1
00:00:06,461 --> 00:00:10,262
ELEKTRA:
Children, I'm rich.
2
00:00:10,398 --> 00:00:12,965
'92 and '93 were
two of the worst years
3
00:00:13,100 --> 00:00:14,734
for real estate in the city.
4
00:00:14,870 --> 00:00:16,669
But there's been
a little '94 bounce.
5
00:00:16,804 --> 00:00:18,571
And how many bedrooms?
6
00:00:18,706 --> 00:00:19,939
Three.
7
00:00:21,542 --> 00:00:25,244
I'll have to convert one
into a walk-in cedar closet.
8
00:00:25,379 --> 00:00:27,013
There's a doorman,
9
00:00:27,148 --> 00:00:29,082
and there's no co-op board,
10
00:00:29,217 --> 00:00:30,817
so it's yours
once the papers are signed,
11
00:00:30,952 --> 00:00:32,452
assuming you want it.
12
00:00:33,821 --> 00:00:36,121
Interest rates are down
to nine percent.
13
00:00:36,257 --> 00:00:39,024
Borrow to buy? Please.
14
00:00:39,160 --> 00:00:40,826
I'll pay cash.
15
00:00:40,962 --> 00:00:42,128
I'll have my lawyers
contact you.
16
00:00:45,733 --> 00:00:48,001
I'm off to fill
that cedar closet.
17
00:00:50,237 --> 00:00:52,138
Years ago I went to a psychic
18
00:00:52,274 --> 00:00:54,874
who told me I was
the reincarnation of Cleopatra.
19
00:00:55,010 --> 00:00:58,177
I said, "Then why am I still
eating at Roy Rogers"?
20
00:00:58,312 --> 00:01:00,046
Maurice,
if there isn't enough room,
21
00:01:00,182 --> 00:01:02,181
have them follow
with what's left in a cab.
22
00:01:02,317 --> 00:01:03,483
-Yes, Miss Elektra.
-Thank you.
23
00:01:03,618 --> 00:01:05,117
("Dirty Cash"
by Liberty X playing)
24
00:01:05,253 --> 00:01:06,519
¶ Anything you want me to ¶
25
00:01:06,655 --> 00:01:09,488
¶ Money talks,
money talks ¶
26
00:01:09,624 --> 00:01:10,890
¶ Dirty cash, I want you. ¶
27
00:01:11,025 --> 00:01:12,992
ELEKTRA: Looks like
that psychic was right.
28
00:01:13,127 --> 00:01:15,327
It just took a little while
29
00:01:15,463 --> 00:01:17,730
for this queen
to reclaim her kingdom.
30
00:01:17,866 --> 00:01:19,965
I've turned to eating
caviar daily.
31
00:01:20,101 --> 00:01:21,801
It's full of B12 vitamins
32
00:01:21,936 --> 00:01:25,571
which keeps my mind sharp
so I can read a bitch.
33
00:01:25,706 --> 00:01:29,007
The question on your mind,
of course, is how?
34
00:01:29,143 --> 00:01:31,043
The "why" is obvious.
35
00:01:31,179 --> 00:01:34,080
I was destined to have
more coins than Scrooge McDuck.
36
00:01:34,215 --> 00:01:36,549
But how did I earn my riches?
37
00:01:36,684 --> 00:01:39,719
It started
in the most unlikely of places-
38
00:01:39,854 --> 00:01:42,155
at lunch with Miss Orlando.
39
00:01:43,891 --> 00:01:44,991
More champagne?
40
00:01:45,126 --> 00:01:46,525
What's going on here?
41
00:01:46,661 --> 00:01:47,727
Did you rob a bank?
42
00:01:47,862 --> 00:01:49,228
A relative die?
43
00:01:49,363 --> 00:01:51,998
Because you've got
a $75 manicure,
44
00:01:52,133 --> 00:01:54,433
a fresh facelift,
and I saw that outfit
45
00:01:54,569 --> 00:01:56,535
in the window at Barneys
the other day.
46
00:01:56,671 --> 00:01:58,170
I got that all
with my own money.
47
00:01:58,305 --> 00:02:00,240
Doing what?
48
00:02:03,244 --> 00:02:05,711
I'm working
with organized crime.
49
00:02:05,847 --> 00:02:07,213
-The Mafia?
-Shh.
50
00:02:07,348 --> 00:02:09,581
Yeah, the Mafia.
51
00:02:09,717 --> 00:02:12,685
They do all kinds of business
in the neighborhood
52
00:02:12,821 --> 00:02:14,787
without us
even knowing about it.
53
00:02:14,923 --> 00:02:18,191
They came, found me,
offered me a deal,
54
00:02:18,326 --> 00:02:22,061
fat fillers, silicone
injections, medicinal creams.
55
00:02:22,197 --> 00:02:24,563
They import my supplies,
56
00:02:24,699 --> 00:02:26,732
protect me from the police
57
00:02:26,868 --> 00:02:30,069
and take a cut of what I earn.
58
00:02:30,204 --> 00:02:33,106
Beautiful olive-skinned men
59
00:02:33,241 --> 00:02:36,642
with that slick hair
like Marlon Brando.
60
00:02:36,777 --> 00:02:39,344
Do you want me to introduce you?
61
00:02:40,548 --> 00:02:42,381
ELEKTRA:
Miss Orlando
made the introductions.
62
00:02:42,516 --> 00:02:44,450
In a week, I was sitting down
63
00:02:44,585 --> 00:02:47,086
with Vincent Massino
and Marco Ciccone--
64
00:02:47,222 --> 00:02:48,988
no relation to Madonna.
65
00:02:49,123 --> 00:02:50,890
I own a phone-sex business.
66
00:02:51,026 --> 00:02:53,159
It's small,
but I'm ready to expand.
67
00:02:53,294 --> 00:02:55,327
My operators
are the best in the business.
68
00:02:55,463 --> 00:02:57,930
They know how to keep a guy
pumping himself raw on the line
69
00:02:58,065 --> 00:03:00,499
as the meter runs and runs.
70
00:03:00,634 --> 00:03:04,169
The proof is in my 81 %
customer-return rate.
71
00:03:04,305 --> 00:03:06,305
There's good money
in those phone-sex lines.
72
00:03:06,440 --> 00:03:08,808
-Low overhead.
-There's one catch.
73
00:03:10,045 --> 00:03:13,613
We have a certain
large cash business
74
00:03:13,748 --> 00:03:17,316
that involves selling a certain
thing that is extremely popular
75
00:03:17,452 --> 00:03:20,086
that the U.S. government
does not like being sold.
76
00:03:21,289 --> 00:03:23,356
We need to find ways
to clean that cash.
77
00:03:23,491 --> 00:03:26,692
So you want me to launder
drug money for you.
78
00:03:26,828 --> 00:03:29,195
It's how it works
with Miss Orlando, too.
79
00:03:29,331 --> 00:03:31,797
It's a substantial
influx of cash
80
00:03:31,933 --> 00:03:33,699
you can use to expand
your business.
81
00:03:33,835 --> 00:03:35,334
How much are we talking?
82
00:03:35,470 --> 00:03:36,302
Take a guess.
83
00:03:37,805 --> 00:03:40,506
Then multiply that guess by ten.
84
00:03:40,641 --> 00:03:42,408
And you're probably
still guessing low.
85
00:03:43,644 --> 00:03:45,278
You have a deal, gentleman.
86
00:03:46,514 --> 00:03:48,681
The Mafia was wonderful
to work with.
87
00:03:48,817 --> 00:03:50,350
They kept the cops at bay,
88
00:03:50,485 --> 00:03:52,618
had accountants fix up my book,
89
00:03:52,753 --> 00:03:54,153
and franchised my operation
90
00:03:54,288 --> 00:03:55,988
in tax havens like
Nevada and Delaware.
91
00:03:56,124 --> 00:03:57,790
(low chatter)
92
00:03:57,925 --> 00:04:01,393
I have become the McDonalds
of the phone sex industry.
93
00:04:01,529 --> 00:04:03,562
And now,
in just a matter of months,
94
00:04:03,697 --> 00:04:05,698
look at me,
95
00:04:05,833 --> 00:04:08,067
if your eyes can
handle the sparkle of my jewels.
96
00:04:08,202 --> 00:04:11,403
I am a self-made,
obscenely rich woman.
97
00:04:11,539 --> 00:04:14,073
And I didn't have to lie
on my back to get here.
98
00:04:14,209 --> 00:04:17,643
I don't need a man,
but if I want one,
99
00:04:17,778 --> 00:04:19,545
I just hire one out
for the night.
100
00:04:19,680 --> 00:04:21,881
Isn't that right, Hot Chocolate?
101
00:04:22,016 --> 00:04:24,383
Whatever you say, Miss Elektra.
102
00:04:24,518 --> 00:04:26,786
Damn skippy!
103
00:04:27,788 --> 00:04:29,888
(door opens)
104
00:04:30,024 --> 00:04:31,924
(footfalls approach)
105
00:04:32,059 --> 00:04:34,259
PRAY TELL:
The category is...
106
00:04:34,395 --> 00:04:37,396
Live...
107
00:04:37,532 --> 00:04:39,499
Work...
108
00:04:39,634 --> 00:04:43,036
Pose!
109
00:04:44,739 --> 00:04:46,806
¶ ¶
110
00:05:06,327 --> 00:05:08,094
(birds singing)
111
00:05:17,572 --> 00:05:20,038
-Good morning, baby.
-Good morning.
112
00:05:20,174 --> 00:05:21,807
-How was your sleep?
-It was good.
113
00:05:21,943 --> 00:05:22,808
How was yours?
114
00:05:22,944 --> 00:05:24,310
-It was good.
-Good.
115
00:05:24,445 --> 00:05:25,978
What you reading?
116
00:05:26,114 --> 00:05:27,746
Just doing a little
wedding planning.
117
00:05:27,882 --> 00:05:28,747
Mm.
118
00:05:28,883 --> 00:05:31,484
Look, how stunning.
119
00:05:31,619 --> 00:05:34,386
She cute, but she ain't you.
120
00:05:34,522 --> 00:05:35,922
-Not her.
-Oh, my bad.
121
00:05:36,057 --> 00:05:37,790
-The wedding.
-(laughs)
122
00:05:37,925 --> 00:05:40,426
I always wanted to get married
in the wintertime.
123
00:05:40,561 --> 00:05:42,228
Then let's get married
in the wintertime.
124
00:05:42,363 --> 00:05:43,429
This winter.
125
00:05:43,565 --> 00:05:44,864
Yeah. What's holding us back?
126
00:05:45,867 --> 00:05:47,233
I don't know.
127
00:05:50,104 --> 00:05:51,971
Can we afford
a winter wedding right now?
128
00:05:52,106 --> 00:05:54,173
We have some savings put away
for a rainy day.
129
00:05:54,309 --> 00:05:55,907
-It's enough to get you a dress.
-Mm.
130
00:05:56,043 --> 00:05:58,444
Or we could borrow one
from the agency.
131
00:05:58,579 --> 00:05:59,912
I didn't even think about that.
132
00:06:00,047 --> 00:06:01,279
I'm telling you,
and they got some good ones.
133
00:06:01,415 --> 00:06:02,848
They do.
134
00:06:02,983 --> 00:06:05,685
We'll go down to City Hall
with Blanca as our witness
135
00:06:05,820 --> 00:06:08,620
and then we can meet up with
the fam afterwards for dinner
136
00:06:08,756 --> 00:06:09,922
at the Dim Sum place you love.
137
00:06:10,057 --> 00:06:12,924
-Small and intimate.
-Mm-hmm.
138
00:06:13,060 --> 00:06:14,627
That sounds perfect, baby.
139
00:06:14,762 --> 00:06:16,595
If my baby want to get married
in the wintertime,
140
00:06:16,731 --> 00:06:17,596
we could make that happen.
141
00:06:17,731 --> 00:06:18,531
Okay.
142
00:06:18,666 --> 00:06:20,199
Marry me.
143
00:06:20,334 --> 00:06:21,868
-Of course.
-(chuckles)
144
00:06:22,003 --> 00:06:23,636
Marry me.
145
00:06:23,771 --> 00:06:25,438
You already know
the answer to that.
146
00:06:28,175 --> 00:06:29,841
It's a new day, girl.
147
00:06:29,977 --> 00:06:31,143
It's gonna be okay.
148
00:06:31,279 --> 00:06:32,845
Yeah, save those tears, honey.
149
00:06:32,980 --> 00:06:34,147
You were gonna have to get rid
of that shit someday.
150
00:06:37,352 --> 00:06:40,452
I know you're not crying over
that flea-infested furniture.
151
00:06:40,587 --> 00:06:42,188
It's going back to the Goodwill
where it came from.
152
00:06:44,125 --> 00:06:45,724
I can't afford new furniture.
153
00:06:45,860 --> 00:06:47,960
Who's asking you to?
154
00:06:48,095 --> 00:06:49,996
A mother provides.
155
00:06:53,834 --> 00:06:54,934
Okay. Uh...
156
00:07:10,784 --> 00:07:12,518
I know how you love to host.
157
00:07:12,653 --> 00:07:15,021
This is a table fit for you.
158
00:07:17,224 --> 00:07:19,225
Special delivery.
159
00:07:19,360 --> 00:07:21,760
Oh, shoot, uh, we need plates.
Here.
160
00:07:21,895 --> 00:07:23,862
-Dinner, too?
-Of course.
161
00:07:23,998 --> 00:07:27,700
And let's be clear, 21 Club
doesn't do this for just anyone.
162
00:07:30,671 --> 00:07:32,472
(laughter)
163
00:07:35,976 --> 00:07:38,878
That meal was divine.
164
00:07:39,013 --> 00:07:42,247
Mm-hmm. I ain't never
have a feast like this before.
165
00:07:42,383 --> 00:07:43,682
Thank you, Elektra.
166
00:07:43,818 --> 00:07:45,284
You deserve it, daughter.
167
00:07:45,419 --> 00:07:46,686
So I guess she's the only
deserving daughter?
168
00:07:46,821 --> 00:07:47,920
(laughter)
169
00:07:48,056 --> 00:07:49,721
I haven't forgotten about you.
170
00:07:49,857 --> 00:07:51,857
Mother has something
for everyone.
171
00:07:51,992 --> 00:07:54,227
Aw. What am I gettin'?
172
00:07:56,030 --> 00:07:58,030
I'm gifting you
with a trip to rehab.
173
00:08:01,502 --> 00:08:02,601
(Lulu sighs)
174
00:08:02,736 --> 00:08:04,269
You know...
175
00:08:04,405 --> 00:08:07,406
I am so tired
176
00:08:07,541 --> 00:08:09,441
of your put-downs.
177
00:08:09,576 --> 00:08:11,977
None of y'all
have ever bothered to ask me
178
00:08:12,113 --> 00:08:14,480
how I feel about Candy,
and what that was like for me.
179
00:08:14,615 --> 00:08:16,582
That's no excuse.
180
00:08:16,717 --> 00:08:20,452
-We all lost Candy.
-Yes, we all did lose Candy.
181
00:08:20,588 --> 00:08:23,922
But she was my ride or die
and my every day.
182
00:08:24,058 --> 00:08:25,924
So what, I numbed my pain?
183
00:08:26,060 --> 00:08:28,494
I'm done with that, okay?
184
00:08:28,629 --> 00:08:30,463
I'm getting my life
back together.
185
00:08:32,099 --> 00:08:35,501
I got a new job
keeping books for Pat Fields.
186
00:08:35,636 --> 00:08:37,569
And...
187
00:08:37,705 --> 00:08:39,138
I got me a new man.
188
00:08:39,273 --> 00:08:40,306
Who is he?
189
00:08:41,642 --> 00:08:43,776
Jerome. (giggles)
190
00:08:43,911 --> 00:08:45,578
-Jerome?
-Yeah.
191
00:08:45,713 --> 00:08:47,179
The bouncer from the strip club?
192
00:08:47,315 --> 00:08:49,081
Mm-hmm.
193
00:08:49,216 --> 00:08:51,483
The pipe must've really affected
194
00:08:51,619 --> 00:08:54,520
your critical-thinking skills.
195
00:08:54,655 --> 00:08:58,190
Why can't y'all just be happy
for me like a family, for once?
196
00:08:58,325 --> 00:09:01,160
-Why can't you be happy for me?
That's right.
197
00:09:01,295 --> 00:09:04,130
We need to support her,
not judge her.
198
00:09:05,099 --> 00:09:05,965
Right?
199
00:09:06,100 --> 00:09:07,532
Oh, please.
200
00:09:07,668 --> 00:09:10,002
I'm not falling for
this poorly-written monologue.
201
00:09:10,138 --> 00:09:12,037
I know what clean looks like,
202
00:09:12,172 --> 00:09:14,172
and it don't look like you.
203
00:09:14,308 --> 00:09:17,009
I don't have a problem, okay?
204
00:09:17,145 --> 00:09:18,210
You need to back off, Mother.
205
00:09:18,345 --> 00:09:19,445
BLANCA:
All right, come on.
206
00:09:19,580 --> 00:09:21,546
Let up on Lulu, and let's enjoy
207
00:09:21,682 --> 00:09:23,449
this amazing, tasty feast.
208
00:09:23,584 --> 00:09:25,050
Fine.
209
00:09:25,186 --> 00:09:26,285
BLANCA:
All right, y'all.
210
00:09:26,420 --> 00:09:27,386
I want to make a toast
to the women in my life.
211
00:09:27,521 --> 00:09:29,589
My sisters.
212
00:09:31,825 --> 00:09:33,959
Look at us.
213
00:09:34,094 --> 00:09:36,895
A mogul, a model,
214
00:09:37,031 --> 00:09:39,231
a future accountant and nurse.
215
00:09:39,366 --> 00:09:41,067
The expectations
may have been low,
216
00:09:41,202 --> 00:09:43,068
but we believed in ourselves
and each other.
217
00:09:43,203 --> 00:09:45,504
When I look at y'all,
I see infinite possibilities.
218
00:09:48,976 --> 00:09:50,443
I see the future.
219
00:09:53,614 --> 00:09:55,014
(sighs)
220
00:09:55,149 --> 00:09:57,383
I'm so glad I got to live
through this.
221
00:10:00,188 --> 00:10:01,454
I love y'all.
222
00:10:03,824 --> 00:10:04,790
We love you, too.
223
00:10:05,993 --> 00:10:07,727
I love you, too.
224
00:10:09,496 --> 00:10:11,364
I love you, daughter.
225
00:10:12,833 --> 00:10:13,833
I love you all.
226
00:10:13,968 --> 00:10:15,166
Thank you.
227
00:10:15,302 --> 00:10:16,235
LULU:
I love you, too.
228
00:10:17,504 --> 00:10:19,305
(sniffling)
229
00:10:24,544 --> 00:10:26,612
ELEKTRA:
Okay.
230
00:10:26,747 --> 00:10:28,547
Now that we've gotten
the emotions out of the way...
231
00:10:28,682 --> 00:10:30,415
Angel, dear.
232
00:10:30,551 --> 00:10:32,784
What can I get for you?
233
00:10:32,920 --> 00:10:34,487
I have everything I need, Ma.
234
00:10:35,690 --> 00:10:36,855
That's right.
235
00:10:36,991 --> 00:10:38,390
Actually, I have something
236
00:10:38,525 --> 00:10:40,292
I want to share with y'all.
237
00:10:40,428 --> 00:10:43,095
Papi and I set a date
for our wedding.
238
00:10:43,230 --> 00:10:44,463
(shrieking)
239
00:10:44,599 --> 00:10:45,931
I'm gonna be a maid of honor!
240
00:10:46,067 --> 00:10:48,533
What? I'm her best friend. No.
241
00:10:48,669 --> 00:10:50,602
Hold on. I'm the mama here,
so you know this little...
242
00:10:50,738 --> 00:10:52,805
No, no, no. You're all gonna
be my maid of honors.
243
00:10:52,940 --> 00:10:54,907
ELEKTRA:
Oh, my darling.
244
00:10:55,043 --> 00:10:58,043
This is an honor
more important to me
245
00:10:58,179 --> 00:11:00,312
than my 1,104 trophies,
246
00:11:00,447 --> 00:11:01,981
which are currently in storage
right now
247
00:11:02,116 --> 00:11:04,749
-because they clash
with my new furniture.
-Thank you.
248
00:11:04,885 --> 00:11:06,451
Oh, my God. I could cry.
249
00:11:06,587 --> 00:11:07,919
When is it? When is it?
250
00:11:09,223 --> 00:11:12,291
I mean, you know I always
wanted a New Year's wedding.
251
00:11:12,426 --> 00:11:13,391
Well, we've been savin' up
for years,
252
00:11:13,527 --> 00:11:15,327
and we don't want
to wait no more.
253
00:11:15,463 --> 00:11:17,663
We make it official
in four weeks
254
00:11:17,798 --> 00:11:19,764
on New Year's Eve
255
00:11:19,900 --> 00:11:21,233
at City Hall!
256
00:11:22,970 --> 00:11:24,302
-My kids are getting married!
-Oh, no. No, no, no, no, no.
257
00:11:24,438 --> 00:11:26,104
Hell to the no. No.
258
00:11:26,239 --> 00:11:28,673
You will be the first of us
to walk down the aisle,
259
00:11:28,809 --> 00:11:30,275
and City Hall
260
00:11:30,410 --> 00:11:32,244
and an off-the-rack dress
just won't do.
261
00:11:33,480 --> 00:11:35,614
This wedding is bigger
than you and Papi.
262
00:11:35,749 --> 00:11:38,017
This is a monu-mentous occasion
for us all.
263
00:11:38,152 --> 00:11:41,053
A moment we never dared
to dream.
264
00:11:42,389 --> 00:11:45,257
I want to pay
for your dream wedding.
265
00:11:45,393 --> 00:11:47,093
Dress and all.
266
00:11:48,996 --> 00:11:49,861
LULU:
Whoa.
267
00:11:49,997 --> 00:11:52,131
Let me do that for you.
268
00:11:53,100 --> 00:11:54,699
Oh, my...
269
00:11:54,835 --> 00:11:56,268
-What?
-Get that glass, girl.
270
00:11:57,939 --> 00:11:59,771
David's Bridal, here we come.
271
00:11:59,907 --> 00:12:01,273
-(whoops)
-Oh my God!
272
00:12:01,408 --> 00:12:02,774
Excuse me?
273
00:12:02,910 --> 00:12:04,209
Mother has just the place.
274
00:12:04,344 --> 00:12:06,412
Only the best for the best.
275
00:12:08,115 --> 00:12:09,582
(door closes)
276
00:12:10,785 --> 00:12:12,084
-Babe.
-What?
277
00:12:13,287 --> 00:12:14,720
What? What, what, what, what?
278
00:12:14,855 --> 00:12:16,288
-Come downstairs.
-Okay.
279
00:12:22,196 --> 00:12:24,296
What? What happened?
280
00:12:24,431 --> 00:12:25,865
Is this for us?
281
00:12:26,000 --> 00:12:27,466
Thank you.
282
00:12:29,002 --> 00:12:30,770
We're celebrating.
283
00:12:31,872 --> 00:12:33,371
What are we celebrating?
284
00:12:33,507 --> 00:12:34,706
Only that we're gonna have
285
00:12:34,841 --> 00:12:37,542
the most beautiful and glamorous
wedding ever.
286
00:12:37,678 --> 00:12:39,812
I'm gonna walk down an aisle,
baby, of rose petals
287
00:12:39,947 --> 00:12:41,847
and it's gonna be men in tuxedos
288
00:12:41,982 --> 00:12:43,982
handin' out fancy hors d'oeuvres
289
00:12:44,118 --> 00:12:47,986
and then it's gonna be me
in a big, beautiful white dress
290
00:12:48,122 --> 00:12:49,421
just like a bride in a movie.
291
00:12:49,556 --> 00:12:50,989
(squeals)
292
00:12:51,125 --> 00:12:54,426
That-That's the wedding
you deserve, baby.
293
00:12:54,561 --> 00:12:55,928
And I wish I could
do that for you.
294
00:12:56,063 --> 00:12:57,829
Baby, you don't
got to do nothing.
295
00:12:57,965 --> 00:12:59,364
Elektra is gonna pay
for it all.
296
00:12:59,499 --> 00:13:00,766
I thought we had a plan, though.
297
00:13:00,902 --> 00:13:02,434
Something small
and intimate for us.
298
00:13:02,570 --> 00:13:04,036
Well, baby, why keep it small
299
00:13:04,171 --> 00:13:05,437
when we can be lavish
and over-the-top?
300
00:13:05,572 --> 00:13:07,272
Yeah, but...
301
00:13:07,407 --> 00:13:09,541
Especially when we don't have
to spend any of our savings.
302
00:13:09,677 --> 00:13:11,544
Well, what does that
make me look like?
303
00:13:11,679 --> 00:13:13,078
What kind of way
is that to start a marriage?
304
00:13:13,214 --> 00:13:14,280
By making sure everyone knows
305
00:13:14,415 --> 00:13:15,580
the groom can't take care
of his bride?
306
00:13:15,716 --> 00:13:17,516
Don't give me
that Latino machismo bullshit.
307
00:13:17,651 --> 00:13:21,420
Come on. You work hard, my baby.
308
00:13:21,555 --> 00:13:24,622
Everybody knows it, you my man.
309
00:13:24,758 --> 00:13:27,025
Everybody knows it.
310
00:13:27,160 --> 00:13:29,694
But you also not rich.
311
00:13:29,830 --> 00:13:31,630
Everybody knows that, too.
312
00:13:31,766 --> 00:13:32,998
And it's okay.
313
00:13:33,934 --> 00:13:35,467
Ain't no shame in that.
314
00:13:35,602 --> 00:13:36,902
None of us are.
315
00:13:37,037 --> 00:13:38,637
Except Elektra!
316
00:13:38,772 --> 00:13:40,872
We talked about doing
a little romantic thing.
317
00:13:41,007 --> 00:13:43,375
Just you, me and Blanca
as a witness. What happened?
318
00:13:43,511 --> 00:13:44,809
Papi, that was because
I didn't dare to dream
319
00:13:44,945 --> 00:13:45,811
that I could have more.
320
00:13:45,946 --> 00:13:47,479
I'm not doing it.
321
00:13:47,614 --> 00:13:48,881
I don't want to look stupid
at my own wedding.
322
00:13:50,884 --> 00:13:52,283
We're doing this.
323
00:13:52,419 --> 00:13:55,320
You want to marry me,
you marrying me at the Plaza
324
00:13:55,456 --> 00:13:58,991
with champagne toasts and-and
live doves and all that shit.
325
00:13:59,126 --> 00:14:01,092
Okay?
326
00:14:01,228 --> 00:14:02,628
I'm the bride.
327
00:14:03,630 --> 00:14:05,097
It's my day.
328
00:14:07,868 --> 00:14:09,601
Yeah? This is my day, too...
329
00:14:09,737 --> 00:14:11,236
...and I'm paying for it!
330
00:14:11,372 --> 00:14:12,737
All right? Don't nobody
want your charity.
331
00:14:12,873 --> 00:14:14,406
Angel and I made a plan,
332
00:14:14,541 --> 00:14:16,308
and you come swooping in
like Captain Save-a-Ho
333
00:14:16,443 --> 00:14:18,009
trying to make me look
like a fucking bum.
334
00:14:18,145 --> 00:14:19,912
BLANCA:
What Papi is trying to say is,
335
00:14:20,047 --> 00:14:21,746
is that he appreciates
your donation,
336
00:14:21,882 --> 00:14:24,416
but it isn't necessary.
337
00:14:27,087 --> 00:14:29,454
I understand
that your Latin pride
338
00:14:29,589 --> 00:14:31,623
is threatened by my largess.
339
00:14:31,758 --> 00:14:33,158
It's admirable.
340
00:14:33,294 --> 00:14:34,759
but you don't want
to start off a marriage
341
00:14:34,895 --> 00:14:36,461
with a selfish act.
342
00:14:36,597 --> 00:14:38,364
How is it selfish
to say no to a handout?
343
00:14:38,499 --> 00:14:41,833
Your bride is unlike any other.
344
00:14:41,969 --> 00:14:43,935
She will be the first...
345
00:14:44,070 --> 00:14:46,337
the first from a community
that has been excluded
346
00:14:46,473 --> 00:14:48,807
from "happily ever after."
347
00:14:48,943 --> 00:14:50,141
You've been to the balls
348
00:14:50,277 --> 00:14:51,810
and seen the girls
walk bridal runway.
349
00:14:51,945 --> 00:14:53,812
Yeah,
but my wedding ain't no ball.
350
00:14:53,948 --> 00:14:57,549
That category was invented,
like all other categories,
351
00:14:57,684 --> 00:15:00,185
in order to give us
a chance to experience
352
00:15:00,320 --> 00:15:02,954
what the outside world
gets to live.
353
00:15:03,090 --> 00:15:06,358
But none of us, Esteban,
354
00:15:06,493 --> 00:15:10,663
has ever been a real bride.
355
00:15:10,798 --> 00:15:12,697
You hear?
356
00:15:12,833 --> 00:15:14,666
Until I met Christopher,
357
00:15:14,802 --> 00:15:17,803
I never thought marriage
was a real possibility for me.
358
00:15:17,938 --> 00:15:21,573
Everybody else gets to live
in a world of "maybe."
359
00:15:21,708 --> 00:15:24,877
But us, we live in a world
of "never gonna happen."
360
00:15:25,012 --> 00:15:26,811
So you're saying
the day ain't even about us.
361
00:15:26,947 --> 00:15:28,580
No-- (exhales)
362
00:15:28,716 --> 00:15:30,682
I'm saying...
363
00:15:30,818 --> 00:15:34,653
that when all those girls
sit in that fancy ballroom,
364
00:15:34,788 --> 00:15:39,057
they get to watch one of their
own walk down a real aisle,
365
00:15:39,193 --> 00:15:41,059
in a real wedding dress--
366
00:15:41,194 --> 00:15:42,828
not for some plastic trophy,
367
00:15:42,964 --> 00:15:45,397
but to marry a real man
who loves her--
368
00:15:45,532 --> 00:15:47,865
they will then realize
they can do it, too.
369
00:15:48,001 --> 00:15:49,868
Yo, I didn't even think our
wedding meant as much to us
370
00:15:50,004 --> 00:15:51,036
as it means to everybody else.
371
00:15:51,171 --> 00:15:54,840
Darling, it means a great deal.
372
00:15:54,975 --> 00:15:58,210
But that doesn't mean you have
to make it about all of us.
373
00:15:58,346 --> 00:16:00,346
This wedding is about
you and Angel.
374
00:16:04,518 --> 00:16:06,251
I guess it's not unusual
for the mother of the bride
375
00:16:06,386 --> 00:16:07,552
to pay for the wedding, huh?
376
00:16:07,688 --> 00:16:09,088
Exactly.
377
00:16:10,323 --> 00:16:12,358
And if it makes you feel better,
378
00:16:12,493 --> 00:16:14,425
you can pay for
the quartet and the tossed rice.
379
00:16:14,561 --> 00:16:16,261
(laughs)
380
00:16:16,396 --> 00:16:18,196
Yeah. That's cool.
381
00:16:18,331 --> 00:16:21,066
I guess the rice is the most
important part of the wedding.
382
00:16:22,269 --> 00:16:23,435
Come here.
383
00:16:23,570 --> 00:16:24,469
I'm sorry.
384
00:16:24,604 --> 00:16:26,238
-Thank you, Elektra.
-Okay.
385
00:16:27,941 --> 00:16:29,574
Okay.
386
00:16:29,709 --> 00:16:33,044
Thank you for loving that girl
the way you do.
387
00:16:33,180 --> 00:16:35,681
Now, get out of my office.
388
00:16:50,731 --> 00:16:52,297
(soft music playing)
389
00:16:52,433 --> 00:16:54,666
What is taking
that girl so long?
390
00:16:54,802 --> 00:16:55,801
BLANCA:
She can take
as long as she want.
391
00:16:55,936 --> 00:16:57,568
I feel like I'm in a dream.
392
00:16:57,704 --> 00:16:59,905
Angel, get your ass out here
and show us what you got on.
393
00:17:00,040 --> 00:17:02,774
Ladies, ladies.
394
00:17:02,909 --> 00:17:04,943
May I present...
395
00:17:05,078 --> 00:17:06,211
the bride.
396
00:17:08,782 --> 00:17:10,582
LULU:
Oh.
397
00:17:12,586 --> 00:17:14,153
Oh, my God.
398
00:17:14,288 --> 00:17:16,421
She looks like
a Puerto Rican Lady Diana.
399
00:17:16,557 --> 00:17:18,523
Very nice eye.
400
00:17:18,659 --> 00:17:20,292
Is this the one, Angel, dear?
401
00:17:21,561 --> 00:17:22,761
I think it's cute.
402
00:17:22,896 --> 00:17:24,829
It-It's beautiful.
403
00:17:24,965 --> 00:17:27,332
But I think
I'll try some others on.
404
00:17:27,468 --> 00:17:28,633
Then maybe let's try
to find something
405
00:17:28,769 --> 00:17:30,501
that doesn't hide that figure.
406
00:17:30,637 --> 00:17:31,470
I agree.
407
00:17:32,739 --> 00:17:34,606
(laughter)
408
00:17:34,741 --> 00:17:36,708
-LULU: Hey.
-What?
409
00:17:36,843 --> 00:17:38,943
You think I could sneak one
of these dresses out of here?
410
00:17:39,079 --> 00:17:40,612
-Lulu.
-(giggles)
411
00:17:40,747 --> 00:17:43,348
You are not mopping anything
from this store.
412
00:17:43,483 --> 00:17:44,382
("Groove is in the Heart"
by Deee-Lite playing)
413
00:17:44,518 --> 00:17:46,184
We're here to shop.
414
00:17:46,320 --> 00:17:48,153
¶ The chills that you spill
up my back ¶
415
00:17:48,289 --> 00:17:49,821
¶ Keep me filled ¶
416
00:17:49,957 --> 00:17:51,522
¶ With satisfaction
when we're done ¶
417
00:17:51,658 --> 00:17:54,158
¶ Satisfaction
of what's to come ¶
418
00:17:54,294 --> 00:17:55,960
¶ I couldn't ask for another ¶
419
00:17:56,096 --> 00:17:58,229
¶ I-I-I-I ¶
420
00:17:58,365 --> 00:18:00,666
¶ No, I couldn't ask
for another ¶
421
00:18:00,801 --> 00:18:02,200
¶ You know that's right ¶
422
00:18:02,335 --> 00:18:03,901
¶ Your groove I do deeply dig ¶
423
00:18:04,037 --> 00:18:05,303
¶ No walls, only the bridge ¶
424
00:18:05,439 --> 00:18:07,138
¶ My supper dish ¶
425
00:18:07,273 --> 00:18:09,307
-¶ My succotash wish ¶
-¶ Sing it, baby ¶
426
00:18:09,442 --> 00:18:12,544
¶ I couldn't ask
for another ¶
427
00:18:12,680 --> 00:18:14,012
¶ Uh-huh, uh-huh ¶
428
00:18:16,717 --> 00:18:17,783
Yay?
429
00:18:20,687 --> 00:18:21,520
Nay?
430
00:18:23,723 --> 00:18:26,125
Okay, I go away.
431
00:18:27,327 --> 00:18:29,128
¶ ¶
432
00:18:33,567 --> 00:18:35,900
Ma. Hello.
433
00:18:36,036 --> 00:18:38,236
This dress would look
sickening on you, Ma.
434
00:18:38,372 --> 00:18:40,038
Nah, I'm not getting married.
435
00:18:40,173 --> 00:18:41,640
Christopher and I
aren't there yet.
436
00:18:43,843 --> 00:18:45,077
Today is your day.
437
00:18:45,212 --> 00:18:46,278
Nonsense.
438
00:18:46,413 --> 00:18:47,946
This is our day.
439
00:18:48,081 --> 00:18:50,281
We all deserve to feel special.
440
00:18:50,417 --> 00:18:52,784
Dominick,
bring dresses for everyone!
441
00:18:52,919 --> 00:18:54,586
¶ One, two, three ¶
442
00:18:54,721 --> 00:18:56,588
¶ ¶
443
00:19:00,594 --> 00:19:02,594
¶ Groove is in your heart ¶
444
00:19:02,729 --> 00:19:04,963
¶ Groove is in the heart ¶
445
00:19:05,098 --> 00:19:06,431
¶ Yeah ¶
446
00:19:06,567 --> 00:19:10,202
¶ Groove is in the heart... ¶
447
00:19:10,337 --> 00:19:14,539
¶ Groove is
in the heart... ¶
448
00:19:14,675 --> 00:19:17,342
¶ Groove is in the heart. ¶
449
00:19:20,414 --> 00:19:22,281
¶ ¶
450
00:19:25,552 --> 00:19:27,386
Oh, my gosh.
451
00:19:29,456 --> 00:19:33,025
Ma, don't start.
You're gonna get me going.
452
00:19:37,064 --> 00:19:38,263
BLANCA:
You look perfect.
453
00:19:40,434 --> 00:19:41,499
It's perfect, right?
454
00:19:41,634 --> 00:19:42,935
Oh, just like you.
455
00:19:44,137 --> 00:19:47,172
I never seen something
so beautiful.
456
00:19:47,307 --> 00:19:49,307
You look amazing.
457
00:19:49,443 --> 00:19:50,575
Finally.
458
00:19:50,711 --> 00:19:52,177
-(chuckles)
-Yes.
459
00:19:52,313 --> 00:19:54,679
Dominick, I think
we've found the one.
460
00:19:54,814 --> 00:19:56,781
Excellent choice. The owner
461
00:19:56,916 --> 00:19:58,316
is very grateful
for your patronage,
462
00:19:58,452 --> 00:19:59,984
and he wants
to thank you himself.
463
00:20:00,119 --> 00:20:01,519
I'll go grab him.
464
00:20:01,654 --> 00:20:03,755
Let me go change.
465
00:20:03,891 --> 00:20:05,090
You look good, girl.
466
00:20:06,893 --> 00:20:08,359
(quiet laughter)
467
00:20:08,495 --> 00:20:09,494
Hey.
468
00:20:11,131 --> 00:20:12,898
You know what you doing for her
means everything, right?
469
00:20:14,334 --> 00:20:16,134
You could have turned your back
on all of us
470
00:20:16,270 --> 00:20:17,436
when you got big time,
but instead,
471
00:20:17,571 --> 00:20:19,971
you became our fairy godmother.
472
00:20:20,106 --> 00:20:21,139
Thanks, Ma.
473
00:20:21,274 --> 00:20:22,206
ELEKTRA:
Sweetheart,
474
00:20:22,342 --> 00:20:24,976
you girls deserve everything.
475
00:20:25,111 --> 00:20:28,146
Besides,
I can't take it all with me
476
00:20:28,281 --> 00:20:30,281
so I might as well spend,
spend, spend.
477
00:20:30,417 --> 00:20:32,049
And we will take, take, take.
478
00:20:32,185 --> 00:20:33,151
(laughs)
479
00:20:33,287 --> 00:20:36,054
Where is the mother
of the bride?
480
00:20:36,189 --> 00:20:37,355
That would be me.
481
00:20:37,491 --> 00:20:38,423
Uh, but this one, right here,
482
00:20:38,559 --> 00:20:40,458
is gonna be paying
for all of it.
483
00:20:40,594 --> 00:20:41,994
What is this?
484
00:20:43,864 --> 00:20:45,330
What is this?
485
00:20:45,465 --> 00:20:49,334
This is a Platinum
American Express card.
486
00:20:49,469 --> 00:20:50,869
It has no limit.
487
00:20:51,004 --> 00:20:53,372
You and I are business people,
Mr. Schmidt.
488
00:20:53,507 --> 00:20:56,007
Whatever is going on
in your bald little head
489
00:20:56,143 --> 00:20:59,378
will disappear with a swipe
of this little piece of plastic.
490
00:21:00,714 --> 00:21:02,580
Your money's no good here.
491
00:21:02,715 --> 00:21:04,582
This is a bridal shop for women.
492
00:21:04,718 --> 00:21:06,718
Um, excuse me.
493
00:21:06,854 --> 00:21:07,752
We are women.
494
00:21:07,887 --> 00:21:08,753
Real women.
495
00:21:08,889 --> 00:21:11,089
You know what? (chuckles)
496
00:21:11,224 --> 00:21:12,658
-How 'bout I show you
a real beatin', huh?
-Oh, no. No.
497
00:21:16,162 --> 00:21:18,230
I appreciate the fact
that you're old-fashioned.
498
00:21:19,333 --> 00:21:21,166
But you don't have
to accept us,
499
00:21:21,301 --> 00:21:22,701
you just have to take our money.
500
00:21:23,904 --> 00:21:25,570
I wouldn't take your money
501
00:21:25,705 --> 00:21:27,572
if you gave me
a million dollars in gold.
502
00:21:27,708 --> 00:21:31,175
I refuse to sell you anything,
503
00:21:31,311 --> 00:21:32,577
on principle.
504
00:21:32,712 --> 00:21:35,246
These designers are artists
505
00:21:35,382 --> 00:21:37,448
and I won't let you
turn their work
506
00:21:37,583 --> 00:21:39,318
into a freak show.
507
00:21:45,725 --> 00:21:47,692
I can see from
your sad little wedding band
508
00:21:47,827 --> 00:21:49,227
that you are married.
509
00:21:49,363 --> 00:21:51,196
But that doesn't mean
that you've had any real contact
510
00:21:51,332 --> 00:21:52,597
with a woman
for quite some time.
511
00:21:52,732 --> 00:21:55,233
Even a loving wife
would avoid her impotent husband
512
00:21:55,369 --> 00:21:57,769
if his testicles hung so low
that they grew filthy
513
00:21:57,905 --> 00:21:59,237
from dragging along
the dirty floor
514
00:21:59,372 --> 00:22:01,206
once he took off
his tighty-whities.
515
00:22:01,341 --> 00:22:03,775
And I doubt--
No, excuse me, I know,
516
00:22:03,910 --> 00:22:05,543
that no other women
have paid you any mind
517
00:22:05,679 --> 00:22:07,479
because women
aren't attracted to men
518
00:22:07,614 --> 00:22:09,481
who aren't tall enough to ride
the Cyclone at Coney Island.
519
00:22:09,616 --> 00:22:11,582
If not for pity,
520
00:22:11,718 --> 00:22:13,384
your closest proximity
to a vagina
521
00:22:13,520 --> 00:22:15,587
would have been at your birth.
522
00:22:15,722 --> 00:22:19,124
So... we can excuse the fact
that you cannot see
523
00:22:19,259 --> 00:22:21,960
the royalty gracing your store.
524
00:22:22,096 --> 00:22:24,262
I have seen my share
of real men,
525
00:22:24,398 --> 00:22:26,131
and I can assure you...
526
00:22:27,534 --> 00:22:29,968
...I am not looking at one
right now.
527
00:22:30,103 --> 00:22:31,669
(giggling quietly)
528
00:22:31,804 --> 00:22:33,838
Ladies, let's go.
529
00:22:33,974 --> 00:22:36,274
My coin is too good
for this place.
530
00:22:36,410 --> 00:22:38,110
What happened?
531
00:22:38,245 --> 00:22:40,111
But you...
532
00:22:40,246 --> 00:22:43,582
You haven't heard
the last from me.
533
00:22:45,818 --> 00:22:47,485
Watch your neck.
534
00:22:47,620 --> 00:22:48,920
Angel, we're leaving.
535
00:22:49,056 --> 00:22:49,921
Come on. All right.
536
00:22:50,057 --> 00:22:52,023
Uh, let's go.
537
00:22:52,158 --> 00:22:55,761
And I'm taking your little
burnt champagne. (giggles)
538
00:22:58,598 --> 00:23:02,100
Dominick, get ready
for your next appointment.
539
00:23:03,069 --> 00:23:04,770
You get ready for it.
540
00:23:05,939 --> 00:23:07,239
I quit.
541
00:23:20,354 --> 00:23:21,986
PAPI:
I love these, uh,
542
00:23:22,122 --> 00:23:23,455
but definitely shorty with
the buzz cut. Good shit, David.
543
00:23:23,590 --> 00:23:25,056
-(knock on door)
-Esteban?
-Yeah?
544
00:23:25,191 --> 00:23:26,891
There's a Jimena
at reception here to see you.
545
00:23:27,027 --> 00:23:28,026
Jimena?
546
00:23:30,330 --> 00:23:32,764
Um, I'm sorry.
Excuse me. Excuse me.
547
00:23:36,002 --> 00:23:37,836
Esteban Martinez.
548
00:23:37,971 --> 00:23:40,505
-Been a minute.
-Jimena.
549
00:23:42,309 --> 00:23:43,575
Jimena, how you been, ma?
550
00:23:43,710 --> 00:23:44,575
It's been a little a while.
551
00:23:44,711 --> 00:23:46,410
You know. Surviving.
552
00:23:46,546 --> 00:23:48,379
You still living in Soundview?
553
00:23:48,514 --> 00:23:50,649
Not since you was homeless
and dating my sister.
554
00:23:52,185 --> 00:23:54,919
Pito said you was on the come up
and got a fancy job downtown.
555
00:23:55,054 --> 00:23:56,420
Had to see for myself.
556
00:23:56,556 --> 00:23:58,290
But you rebounded nicely.
557
00:23:59,526 --> 00:24:01,192
Even got white people
working for you now.
558
00:24:01,328 --> 00:24:03,228
Yeah, I'm doing a'ight.
559
00:24:03,363 --> 00:24:04,662
I got a place now.
I'm engaged.
560
00:24:04,797 --> 00:24:06,197
That's actually--
561
00:24:06,333 --> 00:24:07,566
That's her right there.
562
00:24:08,969 --> 00:24:10,902
You clearly got a type.
563
00:24:11,037 --> 00:24:12,471
Yeah. How is Marisol?
564
00:24:13,740 --> 00:24:15,040
We should talk.
565
00:24:16,343 --> 00:24:19,243
You and Sol was together
on and off?
566
00:24:19,379 --> 00:24:21,446
For like two years, right?
567
00:24:21,581 --> 00:24:23,314
Yeah.
568
00:24:24,517 --> 00:24:26,485
I never saw her happier
than when she was with you.
569
00:24:27,754 --> 00:24:29,187
Ah, I loved that girl.
570
00:24:30,824 --> 00:24:33,191
So why'd you start fuckin'
around with that other chick?
571
00:24:34,695 --> 00:24:36,394
I didn't cheat on Marisol
with Angel.
572
00:24:39,433 --> 00:24:41,299
I couldn't deal
with her addiction.
573
00:24:41,435 --> 00:24:43,401
She lied about why
we stopped talking,
574
00:24:43,537 --> 00:24:44,936
and I let her to protect her.
575
00:24:47,040 --> 00:24:49,074
I knew that shit was
gonna be her downfall.
576
00:24:50,010 --> 00:24:52,444
Drugs is a hard habit to kick.
577
00:24:52,579 --> 00:24:55,113
-You did it.
-And I struggle.
578
00:24:56,583 --> 00:24:57,749
Every day.
579
00:25:12,699 --> 00:25:15,066
(sniffles)
580
00:25:20,139 --> 00:25:22,741
I'm sorry, mama.
581
00:25:25,077 --> 00:25:28,279
When you was around,
you tried everything you could.
582
00:25:28,414 --> 00:25:30,215
She knew
what the consequences were.
583
00:25:31,985 --> 00:25:33,518
Yeah.
584
00:25:33,654 --> 00:25:35,420
I should've been there, though,
you know?
585
00:25:36,456 --> 00:25:38,289
Why?
586
00:25:38,425 --> 00:25:40,858
It wouldn't have changed shit.
587
00:25:40,993 --> 00:25:42,660
She didn't want to be saved.
588
00:25:42,795 --> 00:25:44,662
Not by you.
589
00:25:44,798 --> 00:25:46,064
Not by anyone.
590
00:25:48,968 --> 00:25:50,468
Yeah.
591
00:25:55,075 --> 00:25:56,440
Thank you for letting me know.
592
00:25:56,576 --> 00:25:58,776
-I should get back to work.
-Nah, nah.
593
00:25:58,912 --> 00:25:59,844
Hold up, Papo.
594
00:25:59,980 --> 00:26:01,479
There's more.
595
00:26:03,416 --> 00:26:05,317
I didn't come here
just to tell you she passed.
596
00:26:06,586 --> 00:26:07,919
Could've called for that.
597
00:26:09,522 --> 00:26:12,290
I came to tell you...
598
00:26:12,426 --> 00:26:15,393
Sol left behind
something that's yours.
599
00:26:15,529 --> 00:26:17,795
What is it? Clothes? Pictures?
600
00:26:17,930 --> 00:26:20,231
A son.
601
00:26:20,367 --> 00:26:23,801
He just hit five,
and yes, it's yours.
602
00:26:23,937 --> 00:26:26,003
Nah, that's a fat-ass lie,
603
00:26:26,139 --> 00:26:27,404
'cause I wrap my shit
the fuck up.
604
00:26:27,540 --> 00:26:29,574
Look,
Marisol was a lot of things
605
00:26:29,709 --> 00:26:31,142
but loose wasn't one of 'em.
606
00:26:44,891 --> 00:26:46,358
What's his name?
607
00:26:49,195 --> 00:26:52,529
Esteban Alberto Martinez...
608
00:26:52,665 --> 00:26:54,366
Junior.
609
00:26:55,535 --> 00:26:56,868
Beto for short.
610
00:26:58,071 --> 00:26:59,770
He just started kindergarten.
611
00:26:59,906 --> 00:27:01,239
Where's he living at now?
612
00:27:04,477 --> 00:27:06,377
With me.
613
00:27:06,512 --> 00:27:08,046
There was no one else
for him to go with.
614
00:27:09,916 --> 00:27:11,516
It's been a struggle.
615
00:27:11,651 --> 00:27:14,085
Oh, fuck me, man.
616
00:27:17,857 --> 00:27:19,924
I want to see him.
617
00:27:22,762 --> 00:27:24,829
¶ ¶
618
00:27:40,380 --> 00:27:41,879
(theme music playing)
619
00:27:42,015 --> 00:27:44,049
¶ Go, go, Power Rangers... ¶
620
00:27:47,020 --> 00:27:49,820
Papito,
not so close to the TV.
621
00:27:49,956 --> 00:27:51,756
It's bad for your eyes.
622
00:27:55,595 --> 00:27:57,562
He's a good kid.
623
00:27:59,198 --> 00:28:01,066
Nothin' like us.
624
00:28:01,201 --> 00:28:02,634
Thank God.
625
00:28:18,885 --> 00:28:21,185
-Hi, Beto.
-Hey.
626
00:28:21,321 --> 00:28:23,454
-Whatcha doing?
-Playing with Legos.
627
00:28:23,590 --> 00:28:25,089
I was gonna build a house.
628
00:28:25,224 --> 00:28:27,258
-(Legos rattle)
-Who you building a house for?
629
00:28:27,394 --> 00:28:28,759
For Mommy up in heaven.
630
00:28:28,895 --> 00:28:30,928
So she can be safe now.
631
00:28:31,063 --> 00:28:33,864
Can I help you?
632
00:28:34,000 --> 00:28:36,034
Mm, yes, but it's a secret
633
00:28:36,169 --> 00:28:40,105
cause Mommy always says
not to talk to strangers.
634
00:28:48,281 --> 00:28:49,748
No, papa.
635
00:28:52,152 --> 00:28:54,118
No.
636
00:28:54,254 --> 00:28:56,020
I'm not a stranger.
637
00:28:56,156 --> 00:28:58,489
I'm friends with your mommy,
and your Titi Jimena.
638
00:28:58,624 --> 00:29:01,326
You don't-- you don't know me,
but we're family.
639
00:29:01,461 --> 00:29:03,861
My name is Esteban,
just like you.
640
00:29:03,997 --> 00:29:06,097
You can call me Papi,
if you want.
641
00:29:15,808 --> 00:29:17,442
(sniffling)
642
00:29:27,153 --> 00:29:28,018
Elektra.
643
00:29:28,154 --> 00:29:30,154
What is this? It's delicious.
644
00:29:30,290 --> 00:29:32,490
It's foie gras, goose livers.
645
00:29:32,625 --> 00:29:34,325
It's $50 a pound.
646
00:29:34,460 --> 00:29:37,061
Enjoy it,
it's your last meal here.
647
00:29:38,398 --> 00:29:40,864
-Huh?
-You've become too familiar,
Hot Chocolate.
648
00:29:41,000 --> 00:29:43,167
I don't pay you to leave
cracker crumbs in my bed.
649
00:29:43,303 --> 00:29:45,870
Your hard body
may have been fun for a while,
650
00:29:46,005 --> 00:29:46,837
but I have a better chance
of having
651
00:29:46,973 --> 00:29:48,439
a stimulating conversation
652
00:29:48,575 --> 00:29:51,209
with the goose that supplied
that liver than with you.
653
00:29:51,344 --> 00:29:53,710
But I'm falling
in love with you.
654
00:29:53,846 --> 00:29:54,612
Can't help that, sweetie.
655
00:29:54,747 --> 00:29:56,280
You used me!
656
00:29:56,415 --> 00:29:59,050
Of course I did.
657
00:29:59,186 --> 00:30:01,852
It does feel good to be on
the other side of these things.
658
00:30:01,988 --> 00:30:04,088
You may finish your snack,
659
00:30:04,223 --> 00:30:06,224
then dress yourself
and show yourself out.
660
00:30:06,359 --> 00:30:08,025
(knock on door)
661
00:30:08,161 --> 00:30:10,427
Mafia drinks are served
in the parlor, madame.
662
00:30:10,563 --> 00:30:12,196
Tell them I'll be down
in a half hour.
663
00:30:12,332 --> 00:30:15,466
Oh, and frisk this dope
664
00:30:15,602 --> 00:30:18,036
for jewelry and silverware
before he leaves.
665
00:30:29,415 --> 00:30:31,048
The new call center in St. Louis
666
00:30:31,184 --> 00:30:32,049
is doing
double the business we expected.
667
00:30:32,185 --> 00:30:33,417
Mm.
668
00:30:33,553 --> 00:30:35,553
We were thinking about
expanding into Canada.
669
00:30:35,688 --> 00:30:37,288
Horny has no borders.
670
00:30:37,423 --> 00:30:38,922
(Vincent and Marco chuckle)
671
00:30:39,058 --> 00:30:42,126
I invited you over to inquire
about your other services.
672
00:30:42,261 --> 00:30:44,328
Which ones?
673
00:30:44,464 --> 00:30:46,330
The ones that involve
cracking skulls.
674
00:30:46,466 --> 00:30:48,966
My friends and I were
disrespected
675
00:30:49,101 --> 00:30:51,335
by a man who runs
a high-end wedding dress shop.
676
00:30:51,470 --> 00:30:54,005
We can rough him up enough
to teach him a lesson,
677
00:30:54,140 --> 00:30:55,639
without doing
any permanent damage.
678
00:30:55,775 --> 00:30:57,275
Mm, no.
679
00:30:57,410 --> 00:30:58,909
No violence.
680
00:30:59,045 --> 00:31:01,946
But he did deny me
a very important purchase,
681
00:31:02,081 --> 00:31:03,681
and I cannot let that stand.
682
00:31:03,816 --> 00:31:07,218
I want that dress.
683
00:31:08,421 --> 00:31:10,087
Now, back in the day,
684
00:31:10,223 --> 00:31:11,755
I could mop the whole floor
of a department store
685
00:31:11,891 --> 00:31:13,424
and not get pinched,
686
00:31:13,559 --> 00:31:15,325
but now that
I'm a respectable businesswoman,
687
00:31:15,461 --> 00:31:17,294
I cannot take that risk.
688
00:31:17,430 --> 00:31:20,664
I mean, if we go
and steal that dress,
689
00:31:20,800 --> 00:31:22,600
it's going to look
a little suspicious
690
00:31:22,735 --> 00:31:24,168
considering you were
just in there looking at it.
691
00:31:24,304 --> 00:31:25,836
I agree.
692
00:31:25,972 --> 00:31:29,039
Stealing just one item
won't teach that beast a lesson.
693
00:31:29,175 --> 00:31:33,544
I want you to steal every
goddamn dress in that store.
694
00:31:33,679 --> 00:31:36,614
I'm sure you could do
pretty well for yourselves
695
00:31:36,750 --> 00:31:37,948
pushing some of those dresses
696
00:31:38,084 --> 00:31:40,517
onto the daughters
of your associates.
697
00:31:40,653 --> 00:31:41,686
(laughs)
698
00:31:41,821 --> 00:31:43,054
Elektra...
699
00:31:43,189 --> 00:31:45,723
You sure you're not Italian?
700
00:31:45,858 --> 00:31:48,126
You would make
one hell of a boss.
701
00:31:48,261 --> 00:31:49,961
You'll get no argument
from me, darling.
702
00:31:59,305 --> 00:32:00,371
-ANGEL: ...or autumn.
-(laughter)
703
00:32:00,507 --> 00:32:01,905
BLANCA:
Every single last one of those.
704
00:32:02,041 --> 00:32:03,173
-ANGEL: Um, would you get,
um, summer?
-LULU: Right.
705
00:32:03,309 --> 00:32:04,809
-It got more to offer.
-What?
706
00:32:04,944 --> 00:32:06,210
-(overlapping chatter)
-(Elektra clears throat)
707
00:32:06,346 --> 00:32:07,545
Ladies.
708
00:32:07,680 --> 00:32:09,013
Thank you.
709
00:32:09,148 --> 00:32:11,816
Today is a day
of pampering and beauty
710
00:32:11,951 --> 00:32:13,451
to kick off Angel's
bachelorette weekend.
711
00:32:15,121 --> 00:32:17,688
Through my newfound
and permanent wealth,
712
00:32:17,824 --> 00:32:21,592
I will ensure that every layer
of dead skin is sloughed off,
713
00:32:21,728 --> 00:32:24,362
every nail filed and polished,
714
00:32:24,497 --> 00:32:28,265
every pore steamed,
extracted and shrunk.
715
00:32:28,401 --> 00:32:30,867
Imperfections will
not be invited
716
00:32:31,003 --> 00:32:33,237
to Angel's dream wedding.
717
00:32:33,372 --> 00:32:37,508
I bought this motherfucker out!
718
00:32:37,643 --> 00:32:40,010
-No, you didn't.
-Yes, she did.
719
00:32:40,146 --> 00:32:41,245
ANGEL:
Oh, my gosh.
720
00:32:41,381 --> 00:32:42,246
Clink, clink, clink.
721
00:32:42,382 --> 00:32:43,247
Yes!
722
00:32:43,383 --> 00:32:44,415
Mm.
723
00:32:45,752 --> 00:32:47,051
It's your day.
724
00:32:47,186 --> 00:32:49,887
My darlings, the domain is ours,
725
00:32:50,023 --> 00:32:52,023
and ours alone
726
00:32:52,158 --> 00:32:54,625
for this day of sisterhood.
727
00:32:54,761 --> 00:32:56,227
(sighs)
728
00:32:56,362 --> 00:32:58,028
("You Want This"
by Janet Jackson playing)
729
00:32:58,164 --> 00:32:59,930
¶ You want this ¶
730
00:33:00,066 --> 00:33:02,734
-(gasps)
-Oh, my gosh.
731
00:33:02,869 --> 00:33:04,735
-Okay. No, you didn't.
-LULU: Oh, my God.
732
00:33:04,871 --> 00:33:06,637
ANGEL:
What is this? Oh, my God.
733
00:33:06,773 --> 00:33:08,439
Ah!
734
00:33:08,575 --> 00:33:10,274
¶ Come on ¶
735
00:33:10,410 --> 00:33:14,077
¶ My girls goin' round talking ¶
736
00:33:14,213 --> 00:33:16,647
¶ They say that you've been ¶
737
00:33:16,782 --> 00:33:18,616
¶ Watchin' me, boy ¶
738
00:33:18,751 --> 00:33:20,317
¶ I know ¶
739
00:33:20,453 --> 00:33:22,653
¶ By the way you're talkin' ¶
740
00:33:22,789 --> 00:33:25,122
-¶ That you're really tryin' ¶
-(laughing)
741
00:33:25,257 --> 00:33:27,257
¶ To get to me, boy ¶
742
00:33:27,393 --> 00:33:31,728
¶ Not anyone
I'll just let in my heart ¶
743
00:33:31,864 --> 00:33:33,964
His name is Christopher.
744
00:33:34,100 --> 00:33:35,065
-Oh, his name is Christopher.
-¶ You have to be
hungry for me ¶
745
00:33:35,201 --> 00:33:36,567
He's a doctor.
746
00:33:36,703 --> 00:33:39,737
¶ Girls may have been easy ¶
747
00:33:39,872 --> 00:33:43,741
-Ah.
¶ But you have to please me ¶
748
00:33:43,876 --> 00:33:45,976
¶ What makes me think ¶
749
00:33:46,112 --> 00:33:48,312
¶ That I can say this to you ¶
750
00:33:48,447 --> 00:33:50,781
¶ I know ¶
751
00:33:50,916 --> 00:33:52,683
-¶ How bad you want this ¶
-(whoops)
-(laughs)
752
00:33:52,818 --> 00:33:54,919
¶ If you want my future ¶
753
00:33:55,055 --> 00:33:57,120
¶ You better work it, boy ¶
754
00:33:57,256 --> 00:33:58,956
¶ No, it won't come easy, no ¶
755
00:33:59,091 --> 00:34:01,358
¶ I know you want this ¶
756
00:34:01,493 --> 00:34:03,527
¶ By the time
I'm through with you ¶
757
00:34:03,662 --> 00:34:05,997
¶ You'll be beggin' me
for more ¶
758
00:34:08,735 --> 00:34:10,934
¶ Come on. ¶
759
00:34:11,070 --> 00:34:13,170
I have an announcement.
760
00:34:13,306 --> 00:34:16,874
Tonight, we will feast
like queens among queens.
761
00:34:17,010 --> 00:34:20,544
I have invited our nearest and
dearest sisters from ballroom
762
00:34:20,680 --> 00:34:22,947
to fete our bride-to-be.
763
00:34:23,082 --> 00:34:25,148
Florida and Veronica?
764
00:34:25,284 --> 00:34:27,218
Okay, Kiki and Aphrodite?
765
00:34:27,353 --> 00:34:31,055
(gasps) Oh, my goodness, girl.
Oh, my God.
766
00:34:31,190 --> 00:34:34,825
Even Pretentia and Nefertiti,
that bitch!
767
00:34:34,961 --> 00:34:36,994
Yes, Ma. Oh, my God.
768
00:34:37,129 --> 00:34:39,196
I'm so excited,
I could pee right now, girl.
769
00:34:39,331 --> 00:34:41,665
No, no, no, no. Simmer down,
now. That won't be necessary.
770
00:34:41,801 --> 00:34:43,301
ANGEL:
Okay.
771
00:34:46,939 --> 00:34:48,672
What you got up your sleeve, Ma?
772
00:34:48,808 --> 00:34:50,974
Only the best,
773
00:34:51,110 --> 00:34:52,777
daughter dear.
774
00:34:59,051 --> 00:35:00,384
(taps glass)
775
00:35:07,393 --> 00:35:09,393
I want to thank each and every
one of you for showing up
776
00:35:09,528 --> 00:35:13,030
for our dear Angel Evangelista.
777
00:35:14,300 --> 00:35:16,266
Okay, I promised Elektra
I wasn't gonna cry
778
00:35:16,402 --> 00:35:18,102
or else she gonna
send me back to the piers
779
00:35:18,238 --> 00:35:20,004
to pay off this
extravagant-ass wedding.
780
00:35:22,208 --> 00:35:24,408
But I'm...
781
00:35:24,544 --> 00:35:26,510
I'm at peace
knowing my baby girl
782
00:35:26,646 --> 00:35:27,979
is marrying my baby boy Papi.
783
00:35:30,683 --> 00:35:33,117
Sorry. Y'all don't know
how much this means to me
784
00:35:33,252 --> 00:35:35,019
to see that
my children found each other.
785
00:35:38,190 --> 00:35:40,158
To my beautiful daughter...
786
00:35:41,827 --> 00:35:44,362
Angel Evangelista,
787
00:35:44,497 --> 00:35:47,098
the most stunning bride
there will ever be.
788
00:35:50,402 --> 00:35:52,469
I love you.
789
00:35:52,604 --> 00:35:53,838
I love you, too.
790
00:35:55,041 --> 00:35:57,641
All right, well,
to Angel, y'all.
791
00:35:57,776 --> 00:35:59,076
ALL:
To Angel.
792
00:36:00,847 --> 00:36:02,546
Hey, hey, hey, hey.
793
00:36:02,682 --> 00:36:03,714
Cheers.
794
00:36:03,849 --> 00:36:05,616
(exhales)
795
00:36:10,623 --> 00:36:12,123
My turn.
796
00:36:17,029 --> 00:36:19,296
I wouldn't even be here
if it wasn't for my mothers,
797
00:36:19,432 --> 00:36:21,399
Elektra and Blanca.
798
00:36:23,469 --> 00:36:25,636
I probably
wouldn't even exist anymore.
799
00:36:28,074 --> 00:36:29,406
Thank y'all for loving me,
800
00:36:29,542 --> 00:36:31,641
for showing me
the true meaning of family.
801
00:36:31,777 --> 00:36:34,045
I probably would have never
known what that is without you.
802
00:36:36,882 --> 00:36:40,151
I realize how incredibly rare
it is for girls like us...
803
00:36:42,488 --> 00:36:46,156
...to get to be
the romantic heroine
804
00:36:46,292 --> 00:36:48,025
in any story,
805
00:36:48,161 --> 00:36:50,794
to get the prince
and the fairy tale.
806
00:36:50,930 --> 00:36:53,631
I recognize that I may be the
first to walk down this aisle,
807
00:36:53,766 --> 00:36:55,766
but I refuse...
808
00:36:55,901 --> 00:36:57,167
(chuckles)
809
00:36:57,302 --> 00:36:58,803
...to be the last.
810
00:36:58,938 --> 00:37:00,938
-(women murmuring)
-Okay?
811
00:37:01,073 --> 00:37:02,873
So tonight,
812
00:37:03,009 --> 00:37:04,808
with the urging of
Mother Elektra herself--
813
00:37:04,943 --> 00:37:06,344
Honey, she's here.
814
00:37:08,113 --> 00:37:10,481
We have a surprise announcement.
815
00:37:13,586 --> 00:37:17,054
Not only will each and every
woman in this room
816
00:37:17,189 --> 00:37:19,489
be attending the wedding event
of the century,
817
00:37:19,625 --> 00:37:21,558
but you, my dear sisters,
818
00:37:21,694 --> 00:37:23,727
will do it...
819
00:37:23,863 --> 00:37:26,897
wearing the wedding dress
of your dreams!
820
00:37:27,032 --> 00:37:28,933
(screaming, cheering)
821
00:37:35,107 --> 00:37:37,441
Everybody gets a dress!
822
00:37:39,946 --> 00:37:42,713
Just go get dresses!
823
00:37:44,350 --> 00:37:45,682
How did you pull this off?
824
00:37:45,818 --> 00:37:48,619
Mother has her ways.
825
00:37:52,358 --> 00:37:53,990
Oh, okay. Ow.
826
00:37:54,126 --> 00:37:55,826
-Oh, my God.
-Ooh!
827
00:37:55,962 --> 00:37:57,861
Put on your dress, mama.
828
00:37:57,996 --> 00:38:00,430
Come on, Sanaya-aya-aya-aya-aya.
829
00:38:00,566 --> 00:38:02,033
Give me a twirl, ma.
830
00:38:03,068 --> 00:38:05,369
(taps glass)
831
00:38:05,505 --> 00:38:08,339
Now that each of you have
selected your wedding gowns,
832
00:38:08,474 --> 00:38:10,874
Miss Elektra has
one more surprise.
833
00:38:11,009 --> 00:38:14,645
It's something
we rightfully deserve.
834
00:38:16,382 --> 00:38:19,516
-Strippers!
-(whooping)
835
00:38:19,652 --> 00:38:21,419
("Kiss" by
Prince & The Revolution playing)
836
00:38:25,358 --> 00:38:28,291
¶ You don't have to be rich ¶
837
00:38:28,427 --> 00:38:30,126
¶ To be my girl ¶
838
00:38:30,262 --> 00:38:32,363
¶ You don't have to be cool ¶
839
00:38:32,498 --> 00:38:34,365
¶ To rule my world... ¶
840
00:38:34,500 --> 00:38:36,701
His sweat is sweating!
841
00:38:36,836 --> 00:38:38,568
He is hot.
842
00:38:38,704 --> 00:38:41,071
Excuse me.
You're about to get married.
843
00:38:41,207 --> 00:38:43,207
LULU:
So what? That's the kind of man
you throw your life away for.
844
00:38:43,342 --> 00:38:45,542
-I need some of that chocolate.
-Thank you, Ma.
845
00:38:45,678 --> 00:38:46,943
Listen, I don't know what
Lulu is talking about...
846
00:38:47,079 --> 00:38:48,479
-Oh, Hershey's is for me.
-Lulu!
847
00:38:48,614 --> 00:38:50,647
(women whooping)
848
00:38:50,783 --> 00:38:53,050
-ELEKTRA: Bring all that
beefcake over here.
-Mm, baby...
849
00:38:53,185 --> 00:38:55,085
¶ Talk dirty, baby... ¶
850
00:38:55,221 --> 00:38:56,387
(whoops)
851
00:38:56,522 --> 00:38:57,888
ELEKTRA:
This one's getting married.
852
00:38:58,024 --> 00:38:59,256
She'll never have a man again.
853
00:39:00,726 --> 00:39:03,460
¶ You can't be too flirty,
mama ¶
854
00:39:03,595 --> 00:39:06,564
¶ I know how to undress me... ¶
855
00:39:06,699 --> 00:39:07,998
BLANCA:
Lord have mercy.
Okay, I can't do this.
856
00:39:08,134 --> 00:39:09,266
-Just calm down.
-This moment...
857
00:39:09,401 --> 00:39:10,901
-Go with the flow.
-I'm trying to.
858
00:39:11,036 --> 00:39:13,169
-¶ Fantasy ¶
-¶ Yeah ¶
859
00:39:13,305 --> 00:39:14,838
¶ You don't have to be rich ¶
860
00:39:14,974 --> 00:39:17,240
¶ To be my girl ¶
861
00:39:17,376 --> 00:39:19,343
¶ You don't have to be cool ¶
862
00:39:19,478 --> 00:39:20,945
¶ To rule my world ¶
863
00:39:21,080 --> 00:39:23,614
¶ ¶
864
00:39:23,749 --> 00:39:26,816
¶ I just want your extra time ¶
865
00:39:26,952 --> 00:39:29,420
-¶ And your ¶
-¶ Oh, oh ¶
866
00:39:29,555 --> 00:39:31,122
¶ Kiss. ¶
867
00:39:37,629 --> 00:39:39,296
(door opens)
868
00:39:39,431 --> 00:39:40,498
-(door closes)
-(sniffles)
869
00:39:42,167 --> 00:39:44,001
Baby, what you doing up so late?
870
00:39:45,104 --> 00:39:46,504
I was waiting up for you.
871
00:39:46,639 --> 00:39:48,638
Aye, Papi.
872
00:39:48,774 --> 00:39:51,142
I didn't drink that much,
I swear.
873
00:39:51,277 --> 00:39:53,210
I want to glow for the wedding.
874
00:39:53,345 --> 00:39:55,378
I ain't worried about you, baby.
875
00:39:55,514 --> 00:39:57,448
I got something important
I got to tell you.
876
00:39:57,583 --> 00:39:58,816
What?
877
00:40:00,419 --> 00:40:02,186
You don't want to get married?
878
00:40:03,622 --> 00:40:05,655
See, I knew
this was too good to be true.
879
00:40:05,791 --> 00:40:07,124
Nah.
880
00:40:07,260 --> 00:40:08,225
Of course I want to marry you.
881
00:40:08,361 --> 00:40:09,959
All right.
So, then, what is it?
882
00:40:10,095 --> 00:40:11,162
Tell me.
883
00:40:17,302 --> 00:40:19,335
You remember my ex, Marisol?
884
00:40:19,471 --> 00:40:20,570
Mm-hmm.
885
00:40:20,706 --> 00:40:22,572
Her sister came
into the office today
886
00:40:22,708 --> 00:40:24,108
to tell me she died.
887
00:40:27,880 --> 00:40:29,680
And she left behind a son.
888
00:40:31,817 --> 00:40:33,017
My son.
889
00:40:35,454 --> 00:40:36,487
What?
890
00:40:37,722 --> 00:40:39,156
His name is Beto.
891
00:40:40,359 --> 00:40:42,225
He's five.
892
00:40:42,361 --> 00:40:44,328
And I didn't even know
about him until today.
893
00:40:46,132 --> 00:40:47,731
I'm a father, Angel.
894
00:40:54,540 --> 00:40:56,373
Why'd she wait until now
to say something?
895
00:40:56,508 --> 00:40:58,108
-Does that matter?
-Yeah.
896
00:40:58,244 --> 00:40:59,342
What if she's lying?
897
00:40:59,478 --> 00:41:01,211
Why would she lie about that?
898
00:41:01,346 --> 00:41:03,179
I don't know.
Why does anybody lie?
899
00:41:03,315 --> 00:41:04,915
Maybe she's using him
to get money from you
900
00:41:05,050 --> 00:41:06,050
cause you're successful now.
901
00:41:06,185 --> 00:41:08,418
It's not a lie, baby.
902
00:41:08,553 --> 00:41:09,887
He's my son.
903
00:41:12,191 --> 00:41:13,991
And I want him to live with us.
904
00:41:16,228 --> 00:41:18,062
I want to raise him.
905
00:41:20,065 --> 00:41:22,799
May-Maybe one day,
but not right now.
906
00:41:22,935 --> 00:41:24,768
Not now, then when?
907
00:41:24,904 --> 00:41:26,437
I don't know.
908
00:41:26,572 --> 00:41:28,572
I'm still dealing
with my sobriety.
909
00:41:28,707 --> 00:41:30,607
And you know how hard
that's-that's been, baby.
910
00:41:30,742 --> 00:41:32,242
I'm struggling.
911
00:41:32,378 --> 00:41:34,444
But I've been doing the work,
912
00:41:34,579 --> 00:41:36,579
I've been working very hard
913
00:41:36,715 --> 00:41:38,249
to get my shit together.
914
00:41:38,384 --> 00:41:40,250
Now you want to bring
a kid in the mix?
915
00:41:40,385 --> 00:41:42,452
I can't-- I-I'm...
916
00:41:42,587 --> 00:41:45,422
I'm not ready
to be nobody's mother, Papi.
917
00:41:45,557 --> 00:41:47,925
-I can't-- Come on.
-Baby, he's my kid.
918
00:41:48,060 --> 00:41:49,360
I already missed out on so much.
He needs me.
919
00:41:51,430 --> 00:41:52,462
I need you, too.
920
00:41:52,597 --> 00:41:53,663
I know that.
921
00:41:53,799 --> 00:41:54,998
But what am I supposed to do?
922
00:41:55,133 --> 00:41:56,066
He's got no one.
923
00:41:58,270 --> 00:42:00,037
Baby, where are you going?
924
00:42:03,476 --> 00:42:05,575
So we just
not gonna get married?
925
00:42:05,711 --> 00:42:07,378
Can I ask you something?
926
00:42:08,914 --> 00:42:10,748
Have I not always been
by your side?
927
00:42:12,284 --> 00:42:14,951
I am asking you to do
the same for me, baby.
928
00:42:15,087 --> 00:42:16,520
What do you want,
you want me to beg?
929
00:42:16,656 --> 00:42:18,355
-Look, baby.
-No.
930
00:42:18,490 --> 00:42:20,090
Please. Please don't.
931
00:42:20,226 --> 00:42:21,524
-I'm begging you, baby.
He's my son.
-No.
932
00:42:21,660 --> 00:42:22,592
-Please don't make me choose.
-No, get up. Get up.
933
00:42:22,728 --> 00:42:25,062
-Please. Please.
-I ca-- I can't. I ca...
934
00:42:26,665 --> 00:42:27,731
I can't.
935
00:42:28,667 --> 00:42:30,234
Baby.
936
00:42:31,837 --> 00:42:33,304
Baby.
937
00:42:34,673 --> 00:42:35,638
Angel!
938
00:42:35,774 --> 00:42:36,774
(door closes)