 00:15:13,725 and the last thing you want 229 00:15:13,808 --> 00:15:15,560 is to be torn limb from limb by an incubus. 230 00:15:15,644 --> 00:15:16,603 [telephone ringing] 231 00:15:16,686 --> 00:15:17,520 Oh, hang on. 232 00:15:20,899 --> 00:15:23,818 Yes, Spellman Sisters' Mortuary. How may I assist you? [inhales] 233 00:15:23,902 --> 00:15:24,778 Hello? 234 00:15:25,445 --> 00:15:26,321 Oh. 235 00:15:27,489 --> 00:15:28,323 Oh dear! 236 00:15:28,406 --> 00:15:30,784 Yes, bring them around. We'll take care of them. 237 00:15:31,076 --> 00:15:31,993 Bye. 238 00:15:32,786 --> 00:15:35,372 Oh, Ambrose, you're gonna be busy. 239 00:15:35,455 --> 00:15:36,623 That was the coroner's office. 240 00:15:36,706 --> 00:15:38,500 They're bringing around a handful of bodies. 241 00:15:38,583 --> 00:15:39,417 -A handful? -[Hilda] Yeah. 242 00:15:39,501 --> 00:15:40,710 -[knock on door] -[Salem meows] 243 00:15:40,794 --> 00:15:41,753 I'll get that. 244 00:15:47,467 --> 00:15:50,053 -Sabrina? -Lilith? What are you doing here? 245 00:15:50,136 --> 00:15:55,225 I came to see if your aunts could possibly talk some sense into you 246 00:15:55,308 --> 00:15:57,394 about this preposterous wedding of yours. 247 00:15:57,477 --> 00:15:59,521 [clears throat] Right. 248 00:15:59,604 --> 00:16:04,442 But since I just left Hell where you were tasting wedding cakes, 249 00:16:05,485 --> 00:16:08,363 I suspect we'll be having a different conversation now, won't we? 250 00:16:09,280 --> 00:16:14,244 Two Sabrinas meeting in secret? You really are something, you know that? 251 00:16:14,661 --> 00:16:17,956 Even with that yellow room of yours, you're still risking a temporal paradox. 252 00:16:18,039 --> 00:16:19,874 Well, I doubt we'll be meeting that much anymore 253 00:16:19,958 --> 00:16:21,668 now that Sabrina's marrying Caliban. 254 00:16:21,751 --> 00:16:24,129 Oh, you don't approve? 255 00:16:24,671 --> 00:16:28,341 Are you jealous of Sabrina Morningstar's happiness? 256 00:16:28,425 --> 00:16:31,302 She got that realm to rule, a handsome beau… 257 00:16:31,386 --> 00:16:32,887 -I'm not jealous. -Really? 258 00:16:32,971 --> 00:16:34,806 How could I be jealous of myself? 259 00:16:35,265 --> 00:16:37,559 I just don't want Sabrina to marry the wrong guy is all. 260 00:16:37,642 --> 00:16:39,394 Well, imagine that. For once, we are aligned. 261 00:16:39,811 --> 00:16:42,063 No, despite what Sabrina says, he's not a good guy. 262 00:16:42,147 --> 00:16:43,273 Ooh, we could kill him! 263 00:16:43,356 --> 00:16:46,985 W-we could, and that's not off the table, but... 264 00:16:47,610 --> 00:16:49,738 maybe we should try to break them up first. 265 00:16:51,156 --> 00:16:52,991 Have Caliban meet me at the Academy. 266 00:16:53,950 --> 00:16:56,244 He needs to know exactly what he's getting himself into. 267 00:16:59,956 --> 00:17:02,042 My love, my lady. 268 00:17:02,125 --> 00:17:03,752 Why do you wish to meet me here? 269 00:17:03,835 --> 00:17:08,214 Because, Caliban, I've been living in Hell more or less full-time, 270 00:17:08,298 --> 00:17:09,924 but once we're married, 271 00:17:10,008 --> 00:17:14,554 I wanna start splitting my time again between Hell and here. 272 00:17:16,639 --> 00:17:19,726 I also wanted you to see her, Hecate. 273 00:17:21,061 --> 00:17:22,604 She's who I worship now. 274 00:17:23,438 --> 00:17:28,318 The female ideal, the Three-in-One, goddess of witches. 275 00:17:29,194 --> 00:17:30,070 Our Dark Mother. 276 00:17:30,153 --> 00:17:31,613 But... [chuckles] 277 00:17:31,696 --> 00:17:35,075 ...you're Lucifer's daughter, the Queen of Hell. 278 00:17:35,158 --> 00:17:39,287 Yes, but I'm also a witch, and Hecate's stronger than my father. 279 00:17:42,332 --> 00:17:45,877 Cards on the table, Caliban. Would you ever consider converting? 280 00:17:46,878 --> 00:17:48,421 What? I, uh... [chuckles] 281 00:17:49,172 --> 00:17:50,131 Possibly. 282 00:17:50,715 --> 00:17:51,966 What would that entail? 283 00:17:52,967 --> 00:17:54,260 I'm glad you asked. 284 00:17:54,844 --> 00:17:58,264 But... maybe my friend Prudence can explain it better. 285 00:17:58,807 --> 00:18:01,643 Why don't we go outside for some air? Hmm? 286 00:18:05,021 --> 00:18:07,398 The thing about our Dark Mother is, 287 00:18:07,482 --> 00:18:11,444 Hecate requires very specific devotion 288 00:18:11,528 --> 00:18:13,446 from the men who worship her. 289 00:18:14,114 --> 00:18:15,156 Which is what? 290 00:18:15,240 --> 00:18:16,741 Well, put plainly, 291 00:18:17,534 --> 00:18:21,538 the men in the Order of Hecate must be gelded. 292 00:18:21,955 --> 00:18:23,081 [laughs] 293 00:18:25,125 --> 00:18:26,251 You're joking. 294 00:18:26,709 --> 00:18:27,752 Not a bit. 295 00:18:29,045 --> 00:18:32,173 In fact, I am the woman Hecate entrusted 296 00:18:32,257 --> 00:18:35,343 with the sacred supplication of our male cohorts. 297 00:18:36,219 --> 00:18:39,222 A role I gladly embrace. 298 00:18:43,101 --> 00:18:44,394 -Mmm. -[Prudence chuckles] 299 00:18:45,270 --> 00:18:47,981 Your sacrifice will be complete in a matter of seconds. 300 00:18:48,606 --> 00:18:50,900 We'll heat the blade, of course. 301 00:18:56,072 --> 00:18:58,783 My lady, there is little I wouldn't give you, 302 00:18:59,534 --> 00:19:00,368 but... 303 00:19:01,870 --> 00:19:04,080 I cannot relinquish my manhood. 304 00:19:05,373 --> 00:19:08,168 I want to be a real husband to you, and don't you wish to be a mother? 305 00:19:08,251 --> 00:19:09,794 But I'm 16. 306 00:19:10,503 --> 00:19:12,297 Besides, we could adopt. 307 00:19:12,380 --> 00:19:14,299 Sabrina, I want to be a real father. 308 00:19:14,382 --> 00:19:16,342 That's offensive, Caliban. 309 00:19:16,426 --> 00:19:18,178 You know I'm adopted, right? 310 00:19:18,887 --> 00:19:21,264 And you say these things, that you wanna be a real husband, 311 00:19:21,347 --> 00:19:25,143 a real father, but that requires real sacrifice. 312 00:19:26,853 --> 00:19:30,190 And if you're not willing to even consider what I'm asking, then... 313 00:19:30,648 --> 00:19:33,026 -maybe this is a bad idea. -Yeah, perhaps it is. 314 00:19:35,987 --> 00:19:36,988 I, um... 315 00:19:38,823 --> 00:19:39,782 I need to think. 316 00:19:39,866 --> 00:19:41,326 Yes, you do that. 317 00:19:42,202 --> 00:19:44,913 I hear the Mountains of Madness are beautiful this time of year. 318 00:19:45,622 --> 00:19:46,539 Well? 319 00:19:48,041 --> 00:19:48,917 Go. 320 00:19:49,459 --> 00:19:51,461 [wind howling] 321 00:19:59,928 --> 00:20:00,929 Nicholas, Melvin, 322 00:20:01,512 --> 00:20:03,223 in advance of my sister's wedding, 323 00:20:03,306 --> 00:20:05,767 her betrothed must be exorcised of an incubus, 324 00:20:05,850 --> 00:20:08,978 a male demon who provokes violent, fatal lust. 325 00:20:10,146 --> 00:20:12,315 Will you boys do the honors? Tout suite? 326 00:20:12,649 --> 00:20:13,691 So, what we... 327 00:20:14,317 --> 00:20:17,904 Don't forget just to do it gently, like get it out of him gently, 328 00:20:17,987 --> 00:20:19,697 'cause he's been through such a lot. 329 00:20:19,781 --> 00:20:20,865 Gently. 330 00:20:22,116 --> 00:20:23,326 [Nick] How you doing, Doc? 331 00:20:23,409 --> 00:20:26,829 [scoffs] How do you think I'm doing? I'm-- I'm freakin' terrified. 332 00:20:26,913 --> 00:20:29,123 Oh, this will be quick, like pulling a tooth. 333 00:20:29,791 --> 00:20:32,085 You see, the incubus will jump out of you, 334 00:20:32,877 --> 00:20:35,755 and I'll direct it into the demon trap Melvin's holding. 335 00:20:36,923 --> 00:20:38,925 Well, what if it doesn't wanna come out? 336 00:20:39,008 --> 00:20:42,470 Uh, the incubus is a male demon. We'll be invoking the Dark Mother. 337 00:20:43,137 --> 00:20:45,640 Trust me, there's nothing an incubus fears more 338 00:20:45,723 --> 00:20:47,809 -than the Divine Feminine. -[exhales] 339 00:20:47,892 --> 00:20:49,602 Part of me's surprised it hasn't jumped already. 340 00:20:49,686 --> 00:20:51,479 [screaming] 341 00:20:55,900 --> 00:20:57,902 [upbeat rock music playing] 342 00:21:00,405 --> 00:21:01,864 [incubus snarling] 343 00:21:04,534 --> 00:21:07,203 -[rock music intensifies] -[howling] 344 00:21:17,130 --> 00:21:18,923 [bell ringing] 345 00:21:19,007 --> 00:21:20,466 Question. My Aunt Hilda wants to know 346 00:21:20,550 --> 00:21:22,343 if the Fright Club can play at her reception. 347 00:21:22,427 --> 00:21:23,469 Are you guys down? 348 00:21:23,970 --> 00:21:27,223 Uh, yeah, of course. But, Brina, listen... 349 00:21:27,598 --> 00:21:29,976 last night, this weird beggar dude showed up at my garage. 350 00:21:30,393 --> 00:21:31,894 And then I touched his arm, 351 00:21:31,978 --> 00:21:35,398 and I saw these horrible things inside him. 352 00:21:36,357 --> 00:21:41,821 And this morning, I woke up, and I had drawn the things. 353 00:21:41,904 --> 00:21:42,864 Any clue what they are? 354 00:21:44,824 --> 00:21:45,908 No. 355 00:21:47,201 --> 00:21:48,494 But my cousin may know. 356 00:21:50,371 --> 00:21:51,831 Five corpses, Salem... 357 00:21:53,499 --> 00:21:55,752 all with their hearts missing. 358 00:21:55,835 --> 00:21:56,794 [meows] 359 00:21:57,503 --> 00:21:59,380 Alas, yes, they... 360 00:21:59,464 --> 00:22:02,884 [inhales] ...were all still alive when their hearts were removed. 361 00:22:03,301 --> 00:22:04,302 [meows] 362 00:22:05,428 --> 00:22:06,262 You're right. 363 00:22:07,221 --> 00:22:08,556 They probably saw... 364 00:22:10,183 --> 00:22:11,684 their killer before they died. 365 00:22:12,435 --> 00:22:13,895 -[squelching] -[grunts] 366 00:22:15,438 --> 00:22:17,482 And with a bit of necromancy, 367 00:22:17,565 --> 00:22:21,611 I can extract an image of what they witnessed... 368 00:22:22,904 --> 00:22:24,405 as they perished. 369 00:22:24,947 --> 00:22:26,074 -[splat] -[exhales] 370 00:22:29,160 --> 00:22:31,704 As easy as developing a photograph. 371 00:22:37,126 --> 00:22:39,128 [casting spell in Latin] 372 00:22:59,649 --> 00:23:01,859 [Sabrina] Ambrose, can we come down? We need you. 373 00:23:01,943 --> 00:23:02,985 Uh... 374 00:23:03,319 --> 00:23:05,822 So long as whoever you're with is not squeamish. 375 00:23:10,118 --> 00:23:11,202 Wait. No. 376 00:23:12,120 --> 00:23:15,206 Hold on. Could this represent Darkness? 377 00:23:15,289 --> 00:23:16,707 Absolute Darkness? 378 00:23:17,375 --> 00:23:21,295 Hold on. This is the guy from last night. 379 00:23:23,256 --> 00:23:24,715 Ambrose, where did you get these? 380 00:23:24,799 --> 00:23:28,386 These photos are the last images beheld by these poor unfortunate souls 381 00:23:28,469 --> 00:23:30,304 before their hearts were ripped out. 382 00:23:30,388 --> 00:23:32,682 -That could've been us. -Thank Hecate it wasn't. 383 00:23:32,765 --> 00:23:35,226 But what was different about your encounter? 384 00:23:35,309 --> 00:23:36,561 Why were you spared? 385 00:23:36,644 --> 00:23:37,770 I don't know. 386 00:23:38,563 --> 00:23:42,650 I just got a vibe that we should let him in. 387 00:23:42,733 --> 00:23:45,820 You showed him kindness, hospitality... 388 00:23:48,322 --> 00:23:49,240 [sighs] 389 00:23:50,283 --> 00:23:52,118 Would you be so kind as to... 390 00:24:05,089 --> 00:24:06,799 [breathes heavily] 391 00:24:07,758 --> 00:24:09,051 You have to go. 392 00:24:09,427 --> 00:24:10,636 [gasps] 393 00:24:13,222 --> 00:24:16,184 [gasps, pants] 394 00:24:16,267 --> 00:24:18,102 She turned the beggar away. 395 00:24:19,520 --> 00:24:21,939 She didn't invite him in like we did. 396 00:24:22,356 --> 00:24:24,275 That's why he ripped their hearts out. 397 00:24:24,692 --> 00:24:26,694 Because they were heartless. 398 00:24:27,320 --> 00:24:30,072 Sweet Satan, I believe this is the work of an eldritch terror. 399 00:24:30,156 --> 00:24:31,782 Hecate help us! Which one? 400 00:24:31,866 --> 00:24:35,828 Well, if the vagrant you met is a physical manifestation of a terror, 401 00:24:35,912 --> 00:24:40,500 he could be the Unwashed, the Unloved, the Unwanted... 402 00:24:43,461 --> 00:24:44,462 the Uninvited. 403 00:24:46,172 --> 00:24:47,590 Harvey Kinkle, you brilliant squire. 404 00:24:47,673 --> 00:24:51,093 We can... We can use your drawings to identify terrors yet to come. 405 00:24:51,177 --> 00:24:52,762 How many of those did you draw? 406 00:24:53,095 --> 00:24:55,264 Um, eight altogether. 407 00:24:55,348 --> 00:24:57,350 Eight drawings, eight potential terrors. 408 00:24:57,433 --> 00:24:59,393 One of them currently running amok in Greendale. 409 00:24:59,477 --> 00:25:01,229 What should we do? Should we warn people? 410 00:25:01,312 --> 00:25:03,814 As mortals, you can't do much against an eldritch terror. 411 00:25:03,898 --> 00:25:08,361 They're not monsters. They are entities beyond human comprehension. 412 00:25:08,903 --> 00:25:10,112 We helped against the Darkness. 413 00:25:11,906 --> 00:25:12,865 That is true. 414 00:25:12,949 --> 00:25:15,076 All right, uh... All right... 415 00:25:15,785 --> 00:25:17,078 We witches will formulate a plan, 416 00:25:17,161 --> 00:25:18,996 and we will come to you when the time is right. 417 00:25:19,413 --> 00:25:21,666 But for the meantime, gird yourselves, friends. 418 00:25:22,291 --> 00:25:26,837 There is another war brewing, I'm afraid, in the far reaches of the cosmos, 419 00:25:26,921 --> 00:25:30,341 where I can already hear the steady beating of apocalyptic drums. 420 00:25:32,718 --> 00:25:34,178 You had one job, one, 421 00:25:34,845 --> 00:25:38,140 before our premier sacred Hectian nuptial sacrament, 422 00:25:38,224 --> 00:25:40,851 and now there's an incubus loose in Greendale. 423 00:25:40,935 --> 00:25:43,145 You must make sure this demon doesn't get near the groom 424 00:25:43,229 --> 00:25:45,481 or any of our other male guests, am I clear? 425 00:25:55,408 --> 00:25:57,118 We have to cancel Aunt Hilda's wedding. 426 00:25:57,201 --> 00:25:59,412 And why in the name of the Three-in-One would we do that? 427 00:25:59,495 --> 00:26:03,082 The Absolute Darkness that our coven faced has a relation in town, 428 00:26:03,165 --> 00:26:05,167 a fellow eldritch terror called the Uninvited, 429 00:26:05,251 --> 00:26:07,336 who is presently unaccounted for, 430 00:26:07,420 --> 00:26:10,006 alongside six other eldritch terrors waiting in the wings. 431 00:26:10,089 --> 00:26:12,091 Ambrose, your Aunt Hilda and her beau 432 00:26:12,174 --> 00:26:14,260 fought tooth and nail to make it to their wedding day. 433 00:26:14,343 --> 00:26:16,804 -[splutters] -We will safeguard against these terrors 434 00:26:16,887 --> 00:26:19,557 and our rogue incubus, but this wedding is happening. 435 00:26:22,810 --> 00:26:24,312 -[incubus growls] -[tuning bass] 436 00:26:28,274 --> 00:26:30,943 I'm really excited to be playing this wedding gig with you guys, Theo. 437 00:26:33,279 --> 00:26:36,449 You look so damn sexy holding that bass. 438 00:26:37,658 --> 00:26:39,076 I'm excited to be playing with you. 439 00:26:39,160 --> 00:26:40,745 -[microphone feedback] -[Robin grunts] 440 00:26:41,912 --> 00:26:46,375 -[discordant notes] -[Robin moaning] 441 00:26:47,543 --> 00:26:49,920 Uninvited one, I am your acolyte. 442 00:26:50,004 --> 00:26:50,921 I am your... 443 00:26:51,547 --> 00:26:52,465 priest. 444 00:26:53,382 --> 00:26:55,593 Will you not speak to me of the coming destruction? 445 00:26:57,762 --> 00:27:01,557 [scoffs] You're a herald of the Void. You must speak to me. 446 00:27:04,393 --> 00:27:05,269 Father Blackwood... 447 00:27:09,106 --> 00:27:09,982 let me try. 448 00:27:10,066 --> 00:27:11,567 I am a teacher, after all. 449 00:27:20,451 --> 00:27:21,577 [exhales] 450 00:27:33,756 --> 00:27:35,174 Oh, I see. 451 00:27:35,800 --> 00:27:36,884 [exhales] 452 00:27:37,718 --> 00:27:38,928 I see what the issue is. 453 00:27:39,011 --> 00:27:40,054 It seems our... 454 00:27:41,180 --> 00:27:43,265 our guest doesn't have a tongue. 455 00:27:44,475 --> 00:27:46,143 -No tongue? -No. 456 00:27:46,227 --> 00:27:47,144 [laughs] 457 00:27:48,270 --> 00:27:50,523 -Is that all? Agatha. -Hmm? 458 00:27:50,606 --> 00:27:52,983 -Bring me a tongue, child. -What? 459 00:27:59,824 --> 00:28:00,991 [Caliban] Lady Morningstar. 460 00:28:03,494 --> 00:28:04,328 Caliban. 461 00:28:05,246 --> 00:28:07,081 I reflected on our conversation. 462 00:28:11,293 --> 00:28:12,670 I have something for you... 463 00:28:14,588 --> 00:28:15,881 the requested offering. 464 00:28:22,430 --> 00:28:23,556 I don't understand. 465 00:28:25,182 --> 00:28:28,269 [Faustus casting spell] 466 00:28:29,437 --> 00:28:31,439 [grunting and casting spell] 467 00:28:36,902 --> 00:28:39,029 [whispering] Where did you get that tongue? 468 00:28:40,114 --> 00:28:42,533 One of our congregants, a chatty one. 469 00:28:47,413 --> 00:28:49,081 -[footsteps approaching] -[gasps] 470 00:28:50,583 --> 00:28:52,084 You've been naughty, Sabrina. 471 00:28:52,668 --> 00:28:55,212 You lied to Caliban to drive a wedge between us. 472 00:28:56,297 --> 00:28:58,299 Don't deny it. And don't worry. I'm not mad. 473 00:28:59,383 --> 00:29:00,760 -You're not? -No... 474 00:29:01,761 --> 00:29:03,596 because I understand why you did it. 475 00:29:04,388 --> 00:29:07,099 You're lonely. And just so you know, he did it. 476 00:29:07,183 --> 00:29:10,394 That sacrifice for your Dark Mother, 477 00:29:11,270 --> 00:29:12,104 Caliban did it. 478 00:29:12,188 --> 00:29:13,147 Oh no. 479 00:29:13,230 --> 00:29:15,608 Don't worry. He's made of clay. He's fine. 480 00:29:15,691 --> 00:29:16,817 -Oh. -But the point is, 481 00:29:16,901 --> 00:29:18,569 he was willing to do that for me. 482 00:29:19,028 --> 00:29:22,782 So in a way, your game's helped to prove that Caliban's a good guy. 483 00:29:23,491 --> 00:29:25,201 I'm sorry, Sabrina. 484 00:29:28,037 --> 00:29:28,996 Sabrina, are you happy? 485 00:29:30,080 --> 00:29:31,957 Because it doesn't seem like you are. 486 00:29:32,750 --> 00:29:33,709 [sighs] 487 00:29:35,127 --> 00:29:36,670 I should be, right? 488 00:29:38,005 --> 00:29:42,426 I got the life I thought I wanted, surrounded by the people I love, but... 489 00:29:43,427 --> 00:29:45,846 I still feel alone, 490 00:29:46,847 --> 00:29:47,932 and I don't know why. 491 00:29:49,517 --> 00:29:50,601 Are you happy? 492 00:29:51,560 --> 00:29:52,561 Yes. 493 00:29:52,645 --> 00:29:54,605 Every day in Hell's a new adventure. 494 00:29:54,688 --> 00:29:57,858 And tomorrow I get to marry the man I'm crazy about. 495 00:29:59,485 --> 00:30:03,531 And I want you to be there, which is why I'm giving you this. 496 00:30:07,785 --> 00:30:09,912 I understand if you can't make it, but... 497 00:30:10,579 --> 00:30:11,831 just know you're invited. 498 00:30:15,167 --> 00:30:16,001 Wait. 499 00:30:20,798 --> 00:30:22,174 I wanna give you something. 500 00:30:22,925 --> 00:30:25,427 A wedding gift, something borrowed. 501 00:30:26,804 --> 00:30:27,763 Our special place. 502 00:30:28,180 --> 00:30:29,390 I'll cherish it forever. 503 00:30:31,016 --> 00:30:32,142 Thank you, Sabrina. 504 00:30:41,235 --> 00:30:43,320 I've sent the others away. We're alone... 505 00:30:44,321 --> 00:30:46,240 two Pilgrims of the Night. [chuckles] 506 00:30:54,790 --> 00:30:55,875 [inhales] 507 00:31:00,546 --> 00:31:01,881 They said you were a harbinger. 508 00:31:03,757 --> 00:31:07,386 A herald requires a sizable audience. 509 00:31:11,056 --> 00:31:13,183 [whispering] I know where you can find one. 510 00:31:16,520 --> 00:31:19,815 And what do you seek, Priest? 511 00:31:19,899 --> 00:31:20,900 Bless me, 512 00:31:22,359 --> 00:31:26,530 and I will help you bring about the final tearing down of realities. 513 00:31:40,920 --> 00:31:42,922 [squelching] 514 00:31:52,973 --> 00:31:53,807 [swallows] 515 00:31:53,891 --> 00:31:55,017 There. 516 00:31:55,100 --> 00:31:56,936 You have been blessed. 517 00:31:57,019 --> 00:31:58,646 Now tell me, Priest, 518 00:31:59,063 --> 00:32:01,315 which door shall I knock on next? 519 00:32:03,817 --> 00:32:04,944 [Hilda] Sabrina, love? 520 00:32:05,027 --> 00:32:07,321 Sabrines. Hey, are you-- 521 00:32:08,197 --> 00:32:09,698 What's the matter? Why are you crying? 522 00:32:10,115 --> 00:32:12,117 -No, I am so happy for you. -Yeah. 523 00:32:12,201 --> 00:32:15,579 -Auntie, you're the most beautiful bride. -Yeah, well, sorry, but... 524 00:32:15,871 --> 00:32:18,290 Okay, sit down. Come on. Come on. 525 00:32:18,374 --> 00:32:19,500 [Sabrina whimpers] 526 00:32:20,417 --> 00:32:21,418 Why are you crying? 527 00:32:22,962 --> 00:32:24,171 I don't wanna ruin your day. 528 00:32:24,254 --> 00:32:25,214 You won't. 529 00:32:25,297 --> 00:32:26,590 It's so stupid. 530 00:32:27,257 --> 00:32:28,592 I'm just feeling... 531 00:32:29,468 --> 00:32:33,055 lame and lonely. [chuckles wryly] 532 00:32:35,140 --> 00:32:36,642 [laughs] I'm sorry. 533 00:32:36,725 --> 00:32:38,936 Aw! Oh, you're so young. 534 00:32:39,019 --> 00:32:40,020 [both laugh] 535 00:32:41,522 --> 00:32:45,484 Hon, you, my sweet, gorgeous girl, are smart and kind. 536 00:32:45,567 --> 00:32:47,861 -[laughs] -And when you fall for someone, 537 00:32:47,945 --> 00:32:50,698 you give your love completely and selflessly. 538 00:32:51,448 --> 00:32:53,867 You're gonna fall in love again, you know that... 539 00:32:54,702 --> 00:32:56,620 -and again, and again. -[laughs] 540 00:32:56,704 --> 00:32:58,330 [laughs] 541 00:32:58,414 --> 00:33:01,083 Just you can't see it yet is all. 542 00:33:01,667 --> 00:33:05,295 Mmm. I just wish I could fast-forward to that. 543 00:33:05,379 --> 00:33:06,296 Why would you... 544 00:33:06,380 --> 00:33:08,757 But then you'd miss all the brilliant bits. 545 00:33:08,841 --> 00:33:09,842 I mean, look at me. 546 00:33:09,925 --> 00:33:13,470 I mean, I was alone at 16, and 60, and 160. 547 00:33:13,554 --> 00:33:14,638 -Auntie? -Yeah? 548 00:33:15,889 --> 00:33:17,182 -[whispering] I got it. -Oh. 549 00:33:17,266 --> 00:33:21,061 What I'm trying really poorly to say is that... 550 00:33:21,687 --> 00:33:24,732 -the right person is worth the wait. -Hmm. 551 00:33:27,359 --> 00:33:28,944 [water pouring] 552 00:33:33,866 --> 00:33:35,034 [Faustus clears throat] Now, 553 00:33:35,909 --> 00:33:38,746 at the edge of the Greendale woods, you will find a desecrated church 554 00:33:38,829 --> 00:33:41,874 filled with witches having a wedding. 555 00:33:42,708 --> 00:33:46,336 Should you be denied at the church, they'll undoubtedly host a reception, 556 00:33:46,420 --> 00:33:50,257 probably at a local tavern known as Dorian's Gray Room. 557 00:33:50,340 --> 00:33:52,384 I'll draw you a map to get you there. 558 00:33:53,218 --> 00:33:56,388 Here you are, a suit worthy of our guest. 559 00:33:56,472 --> 00:33:58,015 [Faustus] Well done, Agatha. 560 00:33:58,098 --> 00:34:01,602 Take no pity or mercy upon the wedding party you find. 561 00:34:02,186 --> 00:34:03,896 They're unworthy of your terrors. 562 00:34:04,563 --> 00:34:06,523 [bells chiming] 563 00:34:06,607 --> 00:34:08,067 [Ambrose] Though our friend looks like a vagrant, 564 00:34:08,150 --> 00:34:10,944 my strong suspicion is that he is an eldritch terror... 565 00:34:12,321 --> 00:34:13,822 possibly the Uninvited. 566 00:34:13,906 --> 00:34:16,742 He kills anyone who does not let him through their door. 567 00:34:16,992 --> 00:34:18,952 With a foul face like that, who can blame them? 568 00:34:19,036 --> 00:34:22,623 If this gentleman knocks on our door, we must let him in. 569 00:34:22,706 --> 00:34:24,792 We tell him we're saving him a seat, which we will do. 570 00:34:24,875 --> 00:34:26,001 All other strangers, 571 00:34:26,085 --> 00:34:30,756 who may or may not be inhabited by a stray incubus, are not to enter. 572 00:34:31,715 --> 00:34:33,926 Sabrina, you and Nicholas are on door duty. 573 00:34:36,303 --> 00:34:37,179 [Nick] So Melvin, huh? 574 00:34:38,180 --> 00:34:39,515 He doesn't seem to be your type. 575 00:34:41,975 --> 00:34:44,978 We went on a date, one date. 576 00:34:45,062 --> 00:34:46,730 I don't have a type. 577 00:34:46,814 --> 00:34:48,315 [chuckles wryly] Sure you do. 578 00:34:48,816 --> 00:34:50,150 Sexy but wounded. 579 00:34:50,943 --> 00:34:52,486 Dangerous guys you can fix. 580 00:34:52,569 --> 00:34:55,030 I can't tell, Nick, are you flirting with me or insulting me? 581 00:35:02,871 --> 00:35:03,872 Bride or groom? 582 00:35:07,918 --> 00:35:09,002 Do you have an invitation? 583 00:35:13,006 --> 00:35:15,884 Then you can't come in. Sorry. [echoing] 584 00:35:24,643 --> 00:35:26,103 Come along, Nicky. 585 00:35:26,186 --> 00:35:28,897 I saved us a place that's nice and private. 586 00:35:31,441 --> 00:35:32,693 What do you say, Sabrina? 587 00:35:33,569 --> 00:35:36,029 -Can you handle this alone? -Alone? Sure. 588 00:35:36,989 --> 00:35:38,532 Might as well get used to it. 589 00:35:39,783 --> 00:35:41,785 Ooh! It's gonna be a long night. 590 00:35:41,869 --> 00:35:43,579 ["Love Shack" playing] 591 00:35:43,662 --> 00:35:47,124 ♪ The love shack is a little old place ♪ 592 00:35:47,207 --> 00:35:52,963 ♪ Where we can get together ♪ 593 00:35:53,046 --> 00:35:56,383 ♪ Love shack, baby ♪ 594 00:35:56,466 --> 00:35:58,302 ♪ A love shack, baby ♪ 595 00:35:58,385 --> 00:36:01,221 ♪ Love shack, baby, love shack ♪ 596 00:36:01,972 --> 00:36:04,391 ♪ Love shack, baby, love shack ♪ 597 00:36:04,474 --> 00:36:05,350 [laughing] 598 00:36:05,434 --> 00:36:08,562 -♪ Love shack, baby, love shack ♪ -♪ That's where it's at ♪ 599 00:36:09,062 --> 00:36:11,523 ♪ Love shack, baby, love shack... ♪ 600 00:36:11,607 --> 00:36:14,026 Drop of mother's ruin to see you through the day? 601 00:36:14,109 --> 00:36:14,985 Hmm? 602 00:36:16,445 --> 00:36:17,321 It's gin. 603 00:36:18,155 --> 00:36:19,156 Sure. 604 00:36:20,699 --> 00:36:23,994 Don't be stingy with that pour. I have a toast to give later. 605 00:36:25,204 --> 00:36:27,080 ♪ And I gotta get back ♪ 606 00:36:27,164 --> 00:36:30,500 -♪ Love shack, baby, love shack ♪ -♪ That's where it's at ♪ 607 00:36:30,584 --> 00:36:33,462 ♪ Love shack, baby, love shack ♪ 608 00:36:33,545 --> 00:36:37,341 ♪ Dancin' and a-lovin' at the love shack ♪ 609 00:36:38,383 --> 00:36:42,346 -[clinking glass] -[song ends] 610 00:36:44,014 --> 00:36:47,267 For those of you who don't know me, I am Sabrina, 611 00:36:48,310 --> 00:36:49,770 the bride's spinster niece. 612 00:36:50,145 --> 00:36:55,067 And tonight, I'd like to say a few words about love. 613 00:36:59,279 --> 00:37:00,739 Love is... 614 00:37:02,407 --> 00:37:04,910 Well, what is love anyway? 615 00:37:06,078 --> 00:37:07,287 I know it when I see it. 616 00:37:08,080 --> 00:37:13,794 For instance, I look at my Aunt Hilda and Dr. Cerberus, and I see love... 617 00:37:13,877 --> 00:37:14,711 [crowd applauds] 618 00:37:14,795 --> 00:37:19,174 ...a love that defied death, and that is an amazing thing. 619 00:37:22,344 --> 00:37:26,181 Then I look over at Harvey, my ex-boyfriend, 620 00:37:26,265 --> 00:37:29,351 and the lovely Roz, my best friend. 621 00:37:29,726 --> 00:37:31,270 I see love there too. 622 00:37:33,021 --> 00:37:33,855 And, you know, 623 00:37:34,273 --> 00:37:35,941 that's... that's awesome. 624 00:37:37,693 --> 00:37:39,528 [whispering] Is Sabrina drunk? 625 00:37:39,611 --> 00:37:42,489 And then I look at Theo and Robin, 626 00:37:42,572 --> 00:37:44,950 and I see love there too. 627 00:37:45,450 --> 00:37:48,745 Young love, new love. 628 00:37:49,162 --> 00:37:52,374 Truly, I look around this room, 629 00:37:54,084 --> 00:37:55,252 and all I see is love. 630 00:37:59,631 --> 00:38:02,676 Well, except for Nick, another ex of mine, 631 00:38:02,759 --> 00:38:04,261 who's with Prudence. 632 00:38:04,344 --> 00:38:06,305 Are they in love? I don't know. 633 00:38:06,388 --> 00:38:09,016 I suppose it beats hooking up with random sex demons, huh? 634 00:38:09,099 --> 00:38:11,727 -Thank you. Thank you, Sabrina. -[crowd murmurs] 635 00:38:11,810 --> 00:38:13,562 You know, my Aunt Hilda and... 636 00:38:13,645 --> 00:38:16,231 Just by the way, doesn't she look lovely, everyone? 637 00:38:16,732 --> 00:38:18,066 Like a real vision. 638 00:38:20,610 --> 00:38:21,903 [scattered applause] 639 00:38:21,987 --> 00:38:24,448 [through clenched teeth] Please make it stop. Make it stop. 640 00:38:27,409 --> 00:38:28,952 Anyway... Anyway... 641 00:38:29,703 --> 00:38:31,538 [instruments clattering] 642 00:38:34,249 --> 00:38:40,297 My Aunt Hilda told me that it might be, oh, 150 years 643 00:38:40,380 --> 00:38:42,716 before I meet someone who will love me. 644 00:38:42,799 --> 00:38:43,717 Miscommunication. 645 00:38:43,800 --> 00:38:45,052 [Sabrina] A century and a half. 646 00:38:45,135 --> 00:38:48,180 But I don't know, given the run I've been on lately, 647 00:38:48,263 --> 00:38:52,017 which, no offense to Melvin, who, by the way, 648 00:38:52,100 --> 00:38:55,145 is jacked underneath that sweater vest, 649 00:38:55,228 --> 00:38:57,647 I'm thinking that might be a little optimistic. 650 00:38:58,648 --> 00:39:00,150 Mr. Kinkle, if you please. 651 00:39:04,613 --> 00:39:06,323 You should be ashamed, Sabrina. 652 00:39:06,406 --> 00:39:11,495 This is your Aunt Hilda's special day, one she's waited for for... decades, 653 00:39:11,578 --> 00:39:13,997 and you turned it into a pity party for yourself. 654 00:39:14,081 --> 00:39:15,040 I'm so sorry. 655 00:39:15,707 --> 00:39:16,833 If you're truly sorry, 656 00:39:16,917 --> 00:39:19,669 drink some water and some coffee and try to sober up. 657 00:39:20,379 --> 00:39:22,381 [band playing "Radio Ga Ga"] 658 00:39:24,091 --> 00:39:25,425 [laughing] 659 00:39:26,259 --> 00:39:30,597 ♪ I'd sit alone and watch your light ♪ 660 00:39:30,680 --> 00:39:34,810 ♪ My only friend through teenage nights ♪ 661 00:39:34,893 --> 00:39:38,814 ♪ And everything I had to know ♪ 662 00:39:39,106 --> 00:39:43,485 ♪ I heard it on my radio ♪ 663 00:39:45,445 --> 00:39:49,574 ♪ You gave them all those old time stars ♪ 664 00:39:49,658 --> 00:39:53,412 ♪ Through wars of worlds invaded by Mars ♪ 665 00:39:53,495 --> 00:39:57,874 ♪ You made 'em laugh, you made 'em cry ♪ 666 00:39:57,958 --> 00:40:01,920 ♪ You made us feel like we could fly ♪ 667 00:40:04,172 --> 00:40:08,510 ♪ So don't become some background noise ♪ 668 00:40:08,593 --> 00:40:12,639 ♪ A backdrop for the girls and boys ♪ 669 00:40:12,722 --> 00:40:16,935 ♪ Who just don't know or just don't care ♪ 670 00:40:17,018 --> 00:40:21,273 ♪ And just complain When you're not there ♪ 671 00:40:21,356 --> 00:40:25,318 ♪You've had your time You've had the power ♪ 672 00:40:25,402 --> 00:40:29,406 ♪ You've yet to have your finest hour ♪ 673 00:40:29,906 --> 00:40:31,992 ♪ Radio ♪ 674 00:40:34,077 --> 00:40:37,664 ♪ All we hear is radio ga ga ♪ 675 00:40:38,331 --> 00:40:39,708 ♪ Radio goo goo ♪ 676 00:40:40,375 --> 00:40:42,043 ♪ Radio ga ga ♪ 677 00:40:42,544 --> 00:40:46,298 ♪ All we hear is radio ga ga ♪ 678 00:40:46,715 --> 00:40:48,341 ♪ Radio blah blah ♪ 679 00:40:48,842 --> 00:40:52,012 ♪ Radio, what's new? ♪ 680 00:40:52,971 --> 00:40:54,514 ♪ Radio ♪ 681 00:40:54,973 --> 00:41:00,645 ♪ Someone still loves you ♪ 682 00:41:02,522 --> 00:41:04,441 [incubus growling] 683 00:41:04,524 --> 00:41:05,734 [incubus screeching] 684 00:41:07,986 --> 00:41:09,321 -[cymbals crash] -[music stops] 685 00:41:10,113 --> 00:41:11,198 [incubus growling] 686 00:41:11,281 --> 00:41:12,866 Holy shit, it's the incubus! 687 00:41:14,534 --> 00:41:15,785 [casting spell in Latin] 688 00:41:16,578 --> 00:41:19,372 [incubus growling] 689 00:41:20,081 --> 00:41:22,000 [casting spell in Latin] 690 00:41:22,083 --> 00:41:24,878 [incubus growling] 691 00:41:24,961 --> 00:41:26,004 [crowd murmurs] 692 00:41:26,087 --> 00:41:27,255 [pants] 693 00:41:29,007 --> 00:41:30,383 Oh shit, it's in Melvin. 694 00:41:30,967 --> 00:41:32,677 [casts spell in Latin] 695 00:41:32,761 --> 00:41:34,763 [incubus growling] 696 00:41:49,778 --> 00:41:50,987 Is he one of yours? 697 00:41:51,947 --> 00:41:53,448 What happened to the incubus? 698 00:41:54,783 --> 00:41:56,201 I think he absorbed him. 699 00:41:57,410 --> 00:41:59,746 But who is he? And why is he here? 700 00:41:59,829 --> 00:42:02,332 He had no invitation, so Nick and I kept him out of the ceremony. 701 00:42:02,749 --> 00:42:03,625 Oh no. 702 00:42:03,708 --> 00:42:04,918 It's him. It's... 703 00:42:05,001 --> 00:42:05,877 The Uninvited! 704 00:42:05,961 --> 00:42:07,462 Stranger, reveal thyself! 705 00:42:09,881 --> 00:42:11,550 [crowd gasps] 706 00:42:13,718 --> 00:42:16,304 All right. Come on now, lad. You've had your fun. 707 00:42:16,930 --> 00:42:19,808 But this is a private event, with a strict dress code. 708 00:42:27,482 --> 00:42:29,484 I thought Dorian was immortal. 709 00:42:29,568 --> 00:42:33,613 Immortal, yes, indestructible, no. Look at his portrait. 710 00:42:45,250 --> 00:42:46,585 Who are you? 711 00:42:46,668 --> 00:42:47,627 What do you want? 712 00:42:52,507 --> 00:42:53,383 A toast. 713 00:42:55,218 --> 00:42:57,012 To the end of all things. 714 00:42:57,554 --> 00:42:58,513 Do as he says. 715 00:42:59,139 --> 00:43:00,348 Everyone raise their glass. 716 00:43:07,147 --> 00:43:09,482 In the beginning, there was darkness. 717 00:43:10,358 --> 00:43:11,359 Then there was fire. 718 00:43:11,776 --> 00:43:14,738 The first sentient beings gathered around that fire. 719 00:43:14,821 --> 00:43:16,489 And when I tried to join them, 720 00:43:17,198 --> 00:43:18,491 they turned me away. 721 00:43:18,908 --> 00:43:20,243 And in that moment, 722 00:43:20,619 --> 00:43:23,913 I, the Uninvited, was named. 723 00:43:24,331 --> 00:43:25,749 When the fire died down, 724 00:43:26,291 --> 00:43:31,046 I returned to the filth that rejected me and killed them in their sleep. 725 00:43:31,463 --> 00:43:32,922 Then I wandered the cosmos... 726 00:43:33,923 --> 00:43:34,758 alone. 727 00:43:36,509 --> 00:43:37,761 Always alone. 728 00:43:38,845 --> 00:43:41,014 Until I came upon a great table, 729 00:43:42,015 --> 00:43:43,683 and a seat was offered to me. 730 00:43:44,684 --> 00:43:47,354 I sat between the first eldritch terror, 731 00:43:47,687 --> 00:43:49,856 Darkness, my sister, 732 00:43:50,440 --> 00:43:53,693 and the third terror, my brother, the Weird. 733 00:43:55,236 --> 00:43:57,405 I am the herald of the Void. 734 00:43:58,657 --> 00:44:01,576 I feast on the hearts of those that reject me. 735 00:44:02,494 --> 00:44:04,913 And someone here turned me away, 736 00:44:05,955 --> 00:44:09,334 therefore, death to you all. 737 00:44:16,132 --> 00:44:16,966 Excuse me. 738 00:44:17,050 --> 00:44:19,135 Hello, sorry. Um... 739 00:44:20,136 --> 00:44:23,890 I am so sorry that you went through all of that. 740 00:44:24,557 --> 00:44:25,767 It's horrible. 741 00:44:25,850 --> 00:44:27,686 And whoever turned you away, 742 00:44:27,769 --> 00:44:29,646 they shouldn't have. They didn't have the right. 743 00:44:29,729 --> 00:44:34,359 And it's my wedding, and only I say who's invited and who isn't, and... 744 00:44:35,652 --> 00:44:37,278 you are invited. 745 00:44:39,864 --> 00:44:40,699 Too late. 746 00:44:43,076 --> 00:44:43,952 It was me. 747 00:44:46,287 --> 00:44:47,288 I turned you away. 748 00:44:47,372 --> 00:44:48,623 So kill me, 749 00:44:51,876 --> 00:44:53,336 -but spare everyone else. -No. 750 00:44:53,962 --> 00:44:55,714 Nick, you're not doing this again. 751 00:44:55,797 --> 00:44:56,798 Sabrina. 752 00:44:56,881 --> 00:44:57,757 [Ambrose] Cousin, 753 00:44:58,174 --> 00:45:01,094 he is a being of phenomenal cosmic power. 754 00:45:01,636 --> 00:45:06,057 If you anger him, he may smite you and the rest of us where we stand. 755 00:45:10,061 --> 00:45:12,272 You've already taken a heart, Dorian's. 756 00:45:12,981 --> 00:45:15,191 And I have an invite 757 00:45:15,275 --> 00:45:17,902 to an even better party than this one, in Hell. 758 00:45:18,570 --> 00:45:21,156 There you'll find everything you're looking for. 759 00:45:21,614 --> 00:45:24,909 Warmth, food, companionship, a captive audience. 760 00:45:24,993 --> 00:45:28,580 And no one will turn you away, not with this. 761 00:45:31,166 --> 00:45:32,375 It doesn't have my name. 762 00:45:33,126 --> 00:45:37,380 True, but it has mine, and you could be my plus one. 763 00:45:37,464 --> 00:45:38,923 Sabrina, you can't. 764 00:45:42,260 --> 00:45:44,846 We're just going to a party in Hell, Aunt Zee. 765 00:45:45,722 --> 00:45:46,765 What could go wrong? 766 00:45:55,064 --> 00:45:56,733 Sabrina Spellman. 767 00:45:58,735 --> 00:46:00,278 You showed up, I see. 768 00:46:02,489 --> 00:46:03,782 And you brought a friend. 769 00:46:03,865 --> 00:46:06,284 Lilith, this is my honored guest. 770 00:46:06,367 --> 00:46:08,411 Will you please keep him company 771 00:46:08,495 --> 00:46:10,580 while I have a private moment with my twin sister? 772 00:46:11,831 --> 00:46:13,625 -She's getting dressed. -Perfect. 773 00:46:13,708 --> 00:46:16,336 Lilith will take good care of you, and I'll be right back. 774 00:46:18,671 --> 00:46:21,257 You brought one of the eldritch terrors? 775 00:46:21,341 --> 00:46:23,760 The Uninvited. He's been killing people in Greendale. 776 00:46:23,843 --> 00:46:25,678 He murdered Dorian Gray at Aunt Hilda's wedding. 777 00:46:25,762 --> 00:46:27,222 So you brought him to mine? 778 00:46:27,305 --> 00:46:30,099 I didn't know what else to do. I thought he might do less damage in Hell. 779 00:46:30,183 --> 00:46:31,017 [door opens] 780 00:46:31,100 --> 00:46:34,145 Is the most beautiful bride in the realm ready for unholy-- 781 00:46:34,229 --> 00:46:35,480 Why am I seeing double? 782 00:46:37,232 --> 00:46:38,817 What game are you playing at? 783 00:46:38,900 --> 00:46:39,984 It's no game, Dad. 784 00:46:40,401 --> 00:46:42,320 There are two of us, and it's a complicated story. 785 00:46:43,571 --> 00:46:45,949 I knew it. On the balcony for your coronation, 786 00:46:46,032 --> 00:46:48,076 I knew you were hiding something from me, but this-- 787 00:46:48,159 --> 00:46:51,913 You can be mad at us all you want, Dad, but right now, we have a big problem. 788 00:46:51,996 --> 00:46:54,040 There's an eldritch terror in the throne room. 789 00:46:54,749 --> 00:46:57,627 The Uninvited. And we have to stop him somehow, kill him. 790 00:46:58,253 --> 00:46:59,963 You can't kill an eldritch terror. 791 00:47:00,839 --> 00:47:02,966 They are horror incarnate. 792 00:47:03,925 --> 00:47:08,137 The idea of horror with enough power to tear through all the realms, 793 00:47:08,221 --> 00:47:09,430 including this one. 794 00:47:10,223 --> 00:47:11,641 [sighs] 795 00:47:13,017 --> 00:47:14,227 What about trapping it? 796 00:47:16,688 --> 00:47:19,357 In theory, perhaps you could, but an Acheron wouldn't do it. 797 00:47:19,440 --> 00:47:22,735 You'd need a prison that exists outside of space and time. 798 00:47:22,819 --> 00:47:24,237 Hold on. 799 00:47:25,154 --> 00:47:27,031 I think I gave you one earlier today. 800 00:47:28,116 --> 00:47:30,243 If you're thinking what I'm thinking, I think you did. 801 00:47:31,244 --> 00:47:32,704 What are you two on about? 802 00:47:33,121 --> 00:47:34,289 We may have a plan. 803 00:47:35,915 --> 00:47:37,959 But you're gonna have to listen closely, Dad, 804 00:47:38,042 --> 00:47:40,295 because we're only gonna get one shot at this. 805 00:47:42,714 --> 00:47:44,716 [slow fanfare playing] 806 00:48:10,491 --> 00:48:12,035 I know we just met, 807 00:48:12,118 --> 00:48:16,331 and this is gonna sound a little sudden, but... 808 00:48:18,249 --> 00:48:21,419 I've been feeling so alone lately. 809 00:48:22,587 --> 00:48:24,923 I just wanna feel like I belong somewhere... 810 00:48:25,882 --> 00:48:27,634 with someone. 811 00:48:28,885 --> 00:48:32,013 And I get the sense that you know what that feels like too, 812 00:48:33,890 --> 00:48:36,351 to be hopelessly alone. 813 00:48:37,894 --> 00:48:40,813 So, I was wondering if you would 814 00:48:41,606 --> 00:48:45,318 maybe consider marrying me? 815 00:48:46,527 --> 00:48:47,362 Hear me out. 816 00:48:48,071 --> 00:48:51,240 If we got married, you'd always have a home. 817 00:48:51,324 --> 00:48:54,202 We would be welcomed in two realms, and... 818 00:48:54,869 --> 00:48:58,206 forevermore, you'd be the Invited. 819 00:48:59,707 --> 00:49:00,541 So... 820 00:49:01,709 --> 00:49:02,627 what do you say? 821 00:49:08,424 --> 00:49:09,300 Stop! 822 00:49:10,677 --> 00:49:11,678 Stop the wedding! 823 00:49:12,762 --> 00:49:16,474 Sabrinas, Caliban, Honored Guest, 824 00:49:17,225 --> 00:49:21,354 you four have expressed your commitment to one another before the hordes of Hell. 825 00:49:21,813 --> 00:49:23,731 It is with this in mind 826 00:49:24,273 --> 00:49:27,527 that I, Lucifer Morningstar, 827 00:49:27,944 --> 00:49:30,571 pronounce you husbands and wives. 828 00:49:30,655 --> 00:49:33,783 You have kissed a thousand times, perhaps more. 829 00:49:33,866 --> 00:49:36,285 But today, the kiss is a promise 830 00:49:36,369 --> 00:49:37,704 to forever be... 831 00:49:38,746 --> 00:49:39,580 united. 832 00:49:41,165 --> 00:49:44,043 Husbands, you may kiss your brides. 833 00:49:52,552 --> 00:49:54,429 [crowd cheering and applauding] 834 00:50:03,229 --> 00:50:04,230 Now it's your turn. 835 00:50:13,322 --> 00:50:14,323 [man in crowd] Ugh! 836 00:50:14,991 --> 00:50:17,326 [scattered cheering and applauding] 837 00:50:21,164 --> 00:50:23,374 Friends and fiends, 838 00:50:23,458 --> 00:50:27,128 won't you all join us in the Garden of Infernal Delight 839 00:50:27,670 --> 00:50:29,213 for cocktails and canapes? 840 00:50:35,053 --> 00:50:37,847 Hey, today was brutal. 841 00:50:37,930 --> 00:50:41,100 What do you say we skip the reception and cut straight to our wedding night? 842 00:50:42,226 --> 00:50:43,686 See that doorway over there? 843 00:50:45,980 --> 00:50:50,193 May I carry you across the threshold? 844 00:50:52,987 --> 00:50:54,238 Sure. 845 00:51:02,205 --> 00:51:03,956 This room is very special to me. 846 00:51:04,916 --> 00:51:08,086 Isn't it so warm and inviting? 847 00:51:09,378 --> 00:51:11,881 Go ahead. Make yourself at home... 848 00:51:12,632 --> 00:51:15,051 while I slip into something a little more comfortable. 849 00:51:17,011 --> 00:51:17,845 Wait. 850 00:51:18,679 --> 00:51:19,931 This isn't right. 851 00:51:21,474 --> 00:51:22,809 Where have you brought me? 852 00:51:24,227 --> 00:51:25,770 You've broken my heart. 853 00:51:28,773 --> 00:51:33,027 -[chanting in Latin] -[door rattling] 854 00:51:36,197 --> 00:51:38,032 [pounding on door] 855 00:51:38,116 --> 00:51:39,909 [chanting continues] 856 00:51:41,327 --> 00:51:43,037 [pounding and chanting stop] 857 00:51:45,081 --> 00:51:46,124 What now? 858 00:51:46,207 --> 00:51:47,333 You leave, interloper. 859 00:51:47,416 --> 00:51:50,962 And for the sake of the cosmos, henceforth you two Sabrinas are forbidden 860 00:51:51,045 --> 00:51:52,922 from ever seeing each other again. 861 00:51:53,589 --> 00:51:57,093 I banish you, false daughter, from my realm. 862 00:51:57,176 --> 00:51:58,594 Return at your own peril. 863 00:51:59,846 --> 00:52:01,264 And take the house with you. 864 00:52:01,931 --> 00:52:04,058 No eldritch terror shall reside in Hell. 865 00:52:04,142 --> 00:52:04,976 Wait. 866 00:52:07,270 --> 00:52:08,646 Can I hug at her at least? 867 00:52:09,313 --> 00:52:10,565 Very well, if you must. 868 00:52:14,986 --> 00:52:15,903 Sabrina. 869 00:52:16,863 --> 00:52:18,406 -Still happy? -I am. 870 00:52:19,657 --> 00:52:21,200 I made my own happiness. 871 00:52:21,909 --> 00:52:23,327 And I hope you can too. 872 00:52:30,835 --> 00:52:31,669 Remember... 873 00:52:32,670 --> 00:52:34,297 secret best friends forever. 874 00:52:34,881 --> 00:52:36,507 Secret best friends forever. 875 00:52:52,481 --> 00:52:53,566 [meows] 876 00:52:57,653 --> 00:52:58,863 [meows] 877 00:52:59,864 --> 00:53:01,282 I don't know, Salem. 878 00:53:02,325 --> 00:53:03,784 I don't know why I'm crying. 879 00:53:15,004 --> 00:53:16,214 Cousin, you're alive. 880 00:53:17,632 --> 00:53:19,842 We were about to send a rescue party to Hell. 881 00:53:20,885 --> 00:53:23,262 -Are you all right, love? -I'm okay, Auntie. 882 00:53:24,305 --> 00:53:27,141 And I'm so sorry about my toast. I hope I didn't ruin your reception. 883 00:53:27,558 --> 00:53:29,852 [splutters] You didn't ruin it. That was the Uninvited. 884 00:53:29,936 --> 00:53:32,396 -If anything, you saved us. -Sabrina, where is the Uninvited? 885 00:53:32,480 --> 00:53:34,732 Trapped in the yellow room, sealed with a binding spell, 886 00:53:35,316 --> 00:53:36,943 existing out of space and time. 887 00:53:37,026 --> 00:53:39,695 We should interrogate it to find out more about the terrors to come, 888 00:53:39,779 --> 00:53:42,657 find out what we can do to stop them before the annihilation happens. 889 00:53:42,740 --> 00:53:43,574 Shh. Ambrose. 890 00:53:44,283 --> 00:53:45,117 Tomorrow. 891 00:53:45,534 --> 00:53:46,452 Tonight... 892 00:53:46,535 --> 00:53:49,163 I mean, given that we're all here, and we're safe and sound, 893 00:53:49,247 --> 00:53:52,208 and given the shitshow that was our reception... 894 00:53:52,291 --> 00:53:54,001 Again, not your fault, Sabrina. 895 00:53:54,085 --> 00:53:56,545 If nobody objects... I don't think anybody will. 896 00:53:57,797 --> 00:53:58,756 ...there is... 897 00:53:59,465 --> 00:54:01,384 there's one more thing that I would like to do. 898 00:54:01,467 --> 00:54:03,594 [Cerberus] Hildegarde Antoinette Spellman, 899 00:54:04,512 --> 00:54:07,473 as soon as I looked you in the eye, I knew you were the one, 900 00:54:07,974 --> 00:54:09,517 the love of my life. 901 00:54:09,600 --> 00:54:12,019 And I still can't believe I get to grow old with you, 902 00:54:13,145 --> 00:54:15,898 my fierce, my beautiful wife. 903 00:54:18,276 --> 00:54:19,568 I love you, Hilda, 904 00:54:20,569 --> 00:54:21,404 now and forever. 905 00:54:21,487 --> 00:54:22,363 [Ambrose] Aw. 906 00:54:24,782 --> 00:54:25,783 Dr. Cee. 907 00:54:26,242 --> 00:54:28,119 [giggles] Kenny. 908 00:54:29,662 --> 00:54:31,372 For my whole life, I didn't... 909 00:54:32,790 --> 00:54:35,501 I didn't really feel very special... 910 00:54:35,584 --> 00:54:37,503 [inhales deeply] ...um, 911 00:54:37,586 --> 00:54:41,340 but you make me feel like maybe I am. 912 00:54:42,466 --> 00:54:45,303 And today, I'm not the bridesmaid. I'm the bride. 913 00:54:45,386 --> 00:54:48,014 Uh, but most importantly, I'm your bride. 914 00:54:48,097 --> 00:54:51,517 And who would have thought that the day I walked into your store 915 00:54:51,600 --> 00:54:53,811 a few weeks ago, or months ago, or whenever it was... 916 00:54:53,894 --> 00:54:54,729 [Cerberus laughs] 917 00:54:54,812 --> 00:54:57,481 ...that I wouldn't just get a job, and that I would... 918 00:55:00,109 --> 00:55:01,110 meet you, 919 00:55:01,652 --> 00:55:05,489 this man, this very good man, who, um... 920 00:55:07,366 --> 00:55:12,330 who really makes me laugh and smile like no other, 921 00:55:13,164 --> 00:55:16,250 who really makes me love like no other. [laughs softly] 922 00:55:19,879 --> 00:55:20,921 I love you. 923 00:55:22,173 --> 00:55:24,216 [crying] Oh, for Hecate's sake, Hilda, 924 00:55:25,092 --> 00:55:26,302 just kiss the man. 925 00:55:27,762 --> 00:55:28,596 [sniffles] 926 00:55:38,481 --> 00:55:40,483 [pencil scratching on paper] 927 00:55:41,025 --> 00:55:43,069 [Agatha] Father, where is the Uninvited? 928 00:55:45,279 --> 00:55:46,739 It matters not, Agatha. 929 00:55:50,117 --> 00:55:51,994 For the next eldritch terror... 930 00:55:54,080 --> 00:55:55,164 is fast approaching. 931 00:55:57,458 --> 00:56:02,046 Soon we shall bear witness to the perverse face of the Weird. 932 00:56:02,129 --> 00:56:03,464 [sinister music swells] 933 00:56:17,186 --> 00:56:18,396 [purring] 934 00:56:18,479 --> 00:56:20,815 Sabrina's moved on with her life, Salem... 935 00:56:21,857 --> 00:56:24,402 with being queen, with Caliban, 936 00:56:25,653 --> 00:56:26,821 with having fun. 937 00:56:26,904 --> 00:56:28,656 [purrs, meows] 938 00:56:30,491 --> 00:56:31,617 She's having fun. 939 00:56:40,793 --> 00:56:41,877 [meows] 940 00:56:44,380 --> 00:56:47,049 I don't know if this is the right thing to do, but... 941 00:56:48,092 --> 00:56:51,679 she did say I should make my own happiness. 942 00:56:55,349 --> 00:56:56,225 [sighs] 943 00:57:00,354 --> 00:57:02,314 The best parts of Nick and Harvey. 944 00:57:07,403 --> 00:57:09,321 [eerie music playing]