1 00:01:45,605 --> 00:01:47,607 [rock music playing] 2 00:01:48,274 --> 00:01:51,152 ♪ Come to me, cover me, hold me ♪ 3 00:01:51,236 --> 00:01:55,115 ♪ Together, we'll break These chains of love ♪ 4 00:01:55,406 --> 00:01:56,406 ♪ Don't give up ♪ 5 00:01:57,367 --> 00:01:58,701 ♪ Don't give up ♪ 6 00:02:00,245 --> 00:02:02,705 ♪ Together with me and my baby 7 00:02:02,789 --> 00:02:06,167 ♪ Break the chains of love ♪ 8 00:02:07,001 --> 00:02:11,005 ♪ Together, we'll break These chains of love 9 00:02:11,089 --> 00:02:12,590 ♪ Don't give up ♪ 10 00:02:13,133 --> 00:02:14,968 ♪ Don't give up, now ♪ 11 00:02:15,593 --> 00:02:16,970 ♪ And together... ♪ 12 00:02:17,387 --> 00:02:18,972 - [laughing] - [girl] Oh, my God! 13 00:02:20,974 --> 00:02:22,016 [Sabrina] Ambrose. 14 00:02:22,934 --> 00:02:25,270 Won't Luke get jealous about you and Prudence? 15 00:02:25,687 --> 00:02:28,565 Luke's out of town on a mission for Father Blackwood. 16 00:02:28,648 --> 00:02:30,567 Oh, loosen up, Sabrina. 17 00:02:30,650 --> 00:02:33,153 We're just getting warmed up for Lupercalia, 18 00:02:33,236 --> 00:02:35,363 if you even know what that is. 19 00:02:35,446 --> 00:02:38,116 It's witches' Valentine's Day, right? 20 00:02:38,199 --> 00:02:40,952 Lupercalia coincides with mortal Valentine's Day, yes. 21 00:02:41,035 --> 00:02:43,204 But in my opinion, it's just a lot of hype. 22 00:02:43,288 --> 00:02:47,083 Oh, please, Nick. Sabrina's not so naive and innocent as all that. 23 00:02:47,625 --> 00:02:50,628 No one is after signing the Dark Lord's Book of the Beast. 24 00:02:52,755 --> 00:02:55,216 ♪ All I know ♪ 25 00:02:57,260 --> 00:03:00,138 ♪ Is what I feel ♪ 26 00:03:01,055 --> 00:03:03,266 [Sabrina] Aunties, what exactly is Lupercalia? 27 00:03:04,184 --> 00:03:07,437 [Zelda] Oh! It's a lusty, pastoral festival 28 00:03:07,520 --> 00:03:10,857 started by the Roman witches under the reign of Caligula. 29 00:03:11,816 --> 00:03:15,945 Named after the Lupercal, the cave where the twin founders of Rome, 30 00:03:16,029 --> 00:03:19,407 Romulus and Remus, were suckled by the She-Wolf. 31 00:03:20,408 --> 00:03:23,244 It was instituted as a means to purify the city 32 00:03:23,328 --> 00:03:25,371 and increase health and fertility. 33 00:03:25,455 --> 00:03:28,458 Nowadays, it's less about fertility, and it's more about... 34 00:03:28,541 --> 00:03:29,751 blah-blah-blah. 35 00:03:29,834 --> 00:03:31,377 - Sex, Hilda. - Yes. 36 00:03:31,461 --> 00:03:34,214 - S-E-X. Sex. - I know. I know. I can spell it. 37 00:03:34,297 --> 00:03:37,592 There will be much fanfare about it at the Academy. 38 00:03:37,675 --> 00:03:41,262 Father Blackwood, of course, will be Master of the Hunt. 39 00:03:41,512 --> 00:03:42,931 So, it's a hunt? 40 00:03:43,556 --> 00:03:46,726 The festival is comprised of three events. 41 00:03:46,809 --> 00:03:51,397 The Matching, during which you are paired with a random warlock. 42 00:03:51,481 --> 00:03:54,817 The Courting, where you and said warlock 43 00:03:54,901 --> 00:03:58,404 spend the night together in unholy abstinence. 44 00:03:59,197 --> 00:04:01,699 And the Hunt, a run through the woods 45 00:04:01,783 --> 00:04:06,704 which climaxes in a frenzy of orgiastic carnality. 46 00:04:07,330 --> 00:04:10,833 Is participating in the Lupercalia voluntary or mandatory? 47 00:04:10,917 --> 00:04:12,752 - Voluntary. - But everyone does it. 48 00:04:12,835 --> 00:04:15,505 - Because, again, it's about... - Yes, Aunt Zelda, 49 00:04:15,588 --> 00:04:18,466 but if I'm not yet actively having S-E-X... 50 00:04:18,758 --> 00:04:21,135 - What better time to start? - Zelda! 51 00:04:21,386 --> 00:04:22,929 How dare you pressure her like that. 52 00:04:23,012 --> 00:04:26,641 - I'm doing nothing of the kind, Hilda. - Huh. 53 00:04:26,724 --> 00:04:33,147 Sabrina, Lupercalia is a symphony of sensuality and pleasure, 54 00:04:33,231 --> 00:04:34,315 not shame and regret, 55 00:04:34,399 --> 00:04:37,402 as the False God and your Aunt Hilda would have you believe. 56 00:04:37,485 --> 00:04:39,320 Yes, but if you are not ready yet, my love... 57 00:04:39,696 --> 00:04:42,198 She signed her name in the Book of the Beast, Hilda. 58 00:04:42,282 --> 00:04:44,867 She's a young, powerful woman now. 59 00:04:44,951 --> 00:04:48,913 Aunt Hilda's right, Aunt Zee. I don't know that I am ready. 60 00:04:49,622 --> 00:04:52,250 But I don't know that I'm not ready, either. 61 00:04:53,209 --> 00:04:55,920 I just always assumed my first time would be with Harvey. 62 00:04:56,004 --> 00:04:59,549 And I've come to terms with the fact that that’s not gonna happen, 63 00:04:59,632 --> 00:05:01,342 which is okay. 64 00:05:01,426 --> 00:05:05,263 But if it were with someone I liked and trusted... 65 00:05:05,847 --> 00:05:07,807 You've been spending quite a lot of time 66 00:05:07,890 --> 00:05:10,018 with that handsome Nicholas Scratch fellow. 67 00:05:10,101 --> 00:05:12,353 Who I trust about as much as I trust a wolf. 68 00:05:12,437 --> 00:05:14,814 [Zelda] And one more thing. Read this. 69 00:05:16,274 --> 00:05:20,528 It will tell you all you need to know about the Lupercalian rituals. 70 00:05:43,301 --> 00:05:44,701 [Nick] A little late night reading? 71 00:05:45,386 --> 00:05:46,471 Nick! 72 00:05:46,554 --> 00:05:49,057 Ugh! What if I were doing something private? 73 00:05:49,640 --> 00:05:53,019 Uh, depending on how private, I would be really embarrassed. 74 00:05:53,102 --> 00:05:56,564 - [chuckles] - Just knock first, okay? 75 00:05:56,647 --> 00:05:58,775 I would, but I'm astral-projecting. I... 76 00:05:59,192 --> 00:06:01,152 Next time, I will, I promise. 77 00:06:02,111 --> 00:06:03,951 I just wanted to check up on you after Dorian's 78 00:06:04,030 --> 00:06:07,408 and to tell you that there's no pressure. 79 00:06:08,242 --> 00:06:10,453 You wanna participate in Lupercalia, great. 80 00:06:10,536 --> 00:06:13,664 You wanna bail on it and watch scary movies together, 81 00:06:13,748 --> 00:06:15,208 that's great, too. 82 00:06:16,459 --> 00:06:18,086 As long as I can hold your hand. 83 00:06:19,337 --> 00:06:21,172 Like I told my aunties, 84 00:06:21,255 --> 00:06:24,300 I'm on board with the spirit of Lupercalia, 85 00:06:24,384 --> 00:06:27,929 as long as I get to experience it one-on-one, 86 00:06:28,679 --> 00:06:30,473 with someone special. 87 00:06:31,557 --> 00:06:32,557 Makes sense. 88 00:06:33,768 --> 00:06:34,768 And, um... 89 00:06:36,145 --> 00:06:38,231 could I possibly be that someone special? 90 00:06:40,983 --> 00:06:42,402 [wings fluttering] 91 00:06:42,485 --> 00:06:43,485 [chirping] 92 00:06:44,153 --> 00:06:47,073 Well, let's see what happens at the Matching. 93 00:06:47,490 --> 00:06:49,534 Who knows, maybe we'll get paired. 94 00:06:49,992 --> 00:06:51,411 Leave that to me, Spellman. 95 00:07:28,322 --> 00:07:31,701 ♪ I know something about love ♪ 96 00:07:31,784 --> 00:07:34,120 ♪ You gotta want it bad ♪ 97 00:07:34,203 --> 00:07:36,914 ♪ If that guy's got into your blood ♪ 98 00:07:37,331 --> 00:07:38,916 ♪ Go out and get him ♪ 99 00:07:39,000 --> 00:07:41,752 ♪ Tell him that You're never gonna leave him ♪ 100 00:07:41,836 --> 00:07:44,088 ♪ Tell him that You're always gonna love him ♪ 101 00:07:44,422 --> 00:07:46,674 ♪ Tell him, tell him, tell him right now ♪ 102 00:07:49,135 --> 00:07:51,512 Oh, what fools these mortals be. 103 00:07:57,185 --> 00:07:58,728 - [gasps] - [squawks] 104 00:07:58,811 --> 00:07:59,811 [sighs] 105 00:08:00,396 --> 00:08:02,190 It's terrible, Stolas, this... 106 00:08:03,774 --> 00:08:05,776 indignity I must endure 107 00:08:06,152 --> 00:08:08,821 after losing my wager to our Dark Lord. 108 00:08:09,739 --> 00:08:12,742 Even though Sabrina no longer attends Baxter High, 109 00:08:12,825 --> 00:08:14,494 He wishes I maintain this... 110 00:08:16,704 --> 00:08:22,960 humiliating pretense that I'm some unattractive, unhappy spinster schoolmarm. 111 00:08:23,044 --> 00:08:24,086 I mean, please. 112 00:08:24,587 --> 00:08:25,671 - Look at me. - [caws] 113 00:08:26,547 --> 00:08:27,924 - What? - [caws] 114 00:08:28,758 --> 00:08:31,052 Poison the punch at the Sweethearts Dance? 115 00:08:31,844 --> 00:08:32,929 [gasps] 116 00:08:36,682 --> 00:08:38,768 You're quite right, Stolas. 117 00:08:39,977 --> 00:08:44,815 Though the Dark Lord forbids we harm a white hair on Sabrina's head, 118 00:08:45,775 --> 00:08:48,402 He's never said boo about her ex-classmates. 119 00:08:48,486 --> 00:08:49,486 [squawks] 120 00:08:50,613 --> 00:08:53,491 Of course, killing them won't help solve my problems, but... 121 00:08:54,534 --> 00:08:56,619 it might help me forget them. 122 00:08:57,245 --> 00:08:59,413 [school bell rings] 123 00:09:00,164 --> 00:09:01,165 Harvey... 124 00:09:02,542 --> 00:09:03,751 you made me a card? 125 00:09:06,003 --> 00:09:07,380 That's so nice. 126 00:09:07,463 --> 00:09:08,798 - [chuckles] - Uh... 127 00:09:09,298 --> 00:09:10,299 Thank you. 128 00:09:11,175 --> 00:09:12,176 You're welcome. 129 00:09:12,760 --> 00:09:15,555 I, uh... was wondering... 130 00:09:16,847 --> 00:09:19,433 Are you go... Are you going to the Sweethearts Dance? 131 00:09:20,017 --> 00:09:22,520 Yeah, uh, Theo and I already got our tickets. 132 00:09:22,603 --> 00:09:24,188 But all three of us can go together. 133 00:09:27,400 --> 00:09:30,236 Wait. Unless you were asking me to go, like, on a date? 134 00:09:32,530 --> 00:09:35,199 I was, potentially, 135 00:09:37,118 --> 00:09:39,598 but I definitely don't want you to change your plans with Theo. 136 00:09:39,704 --> 00:09:43,666 So, yeah, we can go as friends, all three of us, sure. 137 00:09:48,087 --> 00:09:50,298 [Zelda] Ah. Lupercalia. 138 00:09:51,048 --> 00:09:53,050 It gets the blood pumping in ways our other, 139 00:09:53,134 --> 00:09:55,469 more staid traditions simply do not. 140 00:09:56,387 --> 00:09:57,597 Indeed it does. 141 00:09:58,347 --> 00:10:02,602 Why, you, yourself, look a good 70 years younger, Sister Zelda. 142 00:10:02,685 --> 00:10:04,812 Glowing. Radiant. 143 00:10:05,438 --> 00:10:06,689 Fecund. 144 00:10:07,023 --> 00:10:09,583 We should get down to business, don't you think, Your Excellency? 145 00:10:13,112 --> 00:10:17,992 Welcome, one and all, to Lupercalia, the Festival of the Wolves. 146 00:10:18,868 --> 00:10:20,077 Brother Ambrose. 147 00:10:20,161 --> 00:10:25,166 All right, fellas, take your places for the Matching! 148 00:10:26,083 --> 00:10:28,377 Don't even think about it, half-breed. 149 00:10:28,794 --> 00:10:31,672 Two years ago, Prudence was paired with Nick for Lupercalia. 150 00:10:32,340 --> 00:10:34,925 Last year, Agatha was. This year, it's my turn. 151 00:10:35,217 --> 00:10:37,928 [Ambrose] All right, ladies, you know how this goes. 152 00:10:38,012 --> 00:10:42,308 When the music stops, take a seat on the warlock closest to you. 153 00:10:48,189 --> 00:10:50,191 [playing folk music] 154 00:11:34,610 --> 00:11:35,945 - [sneezes] - [music stops] 155 00:11:41,742 --> 00:11:42,743 [sighs] 156 00:11:43,703 --> 00:11:44,995 Oh, sorry, Sabrina. 157 00:11:45,079 --> 00:11:47,248 - [whispering] - [laughing] 158 00:12:07,518 --> 00:12:09,061 Wait, then who? 159 00:12:10,104 --> 00:12:11,105 What? 160 00:12:11,480 --> 00:12:12,314 Melvin? 161 00:12:12,398 --> 00:12:14,775 Uh... Nick gave me 100 bucks to wear a glamour. 162 00:12:15,025 --> 00:12:17,194 He thought you might try something like this. 163 00:12:17,528 --> 00:12:18,528 [Dorcas gasps] 164 00:12:18,946 --> 00:12:22,074 ♪ My sugar tastes sour My salt tastes sweet ♪ 165 00:12:22,450 --> 00:12:25,578 ♪ I wanna lay down But I just can't sleep ♪ 166 00:12:25,661 --> 00:12:27,663 ♪ It's your voodoo, baby ♪ 167 00:12:28,622 --> 00:12:30,903 [Dr. Cee] Hilda, you're not on the schedule to work today. 168 00:12:31,459 --> 00:12:32,877 No, I'm not. [chuckles] 169 00:12:33,127 --> 00:12:36,797 Um... Well, because you haven't given me very many shifts 170 00:12:36,881 --> 00:12:38,257 since before the holidays. 171 00:12:38,841 --> 00:12:39,841 Um... 172 00:12:41,218 --> 00:12:42,218 So... um... 173 00:12:42,553 --> 00:12:43,721 We had a... 174 00:12:46,265 --> 00:12:48,559 Sorry... We had a moment... 175 00:12:49,393 --> 00:12:51,520 um, right after the storm... 176 00:12:51,645 --> 00:12:53,773 Um... since then... 177 00:12:54,356 --> 00:12:57,234 It was a moment, yes, Hilda. 178 00:12:57,318 --> 00:12:59,278 A moment that shouldn't have happened. 179 00:13:00,070 --> 00:13:03,199 Oh. Why not? We both felt it, didn't we? 180 00:13:04,033 --> 00:13:05,618 I'm your boss, you're my employee. 181 00:13:05,701 --> 00:13:08,162 Okay, well, then I quit. There you go, problem solved. 182 00:13:08,245 --> 00:13:09,246 Hilda. 183 00:13:09,955 --> 00:13:12,500 Okay, that's not the problem, then, is it? [chuckles] 184 00:13:12,958 --> 00:13:14,960 Well, I didn't think so. Um... 185 00:13:15,878 --> 00:13:20,299 Okay. Uh, well, I'm gonna leave that with you. 186 00:13:20,382 --> 00:13:22,551 Get out of your... way. 187 00:13:26,847 --> 00:13:28,724 [Sabrina] This is fun, Roz. 188 00:13:28,808 --> 00:13:31,435 - We haven't done this in forever. - [Roz sighs] No, I know. 189 00:13:31,852 --> 00:13:32,978 Um... 190 00:13:33,604 --> 00:13:38,859 But I had to ask you something, and I wanted it to be face-to-face. 191 00:13:39,693 --> 00:13:40,693 Okay. 192 00:13:41,987 --> 00:13:45,950 Over the last few weeks, Harvey and I have been hanging out. 193 00:13:46,826 --> 00:13:51,789 And, well, he asked me to go to the Sweethearts Dance with him. 194 00:13:53,165 --> 00:13:56,043 And I haven't said yes yet, because we're still friends. 195 00:13:56,126 --> 00:13:57,126 Roz... 196 00:13:59,463 --> 00:14:00,798 Harvey and I are over. 197 00:14:02,132 --> 00:14:03,175 For real this time. 198 00:14:05,135 --> 00:14:07,429 - 'Brina, are you sure? - A hundred percent. 199 00:14:07,513 --> 00:14:08,389 I'm... 200 00:14:08,472 --> 00:14:10,891 - I'm sort of dating someone new, too. - What? 201 00:14:11,642 --> 00:14:14,812 - Tell me everything. - Well, he's a warlock. 202 00:14:14,895 --> 00:14:17,565 His name is Nicholas Scratch. 203 00:14:17,648 --> 00:14:19,441 Oh! He sounds sexy. 204 00:14:19,984 --> 00:14:22,278 - He is. - 'Brina, you're being careful, right? 205 00:14:22,903 --> 00:14:24,154 Yeah. No, uh... 206 00:14:25,030 --> 00:14:26,365 We're taking things slow. 207 00:14:28,242 --> 00:14:30,744 But I do like him, Roz. 208 00:14:31,120 --> 00:14:32,037 [both laugh] 209 00:14:32,121 --> 00:14:33,581 Aww! 210 00:14:36,208 --> 00:14:39,211 [Mr. Putnam] Did you, uh... get any Valentines at school today? 211 00:14:40,004 --> 00:14:40,838 [chuckles] 212 00:14:40,921 --> 00:14:43,966 We don't really do that anymore, Dad. But there is a dance. 213 00:14:44,508 --> 00:14:46,594 - I'm going with Harvey and Roz. - That's nice. 214 00:14:46,677 --> 00:14:48,596 Do you wanna get a new dress for that? 215 00:14:49,471 --> 00:14:51,056 You always look so nice in dresses. 216 00:14:51,140 --> 00:14:52,140 Uh, I, um... 217 00:14:55,477 --> 00:14:59,273 I was actually thinking I could maybe wear a suit to the dance. 218 00:14:59,899 --> 00:15:01,817 [sighs] Why would you do that? 219 00:15:05,654 --> 00:15:07,364 Because I'd feel better in a suit. 220 00:15:09,867 --> 00:15:10,867 Uh... 221 00:15:11,285 --> 00:15:14,622 I feel more myself in boy's clothes. 222 00:15:16,790 --> 00:15:17,790 Actually, Dad, 223 00:15:19,835 --> 00:15:21,545 I don't think I'm a girl at all. 224 00:15:21,629 --> 00:15:23,464 - Ah, Susie... - Dad. 225 00:15:25,424 --> 00:15:26,424 [Theo sighs] 226 00:15:28,552 --> 00:15:29,553 Um... 227 00:15:31,096 --> 00:15:32,096 I'm not a girl. 228 00:15:34,725 --> 00:15:36,310 Even though I look like a girl, 229 00:15:37,144 --> 00:15:38,812 even though I have a girl's name, 230 00:15:39,980 --> 00:15:42,441 even though you've always thought of me as a girl. 231 00:15:43,233 --> 00:15:44,233 I'm a boy. 232 00:15:47,821 --> 00:15:48,821 [sighs] 233 00:15:55,746 --> 00:15:57,623 But you've always been my best girl. 234 00:15:58,832 --> 00:15:59,917 I mean, look at you. 235 00:16:02,711 --> 00:16:07,424 I feel good when people call me "he" and "young fella." 236 00:16:08,634 --> 00:16:09,885 Like Roz's grandma did. 237 00:16:13,681 --> 00:16:16,558 I can't keep going on as a girl anymore. 238 00:16:18,394 --> 00:16:19,478 I just can't, Dad. 239 00:16:21,730 --> 00:16:22,898 [sighs] 240 00:16:23,273 --> 00:16:24,650 - Susie, I don't... - Theo. 241 00:16:27,945 --> 00:16:30,197 Maybe you could start by calling me Theo. 242 00:16:31,824 --> 00:16:33,826 After Dorothea. 243 00:16:35,119 --> 00:16:36,119 [sighs] 244 00:16:40,582 --> 00:16:41,583 Okay. 245 00:16:43,711 --> 00:16:45,129 Uh, and maybe, um... 246 00:16:49,466 --> 00:16:51,677 Maybe you could take me to get a new haircut? 247 00:16:52,428 --> 00:16:53,428 [sighs] 248 00:16:54,930 --> 00:16:55,930 Come on. 249 00:17:01,103 --> 00:17:02,312 [breathes shakily] 250 00:17:05,566 --> 00:17:06,566 [sighs] 251 00:17:07,735 --> 00:17:12,364 Witches. Warlocks. Congratulations, you have been matched. 252 00:17:13,365 --> 00:17:17,453 Tonight, you and your paramour shall go into the woods and re-enact the Courting. 253 00:17:18,078 --> 00:17:20,914 What that means is that each couple shall go into the woods 254 00:17:20,998 --> 00:17:23,250 and disrobe and anoint themselves 255 00:17:23,333 --> 00:17:26,670 and lie under this blessed Lupercalian moon, 256 00:17:27,004 --> 00:17:30,591 absorbing the potency of the Goddess Selene Herself. 257 00:17:31,175 --> 00:17:33,302 Abstinence is encouraged... 258 00:17:33,385 --> 00:17:34,385 [booing] 259 00:17:34,428 --> 00:17:40,184 ...in anticipation of the powerful release that concludes Lupercalia. 260 00:17:40,267 --> 00:17:45,105 However, should couples be moved to unite, 261 00:17:46,482 --> 00:17:48,734 Well, I'm sure the Dark Lord would not oppose. 262 00:17:48,817 --> 00:17:52,321 The milk and blood are for the purification. 263 00:17:53,155 --> 00:17:56,825 The oysters and figs are for fertility and virility. 264 00:17:57,534 --> 00:18:01,622 The cherries are for... popping. 265 00:18:01,705 --> 00:18:03,373 [laughing] 266 00:18:03,457 --> 00:18:05,292 A word or two of caution. 267 00:18:05,375 --> 00:18:07,836 Each couple must stay together the entire night. 268 00:18:07,920 --> 00:18:11,215 And, above all, do not stray from the path. 269 00:18:11,673 --> 00:18:16,136 All manner of lust-filled creatures stalk the woods during the Lupercalia. 270 00:18:16,762 --> 00:18:19,681 Now, with the Dark Lord's blessing, 271 00:18:20,474 --> 00:18:22,142 let the Courting begin. 272 00:18:23,310 --> 00:18:25,062 [horn blasts] 273 00:18:32,611 --> 00:18:34,530 Someone must've miscounted. 274 00:18:35,072 --> 00:18:38,075 There was an extra anointment basket prepared. 275 00:18:40,202 --> 00:18:42,162 Shame to let it go to waste. 276 00:18:50,796 --> 00:18:51,797 Nervous? 277 00:18:52,381 --> 00:18:53,381 Maybe a little bit. 278 00:18:55,551 --> 00:18:57,386 About what in particular? 279 00:18:58,262 --> 00:18:59,513 Everything. 280 00:19:00,347 --> 00:19:03,142 I mean, we're not even officially boyfriend and girlfriend, 281 00:19:03,225 --> 00:19:07,354 and yet tomorrow, we have to take part in some crazy bacchanal. 282 00:19:07,437 --> 00:19:08,438 [chuckles] 283 00:19:08,939 --> 00:19:10,899 Well, if it makes you feel any better, 284 00:19:11,984 --> 00:19:13,110 I'm terrified. 285 00:19:13,485 --> 00:19:14,570 Yeah, right. 286 00:19:14,903 --> 00:19:17,447 I caught you in the attic with my cousin having an orgy. 287 00:19:17,531 --> 00:19:19,158 Okay, that was different. 288 00:19:19,533 --> 00:19:20,367 In what way? 289 00:19:20,450 --> 00:19:21,535 Uh... [chuckles] 290 00:19:24,246 --> 00:19:28,917 I think it has to do with the fact that I've never been with a mortal before. 291 00:19:30,878 --> 00:19:32,212 Not even a half-mortal. 292 00:19:35,090 --> 00:19:37,050 You're pretty special, Spellman. 293 00:19:39,970 --> 00:19:41,889 I don't wanna mess things up with you. 294 00:19:53,692 --> 00:19:56,403 I'm pleased to be in these woods with you again, Zelda. 295 00:19:58,238 --> 00:20:00,699 Though it violates the terms you set. 296 00:20:01,658 --> 00:20:04,870 That we keep our relations professional. 297 00:20:05,287 --> 00:20:06,788 It is the Lupercalia. 298 00:20:07,873 --> 00:20:10,334 One night of carnality won't kill us. 299 00:20:10,834 --> 00:20:13,378 No. I shouldn't think it would. Mm. 300 00:20:15,839 --> 00:20:17,633 By Lilith's blood. 301 00:20:19,051 --> 00:20:20,594 By Lucifer's love. 302 00:20:22,512 --> 00:20:24,806 Oh, and, uh... don't forget to laugh. 303 00:20:24,890 --> 00:20:26,099 What? [laughs] 304 00:20:26,183 --> 00:20:28,518 To laugh. You have to be laughing 305 00:20:29,770 --> 00:20:32,606 while you smear the blood off with the milk. 306 00:20:32,689 --> 00:20:33,689 [laughs] What? 307 00:20:34,024 --> 00:20:37,194 I don't know why, by the way. It's just part of the festival. 308 00:20:37,486 --> 00:20:38,486 [chuckles] 309 00:20:39,154 --> 00:20:42,157 - Well, it's ridiculous. - Yeah, isn't it? 310 00:20:42,241 --> 00:20:43,492 [both laughing] 311 00:20:43,575 --> 00:20:44,826 Still have more. 312 00:20:45,619 --> 00:20:47,287 - There. - But, hey, when in Rome... 313 00:20:50,374 --> 00:20:51,375 Now what? 314 00:20:52,125 --> 00:20:53,961 We lay side by side, 315 00:20:54,795 --> 00:20:55,837 soaking up the moon. 316 00:20:56,546 --> 00:20:57,631 Hmm. 317 00:21:03,762 --> 00:21:05,180 How long do we do this for? 318 00:21:06,223 --> 00:21:07,391 All night long. 319 00:21:08,267 --> 00:21:09,267 Till dawn. 320 00:21:10,185 --> 00:21:12,688 That sounds amazing. [chuckles] 321 00:21:15,857 --> 00:21:17,734 [wolf howls] 322 00:21:20,320 --> 00:21:22,197 - Is... Is that... - A wolf. 323 00:21:22,864 --> 00:21:24,950 - [gasps] Was that... - A wolf? 324 00:21:25,909 --> 00:21:27,452 - Definitely. - [wolf howling] 325 00:21:28,245 --> 00:21:30,664 There aren't usually wolves this close to town. 326 00:21:31,290 --> 00:21:33,000 That sounds pretty close, Nick. 327 00:21:34,251 --> 00:21:37,546 Agreed. Let's get the Heaven out of here, Sabrina. 328 00:21:38,839 --> 00:21:40,841 [distant shouting] 329 00:21:41,383 --> 00:21:43,385 [growling] 330 00:21:44,219 --> 00:21:46,054 [shouting] 331 00:21:46,138 --> 00:21:48,098 [owl hooting] 332 00:21:48,181 --> 00:21:49,641 [insects chirping] 333 00:21:52,394 --> 00:21:54,479 Hey, crazy idea. 334 00:21:55,689 --> 00:21:59,860 But what if we take a break from the woods and the rituals 335 00:21:59,943 --> 00:22:02,070 and all the, um... [clears throat] 336 00:22:02,738 --> 00:22:04,489 howling of Lupercalia 337 00:22:05,365 --> 00:22:08,327 and just observe mortal Valentine's Day, instead? 338 00:22:08,869 --> 00:22:11,496 I mean, won't you be disappointed 339 00:22:12,497 --> 00:22:15,459 if you don't get to do... certain things? 340 00:22:16,001 --> 00:22:17,001 No. 341 00:22:17,878 --> 00:22:19,629 There'll be another Lupercalia next year. 342 00:22:19,713 --> 00:22:22,841 Oh! So you still think we'll be together next year. 343 00:22:22,924 --> 00:22:24,009 I hope so. 344 00:22:25,969 --> 00:22:29,264 If you weren't at the Academy, what would you be doing for V-Day? 345 00:22:29,765 --> 00:22:32,392 I don't know. There's usually a dance at Baxter High. 346 00:22:32,476 --> 00:22:33,477 Perfect. 347 00:22:50,994 --> 00:22:52,037 [sighs] 348 00:22:52,120 --> 00:22:53,497 [sobbing] 349 00:22:56,416 --> 00:23:00,504 Good grief. Hilda, what's the matter with you? 350 00:23:00,587 --> 00:23:01,922 It's... [gasps] 351 00:23:04,299 --> 00:23:05,425 The... [sniffles] 352 00:23:05,509 --> 00:23:07,969 I gave Dr. Cee my heart. 353 00:23:09,846 --> 00:23:12,474 And I asked him if he would be my Valentine, 354 00:23:14,601 --> 00:23:16,019 but he doesn't want me. 355 00:23:17,562 --> 00:23:20,690 - Now, sister, compose yourself. - Right... 356 00:23:21,400 --> 00:23:24,653 You, Hilda Spellman, are no ordinary woman 357 00:23:24,736 --> 00:23:28,073 to be brushed aside like the ashes from yesterday's Sabbath pyre. 358 00:23:28,448 --> 00:23:31,243 You, Hilda, are a huntress. 359 00:23:32,202 --> 00:23:34,496 I don't know... If you tease me, I can't take it. 360 00:23:34,579 --> 00:23:36,790 I'm not teasing you, I'm encouraging you. 361 00:23:37,040 --> 00:23:42,295 Make this glorified carny you're sweet on feverish with lust. 362 00:23:42,712 --> 00:23:44,089 Seduce him. 363 00:23:44,381 --> 00:23:47,592 Put on the glamour of the century, march into that store 364 00:23:47,676 --> 00:23:50,804 - and claim what's yours! - [gasps] 365 00:23:52,973 --> 00:23:53,973 Okay. 366 00:23:54,558 --> 00:23:56,143 [whimpering] 367 00:23:56,226 --> 00:23:57,060 [puffs] 368 00:23:57,144 --> 00:23:58,904 - Why are our beds so high? - [knock on door] 369 00:23:59,896 --> 00:24:03,316 Principal Wardwell, you have a special visitor. 370 00:24:04,943 --> 00:24:05,943 Mary. 371 00:24:09,156 --> 00:24:10,949 - Yes? - I told you I'd be back 372 00:24:11,032 --> 00:24:12,576 in time for Valentine's Day. 373 00:24:12,951 --> 00:24:16,580 Right. And you always keep your promises, don't you? 374 00:24:17,622 --> 00:24:20,959 Oh, I... I don't know... what to say. 375 00:24:21,585 --> 00:24:23,985 I was gonna surprise you at the cottage, but I couldn't wait. 376 00:24:24,379 --> 00:24:25,547 I'm glad you didn't. 377 00:24:28,717 --> 00:24:30,260 You look so different. 378 00:24:31,511 --> 00:24:33,722 - You don't approve? - No, I... I love it. 379 00:24:33,805 --> 00:24:38,226 I can't believe I'm finally seeing you again after... 380 00:24:39,102 --> 00:24:40,187 how many months? 381 00:24:40,437 --> 00:24:42,689 Well, it's... [sighs] Seems like an eternity. 382 00:24:43,607 --> 00:24:46,568 Why don't we continue this back at the cottage? 383 00:24:46,651 --> 00:24:51,364 It's... I'm afraid I really got my hands full here. 384 00:24:51,448 --> 00:24:53,241 Of course, you're principal now. 385 00:24:54,326 --> 00:24:56,119 Uh... I'll get out of your hair. 386 00:24:56,203 --> 00:24:58,580 See you... back at the cottage. 387 00:25:00,415 --> 00:25:01,415 I'll see you. 388 00:25:05,545 --> 00:25:06,838 Mrs. Meeks? 389 00:25:08,215 --> 00:25:12,469 I need you to tell me everything you know about that man that was just here. 390 00:25:13,345 --> 00:25:16,473 You mean your fiancé Adam? 391 00:25:18,517 --> 00:25:20,602 - Adam? - [school bell rings] 392 00:25:20,685 --> 00:25:23,647 Hey, Harvey, can I talk to you for a second? 393 00:25:24,814 --> 00:25:25,899 Sabrina. 394 00:25:27,359 --> 00:25:28,693 Are you back? Again? 395 00:25:28,777 --> 00:25:31,947 No. No, I'm not coming back, exactly, but... 396 00:25:32,739 --> 00:25:35,367 I was wondering if it would be... weird, or... 397 00:25:35,951 --> 00:25:38,036 okay if I go to the dance tonight? 398 00:25:38,537 --> 00:25:39,663 With that Nick Scratch guy? 399 00:25:41,122 --> 00:25:42,624 I know you and Roz are going. 400 00:25:45,001 --> 00:25:46,920 Yeah, you can come to the dance, Sabrina. 401 00:25:47,003 --> 00:25:50,257 And bring whoever you want. We're not boyfriend and girlfriend anymore. 402 00:25:54,135 --> 00:25:55,135 Great. 403 00:25:55,595 --> 00:25:56,721 See you there. 404 00:26:02,852 --> 00:26:03,937 [Ms. Wardwell] Hello. 405 00:26:09,442 --> 00:26:10,277 Adam. 406 00:26:10,360 --> 00:26:13,363 Mary! I've got dinner comin' up. 407 00:26:14,656 --> 00:26:15,490 Mm. 408 00:26:15,574 --> 00:26:17,450 And I fixed a few things. 409 00:26:17,534 --> 00:26:19,661 Your sink was dripping, the cross was upside down. 410 00:26:19,744 --> 00:26:21,705 Oh. Wow. You... 411 00:26:22,372 --> 00:26:24,624 have been a busy boy. 412 00:26:25,834 --> 00:26:28,211 Why don't you sit down, honey, and, uh... 413 00:26:29,170 --> 00:26:30,422 I'll give you a neck rub. 414 00:26:31,214 --> 00:26:33,049 Well, we have a little time to kill. 415 00:26:34,593 --> 00:26:36,386 - Sure. - So... 416 00:26:37,512 --> 00:26:40,974 Adam. You've been working for that charity group. 417 00:26:41,057 --> 00:26:43,268 Mm. Physicians Without Frontiers. 418 00:26:43,351 --> 00:26:44,811 [chuckles] 419 00:26:44,894 --> 00:26:48,607 And we've been dating for three years, but... 420 00:26:49,190 --> 00:26:51,401 you're often out of town, traveling. 421 00:26:51,484 --> 00:26:55,572 Not anymore. I promised you, that was my last big trip away. 422 00:26:55,655 --> 00:26:56,655 Oh! 423 00:26:59,200 --> 00:27:00,577 I brought you a gift. 424 00:27:07,083 --> 00:27:08,083 Disturbing. 425 00:27:09,753 --> 00:27:11,379 Also beautiful. 426 00:27:14,758 --> 00:27:17,677 It's a fetish doll from the Shona people. 427 00:27:19,179 --> 00:27:20,555 I must admit, I... 428 00:27:23,767 --> 00:27:24,893 I really love it. 429 00:27:25,810 --> 00:27:27,228 Well, I really love you. 430 00:27:33,234 --> 00:27:34,986 When I was at Baxter High, 431 00:27:35,654 --> 00:27:38,198 I saw posters for the Sweethearts Dance tonight. 432 00:27:38,990 --> 00:27:40,325 [whispers] Oh, yeah. I... 433 00:27:41,117 --> 00:27:42,911 I'm afraid I'm chaperoning. 434 00:27:42,994 --> 00:27:44,829 Perfect. I'll come with you. 435 00:27:47,123 --> 00:27:48,750 It'll be like old times. 436 00:27:56,591 --> 00:28:00,595 And then, you put the blade through the neck loop, just like, uh... 437 00:28:00,679 --> 00:28:02,722 Like... that? 438 00:28:02,806 --> 00:28:04,808 Yeah. Then you tighten. Exactly. 439 00:28:06,518 --> 00:28:09,396 Honestly, that's better than any tie I've ever tied. 440 00:28:10,105 --> 00:28:11,356 You're a natural, Theo. 441 00:28:12,107 --> 00:28:14,901 My, what handsome-looking young men. 442 00:28:15,860 --> 00:28:16,860 Whoa. 443 00:28:18,321 --> 00:28:19,656 Nice haircut, Theo. 444 00:28:20,782 --> 00:28:21,866 Thanks, Roz. 445 00:28:22,742 --> 00:28:24,202 - You look... - Whoa. 446 00:28:26,955 --> 00:28:28,748 Nice tux, Nick. Wow. 447 00:28:29,124 --> 00:28:31,751 [chuckles] So, you're takin' a break from Lupercalia, too? 448 00:28:31,835 --> 00:28:34,838 I'm, er, saving up my juices for the Hunt. 449 00:28:34,921 --> 00:28:35,964 Hmm. 450 00:28:36,047 --> 00:28:40,301 [sighs] I asked Ambrose if he wanted to join us, but he already said no. 451 00:28:42,387 --> 00:28:44,723 Sabrina. You look stunning. 452 00:28:45,682 --> 00:28:47,225 I mean, seriously, I'm stunned. 453 00:28:47,308 --> 00:28:49,728 [chuckling] Oh, well... well, thank you. 454 00:28:50,270 --> 00:28:51,354 Thank you very much. 455 00:28:51,896 --> 00:28:52,897 Sabrina. 456 00:28:53,398 --> 00:28:54,482 Nicholas. 457 00:28:55,066 --> 00:28:56,526 Enjoy the dance. 458 00:28:57,068 --> 00:29:01,489 And remember, Hilda, you're a huntress, and he's your prey. 459 00:29:02,699 --> 00:29:04,826 - Dear Satan, yes! Damn! - Huntress! 460 00:29:04,909 --> 00:29:06,911 - Rawr! - Happy hunting. 461 00:29:06,995 --> 00:29:08,413 - [Hilda] Ooh... [tuts] - Whew. 462 00:29:11,416 --> 00:29:13,126 [Dr. Cee] Uh, sorry, we're closed. 463 00:29:17,380 --> 00:29:18,381 Uh, I said we're clo... 464 00:29:20,884 --> 00:29:23,052 Hilda. What are you... 465 00:29:23,762 --> 00:29:25,138 What are you doing here? You... 466 00:29:25,555 --> 00:29:28,683 You shouldn't be here, not... like that. 467 00:29:28,933 --> 00:29:30,268 - Uh... - Well... 468 00:29:30,852 --> 00:29:32,020 Why not? 469 00:29:32,687 --> 00:29:33,687 Uh... I mean... 470 00:29:34,814 --> 00:29:36,107 I fancy you... 471 00:29:37,108 --> 00:29:38,610 [shakily]...and you fancy me. 472 00:29:38,693 --> 00:29:40,195 [giggles] 473 00:29:41,321 --> 00:29:43,198 I know you do. [chuckles] 474 00:29:43,698 --> 00:29:44,698 Um... 475 00:29:45,533 --> 00:29:47,535 So why don't we do 476 00:29:47,619 --> 00:29:50,789 what two m-mature... 477 00:29:51,289 --> 00:29:53,541 and consenting and... 478 00:29:53,833 --> 00:29:57,545 passionate adults are wont to do? 479 00:29:58,755 --> 00:30:00,089 Oh... 480 00:30:01,090 --> 00:30:03,134 - No, I can't. No. - Why? Why? 481 00:30:03,718 --> 00:30:04,803 You have to go. 482 00:30:05,345 --> 00:30:06,345 Why? 483 00:30:06,846 --> 00:30:08,181 Please look at me. Please. 484 00:30:08,807 --> 00:30:10,725 - Please... [screams] - [growls] 485 00:30:11,184 --> 00:30:12,894 - [roars] - [screams] 486 00:30:14,062 --> 00:30:16,481 - [howls] - ["Hungry Like the Wolf" playing] 487 00:30:22,028 --> 00:30:25,323 ♪ Dark in the city, night is a wire ♪ 488 00:30:25,698 --> 00:30:28,243 ♪ Steam in the subway, earth is afire ♪ 489 00:30:28,326 --> 00:30:31,663 Mary Wardwell, are you spiking the punch? 490 00:30:32,539 --> 00:30:35,458 I thought chaperones were supposed to do the opposite. 491 00:30:35,542 --> 00:30:37,502 Make sure kids weren't spiking the punch bowl. 492 00:30:37,585 --> 00:30:38,711 Don't judge me. 493 00:30:38,795 --> 00:30:42,757 Judge you? Mary, I want to dance with you. 494 00:30:43,633 --> 00:30:44,633 May I? 495 00:30:44,676 --> 00:30:46,511 ♪...upon you by the moonlight side ♪ 496 00:30:46,594 --> 00:30:47,846 ♪ Do do-do-do, do-do-do ♪ 497 00:30:47,929 --> 00:30:52,559 ♪ Do-do-do, do-do-do, do-do-do, do-do ♪ 498 00:30:53,977 --> 00:30:56,229 Is this weird? Me and you? 499 00:30:57,313 --> 00:31:00,483 Compared to a lot of things that have happened this year? 500 00:31:00,942 --> 00:31:02,944 No, it's not weird. 501 00:31:03,236 --> 00:31:05,029 - Yeah. Okay. - Mm. 502 00:31:05,113 --> 00:31:08,408 In terms of, like, normal people, yeah. It is a little. 503 00:31:10,326 --> 00:31:11,786 But it's also nice. 504 00:31:12,704 --> 00:31:14,414 Yeah, I think so, too. 505 00:31:17,876 --> 00:31:20,086 Welcome to Baxter High. 506 00:31:20,670 --> 00:31:23,423 Not quite as magical as the Academy. 507 00:31:23,506 --> 00:31:24,799 Are you kidding? 508 00:31:25,633 --> 00:31:28,678 Being here with you, getting to see this other side of you, it's... 509 00:31:30,763 --> 00:31:32,724 it's more magical than anything at the Academy. 510 00:31:35,268 --> 00:31:37,270 May I have this dance, milady? 511 00:31:37,770 --> 00:31:39,355 You most certainly may. 512 00:31:39,439 --> 00:31:40,982 ♪ Oh, oh, here she comes ♪ 513 00:31:44,652 --> 00:31:46,613 ♪ She'll only come out at night ♪ 514 00:31:47,363 --> 00:31:49,115 ♪ The lean and hungry type ♪ 515 00:31:50,116 --> 00:31:51,159 ♪ Nothing is new 516 00:31:51,242 --> 00:31:53,995 ♪ I've seen her here before ♪ 517 00:31:55,413 --> 00:31:57,040 ♪ Watching and waiting ♪ 518 00:31:57,665 --> 00:31:58,945 ♪ Ooh, she's sitting with you ♪ 519 00:31:59,000 --> 00:32:01,878 ♪ But her eyes are on the door ♪ 520 00:32:03,630 --> 00:32:05,548 ♪ Oh, oh, here she comes ♪ 521 00:32:05,840 --> 00:32:07,634 ♪ She's a maneater ♪ 522 00:32:08,968 --> 00:32:10,637 ♪ Oh, oh, here she comes ♪ 523 00:32:28,321 --> 00:32:29,321 Nice haircut. 524 00:32:30,949 --> 00:32:32,825 Ugh. Billy, don't even start. 525 00:32:32,909 --> 00:32:34,285 No, I... I mean it. 526 00:32:34,827 --> 00:32:35,954 I'm serious. 527 00:32:36,621 --> 00:32:38,998 Cool haircut. Looks bad-ass. 528 00:32:41,751 --> 00:32:42,751 Thanks. 529 00:32:42,961 --> 00:32:44,963 Uh... How's your leg? 530 00:32:45,713 --> 00:32:48,466 Ah, well, I won't be playing basketball this year. 531 00:32:48,549 --> 00:32:50,635 Or dancing tonight. 532 00:32:55,264 --> 00:32:56,264 I'm sorry, Billy. 533 00:32:57,600 --> 00:32:58,601 It's not your fault. 534 00:32:59,394 --> 00:33:02,855 And I'm sorry, Theo. For being such a dick to you. 535 00:33:05,358 --> 00:33:07,068 Why are you apologizing to me? 536 00:33:08,987 --> 00:33:12,865 The doctor said I was lucky it wasn't my neck that I broke on those stairs. 537 00:33:14,075 --> 00:33:16,411 And I'm tired of bad things happening to me. 538 00:33:17,870 --> 00:33:19,080 [chuckles] 539 00:33:20,665 --> 00:33:21,916 Apology accepted. 540 00:33:27,338 --> 00:33:30,591 ♪ Slowly you're slipping ♪ 541 00:33:30,967 --> 00:33:33,761 ♪ Under a spell ♪ 542 00:33:34,053 --> 00:33:35,213 [Nick] What are you thinkin'? 543 00:33:36,347 --> 00:33:37,515 [sighs] 544 00:33:39,058 --> 00:33:40,518 Wanna see the rest of the school? 545 00:33:41,060 --> 00:33:43,620 Are you asking me to sneak off with you and go somewhere private? 546 00:33:47,608 --> 00:33:49,110 Lead the way, Spellman. 547 00:33:54,907 --> 00:33:56,367 - Roz... - Yeah? 548 00:33:56,743 --> 00:33:58,995 Uh, Harvey, wait.Uh... [clears throat] 549 00:34:00,705 --> 00:34:03,124 I've already seen this kiss happen. 550 00:34:04,250 --> 00:34:07,128 - In your mind? Me, too. - No. No, no, no. Um... 551 00:34:07,211 --> 00:34:08,087 [clears throat] 552 00:34:08,171 --> 00:34:11,424 I had a vision of us kissing. 553 00:34:12,091 --> 00:34:15,344 And, oh, my God, I have to tell you something. 554 00:34:16,679 --> 00:34:18,056 Least favorite words ever. 555 00:34:19,807 --> 00:34:21,142 I see things. 556 00:34:21,809 --> 00:34:23,686 Like... premonitions. 557 00:34:23,770 --> 00:34:26,564 But not just of things that have already happened. 558 00:34:27,106 --> 00:34:29,233 Sometimes of things that are gonna happen. 559 00:34:30,568 --> 00:34:32,111 Does that make sense? 560 00:34:34,447 --> 00:34:35,823 Uh... 561 00:34:35,907 --> 00:34:39,243 ♪ Slowly you're slipping ♪ 562 00:34:39,535 --> 00:34:42,497 ♪ Under a spell ♪ 563 00:34:43,915 --> 00:34:46,167 ♪ Live in your head ♪ 564 00:34:46,250 --> 00:34:49,337 ♪ And smile at the Devil ♪ 565 00:34:49,712 --> 00:34:52,006 It's a lot cozier than the Academy's library. 566 00:34:52,090 --> 00:34:53,424 [laughs] Isn't it, though? 567 00:34:58,262 --> 00:35:00,264 [growling] 568 00:35:03,643 --> 00:35:05,353 Nick, did you hear that? 569 00:35:06,312 --> 00:35:07,355 Sabrina. 570 00:35:15,696 --> 00:35:17,698 [growling] 571 00:35:25,081 --> 00:35:25,998 Run. 572 00:35:26,082 --> 00:35:27,792 [snarling] 573 00:35:28,417 --> 00:35:29,961 [thumping footsteps] 574 00:35:31,337 --> 00:35:32,630 Vobis non transeat. 575 00:35:33,589 --> 00:35:35,049 Nick, what the hell is that? 576 00:35:35,133 --> 00:35:36,853 - Amalia, please listen to me. - Whoa, whoa! 577 00:35:36,926 --> 00:35:38,469 Wait, wait. You know what that is? 578 00:35:38,553 --> 00:35:41,139 I do. Long story. Tell you as soon as I banish her. 579 00:35:41,222 --> 00:35:44,475 Ergo draco maledicte ego invoco, tollere lux in carne haec nocte. 580 00:35:44,559 --> 00:35:46,018 [howling] 581 00:35:46,102 --> 00:35:48,104 [Nick gasping] 582 00:35:49,021 --> 00:35:50,781 - [Ms. Wardwell] Ms. Spellman. - [wolf roars] 583 00:35:51,941 --> 00:35:53,526 Mr. Scratch, I presume. 584 00:35:53,651 --> 00:35:54,652 [sighs] 585 00:35:54,735 --> 00:35:56,279 May I see you in my office? 586 00:35:58,364 --> 00:36:01,951 Well, it's... it's complicated. I was hoping it wasn't her, but it is. 587 00:36:02,326 --> 00:36:05,329 - And, um... - Nick, how do you know the werewolf? 588 00:36:05,413 --> 00:36:06,622 Um... 589 00:36:08,457 --> 00:36:09,584 She's, um... 590 00:36:10,459 --> 00:36:11,627 She's my familiar. 591 00:36:16,424 --> 00:36:17,717 Her name is Amalia. 592 00:36:18,676 --> 00:36:20,178 She was given to me at birth. 593 00:36:22,221 --> 00:36:24,891 When my family died, she was the only real family I had left. 594 00:36:25,892 --> 00:36:27,059 What happened to her? 595 00:36:28,102 --> 00:36:30,502 When I started at the Academy and couldn't bring her with me, 596 00:36:30,855 --> 00:36:32,899 she just started showing up everywhere. 597 00:36:33,399 --> 00:36:35,818 At the dorm, in class, at Dorian's. 598 00:36:36,277 --> 00:36:39,655 Everywhere I looked, I saw her yellow eyes in the shadows just... 599 00:36:40,781 --> 00:36:41,781 watching me. 600 00:36:43,075 --> 00:36:45,578 And when I started going on dates, she got jealous. 601 00:36:46,204 --> 00:36:47,371 Like, scary jealous. 602 00:36:47,914 --> 00:36:51,500 Well, wolves are territorial animals. 603 00:36:51,584 --> 00:36:53,753 But this was to the point of obsession. 604 00:36:53,836 --> 00:36:56,130 I mean, Amalia wouldn't let anyone get close to me. 605 00:36:56,214 --> 00:36:57,256 So I... 606 00:36:58,758 --> 00:36:59,759 I banished her. 607 00:37:01,969 --> 00:37:03,012 Years ago. 608 00:37:03,387 --> 00:37:06,390 To the dark forests at the base of the Mountains of Madness. 609 00:37:06,474 --> 00:37:10,269 Well, that's on another continent, Nick. How and why is she back? 610 00:37:10,353 --> 00:37:13,856 I've had girlfriends before, and Amalia's never shown up, but maybe... 611 00:37:14,732 --> 00:37:16,484 Maybe she feels our connection. 612 00:37:17,360 --> 00:37:18,444 Sabrina. 613 00:37:19,070 --> 00:37:22,073 My former High Priest at the Church of Shadows 614 00:37:22,156 --> 00:37:23,574 once had a familiar. 615 00:37:23,658 --> 00:37:24,825 A cougar. 616 00:37:25,868 --> 00:37:30,373 She mauled the High Priest's wife and baby so badly, there was... 617 00:37:31,832 --> 00:37:34,460 Well, there was really nothing much left of them to bury. 618 00:37:35,753 --> 00:37:37,463 The familiar was, uh... 619 00:37:38,047 --> 00:37:39,423 infected, you see. 620 00:37:40,216 --> 00:37:42,218 Rabid with jealousy, it... 621 00:37:42,593 --> 00:37:45,346 Unfortunately, there is only one solution. 622 00:37:45,972 --> 00:37:50,601 Forgive my cavalier language, Mr. Scratch, but... 623 00:37:52,645 --> 00:37:54,981 you have to put that bitch down. 624 00:38:00,778 --> 00:38:02,196 I guess my first question... 625 00:38:03,406 --> 00:38:05,074 my main question is... 626 00:38:07,201 --> 00:38:08,201 are you a witch? 627 00:38:08,452 --> 00:38:09,452 No. 628 00:38:10,579 --> 00:38:12,790 I'm definitely not a witch. 629 00:38:14,500 --> 00:38:17,253 Cursed by witches, yes, but... 630 00:38:18,504 --> 00:38:19,797 100% no. 631 00:38:22,508 --> 00:38:25,386 My grandma called us "cunning women." 632 00:38:30,308 --> 00:38:32,476 I just didn't want us to... 633 00:38:33,936 --> 00:38:34,936 um... 634 00:38:35,271 --> 00:38:36,480 [chuckles] Oh! 635 00:38:37,440 --> 00:38:39,400 ...without you knowing the truth. 636 00:38:40,526 --> 00:38:43,487 And I know weird stuff might be a trigger for you. 637 00:38:45,239 --> 00:38:46,699 Thanks for telling me, Roz. 638 00:38:47,783 --> 00:38:50,244 And yeah, weird stuff is a trigger for me. 639 00:38:51,662 --> 00:38:56,667 But honesty's kind of the thing I value most these days. 640 00:38:57,668 --> 00:38:58,753 So, we're good? 641 00:39:03,382 --> 00:39:04,383 We will be. 642 00:39:05,634 --> 00:39:06,635 As soon as... 643 00:39:07,136 --> 00:39:08,136 What? 644 00:39:09,180 --> 00:39:10,180 I... 645 00:39:27,698 --> 00:39:30,242 Was that... like your vision? 646 00:39:32,578 --> 00:39:35,623 Usually my visions lead to something bad happening. 647 00:39:37,625 --> 00:39:38,625 This time... 648 00:39:39,960 --> 00:39:42,380 Nothing bad happened, Rosalind. 649 00:39:59,897 --> 00:40:01,524 [soft blues music playing] 650 00:40:01,607 --> 00:40:06,487 Well, I have to admit, I never imagined the evening playing out like this. 651 00:40:06,570 --> 00:40:07,570 Really? 652 00:40:08,489 --> 00:40:09,865 How did you see it ending? 653 00:40:10,866 --> 00:40:13,285 Would you believe if I said in a mass-murder? 654 00:40:13,911 --> 00:40:15,830 [winces] Oh. Careful. 655 00:40:18,249 --> 00:40:19,667 A girl could get used to this. 656 00:40:21,252 --> 00:40:23,129 I want you to get used to this, Mary. 657 00:40:24,004 --> 00:40:25,089 I'm home now. 658 00:40:26,215 --> 00:40:27,215 For good. 659 00:40:29,343 --> 00:40:31,262 And I plan to treat you... 660 00:40:34,014 --> 00:40:35,850 like the goddess you are. 661 00:40:36,183 --> 00:40:37,183 [Stolas squawks] 662 00:40:40,312 --> 00:40:42,273 I don't think your bird likes me. 663 00:40:42,690 --> 00:40:46,694 You never mind Stolas. Just keep doing what you're doing. 664 00:40:48,863 --> 00:40:50,239 ♪ For that devil ♪ 665 00:40:52,575 --> 00:40:55,369 ♪ In your soul ♪ 666 00:40:55,995 --> 00:40:57,580 [static whines] 667 00:40:57,663 --> 00:40:59,665 [grunting and growling] 668 00:41:05,546 --> 00:41:06,714 [Sabrina sighs] 669 00:41:11,469 --> 00:41:12,469 Nick? 670 00:41:16,640 --> 00:41:18,476 You sure you don't want me to come with you? 671 00:41:21,812 --> 00:41:22,812 No. 672 00:41:24,064 --> 00:41:25,316 I need to do this alone. 673 00:41:41,040 --> 00:41:44,043 Qui affecto protego, mixtisque iubas 674 00:41:44,418 --> 00:41:47,505 serpentibus et posteris meis stirpique. 675 00:42:10,194 --> 00:42:12,279 [Zelda] You summoned me, Your Excellency? 676 00:42:12,947 --> 00:42:14,448 I did. [clears throat] 677 00:42:14,698 --> 00:42:16,951 As you well know, since the death of my wife, 678 00:42:17,493 --> 00:42:22,790 I have been reluctant to make our relationship "official," as you put it. 679 00:42:23,791 --> 00:42:27,294 Partly because my marriage to Constance... 680 00:42:28,128 --> 00:42:29,713 drained me. 681 00:42:29,797 --> 00:42:32,466 I would hardly be a burden to you, Father Blackwood. 682 00:42:32,550 --> 00:42:36,512 If anything, I could help you realize your ambitions as High Priest. 683 00:42:37,012 --> 00:42:40,683 As I did for my brother Edward when he was High Priest. 684 00:42:40,766 --> 00:42:42,851 That's the other source of my reluctance. 685 00:42:43,185 --> 00:42:46,438 When we were at the Academy, Zelda, when I was mentor to Edward, 686 00:42:46,522 --> 00:42:47,898 and he was my protégé, 687 00:42:49,191 --> 00:42:52,486 I confided in him that I planned to ask for your hand in marriage... 688 00:42:54,947 --> 00:42:56,198 and your brother... 689 00:42:58,158 --> 00:42:59,618 well... [chuckles] 690 00:42:59,785 --> 00:43:01,203 he, um... 691 00:43:02,329 --> 00:43:04,373 - rebuked me. - Edward did? 692 00:43:08,085 --> 00:43:09,878 But I confess I have felt his... 693 00:43:11,338 --> 00:43:12,338 specter... 694 00:43:12,673 --> 00:43:13,882 hovering over us, 695 00:43:14,341 --> 00:43:15,843 even in the woods last night. 696 00:43:16,260 --> 00:43:18,512 But this morning, after my... 697 00:43:19,388 --> 00:43:21,015 prayers and reflection, 698 00:43:21,432 --> 00:43:23,684 I had a revelation from the Dark Lord... 699 00:43:26,353 --> 00:43:27,771 that the time for us... 700 00:43:28,814 --> 00:43:29,814 has come. 701 00:43:39,575 --> 00:43:40,659 [gasps] 702 00:43:41,076 --> 00:43:42,911 Turtle-dove hearts. 703 00:43:44,830 --> 00:43:47,249 Faustus, you're proposing marriage? 704 00:43:48,042 --> 00:43:49,668 It is the Dark Lord's will. 705 00:43:50,461 --> 00:43:53,547 We both know it. Perhaps it has always been so. 706 00:43:54,381 --> 00:43:55,924 The Dark Lord notwithstanding, 707 00:43:56,008 --> 00:43:58,510 I shall consider your proposal... 708 00:44:00,220 --> 00:44:01,263 and get back to you. 709 00:44:09,772 --> 00:44:11,106 [Hilda] Don't come any closer. 710 00:44:13,025 --> 00:44:15,861 [Dr. Cee] I owe you an apology and an explanation. 711 00:44:16,487 --> 00:44:18,113 Mm-hmm. Bloody right you do. 712 00:44:19,073 --> 00:44:22,326 I collect books, rare books. For the store. 713 00:44:22,409 --> 00:44:26,455 And some years ago, I came upon an occult tome. 714 00:44:26,538 --> 00:44:28,457 And in this book, there was a... 715 00:44:30,000 --> 00:44:32,378 spell for conjuring a demon. [chuckles] 716 00:44:32,461 --> 00:44:33,837 I tried it on a lark. 717 00:44:34,797 --> 00:44:37,216 Never expected that it would actually work, but... 718 00:44:37,716 --> 00:44:38,716 It did. 719 00:44:39,468 --> 00:44:40,468 And so the... 720 00:44:41,512 --> 00:44:43,055 the demon is still inside you? 721 00:44:43,305 --> 00:44:45,557 Yes. And as insane as it must sound 722 00:44:45,641 --> 00:44:48,060 to someone who has no knowledge of the satanic... 723 00:44:48,602 --> 00:44:49,602 uh, I'm... 724 00:44:51,230 --> 00:44:52,564 possessed by an incubus... 725 00:44:53,315 --> 00:44:54,316 that I can't get rid of. 726 00:44:54,400 --> 00:44:57,820 What happened earlier, it... it only happens when my passions are... 727 00:44:58,862 --> 00:44:59,862 inflamed. 728 00:45:01,782 --> 00:45:06,578 So, um... so that's why you didn't open my Valentine? 729 00:45:07,121 --> 00:45:10,290 That's why I cannot be near you anymore, Hilda. 730 00:45:10,874 --> 00:45:12,543 You excite me too much. 731 00:45:15,921 --> 00:45:17,339 I'm sick, Hilda... 732 00:45:19,007 --> 00:45:20,134 and I can't be cured. 733 00:45:21,009 --> 00:45:23,011 And I understand if you want to run for the hills. 734 00:45:23,470 --> 00:45:24,555 But the truth is... 735 00:45:27,266 --> 00:45:28,267 I love you. 736 00:45:29,101 --> 00:45:31,603 But I can't expect you to love a monster in return. 737 00:45:31,687 --> 00:45:32,730 You love me? 738 00:45:32,813 --> 00:45:33,814 [gasping] 739 00:45:35,941 --> 00:45:37,609 Well, um... Well, then... 740 00:45:39,111 --> 00:45:41,238 I have to tell you something about myself. 741 00:46:05,804 --> 00:46:06,804 Nicholas. 742 00:46:25,991 --> 00:46:28,202 I'm so sorry, Nick. 743 00:46:31,038 --> 00:46:32,289 Ms. Wardwell was right. 744 00:46:35,375 --> 00:46:37,711 Amalia was insane with rage and jealousy. 745 00:46:39,004 --> 00:46:41,173 She would've done anything to keep us apart, 746 00:46:43,634 --> 00:46:44,927 including hurting you. 747 00:46:47,429 --> 00:46:49,014 And I couldn't let that happen. 748 00:46:51,141 --> 00:46:52,309 You killed her... 749 00:46:53,310 --> 00:46:54,310 for me? 750 00:46:54,561 --> 00:46:55,938 So we could be together. 751 00:46:59,483 --> 00:47:02,528 Tonight, for the last night of Lupercalia, 752 00:47:02,611 --> 00:47:05,364 I want it to be just us, Sabrina, 753 00:47:06,782 --> 00:47:08,116 far away from the others. 754 00:47:10,327 --> 00:47:13,497 After the Hunt begins, meet me at the mossy stump. 755 00:47:16,333 --> 00:47:18,168 There's nothing to be afraid of now. 756 00:47:20,170 --> 00:47:21,588 We can stray from the path. 757 00:47:26,385 --> 00:47:28,303 I'd love that, Nick. 758 00:47:35,227 --> 00:47:37,229 Father Blackwood has proposed. 759 00:47:39,231 --> 00:47:40,440 What? 760 00:47:42,317 --> 00:47:45,737 What? He did not! He did not! 761 00:47:46,488 --> 00:47:47,614 Zelda! 762 00:47:47,698 --> 00:47:50,242 I thought I had news, but this... [laughs] 763 00:47:50,325 --> 00:47:52,578 You're gonna get married to a High Priest. 764 00:47:52,661 --> 00:47:54,872 Oh, that means a Black Wedding. And I can bake. 765 00:47:54,955 --> 00:47:56,957 - Are you ecstatic? - Ecstatic? 766 00:47:57,624 --> 00:47:58,876 You don't seem ecstatic. 767 00:47:59,585 --> 00:48:01,211 I'm very pleased, yes. 768 00:48:01,920 --> 00:48:03,338 Oh, good. Yeah, I can tell. 769 00:48:04,089 --> 00:48:05,841 So... do you not love him? 770 00:48:06,133 --> 00:48:07,301 No, Hilda. 771 00:48:07,968 --> 00:48:09,845 I don't love Faustus. 772 00:48:10,971 --> 00:48:12,222 A bit lost now. 773 00:48:12,306 --> 00:48:14,474 I... respect him. 774 00:48:15,809 --> 00:48:20,355 I'm going to accept his proposal, but not for love. 775 00:48:20,439 --> 00:48:21,857 - Hmm. - For power. 776 00:48:22,316 --> 00:48:23,150 Oh. 777 00:48:23,233 --> 00:48:25,777 Faustus and I are well-suited. 778 00:48:26,486 --> 00:48:28,697 He'll make a worthy opponent in marriage. 779 00:48:29,239 --> 00:48:32,284 And by his side, I'll bolster him, 780 00:48:32,618 --> 00:48:35,495 as well as restore our family's luster 781 00:48:36,330 --> 00:48:39,708 and seek my own glory in the process. 782 00:48:41,335 --> 00:48:42,502 Oh, Zelda... 783 00:48:43,462 --> 00:48:44,713 [chuckles] 784 00:48:46,089 --> 00:48:47,341 What's your news? 785 00:48:47,424 --> 00:48:50,135 Did you entrap the shopkeeper with your glamour? 786 00:48:50,218 --> 00:48:52,387 Um... Not exactly. 787 00:48:53,722 --> 00:48:56,558 He's an incubus. A sex demon. 788 00:48:56,642 --> 00:48:58,060 Oh, Hildie. 789 00:48:58,518 --> 00:49:02,731 Well, I'm reading up on how to, you know... tame him. 790 00:49:02,814 --> 00:49:05,400 You'll need chains forged from Damascus steel, 791 00:49:05,484 --> 00:49:08,028 strong enough to contain the most aggressive incubus. 792 00:49:08,111 --> 00:49:10,381 Fair warning, he'll need to be wearing them whenever you... 793 00:49:10,405 --> 00:49:11,573 Oh, no, no, no, no! 794 00:49:12,074 --> 00:49:15,953 How do you know so much about Damascus steel and chains and incubi? 795 00:49:16,036 --> 00:49:19,915 Oh, sister. As if I haven't tangled with my fair share of sex demons. 796 00:49:19,998 --> 00:49:22,417 - Stop it! - You'll be just fine. 797 00:49:23,752 --> 00:49:24,795 We both will. 798 00:49:28,632 --> 00:49:31,259 [hunting horn sounds] 799 00:49:31,343 --> 00:49:32,343 [laughing] 800 00:49:32,469 --> 00:49:36,181 After the Hunt, all I can say is, poor Melvin. 801 00:49:36,264 --> 00:49:38,725 He doesn't know what's in store for him tonight. [laughs] 802 00:49:38,809 --> 00:49:41,269 Can you imagine? A virgin, at his age? 803 00:49:41,895 --> 00:49:44,189 You'll be gentle with him, won't you, sister? 804 00:49:44,272 --> 00:49:46,066 [Agatha] And afterwards, we'll all share. 805 00:49:46,566 --> 00:49:49,653 - It's been ages since we had a virgin. - Unfortunately, you're too late. 806 00:49:49,736 --> 00:49:52,364 I initiated Melvin the night of the Courting. 807 00:49:52,447 --> 00:49:54,116 You didn't abstain? 808 00:49:54,199 --> 00:49:55,199 Of course not. 809 00:49:56,201 --> 00:49:57,201 Did you? 810 00:49:57,619 --> 00:49:59,871 - A girl doesn't kiss and tell. - [giggling] 811 00:49:59,955 --> 00:50:02,833 But hurry, sisters, it's time to assemble outside. 812 00:50:02,916 --> 00:50:04,960 A fruitful Hunt to us all. 813 00:50:05,752 --> 00:50:07,004 Are you coming, Sabrina? 814 00:50:07,087 --> 00:50:09,339 I still need to take my berries of phylaxis. 815 00:50:10,048 --> 00:50:11,717 Go ahead. I'll catch up. 816 00:50:29,735 --> 00:50:33,572 - So, you're not really here? - I'm astral projecting. 817 00:50:33,655 --> 00:50:36,950 My body's back at the Academy, surrounded by candles, but... 818 00:50:37,409 --> 00:50:39,619 this is kind of a face-to-face conversation. 819 00:50:40,370 --> 00:50:42,873 Uh-huh. And does it have anything to do with the fact 820 00:50:42,956 --> 00:50:45,042 that you're dressed like Little Red Riding Hood? 821 00:50:46,418 --> 00:50:49,796 It does. It's the final night of this festival. 822 00:50:49,880 --> 00:50:51,131 The Lupercalia. 823 00:50:51,214 --> 00:50:52,549 Long story short... 824 00:50:53,717 --> 00:50:55,719 I might be losing my virginity tonight. 825 00:50:56,053 --> 00:50:59,306 Okay... Okay. Well, with whom? 826 00:50:59,389 --> 00:51:01,029 The guy I was telling you about. [laughs] 827 00:51:01,099 --> 00:51:05,437 Okay, but hanging out is one thing, having sex, that's next level, 'Brina. 828 00:51:07,022 --> 00:51:08,065 Are you ready? 829 00:51:09,107 --> 00:51:10,650 I'm not sure. 830 00:51:11,109 --> 00:51:12,402 I'm nervous. 831 00:51:12,944 --> 00:51:14,946 How did you know when you were ready? 832 00:51:15,030 --> 00:51:20,869 When I lost my virginity to Jordan Bixby at Bible camp... 833 00:51:21,578 --> 00:51:22,579 [chuckles] 834 00:51:22,662 --> 00:51:24,122 I was super scared. 835 00:51:25,248 --> 00:51:29,503 I didn't know what I was doing. Just that I really liked him. 836 00:51:30,712 --> 00:51:36,343 And then, we were alone, and I remember this sensation, 837 00:51:36,426 --> 00:51:38,720 like a tingling up my spine. 838 00:51:39,638 --> 00:51:41,431 And even though I was scared, 839 00:51:41,932 --> 00:51:45,310 my body just sort of took over and knew what to do. 840 00:51:47,229 --> 00:51:49,022 You like this Nick guy, huh? 841 00:51:49,439 --> 00:51:51,983 He's great. He's really great. 842 00:51:52,776 --> 00:51:55,362 Let me ask you. Do you trust him? 843 00:51:56,154 --> 00:51:58,198 - I think so. - And he's not pressuring you? 844 00:51:58,281 --> 00:51:59,533 No, definitely not. 845 00:51:59,616 --> 00:52:00,616 'Brina... 846 00:52:02,494 --> 00:52:03,912 you'll know if you're ready. 847 00:52:05,122 --> 00:52:06,957 You'll look at Nick, and you'll know. 848 00:52:11,294 --> 00:52:13,130 You looked beautiful at the dance last night. 849 00:52:13,713 --> 00:52:15,858 It seemed like you and Harvey were having a great time. 850 00:52:15,882 --> 00:52:17,926 Yeah, we were. 851 00:52:18,593 --> 00:52:21,179 I'm actually gonna go hang out with him in a bit. 852 00:52:23,014 --> 00:52:26,810 Then I should probably head out. Thank you, Roz. 853 00:52:27,185 --> 00:52:28,770 And you'll call me tomorrow, 854 00:52:29,187 --> 00:52:30,667 - no matter what? - I will. I promise. 855 00:52:33,942 --> 00:52:35,235 Cool. 856 00:52:36,862 --> 00:52:40,031 Welcome to the final night of the Lupercalia. 857 00:52:40,991 --> 00:52:44,828 Hoods hunt wolves, witches hunt warlocks. 858 00:52:44,911 --> 00:52:47,914 The outcome of the Hunt shall determine the year ahead. 859 00:52:47,998 --> 00:52:51,376 Will it be bountiful or barren? 860 00:52:51,459 --> 00:52:53,670 Fruitful or fallow? 861 00:52:54,754 --> 00:52:57,340 Tonight, we hunt and are hunted, 862 00:52:57,799 --> 00:53:00,927 releasing our blessed magicks into the night. 863 00:53:01,011 --> 00:53:03,805 Warlocks, are you ready? 864 00:53:03,889 --> 00:53:05,557 [all howl] 865 00:53:05,932 --> 00:53:09,019 [plays long note] 866 00:53:09,561 --> 00:53:11,646 And, witches, are you ready? 867 00:53:11,730 --> 00:53:13,231 [all howl] 868 00:53:13,315 --> 00:53:15,233 [playing notes] 869 00:53:15,317 --> 00:53:17,527 - [laughing, yelling] - Come on! 870 00:53:31,666 --> 00:53:32,959 [girl screams] 871 00:53:36,963 --> 00:53:37,963 [screams] 872 00:53:39,966 --> 00:53:41,801 [screaming continues] 873 00:53:53,647 --> 00:53:54,898 Dorcas. 874 00:53:54,981 --> 00:53:58,860 No fair, sneaking off with the half-breed, not until I've had my turn. 875 00:54:06,368 --> 00:54:07,661 [laughs] Okay. 876 00:54:08,286 --> 00:54:09,371 I, um... [clears throat] 877 00:54:09,454 --> 00:54:12,832 thought I was coming over so you could show me some of your new drawings. 878 00:54:13,583 --> 00:54:15,502 [chuckles] Yeah, that, too. 879 00:54:16,461 --> 00:54:17,461 Don't go anywhere. 880 00:54:19,506 --> 00:54:21,800 Um... Can I tell you a secret? 881 00:54:24,094 --> 00:54:27,847 So I sent some copies of my sketchbook to this art school in Rhode Island. 882 00:54:28,640 --> 00:54:30,642 Uh, Tommy made me do it. 883 00:54:31,726 --> 00:54:33,728 And they want me to meet some faculty members there 884 00:54:33,812 --> 00:54:37,399 for either a summer program or an apprenticeship or a... 885 00:54:37,482 --> 00:54:38,483 Harvey. 886 00:54:41,528 --> 00:54:42,529 What? What is it? 887 00:54:43,822 --> 00:54:46,324 Something... Something's wrong. Everything's dark. 888 00:54:48,660 --> 00:54:50,161 What? What do you mean? 889 00:54:51,246 --> 00:54:53,790 I can't see. I can't see anything. 890 00:54:59,421 --> 00:55:02,632 [wolf howling] 891 00:55:02,716 --> 00:55:04,175 [rustling] 892 00:55:04,259 --> 00:55:05,259 Nick? 893 00:55:06,469 --> 00:55:08,471 [howling continues] 894 00:55:08,555 --> 00:55:09,555 Nick? 895 00:55:09,973 --> 00:55:11,308 [branches snapping] 896 00:55:12,350 --> 00:55:13,685 [growling] 897 00:55:15,562 --> 00:55:17,355 [chains rattling] 898 00:55:17,689 --> 00:55:18,773 [snarling] 899 00:55:19,065 --> 00:55:20,065 Oh, no. 900 00:55:20,817 --> 00:55:22,402 [growling] 901 00:55:22,485 --> 00:55:23,485 Amalia. 902 00:55:25,530 --> 00:55:26,573 You're alive. 903 00:55:26,990 --> 00:55:28,616 [growls] 904 00:55:28,700 --> 00:55:29,868 Uh... 905 00:55:31,202 --> 00:55:32,762 - Nicholas told me about you. - [growls] 906 00:55:33,621 --> 00:55:35,665 How you were his family, and how... 907 00:55:36,082 --> 00:55:37,959 And how lucky he was to have you. 908 00:55:38,043 --> 00:55:40,045 And I'm... I'm not your enemy. 909 00:55:41,254 --> 00:55:42,756 I'm no threat to you, Amalia. 910 00:55:42,839 --> 00:55:44,007 And what you... 911 00:55:44,674 --> 00:55:46,885 And what you feel for Nick, I understand it. 912 00:55:48,011 --> 00:55:50,013 [growling] 913 00:55:57,896 --> 00:55:59,898 [snarls] 914 00:56:04,319 --> 00:56:05,487 It's natural. 915 00:56:06,654 --> 00:56:08,573 You're not just his familiar. 916 00:56:09,115 --> 00:56:10,909 You're so much more than that. 917 00:56:12,369 --> 00:56:15,080 We can work this out, I know we can. I know we can. 918 00:56:15,163 --> 00:56:16,831 [growling] 919 00:56:18,208 --> 00:56:20,168 Sabrina. Amalia. 920 00:56:20,251 --> 00:56:22,128 Please, don't hurt her. 921 00:56:24,214 --> 00:56:25,215 I love her. 922 00:56:25,298 --> 00:56:27,008 [snarls] 923 00:56:28,927 --> 00:56:30,095 Why... 924 00:56:31,054 --> 00:56:32,639 Why didn't you stay away? 925 00:56:33,765 --> 00:56:34,682 Sabrina, run. 926 00:56:34,766 --> 00:56:37,435 Nick, I'm not leaving you. But just talk to her. 927 00:56:40,814 --> 00:56:41,981 Ergo draco maledicte. 928 00:56:43,900 --> 00:56:45,193 Amalia, stop! 929 00:56:45,276 --> 00:56:46,194 Stop hurting him! 930 00:56:46,277 --> 00:56:47,779 - [growling] - [Nick gasping] 931 00:56:52,075 --> 00:56:54,077 [grunting, gasping] 932 00:56:58,081 --> 00:56:59,081 [yells] 933 00:57:01,084 --> 00:57:03,086 [howls] 934 00:57:04,170 --> 00:57:05,170 [yells] 935 00:57:10,301 --> 00:57:11,344 [gasps] 936 00:57:11,886 --> 00:57:12,886 No. 937 00:57:14,472 --> 00:57:15,723 [sobbing] 938 00:57:32,073 --> 00:57:33,324 Why didn't you kill her? 939 00:57:36,453 --> 00:57:37,620 Why'd you lie to me? 940 00:57:46,087 --> 00:57:47,672 Because she was your familiar? 941 00:57:51,301 --> 00:57:52,844 After my parents died, 942 00:57:56,055 --> 00:57:57,348 I didn't have anyone. 943 00:57:59,851 --> 00:58:01,603 Amalia kept me alive, Sabrina. 944 00:58:04,189 --> 00:58:05,815 Treated me like her own cub. 945 00:58:07,567 --> 00:58:08,776 I couldn't put her down. 946 00:58:11,154 --> 00:58:12,780 I chained her up in a cave. 947 00:58:14,824 --> 00:58:16,034 And I, um... 948 00:58:19,204 --> 00:58:21,539 killed another wolf in her place for its heart. 949 00:58:26,252 --> 00:58:28,922 Amalia must've gotten free, though. I don't know how. 950 00:58:31,841 --> 00:58:33,968 Her love for you gave her strength. 951 00:58:37,055 --> 00:58:38,515 I failed you, Sabrina. 952 00:58:40,141 --> 00:58:41,226 I was weak. 953 00:58:45,939 --> 00:58:48,358 You couldn't kill the only family you had. 954 00:58:50,568 --> 00:58:51,653 You loved her. 955 00:58:54,489 --> 00:58:56,199 That's not a weakness. 956 00:58:59,619 --> 00:59:00,828 That's a virtue. 957 00:59:03,790 --> 00:59:05,041 But I lied to you. 958 00:59:29,357 --> 00:59:30,191 Sabrina. 959 00:59:30,275 --> 00:59:31,192 Shh. 960 00:59:31,276 --> 00:59:32,610 [sobbing]