1 00:00:01,653 --> 00:00:04,569 [fast-paced electronic music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,702 --> 00:00:09,705 [woman harmonizing] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,620 --> 00:00:14,101 [shuffling feet] 6 00:00:16,755 --> 00:00:19,410 [woman harmonizing] 7 00:00:26,635 --> 00:00:29,290 - ♪♪ I never felt a love before like this ♪ 8 00:00:29,420 --> 00:00:32,467 - It feels so good to finally be 21. 9 00:00:32,597 --> 00:00:34,251 - You know I love a reason to party. 10 00:00:34,382 --> 00:00:36,079 - One drink for me tonight. You know 11 00:00:36,210 --> 00:00:38,690 I've got that big project I need to finish tomorrow. 12 00:00:38,821 --> 00:00:40,823 - No! We never got to celebrate your birthday last week. 13 00:00:40,953 --> 00:00:42,912 You can have a couple tonight. - Christina! 14 00:00:43,043 --> 00:00:44,870 Are you forgetting who drove us here? 15 00:00:45,001 --> 00:00:47,960 - Fine! [sighing] 16 00:00:48,091 --> 00:00:50,528 - ♪ Inhale ecstasy ♪ 17 00:00:50,659 --> 00:00:53,488 - Anna? Anna! 18 00:00:53,618 --> 00:00:56,578 - Elle? Oh, my God! It's been forever! 19 00:00:58,406 --> 00:01:00,321 Do you still remember? - Of course! 20 00:01:00,451 --> 00:01:03,150 [giggling] 21 00:01:03,280 --> 00:01:05,543 How long has it been since we've seen each other? 22 00:01:05,674 --> 00:01:08,807 Like, ninth grade? - Yes! Right before you moved. 23 00:01:08,938 --> 00:01:10,635 This is Christina. 24 00:01:10,766 --> 00:01:13,160 Christina, Elle Spencer. - Nice to meet you. 25 00:01:13,289 --> 00:01:15,466 - You too! You look amazing. 26 00:01:15,597 --> 00:01:17,816 - Thanks! I almost didn't recognize you. 27 00:01:17,947 --> 00:01:19,688 You're so sophisticated now! 28 00:01:19,818 --> 00:01:22,343 What's been going on? - Well, I'm just about 29 00:01:22,473 --> 00:01:24,562 to graduate from Wentworth, business major, 30 00:01:24,693 --> 00:01:28,566 and I'm living with my mom and stepdad. What about you? 31 00:01:28,697 --> 00:01:31,265 - I'm at Valley, studying music. - Oh, you always were 32 00:01:31,395 --> 00:01:33,441 so talented. How's your mom? 33 00:01:33,571 --> 00:01:35,791 - Uh, she actually passed away 34 00:01:35,920 --> 00:01:37,706 right before I started freshman year. 35 00:01:37,836 --> 00:01:40,752 - I'm so sorry. - No! It's OK. 36 00:01:40,883 --> 00:01:42,711 Let's have fun tonight. 37 00:01:42,841 --> 00:01:45,017 Like old times. - Yeah! It's Anna's birthday. 38 00:01:45,148 --> 00:01:46,976 - That's right! - It was last week. 39 00:01:47,107 --> 00:01:49,674 - 21! - Well, drinks are on me. 40 00:01:49,805 --> 00:01:52,416 - OK! - [together]: Happy birthday! 41 00:01:52,547 --> 00:01:54,592 - Woo! - Woo! 42 00:01:54,723 --> 00:01:57,029 ♪♪♪ 43 00:02:00,816 --> 00:02:03,949 - Selfie? 44 00:02:04,080 --> 00:02:05,908 [camera clicking] OK. 45 00:02:06,038 --> 00:02:07,866 [phone ringing] 46 00:02:07,997 --> 00:02:10,130 OK. 47 00:02:10,259 --> 00:02:12,262 - Mom? 48 00:02:12,393 --> 00:02:15,222 - [Elle, where are you?] - Mom, what's wrong? 49 00:02:15,352 --> 00:02:17,093 - [Elle, I'm freaking out.] - OK. Calm down. 50 00:02:17,224 --> 00:02:18,877 - [I just really need you right now.] 51 00:02:19,008 --> 00:02:20,879 [Can you come home?] - OK. OK, yeah. 52 00:02:21,010 --> 00:02:23,099 I'll be right there. - [I love you.] 53 00:02:23,230 --> 00:02:25,145 - I love you too. 54 00:02:25,275 --> 00:02:28,409 - Everything all right? 55 00:02:28,539 --> 00:02:30,280 - My mom needs me at home. 56 00:02:30,411 --> 00:02:33,805 - This late? - Yeah, it's... it's fine. 57 00:02:33,936 --> 00:02:36,852 I'm gonna head out, but it was really nice catching up. 58 00:02:36,982 --> 00:02:38,636 - Well, I hope everything's OK. - Oh, don't worry. 59 00:02:38,767 --> 00:02:40,812 It is. It was really nice to meet you, Christina. 60 00:02:40,942 --> 00:02:43,902 - Yeah, you too. 61 00:02:44,033 --> 00:02:48,079 - Let's stay in touch. - For sure. 62 00:02:48,211 --> 00:02:49,865 - Hmm. 63 00:02:49,995 --> 00:02:53,347 - So, what was that about? 64 00:02:53,477 --> 00:02:55,697 - I'm not sure. She's always been incredibly tight 65 00:02:55,827 --> 00:02:57,612 with her mom, though. 66 00:02:57,742 --> 00:02:59,614 [yawning] 67 00:02:59,744 --> 00:03:01,833 - I'm feeling tired. We should go too. 68 00:03:01,964 --> 00:03:03,705 - Mm-hmm. Yeah. 69 00:03:03,835 --> 00:03:06,098 Whoa, wait. Are you OK to drive? 70 00:03:06,229 --> 00:03:07,883 - Yeah, I'm fine. 71 00:03:08,013 --> 00:03:11,582 I'm just tired. - OK. OK. 72 00:03:14,281 --> 00:03:16,935 [ominous music] 73 00:03:17,066 --> 00:03:19,764 - Baby, I'm glad you're home. 74 00:03:19,895 --> 00:03:22,680 - Mom, it's late. What's going on? 75 00:03:22,811 --> 00:03:25,770 - David called and said that he has to stay an extra night 76 00:03:25,901 --> 00:03:28,904 in Chicago. Some unexpected meeting came up. 77 00:03:29,034 --> 00:03:31,385 - Well, he is a workaholic. 78 00:03:31,515 --> 00:03:33,168 - No. Something's wrong. 79 00:03:33,300 --> 00:03:35,171 I think he's cheating. 80 00:03:35,302 --> 00:03:37,608 - Why would you think that? 81 00:03:37,739 --> 00:03:40,655 - Because he said he was having dinner with this woman in sales, 82 00:03:40,785 --> 00:03:43,091 Tamara something. - So it is a work thing. 83 00:03:43,223 --> 00:03:45,660 - I know when a man is being unfaithful, Elle. 84 00:03:45,790 --> 00:03:48,837 I learned that from your father. 85 00:03:51,883 --> 00:03:53,711 - What's wrong, Mommy? 86 00:03:53,841 --> 00:03:56,453 - Your father left us. 87 00:03:56,584 --> 00:03:58,325 He's gone. 88 00:03:58,454 --> 00:04:00,414 - Forever? 89 00:04:00,544 --> 00:04:03,547 - Yeah. 90 00:04:03,678 --> 00:04:05,636 - Why? 91 00:04:05,767 --> 00:04:08,987 - He has a new family now. 92 00:04:11,947 --> 00:04:15,342 From here on in, it's just you and me. 93 00:04:17,213 --> 00:04:19,302 And Mr. Monkey. 94 00:04:19,433 --> 00:04:22,523 And we are never gonna leave you. 95 00:04:22,653 --> 00:04:25,656 - OK. 96 00:04:25,787 --> 00:04:28,703 - It's just us against the world, right? 97 00:04:28,832 --> 00:04:30,879 - Always. 98 00:04:31,009 --> 00:04:32,924 I love you, Mommy. 99 00:04:33,055 --> 00:04:35,057 - I love you, baby. 100 00:04:37,189 --> 00:04:39,453 - I believe you... 101 00:04:39,582 --> 00:04:42,194 but you know he's gonna say it's not true. 102 00:04:42,325 --> 00:04:44,153 - Let's call him. 103 00:04:44,284 --> 00:04:47,243 Catch him in the act. 104 00:04:47,374 --> 00:04:49,201 [phone ringing] 105 00:04:49,332 --> 00:04:51,159 [sighing] 106 00:04:53,162 --> 00:04:55,120 - Hey, Michelle. 107 00:04:55,251 --> 00:04:57,253 - Just calling to say goodnight. 108 00:04:57,384 --> 00:04:59,299 - You OK? It's late. - [Everything's fine.] 109 00:04:59,429 --> 00:05:02,258 I'm with Elle. 110 00:05:04,129 --> 00:05:06,262 David? 111 00:05:06,393 --> 00:05:08,873 - Oh. Sorry, honey. 112 00:05:09,004 --> 00:05:11,180 I'm just trying to get this last-minute presentation done. 113 00:05:11,311 --> 00:05:14,488 [Tell her I say goodnight,] 114 00:05:14,618 --> 00:05:16,533 [and, um...] 115 00:05:16,664 --> 00:05:17,752 I'll see you ladies tomorrow, OK? 116 00:05:17,882 --> 00:05:20,450 - All right. 117 00:05:20,581 --> 00:05:23,627 - All right. Goodnight. 118 00:05:23,758 --> 00:05:26,761 - He's totally distracted. 119 00:05:29,067 --> 00:05:31,983 He is with that woman. I am sure of it. 120 00:05:32,114 --> 00:05:34,116 - Shame on him. 121 00:05:34,246 --> 00:05:37,380 - It's us against the world, right? 122 00:05:37,511 --> 00:05:39,339 - Always. 123 00:05:39,469 --> 00:05:42,298 I love you. 124 00:05:44,953 --> 00:05:48,696 [tense electronic music] - So, were you and Elle 125 00:05:48,826 --> 00:05:51,307 close as kids? - We were... 126 00:05:51,438 --> 00:05:54,310 but then her mom married some rich guy. 127 00:05:54,441 --> 00:05:56,573 She moved away and went to private school. 128 00:05:56,704 --> 00:05:58,488 - Hey, are you sure you're OK to drive? 129 00:05:58,619 --> 00:06:00,316 - Yeah. I stopped drinking 130 00:06:00,447 --> 00:06:02,231 a while ago. 131 00:06:02,362 --> 00:06:05,452 - OK. 132 00:06:07,236 --> 00:06:09,630 Look at us. We're really hot. 133 00:06:13,590 --> 00:06:15,244 [honking] 134 00:06:15,375 --> 00:06:16,941 ANNA! ANNA, BE CAREFUL! 135 00:06:17,072 --> 00:06:19,291 [tires screeching] 136 00:06:19,422 --> 00:06:21,381 [crashing] 137 00:06:25,950 --> 00:06:28,953 [soft music] 138 00:06:39,137 --> 00:06:41,749 [audible breathing] 139 00:06:45,361 --> 00:06:47,494 - Oh, my God. Christina? 140 00:06:47,624 --> 00:06:49,670 Christina? 141 00:06:49,800 --> 00:06:51,585 Christina! 142 00:06:51,715 --> 00:06:53,587 Christina... 143 00:06:57,242 --> 00:06:59,070 - Hi, Anna. I'm Dr. Smith. 144 00:06:59,201 --> 00:07:02,291 How are you feeling? - I'm OK, I guess. 145 00:07:02,422 --> 00:07:05,642 - Your friend just came out of surgery. She's in recovery now. 146 00:07:05,773 --> 00:07:08,689 - Oh, God. Is she going to be OK? 147 00:07:08,819 --> 00:07:11,300 - Well, she... she had some internal bleeding 148 00:07:11,431 --> 00:07:14,085 and both her legs are broken, so it's gonna be a long road. 149 00:07:14,216 --> 00:07:17,045 - Can I talk to her? 150 00:07:17,175 --> 00:07:19,961 - You need to take it easy. You have two cracked ribs. 151 00:07:20,091 --> 00:07:22,050 Can I call your mom or dad? 152 00:07:22,180 --> 00:07:24,531 - Both my parents are deceased. 153 00:07:24,661 --> 00:07:26,663 - I'm sorry. 154 00:07:26,794 --> 00:07:29,100 Can I call a brother or sister? A relative? 155 00:07:29,231 --> 00:07:31,233 - I'm on my own. 156 00:07:31,363 --> 00:07:33,104 - There's something else. 157 00:07:33,235 --> 00:07:36,064 There's a police officer here to see you. 158 00:07:36,194 --> 00:07:38,457 - A police officer? - Your blood alcohol 159 00:07:38,588 --> 00:07:42,462 was .10. The legal limit is .08. 160 00:07:46,727 --> 00:07:48,642 - Ms. Bellcroft? 161 00:07:48,772 --> 00:07:50,687 I'm Officer Fontaine. 162 00:07:50,818 --> 00:07:53,690 I'm placing you under arrest for felony DUI with bodily injury. 163 00:07:53,821 --> 00:07:56,127 You have the right to remain silent. 164 00:07:56,258 --> 00:07:59,348 - Just admit it, David. - I am not sleeping with her! 165 00:07:59,479 --> 00:08:01,176 - Ha ha. Yeah. - Where is this coming from? 166 00:08:01,306 --> 00:08:04,701 Tamara is one of our top sales associates. That's it. 167 00:08:04,832 --> 00:08:06,573 - So she needed to come on a trip with you. 168 00:08:06,703 --> 00:08:08,444 And you had to stay an extra night. 169 00:08:08,575 --> 00:08:11,839 - Michelle, please! Where is this coming from? 170 00:08:11,969 --> 00:08:13,797 Oh, come on, honey. Look, I know. 171 00:08:13,928 --> 00:08:15,756 I know I've been busy. 172 00:08:15,886 --> 00:08:18,846 I promise you, once we get the office in Chicago opened, 173 00:08:18,976 --> 00:08:20,848 I'll have more time for us. 174 00:08:20,978 --> 00:08:22,893 - Yeah, right. - Hey. 175 00:08:23,024 --> 00:08:25,243 [ominous music] 176 00:08:25,374 --> 00:08:27,855 Have you been taking those pills again? 177 00:08:27,985 --> 00:08:30,597 - How dare you?! 178 00:08:32,424 --> 00:08:34,251 You have been out doing God knows what 179 00:08:34,383 --> 00:08:36,167 and you accuse me? - I'm sorry, 180 00:08:36,298 --> 00:08:38,212 but I hate seeing you like this. - Really? 181 00:08:38,342 --> 00:08:40,911 Well, you did this to me! And Elle! 182 00:08:41,042 --> 00:08:43,566 You! 183 00:08:55,622 --> 00:08:57,580 [soft music] 184 00:09:08,460 --> 00:09:10,506 ♪♪♪ 185 00:09:19,994 --> 00:09:23,954 [rising music] 186 00:09:24,085 --> 00:09:26,261 [gunshot] 187 00:09:31,701 --> 00:09:33,616 [tense music] 188 00:09:42,146 --> 00:09:44,366 [soft music] 189 00:09:48,588 --> 00:09:50,415 - No... 190 00:09:50,546 --> 00:09:53,723 No... Mom... 191 00:09:53,854 --> 00:09:55,943 No... 192 00:09:58,075 --> 00:10:01,339 Please, don't leave me! Mom! 193 00:10:07,302 --> 00:10:09,217 - [Anna]: Thank you for coming 194 00:10:09,347 --> 00:10:11,088 so last minute, Mr. Meyers. 195 00:10:11,219 --> 00:10:13,482 - Last minute's what I do. 196 00:10:13,613 --> 00:10:15,223 - My friend from college, 197 00:10:15,353 --> 00:10:18,182 the one who gave me your name... she said 198 00:10:18,313 --> 00:10:20,881 that you worked with her on the cost when she got her DUI. 199 00:10:21,011 --> 00:10:23,579 - I'm sure we can figure out something that we're both agreeable to. 200 00:10:23,710 --> 00:10:26,364 - She said you got her probation. 201 00:10:26,495 --> 00:10:28,192 Do you think you can do that for me? 202 00:10:28,323 --> 00:10:31,108 [sighing] - That's gonna be tricky. 203 00:10:31,239 --> 00:10:34,415 Your charge includes bodily injury. Hers didn't. 204 00:10:34,546 --> 00:10:37,724 But it is a first offence, 205 00:10:37,854 --> 00:10:41,031 and the passenger survived. I can probably work out a plea, 206 00:10:41,162 --> 00:10:44,078 maybe... six months. The ADA owes me 207 00:10:44,208 --> 00:10:46,994 a favour. - "Plea"? Like, plead guilty? 208 00:10:47,124 --> 00:10:49,779 - Well, it's that or go to trial. It's a good deal 209 00:10:49,910 --> 00:10:52,042 if we can get it. 210 00:10:52,173 --> 00:10:53,827 The prisons are so overcrowded, 211 00:10:53,957 --> 00:10:55,655 you'll be out in three months with good behaviour. 212 00:11:00,137 --> 00:11:01,835 [soft music] 213 00:11:01,965 --> 00:11:04,228 [indistinct speaking] 214 00:11:04,359 --> 00:11:06,187 [crow cawing] 215 00:11:06,317 --> 00:11:08,929 - David? It was a lovely service. 216 00:11:09,059 --> 00:11:11,714 - Oh, thank you, Cammy, for all your help through this. 217 00:11:11,845 --> 00:11:13,629 - Of course. Anything you need. 218 00:11:17,198 --> 00:11:20,941 - I'm so sorry. - Thank you, Margy. 219 00:11:26,120 --> 00:11:28,644 [thunder rumbling] 220 00:11:31,125 --> 00:11:33,083 [ominous music] 221 00:11:39,263 --> 00:11:42,353 - [woman]: Come on! - [woman]: Knock it off! 222 00:11:42,484 --> 00:11:45,052 - Got a name, new girl? 223 00:11:45,182 --> 00:11:47,750 - It's Anna. 224 00:11:47,881 --> 00:11:51,145 - Sugar. 225 00:12:00,589 --> 00:12:03,331 What'd a pretty girl like you do to land herself in here? 226 00:12:05,463 --> 00:12:08,031 That's OK. 227 00:12:08,162 --> 00:12:10,686 I'll know all your secrets soon enough. 228 00:12:12,470 --> 00:12:14,472 - Uh, drunk driving. 229 00:12:16,561 --> 00:12:18,346 - Must've been bad. 230 00:12:18,476 --> 00:12:20,565 - A friend got hurt. 231 00:12:20,696 --> 00:12:23,917 - Ouch. Hey. 232 00:12:24,047 --> 00:12:26,223 Wanna know what I did? 233 00:12:26,354 --> 00:12:28,269 - OK. 234 00:12:28,399 --> 00:12:30,793 - Wrote a few bad cheques. 235 00:12:30,924 --> 00:12:33,578 Got in over my head. I owned a salon. 236 00:12:33,709 --> 00:12:35,929 Sugar's. Pretty catchy, right? 237 00:12:36,059 --> 00:12:38,975 My sister-in-law is taking care of it while I'm gone. 238 00:12:39,106 --> 00:12:42,413 We're in Bridgeport. - I used to live near there. 239 00:12:42,544 --> 00:12:44,372 - No kidding? 240 00:12:46,940 --> 00:12:50,117 Well... us east-siders gotta stick together then. 241 00:12:57,907 --> 00:13:00,954 [soft music] 242 00:13:10,267 --> 00:13:12,139 - Do you ever think 243 00:13:12,269 --> 00:13:14,532 about what dad's doing? 244 00:13:14,663 --> 00:13:17,840 Where he might be now? My real dad. 245 00:13:19,711 --> 00:13:22,192 - Honestly? I don't. 246 00:13:22,323 --> 00:13:25,195 We're better off without him. 247 00:13:25,326 --> 00:13:28,155 - Sometimes, I wonder if he misses me. 248 00:13:28,285 --> 00:13:30,766 - He'd be a fool not to. 249 00:13:30,897 --> 00:13:33,682 That's his problem. 250 00:13:35,815 --> 00:13:39,035 Have I told you lately that I am the luckiest mom in the world? 251 00:13:39,165 --> 00:13:40,994 Hmm? 252 00:13:41,124 --> 00:13:43,344 - All the time. 253 00:13:53,920 --> 00:13:55,486 [distant clanking] 254 00:13:55,617 --> 00:13:57,358 - Almost lights out. 255 00:13:57,488 --> 00:13:59,316 - I know. I'm done. 256 00:13:59,447 --> 00:14:01,536 [bedframe squeaking] 257 00:14:05,583 --> 00:14:09,196 [distant buzzing] 258 00:14:12,286 --> 00:14:14,288 [distant clanking] 259 00:14:17,421 --> 00:14:19,423 - What is that? - Somebody sent you 260 00:14:19,554 --> 00:14:21,773 a letter. 261 00:14:21,904 --> 00:14:24,124 I'm going to work. 262 00:14:24,254 --> 00:14:26,604 Call me if you need anything. 263 00:14:35,004 --> 00:14:37,398 [soft music] 264 00:14:40,270 --> 00:14:42,272 - I hate you! 265 00:14:44,144 --> 00:14:46,668 - He deserved that. 266 00:14:48,583 --> 00:14:50,933 - Mom? 267 00:14:55,633 --> 00:14:57,635 How could you just leave me like that? 268 00:14:59,507 --> 00:15:02,031 - I couldn't take one more day of David hurting me. 269 00:15:02,162 --> 00:15:05,078 - But now, I'm here with him. - So, don't stay. 270 00:15:05,208 --> 00:15:08,951 - I already put in an application for my own place. 271 00:15:09,082 --> 00:15:11,301 Trust me, I can't wait to be gone. 272 00:15:11,432 --> 00:15:13,521 - Good. 273 00:15:13,651 --> 00:15:16,089 We'll get our revenge, one way or the other. 274 00:15:16,219 --> 00:15:18,178 - What are you talking about? 275 00:15:20,223 --> 00:15:21,921 - Maybe it's time that we 276 00:15:22,051 --> 00:15:24,097 shared our pain with David. 277 00:15:24,227 --> 00:15:28,492 But first things first. I think you should go back to work. 278 00:15:28,623 --> 00:15:31,104 - Why? 279 00:15:31,234 --> 00:15:33,106 - Keep your friends close 280 00:15:33,236 --> 00:15:35,021 and your enemies closer. 281 00:15:39,286 --> 00:15:41,201 Us against the world. 282 00:15:41,331 --> 00:15:43,507 You remember? 283 00:15:58,174 --> 00:16:01,177 - Anna? 284 00:16:03,788 --> 00:16:05,747 How did you hear about my mom? 285 00:16:14,669 --> 00:16:17,672 [beeping] 286 00:16:22,677 --> 00:16:26,202 [beeping] Out so soon? 287 00:16:26,333 --> 00:16:29,031 Perfect timing. 288 00:16:29,162 --> 00:16:32,208 You may just be what I need, Anna. 289 00:16:35,429 --> 00:16:37,518 [tense music] 290 00:16:37,648 --> 00:16:39,520 [clanking and dragging] 291 00:16:39,650 --> 00:16:43,611 [woman shouting indistinctly] 292 00:16:43,741 --> 00:16:47,093 - [woman]: Come on, I'm trying to sleep! 293 00:16:57,755 --> 00:16:59,409 [door creaking] 294 00:16:59,540 --> 00:17:01,803 [indistinct speaking] 295 00:17:08,505 --> 00:17:10,377 - Good morning, Cammy. 296 00:17:10,507 --> 00:17:13,467 - Elle. Hi. I thought-- 297 00:17:13,597 --> 00:17:16,599 - I'm here to work. - That's wonderful. 298 00:17:16,731 --> 00:17:19,080 I'm surprised to see you. 299 00:17:19,212 --> 00:17:20,909 - Well, I figured it would help 300 00:17:21,040 --> 00:17:22,998 take my mind off things. 301 00:17:23,128 --> 00:17:25,740 Is my dad busy? 302 00:17:25,869 --> 00:17:27,611 - He's just finishing a call. 303 00:17:27,742 --> 00:17:30,049 Go on in. 304 00:17:32,790 --> 00:17:34,488 [knocking] 305 00:17:34,618 --> 00:17:37,230 - Hey. What are you doing here? 306 00:17:38,970 --> 00:17:41,625 You look amazing. 307 00:17:41,756 --> 00:17:43,584 - I'm here to start that job in sales... 308 00:17:43,714 --> 00:17:45,455 if you'll still have me. 309 00:17:45,586 --> 00:17:47,936 - What, are you kidding me? Of course! 310 00:17:48,067 --> 00:17:49,938 That's... that's terrific. 311 00:17:50,069 --> 00:17:52,114 You're gonna be our secret weapon. 312 00:17:52,245 --> 00:17:54,638 But are you, um... 313 00:17:54,769 --> 00:17:56,945 Are you sure you're ready for this? 314 00:17:57,076 --> 00:17:59,817 - Yeah. I'm ready as I'll ever be. 315 00:17:59,948 --> 00:18:03,038 And I found a townhouse to rent. 316 00:18:03,169 --> 00:18:04,996 - You're... you're moving out? 317 00:18:05,127 --> 00:18:06,911 - Yeah, I... I figured it was time 318 00:18:07,042 --> 00:18:10,393 for a fresh start all around. If that's OK? 319 00:18:10,524 --> 00:18:12,395 - No, I mean, I... 320 00:18:12,526 --> 00:18:14,484 I'm gonna miss you, 321 00:18:14,615 --> 00:18:16,921 but... I totally get it. 322 00:18:17,052 --> 00:18:19,185 You know... independence. 323 00:18:28,019 --> 00:18:31,240 - I thought they were gonna destroy that. 324 00:18:31,371 --> 00:18:33,155 - They were, 325 00:18:33,286 --> 00:18:35,157 but I called and told them not to. 326 00:18:35,288 --> 00:18:37,681 - Why do you want it? - Not here, Mom. 327 00:18:40,075 --> 00:18:42,208 - You're up to something. I can see it in your eyes. 328 00:18:45,341 --> 00:18:47,517 Revenge. 329 00:18:47,648 --> 00:18:49,693 Sign it. 330 00:18:52,566 --> 00:18:54,698 [ominous music] 331 00:19:03,881 --> 00:19:06,928 ♪♪♪ 332 00:19:15,676 --> 00:19:18,722 ♪♪♪ 333 00:19:24,772 --> 00:19:27,470 - Are you ready for a visitor, Anna? 334 00:19:27,601 --> 00:19:31,213 You're gonna help me in ways you never imagined. 335 00:19:34,347 --> 00:19:36,305 We should be roommates, Anna. 336 00:19:36,436 --> 00:19:39,003 Like I said, I could really use a friend right now. 337 00:19:39,134 --> 00:19:42,442 - Thanks so much for your letter. 338 00:19:42,572 --> 00:19:44,618 I didn't think you'd actually come here. 339 00:19:47,751 --> 00:19:49,884 - A friend? 340 00:19:50,014 --> 00:19:52,191 - Uh, Sugar. My cellie. 341 00:19:54,280 --> 00:19:55,977 My cell mate. 342 00:19:56,107 --> 00:19:58,806 - I'm really glad you have someone in here. 343 00:19:58,936 --> 00:20:01,330 - Yeah. - But I was thinking 344 00:20:01,461 --> 00:20:03,071 you're gonna need a friend on the outside. 345 00:20:03,202 --> 00:20:05,247 - Well, I was hoping we could 346 00:20:05,378 --> 00:20:07,467 stay close. - Oh, of course we will! 347 00:20:07,597 --> 00:20:09,556 How would you feel 348 00:20:09,686 --> 00:20:12,211 if I helped you out a little? 349 00:20:12,341 --> 00:20:14,256 - In what way? 350 00:20:14,387 --> 00:20:16,302 - Well, it's been really hard with my mom gone. 351 00:20:16,432 --> 00:20:19,609 I thought maybe we could be roommates. 352 00:20:19,740 --> 00:20:23,004 - Oh. Oh, that's really sweet, 353 00:20:23,134 --> 00:20:24,788 but there's... 354 00:20:24,919 --> 00:20:26,747 there's no way I could afford the rent. 355 00:20:26,877 --> 00:20:28,705 - Oh, I don't want your money. 356 00:20:28,836 --> 00:20:31,230 It would just be really nice to have someone around. 357 00:20:31,360 --> 00:20:33,841 I have a spare room 358 00:20:33,971 --> 00:20:35,712 in my townhouse, and I could 359 00:20:35,843 --> 00:20:37,714 get you something in my stepdad's company. 360 00:20:37,845 --> 00:20:40,543 - A job? - Yeah. 361 00:20:40,674 --> 00:20:44,025 - I don't know what to say. 362 00:20:44,155 --> 00:20:46,680 - Well, say yes. 363 00:20:46,810 --> 00:20:48,682 - OK. 364 00:20:48,812 --> 00:20:52,512 Yes. 365 00:20:54,818 --> 00:20:58,300 [tense music] 366 00:21:12,836 --> 00:21:14,882 er been more excitedto see somebody in my life. 367 00:21:15,012 --> 00:21:16,884 - I have good news. 368 00:21:17,014 --> 00:21:18,929 I got you a job at Daddy's company. 369 00:21:19,060 --> 00:21:21,062 - You're amazing. 370 00:21:21,192 --> 00:21:23,934 - Are you ready to start your new life? 371 00:21:24,065 --> 00:21:26,285 - What are we waiting for? 372 00:21:26,415 --> 00:21:28,722 - What's on the agenda today? 373 00:21:28,852 --> 00:21:30,550 - I have to meet 374 00:21:30,680 --> 00:21:32,334 with my new parole officer. 375 00:21:32,465 --> 00:21:34,728 - Wow. They don't waste any time. 376 00:21:34,858 --> 00:21:36,643 - Well, someone's gotta make sure I'm not 377 00:21:36,773 --> 00:21:38,688 armed and dangerous. - Oh. 378 00:21:38,819 --> 00:21:40,821 - Do you mind if I 379 00:21:40,951 --> 00:21:42,823 wash up? I'll never take 380 00:21:42,953 --> 00:21:44,868 a private shower for granted again. 381 00:21:44,999 --> 00:21:47,523 - Of course. Come see your room. - Ooh! 382 00:21:49,569 --> 00:21:52,398 This is so cool. 383 00:21:52,528 --> 00:21:54,400 - What? 384 00:21:54,530 --> 00:21:56,315 - This website, Social Soundoff. 385 00:21:56,445 --> 00:21:59,143 - Oh. Yeah, it's 386 00:21:59,274 --> 00:22:01,145 becoming really popular. You can 387 00:22:01,276 --> 00:22:03,931 send in your music and a real professional will critique it. 388 00:22:04,061 --> 00:22:05,672 They could be a potential client. 389 00:22:05,802 --> 00:22:07,804 - No way. That's so awesome. 390 00:22:11,373 --> 00:22:13,201 Hey! - You'll be on this all night. 391 00:22:13,332 --> 00:22:16,465 Time for your beauty sleep. Tomorrow, I am taking you 392 00:22:16,596 --> 00:22:18,685 to the salon and shopping. 393 00:22:24,734 --> 00:22:26,432 - Are you ready to finally be good-looking? 394 00:22:26,562 --> 00:22:28,434 - Um... 395 00:22:28,564 --> 00:22:30,914 - The new you. 396 00:22:31,045 --> 00:22:33,613 You look gorgeous. - You think so? 397 00:22:33,743 --> 00:22:35,441 - Yes. 398 00:22:35,571 --> 00:22:37,530 We just have one more thing to fix. 399 00:22:37,660 --> 00:22:40,968 - There's nothing left to pluck. 400 00:22:41,098 --> 00:22:43,797 - I'm talking about your name. 401 00:22:43,927 --> 00:22:46,539 I told my dad about your past, but one quick search 402 00:22:46,669 --> 00:22:48,279 from someone at work, and it'll get around that you 403 00:22:48,410 --> 00:22:50,412 went to prison. 404 00:22:50,543 --> 00:22:52,588 - I never even thought of that. 405 00:22:52,719 --> 00:22:55,112 - Maybe you could use your middle name? 406 00:22:55,243 --> 00:22:58,420 That way, you wouldn't have to change any IDs. 407 00:22:58,551 --> 00:23:00,553 What is it? - Georgia. 408 00:23:00,683 --> 00:23:02,990 Where my mom was born. 409 00:23:03,120 --> 00:23:05,035 - Georgia Bellcroft 410 00:23:05,166 --> 00:23:07,037 it is. 411 00:23:11,520 --> 00:23:13,348 - Morning, Elle. - Hi, Cammy. 412 00:23:13,479 --> 00:23:15,306 This is Georgia Bellcroft. 413 00:23:15,437 --> 00:23:17,700 - Nice to meet you. - You too. 414 00:23:17,831 --> 00:23:19,659 - Cammy's been Daddy's assistant for what, two years now? 415 00:23:19,789 --> 00:23:22,401 - Yes, but hopefully about to be promoted. 416 00:23:22,531 --> 00:23:24,403 - Good luck. - Cammy and her mom 417 00:23:24,533 --> 00:23:27,971 are practically family. Margy's been our housekeeper forever. 418 00:23:28,102 --> 00:23:30,060 - Did you two go to college together? 419 00:23:30,191 --> 00:23:32,498 - No, I... I went to Valley. - That's where I got 420 00:23:32,628 --> 00:23:34,587 my business degree. When did you graduate? 421 00:23:34,717 --> 00:23:38,068 - Uh... - Don't wanna keep the boss waiting. 422 00:23:42,333 --> 00:23:44,814 Dad? [knocking] 423 00:23:44,945 --> 00:23:48,427 This is Georgia. - Well, you must be 424 00:23:48,557 --> 00:23:50,559 the friend my daughter's been chewing my ear off about. 425 00:23:50,690 --> 00:23:52,431 Welcome to Orbitscope. 426 00:23:52,561 --> 00:23:54,389 - I can't thank you enough for this opportunity. 427 00:23:54,520 --> 00:23:56,217 It's my pleasure. Here. Please, have a seat. 428 00:23:58,175 --> 00:24:00,482 So... 429 00:24:00,613 --> 00:24:02,615 Elle speaks very highly of you. 430 00:24:02,745 --> 00:24:04,617 - Oh. I owe her a lot. 431 00:24:04,747 --> 00:24:08,098 - I trust she's told you what we do here? - Yes, web-based 432 00:24:08,229 --> 00:24:09,970 target marketing. It's such a hot business right now. 433 00:24:10,100 --> 00:24:11,972 - Yeah, it's been good to us. 434 00:24:13,843 --> 00:24:17,107 [clicking] 435 00:24:17,238 --> 00:24:19,022 [typing] 436 00:24:19,153 --> 00:24:21,634 [beeping] 437 00:24:21,764 --> 00:24:24,767 - That's weird. - [David]: OK, here's the plan. 438 00:24:24,898 --> 00:24:27,466 We're gonna start you out as an assistant in sales. 439 00:24:27,596 --> 00:24:29,685 You'll get a good sense of the department, and you'll 440 00:24:29,816 --> 00:24:32,253 get to work with all the team members, including Elle. 441 00:24:32,383 --> 00:24:34,647 - Sounds great. 442 00:24:34,777 --> 00:24:36,823 - I... 443 00:24:38,607 --> 00:24:40,304 I believe in second chances. 444 00:24:40,435 --> 00:24:43,699 But more importantly, I trust my daughter's opinion. 445 00:24:47,137 --> 00:24:49,662 How soon can you start? 446 00:24:53,709 --> 00:24:55,972 - Hi. - Hi. 447 00:24:56,103 --> 00:24:58,366 - I'm Charlie Cook. I'm here to set up your computer. 448 00:24:58,497 --> 00:25:00,455 - Oh, yes. They said someone would be coming by. I'm Georgia. 449 00:25:00,586 --> 00:25:03,763 - Nice to meet you, Georgia. - Nice to meet you too. 450 00:25:03,893 --> 00:25:05,678 - Do you mind? 451 00:25:05,808 --> 00:25:07,680 - Oh! Yeah! - Yeah. 452 00:25:07,810 --> 00:25:10,421 - Go ahead. - All right. 453 00:25:10,552 --> 00:25:13,337 OK. Ahem. 454 00:25:15,252 --> 00:25:17,080 - So, how long have you worked here? 455 00:25:17,211 --> 00:25:19,692 - Hmm. A while. 456 00:25:19,822 --> 00:25:21,650 - A man of many words. 457 00:25:21,781 --> 00:25:23,957 - I'm sorry. 458 00:25:24,087 --> 00:25:25,915 I'm such a bad multitasker. - It's OK. 459 00:25:26,046 --> 00:25:28,483 I've been here about a year. - Nice. 460 00:25:28,614 --> 00:25:30,659 Well, um, sorry. I will let you get back to work. 461 00:25:30,790 --> 00:25:33,183 - Thank you. 462 00:25:33,314 --> 00:25:36,099 You know, if you ever wanna get a coffee sometime, I can 463 00:25:36,230 --> 00:25:38,058 give you a real download on this place. 464 00:25:38,188 --> 00:25:39,973 - That would be great. 465 00:25:40,103 --> 00:25:41,975 - Great. 466 00:25:42,105 --> 00:25:44,934 [soft music] 467 00:25:45,065 --> 00:25:46,806 - I think I'm gonna like it here. 468 00:25:50,374 --> 00:25:52,376 - Hey. 469 00:25:52,507 --> 00:25:54,509 - Hey. 470 00:25:54,640 --> 00:25:57,033 So, it seems like you've been having a lot 471 00:25:57,164 --> 00:26:00,471 of computer problems lately. - Uh, what does that mean? 472 00:26:00,602 --> 00:26:02,604 - Charlie's been spending a lot of time 473 00:26:02,735 --> 00:26:04,650 hanging around your desk. 474 00:26:04,780 --> 00:26:07,217 Do you like him? 475 00:26:07,348 --> 00:26:10,830 - No. I don't know. He's kind of cute. 476 00:26:10,960 --> 00:26:12,962 - You don't wanna date somne you work with. 477 00:26:13,093 --> 00:26:15,965 - Why not? 478 00:26:16,096 --> 00:26:18,751 - Well, if you want to be taken seriously, 479 00:26:18,881 --> 00:26:21,623 just... just trust me. 480 00:26:21,754 --> 00:26:25,105 Hey, I had a thought. There's a cocktail party tonight 481 00:26:25,235 --> 00:26:28,587 with some of our new clients. Why don't you come with me? 482 00:26:28,717 --> 00:26:30,719 - Oh, it's really last minute. 483 00:26:30,850 --> 00:26:32,112 - Live a little. 484 00:26:32,242 --> 00:26:34,723 It's in New York at one 485 00:26:34,854 --> 00:26:36,638 of my favourite restaurants. You'll love it. 486 00:26:38,597 --> 00:26:40,903 - [David]: Everybody, if I can get your attention for a minute? 487 00:26:41,034 --> 00:26:42,818 First of all, 488 00:26:42,949 --> 00:26:44,603 thank you for coming, and I hope you're having a great time. 489 00:26:44,733 --> 00:26:46,474 - This is so much fun! 490 00:26:46,605 --> 00:26:48,215 I'm happy we came. - I would like 491 00:26:48,345 --> 00:26:51,174 to welcome the beautiful, the talented, 492 00:26:51,305 --> 00:26:54,395 the amazing fashion designer Melissa Hunter 493 00:26:54,525 --> 00:26:56,266 to Orbitscope. 494 00:26:56,397 --> 00:26:59,356 Melissa also happens to be 495 00:26:59,487 --> 00:27:01,881 a close family friend. [applause] 496 00:27:04,361 --> 00:27:06,320 [jazz music playing] 497 00:27:08,801 --> 00:27:11,020 - Well, I'm the old guy and I'm going home. 498 00:27:11,151 --> 00:27:13,066 You two don't stay out too late. 499 00:27:13,196 --> 00:27:15,895 - Actually, Dad, I just got a call from the Click-or-Share CEO 500 00:27:16,025 --> 00:27:18,071 and he wants to meet first thing in the morning. 501 00:27:18,201 --> 00:27:20,029 I should probably stay in town tonight. 502 00:27:20,160 --> 00:27:22,553 - OK. - How am I gonna get home? 503 00:27:22,684 --> 00:27:25,339 - Do you mind giving Georgia a ride? 504 00:27:25,469 --> 00:27:27,733 - Sure. I mean, if you're 505 00:27:27,863 --> 00:27:30,170 ready to go now. - Oh, yeah. Definitely. 506 00:27:30,300 --> 00:27:32,215 - Great. I'll see you two later. 507 00:27:39,875 --> 00:27:42,051 [ominous music] 508 00:27:42,182 --> 00:27:44,097 [clicking] 509 00:27:46,360 --> 00:27:48,318 Have a nice long ride, you two. 510 00:27:50,451 --> 00:27:54,237 - You're an impressive young woman, Georgia. 511 00:27:57,240 --> 00:27:59,765 My phone is dead. Think I could borrow yours? 512 00:27:59,895 --> 00:28:02,376 - Oh, I... 513 00:28:02,506 --> 00:28:04,508 I don't have one. I was thinking 514 00:28:04,639 --> 00:28:07,120 I'd maybe buy one this week sometime. 515 00:28:07,250 --> 00:28:09,426 - Oh. Well, you know what? 516 00:28:09,557 --> 00:28:11,341 That's fine. 517 00:28:11,472 --> 00:28:13,604 Let's be old-fashioned 518 00:28:13,735 --> 00:28:15,476 and talk to each other on the ride home. 519 00:28:15,606 --> 00:28:17,521 - OK. - Instead of being buried 520 00:28:17,652 --> 00:28:20,307 in our devices. So... 521 00:28:20,437 --> 00:28:23,484 What do you see yourself doing next? 522 00:28:23,614 --> 00:28:25,616 [soft music] 523 00:28:29,620 --> 00:28:31,361 [ominous music] 524 00:28:31,492 --> 00:28:35,061 - Don't you two make a handsome couple? 525 00:28:35,191 --> 00:28:37,193 [door creaking] 526 00:28:37,324 --> 00:28:39,195 [door closing] 527 00:28:39,326 --> 00:28:41,110 - Well, you're back early. 528 00:28:43,634 --> 00:28:46,333 Why do you look so happy? - Just looking at photos 529 00:28:46,463 --> 00:28:48,552 from last night. It was a great party, right? 530 00:28:48,683 --> 00:28:50,859 - Oh, the best! How did things 531 00:28:50,990 --> 00:28:52,556 go with that CEO you were supposed to meet? 532 00:28:52,687 --> 00:28:55,255 - I think I need one more meeting to work my magic. 533 00:28:55,385 --> 00:28:57,953 How was your ride home 534 00:28:58,084 --> 00:29:00,303 last night? - Your stepdad's really great. 535 00:29:00,434 --> 00:29:02,392 You're lucky to have him. 536 00:29:02,523 --> 00:29:05,221 - This is for you. 537 00:29:07,310 --> 00:29:09,312 - Oh, I can't accept that. 538 00:29:09,443 --> 00:29:10,836 - It's only a computer. It's no biggie. 539 00:29:10,966 --> 00:29:12,751 I just need IT to install your email 540 00:29:12,881 --> 00:29:14,927 and office programs, and then it's all yours. 541 00:29:15,057 --> 00:29:18,191 - Elle! 542 00:29:18,321 --> 00:29:20,410 - Oh! Oh, you're all sweaty. 543 00:29:20,541 --> 00:29:23,109 What was that for? 544 00:29:23,239 --> 00:29:25,415 - Everything. 545 00:29:25,546 --> 00:29:28,375 - I'm gonna leave soon. Do you need a ride to work? 546 00:29:28,505 --> 00:29:31,726 - Give me 20 minutes? - Yeah. 547 00:29:38,602 --> 00:29:40,691 She is so in love with David. 548 00:29:45,827 --> 00:29:47,176 [knocking] - Morning, Mr. Spencer. 549 00:29:47,307 --> 00:29:49,222 You wanted to see me? 550 00:29:49,352 --> 00:29:51,137 - I did. 551 00:29:51,267 --> 00:29:53,530 I have something for you. 552 00:29:53,661 --> 00:29:55,532 - Oh. - Can't work here without one. 553 00:29:55,663 --> 00:29:59,014 - But I'm just an assistant. 554 00:29:59,145 --> 00:30:01,408 I was going to buy one. 555 00:30:01,538 --> 00:30:03,236 - I got Cammy to pick it up this morning. 556 00:30:03,366 --> 00:30:05,542 It's my pleasure. 557 00:30:05,673 --> 00:30:08,415 - Thank you. 558 00:30:08,545 --> 00:30:10,896 The generosity, between you and Elle... I... 559 00:30:11,026 --> 00:30:13,812 - Don't. Don't worry about it. 560 00:30:13,942 --> 00:30:16,423 Now, get back to work! 561 00:30:22,995 --> 00:30:25,519 - Hey. 562 00:30:25,649 --> 00:30:28,391 - Hello. - You got a new phone. 563 00:30:28,522 --> 00:30:31,046 - I did. It's a work phone. 564 00:30:31,177 --> 00:30:33,527 - Yeah, they... they asked me to set it up for you. 565 00:30:33,657 --> 00:30:37,096 - Really? You wouldn't mind that? - It's kind of what I do. 566 00:30:37,226 --> 00:30:39,794 - Well, thank you. - No worries. 567 00:30:39,925 --> 00:30:42,275 I'll have this back to you in a flash. 568 00:30:42,405 --> 00:30:44,625 - Sounds good. - Cool. - Charlie? 569 00:30:44,755 --> 00:30:46,627 - Yeah? - You wouldn't want to... 570 00:30:46,757 --> 00:30:48,629 grab that coffee 571 00:30:48,759 --> 00:30:50,587 with me sometime this week, would you? 572 00:30:50,718 --> 00:30:53,808 - Yeah, I... yeah. I like coffee. 573 00:30:53,939 --> 00:30:56,071 Um... that sounds great. 574 00:30:56,202 --> 00:30:57,986 I'll get this done for you, and I'll see you in a bit. 575 00:30:58,117 --> 00:31:00,162 - Thank you. 576 00:31:02,948 --> 00:31:05,776 [beeping] 577 00:31:08,257 --> 00:31:10,259 ♪♪♪ 578 00:31:12,174 --> 00:31:14,307 - "Mom's birthday dinner." 579 00:31:14,437 --> 00:31:17,266 [sighing] 580 00:31:22,271 --> 00:31:24,360 You would always say, "Another birthday, 581 00:31:24,491 --> 00:31:26,362 another wrinkle." 582 00:31:30,627 --> 00:31:32,629 - Elle? 583 00:31:34,501 --> 00:31:36,546 Are you OK? 584 00:31:36,677 --> 00:31:39,288 - Yes. Perfect. Thanks. 585 00:31:39,419 --> 00:31:42,813 - You don't seem OK. - Is there something I can help you with? 586 00:31:44,815 --> 00:31:47,906 - I need the Hunter contracts. 587 00:31:52,345 --> 00:31:54,086 - You know, I must've left them in the car. 588 00:31:54,216 --> 00:31:57,132 I stayed in New York after the party last night. 589 00:31:57,263 --> 00:32:00,483 - How come? - I had a meeting with a potential client. 590 00:32:00,614 --> 00:32:03,182 Daddy ended up giving Georgia a ride home. 591 00:32:03,312 --> 00:32:05,227 - She was there? 592 00:32:05,358 --> 00:32:07,012 - Mm-hmm. Yeah, I can tell 593 00:32:07,142 --> 00:32:08,927 he really sees potential in her. 594 00:32:09,057 --> 00:32:11,059 - You two are inseparable. 595 00:32:12,931 --> 00:32:14,976 - She's really been there for me. 596 00:32:16,804 --> 00:32:19,285 Would you mind running out to my car? 597 00:32:19,415 --> 00:32:21,374 I just have a conference call that's about to start. 598 00:32:23,637 --> 00:32:25,552 - Sure. 599 00:32:32,776 --> 00:32:35,562 - Pull yourself together. 600 00:32:37,694 --> 00:32:39,740 [door opening] 601 00:32:46,573 --> 00:32:48,879 - "Midport Prison"? 602 00:32:51,056 --> 00:32:53,014 [clicking] 603 00:32:59,020 --> 00:33:00,891 [tense music] 604 00:33:01,022 --> 00:33:03,546 "3-7-8 605 00:33:03,677 --> 00:33:05,418 5-7-4." 606 00:33:05,548 --> 00:33:07,420 "Anna." 607 00:33:07,550 --> 00:33:09,988 Georgia? 608 00:33:10,118 --> 00:33:13,426 "Felony DUI with bodily injury." 609 00:33:15,210 --> 00:33:17,473 What?! 610 00:33:17,604 --> 00:33:19,432 - Your work email's on there now. You're officially 611 00:33:19,562 --> 00:33:22,478 chained to Orbitscope. - Thank you. I could never 612 00:33:22,609 --> 00:33:25,003 have done that myself. - Be careful with that. 613 00:33:25,133 --> 00:33:27,309 That's a very, very expensive, top-of-the-line phone you've got there. 614 00:33:27,440 --> 00:33:30,225 - I'll try my best. - It's our most expensive model. 615 00:33:30,356 --> 00:33:32,619 I put some music on there too, some of my favourites. 616 00:33:32,749 --> 00:33:34,534 - Really? Oh, you're so sweet! 617 00:33:34,664 --> 00:33:36,927 - And you're so beautiful. 618 00:33:38,929 --> 00:33:40,975 [knocking] - Hey. 619 00:33:41,106 --> 00:33:42,803 Where were you? 620 00:33:42,933 --> 00:33:45,066 - I was out with Charlie. 621 00:33:46,937 --> 00:33:49,331 - I'm just gonna say it. You can do better. 622 00:33:49,462 --> 00:33:53,814 - I think he's nice. - Don't say I didn't warn you. 623 00:33:53,944 --> 00:33:56,991 I have good news. 624 00:33:57,122 --> 00:34:00,473 My dad loved your music idea. - What idea? 625 00:34:00,603 --> 00:34:02,344 - To pitch the CEO of Social Soundoff. 626 00:34:02,475 --> 00:34:05,304 The music site you like. - That was your idea. 627 00:34:05,434 --> 00:34:07,871 - We can both take credit. Anyways, I set up a meeting 628 00:34:08,002 --> 00:34:10,786 for Monday and you're coming. - Oh, awesome! 629 00:34:10,918 --> 00:34:13,007 I guess I'd better get up to speed. 630 00:34:13,138 --> 00:34:15,009 Do you mind if I borrow your laptop again? 631 00:34:15,139 --> 00:34:16,880 - Sure. 632 00:34:17,011 --> 00:34:19,318 I'm sorry yours isn't ready yet. - Don't worry. 633 00:34:19,447 --> 00:34:21,710 I'll see you in the morning? - Goodnight. 634 00:34:26,411 --> 00:34:29,023 Can't risk you messing up my plan, Charlie Cook. 635 00:34:33,810 --> 00:34:35,899 - Hi, Anna. - Oh. Hi, Charlie. 636 00:34:36,030 --> 00:34:38,424 - I come bearing news. Really good news. 637 00:34:38,554 --> 00:34:40,426 - What is it? - They asked me 638 00:34:40,556 --> 00:34:43,123 to head up the IT transition at the new office. 639 00:34:43,255 --> 00:34:44,908 - Oh, that's great! - Yeah. 640 00:34:45,039 --> 00:34:47,911 - New office? Where is it? - Chicago. 641 00:34:48,042 --> 00:34:51,219 - Oh. - I leave tomorrow. 642 00:34:51,350 --> 00:34:53,830 - OK. 643 00:34:53,960 --> 00:34:56,746 - But I'll be back before you know it. 644 00:34:56,877 --> 00:34:59,227 Yeah. - You know what? I'm really... 645 00:34:59,358 --> 00:35:01,577 I'm really happy for you, Charlie. You deserve it. 646 00:35:01,708 --> 00:35:03,927 - Thanks. - Mm-hmm. 647 00:35:04,058 --> 00:35:06,234 - Well, I have to pack tonight, 648 00:35:06,365 --> 00:35:09,411 but... do you wanna grab dinner or something? 649 00:35:09,542 --> 00:35:12,632 - Yeah. I actually was just about to leave. 650 00:35:12,762 --> 00:35:16,288 Sounds perfect. And Charlie, 651 00:35:16,418 --> 00:35:18,899 there's some things I think 652 00:35:19,029 --> 00:35:21,075 we should talk about tonight. 653 00:35:21,206 --> 00:35:23,077 About my past. 654 00:35:23,208 --> 00:35:25,035 - OK. 655 00:35:28,735 --> 00:35:30,606 You're a really courageous woman. 656 00:35:30,737 --> 00:35:33,087 I'm glad you confided in me like this. 657 00:35:33,218 --> 00:35:35,568 - Well, it's easy with you. 658 00:35:35,698 --> 00:35:37,439 - I'll just be a phone call away while I'm gone. 659 00:35:37,570 --> 00:35:40,660 And I'll be back before you know it. 660 00:35:40,790 --> 00:35:43,967 - I'm going to miss you. 661 00:35:44,098 --> 00:35:46,883 - Me too. 662 00:35:53,760 --> 00:35:55,936 [eerie music] 663 00:36:03,596 --> 00:36:04,945 - How about we change this 664 00:36:05,075 --> 00:36:08,383 to today? 665 00:36:12,474 --> 00:36:14,389 - Do you need something, Elle? - Just leaving this for you. 666 00:36:14,520 --> 00:36:17,740 Georgia and I have the Social Soundoff meeting today. 667 00:36:17,871 --> 00:36:20,003 Wish us luck. 668 00:36:20,134 --> 00:36:22,484 - Good luck. 669 00:36:24,530 --> 00:36:26,401 OK. 670 00:36:26,532 --> 00:36:29,970 What do we have on tap for today? 671 00:36:30,100 --> 00:36:33,278 Morning, David. - Morning. 672 00:36:33,408 --> 00:36:35,367 - Oh. You have drinks tonight 673 00:36:35,497 --> 00:36:37,804 with Matthew Douglas at the Boulevard Arms Hotel. 674 00:36:37,934 --> 00:36:40,807 - What time? - 5PM. 675 00:36:40,937 --> 00:36:43,288 David? 676 00:36:43,418 --> 00:36:46,204 - Yeah? - How's Elle doing? 677 00:36:46,334 --> 00:36:49,381 - Well, she seems to be coming along well. 678 00:36:49,511 --> 00:36:51,861 Something on your mind? - I'm just concerned 679 00:36:51,992 --> 00:36:54,995 she's taking on too much responsibility too soon. 680 00:36:55,125 --> 00:36:56,823 - Well, I think she loves 681 00:36:56,953 --> 00:36:59,521 her new job, and she's good at it. 682 00:36:59,652 --> 00:37:01,610 Anything else? 683 00:37:04,309 --> 00:37:06,528 Can you get Tim on the line, please? 684 00:37:06,659 --> 00:37:09,052 - Sure. 685 00:37:13,579 --> 00:37:15,537 - You were amazing! 686 00:37:15,668 --> 00:37:17,583 Wait 'til my dad hears we got the account. 687 00:37:17,713 --> 00:37:19,889 - We make a great team. 688 00:37:20,020 --> 00:37:22,849 - Let's celebrate. Happy hour later? Boulevard Arms Hotel? 689 00:37:22,979 --> 00:37:25,068 - Sounds like fun. - I just have to run 690 00:37:25,199 --> 00:37:27,027 a few errands, but I'll meet you back here later. 691 00:37:27,157 --> 00:37:29,203 - Yeah. See you soon. 692 00:37:33,642 --> 00:37:35,862 [ominous music] 693 00:37:38,386 --> 00:37:41,041 [phone ringing] 694 00:37:47,700 --> 00:37:49,615 - Hi, Cammy. I can't talk right now. 695 00:37:49,745 --> 00:37:51,660 Can I call you later? - [Mom...] 696 00:37:51,791 --> 00:37:54,010 Just making sure you're leaving for your DMV appointment. 697 00:37:54,141 --> 00:37:57,231 - That's actually where I'm going right now, so I can't talk. 698 00:37:57,362 --> 00:37:59,886 - OK. Good luck with your eye test. 699 00:38:00,016 --> 00:38:01,888 [beeping] 700 00:38:14,161 --> 00:38:16,076 [tense music] 701 00:38:17,904 --> 00:38:20,254 [beeping] 702 00:38:25,346 --> 00:38:27,609 - My wallet. 703 00:38:27,740 --> 00:38:30,177 [beeping] 704 00:38:30,308 --> 00:38:33,746 [turn signal ticking] 705 00:38:33,876 --> 00:38:36,836 - We had so many good times in this kitchen, didn't we? 706 00:38:36,966 --> 00:38:39,621 - Yeah, but the only thing you could cook was scrambled eggs. 707 00:38:39,752 --> 00:38:41,536 - That's why we had Margy. 708 00:38:41,667 --> 00:38:44,887 - She kept everything so perfect, 709 00:38:45,018 --> 00:38:46,889 but she could be so forgetful. 710 00:38:47,020 --> 00:38:49,109 - Shh! 711 00:38:49,239 --> 00:38:51,285 [door creaking] 712 00:38:55,071 --> 00:38:57,117 - I could've sworn I set that. 713 00:39:02,905 --> 00:39:04,951 [beeping] 714 00:39:09,738 --> 00:39:12,219 - Poor Margy forgot to shut off the stove. 715 00:39:12,350 --> 00:39:14,613 Smell that gas? - Mm-hmm. 716 00:39:18,834 --> 00:39:21,446 [dramatic sound indication] 717 00:39:27,495 --> 00:39:29,715 - Compliments of the two gentlemen at the bar. 718 00:39:29,845 --> 00:39:32,370 You really proved yourself today. 719 00:39:32,500 --> 00:39:34,763 I think you should come 720 00:39:34,894 --> 00:39:38,898 to Daddy's golf tournament. - What's it for? 721 00:39:39,028 --> 00:39:40,813 - Oh, he puts it on every year for some of our bigger clients. 722 00:39:40,943 --> 00:39:42,641 It's out near his country house. 723 00:39:42,771 --> 00:39:45,513 - You really don't think he'd mind if I come? 724 00:39:45,644 --> 00:39:48,386 - No, of course not. It's a big event and we can 725 00:39:48,516 --> 00:39:50,475 always use the extra help. 726 00:39:50,605 --> 00:39:53,216 Plus, you'll meet tons of important people. 727 00:39:57,177 --> 00:39:59,484 [jazz music playing] 728 00:39:59,614 --> 00:40:02,356 - No, thank you. 729 00:40:03,662 --> 00:40:05,664 [sighing] 730 00:40:11,409 --> 00:40:14,542 I'll give him five more minutes. 731 00:40:14,673 --> 00:40:16,849 [beeping] 732 00:40:16,979 --> 00:40:20,243 [sniffing] 733 00:40:20,374 --> 00:40:22,550 [rising music] 734 00:40:25,423 --> 00:40:27,686 - Oh! 735 00:40:27,816 --> 00:40:29,470 No, no! 736 00:40:37,696 --> 00:40:39,698 [phone ringing] 737 00:40:42,048 --> 00:40:44,224 - Margy? - [Oh, my God. I'm so sorry.] 738 00:40:44,354 --> 00:40:48,228 - Whoa, whoa. Slow down. - [I left the gas on.] - What happened?! 739 00:40:53,842 --> 00:40:56,192 - Daddy? 740 00:40:58,499 --> 00:41:01,197 - Hmm! 741 00:41:01,328 --> 00:41:03,548 Hi, ladies. - What are you doing here? 742 00:41:03,678 --> 00:41:06,507 - Well, I... I just got stood up 743 00:41:06,638 --> 00:41:09,118 by a client, and then Margy called 744 00:41:09,249 --> 00:41:10,859 and told me she left the gas on in the kitchen. 745 00:41:10,990 --> 00:41:13,166 - Oh, my God! Is she OK? 746 00:41:13,296 --> 00:41:15,560 - Yeah, yeah. She's fine, but apparently the house 747 00:41:15,690 --> 00:41:18,084 is gonna have to air out overnight, so... 748 00:41:18,214 --> 00:41:21,217 I guess I'm gonna get a room here. 749 00:41:21,348 --> 00:41:25,657 - Thank goodness everyone's OK. - Well... 750 00:41:25,787 --> 00:41:28,050 since we're all here, why don't we grab dinner? 751 00:41:28,181 --> 00:41:31,184 The rooftop restaurant has an amazing view. 752 00:41:31,314 --> 00:41:33,142 - That sounds really nice. 753 00:41:33,273 --> 00:41:35,754 [phone ringing] - I have to take this. 754 00:41:35,884 --> 00:41:38,496 Hello? 755 00:41:38,626 --> 00:41:40,541 One second. 756 00:41:40,672 --> 00:41:42,500 I'll meet you guys upstairs? 757 00:41:42,630 --> 00:41:44,327 - Mm-hmm. - Uh huh, 758 00:41:44,458 --> 00:41:46,765 Yeah, now's a great time to talk. 759 00:41:51,596 --> 00:41:53,554 - You know what? 760 00:41:53,685 --> 00:41:55,382 I'm gonna get checked in to the hotel 761 00:41:55,513 --> 00:41:57,123 on the way to the restaurant. You wanna come? 762 00:41:57,253 --> 00:41:59,081 - Oh, yeah. Sure. 763 00:42:04,652 --> 00:42:06,436 - Here you go. - Thank you. 764 00:42:06,567 --> 00:42:09,091 Good. 765 00:42:09,222 --> 00:42:11,616 [jazz music playing] 766 00:42:15,054 --> 00:42:18,361 - Oh, no. - What is it? 767 00:42:18,492 --> 00:42:20,320 - I completely forgot about my meeting with the Click-or-Share 768 00:42:20,450 --> 00:42:22,322 team tomorrow. 769 00:42:22,452 --> 00:42:24,672 I'm gonna have to work on my proposal. 770 00:42:24,803 --> 00:42:28,023 - Honey, we just ordered dinner. - Anna, would you mind getting my food to go? 771 00:42:28,154 --> 00:42:30,373 - Sure. - You know what? 772 00:42:30,504 --> 00:42:33,420 We can just cancel the food. - No. Please, enjoy your dinner. 773 00:42:33,551 --> 00:42:36,336 Are you OK to get a ride home? 774 00:42:38,425 --> 00:42:41,515 - Look, I hate that you're leaving, 775 00:42:41,646 --> 00:42:43,212 but don't work too hard. Boss's orders. 776 00:42:43,343 --> 00:42:45,519 - You know I will. 777 00:42:49,305 --> 00:42:52,004 - So, tell me about your meeting today. 778 00:42:52,134 --> 00:42:55,790 - Oh, yes. 779 00:42:55,921 --> 00:42:58,358 We really made a connection. 780 00:42:58,488 --> 00:43:01,143 - Are you OK? 781 00:43:01,274 --> 00:43:03,798 - Oh. My head kind of hurts. 782 00:43:06,671 --> 00:43:09,195 Maybe I should go too. 783 00:43:09,325 --> 00:43:11,545 Oh! - Oh! 784 00:43:11,676 --> 00:43:13,939 Turn around. Sit down. 785 00:43:14,069 --> 00:43:16,028 Sit down. 786 00:43:16,158 --> 00:43:19,118 You OK? 787 00:43:19,248 --> 00:43:21,424 - Have fun, you two. 788 00:43:21,555 --> 00:43:23,557 It's gonna be a sick night. 789 00:43:23,688 --> 00:43:25,385 [beeping] 790 00:43:25,515 --> 00:43:28,083 [groaning] 791 00:43:28,214 --> 00:43:30,869 - I need to lie down. I think those guys 792 00:43:30,999 --> 00:43:33,088 might have drugged me. - What guys? 793 00:43:33,219 --> 00:43:35,525 - At the bar. They bought us drinks. 794 00:43:35,656 --> 00:43:38,485 - I should get you to a hospital. 795 00:43:38,616 --> 00:43:40,443 - I just, I need to lie down. 796 00:43:40,574 --> 00:43:42,532 [David sighing] 797 00:43:45,057 --> 00:43:47,886 [phone ringing] 798 00:43:48,016 --> 00:43:50,149 - Dad? 799 00:43:50,279 --> 00:43:52,934 - Hey. There's a situation here. 800 00:43:53,065 --> 00:43:56,634 Georgia's sick and it looks like she's about to pass out. 801 00:43:56,764 --> 00:43:58,679 - What happened to her? - [I don't know. She thinks] 802 00:43:58,810 --> 00:44:00,638 some guys drugged her. I tried 803 00:44:00,768 --> 00:44:02,509 to take her to the hospital, but she wouldn't go. 804 00:44:02,640 --> 00:44:04,337 - I'm sure everything's fine. 805 00:44:04,467 --> 00:44:06,121 Just let her sleep it off. 806 00:44:06,252 --> 00:44:09,211 - I'm not comfortable with this! - [Think about it.] 807 00:44:09,342 --> 00:44:11,300 Do you really want a young girl 808 00:44:11,431 --> 00:44:13,433 [being carried out of your room on a stretcher?] 809 00:44:13,563 --> 00:44:15,565 It'll look really bad. If I could, I'd come 810 00:44:15,696 --> 00:44:18,133 [pick her up, but you know I have this proposal to finish.] 811 00:44:18,264 --> 00:44:21,659 - OK. I'm gonna keep an eye on her. 812 00:44:21,789 --> 00:44:23,661 [But if anything changes,] 813 00:44:23,791 --> 00:44:27,273 I'm calling an ambulance. - Everything will be OK. 814 00:44:27,403 --> 00:44:29,754 Call me if you need anything else. 815 00:44:29,884 --> 00:44:32,452 - OK. 816 00:44:32,582 --> 00:44:34,410 [beeping] 817 00:44:38,632 --> 00:44:40,678 - Have you seen Georgia? 818 00:44:40,808 --> 00:44:42,897 - Not this morning. 819 00:44:43,028 --> 00:44:45,073 - She had dinner with Daddy last night and never came home. 820 00:44:45,204 --> 00:44:48,076 - David isn't in yet either. 821 00:44:48,207 --> 00:44:51,471 - Well, he got a room because of the gas situation at the house. 822 00:44:51,601 --> 00:44:53,473 - Right. 823 00:44:53,603 --> 00:44:55,301 How well do you 824 00:44:55,431 --> 00:44:57,825 know Georgia? - Excuse me? 825 00:44:57,956 --> 00:44:59,871 - Are you sure 826 00:45:00,001 --> 00:45:01,786 she's a good influence? 827 00:45:01,916 --> 00:45:04,005 - What are you talking about? 828 00:45:04,136 --> 00:45:07,008 - She's a convicted felon. 829 00:45:07,139 --> 00:45:09,663 - She's my friend, 830 00:45:09,794 --> 00:45:12,057 and she's earned a shot here. You should really 831 00:45:12,187 --> 00:45:15,103 mind your own business. - Elle, I'm worried about you-- 832 00:45:15,234 --> 00:45:17,802 - Stay out of my life, Cammy. 833 00:45:22,154 --> 00:45:25,113 - [Cammy]: Elle is looking for you. 834 00:45:25,244 --> 00:45:26,941 - What happened last night? 835 00:45:27,072 --> 00:45:29,291 - With Georgia? - What? 836 00:45:29,422 --> 00:45:32,338 No! Matthew Douglas never showed. 837 00:45:32,468 --> 00:45:34,427 - It's right here on your calendar. 838 00:45:34,557 --> 00:45:36,734 The meeting was last night. 839 00:45:36,864 --> 00:45:40,215 Let me figure out what happened. - Just call and reschedule. 840 00:45:40,346 --> 00:45:42,217 - I'm so sorry. 841 00:45:42,348 --> 00:45:44,480 Of course. Right away. 842 00:45:44,611 --> 00:45:46,700 [knocking] - Housekeeping. 843 00:45:46,831 --> 00:45:50,573 [knocking] [sighing] 844 00:45:55,927 --> 00:45:58,320 Oh. I'm sorry, miss. 845 00:45:58,451 --> 00:46:00,540 I didn't know anyone was here. 846 00:46:00,670 --> 00:46:02,542 [sighing] 847 00:46:05,023 --> 00:46:07,025 - Oh, my earring! 848 00:46:07,155 --> 00:46:10,158 This is not good. 849 00:46:14,249 --> 00:46:16,164 I lost my other earring. 850 00:46:16,295 --> 00:46:19,080 - Oh. Um, I'll look for it. 851 00:46:19,211 --> 00:46:21,561 - Thank you. 852 00:46:27,697 --> 00:46:29,395 [footsteps] 853 00:46:29,525 --> 00:46:31,484 - Elle. 854 00:46:31,614 --> 00:46:33,791 It's me. 855 00:46:33,921 --> 00:46:35,662 - I left her sleeping in the hotel. Have you talked to her? 856 00:46:35,793 --> 00:46:37,620 - I told her to come in later. 857 00:46:37,751 --> 00:46:40,319 - So she's OK? - She's fine. 858 00:46:40,449 --> 00:46:43,409 - What a mess. - David? 859 00:46:43,539 --> 00:46:45,367 Your car is here. 860 00:46:45,498 --> 00:46:47,195 - Where are you going? 861 00:46:47,326 --> 00:46:49,110 - Oh, I'm just going to San Francisco 862 00:46:49,241 --> 00:46:52,461 for the night. I'll see you both at the golf tournament? 863 00:46:52,592 --> 00:46:56,596 - Oh. Cammy, hey. Will you stop by the house? 864 00:46:56,726 --> 00:46:59,033 I left Dave's file sitting on the desk in my study. 865 00:46:59,164 --> 00:47:00,818 - Of course. - Great. 866 00:47:00,948 --> 00:47:03,516 - Bye, Dad. 867 00:47:03,646 --> 00:47:06,040 - [Cammy]: Weird things keep happening at the office. 868 00:47:06,171 --> 00:47:08,216 Nothing feels right. 869 00:47:08,347 --> 00:47:10,392 Elle is barely speaking to me. 870 00:47:10,523 --> 00:47:13,047 Her best friend is a convicted felon, 871 00:47:13,178 --> 00:47:16,311 and David thinks I screwed up this important meeting! 872 00:47:16,442 --> 00:47:19,010 But it's not like me to get a date wrong. 873 00:47:19,140 --> 00:47:20,968 - Well, it doesn't make any sense that I left the gas on. 874 00:47:21,099 --> 00:47:23,623 But sometimes, you just have to let things go. 875 00:47:23,753 --> 00:47:26,626 - Tell me again what happened. 876 00:47:26,756 --> 00:47:30,064 - Oh. I left for the DMV 877 00:47:30,195 --> 00:47:32,806 and realized I had forgotten my wallet, so I came back. 878 00:47:32,937 --> 00:47:35,069 And the alarm was off, which is strange 879 00:47:35,200 --> 00:47:37,855 because I always set the alarm before I go. 880 00:47:37,985 --> 00:47:39,857 - So, do you think someone 881 00:47:39,987 --> 00:47:41,859 came in after you left? - Maybe. 882 00:47:41,989 --> 00:47:43,686 But I was only gone a few minutes. 883 00:47:43,817 --> 00:47:46,646 - Who else has the alarm code? - Just Elle, David 884 00:47:46,776 --> 00:47:48,517 and me. And he changes the code 885 00:47:48,648 --> 00:47:51,042 all the time because he's so worried about security. 886 00:47:51,172 --> 00:47:53,305 - We know David wasn't here. 887 00:47:53,435 --> 00:47:56,221 What about Elle? 888 00:47:56,351 --> 00:47:58,919 - I didn't see her or her car, 889 00:47:59,050 --> 00:48:01,966 but... I guess it's possible. 890 00:48:04,577 --> 00:48:06,492 - I'm glad you're feeling better. 891 00:48:06,622 --> 00:48:08,798 - Yeah. Thanks for covering for me. 892 00:48:08,929 --> 00:48:10,888 Do you know where your dad is? 893 00:48:11,018 --> 00:48:13,238 I feel like I need to apologize. 894 00:48:13,368 --> 00:48:15,501 - He left for San Francisco, 895 00:48:15,631 --> 00:48:18,504 but I talked to him this morning and everything's fine. 896 00:48:18,634 --> 00:48:20,636 Someone roofied you. 897 00:48:20,767 --> 00:48:22,421 It happens. It's not your fault. 898 00:48:22,551 --> 00:48:25,076 - I've been thinking... 899 00:48:25,206 --> 00:48:27,121 I'm not sure I should go to the tournament. 900 00:48:27,252 --> 00:48:29,297 With everything that happened, I feel like 901 00:48:29,428 --> 00:48:32,605 I'd just be a distraction. - Elle... 902 00:48:32,735 --> 00:48:34,694 She has to go to the tournament. 903 00:48:41,353 --> 00:48:43,137 - Don't be silly. 904 00:48:43,268 --> 00:48:45,966 It's an amazing opportunity for you. 905 00:48:49,578 --> 00:48:51,232 Just think about it. OK? 906 00:48:51,363 --> 00:48:53,669 - I will. 907 00:48:53,800 --> 00:48:56,585 I'll see you at home later? 908 00:48:59,719 --> 00:49:03,331 [sighing] - Relax. 909 00:49:03,462 --> 00:49:06,595 - If she doesn't come, all of this will have been for nothing. 910 00:49:12,036 --> 00:49:14,952 Ungrateful brat! 911 00:49:15,082 --> 00:49:16,910 - Calm down, honey. 912 00:49:17,041 --> 00:49:19,086 You'll fix this. - And what if I can't? 913 00:49:19,217 --> 00:49:22,524 Mom, the whole thing hinges on the tournament. 914 00:49:22,655 --> 00:49:25,397 If Anna doesn't go, it's over! 915 00:49:25,527 --> 00:49:27,268 When am I gonna get another shot at David?! 916 00:49:27,399 --> 00:49:29,270 - You'll convince her. 917 00:49:29,401 --> 00:49:32,404 She's weak. - Elle? 918 00:49:32,534 --> 00:49:34,972 Are you OK? 919 00:49:35,102 --> 00:49:37,539 - Are you spying on me? 920 00:49:37,670 --> 00:49:40,368 - No! I heard you talking to someone. 921 00:49:40,499 --> 00:49:42,457 - I was on the phone. 922 00:49:42,588 --> 00:49:44,590 - Let me help you. 923 00:49:44,720 --> 00:49:46,896 [grunting] 924 00:49:48,898 --> 00:49:51,162 - You are nothing but a David Spencer charity case. 925 00:49:51,292 --> 00:49:53,251 - What is happening to you?! - Leave me alone! 926 00:49:53,381 --> 00:49:55,775 [rising music] 927 00:50:12,009 --> 00:50:14,272 [dramatic sound indication] 928 00:50:14,402 --> 00:50:17,318 - Time to say goodnight, Cammy. 929 00:50:17,449 --> 00:50:19,494 [engine starting] 930 00:50:26,284 --> 00:50:28,242 [grunting] 931 00:50:36,381 --> 00:50:38,339 And you should've stayed out of my way. 932 00:50:43,257 --> 00:50:45,129 - [Anna]: I'm so happy for you, Sugar! 933 00:50:45,259 --> 00:50:48,958 - [whispering]: Can we talk? - Uh-huh. 934 00:50:49,089 --> 00:50:52,136 I can't wait to come by the salon. 935 00:50:52,266 --> 00:50:54,747 Listen, I gotta run, but... 936 00:50:54,877 --> 00:50:56,531 I'm super happy that you're out. 937 00:50:56,662 --> 00:50:58,577 I'll give you a call soon. 938 00:50:58,707 --> 00:51:01,319 OK. Bye. 939 00:51:01,449 --> 00:51:03,886 What's up? - I was thinking. 940 00:51:04,017 --> 00:51:07,238 I know you feel weird about what happened at the hotel, 941 00:51:07,368 --> 00:51:09,283 but... the tournament 942 00:51:09,414 --> 00:51:11,242 is such great exposure for you. 943 00:51:11,372 --> 00:51:13,548 My dad thinks you're amazing 944 00:51:13,679 --> 00:51:15,811 and he wants you there. Trust me, he's already over it. 945 00:51:15,942 --> 00:51:18,423 - Are you sure? - We're gonna 946 00:51:18,553 --> 00:51:20,512 have the best time. 947 00:51:23,297 --> 00:51:25,212 - OK. 948 00:51:25,343 --> 00:51:27,171 I'll come. - Good. 949 00:51:32,698 --> 00:51:35,396 - Take as much time as you need. - Thanks, David. Thanks. 950 00:51:38,573 --> 00:51:40,662 - Who would leave her there on the side of the road 951 00:51:40,793 --> 00:51:44,318 like an animal? I mean, what kind of person does that?! 952 00:51:44,449 --> 00:51:47,060 - Drunk driver would be my guess. 953 00:51:47,191 --> 00:51:49,541 - The police better catch that bastard. 954 00:51:49,671 --> 00:51:51,543 - They will. 955 00:51:51,673 --> 00:51:53,849 - The golf tournament... we need to cancel that. 956 00:51:53,980 --> 00:51:57,157 - We can't. People are already on their way 957 00:51:57,288 --> 00:51:59,246 from all over. The golf course 958 00:51:59,377 --> 00:52:01,161 is booked for the day. It's too late to cancel. 959 00:52:01,292 --> 00:52:04,164 - The funeral's not 'til next week. 960 00:52:04,295 --> 00:52:07,733 Margy has a small service planned. 961 00:52:07,863 --> 00:52:10,779 Just family and us, of course. 962 00:52:12,564 --> 00:52:14,914 - Cammy worked so hard organizing the tournament. 963 00:52:15,044 --> 00:52:17,786 I'm sure Margy would want it to go on. 964 00:52:19,658 --> 00:52:22,269 - She was so loyal. 965 00:52:22,400 --> 00:52:24,402 - She was. 966 00:52:27,709 --> 00:52:29,624 How obsessed do we wanna make you, Anna? 967 00:52:32,627 --> 00:52:34,542 - What are you doing? 968 00:52:34,673 --> 00:52:38,155 - Mom. Just in time. 969 00:52:38,285 --> 00:52:39,982 I'm putting a bunch of fake diary entries 970 00:52:40,113 --> 00:52:41,941 into Anna's new laptop. 971 00:52:42,071 --> 00:52:44,161 - Read me what you have. - "I never thought I could be 972 00:52:44,291 --> 00:52:46,119 "attracted to an older man. 973 00:52:46,250 --> 00:52:49,644 David Spencer is so handsome and smart." 974 00:52:49,775 --> 00:52:52,169 New entry, different day. 975 00:52:52,299 --> 00:52:54,736 "Tonight, it finally happened." 976 00:52:54,867 --> 00:52:58,175 New entry. "Something's wrong. 977 00:52:58,305 --> 00:53:00,568 "David didn't make eye contact with me at work today. 978 00:53:00,699 --> 00:53:03,180 "How could he lead me on this way? 979 00:53:03,310 --> 00:53:05,225 "I hate him. 980 00:53:05,356 --> 00:53:07,967 "I'm gonna confront him tomorrow. 981 00:53:08,097 --> 00:53:10,926 He has to pay for what he's done to me." 982 00:53:11,057 --> 00:53:13,102 [ominous music] 983 00:53:34,341 --> 00:53:36,561 So, we'll head straight to the golf tournament, 984 00:53:36,691 --> 00:53:39,390 have dinner there, and then go to Daddy's country house. 985 00:53:39,520 --> 00:53:41,870 - Can't wait. - Oh. 986 00:53:42,001 --> 00:53:43,742 I forgot my sunglasses. Would you mind taking this 987 00:53:43,872 --> 00:53:45,744 to the car for me? - No problem. 988 00:53:45,874 --> 00:53:47,833 - Thank you. [phone ringing] 989 00:53:50,923 --> 00:53:52,751 - Charlie. Hi. 990 00:53:52,881 --> 00:53:54,796 - [Hey, you.] - I can't really talk right now. 991 00:53:54,927 --> 00:53:57,103 Elle and I are heading to the country. 992 00:53:57,234 --> 00:53:59,453 - Oh, yeah. The golf tournament. Have fun. In the meantime, 993 00:53:59,584 --> 00:54:02,761 I've got good news. - What? - I'm gonna be coming home 994 00:54:02,891 --> 00:54:04,806 [for a few days. They need me in the office. Transition stuff.] 995 00:54:04,937 --> 00:54:07,287 - Nice. I'll get to see you. 996 00:54:07,418 --> 00:54:09,333 [dramatic sound indication] 997 00:54:19,604 --> 00:54:22,346 - [David]: Ladies, thank you so much for all your help today. 998 00:54:22,476 --> 00:54:24,609 The golf tournament was a huge hit. 999 00:54:24,739 --> 00:54:27,394 Goodnight. Uh, hey. Stay as long as you want tomorrow. 1000 00:54:27,525 --> 00:54:29,570 - OK. Night, Dad. 1001 00:54:29,701 --> 00:54:31,920 - Goodnight. 1002 00:54:35,794 --> 00:54:38,710 - Here you go. - It's beautiful. 1003 00:54:38,840 --> 00:54:41,060 - And the bathroom's right there. 1004 00:54:41,190 --> 00:54:42,888 Let me know if you need anything else. 1005 00:54:43,018 --> 00:54:45,325 - Great. Thanks. 1006 00:55:00,993 --> 00:55:03,778 Come in. - I wasn't sure if you had 1007 00:55:03,909 --> 00:55:06,172 towels and shampoo, so I brought you some just in case. 1008 00:55:06,303 --> 00:55:09,044 - Thanks. - I'll put them in the bathroom for you? 1009 00:55:09,175 --> 00:55:11,917 - Sure. 1010 00:55:14,267 --> 00:55:17,270 [tense music] 1011 00:55:32,154 --> 00:55:34,809 - The perfect crime. 1012 00:55:44,253 --> 00:55:46,647 [dramatic sound indication] - Everything OK? 1013 00:55:46,778 --> 00:55:49,346 - Yeah. Yeah, just making sure you have everything. 1014 00:55:49,476 --> 00:55:51,173 - You're so thoughtful. 1015 00:55:51,304 --> 00:55:54,002 - It's been a long day. I'm gonna head to bed. 1016 00:55:54,133 --> 00:55:56,135 - Me too. 1017 00:56:06,058 --> 00:56:09,104 [suspenseful music] 1018 00:56:22,379 --> 00:56:24,076 - Elle, what's going on? You OK? 1019 00:56:24,206 --> 00:56:26,208 - This whole time, you acted like 1020 00:56:26,339 --> 00:56:28,210 you were this great father figure... 1021 00:56:30,517 --> 00:56:33,302 ...but good men don't destroy their families. 1022 00:56:33,433 --> 00:56:35,217 - What 1023 00:56:35,348 --> 00:56:37,785 OK. Let's... let's... 1024 00:56:37,916 --> 00:56:41,528 Let's talk about this. - OK. 1025 00:56:41,659 --> 00:56:44,313 How about you're the reason Mom killed herself? 1026 00:56:44,444 --> 00:56:46,751 - What?! 1027 00:56:46,881 --> 00:56:49,188 - Your cheating! 1028 00:56:49,318 --> 00:56:52,452 - Elle, I never cheated on your mom. 1029 00:56:52,583 --> 00:56:55,673 I know she thought I did, but... 1030 00:56:55,803 --> 00:56:58,763 I didn't. I loved her. You gotta believe me. 1031 00:56:58,893 --> 00:57:01,026 - Stop lying to me. 1032 00:57:01,156 --> 00:57:04,072 - Honey... you're not thinking clearly. 1033 00:57:04,203 --> 00:57:06,640 - All I've done is think. 1034 00:57:06,771 --> 00:57:08,642 Do you recognize this? 1035 00:57:08,773 --> 00:57:11,253 - Oh, my God. Is that-- 1036 00:57:11,384 --> 00:57:14,561 - Mom's gun. I figured I'd put it to good use. 1037 00:57:15,910 --> 00:57:17,651 Revenge. 1038 00:57:17,782 --> 00:57:20,088 - Revenge for what? 1039 00:57:20,219 --> 00:57:23,004 I loved your mother 1040 00:57:23,135 --> 00:57:26,007 through her ups, her downs, the pills, the depression. 1041 00:57:26,138 --> 00:57:28,096 - I miss her so much. 1042 00:57:31,143 --> 00:57:32,971 - I know you do. 1043 00:57:33,101 --> 00:57:35,408 Oh, I know you do. 1044 00:57:35,539 --> 00:57:38,455 Come on. Put the gun down. 1045 00:57:42,894 --> 00:57:46,637 - It's too late. 1046 00:57:46,767 --> 00:57:48,552 This is for my mom. 1047 00:57:52,033 --> 00:57:54,035 [groaning] 1048 00:57:57,169 --> 00:57:59,563 [suspenseful music] 1049 00:58:15,970 --> 00:58:17,929 [dramatic sound indication] 1050 00:58:27,373 --> 00:58:29,941 - David? 1051 00:58:30,071 --> 00:58:32,160 Oh, my God! 1052 00:58:32,291 --> 00:58:34,946 ELLE! ELLE, HELP! 1053 00:58:37,383 --> 00:58:39,254 - Dad? 1054 00:58:39,385 --> 00:58:41,082 Daddy? 1055 00:58:41,213 --> 00:58:42,867 Oh, my God. 1056 00:58:42,997 --> 00:58:45,173 I think he's dead. 1057 00:58:45,304 --> 00:58:47,959 What have you done? 1058 00:58:48,089 --> 00:58:50,527 - What? I found him like this. Call 911! 1059 00:58:53,268 --> 00:58:55,270 [beeping] 1060 00:58:55,401 --> 00:58:58,012 - [man]: [911. What's your emergency?] 1061 00:58:58,143 --> 00:59:00,145 - Please send help to 43 Mockingbird Lane. 1062 00:59:00,275 --> 00:59:01,842 My stepfather, David Spencer, has been shot. 1063 00:59:01,973 --> 00:59:03,888 - [OK, ma'am. Help's on the way.] 1064 00:59:04,018 --> 00:59:05,890 - Hurry. - Elle, there could be 1065 00:59:06,020 --> 00:59:08,675 an intruder in the house. We need to get out of here. 1066 00:59:08,806 --> 00:59:11,025 - Then why didn't the alarm go off? 1067 00:59:11,156 --> 00:59:13,550 - I don't know. - Maybe because you shot him. 1068 00:59:13,680 --> 00:59:16,074 - What?! Wha... That's crazy. 1069 00:59:16,204 --> 00:59:17,554 - You're going back to prison. 1070 00:59:17,684 --> 00:59:20,992 - No! No, I didn't do this! 1071 00:59:21,122 --> 00:59:23,821 - All because Daddy rejected you? 1072 00:59:23,951 --> 00:59:26,388 - What are you talking about?! No one's gonna 1073 00:59:26,519 --> 00:59:28,347 believe I killed him! - Why wouldn't they? I found you 1074 00:59:28,477 --> 00:59:30,392 standing over the body, not to mention 1075 00:59:30,523 --> 00:59:32,656 you're a convicted felon. - For drinking and driving, 1076 00:59:32,786 --> 00:59:36,007 not murder! - It doesn't matter. The evidence will prove it was you. 1077 00:59:36,137 --> 00:59:38,009 - What evidence? 1078 00:59:38,139 --> 00:59:40,359 You're scaring me. 1079 00:59:43,014 --> 00:59:45,843 [tense music] 1080 00:59:59,813 --> 01:00:01,685 ♪♪♪ 1081 01:00:12,826 --> 01:00:16,003 any reason to want to killyour stepfather? 1082 01:00:16,134 --> 01:00:18,745 - Well, I know there was something going on between the two of them. 1083 01:00:18,876 --> 01:00:22,183 - You mean something romantic? - Sort of. 1084 01:00:22,314 --> 01:00:24,621 It all started after this party 1085 01:00:24,751 --> 01:00:26,666 we all went to in New York City. 1086 01:00:26,797 --> 01:00:29,234 He drove her back to Philly, and... 1087 01:00:29,364 --> 01:00:32,411 she wouldn't stop talking about him after. 1088 01:00:32,541 --> 01:00:34,761 - Do you think something happened between them 1089 01:00:34,892 --> 01:00:38,112 that night? - No. No, I don't think so. 1090 01:00:38,243 --> 01:00:41,550 But I know that they spent another night together at the Boulevard Arms Hotel. 1091 01:00:41,681 --> 01:00:45,250 He told her it was a mistake afterwards. 1092 01:00:45,380 --> 01:00:47,426 - And you heard this from her? - Yeah. 1093 01:00:47,556 --> 01:00:49,515 I told her that I didn't want to talk about it. 1094 01:00:49,646 --> 01:00:51,604 I mean, he is my stepdad. 1095 01:00:51,735 --> 01:00:54,651 She wasn't really the same after that. 1096 01:00:54,781 --> 01:00:56,696 - How so? - Well, she became 1097 01:00:56,827 --> 01:00:58,785 almost obsessive. She couldn't handle 1098 01:00:58,916 --> 01:01:02,180 the rejection. I almost had to ask her to move out. 1099 01:01:02,310 --> 01:01:04,138 - So, why bring her out here? 1100 01:01:06,140 --> 01:01:09,056 - I don't think my dad got how fully into him she was. 1101 01:01:09,187 --> 01:01:11,580 He saw a lot of potential 1102 01:01:11,711 --> 01:01:13,887 in her, and I didn't want to let on 1103 01:01:14,018 --> 01:01:15,846 that I knew about the two of them. 1104 01:01:15,976 --> 01:01:17,804 - Why was your mother's gun in your possession? 1105 01:01:20,024 --> 01:01:21,982 - I know it sounds strange, but I wanted 1106 01:01:22,113 --> 01:01:23,897 to keep it. 1107 01:01:24,028 --> 01:01:25,943 I was going through a lot at the time. 1108 01:01:26,073 --> 01:01:28,510 - And how did Miss Bellcroft get a hold of it? 1109 01:01:28,641 --> 01:01:30,512 - Well, she must have known it was in my closet, 1110 01:01:30,643 --> 01:01:32,732 since she's my roommate. 1111 01:01:32,863 --> 01:01:35,648 - OK. 1112 01:01:35,779 --> 01:01:38,085 I think we're done for now. You can head home. 1113 01:01:38,216 --> 01:01:40,522 OK if we send a couple of evidence techs 1114 01:01:40,653 --> 01:01:43,177 by your place tomorrow morning to get her laptop? 1115 01:01:43,308 --> 01:01:45,353 - Anything to help. 1116 01:01:45,484 --> 01:01:47,704 - And call us immediately if you hear anything, OK? 1117 01:01:50,968 --> 01:01:53,013 - [man]: [Yeah?] 1118 01:01:53,144 --> 01:01:54,798 - I got the prison mugshot you sent. 1119 01:01:54,928 --> 01:01:56,756 - [Oh, yeah?] - Yeah. The hair is the same 1120 01:01:56,887 --> 01:01:59,672 colour as our suspect's. And get this. 1121 01:01:59,803 --> 01:02:01,630 I found out that the gun is registered 1122 01:02:01,761 --> 01:02:03,763 to the vic's wife, Michelle Spencer. 1123 01:02:03,894 --> 01:02:05,765 - [Hmm!] - Apparently, she killed herself 1124 01:02:05,896 --> 01:02:07,680 with it. - [Interesting.] 1125 01:02:07,811 --> 01:02:09,682 - Yeah. The daughter took possession of the gun 1126 01:02:09,813 --> 01:02:11,684 after the suicide. 1127 01:02:11,815 --> 01:02:13,817 [eerie music] 1128 01:02:16,907 --> 01:02:19,561 - Sugar! 1129 01:02:19,692 --> 01:02:21,520 - Anna? What are you doing here? 1130 01:02:26,743 --> 01:02:28,919 - What you got? - CSI didn't find 1131 01:02:29,049 --> 01:02:32,226 any prints on the gun. - She was probably wearing gloves. 1132 01:02:32,357 --> 01:02:34,751 - They did find DNA though, so I put a rush on it. 1133 01:02:37,318 --> 01:02:39,973 So, what are you thinking? - It seems weird that this 1134 01:02:40,104 --> 01:02:42,149 young girl would kill a powerful man like David Spencer 1135 01:02:42,280 --> 01:02:44,804 when all she had was a DUI on her record. 1136 01:02:44,935 --> 01:02:46,763 - [Sugar]: You know, I mean this 1137 01:02:46,893 --> 01:02:48,939 in the nicest of ways possible, because I know you were 1138 01:02:49,069 --> 01:02:50,941 on the run all night, but... 1139 01:02:51,071 --> 01:02:53,204 I don't think I can look 1140 01:02:53,334 --> 01:02:55,075 at those filthy pajamas all day. I'm getting you 1141 01:02:55,206 --> 01:02:57,121 some new clothes. 1142 01:02:57,251 --> 01:02:59,297 - Thanks, Sugar. 1143 01:02:59,427 --> 01:03:01,342 I know I'm such a mess. 1144 01:03:01,473 --> 01:03:04,345 - You gotta eat. 1145 01:03:09,307 --> 01:03:11,613 - I don't understand what's happening. 1146 01:03:11,744 --> 01:03:14,138 - Are you sure that you and Elle 1147 01:03:14,268 --> 01:03:16,357 were the only ones in the house? 1148 01:03:16,488 --> 01:03:19,404 - Aside from David? Yeah, as far as I knew. 1149 01:03:19,534 --> 01:03:22,015 - How well do you know this Elle girl? 1150 01:03:22,146 --> 01:03:25,366 - We go back like, 15 years. 1151 01:03:25,497 --> 01:03:27,978 She's really been there for me since I got out, 1152 01:03:28,108 --> 01:03:30,067 but then last night, she's... 1153 01:03:30,197 --> 01:03:32,330 she's accusing me of killing her stepdad?! 1154 01:03:32,460 --> 01:03:35,115 - I don't know this girl at all, 1155 01:03:35,246 --> 01:03:37,552 but it's starting to sound 1156 01:03:37,683 --> 01:03:39,293 to me like you might've been played. 1157 01:03:41,513 --> 01:03:43,950 - I don't want to believe it, but... 1158 01:03:44,081 --> 01:03:46,692 you could be right. - [man]: DNA came back. 1159 01:03:46,823 --> 01:03:48,868 It's a match for our girl. 1160 01:03:48,999 --> 01:03:51,784 - No sprise there. 1161 01:03:51,915 --> 01:03:54,265 I got the surveillance video back from the hotel. 1162 01:03:54,395 --> 01:03:56,180 Anna did spend the night with David Spencer, 1163 01:03:56,310 --> 01:03:59,836 like the daughter said, and... she was pretty drunk. 1164 01:03:59,966 --> 01:04:02,534 Here they are in the lobby. 1165 01:04:02,664 --> 01:04:04,579 And about 30 minutes later... 1166 01:04:07,017 --> 01:04:10,063 - She could barely walk to the elevator. 1167 01:04:10,194 --> 01:04:11,848 There they are going in the room. 1168 01:04:14,285 --> 01:04:16,896 - And the next morning. 1169 01:04:23,120 --> 01:04:25,035 - Wow. 1170 01:04:25,165 --> 01:04:26,471 And I thought I was saving the best for last. 1171 01:04:26,601 --> 01:04:29,039 Techs found a laptop in her room. It's got 1172 01:04:29,169 --> 01:04:31,824 diary entries in there from mushy to downright angry. 1173 01:04:31,955 --> 01:04:34,348 - Send those to forensics to be analyzed. 1174 01:04:34,479 --> 01:04:36,307 - On it. Oh. Take a look at the screensaver. 1175 01:04:36,437 --> 01:04:39,527 It was taken at the party the daughter mentioned. 1176 01:04:39,658 --> 01:04:42,530 - Not looking good for our suspect. 1177 01:04:42,661 --> 01:04:44,881 [heavy breathing] 1178 01:04:45,011 --> 01:04:47,100 - Where are you hiding, Anna? 1179 01:04:55,804 --> 01:04:57,894 [exhaling heavily] 1180 01:05:00,984 --> 01:05:02,899 Pull yourself together. 1181 01:05:03,029 --> 01:05:05,379 Her DNA is on the gun. 1182 01:05:05,510 --> 01:05:07,686 You planned it perfect. 1183 01:05:10,689 --> 01:05:12,299 - [woman]: We have breaking news in the murder 1184 01:05:12,430 --> 01:05:15,041 of marketing mogul David Spencer. 1185 01:05:15,172 --> 01:05:17,914 - Sugar, get in here! - His alleged killer, 1186 01:05:18,044 --> 01:05:19,654 Orbitscope employee Anna Georgia Bellcroft, has been 1187 01:05:19,785 --> 01:05:21,787 on the run for the past 24 hours. 1188 01:05:21,918 --> 01:05:24,224 Police sources tell Channel 5 1189 01:05:24,355 --> 01:05:26,357 her DNA was found on the murder weapon. 1190 01:05:26,487 --> 01:05:28,533 They also tell us there is 1191 01:05:28,663 --> 01:05:31,275 hotel surveillance video that showed Spencer and Bellcroft 1192 01:05:31,405 --> 01:05:33,973 may have been romantically involved at some point. 1193 01:05:34,104 --> 01:05:36,106 if you have any information on the whereabouts 1194 01:05:36,236 --> 01:05:38,499 of Anna Bellcroft, please call the police immediately. 1195 01:05:38,630 --> 01:05:41,285 - Yeah. 1196 01:05:41,415 --> 01:05:44,244 I got a lead. Her old cellmate 1197 01:05:44,375 --> 01:05:46,072 just got out of prison. 1198 01:05:46,203 --> 01:05:49,032 A... Sugar Delarosa. Yeah. 1199 01:05:49,162 --> 01:05:50,947 Apparently, the two were really close. 1200 01:05:51,077 --> 01:05:52,774 I'll keep you posted. 1201 01:05:52,905 --> 01:05:55,864 - They've got it all wrong! - It does not look good. 1202 01:05:55,995 --> 01:05:58,128 [knocking] 1203 01:05:58,258 --> 01:06:01,305 [tense music] 1204 01:06:05,918 --> 01:06:07,833 [whispering]: Go. Out that door. 1205 01:06:18,235 --> 01:06:20,106 Ahem. 1206 01:06:20,237 --> 01:06:22,935 - Sugar Delarosa? 1207 01:06:23,066 --> 01:06:25,155 - You got her. - I'm Detective Tyler, 1208 01:06:25,285 --> 01:06:27,287 Philadelphia PD. I'm looking 1209 01:06:27,418 --> 01:06:29,507 for Anna Bellcroft. - I haven't seen her 1210 01:06:29,637 --> 01:06:31,465 since she left prison. 1211 01:06:34,338 --> 01:06:35,904 - Mind if I take a look around? 1212 01:06:36,035 --> 01:06:38,081 - Be my guest. 1213 01:06:48,482 --> 01:06:51,616 [tense music] 1214 01:06:52,965 --> 01:06:55,272 [suspenseful music] 1215 01:07:02,583 --> 01:07:05,108 [door creaking] 1216 01:07:10,809 --> 01:07:12,724 - All right. Looks clear. 1217 01:07:14,682 --> 01:07:16,597 If you see her, call me. 1218 01:07:35,399 --> 01:07:37,314 - [whispering]: Anna? 1219 01:07:37,444 --> 01:07:39,403 Anna? 1220 01:07:44,016 --> 01:07:46,323 That was a detective. 1221 01:07:46,453 --> 01:07:48,542 - Oh, my God. I'm running out of time. 1222 01:07:48,673 --> 01:07:50,501 I really need Charlie. - Who's Charlie? 1223 01:07:50,631 --> 01:07:52,503 - My boyfriend. Well, sort of. 1224 01:07:52,633 --> 01:07:54,374 - You didn't tell me you had a boyfriend! Do you 1225 01:07:54,505 --> 01:07:56,507 trust this guy? - Oh, yeah. Completely. 1226 01:07:56,637 --> 01:07:58,422 He's flying in from Chicago tonight. 1227 01:07:58,552 --> 01:08:02,121 [tense music] 1228 01:08:09,607 --> 01:08:12,392 - Where are you hiding, Anna? 1229 01:08:12,523 --> 01:08:14,525 [knocking] 1230 01:08:17,005 --> 01:08:18,964 - Charlie! 1231 01:08:19,094 --> 01:08:21,706 You made it. Oh, my God. I missed you so much! 1232 01:08:21,835 --> 01:08:23,751 - I missed you too. 1233 01:08:23,881 --> 01:08:25,362 - Look, I didn't do what they're saying. I swear. 1234 01:08:25,492 --> 01:08:28,059 - I believe you, but this is... this is bad. 1235 01:08:28,191 --> 01:08:30,018 - Yeah, I know. - Who do you think did it? 1236 01:08:30,148 --> 01:08:31,889 - Elle. 1237 01:08:32,020 --> 01:08:34,283 - No way. - Yeah. Seriously. 1238 01:08:34,414 --> 01:08:37,200 I think she was using me the whole time to get back 1239 01:08:37,330 --> 01:08:39,853 at her stepdad for something, I just don't know what yet. 1240 01:08:39,985 --> 01:08:41,856 - The news said you were involved 1241 01:08:41,987 --> 01:08:44,859 with Mr. Spencer, and there's video 1242 01:08:44,990 --> 01:08:46,687 from a hotel. - It's all twisted. 1243 01:08:46,818 --> 01:08:49,429 I thought those guys might've drugged my drink at the bar, 1244 01:08:49,559 --> 01:08:51,431 but now I'm starting to wonder if it was Elle. 1245 01:08:51,562 --> 01:08:53,607 Some sort of sick 1246 01:08:53,737 --> 01:08:56,001 set-up to make it look like I hooked up with David. 1247 01:08:58,699 --> 01:09:00,571 I have an idea. 1248 01:09:04,095 --> 01:09:06,403 [suspenseful music] 1249 01:09:10,929 --> 01:09:13,584 - Do you really think we can find the maid who saw you 1250 01:09:13,714 --> 01:09:15,716 that night? - I'm not leaving until we do. 1251 01:09:15,846 --> 01:09:17,587 [dinging] 1252 01:09:24,638 --> 01:09:26,596 There's the housekeeping cart. 1253 01:09:31,602 --> 01:09:33,691 That's her. 1254 01:09:35,823 --> 01:09:37,694 - Can I help you? 1255 01:09:37,825 --> 01:09:39,523 - Do you remember me? 1256 01:09:39,653 --> 01:09:41,828 I lost an earring last week in one of the suites. 1257 01:09:41,960 --> 01:09:44,657 - Oh, yes. I found it. It's in the lost and found. 1258 01:09:44,789 --> 01:09:46,878 - I'm sorry, 1259 01:09:47,008 --> 01:09:48,792 I know this is strange, but... 1260 01:09:48,923 --> 01:09:50,664 how did you find me that morning? 1261 01:09:50,795 --> 01:09:52,622 - Asleep on the couch? 1262 01:09:52,753 --> 01:09:54,799 - By myself though, right? In my clothes? 1263 01:09:54,929 --> 01:09:56,583 - Yes. 1264 01:09:56,714 --> 01:09:58,585 You didn't look so good. 1265 01:10:01,197 --> 01:10:03,460 - Thanks for your help. 1266 01:10:08,291 --> 01:10:10,293 - Doesn't sound like a passionate night. 1267 01:10:10,423 --> 01:10:12,338 - Right?! 1268 01:10:12,469 --> 01:10:14,818 We need to prove that she drugged me. 1269 01:10:14,949 --> 01:10:17,430 - You said it happened at the bar here, right? 1270 01:10:17,561 --> 01:10:19,606 - Yeah. 1271 01:10:19,737 --> 01:10:22,174 - I wonder if they have a surveillance camera in there. 1272 01:10:24,045 --> 01:10:25,830 Bam! It's grainy, but I hacked 1273 01:10:25,960 --> 01:10:27,832 into the hotel's surveillance system, and... 1274 01:10:27,962 --> 01:10:30,313 you can see Elle putting something in your drink. 1275 01:10:30,443 --> 01:10:32,706 [Anna gasping] - That bitch! 1276 01:10:32,837 --> 01:10:36,014 We need to go to the police. 1277 01:10:36,144 --> 01:10:38,190 I'm just afraid 1278 01:10:38,321 --> 01:10:40,236 that without motive, 1279 01:10:40,366 --> 01:10:42,889 they won't believe that Elle had any reason to kill David. 1280 01:10:43,021 --> 01:10:44,501 - Does she have other friends that might know something? 1281 01:10:44,630 --> 01:10:47,460 - Elle doesn't have any friends besides me. 1282 01:10:52,726 --> 01:10:54,554 You know what? There... 1283 01:10:54,684 --> 01:10:56,643 There is one person. 1284 01:10:58,950 --> 01:11:01,605 All right... this is the address 1285 01:11:01,735 --> 01:11:03,824 that's listed for her. 1286 01:11:03,955 --> 01:11:11,441 - Good luck. 1287 01:11:15,835 --> 01:11:17,882 - Can I help you? 1288 01:11:18,012 --> 01:11:19,971 You're the girl from the news. 1289 01:11:20,101 --> 01:11:23,148 You killed Mr. Spencer. - No, I didn't do it. 1290 01:11:23,279 --> 01:11:25,106 - I have nothing to say to you. 1291 01:11:25,237 --> 01:11:28,022 Leave before I call the police. - Mrs. Beynes, 1292 01:11:28,153 --> 01:11:30,242 I want to talk to you about Cammy! 1293 01:11:33,811 --> 01:11:35,552 I don't think it was a hit-and-run. 1294 01:11:35,682 --> 01:11:38,468 - What? - I'm convinced your daughter 1295 01:11:38,598 --> 01:11:40,513 was murdered. I'm trying 1296 01:11:40,644 --> 01:11:42,472 to prove that her death wasn't an accident. 1297 01:11:42,602 --> 01:11:44,909 - What do you know about it? 1298 01:11:45,039 --> 01:11:47,477 - I think I know who killed her. 1299 01:11:47,607 --> 01:11:50,741 It's... complicated. 1300 01:11:50,871 --> 01:11:53,960 So many terrible things have been happening. 1301 01:11:54,092 --> 01:11:56,094 - That's true. 1302 01:11:56,224 --> 01:11:59,139 Cammy said the same thing. 1303 01:11:59,271 --> 01:12:02,273 - I know you wanna hear what I have to say. 1304 01:12:04,276 --> 01:12:06,322 If you would just let me in, 1305 01:12:06,452 --> 01:12:08,498 we can talk more about Cammy. 1306 01:12:20,901 --> 01:12:23,339 ♪♪♪ 1307 01:12:36,395 --> 01:12:38,309 Thank you. 1308 01:12:41,269 --> 01:12:44,403 Mrs. Beynes, what was Elle and David's 1309 01:12:44,534 --> 01:12:46,273 relationship like? 1310 01:12:46,405 --> 01:12:48,973 - Elle? 1311 01:12:49,103 --> 01:12:51,367 - I know how crazy this sounds, but... 1312 01:12:53,237 --> 01:12:55,414 ...I believe she wanted him dead. 1313 01:12:57,242 --> 01:12:59,070 I know how much he meant to you. 1314 01:12:59,200 --> 01:13:02,639 Please, if you know something. 1315 01:13:05,555 --> 01:13:08,471 - There was tension in the house. 1316 01:13:08,601 --> 01:13:10,429 - Over what? 1317 01:13:10,559 --> 01:13:12,952 - Elle's mother, Michelle, 1318 01:13:13,084 --> 01:13:14,781 was convinced David was cheating. 1319 01:13:14,912 --> 01:13:16,914 - Really? 1320 01:13:17,044 --> 01:13:18,959 - When Michelle took her life, 1321 01:13:19,090 --> 01:13:21,919 Elle blamed David. She was devastated. 1322 01:13:22,049 --> 01:13:24,965 You see, those two were as close 1323 01:13:25,096 --> 01:13:27,577 as a mother and daughter can be. 1324 01:13:27,707 --> 01:13:31,145 Almost... it was almost strange. 1325 01:13:31,276 --> 01:13:34,061 - "Strange"? Strange how? 1326 01:13:34,192 --> 01:13:35,889 - They were too close. 1327 01:13:36,020 --> 01:13:38,109 I loved my Cammy 1328 01:13:38,239 --> 01:13:40,023 with everything that I had... 1329 01:13:42,722 --> 01:13:44,507 ...but this was different. 1330 01:13:44,637 --> 01:13:46,726 Unhealthy. 1331 01:13:50,556 --> 01:13:52,689 - You said she was devastated. 1332 01:13:54,952 --> 01:13:56,954 - Elle didn't get out of bed for weeks. 1333 01:13:57,084 --> 01:14:00,130 And she became distant, angry. 1334 01:14:00,261 --> 01:14:02,263 I found a smashed photograph 1335 01:14:02,394 --> 01:14:04,657 of her and David in the trash. 1336 01:14:04,788 --> 01:14:08,487 - She seemed to care about him so much. 1337 01:14:08,618 --> 01:14:10,576 - Well, she did finally snap out of it. 1338 01:14:10,707 --> 01:14:12,360 Things between them 1339 01:14:12,491 --> 01:14:14,450 appeared good again, but... 1340 01:14:16,582 --> 01:14:19,367 ...Cammy was convinced 1341 01:14:19,498 --> 01:14:22,719 that something wasn't right with Elle. 1342 01:14:22,849 --> 01:14:24,634 - How so? 1343 01:14:24,764 --> 01:14:26,549 - Well, on the outside, it looked like she had it together, 1344 01:14:26,679 --> 01:14:29,334 but Cammy worried 1345 01:14:29,465 --> 01:14:31,815 Elle was hiding something. 1346 01:14:33,860 --> 01:14:36,123 - I'm afraid whatever that might've been... 1347 01:14:36,254 --> 01:14:38,125 I think 1348 01:14:38,255 --> 01:14:40,171 it cost Cammy her life. 1349 01:14:40,300 --> 01:14:42,652 [dramatic sound indication] 1350 01:14:50,398 --> 01:14:52,270 - Are you saying 1351 01:14:52,400 --> 01:14:54,359 you think Elle killed Cammy? 1352 01:14:56,404 --> 01:14:59,320 - Mrs. Beynes... 1353 01:14:59,451 --> 01:15:01,409 Elle can't be trusted. 1354 01:15:01,540 --> 01:15:03,324 [sighing] 1355 01:15:05,152 --> 01:15:08,025 Thanks so much for the tea. 1356 01:15:08,155 --> 01:15:10,505 I... I should go. 1357 01:15:10,636 --> 01:15:13,030 - I'll see you out. 1358 01:15:13,160 --> 01:15:15,641 What are you going to do? 1359 01:15:15,772 --> 01:15:18,383 - I don't know yet. 1360 01:15:25,389 --> 01:15:27,478 - You should turn yourself in. 1361 01:15:27,610 --> 01:15:29,481 If you're innocent, 1362 01:15:29,612 --> 01:15:33,005 this will sort itself out. - I'm telling you, 1363 01:15:33,137 --> 01:15:35,356 Elle had something to do with Cammy's death. 1364 01:15:35,487 --> 01:15:37,228 They never caught the driver. 1365 01:15:37,358 --> 01:15:39,752 - Well, we know what she's capable of now. 1366 01:15:39,883 --> 01:15:42,014 - Pure evil. - Yeah. 1367 01:15:42,146 --> 01:15:44,888 - Did you find anything incriminating in her work email? 1368 01:15:45,018 --> 01:15:46,716 - Nothing. But you remember that laptop she bought you? 1369 01:15:46,846 --> 01:15:49,282 I was supposed to set it up before I left for Chicago. 1370 01:15:49,414 --> 01:15:51,285 - Oh, yeah. She never did give it to me. 1371 01:15:51,416 --> 01:15:53,157 - I was able to remote into it. 1372 01:15:53,287 --> 01:15:55,681 Take a look at this: 1373 01:15:55,812 --> 01:15:58,902 a bunch of diary entries you supposedly wrote. 1374 01:16:00,773 --> 01:16:02,732 - "Maybe he doesn't wanna be with me." 1375 01:16:02,862 --> 01:16:05,517 "I feel so rejected." What?! I never wrote that! 1376 01:16:05,648 --> 01:16:07,214 - Yeah, of course you didn't. Elle did, 1377 01:16:07,344 --> 01:16:09,608 to make it look like you were obsessed with Mr. Spencer. 1378 01:16:09,739 --> 01:16:11,478 - Oh, my God. This girl is diabolical. 1379 01:16:11,610 --> 01:16:13,394 - And she's also sloppy. See, it looks like 1380 01:16:13,525 --> 01:16:15,309 they were all written on separate dates, 1381 01:16:15,440 --> 01:16:18,398 but if you take a closer look at the metadata, the timestamps 1382 01:16:18,530 --> 01:16:20,880 show that they were all written within 2 hours of each other. 1383 01:16:21,011 --> 01:16:23,056 - Great. So, it proves that they're fake. 1384 01:16:23,187 --> 01:16:25,276 - Right. Who writes a week's worth of diary entries 1385 01:16:25,406 --> 01:16:28,366 in two hours? - Brilliant. 1386 01:16:28,496 --> 01:16:30,368 - Well, thank you. [doorknob rattling] 1387 01:16:35,503 --> 01:16:37,853 [sighing] - Sugar! 1388 01:16:37,984 --> 01:16:41,291 - You OK? - Uh, just a bit on edge. 1389 01:16:41,422 --> 01:16:43,816 Sorry. This is my friend, Charlie. 1390 01:16:43,947 --> 01:16:46,079 - Nice to meet you, Charlie. 1391 01:16:46,210 --> 01:16:48,038 - You too. - Hey... 1392 01:16:48,168 --> 01:16:51,476 Check this out. 1393 01:16:51,607 --> 01:16:54,914 - Oh. 1394 01:16:55,045 --> 01:16:56,699 David Spencer's obit. 1395 01:16:56,829 --> 01:16:59,657 "He leaves behind a loving stepdaughter." 1396 01:16:59,789 --> 01:17:02,791 [scoffing] "Loving"? What a sham. 1397 01:17:02,922 --> 01:17:04,968 The funeral's in a few days. 1398 01:17:05,098 --> 01:17:08,232 - How you two holding up? - Well... we've got all these 1399 01:17:08,362 --> 01:17:11,061 bits and pieces that prove Elle set me up but... 1400 01:17:11,191 --> 01:17:13,846 somehow, my DNA is still on that gun. 1401 01:17:13,977 --> 01:17:16,240 - You know... when I was in the joint, 1402 01:17:16,370 --> 01:17:18,198 I watched this documentary. 1403 01:17:18,329 --> 01:17:20,940 A specialist proved how you can transfer DNA 1404 01:17:21,071 --> 01:17:22,812 from like, anywhere: 1405 01:17:22,942 --> 01:17:24,857 sweat, toothbrush, makeup-- 1406 01:17:24,987 --> 01:17:27,555 - Wait, a toothbrush? - Yeah. 1407 01:17:27,686 --> 01:17:29,383 - The night that David was killed, 1408 01:17:29,514 --> 01:17:32,430 Elle used my bathroom. Oh, my God. She had 1409 01:17:32,559 --> 01:17:35,781 access to all of my stuff. - She is good! 1410 01:17:35,912 --> 01:17:38,523 - We have to get this evidence to the police, you guys. 1411 01:17:38,654 --> 01:17:40,307 - Wait, you're... you're not gonna turn yourself in, are you? 1412 01:17:40,438 --> 01:17:44,094 [sighing] - Not yet. 1413 01:17:46,139 --> 01:17:49,621 I wanna give Elle a taste of her own medicine first. 1414 01:17:49,752 --> 01:17:52,232 [tense music] 1415 01:17:54,278 --> 01:17:56,454 - Yes, open casket. 1416 01:17:58,237 --> 01:18:00,675 OK. I think we've worked out all the details. 1417 01:18:02,634 --> 01:18:04,723 I'll call you with the final numbers. Thank you. 1418 01:18:04,853 --> 01:18:07,246 [clicking] [computer beeping] 1419 01:18:07,378 --> 01:18:09,772 [sighing] 1420 01:18:13,645 --> 01:18:15,995 [dramatic sound indication] 1421 01:18:20,347 --> 01:18:23,089 [heavy breathing] 1422 01:18:40,977 --> 01:18:44,197 - What Bellcroft says in the email checks out. The hotel surveillance video 1423 01:18:44,327 --> 01:18:46,547 shows Elle Spencer drugging her drink in the bar. 1424 01:18:46,678 --> 01:18:49,333 And I talked to the maid. She confirmed 1425 01:18:49,463 --> 01:18:51,727 nothing appeared romantic in that suite. 1426 01:18:51,857 --> 01:18:54,338 Said Anna was quite sick. - So, wait 'til you hear this. 1427 01:18:54,468 --> 01:18:56,383 The stepfather wanted the gun destroyed, 1428 01:18:56,514 --> 01:18:58,429 but the daughter came and picked it up anyway. 1429 01:18:58,559 --> 01:19:01,084 And forensics just confirmed that all the diary entries 1430 01:19:01,214 --> 01:19:04,348 were entered on the same night. So, what about this 1431 01:19:04,478 --> 01:19:06,742 crazy toothbrush theory of hers with the DNA? 1432 01:19:06,871 --> 01:19:09,614 - Well... DNA was found on the trigger of the gun, 1433 01:19:09,745 --> 01:19:12,094 but no fingerprints, so it could 1434 01:19:12,225 --> 01:19:15,968 explain that. [phone ringing] 1435 01:19:16,099 --> 01:19:18,841 Detective Tyler. - [Detective...] 1436 01:19:18,971 --> 01:19:22,279 [Anna Bellcroft.] - Anna, where are you? 1437 01:19:22,409 --> 01:19:24,193 [I'd like to come get you. That way, we can talk to you] 1438 01:19:24,324 --> 01:19:26,544 [about what you just sent us.] - I can't, not yet. 1439 01:19:26,674 --> 01:19:28,546 - Anna, there's a lot of suspicious stuff here, 1440 01:19:28,675 --> 01:19:30,896 but it doesn't prove that Elle killed her stepfather 1441 01:19:31,027 --> 01:19:34,291 and framed you for it. You need to come in. 1442 01:19:34,421 --> 01:19:36,815 We'll figure this out. - I'm sorry. I'm just asking 1443 01:19:36,946 --> 01:19:39,731 that you speak to her again. She had motive. 1444 01:19:39,862 --> 01:19:41,689 She wanted revenge. 1445 01:19:41,820 --> 01:19:45,128 [She blamed her stepdad for driving her mom to suicide.] 1446 01:19:45,258 --> 01:19:47,739 - Interesting theory, Anna, but you're still the prime suspect 1447 01:19:47,870 --> 01:19:49,785 in this murder. 1448 01:19:49,915 --> 01:19:52,004 - You never found the driver 1449 01:19:52,135 --> 01:19:54,050 [in the hit-and-run of Cammy Beynes, right?] 1450 01:19:54,180 --> 01:19:56,704 - That's right. - Check Elle's car for damage. 1451 01:19:56,835 --> 01:19:59,316 - Are you saying she killed her too? 1452 01:19:59,446 --> 01:20:01,492 - Just check her car. 1453 01:20:01,621 --> 01:20:04,843 I'll turn myself in tomorrow. 1454 01:20:09,500 --> 01:20:11,807 - [Elle]: Thank you so much for coming. 1455 01:20:16,376 --> 01:20:19,031 [phone beeping] 1456 01:20:25,646 --> 01:20:27,779 [phone beeping] 1457 01:20:32,088 --> 01:20:34,046 [phone ringing] 1458 01:20:37,136 --> 01:20:39,443 Who is this?! ANSWER ME! 1459 01:20:39,573 --> 01:20:43,882 [gasping] Watch it! 1460 01:20:46,450 --> 01:20:48,407 [phone beeping] 1461 01:20:55,763 --> 01:20:58,809 [suspenseful music] 1462 01:21:07,210 --> 01:21:08,820 Oh, what is happening?! 1463 01:21:08,951 --> 01:21:10,822 [audible heartbeats] 1464 01:21:18,264 --> 01:21:20,266 Anna? 1465 01:21:22,529 --> 01:21:24,967 What are you doing here? 1466 01:21:25,097 --> 01:21:27,665 She killed my dad! Someone call the police. 1467 01:21:27,795 --> 01:21:29,754 - Don't worry. I already called them. 1468 01:21:29,885 --> 01:21:33,062 They'll be here any minute. - Someone do something! 1469 01:21:33,192 --> 01:21:36,152 - Tell them how you killed your dad and then used me to take the fall. 1470 01:21:36,282 --> 01:21:38,589 - Get rid of her. 1471 01:21:38,719 --> 01:21:41,984 - You're going back to prison. 1472 01:21:42,114 --> 01:21:45,161 - Your mom thought David was cheating. 1473 01:21:45,291 --> 01:21:48,032 - She's trying to get you to crack. Stay strong. 1474 01:21:48,164 --> 01:21:50,557 - I understand now. 1475 01:21:50,688 --> 01:21:53,386 You killed him for her. - We have to stop this. 1476 01:21:53,517 --> 01:21:55,867 - You have no one to blame but yourself for all of this. 1477 01:21:55,998 --> 01:21:57,651 David loved you like his own daughter! 1478 01:21:57,782 --> 01:21:59,653 - He deserved what he got! - Oh! 1479 01:21:59,784 --> 01:22:01,525 - My mom would still be here if he had never come back 1480 01:22:01,655 --> 01:22:04,528 into our lives! I HATE HIM! 1481 01:22:04,657 --> 01:22:07,357 - Drop it, Elle. A paint chip found on Cammy's bike 1482 01:22:07,487 --> 01:22:10,012 is a match for the make and model of your car. 1483 01:22:10,142 --> 01:22:12,362 - And we noticed the dent in your bumper. 1484 01:22:12,492 --> 01:22:14,494 - I told Cammy to stay out OF MY LIFE! 1485 01:22:14,625 --> 01:22:17,671 - Are you saying you killed her? - That bitch wouldn't listen! 1486 01:22:26,767 --> 01:22:28,639 - It's over, Elle. 1487 01:22:30,728 --> 01:22:32,948 Put the knife down. 1488 01:22:35,210 --> 01:22:37,387 I love you. 1489 01:22:37,517 --> 01:22:41,391 It's us against the world. 1490 01:22:41,521 --> 01:22:44,568 [soft music] 1491 01:22:47,745 --> 01:22:50,094 - Mom... 1492 01:22:52,271 --> 01:22:54,665 [dramatic sound indication] 1493 01:22:59,887 --> 01:23:01,498 Mom... 1494 01:23:01,628 --> 01:23:04,153 Mom, don't go. Oh, no. 1495 01:23:10,420 --> 01:23:12,943 [indistinct whispering] 1496 01:23:13,075 --> 01:23:15,468 [soft music] 1497 01:23:25,696 --> 01:23:27,785 ♪♪♪ 1498 01:23:37,316 --> 01:23:39,188 - Oh, God. - Oh, yeah. 1499 01:23:39,318 --> 01:23:41,146 [laughing] - Right? 1500 01:23:41,277 --> 01:23:43,409 [laughing] - Woo! 1501 01:23:43,540 --> 01:23:46,195 - Yeah, she always was a little too perfect. 1502 01:23:46,325 --> 01:23:48,066 - Well, I guess being rich ain't all it's cracked up to be. 1503 01:23:48,197 --> 01:23:50,851 - Thank you both for standing by me. 1504 01:23:50,982 --> 01:23:52,809 - Yeah. - Of course. 1505 01:23:52,940 --> 01:23:54,986 [soft music] 1506 01:24:00,425 --> 01:24:02,689 [eerie music] 1507 01:24:02,820 --> 01:24:04,561 [laughing] - I won! 1508 01:24:04,691 --> 01:24:07,389 I don't think I've ever been happier, Mom. 1509 01:24:07,520 --> 01:24:09,914 - Oh! Me either. 1510 01:24:10,045 --> 01:24:13,309 Playing again? - Mm-hmm. 1511 01:24:13,439 --> 01:24:15,789 Maybe I'll let you win this time. 1512 01:24:15,920 --> 01:24:18,966 Or maybe I won't. 1513 01:24:21,925 --> 01:24:25,016 ♪♪♪ 1514 01:24:30,021 --> 01:24:32,806 Closed Captioning by SETTE inc 1515 01:24:32,937 --> 01:24:36,027 ♪♪♪ 1516 01:24:38,943 --> 01:24:43,034 ♪♪♪ 1517 01:24:45,950 --> 01:24:51,041 ♪♪♪ 1518 01:25:00,007 --> 01:25:03,054 [train horn blowing]