1 00:00:05,973 --> 00:00:07,513 (indistinct P.A. announcement) 2 00:00:07,641 --> 00:00:09,681 ¶ ¶ 3 00:00:12,113 --> 00:00:14,053 BLANCA: And how are you doing, baby? 4 00:00:15,482 --> 00:00:16,852 Like a bee stung my tongue. 5 00:00:17,851 --> 00:00:19,021 Oh, let me check. 6 00:00:19,920 --> 00:00:21,050 All right, come on. Open wide. 7 00:00:21,187 --> 00:00:23,157 It's just thrush. 8 00:00:23,290 --> 00:00:24,860 Probably feels worse than it is. 9 00:00:24,992 --> 00:00:26,732 We're gonna be sending you home 10 00:00:26,860 --> 00:00:28,330 with some steroids and antifungals. 11 00:00:28,462 --> 00:00:29,762 It's important that you don't smoke 12 00:00:29,897 --> 00:00:31,757 while you're taking these meds. 13 00:00:31,899 --> 00:00:33,529 I've been reading about some other drugs that are out there. 14 00:00:33,667 --> 00:00:35,697 -Mm-hmm. -Um, the protease inhibitors? 15 00:00:35,836 --> 00:00:38,036 Do you think I qualify to get on them? 16 00:00:38,171 --> 00:00:40,371 Unless you got a connection with the black market, 17 00:00:40,507 --> 00:00:42,437 those meds are still being held up by the FDA. 18 00:00:44,177 --> 00:00:46,637 How many times have I watched you come in here? 19 00:00:46,780 --> 00:00:47,910 About a year. 20 00:00:48,048 --> 00:00:49,308 Mm-hmm. 21 00:00:49,449 --> 00:00:51,149 You're still a baby on this journey. 22 00:00:52,519 --> 00:00:54,549 I've been positive for seven years and look at me. 23 00:00:56,090 --> 00:00:58,190 -You're gonna be okay. -But I read 24 00:00:58,325 --> 00:00:59,355 it moves really fast in some people, 25 00:00:59,493 --> 00:01:00,693 and they still don't understand why. 26 00:01:00,827 --> 00:01:03,097 Well, I mean... 27 00:01:03,230 --> 00:01:06,170 It says here that your T cells and red blood cells are low, 28 00:01:06,300 --> 00:01:09,170 but everything else seems to be stable. 29 00:01:10,537 --> 00:01:13,007 Other than that tongue of yours, how you been feeling? 30 00:01:14,007 --> 00:01:15,867 -Not horrible. -Okay. 31 00:01:17,578 --> 00:01:19,608 Mostly just scared. 32 00:01:20,614 --> 00:01:21,754 Well, hold on to that. 33 00:01:21,882 --> 00:01:24,052 "Not horrible" is... 34 00:01:24,184 --> 00:01:26,624 a lot better than most people who come in here. 35 00:01:27,654 --> 00:01:29,054 Thanks, Blanca. 36 00:01:29,190 --> 00:01:31,360 I told them, when they checked me in, 37 00:01:31,491 --> 00:01:33,361 that I only wanted Nurse Blanca to take care of me. 38 00:01:33,494 --> 00:01:35,994 Oh, I'm not a nurse yet, honey. I... 39 00:01:36,129 --> 00:01:37,659 I'm getting there, one day at a time. 40 00:01:37,798 --> 00:01:39,328 -Mm. -(knock on door) 41 00:01:40,567 --> 00:01:42,427 -Blanca, do you have a minute? -Uh, yeah. 42 00:01:42,569 --> 00:01:43,539 I'll be back, Troy. 43 00:01:43,671 --> 00:01:44,901 Keep reading up on that virus. 44 00:01:45,038 --> 00:01:46,168 The more you know. 45 00:01:48,509 --> 00:01:49,709 It's not like him not to call. 46 00:01:49,843 --> 00:01:51,213 Who? 47 00:01:51,345 --> 00:01:53,135 Wait, what's going on? Where we going? 48 00:01:53,280 --> 00:01:55,310 Pray. He checked himself in without letting anybody know 49 00:01:55,449 --> 00:01:56,779 -he was here. -What?! 50 00:01:56,916 --> 00:01:59,076 (door opens) 51 00:01:59,219 --> 00:02:00,789 Are you okay? 52 00:02:00,921 --> 00:02:02,251 Why didn't you call? 53 00:02:02,389 --> 00:02:04,459 You know how many times I rushed to the hospital 54 00:02:04,591 --> 00:02:05,561 to be with Costas? 55 00:02:05,693 --> 00:02:07,063 And for what? 56 00:02:08,061 --> 00:02:10,061 We all die alone. 57 00:02:10,196 --> 00:02:12,656 Don't say things like that. 58 00:02:12,799 --> 00:02:14,329 Oh, hush up. 59 00:02:14,467 --> 00:02:17,437 I knew you bitches would sniff me out 60 00:02:17,570 --> 00:02:19,300 and find me sooner or later. 61 00:02:19,439 --> 00:02:20,839 What is it now? 62 00:02:20,974 --> 00:02:23,114 Pneumonia, again. 63 00:02:23,243 --> 00:02:26,353 But this time, the doctor says I don't... 64 00:02:26,480 --> 00:02:29,950 have enough of an immune system to fight it, so... 65 00:02:32,319 --> 00:02:34,049 (exhales) This is it. 66 00:02:34,187 --> 00:02:36,087 (groans) 67 00:02:36,222 --> 00:02:37,462 This is the end. 68 00:02:37,591 --> 00:02:39,121 No, no, no, no, no. 69 00:02:39,259 --> 00:02:41,959 We haven't exhausted all of our options. 70 00:02:42,095 --> 00:02:43,455 I'm gonna get a second opinion. 71 00:02:43,597 --> 00:02:45,927 I'm gonna ask Dr. Williams who he'd recommend. 72 00:02:46,066 --> 00:02:48,226 In the meantime, let's get some deoxy uridine 73 00:02:48,368 --> 00:02:49,768 running into that IV. 74 00:02:49,903 --> 00:02:52,373 Okay? I'll be right back. 75 00:02:59,780 --> 00:03:01,710 No. 76 00:03:01,848 --> 00:03:04,778 Don't be giving me one of your "Blanca pep talks." 77 00:03:06,653 --> 00:03:08,553 We've been on the journey too long 78 00:03:08,689 --> 00:03:10,319 to be getting all sentimental. 79 00:03:16,463 --> 00:03:19,633 -Have you prepared a will? -Yeah. 80 00:03:21,001 --> 00:03:22,771 My aunt has it. She knows to call you. 81 00:03:22,903 --> 00:03:24,073 (coughing) 82 00:03:24,204 --> 00:03:26,544 Well, is there anything I can help you with 83 00:03:26,673 --> 00:03:28,343 to make you more comfortable? 84 00:03:28,475 --> 00:03:29,775 (coughs) 85 00:03:32,346 --> 00:03:34,006 Just... 86 00:03:36,149 --> 00:03:38,519 Just lay with me, please. 87 00:03:46,860 --> 00:03:49,460 I don't understand why I've been so sick, 88 00:03:49,596 --> 00:03:52,356 with my low platelets and the pneumonia 89 00:03:52,499 --> 00:03:55,699 and my eye and stuff. 90 00:03:57,370 --> 00:03:59,340 But yet, you haven't been... 91 00:03:59,473 --> 00:04:01,173 sick in over a year. 92 00:04:01,308 --> 00:04:02,608 Just nothing. 93 00:04:02,743 --> 00:04:04,913 Your guess is as good as mine. 94 00:04:05,045 --> 00:04:07,775 This disease don't make no sense. 95 00:04:07,914 --> 00:04:09,754 (coughing) 96 00:04:12,552 --> 00:04:14,852 I don't want nobody to pity me. 97 00:04:15,889 --> 00:04:18,759 I want everybody to know that I... 98 00:04:20,594 --> 00:04:22,194 ...died happy. 99 00:04:24,231 --> 00:04:26,231 Satisfied. 100 00:04:28,469 --> 00:04:31,139 But I do have one thing I need to finish. 101 00:04:32,972 --> 00:04:34,512 What's that? 102 00:04:34,641 --> 00:04:37,181 My panel for the AIDS Quilt. 103 00:04:37,310 --> 00:04:39,440 And I want to finish it with you. 104 00:04:41,247 --> 00:04:43,447 My sewing kit and all the trimmings and stuff 105 00:04:43,583 --> 00:04:46,053 are in my bag over there on the chair. 106 00:04:59,266 --> 00:05:01,726 ¶ ¶ 107 00:05:05,305 --> 00:05:07,205 Got Liberace's cape in here? 108 00:05:07,340 --> 00:05:11,210 (laughs weakly) No. I decided that 109 00:05:11,344 --> 00:05:15,514 I wanted my panel to be gaudier and gayer than Sylvester's. 110 00:05:15,649 --> 00:05:16,979 (laughs) 111 00:05:17,117 --> 00:05:20,687 That way, when they unfold it on the national lawn... 112 00:05:23,389 --> 00:05:26,859 ...all those government people who did nothing 113 00:05:26,993 --> 00:05:30,163 will be blinded by its fabulosity. 114 00:05:32,599 --> 00:05:34,369 Well, let's see what we got here. 115 00:05:34,501 --> 00:05:36,171 We got the sequins. 116 00:05:36,302 --> 00:05:38,572 -(Pray Tell chuckles) -Where's the tulle? 117 00:05:38,705 --> 00:05:40,505 Right. I was waiting for the tulle. 118 00:05:40,640 --> 00:05:43,640 (laughs) You know I had to have it. 119 00:06:00,927 --> 00:06:03,027 Wow. 120 00:06:10,704 --> 00:06:12,744 ¶ ¶ 121 00:06:21,047 --> 00:06:23,547 I'm not ready to lose you, Pray. 122 00:06:26,353 --> 00:06:27,893 I'm not ready to let go. 123 00:06:28,021 --> 00:06:29,961 I know. 124 00:06:38,564 --> 00:06:40,434 (door opens) 125 00:06:40,567 --> 00:06:42,567 (footfalls approach) 126 00:06:42,702 --> 00:06:45,002 PRAY TELL: The category is... 127 00:06:45,138 --> 00:06:48,438 Live... 128 00:06:48,575 --> 00:06:50,735 Work... 129 00:06:50,877 --> 00:06:54,607 Pose! 130 00:06:56,216 --> 00:06:58,216 ¶ ¶ 131 00:07:16,936 --> 00:07:17,936 Hey. I'm Blanca. 132 00:07:18,071 --> 00:07:19,601 I'm your nurse's aide. 133 00:07:19,739 --> 00:07:22,439 Blanca, it's me, Troy. 134 00:07:22,575 --> 00:07:24,575 -Oh, my God, Troy. -(chuckles) 135 00:07:24,711 --> 00:07:27,111 Look at you, all healthy and glow-y. 136 00:07:27,247 --> 00:07:29,677 -Mm. -Let me see. 137 00:07:29,816 --> 00:07:32,276 Yeah, I see those antifungals worked. 138 00:07:32,419 --> 00:07:35,189 That, and I got into the trial. 139 00:07:35,321 --> 00:07:38,121 The one where they give us multiple drugs at once. 140 00:07:38,258 --> 00:07:40,458 -Oh, the cocktail. -Yes. 141 00:07:40,593 --> 00:07:41,933 And it's working. 142 00:07:42,061 --> 00:07:44,361 Within two weeks, my thrush was completely gone. 143 00:07:44,498 --> 00:07:45,658 No more swollen glands. 144 00:07:45,799 --> 00:07:48,129 I have an appetite again. I've gained weight. 145 00:07:48,268 --> 00:07:50,598 I feel great. 146 00:07:50,737 --> 00:07:52,837 Who in the hospital got you into the trial? 147 00:07:52,972 --> 00:07:54,412 NURSE JUDY: It's bullshit. 148 00:07:54,541 --> 00:07:57,911 I have never had an AIDS patient, Black or Latin, 149 00:07:58,044 --> 00:08:00,144 offered a spot in one of these trials. 150 00:08:00,280 --> 00:08:01,650 Or any trials, sweetheart. 151 00:08:01,781 --> 00:08:04,221 Who do you think's running the pharmaceutical companies? 152 00:08:04,350 --> 00:08:05,980 It's the same old, impotent white men 153 00:08:06,119 --> 00:08:07,549 who are running the government. 154 00:08:07,687 --> 00:08:09,517 I'm getting Pray on those drugs. 155 00:08:09,656 --> 00:08:11,056 Well, baby, how we gonna do that? 156 00:08:11,191 --> 00:08:12,721 The only way you ever get white people 157 00:08:12,859 --> 00:08:14,859 to do anything. 158 00:08:14,995 --> 00:08:16,155 Scare 'em. 159 00:08:16,296 --> 00:08:18,326 ¶ ¶ 160 00:08:21,367 --> 00:08:22,497 You coming? 161 00:08:27,440 --> 00:08:29,710 The protocols for who gets in the study 162 00:08:29,843 --> 00:08:33,013 are determined by the drug companies and the CDC. 163 00:08:33,146 --> 00:08:34,446 I know the optics are bad. 164 00:08:34,581 --> 00:08:35,611 BLANCA: Optics? 165 00:08:35,749 --> 00:08:37,849 A pile of dead people is bad optics? 166 00:08:37,985 --> 00:08:40,985 A pile of dead Black people is bad optics. 167 00:08:41,121 --> 00:08:43,591 A pile of dead white people is a national tragedy. 168 00:08:43,723 --> 00:08:46,363 Race is not the only factor 169 00:08:46,493 --> 00:08:48,333 that determines who is getting these drugs. 170 00:08:48,461 --> 00:08:50,231 How many people are in this study? 171 00:08:50,363 --> 00:08:51,863 -I can't tell you that. -CHRISTOPHER: Oh, I can. 172 00:08:51,998 --> 00:08:53,528 I asked the doctors who are administering it. 173 00:08:53,667 --> 00:08:54,827 Eighty. 174 00:08:54,967 --> 00:08:56,597 Out of the 80, how many are Black or Latin? 175 00:08:56,737 --> 00:08:58,697 I can't tell you that either. 176 00:08:58,839 --> 00:09:00,099 CHRISTOPHER: Two. 177 00:09:00,240 --> 00:09:01,370 Two! 178 00:09:01,507 --> 00:09:03,707 Doctor, calm down. 179 00:09:03,843 --> 00:09:06,143 You're asking a doctor to calm down because 180 00:09:06,279 --> 00:09:08,279 he wants to prevent people from dying? 181 00:09:09,282 --> 00:09:11,022 I like all of you. 182 00:09:11,150 --> 00:09:13,550 You're excellent employees, 183 00:09:13,686 --> 00:09:17,916 but my advice to you is to take a breath and not cause trouble. 184 00:09:18,058 --> 00:09:20,458 Not just because you could be terminated, 185 00:09:20,593 --> 00:09:23,403 but because these drugs appear to be working. 186 00:09:23,530 --> 00:09:25,530 Why would you want to interrupt the scientists 187 00:09:25,665 --> 00:09:27,895 and possibly delay the results of their study? 188 00:09:28,034 --> 00:09:29,704 Because the study is flawed 189 00:09:29,836 --> 00:09:31,266 if it's only including white people! 190 00:09:31,404 --> 00:09:34,944 It's not only biased, it's not scientifically sound. 191 00:09:35,075 --> 00:09:37,135 BLANCA: Listen, Vanessa. 192 00:09:37,277 --> 00:09:40,847 I know that ACT UP was slow in building a rainbow coalition 193 00:09:40,980 --> 00:09:43,510 to fight this disease, but they're caught up now. 194 00:09:43,650 --> 00:09:45,480 And they're gonna be all kinds of angry 195 00:09:45,618 --> 00:09:47,888 when they find out that two out of the 80 people 196 00:09:48,020 --> 00:09:51,060 in this specific study are people of color. 197 00:09:51,191 --> 00:09:53,221 And it won't take three hours to get a crowd 198 00:09:53,359 --> 00:09:54,889 of angry folk down here to protest, 199 00:09:55,028 --> 00:09:58,298 to call up their TV people and chronicle this whole thing. 200 00:09:59,632 --> 00:10:01,732 Now, I may be only a nurse's aide, 201 00:10:01,868 --> 00:10:04,138 but I know for sure that, for this hospital, 202 00:10:04,270 --> 00:10:06,440 that's bad optics. 203 00:10:07,507 --> 00:10:10,037 NURSE JUDY: I like the look of terror in your eyes. 204 00:10:10,176 --> 00:10:13,406 It tells me you're actually gonna do something. 205 00:10:13,547 --> 00:10:15,607 I don't like to be threatened. 206 00:10:17,150 --> 00:10:21,190 But I also don't disagree with you. 207 00:10:25,358 --> 00:10:27,388 I'll make some calls 208 00:10:27,527 --> 00:10:29,287 and get your friend into the trial. 209 00:10:29,429 --> 00:10:31,529 CHRISTOPHER: It's not enough. 210 00:10:31,664 --> 00:10:33,364 We need two slots. 211 00:10:33,500 --> 00:10:36,940 One for Pray Tell and one for Blanca. 212 00:10:39,372 --> 00:10:41,442 ¶ ¶ 213 00:10:41,574 --> 00:10:44,144 (footsteps approaching) 214 00:10:44,277 --> 00:10:45,337 CHRISTOPHER: We did it. 215 00:10:45,478 --> 00:10:47,278 You and Pray are in. 216 00:10:48,614 --> 00:10:49,614 What? 217 00:10:49,749 --> 00:10:51,649 Look, I'm happy for Pray and all, 218 00:10:51,784 --> 00:10:55,794 and he's much worse off than me, but I don't think I need this. 219 00:10:55,922 --> 00:10:57,462 Shouldn't we give it to someone who is sicker? 220 00:10:57,590 --> 00:11:01,230 This new idea of combination therapy 221 00:11:01,361 --> 00:11:03,831 stops HIV from multiplying in different stages, 222 00:11:03,963 --> 00:11:06,963 which, in turn, prevents it from attacking your immune system. 223 00:11:07,100 --> 00:11:08,470 Waiting until you're sick 224 00:11:08,601 --> 00:11:11,201 means the damage is already done. 225 00:11:11,337 --> 00:11:13,537 Who said I was waiting to get sick? 226 00:11:13,673 --> 00:11:16,013 Ain't you ever heard of the Tuskegee study? 227 00:11:16,142 --> 00:11:17,482 Of course I have. 228 00:11:17,611 --> 00:11:20,311 So you know that they let 600 Black men die 229 00:11:20,447 --> 00:11:22,377 from syphilis in the name of science. 230 00:11:22,515 --> 00:11:25,345 In Puerto Rico, they used local women as guinea pigs 231 00:11:25,485 --> 00:11:27,145 to test birth control pills. 232 00:11:27,287 --> 00:11:28,747 And a bunch of them died, too. 233 00:11:28,889 --> 00:11:31,289 This isn't either of those situations. 234 00:11:31,424 --> 00:11:36,464 This is a genuine, robust, scientific trial of a drug 235 00:11:36,596 --> 00:11:38,826 by a publicly traded pharmaceutical company 236 00:11:38,965 --> 00:11:41,995 in conjunction with the CDC, and it's working. 237 00:11:44,838 --> 00:11:46,698 Sweetheart... 238 00:11:46,839 --> 00:11:48,369 I love you. 239 00:11:49,843 --> 00:11:51,713 And I don't want to lose you. 240 00:11:53,680 --> 00:11:58,150 You don't have to trust the drug company or the government. 241 00:12:01,020 --> 00:12:03,620 You just have to trust me. 242 00:12:06,592 --> 00:12:08,932 Do you trust me? 243 00:12:12,632 --> 00:12:14,532 Yeah, I do. 244 00:12:16,536 --> 00:12:18,566 VANESSA: Those are confidentiality agreements. 245 00:12:18,704 --> 00:12:22,744 You are now known as patients 00643 246 00:12:22,875 --> 00:12:26,835 and 00644. 247 00:12:26,980 --> 00:12:29,580 These are log books. 248 00:12:29,715 --> 00:12:32,845 This particular trial is to test the efficacy 249 00:12:32,985 --> 00:12:35,185 of combining protease inhibitors 250 00:12:35,322 --> 00:12:38,392 with non-nucleoside reverse transcriptase inhibitors. 251 00:12:38,525 --> 00:12:41,125 You need to take the pills on a very specific schedule. 252 00:12:41,260 --> 00:12:42,930 Are there any side effects? 253 00:12:43,063 --> 00:12:44,703 PRAY TELL: Besides living? 254 00:12:44,831 --> 00:12:46,201 I don't care. 255 00:12:46,332 --> 00:12:47,632 Just give me the pills. 256 00:12:47,768 --> 00:12:51,138 We are still unsure of the toxicity 257 00:12:51,271 --> 00:12:52,941 of this particular dosing. 258 00:12:53,072 --> 00:12:56,272 Along with your weekly blood tests, we need you to come in, 259 00:12:56,409 --> 00:12:58,039 once a month, for a thorough examination. 260 00:12:58,178 --> 00:13:01,708 If you develop a fever or feel any body aches, 261 00:13:01,847 --> 00:13:05,277 it's important that you call this number immediately. 262 00:13:05,418 --> 00:13:07,418 (exhales heavily) 263 00:13:11,590 --> 00:13:13,760 (groans weakly) 264 00:13:14,961 --> 00:13:16,631 ¶ ¶ 265 00:13:18,965 --> 00:13:20,825 Well... 266 00:13:20,967 --> 00:13:22,467 here's to getting so old, 267 00:13:22,602 --> 00:13:24,302 folks will start calling me grandmother. 268 00:13:24,437 --> 00:13:26,337 (all chuckling) 269 00:13:31,210 --> 00:13:32,840 ¶ ¶ 270 00:13:41,854 --> 00:13:43,524 (Pray Tell coughs) 271 00:13:45,925 --> 00:13:47,955 (breathes deeply) 272 00:14:04,643 --> 00:14:06,683 (horns honking) 273 00:14:09,749 --> 00:14:11,749 (indistinct chatter) 274 00:14:15,822 --> 00:14:17,862 ¶ ¶ 275 00:14:38,144 --> 00:14:41,014 (laughs): Come here. 276 00:14:42,515 --> 00:14:44,275 RICKY: How long has it been? 277 00:14:45,284 --> 00:14:46,884 Since Angel and Papi's wedding. 278 00:14:47,020 --> 00:14:49,250 Yeah. Mm-hmm. 279 00:14:49,388 --> 00:14:52,488 You know, I really thought it was over for me. 280 00:14:52,625 --> 00:14:55,685 But then I got into this trial at the hospital. 281 00:14:55,828 --> 00:14:57,088 What's this trial? 282 00:14:57,230 --> 00:14:58,760 It's a cocktail of meds. 283 00:14:58,899 --> 00:15:00,599 Man, you know these meds are lethal. 284 00:15:00,734 --> 00:15:02,134 You remember what happened to Blanca. 285 00:15:02,268 --> 00:15:04,138 No, it's not AZT. It's some new stuff. 286 00:15:04,270 --> 00:15:05,940 And it's working. 287 00:15:06,071 --> 00:15:07,241 Look at me. 288 00:15:07,373 --> 00:15:10,073 My T cell count is rising. 289 00:15:10,210 --> 00:15:12,940 I feel like I have a new lease on life. 290 00:15:13,079 --> 00:15:14,909 I feel like a 20-something again. 291 00:15:15,047 --> 00:15:17,417 And now that I know that I'm gonna live, I... 292 00:15:19,386 --> 00:15:21,246 I don't want to have a single regret. 293 00:15:21,388 --> 00:15:23,618 Life has just been passing me by, 294 00:15:23,757 --> 00:15:26,387 and there's so much living I've missed. 295 00:15:26,525 --> 00:15:27,955 I feel you. 296 00:15:28,928 --> 00:15:30,888 Oh, really? 297 00:15:31,030 --> 00:15:32,460 And what have you missed? 298 00:15:35,234 --> 00:15:36,634 You. 299 00:15:36,769 --> 00:15:38,799 ¶ ¶ 300 00:15:46,679 --> 00:15:49,149 I missed you too, baby. 301 00:15:51,250 --> 00:15:53,650 But don't let it go to your head. 302 00:15:53,786 --> 00:15:55,816 (laughs) 303 00:15:57,890 --> 00:15:59,820 I've also missed performing. 304 00:15:59,959 --> 00:16:01,629 I gotta get back on the stage, 305 00:16:01,761 --> 00:16:04,461 but my ass is too old for ballroom. 306 00:16:04,597 --> 00:16:05,957 Oh, I feel the same way. 307 00:16:06,099 --> 00:16:08,569 You are too young to be feeling too old. 308 00:16:09,602 --> 00:16:12,542 But I think I know what might help. 309 00:16:12,671 --> 00:16:14,141 What's that? 310 00:16:14,273 --> 00:16:17,143 (choir): ¶ The spirit will shine ¶ 311 00:16:17,277 --> 00:16:19,807 ¶ On everyone... ¶ 312 00:16:19,946 --> 00:16:24,146 So, after rehab, I was in search of community. 313 00:16:24,283 --> 00:16:28,123 And a space where I could raise my voice in protest 314 00:16:28,254 --> 00:16:30,794 of all the injustice I've witnessed. 315 00:16:30,923 --> 00:16:33,263 -What about ACT UP? -I'm still involved with them, 316 00:16:33,392 --> 00:16:35,832 but I just felt like I would be a liability. 317 00:16:35,962 --> 00:16:38,262 You know, I couldn't see. 318 00:16:38,398 --> 00:16:40,098 I could barely walk. 319 00:16:40,233 --> 00:16:43,533 So, I had to find another outlet, a new way to protest. 320 00:16:43,669 --> 00:16:47,039 And that is when I stumbled across 321 00:16:47,173 --> 00:16:48,943 the Gay Men's Choir. 322 00:16:49,075 --> 00:16:51,975 ¶ Love lives on ¶ 323 00:16:52,111 --> 00:16:56,151 ¶ Beyond goodbye ¶ 324 00:16:56,282 --> 00:16:59,452 ¶ The truth of us ¶ 325 00:16:59,585 --> 00:17:04,015 -¶ Will never die ¶ -¶ Never die ¶ 326 00:17:04,156 --> 00:17:06,516 ¶ Our spirits will shine ¶ 327 00:17:06,659 --> 00:17:10,359 ¶ Long after we're gone ¶ 328 00:17:10,496 --> 00:17:12,456 ¶ And so ¶ 329 00:17:12,599 --> 00:17:18,099 ¶ Our love ¶ 330 00:17:20,106 --> 00:17:25,006 ¶ Lives on. ¶ 331 00:17:30,883 --> 00:17:32,083 Beautiful. 332 00:17:32,218 --> 00:17:34,088 -Thank you... -Join us. 333 00:17:34,220 --> 00:17:37,520 You need something to release all that pent-up energy you got. 334 00:17:37,656 --> 00:17:39,586 We both do. 335 00:17:39,726 --> 00:17:41,326 -JON: Hey. -Hey, buddy. 336 00:17:41,461 --> 00:17:43,091 -What's happening? -Pray, are you joining us? 337 00:17:43,229 --> 00:17:44,389 Yes, and I brought a new voice. 338 00:17:44,530 --> 00:17:45,500 This is Ricky. 339 00:17:45,631 --> 00:17:46,731 Nice to meet you, Ricky. 340 00:17:46,866 --> 00:17:48,326 Oh, we're rehearsing "Love Lives On." 341 00:17:48,467 --> 00:17:49,697 -Do you know it? -I do. 342 00:17:49,836 --> 00:17:51,696 Oh, great. Here, I have a copy for you. 343 00:17:51,838 --> 00:17:52,938 There you go. 344 00:17:53,072 --> 00:17:54,372 Okay, gentlemen. 345 00:17:54,507 --> 00:17:57,267 Our spring gala is a week from today. 346 00:17:57,409 --> 00:17:59,279 Uh, let's get in formation, 347 00:17:59,412 --> 00:18:02,312 and, uh, we're gonna do it one more time. 348 00:18:02,448 --> 00:18:04,348 (mouthing) 349 00:18:04,484 --> 00:18:06,524 Why are we turning our backs to the audience? 350 00:18:06,652 --> 00:18:08,692 The men in white, facing forward, 351 00:18:08,821 --> 00:18:11,491 represent the original founding members of the group 352 00:18:11,624 --> 00:18:13,194 who have survived the plague. 353 00:18:13,325 --> 00:18:17,825 The ones in black represent those we've lost way too soon. 354 00:18:20,099 --> 00:18:22,469 JON: Uh, all right, one more time from the top. 355 00:18:22,601 --> 00:18:23,671 Whenever you're ready. 356 00:18:23,803 --> 00:18:25,843 (piano playing "Love Lives On") 357 00:18:27,807 --> 00:18:29,807 ¶ ¶ 358 00:18:38,551 --> 00:18:41,121 ¶ You touched my life ¶ 359 00:18:41,254 --> 00:18:44,054 ¶ And turned my heart around ¶ 360 00:18:44,190 --> 00:18:47,060 ¶ It seems when I found you ¶ 361 00:18:47,193 --> 00:18:49,893 ¶ It was me ¶ 362 00:18:50,029 --> 00:18:55,169 ¶ I really found... ¶ 363 00:18:55,301 --> 00:18:57,341 ¶ ¶ 364 00:19:08,314 --> 00:19:10,614 BLANCA: Shouldn't it say, "Live, Werk, Pray"? 365 00:19:10,750 --> 00:19:12,550 No. 366 00:19:12,685 --> 00:19:14,245 You know, people call me by my name 367 00:19:14,387 --> 00:19:16,517 when they want to get my attention, 368 00:19:16,656 --> 00:19:19,656 but the balls are my identity. 369 00:19:19,792 --> 00:19:24,232 I want this quilt to tell people who I am. 370 00:19:24,363 --> 00:19:28,063 And who I am is a celebration of that world. 371 00:19:28,200 --> 00:19:29,970 Hmm. 372 00:19:30,102 --> 00:19:33,342 I want to be remembered as a representation 373 00:19:33,472 --> 00:19:37,012 of all that the balls could be. 374 00:19:37,143 --> 00:19:42,553 Hope and joy and family... 375 00:19:44,183 --> 00:19:45,683 Sometimes, viciousness. 376 00:19:45,818 --> 00:19:47,148 (both chuckle) 377 00:19:47,286 --> 00:19:49,846 Well, there ain't gonna be a lot to be remembered, 378 00:19:49,989 --> 00:19:53,159 according to our last blood tests. 379 00:19:53,292 --> 00:19:56,462 I honestly can't believe this is real. 380 00:19:56,595 --> 00:19:58,995 The drugs are working. 381 00:19:59,131 --> 00:20:01,061 Pray, we gonna live. 382 00:20:01,200 --> 00:20:03,030 Not just live. 383 00:20:05,070 --> 00:20:07,540 Be fully alive. 384 00:20:07,673 --> 00:20:09,713 You know, I feel like... 385 00:20:11,143 --> 00:20:14,083 I feel like Ms. Pac-Man when she eats those power pellets. 386 00:20:14,213 --> 00:20:17,423 -Mm-hmm. -The world is ours to devour. 387 00:20:18,350 --> 00:20:20,880 We can go to Paris for Christmas 388 00:20:21,020 --> 00:20:23,350 and sit in the park 389 00:20:23,489 --> 00:20:25,989 and watch the birds return for spring. 390 00:20:27,393 --> 00:20:29,663 Or I can die tomorrow, 391 00:20:29,796 --> 00:20:32,456 and there's joy in all of it. 392 00:20:33,666 --> 00:20:35,966 Today could be a sweaty ballroom or sitting 393 00:20:36,102 --> 00:20:38,402 in front of the couch watching The Young and the Restless 394 00:20:38,537 --> 00:20:39,867 or having a drink with a friend. 395 00:20:40,006 --> 00:20:42,506 -Mm-hmm. -Don't matter. 396 00:20:42,641 --> 00:20:44,881 'Cause today... 397 00:20:45,011 --> 00:20:47,481 today feels like enough. 398 00:20:48,481 --> 00:20:51,881 You know what I want to do more than anything? 399 00:20:52,017 --> 00:20:53,347 Make plans. 400 00:20:53,486 --> 00:20:55,786 -Mm. -Any plans. Don't matter what. 401 00:20:55,921 --> 00:20:57,491 I just want to know that I can make them. 402 00:20:59,025 --> 00:21:02,285 That the future is still something that... 403 00:21:02,428 --> 00:21:04,498 we're allowed to have. 404 00:21:10,036 --> 00:21:12,266 The first plan we need to make 405 00:21:12,405 --> 00:21:15,465 is to not work on this damn quilt again. 406 00:21:15,607 --> 00:21:17,007 Okay, deal. 407 00:21:17,142 --> 00:21:19,482 (both laughing) 408 00:21:19,612 --> 00:21:20,742 (distant siren wailing) 409 00:21:20,880 --> 00:21:22,810 ¶ If I could... ¶ 410 00:21:22,948 --> 00:21:24,518 Thank you for coming. 411 00:21:24,650 --> 00:21:26,150 Thank you. Good to see you. 412 00:21:26,285 --> 00:21:27,715 Ah. Mwah, mwah, mwah. 413 00:21:27,854 --> 00:21:29,094 See you at the next rehearsal. 414 00:21:29,221 --> 00:21:30,791 It was so much fun. 415 00:21:30,923 --> 00:21:33,123 Thank you for your amazing hospitality. 416 00:21:33,259 --> 00:21:35,459 Thank you so much... 417 00:21:35,595 --> 00:21:37,285 -for everything. -Mm. 418 00:21:37,430 --> 00:21:40,230 -Good night. All right. -Good night. 419 00:21:40,366 --> 00:21:41,796 -Yeah. -Oh. Thanks for inviting me. 420 00:21:41,934 --> 00:21:43,474 We have to do this again soon. 421 00:21:43,602 --> 00:21:46,802 You ain't going nowhere till you help me clean up this mess. 422 00:21:46,939 --> 00:21:48,369 Wha...? 423 00:21:48,508 --> 00:21:50,268 You always trying to put somebody to work. 424 00:21:50,409 --> 00:21:52,909 Oh, just... (scoffs) 425 00:21:53,045 --> 00:21:55,245 -(laughs) -Stay and hang out. 426 00:21:56,682 --> 00:21:58,522 You know, I'm really shocked 427 00:21:58,651 --> 00:22:01,021 how much I'm enjoying being a part of this Gay Men's Choir. 428 00:22:01,153 --> 00:22:02,793 I honestly... 429 00:22:02,922 --> 00:22:04,692 thought it was gonna be a bunch of soulless white boys 430 00:22:04,824 --> 00:22:05,824 singing show tunes. 431 00:22:05,958 --> 00:22:08,528 -But we pretty good. -I told you. 432 00:22:08,661 --> 00:22:10,131 -Mm-hmm. -Singing with the choir 433 00:22:10,262 --> 00:22:12,232 has been really healing for me. 434 00:22:12,364 --> 00:22:15,334 You know, I've started thinking about my fashion line again. 435 00:22:15,467 --> 00:22:19,137 You know, which means I can fly around the world 436 00:22:19,271 --> 00:22:21,311 looking for inspiration. 437 00:22:21,440 --> 00:22:23,470 You know, I might want to learn French. 438 00:22:23,609 --> 00:22:24,739 Oh. 439 00:22:24,877 --> 00:22:27,547 Run the New York Marathon or... 440 00:22:27,680 --> 00:22:30,480 -scuba dive, maybe. -Mm. 441 00:22:30,616 --> 00:22:33,046 Fall in love again. You know? 442 00:22:35,154 --> 00:22:37,424 Just endless possibilities. 443 00:22:37,556 --> 00:22:39,616 This all sounds great. 444 00:22:39,759 --> 00:22:42,789 What about you? Do you have any tours or anything coming up? 445 00:22:42,928 --> 00:22:46,458 Nah. You know, I'm not so sure that life is for me anymore. 446 00:22:46,598 --> 00:22:48,868 I'm tired, Pray. 447 00:22:49,001 --> 00:22:52,441 I'm tired of hustling, tired of auditioning, 448 00:22:52,571 --> 00:22:54,941 tired of hopping between houses... 449 00:22:55,074 --> 00:22:57,344 and beds. 450 00:22:58,344 --> 00:22:59,644 I'm almost 30 years old, 451 00:22:59,778 --> 00:23:01,908 and I ain't done shit with my life. 452 00:23:02,047 --> 00:23:04,217 Oh, stop selling yourself short. 453 00:23:05,818 --> 00:23:07,548 You ain't giving up on your dreams, are you? 454 00:23:07,687 --> 00:23:08,717 (Ricky sighs) 455 00:23:10,255 --> 00:23:12,185 Listen. Listen. 456 00:23:13,225 --> 00:23:15,355 We've been through a lot together. 457 00:23:15,495 --> 00:23:17,225 -Mm-hmm. -I know you. 458 00:23:17,363 --> 00:23:21,873 And I know that you need to be up on a stage. 459 00:23:22,001 --> 00:23:24,371 That's where you're at your best. 460 00:23:24,503 --> 00:23:26,273 That's when you're the happiest. 461 00:23:26,405 --> 00:23:28,035 That's why I asked you to join the choir. 462 00:23:28,174 --> 00:23:30,214 (inhales sharply) I know. 463 00:23:31,177 --> 00:23:33,107 Don't give up on your dreams. 464 00:23:36,048 --> 00:23:37,578 What's wrong? 465 00:23:43,823 --> 00:23:45,363 (cries softly) 466 00:23:48,327 --> 00:23:50,027 (sniffles) 467 00:23:52,731 --> 00:23:54,671 This is it. 468 00:23:56,902 --> 00:24:00,072 (sniffles) No more plans. 469 00:24:00,206 --> 00:24:01,236 I'm gonna die, Pray. 470 00:24:01,373 --> 00:24:03,513 Don't. Don't say that. 471 00:24:03,642 --> 00:24:04,782 -I am. -Don't say that. 472 00:24:04,910 --> 00:24:06,980 I got you. 473 00:24:08,080 --> 00:24:09,680 I... 474 00:24:09,815 --> 00:24:11,475 got you. 475 00:24:11,617 --> 00:24:13,617 ¶ ¶ 476 00:24:26,798 --> 00:24:28,528 Don't it make sense that the food in a hospital 477 00:24:28,668 --> 00:24:30,698 should be some of the finest gourmet shit in the world? 478 00:24:30,836 --> 00:24:32,636 -Oh... -I'm serious. 479 00:24:32,772 --> 00:24:35,012 For many people, it's their last meal. 480 00:24:35,141 --> 00:24:38,581 Maybe put a little effort into it? (laughs) 481 00:24:43,315 --> 00:24:45,275 What's wrong? 482 00:24:45,417 --> 00:24:48,317 Pray, I'm so happy you're doing well. 483 00:24:52,024 --> 00:24:54,324 This place has been like hell. 484 00:24:54,459 --> 00:24:58,089 Seeing all those young men dying all these years. 485 00:24:58,230 --> 00:24:59,900 You know? With no hope. 486 00:25:03,970 --> 00:25:07,170 I trained to-to make people feel better, to save them, 487 00:25:07,306 --> 00:25:09,266 but I haven't been doing that. 488 00:25:09,408 --> 00:25:12,708 And now, with the cocktail you're on, 489 00:25:12,844 --> 00:25:14,714 I see some light. 490 00:25:14,846 --> 00:25:17,576 I-I feel the hope. 491 00:25:17,716 --> 00:25:20,816 Pray, they not letting no more people of color into the trials. 492 00:25:20,953 --> 00:25:23,423 Yeah, we just met with Vanessa again. 493 00:25:23,555 --> 00:25:25,515 -She spoke to the drug company. -Yeah, they gave her 494 00:25:25,657 --> 00:25:28,087 some bullshit about the study being too far down the line 495 00:25:28,227 --> 00:25:29,557 and the cost of adding new patients. 496 00:25:29,695 --> 00:25:31,055 NURSE JUDY: The cost? 497 00:25:31,196 --> 00:25:33,056 Hundreds of thousands of people are gonna die 498 00:25:33,198 --> 00:25:34,258 if they don't get on those drugs. 499 00:25:34,399 --> 00:25:35,569 Fuck the costs. 500 00:25:35,701 --> 00:25:37,771 It can't just be us who are the lucky ones. 501 00:25:40,606 --> 00:25:44,806 We are no better... 502 00:25:44,943 --> 00:25:47,383 than anyone else. 503 00:25:47,512 --> 00:25:50,652 Our lives have no more meaning than our friends we've lost 504 00:25:50,782 --> 00:25:52,852 and are losing! 505 00:25:54,353 --> 00:25:56,353 So... 506 00:25:56,488 --> 00:25:59,818 they're asking us to do nothing and live 507 00:25:59,959 --> 00:26:02,689 while we watch them die? 508 00:26:02,828 --> 00:26:06,258 To find proof that we're deserving 509 00:26:06,398 --> 00:26:08,068 and they're not? 510 00:26:10,269 --> 00:26:12,399 They give us life... 511 00:26:14,406 --> 00:26:17,336 ...and then charge us the price of survivor's guilt. 512 00:26:26,285 --> 00:26:27,975 BLANCA: Pray's right. 513 00:26:28,120 --> 00:26:30,550 How could I live with myself if I let this go on this way 514 00:26:30,689 --> 00:26:32,619 without a fight? 515 00:26:32,758 --> 00:26:34,958 What are we gonna do about it? 516 00:26:35,094 --> 00:26:38,134 CROWD (chanting): Health care is a right! Health care is a right! 517 00:26:38,263 --> 00:26:40,933 Health care is a right! Health care is a right! 518 00:26:41,067 --> 00:26:42,327 Health care is a right! 519 00:26:42,468 --> 00:26:43,898 Health care is a right! 520 00:26:44,036 --> 00:26:45,236 Health care is a right! 521 00:26:45,371 --> 00:26:46,701 Health care is a right! 522 00:26:46,839 --> 00:26:47,669 Health care is a right! 523 00:26:47,806 --> 00:26:49,406 Health care is a right! 524 00:26:49,541 --> 00:26:50,911 Health care is a right! Health care is a right... 525 00:26:51,043 --> 00:26:53,813 All right. All right. All right. Listen up! 526 00:26:53,946 --> 00:26:55,646 -Listen up, people! -(static crackles) 527 00:26:55,781 --> 00:26:58,881 You pharmaceutical, commercial, 528 00:26:59,017 --> 00:27:00,917 capitalist pigs! 529 00:27:01,052 --> 00:27:03,422 Europe takes nine months 530 00:27:03,555 --> 00:27:05,515 to test a drug, 531 00:27:05,658 --> 00:27:09,188 but here, in the U.S. of A.... 532 00:27:09,327 --> 00:27:11,497 it takes years! 533 00:27:11,630 --> 00:27:14,530 What the fuck is going on?! 534 00:27:14,666 --> 00:27:17,366 Why?! The people are dying! 535 00:27:17,503 --> 00:27:19,643 The people are dying in the streets! 536 00:27:19,772 --> 00:27:21,972 -We're not asking you... -Health care is a right! 537 00:27:22,107 --> 00:27:24,537 ...to release unsafe products to us. 538 00:27:24,676 --> 00:27:28,506 We're simply asking to speed up the process! 539 00:27:28,647 --> 00:27:30,007 PROTESTOR: AZT isn't enough! 540 00:27:30,149 --> 00:27:31,679 -Give us the other stuff! -Health care is a right! 541 00:27:31,817 --> 00:27:33,947 PROTESTOR: Seize control! Seize control! 542 00:27:34,086 --> 00:27:36,486 -Get your fucking hands off of her, man. -Go home, faggot. 543 00:27:36,622 --> 00:27:37,962 -What's wrong with you?! -This is our home. 544 00:27:38,090 --> 00:27:39,160 How dare you treat us this way! 545 00:27:39,291 --> 00:27:40,321 PROTESTOR 2: Silence equals death! 546 00:27:40,458 --> 00:27:41,828 Victory now! 547 00:27:41,961 --> 00:27:45,501 -(crowd clamoring) -Health care is a right! 548 00:27:45,631 --> 00:27:47,431 (chanting): Health care is a right! Health care is a right! 549 00:27:47,566 --> 00:27:49,196 -Get your fucking hands off me! -(siren chirps) 550 00:27:49,335 --> 00:27:50,795 Health care is a right! 551 00:27:50,936 --> 00:27:54,166 -(sirens wailing) -(shouting) 552 00:27:54,306 --> 00:27:55,766 (people screaming) 553 00:27:55,908 --> 00:27:59,708 You ain't gotta do it like that. You ain't gotta do it like that! 554 00:27:59,845 --> 00:28:01,745 -(sirens wailing) -(shouting continues) 555 00:28:01,881 --> 00:28:03,711 Health care is a right! 556 00:28:03,849 --> 00:28:05,219 Health care is a right! 557 00:28:05,351 --> 00:28:06,881 Health care is a right! 558 00:28:07,019 --> 00:28:08,219 Health care is a right! 559 00:28:08,354 --> 00:28:09,724 Health care is a right! 560 00:28:09,855 --> 00:28:12,255 Health care is a right! Health care is a right! 561 00:28:12,391 --> 00:28:14,221 Health care is a right! 562 00:28:14,359 --> 00:28:15,389 Health care is a right! 563 00:28:24,903 --> 00:28:25,943 -TYRONE: The category is... -BLANCA: I knew 564 00:28:26,071 --> 00:28:27,301 what needed to be done was going 565 00:28:27,439 --> 00:28:29,469 right to the source and scaring their asses 566 00:28:29,608 --> 00:28:31,038 into doing the right thing. 567 00:28:31,176 --> 00:28:33,806 How is their refusal to add more people-- 568 00:28:33,945 --> 00:28:36,575 people of color, poor people, our people-- 569 00:28:36,715 --> 00:28:38,445 to the trial doing the right thing? 570 00:28:38,584 --> 00:28:40,884 Pray, they lowering the costs because we took action. 571 00:28:41,020 --> 00:28:43,020 -The next step... -That's not enough! 572 00:28:43,155 --> 00:28:45,955 It's outrageous how these people are fucking playing God! 573 00:28:46,091 --> 00:28:48,191 Pray. Pray, I know. 574 00:28:48,326 --> 00:28:50,256 I'm sorry. I'm sorry. 575 00:28:50,395 --> 00:28:52,425 I don't want to see any more of our people die. 576 00:28:52,564 --> 00:28:54,434 I don't either. 577 00:28:54,566 --> 00:28:56,366 (music playing in distance) 578 00:28:56,501 --> 00:28:58,741 You sure you wanna do this? 579 00:28:58,871 --> 00:29:01,741 Uh-uh. You don't get to use my rage 580 00:29:01,874 --> 00:29:04,744 and my gift for tantrum-ing to chicken out. 581 00:29:04,877 --> 00:29:07,477 -We are doing this. -(cheering in distance) 582 00:29:07,613 --> 00:29:10,353 There was still leaves in Central Park 583 00:29:10,482 --> 00:29:11,952 the last time we walked a ball. 584 00:29:12,083 --> 00:29:13,653 It's been what? 585 00:29:13,785 --> 00:29:15,645 At least five, six months. 586 00:29:15,788 --> 00:29:19,188 Uh-huh, and I was a drunk hot-ass mess the last time. 587 00:29:19,324 --> 00:29:22,464 That's why I'm here: to reclaim my glory, 588 00:29:22,595 --> 00:29:24,625 and to get my name back in the good graces 589 00:29:24,763 --> 00:29:26,703 -of the ball community. -Mm-hmm. 590 00:29:26,832 --> 00:29:28,702 Because I can't let these children be dragging me 591 00:29:28,834 --> 00:29:30,204 -into all eternity. -Mm-hmm. 592 00:29:30,335 --> 00:29:32,535 Gotta let them know what a real legend looks like. 593 00:29:32,671 --> 00:29:35,771 Ah. You mean legends. 594 00:29:35,907 --> 00:29:37,007 Mm. I'm down for that. 595 00:29:37,142 --> 00:29:39,482 Uh, you know Candy would be gagged 596 00:29:39,611 --> 00:29:41,851 to see us performing together in her sweet honor. 597 00:29:41,980 --> 00:29:44,480 Oh, see, I know that medication has gotten to your head. 598 00:29:44,616 --> 00:29:46,816 'Cause Candy ain't never been sweet to your ass. 599 00:29:46,951 --> 00:29:48,251 (both laugh) 600 00:29:48,386 --> 00:29:50,986 -True. So true. -Mm-hmm. 601 00:29:51,123 --> 00:29:54,263 PRAY TELL: So, word on the street is... 602 00:29:54,393 --> 00:29:56,963 Dr. Christopher is in the house tonight. 603 00:29:57,095 --> 00:29:58,895 His first ball. 604 00:29:59,030 --> 00:30:00,630 I never been this nervous at a ball. 605 00:30:00,765 --> 00:30:04,425 Thank God I'm not doing this alone. 606 00:30:04,569 --> 00:30:06,639 It's so cute to see you like this, 607 00:30:06,771 --> 00:30:08,571 all in love, 608 00:30:08,707 --> 00:30:11,067 wanting to impress your man... 609 00:30:11,209 --> 00:30:13,239 Look, I do love that man. 610 00:30:13,378 --> 00:30:16,808 Oh, he just... he pushes me. 611 00:30:16,949 --> 00:30:21,349 He tells me every day that I'm beautiful, that I'm smart, 612 00:30:21,486 --> 00:30:24,116 (voice breaking): that I deserve... 613 00:30:27,893 --> 00:30:30,533 That I deserve to be here. 614 00:30:32,764 --> 00:30:34,364 I'm glad you found him. 615 00:30:34,499 --> 00:30:37,529 Now, he's a little too clean-cut for my taste. 616 00:30:37,670 --> 00:30:40,800 -But, you know, he's cute. -Okay. 617 00:30:40,939 --> 00:30:43,269 -For you. -Yeah, stop hatin'. 618 00:30:43,408 --> 00:30:45,308 'Cause you know my man is fine. 619 00:30:45,443 --> 00:30:46,943 He most certainly is. 620 00:30:47,078 --> 00:30:49,148 Pray, he is moving in when his lease is up 621 00:30:49,281 --> 00:30:50,351 at the end of the month. 622 00:30:50,482 --> 00:30:51,612 I am so happy. 623 00:30:51,750 --> 00:30:53,620 -I'm a lucky girl. -No. 624 00:30:53,752 --> 00:30:56,422 He's the lucky one, 625 00:30:56,555 --> 00:30:59,655 'cause he got a real one. 626 00:30:59,792 --> 00:31:02,662 The best one. 627 00:31:02,794 --> 00:31:05,864 And don't you ever forget that. 628 00:31:06,865 --> 00:31:08,695 I won't. 629 00:31:11,536 --> 00:31:14,336 So, what's on your bucket list, huh? 630 00:31:14,472 --> 00:31:16,642 I have done almost everything I set out to do 631 00:31:16,775 --> 00:31:18,505 when I left my mama's house. 632 00:31:19,711 --> 00:31:24,081 I've gotten to live my truth, unapologetically. 633 00:31:24,216 --> 00:31:25,976 -Mm-hmm. -I've gotten to werk 634 00:31:26,118 --> 00:31:29,918 the most treacherous of runways out on that ballroom floor. 635 00:31:30,055 --> 00:31:33,415 And I've gotten to pose with the best of them. 636 00:31:35,127 --> 00:31:37,857 Including you, 637 00:31:37,996 --> 00:31:41,596 my most precious, precious sister. 638 00:31:41,733 --> 00:31:45,273 So, no, I may not have my name on labels 639 00:31:45,403 --> 00:31:48,073 across the Atlantic, but... 640 00:31:49,474 --> 00:31:52,584 ...my impact has been felt here. 641 00:31:52,711 --> 00:31:54,881 I've left a lasting mark. 642 00:31:55,013 --> 00:31:57,183 And I understand that now. 643 00:31:57,315 --> 00:31:59,475 ¶ ¶ 644 00:32:09,094 --> 00:32:11,904 Oof. (laughs) 645 00:32:12,030 --> 00:32:15,030 -Is everybody ready? -Yeah. 646 00:32:15,167 --> 00:32:17,397 Papi and Ricky waiting for us. 647 00:32:17,535 --> 00:32:18,695 It's almost 2:00 a.m. 648 00:32:18,837 --> 00:32:20,267 Well, we the grand finale. 649 00:32:20,405 --> 00:32:22,865 And you know they all stunt queens at heart, 650 00:32:23,008 --> 00:32:24,708 so they ain't worried about waiting. 651 00:32:24,843 --> 00:32:27,813 (chuckles) All right, then. 652 00:32:27,946 --> 00:32:31,706 Let's pin this girl on real nice and tight, 653 00:32:31,850 --> 00:32:36,220 and give these children a show they will never forget. 654 00:32:36,354 --> 00:32:38,824 (microphone feedback) 655 00:32:38,957 --> 00:32:42,257 Now, just to remind y'all do-gooders, 656 00:32:42,394 --> 00:32:47,104 this evening's admissions fee, as well as all cash prizes, 657 00:32:47,232 --> 00:32:50,072 will be donated to the Ballroom Fund 658 00:32:50,202 --> 00:32:51,802 to benefit our brothers and sisters 659 00:32:51,937 --> 00:32:53,937 struggling with HIV/AIDS. 660 00:32:54,072 --> 00:32:55,242 (cheering) 661 00:32:55,373 --> 00:32:58,913 -Yo, Stepdad. Let's go! -Come on. Hurry up. 662 00:32:59,044 --> 00:33:01,314 MANHATTAN: Now it's the moment you've all been waiting for, 663 00:33:01,446 --> 00:33:03,946 the final category of the night, 664 00:33:04,082 --> 00:33:07,582 Candy's Sweet Refrain. 665 00:33:07,719 --> 00:33:08,919 (cheering) 666 00:33:09,054 --> 00:33:10,694 Tonight, paying tribute 667 00:33:10,823 --> 00:33:13,123 to the grandest diva herself, 668 00:33:13,258 --> 00:33:16,658 Miss Diana Ross, who proved... 669 00:33:16,795 --> 00:33:21,855 in her iconic 1983 "Live from Central Park" performance 670 00:33:22,000 --> 00:33:22,930 that... 671 00:33:23,068 --> 00:33:24,668 ¶ No wind, no rain ¶ 672 00:33:24,803 --> 00:33:26,643 ...can ever stop her. 673 00:33:26,772 --> 00:33:31,382 We have two of our own divas making a special appearance 674 00:33:31,510 --> 00:33:35,480 to cap off tonight's Winter Fundraiser Ball: 675 00:33:35,614 --> 00:33:38,684 Mother Blanca Evangelista, 676 00:33:38,817 --> 00:33:42,387 and the godfather of them all, Pray Tell! 677 00:33:42,521 --> 00:33:46,391 ("Ain't No Mountain High Enough" by Diana Ross playing) 678 00:33:46,524 --> 00:33:48,634 Ain't nothing like a double dose of diva. 679 00:33:48,760 --> 00:33:49,890 (cheering) 680 00:33:50,028 --> 00:33:55,668 ¶ Ooh, ooh, ooh-ooh ¶ 681 00:33:57,169 --> 00:34:01,939 (lip-synching): If you need me, call me. 682 00:34:02,074 --> 00:34:04,614 No matter where you are, 683 00:34:04,742 --> 00:34:08,042 no matter how far. 684 00:34:08,179 --> 00:34:11,049 Just call my name, 685 00:34:11,183 --> 00:34:13,183 I'll be there in a hurry. 686 00:34:13,318 --> 00:34:16,848 On that, you can depend and never worry. 687 00:34:16,988 --> 00:34:19,188 -¶ No wind ¶ -¶ No wind ¶ 688 00:34:19,324 --> 00:34:22,034 -¶ No rain ¶ -¶ No rain ¶ 689 00:34:22,160 --> 00:34:23,660 ¶ No winter's cold ¶ 690 00:34:23,795 --> 00:34:26,255 Oh! Yes, don't stop! 691 00:34:26,397 --> 00:34:27,697 ¶ Can stop me, babe ¶ 692 00:34:27,833 --> 00:34:29,673 ¶ Ooh, babe ¶ 693 00:34:29,801 --> 00:34:31,471 ¶ Baby, baby ¶ 694 00:34:31,602 --> 00:34:33,572 ¶ If you're my goal ¶ 695 00:34:33,705 --> 00:34:34,865 (cheering) 696 00:34:35,006 --> 00:34:36,706 ¶ Oh ¶ 697 00:34:36,841 --> 00:34:39,081 -¶ No wind ¶ -¶ No wind ¶ 698 00:34:39,210 --> 00:34:40,580 -¶ No rain ¶ -¶ No rain ¶ 699 00:34:40,712 --> 00:34:42,712 -(laughing) -¶ Can stop me, babe ¶ 700 00:34:42,847 --> 00:34:45,947 ¶ If you are my goal ¶ 701 00:34:46,084 --> 00:34:48,684 ¶ Oh, oh, oh ¶ 702 00:34:48,820 --> 00:34:51,090 Oh! 703 00:34:51,223 --> 00:34:52,763 ¶ Oh, oh, oh ¶ 704 00:34:52,891 --> 00:34:55,621 ¶ Oh, oh, oh, oh ¶ 705 00:34:55,760 --> 00:34:58,060 ¶ Oh, oh, oh ¶ 706 00:34:58,196 --> 00:35:00,596 ¶ Oh, oh, oh, oh ¶ 707 00:35:00,732 --> 00:35:02,072 ¶ ¶ 708 00:35:04,603 --> 00:35:07,903 ¶ Ooh, ooh, ooh ¶ 709 00:35:09,274 --> 00:35:11,014 (cheering) 710 00:35:11,142 --> 00:35:15,952 (lip-synching): I know, I know you must follow the sun. 711 00:35:16,080 --> 00:35:18,280 Wherever it leads. 712 00:35:18,417 --> 00:35:20,277 But remember, 713 00:35:20,419 --> 00:35:23,449 if you should fall short of your desires, 714 00:35:23,588 --> 00:35:27,058 remember life holds for you one guarantee. 715 00:35:27,192 --> 00:35:30,092 You'll always have me. 716 00:35:30,228 --> 00:35:33,098 And if you should miss my lovin' 717 00:35:33,231 --> 00:35:34,701 one of these old days, 718 00:35:34,833 --> 00:35:38,773 if you should ever miss the arms that used to hold you so close, 719 00:35:38,903 --> 00:35:44,013 or the lips that used to touch yours so tenderly, 720 00:35:44,142 --> 00:35:49,452 just remember what I told you the day I set you free. 721 00:35:49,581 --> 00:35:51,011 MANHATTAN: Oh, reveal! 722 00:35:51,149 --> 00:35:52,479 ¶ Ain't no mountain high enough ¶ 723 00:35:52,617 --> 00:35:53,847 -¶ No valley low enough ¶ -Reveal! 724 00:35:53,985 --> 00:35:56,815 -¶ Ain't no river wide enough ¶ -Reveal! 725 00:35:56,955 --> 00:35:59,185 ¶ To keep me from you ¶ 726 00:35:59,324 --> 00:36:00,964 ¶ Ain't no mountain high enough ¶ 727 00:36:01,092 --> 00:36:03,562 ¶ Ain't no valley low enough ¶ 728 00:36:03,695 --> 00:36:06,325 ¶ Ain't no river wide enough ¶ 729 00:36:06,464 --> 00:36:08,234 ¶ To keep me from you ¶ 730 00:36:08,366 --> 00:36:12,696 ¶ Ain't no mountain high enough ¶ 731 00:36:12,837 --> 00:36:18,007 ¶ Nothing can keep me, keep me from you ¶ 732 00:36:18,143 --> 00:36:20,343 ¶ ¶ 733 00:36:24,949 --> 00:36:26,049 ¶ ¶ 734 00:36:26,184 --> 00:36:28,024 Yes! 735 00:36:28,153 --> 00:36:29,693 ¶ Ain't no mountain high enough ¶ 736 00:36:29,821 --> 00:36:31,321 ¶ Ain't no valley low enough ¶ 737 00:36:31,456 --> 00:36:34,516 ¶ Ain't no river wide enough ¶ 738 00:36:34,659 --> 00:36:37,089 -¶ Say it again ¶ -¶ To keep me from you ¶ 739 00:36:37,228 --> 00:36:39,098 ¶ Ain't no mountain high enough ¶ 740 00:36:39,230 --> 00:36:40,830 (cheering loudly) 741 00:36:40,965 --> 00:36:43,525 ¶ Nothing can keep me ¶ 742 00:36:43,668 --> 00:36:45,838 -(laughing) -¶ Keep me from you. ¶ 743 00:36:45,970 --> 00:36:47,170 Tens! 744 00:36:47,305 --> 00:36:49,165 Mm, mm, mm. 745 00:36:49,307 --> 00:36:51,907 I don't think I've ever seen anything sexier in my life. 746 00:36:52,043 --> 00:36:54,243 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 747 00:36:54,379 --> 00:36:56,449 You know how wet you make me. 748 00:36:56,582 --> 00:36:58,882 -Ooh, I can't stand you. -(laughing) 749 00:36:59,017 --> 00:37:00,517 (siren wailing in distance) 750 00:37:00,652 --> 00:37:01,952 You did great tonight. 751 00:37:02,087 --> 00:37:03,587 Thank you. 752 00:37:05,189 --> 00:37:07,719 Now, you know damn well you not supposed to be smoking. 753 00:37:07,859 --> 00:37:08,919 Yeah, I concur. 754 00:37:09,060 --> 00:37:10,560 Oh, leave me alone. 755 00:37:10,695 --> 00:37:12,255 I don't drink. I don't drug. 756 00:37:12,397 --> 00:37:15,197 One cigarette after I have given my all in the ballroom 757 00:37:15,333 --> 00:37:16,733 ain't gonna kill me. 758 00:37:16,868 --> 00:37:19,698 So, Dr. Christopher, 759 00:37:19,838 --> 00:37:22,408 what do you think of our humble abode? 760 00:37:22,540 --> 00:37:24,810 Uh, I loved it. 761 00:37:24,942 --> 00:37:26,982 I was a little nervous at first. 762 00:37:27,112 --> 00:37:28,442 I didn't know what to expect, 763 00:37:28,579 --> 00:37:31,549 but it kind of reminded me of church. 764 00:37:31,683 --> 00:37:34,383 The costumes, theatrics, 765 00:37:34,519 --> 00:37:35,789 -worshipping... -(laughs) 766 00:37:35,920 --> 00:37:37,950 I'm into it. 767 00:37:38,089 --> 00:37:39,589 -So, when you walking, my man? -Walking? 768 00:37:39,724 --> 00:37:41,934 Oh, nah. Nah, that's not my ministry. 769 00:37:42,060 --> 00:37:44,830 -(all chuckling) -No, that's-- y'all got that. 770 00:37:44,963 --> 00:37:46,503 How about I cook dinner for the four of us 771 00:37:46,631 --> 00:37:48,001 next Friday at Blanca's? 772 00:37:48,133 --> 00:37:49,303 At ours. 773 00:37:49,433 --> 00:37:50,673 -Oh. -Yeah. 774 00:37:50,802 --> 00:37:52,172 -At ours. -Well, all right. 775 00:37:52,303 --> 00:37:54,743 Sounds like a plan to me. 776 00:37:54,873 --> 00:37:56,313 Good to see you, brother. 777 00:37:56,441 --> 00:37:58,441 -Love you, Mom. -Love you, too. 778 00:38:00,078 --> 00:38:03,478 -I'll see you tomorrow? Mm. -Yeah. Mm-hmm. 779 00:38:06,951 --> 00:38:09,521 -So good to see you again. -You, too. 780 00:38:09,654 --> 00:38:12,024 -You were beautiful tonight. -Thank you. 781 00:38:12,157 --> 00:38:15,157 -Absolutely beautiful. -Thank you. 782 00:38:15,293 --> 00:38:17,193 ¶ ¶ 783 00:38:17,328 --> 00:38:19,358 (both laughing) 784 00:38:21,098 --> 00:38:23,628 So happy for you. 785 00:38:29,073 --> 00:38:32,213 (whispers): Ain't no mountain high enough. 786 00:38:35,747 --> 00:38:37,777 ¶ ¶ 787 00:38:46,924 --> 00:38:48,634 (Pray Tell chuckling) 788 00:38:52,163 --> 00:38:53,503 Yo, Doc. 789 00:38:56,268 --> 00:38:58,328 Keep her safe. 790 00:38:58,470 --> 00:38:59,900 I will. 791 00:39:07,545 --> 00:39:09,575 ¶ ¶ 792 00:39:19,223 --> 00:39:21,263 (siren wailing in distance) 793 00:39:35,006 --> 00:39:37,436 ("I Say a Little Prayer" by Aretha Franklin playing) 794 00:39:42,847 --> 00:39:45,977 ¶ I say a little prayer for you ¶ 795 00:39:47,385 --> 00:39:49,515 ¶ The moment I wake up ¶ 796 00:39:51,055 --> 00:39:54,255 -¶ Before I put on my makeup ¶ -¶ Makeup ¶ 797 00:39:54,392 --> 00:39:58,392 -¶ I say a little ¶ -¶ Prayer for you ¶ 798 00:39:58,530 --> 00:40:02,060 ¶ While combing my hair now ¶ 799 00:40:02,200 --> 00:40:04,800 ¶ And wondering what dress to wear now ¶ 800 00:40:04,936 --> 00:40:06,536 ¶ Wear now ¶ 801 00:40:06,671 --> 00:40:09,941 -¶ I say a little ¶ -¶ Prayer for you ¶ 802 00:40:10,074 --> 00:40:11,744 -¶ Forever, forever ¶ -¶ Forever and ever ¶ 803 00:40:11,877 --> 00:40:13,507 ¶ You'll stay in my heart ¶ 804 00:40:13,645 --> 00:40:15,275 ¶ And I will love you ¶ 805 00:40:15,413 --> 00:40:17,053 -¶ Forever and ever ¶ -¶ Forever and ever ¶ 806 00:40:17,181 --> 00:40:18,451 ¶ We never will part ¶ 807 00:40:18,583 --> 00:40:20,483 ¶ Oh, how I love you together ¶ 808 00:40:20,618 --> 00:40:22,188 -¶ Together, together ¶ -¶ Together ¶ 809 00:40:22,320 --> 00:40:24,520 ¶ That's how it must be, to live without you ¶ 810 00:40:24,656 --> 00:40:27,256 ¶ Would only mean heartbreak for me ¶ 811 00:40:27,391 --> 00:40:30,491 ¶ Ooh... ¶ 812 00:40:30,629 --> 00:40:33,859 ¶ I run for the bus, dear ¶ 813 00:40:33,998 --> 00:40:36,928 ¶ But while riding I think of us, dear ¶ 814 00:40:37,068 --> 00:40:38,668 ¶ Us, dear ¶ 815 00:40:38,803 --> 00:40:41,843 -¶ I say a little ¶ -¶ Prayer for you ¶ 816 00:40:41,973 --> 00:40:46,283 ¶ At work I just take time ¶ 817 00:40:46,411 --> 00:40:48,811 ¶ And all through my coffee break time ¶ 818 00:40:48,947 --> 00:40:50,547 ¶ Break time ¶ 819 00:40:50,681 --> 00:40:54,021 -¶ I say a little ¶ -¶ Prayer for you ¶ 820 00:40:54,152 --> 00:40:56,092 -¶ Forever, forever ¶ -¶ Forever and ever ¶ 821 00:40:56,221 --> 00:40:58,551 ¶ You'll stay in my heart and I will love you ¶ 822 00:40:58,689 --> 00:41:00,719 -¶ Forever and ever ¶ -¶ Forever and ever ¶ 823 00:41:00,858 --> 00:41:03,788 ¶ We never will part, oh, how I love you ¶ 824 00:41:03,928 --> 00:41:05,798 -¶ Together, together ¶ -¶ Together, together ¶ 825 00:41:05,930 --> 00:41:08,960 ¶ That's how it must be, to live without you ¶ 826 00:41:09,100 --> 00:41:11,500 ¶ Would only mean heartbreak for me ¶ 827 00:41:11,636 --> 00:41:14,466 ¶ Nobody but me ¶ 828 00:41:14,605 --> 00:41:16,265 -¶ Forever and ever ¶ -¶ Forever and ever ¶ 829 00:41:16,408 --> 00:41:19,238 ¶ You'll stay in my heart and I will love you ¶ 830 00:41:19,377 --> 00:41:21,437 -¶ Forever and ever ¶ -¶ Forever and ever ¶ 831 00:41:21,579 --> 00:41:24,009 ¶ We never will part, oh, how I love you ¶ 832 00:41:24,148 --> 00:41:26,118 -¶ Together, together ¶ -¶ Together, together ¶ 833 00:41:26,250 --> 00:41:29,120 ¶ That's how it must be, to live without you ¶ 834 00:41:29,254 --> 00:41:32,724 ¶ Would only mean heartbreak for me ¶ 835 00:41:32,857 --> 00:41:35,457 ¶ Ooh, ooh ¶ 836 00:41:35,593 --> 00:41:37,563 ¶ My darling, believe me ¶ 837 00:41:37,695 --> 00:41:39,325 ¶ Believe me ¶ 838 00:41:39,464 --> 00:41:46,004 ¶ For me there is no one but you ¶ 839 00:41:46,137 --> 00:41:49,767 ¶ Please love me, too ¶ 840 00:41:49,907 --> 00:41:51,807 ¶ I'm in love with you ¶ 841 00:41:51,943 --> 00:41:53,143 ¶ Answer my prayer ¶ 842 00:41:53,277 --> 00:41:55,547 ¶ Answer my prayer, babe ¶ 843 00:41:55,680 --> 00:41:57,280 ¶ Answer my prayer ¶ 844 00:41:57,415 --> 00:41:59,475 ¶ Say you love me, too ¶ 845 00:41:59,617 --> 00:42:01,017 ¶ Answer my prayer, baby ¶ 846 00:42:01,152 --> 00:42:03,092 ¶ This is my prayer ¶ 847 00:42:03,221 --> 00:42:04,751 ¶ Answer my prayer, baby ¶ 848 00:42:04,889 --> 00:42:06,719 ¶ Answer it right now, babe ¶ 849 00:42:06,858 --> 00:42:08,518 ¶ Answer my prayer, baby ¶ 850 00:42:08,659 --> 00:42:10,189 ¶ Say you love me, too ¶ 851 00:42:10,328 --> 00:42:11,488 ¶ Answer my prayer, baby ¶ 852 00:42:11,630 --> 00:42:13,600 ¶ This is my prayer, babe ¶ 853 00:42:13,732 --> 00:42:16,202 ¶ Answer my prayer, baby. ¶ 854 00:42:17,201 --> 00:42:19,401 Pray? You here? 855 00:42:22,340 --> 00:42:23,910 Pray. 856 00:42:25,043 --> 00:42:26,883 I told you I was coming. 857 00:42:27,012 --> 00:42:28,582 (scoffs) Why are you still in the bed? 858 00:42:28,713 --> 00:42:29,753 Pray. 859 00:42:34,986 --> 00:42:36,686 Pray? 860 00:42:39,123 --> 00:42:41,323 (gasps) 861 00:42:41,459 --> 00:42:43,289 Pray. 862 00:42:47,865 --> 00:42:50,765 Get up, Pray. Get up, Pray. 863 00:42:50,902 --> 00:42:53,442 No, no, no, no, no. Pray, get up. 864 00:42:53,571 --> 00:42:55,171 Get up, Pray! 865 00:42:55,306 --> 00:42:57,736 Get up, Pray. Don't do this. 866 00:42:57,875 --> 00:42:59,905 (blowing) 867 00:43:01,345 --> 00:43:03,005 (panting) 868 00:43:03,147 --> 00:43:05,307 Pray, I need you to breathe. 869 00:43:05,449 --> 00:43:06,949 I need you to breathe, Pray. 870 00:43:07,085 --> 00:43:08,145 Pray... 871 00:43:08,285 --> 00:43:09,615 Pray! 872 00:43:09,753 --> 00:43:12,593 Get up! Get up! 873 00:43:12,723 --> 00:43:14,123 Oh, shit. 874 00:43:22,901 --> 00:43:25,531 (sobbing): My friend is not breathing. 875 00:43:25,670 --> 00:43:27,540 Please send an ambulance now. 876 00:43:27,671 --> 00:43:32,411 I need somebody at 1355 Common Avenue, Apartment 2B. 877 00:43:32,544 --> 00:43:34,784 Come on, Pray. 878 00:43:36,347 --> 00:43:38,707 Come on. 879 00:43:38,849 --> 00:43:41,449 Pray. Come on, just... 880 00:43:41,585 --> 00:43:44,115 Come on. You can't... 881 00:43:44,255 --> 00:43:45,915 You-- come on. 882 00:43:46,056 --> 00:43:47,916 I need you, Pray. 883 00:43:48,059 --> 00:43:50,429 ¶ ¶ 884 00:43:50,562 --> 00:43:53,502 (sobbing): No, Pray! 885 00:43:53,631 --> 00:43:57,501 Pray... (sobbing continues) 886 00:43:57,635 --> 00:43:59,135 Get up, Pray. 887 00:43:59,270 --> 00:44:01,370 ¶ ¶ 888 00:44:12,884 --> 00:44:14,884 ¶ ¶ 889 00:44:18,423 --> 00:44:20,663 Ricky. Ricky. 890 00:44:21,692 --> 00:44:22,932 How's Pray? 891 00:44:23,928 --> 00:44:25,328 They tried everything... 892 00:44:25,463 --> 00:44:27,133 No. 893 00:44:27,265 --> 00:44:29,795 No! No! 894 00:44:29,934 --> 00:44:32,434 -(sobbing) -I know. I know. 895 00:44:32,570 --> 00:44:34,770 -I know. I know. -No! 896 00:44:34,906 --> 00:44:37,436 (both sobbing) 897 00:44:37,575 --> 00:44:41,035 (Blanca wailing) 898 00:44:44,515 --> 00:44:46,615 NURSE: Um... 899 00:44:46,751 --> 00:44:48,791 ¶ ¶ 900 00:45:13,677 --> 00:45:15,637 Well, come on, y'all. 901 00:45:15,780 --> 00:45:18,410 Pray wouldn't want y'all going hungry. 902 00:45:28,192 --> 00:45:30,192 ANGEL: I just don't understand. 903 00:45:30,328 --> 00:45:32,588 It just happened so quickly. 904 00:45:32,730 --> 00:45:34,660 I thought those meds that he was on was working. 905 00:45:34,798 --> 00:45:37,768 NURSE JUDY: That's the thing with clinical trials, 906 00:45:37,902 --> 00:45:40,442 they may give you a placebo, and you would never know. 907 00:45:40,572 --> 00:45:42,002 That's fucked up. So you're saying he was 908 00:45:42,139 --> 00:45:43,869 only getting better 'cause it was in his head? 909 00:45:44,008 --> 00:45:45,908 Maybe. Or it's possible 910 00:45:46,044 --> 00:45:48,544 that his organs just suffered too much. 911 00:45:48,679 --> 00:45:51,449 Even though his immune system was getting better. 912 00:45:51,582 --> 00:45:53,222 The coroner said the inflammation to the heart 913 00:45:53,351 --> 00:45:54,651 is what brought on the attack. 914 00:45:58,322 --> 00:46:00,962 Something like that doesn't just happen overnight. 915 00:46:01,091 --> 00:46:02,521 Yeah. 916 00:46:02,660 --> 00:46:06,300 Who knows how long his poor body was there struggling for. 917 00:46:06,431 --> 00:46:08,501 (Ricky crying) 918 00:46:08,633 --> 00:46:10,433 I don't want this to happen to you, Blanca. 919 00:46:10,568 --> 00:46:12,098 I don't want it to happen to me. 920 00:46:12,236 --> 00:46:14,766 I know. We're gonna be okay, baby. 921 00:46:14,906 --> 00:46:16,366 They've been taking my levels on the trial, 922 00:46:16,507 --> 00:46:18,977 and they said that the meds are working. 923 00:46:22,279 --> 00:46:23,809 And look at you. 924 00:46:23,948 --> 00:46:27,248 You look stronger than you've ever been, 925 00:46:27,384 --> 00:46:29,424 and you ain't even on pills. 926 00:46:30,954 --> 00:46:32,624 (sniffling) 927 00:46:35,292 --> 00:46:37,232 What is it? 928 00:46:37,362 --> 00:46:39,602 I'm on the same meds Pray been taking. 929 00:46:40,798 --> 00:46:42,328 LULU: But... 930 00:46:42,466 --> 00:46:43,796 How is that possible? 931 00:46:43,934 --> 00:46:46,104 I found a lesion. 932 00:46:49,774 --> 00:46:51,914 Pray told me not to worry, 933 00:46:52,043 --> 00:46:53,643 that he had some new medication for me. 934 00:46:53,778 --> 00:46:59,078 He said he had the hookup with the doctors in the trial. 935 00:47:01,585 --> 00:47:03,045 So, I've been going to his place every week 936 00:47:03,187 --> 00:47:04,147 for the past two months. 937 00:47:04,288 --> 00:47:05,418 And he always got more for me. 938 00:47:05,556 --> 00:47:06,816 (pills rattling) 939 00:47:06,957 --> 00:47:08,387 It didn't really make sense 940 00:47:08,525 --> 00:47:10,255 that the doctors would just give him extra pills, 941 00:47:10,395 --> 00:47:12,925 but the spot went away... 942 00:47:13,064 --> 00:47:15,774 and I got strong again, so I let it go. 943 00:47:15,900 --> 00:47:19,440 I figured he was just swiping it from the trial. 944 00:47:19,570 --> 00:47:21,670 No. There's no way he could've swiped anything. 945 00:47:21,806 --> 00:47:23,666 And those doctors at the hospital? 946 00:47:23,807 --> 00:47:24,907 There's no way in hell 947 00:47:25,042 --> 00:47:27,212 they're gonna give anybody an extra dose. 948 00:47:31,983 --> 00:47:34,823 Oh, no, no, no, no, no. 949 00:47:34,952 --> 00:47:36,722 (gasps) 950 00:47:36,854 --> 00:47:38,454 Oh, my God. 951 00:47:38,590 --> 00:47:40,290 -What? -(Ricky breathing heavily) 952 00:47:40,424 --> 00:47:42,634 No, Pray. 953 00:47:42,760 --> 00:47:45,360 ELEKTRA: What, Ricky? What is it? 954 00:47:46,864 --> 00:47:48,874 -Honey. -(sniffles) 955 00:47:52,503 --> 00:47:54,703 He was giving me his own meds. 956 00:47:54,839 --> 00:47:57,139 Oh, Pray. 957 00:47:57,275 --> 00:47:58,135 Oh, God. 958 00:47:58,276 --> 00:47:59,806 (crying) 959 00:48:01,345 --> 00:48:03,345 Oh, Ricky. 960 00:48:03,481 --> 00:48:04,911 (sobbing) 961 00:48:08,286 --> 00:48:10,216 (sobbing continues) 962 00:48:10,354 --> 00:48:12,394 ¶ ¶ 963 00:48:23,867 --> 00:48:25,797 (sobbing echoes) 964 00:48:25,936 --> 00:48:28,966 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org