1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,170 --> 00:00:06,381 ♪ Get your motor running ♪ 3 00:00:06,423 --> 00:00:09,635 ♪ Head out on the highway ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,677 --> 00:00:12,763 ♪ Looking for adventure ♪ 6 00:00:12,805 --> 00:00:16,934 ♪ And whatever comes our way ♪ 7 00:00:16,976 --> 00:00:20,187 ♪ Yeah darling gonna make it happen ♪ 8 00:00:20,228 --> 00:00:23,607 ♪ Take the world in a love embrace ♪ 9 00:00:23,649 --> 00:00:26,025 ♪ Fire all of your guns at once ♪ 10 00:00:26,067 --> 00:00:29,864 ♪ And explode into space ♪ 11 00:00:29,905 --> 00:00:32,825 ♪ Like a true nature's child ♪ 12 00:00:32,867 --> 00:00:36,119 ♪ We were born, born to be wild ♪ 13 00:00:36,161 --> 00:00:38,664 ♪ We can climb so high ♪ 14 00:00:38,706 --> 00:00:43,585 ♪ I never wanna die ♪ 15 00:00:43,627 --> 00:00:46,421 ♪ Born to be wild ♪ 16 00:00:47,589 --> 00:00:50,384 - [Woman] Ellie we're gonna be late. 17 00:00:52,678 --> 00:00:54,930 - You know, you forgot a minus sign on this one. 18 00:00:54,972 --> 00:00:56,306 - Couldn't you just put it in? 19 00:00:56,348 --> 00:00:57,892 - I'm not the one in 3rd grade. 20 00:01:02,479 --> 00:01:03,731 - Whoa, whoa, whoa. 21 00:01:03,772 --> 00:01:05,399 Sit and have some breakfast. 22 00:01:05,440 --> 00:01:06,984 - Can't, you said so yourself, I'm gonna be late. 23 00:01:07,026 --> 00:01:08,151 - Sit. 24 00:01:08,193 --> 00:01:09,486 Fix your outfit please. 25 00:01:11,238 --> 00:01:12,990 - Yeah, seriously. 26 00:01:13,032 --> 00:01:14,575 - Shut up. 27 00:01:14,616 --> 00:01:16,326 - Ellie, don't talk to your sister like that. 28 00:01:16,368 --> 00:01:17,953 - Half sister. 29 00:01:17,995 --> 00:01:19,747 - Mom! - Vance! 30 00:01:19,788 --> 00:01:22,541 - Guys, make this woman happy. 31 00:01:22,583 --> 00:01:24,668 Or I'm gonna have to pay for it. 32 00:01:24,710 --> 00:01:26,085 - Okay. 33 00:01:27,546 --> 00:01:29,172 - I have a showing after school. 34 00:01:29,214 --> 00:01:31,008 So I need you here to watch Dakota. 35 00:01:31,050 --> 00:01:33,928 - Mom, no, I have my driver's test after school. 36 00:01:33,969 --> 00:01:35,054 You said I could borrow your car. 37 00:01:35,094 --> 00:01:36,805 - Ugh, well I'm sorry El. 38 00:01:36,847 --> 00:01:38,640 I totally forgot. 39 00:01:38,682 --> 00:01:41,184 - Mom, I've only talked about it every day this week. 40 00:01:41,226 --> 00:01:42,603 - Well we'll reschedule. 41 00:01:42,644 --> 00:01:43,854 - My permit's about to expire. 42 00:01:43,896 --> 00:01:45,480 When are we gonna reschedule it? 43 00:01:45,522 --> 00:01:48,149 - Ellie, we'll got to the DMV. 44 00:01:48,191 --> 00:01:51,486 It's driver's ed, not the end of the world. 45 00:01:51,528 --> 00:01:53,655 - Yeah, like you didn't do this on purpose. 46 00:01:57,743 --> 00:02:00,203 - Teenagers, am I right? 47 00:02:00,245 --> 00:02:01,121 - Ya kinda are. 48 00:02:02,205 --> 00:02:07,210 ♪ Born to be wild ♪ 49 00:02:08,670 --> 00:02:11,506 ♪ Born to be wild ♪ 50 00:02:18,931 --> 00:02:21,767 - Hey weirdo, you wanna race? 51 00:02:23,060 --> 00:02:25,395 Oh that's right, you don't have a car. 52 00:02:25,437 --> 00:02:26,605 Seriously, a skateboard? 53 00:02:29,357 --> 00:02:30,985 (school bell rings) 54 00:02:31,026 --> 00:02:32,861 - [Announcer] It's the last day of school, folks. 55 00:02:32,903 --> 00:02:35,114 Remember, clean out your lockers. 56 00:02:35,155 --> 00:02:37,950 What I find left behind becomes mine. 57 00:02:48,460 --> 00:02:50,211 - There she is. - What's up freak? 58 00:02:50,253 --> 00:02:52,589 - [Teacher] Look who I found loitering in the hallway. 59 00:02:53,799 --> 00:02:55,342 - She's late. - You've been making 60 00:02:55,383 --> 00:02:57,761 quite a habit out of this Ms. Lansing. 61 00:02:57,803 --> 00:02:58,804 She's all yours. 62 00:03:00,931 --> 00:03:02,307 - Sorry I'm late. 63 00:03:02,349 --> 00:03:04,476 - The final exam's already started. 64 00:03:04,518 --> 00:03:06,269 - She's gonna get an F, man. 65 00:03:06,311 --> 00:03:07,521 - Oh look, there's the nerdvicular, man. 66 00:03:07,562 --> 00:03:09,356 - Eyes on your tests, gentlemen. 67 00:03:13,652 --> 00:03:16,155 (tense music) 68 00:03:17,489 --> 00:03:18,532 - Thank you. 69 00:03:21,368 --> 00:03:23,411 - This one's firing, you can go ahead. 70 00:03:26,665 --> 00:03:29,208 - You know if you guys just go adding more air, 71 00:03:29,250 --> 00:03:30,418 you're gonna mess up-- - I already rejetted 72 00:03:30,460 --> 00:03:31,879 the carburetor, Mr. Hicks. 73 00:03:31,920 --> 00:03:33,797 Air fuel ratio should be good. 74 00:03:33,839 --> 00:03:35,298 - Okay. 75 00:03:35,340 --> 00:03:37,509 And you didn't wanna take my class. 76 00:03:37,551 --> 00:03:39,136 - She's a natural. 77 00:03:39,178 --> 00:03:41,763 - I'd rather be driving a car than fixing one. 78 00:03:41,805 --> 00:03:44,058 - Well, you'll finally get your chance today. 79 00:03:45,017 --> 00:03:46,768 - Actually I won't. 80 00:03:46,810 --> 00:03:49,396 My mom won't be here on time with her car. 81 00:03:49,437 --> 00:03:50,564 - You just need a car? 82 00:03:51,940 --> 00:03:52,816 Use the shop car. 83 00:03:56,277 --> 00:03:58,072 - Does it actually drive? 84 00:03:58,113 --> 00:04:00,157 - It's registered and everything. 85 00:04:00,199 --> 00:04:01,533 Go on. 86 00:04:02,868 --> 00:04:03,994 - Thank you. 87 00:04:04,036 --> 00:04:05,204 - You're welcome. 88 00:04:05,245 --> 00:04:06,246 Now let's finish up. 89 00:04:08,207 --> 00:04:09,374 Oh, well then. 90 00:04:10,751 --> 00:04:11,960 - Let's try a left turn. 91 00:04:20,552 --> 00:04:22,846 All right, why don't you take her back in lot there 92 00:04:22,888 --> 00:04:24,264 and we'll try parallel parking. 93 00:04:24,305 --> 00:04:25,432 - Mm 'kay. 94 00:04:27,059 --> 00:04:28,727 - So are we partying this weekend guys, or what? 95 00:04:28,769 --> 00:04:30,145 - [Student] I hear Dice's parents are outta town. 96 00:04:30,187 --> 00:04:31,396 - No way, we gotta go. 97 00:04:32,522 --> 00:04:34,441 - Why don't you go ahead and try and park 98 00:04:34,482 --> 00:04:36,193 between those two cars up there. 99 00:04:36,235 --> 00:04:37,778 - No problem. 100 00:04:37,819 --> 00:04:39,529 - Oh hey, hey, hey, let me see that really quick. 101 00:04:39,571 --> 00:04:41,156 Let me see. 102 00:04:41,198 --> 00:04:42,950 Check this out, guys. 103 00:04:47,579 --> 00:04:48,789 (examiner yelling) 104 00:04:48,830 --> 00:04:49,915 No, look out. 105 00:04:51,208 --> 00:04:52,709 (exclaiming) 106 00:04:52,751 --> 00:04:54,920 (yelling) 107 00:05:01,718 --> 00:05:03,262 - Uh... 108 00:05:07,891 --> 00:05:09,059 Well okay. 109 00:05:11,603 --> 00:05:13,563 Well you passed, young lady. 110 00:05:16,275 --> 00:05:17,609 I need to get a new job. 111 00:05:25,450 --> 00:05:28,245 - Hey moron, you scuffed our soccer ball 112 00:05:28,287 --> 00:05:29,288 with your ugly car. 113 00:05:37,420 --> 00:05:40,215 (metal crunching) 114 00:05:40,257 --> 00:05:41,175 - Oops. 115 00:05:41,216 --> 00:05:42,217 - What the heck? 116 00:05:43,677 --> 00:05:46,263 - You knew I did not have time to come here today. 117 00:05:46,305 --> 00:05:48,140 What is this, punishment? 118 00:05:48,182 --> 00:05:50,725 And you wonder why I didn't want you to get your license. 119 00:05:50,767 --> 00:05:53,228 - So you did blow me off on purpose today. 120 00:05:53,270 --> 00:05:55,689 - Yes and you just proved that I was right to do so 121 00:05:55,730 --> 00:05:57,440 because the second you get your license 122 00:05:57,482 --> 00:05:59,067 you smash some kid's car. 123 00:05:59,109 --> 00:06:01,278 - Mom it was an accident. 124 00:06:01,320 --> 00:06:02,779 - Is that what you're gonna go with? 125 00:06:02,821 --> 00:06:04,781 It was an accident. 126 00:06:04,823 --> 00:06:07,117 There were a ton of witnesses, Ellie. 127 00:06:07,993 --> 00:06:09,953 - Mom, he started it. 128 00:06:09,995 --> 00:06:12,789 - Well insurance doesn't cover "he started it". 129 00:06:14,833 --> 00:06:16,793 - Vance can afford it. 130 00:06:16,835 --> 00:06:20,339 - Yes Vance can afford it and he's not going to 131 00:06:20,379 --> 00:06:23,008 because you are getting a job this summer 132 00:06:23,050 --> 00:06:25,426 and every dollar you make 133 00:06:25,468 --> 00:06:27,554 will go to pay for that poor kid's car. 134 00:06:28,638 --> 00:06:31,225 (boys laughing) 135 00:06:32,517 --> 00:06:33,852 (sighs) 136 00:06:33,894 --> 00:06:35,478 - [Vance] Well at least the cops weren't involved. 137 00:06:35,520 --> 00:06:37,272 - Yeah, not this time. 138 00:06:37,314 --> 00:06:38,982 She's just like her dad. 139 00:06:40,192 --> 00:06:41,943 - [Vance] Well, you may be right. 140 00:06:41,985 --> 00:06:45,572 - [Mom] God, her temperament and her attitude, 141 00:06:45,613 --> 00:06:47,406 it's just so much like Elliott. 142 00:06:48,533 --> 00:06:49,951 And I tried to give her a different life, 143 00:06:49,993 --> 00:06:51,912 we tried to give her a different life. 144 00:06:51,953 --> 00:06:53,412 - Maybe she would benefit 145 00:06:53,454 --> 00:06:56,457 from a more rigid learning environment. 146 00:06:56,499 --> 00:07:00,003 - She is already at the best private school in Monterey. 147 00:07:00,045 --> 00:07:03,257 I mean what are you talking about, boarding school? 148 00:07:03,298 --> 00:07:06,385 (sad music) 149 00:07:06,425 --> 00:07:08,929 (phone rings) 150 00:07:12,599 --> 00:07:13,767 - Hey. 151 00:07:13,808 --> 00:07:15,060 - You okay? 152 00:07:16,686 --> 00:07:17,771 - No. 153 00:07:18,772 --> 00:07:20,315 - Your folks pretty mad? 154 00:07:20,357 --> 00:07:21,942 - They don't even want me here. 155 00:07:23,068 --> 00:07:24,945 - [Friend] What are you talking about? 156 00:07:24,986 --> 00:07:29,366 - I just, maybe everyone'd be happier if I were gone. 157 00:07:29,408 --> 00:07:32,202 I just, I wanna get outta Monterey. 158 00:07:32,244 --> 00:07:33,453 I don't fit in here. 159 00:07:35,080 --> 00:07:37,791 And I got my license today. 160 00:07:39,084 --> 00:07:40,127 I can go anywhere. 161 00:07:41,336 --> 00:07:42,921 - [Friend] So what, you're gonna run away? 162 00:07:45,257 --> 00:07:46,133 - I don't know. 163 00:07:47,426 --> 00:07:48,635 - Be serious. 164 00:07:48,676 --> 00:07:49,719 They love you. 165 00:07:49,761 --> 00:07:51,721 You have a good life, Ellie. 166 00:07:51,763 --> 00:07:52,973 Where would you even go? 167 00:07:54,557 --> 00:07:57,102 - I wanna find out who my dad was. 168 00:07:57,144 --> 00:07:58,728 Where I came from. 169 00:07:58,770 --> 00:08:00,147 - You can't drive off, Ellie. 170 00:08:00,188 --> 00:08:02,149 New cars all have GPS. 171 00:08:02,190 --> 00:08:04,818 The cops can track you in a heartbeat. 172 00:08:04,859 --> 00:08:08,780 - Well maybe I don't need one of their stupid new cars. 173 00:08:14,328 --> 00:08:17,080 (dramatic music) 174 00:08:38,643 --> 00:08:39,644 Sorry, Mom. 175 00:08:39,686 --> 00:08:41,146 Can't have you finding me. 176 00:08:52,866 --> 00:08:54,034 ♪ I'm calling home ♪ 177 00:08:54,075 --> 00:08:55,869 ♪ I'm calling a jail house ♪ 178 00:08:55,910 --> 00:08:59,414 ♪ Gotta get outta this place ♪ 179 00:08:59,456 --> 00:09:02,542 ♪ Too much to lose when your life's on cruise ♪ 180 00:09:02,583 --> 00:09:07,588 ♪ All I wanna do is race to the ♪ 181 00:09:10,800 --> 00:09:12,802 ♪ You're not the boss, not the boss of me ♪ 182 00:09:12,844 --> 00:09:14,221 (car hisses) 183 00:09:14,262 --> 00:09:18,141 - No, no, no, no, no, no, no, no. 184 00:09:18,183 --> 00:09:23,146 ♪ You're not the boss, not the boss of me ♪ 185 00:09:25,690 --> 00:09:30,445 ♪ You're not the boss, not the boss of me ♪ 186 00:09:39,454 --> 00:09:41,706 (coughing) 187 00:09:50,048 --> 00:09:52,551 (dramatic music) 188 00:09:52,592 --> 00:09:53,676 - Need a little help? 189 00:09:54,677 --> 00:09:55,929 - No, I'm good thanks. 190 00:09:58,181 --> 00:09:59,682 - [Officer] It's a little late for a young lady 191 00:09:59,724 --> 00:10:01,184 to be out driving these roads alone. 192 00:10:02,394 --> 00:10:03,603 - I'm just headed home. 193 00:10:03,644 --> 00:10:05,188 I'll be fixed in a few seconds. 194 00:10:06,898 --> 00:10:07,899 - You got a license? 195 00:10:09,067 --> 00:10:11,194 - Well I just got it today. 196 00:10:11,236 --> 00:10:13,113 So I only have my driver's test. 197 00:10:13,154 --> 00:10:15,532 But I passed with flying colors. 198 00:10:15,574 --> 00:10:16,866 - I'm gonna need to see it. 199 00:10:20,203 --> 00:10:21,288 This is quite the car. 200 00:10:22,705 --> 00:10:24,749 - I got rear ended in a parking lot a few days ago. 201 00:10:24,791 --> 00:10:26,585 Haven't had a chance to fix her yet. 202 00:10:33,425 --> 00:10:35,385 - Ellie Lansing, that's you. 203 00:10:35,427 --> 00:10:36,303 - That's me. 204 00:10:39,431 --> 00:10:41,099 - All right, well you just stay here, Ms. Lansing, 205 00:10:41,141 --> 00:10:42,225 you understand? 206 00:10:42,267 --> 00:10:43,643 - Yes sir. 207 00:10:53,361 --> 00:10:57,073 - Hey, is your head clear? 208 00:10:57,115 --> 00:11:00,034 (thoughtful music) 209 00:11:04,456 --> 00:11:08,293 (radio transmission garbling) 210 00:11:21,806 --> 00:11:25,602 - I thought you were taking me to the station. 211 00:11:27,145 --> 00:11:28,605 - All right, who's gonna sign? 212 00:11:30,315 --> 00:11:31,191 - Uncle Tim? 213 00:11:35,654 --> 00:11:37,780 (scoffs) 214 00:11:39,157 --> 00:11:40,867 - She's fine, Jess. 215 00:11:41,826 --> 00:11:43,244 Yeah, for real. 216 00:11:43,286 --> 00:11:44,496 'Cause I'm looking at her right now. 217 00:11:45,413 --> 00:11:48,041 Uh yeah, yeah, she's just fine. 218 00:11:49,417 --> 00:11:50,918 Well now she is. 219 00:11:50,960 --> 00:11:52,337 So I. 220 00:11:53,754 --> 00:11:58,301 Why don't we take a step back, breathe. 221 00:11:58,343 --> 00:11:59,760 Take a step back. 222 00:12:01,262 --> 00:12:03,473 Jess, you need to calm down. 223 00:12:06,601 --> 00:12:08,645 We didn't really have a chance to discuss it. 224 00:12:08,687 --> 00:12:10,313 What more she knows, but also, 225 00:12:12,357 --> 00:12:13,983 let me ask her. 226 00:12:14,025 --> 00:12:15,193 All right. 227 00:12:15,235 --> 00:12:17,278 I hear ya. 228 00:12:17,320 --> 00:12:19,322 (sighs) 229 00:12:20,615 --> 00:12:22,617 (sighs) 230 00:12:30,709 --> 00:12:32,085 - Is she pissed? 231 00:12:33,211 --> 00:12:35,630 - Well I'll tell ya something. 232 00:12:35,672 --> 00:12:37,674 I don't know of a word in the English language 233 00:12:37,716 --> 00:12:39,175 that sums up how mad your mom is. 234 00:12:39,217 --> 00:12:40,677 Gimme a hand with this light. 235 00:12:41,553 --> 00:12:42,429 Pull that leg up. 236 00:12:44,556 --> 00:12:45,432 - Okay. 237 00:12:47,016 --> 00:12:49,519 Well she'll be much happier without me there, trust me. 238 00:12:49,561 --> 00:12:51,020 - [Tim] Really? 239 00:12:51,062 --> 00:12:52,855 'Cause I'll tell ya she didn't sound very happy. 240 00:12:53,898 --> 00:12:54,899 - You got kids? 241 00:12:54,941 --> 00:12:57,818 - I do not have kids, no. 242 00:12:57,860 --> 00:13:00,530 - Then you don't know how much parents hate 243 00:13:00,572 --> 00:13:01,531 having them around. 244 00:13:02,741 --> 00:13:04,951 - Well that may be. 245 00:13:04,992 --> 00:13:06,869 But I do have parents. 246 00:13:06,911 --> 00:13:09,581 As frustrating as they can be, the good ones always love ya. 247 00:13:09,623 --> 00:13:11,165 That's a fact. 248 00:13:11,207 --> 00:13:12,667 - Have you been living here this whole time? 249 00:13:12,709 --> 00:13:15,712 - I do get out during the day sometimes. 250 00:13:15,754 --> 00:13:17,631 - Mom said she didn't know how to get ahold of you. 251 00:13:17,672 --> 00:13:19,549 - Okay well don't blame your mom for that, okay? 252 00:13:19,591 --> 00:13:21,342 I completely understand someone like me 253 00:13:21,384 --> 00:13:23,219 not fitting into your mom's new lifestyle. 254 00:13:23,261 --> 00:13:24,304 Okay? 255 00:13:24,345 --> 00:13:25,804 I don't have a problem with it. 256 00:13:25,846 --> 00:13:27,014 So you shouldn't have a problem with it. 257 00:13:27,056 --> 00:13:28,933 - But you're family. 258 00:13:28,975 --> 00:13:31,018 - Every family has a black sheep. 259 00:13:31,060 --> 00:13:33,229 Okay, who the hell's car is this? 260 00:13:33,271 --> 00:13:35,982 - Ah, this is the shop car from my school. 261 00:13:36,023 --> 00:13:37,816 - And they just let you take it? 262 00:13:37,858 --> 00:13:39,402 - I left a note. - You left a note 263 00:13:39,444 --> 00:13:41,112 when you stole it then is what you mean. 264 00:13:41,154 --> 00:13:42,363 Which is great. 265 00:13:42,405 --> 00:13:44,073 Now I gotta make another phone call tonight. 266 00:13:44,115 --> 00:13:45,866 - I'll handle it. 267 00:13:45,908 --> 00:13:48,035 - Okay well handle it before the police find out, okay? 268 00:13:48,077 --> 00:13:49,828 There's only so much Sheriff Cooper can handle. 269 00:13:49,870 --> 00:13:50,829 - Yeah, will do. 270 00:13:52,039 --> 00:13:53,667 - All right, I'm in the loft. 271 00:13:53,708 --> 00:13:55,376 Cot's for you. 272 00:13:55,418 --> 00:13:57,712 - You want me to sleep on that? 273 00:13:57,754 --> 00:13:59,714 - To be honest I don't really care what you do on it. 274 00:13:59,756 --> 00:14:00,923 But I'm going to bed. 275 00:14:00,965 --> 00:14:02,509 - Wow, you're a real charmer. 276 00:14:02,550 --> 00:14:04,843 - Or we could get back in the car and I could take ya home. 277 00:14:04,885 --> 00:14:06,346 - No thank you. - Then the cot. 278 00:14:06,387 --> 00:14:08,097 You understand me? 279 00:14:08,139 --> 00:14:09,223 - Yeah. 280 00:14:09,265 --> 00:14:10,975 This place is disgusting. 281 00:14:11,017 --> 00:14:12,935 - Well you know what, your dad almost lived here. 282 00:14:12,977 --> 00:14:15,062 And this crap was good enough for him. 283 00:14:15,104 --> 00:14:16,105 - My dad? 284 00:14:16,147 --> 00:14:18,775 (gentle music) 285 00:14:20,151 --> 00:14:21,695 - Soon as I wake up I'll take a look 286 00:14:21,736 --> 00:14:23,237 at your stolen shop car, see what I can fix. 287 00:14:23,279 --> 00:14:25,031 - It's something in the radiator system. 288 00:14:25,072 --> 00:14:26,825 Coolant leak maybe, I can fix it. 289 00:14:28,827 --> 00:14:30,036 - Well good. 290 00:14:30,077 --> 00:14:31,204 That's even better. 291 00:14:31,245 --> 00:14:32,539 Got my own crap to take care of. 292 00:14:34,999 --> 00:14:37,043 (sighs) 293 00:14:48,805 --> 00:14:51,474 (door creaking) 294 00:14:53,768 --> 00:14:56,771 (suspenseful music) 295 00:15:25,550 --> 00:15:27,552 (sighs) 296 00:15:51,284 --> 00:15:52,660 - Um. 297 00:15:58,207 --> 00:15:59,292 - Come on in, buddy. 298 00:15:59,333 --> 00:16:00,752 She's not gonna bite. 299 00:16:00,794 --> 00:16:01,961 That's my niece, Ellie. 300 00:16:03,212 --> 00:16:04,255 - Hi. 301 00:16:04,297 --> 00:16:05,548 I'm Merle. 302 00:16:05,590 --> 00:16:06,925 - Nice to meet you, Earl. 303 00:16:08,426 --> 00:16:11,512 - Oh no, it's, I'm Merle. 304 00:16:12,639 --> 00:16:13,640 - What did I say? 305 00:16:14,641 --> 00:16:16,225 - Earl. 306 00:16:16,267 --> 00:16:17,811 - What did you say? 307 00:16:17,852 --> 00:16:19,228 - Merle. 308 00:16:19,270 --> 00:16:22,649 - Merle, okay, got it. 309 00:16:23,983 --> 00:16:25,067 - Like Merle Haggard. 310 00:16:26,444 --> 00:16:29,363 - Yeah, of course, like Merle Haggard. 311 00:16:30,323 --> 00:16:31,658 - You two done over there? 312 00:16:34,201 --> 00:16:37,163 - I brought you a couple of breakfast sandwiches. 313 00:16:37,204 --> 00:16:39,206 And there's some fresh fruit 314 00:16:39,248 --> 00:16:41,417 that just came in this morning. 315 00:16:41,459 --> 00:16:45,087 And that's it. - What's that? 316 00:16:45,129 --> 00:16:46,506 - What? - Merle. 317 00:16:47,381 --> 00:16:48,800 You were just about to show me something. 318 00:16:48,842 --> 00:16:50,050 What was that? 319 00:16:51,511 --> 00:16:55,097 - Um, it's just, 320 00:16:55,139 --> 00:16:58,017 my mom said that women like men who smell good. 321 00:16:58,058 --> 00:16:59,352 So. 322 00:17:01,228 --> 00:17:02,146 - Is that right? 323 00:17:02,188 --> 00:17:03,815 So a man's gotta smell good 324 00:17:03,857 --> 00:17:05,274 for a woman to like him? 325 00:17:05,316 --> 00:17:06,609 Is that about right? 326 00:17:06,651 --> 00:17:08,402 - It doesn't hurt. 327 00:17:08,444 --> 00:17:10,613 - Well I guess I need to wear that stuff then. 328 00:17:10,655 --> 00:17:13,366 What's it's, what is that called, ultra? 329 00:17:16,327 --> 00:17:17,662 - Deodorant. 330 00:17:17,704 --> 00:17:19,246 - What will science think of next? 331 00:17:22,333 --> 00:17:24,460 - Okay I'm just gonna leave this here. 332 00:17:24,502 --> 00:17:26,004 - Thank you for coming buddy. 333 00:17:28,506 --> 00:17:30,341 - (chuckles) Here's another one. 334 00:17:33,678 --> 00:17:36,055 It's really nice to meet you, Ellie. 335 00:17:36,096 --> 00:17:38,558 - It's nice to meet you too, Merle. 336 00:17:45,815 --> 00:17:46,941 Ha. 337 00:17:46,983 --> 00:17:49,027 - Okay, so that boy's got a crush on ya. 338 00:17:51,111 --> 00:17:52,530 Let's take a look at this car of yours, 339 00:17:52,572 --> 00:17:54,448 see if we can get it back on the road. 340 00:17:59,537 --> 00:18:00,997 Okay, can't see from here, 341 00:18:01,039 --> 00:18:02,707 but let's make sure the lock washer's on the inside-- 342 00:18:02,749 --> 00:18:03,791 - Or it'll back out. 343 00:18:03,833 --> 00:18:05,209 I got it. 344 00:18:06,335 --> 00:18:08,254 - Yeah, it'll back out. 345 00:18:09,714 --> 00:18:13,175 I gotta say, you know your engines. 346 00:18:13,217 --> 00:18:15,595 - Yeah, auto shop's pretty much the only class 347 00:18:15,636 --> 00:18:17,471 I got a decent grade in this year. 348 00:18:17,513 --> 00:18:19,766 And I didn't even wanna take it. 349 00:18:19,807 --> 00:18:21,726 - Why not? 350 00:18:21,768 --> 00:18:23,352 - Because being an auto mechanic 351 00:18:23,394 --> 00:18:25,730 wouldn't really make my mom that happy. 352 00:18:25,772 --> 00:18:26,898 No offense. 353 00:18:26,940 --> 00:18:28,524 - No, no, none taken. 354 00:18:28,566 --> 00:18:30,317 And you're probably right. 355 00:18:30,359 --> 00:18:31,945 But that doesn't mean you can't tinker under the hood 356 00:18:31,986 --> 00:18:35,281 in between doctoring and lawyering, you know. 357 00:18:35,322 --> 00:18:36,699 Whatever it is you wanna do. 358 00:18:36,741 --> 00:18:39,201 Plus ya save a lot on car repairs. 359 00:18:41,287 --> 00:18:43,247 - Tim, Tim that's it. 360 00:18:43,289 --> 00:18:45,124 I can make money doing this. 361 00:18:45,165 --> 00:18:46,292 - Yeah. 362 00:18:46,333 --> 00:18:48,086 You didn't know that. 363 00:18:48,127 --> 00:18:50,546 - No, I mean I could work here for you this summer. 364 00:18:50,588 --> 00:18:53,049 - Well I didn't know I was hiring, but-- 365 00:18:53,091 --> 00:18:54,634 - My mom said I need a summer job 366 00:18:54,675 --> 00:18:57,553 and this could be it. 367 00:18:57,595 --> 00:18:59,055 - Well I think she meant down the block. 368 00:18:59,097 --> 00:19:01,099 Not a couple hundred miles away. 369 00:19:01,140 --> 00:19:02,558 - This is perfect. 370 00:19:02,600 --> 00:19:04,894 You said so yourself, I'm good at it. 371 00:19:04,936 --> 00:19:07,146 - Okay Ellie, look around this place, huh. 372 00:19:08,522 --> 00:19:10,566 This is not a place a teenager needs to spend a summer. 373 00:19:10,608 --> 00:19:13,111 You need to be back home at a shopping mall, 374 00:19:13,152 --> 00:19:14,737 getting into trouble or-- 375 00:19:14,779 --> 00:19:17,406 - I need to work this summer and this is it. 376 00:19:17,448 --> 00:19:18,491 Now look, I know it. 377 00:19:20,451 --> 00:19:21,702 - Your mom would never go for that. 378 00:19:21,744 --> 00:19:22,620 - You don't know that. 379 00:19:22,662 --> 00:19:24,204 Let met talk to her. 380 00:19:24,246 --> 00:19:25,289 - Ellie. 381 00:19:25,331 --> 00:19:27,207 - Please Tim, I need this. 382 00:19:28,876 --> 00:19:31,170 (hopeful music) 383 00:19:31,211 --> 00:19:34,007 - What are you gonna do about the stolen shop car? 384 00:19:34,048 --> 00:19:35,549 - We could drive it back 385 00:19:35,591 --> 00:19:36,926 and that would be the perfect opportunity 386 00:19:36,968 --> 00:19:38,761 to talk to my mom in person. 387 00:19:38,803 --> 00:19:39,887 - No. 388 00:19:39,929 --> 00:19:41,263 Then I'd be there. 389 00:19:41,305 --> 00:19:42,682 - So? 390 00:19:42,723 --> 00:19:44,600 - You said you would talk to Jessie. 391 00:19:44,642 --> 00:19:47,145 There's no way, I'm not sitting down for that 392 00:19:47,186 --> 00:19:48,604 fire and fury, I, I-- 393 00:19:48,646 --> 00:19:51,273 - A wise man once told me that the good parents 394 00:19:51,315 --> 00:19:52,191 always love you. 395 00:19:54,986 --> 00:19:56,988 - Well they don't always love the uncle. 396 00:19:57,905 --> 00:19:59,115 - Let's give it a shot. 397 00:19:59,157 --> 00:20:00,700 If my mom says no 398 00:20:00,741 --> 00:20:03,577 then I won't bring it up again, case closed. 399 00:20:06,831 --> 00:20:08,124 (sighs) 400 00:20:08,166 --> 00:20:11,044 (thoughtful music) 401 00:20:51,876 --> 00:20:53,544 I'm just gonna throw this in the truck. 402 00:20:53,586 --> 00:20:55,504 - Sounds good. 403 00:20:55,546 --> 00:20:58,758 (sighs) 404 00:20:58,799 --> 00:21:00,801 Thank you for letting this happen, Jess. 405 00:21:02,344 --> 00:21:04,638 - I'd be lying if I said I felt good about it. 406 00:21:06,057 --> 00:21:09,227 But I haven't seen her this happy in a long time. 407 00:21:11,270 --> 00:21:14,232 - Well she's got some real skills around cars, I'll tell ya. 408 00:21:15,191 --> 00:21:17,026 And I'm gonna enjoy the help. 409 00:21:17,068 --> 00:21:18,986 - Just gotta grab the last of my stuff. 410 00:21:23,449 --> 00:21:25,118 - I'll take good care of your girl. 411 00:21:26,577 --> 00:21:28,955 - Better than you've been taking care of yourself I hope. 412 00:21:32,583 --> 00:21:33,918 - I probably deserve that. 413 00:21:36,796 --> 00:21:38,005 But I won't let ya down. 414 00:21:45,054 --> 00:21:46,346 - This is it. 415 00:21:46,388 --> 00:21:48,015 - Okay. 416 00:21:48,057 --> 00:21:49,433 Okay. 417 00:21:49,475 --> 00:21:50,643 Be good. 418 00:21:50,684 --> 00:21:52,186 - Thank you. 419 00:21:52,228 --> 00:21:54,897 (hopeful music) 420 00:22:31,142 --> 00:22:32,392 We're back? 421 00:22:32,434 --> 00:22:33,936 - (sighs) Something tells me 422 00:22:33,978 --> 00:22:35,479 you didn't sleep all that well last night. 423 00:22:35,521 --> 00:22:37,898 - Please, I had a deluxe cot in auto bay. 424 00:22:37,940 --> 00:22:39,441 How could I not? 425 00:22:39,483 --> 00:22:40,985 - Oh come on. 426 00:22:41,027 --> 00:22:43,070 You just got upgraded off the shop floor. 427 00:22:43,112 --> 00:22:45,572 - My my. 428 00:22:53,914 --> 00:22:54,957 - You all good? 429 00:22:54,999 --> 00:22:56,042 - Better than ever. 430 00:22:58,585 --> 00:22:59,837 - All right then. 431 00:22:59,879 --> 00:23:01,714 - So what are we doing tonight? 432 00:23:03,883 --> 00:23:05,383 - You're looking at it. 433 00:23:05,425 --> 00:23:06,760 You're gonna unpack, I'm gonna go upstairs, 434 00:23:06,802 --> 00:23:07,594 I'm gonna go to bed. 435 00:23:07,636 --> 00:23:08,929 - No way. 436 00:23:08,971 --> 00:23:10,556 Show me around town or something. 437 00:23:11,974 --> 00:23:14,810 - You were asleep like 10 minutes ago out in the truck. 438 00:23:14,852 --> 00:23:16,645 - Yeah, well I'm not anymore. 439 00:23:16,687 --> 00:23:19,565 Come on, what did you and my dad used to do around here? 440 00:23:21,608 --> 00:23:24,320 - Well the same thing we did every Saturday night. 441 00:23:24,362 --> 00:23:26,072 - Okay cool, so what. 442 00:23:26,113 --> 00:23:28,657 - I don't think so, Ellie. 443 00:23:28,699 --> 00:23:30,492 - Why, was it a strip club or something? 444 00:23:30,534 --> 00:23:32,870 - It's nothing bad, it's just nothing I have any desire 445 00:23:32,912 --> 00:23:34,580 to do anymore. 446 00:23:35,748 --> 00:23:38,125 - I just wanna know what my dad used to do. 447 00:23:38,167 --> 00:23:40,920 Come on, please? 448 00:23:43,881 --> 00:23:47,176 - You normally have success with that level of please? 449 00:23:47,218 --> 00:23:48,635 - Yes. 450 00:23:48,677 --> 00:23:50,512 Otherwise I wouldn't continue using it. 451 00:23:50,554 --> 00:23:52,681 - Let's just drive by, all right? 452 00:23:53,766 --> 00:23:54,975 - Ta da. 453 00:23:55,017 --> 00:23:57,603 (upbeat music) 454 00:24:08,614 --> 00:24:10,783 This place is awesome. 455 00:24:10,824 --> 00:24:13,535 - [Tim] Yep, every weekend, standing room only. 456 00:24:13,577 --> 00:24:15,288 Lotta energy here, huh? 457 00:24:15,329 --> 00:24:16,414 - Mm hmm. 458 00:24:16,454 --> 00:24:18,165 Hey Merle. 459 00:24:18,207 --> 00:24:19,833 Whatcha doing here? 460 00:24:19,875 --> 00:24:22,669 - Uh, I come here almost every weekend. 461 00:24:22,711 --> 00:24:24,588 Everybody does except for your uncle. 462 00:24:27,800 --> 00:24:30,386 - Well I'm certainly glad to see him. 463 00:24:30,428 --> 00:24:31,845 Hey Tim. 464 00:24:32,805 --> 00:24:34,307 - How you doing, Loretta? 465 00:24:34,348 --> 00:24:35,975 This is Ellie, by the way, she's my niece. 466 00:24:36,016 --> 00:24:37,226 She's staying with me for the summer. 467 00:24:37,268 --> 00:24:39,061 - Well hello young lady. 468 00:24:39,103 --> 00:24:40,478 Welcome to Petaluma. 469 00:24:40,520 --> 00:24:42,148 - Thank you, thank you. 470 00:24:42,189 --> 00:24:43,399 - You know we should probably get inside, 471 00:24:43,441 --> 00:24:45,276 they're getting ready to start. 472 00:24:45,318 --> 00:24:47,236 - We actually just stopped by to take a look at the track. 473 00:24:47,278 --> 00:24:48,279 You guys go ahead. 474 00:24:48,321 --> 00:24:50,030 - Oh no, we should go in. 475 00:24:50,072 --> 00:24:51,573 - No, Loretta, we don't have tickets or anything. 476 00:24:51,615 --> 00:24:52,992 - Oh we got plenty of seats. 477 00:24:53,033 --> 00:24:55,535 Come with me. - Loretta, El! 478 00:24:55,577 --> 00:24:57,455 - We're going. 479 00:24:57,495 --> 00:24:59,248 - [Announcer] Need some strategy here driving. 480 00:24:59,290 --> 00:25:01,499 There is some speculation this weekend by some people. 481 00:25:01,541 --> 00:25:04,378 (engines revving) 482 00:25:08,132 --> 00:25:10,926 (crowd cheering) 483 00:25:15,931 --> 00:25:17,724 - This place was our whole world. 484 00:25:17,766 --> 00:25:18,851 - [Announcer] 23 holds onto the lead 485 00:25:18,892 --> 00:25:20,311 coming out of curve number two. 486 00:25:21,270 --> 00:25:23,272 - It was? 487 00:25:23,314 --> 00:25:25,691 - We spent every waking moment here. 488 00:25:27,525 --> 00:25:32,281 If we weren't racing we were watching, studying. 489 00:25:33,324 --> 00:25:34,200 - Studying. 490 00:25:35,659 --> 00:25:36,785 Doesn't look that hard. 491 00:25:36,827 --> 00:25:39,372 I mean you just go in circles. 492 00:25:42,375 --> 00:25:44,542 - Yeah. 493 00:25:44,584 --> 00:25:46,712 You just go in circles. 494 00:25:46,753 --> 00:25:48,088 About 90 miles an hour. 495 00:25:50,007 --> 00:25:52,968 And if you make one tiny mistake, 496 00:25:54,761 --> 00:25:57,473 the only forgiveness to be had is dealt out 497 00:25:57,515 --> 00:26:00,393 by a concrete wall about five feet away. 498 00:26:03,103 --> 00:26:04,188 - Tell me more. 499 00:26:05,731 --> 00:26:07,107 - [Announcer] Number 22 with Reed, 500 00:26:07,149 --> 00:26:09,109 trying to take over Hendrix in 27. 501 00:26:10,528 --> 00:26:12,863 - It's the only thing I've ever done in my life 502 00:26:14,240 --> 00:26:17,159 where when you're doing it it's the only thing that matters. 503 00:26:18,869 --> 00:26:20,829 (engines revving) 504 00:26:20,871 --> 00:26:21,997 - [Announcer] And that's the white flag, 505 00:26:22,039 --> 00:26:23,623 only one lap to go. 506 00:26:27,711 --> 00:26:28,670 (whistling) 507 00:26:28,712 --> 00:26:29,671 - What is that smell? 508 00:26:29,713 --> 00:26:31,465 - That's methanol. 509 00:26:31,507 --> 00:26:34,676 These babies don't run on pump gas, special race gas. 510 00:26:34,718 --> 00:26:38,680 Ah, okay they locked the gate to the parking lot. 511 00:26:38,722 --> 00:26:40,558 I'm gonna have to go around the side. 512 00:26:41,475 --> 00:26:43,519 Stay here, I'll get the car. 513 00:26:43,561 --> 00:26:45,729 Tommy, keep any eye on my niece. 514 00:26:45,771 --> 00:26:46,813 They locked the gate. 515 00:26:46,855 --> 00:26:48,023 I'm gonna go pick up the car, okay? 516 00:26:48,065 --> 00:26:48,815 Thank you. 517 00:26:48,857 --> 00:26:50,192 - [Tommy] Sure thing, Tim. 518 00:26:51,944 --> 00:26:53,112 See that tire on there. 519 00:26:53,153 --> 00:26:54,154 - This is so cool. 520 00:26:55,155 --> 00:26:57,157 Oh my god. 521 00:26:57,199 --> 00:26:58,867 - Ah yeah, I see that. - Wow. 522 00:26:58,909 --> 00:26:59,993 - I see that. 523 00:27:01,370 --> 00:27:02,871 - [Man In Truck] Need a ride, little lady? 524 00:27:02,913 --> 00:27:07,709 - Uh, no, I'm just waiting for my uncle. 525 00:27:07,751 --> 00:27:10,670 - So you don't wanna ride with tonight's big winner? 526 00:27:11,922 --> 00:27:13,591 - Did you race tonight? 527 00:27:13,631 --> 00:27:15,217 - (laughs) Yeah. 528 00:27:15,259 --> 00:27:16,885 And I won. 529 00:27:16,927 --> 00:27:19,430 - You're kidding. Are you Buck McCreadie? 530 00:27:19,472 --> 00:27:21,390 - That's my name, don't wear it out. 531 00:27:21,432 --> 00:27:22,391 - [Ellie] I got a question. 532 00:27:22,433 --> 00:27:23,850 - Huh? 533 00:27:23,892 --> 00:27:26,395 - Is it really so hard to just race in circles? 534 00:27:26,437 --> 00:27:28,230 - That's the hardest kinda racing there is. 535 00:27:29,398 --> 00:27:31,442 - That seems to be the standard response. 536 00:27:31,484 --> 00:27:32,526 - What was that? 537 00:27:33,402 --> 00:27:34,445 - Nothing. 538 00:27:36,280 --> 00:27:38,282 - It's your first time to the race track? 539 00:27:38,324 --> 00:27:40,451 - Yeah, I live in Monterey. 540 00:27:40,493 --> 00:27:43,203 I'm just visiting Petaluma for the summer. 541 00:27:43,245 --> 00:27:44,913 - You should let me show you around town then. 542 00:27:44,955 --> 00:27:46,957 - Is there really much to see? 543 00:27:46,999 --> 00:27:48,459 - Is there much? 544 00:27:48,501 --> 00:27:51,253 Darlin', Petaluma has all the hot spots. 545 00:27:51,295 --> 00:27:53,380 We got a Waffle House, less than 20 miles away. 546 00:27:53,422 --> 00:27:54,756 (Ellie laughs) Cracker Barrel under 30. 547 00:27:54,798 --> 00:27:58,010 - Oh Cracker Barrel, yeah. 548 00:27:58,051 --> 00:27:59,094 - [Tim] El, you good? 549 00:27:59,970 --> 00:28:01,388 - Yeah. 550 00:28:01,430 --> 00:28:02,806 I just met the king of the oval track. 551 00:28:04,308 --> 00:28:05,184 - Yeah? 552 00:28:05,225 --> 00:28:07,227 Is that what he told ya? 553 00:28:07,269 --> 00:28:08,562 - You know it's true, Tim. 554 00:28:09,687 --> 00:28:11,273 - What are you doing 555 00:28:11,315 --> 00:28:12,441 slumming around the old Petaluma track, Buck? 556 00:28:12,483 --> 00:28:13,651 - Just keeping my skills sharp. 557 00:28:13,691 --> 00:28:15,777 Racing Calistoga next weekend. 558 00:28:15,819 --> 00:28:17,154 - I thought your whole family 559 00:28:17,196 --> 00:28:18,738 was banned from Calistoga Speedway 560 00:28:18,780 --> 00:28:20,324 after your old man got DQed so many times. 561 00:28:21,492 --> 00:28:22,826 - You throwing shade at my dad, Tim? 562 00:28:23,952 --> 00:28:25,954 Won a lot more trophies than you ever did. 563 00:28:25,996 --> 00:28:27,289 Though yours do look real nice 564 00:28:27,331 --> 00:28:29,082 sitting in that garage of yours. 565 00:28:29,124 --> 00:28:30,000 (chuckles) 566 00:28:30,042 --> 00:28:31,210 Nice to meet you, Ellie. 567 00:28:31,251 --> 00:28:32,836 - You too. 568 00:28:33,629 --> 00:28:35,422 - She's 16. 569 00:28:35,464 --> 00:28:37,216 - Yeah, and I'm 19. 570 00:28:37,257 --> 00:28:38,800 That used to be marrying age. 571 00:28:38,842 --> 00:28:40,052 - Back off. 572 00:28:42,179 --> 00:28:43,305 - All right Tipsy Tim. 573 00:28:44,640 --> 00:28:46,892 (laughing) 574 00:28:48,310 --> 00:28:49,728 - He seemed nice. 575 00:28:49,769 --> 00:28:51,271 - Oh Ellie, come on. 576 00:28:51,313 --> 00:28:53,732 - Well he seemed nice until you go there. 577 00:28:53,773 --> 00:28:55,568 What, do you have history with Buck? 578 00:28:56,610 --> 00:28:58,320 - Nothing other than the fact that I used to race 579 00:28:58,362 --> 00:28:59,363 with his old man. 580 00:29:00,906 --> 00:29:02,908 - Is he the reason why you quit? 581 00:29:02,949 --> 00:29:04,993 - 'Cause of Buck's idiot father? 582 00:29:05,035 --> 00:29:06,161 I didn't give two shits about him. 583 00:29:06,203 --> 00:29:07,913 - Oh yeah, sure. 584 00:29:07,954 --> 00:29:09,122 Doesn't sound like it. 585 00:29:10,082 --> 00:29:11,250 - Well, that's the truth. 586 00:29:14,712 --> 00:29:18,006 - Can you tell me more about the racing or my dad? 587 00:29:18,048 --> 00:29:19,383 You guys were close, right? 588 00:29:21,801 --> 00:29:22,886 - El, there's gotta be a reason 589 00:29:22,928 --> 00:29:24,096 your mother never brought it up. 590 00:29:24,137 --> 00:29:24,930 - What? 591 00:29:24,971 --> 00:29:26,056 What reason? 592 00:29:26,098 --> 00:29:27,558 - I don't know, you'd have to ask her. 593 00:29:27,600 --> 00:29:29,268 - No, I'm asking you. 594 00:29:29,309 --> 00:29:33,105 - Look, Ellie, I'm really glad that you're here. 595 00:29:33,146 --> 00:29:35,148 And I have loved every minute 596 00:29:35,190 --> 00:29:37,359 of getting to know my brother's little baby. 597 00:29:38,527 --> 00:29:39,570 But I can't read your mother's mind. 598 00:29:39,612 --> 00:29:41,196 (gasps) 599 00:29:41,238 --> 00:29:42,155 - Are you okay? 600 00:29:42,197 --> 00:29:43,240 - I'm gonna stop. 601 00:29:47,953 --> 00:29:50,122 (panting) 602 00:29:52,499 --> 00:29:54,084 That's gotta be something I ate. 603 00:29:55,210 --> 00:29:57,296 - Must've been everything you ate. 604 00:29:59,839 --> 00:30:01,841 - Would you mind driving us home? 605 00:30:01,883 --> 00:30:04,470 - What good's a license if I don't use it? 606 00:30:04,511 --> 00:30:05,596 - Good point. 607 00:30:23,405 --> 00:30:24,490 Thanks for driving, huh? 608 00:30:24,531 --> 00:30:25,699 - [Ellie] Yeah. 609 00:30:25,741 --> 00:30:26,784 You gonna be all right? 610 00:30:26,825 --> 00:30:28,243 - Yeah, yeah, I'm just gonna 611 00:30:28,285 --> 00:30:30,120 grab a couple things outta the office. 612 00:30:40,088 --> 00:30:43,008 (thoughtful music) 613 00:30:51,725 --> 00:30:53,268 - Thanks for tonight, Tim. 614 00:30:55,354 --> 00:30:56,896 I really loved the racing. 615 00:30:59,024 --> 00:31:00,442 - Yeah. 616 00:31:00,484 --> 00:31:01,819 I used to as well. 617 00:31:02,861 --> 00:31:04,029 'Night El. 618 00:31:30,013 --> 00:31:31,139 - Mornin'. 619 00:31:32,808 --> 00:31:34,476 - What are you doing? 620 00:31:34,518 --> 00:31:36,687 - I thought this place could use a good cleaning. 621 00:31:38,021 --> 00:31:40,148 - What the hell kinda teenager are you? 622 00:31:40,190 --> 00:31:42,192 - The kind that works here now. 623 00:31:42,234 --> 00:31:43,777 I gotta earn my paycheck. 624 00:31:45,612 --> 00:31:48,574 - Okay, well this just in. 625 00:31:50,075 --> 00:31:52,619 You don't have to work on Sundays. 626 00:31:52,661 --> 00:31:55,121 - I am not taking my first day off. 627 00:31:55,163 --> 00:31:56,415 Now come on, you too. 628 00:31:56,456 --> 00:31:57,624 I'm not doing this by myself. 629 00:31:57,666 --> 00:31:59,042 - Well I'm gonna need a cup of coffee 630 00:31:59,084 --> 00:32:00,502 to keep up with you today. 631 00:32:00,544 --> 00:32:03,171 (Ellie laughs) 632 00:32:12,055 --> 00:32:13,557 (sighs) 633 00:32:13,599 --> 00:32:16,351 - So you had a race car, right? 634 00:32:16,393 --> 00:32:17,770 - I did. 635 00:32:20,355 --> 00:32:21,607 - What happened to it? 636 00:32:23,358 --> 00:32:25,360 - I don't know. 637 00:32:25,402 --> 00:32:27,112 - Is that right? 638 00:32:27,153 --> 00:32:28,822 - That's right. 639 00:32:28,864 --> 00:32:33,076 - 'Cause what is under that tarp over there, Tim? 640 00:32:33,118 --> 00:32:34,994 - Ellie Lansing, you stop right where you are. 641 00:32:35,036 --> 00:32:36,288 - [Ellie] I can't help but notice 642 00:32:36,329 --> 00:32:37,831 this giant massive thing-- - I wouldn't do that 643 00:32:37,873 --> 00:32:38,582 if I were you. 644 00:32:38,624 --> 00:32:40,918 (coughing) 645 00:32:42,043 --> 00:32:43,128 I told you not too. 646 00:32:44,755 --> 00:32:46,757 - This is a race car? 647 00:32:46,799 --> 00:32:48,467 - It's a modified. 648 00:32:48,508 --> 00:32:51,386 I know visually it's an acquired taste, but it's, 649 00:32:51,428 --> 00:32:52,763 it's exactly what you saw 650 00:32:52,805 --> 00:32:53,806 running last night at the speedway. 651 00:32:53,847 --> 00:32:54,973 - Did you ever win in it? 652 00:32:57,100 --> 00:32:58,685 - I did, yeah. 653 00:32:59,895 --> 00:33:01,647 As a matter of fact the car you're looking at 654 00:33:01,688 --> 00:33:03,857 held the Petaluma Speedway record for quite some time. 655 00:33:03,899 --> 00:33:04,900 - How? 656 00:33:04,942 --> 00:33:06,485 You drop it from a plane? 657 00:33:06,526 --> 00:33:09,529 - (laughs) There's the old man of yours. 658 00:33:09,571 --> 00:33:10,948 - Yeah? 659 00:33:15,118 --> 00:33:16,244 Does it run? 660 00:33:17,788 --> 00:33:19,164 - Nah, it's pretty much 661 00:33:19,205 --> 00:33:21,166 just a big paperweight at this point. 662 00:33:22,334 --> 00:33:24,461 - Well can we try and turn it over? 663 00:33:24,503 --> 00:33:25,504 Where are the keys? 664 00:33:26,588 --> 00:33:27,506 - The keys. 665 00:33:28,214 --> 00:33:29,382 Hmm. 666 00:33:30,509 --> 00:33:32,678 I don't know, actually. 667 00:33:32,719 --> 00:33:34,262 - I call bullshit. 668 00:33:34,304 --> 00:33:36,598 You made this big decision to quit racing. 669 00:33:36,640 --> 00:33:40,435 And then you carefully covered up your car. 670 00:33:40,477 --> 00:33:43,271 And then what you just tossed your keys into the corner? 671 00:33:44,690 --> 00:33:47,066 - Well that's not exactly how it went down, no. 672 00:33:47,108 --> 00:33:47,985 - Where are they? 673 00:33:53,365 --> 00:33:55,909 - Why don't you check in the trophies back there. 674 00:33:55,951 --> 00:33:57,870 - Which one? 675 00:33:57,911 --> 00:33:59,496 - Try the smallest one. 676 00:33:59,538 --> 00:34:01,373 - That doesn't really narrow it down for me. 677 00:34:01,414 --> 00:34:02,708 (Tim laughs) 678 00:34:02,749 --> 00:34:03,709 - Son of a. 679 00:34:11,008 --> 00:34:12,050 Ellie. 680 00:34:12,091 --> 00:34:13,593 - It is in none of those. 681 00:34:13,635 --> 00:34:14,803 - Come here, come here. 682 00:34:17,138 --> 00:34:18,348 That's a race car. 683 00:34:18,390 --> 00:34:19,725 - Yeah? 684 00:34:19,766 --> 00:34:20,976 - It's not your momma's Mercedes. 685 00:34:23,520 --> 00:34:25,271 Doesn't have keys, doesn't have a blip, blip, blip. 686 00:34:25,313 --> 00:34:26,857 No keyless entry, there's no-- 687 00:34:26,899 --> 00:34:28,441 - Okay. - Six. 688 00:34:28,483 --> 00:34:29,818 - Okay, okay, - disc changer in the trunk. 689 00:34:29,860 --> 00:34:30,944 - You're real funny, you know that? 690 00:34:30,986 --> 00:34:32,612 How do I start it? 691 00:34:34,531 --> 00:34:36,658 - Well just to turn it over it's gonna need a new battery. 692 00:34:36,700 --> 00:34:37,993 No telling what else is wrong with that. 693 00:34:38,035 --> 00:34:40,537 - Okay, well let's get it a battery. - Shh. 694 00:34:40,579 --> 00:34:44,708 Just the adult needs a minute, okay? 695 00:34:44,750 --> 00:34:47,002 Plus we have another car to work on. 696 00:34:47,044 --> 00:34:48,378 Think you're gonna like this. 697 00:34:48,420 --> 00:34:50,797 ♪ Wake up, today's the day ♪ 698 00:34:50,839 --> 00:34:52,591 ♪ We gotta get things underway ♪ 699 00:34:52,632 --> 00:34:54,051 - Okay. 700 00:34:55,385 --> 00:34:56,511 That should do it. 701 00:34:56,553 --> 00:34:57,971 Twist it. - Yeah? 702 00:34:58,013 --> 00:35:00,515 (engine revs) 703 00:35:03,894 --> 00:35:05,604 - Okay kill it, kill it. 704 00:35:05,645 --> 00:35:08,106 Whoo! - Oh! 705 00:35:08,147 --> 00:35:10,233 Tim that sounded amazing. 706 00:35:10,275 --> 00:35:11,484 What is this? 707 00:35:11,526 --> 00:35:13,570 - That is a Chevy LS9. 708 00:35:13,612 --> 00:35:16,197 Pretty much the holy grail of street power plants. 709 00:35:16,239 --> 00:35:18,116 - Must be for a very special customer. 710 00:35:20,744 --> 00:35:21,620 - Very. 711 00:35:23,080 --> 00:35:25,373 I gotta tell you, you're turning out to be a gear head. 712 00:35:25,415 --> 00:35:26,541 Mighta found your calling. 713 00:35:26,583 --> 00:35:27,459 - Yeah? 714 00:35:28,627 --> 00:35:31,296 So can we work on the race car next? 715 00:35:34,257 --> 00:35:36,259 - You ever think of anything else, anything at all? 716 00:35:36,301 --> 00:35:37,302 - Not today I don't. 717 00:35:37,343 --> 00:35:38,386 - What about food? 718 00:35:38,428 --> 00:35:39,763 Can I interest you in some food? 719 00:35:39,805 --> 00:35:41,180 - If we must. 720 00:35:41,222 --> 00:35:43,058 God, where's Merle when ya need him? 721 00:35:43,100 --> 00:35:45,936 - Well Merle's probably still nursing a nacho hangover. 722 00:35:51,274 --> 00:35:52,692 - So why'd you stop racing? 723 00:35:52,734 --> 00:35:54,402 - Oh really? 724 00:35:54,444 --> 00:35:57,990 - Okay, when did you stop racing? 725 00:35:58,031 --> 00:35:59,032 - You're relentless, aren't you? 726 00:35:59,074 --> 00:36:00,784 Like a dog with a bone. 727 00:36:00,826 --> 00:36:03,328 (Ellie barks) 728 00:36:06,205 --> 00:36:08,125 I stopped after your dad died, you know. 729 00:36:08,166 --> 00:36:10,627 - But you loved it, you said so yourself. 730 00:36:12,004 --> 00:36:13,755 - Yeah well I did then I didn't. 731 00:36:22,055 --> 00:36:23,140 - Hey, dirt track. 732 00:36:23,181 --> 00:36:24,850 Let's check it out. 733 00:36:24,891 --> 00:36:26,893 - Nothing to check out, it's closed. 734 00:36:26,935 --> 00:36:28,645 - I just wanna see it during the day. 735 00:36:28,687 --> 00:36:30,480 Please? 736 00:36:33,025 --> 00:36:34,609 - What the hell, but then after we eat. 737 00:36:34,651 --> 00:36:35,694 Okay? - Yeah. 738 00:36:37,403 --> 00:36:39,865 (horn honks) 739 00:36:41,324 --> 00:36:43,035 - How you doing, Rocko? 740 00:36:43,076 --> 00:36:44,661 Just gonna show the kid around if that's all right. 741 00:36:45,871 --> 00:36:47,039 - You're good, Tim. 742 00:36:47,080 --> 00:36:48,581 - Thanks, buddy. 743 00:36:48,623 --> 00:36:51,126 (engine revs) 744 00:36:55,672 --> 00:36:58,133 (tense music) 745 00:36:58,175 --> 00:36:59,176 - What are we doing? 746 00:37:00,635 --> 00:37:02,762 - Well you said you wanted to see the track, right? 747 00:37:05,724 --> 00:37:06,641 So what the hell. 748 00:37:06,683 --> 00:37:08,267 Let's see the track. 749 00:37:08,309 --> 00:37:10,228 (rock music) (Ellie exclaims) 750 00:37:10,269 --> 00:37:12,522 (laughing) 751 00:37:18,153 --> 00:37:19,404 - Whoo! 752 00:37:23,616 --> 00:37:25,785 (screams) 753 00:37:28,788 --> 00:37:29,706 Okay, okay. 754 00:37:34,711 --> 00:37:36,171 - So what do ya think? 755 00:37:36,213 --> 00:37:37,756 - Can we do it again? 756 00:37:37,797 --> 00:37:39,049 - Why not? 757 00:37:40,133 --> 00:37:41,509 Your turn. 758 00:37:41,551 --> 00:37:43,261 - What? 759 00:37:43,302 --> 00:37:45,304 - What good's a driver's license if you're not gonna use it? 760 00:37:45,346 --> 00:37:46,431 Swap spots. 761 00:37:51,978 --> 00:37:54,522 Drop it in first, go easy on the clutch. 762 00:37:54,564 --> 00:37:57,192 Just easy, delicate on the gas. 763 00:38:00,237 --> 00:38:01,529 There ya go, there ya go. 764 00:38:01,571 --> 00:38:02,906 Feel it. 765 00:38:02,948 --> 00:38:04,532 There's a lotta power, so go easy. 766 00:38:06,576 --> 00:38:08,120 Up to second before the corner. 767 00:38:08,161 --> 00:38:13,166 - [Ellie] Okay. 768 00:38:15,085 --> 00:38:18,255 - Looks nice, El, that's beautiful, El, beautiful. 769 00:38:29,682 --> 00:38:31,977 (whimpers) 770 00:38:34,312 --> 00:38:35,521 Yeah! 771 00:38:41,236 --> 00:38:43,488 - Who the hell's that? 772 00:38:43,529 --> 00:38:45,657 - I think it's Tim Lansing's old car 773 00:38:45,698 --> 00:38:47,867 or pieces of it anyway. 774 00:38:47,909 --> 00:38:49,077 - I think you're right. 775 00:38:50,787 --> 00:38:52,497 Let's have some fun. 776 00:38:53,832 --> 00:38:55,250 - Brakes, brakes, brakes, brakes. 777 00:38:55,292 --> 00:38:57,335 - We're good, we're good. 778 00:38:58,670 --> 00:38:59,921 - Whoo hoo hoo! 779 00:39:01,173 --> 00:39:04,301 - Wouldn't you know that's Buck. 780 00:39:04,342 --> 00:39:07,595 (guys laughing) 781 00:39:07,637 --> 00:39:08,805 - Think we can take him? 782 00:39:08,847 --> 00:39:10,015 - Maybe 30 years ago when 783 00:39:10,056 --> 00:39:11,308 this rolled off the assembly line. 784 00:39:11,349 --> 00:39:12,267 Not now. 785 00:39:13,268 --> 00:39:15,520 - Yeah, yeah buddy, come on. 786 00:39:15,561 --> 00:39:17,438 - Catch 'em, catch 'em. 787 00:39:22,027 --> 00:39:24,196 - Come on, old man, let's see what you got. 788 00:39:25,030 --> 00:39:26,281 - [Tim] All right, enough of this crap. 789 00:39:26,323 --> 00:39:27,490 Lose him. 790 00:39:29,034 --> 00:39:30,952 (engines revving) 791 00:39:30,994 --> 00:39:32,329 - Yeah, here we go. 792 00:39:32,370 --> 00:39:33,163 Okay, okay. 793 00:39:33,205 --> 00:39:34,331 Yep, yep, yep. 794 00:39:38,001 --> 00:39:39,418 - All right, all right, all right. 795 00:39:42,255 --> 00:39:44,341 - Stay on your line, keep him in sight. 796 00:39:46,467 --> 00:39:48,803 - Okay, you gotta catch him, catch him, now catch him. 797 00:39:50,347 --> 00:39:52,140 - All right, so roll on the power, up to third, 798 00:39:52,182 --> 00:39:53,432 up to third, up to third. 799 00:39:54,767 --> 00:39:56,477 - Old man's still got some skills. 800 00:39:59,022 --> 00:40:00,648 - Now it ain't worth hurting your truck, now Buck. 801 00:40:00,690 --> 00:40:01,774 Easy takes it. 802 00:40:01,816 --> 00:40:02,984 - That's what insurance is for. 803 00:40:03,026 --> 00:40:04,194 - Okay. 804 00:40:09,157 --> 00:40:10,575 - Yes, El! 805 00:40:17,249 --> 00:40:18,499 El. 806 00:40:18,541 --> 00:40:19,625 - I lost him. 807 00:40:21,419 --> 00:40:22,295 - He's high and wide, El. 808 00:40:22,337 --> 00:40:23,338 High and wide. 809 00:40:23,380 --> 00:40:24,214 Son of a. 810 00:40:24,256 --> 00:40:25,048 Gonna hit us, El. 811 00:40:25,090 --> 00:40:26,674 Brakes. 812 00:40:26,716 --> 00:40:28,509 - What are you doing, Buck? Buck, Buck, Buck. 813 00:40:39,771 --> 00:40:45,402 - Hey, you okay? 814 00:40:45,443 --> 00:40:46,569 - Yeah, we're fine. 815 00:40:46,611 --> 00:40:47,695 - Both of ya? 816 00:40:47,737 --> 00:40:49,447 - Yeah, yeah, yeah. 817 00:40:49,488 --> 00:40:51,824 - You watch yourself and that diving late apex crap. 818 00:40:51,866 --> 00:40:53,243 You understand me? 819 00:40:56,537 --> 00:40:57,747 - Hey. 820 00:40:57,789 --> 00:40:59,082 Who the hell was driving? 821 00:41:03,962 --> 00:41:06,881 - Hey, aren't you the king of the oval track? 822 00:41:06,923 --> 00:41:08,425 - No shit. 823 00:41:08,466 --> 00:41:10,093 - Why don't you bring that car by the shop 824 00:41:10,135 --> 00:41:12,178 and we'll see if we can't buff that out for ya. 825 00:41:19,560 --> 00:41:20,437 - That was a girl. 826 00:41:21,354 --> 00:41:22,647 - Yeah, no shit, Kenny. 827 00:41:23,606 --> 00:41:25,108 - Wow. 828 00:41:25,150 --> 00:41:27,319 (Buck sighs) 829 00:41:27,360 --> 00:41:28,778 - [Ellie] Did you see his face? 830 00:41:28,820 --> 00:41:30,655 - Why don't you swing by the shop 831 00:41:30,696 --> 00:41:32,157 and let me buff it out? 832 00:41:32,198 --> 00:41:33,283 I almost peed myself. 833 00:41:33,325 --> 00:41:35,660 (laughing) 834 00:41:35,701 --> 00:41:38,330 You are more like your dad than I could've imagined. 835 00:41:39,747 --> 00:41:41,207 - What do you mean? 836 00:41:41,249 --> 00:41:42,959 - Oh, he never backed down from a fight. 837 00:41:43,001 --> 00:41:44,710 Even once he knew he couldn't win. 838 00:41:44,752 --> 00:41:48,089 I mean I got more bumps and bruises and scraped up knuckles 839 00:41:48,131 --> 00:41:50,091 than you could imagine defending him. 840 00:41:50,133 --> 00:41:52,260 (thoughtful music) 841 00:41:52,302 --> 00:41:54,179 - Is that a good thing or a bad thing? 842 00:41:56,597 --> 00:41:57,682 - I don't know. 843 00:41:59,976 --> 00:42:01,186 Maybe it's just a thing. 844 00:42:07,317 --> 00:42:08,318 - Okay. 845 00:42:08,360 --> 00:42:09,861 Now I'm starving. 846 00:42:17,576 --> 00:42:20,579 (patrons murmuring) 847 00:42:22,457 --> 00:42:24,292 - [Tim] Okay. 848 00:42:24,334 --> 00:42:25,751 - [Hostess] Hi Tim, nice to see you. 849 00:42:25,793 --> 00:42:27,253 - [Tim] Good to see you too, Grace. 850 00:42:27,295 --> 00:42:28,754 All righty. 851 00:42:28,796 --> 00:42:29,881 - You should race again. 852 00:42:31,174 --> 00:42:33,551 - Let's just enjoy what happened today 853 00:42:33,592 --> 00:42:35,970 and let's leave it there. That's my suggestion. 854 00:42:36,012 --> 00:42:37,514 - I could be on your race team. 855 00:42:37,555 --> 00:42:38,723 Help you fix up your car, 856 00:42:38,764 --> 00:42:41,226 we could show Buck what a real driver can do. 857 00:42:41,267 --> 00:42:43,353 - Racing is behind me, Ellie. 858 00:42:43,395 --> 00:42:45,104 - It doesn't have to be. 859 00:42:45,146 --> 00:42:47,023 - Come on, it's a young man's sport. 860 00:42:47,065 --> 00:42:48,774 I know that and I've accepted it. 861 00:42:48,816 --> 00:42:50,235 You need to accept it. 862 00:42:51,861 --> 00:42:56,074 - Well what about a young woman? 863 00:42:59,369 --> 00:43:00,412 - Oh boy. 864 00:43:00,453 --> 00:43:01,746 - You could be on my race team. 865 00:43:01,787 --> 00:43:03,622 Show me the ropes. 866 00:43:03,664 --> 00:43:06,000 - El you came out here to work in the shop for the summer. 867 00:43:06,042 --> 00:43:07,377 That's a promise that I made your mother. 868 00:43:07,419 --> 00:43:09,212 - I can't break that-- - I can still work in the shop. 869 00:43:09,254 --> 00:43:11,089 - We would only race on the weekends, right? 870 00:43:11,130 --> 00:43:13,049 - Your mother would kill me if I put you behind the wheel-- 871 00:43:13,091 --> 00:43:14,509 - She knows that you race. 872 00:43:14,551 --> 00:43:15,760 It wouldn't be that big of a surprise. 873 00:43:15,801 --> 00:43:16,886 - No Ellie, El! 874 00:43:25,811 --> 00:43:27,813 Your dad didn't just die in a car wreck. 875 00:43:31,067 --> 00:43:33,236 He died in a car wreck on that track. 876 00:43:38,366 --> 00:43:39,617 - My dad raced? 877 00:43:42,912 --> 00:43:45,123 - Yeah your dad raced. 878 00:43:45,164 --> 00:43:46,832 (solemn music) 879 00:43:46,874 --> 00:43:49,127 My brother was the best friend I've ever had. 880 00:43:50,587 --> 00:43:51,546 We did everything together. 881 00:43:51,588 --> 00:43:52,797 Of course he raced, El. 882 00:43:55,091 --> 00:43:56,217 - What happened? 883 00:44:09,105 --> 00:44:13,610 - He went on his lid exiting turn two 884 00:44:13,651 --> 00:44:18,239 and we think a fuel line most likely ruptured 885 00:44:18,281 --> 00:44:20,074 and the car caught on fire. 886 00:44:20,116 --> 00:44:22,118 The flames spread pretty quickly, 887 00:44:22,160 --> 00:44:24,329 so quick nobody had time to really do anything. 888 00:44:24,370 --> 00:44:25,538 You know? 889 00:44:29,167 --> 00:44:31,085 (explosion booms) 890 00:44:31,127 --> 00:44:32,003 Nobody had time. 891 00:44:36,466 --> 00:44:38,343 - Why would my mom keep that from me? 892 00:44:40,136 --> 00:44:41,012 - Oh come on, El. 893 00:44:43,515 --> 00:44:44,807 Your mother was nine months pregnant 894 00:44:44,849 --> 00:44:45,975 the night it happened. 895 00:44:47,143 --> 00:44:48,603 She was welcoming you into the world 896 00:44:48,645 --> 00:44:50,980 and saying goodbye to a husband the same moment. 897 00:44:53,525 --> 00:44:56,235 Your birth is always gonna be tied to his death. 898 00:44:58,029 --> 00:45:00,906 And I don't think she ever really had any chance 899 00:45:00,948 --> 00:45:02,617 to process it properly. 900 00:45:05,453 --> 00:45:08,705 I mean I was overwhelmed. 901 00:45:08,747 --> 00:45:10,958 Suddenly the shop was a one man operation. 902 00:45:11,000 --> 00:45:15,296 Your mother met Vance, they went to Monterey. 903 00:45:15,338 --> 00:45:17,340 - That's not fair. 904 00:45:17,382 --> 00:45:19,300 It's not fair what she did to me or to you. 905 00:45:19,342 --> 00:45:21,718 - You can't blame your mother for that. 906 00:45:21,760 --> 00:45:24,639 What's not fair is losing a husband that you love. 907 00:45:24,681 --> 00:45:25,890 - Or losing a dad. 908 00:45:32,938 --> 00:45:34,232 - And I'm sorry for that. 909 00:45:37,860 --> 00:45:38,986 - Thank you. 910 00:45:42,865 --> 00:45:46,743 - And that was when your dad got this perfect opportunity 911 00:45:46,785 --> 00:45:48,745 to pull out the shotgun. 912 00:45:48,787 --> 00:45:49,746 - No way. - And shoot. 913 00:45:49,788 --> 00:45:50,873 It works too. 914 00:45:50,915 --> 00:45:53,334 Gimme the 15, will ya? 915 00:45:53,376 --> 00:45:55,420 Like scared the crap out them. 916 00:45:55,461 --> 00:45:58,381 I'll tell ya something, they didn't mess with us ever again. 917 00:45:58,423 --> 00:45:59,507 - How old were they again? 918 00:45:59,549 --> 00:46:03,636 - I mean Otis had to be nine. 919 00:46:08,057 --> 00:46:09,183 Okay. 920 00:46:10,602 --> 00:46:12,395 I don't think there's anything here we can do 921 00:46:12,437 --> 00:46:14,855 until the differential ships at least. 922 00:46:14,897 --> 00:46:16,691 - You know what that means. 923 00:46:16,733 --> 00:46:18,025 - Don't say it. 924 00:46:18,067 --> 00:46:19,444 - Race car. 925 00:46:19,485 --> 00:46:20,986 - El, I think we talked about this. 926 00:46:21,028 --> 00:46:22,614 Neither one of us are driving that thing. 927 00:46:22,655 --> 00:46:24,365 - Yeah, yeah, we don't have to. 928 00:46:24,407 --> 00:46:27,118 We can just clean out the cobwebs and tinker with it 929 00:46:27,159 --> 00:46:29,579 when we get home from being lawyers or whatever. 930 00:46:31,788 --> 00:46:34,166 - Do you remember every single thing that I say to you? 931 00:46:34,208 --> 00:46:36,335 - Tim, I'm here to work on cars for the summer. 932 00:46:36,377 --> 00:46:38,379 And I want the next one to be that one. 933 00:46:45,802 --> 00:46:46,887 (Tim sighs) 934 00:46:46,929 --> 00:46:48,055 - Okay. 935 00:46:50,224 --> 00:46:51,225 Where are you going? 936 00:46:53,144 --> 00:46:55,854 - It needs a new battery, if I'm not mistaken. 937 00:46:55,896 --> 00:46:59,066 (thoughtful music) 938 00:46:59,108 --> 00:47:00,985 - You are not mistaken. 939 00:47:02,361 --> 00:47:05,698 (engine chugging) 940 00:47:05,740 --> 00:47:06,823 Shut it down. 941 00:47:08,493 --> 00:47:09,910 - Whoo! 942 00:47:09,952 --> 00:47:11,912 Let's get this baby on the road. 943 00:47:11,954 --> 00:47:13,205 - The road? 944 00:47:13,247 --> 00:47:14,873 What kinda car do you think this is? 945 00:47:14,915 --> 00:47:16,542 This baby runs on dirt. 946 00:47:16,584 --> 00:47:20,129 - Okay, let's get her dirty. 947 00:47:20,171 --> 00:47:21,255 - [Tim] Okay. 948 00:47:21,297 --> 00:47:23,675 Let's see what this baby can do. 949 00:47:23,716 --> 00:47:25,176 - Who's driving? 950 00:47:25,217 --> 00:47:26,885 - Who do you think is driving? 951 00:47:26,927 --> 00:47:29,597 - Well I don't know, I did most of the work on her. 952 00:47:29,639 --> 00:47:30,682 - You did most of the work? 953 00:47:30,723 --> 00:47:33,100 - Well I was in the top two. 954 00:47:33,142 --> 00:47:35,102 - Okay, this baby hasn't seen the dirt in 15 years. 955 00:47:35,144 --> 00:47:37,689 And you think I'm not gonna be the first one to drive it? 956 00:47:39,315 --> 00:47:40,608 - I could live with that. 957 00:47:42,026 --> 00:47:43,194 - So could I. 958 00:47:43,235 --> 00:47:45,237 - You know it's really more of a young man's-- 959 00:47:46,656 --> 00:47:47,657 What'd you just say? 960 00:47:49,283 --> 00:47:50,618 - Try these on. 961 00:47:52,704 --> 00:47:53,788 See what you can do. 962 00:47:58,334 --> 00:47:59,377 (Tim sighs) 963 00:47:59,418 --> 00:48:00,670 Okay. 964 00:48:06,300 --> 00:48:08,845 Now the mud's pretty tacky out there. 965 00:48:08,885 --> 00:48:11,597 That means the car's gonna feel pretty loose. 966 00:48:11,639 --> 00:48:13,932 And as you roll on the power, the back end's gonna step out 967 00:48:13,974 --> 00:48:15,476 so you be ready for that, okay? 968 00:48:15,518 --> 00:48:16,853 - Yeah. 969 00:48:16,893 --> 00:48:18,020 - Only left turns. 970 00:48:18,062 --> 00:48:19,856 The best left turn 971 00:48:19,896 --> 00:48:22,191 is when the steering wheel's pointing to the right, okay? 972 00:48:23,359 --> 00:48:25,778 (rock music) 973 00:49:12,742 --> 00:49:14,243 Whoo hoo hoo hoo! 974 00:49:14,285 --> 00:49:15,787 How did that feel? 975 00:49:15,828 --> 00:49:17,580 - [Ellie] Awesome! 976 00:49:17,622 --> 00:49:20,957 - I'll tell ya, you look good out there. 977 00:49:20,999 --> 00:49:22,334 Really good. 978 00:49:22,376 --> 00:49:24,128 I don't think I've ever seen that kinda car control 979 00:49:24,169 --> 00:49:26,422 on a first drive in my life. 980 00:49:27,882 --> 00:49:28,758 - [Ellie] That was awesome. 981 00:49:28,800 --> 00:49:30,342 - You're a Lansing. 982 00:49:30,384 --> 00:49:32,344 (sighs) 983 00:49:36,348 --> 00:49:37,974 (Tim grunts) 984 00:49:38,016 --> 00:49:39,894 'Kay, you know what, let's roll it into bay two. 985 00:49:39,936 --> 00:49:41,813 Give a couple cranks to the right. 986 00:49:43,021 --> 00:49:46,776 - You know, this is a great car, Tim. 987 00:49:47,693 --> 00:49:48,903 - I always knew she was. 988 00:49:49,779 --> 00:49:51,196 - Yep. 989 00:49:51,238 --> 00:49:53,532 It's a real shame that she just has to sit here 990 00:49:53,574 --> 00:49:54,659 in the shop all day. 991 00:49:56,452 --> 00:49:57,912 - El. 992 00:49:57,954 --> 00:50:00,665 - It was built to be on that track, Tim. 993 00:50:00,706 --> 00:50:01,749 - Ellie, stop. 994 00:50:04,460 --> 00:50:06,838 - It is a genie, Tim. 995 00:50:06,879 --> 00:50:08,673 - I'm sorry, what? 996 00:50:08,714 --> 00:50:12,426 - What you have here is a magical, all powerful creature 997 00:50:12,468 --> 00:50:15,137 that is just spending year after year 998 00:50:15,179 --> 00:50:17,431 stuffed in this crappy old lamp. 999 00:50:17,473 --> 00:50:18,933 - You are good. 1000 00:50:18,975 --> 00:50:20,768 - Rub the lamp, Tim, set the genie free. 1001 00:50:20,810 --> 00:50:22,603 Let it fly through the dirt. 1002 00:50:22,645 --> 00:50:25,606 - Okay there's absolutely nothing that could convince me 1003 00:50:25,648 --> 00:50:27,107 to let you do dirt track this summer. 1004 00:50:27,149 --> 00:50:28,651 I'm sorry, it's-- - Shop open? 1005 00:50:30,319 --> 00:50:32,488 - Hey Buck, what are you doing here? 1006 00:50:32,530 --> 00:50:34,615 - Ah, you guys said you could help out with my truck. 1007 00:50:34,657 --> 00:50:35,533 So. 1008 00:50:36,951 --> 00:50:37,952 - You paying cash? 1009 00:50:37,994 --> 00:50:39,411 - No actually. 1010 00:50:39,453 --> 00:50:41,037 The insurance lady was real sympathetic 1011 00:50:41,079 --> 00:50:43,875 when she heard about the hit and run I suffered. 1012 00:50:43,916 --> 00:50:45,001 - Is that right? 1013 00:50:45,041 --> 00:50:46,084 - Yep. 1014 00:50:46,126 --> 00:50:47,586 This is your old race car here? 1015 00:50:48,504 --> 00:50:50,046 - It is. 1016 00:50:50,088 --> 00:50:51,924 - You donating it to a museum or something? 1017 00:50:51,966 --> 00:50:54,969 - No, no we took her out in the old field over there. 1018 00:50:55,011 --> 00:50:57,638 She handled so nicely. 1019 00:50:57,680 --> 00:50:59,807 - Real nice for a relic I'm sure. 1020 00:50:59,849 --> 00:51:01,266 You know you should take my car 1021 00:51:01,308 --> 00:51:02,643 out for a few laps around the track. 1022 00:51:02,685 --> 00:51:03,895 You're a pretty good driver. 1023 00:51:03,936 --> 00:51:05,103 - You think? 1024 00:51:05,145 --> 00:51:06,480 - Yeah. 1025 00:51:08,315 --> 00:51:10,860 - You know I think we're all good with the relic here Buck. 1026 00:51:10,902 --> 00:51:12,737 Thanks for dropping by. 1027 00:51:12,778 --> 00:51:14,906 I'll let you know about your truck. 1028 00:51:14,947 --> 00:51:15,823 (horn honking) 1029 00:51:15,865 --> 00:51:17,115 - Yeah, I'm coming. 1030 00:51:17,157 --> 00:51:18,743 - Your mom waiting for you? 1031 00:51:18,784 --> 00:51:20,369 - No, Kenny's giving me a ride home. 1032 00:51:20,411 --> 00:51:21,954 I meant what I said earlier 1033 00:51:21,996 --> 00:51:24,415 about you trying out a real race car. 1034 00:51:24,456 --> 00:51:25,416 You just let me know. 1035 00:51:26,751 --> 00:51:28,753 Possibly get us access to Calistoga Speedway. 1036 00:51:28,794 --> 00:51:30,379 - Shut up! 1037 00:51:30,421 --> 00:51:31,714 - Mm hmm. 1038 00:51:31,756 --> 00:51:34,258 - I mean no, thank you. 1039 00:51:35,259 --> 00:51:36,802 I wanna earn my trip there. 1040 00:51:36,844 --> 00:51:38,262 - All right then. 1041 00:51:38,303 --> 00:51:40,096 Suit yourself. 1042 00:51:40,138 --> 00:51:41,640 Hey, I need it by Friday, Tim. 1043 00:51:44,100 --> 00:51:45,895 - I'll see what I can do. 1044 00:51:45,937 --> 00:51:49,857 - Maybe spend a little less time on your stupid race car 1045 00:51:49,899 --> 00:51:51,316 and a little more time working, huh? 1046 00:51:53,109 --> 00:51:54,152 (horn honking) 1047 00:51:54,194 --> 00:51:55,863 Yeah, I said I'm coming, Kenny. 1048 00:51:55,905 --> 00:51:56,989 Bye Ellie. 1049 00:51:57,031 --> 00:51:57,990 - [Ellie] Bye Buck. 1050 00:52:02,787 --> 00:52:05,205 - Gotta make sure it's okay with your mom first. 1051 00:52:06,248 --> 00:52:07,792 - Yes, thank you. 1052 00:52:07,833 --> 00:52:09,418 Thank you, thank you, thank you, thank you. 1053 00:52:09,460 --> 00:52:11,336 - Okay, there's no guarantees here, all right? 1054 00:52:11,378 --> 00:52:13,338 We're just gonna take a little bit of time 1055 00:52:13,380 --> 00:52:15,507 and see if we can get you ready. That's it. 1056 00:52:15,549 --> 00:52:16,801 - Oh I'm prepared. 1057 00:52:16,842 --> 00:52:18,302 I'm ready. - This is up to you. 1058 00:52:18,343 --> 00:52:20,304 - I got the best teacher in the world. 1059 00:52:20,345 --> 00:52:21,179 - Ya think? 1060 00:52:21,221 --> 00:52:22,389 (Ellie laughs) 1061 00:52:22,431 --> 00:52:25,141 (hopeful music) 1062 00:52:49,875 --> 00:52:51,127 - Okay, let's get you registered, 1063 00:52:51,167 --> 00:52:53,045 get you past tech inspection, 1064 00:52:53,087 --> 00:52:55,756 pay a quick fee and get you some seat time. 1065 00:52:57,716 --> 00:53:00,552 (energetic music) 1066 00:53:04,140 --> 00:53:05,223 Okay. 1067 00:53:06,892 --> 00:53:08,393 First of all this is not an open field. 1068 00:53:08,435 --> 00:53:10,437 There's walls here. 1069 00:53:10,479 --> 00:53:13,691 Let's just take it slow at first, okay? 1070 00:53:17,569 --> 00:53:19,321 - Who the hell am I kidding? 1071 00:53:19,363 --> 00:53:20,865 You're gonna put your foot through the floorboard 1072 00:53:20,906 --> 00:53:22,324 as soon as you get out there aren't you? 1073 00:53:22,366 --> 00:53:23,199 (Ellie laughs) 1074 00:53:23,241 --> 00:53:24,409 Get in the car. 1075 00:53:33,919 --> 00:53:36,714 (engine rumbles) 1076 00:53:39,175 --> 00:53:41,343 (upbeat music) 1077 00:53:41,385 --> 00:53:43,888 (engine revs) 1078 00:53:52,855 --> 00:53:56,150 (Tim exclaims) 1079 00:53:56,192 --> 00:53:57,401 - No, no, no. 1080 00:53:57,442 --> 00:53:59,528 (growls) 1081 00:54:00,779 --> 00:54:03,741 - Okay well that sucked. 1082 00:54:03,782 --> 00:54:04,909 - Yeah. 1083 00:54:05,826 --> 00:54:08,620 - Look, I want you to find the edge. 1084 00:54:09,496 --> 00:54:11,582 But do it gradually, okay? 1085 00:54:11,623 --> 00:54:12,958 We creep up to the edge. 1086 00:54:14,168 --> 00:54:16,837 When you approach the corner, select your line 1087 00:54:16,879 --> 00:54:17,963 and commit to it. 1088 00:54:18,005 --> 00:54:19,297 It's a lot easier than later 1089 00:54:19,339 --> 00:54:21,008 when there's 10 cars trying to ram into you, okay? 1090 00:54:21,050 --> 00:54:22,760 - Yeah, yeah, got it. 1091 00:54:24,053 --> 00:54:25,096 - Make me proud. 1092 00:54:30,726 --> 00:54:31,852 (engine rumbles) 1093 00:54:31,894 --> 00:54:34,438 (upbeat music) 1094 00:54:38,734 --> 00:54:41,445 (engine revving) 1095 00:55:04,093 --> 00:55:06,887 Test one two, test one two. 1096 00:55:06,929 --> 00:55:08,180 - God? 1097 00:55:08,222 --> 00:55:09,807 Is that you? 1098 00:55:09,848 --> 00:55:11,976 - Yes, Ellie, as a matter of fact it is God. 1099 00:55:12,017 --> 00:55:13,435 I'd like you to pay attention 1100 00:55:13,477 --> 00:55:16,563 to everything your uncle tells you from now on. 1101 00:55:16,605 --> 00:55:17,940 - I'm hanging up on you. 1102 00:55:17,982 --> 00:55:19,691 (Tim laughs) 1103 00:55:19,733 --> 00:55:22,069 - Okay, I think we're good. 1104 00:55:22,111 --> 00:55:24,362 - Yeah, paces, buddy. 1105 00:55:24,404 --> 00:55:26,240 - Wow. 1106 00:55:26,282 --> 00:55:28,075 I wouldn't have believed it if I hadn't seen it for myself. 1107 00:55:28,117 --> 00:55:29,785 - Buck, what are you doing here? 1108 00:55:29,827 --> 00:55:31,620 - Yeah, aren't you supposed to be up in Calistoga 1109 00:55:31,662 --> 00:55:33,497 slamming into a wall? 1110 00:55:33,538 --> 00:55:34,372 - That's good. 1111 00:55:34,414 --> 00:55:35,666 No, I'm leaving in the morning. 1112 00:55:35,707 --> 00:55:36,917 I got a buddy racing here tonight, 1113 00:55:36,959 --> 00:55:38,627 I told him I'd come check him out. 1114 00:55:38,669 --> 00:55:40,087 Now I'm real glad I stayed. 1115 00:55:41,255 --> 00:55:43,590 - We got the car in great shape. 1116 00:55:43,632 --> 00:55:45,134 - Love the enthusiasm. 1117 00:55:45,176 --> 00:55:47,928 Just try and keep it in one piece. 1118 00:55:47,970 --> 00:55:49,305 - Not a problem. 1119 00:55:49,345 --> 00:55:50,722 - Yeah, we're all good here, Buck. 1120 00:55:50,764 --> 00:55:53,058 But thanks for dropping by, huh? 1121 00:55:53,100 --> 00:55:54,601 - All right. 1122 00:55:54,643 --> 00:55:55,686 Good luck out there. 1123 00:55:56,937 --> 00:55:58,230 - Thank you. 1124 00:55:59,857 --> 00:56:01,233 See? 1125 00:56:01,275 --> 00:56:02,442 Told you he was nice. 1126 00:56:02,484 --> 00:56:03,610 - Yeah. 1127 00:56:03,652 --> 00:56:05,112 Punk that tried to slam 1128 00:56:05,154 --> 00:56:06,613 into the side of my car's a real winner. 1129 00:56:06,655 --> 00:56:08,699 - Okay, everyone's got their flaws, Tim. 1130 00:56:10,408 --> 00:56:12,286 - Are you gonna be able to focus out there? 1131 00:56:12,328 --> 00:56:14,663 - Yeah, I got Lansing blood in these veins. 1132 00:56:14,705 --> 00:56:18,042 You tell me. (chuckles) 1133 00:56:18,083 --> 00:56:19,626 - Yeah, you'll be fine. 1134 00:56:19,668 --> 00:56:22,338 (hopeful music) 1135 00:56:33,015 --> 00:56:34,099 - [Announcer] It's a sunny day 1136 00:56:34,141 --> 00:56:35,475 here at the Petaluma Speedway. 1137 00:56:35,517 --> 00:56:37,811 We're got 40 laps of dirt 1138 00:56:37,853 --> 00:56:40,396 sliding and pushing your cars to the limit. 1139 00:56:40,438 --> 00:56:42,774 Now, you've got to be sharp out there 1140 00:56:42,816 --> 00:56:44,735 or you'll end up in the wall. 1141 00:56:44,776 --> 00:56:45,736 - Wakey, wakey, El. 1142 00:56:45,777 --> 00:56:46,820 How you doing out there? 1143 00:56:46,862 --> 00:56:48,530 - I'm not gonna lie. 1144 00:56:48,572 --> 00:56:50,241 Got me some jitters. 1145 00:56:51,283 --> 00:56:52,743 - Comes with the territory, kid. 1146 00:56:52,784 --> 00:56:53,744 How's the car feel? 1147 00:56:54,828 --> 00:56:56,247 - Feels good, Uncle. 1148 00:56:56,288 --> 00:56:58,040 - Then let's see if she's still got a little life 1149 00:56:58,082 --> 00:56:59,333 left in her, huh? 1150 00:56:59,375 --> 00:57:00,667 - [Announcer] Welcome to this young lady. 1151 00:57:00,709 --> 00:57:02,794 Ellie Lansing is car 18. 1152 00:57:04,129 --> 00:57:07,383 All right folks, we're moments away as the green flag 1153 00:57:07,423 --> 00:57:08,926 is about to fly. 1154 00:57:09,927 --> 00:57:12,388 (rock music) 1155 00:57:16,308 --> 00:57:19,061 (engines revving) 1156 00:57:19,103 --> 00:57:21,146 - [Ellie] Hey, that bastard took my line! 1157 00:57:21,188 --> 00:57:22,022 - Can't call dibs, kid. 1158 00:57:22,064 --> 00:57:22,940 Stay focused. 1159 00:57:31,073 --> 00:57:33,242 - [Announcer] 76 with a nice slide on the inside, 1160 00:57:33,284 --> 00:57:34,451 passing rookie Lansing. 1161 00:57:35,660 --> 00:57:37,121 - [Ellie] Dammit, I'm getting passed. 1162 00:57:37,162 --> 00:57:38,580 - Don't worry about the other cars, El. 1163 00:57:38,622 --> 00:57:39,957 You're out there learning. 1164 00:57:44,169 --> 00:57:45,254 You're sliding wide, kiddo. 1165 00:57:45,296 --> 00:57:47,256 Need to slow down the entry. 1166 00:57:47,298 --> 00:57:50,801 - Okay. 1167 00:57:52,344 --> 00:57:53,304 - [Announcer] The track's getting slick 1168 00:57:53,345 --> 00:57:55,555 as we put in the laps. 1169 00:57:55,597 --> 00:57:56,765 - Opportunity'll present itself. 1170 00:57:56,807 --> 00:57:58,142 Be patient. 1171 00:58:01,103 --> 00:58:03,480 - [Announcer] Nice move by the rookie in car 18. 1172 00:58:04,815 --> 00:58:05,983 - Beautiful, beautiful. 1173 00:58:13,282 --> 00:58:15,033 - I can't find an opening. 1174 00:58:15,075 --> 00:58:16,701 - That's a Puffer in front of ya. 1175 00:58:16,743 --> 00:58:19,621 It means he can make himself wide, hard to pass. 1176 00:58:19,663 --> 00:58:22,791 - [Announcer] This is a promising start for Lansing in 18. 1177 00:58:22,833 --> 00:58:24,335 She can drive! 1178 00:58:24,376 --> 00:58:25,836 - Good job El, good job. 1179 00:58:35,262 --> 00:58:36,221 Down on the power. 1180 00:58:36,263 --> 00:58:38,474 - I got it, I got it. 1181 00:58:44,521 --> 00:58:45,939 - No, no, no, no. 1182 00:58:47,649 --> 00:58:49,109 - [Announcer] Ooh, looks like young Lansing 1183 00:58:49,151 --> 00:58:51,153 in 18 has spun out. - Oh come on! 1184 00:58:51,195 --> 00:58:52,279 - You okay? 1185 00:58:52,321 --> 00:58:53,738 - I'm fine. 1186 00:58:53,780 --> 00:58:55,073 The clutch is out but it's not moving. 1187 00:58:55,115 --> 00:58:56,574 Something's broken. 1188 00:58:56,616 --> 00:58:58,410 - And it appears she's having trouble with the car now. 1189 00:58:58,452 --> 00:59:00,496 - Okay, sit tight and I'll tow you out. 1190 00:59:00,537 --> 00:59:02,331 - [Announcer] Tough break for the newcomer. 1191 00:59:02,373 --> 00:59:03,707 Better luck next time. 1192 00:59:06,793 --> 00:59:09,921 (disheartening music) 1193 00:59:19,556 --> 00:59:22,351 - Okay, well this column's definitely stripped. 1194 00:59:24,520 --> 00:59:27,022 But I can get it retapped before next weekend. 1195 00:59:27,064 --> 00:59:28,315 - Forget it. 1196 00:59:30,359 --> 00:59:31,485 - What was that? 1197 00:59:31,527 --> 00:59:32,944 - I said forget it, okay? 1198 00:59:32,986 --> 00:59:34,863 I don't know what I'm doing out there. 1199 00:59:36,614 --> 00:59:38,867 - You just got your license a few weeks ago. 1200 00:59:38,909 --> 00:59:40,035 You think you're gonna miraculously know 1201 00:59:40,077 --> 00:59:41,453 how to run on the dirt? 1202 00:59:41,495 --> 00:59:43,330 - I thought it'd be easier. 1203 00:59:43,372 --> 00:59:45,832 - I thought a lotta things'd be easier. 1204 00:59:45,874 --> 00:59:48,335 Turns out that the things worthwhile just aren't. 1205 00:59:55,884 --> 00:59:57,261 Maybe I was wrong, huh? 1206 00:59:59,012 --> 01:00:00,013 Maybe we should quit. 1207 01:00:00,055 --> 01:00:01,515 - No, I don't want to. 1208 01:00:01,557 --> 01:00:02,599 - [Tim] What? 1209 01:00:02,640 --> 01:00:04,059 - I said I don't want-- - What was that? 1210 01:00:04,101 --> 01:00:05,727 - I said I don't want to, okay? 1211 01:00:05,769 --> 01:00:08,355 I'm just pissed. 1212 01:00:08,397 --> 01:00:09,314 - Hey lady driver. 1213 01:00:12,192 --> 01:00:14,278 - We'll finish this later. 1214 01:00:14,319 --> 01:00:16,029 - Whoo! 1215 01:00:16,071 --> 01:00:17,822 Thought I said you should keep the car in one piece. 1216 01:00:17,864 --> 01:00:18,990 (chuckles) 1217 01:00:19,032 --> 01:00:20,576 - Oh yeah, you know I forgot about that. 1218 01:00:20,617 --> 01:00:21,826 That was some good advice. 1219 01:00:21,868 --> 01:00:23,287 You know next time, McCreadie. 1220 01:00:23,328 --> 01:00:25,205 - So you're gonna try this again, huh? 1221 01:00:26,081 --> 01:00:27,999 - Yeah, yeah I can't quit now, 1222 01:00:28,041 --> 01:00:29,876 just when I'm getting good. 1223 01:00:29,918 --> 01:00:32,921 - (laughs) Oh you gotta funny definition of good. 1224 01:00:32,963 --> 01:00:34,756 I think you took four cars out at once. 1225 01:00:34,798 --> 01:00:36,883 - Don't worry, I told the insurance lady 1226 01:00:36,925 --> 01:00:38,469 some guy cut me off. 1227 01:00:39,470 --> 01:00:41,721 (laughs) 1228 01:00:41,763 --> 01:00:44,099 - Well you keep plugging away, lady driver. 1229 01:00:44,141 --> 01:00:47,185 Oh and you know if this doesn't work out 1230 01:00:47,227 --> 01:00:50,439 maybe you could pose in a magazine or something. 1231 01:00:50,481 --> 01:00:51,773 Keep that dirt on you. 1232 01:00:51,815 --> 01:00:52,732 It's hot. 1233 01:00:52,774 --> 01:00:54,485 - Back up, Buck. 1234 01:00:54,526 --> 01:00:55,402 Too close to my niece. 1235 01:00:55,444 --> 01:00:56,361 Back up. 1236 01:00:56,403 --> 01:00:57,779 - All right. 1237 01:00:57,821 --> 01:00:59,573 - See you ladies on the podium. 1238 01:00:59,615 --> 01:01:00,740 I'll be the one on top. 1239 01:01:01,992 --> 01:01:04,411 - Definitely starting to see some flaws. 1240 01:01:04,453 --> 01:01:05,621 - Finally. 1241 01:01:06,622 --> 01:01:08,206 - When do I get to race him? 1242 01:01:08,248 --> 01:01:10,083 - You don't. 1243 01:01:10,125 --> 01:01:12,419 You race modifieds, he races late models. 1244 01:01:12,461 --> 01:01:14,171 - I don't see that much of a difference. 1245 01:01:14,212 --> 01:01:15,964 - Yeah well you buy one, you'll know the difference. 1246 01:01:16,006 --> 01:01:19,009 You need a big dog sponsor for something like that. 1247 01:01:19,050 --> 01:01:20,427 - Well how do I get that? 1248 01:01:20,469 --> 01:01:23,054 - Wins, a lotta wins. 1249 01:01:23,096 --> 01:01:26,183 The only currency a sponsor respects is victory. 1250 01:01:26,224 --> 01:01:27,392 - I can do that. 1251 01:01:27,434 --> 01:01:28,852 What else? 1252 01:01:28,893 --> 01:01:32,147 - (sighs) A team. 1253 01:01:34,024 --> 01:01:35,400 We need a team. 1254 01:01:43,992 --> 01:01:45,369 Easy, Merle. 1255 01:01:45,410 --> 01:01:46,495 - I got it. 1256 01:01:46,537 --> 01:01:48,079 - This is our great race team? 1257 01:01:49,289 --> 01:01:50,957 - Even have an office coordinator as well. 1258 01:01:50,999 --> 01:01:53,126 Hope you don't mind sharing your bedroom. 1259 01:01:53,168 --> 01:01:55,795 - Yeah, whatever it takes. 1260 01:01:55,837 --> 01:01:59,174 - Good, because we have six days 'til the next race. 1261 01:01:59,216 --> 01:02:00,551 - Yeah, can do boss. 1262 01:02:05,096 --> 01:02:06,473 - It's coffee. 1263 01:02:06,515 --> 01:02:07,891 Like I told ya. 1264 01:02:08,892 --> 01:02:10,561 I'm committed as long as you are. 1265 01:02:15,773 --> 01:02:18,527 Merle, both hands, buddy, both hands. 1266 01:02:18,569 --> 01:02:21,154 (upbeat music) 1267 01:02:26,159 --> 01:02:29,246 ♪ Mustang Sally ♪ 1268 01:02:29,287 --> 01:02:32,499 ♪ Huh, huh ♪ 1269 01:02:32,541 --> 01:02:37,254 ♪ Guess you better slow your mustang down ♪ 1270 01:02:37,295 --> 01:02:42,259 ♪ Oh Lord, what I said now ♪ 1271 01:02:43,468 --> 01:02:48,223 ♪ Mustang Sally, now baby, oh Lord ♪ 1272 01:02:49,974 --> 01:02:54,979 ♪ Guess you better slow your mustang down ♪ 1273 01:02:56,356 --> 01:02:58,275 ♪ Huh oh yeah ♪ 1274 01:02:58,316 --> 01:02:59,817 - On the race track to go to 1275 01:02:59,859 --> 01:03:01,695 you gotta enter low and just slide up in front of the guy 1276 01:03:01,737 --> 01:03:03,029 and hope you get clear. 1277 01:03:03,071 --> 01:03:06,617 And if you don't, you wipe both of you out. 1278 01:03:06,658 --> 01:03:08,326 ♪ Oh ♪ 1279 01:03:08,368 --> 01:03:11,538 ♪ I gotta put your flat feet on the ground ♪ 1280 01:03:11,580 --> 01:03:16,627 ♪ Huh, what I said now ♪ 1281 01:03:17,753 --> 01:03:19,337 ♪ Let me say it one more time ya'll ♪ 1282 01:03:19,379 --> 01:03:23,550 ♪ Now all you want to do is ride around Sally ♪ 1283 01:03:23,592 --> 01:03:27,845 ♪ Ride, Sally, ride ♪ 1284 01:03:27,887 --> 01:03:32,309 ♪ All you want to do is ride around Sally ♪ 1285 01:03:32,350 --> 01:03:35,353 ♪ Ride, Sally, ride ♪ 1286 01:03:42,778 --> 01:03:44,571 - Lunch has arrived. 1287 01:03:44,613 --> 01:03:45,489 - Hey Merle. 1288 01:03:47,532 --> 01:03:49,576 - How come you're not working on the race car? 1289 01:03:49,618 --> 01:03:52,245 - I still have to actually earn my living. 1290 01:03:52,287 --> 01:03:53,413 What's that? 1291 01:03:53,455 --> 01:03:56,500 - Oh, Protect the Harvest. 1292 01:03:56,541 --> 01:03:59,210 Nationals at Lucas Oil Speedway. 1293 01:03:59,252 --> 01:04:00,754 - What is that? 1294 01:04:00,796 --> 01:04:02,673 - It's like the Superbowl of dirt racing. 1295 01:04:03,799 --> 01:04:06,009 Thought we could use it for motivation. 1296 01:04:06,050 --> 01:04:09,262 - We can put it by Tim's trophy shrine. 1297 01:04:10,847 --> 01:04:12,307 - Yeah, won't he get mad that? 1298 01:04:12,349 --> 01:04:13,891 - I can handle Tim. 1299 01:04:13,933 --> 01:04:15,560 Come on. 1300 01:04:15,602 --> 01:04:16,812 - [Merle] I bet you can. 1301 01:04:18,855 --> 01:04:19,981 - Will you roll it down? 1302 01:04:20,023 --> 01:04:21,399 - Yeah. 1303 01:04:24,402 --> 01:04:25,195 That looks good. 1304 01:04:25,236 --> 01:04:26,655 - Yeah. 1305 01:04:26,697 --> 01:04:29,199 So I'll see you at the track tomorrow? 1306 01:04:29,240 --> 01:04:31,159 - Yeah. 1307 01:04:31,201 --> 01:04:32,577 We're gonna win this time, Ellie. 1308 01:04:34,621 --> 01:04:35,872 Go Team Ellie! 1309 01:04:35,913 --> 01:04:36,998 - Go team! 1310 01:04:45,716 --> 01:04:47,634 Why am I not winning? 1311 01:04:47,676 --> 01:04:48,719 - Gees kid. 1312 01:04:49,678 --> 01:04:50,721 You're young. 1313 01:04:50,762 --> 01:04:51,805 You just started driving. 1314 01:04:51,847 --> 01:04:53,306 Have some patience. 1315 01:04:53,348 --> 01:04:54,683 - No, I've been racing over a month now. 1316 01:04:54,725 --> 01:04:56,100 - That's nothing. 1317 01:04:56,142 --> 01:04:57,435 Half the kids out here at the track, 1318 01:04:57,477 --> 01:04:58,936 they've been racing since their feet could touch 1319 01:04:58,978 --> 01:04:59,979 the pedals on a go-kart. 1320 01:05:00,021 --> 01:05:01,857 - No, I'm missing something, Tim. 1321 01:05:03,441 --> 01:05:05,943 Or maybe I'm just not as good as you thought I was. 1322 01:05:07,779 --> 01:05:09,947 - You're better than I thought you were. 1323 01:05:09,989 --> 01:05:10,990 - Then what's wrong? 1324 01:05:15,203 --> 01:05:17,831 - Kid, there is an intangible component 1325 01:05:17,873 --> 01:05:19,499 that goes with every dream. 1326 01:05:19,541 --> 01:05:23,712 Sometimes it's desire, sometimes it's heart, 1327 01:05:23,754 --> 01:05:25,338 sometimes it's making a peace. 1328 01:05:26,548 --> 01:05:28,341 But only you're gonna know where that is. 1329 01:05:29,801 --> 01:05:31,428 Your dad found it before I could. 1330 01:05:33,096 --> 01:05:34,389 - He was better than you? 1331 01:05:34,431 --> 01:05:36,099 - Oh god, yeah. 1332 01:05:36,140 --> 01:05:37,809 He coulda driving late models on the pro circuit 1333 01:05:37,851 --> 01:05:41,688 or anything with a steering wheel for that matter. 1334 01:05:41,730 --> 01:05:43,106 - Well why didn't he? 1335 01:05:43,147 --> 01:05:44,023 - Finances. 1336 01:05:45,734 --> 01:05:47,569 He had a family to think about. 1337 01:05:47,611 --> 01:05:49,654 Your mom and you were on the way. 1338 01:05:49,696 --> 01:05:51,072 It's called responsibility. 1339 01:05:53,032 --> 01:05:54,534 - But you think he coulda won? 1340 01:05:57,120 --> 01:05:58,371 - I know he coulda won. 1341 01:05:58,413 --> 01:06:01,332 (thoughtful music) 1342 01:06:06,713 --> 01:06:08,214 - I wanna race late models. 1343 01:06:09,758 --> 01:06:11,843 - Listen Ellie, I know you want to. 1344 01:06:13,261 --> 01:06:15,179 But it's probably not gonna happen this summer. 1345 01:06:15,221 --> 01:06:16,973 There's a couple of variables that are missing. 1346 01:06:17,014 --> 01:06:18,934 Wins and funding. 1347 01:06:21,645 --> 01:06:24,898 - What if I talk to Buck, see about maybe his sponsors 1348 01:06:24,940 --> 01:06:26,399 coming and taking a look at us? 1349 01:06:26,441 --> 01:06:28,276 - Well why don't you call the devil while you're at it? 1350 01:06:28,318 --> 01:06:29,360 We could have hell for a sponsor. 1351 01:06:29,402 --> 01:06:30,695 - Tim. - No, hey think about this. 1352 01:06:30,737 --> 01:06:32,572 We'd have flames going down the side of the car, 1353 01:06:32,614 --> 01:06:34,115 horns coming outta the radiator. 1354 01:06:34,157 --> 01:06:35,283 - Tim? - We'd have a tail 1355 01:06:35,325 --> 01:06:36,785 with a trident-- - Tim! 1356 01:06:36,827 --> 01:06:38,202 - Don't interrupt me. I think we're onto something here. 1357 01:06:38,244 --> 01:06:41,748 - Your nose is bleeding. 1358 01:06:41,790 --> 01:06:45,585 - Ah yeah, that's probably the dry weather. 1359 01:06:46,920 --> 01:06:48,672 Listen, you better get some sleep. 1360 01:06:48,713 --> 01:06:49,881 We got a race tomorrow. 1361 01:06:51,382 --> 01:06:52,175 - You okay? 1362 01:06:52,216 --> 01:06:54,010 - Yeah. 1363 01:06:54,051 --> 01:06:55,720 I don't think I'm gonna bleed out before daylight, okay? 1364 01:06:55,762 --> 01:06:57,180 Get some sleep. 1365 01:06:58,264 --> 01:06:59,724 - Okay. 1366 01:06:59,766 --> 01:07:00,934 Goodnight. 1367 01:07:00,976 --> 01:07:03,561 (upbeat music) 1368 01:07:16,825 --> 01:07:19,118 - [Announcer] As we enter lap 20 this is turning out to be 1369 01:07:19,160 --> 01:07:20,787 quite a night of racing. 1370 01:07:20,829 --> 01:07:22,706 - You're looking really smooth out there, El. 1371 01:07:22,747 --> 01:07:24,374 You eat your Wheaties this morning? 1372 01:07:24,415 --> 01:07:26,751 - My dad spoke to me in a dream last night. 1373 01:07:26,793 --> 01:07:28,127 Gave me the secret. 1374 01:07:28,169 --> 01:07:29,379 - Yeah, what did he say? 1375 01:07:30,547 --> 01:07:32,131 - [Ellie] Wouldn't you like to know? 1376 01:07:32,173 --> 01:07:33,758 - [Announcer] The track is finally slicking up 1377 01:07:33,800 --> 01:07:37,136 as everyone's flying through the turn. 1378 01:07:37,178 --> 01:07:40,557 Number 18, Ellie Lansing looking to make a move. 1379 01:07:40,598 --> 01:07:43,518 (engine revs) 1380 01:07:43,560 --> 01:07:48,523 (metal crunching) (crowd exclaiming) 1381 01:07:49,691 --> 01:07:51,234 Looks like a caution flag out there. 1382 01:07:53,152 --> 01:07:55,613 Henson and Flanders had a small collision 1383 01:07:55,655 --> 01:07:58,992 just before turn one, coming outta the straight away. 1384 01:08:01,411 --> 01:08:03,204 We're gonna make sure they're okay. 1385 01:08:07,834 --> 01:08:09,753 Once the cars are cleared to the infield, 1386 01:08:09,794 --> 01:08:12,338 the race can get back underway. 1387 01:08:12,380 --> 01:08:15,258 (engines revving) 1388 01:08:17,134 --> 01:08:19,178 That's the green flag, ladies and gentlemen. 1389 01:08:19,220 --> 01:08:21,305 And we're back in action. 1390 01:08:22,849 --> 01:08:23,641 - Go Ellie! 1391 01:08:23,683 --> 01:08:26,436 (Loretta cheers) 1392 01:08:29,272 --> 01:08:33,192 - [Announcer] There's another pass by young Lansing. 1393 01:08:33,234 --> 01:08:35,361 Lansing's now in podium position! 1394 01:08:35,403 --> 01:08:37,572 - Beautiful El, beautiful. 1395 01:08:41,158 --> 01:08:42,368 You got two to wide, three to check 1396 01:08:42,410 --> 01:08:43,828 and you're P3. 1397 01:08:43,870 --> 01:08:45,121 Could be your first podium. 1398 01:08:45,162 --> 01:08:47,082 Hold onto it. 1399 01:08:47,123 --> 01:08:49,667 - There are two other spots in that podium you know. 1400 01:08:49,709 --> 01:08:51,210 - That a girl, Ellie. 1401 01:08:51,252 --> 01:08:53,838 (upbeat music) 1402 01:08:58,593 --> 01:09:00,845 (clinking) 1403 01:09:03,098 --> 01:09:05,850 Okay El, stick your nose up high. 1404 01:09:11,522 --> 01:09:13,108 Low, low, low, low, low, low, clear. 1405 01:09:13,149 --> 01:09:14,776 Clear, clear. 1406 01:09:14,818 --> 01:09:17,194 - Josie in the lead, but Lansing closing in. 1407 01:09:17,236 --> 01:09:18,863 - All right, come on Ellie! 1408 01:09:18,905 --> 01:09:20,197 - Come on Ellie! 1409 01:09:23,159 --> 01:09:24,035 - Inside, El. 1410 01:09:32,961 --> 01:09:36,006 (crowd cheers) 1411 01:09:36,047 --> 01:09:37,924 Come on! 1412 01:09:37,966 --> 01:09:42,261 - [Announcer] Looks like it's gonna be sprint to the finish. 1413 01:09:45,056 --> 01:09:47,058 And there's the checker! 1414 01:09:47,851 --> 01:09:49,185 Josie in first, (cheering) 1415 01:09:49,226 --> 01:09:50,728 Lansing in second. - Yeah, second! 1416 01:09:50,770 --> 01:09:52,022 - [Announcer] Followed by Henson in third. 1417 01:09:52,063 --> 01:09:53,023 - Ellie, good run! 1418 01:09:53,064 --> 01:09:54,149 - She did it. 1419 01:09:57,485 --> 01:09:58,444 - You got a lotta heart. 1420 01:09:58,486 --> 01:09:59,403 You ran a great race. 1421 01:09:59,445 --> 01:10:00,864 - Thanks, you too. 1422 01:10:00,905 --> 01:10:02,323 - [Announcer] Let's hear it folks, 1423 01:10:02,365 --> 01:10:05,535 for our second place finisher, Ellie Lansing. 1424 01:10:05,576 --> 01:10:09,080 (cheering and applauding) 1425 01:10:11,666 --> 01:10:14,210 - And our first place finisher, 1426 01:10:14,251 --> 01:10:16,671 let's hear it for Brian Josie. 1427 01:10:16,713 --> 01:10:20,091 (cheering and applauding) 1428 01:10:20,133 --> 01:10:23,053 (thoughtful music) 1429 01:10:37,859 --> 01:10:39,276 - I have cake. 1430 01:10:39,318 --> 01:10:40,319 - What? 1431 01:10:40,361 --> 01:10:41,821 Why? 1432 01:10:41,863 --> 01:10:45,033 - Uh, my mom was so impressed last night 1433 01:10:45,075 --> 01:10:47,827 she wanted to make you a little something. 1434 01:10:47,869 --> 01:10:49,245 - Let me see. 1435 01:10:50,580 --> 01:10:52,832 Aw, that's so cute. 1436 01:10:52,874 --> 01:10:53,958 - I know, right? 1437 01:10:55,043 --> 01:10:56,794 Smells good. 1438 01:10:56,836 --> 01:10:58,671 You got it pretty good, Ellie. 1439 01:10:58,713 --> 01:10:59,589 - Yeah? 1440 01:10:59,630 --> 01:11:00,631 - Yeah. 1441 01:11:00,673 --> 01:11:02,633 Racing cars all summer, 1442 01:11:02,675 --> 01:11:04,343 living with Tim. 1443 01:11:04,385 --> 01:11:05,261 Tim! 1444 01:11:06,596 --> 01:11:07,471 It's pretty cool. 1445 01:11:08,472 --> 01:11:09,849 - I guess. 1446 01:11:09,891 --> 01:11:13,477 I just, I wish I was winning more. 1447 01:11:13,519 --> 01:11:15,271 - This is a winner's cake, Ellie. 1448 01:11:16,773 --> 01:11:18,357 - But I didn't win, Merle. 1449 01:11:18,399 --> 01:11:20,443 Why is everyone so psyched? 1450 01:11:20,484 --> 01:11:22,028 - You were on a podium. 1451 01:11:22,070 --> 01:11:24,739 - Yeah, but second place isn't winning though. 1452 01:11:27,033 --> 01:11:28,534 - Ellie you don't have to be 1453 01:11:28,576 --> 01:11:31,370 on top of the podium to win, okay? 1454 01:11:31,412 --> 01:11:32,747 Appreciate what you've got. 1455 01:11:33,957 --> 01:11:35,208 - Who's on the podium? 1456 01:11:36,667 --> 01:11:37,961 - Mom? 1457 01:11:39,545 --> 01:11:40,755 - Congrats, Ellie? 1458 01:11:41,798 --> 01:11:42,966 - No, no, no, Mom. 1459 01:11:44,759 --> 01:11:46,510 - Jess! 1460 01:11:46,552 --> 01:11:48,096 - Ellie's racing? 1461 01:11:49,430 --> 01:11:50,598 - Yes, she's racing. 1462 01:11:50,640 --> 01:11:52,349 What are you doing here? 1463 01:11:52,391 --> 01:11:55,394 - I don't need a reason to come and check on my kid. 1464 01:11:55,436 --> 01:11:57,855 - Listen Jess, I thought you were aware of her racing. 1465 01:11:57,897 --> 01:11:59,565 There's no way that I-- 1466 01:11:59,607 --> 01:12:02,902 - In what world Tim, do I approve of Ellie Lansing 1467 01:12:02,944 --> 01:12:04,320 racing a car? 1468 01:12:05,822 --> 01:12:07,657 I thought she was just working here. 1469 01:12:07,698 --> 01:12:10,743 - And she is working here, very hard. 1470 01:12:11,410 --> 01:12:13,454 We just thought the racing might be something that she-- 1471 01:12:13,496 --> 01:12:16,291 - No, the racing can't be anything. 1472 01:12:18,960 --> 01:12:22,338 - Okay, could you just let me please talk to Ellie? 1473 01:12:22,379 --> 01:12:24,590 - We will both talk to Ellie. 1474 01:12:24,632 --> 01:12:26,383 - Mom, I'm sorry, okay? (Tim gasps) 1475 01:12:26,425 --> 01:12:27,260 I didn't. 1476 01:12:27,302 --> 01:12:28,385 I. 1477 01:12:28,427 --> 01:12:29,428 Tim? Tim? 1478 01:12:29,470 --> 01:12:30,387 Mom? 1479 01:12:30,429 --> 01:12:31,639 - Call 911. - Is he breathing? 1480 01:12:31,681 --> 01:12:32,640 - Tim. - Tim. 1481 01:12:37,145 --> 01:12:38,813 - [Woman On PA] Dr. Retkey to OR 1. 1482 01:12:38,855 --> 01:12:40,731 Dr. Retkey to OR 1. 1483 01:12:46,196 --> 01:12:47,530 (Tim sighs) 1484 01:12:47,571 --> 01:12:48,823 - [Jessie] That's a hell of a way 1485 01:12:48,865 --> 01:12:50,950 to get out of an argument, Tim. 1486 01:12:50,992 --> 01:12:54,329 - Well you know I hate getting screamed at. 1487 01:12:57,290 --> 01:12:58,415 Hey kid. 1488 01:12:59,583 --> 01:13:00,710 - How are you feeling? 1489 01:13:05,131 --> 01:13:10,094 - Like I got punched in the gut about 85 times. 1490 01:13:11,304 --> 01:13:13,139 - Doctors say that your liver function is down 1491 01:13:13,181 --> 01:13:14,807 to about 30%. 1492 01:13:14,849 --> 01:13:16,642 Alcohol related cirrhosis. 1493 01:13:19,103 --> 01:13:20,021 - That's not good. 1494 01:13:22,232 --> 01:13:25,484 - So bed rest, 1495 01:13:25,526 --> 01:13:28,112 lots of meds and we'll see. 1496 01:13:30,198 --> 01:13:32,992 (thoughtful music) 1497 01:13:33,034 --> 01:13:35,536 (siren wails) 1498 01:13:38,081 --> 01:13:39,249 - Jess, you mind if, 1499 01:13:40,624 --> 01:13:43,211 you mind if I talk to El for a minute? 1500 01:13:47,882 --> 01:13:49,259 - [Jessie] Okay. 1501 01:14:01,771 --> 01:14:03,647 - She's pretty pissed, huh? 1502 01:14:05,066 --> 01:14:08,444 - I don't think there's a word for just how pissed she is. 1503 01:14:08,485 --> 01:14:11,030 (laughing) (wincing) 1504 01:14:11,072 --> 01:14:12,198 - Don't make me laugh. 1505 01:14:15,410 --> 01:14:17,661 - I'm sorry I lied to you. 1506 01:14:17,703 --> 01:14:19,747 - You know that's not the point. 1507 01:14:19,789 --> 01:14:21,124 Right? 1508 01:14:23,876 --> 01:14:25,586 You don't lie to family. 1509 01:14:26,337 --> 01:14:27,504 - I know. 1510 01:14:28,381 --> 01:14:30,466 - Look, I screwed up, kid. 1511 01:14:31,384 --> 01:14:32,760 I walked away from my family 1512 01:14:32,802 --> 01:14:35,263 and then my whole life fell apart. 1513 01:14:35,305 --> 01:14:38,141 But you made me realize you get one of those. 1514 01:14:39,892 --> 01:14:43,562 That's the most important thing you'll ever have. 1515 01:14:51,321 --> 01:14:52,655 I love you, kid. 1516 01:14:55,741 --> 01:14:56,867 - I love you too. 1517 01:15:01,789 --> 01:15:03,791 - You do me a favor, all right? 1518 01:15:05,126 --> 01:15:07,295 While you're out there, if you see a nurse, 1519 01:15:08,712 --> 01:15:11,090 you tell her to use a smaller needle next time. 1520 01:15:11,132 --> 01:15:13,176 (Ellie laughs) 1521 01:15:13,217 --> 01:15:14,344 - Okay. 1522 01:15:57,678 --> 01:15:59,013 You look so happy there. 1523 01:16:01,557 --> 01:16:02,683 - I was. 1524 01:16:06,312 --> 01:16:08,105 - I wish I could've seen Dad race. 1525 01:16:10,858 --> 01:16:11,942 - Yeah me too. 1526 01:16:16,030 --> 01:16:19,200 - I'm sorry that I didn't tell you I was racing. 1527 01:16:21,536 --> 01:16:23,829 - I'm sorry I didn't tell you about your dad. 1528 01:16:27,041 --> 01:16:29,419 - Tim said he was pretty good. 1529 01:16:29,460 --> 01:16:30,461 - Mm hmm. 1530 01:16:30,503 --> 01:16:31,754 He was the best. 1531 01:16:35,007 --> 01:16:36,175 - Do you ever miss it? 1532 01:16:39,720 --> 01:16:40,763 - I miss him. 1533 01:16:42,598 --> 01:16:46,102 But no, I have a better life in Monterey. 1534 01:16:46,143 --> 01:16:47,520 For you and me. 1535 01:16:52,358 --> 01:16:54,318 - Tim thinks I'm pretty good. 1536 01:16:56,737 --> 01:16:58,197 (Jessie sighs) 1537 01:16:58,239 --> 01:17:00,032 - Tim doesn't really know anything else. 1538 01:17:00,074 --> 01:17:01,700 He doesn't know what other possibilities 1539 01:17:01,742 --> 01:17:03,077 are out there for you. 1540 01:17:03,119 --> 01:17:04,579 - Mom, I think I'm pretty good too. 1541 01:17:05,913 --> 01:17:08,291 - Ellie, dirt track racing is not a living. 1542 01:17:08,332 --> 01:17:09,500 It's a side gig. 1543 01:17:10,667 --> 01:17:12,836 And I bet working in this shop for the summer 1544 01:17:12,878 --> 01:17:14,880 was a whole lot of fun. 1545 01:17:14,922 --> 01:17:17,133 But are you really gonna spend the next 50 years 1546 01:17:17,174 --> 01:17:19,510 working long hours in a shop 1547 01:17:19,552 --> 01:17:21,220 so you can go race on the weekend? 1548 01:17:21,262 --> 01:17:22,721 - I don't know. 1549 01:17:22,763 --> 01:17:25,933 You know I don't know about the next 50 years. 1550 01:17:25,975 --> 01:17:28,394 But I know about right now. 1551 01:17:28,436 --> 01:17:30,104 I know that this matters to me. 1552 01:17:30,146 --> 01:17:32,523 This all matters to me. 1553 01:17:32,565 --> 01:17:35,485 (thoughtful music) 1554 01:17:36,611 --> 01:17:38,862 This is what I need from you, Mom, 1555 01:17:38,904 --> 01:17:40,364 this is what I actually want. 1556 01:17:44,160 --> 01:17:46,162 (sighs) 1557 01:17:48,205 --> 01:17:50,458 - [Woman On PA] Paging Dr. Moore, you're needed in post op, 1558 01:17:50,500 --> 01:17:54,128 paging Dr. Moore, you're needed in post op. 1559 01:17:57,214 --> 01:17:59,216 (sighs) 1560 01:18:01,385 --> 01:18:02,803 - What? 1561 01:18:05,640 --> 01:18:09,519 - Seven days a week, this, same stuff. 1562 01:18:09,560 --> 01:18:12,563 What would it take to get me some grape Jello? 1563 01:18:12,605 --> 01:18:14,815 (laughing) 1564 01:18:16,066 --> 01:18:17,901 - I mean you must be feeling better 1565 01:18:17,943 --> 01:18:20,696 if this is the biggest problem you have. 1566 01:18:22,365 --> 01:18:23,699 Grape. 1567 01:18:25,326 --> 01:18:26,827 You ornery old fart. 1568 01:18:30,498 --> 01:18:31,790 - Yeah. 1569 01:18:33,042 --> 01:18:34,877 You're probably right. 1570 01:18:37,254 --> 01:18:38,172 How's Ellie doing? 1571 01:18:40,257 --> 01:18:42,968 - She and Merle have that shop handled. 1572 01:18:43,010 --> 01:18:44,470 You're gonna be out of a job. 1573 01:18:47,097 --> 01:18:48,391 - Hope they don't fire me. 1574 01:18:49,266 --> 01:18:50,309 I need the insurance. 1575 01:18:55,022 --> 01:18:56,607 You know that little girl of yours 1576 01:18:56,649 --> 01:18:59,402 is the best thing to happen to me in 16 years. 1577 01:18:59,443 --> 01:19:02,196 - She's loved every minute of this summer with you. 1578 01:19:03,614 --> 01:19:05,324 - She gave me some great memories. 1579 01:19:08,160 --> 01:19:09,786 To replace some pretty bad ones. 1580 01:19:14,500 --> 01:19:16,210 - Is she really that good? 1581 01:19:18,087 --> 01:19:19,004 - Hand me my phone. 1582 01:19:28,347 --> 01:19:29,932 Watch that. 1583 01:19:32,602 --> 01:19:34,353 That is her first podium. 1584 01:19:35,521 --> 01:19:37,231 Better than Elliott and I ever were. 1585 01:19:38,524 --> 01:19:41,527 Her instincts, her car control. 1586 01:19:41,569 --> 01:19:43,446 - Shit. - Jess you can't teach that. 1587 01:19:49,201 --> 01:19:50,411 - Mm. 1588 01:19:53,163 --> 01:19:55,124 - Can you pass me a quarter inch? 1589 01:19:55,165 --> 01:19:56,083 - Uh yeah. 1590 01:19:57,543 --> 01:19:59,545 I told Scooter we'd have this done by tomorrow. 1591 01:19:59,587 --> 01:20:03,299 - Yeah no, I get it, Scooter wants his car. 1592 01:20:03,340 --> 01:20:05,718 I'm doing the best I can. 1593 01:20:05,760 --> 01:20:06,636 - Hey guys. 1594 01:20:06,677 --> 01:20:07,928 How's it going? 1595 01:20:07,970 --> 01:20:10,389 - Merle is PMSing again. 1596 01:20:10,431 --> 01:20:12,224 - You're the PMSer. 1597 01:20:12,266 --> 01:20:15,269 - Oh well, I don't think that Scooter's truck's 1598 01:20:15,311 --> 01:20:16,562 gonna get done on time. 1599 01:20:16,604 --> 01:20:17,980 - I told you. 1600 01:20:18,021 --> 01:20:19,565 - Why? 1601 01:20:19,607 --> 01:20:21,942 - 'Cause we have another car to work on. 1602 01:20:21,984 --> 01:20:24,236 - Mom, we're kinda swamped here. 1603 01:20:24,278 --> 01:20:25,738 - Oh. 1604 01:20:25,780 --> 01:20:27,573 Well I just thought that when I told my race team 1605 01:20:27,615 --> 01:20:30,534 that we had work to do that they would hop to. 1606 01:20:32,662 --> 01:20:34,538 - Your race team? 1607 01:20:34,580 --> 01:20:37,082 - Yeah, Tim didn't think it was the right time to call it. 1608 01:20:37,124 --> 01:20:38,668 So he put me in charge. 1609 01:20:38,709 --> 01:20:40,002 - Mom, seriously? 1610 01:20:40,043 --> 01:20:41,587 You're gonna run the team? 1611 01:20:41,629 --> 01:20:44,674 - Yeah, this was my world as much as Tim's. 1612 01:20:44,715 --> 01:20:46,383 And I can't think of a better driver 1613 01:20:46,425 --> 01:20:48,177 I'd like to run the race team for. 1614 01:20:50,554 --> 01:20:51,930 - [Merle] Yes! 1615 01:20:51,972 --> 01:20:53,307 Thank you! 1616 01:20:53,349 --> 01:20:54,850 - All right, all right. - Yeah all right. Yeah. 1617 01:20:54,891 --> 01:20:56,059 - We got work to do. 1618 01:20:56,101 --> 01:20:57,812 - We've been working on Tim's car on the side. 1619 01:20:57,853 --> 01:20:58,771 It's ready to go. 1620 01:20:58,813 --> 01:21:00,564 - Oh. 1621 01:21:00,606 --> 01:21:03,609 Yeah but you, you can't run Tim's car in late model. 1622 01:21:07,655 --> 01:21:10,949 - But we don't have a late model car. 1623 01:21:12,326 --> 01:21:14,370 - Mm, uh oh. 1624 01:21:15,538 --> 01:21:18,541 You better not say that to your new big sponsor. 1625 01:21:18,582 --> 01:21:20,376 - Mom, what's going on? 1626 01:21:22,002 --> 01:21:23,379 Mom, what's going on? 1627 01:21:26,048 --> 01:21:28,467 Mom, Dakota's our new sponsor? 1628 01:21:29,802 --> 01:21:31,679 Vance are you serious? 1629 01:21:31,721 --> 01:21:34,557 Hey munchkin, I missed you. 1630 01:21:34,598 --> 01:21:35,808 - I missed you too. 1631 01:21:35,850 --> 01:21:37,142 - Oh my-- - I made you this. 1632 01:21:37,184 --> 01:21:38,227 - What is this? 1633 01:21:38,268 --> 01:21:40,062 This is amazing. 1634 01:21:40,103 --> 01:21:41,522 Thank you! 1635 01:21:41,564 --> 01:21:44,024 You guys, you guys bought a late model? 1636 01:21:45,359 --> 01:21:46,985 - All we need now's a driver. 1637 01:21:47,027 --> 01:21:50,113 - You got it, thank you! 1638 01:21:50,155 --> 01:21:51,490 - Our pleasure, El. 1639 01:21:51,532 --> 01:21:53,701 - Oh my god. - Now who's this guy? 1640 01:21:53,743 --> 01:21:57,120 - This is the brains of the team, Merle. 1641 01:21:57,162 --> 01:21:58,497 - Nice to meet ya, Earl. 1642 01:21:58,539 --> 01:21:59,707 - It's Merle. 1643 01:21:59,749 --> 01:22:01,166 - It's what? - It's Merle. 1644 01:22:01,208 --> 01:22:02,334 - Okay. 1645 01:22:02,376 --> 01:22:04,086 Like Merle Haggard. 1646 01:22:04,127 --> 01:22:06,255 - Where are we racing where we're going to need all of this? 1647 01:22:06,296 --> 01:22:07,798 - Well it's not Petaluma. 1648 01:22:07,840 --> 01:22:10,426 - No, we are entered in the $100,000 to win 1649 01:22:10,467 --> 01:22:14,513 Protect the Harvest Nationals at Lucas Oil Speedway. 1650 01:22:14,555 --> 01:22:16,891 - That's the Superbowl of dirt track. 1651 01:22:16,932 --> 01:22:19,518 - Yes, I mean it's the biggest race of the season. 1652 01:22:19,560 --> 01:22:21,729 And it's in Wheatland, Missouri. 1653 01:22:21,771 --> 01:22:22,855 - We're going to the Superbowl. 1654 01:22:22,897 --> 01:22:24,022 - We're going to the Superbowl. 1655 01:22:24,064 --> 01:22:24,857 - In Wheatland. 1656 01:22:24,899 --> 01:22:26,108 (girls laughing) 1657 01:22:26,149 --> 01:22:27,984 - All right. One last thing. 1658 01:22:29,236 --> 01:22:30,780 Are you okay if I'm your spotter? 1659 01:22:32,531 --> 01:22:35,618 - Female spotter, I don't know. 1660 01:22:36,493 --> 01:22:37,578 - Yeah. 1661 01:22:37,620 --> 01:22:38,746 - What do you think, Merle? 1662 01:22:40,247 --> 01:22:43,041 - You don't listen to anyone anyway, so what do you care? 1663 01:22:43,083 --> 01:22:44,293 - Oh I like you. 1664 01:22:44,334 --> 01:22:46,128 I like you. 1665 01:22:46,169 --> 01:22:47,671 - Then we're good to go. 1666 01:22:47,713 --> 01:22:49,548 We're good to go! - Whoo! 1667 01:22:55,930 --> 01:22:56,847 - Hey El. 1668 01:22:56,889 --> 01:22:57,681 - Hey. 1669 01:22:57,723 --> 01:22:58,808 - Hi Rocko. 1670 01:22:58,849 --> 01:23:00,183 Thank you for this. 1671 01:23:00,225 --> 01:23:01,644 - You're welcome. 1672 01:23:02,853 --> 01:23:05,230 This isn't modified, Ellie. 1673 01:23:05,272 --> 01:23:07,065 A late model your wheelbase is wider 1674 01:23:07,107 --> 01:23:09,777 so it'll handle better but you got 300 more horsepower 1675 01:23:09,819 --> 01:23:10,903 under the hood. 1676 01:23:10,945 --> 01:23:11,987 You're gonna be carrying a lot of speed. 1677 01:23:12,028 --> 01:23:13,572 - I think I got it, Mom. 1678 01:23:13,614 --> 01:23:16,283 - Ellie, speed can be dangerous. 1679 01:23:16,325 --> 01:23:18,034 - I understand. 1680 01:23:18,076 --> 01:23:21,747 - Oh, well, you're lucky 'cause this series allows spotters. 1681 01:23:21,789 --> 01:23:24,541 So get used to listening to me in your ear. 1682 01:23:24,583 --> 01:23:27,169 (upbeat music) 1683 01:23:31,924 --> 01:23:36,929 ♪ If I, I get to know your name ♪ 1684 01:23:38,848 --> 01:23:43,853 ♪ Well, if I could trace your private number, baby ♪ 1685 01:23:46,981 --> 01:23:48,607 ♪ All I know is that to me ♪ 1686 01:23:48,649 --> 01:23:50,526 ♪ You look like you're having fun ♪ 1687 01:23:50,567 --> 01:23:52,361 ♪ Open up your lovin' arms ♪ 1688 01:23:52,402 --> 01:23:54,697 ♪ Watch out here I come ♪ 1689 01:23:54,738 --> 01:23:57,449 ♪ You spin me right 'round, baby ♪ 1690 01:23:57,491 --> 01:23:59,618 ♪ Right 'round like a record, baby ♪ 1691 01:23:59,660 --> 01:24:01,704 ♪ Right 'round, 'round, 'round ♪ 1692 01:24:01,745 --> 01:24:04,748 ♪ You spin me right 'round, baby ♪ 1693 01:24:04,790 --> 01:24:07,001 ♪ Right 'round like a record, baby ♪ 1694 01:24:07,042 --> 01:24:09,211 ♪ Right 'round, 'round, 'round ♪ 1695 01:24:09,252 --> 01:24:12,088 ♪ You spin me right 'round, baby ♪ 1696 01:24:12,130 --> 01:24:14,299 ♪ Right 'round like a record, baby ♪ 1697 01:24:14,341 --> 01:24:16,468 ♪ Right 'round, 'round, 'round ♪ 1698 01:24:16,510 --> 01:24:19,304 ♪ You spin me right 'round, baby ♪ 1699 01:24:19,346 --> 01:24:21,598 ♪ Right 'round like a record, baby ♪ 1700 01:24:21,640 --> 01:24:26,645 ♪ Right 'round, 'round, 'round ♪ 1701 01:24:29,899 --> 01:24:33,276 ♪ I want your love, love ♪ 1702 01:24:34,194 --> 01:24:36,947 (crowd cheering) 1703 01:24:38,615 --> 01:24:42,327 ♪ You spin me right 'round, baby, right ♪ 1704 01:24:42,369 --> 01:24:44,120 - Can you had me the long flathead? 1705 01:24:48,042 --> 01:24:49,585 - [Jessie] How's she doing? 1706 01:24:49,626 --> 01:24:51,211 - Fit as a fiddle. 1707 01:24:51,253 --> 01:24:52,671 We're ready to take on Wheatland. 1708 01:24:52,713 --> 01:24:54,798 - Ah. - Hi Mom. 1709 01:24:54,840 --> 01:24:56,008 - Hi honey. 1710 01:24:57,217 --> 01:24:59,302 Ellie, I got something to show you. 1711 01:24:59,344 --> 01:25:01,513 - Okay. Can you make sure that jay bar's raised half an inch? 1712 01:25:01,555 --> 01:25:02,806 - I know. 1713 01:25:02,848 --> 01:25:04,600 - Okay. 1714 01:25:04,641 --> 01:25:06,393 What is this? 1715 01:25:06,435 --> 01:25:07,770 - Take a look yourself. 1716 01:25:07,811 --> 01:25:10,773 (thoughtful music) 1717 01:25:14,317 --> 01:25:16,194 - This is Dad's stuff? 1718 01:25:16,236 --> 01:25:18,280 - Yeah. - Wow. 1719 01:25:25,161 --> 01:25:27,122 Oh my god. 1720 01:25:27,163 --> 01:25:28,999 This is incredible. 1721 01:25:32,586 --> 01:25:35,130 You just held onto all of this? 1722 01:25:35,171 --> 01:25:36,799 - Yeah. 1723 01:25:36,840 --> 01:25:38,675 I don't know when the last time I looked at is, 1724 01:25:38,717 --> 01:25:41,136 but I didn't get rid of it. 1725 01:25:41,177 --> 01:25:43,097 - Maybe you should've gotten rid of this one. 1726 01:25:43,138 --> 01:25:45,808 (both laughing) 1727 01:25:48,894 --> 01:25:50,228 Wow. 1728 01:25:53,065 --> 01:25:54,858 I wish I knew him. 1729 01:25:55,985 --> 01:25:57,402 - You do. 1730 01:26:00,447 --> 01:26:01,865 He's in you. 1731 01:26:03,283 --> 01:26:07,871 Every time I look at you it's his face looking back. 1732 01:26:18,173 --> 01:26:20,383 Okay, I'm not proud of this. 1733 01:26:22,636 --> 01:26:23,595 - What is this? 1734 01:26:25,681 --> 01:26:28,308 - Tim tried to stay in touch with you. 1735 01:26:28,350 --> 01:26:29,518 But I wouldn't let him. 1736 01:26:31,103 --> 01:26:32,729 - Mom. - Yeah. 1737 01:26:34,023 --> 01:26:35,190 It was a mistake. 1738 01:26:36,399 --> 01:26:38,027 Think I thought I was protecting you, 1739 01:26:39,194 --> 01:26:40,904 but I was just protecting myself. 1740 01:26:43,657 --> 01:26:45,075 - Just look at all of these. 1741 01:26:46,118 --> 01:26:47,703 - One for every birthday. 1742 01:26:49,788 --> 01:26:52,374 - Except when I turned seven. 1743 01:26:52,415 --> 01:26:53,917 - What? 1744 01:26:53,959 --> 01:26:56,419 I saw that one sitting on top of the mail. 1745 01:26:56,461 --> 01:26:59,214 I took it up to my room and never told you about it. 1746 01:27:01,133 --> 01:27:02,634 - Can you ever forgive me? 1747 01:27:04,427 --> 01:27:05,971 - Yeah. 1748 01:27:06,013 --> 01:27:07,639 Yeah, of course. 1749 01:27:07,681 --> 01:27:10,266 (gentle music) 1750 01:27:15,105 --> 01:27:17,232 - Gees, it's just mail. 1751 01:27:17,273 --> 01:27:20,027 (both chuckling) 1752 01:27:20,069 --> 01:27:22,696 (upbeat music) 1753 01:27:47,137 --> 01:27:49,389 - Merle? - Yeah, yeah I got ya. 1754 01:27:49,431 --> 01:27:50,432 - Copy me? 1755 01:27:50,473 --> 01:27:51,767 - [Merle] Loud and clear. 1756 01:27:53,268 --> 01:27:57,898 - There ya go. 1757 01:28:02,152 --> 01:28:05,072 - Lady driver wants to run with the big boys now, huh? 1758 01:28:05,114 --> 01:28:07,490 - You're not scared, are you Buck? 1759 01:28:07,532 --> 01:28:09,118 - A little scared you're gonna crash into me. 1760 01:28:09,159 --> 01:28:10,911 I've seen what you can do out there. 1761 01:28:12,162 --> 01:28:15,082 - Well, can't crash into you if I'm ahead of you. 1762 01:28:15,124 --> 01:28:16,583 - You dream that dream. 1763 01:28:16,625 --> 01:28:18,501 Maybe after the race you can come by the winner's circle 1764 01:28:18,543 --> 01:28:21,421 and we can go out and celebrate my victory. 1765 01:28:21,880 --> 01:28:24,883 - Sorry, I have other plans. 1766 01:28:24,925 --> 01:28:26,093 - Oh yeah? 1767 01:28:26,135 --> 01:28:27,886 Better than hanging out with me? 1768 01:28:27,928 --> 01:28:29,805 - Oh yeah. 1769 01:28:33,600 --> 01:28:34,392 (Buck laughs) 1770 01:28:34,434 --> 01:28:35,852 - Right. 1771 01:28:35,894 --> 01:28:37,562 You call me when you're done with Earl. 1772 01:28:37,604 --> 01:28:38,563 - It's Merle. 1773 01:28:40,065 --> 01:28:41,608 Nice work Merle. 1774 01:28:41,650 --> 01:28:43,359 - I didn't really do anything. 1775 01:28:44,278 --> 01:28:45,695 - I know. 1776 01:28:51,285 --> 01:28:52,119 - So who was that? 1777 01:28:52,995 --> 01:28:55,371 - That was Buck McCreadie. 1778 01:28:55,413 --> 01:28:56,248 - Get out. 1779 01:28:56,290 --> 01:28:57,499 - You know him? 1780 01:28:57,540 --> 01:28:59,251 - Oh I know that last name. 1781 01:29:00,794 --> 01:29:02,129 And I know you're gonna need 1782 01:29:02,171 --> 01:29:04,256 to beat the snot outta him tonight. 1783 01:29:04,298 --> 01:29:05,507 - Can do, boss. 1784 01:29:07,509 --> 01:29:08,927 - Ladies and gentlemen, 1785 01:29:08,969 --> 01:29:10,512 we've reached the main event tonight, 1786 01:29:10,553 --> 01:29:12,722 here at the spectacular Lucas Oil Speedway. 1787 01:29:12,764 --> 01:29:13,849 (cheering) 1788 01:29:13,890 --> 01:29:17,102 We've got 100 laps for $100,000 1789 01:29:17,144 --> 01:29:19,313 in the Protect the Harvest Nationals. 1790 01:29:20,939 --> 01:29:23,317 Locked into that front row are your top qualifiers, 1791 01:29:23,358 --> 01:29:25,735 Bob Paxton and Jimmy Crunden. 1792 01:29:25,777 --> 01:29:28,697 They'll lead this 32 car field to the green flag. 1793 01:29:30,032 --> 01:29:30,991 - [Ellie] Can you hear me? 1794 01:29:31,033 --> 01:29:32,450 - Loud and clear. 1795 01:29:32,492 --> 01:29:34,452 Good luck out there, kid. 1796 01:29:34,494 --> 01:29:36,496 - [Announcer] In the second row, in the 1 car, 1797 01:29:36,538 --> 01:29:38,581 is the talk of the track this week: 1798 01:29:38,623 --> 01:29:42,085 up and comer Buck McCreadie out of Petaluma, California. 1799 01:29:42,127 --> 01:29:44,378 He's one of the youngest racers out here tonight. 1800 01:29:44,420 --> 01:29:47,216 But his lap times this season have been fantastic. 1801 01:29:53,805 --> 01:29:55,182 (fireworks popping) 1802 01:29:55,224 --> 01:29:56,975 Car advance coming out of turn four, 1803 01:29:57,017 --> 01:30:00,687 a salute to America, the greatest country on Earth. 1804 01:30:00,729 --> 01:30:03,523 And to you, the greatest fans in automobile racing. 1805 01:30:11,281 --> 01:30:14,159 - All right Buck, stay focused out there. 1806 01:30:14,201 --> 01:30:15,369 - [Buck] Always focused. 1807 01:30:16,578 --> 01:30:18,247 - This is gonna bring us to the green flag 1808 01:30:18,288 --> 01:30:19,248 for our main event. 1809 01:30:21,083 --> 01:30:22,876 - You got this, kid. 1810 01:30:22,918 --> 01:30:24,711 (engines revving) 1811 01:30:24,753 --> 01:30:26,504 (upbeat music) 1812 01:30:26,546 --> 01:30:28,257 - [Announcer] Box Paxton, Jimmy Crunden at the line. 1813 01:30:29,507 --> 01:30:30,384 Here we go. 1814 01:30:31,885 --> 01:30:33,387 - [Jessie] You can do it, Ellie. 1815 01:30:33,427 --> 01:30:36,598 Just drive the car. 1816 01:30:36,639 --> 01:30:38,808 - Only five laps in and Buck McCreadie 1817 01:30:38,850 --> 01:30:40,894 already finds himself in second place, 1818 01:30:40,936 --> 01:30:42,854 chasing down the leader. 1819 01:30:42,896 --> 01:30:45,439 (tense music) 1820 01:30:47,650 --> 01:30:49,152 Buck McCreadie's not the only driver 1821 01:30:49,194 --> 01:30:50,612 from Petaluma, California. 1822 01:30:50,653 --> 01:30:53,282 In the middle of the pack in the 32 car 1823 01:30:53,323 --> 01:30:57,369 is Ellie Lansing, a young lady who's only 16 years old. 1824 01:30:57,411 --> 01:30:59,955 (tense music) 1825 01:31:03,083 --> 01:31:05,377 Buck McCreadie takes over the lead. 1826 01:31:05,419 --> 01:31:07,545 - Oh this is your race to lose tonight. 1827 01:31:07,587 --> 01:31:09,298 - [Buck] You know it. 1828 01:31:11,507 --> 01:31:13,802 - All right El, track's getting slick. 1829 01:31:19,391 --> 01:31:21,475 - I'm gonna try and squeeze on the inside. 1830 01:31:25,439 --> 01:31:27,523 - Nothing Ellie Lansing does here tonight 1831 01:31:27,565 --> 01:31:29,276 seems to be doing any good. 1832 01:31:30,819 --> 01:31:33,613 (metal clanking) 1833 01:31:40,162 --> 01:31:41,663 (metal clanking) 1834 01:31:41,704 --> 01:31:43,748 Oh, Mason Syler and Jimmy Briggs collide, 1835 01:31:43,790 --> 01:31:45,417 hanging into turn three. 1836 01:31:45,459 --> 01:31:46,542 Looks like everyone's okay 1837 01:31:46,584 --> 01:31:49,754 but a caution flag has come out. 1838 01:31:49,796 --> 01:31:52,590 It's certainly an endurance test out here tonight, folks. 1839 01:31:52,632 --> 01:31:56,636 Staying clean and green for 100 laps is no easy feat. 1840 01:31:59,264 --> 01:32:00,807 - I think I'm in over my head. 1841 01:32:02,267 --> 01:32:04,811 - All right listen, if you take away the fancy stadium 1842 01:32:04,853 --> 01:32:06,729 and fireworks, you know what's left? 1843 01:32:06,771 --> 01:32:08,106 - No, what? 1844 01:32:08,148 --> 01:32:09,232 - A dirt track. 1845 01:32:09,274 --> 01:32:11,360 Same size as the one back home. 1846 01:32:12,361 --> 01:32:14,237 Show me what ya got. 1847 01:32:14,279 --> 01:32:15,197 - You're right. 1848 01:32:16,530 --> 01:32:18,116 Thanks, Mom. 1849 01:32:18,158 --> 01:32:19,742 - With that green flag, we're back to racing, 1850 01:32:19,784 --> 01:32:20,827 ladies and gentlemen. 1851 01:32:20,869 --> 01:32:23,205 37 in the books, 63 to go 1852 01:32:23,246 --> 01:32:26,540 and Buck McCreadie will not let go of that lead. 1853 01:32:26,582 --> 01:32:27,959 - Hold your line, Buck. 1854 01:32:28,001 --> 01:32:29,378 - [Buck] Now don't worry, I got this. 1855 01:32:33,006 --> 01:32:34,757 - [Announcer] McCreadie with an impressive lap time. 1856 01:32:34,799 --> 01:32:38,387 He's actually starting to lap some of the competition. 1857 01:32:41,515 --> 01:32:42,974 The 32 car, Lansing, 1858 01:32:43,016 --> 01:32:44,267 with a clean pass on car 5. 1859 01:32:44,309 --> 01:32:45,559 - Yes! 1860 01:33:00,574 --> 01:33:01,743 Damn! 1861 01:33:01,784 --> 01:33:03,286 Found another gear, kid. 1862 01:33:03,328 --> 01:33:05,914 - Just another dirt track, Mom. 1863 01:33:08,582 --> 01:33:10,877 - [Announcer] McCreadie still out in front. 1864 01:33:10,919 --> 01:33:12,546 But the real story out here tonight 1865 01:33:12,586 --> 01:33:15,006 is the rookie Lansing in car 32, 1866 01:33:15,048 --> 01:33:19,469 who started in 14th but is now all the way up to 6th. 1867 01:33:19,511 --> 01:33:21,346 Make that 5th! 1868 01:33:21,388 --> 01:33:23,639 (laughing) 1869 01:33:25,183 --> 01:33:26,351 - All right, 20 laps to go. 1870 01:33:26,393 --> 01:33:28,353 - [Ellie] 20 laps, copy. 1871 01:33:28,395 --> 01:33:30,355 - [Buck's Spotter] Stay sharp, Buck, this race is yours. 1872 01:33:30,397 --> 01:33:31,523 - [Buck] I ain't worried. 1873 01:33:33,733 --> 01:33:36,528 (engines revving) 1874 01:33:38,238 --> 01:33:41,408 - [Announcer] Lansing in 32 makes another pass on car 20, 1875 01:33:41,450 --> 01:33:43,410 moving up to 4th place. 1876 01:33:48,748 --> 01:33:50,624 - [Jessie] Double zero on your tail. 1877 01:33:54,254 --> 01:33:55,713 - What's he doing? 1878 01:33:55,755 --> 01:33:57,591 (metal clanking) - Ooh, the double zero, 1879 01:33:57,631 --> 01:33:59,050 he threw a fender. 1880 01:33:59,092 --> 01:34:00,634 - [Ellie] Hey! 1881 01:34:00,676 --> 01:34:02,804 - [Announcer] The 32 car almost into the wall. 1882 01:34:02,845 --> 01:34:04,306 But Lansing pulls out of it. 1883 01:34:04,347 --> 01:34:05,765 - I'm good. 1884 01:34:05,807 --> 01:34:07,142 - [Announcer] This young lady sure can drive. 1885 01:34:07,934 --> 01:34:08,810 - Payback time. 1886 01:34:11,521 --> 01:34:13,189 - [Announcer] Lansing looking for revenge, 1887 01:34:13,231 --> 01:34:16,067 dive under double zero to move back into 4th. 1888 01:34:16,109 --> 01:34:17,735 - She's pretty good, huh? 1889 01:34:17,777 --> 01:34:18,820 - She's the best. 1890 01:34:22,240 --> 01:34:24,576 - [Announcer] Lap 87, McCreadie still unchallenged. 1891 01:34:24,618 --> 01:34:26,578 We're closing on the final 10. 1892 01:34:26,620 --> 01:34:30,540 Can McCreadie shut the door on the rest of the pack? 1893 01:34:34,294 --> 01:34:37,005 - [Jessie] Are you comfortable with 4th place young lady? 1894 01:34:37,046 --> 01:34:38,089 - Not tonight. 1895 01:34:38,131 --> 01:34:39,591 My sponsor's in the stands. 1896 01:34:39,633 --> 01:34:40,509 - Whoo! 1897 01:34:44,638 --> 01:34:46,931 - [Announcer] Lansing with a powerful move on the outside. 1898 01:34:46,973 --> 01:34:49,267 She might claim a podium spot here tonight. 1899 01:34:49,309 --> 01:34:51,978 - (laughs) Yes! 1900 01:34:52,937 --> 01:34:53,980 (crunching) 1901 01:34:54,022 --> 01:34:55,440 - Oh, that did not look pretty. 1902 01:34:55,482 --> 01:34:57,442 He just came in too hot and spun him. 1903 01:34:57,484 --> 01:34:59,486 - Six laps to checker, Ellie. 1904 01:34:59,528 --> 01:35:01,279 - [Ellie] Roger that. 1905 01:35:01,321 --> 01:35:03,156 - Buck McCreadie's gotta be feeling the heat 1906 01:35:03,198 --> 01:35:05,116 from the hard charging Ellie Lansing, 1907 01:35:05,158 --> 01:35:07,410 who's now right on his back bumper. 1908 01:35:07,452 --> 01:35:09,412 - [Jessie] You like following that McCreadie boy? 1909 01:35:09,454 --> 01:35:10,955 - No. 1910 01:35:10,997 --> 01:35:12,666 And I think he's led this race long enough. 1911 01:35:13,958 --> 01:35:15,251 (laughing) 1912 01:35:15,293 --> 01:35:16,419 - There you go kid. 1913 01:35:16,461 --> 01:35:19,047 (gentle music) 1914 01:35:20,507 --> 01:35:22,050 - After a hard night of racing, 1915 01:35:22,091 --> 01:35:24,511 it's all come down to these final six laps. 1916 01:35:28,097 --> 01:35:28,973 - Bring her home. 1917 01:35:37,607 --> 01:35:39,108 - Hey El. 1918 01:35:39,150 --> 01:35:40,235 - God? 1919 01:35:40,276 --> 01:35:41,735 Is that you? 1920 01:35:41,777 --> 01:35:43,196 - It's your Uncle Tim here. 1921 01:35:43,238 --> 01:35:44,155 Coming to you in a dream. 1922 01:35:44,197 --> 01:35:45,240 - Oh I see. 1923 01:35:46,241 --> 01:35:47,701 You got a secret for me. 1924 01:35:48,910 --> 01:35:50,744 - [Tim] Yeah, drive faster than Buck. 1925 01:35:50,786 --> 01:35:54,040 - (laughs) I miss you. 1926 01:35:54,082 --> 01:35:57,669 - I miss you too. 1927 01:35:57,711 --> 01:35:59,962 - [Announcer] And the race is back under way. 1928 01:36:01,548 --> 01:36:03,132 - All right El, let's do this. 1929 01:36:03,174 --> 01:36:05,134 Now, now, commit El. 1930 01:36:05,176 --> 01:36:07,011 - [Announcer] 32 and 39 side by side to, 1931 01:36:07,053 --> 01:36:09,598 oh there's some contact. 1932 01:36:09,639 --> 01:36:12,183 And Lansing comes out of it in second place, 1933 01:36:12,225 --> 01:36:14,603 right behind Buck McCreadie. 1934 01:36:16,730 --> 01:36:17,939 - Watch your six, Buck. 1935 01:36:19,773 --> 01:36:21,192 - Come on, Ellie. 1936 01:36:23,111 --> 01:36:24,654 - [Announcer] Lansing just can't find a way 1937 01:36:24,696 --> 01:36:26,573 to make a run on McCreadie. 1938 01:36:26,615 --> 01:36:29,409 - I'm gonna set him up to dive in late. 1939 01:36:29,451 --> 01:36:31,244 - Right on the bumper. 1940 01:36:33,747 --> 01:36:34,706 - Buck! 1941 01:36:34,748 --> 01:36:35,915 She's right behind you. 1942 01:36:35,957 --> 01:36:37,250 - The white flag's out, folks. 1943 01:36:37,292 --> 01:36:38,876 Just one lap to go. 1944 01:36:38,918 --> 01:36:40,253 - Here I come. 1945 01:36:40,295 --> 01:36:42,213 - [Tim] Inside, inside. 1946 01:36:44,758 --> 01:36:47,051 - Come on Buck, do not let that girl pass you. 1947 01:36:47,093 --> 01:36:48,844 What are you doing? 1948 01:36:48,886 --> 01:36:50,305 - [Announcer] Oh, McCreadie gets loose on the outside. 1949 01:36:50,346 --> 01:36:51,681 It's a clear shot. 1950 01:36:51,723 --> 01:36:52,766 - [Buck] No, no, no, no, no. 1951 01:36:52,806 --> 01:36:53,807 - No, no! 1952 01:36:53,849 --> 01:36:55,226 - Clear El, clear. 1953 01:36:57,103 --> 01:36:58,229 - Come on! 1954 01:37:01,399 --> 01:37:03,735 - [Announcer] And the winner is the newcomer, 1955 01:37:03,777 --> 01:37:05,027 taking the checkered flag. 1956 01:37:05,069 --> 01:37:07,238 Congratulations on your first 1957 01:37:07,280 --> 01:37:10,283 Protect the Harvest Nationals win. 1958 01:37:10,325 --> 01:37:15,330 (fireworks popping) (happy music) 1959 01:37:19,959 --> 01:37:22,253 (cheering) 1960 01:37:51,658 --> 01:37:52,950 - [Vance] Ellie! 1961 01:37:52,992 --> 01:37:53,909 Yeah! 1962 01:37:53,951 --> 01:37:54,910 - [Loretta] I'm gonna make you 1963 01:37:54,952 --> 01:37:56,579 the biggest cake you've ever seen. 1964 01:37:56,621 --> 01:37:57,831 - [Merle] Good job, Ellie. 1965 01:37:57,871 --> 01:38:00,082 - One, two, three. 1966 01:38:00,124 --> 01:38:01,209 Cheese. 1967 01:38:01,250 --> 01:38:02,585 (phone camera clicking) 1968 01:38:02,627 --> 01:38:05,547 (thoughtful music) 1969 01:38:14,472 --> 01:38:16,890 ♪ Black or white ♪ 1970 01:38:16,932 --> 01:38:19,394 ♪ Tamed or wild ♪ 1971 01:38:19,435 --> 01:38:21,937 ♪ Rich or strife ♪ 1972 01:38:21,979 --> 01:38:24,774 ♪ Gray or child ♪ 1973 01:38:24,816 --> 01:38:27,318 ♪ Pennies or gold ♪ 1974 01:38:27,360 --> 01:38:30,071 ♪ Silver lining ♪ 1975 01:38:30,112 --> 01:38:35,117 ♪ We're just all shattered diamonds ♪ 1976 01:38:36,870 --> 01:38:41,750 ♪ So shine if you need, we're born to be free ♪ 1977 01:38:41,791 --> 01:38:46,796 ♪ 'Cause some day the world will believe in you ♪ 1978 01:38:47,714 --> 01:38:49,674 ♪ So shine all you want ♪ 1979 01:38:49,716 --> 01:38:52,427 ♪ In the light in the dark ♪ 1980 01:38:52,468 --> 01:38:57,473 ♪ 'Cause some day the world will need your spark ♪ 1981 01:38:58,391 --> 01:39:03,145 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1982 01:39:04,564 --> 01:39:08,359 ♪ 'Cause some day the world will need your spark ♪ 1983 01:39:09,277 --> 01:39:13,823 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1984 01:39:14,990 --> 01:39:18,952 ♪ 'Cause some day the world will need ♪ 1985 01:39:18,994 --> 01:39:23,583 ♪ In due time, strength will guide you ♪ 1986 01:39:25,000 --> 01:39:29,130 - God, I can't believe it's finally done. 1987 01:39:29,171 --> 01:39:30,964 You never told me who the special client is. 1988 01:39:31,006 --> 01:39:32,884 Have they even seen it yet? 1989 01:39:32,926 --> 01:39:34,803 - They have, actually. 1990 01:39:36,220 --> 01:39:39,724 You know this is the first car your dad and I ever owned. 1991 01:39:39,766 --> 01:39:41,350 We did everything in this baby. 1992 01:39:44,604 --> 01:39:45,605 It's yours kid. 1993 01:39:48,775 --> 01:39:50,025 Let's take it for a spin. 1994 01:39:51,736 --> 01:39:53,154 - [Ellie] This is incredible! 1995 01:39:59,619 --> 01:40:01,788 (engine rumbles) 1996 01:40:01,830 --> 01:40:04,624 (tires peeling) 1997 01:40:04,666 --> 01:40:09,504 ♪ So shine if you need we're born to be free ♪ 1998 01:40:09,545 --> 01:40:14,550 ♪ 'Cause some day the world will believe in you ♪ 1999 01:40:15,468 --> 01:40:17,762 ♪ So shine all you want ♪ 2000 01:40:17,804 --> 01:40:20,431 ♪ In the light in the dark ♪ 2001 01:40:20,473 --> 01:40:25,478 ♪ 'Cause some day the world will need your spark ♪ 2002 01:40:26,395 --> 01:40:30,608 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 2003 01:40:32,025 --> 01:40:35,822 ♪ 'Cause some day the world will need your spark ♪ 2004 01:40:36,739 --> 01:40:41,160 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 2005 01:40:42,328 --> 01:40:46,207 ♪ 'Cause some day the world will need ♪ 2006 01:40:46,248 --> 01:40:49,210 (thoughtful music) 2007 01:41:52,189 --> 01:41:54,692 (tense music) 2008 01:43:01,050 --> 01:43:03,511 (rock music)