1 00:00:00,484 --> 00:00:04,227 ELEKTRA: Children, I'm rich. 2 00:00:04,401 --> 00:00:06,925 '92 and '93 were two of the worst years 3 00:00:07,100 --> 00:00:08,753 for real estate in the city. 4 00:00:08,927 --> 00:00:10,668 But there's been a little '94 bounce. 5 00:00:10,842 --> 00:00:12,540 And how many bedrooms? 6 00:00:12,714 --> 00:00:13,976 Three. 7 00:00:15,630 --> 00:00:19,242 I'll have to convert one into a walk-in cedar closet. 8 00:00:19,416 --> 00:00:20,983 There's a doorman, 9 00:00:21,157 --> 00:00:23,116 and there's no co-op board, 10 00:00:23,290 --> 00:00:24,769 so it's yours once the papers are signed, 11 00:00:24,943 --> 00:00:26,467 assuming you want it. 12 00:00:27,859 --> 00:00:30,079 Interest rates are down to nine percent. 13 00:00:30,253 --> 00:00:32,995 Borrow to buy? Please. 14 00:00:33,169 --> 00:00:34,823 I'll pay cash. 15 00:00:34,997 --> 00:00:36,129 I'll have my lawyers contact you. 16 00:00:39,784 --> 00:00:42,004 I'm off to fill that cedar closet. 17 00:00:44,267 --> 00:00:46,139 Years ago I went to a psychic 18 00:00:46,313 --> 00:00:48,880 who told me I was the reincarnation of Cleopatra. 19 00:00:49,055 --> 00:00:52,188 I said, "Then why am I still eating at Roy Rogers"? 20 00:00:52,362 --> 00:00:54,060 Maurice, if there isn't enough room, 21 00:00:54,234 --> 00:00:56,192 have them follow with what's left in a cab. 22 00:00:56,366 --> 00:00:57,585 -Yes, Miss Elektra. -Thank you. 23 00:00:57,759 --> 00:00:59,152 ["Dirty Cash" by Liberty X playing] 24 00:00:59,326 --> 00:01:00,718 ♪ Anything you want me to♪ 25 00:01:00,892 --> 00:01:03,460 ♪ Money talks, money talks♪ 26 00:01:03,634 --> 00:01:05,158 ♪ Dirty cash, I want you.♪ 27 00:01:05,332 --> 00:01:06,985 ELEKTRA: Looks like that psychic was right. 28 00:01:07,160 --> 00:01:09,336 It just took a little while 29 00:01:09,510 --> 00:01:11,729 for this queen to reclaim her kingdom. 30 00:01:11,903 --> 00:01:13,992 I've turned to eating caviar daily. 31 00:01:14,167 --> 00:01:15,820 It's full of B12 vitamins 32 00:01:15,994 --> 00:01:19,607 which keeps my mind sharp so I can read a bitch. 33 00:01:19,781 --> 00:01:22,958 The question on your mind, of course, is how? 34 00:01:23,132 --> 00:01:25,047 The "why" is obvious. 35 00:01:25,221 --> 00:01:28,094 I was destined to have more coins than Scrooge McDuck. 36 00:01:28,268 --> 00:01:30,531 But how did I earn my riches? 37 00:01:30,705 --> 00:01:33,708 It started in the most unlikely of places- 38 00:01:33,882 --> 00:01:36,102 at lunch with Miss Orlando. 39 00:01:37,886 --> 00:01:38,974 More champagne? 40 00:01:39,148 --> 00:01:40,497 What's going on here? 41 00:01:40,671 --> 00:01:41,672 Did you rob a bank? 42 00:01:41,846 --> 00:01:43,196 A relative die? 43 00:01:43,370 --> 00:01:46,024 Because you've got a $75 manicure, 44 00:01:46,199 --> 00:01:48,418 a fresh facelift, and I saw that outfit 45 00:01:48,592 --> 00:01:50,507 in the window at Barneys the other day. 46 00:01:50,681 --> 00:01:52,161 I got that all with my own money. 47 00:01:52,335 --> 00:01:54,207 Doing what? 48 00:01:57,297 --> 00:01:59,690 I'm working with organized crime. 49 00:01:59,864 --> 00:02:01,170 -The Mafia? -Shh. 50 00:02:01,344 --> 00:02:03,607 Yeah, the Mafia. 51 00:02:03,781 --> 00:02:06,697 They do all kinds of business in the neighborhood 52 00:02:06,871 --> 00:02:08,786 without us even knowing about it. 53 00:02:08,960 --> 00:02:12,225 They came, found me, offered me a deal, 54 00:02:12,399 --> 00:02:16,011 fat fillers, silicone injections, medicinal creams. 55 00:02:16,185 --> 00:02:18,535 They import my supplies, 56 00:02:18,709 --> 00:02:20,711 protect me from the police 57 00:02:20,885 --> 00:02:24,019 and take a cut of what I earn. 58 00:02:24,193 --> 00:02:27,109 Beautiful olive-skinned men 59 00:02:27,283 --> 00:02:30,634 with that slick hair like Marlon Brando. 60 00:02:30,808 --> 00:02:33,376 Do you want me to introduce you? 61 00:02:34,595 --> 00:02:36,379 ELEKTRA: Miss Orlando made the introductions. 62 00:02:36,553 --> 00:02:38,468 In a week, I was sitting down 63 00:02:38,642 --> 00:02:41,036 with Vincent Massino and Marco Ciccone-- 64 00:02:41,210 --> 00:02:42,994 no relation to Madonna. 65 00:02:43,169 --> 00:02:44,909 I own a phone-sex business. 66 00:02:45,083 --> 00:02:47,173 It's small, but I'm ready to expand. 67 00:02:47,347 --> 00:02:49,349 My operators are the best in the business. 68 00:02:49,523 --> 00:02:51,916 They know how to keep a guy pumping himself raw on the line 69 00:02:52,090 --> 00:02:54,528 as the meter runs and runs. 70 00:02:54,702 --> 00:02:58,184 The proof is in my 81 % customer-return rate. 71 00:02:58,358 --> 00:03:00,273 There's good money in those phone-sex lines. 72 00:03:00,447 --> 00:03:02,753 -Low overhead. -There's one catch. 73 00:03:04,102 --> 00:03:07,628 We have a certain large cash business 74 00:03:07,802 --> 00:03:11,327 that involves selling a certain thing that is extremely popular 75 00:03:11,501 --> 00:03:14,025 that the U.S. government does not like being sold. 76 00:03:15,331 --> 00:03:17,377 We need to find ways to clean that cash. 77 00:03:17,551 --> 00:03:20,684 So you want me to launder drug money for you. 78 00:03:20,858 --> 00:03:23,209 It's how it works with Miss Orlando, too. 79 00:03:23,383 --> 00:03:25,776 It's a substantial influx of cash 80 00:03:25,950 --> 00:03:27,691 you can use to expand your business. 81 00:03:27,865 --> 00:03:29,302 How much are we talking? 82 00:03:29,476 --> 00:03:30,303 Take a guess. 83 00:03:31,826 --> 00:03:34,524 Then multiply that guess by ten. 84 00:03:34,698 --> 00:03:36,396 And you're probably still guessing low. 85 00:03:37,658 --> 00:03:39,225 You have a deal, gentleman. 86 00:03:40,574 --> 00:03:42,663 The Mafia was wonderful to work with. 87 00:03:42,837 --> 00:03:44,317 They kept the cops at bay, 88 00:03:44,491 --> 00:03:46,623 had accountants fix up my book, 89 00:03:46,797 --> 00:03:48,277 and franchised my operation 90 00:03:48,451 --> 00:03:49,931 in tax havens like Nevada and Delaware. 91 00:03:50,105 --> 00:03:51,976 [low chatter] 92 00:03:52,150 --> 00:03:55,415 I have become the McDonalds of the phone sex industry. 93 00:03:55,589 --> 00:03:57,547 And now, in just a matter of months, 94 00:03:57,721 --> 00:03:59,680 look at me, 95 00:03:59,854 --> 00:04:02,073 if your eyes can handle the sparkle of my jewels. 96 00:04:02,248 --> 00:04:05,425 I am a self-made, obscenely rich woman. 97 00:04:05,599 --> 00:04:08,079 And I didn't have to lie on my back to get here. 98 00:04:08,254 --> 00:04:11,648 I don't need a man, but if I want one, 99 00:04:11,822 --> 00:04:13,520 I just hire one out for the night. 100 00:04:13,694 --> 00:04:15,870 Isn't that right, Hot Chocolate? 101 00:04:16,044 --> 00:04:18,351 Whatever you say, Miss Elektra. 102 00:04:18,525 --> 00:04:20,788 Damn skippy! 103 00:04:21,832 --> 00:04:23,878 [door opens] 104 00:04:24,052 --> 00:04:25,923 [footfalls approach] 105 00:04:26,097 --> 00:04:28,230 PRAY TELL: The category is... 106 00:04:28,404 --> 00:04:31,364 Live... 107 00:04:31,538 --> 00:04:33,496 Work... 108 00:04:33,670 --> 00:04:37,065 Pose! 109 00:04:38,762 --> 00:04:40,808 ♪ 110 00:05:00,349 --> 00:05:02,090 [birds singing] 111 00:05:11,621 --> 00:05:14,058 -Good morning, baby. -Good morning. 112 00:05:14,232 --> 00:05:15,799 -How was your sleep? -It was good. 113 00:05:15,973 --> 00:05:16,800 How was yours? 114 00:05:16,974 --> 00:05:18,280 -It was good. -Good. 115 00:05:18,454 --> 00:05:19,977 What you reading? 116 00:05:20,151 --> 00:05:21,675 Just doing a little wedding planning. 117 00:05:21,849 --> 00:05:22,719 Mm. 118 00:05:22,893 --> 00:05:25,461 Look, how stunning. 119 00:05:25,635 --> 00:05:28,377 She cute, but she ain't you. 120 00:05:28,551 --> 00:05:29,900 -Not her. -Oh, my bad. 121 00:05:30,074 --> 00:05:31,815 -The wedding. -[laughs] 122 00:05:31,989 --> 00:05:34,427 I always wanted to get married in the wintertime. 123 00:05:34,601 --> 00:05:36,211 Then let's get married in the wintertime. 124 00:05:36,385 --> 00:05:37,386 This winter. 125 00:05:37,560 --> 00:05:38,866 Yeah. What's holding us back? 126 00:05:39,910 --> 00:05:41,216 I don't know. 127 00:05:44,132 --> 00:05:45,960 Can we afford a winter wedding right now? 128 00:05:46,134 --> 00:05:48,179 We have some savings put away for a rainy day. 129 00:05:48,354 --> 00:05:49,920 -It's enough to get you a dress. -Mm. 130 00:05:50,094 --> 00:05:52,401 Or we could borrow one from the agency. 131 00:05:52,575 --> 00:05:53,924 I didn't even think about that. 132 00:05:54,098 --> 00:05:55,230 I'm telling you, and they got some good ones. 133 00:05:55,404 --> 00:05:57,014 They do. 134 00:05:57,188 --> 00:05:59,713 We'll go down to City Hall with Blanca as our witness 135 00:05:59,887 --> 00:06:02,585 and then we can meet up with the fam afterwards for dinner 136 00:06:02,759 --> 00:06:03,934 at the Dim Sum place you love. 137 00:06:04,108 --> 00:06:06,937 -Small and intimate. -Mm-hmm. 138 00:06:07,111 --> 00:06:08,635 That sounds perfect, baby. 139 00:06:08,809 --> 00:06:10,593 If my baby want to get married in the wintertime, 140 00:06:10,767 --> 00:06:11,594 we could make that happen. 141 00:06:11,768 --> 00:06:12,508 Okay. 142 00:06:12,682 --> 00:06:14,205 Marry me. 143 00:06:14,380 --> 00:06:15,859 -Of course. -[chuckles] 144 00:06:16,033 --> 00:06:17,600 Marry me. 145 00:06:17,774 --> 00:06:19,385 You already know the answer to that. 146 00:06:22,213 --> 00:06:23,824 It's a new day, girl. 147 00:06:23,998 --> 00:06:25,129 It's gonna be okay. 148 00:06:25,303 --> 00:06:26,914 Yeah, save those tears, honey. 149 00:06:27,088 --> 00:06:28,176 You were gonna have to get rid of that shit someday. 150 00:06:31,397 --> 00:06:34,487 I know you're not crying over that flea-infested furniture. 151 00:06:34,661 --> 00:06:36,184 It's going back to the Goodwill where it came from. 152 00:06:38,142 --> 00:06:39,709 I can't afford new furniture. 153 00:06:39,883 --> 00:06:41,972 Who's asking you to? 154 00:06:42,146 --> 00:06:44,018 A mother provides. 155 00:06:47,848 --> 00:06:48,936 Okay. Uh... 156 00:07:04,821 --> 00:07:06,475 I know how you love to host. 157 00:07:06,649 --> 00:07:09,043 This is a table fit for you. 158 00:07:11,262 --> 00:07:13,221 Special delivery. 159 00:07:13,395 --> 00:07:15,745 Oh, shoot, uh, we need plates. Here. 160 00:07:15,919 --> 00:07:17,878 -Dinner, too? -Of course. 161 00:07:18,052 --> 00:07:21,708 And let's be clear, 21 Club doesn't do this for just anyone. 162 00:07:24,667 --> 00:07:26,452 [laughter] 163 00:07:30,020 --> 00:07:32,893 That meal was divine. 164 00:07:33,067 --> 00:07:36,200 Mm-hmm. I ain't never have a feast like this before. 165 00:07:36,374 --> 00:07:37,680 Thank you, Elektra. 166 00:07:37,854 --> 00:07:39,334 You deserve it, daughter. 167 00:07:39,508 --> 00:07:40,683 So I guess she's the only deserving daughter? 168 00:07:40,857 --> 00:07:41,902 [laughter] 169 00:07:42,076 --> 00:07:43,686 I haven't forgotten about you. 170 00:07:43,860 --> 00:07:45,862 Mother has something for everyone. 171 00:07:46,036 --> 00:07:48,256 Aw. What am I gettin'? 172 00:07:50,040 --> 00:07:51,999 I'm gifting you with a trip to rehab. 173 00:07:55,524 --> 00:07:56,569 [Lulu sighs] 174 00:07:56,743 --> 00:07:58,222 You know... 175 00:07:58,396 --> 00:08:01,356 I am so tired 176 00:08:01,530 --> 00:08:03,445 of your put-downs. 177 00:08:03,619 --> 00:08:06,013 None of y'all have ever bothered to ask me 178 00:08:06,187 --> 00:08:08,450 how I feel about Candy, and what that was like for me. 179 00:08:08,624 --> 00:08:10,583 That's no excuse. 180 00:08:10,757 --> 00:08:14,456 -We all lost Candy. -Yes, we all did lose Candy. 181 00:08:14,630 --> 00:08:17,894 But she was my ride or die and my every day. 182 00:08:18,068 --> 00:08:19,896 So what, I numbed my pain? 183 00:08:20,070 --> 00:08:22,508 I'm done with that, okay? 184 00:08:22,682 --> 00:08:24,466 I'm getting my life back together. 185 00:08:26,120 --> 00:08:29,471 I got a new job keeping books for Pat Fields. 186 00:08:29,645 --> 00:08:31,560 And... 187 00:08:31,734 --> 00:08:33,083 I got me a new man. 188 00:08:33,257 --> 00:08:34,302 Who is he? 189 00:08:35,651 --> 00:08:37,740 Jerome. [giggles] 190 00:08:37,914 --> 00:08:39,568 -Jerome? -Yeah. 191 00:08:39,742 --> 00:08:41,135 The bouncer from the strip club? 192 00:08:41,309 --> 00:08:43,093 Mm-hmm. 193 00:08:43,267 --> 00:08:45,443 The pipe must've really affected 194 00:08:45,618 --> 00:08:48,534 your critical-thinking skills. 195 00:08:48,708 --> 00:08:52,189 Why can't y'all just be happy for me like a family, for once? 196 00:08:52,363 --> 00:08:55,149 -Why can't you be happy for me? That's right. 197 00:08:55,323 --> 00:08:58,152 We need to support her, not judge her. 198 00:08:59,109 --> 00:08:59,936 Right? 199 00:09:00,110 --> 00:09:01,677 Oh, please. 200 00:09:01,851 --> 00:09:03,984 I'm not falling for this poorly-written monologue. 201 00:09:04,158 --> 00:09:06,029 I know what clean looks like, 202 00:09:06,203 --> 00:09:08,162 and it don't look like you. 203 00:09:08,336 --> 00:09:10,991 I don't have a problem, okay? 204 00:09:11,165 --> 00:09:12,209 You need to back off, Mother. 205 00:09:12,383 --> 00:09:13,471 BLANCA: All right, come on. 206 00:09:13,646 --> 00:09:15,517 Let up on Lulu, and let's enjoy 207 00:09:15,691 --> 00:09:17,432 this amazing, tasty feast. 208 00:09:17,606 --> 00:09:19,042 Fine. 209 00:09:19,216 --> 00:09:20,609 BLANCA: All right, y'all. 210 00:09:20,783 --> 00:09:21,349 I want to make a toast to the women in my life. 211 00:09:21,523 --> 00:09:23,569 My sisters. 212 00:09:25,832 --> 00:09:27,964 Look at us. 213 00:09:28,138 --> 00:09:30,880 A mogul, a model, 214 00:09:31,054 --> 00:09:33,230 a future accountant and nurse. 215 00:09:33,404 --> 00:09:35,058 The expectations may have been low, 216 00:09:35,232 --> 00:09:37,104 but we believed in ourselves and each other. 217 00:09:37,278 --> 00:09:39,541 When I look at y'all, I see infinite possibilities. 218 00:09:42,979 --> 00:09:44,459 I see the future. 219 00:09:47,636 --> 00:09:48,985 [sighs] 220 00:09:49,159 --> 00:09:51,379 I'm so glad I got to live through this. 221 00:09:54,208 --> 00:09:55,470 I love y'all. 222 00:09:57,820 --> 00:09:58,778 We love you, too. 223 00:09:59,996 --> 00:10:01,694 I love you, too. 224 00:10:03,521 --> 00:10:05,393 I love you, daughter. 225 00:10:06,829 --> 00:10:07,830 I love you all. 226 00:10:08,004 --> 00:10:09,179 Thank you. 227 00:10:09,353 --> 00:10:10,224 LULU: I love you, too. 228 00:10:11,486 --> 00:10:13,314 [sniffling] 229 00:10:18,536 --> 00:10:20,626 ELEKTRA: Okay. 230 00:10:20,800 --> 00:10:22,497 Now that we've gotten the emotions out of the way... 231 00:10:22,671 --> 00:10:24,368 Angel, dear. 232 00:10:24,542 --> 00:10:26,762 What can I get for you? 233 00:10:26,936 --> 00:10:28,503 I have everything I need, Ma. 234 00:10:29,678 --> 00:10:30,853 That's right. 235 00:10:31,027 --> 00:10:32,376 Actually, I have something 236 00:10:32,550 --> 00:10:34,291 I want to share with y'all. 237 00:10:34,465 --> 00:10:37,077 Papi and I set a date for our wedding. 238 00:10:37,251 --> 00:10:38,469 [shrieking] 239 00:10:38,644 --> 00:10:39,906 I'm gonna be a maid of honor! 240 00:10:40,080 --> 00:10:42,560 What? I'm her best friend. No. 241 00:10:42,735 --> 00:10:44,606 Hold on. I'm the mama here, so you know this little... 242 00:10:44,780 --> 00:10:46,782 No, no, no. You're all gonna be my maid of honors. 243 00:10:46,956 --> 00:10:48,871 ELEKTRA: Oh, my darling. 244 00:10:49,045 --> 00:10:52,048 This is an honor more important to me 245 00:10:52,222 --> 00:10:54,311 than my 1,104 trophies, 246 00:10:54,485 --> 00:10:56,313 which are currently in storage right now 247 00:10:56,487 --> 00:10:58,707 -because they clash with my new furniture. -Thank you. 248 00:10:58,881 --> 00:11:00,404 Oh, my God. I could cry. 249 00:11:00,578 --> 00:11:01,971 When is it? When is it? 250 00:11:03,277 --> 00:11:06,280 I mean, you know I always wanted a New Year's wedding. 251 00:11:06,454 --> 00:11:07,673 Well, we've been savin' up for years, 252 00:11:07,847 --> 00:11:09,326 and we don't want to wait no more. 253 00:11:09,500 --> 00:11:11,633 We make it official in four weeks 254 00:11:11,807 --> 00:11:13,722 on New Year's Eve 255 00:11:13,896 --> 00:11:15,158 at City Hall! 256 00:11:17,030 --> 00:11:18,292 -My kids are getting married! -Oh, no. No, no, no, no, no. 257 00:11:18,466 --> 00:11:20,120 Hell to the no. No. 258 00:11:20,294 --> 00:11:22,644 You will be the first of us to walk down the aisle, 259 00:11:22,818 --> 00:11:24,254 and City Hall 260 00:11:24,428 --> 00:11:26,213 and an off-the-rack dress just won't do. 261 00:11:27,518 --> 00:11:29,607 This wedding is bigger than you and Papi. 262 00:11:29,782 --> 00:11:32,001 This is a monu-mentous occasion for us all. 263 00:11:32,175 --> 00:11:35,048 A moment we never dared to dream. 264 00:11:36,484 --> 00:11:39,269 I want to pay for your dream wedding. 265 00:11:39,443 --> 00:11:41,054 Dress and all. 266 00:11:43,012 --> 00:11:43,839 LULU: Whoa. 267 00:11:44,013 --> 00:11:46,146 Let me do that for you. 268 00:11:47,103 --> 00:11:48,714 Oh, my... 269 00:11:48,888 --> 00:11:50,237 -What? -Get that glass, girl. 270 00:11:51,934 --> 00:11:53,762 David's Bridal, here we come. 271 00:11:53,936 --> 00:11:55,242 -[whoops] -Oh my God! 272 00:11:55,416 --> 00:11:56,765 Excuse me? 273 00:11:56,939 --> 00:11:58,201 Mother has just the place. 274 00:11:58,375 --> 00:12:00,421 Only the best for the best. 275 00:12:02,118 --> 00:12:03,598 [door closes] 276 00:12:04,773 --> 00:12:06,079 -Babe. -What? 277 00:12:07,297 --> 00:12:08,690 What? What, what, what, what? 278 00:12:08,864 --> 00:12:10,257 -Come downstairs. -Okay. 279 00:12:16,219 --> 00:12:18,265 What? What happened? 280 00:12:18,439 --> 00:12:19,832 Is this for us? 281 00:12:20,006 --> 00:12:21,442 Thank you. 282 00:12:23,009 --> 00:12:24,750 We're celebrating. 283 00:12:25,881 --> 00:12:27,361 What are we celebrating? 284 00:12:27,535 --> 00:12:28,928 Only that we're gonna have 285 00:12:29,102 --> 00:12:31,539 the most beautiful and glamorous wedding ever. 286 00:12:31,713 --> 00:12:33,802 I'm gonna walk down an aisle, baby, of rose petals 287 00:12:33,976 --> 00:12:35,804 and it's gonna be men in tuxedos 288 00:12:35,978 --> 00:12:38,024 handin' out fancy hors d'oeuvres 289 00:12:38,198 --> 00:12:41,984 and then it's gonna be me in a big, beautiful white dress 290 00:12:42,158 --> 00:12:43,377 just like a bride in a movie. 291 00:12:43,551 --> 00:12:45,031 [squeals] 292 00:12:45,205 --> 00:12:48,425 That-That's the wedding you deserve, baby. 293 00:12:48,599 --> 00:12:49,905 And I wish I could do that for you. 294 00:12:50,079 --> 00:12:51,864 Baby, you don't got to do nothing. 295 00:12:52,038 --> 00:12:53,343 Elektra is gonna pay for it all. 296 00:12:53,517 --> 00:12:54,780 I thought we had a plan, though. 297 00:12:54,954 --> 00:12:56,433 Something small and intimate for us. 298 00:12:56,607 --> 00:12:58,044 Well, baby, why keep it small 299 00:12:58,218 --> 00:12:59,393 when we can be lavish and over-the-top? 300 00:12:59,567 --> 00:13:01,351 Yeah, but... 301 00:13:01,525 --> 00:13:03,527 Especially when we don't have to spend any of our savings. 302 00:13:03,701 --> 00:13:05,529 Well, what does that make me look like? 303 00:13:05,703 --> 00:13:07,053 What kind of way is that to start a marriage? 304 00:13:07,227 --> 00:13:08,576 By making sure everyone knows 305 00:13:08,750 --> 00:13:10,186 the groom can't take care of his bride? 306 00:13:10,360 --> 00:13:11,535 Don't give me that Latino machismo bullshit. 307 00:13:11,709 --> 00:13:15,409 Come on. You work hard, my baby. 308 00:13:15,583 --> 00:13:18,586 Everybody knows it, you my man. 309 00:13:18,760 --> 00:13:21,023 Everybody knows it. 310 00:13:21,197 --> 00:13:23,678 But you also not rich. 311 00:13:23,852 --> 00:13:25,593 Everybody knows that, too. 312 00:13:25,767 --> 00:13:26,986 And it's okay. 313 00:13:27,943 --> 00:13:29,423 Ain't no shame in that. 314 00:13:29,597 --> 00:13:30,859 None of us are. 315 00:13:31,033 --> 00:13:32,643 Except Elektra! 316 00:13:32,818 --> 00:13:34,907 We talked about doing a little romantic thing. 317 00:13:35,081 --> 00:13:37,387 Just you, me and Blanca as a witness. What happened? 318 00:13:37,561 --> 00:13:38,780 Papi, that was because I didn't dare to dream 319 00:13:38,954 --> 00:13:39,781 that I could have more. 320 00:13:39,955 --> 00:13:41,478 I'm not doing it. 321 00:13:41,652 --> 00:13:42,828 I don't want to look stupid at my own wedding. 322 00:13:44,873 --> 00:13:46,440 We're doing this. 323 00:13:46,614 --> 00:13:49,356 You want to marry me, you marrying me at the Plaza 324 00:13:49,530 --> 00:13:52,968 with champagne toasts and-and live doves and all that shit. 325 00:13:53,142 --> 00:13:55,057 Okay? 326 00:13:55,231 --> 00:13:56,624 I'm the bride. 327 00:13:57,625 --> 00:13:59,105 It's my day. 328 00:14:01,890 --> 00:14:03,587 Yeah? This is my day, too... 329 00:14:03,761 --> 00:14:05,241 ...and I'm paying for it! 330 00:14:05,415 --> 00:14:06,721 All right? Don't nobody want your charity. 331 00:14:06,895 --> 00:14:08,418 Angel and I made a plan, 332 00:14:08,592 --> 00:14:10,290 and you come swooping in like Captain Save-a-Ho 333 00:14:10,464 --> 00:14:12,031 trying to make me look like a fucking bum. 334 00:14:12,205 --> 00:14:13,946 BLANCA: What Papi is trying to say is, 335 00:14:14,120 --> 00:14:15,730 is that he appreciates your donation, 336 00:14:15,904 --> 00:14:18,385 but it isn't necessary. 337 00:14:21,127 --> 00:14:23,433 I understand that your Latin pride 338 00:14:23,607 --> 00:14:25,566 is threatened by my largess. 339 00:14:25,740 --> 00:14:27,133 It's admirable. 340 00:14:27,307 --> 00:14:28,743 but you don't want to start off a marriage 341 00:14:28,917 --> 00:14:30,440 with a selfish act. 342 00:14:30,614 --> 00:14:32,355 How is it selfish to say no to a handout? 343 00:14:32,529 --> 00:14:35,793 Your bride is unlike any other. 344 00:14:35,968 --> 00:14:37,970 She will be the first... 345 00:14:38,144 --> 00:14:40,320 the first from a community that has been excluded 346 00:14:40,494 --> 00:14:42,757 from "happily ever after." 347 00:14:42,931 --> 00:14:44,237 You've been to the balls 348 00:14:44,411 --> 00:14:45,803 and seen the girls walk bridal runway. 349 00:14:45,978 --> 00:14:47,805 Yeah, but my wedding ain't no ball. 350 00:14:47,980 --> 00:14:51,548 That category was invented, like all other categories, 351 00:14:51,722 --> 00:14:54,160 in order to give us a chance to experience 352 00:14:54,334 --> 00:14:56,945 what the outside world gets to live. 353 00:14:57,119 --> 00:15:00,340 But none of us, Esteban, 354 00:15:00,514 --> 00:15:04,605 has ever been a real bride. 355 00:15:04,779 --> 00:15:06,650 You hear? 356 00:15:06,824 --> 00:15:08,652 Until I met Christopher, 357 00:15:08,826 --> 00:15:11,829 I never thought marriage was a real possibility for me. 358 00:15:12,004 --> 00:15:15,572 Everybody else gets to live in a world of "maybe." 359 00:15:15,746 --> 00:15:18,880 But us, we live in a world of "never gonna happen." 360 00:15:19,054 --> 00:15:20,795 So you're saying the day ain't even about us. 361 00:15:20,969 --> 00:15:22,536 No-- [exhales] 362 00:15:22,710 --> 00:15:24,668 I'm saying... 363 00:15:24,842 --> 00:15:28,672 that when all those girls sit in that fancy ballroom, 364 00:15:28,846 --> 00:15:33,025 they get to watch one of their own walk down a real aisle, 365 00:15:33,199 --> 00:15:35,027 in a real wedding dress-- 366 00:15:35,201 --> 00:15:36,854 not for some plastic trophy, 367 00:15:37,029 --> 00:15:39,379 but to marry a real man who loves her-- 368 00:15:39,553 --> 00:15:41,859 they will then realize they can do it, too. 369 00:15:42,034 --> 00:15:43,861 Yo, I didn't even think our wedding meant as much to us 370 00:15:44,036 --> 00:15:44,993 as it means to everybody else. 371 00:15:45,167 --> 00:15:48,866 Darling, it means a great deal. 372 00:15:49,041 --> 00:15:52,174 But that doesn't mean you have to make it about all of us. 373 00:15:52,348 --> 00:15:54,307 This wedding is about you and Angel. 374 00:15:58,572 --> 00:16:00,226 I guess it's not unusual for the mother of the bride 375 00:16:00,400 --> 00:16:01,488 to pay for the wedding, huh? 376 00:16:01,662 --> 00:16:03,055 Exactly. 377 00:16:04,360 --> 00:16:06,362 And if it makes you feel better, 378 00:16:06,536 --> 00:16:08,364 you can pay for the quartet and the tossed rice. 379 00:16:08,538 --> 00:16:10,236 [laughs] 380 00:16:10,410 --> 00:16:12,238 Yeah. That's cool. 381 00:16:12,412 --> 00:16:15,067 I guess the rice is the most important part of the wedding. 382 00:16:16,285 --> 00:16:17,417 Come here. 383 00:16:17,591 --> 00:16:18,635 I'm sorry. 384 00:16:18,809 --> 00:16:20,246 -Thank you, Elektra. -Okay. 385 00:16:21,943 --> 00:16:23,553 Okay. 386 00:16:23,727 --> 00:16:27,035 Thank you for loving that girl the way you do. 387 00:16:27,209 --> 00:16:29,690 Now, get out of my office. 388 00:16:44,748 --> 00:16:46,272 [soft music playing] 389 00:16:46,446 --> 00:16:48,665 What is taking that girl so long? 390 00:16:48,839 --> 00:16:49,797 BLANCA: She can take as long as she want. 391 00:16:49,971 --> 00:16:51,668 I feel like I'm in a dream. 392 00:16:51,842 --> 00:16:53,888 Angel, get your ass out here and show us what you got on. 393 00:16:54,062 --> 00:16:56,717 Ladies, ladies. 394 00:16:56,891 --> 00:16:58,893 May I present... 395 00:16:59,067 --> 00:17:00,199 the bride. 396 00:17:02,810 --> 00:17:04,551 LULU: Oh. 397 00:17:06,596 --> 00:17:08,163 Oh, my God. 398 00:17:08,337 --> 00:17:10,426 She looks like a Puerto Rican Lady Diana. 399 00:17:10,600 --> 00:17:12,515 Very nice eye. 400 00:17:12,689 --> 00:17:14,300 Is this the one, Angel, dear? 401 00:17:15,605 --> 00:17:16,737 I think it's cute. 402 00:17:16,911 --> 00:17:18,826 It-It's beautiful. 403 00:17:19,000 --> 00:17:21,307 But I think I'll try some others on. 404 00:17:21,481 --> 00:17:22,612 Then maybe let's try to find something 405 00:17:22,786 --> 00:17:24,440 that doesn't hide that figure. 406 00:17:24,614 --> 00:17:25,485 I agree. 407 00:17:26,747 --> 00:17:28,618 [laughter] 408 00:17:28,792 --> 00:17:30,751 -LULU: Hey. -What? 409 00:17:30,925 --> 00:17:32,927 You think I could sneak one of these dresses out of here? 410 00:17:33,101 --> 00:17:34,624 -Lulu. -[giggles] 411 00:17:34,798 --> 00:17:37,366 You are not mopping anything from this store. 412 00:17:37,540 --> 00:17:38,367 ["Groove is in the Heart" by Deee-Lite playing] 413 00:17:38,541 --> 00:17:40,239 We're here to shop. 414 00:17:40,413 --> 00:17:42,110 ♪ The chills that you spill up my back♪ 415 00:17:42,284 --> 00:17:43,938 ♪ Keep me filled♪ 416 00:17:44,112 --> 00:17:45,635 ♪ With satisfaction when we're done♪ 417 00:17:45,809 --> 00:17:48,160 ♪ Satisfaction of what's to come♪ 418 00:17:48,334 --> 00:17:49,944 ♪ I couldn't ask for another♪ 419 00:17:50,118 --> 00:17:52,251 ♪ I-I-I-I♪ 420 00:17:52,425 --> 00:17:54,644 ♪ No, I couldn't ask for another♪ 421 00:17:54,818 --> 00:17:56,211 ♪ You know that's right♪ 422 00:17:56,385 --> 00:17:57,908 ♪ Your groove I do deeply dig♪ 423 00:17:58,083 --> 00:17:59,301 ♪ No walls, only the bridge♪ 424 00:17:59,475 --> 00:18:01,347 ♪ My supper dish♪ 425 00:18:01,521 --> 00:18:03,349 -♪ My succotash wish ♪ -♪ Sing it, baby♪ 426 00:18:03,523 --> 00:18:06,526 ♪ I couldn't ask for another♪ 427 00:18:06,700 --> 00:18:08,049 ♪ Uh-huh, uh-huh♪ 428 00:18:10,704 --> 00:18:11,792 Yay? 429 00:18:14,664 --> 00:18:15,535 Nay? 430 00:18:17,754 --> 00:18:20,105 Okay, I go away. 431 00:18:21,323 --> 00:18:23,108 ♪ 432 00:18:27,590 --> 00:18:29,897 Ma. Hello. 433 00:18:30,071 --> 00:18:32,204 This dress would look sickening on you, Ma. 434 00:18:32,378 --> 00:18:34,031 Nah, I'm not getting married. 435 00:18:34,206 --> 00:18:35,642 Christopher and I aren't there yet. 436 00:18:37,861 --> 00:18:39,036 Today is your day. 437 00:18:39,211 --> 00:18:40,255 Nonsense. 438 00:18:40,429 --> 00:18:41,952 This is our day. 439 00:18:42,127 --> 00:18:44,303 We all deserve to feel special. 440 00:18:44,477 --> 00:18:46,783 Dominick, bring dresses for everyone! 441 00:18:46,957 --> 00:18:48,524 ♪ One, two, three♪ 442 00:18:48,698 --> 00:18:50,570 ♪ 443 00:18:54,617 --> 00:18:56,576 ♪ Groove is in your heart♪ 444 00:18:56,750 --> 00:18:58,926 ♪ Groove is in the heart♪ 445 00:18:59,100 --> 00:19:00,406 ♪ Yeah♪ 446 00:19:00,580 --> 00:19:04,236 ♪ Groove is in the heart...♪ 447 00:19:04,410 --> 00:19:08,544 ♪ Groove is in the heart...♪ 448 00:19:08,718 --> 00:19:11,330 ♪ Groove is in the heart.♪ 449 00:19:14,420 --> 00:19:16,248 ♪ 450 00:19:19,555 --> 00:19:21,340 Oh, my gosh. 451 00:19:23,516 --> 00:19:27,041 Ma, don't start. You're gonna get me going. 452 00:19:31,088 --> 00:19:32,264 BLANCA: You look perfect. 453 00:19:34,440 --> 00:19:35,484 It's perfect, right? 454 00:19:35,658 --> 00:19:36,964 Oh, just like you. 455 00:19:38,183 --> 00:19:41,142 I never seen something so beautiful. 456 00:19:41,316 --> 00:19:43,275 You look amazing. 457 00:19:43,449 --> 00:19:44,580 Finally. 458 00:19:44,754 --> 00:19:46,191 -[chuckles] -Yes. 459 00:19:46,365 --> 00:19:48,671 Dominick, I think we've found the one. 460 00:19:48,845 --> 00:19:50,760 Excellent choice. The owner 461 00:19:50,934 --> 00:19:52,327 is very grateful for your patronage, 462 00:19:52,501 --> 00:19:53,937 and he wants to thank you himself. 463 00:19:54,111 --> 00:19:55,504 I'll go grab him. 464 00:19:55,678 --> 00:19:57,767 Let me go change. 465 00:19:57,941 --> 00:19:59,073 You look good, girl. 466 00:20:00,901 --> 00:20:02,337 [quiet laughter] 467 00:20:02,511 --> 00:20:03,425 Hey. 468 00:20:05,166 --> 00:20:06,907 You know what you doing for her means everything, right? 469 00:20:08,387 --> 00:20:10,127 You could have turned your back on all of us 470 00:20:10,302 --> 00:20:11,433 when you got big time, but instead, 471 00:20:11,607 --> 00:20:13,914 you became our fairy godmother. 472 00:20:14,088 --> 00:20:15,089 Thanks, Ma. 473 00:20:15,263 --> 00:20:16,221 ELEKTRA: Sweetheart, 474 00:20:16,395 --> 00:20:18,962 you girls deserve everything. 475 00:20:19,136 --> 00:20:22,139 Besides, I can't take it all with me 476 00:20:22,314 --> 00:20:24,272 so I might as well spend, spend, spend. 477 00:20:24,446 --> 00:20:26,013 And we will take, take, take. 478 00:20:26,187 --> 00:20:27,406 [laughs] 479 00:20:27,580 --> 00:20:30,017 Where is the mother of the bride? 480 00:20:30,191 --> 00:20:31,323 That would be me. 481 00:20:31,497 --> 00:20:32,672 Uh, but this one, right here, 482 00:20:32,846 --> 00:20:34,456 is gonna be paying for all of it. 483 00:20:34,630 --> 00:20:36,023 What is this? 484 00:20:37,894 --> 00:20:39,331 What isthis? 485 00:20:39,505 --> 00:20:43,291 This is a Platinum American Express card. 486 00:20:43,465 --> 00:20:44,858 It has no limit. 487 00:20:45,032 --> 00:20:47,382 You and I are business people, Mr. Schmidt. 488 00:20:47,556 --> 00:20:49,993 Whatever is going on in your bald little head 489 00:20:50,167 --> 00:20:53,345 will disappear with a swipe of this little piece of plastic. 490 00:20:54,737 --> 00:20:56,565 Your money's no good here. 491 00:20:56,739 --> 00:20:58,567 This is a bridal shop for women. 492 00:20:58,741 --> 00:21:00,700 Um, excuse me. 493 00:21:00,874 --> 00:21:01,744 We are women. 494 00:21:01,918 --> 00:21:02,789 Real women. 495 00:21:02,963 --> 00:21:05,095 You know what? [chuckles] 496 00:21:05,270 --> 00:21:06,619 -How 'bout I show you a real beatin', huh? -Oh, no. No. 497 00:21:10,187 --> 00:21:12,233 I appreciate the fact that you're old-fashioned. 498 00:21:13,365 --> 00:21:15,149 But you don't have to accept us, 499 00:21:15,323 --> 00:21:16,716 you just have to take our money. 500 00:21:17,934 --> 00:21:19,588 I wouldn't take your money 501 00:21:19,762 --> 00:21:21,547 if you gave me a million dollars in gold. 502 00:21:21,721 --> 00:21:25,159 I refuse to sell you anything, 503 00:21:25,333 --> 00:21:26,552 on principle. 504 00:21:26,726 --> 00:21:29,250 These designers are artists 505 00:21:29,424 --> 00:21:31,426 and I won't let you turn their work 506 00:21:31,600 --> 00:21:33,298 into a freak show. 507 00:21:39,782 --> 00:21:41,697 I can see from your sad little wedding band 508 00:21:41,871 --> 00:21:43,438 that you are married. 509 00:21:43,612 --> 00:21:45,222 But that doesn't mean that you've had any real contact 510 00:21:45,397 --> 00:21:46,833 with a woman for quite some time. 511 00:21:47,007 --> 00:21:49,226 Even a loving wife would avoid her impotent husband 512 00:21:49,401 --> 00:21:51,751 if his testicles hung so low that they grew filthy 513 00:21:51,925 --> 00:21:53,230 from dragging along the dirty floor 514 00:21:53,405 --> 00:21:55,232 once he took off his tighty-whities. 515 00:21:55,407 --> 00:21:57,757 And I doubt-- No, excuse me, I know, 516 00:21:57,931 --> 00:21:59,541 that no other women have paid you any mind 517 00:21:59,715 --> 00:22:01,500 because women aren't attracted to men 518 00:22:01,674 --> 00:22:03,458 who aren't tall enough to ride the Cyclone at Coney Island. 519 00:22:03,632 --> 00:22:05,547 If not for pity, 520 00:22:05,721 --> 00:22:07,375 your closest proximity to a vagina 521 00:22:07,549 --> 00:22:09,595 would have been at your birth. 522 00:22:09,769 --> 00:22:13,120 So... we can excuse the fact that you cannot see 523 00:22:13,294 --> 00:22:15,949 the royalty gracing your store. 524 00:22:16,123 --> 00:22:18,212 I have seen my share of real men, 525 00:22:18,386 --> 00:22:20,127 and I can assure you... 526 00:22:21,607 --> 00:22:23,957 ...I am not looking at one right now. 527 00:22:24,131 --> 00:22:25,654 [giggling quietly] 528 00:22:25,828 --> 00:22:27,830 Ladies, let's go. 529 00:22:28,004 --> 00:22:30,224 My coin is too good for this place. 530 00:22:30,398 --> 00:22:32,052 What happened? 531 00:22:32,226 --> 00:22:34,097 But you... 532 00:22:34,271 --> 00:22:37,536 You haven't heard the last from me. 533 00:22:39,842 --> 00:22:41,453 Watch your neck. 534 00:22:41,627 --> 00:22:42,932 Angel, we're leaving. 535 00:22:43,106 --> 00:22:43,933 Come on. All right. 536 00:22:44,107 --> 00:22:46,022 Uh, let's go. 537 00:22:46,196 --> 00:22:49,722 And I'm taking your little burnt champagne. [giggles] 538 00:22:52,638 --> 00:22:56,076 Dominick, get ready for your next appointment. 539 00:22:57,120 --> 00:22:58,731 You get ready for it. 540 00:22:59,906 --> 00:23:01,255 I quit. 541 00:23:14,399 --> 00:23:16,009 PAPI: I love these, uh, 542 00:23:16,183 --> 00:23:17,489 but definitely shorty with the buzz cut. Good shit, David. 543 00:23:17,663 --> 00:23:19,099 -[knock on door] -Esteban? -Yeah? 544 00:23:19,273 --> 00:23:20,840 There's a Jimena at reception here to see you. 545 00:23:21,014 --> 00:23:22,015 Jimena? 546 00:23:24,365 --> 00:23:26,759 Um, I'm sorry. Excuse me. Excuse me. 547 00:23:30,023 --> 00:23:31,807 Esteban Martinez. 548 00:23:31,981 --> 00:23:34,506 -Been a minute. -Jimena. 549 00:23:36,333 --> 00:23:37,552 Jimena, how you been, ma? 550 00:23:37,726 --> 00:23:38,553 It's been a little a while. 551 00:23:38,727 --> 00:23:40,381 You know. Surviving. 552 00:23:40,555 --> 00:23:42,383 You still living in Soundview? 553 00:23:42,557 --> 00:23:44,646 Not since you was homeless and dating my sister. 554 00:23:46,256 --> 00:23:48,911 Pito said you was on the come up and got a fancy job downtown. 555 00:23:49,085 --> 00:23:50,391 Had to see for myself. 556 00:23:50,565 --> 00:23:52,306 But you rebounded nicely. 557 00:23:53,568 --> 00:23:55,135 Even got white people working for you now. 558 00:23:55,309 --> 00:23:57,224 Yeah, I'm doing a'ight. 559 00:23:57,398 --> 00:23:58,660 I got a place now. I'm engaged. 560 00:23:58,834 --> 00:24:00,140 That's actually-- 561 00:24:00,314 --> 00:24:01,533 That's her right there. 562 00:24:03,012 --> 00:24:04,884 You clearly got a type. 563 00:24:05,058 --> 00:24:06,451 Yeah. How is Marisol? 564 00:24:07,756 --> 00:24:09,062 We should talk. 565 00:24:10,367 --> 00:24:13,240 You and Sol was together on and off? 566 00:24:13,414 --> 00:24:15,416 For like two years, right? 567 00:24:15,590 --> 00:24:17,287 Yeah. 568 00:24:18,550 --> 00:24:20,465 I never saw her happier than when she was with you. 569 00:24:21,770 --> 00:24:23,163 Ah, I loved that girl. 570 00:24:24,904 --> 00:24:27,167 So why'd you start fuckin' around with that other chick? 571 00:24:28,734 --> 00:24:30,431 I didn't cheat on Marisol with Angel. 572 00:24:33,478 --> 00:24:35,305 I couldn't deal with her addiction. 573 00:24:35,480 --> 00:24:37,394 She lied about why we stopped talking, 574 00:24:37,569 --> 00:24:38,918 and I let her to protect her. 575 00:24:41,050 --> 00:24:43,052 I knew that shit was gonna be her downfall. 576 00:24:44,053 --> 00:24:46,447 Drugs is a hard habit to kick. 577 00:24:46,621 --> 00:24:49,102 -You did it. -And I struggle. 578 00:24:50,582 --> 00:24:51,757 Every day. 579 00:25:06,728 --> 00:25:09,035 [sniffles] 580 00:25:14,170 --> 00:25:16,695 I'm sorry, mama. 581 00:25:19,132 --> 00:25:22,265 When you was around, you tried everything you could. 582 00:25:22,439 --> 00:25:24,224 She knew what the consequences were. 583 00:25:26,008 --> 00:25:27,532 Yeah. 584 00:25:27,706 --> 00:25:29,403 I should've been there, though, you know? 585 00:25:30,447 --> 00:25:32,275 Why? 586 00:25:32,449 --> 00:25:34,843 It wouldn't have changed shit. 587 00:25:35,017 --> 00:25:36,628 She didn't want to be saved. 588 00:25:36,802 --> 00:25:38,630 Not by you. 589 00:25:38,804 --> 00:25:40,066 Not by anyone. 590 00:25:42,982 --> 00:25:44,505 Yeah. 591 00:25:49,118 --> 00:25:50,467 Thank you for letting me know. 592 00:25:50,642 --> 00:25:52,774 -I should get back to work. -Nah, nah. 593 00:25:52,948 --> 00:25:53,819 Hold up, Papo. 594 00:25:53,993 --> 00:25:55,516 There's more. 595 00:25:57,474 --> 00:25:59,346 I didn't come here just to tell you she passed. 596 00:26:00,608 --> 00:26:01,914 Could've called for that. 597 00:26:03,524 --> 00:26:06,309 I came to tell you... 598 00:26:06,483 --> 00:26:09,399 Sol left behind something that's yours. 599 00:26:09,574 --> 00:26:11,793 What is it? Clothes? Pictures? 600 00:26:11,967 --> 00:26:14,230 A son. 601 00:26:14,404 --> 00:26:17,799 He just hit five, and yes, it's yours. 602 00:26:17,973 --> 00:26:19,975 Nah, that's a fat-ass lie, 603 00:26:20,149 --> 00:26:21,411 'cause I wrap my shit the fuck up. 604 00:26:21,586 --> 00:26:23,544 Look, Marisol was a lot of things 605 00:26:23,718 --> 00:26:25,111 but loose wasn't one of 'em. 606 00:26:38,907 --> 00:26:40,387 What's his name? 607 00:26:43,216 --> 00:26:46,480 Esteban Alberto Martinez... 608 00:26:46,654 --> 00:26:48,395 Junior. 609 00:26:49,526 --> 00:26:50,876 Beto for short. 610 00:26:52,094 --> 00:26:53,748 He just started kindergarten. 611 00:26:53,922 --> 00:26:55,228 Where's he living at now? 612 00:26:58,492 --> 00:27:00,363 With me. 613 00:27:00,537 --> 00:27:02,061 There was no one else for him to go with. 614 00:27:03,932 --> 00:27:05,499 It's been a struggle. 615 00:27:05,673 --> 00:27:08,067 Oh, fuck me, man. 616 00:27:11,853 --> 00:27:13,899 I want to see him. 617 00:27:16,771 --> 00:27:18,817 ♪ 618 00:27:34,397 --> 00:27:35,877 [theme music playing] 619 00:27:36,051 --> 00:27:38,010 ♪ Go, go, Power Rangers...♪ 620 00:27:41,056 --> 00:27:43,798 Papito, not so close to the TV. 621 00:27:43,972 --> 00:27:45,757 It's bad for your eyes. 622 00:27:49,586 --> 00:27:51,545 He's a good kid. 623 00:27:53,242 --> 00:27:55,070 Nothin' like us. 624 00:27:55,244 --> 00:27:56,637 Thank God. 625 00:28:12,914 --> 00:28:15,177 -Hi, Beto. -Hey. 626 00:28:15,351 --> 00:28:17,440 -Whatcha doing? -Playing with Legos. 627 00:28:17,614 --> 00:28:19,094 I was gonna build a house. 628 00:28:19,268 --> 00:28:21,270 -[Legos rattle] -Who you building a house for? 629 00:28:21,444 --> 00:28:22,750 For Mommy up in heaven. 630 00:28:22,924 --> 00:28:24,926 So she can be safe now. 631 00:28:25,100 --> 00:28:27,842 Can I help you? 632 00:28:28,016 --> 00:28:30,062 Mm, yes, but it's a secret 633 00:28:30,236 --> 00:28:34,066 cause Mommy always says not to talk to strangers. 634 00:28:42,291 --> 00:28:43,728 No, papa. 635 00:28:46,165 --> 00:28:48,123 No. 636 00:28:48,297 --> 00:28:50,038 I'm not a stranger. 637 00:28:50,212 --> 00:28:52,475 I'm friends with your mommy, and your Titi Jimena. 638 00:28:52,649 --> 00:28:55,304 You don't-- you don't know me, but we're family. 639 00:28:55,478 --> 00:28:57,872 My name is Esteban, just like you. 640 00:28:58,046 --> 00:29:00,092 You can call me Papi, if you want. 641 00:29:09,797 --> 00:29:11,451 [sniffling] 642 00:29:21,156 --> 00:29:22,114 Elektra. 643 00:29:22,288 --> 00:29:24,159 What is this? It's delicious. 644 00:29:24,333 --> 00:29:26,466 It's foie gras, goose livers. 645 00:29:26,640 --> 00:29:28,337 It's $50 a pound. 646 00:29:28,511 --> 00:29:31,036 Enjoy it, it's your last meal here. 647 00:29:32,472 --> 00:29:34,866 -Huh? -You've become too familiar, Hot Chocolate. 648 00:29:35,040 --> 00:29:37,172 I don't pay you to leave cracker crumbs in my bed. 649 00:29:37,346 --> 00:29:39,871 Your hard body may have been fun for a while, 650 00:29:40,045 --> 00:29:40,872 but I have a better chance of having 651 00:29:41,046 --> 00:29:42,699 a stimulating conversation 652 00:29:42,874 --> 00:29:45,180 with the goose that supplied that liver than with you. 653 00:29:45,354 --> 00:29:47,661 But I'm falling in love with you. 654 00:29:47,835 --> 00:29:48,575 Can't help that, sweetie. 655 00:29:48,749 --> 00:29:50,272 You used me! 656 00:29:50,446 --> 00:29:53,058 Of course I did. 657 00:29:53,232 --> 00:29:55,843 It does feel good to be on the other side of these things. 658 00:29:56,017 --> 00:29:58,106 You may finish your snack, 659 00:29:58,280 --> 00:30:00,195 then dress yourself and show yourself out. 660 00:30:00,369 --> 00:30:02,067 [knock on door] 661 00:30:02,241 --> 00:30:04,417 Mafia drinks are served in the parlor, madame. 662 00:30:04,591 --> 00:30:06,201 Tell them I'll be down in a half hour. 663 00:30:06,375 --> 00:30:09,465 Oh, and frisk this dope 664 00:30:09,639 --> 00:30:11,990 for jewelry and silverware before he leaves. 665 00:30:23,436 --> 00:30:25,046 The new call center in St. Louis 666 00:30:25,220 --> 00:30:26,047 is doing double the business we expected. 667 00:30:26,221 --> 00:30:27,657 Mm. 668 00:30:27,832 --> 00:30:29,572 We were thinking about expanding into Canada. 669 00:30:29,746 --> 00:30:31,270 Horny has no borders. 670 00:30:31,444 --> 00:30:33,141 [Vincent and Marco chuckle] 671 00:30:33,315 --> 00:30:36,101 I invited you over to inquire about your other services. 672 00:30:36,275 --> 00:30:38,320 Which ones? 673 00:30:38,494 --> 00:30:40,322 The ones that involve cracking skulls. 674 00:30:40,496 --> 00:30:42,977 My friends and I were disrespected 675 00:30:43,151 --> 00:30:45,327 by a man who runs a high-end wedding dress shop. 676 00:30:45,501 --> 00:30:48,026 We can rough him up enough to teach him a lesson, 677 00:30:48,200 --> 00:30:49,592 without doing any permanent damage. 678 00:30:49,766 --> 00:30:51,246 Mm, no. 679 00:30:51,420 --> 00:30:52,944 No violence. 680 00:30:53,118 --> 00:30:55,903 But he did deny me a very important purchase, 681 00:30:56,077 --> 00:30:57,644 and I cannot let that stand. 682 00:30:57,818 --> 00:31:01,213 I want that dress. 683 00:31:02,431 --> 00:31:04,129 Now, back in the day, 684 00:31:04,303 --> 00:31:05,739 I could mop the whole floor of a department store 685 00:31:05,913 --> 00:31:07,436 and not get pinched, 686 00:31:07,610 --> 00:31:09,308 but now that I'm a respectable businesswoman, 687 00:31:09,482 --> 00:31:11,266 I cannot take that risk. 688 00:31:11,440 --> 00:31:14,661 I mean, if we go and steal that dress, 689 00:31:14,835 --> 00:31:16,619 it's going to look a little suspicious 690 00:31:16,793 --> 00:31:18,143 considering you were just in there looking at it. 691 00:31:18,317 --> 00:31:19,884 I agree. 692 00:31:20,058 --> 00:31:23,061 Stealing just one item won't teach that beast a lesson. 693 00:31:23,235 --> 00:31:27,543 I want you to steal every goddamn dress in that store. 694 00:31:27,717 --> 00:31:30,633 I'm sure you could do pretty well for yourselves 695 00:31:30,807 --> 00:31:32,113 pushing some of those dresses 696 00:31:32,287 --> 00:31:34,463 onto the daughters of your associates. 697 00:31:34,637 --> 00:31:35,638 [laughs] 698 00:31:35,812 --> 00:31:37,031 Elektra... 699 00:31:37,205 --> 00:31:39,729 You sure you're not Italian? 700 00:31:39,904 --> 00:31:42,167 You would make one hell of a boss. 701 00:31:42,341 --> 00:31:43,908 You'll get no argument from me, darling. 702 00:31:53,308 --> 00:31:54,483 -ANGEL: ...or autumn. -[laughter] 703 00:31:54,657 --> 00:31:56,442 BLANCA: Every single last one of those. 704 00:31:56,616 --> 00:31:57,660 -ANGEL: Um, would you get, um, summer? -LULU: Right. 705 00:31:57,834 --> 00:31:59,227 -It got more to offer. -What? 706 00:31:59,401 --> 00:32:00,185 -[overlapping chatter] -[Elektra clears throat] 707 00:32:00,359 --> 00:32:01,490 Ladies. 708 00:32:01,664 --> 00:32:03,014 Thank you. 709 00:32:03,188 --> 00:32:05,842 Today is a day of pampering and beauty 710 00:32:06,017 --> 00:32:07,409 to kick off Angel's bachelorette weekend. 711 00:32:09,194 --> 00:32:11,674 Through my newfound and permanent wealth, 712 00:32:11,848 --> 00:32:15,591 I will ensure that every layer of dead skin is sloughed off, 713 00:32:15,765 --> 00:32:18,333 every nail filed and polished, 714 00:32:18,507 --> 00:32:22,250 every pore steamed, extracted and shrunk. 715 00:32:22,424 --> 00:32:24,818 Imperfections will not be invited 716 00:32:24,992 --> 00:32:27,212 to Angel's dream wedding. 717 00:32:27,386 --> 00:32:31,520 I bought this motherfucker out! 718 00:32:31,694 --> 00:32:34,001 -No, you didn't. -Yes, she did. 719 00:32:34,175 --> 00:32:35,220 ANGEL: Oh, my gosh. 720 00:32:35,394 --> 00:32:36,221 Clink, clink, clink. 721 00:32:36,395 --> 00:32:37,222 Yes! 722 00:32:37,396 --> 00:32:38,397 Mm. 723 00:32:39,746 --> 00:32:41,008 It's your day. 724 00:32:41,182 --> 00:32:43,837 My darlings, the domain is ours, 725 00:32:44,011 --> 00:32:46,013 and ours alone 726 00:32:46,187 --> 00:32:48,581 for this day of sisterhood. 727 00:32:48,755 --> 00:32:50,235 [sighs] 728 00:32:50,409 --> 00:32:52,019 ["You Want This" by Janet Jackson playing] 729 00:32:52,193 --> 00:32:53,890 ♪ You want this♪ 730 00:32:54,065 --> 00:32:56,719 -[gasps] -Oh, my gosh. 731 00:32:56,893 --> 00:32:58,721 -Okay. No, you didn't. -LULU: Oh, my God. 732 00:32:58,895 --> 00:33:00,593 ANGEL: What is this? Oh, my God. 733 00:33:00,767 --> 00:33:02,421 Ah! 734 00:33:02,595 --> 00:33:04,249 ♪ Come on♪ 735 00:33:04,423 --> 00:33:08,079 ♪ My girls goin' round talking♪ 736 00:33:08,253 --> 00:33:10,646 ♪ They say that you've been♪ 737 00:33:10,820 --> 00:33:12,605 ♪ Watchin' me, boy♪ 738 00:33:12,779 --> 00:33:14,302 ♪ I know♪ 739 00:33:14,476 --> 00:33:16,652 ♪ By the way you're talkin'♪ 740 00:33:16,826 --> 00:33:19,090 -♪ That you're really tryin'♪ -[laughing] 741 00:33:19,264 --> 00:33:21,266 ♪ To get to me, boy♪ 742 00:33:21,440 --> 00:33:25,705 ♪ Not anyone I'll just let in my heart♪ 743 00:33:25,879 --> 00:33:28,316 His name is Christopher. 744 00:33:28,490 --> 00:33:29,056 -Oh, his name is Christopher. -♪ You have to be hungry for me♪ 745 00:33:29,230 --> 00:33:30,579 He's a doctor. 746 00:33:30,753 --> 00:33:33,756 ♪ Girls may have been easy♪ 747 00:33:33,930 --> 00:33:37,760 -Ah. ♪ But you have to please me♪ 748 00:33:37,934 --> 00:33:39,980 ♪ What makes me think♪ 749 00:33:40,154 --> 00:33:42,287 ♪ That I can say this to you♪ 750 00:33:42,461 --> 00:33:44,811 ♪ I know♪ 751 00:33:44,985 --> 00:33:46,682 -♪ How bad you want this♪ -[whoops] -[laughs] 752 00:33:46,856 --> 00:33:48,945 ♪ If you want my future♪ 753 00:33:49,120 --> 00:33:51,122 ♪ You better work it, boy♪ 754 00:33:51,296 --> 00:33:52,949 ♪ No, it won't come easy, no♪ 755 00:33:53,124 --> 00:33:55,387 ♪ I know you want this♪ 756 00:33:55,561 --> 00:33:57,519 ♪ By the time I'm through with you♪ 757 00:33:57,693 --> 00:34:00,000 ♪ You'll be beggin' me for more♪ 758 00:34:02,785 --> 00:34:04,918 ♪ Come on.♪ 759 00:34:05,092 --> 00:34:07,181 I have an announcement. 760 00:34:07,355 --> 00:34:10,880 Tonight, we will feast like queens among queens. 761 00:34:11,055 --> 00:34:14,536 I have invited our nearest and dearest sisters from ballroom 762 00:34:14,710 --> 00:34:16,930 to fete our bride-to-be. 763 00:34:17,104 --> 00:34:19,106 Florida and Veronica? 764 00:34:19,280 --> 00:34:21,239 Okay, Kiki and Aphrodite? 765 00:34:21,413 --> 00:34:25,069 [gasps] Oh, my goodness, girl. Oh, my God. 766 00:34:25,243 --> 00:34:28,768 Even Pretentia and Nefertiti, that bitch! 767 00:34:28,942 --> 00:34:30,987 Yes, Ma. Oh, my God. 768 00:34:31,162 --> 00:34:33,207 I'm so excited, I could pee right now, girl. 769 00:34:33,381 --> 00:34:35,644 No, no, no, no. Simmer down, now. That won't be necessary. 770 00:34:35,818 --> 00:34:37,255 ANGEL: Okay. 771 00:34:40,997 --> 00:34:42,651 What you got up your sleeve, Ma? 772 00:34:42,825 --> 00:34:44,958 Only the best, 773 00:34:45,132 --> 00:34:46,786 daughter dear. 774 00:34:53,053 --> 00:34:54,359 [taps glass] 775 00:35:01,453 --> 00:35:03,368 I want to thank each and every one of you for showing up 776 00:35:03,542 --> 00:35:07,023 for our dear Angel Evangelista. 777 00:35:08,373 --> 00:35:10,288 Okay, I promised Elektra I wasn't gonna cry 778 00:35:10,462 --> 00:35:12,116 or else she gonna send me back to the piers 779 00:35:12,290 --> 00:35:13,987 to pay off this extravagant-ass wedding. 780 00:35:16,207 --> 00:35:18,383 But I'm... 781 00:35:18,557 --> 00:35:20,515 I'm at peace knowing my baby girl 782 00:35:20,689 --> 00:35:21,995 is marrying my baby boy Papi. 783 00:35:24,737 --> 00:35:27,131 Sorry. Y'all don't know how much this means to me 784 00:35:27,305 --> 00:35:29,002 to see that my children found each other. 785 00:35:32,179 --> 00:35:34,138 To my beautiful daughter... 786 00:35:35,878 --> 00:35:38,403 Angel Evangelista, 787 00:35:38,577 --> 00:35:41,101 the most stunning bride there will ever be. 788 00:35:44,409 --> 00:35:46,454 I love you. 789 00:35:46,628 --> 00:35:47,847 I love you, too. 790 00:35:49,065 --> 00:35:51,633 All right, well, to Angel, y'all. 791 00:35:51,807 --> 00:35:53,113 ALL: To Angel. 792 00:35:54,897 --> 00:35:56,508 Hey, hey, hey, hey. 793 00:35:56,682 --> 00:35:57,683 Cheers. 794 00:35:57,857 --> 00:35:59,598 [exhales] 795 00:36:04,646 --> 00:36:06,126 My turn. 796 00:36:11,087 --> 00:36:13,264 I wouldn't even be here if it wasn't for my mothers, 797 00:36:13,438 --> 00:36:15,353 Elektra and Blanca. 798 00:36:17,529 --> 00:36:19,618 I probably wouldn't even exist anymore. 799 00:36:22,098 --> 00:36:23,448 Thank y'all for loving me, 800 00:36:23,622 --> 00:36:25,667 for showing me the true meaning of family. 801 00:36:25,841 --> 00:36:28,061 I probably would have never known what that is without you. 802 00:36:30,977 --> 00:36:34,154 I realize how incredibly rare it is for girls like us... 803 00:36:36,504 --> 00:36:40,116 ...to get to be the romantic heroine 804 00:36:40,291 --> 00:36:42,031 in any story, 805 00:36:42,206 --> 00:36:44,817 to get the prince and the fairy tale. 806 00:36:44,991 --> 00:36:47,602 I recognize that I may be the first to walk down this aisle, 807 00:36:47,776 --> 00:36:49,735 but I refuse... 808 00:36:49,909 --> 00:36:51,127 [chuckles] 809 00:36:51,302 --> 00:36:52,781 ...to be the last. 810 00:36:52,955 --> 00:36:54,914 -[women murmuring] -Okay? 811 00:36:55,088 --> 00:36:56,872 So tonight, 812 00:36:57,046 --> 00:36:58,787 with the urging of Mother Elektra herself-- 813 00:36:58,961 --> 00:37:00,311 Honey, she's here. 814 00:37:02,138 --> 00:37:04,489 We have a surprise announcement. 815 00:37:07,666 --> 00:37:11,060 Not only will each and every woman in this room 816 00:37:11,235 --> 00:37:13,454 be attending the wedding event of the century, 817 00:37:13,628 --> 00:37:15,543 but you, my dear sisters, 818 00:37:15,717 --> 00:37:17,719 will do it... 819 00:37:17,893 --> 00:37:20,896 wearing the wedding dress of your dreams! 820 00:37:21,070 --> 00:37:22,942 [screaming, cheering] 821 00:37:29,122 --> 00:37:31,429 Everybody gets a dress! 822 00:37:33,996 --> 00:37:36,695 Just go get dresses! 823 00:37:38,349 --> 00:37:39,654 How did you pull this off? 824 00:37:39,828 --> 00:37:42,614 Mother has her ways. 825 00:37:46,357 --> 00:37:48,010 Oh, okay. Ow. 826 00:37:48,184 --> 00:37:49,838 -Oh, my God. -Ooh! 827 00:37:50,012 --> 00:37:51,840 Put on your dress, mama. 828 00:37:52,014 --> 00:37:54,408 Come on, Sanaya-aya-aya-aya-aya. 829 00:37:54,582 --> 00:37:56,062 Give me a twirl, ma. 830 00:37:57,063 --> 00:37:59,370 [taps glass] 831 00:37:59,544 --> 00:38:02,373 Now that each of you have selected your wedding gowns, 832 00:38:02,547 --> 00:38:04,853 Miss Elektra has one more surprise. 833 00:38:05,027 --> 00:38:08,640 It's something we rightfully deserve. 834 00:38:10,424 --> 00:38:13,558 -Strippers! -[whooping] 835 00:38:13,732 --> 00:38:15,386 ["Kiss" by Prince & The Revolution playing] 836 00:38:19,390 --> 00:38:22,262 ♪ You don't have to be rich♪ 837 00:38:22,436 --> 00:38:24,133 ♪ To be my girl♪ 838 00:38:24,308 --> 00:38:26,353 ♪ You don't have to be cool♪ 839 00:38:26,527 --> 00:38:28,355 ♪ To rule my world...♪ 840 00:38:28,529 --> 00:38:30,705 His sweat is sweating! 841 00:38:30,879 --> 00:38:32,577 He is hot. 842 00:38:32,751 --> 00:38:35,101 Excuse me. You're about to get married. 843 00:38:35,275 --> 00:38:37,233 LULU: So what? That's the kind of man you throw your whole life away. 844 00:38:37,408 --> 00:38:39,584 -I need some chocolate. -Thank you, Ma. 845 00:38:39,758 --> 00:38:40,933 Listen, I don't know what Lulu is talking about... 846 00:38:41,107 --> 00:38:42,456 -Oh, Hershey's is for me. -Lulu! 847 00:38:42,630 --> 00:38:44,676 [women whooping] 848 00:38:44,850 --> 00:38:47,069 -ELEKTRA: Bring all that beefcake over here. -Mm, baby... 849 00:38:47,243 --> 00:38:49,028 ♪ Talk dirty, baby...♪ 850 00:38:49,202 --> 00:38:50,508 [whoops] 851 00:38:50,682 --> 00:38:51,900 ELEKTRA: This one's getting married. 852 00:38:52,074 --> 00:38:53,293 She'll never have a man again. 853 00:38:54,773 --> 00:38:57,471 ♪ You can't be too flirty, mama♪ 854 00:38:57,645 --> 00:39:00,605 ♪ I know how to undress me...♪ 855 00:39:00,779 --> 00:39:01,997 BLANCA: Lord have mercy. Okay, I can't do this. 856 00:39:02,171 --> 00:39:03,303 -Just calm down. -This moment... 857 00:39:03,477 --> 00:39:04,957 -Go with the flow. -I'm trying to. 858 00:39:05,131 --> 00:39:07,176 -♪ Fantasy♪ -♪ Yeah♪ 859 00:39:07,351 --> 00:39:08,830 ♪ You don't have to be rich♪ 860 00:39:09,004 --> 00:39:11,267 ♪ To be my girl♪ 861 00:39:11,442 --> 00:39:13,313 ♪ You don't have to be cool♪ 862 00:39:13,487 --> 00:39:14,880 ♪ To rule my world♪ 863 00:39:15,054 --> 00:39:17,578 ♪ 864 00:39:17,752 --> 00:39:20,842 ♪ I just want your extra time♪ 865 00:39:21,016 --> 00:39:23,410 -♪ And your♪ -♪ Oh, oh♪ 866 00:39:23,584 --> 00:39:25,151 ♪ Kiss.♪ 867 00:39:31,636 --> 00:39:33,289 [door opens] 868 00:39:33,464 --> 00:39:34,465 -[door closes] -[sniffles] 869 00:39:36,205 --> 00:39:37,990 Baby, what you doing up so late? 870 00:39:39,121 --> 00:39:40,471 I was waiting up for you. 871 00:39:40,645 --> 00:39:42,603 Aye, Papi. 872 00:39:42,777 --> 00:39:45,127 I didn't drink that much, I swear. 873 00:39:45,301 --> 00:39:47,216 I want to glow for the wedding. 874 00:39:47,391 --> 00:39:49,393 I ain't worried about you, baby. 875 00:39:49,567 --> 00:39:51,438 I got something important I got to tell you. 876 00:39:51,612 --> 00:39:52,831 What? 877 00:39:54,485 --> 00:39:56,138 You don't want to get married? 878 00:39:57,662 --> 00:39:59,620 See, I knew this was too good to be true. 879 00:39:59,794 --> 00:40:01,143 Nah. 880 00:40:01,317 --> 00:40:02,493 Of course I want to marry you. 881 00:40:02,667 --> 00:40:03,929 All right. So, then, what is it? 882 00:40:04,103 --> 00:40:05,191 Tell me. 883 00:40:11,327 --> 00:40:13,286 You remember my ex, Marisol? 884 00:40:13,460 --> 00:40:14,679 Mm-hmm. 885 00:40:14,853 --> 00:40:16,550 Her sister came into the office today 886 00:40:16,724 --> 00:40:18,117 to tell me she died. 887 00:40:21,903 --> 00:40:23,688 And she left behind a son. 888 00:40:25,820 --> 00:40:27,039 My son. 889 00:40:29,476 --> 00:40:30,434 What? 890 00:40:31,739 --> 00:40:33,132 His name is Beto. 891 00:40:34,350 --> 00:40:36,222 He's five. 892 00:40:36,396 --> 00:40:38,311 And I didn't even know about him until today. 893 00:40:40,182 --> 00:40:41,706 I'm a father, Angel. 894 00:40:48,582 --> 00:40:50,366 Why'd she wait until now to say something? 895 00:40:50,541 --> 00:40:52,107 -Does that matter? -Yeah. 896 00:40:52,281 --> 00:40:53,369 What if she's lying? 897 00:40:53,544 --> 00:40:55,197 Why would she lie about that? 898 00:40:55,371 --> 00:40:57,199 I don't know. Why does anybody lie? 899 00:40:57,373 --> 00:40:58,897 Maybe she's using him to get money from you 900 00:40:59,071 --> 00:41:00,028 cause you're successful now. 901 00:41:00,202 --> 00:41:02,378 It's not a lie, baby. 902 00:41:02,553 --> 00:41:03,902 He's my son. 903 00:41:06,208 --> 00:41:07,993 And I want him to live with us. 904 00:41:10,256 --> 00:41:12,084 I want to raise him. 905 00:41:14,086 --> 00:41:16,784 May-Maybe one day, but not right now. 906 00:41:16,958 --> 00:41:18,743 Not now, then when? 907 00:41:18,917 --> 00:41:20,440 I don't know. 908 00:41:20,614 --> 00:41:22,573 I'm still dealing with my sobriety. 909 00:41:22,747 --> 00:41:24,575 And you know how hard that's-that's been, baby. 910 00:41:24,749 --> 00:41:26,228 I'm struggling. 911 00:41:26,402 --> 00:41:28,404 But I've been doing the work, 912 00:41:28,579 --> 00:41:30,537 I've been working very hard 913 00:41:30,711 --> 00:41:32,234 to get my shit together. 914 00:41:32,408 --> 00:41:34,193 Now you want to bring a kid in the mix? 915 00:41:34,367 --> 00:41:36,456 I can't-- I-I'm... 916 00:41:36,630 --> 00:41:39,415 I'm not ready to be nobody's mother, Papi. 917 00:41:39,590 --> 00:41:41,896 -I can't-- Come on. -Baby, he's my kid. 918 00:41:42,070 --> 00:41:43,376 I already missed out on so much. He needs me. 919 00:41:45,421 --> 00:41:46,422 I need you, too. 920 00:41:46,597 --> 00:41:47,641 I know that. 921 00:41:47,815 --> 00:41:48,990 But what am I supposed to do? 922 00:41:49,164 --> 00:41:50,035 He's got no one. 923 00:41:52,298 --> 00:41:54,039 Baby, where are you going? 924 00:41:57,521 --> 00:41:59,566 So we just not gonna get married? 925 00:41:59,740 --> 00:42:01,394 Can I ask you something? 926 00:42:02,917 --> 00:42:04,702 Have I not always been by your side? 927 00:42:06,355 --> 00:42:08,923 I am asking you to do the same for me, baby. 928 00:42:09,097 --> 00:42:10,490 What do you want, you want me to beg? 929 00:42:10,664 --> 00:42:12,318 -Look, baby. -No. 930 00:42:12,492 --> 00:42:14,102 Please. Please don't. 931 00:42:14,276 --> 00:42:15,843 -I'm begging you, baby. He's my son. -No. 932 00:42:16,017 --> 00:42:17,149 -Please don't make me choose. -No, get up. Get up. 933 00:42:17,323 --> 00:42:19,064 -Please. Please. -I ca-- I can't. I ca... 934 00:42:20,674 --> 00:42:21,719 I can't. 935 00:42:22,676 --> 00:42:24,243 Baby. 936 00:42:25,853 --> 00:42:27,333 Baby. 937 00:42:28,682 --> 00:42:29,596 Angel! 938 00:42:29,770 --> 00:42:30,728 [door closes]