1 00:00:00,470 --> 00:00:02,170 Previously on "L.A.'s Finest"... 2 00:00:02,194 --> 00:00:04,994 There's a common thread to all of this... Gabriel Knox. 3 00:00:05,019 --> 00:00:06,819 I'm starting to remember things... 4 00:00:06,844 --> 00:00:08,144 About what happened to me. 5 00:00:08,168 --> 00:00:11,668 I am Gabriel Knox. 6 00:00:11,903 --> 00:00:14,403 Did you get a chance to see Alice? 7 00:00:14,566 --> 00:00:18,266 It was dark, and Alice's car just came out of nowhere! 8 00:00:18,290 --> 00:00:20,490 And after she hit us, she didn't even wait around. 9 00:00:20,514 --> 00:00:23,114 Here's to you, Mr. District Attorney. 10 00:00:23,138 --> 00:00:26,438 I'm investigating a report of corruption in the police department. 11 00:00:26,463 --> 00:00:27,963 I get the feeling I'm being handled. 12 00:00:27,987 --> 00:00:29,087 I'm done Carlene. 13 00:00:29,111 --> 00:00:31,911 Your job was to make sure the DEA is an asset, not an adversary. 14 00:00:31,935 --> 00:00:33,535 Our target is Bishop Duvall. 15 00:00:33,559 --> 00:00:35,359 He's a new supplier of fentanyl in L.A. 16 00:00:35,383 --> 00:00:37,383 Make it look good. We're going deep undercover. 17 00:00:37,407 --> 00:00:38,607 - Bad girls? - Yep. 18 00:00:38,631 --> 00:00:41,831 'Cause I want to find out who broke my circle of trust. 19 00:00:41,855 --> 00:00:43,355 We're getting to the bottom of this whole thing. 20 00:00:43,379 --> 00:00:45,879 You and me. All parties involved. 21 00:00:52,318 --> 00:00:57,318 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 22 00:01:05,877 --> 00:01:08,091 Carlene, my darling... 23 00:01:09,647 --> 00:01:11,647 we've got some business to discuss. 24 00:01:14,992 --> 00:01:16,592 Our business is done. 25 00:01:17,648 --> 00:01:19,581 Done? We're only getting started. 26 00:01:19,583 --> 00:01:20,950 Your friends are cops. 27 00:01:20,975 --> 00:01:22,074 She's got a gun! 28 00:01:29,031 --> 00:01:30,297 Let's go, let's go, let's go! 29 00:01:30,322 --> 00:01:31,488 Let's get out of here! 30 00:01:31,513 --> 00:01:32,545 Grab their gun. 31 00:01:35,248 --> 00:01:36,981 Go, go, go, go, go! Let's move! 32 00:02:29,777 --> 00:02:31,378 This is Michael. Leave a message. 33 00:02:31,402 --> 00:02:33,468 Michael, I'm in trouble. 34 00:02:33,493 --> 00:02:35,060 I need to see you. 35 00:02:35,085 --> 00:02:36,085 It's bad. 36 00:02:46,384 --> 00:02:48,350 No, Patrick, I'm fine. Yeah. 37 00:02:48,375 --> 00:02:50,509 It's just... It's been a long night. 38 00:02:50,534 --> 00:02:52,334 Okay, I've got to go. 39 00:02:52,359 --> 00:02:53,458 What the hell? 40 00:02:53,483 --> 00:02:56,017 No, no. This... This wasn't us, Calloway. 41 00:02:56,042 --> 00:02:57,308 This was Carlene. 42 00:02:59,602 --> 00:03:02,103 Carlene Hart is Gabriel Knox. 43 00:03:02,105 --> 00:03:04,305 Whoa, whoa, whoa. What are you talking about? 44 00:03:04,330 --> 00:03:05,596 Carlene Hart is Gabriel Knox. 45 00:03:05,621 --> 00:03:07,287 She's the reason I came to LA. 46 00:03:07,312 --> 00:03:10,080 She's the reason I joined Robbery Homicide. 47 00:03:10,105 --> 00:03:11,639 She's the reason I've... I've done a lot of stuff 48 00:03:11,663 --> 00:03:13,663 - that I'm not proud of. - Don't say another word. 49 00:03:19,497 --> 00:03:22,465 Right now, all I want to know is what the hell happened here. 50 00:03:22,467 --> 00:03:25,168 The truth... off the record. 51 00:03:25,193 --> 00:03:27,927 No bullshit, or I will throw cuffs on both of you. 52 00:03:27,952 --> 00:03:32,788 We were trying to intercept a $40 million fentanyl drug deal 53 00:03:32,813 --> 00:03:35,180 between Carlene Hart and Bishop Duvall. 54 00:03:35,205 --> 00:03:37,072 So, Bishop scheduled an emergency meeting. 55 00:03:37,097 --> 00:03:39,664 He was suspicious that there was a rat in his organization. 56 00:03:39,689 --> 00:03:41,056 We should have known it was going sideways. 57 00:03:41,080 --> 00:03:43,114 When we arrived, they took our guns 58 00:03:43,139 --> 00:03:44,305 and... and our keys, 59 00:03:44,330 --> 00:03:46,397 and then, five minutes later, Carlene shows up. 60 00:03:46,757 --> 00:03:48,557 Carlene Hart murdered Duvall? 61 00:03:48,582 --> 00:03:50,449 Right in front of us. 62 00:03:50,838 --> 00:03:52,037 Carlene's not gonna wait around. 63 00:03:52,039 --> 00:03:53,472 She knows we're after her. 64 00:03:53,474 --> 00:03:56,309 We need to regroup, and try and figure out her next move. 65 00:03:56,334 --> 00:03:57,801 Do you realize what you're asking me to do? 66 00:03:57,825 --> 00:03:59,858 Yes. We know what we're asking you to do. 67 00:03:59,965 --> 00:04:01,465 And if you want to take the official route 68 00:04:01,467 --> 00:04:02,933 when the dust settles, that's fine. 69 00:04:02,935 --> 00:04:05,969 But right now, we're gonna walk away from this scene. 70 00:04:11,511 --> 00:04:13,044 None of the ballistics from this scene 71 00:04:13,069 --> 00:04:14,368 match your service weapons? 72 00:04:14,393 --> 00:04:15,926 No. 73 00:04:16,245 --> 00:04:17,912 You were gone before I got here. 74 00:04:17,937 --> 00:04:19,203 - Understand? - Thanks. 75 00:04:19,228 --> 00:04:20,311 We never spoke. 76 00:04:37,531 --> 00:04:38,964 I know it's not your week, Talbot. 77 00:04:38,989 --> 00:04:40,255 Just shut up and listen to me! 78 00:04:40,280 --> 00:04:41,312 This is urgent! 79 00:04:41,337 --> 00:04:42,804 There's no time to explain. 80 00:04:42,829 --> 00:04:44,195 The kids aren't safe. 81 00:04:44,220 --> 00:04:45,286 You aren't safe. 82 00:04:45,311 --> 00:04:48,545 I'm going to e-mail you an authorization to wire money 83 00:04:48,570 --> 00:04:50,838 from my account at the new reserve to an offshore account. 84 00:04:50,862 --> 00:04:53,430 Go to the branch on 7th and talk to Tom Martin. 85 00:04:53,472 --> 00:04:54,804 He's the branch manager. 86 00:04:54,806 --> 00:04:56,740 I reserved a room at that hotel where your mother stayed 87 00:04:56,742 --> 00:04:58,508 when she came in for Katelyn's fourth. 88 00:04:58,550 --> 00:05:00,817 Go there, and wait to hear from me. 89 00:05:00,819 --> 00:05:02,338 Pay for everything in cash. 90 00:05:03,643 --> 00:05:04,675 I have to go. 91 00:05:04,700 --> 00:05:08,246 And Talbot... get rid of your phone. 92 00:05:08,271 --> 00:05:10,804 I don't care. Get rid of your Goddamn phone! 93 00:05:12,630 --> 00:05:13,696 And don't talk to anyone. 94 00:05:13,698 --> 00:05:15,264 I'll be in touch. 95 00:05:31,096 --> 00:05:32,966 Todd, go get yourself a cup of coffee. 96 00:05:34,248 --> 00:05:35,981 Michael. 97 00:05:36,093 --> 00:05:37,693 I appreciate you coming. 98 00:05:37,796 --> 00:05:39,563 I warned you about coming out to LA. 99 00:05:39,565 --> 00:05:40,931 You did. 100 00:05:40,933 --> 00:05:42,232 And I should have heeded your advice. 101 00:05:42,234 --> 00:05:43,792 It wasn't advice. 102 00:05:43,866 --> 00:05:47,668 You were specifically told the Knox thing was dead. 103 00:05:50,042 --> 00:05:51,843 What do you need, Carlene? 104 00:05:52,268 --> 00:05:53,768 Time. 105 00:05:54,120 --> 00:05:55,586 That cop from Miami, Syd Burnett... 106 00:05:55,588 --> 00:05:56,653 I was briefed on the plane. 107 00:05:56,655 --> 00:05:57,988 I know all about her. 108 00:05:58,013 --> 00:06:00,180 Agent Hendrix, the Sherman brothers, 109 00:06:00,205 --> 00:06:02,539 all of it... even the mess you made 110 00:06:02,564 --> 00:06:04,121 at Bishop Duvall's house last night. 111 00:06:04,146 --> 00:06:05,779 Then you know what I'm asking. 112 00:06:07,856 --> 00:06:09,816 Be easier to throw you off a cliff. 113 00:06:11,589 --> 00:06:13,956 You know what a planner I am, Michael. 114 00:06:13,958 --> 00:06:16,025 If you do that, you all may as well jump with me. 115 00:06:16,027 --> 00:06:17,872 Don't threaten me, Carlene. 116 00:06:17,897 --> 00:06:19,830 The DEA didn't put me in charge of Special Ops 117 00:06:19,855 --> 00:06:23,023 because of my kind nature and unwavering integrity. 118 00:06:24,755 --> 00:06:26,488 48 hours. 119 00:06:26,513 --> 00:06:27,879 That's all I'm asking. 120 00:06:27,904 --> 00:06:29,370 It's a big ask. 121 00:06:31,636 --> 00:06:33,135 I do this for you, that's it. 122 00:06:33,137 --> 00:06:35,037 You disappear. 123 00:06:35,039 --> 00:06:37,173 I never want to see or hear from you again. 124 00:06:37,175 --> 00:06:38,608 Are we clear? 125 00:06:39,751 --> 00:06:41,253 I want to hear you say it. 126 00:06:42,554 --> 00:06:44,320 Yes. 127 00:06:44,322 --> 00:06:45,455 I understand. 128 00:06:58,265 --> 00:07:00,465 Just let me know when you're ready. 129 00:07:02,327 --> 00:07:04,807 It looks so different in the daytime. 130 00:07:06,183 --> 00:07:08,438 Alice? The schoolteacher, right? 131 00:07:09,654 --> 00:07:11,893 I think we still have your name up there somewhere. 132 00:07:11,918 --> 00:07:14,222 How long's it been? Uh, three years, give or take. 133 00:07:14,948 --> 00:07:16,747 Welcome back. 134 00:07:16,772 --> 00:07:17,938 Don't tell me, don't tell me. 135 00:07:17,963 --> 00:07:19,493 Gin and tonic. 136 00:07:19,595 --> 00:07:21,061 Uh, no, no, no thanks. I'm... 137 00:07:21,063 --> 00:07:23,430 You sure? It's on the house for an old friend. 138 00:07:28,040 --> 00:07:30,174 Oh. Man, I-I-I didn't realize. 139 00:07:30,199 --> 00:07:31,331 It's... It's okay. 140 00:07:31,356 --> 00:07:33,836 I'll just... I... I'll have a ginger ale. 141 00:07:36,072 --> 00:07:38,544 Last time I left this bar, I fell asleep at the wheel... 142 00:07:40,055 --> 00:07:41,354 drunk. 143 00:07:41,379 --> 00:07:43,880 Crossed over into oncoming traffic, killed a woman. 144 00:07:43,905 --> 00:07:46,045 Uh, I'm sorry. 145 00:07:47,047 --> 00:07:49,328 Be sorry for her daughter. 146 00:07:53,433 --> 00:07:56,501 Might sound stupid, but I wanted to come back to that... 147 00:07:56,612 --> 00:07:58,126 that... 148 00:07:59,268 --> 00:08:01,768 that fork in my road and um... 149 00:08:01,770 --> 00:08:03,003 pick a different path. 150 00:08:10,427 --> 00:08:12,393 Today's the day I start over. 151 00:08:18,701 --> 00:08:19,800 Just got the call. 152 00:08:19,825 --> 00:08:21,665 DEA's on their way over now. 153 00:08:23,624 --> 00:08:24,724 Hey, fellas. 154 00:08:24,749 --> 00:08:27,516 You ever hear the one about the DEA trying to find a rabbit? 155 00:08:27,782 --> 00:08:29,720 They seem very busy. 156 00:08:29,740 --> 00:08:31,072 Stay with me. 157 00:08:31,074 --> 00:08:33,341 They send a bunch of agents into the forest, 158 00:08:33,343 --> 00:08:34,943 and after two months of investigation, 159 00:08:34,945 --> 00:08:38,213 they come to the conclusion that rabbits don't exist. 160 00:08:40,995 --> 00:08:44,196 And then, after two weeks with no leads, they... they... 161 00:08:44,198 --> 00:08:46,432 they go back in, and burn the forest to the ground. 162 00:08:50,760 --> 00:08:52,292 Oh, man. 163 00:08:54,054 --> 00:08:56,154 That was a terrible joke. 164 00:08:56,399 --> 00:08:57,531 What are you talking about? 165 00:08:57,533 --> 00:08:59,384 I'm giving you quality material, here. man. 166 00:08:59,409 --> 00:09:00,704 No, you're not. 167 00:09:00,729 --> 00:09:02,203 Please, go ahead and take a step back from your desk. 168 00:09:02,205 --> 00:09:04,677 Damn. They're going all through Syd's stuff. 169 00:09:04,986 --> 00:09:07,086 I'll call McKenna. You get ahold of Syd, all right? 170 00:09:07,111 --> 00:09:08,191 All right. 171 00:09:11,893 --> 00:09:14,827 Hey. This is Syd. Leave a message. 172 00:09:14,829 --> 00:09:16,395 She's not answering. 173 00:09:16,397 --> 00:09:19,632 She's fine. No report of a cop being shot up there. 174 00:09:19,657 --> 00:09:20,790 She was working undercover. 175 00:09:20,913 --> 00:09:23,347 If you want me to triangulate her cell, just say the word. 176 00:09:23,349 --> 00:09:24,948 I'm so sorry! I couldn't stop them! 177 00:09:24,950 --> 00:09:26,583 - They have a warrant! - It's okay, Jen. 178 00:09:26,585 --> 00:09:27,684 - I'm sorry. - What the hell's going on? 179 00:09:27,686 --> 00:09:28,986 Sir, step away from the computer. 180 00:09:28,988 --> 00:09:31,476 I'm Sergeant Peterson, LAPD Internal Affairs. 181 00:09:31,501 --> 00:09:33,368 These folks are special agents from the DEA. 182 00:09:33,393 --> 00:09:34,874 We have a warrant to search the premises 183 00:09:34,898 --> 00:09:36,698 for an illegal wire-tapping operation 184 00:09:36,723 --> 00:09:38,090 and unlawful eavesdropping equipment. 185 00:09:38,114 --> 00:09:39,849 Hey, fellas, easy with those. Those are my babies. 186 00:09:39,873 --> 00:09:40,906 It's gonna be all right. 187 00:09:40,930 --> 00:09:42,196 No talking to each other. 188 00:09:42,208 --> 00:09:43,674 Looks like he hacked a security camera. 189 00:09:43,676 --> 00:09:45,954 Hey, you know what? Someone sent that to me. It's not mine. 190 00:09:45,978 --> 00:09:47,945 Jen, get word to Syd. Let her know what's going on. 191 00:09:47,947 --> 00:09:49,380 I said no talking! 192 00:09:49,382 --> 00:09:50,414 Let's go. 193 00:09:58,981 --> 00:10:01,548 Thanks, Jen. Yeah, at least they're safe. 194 00:10:01,550 --> 00:10:04,101 Let them know I'll be down there as soon as I can. 195 00:10:04,200 --> 00:10:05,734 Thanks. 196 00:10:06,532 --> 00:10:09,466 DEA just raided Joseph's bar, arrested him and Fletcher. 197 00:10:09,491 --> 00:10:10,880 For what? 198 00:10:10,897 --> 00:10:12,530 Possession of eavesdropping equipment 199 00:10:12,532 --> 00:10:13,931 and illegal wire-tapping. 200 00:10:13,933 --> 00:10:15,941 This is just Carlene trying to hold us up. 201 00:10:15,966 --> 00:10:17,584 All right, the dude in the suit is 202 00:10:17,608 --> 00:10:19,312 Weller from Internal Affairs. 203 00:10:19,337 --> 00:10:21,504 The other guy is Michael Albers, 204 00:10:21,529 --> 00:10:23,955 uh, Director of Special Ops for the DEA. 205 00:10:23,980 --> 00:10:25,013 We're screwed. 206 00:10:25,038 --> 00:10:26,687 Looks like Calloway's really giving it to him. 207 00:10:26,711 --> 00:10:28,631 This is my department! 208 00:10:31,545 --> 00:10:32,745 What's the word? 209 00:10:34,682 --> 00:10:36,582 The DEA is working a join investigation 210 00:10:36,584 --> 00:10:37,802 with our internal affairs. 211 00:10:37,827 --> 00:10:39,862 You guys are suspended, effective immediately. 212 00:10:40,360 --> 00:10:41,892 What? Why? 213 00:10:41,894 --> 00:10:44,195 Running an unauthorized undercover operation, 214 00:10:44,197 --> 00:10:45,930 conduct unbecoming of an officer. 215 00:10:45,932 --> 00:10:47,065 Should I go on? 216 00:10:47,090 --> 00:10:49,590 No. We're good. 217 00:10:49,615 --> 00:10:52,954 Wait, did you come in here to take our badges and our guns? 218 00:10:54,149 --> 00:10:55,308 I did. 219 00:10:55,946 --> 00:10:57,112 Really? 220 00:10:57,137 --> 00:10:58,270 Would you rather that suit out there do it 221 00:10:58,294 --> 00:10:59,293 in front of all your people? 222 00:10:59,318 --> 00:11:00,784 Can't you see? 223 00:11:00,809 --> 00:11:02,617 DEA Special Ops? 224 00:11:02,868 --> 00:11:05,969 Albers is trying to cover for the Knox operation. 225 00:11:08,041 --> 00:11:09,941 - Looks that way. - Looks that way? 226 00:11:09,966 --> 00:11:11,665 Why aren't you fighting this? 227 00:11:11,690 --> 00:11:14,056 It's like you don't believe us. 228 00:11:14,637 --> 00:11:16,737 If I didn't believe you, you would've left Duvall's house 229 00:11:16,739 --> 00:11:18,910 cuffed, in the backseat of a police car. 230 00:11:20,254 --> 00:11:21,620 Let's just get this over with. 231 00:11:21,622 --> 00:11:22,655 Mm. 232 00:11:46,460 --> 00:11:47,960 Look, I know you. 233 00:11:48,150 --> 00:11:50,317 Badge or no badge, you're not gonna lay down. 234 00:11:50,342 --> 00:11:51,474 No. 235 00:11:51,499 --> 00:11:52,599 I won't. 236 00:11:55,816 --> 00:11:56,916 I get it. 237 00:11:58,027 --> 00:11:59,818 But be smart, Syd. 238 00:12:00,896 --> 00:12:02,409 All of you... 239 00:12:03,299 --> 00:12:04,331 be smart. 240 00:12:09,832 --> 00:12:13,133 What I want to know is, where is Warren in all of this? 241 00:12:13,135 --> 00:12:15,202 I don't know, but we're gonna find out. 242 00:12:15,204 --> 00:12:16,436 Let's go. 243 00:12:34,031 --> 00:12:36,398 And because of these recent developments, 244 00:12:36,400 --> 00:12:38,667 Mr. Knox has decided that Los Angeles 245 00:12:38,669 --> 00:12:41,252 is no longer a business-friendly environment. 246 00:12:41,312 --> 00:12:43,546 He has issued an emergency-action plan 247 00:12:43,548 --> 00:12:45,881 to shut down operations immediately, 248 00:12:45,883 --> 00:12:47,883 and prepare to relocate overseas. 249 00:12:47,885 --> 00:12:50,420 So, we're dropping our rifles and running? 250 00:12:50,445 --> 00:12:51,605 Surrendering? 251 00:12:55,479 --> 00:12:58,247 You're unhappy, Mr. Doran? 252 00:12:58,249 --> 00:13:00,559 You think you know better than Mr. Knox? 253 00:13:01,252 --> 00:13:02,875 LA belongs to us. 254 00:13:03,543 --> 00:13:06,544 We lost a lot of good men taking these streets, and for what? 255 00:13:06,569 --> 00:13:08,468 You were very well compensated. 256 00:13:09,127 --> 00:13:11,494 Tell that to the men who died. 257 00:13:11,519 --> 00:13:13,586 I'm sure Mr. Knox would be very interested 258 00:13:13,611 --> 00:13:14,809 in your opinion. 259 00:13:15,901 --> 00:13:17,738 Would you like to speak to him? 260 00:13:17,763 --> 00:13:20,296 Tell him what you think of his plan? 261 00:13:20,321 --> 00:13:21,354 Hmm? 262 00:13:23,178 --> 00:13:24,713 Anybody else? 263 00:13:26,197 --> 00:13:27,663 Good. 264 00:13:27,688 --> 00:13:28,787 We have 48 hours. 265 00:13:28,812 --> 00:13:30,346 Mr. Doran will be your point man. 266 00:13:31,915 --> 00:13:33,849 I suggest you all get started. 267 00:13:44,130 --> 00:13:45,578 God damn it! 268 00:13:46,423 --> 00:13:48,783 What seems to be the problem, officer? 269 00:13:49,808 --> 00:13:51,707 Mind your own business, Stretch. 270 00:13:51,732 --> 00:13:53,799 Well, I don't mean to be eavesdropping... 271 00:13:53,824 --> 00:13:55,464 Isn't that the reason that you're in here? 272 00:13:56,540 --> 00:13:58,373 That's funny. I see what you did there. 273 00:13:58,415 --> 00:14:00,015 Ha. Looking over your shoulder, 274 00:14:00,017 --> 00:14:02,551 I can see that your file names are all scrambled, 275 00:14:02,553 --> 00:14:04,927 which means that your hard drive is corrupted. 276 00:14:04,939 --> 00:14:07,072 And I'm guessing you're not backed up to the Cloud. 277 00:14:07,074 --> 00:14:09,620 Fletch, he's got this. He can figure it out. 278 00:14:09,670 --> 00:14:11,336 Dude, does this look like the Genius Bar? 279 00:14:11,338 --> 00:14:13,318 Do I look like a moron? You're a hacker. 280 00:14:14,174 --> 00:14:17,408 Actually, he does have a certain level of expertise. 281 00:14:17,410 --> 00:14:19,010 Not happening. 282 00:14:19,012 --> 00:14:21,068 Not giving my laptop to a hacker. 283 00:14:22,099 --> 00:14:23,198 Not ever. 284 00:14:23,223 --> 00:14:25,324 Famous last words, bro. 285 00:14:28,064 --> 00:14:31,181 Carlene flees the country, and Warren keeps quiet. 286 00:14:31,252 --> 00:14:33,352 The Knox Cartel disappears, 287 00:14:33,354 --> 00:14:35,236 and nobody answers for what they did. 288 00:14:35,261 --> 00:14:36,294 We're not gonna let that happen. 289 00:14:36,318 --> 00:14:37,684 Exposing that shit is the only way 290 00:14:37,709 --> 00:14:39,285 we're gonna get our guns and badges back. 291 00:14:39,309 --> 00:14:41,075 We've got your guns covered. 292 00:14:41,100 --> 00:14:42,600 That's what I'm talking about. 293 00:14:42,625 --> 00:14:45,258 Listen, I just want to say I'm sorry. 294 00:14:45,784 --> 00:14:47,016 This was supposed to be my fight, 295 00:14:47,018 --> 00:14:48,918 and I-I never meant to drag you guys into it. 296 00:14:48,920 --> 00:14:50,453 - Did somebody say something? - I didn't hear nothing. 297 00:14:50,475 --> 00:14:53,109 I believe I heard her say, "Let's get the bitch." 298 00:14:53,111 --> 00:14:54,443 - Mm-hmm. - That's what I think I heard. 299 00:14:54,445 --> 00:14:55,511 Mm-hmm. 300 00:14:55,536 --> 00:14:56,946 Me and my partner are gonna swing by Carlene's house 301 00:14:56,948 --> 00:14:59,225 and see if we can find some bread crumbs. 302 00:14:59,714 --> 00:15:00,746 Hey. 303 00:15:03,333 --> 00:15:04,866 Heard about the suspensions. 304 00:15:04,868 --> 00:15:06,568 When is this shit gonna stop? 305 00:15:06,732 --> 00:15:07,964 - Patrick. - No. 306 00:15:07,989 --> 00:15:09,673 You know what? He's right? 307 00:15:10,348 --> 00:15:11,380 I'm sorry. 308 00:15:13,990 --> 00:15:15,756 Vent. I deserve it. 309 00:15:18,087 --> 00:15:19,687 I'm sorry. I... 310 00:15:19,712 --> 00:15:21,380 had a bad morning. 311 00:15:22,104 --> 00:15:23,731 Probably not as bad as yours. 312 00:15:24,576 --> 00:15:25,976 The mayor wants to see me. 313 00:15:26,001 --> 00:15:28,835 Been told I'll be stepping down for personal reasons. 314 00:15:30,559 --> 00:15:33,460 - Damn. - Carlene is scorching the earth. 315 00:15:33,485 --> 00:15:35,685 She literally has everyone in her pocket. 316 00:15:35,745 --> 00:15:37,378 Arranged a Desk Appearance Ticket for your dad. 317 00:15:37,380 --> 00:15:39,948 All you've got to do is go down and post bail. 318 00:15:39,950 --> 00:15:41,950 Fletcher's a different story 'cause of his priors. 319 00:15:42,332 --> 00:15:43,832 I'm all out of favors. 320 00:15:43,834 --> 00:15:46,101 Thank you, Patrick. 321 00:15:46,103 --> 00:15:48,120 And again, I'm sorry. 322 00:15:48,145 --> 00:15:49,711 I'm fine. 323 00:15:49,736 --> 00:15:52,017 Just worry about finding Carlene. 324 00:15:52,042 --> 00:15:53,976 If I've learned anything about her 325 00:15:54,001 --> 00:15:56,101 it's you don't wait around for her next move. 326 00:16:11,619 --> 00:16:13,485 What's it gonna take for you to hurry up? 327 00:16:13,487 --> 00:16:14,820 Uh, yeah. 328 00:16:14,822 --> 00:16:17,262 I could use a pillow for this cot. 329 00:16:19,039 --> 00:16:20,673 I really need that stuff off my hard drive, 330 00:16:20,697 --> 00:16:22,249 but there's a line, bro. 331 00:16:23,271 --> 00:16:24,804 The cot's fine, officer. 332 00:16:24,829 --> 00:16:25,862 Thank you. 333 00:16:29,217 --> 00:16:30,350 What? 334 00:16:30,375 --> 00:16:32,916 What do you think this is? The Marriott? 335 00:16:33,335 --> 00:16:35,002 Look, Fletcher doesn't work for free. 336 00:16:35,004 --> 00:16:36,703 You've never been on the inside. 337 00:16:36,705 --> 00:16:39,072 You've got to teach these guards who runs the jail. 338 00:16:39,074 --> 00:16:40,574 This is a holding cell. 339 00:16:40,576 --> 00:16:42,609 We've only been here for an hour. 340 00:16:51,410 --> 00:16:54,177 Sweetheart, I got the bagels, and I'd like to know when I went 341 00:16:54,179 --> 00:16:56,746 from prosecuting criminals to errand boy, all right? 342 00:16:59,307 --> 00:17:00,473 Son of a bitch! 343 00:17:00,498 --> 00:17:01,731 Patrick? What the hell? 344 00:17:01,756 --> 00:17:03,568 How can you get me involved with Carlene Hart? 345 00:17:03,593 --> 00:17:05,293 Do you have any idea what she's done? 346 00:17:05,316 --> 00:17:06,348 Patrick... 347 00:17:10,173 --> 00:17:11,306 Where is she? 348 00:17:11,331 --> 00:17:12,446 Look, whatever you plan on doing, 349 00:17:12,470 --> 00:17:13,503 just forget it, all right? 350 00:17:13,527 --> 00:17:15,165 Carlene will destroy you. 351 00:17:16,431 --> 00:17:17,496 Where is she?! 352 00:17:17,498 --> 00:17:19,352 Okay. Okay, look. 353 00:17:20,312 --> 00:17:21,611 When she first came to LA, 354 00:17:21,636 --> 00:17:24,470 we used to meet at some ranch outside of the city. 355 00:17:24,472 --> 00:17:25,471 It was near Agua Dulce. 356 00:17:25,473 --> 00:17:27,173 That's all I know, okay? 357 00:17:29,111 --> 00:17:31,411 What's she got on you, Dan? 358 00:17:35,872 --> 00:17:37,872 It doesn't even matter anymore, man. 359 00:17:37,897 --> 00:17:39,776 I looked up to you. 360 00:17:39,801 --> 00:17:41,434 You were like a brother. 361 00:17:46,811 --> 00:17:47,844 Sorry. 362 00:17:52,530 --> 00:17:54,990 Jesus. Patrick, come on! Let it go! 363 00:17:55,528 --> 00:17:56,894 Let it go? 364 00:17:56,919 --> 00:17:58,451 No. 365 00:17:58,476 --> 00:18:00,810 No, Dan, I don't scare as easy as you. 366 00:18:13,869 --> 00:18:15,269 You okay? 367 00:18:15,271 --> 00:18:17,404 You're the one in jail, and you're worried about me? 368 00:18:17,406 --> 00:18:19,707 I'm fine. No drug lords or murderers in here... 369 00:18:19,709 --> 00:18:21,842 just an old hacker. 370 00:18:21,844 --> 00:18:24,736 Sorry, Fletch, you're gonna have to stay here another night. 371 00:18:24,761 --> 00:18:26,562 With all your priors, you're gonna have to stay 372 00:18:26,586 --> 00:18:28,086 in here until your bail hearing. 373 00:18:28,111 --> 00:18:29,620 But you guys are LAPD. 374 00:18:29,645 --> 00:18:30,871 Don't you know how to game the system? 375 00:18:30,895 --> 00:18:32,562 Oh, this is all the game we have right now. 376 00:18:32,586 --> 00:18:33,687 After all I've done for you, 377 00:18:33,711 --> 00:18:35,534 this is how you're gonna treat me? 378 00:18:35,617 --> 00:18:37,249 Trust me. We would much rather have you 379 00:18:37,251 --> 00:18:39,085 out on the street helping us catch Carlene. 380 00:18:39,087 --> 00:18:42,254 Calloway put us on suspension. the Feds confiscated our files. 381 00:18:42,256 --> 00:18:44,551 We need those records and financials 382 00:18:44,576 --> 00:18:46,432 in order to track down Carlene. 383 00:18:48,067 --> 00:18:49,552 I got a backup. 384 00:18:50,502 --> 00:18:51,635 - What? - Where? 385 00:18:51,637 --> 00:18:53,486 Well, it's at my house, on the server. 386 00:18:53,511 --> 00:18:54,993 But you've got to go there to get it. 387 00:18:55,018 --> 00:18:56,884 My nana will walk you through it. 388 00:18:56,909 --> 00:18:59,009 - Your nana? - Trust. 389 00:18:59,034 --> 00:19:00,501 But you can't tell her I'm in lock-up. 390 00:19:00,525 --> 00:19:02,269 It would just break her little heart. 391 00:19:02,294 --> 00:19:03,768 We got you. 392 00:19:03,793 --> 00:19:06,594 And Syd, uh, she also is a bit of a talker, 393 00:19:06,596 --> 00:19:08,096 so if you hear some things, 394 00:19:08,098 --> 00:19:10,425 you know, just don't pay any mind. 395 00:19:10,450 --> 00:19:12,850 Okay. Okay, Dad. 396 00:19:12,875 --> 00:19:15,089 - Okay. - This should be fun. 397 00:19:15,128 --> 00:19:16,794 See you on the outside, brother. 398 00:19:16,796 --> 00:19:18,496 Yeah. Brother. 399 00:19:18,498 --> 00:19:19,830 This is some bullshit. 400 00:19:23,095 --> 00:19:26,129 Fletcher didn't tell me about a yoga retreat. 401 00:19:26,131 --> 00:19:29,232 Oh, someone, uh, dropped out at the last minute. 402 00:19:29,234 --> 00:19:31,575 He couldn't pass up a free trip. 403 00:19:32,787 --> 00:19:35,930 Yeah. It's one of those spiritual, no phone, 404 00:19:35,955 --> 00:19:37,254 overnight type things. 405 00:19:37,279 --> 00:19:39,145 Are You sure you don't want us to call in 406 00:19:39,170 --> 00:19:41,904 a tech person to, um, help... 407 00:19:41,929 --> 00:19:45,465 Young lady, I was rebuilding hard drives and writing code 408 00:19:45,490 --> 00:19:49,442 when you were still chasing boys around the schoolyard at recess. 409 00:19:49,467 --> 00:19:52,731 I think the boys were probably chasing her, but... 410 00:19:52,756 --> 00:19:54,255 I suppose you're right. 411 00:19:54,280 --> 00:19:57,888 Anyway, who do you think taught Beansie everything he knows? 412 00:19:57,913 --> 00:19:59,179 Beansie. 413 00:19:59,216 --> 00:20:02,818 That man was 27 inches long when he was born. 414 00:20:02,820 --> 00:20:05,821 He looked like a big, brown... 415 00:20:05,823 --> 00:20:08,624 a string bean with a diaper on. 416 00:20:08,671 --> 00:20:11,272 His mama said he just kept coming out, 417 00:20:11,274 --> 00:20:12,922 like a magician's handkerchief. 418 00:20:12,947 --> 00:20:14,246 Wow. What a visual. 419 00:20:14,271 --> 00:20:16,000 So, what exactly are we looking for? 420 00:20:16,025 --> 00:20:20,574 Any files on Carlene Hart, Bishop Duvall, or Gabriel Knox. 421 00:20:21,957 --> 00:20:25,910 It's so nice to finally meet Beansie's girl. 422 00:20:26,476 --> 00:20:27,808 Yeah, likewise. 423 00:20:27,810 --> 00:20:30,011 I've heard so much about you, too. 424 00:20:30,013 --> 00:20:32,755 He just talks about you nonstop. 425 00:20:32,780 --> 00:20:37,044 Honey, if I was him and I was with you, 426 00:20:37,069 --> 00:20:39,470 we wouldn't be talking about my grandma. 427 00:20:41,064 --> 00:20:43,731 Are these folks in some kind of trouble? 428 00:20:43,756 --> 00:20:45,344 You might say that. 429 00:20:45,382 --> 00:20:47,115 There you are. 430 00:20:47,117 --> 00:20:48,750 Wow. That was so fast. 431 00:20:48,775 --> 00:20:49,841 Thank you. 432 00:20:49,866 --> 00:20:52,066 We'll just be down here for a few hours, if that's okay. 433 00:20:55,938 --> 00:20:59,938 _ 434 00:21:02,893 --> 00:21:04,893 _ 435 00:21:10,801 --> 00:21:13,801 _ 436 00:21:14,571 --> 00:21:16,104 I'm well aware of that, Mr. Doran, 437 00:21:16,106 --> 00:21:18,172 but I'm not interested in excuses. 438 00:21:18,174 --> 00:21:19,207 I want solutions. 439 00:21:23,808 --> 00:21:24,871 I have to take another call. 440 00:21:24,895 --> 00:21:26,294 Just get it done. 441 00:21:27,565 --> 00:21:28,698 Talbot, God damn it! 442 00:21:28,700 --> 00:21:30,220 I told you to get rid of the phone! 443 00:21:31,422 --> 00:21:32,682 What? 444 00:21:33,668 --> 00:21:35,143 By wh... By who? 445 00:21:35,378 --> 00:21:37,178 You talked to the manager directly? 446 00:21:39,706 --> 00:21:41,339 Okay, okay. I heard you, I heard you. 447 00:21:41,364 --> 00:21:43,397 I'll look into it. And Talbot? 448 00:21:43,422 --> 00:21:44,688 Lose the phone. 449 00:21:44,713 --> 00:21:46,146 Do it now. 450 00:21:48,195 --> 00:21:51,195 _ 451 00:21:54,140 --> 00:21:56,140 _ 452 00:22:04,656 --> 00:22:06,089 Ugh! 453 00:22:07,427 --> 00:22:08,893 Hey, Fraley! 454 00:22:08,895 --> 00:22:11,051 You gonna order lunch? 455 00:22:11,076 --> 00:22:12,848 How much longer are you gonna be? 456 00:22:12,873 --> 00:22:14,973 - Almost done. - My watch commander's on his way. 457 00:22:14,998 --> 00:22:16,931 He sees you with my laptop, I'm toast. 458 00:22:16,956 --> 00:22:19,057 You know, this would go a whole lot faster 459 00:22:19,082 --> 00:22:21,158 if you would let me use your cellphone. 460 00:22:21,183 --> 00:22:22,983 Seriously, dude? What's next? 461 00:22:23,008 --> 00:22:24,905 You're gonna ask me to sneak your shorty in for a conjugal? 462 00:22:24,929 --> 00:22:26,028 Naw, man. 463 00:22:26,053 --> 00:22:27,886 See, all I have to do is call my boy, 464 00:22:27,911 --> 00:22:30,345 and he's gonna walk me through this last bit of business. 465 00:22:30,370 --> 00:22:31,736 Man, you're gonna be golden. 466 00:22:31,761 --> 00:22:32,793 Promise. 467 00:22:39,183 --> 00:22:40,349 You've got three minutes, bro. 468 00:22:40,351 --> 00:22:41,650 That's all I need. 469 00:22:47,714 --> 00:22:48,780 Yo, it's me. 470 00:22:51,326 --> 00:22:52,941 What's up, Beansie? 471 00:22:54,463 --> 00:22:55,595 Damn. Nana told you. 472 00:22:55,597 --> 00:22:57,264 Yeah. And we're gonna talk about 473 00:22:57,266 --> 00:22:59,770 that creepy Photoshop of me and you at the beach. 474 00:22:59,795 --> 00:23:02,591 And why does Nana seem to think that we're a couple? 475 00:23:02,616 --> 00:23:04,801 Yeah, I do love our conversations. 476 00:23:04,826 --> 00:23:06,025 Is Nana there right now? 477 00:23:06,050 --> 00:23:07,417 No. She's upstairs watching her stories. 478 00:23:07,441 --> 00:23:08,530 You know how she does. 479 00:23:08,555 --> 00:23:11,579 She also thinks that you're at an overnight yoga retreat. 480 00:23:11,604 --> 00:23:12,637 Oh, good. 481 00:23:12,662 --> 00:23:14,895 I just put an IRS hold on Carlene's accounts, 482 00:23:14,920 --> 00:23:17,554 and someone just tried to access them in LA. 483 00:23:17,579 --> 00:23:19,079 Whoa. So, she's still local. 484 00:23:19,104 --> 00:23:20,837 Yeah. She will be for a while. 485 00:23:20,862 --> 00:23:23,729 I also put her on a TSA no-fly list. 486 00:23:23,754 --> 00:23:25,927 Teach her skinny ass to mess with Fletch. 487 00:23:25,983 --> 00:23:27,682 Not even gonna ask how you managed to do that 488 00:23:27,684 --> 00:23:28,884 from a holding cell. 489 00:23:28,886 --> 00:23:31,052 You have to adapt and overcome, Syd. 490 00:23:31,054 --> 00:23:32,154 Nice work. 491 00:23:32,156 --> 00:23:34,708 Mm. Can you say that again for me? 492 00:23:34,733 --> 00:23:37,033 That sounds so nice rolling off your tongue. 493 00:23:37,058 --> 00:23:38,124 No. 494 00:23:40,474 --> 00:23:42,046 Okay. Got to go. 495 00:23:42,071 --> 00:23:43,105 Don't forget about me in here. 496 00:23:43,129 --> 00:23:44,729 Don't worry. We won't. 497 00:23:45,288 --> 00:23:48,256 Freezing those accounts would definitely slow our girl down. 498 00:23:48,418 --> 00:23:51,085 I mean, she's still got $40 million in cash 499 00:23:51,087 --> 00:23:52,153 from the Bishop deal. 500 00:23:52,178 --> 00:23:53,529 Yeah, but it's not that easy to move around with. 501 00:23:53,553 --> 00:23:55,146 It's like half a ton of money. 502 00:23:55,171 --> 00:23:56,572 Well, listen, w-w-what would stop her 503 00:23:56,596 --> 00:23:58,062 from taking a couple of hundred Gs, 504 00:23:58,087 --> 00:24:00,496 throwing it in a duffel bag, and going down to Mexico? 505 00:24:00,521 --> 00:24:03,021 If running was the goal, she'd be gone. 506 00:24:03,053 --> 00:24:04,686 The way she came at us, nah. 507 00:24:04,688 --> 00:24:06,188 She's buying time for something. 508 00:24:06,190 --> 00:24:08,557 Yeah. She's probably already set up shop somewhere else. 509 00:24:08,581 --> 00:24:10,181 Yeah. And she's gonna need that cash to do it. 510 00:24:10,183 --> 00:24:13,551 We found this family photo at Carlene's house. 511 00:24:13,553 --> 00:24:15,893 The dude in it is her ex-husband, Talbot. 512 00:24:15,918 --> 00:24:18,718 Left work early today, said it was a family emergency. 513 00:24:18,743 --> 00:24:20,243 We tracked down this house. 514 00:24:20,268 --> 00:24:21,994 It's in Malibu Hills, and it's in Talbot's name. 515 00:24:22,018 --> 00:24:23,651 Good place to lay low and regroup. 516 00:24:23,653 --> 00:24:25,185 Yeah. She's not going anywhere without these kids, 517 00:24:25,187 --> 00:24:26,779 and it's definitely not gonna be moving fast. 518 00:24:26,803 --> 00:24:30,037 Patrick gave me the address to a ranch in Agua Dulce 519 00:24:30,062 --> 00:24:32,663 that Howser gave him where he first met Carlene. 520 00:24:32,688 --> 00:24:35,118 Mm. Okay, well, then, we'll take Agua Dulce, 521 00:24:35,143 --> 00:24:36,377 - you guys take Malibu. - All right. 522 00:24:36,401 --> 00:24:37,467 - Deal? - Bet. 523 00:24:37,492 --> 00:24:38,757 Going to the beach. 524 00:24:38,782 --> 00:24:40,148 Why didn't we take Malibu? 525 00:24:40,173 --> 00:24:41,964 Go, go, go. 526 00:25:27,476 --> 00:25:29,342 Damn, Desert Storm. 527 00:25:29,367 --> 00:25:30,633 You got a new vest, huh? 528 00:25:30,658 --> 00:25:32,858 The old one was getting kind of ratty. 529 00:25:32,883 --> 00:25:35,532 That thing looks like it could stop an RPG. 530 00:25:35,557 --> 00:25:36,938 You can't be too careful. 531 00:25:36,963 --> 00:25:39,649 Look, I'm about to drop some wisdom on you youngin'. 532 00:25:39,674 --> 00:25:40,740 Youngin'? 533 00:25:40,765 --> 00:25:41,798 Check it out. 534 00:25:41,823 --> 00:25:44,190 When I was balling my sophomore year of high school, 535 00:25:44,215 --> 00:25:45,981 I had a homeboy named Kenny Stills, right? 536 00:25:46,006 --> 00:25:47,739 Yeah. This dude went in for a rebound, 537 00:25:47,764 --> 00:25:50,065 he came down. He snapped his tibia. 538 00:25:50,090 --> 00:25:52,724 The bone comes out of his skin. There was meat hanging out... 539 00:25:52,749 --> 00:25:54,115 Okay, yeah. It was a bad injury. 540 00:25:54,140 --> 00:25:55,474 Come on. So, my mom asked me, she said, 541 00:25:55,498 --> 00:25:57,299 "Do you ever think about getting hurt when you're out there?" 542 00:25:57,323 --> 00:25:58,490 I said, "No. I don't think like that, 543 00:25:58,514 --> 00:26:01,281 'cause when you think like that, then that's when you get hurt." 544 00:26:01,345 --> 00:26:03,879 All right, so, you're saying 'cause he was... 545 00:26:03,881 --> 00:26:05,857 cautious he got hurt. 546 00:26:05,882 --> 00:26:08,748 Look, I know you got twins coming, 547 00:26:09,623 --> 00:26:11,122 but you came come out here letting those 548 00:26:11,124 --> 00:26:12,857 troubled thoughts get into your head. 549 00:26:12,859 --> 00:26:15,093 Michelle bought me this vest. I just promised I'd wear it. 550 00:26:15,095 --> 00:26:16,127 I got your back. 551 00:26:17,650 --> 00:26:19,416 Yo, did he get the scholarship? 552 00:26:19,441 --> 00:26:21,608 Man, he came back the next year and killed it. 553 00:26:21,633 --> 00:26:23,566 But that wasn't my point. 554 00:26:23,591 --> 00:26:26,092 All right. I get it. Thanks for the wisdom, Grandpa. 555 00:26:39,655 --> 00:26:40,721 Bingo. 556 00:26:40,746 --> 00:26:42,046 Looks like we found Carlene's cash. 557 00:26:42,070 --> 00:26:43,169 Let's go. Load it up. 558 00:26:47,621 --> 00:26:48,654 Is it all in? 559 00:26:50,838 --> 00:26:52,758 Get the rest of it. We've got to get out of here. 560 00:27:06,940 --> 00:27:08,740 LAPD! Let me see your hands! 561 00:27:32,045 --> 00:27:34,078 Hold on, Rambo! 562 00:27:34,080 --> 00:27:36,990 You just gave me a lecture about not being tentative. 563 00:27:37,015 --> 00:27:38,048 Now, I'm gonna give you one 564 00:27:38,072 --> 00:27:40,873 about being brave versus being stupid. 565 00:27:40,898 --> 00:27:42,430 We got what we came for. 566 00:27:42,455 --> 00:27:43,802 Let's just take it. 567 00:27:44,831 --> 00:27:45,864 You got it. 568 00:27:54,172 --> 00:27:55,505 Son of a bitch. 569 00:27:55,507 --> 00:27:57,523 - What? - That's Warren's car. 570 00:28:45,289 --> 00:28:47,006 All by yourself? 571 00:28:47,658 --> 00:28:49,692 I guess that doesn't bode well for me. 572 00:28:49,717 --> 00:28:51,437 Toss the bag. 573 00:28:54,595 --> 00:28:55,627 Toss it! 574 00:29:01,374 --> 00:29:03,474 No gloves? 575 00:29:03,499 --> 00:29:05,633 No silencer? 576 00:29:05,658 --> 00:29:08,492 You really should have put more thought into this. 577 00:29:08,517 --> 00:29:10,817 Give me the gun. I'm unarmed. 578 00:29:10,842 --> 00:29:12,709 I wasn't expecting company. 579 00:29:21,309 --> 00:29:23,444 Where are the rest of the files? 580 00:29:23,469 --> 00:29:26,604 Where's the dirt on me? The program? 581 00:29:26,629 --> 00:29:28,373 That's all of it... 582 00:29:29,538 --> 00:29:31,405 I... think. 583 00:29:31,430 --> 00:29:33,397 You know, now that you mention it, 584 00:29:33,422 --> 00:29:34,821 there could be more out there. 585 00:29:47,946 --> 00:29:49,925 I should have never let you leave Miami. 586 00:29:50,600 --> 00:29:53,234 You honestly believe you had a choice? 587 00:29:53,259 --> 00:29:54,891 You're a monster. 588 00:29:54,916 --> 00:29:56,115 You always were, Carlene. 589 00:29:56,140 --> 00:29:58,798 And what? You've come to slay the monster? 590 00:29:58,823 --> 00:30:00,256 Is that what you think this is? 591 00:30:00,281 --> 00:30:03,244 You're going to murder me for the greater good? 592 00:30:03,269 --> 00:30:06,370 You enjoyed being Knox as much as I did. 593 00:30:06,395 --> 00:30:08,762 And then, you let your feelings get in the way. 594 00:30:19,677 --> 00:30:20,809 Warren... 595 00:30:22,713 --> 00:30:25,080 ... think before you pull the trigger. 596 00:30:25,082 --> 00:30:27,183 The only thing that's kept us from turning on each other 597 00:30:27,185 --> 00:30:31,351 all this time was our mutually assured destruction. 598 00:30:31,376 --> 00:30:34,475 You kill me, you're Gabriel Knox... 599 00:30:35,158 --> 00:30:36,891 alone. 600 00:30:36,916 --> 00:30:39,717 How do you think Syd Burnett is gonna feel about this? 601 00:30:39,742 --> 00:30:41,275 All right, enough talk. 602 00:30:41,300 --> 00:30:42,420 Turn around. 603 00:30:47,112 --> 00:30:49,432 I'm not gonna ask you again, Carlene. 604 00:30:52,553 --> 00:30:53,833 Put your hands up where I can... 605 00:30:54,674 --> 00:30:55,706 Oh! 606 00:31:17,593 --> 00:31:19,527 911 operator. What's your emergency? 607 00:31:19,529 --> 00:31:20,761 I need an ambulance. 608 00:31:25,246 --> 00:31:26,980 I'm sorry. 609 00:31:27,005 --> 00:31:28,037 I tried. 610 00:31:28,062 --> 00:31:29,528 Shh, shh. Don't talk. Don't talk. 611 00:31:43,441 --> 00:31:44,741 Damn it. 612 00:32:04,835 --> 00:32:06,234 You sure we're cool here? 613 00:32:06,259 --> 00:32:08,293 Oh, it's all good. Friend of mine owns the place. 614 00:32:08,317 --> 00:32:10,017 It's been empty for months. 615 00:32:10,042 --> 00:32:12,562 Whoo! Take a look at this. 616 00:32:13,329 --> 00:32:14,896 You'll never see this much money is one place 617 00:32:14,920 --> 00:32:15,954 for the rest of your life. 618 00:32:15,978 --> 00:32:18,017 We're definitely in the wrong business. 619 00:32:18,080 --> 00:32:19,479 Think of all the lives that money cost 620 00:32:19,481 --> 00:32:21,748 to get to this garage. 621 00:32:21,750 --> 00:32:23,183 You're better than that. 622 00:32:28,710 --> 00:32:29,976 How's Warren? 623 00:32:30,001 --> 00:32:31,825 He took a bad one to the gut, but he was stable 624 00:32:31,849 --> 00:32:33,282 by the time the ambulance arrived. 625 00:32:33,284 --> 00:32:35,003 - Are you okay? - Yeah. I'm fine. 626 00:32:35,044 --> 00:32:37,678 Yeah, we had to bounce before local PD showed up. 627 00:32:37,680 --> 00:32:39,091 - Whoa. - Mm. 628 00:32:39,116 --> 00:32:41,278 - Nice. - Oh, thank you. 629 00:32:41,303 --> 00:32:42,435 Thank you. 630 00:32:42,460 --> 00:32:43,685 What's that old saying? 631 00:32:43,710 --> 00:32:45,609 Even a blind squirrel catches a nut sometimes. 632 00:32:45,634 --> 00:32:46,700 You know what? 633 00:32:46,725 --> 00:32:49,426 It must be a cold, hollow feeling to show up empty-handed. 634 00:32:50,575 --> 00:32:52,309 Who said we were empty-handed? 635 00:32:52,334 --> 00:32:53,600 - Huh? - What do you think we are? 636 00:32:53,624 --> 00:32:54,657 Amateurs? 637 00:32:59,144 --> 00:33:03,213 Phony passports, forged credit cards, among other things. 638 00:33:03,238 --> 00:33:04,304 Damn. 639 00:33:04,329 --> 00:33:06,663 Without this fugitive starter kit and the van full of cash, 640 00:33:06,688 --> 00:33:08,321 Carlene's running out of options. 641 00:33:08,346 --> 00:33:09,912 What else you got in there? 642 00:33:09,942 --> 00:33:14,089 Basically dirt on everyone under Carlene's control... 643 00:33:14,114 --> 00:33:16,964 prosecutors, judges, politicians. 644 00:33:16,989 --> 00:33:19,723 All to grease the wheels of the Knox train. 645 00:33:19,748 --> 00:33:21,807 This is all Carlene's got, 646 00:33:21,841 --> 00:33:23,778 so, you better believe she's coming after it. 647 00:33:23,803 --> 00:33:25,583 If we want our lives back, 648 00:33:25,608 --> 00:33:27,715 we're gonna have to take Carlene alive. 649 00:33:27,763 --> 00:33:30,097 Just the threat of her exposing the government program... 650 00:33:30,099 --> 00:33:32,001 that'll be enough to get them to play ball with us. 651 00:33:32,025 --> 00:33:33,476 So, how do we find her? 652 00:33:33,501 --> 00:33:34,934 Warren found her at the house before we did, 653 00:33:34,958 --> 00:33:36,243 so, if anybody knows, it'd be him. 654 00:33:36,267 --> 00:33:37,421 What was he doing there? 655 00:33:37,445 --> 00:33:39,289 Great question for when he gets out of surgery. 656 00:33:39,314 --> 00:33:42,248 So, I'm gonna go change, and, uh, head to the hospital. 657 00:33:42,273 --> 00:33:43,340 You guys stay with the cash. 658 00:33:43,364 --> 00:33:44,797 I'll update you guys later. 659 00:33:53,744 --> 00:33:55,370 I don't know about this. 660 00:33:56,122 --> 00:33:58,589 You know, we could just leave. 661 00:33:58,614 --> 00:34:00,214 We've been messaging for a few days now, 662 00:34:00,239 --> 00:34:03,140 and I promised to meet her for coffee. 663 00:34:03,165 --> 00:34:04,430 What am I doing? 664 00:34:06,142 --> 00:34:09,543 This woman killed my mom, and I care what I look like. 665 00:34:09,568 --> 00:34:11,935 - So... - Izzy, relax. 666 00:34:11,960 --> 00:34:13,377 It's just your nerves. 667 00:34:14,761 --> 00:34:15,893 Yeah, I guess. 668 00:34:15,918 --> 00:34:17,384 Look, you'll be fine. 669 00:34:17,409 --> 00:34:19,149 If things get weird, I'll step in. 670 00:34:20,700 --> 00:34:22,938 I won't take my eyes off you... 671 00:34:22,963 --> 00:34:25,864 which is kind of hard not to do anyway. 672 00:34:37,187 --> 00:34:38,387 Thanks. 673 00:34:39,408 --> 00:34:40,875 Yeah. 674 00:34:41,957 --> 00:34:43,117 No sweat, man. 675 00:34:45,535 --> 00:34:46,967 "Yeah. No sweat, man." 676 00:34:46,969 --> 00:34:48,202 Really? That's... 677 00:34:48,204 --> 00:34:49,370 That's all you got? 678 00:34:52,597 --> 00:34:53,663 Okay. 679 00:35:15,861 --> 00:35:17,327 I'm Alice. 680 00:35:17,329 --> 00:35:19,569 Than... Thanks for coming. 681 00:35:26,450 --> 00:35:27,883 I'm... I'm sorry. 682 00:35:27,908 --> 00:35:29,107 This... This is hard. 683 00:35:29,132 --> 00:35:30,206 I shouldn't have asked you to come here. 684 00:35:30,230 --> 00:35:31,647 Uh, no. 685 00:35:31,672 --> 00:35:34,940 No, it... it... it's fine, I guess. 686 00:35:43,098 --> 00:35:45,871 I know that you tried to come visit me in prison last month. 687 00:35:46,966 --> 00:35:48,049 Yeah. 688 00:35:48,074 --> 00:35:50,474 Seemed like a good idea at the time. 689 00:35:52,434 --> 00:35:54,901 There's so much that I want to say to you, 690 00:35:54,926 --> 00:35:57,189 but I'm sure you have questions for me. 691 00:35:58,160 --> 00:35:59,660 How did you get out? 692 00:36:00,339 --> 00:36:04,074 I was granted a work-release furlough a few days ago. 693 00:36:04,099 --> 00:36:06,862 I understand how that may make you feel. 694 00:36:06,887 --> 00:36:08,420 Do you? 695 00:36:08,445 --> 00:36:12,814 'Cause they didn't even talk to me or my dad about it. 696 00:36:12,839 --> 00:36:15,481 So, how is that even a little fair? 697 00:36:16,739 --> 00:36:17,905 I'm so sorry. 698 00:36:17,930 --> 00:36:20,493 I-I-I assumed your dad was part of the process. 699 00:36:20,518 --> 00:36:22,651 One of the counselors at the work release program 700 00:36:22,676 --> 00:36:24,234 pushed me to reach out to you. I... 701 00:36:25,120 --> 00:36:27,120 I don't... I don't know what to say. 702 00:36:29,369 --> 00:36:30,568 I'll go first. 703 00:36:32,694 --> 00:36:36,630 Do you see her every night 704 00:36:36,655 --> 00:36:38,588 when you close your eyes to go to sleep? 705 00:36:38,613 --> 00:36:41,080 Because I do. 706 00:36:43,317 --> 00:36:47,885 I see the blood running down her face. 707 00:36:49,799 --> 00:36:53,201 I see the last breath leave her body. 708 00:36:55,347 --> 00:36:56,982 And I see you... 709 00:36:58,877 --> 00:37:04,082 looking at us, and running away. 710 00:37:17,134 --> 00:37:18,400 Hey, Syd. 711 00:37:18,402 --> 00:37:19,770 Hm? 712 00:37:20,771 --> 00:37:24,319 Does March 14th, 2014 mean anything to you? 713 00:37:25,198 --> 00:37:27,132 That was the day I was shot in Miami. 714 00:37:41,464 --> 00:37:43,698 Miami Police Department 911 operator. 715 00:37:43,700 --> 00:37:45,099 What's your emergency? 716 00:37:45,101 --> 00:37:47,101 There's a woman shot inside the warehouse 717 00:37:47,103 --> 00:37:49,060 at 165 Harbor Street. 718 00:37:49,085 --> 00:37:50,852 That's Warren. 719 00:37:50,877 --> 00:37:52,062 - Oh. - Send an ambulance. 720 00:37:52,087 --> 00:37:53,119 Put a rush on it. 721 00:38:22,458 --> 00:38:23,824 Finish her. 722 00:38:42,946 --> 00:38:44,045 Uh... 723 00:38:46,569 --> 00:38:47,968 What's going on? 724 00:38:47,993 --> 00:38:50,218 Carlene and Warren were there together when I was shot. 725 00:38:50,243 --> 00:38:52,510 They w... They were there together! 726 00:38:52,535 --> 00:38:53,567 What? 727 00:38:57,925 --> 00:38:59,059 Syd! 728 00:38:59,786 --> 00:39:00,848 Syd! 729 00:39:02,055 --> 00:39:03,788 Just take a second and... 730 00:39:03,790 --> 00:39:05,656 and think about what you're doing. 731 00:39:19,931 --> 00:39:21,798 Izzy. Hey, I-I can't talk right now. 732 00:39:21,800 --> 00:39:24,367 - Is everything okay, honey? - No. Everything is not okay. 733 00:39:24,369 --> 00:39:26,402 Nancy! We're in a black van! 734 00:39:26,404 --> 00:39:28,117 Nancy! Nancy! 735 00:39:28,142 --> 00:39:29,274 You have something I want. 736 00:39:29,299 --> 00:39:30,331 Nancy! 737 00:39:30,356 --> 00:39:31,722 I'm willing to make a trade. 738 00:39:31,747 --> 00:39:33,810 Nancy! We're in a black van, and we're moving sou... 739 00:39:33,812 --> 00:39:35,310 Shut up! 740 00:39:39,262 --> 00:39:41,329 I'm gonna kill you! 741 00:40:39,746 --> 00:40:40,912 I got it. 742 00:41:00,978 --> 00:41:03,211 Finish her. 743 00:41:59,998 --> 00:42:03,598 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -