1 00:00:06,461 --> 00:00:10,262 ELEKTRA: Children, I'm rich. 2 00:00:10,398 --> 00:00:12,965 '92 and '93 were two of the worst years 3 00:00:13,100 --> 00:00:14,734 for real estate in the city. 4 00:00:14,870 --> 00:00:16,669 But there's been a little '94 bounce. 5 00:00:16,804 --> 00:00:18,571 And how many bedrooms? 6 00:00:18,706 --> 00:00:19,939 Three. 7 00:00:21,542 --> 00:00:25,244 I'll have to convert one into a walk-in cedar closet. 8 00:00:25,379 --> 00:00:27,013 There's a doorman, 9 00:00:27,148 --> 00:00:29,082 and there's no co-op board, 10 00:00:29,217 --> 00:00:30,817 so it's yours once the papers are signed, 11 00:00:30,952 --> 00:00:32,452 assuming you want it. 12 00:00:33,821 --> 00:00:36,121 Interest rates are down to nine percent. 13 00:00:36,257 --> 00:00:39,024 Borrow to buy? Please. 14 00:00:39,160 --> 00:00:40,826 I'll pay cash. 15 00:00:40,962 --> 00:00:42,128 I'll have my lawyers contact you. 16 00:00:45,733 --> 00:00:48,001 I'm off to fill that cedar closet. 17 00:00:50,237 --> 00:00:52,138 Years ago I went to a psychic 18 00:00:52,274 --> 00:00:54,874 who told me I was the reincarnation of Cleopatra. 19 00:00:55,010 --> 00:00:58,177 I said, "Then why am I still eating at Roy Rogers"? 20 00:00:58,312 --> 00:01:00,046 Maurice, if there isn't enough room, 21 00:01:00,182 --> 00:01:02,181 have them follow with what's left in a cab. 22 00:01:02,317 --> 00:01:03,483 -Yes, Miss Elektra. -Thank you. 23 00:01:03,618 --> 00:01:05,117 ("Dirty Cash" by Liberty X playing) 24 00:01:05,253 --> 00:01:06,519 ¶ Anything you want me to ¶ 25 00:01:06,655 --> 00:01:09,488 ¶ Money talks, money talks ¶ 26 00:01:09,624 --> 00:01:10,890 ¶ Dirty cash, I want you. ¶ 27 00:01:11,025 --> 00:01:12,992 ELEKTRA: Looks like that psychic was right. 28 00:01:13,127 --> 00:01:15,327 It just took a little while 29 00:01:15,463 --> 00:01:17,730 for this queen to reclaim her kingdom. 30 00:01:17,866 --> 00:01:19,965 I've turned to eating caviar daily. 31 00:01:20,101 --> 00:01:21,801 It's full of B12 vitamins 32 00:01:21,936 --> 00:01:25,571 which keeps my mind sharp so I can read a bitch. 33 00:01:25,706 --> 00:01:29,007 The question on your mind, of course, is how? 34 00:01:29,143 --> 00:01:31,043 The "why" is obvious. 35 00:01:31,179 --> 00:01:34,080 I was destined to have more coins than Scrooge McDuck. 36 00:01:34,215 --> 00:01:36,549 But how did I earn my riches? 37 00:01:36,684 --> 00:01:39,719 It started in the most unlikely of places- 38 00:01:39,854 --> 00:01:42,155 at lunch with Miss Orlando. 39 00:01:43,891 --> 00:01:44,991 More champagne? 40 00:01:45,126 --> 00:01:46,525 What's going on here? 41 00:01:46,661 --> 00:01:47,727 Did you rob a bank? 42 00:01:47,862 --> 00:01:49,228 A relative die? 43 00:01:49,363 --> 00:01:51,998 Because you've got a $75 manicure, 44 00:01:52,133 --> 00:01:54,433 a fresh facelift, and I saw that outfit 45 00:01:54,569 --> 00:01:56,535 in the window at Barneys the other day. 46 00:01:56,671 --> 00:01:58,170 I got that all with my own money. 47 00:01:58,305 --> 00:02:00,240 Doing what? 48 00:02:03,244 --> 00:02:05,711 I'm working with organized crime. 49 00:02:05,847 --> 00:02:07,213 -The Mafia? -Shh. 50 00:02:07,348 --> 00:02:09,581 Yeah, the Mafia. 51 00:02:09,717 --> 00:02:12,685 They do all kinds of business in the neighborhood 52 00:02:12,821 --> 00:02:14,787 without us even knowing about it. 53 00:02:14,923 --> 00:02:18,191 They came, found me, offered me a deal, 54 00:02:18,326 --> 00:02:22,061 fat fillers, silicone injections, medicinal creams. 55 00:02:22,197 --> 00:02:24,563 They import my supplies, 56 00:02:24,699 --> 00:02:26,732 protect me from the police 57 00:02:26,868 --> 00:02:30,069 and take a cut of what I earn. 58 00:02:30,204 --> 00:02:33,106 Beautiful olive-skinned men 59 00:02:33,241 --> 00:02:36,642 with that slick hair like Marlon Brando. 60 00:02:36,777 --> 00:02:39,344 Do you want me to introduce you? 61 00:02:40,548 --> 00:02:42,381 ELEKTRA: Miss Orlando made the introductions. 62 00:02:42,516 --> 00:02:44,450 In a week, I was sitting down 63 00:02:44,585 --> 00:02:47,086 with Vincent Massino and Marco Ciccone-- 64 00:02:47,222 --> 00:02:48,988 no relation to Madonna. 65 00:02:49,123 --> 00:02:50,890 I own a phone-sex business. 66 00:02:51,026 --> 00:02:53,159 It's small, but I'm ready to expand. 67 00:02:53,294 --> 00:02:55,327 My operators are the best in the business. 68 00:02:55,463 --> 00:02:57,930 They know how to keep a guy pumping himself raw on the line 69 00:02:58,065 --> 00:03:00,499 as the meter runs and runs. 70 00:03:00,634 --> 00:03:04,169 The proof is in my 81 % customer-return rate. 71 00:03:04,305 --> 00:03:06,305 There's good money in those phone-sex lines. 72 00:03:06,440 --> 00:03:08,808 -Low overhead. -There's one catch. 73 00:03:10,045 --> 00:03:13,613 We have a certain large cash business 74 00:03:13,748 --> 00:03:17,316 that involves selling a certain thing that is extremely popular 75 00:03:17,452 --> 00:03:20,086 that the U.S. government does not like being sold. 76 00:03:21,289 --> 00:03:23,356 We need to find ways to clean that cash. 77 00:03:23,491 --> 00:03:26,692 So you want me to launder drug money for you. 78 00:03:26,828 --> 00:03:29,195 It's how it works with Miss Orlando, too. 79 00:03:29,331 --> 00:03:31,797 It's a substantial influx of cash 80 00:03:31,933 --> 00:03:33,699 you can use to expand your business. 81 00:03:33,835 --> 00:03:35,334 How much are we talking? 82 00:03:35,470 --> 00:03:36,302 Take a guess. 83 00:03:37,805 --> 00:03:40,506 Then multiply that guess by ten. 84 00:03:40,641 --> 00:03:42,408 And you're probably still guessing low. 85 00:03:43,644 --> 00:03:45,278 You have a deal, gentleman. 86 00:03:46,514 --> 00:03:48,681 The Mafia was wonderful to work with. 87 00:03:48,817 --> 00:03:50,350 They kept the cops at bay, 88 00:03:50,485 --> 00:03:52,618 had accountants fix up my book, 89 00:03:52,753 --> 00:03:54,153 and franchised my operation 90 00:03:54,288 --> 00:03:55,988 in tax havens like Nevada and Delaware. 91 00:03:56,124 --> 00:03:57,790 (low chatter) 92 00:03:57,925 --> 00:04:01,393 I have become the McDonalds of the phone sex industry. 93 00:04:01,529 --> 00:04:03,562 And now, in just a matter of months, 94 00:04:03,697 --> 00:04:05,698 look at me, 95 00:04:05,833 --> 00:04:08,067 if your eyes can handle the sparkle of my jewels. 96 00:04:08,202 --> 00:04:11,403 I am a self-made, obscenely rich woman. 97 00:04:11,539 --> 00:04:14,073 And I didn't have to lie on my back to get here. 98 00:04:14,209 --> 00:04:17,643 I don't need a man, but if I want one, 99 00:04:17,778 --> 00:04:19,545 I just hire one out for the night. 100 00:04:19,680 --> 00:04:21,881 Isn't that right, Hot Chocolate? 101 00:04:22,016 --> 00:04:24,383 Whatever you say, Miss Elektra. 102 00:04:24,518 --> 00:04:26,786 Damn skippy! 103 00:04:27,788 --> 00:04:29,888 (door opens) 104 00:04:30,024 --> 00:04:31,924 (footfalls approach) 105 00:04:32,059 --> 00:04:34,259 PRAY TELL: The category is... 106 00:04:34,395 --> 00:04:37,396 Live... 107 00:04:37,532 --> 00:04:39,499 Work... 108 00:04:39,634 --> 00:04:43,036 Pose! 109 00:04:44,739 --> 00:04:46,806 ¶ ¶ 110 00:05:06,327 --> 00:05:08,094 (birds singing) 111 00:05:17,572 --> 00:05:20,038 -Good morning, baby. -Good morning. 112 00:05:20,174 --> 00:05:21,807 -How was your sleep? -It was good. 113 00:05:21,943 --> 00:05:22,808 How was yours? 114 00:05:22,944 --> 00:05:24,310 -It was good. -Good. 115 00:05:24,445 --> 00:05:25,978 What you reading? 116 00:05:26,114 --> 00:05:27,746 Just doing a little wedding planning. 117 00:05:27,882 --> 00:05:28,747 Mm. 118 00:05:28,883 --> 00:05:31,484 Look, how stunning. 119 00:05:31,619 --> 00:05:34,386 She cute, but she ain't you. 120 00:05:34,522 --> 00:05:35,922 -Not her. -Oh, my bad. 121 00:05:36,057 --> 00:05:37,790 -The wedding. -(laughs) 122 00:05:37,925 --> 00:05:40,426 I always wanted to get married in the wintertime. 123 00:05:40,561 --> 00:05:42,228 Then let's get married in the wintertime. 124 00:05:42,363 --> 00:05:43,429 This winter. 125 00:05:43,565 --> 00:05:44,864 Yeah. What's holding us back? 126 00:05:45,867 --> 00:05:47,233 I don't know. 127 00:05:50,104 --> 00:05:51,971 Can we afford a winter wedding right now? 128 00:05:52,106 --> 00:05:54,173 We have some savings put away for a rainy day. 129 00:05:54,309 --> 00:05:55,907 -It's enough to get you a dress. -Mm. 130 00:05:56,043 --> 00:05:58,444 Or we could borrow one from the agency. 131 00:05:58,579 --> 00:05:59,912 I didn't even think about that. 132 00:06:00,047 --> 00:06:01,279 I'm telling you, and they got some good ones. 133 00:06:01,415 --> 00:06:02,848 They do. 134 00:06:02,983 --> 00:06:05,685 We'll go down to City Hall with Blanca as our witness 135 00:06:05,820 --> 00:06:08,620 and then we can meet up with the fam afterwards for dinner 136 00:06:08,756 --> 00:06:09,922 at the Dim Sum place you love. 137 00:06:10,057 --> 00:06:12,924 -Small and intimate. -Mm-hmm. 138 00:06:13,060 --> 00:06:14,627 That sounds perfect, baby. 139 00:06:14,762 --> 00:06:16,595 If my baby want to get married in the wintertime, 140 00:06:16,731 --> 00:06:17,596 we could make that happen. 141 00:06:17,731 --> 00:06:18,531 Okay. 142 00:06:18,666 --> 00:06:20,199 Marry me. 143 00:06:20,334 --> 00:06:21,868 -Of course. -(chuckles) 144 00:06:22,003 --> 00:06:23,636 Marry me. 145 00:06:23,771 --> 00:06:25,438 You already know the answer to that. 146 00:06:28,175 --> 00:06:29,841 It's a new day, girl. 147 00:06:29,977 --> 00:06:31,143 It's gonna be okay. 148 00:06:31,279 --> 00:06:32,845 Yeah, save those tears, honey. 149 00:06:32,980 --> 00:06:34,147 You were gonna have to get rid of that shit someday. 150 00:06:37,352 --> 00:06:40,452 I know you're not crying over that flea-infested furniture. 151 00:06:40,587 --> 00:06:42,188 It's going back to the Goodwill where it came from. 152 00:06:44,125 --> 00:06:45,724 I can't afford new furniture. 153 00:06:45,860 --> 00:06:47,960 Who's asking you to? 154 00:06:48,095 --> 00:06:49,996 A mother provides. 155 00:06:53,834 --> 00:06:54,934 Okay. Uh... 156 00:07:10,784 --> 00:07:12,518 I know how you love to host. 157 00:07:12,653 --> 00:07:15,021 This is a table fit for you. 158 00:07:17,224 --> 00:07:19,225 Special delivery. 159 00:07:19,360 --> 00:07:21,760 Oh, shoot, uh, we need plates. Here. 160 00:07:21,895 --> 00:07:23,862 -Dinner, too? -Of course. 161 00:07:23,998 --> 00:07:27,700 And let's be clear, 21 Club doesn't do this for just anyone. 162 00:07:30,671 --> 00:07:32,472 (laughter) 163 00:07:35,976 --> 00:07:38,878 That meal was divine. 164 00:07:39,013 --> 00:07:42,247 Mm-hmm. I ain't never have a feast like this before. 165 00:07:42,383 --> 00:07:43,682 Thank you, Elektra. 166 00:07:43,818 --> 00:07:45,284 You deserve it, daughter. 167 00:07:45,419 --> 00:07:46,686 So I guess she's the only deserving daughter? 168 00:07:46,821 --> 00:07:47,920 (laughter) 169 00:07:48,056 --> 00:07:49,721 I haven't forgotten about you. 170 00:07:49,857 --> 00:07:51,857 Mother has something for everyone. 171 00:07:51,992 --> 00:07:54,227 Aw. What am I gettin'? 172 00:07:56,030 --> 00:07:58,030 I'm gifting you with a trip to rehab. 173 00:08:01,502 --> 00:08:02,601 (Lulu sighs) 174 00:08:02,736 --> 00:08:04,269 You know... 175 00:08:04,405 --> 00:08:07,406 I am so tired 176 00:08:07,541 --> 00:08:09,441 of your put-downs. 177 00:08:09,576 --> 00:08:11,977 None of y'all have ever bothered to ask me 178 00:08:12,113 --> 00:08:14,480 how I feel about Candy, and what that was like for me. 179 00:08:14,615 --> 00:08:16,582 That's no excuse. 180 00:08:16,717 --> 00:08:20,452 -We all lost Candy. -Yes, we all did lose Candy. 181 00:08:20,588 --> 00:08:23,922 But she was my ride or die and my every day. 182 00:08:24,058 --> 00:08:25,924 So what, I numbed my pain? 183 00:08:26,060 --> 00:08:28,494 I'm done with that, okay? 184 00:08:28,629 --> 00:08:30,463 I'm getting my life back together. 185 00:08:32,099 --> 00:08:35,501 I got a new job keeping books for Pat Fields. 186 00:08:35,636 --> 00:08:37,569 And... 187 00:08:37,705 --> 00:08:39,138 I got me a new man. 188 00:08:39,273 --> 00:08:40,306 Who is he? 189 00:08:41,642 --> 00:08:43,776 Jerome. (giggles) 190 00:08:43,911 --> 00:08:45,578 -Jerome? -Yeah. 191 00:08:45,713 --> 00:08:47,179 The bouncer from the strip club? 192 00:08:47,315 --> 00:08:49,081 Mm-hmm. 193 00:08:49,216 --> 00:08:51,483 The pipe must've really affected 194 00:08:51,619 --> 00:08:54,520 your critical-thinking skills. 195 00:08:54,655 --> 00:08:58,190 Why can't y'all just be happy for me like a family, for once? 196 00:08:58,325 --> 00:09:01,160 -Why can't you be happy for me? That's right. 197 00:09:01,295 --> 00:09:04,130 We need to support her, not judge her. 198 00:09:05,099 --> 00:09:05,965 Right? 199 00:09:06,100 --> 00:09:07,532 Oh, please. 200 00:09:07,668 --> 00:09:10,002 I'm not falling for this poorly-written monologue. 201 00:09:10,138 --> 00:09:12,037 I know what clean looks like, 202 00:09:12,172 --> 00:09:14,172 and it don't look like you. 203 00:09:14,308 --> 00:09:17,009 I don't have a problem, okay? 204 00:09:17,145 --> 00:09:18,210 You need to back off, Mother. 205 00:09:18,345 --> 00:09:19,445 BLANCA: All right, come on. 206 00:09:19,580 --> 00:09:21,546 Let up on Lulu, and let's enjoy 207 00:09:21,682 --> 00:09:23,449 this amazing, tasty feast. 208 00:09:23,584 --> 00:09:25,050 Fine. 209 00:09:25,186 --> 00:09:26,285 BLANCA: All right, y'all. 210 00:09:26,420 --> 00:09:27,386 I want to make a toast to the women in my life. 211 00:09:27,521 --> 00:09:29,589 My sisters. 212 00:09:31,825 --> 00:09:33,959 Look at us. 213 00:09:34,094 --> 00:09:36,895 A mogul, a model, 214 00:09:37,031 --> 00:09:39,231 a future accountant and nurse. 215 00:09:39,366 --> 00:09:41,067 The expectations may have been low, 216 00:09:41,202 --> 00:09:43,068 but we believed in ourselves and each other. 217 00:09:43,203 --> 00:09:45,504 When I look at y'all, I see infinite possibilities. 218 00:09:48,976 --> 00:09:50,443 I see the future. 219 00:09:53,614 --> 00:09:55,014 (sighs) 220 00:09:55,149 --> 00:09:57,383 I'm so glad I got to live through this. 221 00:10:00,188 --> 00:10:01,454 I love y'all. 222 00:10:03,824 --> 00:10:04,790 We love you, too. 223 00:10:05,993 --> 00:10:07,727 I love you, too. 224 00:10:09,496 --> 00:10:11,364 I love you, daughter. 225 00:10:12,833 --> 00:10:13,833 I love you all. 226 00:10:13,968 --> 00:10:15,166 Thank you. 227 00:10:15,302 --> 00:10:16,235 LULU: I love you, too. 228 00:10:17,504 --> 00:10:19,305 (sniffling) 229 00:10:24,544 --> 00:10:26,612 ELEKTRA: Okay. 230 00:10:26,747 --> 00:10:28,547 Now that we've gotten the emotions out of the way... 231 00:10:28,682 --> 00:10:30,415 Angel, dear. 232 00:10:30,551 --> 00:10:32,784 What can I get for you? 233 00:10:32,920 --> 00:10:34,487 I have everything I need, Ma. 234 00:10:35,690 --> 00:10:36,855 That's right. 235 00:10:36,991 --> 00:10:38,390 Actually, I have something 236 00:10:38,525 --> 00:10:40,292 I want to share with y'all. 237 00:10:40,428 --> 00:10:43,095 Papi and I set a date for our wedding. 238 00:10:43,230 --> 00:10:44,463 (shrieking) 239 00:10:44,599 --> 00:10:45,931 I'm gonna be a maid of honor! 240 00:10:46,067 --> 00:10:48,533 What? I'm her best friend. No. 241 00:10:48,669 --> 00:10:50,602 Hold on. I'm the mama here, so you know this little... 242 00:10:50,738 --> 00:10:52,805 No, no, no. You're all gonna be my maid of honors. 243 00:10:52,940 --> 00:10:54,907 ELEKTRA: Oh, my darling. 244 00:10:55,043 --> 00:10:58,043 This is an honor more important to me 245 00:10:58,179 --> 00:11:00,312 than my 1,104 trophies, 246 00:11:00,447 --> 00:11:01,981 which are currently in storage right now 247 00:11:02,116 --> 00:11:04,749 -because they clash with my new furniture. -Thank you. 248 00:11:04,885 --> 00:11:06,451 Oh, my God. I could cry. 249 00:11:06,587 --> 00:11:07,919 When is it? When is it? 250 00:11:09,223 --> 00:11:12,291 I mean, you know I always wanted a New Year's wedding. 251 00:11:12,426 --> 00:11:13,391 Well, we've been savin' up for years, 252 00:11:13,527 --> 00:11:15,327 and we don't want to wait no more. 253 00:11:15,463 --> 00:11:17,663 We make it official in four weeks 254 00:11:17,798 --> 00:11:19,764 on New Year's Eve 255 00:11:19,900 --> 00:11:21,233 at City Hall! 256 00:11:22,970 --> 00:11:24,302 -My kids are getting married! -Oh, no. No, no, no, no, no. 257 00:11:24,438 --> 00:11:26,104 Hell to the no. No. 258 00:11:26,239 --> 00:11:28,673 You will be the first of us to walk down the aisle, 259 00:11:28,809 --> 00:11:30,275 and City Hall 260 00:11:30,410 --> 00:11:32,244 and an off-the-rack dress just won't do. 261 00:11:33,480 --> 00:11:35,614 This wedding is bigger than you and Papi. 262 00:11:35,749 --> 00:11:38,017 This is a monu-mentous occasion for us all. 263 00:11:38,152 --> 00:11:41,053 A moment we never dared to dream. 264 00:11:42,389 --> 00:11:45,257 I want to pay for your dream wedding. 265 00:11:45,393 --> 00:11:47,093 Dress and all. 266 00:11:48,996 --> 00:11:49,861 LULU: Whoa. 267 00:11:49,997 --> 00:11:52,131 Let me do that for you. 268 00:11:53,100 --> 00:11:54,699 Oh, my... 269 00:11:54,835 --> 00:11:56,268 -What? -Get that glass, girl. 270 00:11:57,939 --> 00:11:59,771 David's Bridal, here we come. 271 00:11:59,907 --> 00:12:01,273 -(whoops) -Oh my God! 272 00:12:01,408 --> 00:12:02,774 Excuse me? 273 00:12:02,910 --> 00:12:04,209 Mother has just the place. 274 00:12:04,344 --> 00:12:06,412 Only the best for the best. 275 00:12:08,115 --> 00:12:09,582 (door closes) 276 00:12:10,785 --> 00:12:12,084 -Babe. -What? 277 00:12:13,287 --> 00:12:14,720 What? What, what, what, what? 278 00:12:14,855 --> 00:12:16,288 -Come downstairs. -Okay. 279 00:12:22,196 --> 00:12:24,296 What? What happened? 280 00:12:24,431 --> 00:12:25,865 Is this for us? 281 00:12:26,000 --> 00:12:27,466 Thank you. 282 00:12:29,002 --> 00:12:30,770 We're celebrating. 283 00:12:31,872 --> 00:12:33,371 What are we celebrating? 284 00:12:33,507 --> 00:12:34,706 Only that we're gonna have 285 00:12:34,841 --> 00:12:37,542 the most beautiful and glamorous wedding ever. 286 00:12:37,678 --> 00:12:39,812 I'm gonna walk down an aisle, baby, of rose petals 287 00:12:39,947 --> 00:12:41,847 and it's gonna be men in tuxedos 288 00:12:41,982 --> 00:12:43,982 handin' out fancy hors d'oeuvres 289 00:12:44,118 --> 00:12:47,986 and then it's gonna be me in a big, beautiful white dress 290 00:12:48,122 --> 00:12:49,421 just like a bride in a movie. 291 00:12:49,556 --> 00:12:50,989 (squeals) 292 00:12:51,125 --> 00:12:54,426 That-That's the wedding you deserve, baby. 293 00:12:54,561 --> 00:12:55,928 And I wish I could do that for you. 294 00:12:56,063 --> 00:12:57,829 Baby, you don't got to do nothing. 295 00:12:57,965 --> 00:12:59,364 Elektra is gonna pay for it all. 296 00:12:59,499 --> 00:13:00,766 I thought we had a plan, though. 297 00:13:00,902 --> 00:13:02,434 Something small and intimate for us. 298 00:13:02,570 --> 00:13:04,036 Well, baby, why keep it small 299 00:13:04,171 --> 00:13:05,437 when we can be lavish and over-the-top? 300 00:13:05,572 --> 00:13:07,272 Yeah, but... 301 00:13:07,407 --> 00:13:09,541 Especially when we don't have to spend any of our savings. 302 00:13:09,677 --> 00:13:11,544 Well, what does that make me look like? 303 00:13:11,679 --> 00:13:13,078 What kind of way is that to start a marriage? 304 00:13:13,214 --> 00:13:14,280 By making sure everyone knows 305 00:13:14,415 --> 00:13:15,580 the groom can't take care of his bride? 306 00:13:15,716 --> 00:13:17,516 Don't give me that Latino machismo bullshit. 307 00:13:17,651 --> 00:13:21,420 Come on. You work hard, my baby. 308 00:13:21,555 --> 00:13:24,622 Everybody knows it, you my man. 309 00:13:24,758 --> 00:13:27,025 Everybody knows it. 310 00:13:27,160 --> 00:13:29,694 But you also not rich. 311 00:13:29,830 --> 00:13:31,630 Everybody knows that, too. 312 00:13:31,766 --> 00:13:32,998 And it's okay. 313 00:13:33,934 --> 00:13:35,467 Ain't no shame in that. 314 00:13:35,602 --> 00:13:36,902 None of us are. 315 00:13:37,037 --> 00:13:38,637 Except Elektra! 316 00:13:38,772 --> 00:13:40,872 We talked about doing a little romantic thing. 317 00:13:41,007 --> 00:13:43,375 Just you, me and Blanca as a witness. What happened? 318 00:13:43,511 --> 00:13:44,809 Papi, that was because I didn't dare to dream 319 00:13:44,945 --> 00:13:45,811 that I could have more. 320 00:13:45,946 --> 00:13:47,479 I'm not doing it. 321 00:13:47,614 --> 00:13:48,881 I don't want to look stupid at my own wedding. 322 00:13:50,884 --> 00:13:52,283 We're doing this. 323 00:13:52,419 --> 00:13:55,320 You want to marry me, you marrying me at the Plaza 324 00:13:55,456 --> 00:13:58,991 with champagne toasts and-and live doves and all that shit. 325 00:13:59,126 --> 00:14:01,092 Okay? 326 00:14:01,228 --> 00:14:02,628 I'm the bride. 327 00:14:03,630 --> 00:14:05,097 It's my day. 328 00:14:07,868 --> 00:14:09,601 Yeah? This is my day, too... 329 00:14:09,737 --> 00:14:11,236 ...and I'm paying for it! 330 00:14:11,372 --> 00:14:12,737 All right? Don't nobody want your charity. 331 00:14:12,873 --> 00:14:14,406 Angel and I made a plan, 332 00:14:14,541 --> 00:14:16,308 and you come swooping in like Captain Save-a-Ho 333 00:14:16,443 --> 00:14:18,009 trying to make me look like a fucking bum. 334 00:14:18,145 --> 00:14:19,912 BLANCA: What Papi is trying to say is, 335 00:14:20,047 --> 00:14:21,746 is that he appreciates your donation, 336 00:14:21,882 --> 00:14:24,416 but it isn't necessary. 337 00:14:27,087 --> 00:14:29,454 I understand that your Latin pride 338 00:14:29,589 --> 00:14:31,623 is threatened by my largess. 339 00:14:31,758 --> 00:14:33,158 It's admirable. 340 00:14:33,294 --> 00:14:34,759 but you don't want to start off a marriage 341 00:14:34,895 --> 00:14:36,461 with a selfish act. 342 00:14:36,597 --> 00:14:38,364 How is it selfish to say no to a handout? 343 00:14:38,499 --> 00:14:41,833 Your bride is unlike any other. 344 00:14:41,969 --> 00:14:43,935 She will be the first... 345 00:14:44,070 --> 00:14:46,337 the first from a community that has been excluded 346 00:14:46,473 --> 00:14:48,807 from "happily ever after." 347 00:14:48,943 --> 00:14:50,141 You've been to the balls 348 00:14:50,277 --> 00:14:51,810 and seen the girls walk bridal runway. 349 00:14:51,945 --> 00:14:53,812 Yeah, but my wedding ain't no ball. 350 00:14:53,948 --> 00:14:57,549 That category was invented, like all other categories, 351 00:14:57,684 --> 00:15:00,185 in order to give us a chance to experience 352 00:15:00,320 --> 00:15:02,954 what the outside world gets to live. 353 00:15:03,090 --> 00:15:06,358 But none of us, Esteban, 354 00:15:06,493 --> 00:15:10,663 has ever been a real bride. 355 00:15:10,798 --> 00:15:12,697 You hear? 356 00:15:12,833 --> 00:15:14,666 Until I met Christopher, 357 00:15:14,802 --> 00:15:17,803 I never thought marriage was a real possibility for me. 358 00:15:17,938 --> 00:15:21,573 Everybody else gets to live in a world of "maybe." 359 00:15:21,708 --> 00:15:24,877 But us, we live in a world of "never gonna happen." 360 00:15:25,012 --> 00:15:26,811 So you're saying the day ain't even about us. 361 00:15:26,947 --> 00:15:28,580 No-- (exhales) 362 00:15:28,716 --> 00:15:30,682 I'm saying... 363 00:15:30,818 --> 00:15:34,653 that when all those girls sit in that fancy ballroom, 364 00:15:34,788 --> 00:15:39,057 they get to watch one of their own walk down a real aisle, 365 00:15:39,193 --> 00:15:41,059 in a real wedding dress-- 366 00:15:41,194 --> 00:15:42,828 not for some plastic trophy, 367 00:15:42,964 --> 00:15:45,397 but to marry a real man who loves her-- 368 00:15:45,532 --> 00:15:47,865 they will then realize they can do it, too. 369 00:15:48,001 --> 00:15:49,868 Yo, I didn't even think our wedding meant as much to us 370 00:15:50,004 --> 00:15:51,036 as it means to everybody else. 371 00:15:51,171 --> 00:15:54,840 Darling, it means a great deal. 372 00:15:54,975 --> 00:15:58,210 But that doesn't mean you have to make it about all of us. 373 00:15:58,346 --> 00:16:00,346 This wedding is about you and Angel. 374 00:16:04,518 --> 00:16:06,251 I guess it's not unusual for the mother of the bride 375 00:16:06,386 --> 00:16:07,552 to pay for the wedding, huh? 376 00:16:07,688 --> 00:16:09,088 Exactly. 377 00:16:10,323 --> 00:16:12,358 And if it makes you feel better, 378 00:16:12,493 --> 00:16:14,425 you can pay for the quartet and the tossed rice. 379 00:16:14,561 --> 00:16:16,261 (laughs) 380 00:16:16,396 --> 00:16:18,196 Yeah. That's cool. 381 00:16:18,331 --> 00:16:21,066 I guess the rice is the most important part of the wedding. 382 00:16:22,269 --> 00:16:23,435 Come here. 383 00:16:23,570 --> 00:16:24,469 I'm sorry. 384 00:16:24,604 --> 00:16:26,238 -Thank you, Elektra. -Okay. 385 00:16:27,941 --> 00:16:29,574 Okay. 386 00:16:29,709 --> 00:16:33,044 Thank you for loving that girl the way you do. 387 00:16:33,180 --> 00:16:35,681 Now, get out of my office. 388 00:16:50,731 --> 00:16:52,297 (soft music playing) 389 00:16:52,433 --> 00:16:54,666 What is taking that girl so long? 390 00:16:54,802 --> 00:16:55,801 BLANCA: She can take as long as she want. 391 00:16:55,936 --> 00:16:57,568 I feel like I'm in a dream. 392 00:16:57,704 --> 00:16:59,905 Angel, get your ass out here and show us what you got on. 393 00:17:00,040 --> 00:17:02,774 Ladies, ladies. 394 00:17:02,909 --> 00:17:04,943 May I present... 395 00:17:05,078 --> 00:17:06,211 the bride. 396 00:17:08,782 --> 00:17:10,582 LULU: Oh. 397 00:17:12,586 --> 00:17:14,153 Oh, my God. 398 00:17:14,288 --> 00:17:16,421 She looks like a Puerto Rican Lady Diana. 399 00:17:16,557 --> 00:17:18,523 Very nice eye. 400 00:17:18,659 --> 00:17:20,292 Is this the one, Angel, dear? 401 00:17:21,561 --> 00:17:22,761 I think it's cute. 402 00:17:22,896 --> 00:17:24,829 It-It's beautiful. 403 00:17:24,965 --> 00:17:27,332 But I think I'll try some others on. 404 00:17:27,468 --> 00:17:28,633 Then maybe let's try to find something 405 00:17:28,769 --> 00:17:30,501 that doesn't hide that figure. 406 00:17:30,637 --> 00:17:31,470 I agree. 407 00:17:32,739 --> 00:17:34,606 (laughter) 408 00:17:34,741 --> 00:17:36,708 -LULU: Hey. -What? 409 00:17:36,843 --> 00:17:38,943 You think I could sneak one of these dresses out of here? 410 00:17:39,079 --> 00:17:40,612 -Lulu. -(giggles) 411 00:17:40,747 --> 00:17:43,348 You are not mopping anything from this store. 412 00:17:43,483 --> 00:17:44,382 ("Groove is in the Heart" by Deee-Lite playing) 413 00:17:44,518 --> 00:17:46,184 We're here to shop. 414 00:17:46,320 --> 00:17:48,153 ¶ The chills that you spill up my back ¶ 415 00:17:48,289 --> 00:17:49,821 ¶ Keep me filled ¶ 416 00:17:49,957 --> 00:17:51,522 ¶ With satisfaction when we're done ¶ 417 00:17:51,658 --> 00:17:54,158 ¶ Satisfaction of what's to come ¶ 418 00:17:54,294 --> 00:17:55,960 ¶ I couldn't ask for another ¶ 419 00:17:56,096 --> 00:17:58,229 ¶ I-I-I-I ¶ 420 00:17:58,365 --> 00:18:00,666 ¶ No, I couldn't ask for another ¶ 421 00:18:00,801 --> 00:18:02,200 ¶ You know that's right ¶ 422 00:18:02,335 --> 00:18:03,901 ¶ Your groove I do deeply dig ¶ 423 00:18:04,037 --> 00:18:05,303 ¶ No walls, only the bridge ¶ 424 00:18:05,439 --> 00:18:07,138 ¶ My supper dish ¶ 425 00:18:07,273 --> 00:18:09,307 -¶ My succotash wish ¶ -¶ Sing it, baby ¶ 426 00:18:09,442 --> 00:18:12,544 ¶ I couldn't ask for another ¶ 427 00:18:12,680 --> 00:18:14,012 ¶ Uh-huh, uh-huh ¶ 428 00:18:16,717 --> 00:18:17,783 Yay? 429 00:18:20,687 --> 00:18:21,520 Nay? 430 00:18:23,723 --> 00:18:26,125 Okay, I go away. 431 00:18:27,327 --> 00:18:29,128 ¶ ¶ 432 00:18:33,567 --> 00:18:35,900 Ma. Hello. 433 00:18:36,036 --> 00:18:38,236 This dress would look sickening on you, Ma. 434 00:18:38,372 --> 00:18:40,038 Nah, I'm not getting married. 435 00:18:40,173 --> 00:18:41,640 Christopher and I aren't there yet. 436 00:18:43,843 --> 00:18:45,077 Today is your day. 437 00:18:45,212 --> 00:18:46,278 Nonsense. 438 00:18:46,413 --> 00:18:47,946 This is our day. 439 00:18:48,081 --> 00:18:50,281 We all deserve to feel special. 440 00:18:50,417 --> 00:18:52,784 Dominick, bring dresses for everyone! 441 00:18:52,919 --> 00:18:54,586 ¶ One, two, three ¶ 442 00:18:54,721 --> 00:18:56,588 ¶ ¶ 443 00:19:00,594 --> 00:19:02,594 ¶ Groove is in your heart ¶ 444 00:19:02,729 --> 00:19:04,963 ¶ Groove is in the heart ¶ 445 00:19:05,098 --> 00:19:06,431 ¶ Yeah ¶ 446 00:19:06,567 --> 00:19:10,202 ¶ Groove is in the heart... ¶ 447 00:19:10,337 --> 00:19:14,539 ¶ Groove is in the heart... ¶ 448 00:19:14,675 --> 00:19:17,342 ¶ Groove is in the heart. ¶ 449 00:19:20,414 --> 00:19:22,281 ¶ ¶ 450 00:19:25,552 --> 00:19:27,386 Oh, my gosh. 451 00:19:29,456 --> 00:19:33,025 Ma, don't start. You're gonna get me going. 452 00:19:37,064 --> 00:19:38,263 BLANCA: You look perfect. 453 00:19:40,434 --> 00:19:41,499 It's perfect, right? 454 00:19:41,634 --> 00:19:42,935 Oh, just like you. 455 00:19:44,137 --> 00:19:47,172 I never seen something so beautiful. 456 00:19:47,307 --> 00:19:49,307 You look amazing. 457 00:19:49,443 --> 00:19:50,575 Finally. 458 00:19:50,711 --> 00:19:52,177 -(chuckles) -Yes. 459 00:19:52,313 --> 00:19:54,679 Dominick, I think we've found the one. 460 00:19:54,814 --> 00:19:56,781 Excellent choice. The owner 461 00:19:56,916 --> 00:19:58,316 is very grateful for your patronage, 462 00:19:58,452 --> 00:19:59,984 and he wants to thank you himself. 463 00:20:00,119 --> 00:20:01,519 I'll go grab him. 464 00:20:01,654 --> 00:20:03,755 Let me go change. 465 00:20:03,891 --> 00:20:05,090 You look good, girl. 466 00:20:06,893 --> 00:20:08,359 (quiet laughter) 467 00:20:08,495 --> 00:20:09,494 Hey. 468 00:20:11,131 --> 00:20:12,898 You know what you doing for her means everything, right? 469 00:20:14,334 --> 00:20:16,134 You could have turned your back on all of us 470 00:20:16,270 --> 00:20:17,436 when you got big time, but instead, 471 00:20:17,571 --> 00:20:19,971 you became our fairy godmother. 472 00:20:20,106 --> 00:20:21,139 Thanks, Ma. 473 00:20:21,274 --> 00:20:22,206 ELEKTRA: Sweetheart, 474 00:20:22,342 --> 00:20:24,976 you girls deserve everything. 475 00:20:25,111 --> 00:20:28,146 Besides, I can't take it all with me 476 00:20:28,281 --> 00:20:30,281 so I might as well spend, spend, spend. 477 00:20:30,417 --> 00:20:32,049 And we will take, take, take. 478 00:20:32,185 --> 00:20:33,151 (laughs) 479 00:20:33,287 --> 00:20:36,054 Where is the mother of the bride? 480 00:20:36,189 --> 00:20:37,355 That would be me. 481 00:20:37,491 --> 00:20:38,423 Uh, but this one, right here, 482 00:20:38,559 --> 00:20:40,458 is gonna be paying for all of it. 483 00:20:40,594 --> 00:20:41,994 What is this? 484 00:20:43,864 --> 00:20:45,330 What is this? 485 00:20:45,465 --> 00:20:49,334 This is a Platinum American Express card. 486 00:20:49,469 --> 00:20:50,869 It has no limit. 487 00:20:51,004 --> 00:20:53,372 You and I are business people, Mr. Schmidt. 488 00:20:53,507 --> 00:20:56,007 Whatever is going on in your bald little head 489 00:20:56,143 --> 00:20:59,378 will disappear with a swipe of this little piece of plastic. 490 00:21:00,714 --> 00:21:02,580 Your money's no good here. 491 00:21:02,715 --> 00:21:04,582 This is a bridal shop for women. 492 00:21:04,718 --> 00:21:06,718 Um, excuse me. 493 00:21:06,854 --> 00:21:07,752 We are women. 494 00:21:07,887 --> 00:21:08,753 Real women. 495 00:21:08,889 --> 00:21:11,089 You know what? (chuckles) 496 00:21:11,224 --> 00:21:12,658 -How 'bout I show you a real beatin', huh? -Oh, no. No. 497 00:21:16,162 --> 00:21:18,230 I appreciate the fact that you're old-fashioned. 498 00:21:19,333 --> 00:21:21,166 But you don't have to accept us, 499 00:21:21,301 --> 00:21:22,701 you just have to take our money. 500 00:21:23,904 --> 00:21:25,570 I wouldn't take your money 501 00:21:25,705 --> 00:21:27,572 if you gave me a million dollars in gold. 502 00:21:27,708 --> 00:21:31,175 I refuse to sell you anything, 503 00:21:31,311 --> 00:21:32,577 on principle. 504 00:21:32,712 --> 00:21:35,246 These designers are artists 505 00:21:35,382 --> 00:21:37,448 and I won't let you turn their work 506 00:21:37,583 --> 00:21:39,318 into a freak show. 507 00:21:45,725 --> 00:21:47,692 I can see from your sad little wedding band 508 00:21:47,827 --> 00:21:49,227 that you are married. 509 00:21:49,363 --> 00:21:51,196 But that doesn't mean that you've had any real contact 510 00:21:51,332 --> 00:21:52,597 with a woman for quite some time. 511 00:21:52,732 --> 00:21:55,233 Even a loving wife would avoid her impotent husband 512 00:21:55,369 --> 00:21:57,769 if his testicles hung so low that they grew filthy 513 00:21:57,905 --> 00:21:59,237 from dragging along the dirty floor 514 00:21:59,372 --> 00:22:01,206 once he took off his tighty-whities. 515 00:22:01,341 --> 00:22:03,775 And I doubt-- No, excuse me, I know, 516 00:22:03,910 --> 00:22:05,543 that no other women have paid you any mind 517 00:22:05,679 --> 00:22:07,479 because women aren't attracted to men 518 00:22:07,614 --> 00:22:09,481 who aren't tall enough to ride the Cyclone at Coney Island. 519 00:22:09,616 --> 00:22:11,582 If not for pity, 520 00:22:11,718 --> 00:22:13,384 your closest proximity to a vagina 521 00:22:13,520 --> 00:22:15,587 would have been at your birth. 522 00:22:15,722 --> 00:22:19,124 So... we can excuse the fact that you cannot see 523 00:22:19,259 --> 00:22:21,960 the royalty gracing your store. 524 00:22:22,096 --> 00:22:24,262 I have seen my share of real men, 525 00:22:24,398 --> 00:22:26,131 and I can assure you... 526 00:22:27,534 --> 00:22:29,968 ...I am not looking at one right now. 527 00:22:30,103 --> 00:22:31,669 (giggling quietly) 528 00:22:31,804 --> 00:22:33,838 Ladies, let's go. 529 00:22:33,974 --> 00:22:36,274 My coin is too good for this place. 530 00:22:36,410 --> 00:22:38,110 What happened? 531 00:22:38,245 --> 00:22:40,111 But you... 532 00:22:40,246 --> 00:22:43,582 You haven't heard the last from me. 533 00:22:45,818 --> 00:22:47,485 Watch your neck. 534 00:22:47,620 --> 00:22:48,920 Angel, we're leaving. 535 00:22:49,056 --> 00:22:49,921 Come on. All right. 536 00:22:50,057 --> 00:22:52,023 Uh, let's go. 537 00:22:52,158 --> 00:22:55,761 And I'm taking your little burnt champagne. (giggles) 538 00:22:58,598 --> 00:23:02,100 Dominick, get ready for your next appointment. 539 00:23:03,069 --> 00:23:04,770 You get ready for it. 540 00:23:05,939 --> 00:23:07,239 I quit. 541 00:23:20,354 --> 00:23:21,986 PAPI: I love these, uh, 542 00:23:22,122 --> 00:23:23,455 but definitely shorty with the buzz cut. Good shit, David. 543 00:23:23,590 --> 00:23:25,056 -(knock on door) -Esteban? -Yeah? 544 00:23:25,191 --> 00:23:26,891 There's a Jimena at reception here to see you. 545 00:23:27,027 --> 00:23:28,026 Jimena? 546 00:23:30,330 --> 00:23:32,764 Um, I'm sorry. Excuse me. Excuse me. 547 00:23:36,002 --> 00:23:37,836 Esteban Martinez. 548 00:23:37,971 --> 00:23:40,505 -Been a minute. -Jimena. 549 00:23:42,309 --> 00:23:43,575 Jimena, how you been, ma? 550 00:23:43,710 --> 00:23:44,575 It's been a little a while. 551 00:23:44,711 --> 00:23:46,410 You know. Surviving. 552 00:23:46,546 --> 00:23:48,379 You still living in Soundview? 553 00:23:48,514 --> 00:23:50,649 Not since you was homeless and dating my sister. 554 00:23:52,185 --> 00:23:54,919 Pito said you was on the come up and got a fancy job downtown. 555 00:23:55,054 --> 00:23:56,420 Had to see for myself. 556 00:23:56,556 --> 00:23:58,290 But you rebounded nicely. 557 00:23:59,526 --> 00:24:01,192 Even got white people working for you now. 558 00:24:01,328 --> 00:24:03,228 Yeah, I'm doing a'ight. 559 00:24:03,363 --> 00:24:04,662 I got a place now. I'm engaged. 560 00:24:04,797 --> 00:24:06,197 That's actually-- 561 00:24:06,333 --> 00:24:07,566 That's her right there. 562 00:24:08,969 --> 00:24:10,902 You clearly got a type. 563 00:24:11,037 --> 00:24:12,471 Yeah. How is Marisol? 564 00:24:13,740 --> 00:24:15,040 We should talk. 565 00:24:16,343 --> 00:24:19,243 You and Sol was together on and off? 566 00:24:19,379 --> 00:24:21,446 For like two years, right? 567 00:24:21,581 --> 00:24:23,314 Yeah. 568 00:24:24,517 --> 00:24:26,485 I never saw her happier than when she was with you. 569 00:24:27,754 --> 00:24:29,187 Ah, I loved that girl. 570 00:24:30,824 --> 00:24:33,191 So why'd you start fuckin' around with that other chick? 571 00:24:34,695 --> 00:24:36,394 I didn't cheat on Marisol with Angel. 572 00:24:39,433 --> 00:24:41,299 I couldn't deal with her addiction. 573 00:24:41,435 --> 00:24:43,401 She lied about why we stopped talking, 574 00:24:43,537 --> 00:24:44,936 and I let her to protect her. 575 00:24:47,040 --> 00:24:49,074 I knew that shit was gonna be her downfall. 576 00:24:50,010 --> 00:24:52,444 Drugs is a hard habit to kick. 577 00:24:52,579 --> 00:24:55,113 -You did it. -And I struggle. 578 00:24:56,583 --> 00:24:57,749 Every day. 579 00:25:12,699 --> 00:25:15,066 (sniffles) 580 00:25:20,139 --> 00:25:22,741 I'm sorry, mama. 581 00:25:25,077 --> 00:25:28,279 When you was around, you tried everything you could. 582 00:25:28,414 --> 00:25:30,215 She knew what the consequences were. 583 00:25:31,985 --> 00:25:33,518 Yeah. 584 00:25:33,654 --> 00:25:35,420 I should've been there, though, you know? 585 00:25:36,456 --> 00:25:38,289 Why? 586 00:25:38,425 --> 00:25:40,858 It wouldn't have changed shit. 587 00:25:40,993 --> 00:25:42,660 She didn't want to be saved. 588 00:25:42,795 --> 00:25:44,662 Not by you. 589 00:25:44,798 --> 00:25:46,064 Not by anyone. 590 00:25:48,968 --> 00:25:50,468 Yeah. 591 00:25:55,075 --> 00:25:56,440 Thank you for letting me know. 592 00:25:56,576 --> 00:25:58,776 -I should get back to work. -Nah, nah. 593 00:25:58,912 --> 00:25:59,844 Hold up, Papo. 594 00:25:59,980 --> 00:26:01,479 There's more. 595 00:26:03,416 --> 00:26:05,317 I didn't come here just to tell you she passed. 596 00:26:06,586 --> 00:26:07,919 Could've called for that. 597 00:26:09,522 --> 00:26:12,290 I came to tell you... 598 00:26:12,426 --> 00:26:15,393 Sol left behind something that's yours. 599 00:26:15,529 --> 00:26:17,795 What is it? Clothes? Pictures? 600 00:26:17,930 --> 00:26:20,231 A son. 601 00:26:20,367 --> 00:26:23,801 He just hit five, and yes, it's yours. 602 00:26:23,937 --> 00:26:26,003 Nah, that's a fat-ass lie, 603 00:26:26,139 --> 00:26:27,404 'cause I wrap my shit the fuck up. 604 00:26:27,540 --> 00:26:29,574 Look, Marisol was a lot of things 605 00:26:29,709 --> 00:26:31,142 but loose wasn't one of 'em. 606 00:26:44,891 --> 00:26:46,358 What's his name? 607 00:26:49,195 --> 00:26:52,529 Esteban Alberto Martinez... 608 00:26:52,665 --> 00:26:54,366 Junior. 609 00:26:55,535 --> 00:26:56,868 Beto for short. 610 00:26:58,071 --> 00:26:59,770 He just started kindergarten. 611 00:26:59,906 --> 00:27:01,239 Where's he living at now? 612 00:27:04,477 --> 00:27:06,377 With me. 613 00:27:06,512 --> 00:27:08,046 There was no one else for him to go with. 614 00:27:09,916 --> 00:27:11,516 It's been a struggle. 615 00:27:11,651 --> 00:27:14,085 Oh, fuck me, man. 616 00:27:17,857 --> 00:27:19,924 I want to see him. 617 00:27:22,762 --> 00:27:24,829 ¶ ¶ 618 00:27:40,380 --> 00:27:41,879 (theme music playing) 619 00:27:42,015 --> 00:27:44,049 ¶ Go, go, Power Rangers... ¶ 620 00:27:47,020 --> 00:27:49,820 Papito, not so close to the TV. 621 00:27:49,956 --> 00:27:51,756 It's bad for your eyes. 622 00:27:55,595 --> 00:27:57,562 He's a good kid. 623 00:27:59,198 --> 00:28:01,066 Nothin' like us. 624 00:28:01,201 --> 00:28:02,634 Thank God. 625 00:28:18,885 --> 00:28:21,185 -Hi, Beto. -Hey. 626 00:28:21,321 --> 00:28:23,454 -Whatcha doing? -Playing with Legos. 627 00:28:23,590 --> 00:28:25,089 I was gonna build a house. 628 00:28:25,224 --> 00:28:27,258 -(Legos rattle) -Who you building a house for? 629 00:28:27,394 --> 00:28:28,759 For Mommy up in heaven. 630 00:28:28,895 --> 00:28:30,928 So she can be safe now. 631 00:28:31,063 --> 00:28:33,864 Can I help you? 632 00:28:34,000 --> 00:28:36,034 Mm, yes, but it's a secret 633 00:28:36,169 --> 00:28:40,105 cause Mommy always says not to talk to strangers. 634 00:28:48,281 --> 00:28:49,748 No, papa. 635 00:28:52,152 --> 00:28:54,118 No. 636 00:28:54,254 --> 00:28:56,020 I'm not a stranger. 637 00:28:56,156 --> 00:28:58,489 I'm friends with your mommy, and your Titi Jimena. 638 00:28:58,624 --> 00:29:01,326 You don't-- you don't know me, but we're family. 639 00:29:01,461 --> 00:29:03,861 My name is Esteban, just like you. 640 00:29:03,997 --> 00:29:06,097 You can call me Papi, if you want. 641 00:29:15,808 --> 00:29:17,442 (sniffling) 642 00:29:27,153 --> 00:29:28,018 Elektra. 643 00:29:28,154 --> 00:29:30,154 What is this? It's delicious. 644 00:29:30,290 --> 00:29:32,490 It's foie gras, goose livers. 645 00:29:32,625 --> 00:29:34,325 It's $50 a pound. 646 00:29:34,460 --> 00:29:37,061 Enjoy it, it's your last meal here. 647 00:29:38,398 --> 00:29:40,864 -Huh? -You've become too familiar, Hot Chocolate. 648 00:29:41,000 --> 00:29:43,167 I don't pay you to leave cracker crumbs in my bed. 649 00:29:43,303 --> 00:29:45,870 Your hard body may have been fun for a while, 650 00:29:46,005 --> 00:29:46,837 but I have a better chance of having 651 00:29:46,973 --> 00:29:48,439 a stimulating conversation 652 00:29:48,575 --> 00:29:51,209 with the goose that supplied that liver than with you. 653 00:29:51,344 --> 00:29:53,710 But I'm falling in love with you. 654 00:29:53,846 --> 00:29:54,612 Can't help that, sweetie. 655 00:29:54,747 --> 00:29:56,280 You used me! 656 00:29:56,415 --> 00:29:59,050 Of course I did. 657 00:29:59,186 --> 00:30:01,852 It does feel good to be on the other side of these things. 658 00:30:01,988 --> 00:30:04,088 You may finish your snack, 659 00:30:04,223 --> 00:30:06,224 then dress yourself and show yourself out. 660 00:30:06,359 --> 00:30:08,025 (knock on door) 661 00:30:08,161 --> 00:30:10,427 Mafia drinks are served in the parlor, madame. 662 00:30:10,563 --> 00:30:12,196 Tell them I'll be down in a half hour. 663 00:30:12,332 --> 00:30:15,466 Oh, and frisk this dope 664 00:30:15,602 --> 00:30:18,036 for jewelry and silverware before he leaves. 665 00:30:29,415 --> 00:30:31,048 The new call center in St. Louis 666 00:30:31,184 --> 00:30:32,049 is doing double the business we expected. 667 00:30:32,185 --> 00:30:33,417 Mm. 668 00:30:33,553 --> 00:30:35,553 We were thinking about expanding into Canada. 669 00:30:35,688 --> 00:30:37,288 Horny has no borders. 670 00:30:37,423 --> 00:30:38,922 (Vincent and Marco chuckle) 671 00:30:39,058 --> 00:30:42,126 I invited you over to inquire about your other services. 672 00:30:42,261 --> 00:30:44,328 Which ones? 673 00:30:44,464 --> 00:30:46,330 The ones that involve cracking skulls. 674 00:30:46,466 --> 00:30:48,966 My friends and I were disrespected 675 00:30:49,101 --> 00:30:51,335 by a man who runs a high-end wedding dress shop. 676 00:30:51,470 --> 00:30:54,005 We can rough him up enough to teach him a lesson, 677 00:30:54,140 --> 00:30:55,639 without doing any permanent damage. 678 00:30:55,775 --> 00:30:57,275 Mm, no. 679 00:30:57,410 --> 00:30:58,909 No violence. 680 00:30:59,045 --> 00:31:01,946 But he did deny me a very important purchase, 681 00:31:02,081 --> 00:31:03,681 and I cannot let that stand. 682 00:31:03,816 --> 00:31:07,218 I want that dress. 683 00:31:08,421 --> 00:31:10,087 Now, back in the day, 684 00:31:10,223 --> 00:31:11,755 I could mop the whole floor of a department store 685 00:31:11,891 --> 00:31:13,424 and not get pinched, 686 00:31:13,559 --> 00:31:15,325 but now that I'm a respectable businesswoman, 687 00:31:15,461 --> 00:31:17,294 I cannot take that risk. 688 00:31:17,430 --> 00:31:20,664 I mean, if we go and steal that dress, 689 00:31:20,800 --> 00:31:22,600 it's going to look a little suspicious 690 00:31:22,735 --> 00:31:24,168 considering you were just in there looking at it. 691 00:31:24,304 --> 00:31:25,836 I agree. 692 00:31:25,972 --> 00:31:29,039 Stealing just one item won't teach that beast a lesson. 693 00:31:29,175 --> 00:31:33,544 I want you to steal every goddamn dress in that store. 694 00:31:33,679 --> 00:31:36,614 I'm sure you could do pretty well for yourselves 695 00:31:36,750 --> 00:31:37,948 pushing some of those dresses 696 00:31:38,084 --> 00:31:40,517 onto the daughters of your associates. 697 00:31:40,653 --> 00:31:41,686 (laughs) 698 00:31:41,821 --> 00:31:43,054 Elektra... 699 00:31:43,189 --> 00:31:45,723 You sure you're not Italian? 700 00:31:45,858 --> 00:31:48,126 You would make one hell of a boss. 701 00:31:48,261 --> 00:31:49,961 You'll get no argument from me, darling. 702 00:31:59,305 --> 00:32:00,371 -ANGEL: ...or autumn. -(laughter) 703 00:32:00,507 --> 00:32:01,905 BLANCA: Every single last one of those. 704 00:32:02,041 --> 00:32:03,173 -ANGEL: Um, would you get, um, summer? -LULU: Right. 705 00:32:03,309 --> 00:32:04,809 -It got more to offer. -What? 706 00:32:04,944 --> 00:32:06,210 -(overlapping chatter) -(Elektra clears throat) 707 00:32:06,346 --> 00:32:07,545 Ladies. 708 00:32:07,680 --> 00:32:09,013 Thank you. 709 00:32:09,148 --> 00:32:11,816 Today is a day of pampering and beauty 710 00:32:11,951 --> 00:32:13,451 to kick off Angel's bachelorette weekend. 711 00:32:15,121 --> 00:32:17,688 Through my newfound and permanent wealth, 712 00:32:17,824 --> 00:32:21,592 I will ensure that every layer of dead skin is sloughed off, 713 00:32:21,728 --> 00:32:24,362 every nail filed and polished, 714 00:32:24,497 --> 00:32:28,265 every pore steamed, extracted and shrunk. 715 00:32:28,401 --> 00:32:30,867 Imperfections will not be invited 716 00:32:31,003 --> 00:32:33,237 to Angel's dream wedding. 717 00:32:33,372 --> 00:32:37,508 I bought this motherfucker out! 718 00:32:37,643 --> 00:32:40,010 -No, you didn't. -Yes, she did. 719 00:32:40,146 --> 00:32:41,245 ANGEL: Oh, my gosh. 720 00:32:41,381 --> 00:32:42,246 Clink, clink, clink. 721 00:32:42,382 --> 00:32:43,247 Yes! 722 00:32:43,383 --> 00:32:44,415 Mm. 723 00:32:45,752 --> 00:32:47,051 It's your day. 724 00:32:47,186 --> 00:32:49,887 My darlings, the domain is ours, 725 00:32:50,023 --> 00:32:52,023 and ours alone 726 00:32:52,158 --> 00:32:54,625 for this day of sisterhood. 727 00:32:54,761 --> 00:32:56,227 (sighs) 728 00:32:56,362 --> 00:32:58,028 ("You Want This" by Janet Jackson playing) 729 00:32:58,164 --> 00:32:59,930 ¶ You want this ¶ 730 00:33:00,066 --> 00:33:02,734 -(gasps) -Oh, my gosh. 731 00:33:02,869 --> 00:33:04,735 -Okay. No, you didn't. -LULU: Oh, my God. 732 00:33:04,871 --> 00:33:06,637 ANGEL: What is this? Oh, my God. 733 00:33:06,773 --> 00:33:08,439 Ah! 734 00:33:08,575 --> 00:33:10,274 ¶ Come on ¶ 735 00:33:10,410 --> 00:33:14,077 ¶ My girls goin' round talking ¶ 736 00:33:14,213 --> 00:33:16,647 ¶ They say that you've been ¶ 737 00:33:16,782 --> 00:33:18,616 ¶ Watchin' me, boy ¶ 738 00:33:18,751 --> 00:33:20,317 ¶ I know ¶ 739 00:33:20,453 --> 00:33:22,653 ¶ By the way you're talkin' ¶ 740 00:33:22,789 --> 00:33:25,122 -¶ That you're really tryin' ¶ -(laughing) 741 00:33:25,257 --> 00:33:27,257 ¶ To get to me, boy ¶ 742 00:33:27,393 --> 00:33:31,728 ¶ Not anyone I'll just let in my heart ¶ 743 00:33:31,864 --> 00:33:33,964 His name is Christopher. 744 00:33:34,100 --> 00:33:35,065 -Oh, his name is Christopher. -¶ You have to be hungry for me ¶ 745 00:33:35,201 --> 00:33:36,567 He's a doctor. 746 00:33:36,703 --> 00:33:39,737 ¶ Girls may have been easy ¶ 747 00:33:39,872 --> 00:33:43,741 -Ah. ¶ But you have to please me ¶ 748 00:33:43,876 --> 00:33:45,976 ¶ What makes me think ¶ 749 00:33:46,112 --> 00:33:48,312 ¶ That I can say this to you ¶ 750 00:33:48,447 --> 00:33:50,781 ¶ I know ¶ 751 00:33:50,916 --> 00:33:52,683 -¶ How bad you want this ¶ -(whoops) -(laughs) 752 00:33:52,818 --> 00:33:54,919 ¶ If you want my future ¶ 753 00:33:55,055 --> 00:33:57,120 ¶ You better work it, boy ¶ 754 00:33:57,256 --> 00:33:58,956 ¶ No, it won't come easy, no ¶ 755 00:33:59,091 --> 00:34:01,358 ¶ I know you want this ¶ 756 00:34:01,493 --> 00:34:03,527 ¶ By the time I'm through with you ¶ 757 00:34:03,662 --> 00:34:05,997 ¶ You'll be beggin' me for more ¶ 758 00:34:08,735 --> 00:34:10,934 ¶ Come on. ¶ 759 00:34:11,070 --> 00:34:13,170 I have an announcement. 760 00:34:13,306 --> 00:34:16,874 Tonight, we will feast like queens among queens. 761 00:34:17,010 --> 00:34:20,544 I have invited our nearest and dearest sisters from ballroom 762 00:34:20,680 --> 00:34:22,947 to fete our bride-to-be. 763 00:34:23,082 --> 00:34:25,148 Florida and Veronica? 764 00:34:25,284 --> 00:34:27,218 Okay, Kiki and Aphrodite? 765 00:34:27,353 --> 00:34:31,055 (gasps) Oh, my goodness, girl. Oh, my God. 766 00:34:31,190 --> 00:34:34,825 Even Pretentia and Nefertiti, that bitch! 767 00:34:34,961 --> 00:34:36,994 Yes, Ma. Oh, my God. 768 00:34:37,129 --> 00:34:39,196 I'm so excited, I could pee right now, girl. 769 00:34:39,331 --> 00:34:41,665 No, no, no, no. Simmer down, now. That won't be necessary. 770 00:34:41,801 --> 00:34:43,301 ANGEL: Okay. 771 00:34:46,939 --> 00:34:48,672 What you got up your sleeve, Ma? 772 00:34:48,808 --> 00:34:50,974 Only the best, 773 00:34:51,110 --> 00:34:52,777 daughter dear. 774 00:34:59,051 --> 00:35:00,384 (taps glass) 775 00:35:07,393 --> 00:35:09,393 I want to thank each and every one of you for showing up 776 00:35:09,528 --> 00:35:13,030 for our dear Angel Evangelista. 777 00:35:14,300 --> 00:35:16,266 Okay, I promised Elektra I wasn't gonna cry 778 00:35:16,402 --> 00:35:18,102 or else she gonna send me back to the piers 779 00:35:18,238 --> 00:35:20,004 to pay off this extravagant-ass wedding. 780 00:35:22,208 --> 00:35:24,408 But I'm... 781 00:35:24,544 --> 00:35:26,510 I'm at peace knowing my baby girl 782 00:35:26,646 --> 00:35:27,979 is marrying my baby boy Papi. 783 00:35:30,683 --> 00:35:33,117 Sorry. Y'all don't know how much this means to me 784 00:35:33,252 --> 00:35:35,019 to see that my children found each other. 785 00:35:38,190 --> 00:35:40,158 To my beautiful daughter... 786 00:35:41,827 --> 00:35:44,362 Angel Evangelista, 787 00:35:44,497 --> 00:35:47,098 the most stunning bride there will ever be. 788 00:35:50,402 --> 00:35:52,469 I love you. 789 00:35:52,604 --> 00:35:53,838 I love you, too. 790 00:35:55,041 --> 00:35:57,641 All right, well, to Angel, y'all. 791 00:35:57,776 --> 00:35:59,076 ALL: To Angel. 792 00:36:00,847 --> 00:36:02,546 Hey, hey, hey, hey. 793 00:36:02,682 --> 00:36:03,714 Cheers. 794 00:36:03,849 --> 00:36:05,616 (exhales) 795 00:36:10,623 --> 00:36:12,123 My turn. 796 00:36:17,029 --> 00:36:19,296 I wouldn't even be here if it wasn't for my mothers, 797 00:36:19,432 --> 00:36:21,399 Elektra and Blanca. 798 00:36:23,469 --> 00:36:25,636 I probably wouldn't even exist anymore. 799 00:36:28,074 --> 00:36:29,406 Thank y'all for loving me, 800 00:36:29,542 --> 00:36:31,641 for showing me the true meaning of family. 801 00:36:31,777 --> 00:36:34,045 I probably would have never known what that is without you. 802 00:36:36,882 --> 00:36:40,151 I realize how incredibly rare it is for girls like us... 803 00:36:42,488 --> 00:36:46,156 ...to get to be the romantic heroine 804 00:36:46,292 --> 00:36:48,025 in any story, 805 00:36:48,161 --> 00:36:50,794 to get the prince and the fairy tale. 806 00:36:50,930 --> 00:36:53,631 I recognize that I may be the first to walk down this aisle, 807 00:36:53,766 --> 00:36:55,766 but I refuse... 808 00:36:55,901 --> 00:36:57,167 (chuckles) 809 00:36:57,302 --> 00:36:58,803 ...to be the last. 810 00:36:58,938 --> 00:37:00,938 -(women murmuring) -Okay? 811 00:37:01,073 --> 00:37:02,873 So tonight, 812 00:37:03,009 --> 00:37:04,808 with the urging of Mother Elektra herself-- 813 00:37:04,943 --> 00:37:06,344 Honey, she's here. 814 00:37:08,113 --> 00:37:10,481 We have a surprise announcement. 815 00:37:13,586 --> 00:37:17,054 Not only will each and every woman in this room 816 00:37:17,189 --> 00:37:19,489 be attending the wedding event of the century, 817 00:37:19,625 --> 00:37:21,558 but you, my dear sisters, 818 00:37:21,694 --> 00:37:23,727 will do it... 819 00:37:23,863 --> 00:37:26,897 wearing the wedding dress of your dreams! 820 00:37:27,032 --> 00:37:28,933 (screaming, cheering) 821 00:37:35,107 --> 00:37:37,441 Everybody gets a dress! 822 00:37:39,946 --> 00:37:42,713 Just go get dresses! 823 00:37:44,350 --> 00:37:45,682 How did you pull this off? 824 00:37:45,818 --> 00:37:48,619 Mother has her ways. 825 00:37:52,358 --> 00:37:53,990 Oh, okay. Ow. 826 00:37:54,126 --> 00:37:55,826 -Oh, my God. -Ooh! 827 00:37:55,962 --> 00:37:57,861 Put on your dress, mama. 828 00:37:57,996 --> 00:38:00,430 Come on, Sanaya-aya-aya-aya-aya. 829 00:38:00,566 --> 00:38:02,033 Give me a twirl, ma. 830 00:38:03,068 --> 00:38:05,369 (taps glass) 831 00:38:05,505 --> 00:38:08,339 Now that each of you have selected your wedding gowns, 832 00:38:08,474 --> 00:38:10,874 Miss Elektra has one more surprise. 833 00:38:11,009 --> 00:38:14,645 It's something we rightfully deserve. 834 00:38:16,382 --> 00:38:19,516 -Strippers! -(whooping) 835 00:38:19,652 --> 00:38:21,419 ("Kiss" by Prince & The Revolution playing) 836 00:38:25,358 --> 00:38:28,291 ¶ You don't have to be rich ¶ 837 00:38:28,427 --> 00:38:30,126 ¶ To be my girl ¶ 838 00:38:30,262 --> 00:38:32,363 ¶ You don't have to be cool ¶ 839 00:38:32,498 --> 00:38:34,365 ¶ To rule my world... ¶ 840 00:38:34,500 --> 00:38:36,701 His sweat is sweating! 841 00:38:36,836 --> 00:38:38,568 He is hot. 842 00:38:38,704 --> 00:38:41,071 Excuse me. You're about to get married. 843 00:38:41,207 --> 00:38:43,207 LULU: So what? That's the kind of man you throw your life away for. 844 00:38:43,342 --> 00:38:45,542 -I need some of that chocolate. -Thank you, Ma. 845 00:38:45,678 --> 00:38:46,943 Listen, I don't know what Lulu is talking about... 846 00:38:47,079 --> 00:38:48,479 -Oh, Hershey's is for me. -Lulu! 847 00:38:48,614 --> 00:38:50,647 (women whooping) 848 00:38:50,783 --> 00:38:53,050 -ELEKTRA: Bring all that beefcake over here. -Mm, baby... 849 00:38:53,185 --> 00:38:55,085 ¶ Talk dirty, baby... ¶ 850 00:38:55,221 --> 00:38:56,387 (whoops) 851 00:38:56,522 --> 00:38:57,888 ELEKTRA: This one's getting married. 852 00:38:58,024 --> 00:38:59,256 She'll never have a man again. 853 00:39:00,726 --> 00:39:03,460 ¶ You can't be too flirty, mama ¶ 854 00:39:03,595 --> 00:39:06,564 ¶ I know how to undress me... ¶ 855 00:39:06,699 --> 00:39:07,998 BLANCA: Lord have mercy. Okay, I can't do this. 856 00:39:08,134 --> 00:39:09,266 -Just calm down. -This moment... 857 00:39:09,401 --> 00:39:10,901 -Go with the flow. -I'm trying to. 858 00:39:11,036 --> 00:39:13,169 -¶ Fantasy ¶ -¶ Yeah ¶ 859 00:39:13,305 --> 00:39:14,838 ¶ You don't have to be rich ¶ 860 00:39:14,974 --> 00:39:17,240 ¶ To be my girl ¶ 861 00:39:17,376 --> 00:39:19,343 ¶ You don't have to be cool ¶ 862 00:39:19,478 --> 00:39:20,945 ¶ To rule my world ¶ 863 00:39:21,080 --> 00:39:23,614 ¶ ¶ 864 00:39:23,749 --> 00:39:26,816 ¶ I just want your extra time ¶ 865 00:39:26,952 --> 00:39:29,420 -¶ And your ¶ -¶ Oh, oh ¶ 866 00:39:29,555 --> 00:39:31,122 ¶ Kiss. ¶ 867 00:39:37,629 --> 00:39:39,296 (door opens) 868 00:39:39,431 --> 00:39:40,498 -(door closes) -(sniffles) 869 00:39:42,167 --> 00:39:44,001 Baby, what you doing up so late? 870 00:39:45,104 --> 00:39:46,504 I was waiting up for you. 871 00:39:46,639 --> 00:39:48,638 Aye, Papi. 872 00:39:48,774 --> 00:39:51,142 I didn't drink that much, I swear. 873 00:39:51,277 --> 00:39:53,210 I want to glow for the wedding. 874 00:39:53,345 --> 00:39:55,378 I ain't worried about you, baby. 875 00:39:55,514 --> 00:39:57,448 I got something important I got to tell you. 876 00:39:57,583 --> 00:39:58,816 What? 877 00:40:00,419 --> 00:40:02,186 You don't want to get married? 878 00:40:03,622 --> 00:40:05,655 See, I knew this was too good to be true. 879 00:40:05,791 --> 00:40:07,124 Nah. 880 00:40:07,260 --> 00:40:08,225 Of course I want to marry you. 881 00:40:08,361 --> 00:40:09,959 All right. So, then, what is it? 882 00:40:10,095 --> 00:40:11,162 Tell me. 883 00:40:17,302 --> 00:40:19,335 You remember my ex, Marisol? 884 00:40:19,471 --> 00:40:20,570 Mm-hmm. 885 00:40:20,706 --> 00:40:22,572 Her sister came into the office today 886 00:40:22,708 --> 00:40:24,108 to tell me she died. 887 00:40:27,880 --> 00:40:29,680 And she left behind a son. 888 00:40:31,817 --> 00:40:33,017 My son. 889 00:40:35,454 --> 00:40:36,487 What? 890 00:40:37,722 --> 00:40:39,156 His name is Beto. 891 00:40:40,359 --> 00:40:42,225 He's five. 892 00:40:42,361 --> 00:40:44,328 And I didn't even know about him until today. 893 00:40:46,132 --> 00:40:47,731 I'm a father, Angel. 894 00:40:54,540 --> 00:40:56,373 Why'd she wait until now to say something? 895 00:40:56,508 --> 00:40:58,108 -Does that matter? -Yeah. 896 00:40:58,244 --> 00:40:59,342 What if she's lying? 897 00:40:59,478 --> 00:41:01,211 Why would she lie about that? 898 00:41:01,346 --> 00:41:03,179 I don't know. Why does anybody lie? 899 00:41:03,315 --> 00:41:04,915 Maybe she's using him to get money from you 900 00:41:05,050 --> 00:41:06,050 cause you're successful now. 901 00:41:06,185 --> 00:41:08,418 It's not a lie, baby. 902 00:41:08,553 --> 00:41:09,887 He's my son. 903 00:41:12,191 --> 00:41:13,991 And I want him to live with us. 904 00:41:16,228 --> 00:41:18,062 I want to raise him. 905 00:41:20,065 --> 00:41:22,799 May-Maybe one day, but not right now. 906 00:41:22,935 --> 00:41:24,768 Not now, then when? 907 00:41:24,904 --> 00:41:26,437 I don't know. 908 00:41:26,572 --> 00:41:28,572 I'm still dealing with my sobriety. 909 00:41:28,707 --> 00:41:30,607 And you know how hard that's-that's been, baby. 910 00:41:30,742 --> 00:41:32,242 I'm struggling. 911 00:41:32,378 --> 00:41:34,444 But I've been doing the work, 912 00:41:34,579 --> 00:41:36,579 I've been working very hard 913 00:41:36,715 --> 00:41:38,249 to get my shit together. 914 00:41:38,384 --> 00:41:40,250 Now you want to bring a kid in the mix? 915 00:41:40,385 --> 00:41:42,452 I can't-- I-I'm... 916 00:41:42,587 --> 00:41:45,422 I'm not ready to be nobody's mother, Papi. 917 00:41:45,557 --> 00:41:47,925 -I can't-- Come on. -Baby, he's my kid. 918 00:41:48,060 --> 00:41:49,360 I already missed out on so much. He needs me. 919 00:41:51,430 --> 00:41:52,462 I need you, too. 920 00:41:52,597 --> 00:41:53,663 I know that. 921 00:41:53,799 --> 00:41:54,998 But what am I supposed to do? 922 00:41:55,133 --> 00:41:56,066 He's got no one. 923 00:41:58,270 --> 00:42:00,037 Baby, where are you going? 924 00:42:03,476 --> 00:42:05,575 So we just not gonna get married? 925 00:42:05,711 --> 00:42:07,378 Can I ask you something? 926 00:42:08,914 --> 00:42:10,748 Have I not always been by your side? 927 00:42:12,284 --> 00:42:14,951 I am asking you to do the same for me, baby. 928 00:42:15,087 --> 00:42:16,520 What do you want, you want me to beg? 929 00:42:16,656 --> 00:42:18,355 -Look, baby. -No. 930 00:42:18,490 --> 00:42:20,090 Please. Please don't. 931 00:42:20,226 --> 00:42:21,524 -I'm begging you, baby. He's my son. -No. 932 00:42:21,660 --> 00:42:22,592 -Please don't make me choose. -No, get up. Get up. 933 00:42:22,728 --> 00:42:25,062 -Please. Please. -I ca-- I can't. I ca... 934 00:42:26,665 --> 00:42:27,731 I can't. 935 00:42:28,667 --> 00:42:30,234 Baby. 936 00:42:31,837 --> 00:42:33,304 Baby. 937 00:42:34,673 --> 00:42:35,638 Angel! 938 00:42:35,774 --> 00:42:36,774 (door closes)