1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,416 --> 00:00:18,666 ‪NETFLIX プレゼンツ 4 00:00:27,541 --> 00:00:30,750 ‪“ジェネシス” 5 00:00:52,958 --> 00:00:56,041 {\an8}ニューオーリンズ 午前3時 6 00:00:56,041 --> 00:00:57,250 {\an8}ニューオーリンズ 午前3時 ようこそ 若き起業家の諸君 7 00:00:57,250 --> 00:00:59,000 {\an8}ようこそ 若き起業家の諸君 8 00:00:59,333 --> 00:01:03,375 ‪“人生には近道も ‪タダで手に入る物もない” 9 00:01:04,250 --> 00:01:07,500 ‪だが今から ‪君たちに与えるのは 10 00:01:07,583 --> 00:01:10,458 ‪タダで手に入るチャンスだ 11 00:01:10,541 --> 00:01:13,291 ‪ウワサは聞いてるだろ? 12 00:01:13,583 --> 00:01:15,833 ‪自分の目で確かめろ 13 00:01:19,458 --> 00:01:21,666 ‪無料で提供するから‪― 14 00:01:23,250 --> 00:01:24,250 ‪売ってくれ 15 00:01:24,333 --> 00:01:26,125 ‪話がうますぎるな 16 00:01:27,291 --> 00:01:28,125 ‪事実だ 17 00:01:28,583 --> 00:01:30,875 ‪ここには長く滞在しない 18 00:01:30,958 --> 00:01:33,750 ‪さっさと売りさばくことだ 19 00:01:33,958 --> 00:01:35,125 ‪ブツの名は? 20 00:01:35,208 --> 00:01:36,791 ‪質問が多いな 21 00:01:38,166 --> 00:01:39,333 ‪ニュートだ 22 00:01:42,541 --> 00:01:43,458 ‪ニュート 23 00:01:44,500 --> 00:01:45,458 ‪これは… 24 00:01:47,208 --> 00:01:48,416 ‪“パワー”だ 25 00:02:03,000 --> 00:02:04,416 ‪911です 26 00:02:04,500 --> 00:02:08,500 ‪ピルを飲んだ友達の様子が ‪おかしい 27 00:02:08,583 --> 00:02:11,625 ‪ウソじゃない ‪車を持ち上げてた 28 00:02:11,708 --> 00:02:13,083 ‪どうしました? 29 00:02:13,166 --> 00:02:16,541 ‪とにかく変なんだ ‪何て説明すれば… 30 00:02:16,625 --> 00:02:19,125 ‪血は全く出てなかった 31 00:02:19,500 --> 00:02:21,000 ‪こちら911 32 00:02:21,791 --> 00:02:22,500 {\an8}6週間後 33 00:02:22,500 --> 00:02:23,458 {\an8}6週間後 ‪911… 34 00:02:34,041 --> 00:02:36,708 ‪パワー パワー 声を‪上げろ(ラウダ―) 35 00:02:36,791 --> 00:02:39,666 ‪ラップしてやる ‪何時間(アワー)‪でも 36 00:02:39,750 --> 00:02:42,416 ‪醜い世界 私はキレイな‪花(フラワー) 37 00:02:42,500 --> 00:02:45,083 ‪カネが必要 ‪巻き上げてやる(ディヴォワー) 38 00:02:45,166 --> 00:02:48,041 ‪浴びろよ 言葉のシャワー 39 00:02:48,125 --> 00:02:50,916 ‪ラップ界の ‪  ドワイト・ハワード 40 00:02:51,000 --> 00:02:53,666 ‪本気だよ ‪腰抜け(カワード)‪じゃない 41 00:02:53,750 --> 00:02:56,958 ‪このラップが証し ‪     私がパワー 42 00:02:57,375 --> 00:02:59,166 ‪私がパワー 43 00:03:00,250 --> 00:03:02,375 ‪バード! 44 00:03:05,291 --> 00:03:06,333 ‪バード! 45 00:03:07,875 --> 00:03:10,125 ‪やめろよ 誰もいない 46 00:03:12,875 --> 00:03:14,333 ‪ここはマズい 47 00:03:14,416 --> 00:03:16,500 ‪バード! 48 00:03:19,291 --> 00:03:20,541 ‪おい バード! 49 00:03:20,625 --> 00:03:21,625 ‪黙れって 50 00:03:22,083 --> 00:03:23,333 ‪分かったよ 51 00:03:24,041 --> 00:03:25,541 ‪両手を見せろ 52 00:03:26,875 --> 00:03:28,041 ‪早くしろ 53 00:03:29,083 --> 00:03:30,250 ‪銃はないな 54 00:03:30,333 --> 00:03:31,708 ‪確かめるか? 55 00:03:32,291 --> 00:03:33,083 ‪いくら? 56 00:03:33,958 --> 00:03:34,833 ‪500ドル 57 00:03:34,958 --> 00:03:36,541 ‪500ドルだって? 58 00:03:36,666 --> 00:03:37,708 ‪マジかよ 59 00:03:37,791 --> 00:03:39,791 ‪人気でね どうする? 60 00:03:39,875 --> 00:03:41,208 ‪壁を登りたい 61 00:03:41,291 --> 00:03:44,375 ‪保証はない 効き目は5分だ 62 00:03:49,708 --> 00:03:51,708 ‪黙ってよこせよ 63 00:03:52,208 --> 00:03:53,791 ‪触るな 放せ! 64 00:03:53,875 --> 00:03:55,375 ‪マスクを外せ 65 00:04:02,583 --> 00:04:04,333 ‪やめろ 放せ! 66 00:04:04,458 --> 00:04:06,375 ‪バッグを返せ! 67 00:04:07,375 --> 00:04:08,125 ‪返せ! 68 00:04:08,208 --> 00:04:09,833 ‪おい 何個だ? 69 00:04:09,916 --> 00:04:10,916 ‪3個だけ 70 00:04:11,166 --> 00:04:13,208 ‪もっと持ってるはずだ 71 00:04:18,000 --> 00:04:20,916 ‪両手を頭の後ろに回し ‪ひざまずけ 72 00:04:21,000 --> 00:04:22,541 ‪NOPD(ニューオーリンズ市警)‪だ 73 00:04:22,958 --> 00:04:25,083 ‪お嬢さん 君もだぞ 74 00:04:25,416 --> 00:04:27,458 ‪頭の後ろだ そう 75 00:04:27,541 --> 00:04:29,375 ‪調子はどうだ? 76 00:04:31,166 --> 00:04:32,833 ‪本当にいいのか? 77 00:04:33,958 --> 00:04:35,708 ‪やったことは? 78 00:04:36,458 --> 00:04:38,083 ‪ないようだな 79 00:04:38,750 --> 00:04:41,666 ‪ウワサどおり ‪速く 強くなれる 80 00:04:41,750 --> 00:04:44,500 ‪俺が構えてる銃も怖くない 81 00:04:44,583 --> 00:04:45,583 ‪早くやれ 82 00:04:47,291 --> 00:04:50,625 ‪お前にいいパワーが ‪あればの話だがな 83 00:04:50,708 --> 00:04:52,416 ‪なければ爆発する 84 00:04:52,500 --> 00:04:53,833 ‪もうイヤだ 85 00:04:53,916 --> 00:04:54,750 ‪黙れ 86 00:04:54,833 --> 00:04:57,750 ‪お前のパワーはどうかな? 87 00:04:58,083 --> 00:05:00,291 ‪それを飲めば分かる 88 00:05:00,375 --> 00:05:01,541 ‪いいから飲め 89 00:05:01,625 --> 00:05:02,375 ‪やれよ 90 00:05:03,333 --> 00:05:04,333 ‪ほら 早く 91 00:05:05,291 --> 00:05:07,291 ‪どうなるか見たい 92 00:05:17,875 --> 00:05:20,375 ‪手錠は1組だけ ツイてるな 93 00:05:20,958 --> 00:05:22,500 ‪全員の逮捕は無理 94 00:05:23,333 --> 00:05:24,625 ‪行っていいぞ 95 00:05:26,208 --> 00:05:26,791 ‪行け 96 00:05:36,291 --> 00:05:37,541 ‪イカれてる 97 00:05:37,625 --> 00:05:38,583 ‪無事か? 98 00:05:39,000 --> 00:05:40,166 ‪対処できてた 99 00:05:40,833 --> 00:05:42,083 ‪どこがだよ 100 00:05:42,916 --> 00:05:44,541 ‪鏡で練習した? 101 00:05:47,125 --> 00:05:48,375 ‪したんだね 102 00:05:49,041 --> 00:05:51,083 ‪鏡に銃口を向けて‪― 103 00:05:51,291 --> 00:05:53,916 ‪イーストウッドになりきった 104 00:05:54,833 --> 00:05:55,875 ‪何で分かる 105 00:05:55,958 --> 00:05:57,125 ‪分かるから 106 00:05:57,375 --> 00:05:58,875 ‪イーストウッドは? 107 00:05:58,958 --> 00:05:59,875 ‪知ってる 108 00:05:59,958 --> 00:06:01,166 ‪どの映画を? 109 00:06:01,500 --> 00:06:03,166 ‪「マディソン郡の橋」 110 00:06:03,250 --> 00:06:04,375 ‪いい映画だ 111 00:06:04,458 --> 00:06:07,000 ‪ねえ 500ドル払ってよね 112 00:06:07,083 --> 00:06:08,625 ‪前回と同じピル? 113 00:06:08,708 --> 00:06:10,333 ‪当たり前でしょ 114 00:06:10,458 --> 00:06:13,000 ‪同じ男から仕入れたのか? 115 00:06:13,208 --> 00:06:15,458 ‪警官か客 どっちかにして 116 00:06:15,541 --> 00:06:16,708 ‪それは無理だ 117 00:06:16,875 --> 00:06:20,750 ‪ピルを使った悪人に ‪警察は太刀打ちできない 118 00:06:21,000 --> 00:06:22,833 ‪互角に戦うためだ 119 00:06:29,666 --> 00:06:30,833 ‪気を付けて 120 00:06:30,916 --> 00:06:33,541 ‪そうだな ‪このバイク どうだ? 121 00:06:34,083 --> 00:06:35,333 ‪悪くないね 122 00:06:35,416 --> 00:06:36,708 ‪要らないのか? 123 00:06:37,125 --> 00:06:38,375 ‪君にやるよ 124 00:06:38,708 --> 00:06:39,708 ‪ウソだね 125 00:06:40,208 --> 00:06:42,333 ‪誕生日だったろ 126 00:06:42,750 --> 00:06:43,791 ‪1ヵ月前よ 127 00:06:43,875 --> 00:06:45,125 ‪じゃあいい 128 00:06:45,208 --> 00:06:46,666 ‪待って 欲しい 129 00:06:46,750 --> 00:06:47,375 ‪そう? 130 00:06:47,458 --> 00:06:48,000 ‪うん 131 00:06:48,500 --> 00:06:50,000 ‪粘着テープ? 132 00:06:50,083 --> 00:06:51,791 ‪押収品で一番マシだ 133 00:06:52,958 --> 00:06:53,750 ‪私の? 134 00:06:53,833 --> 00:06:54,583 ‪乗れよ 135 00:06:56,166 --> 00:06:57,000 ‪やった! 136 00:07:37,583 --> 00:07:39,958 {\an8}〝パパっ子〞 137 00:07:57,416 --> 00:07:59,833 ‪おはよう ニューオーリンズ 138 00:07:59,916 --> 00:08:02,958 ‪リスナーからの情報だ ‪話してくれ 139 00:08:03,041 --> 00:08:06,916 ‪昨夜 時速60キロで ‪子供が走ってた 140 00:08:07,625 --> 00:08:09,375 ‪何で速度が分かる? 141 00:08:09,458 --> 00:08:12,375 ‪制限速度の40キロを ‪超えてたんだ 142 00:08:12,458 --> 00:08:14,000 ‪何かのドラッグだ 143 00:08:14,083 --> 00:08:17,083 ‪やってたのは君の方じゃ? 144 00:08:17,166 --> 00:08:20,375 ‪笑えばいいさ ‪でも何かがおかしい 145 00:08:20,458 --> 00:08:22,416 ‪この前見た動画では 146 00:08:22,500 --> 00:08:25,625 ‪子供が屋根から ‪平然と飛び降りてた 147 00:08:25,708 --> 00:08:27,875 ‪何かの陰謀かも… 148 00:08:29,958 --> 00:08:33,000 {\an8}〝ニュート〞 149 00:09:20,208 --> 00:09:20,958 ‪誰だ? 150 00:09:21,625 --> 00:09:23,000 ‪ニュートに用が 151 00:09:23,791 --> 00:09:25,833 ‪お前が誰か 聞いてんだ 152 00:09:25,916 --> 00:09:29,208 ‪サイモンの友人だ ‪タンパから来た 153 00:09:29,291 --> 00:09:32,375 ‪彼の指示で ‪取引の話をしに来た 154 00:09:34,833 --> 00:09:36,083 ‪顔を見せろ 155 00:09:37,125 --> 00:09:38,291 ‪プレゼントだ 156 00:09:39,416 --> 00:09:40,416 ‪1人か? 157 00:09:40,833 --> 00:09:41,791 ‪当然だろ 158 00:09:43,208 --> 00:09:44,375 ‪両手を見せろ 159 00:09:44,791 --> 00:09:46,250 ‪箱を持ってる 160 00:09:47,875 --> 00:09:49,625 ‪箱を下ろすか? 161 00:09:49,708 --> 00:09:50,916 ‪ああ… いや 162 00:09:51,333 --> 00:09:52,500 ‪どっちだ 163 00:09:52,583 --> 00:09:54,541 ‪置いてから手を見せろ 164 00:09:54,625 --> 00:09:56,208 ‪分かった 置こう 165 00:09:57,416 --> 00:09:58,458 ‪ゆっくりだ 166 00:09:58,541 --> 00:10:00,458 ‪ああ ゆっくりだな 167 00:10:01,166 --> 00:10:03,708 ‪サイモンに電話で確認しろ 168 00:10:04,291 --> 00:10:06,333 ‪“少佐”が会いに来たと 169 00:10:07,291 --> 00:10:08,041 ‪少佐だ 170 00:10:09,125 --> 00:10:10,125 ‪分かった 171 00:10:11,083 --> 00:10:13,208 ‪確認する 待ってろ 172 00:11:21,208 --> 00:11:22,208 ‪やめとけ 173 00:11:31,708 --> 00:11:32,666 ‪ニュート 174 00:11:33,291 --> 00:11:34,458 ‪何もしない 175 00:11:35,250 --> 00:11:36,833 ‪危害は加えない 176 00:11:36,916 --> 00:11:38,833 ‪情報が欲しいだけだ 177 00:11:39,000 --> 00:11:41,458 ‪供給元を教えれば出てく 178 00:11:46,625 --> 00:11:47,958 ‪教えない気か 179 00:11:50,375 --> 00:11:53,125 ‪供給元が知りたいだけだ 180 00:11:53,708 --> 00:11:56,458 ‪どうだ ‪教える気になったか? 181 00:12:02,708 --> 00:12:04,291 ‪供給元を教えれば 182 00:12:04,375 --> 00:12:07,875 ‪また巣窟に ‪引きこもっていいぞ 183 00:12:09,208 --> 00:12:10,375 ‪俺の声を聞け 184 00:12:11,791 --> 00:12:13,333 ‪ウソついてるか? 185 00:13:57,583 --> 00:14:00,000 ‪ちょっと! 誰だい? 186 00:14:00,083 --> 00:14:02,083 ‪うちから出てけ! 187 00:14:02,541 --> 00:14:04,041 ‪大変! 188 00:14:06,166 --> 00:14:08,541 ‪ニュート 住人を殺す気? 189 00:14:35,708 --> 00:14:38,958 ‪誰から手に入れた? 話せ! 190 00:14:39,791 --> 00:14:40,958 ‪話すかよ 191 00:14:44,250 --> 00:14:46,041 ‪言え! 誰だ? 192 00:14:47,541 --> 00:14:48,708 ‪名前を言え 193 00:14:49,166 --> 00:14:50,416 ‪早く言えよ 194 00:14:52,458 --> 00:14:53,250 ‪誰だ? 195 00:14:55,083 --> 00:14:57,833 ‪分かったよ “ビギー”だ 196 00:14:57,916 --> 00:14:58,958 ‪他には? 197 00:14:59,041 --> 00:15:00,083 ‪知らない 198 00:15:00,166 --> 00:15:01,416 ‪居場所は? 199 00:15:01,583 --> 00:15:03,583 ‪ビギーはどこだ? 200 00:15:05,708 --> 00:15:07,541 ‪おい 何錠飲んだ? 201 00:15:21,708 --> 00:15:23,166 ‪イヤ! パパ! 202 00:15:23,250 --> 00:15:24,166 ‪パパ! 203 00:15:26,291 --> 00:15:27,458 ‪おじさん 204 00:15:29,041 --> 00:15:30,125 ‪死んでる? 205 00:15:30,625 --> 00:15:31,625 ‪生きてる 206 00:15:48,875 --> 00:15:49,625 ‪ロビン 207 00:15:51,083 --> 00:15:52,083 ‪起きてる? 208 00:15:55,250 --> 00:15:55,958 ‪ロビン 209 00:15:56,041 --> 00:15:56,583 ‪何? 210 00:15:56,791 --> 00:15:57,791 ‪寝坊だよ 211 00:15:58,541 --> 00:16:00,041 ‪起きてるってば 212 00:16:07,916 --> 00:16:09,250 ‪ママ 大丈夫? 213 00:16:10,333 --> 00:16:12,083 ‪ええ もう出る 214 00:16:14,208 --> 00:16:15,708 ‪スープ作るね 215 00:16:17,083 --> 00:16:18,333 ‪切らしてる 216 00:16:19,791 --> 00:16:21,166 ‪いいから行って 217 00:16:21,250 --> 00:16:22,916 ‪帰りに買ってくる 218 00:16:23,583 --> 00:16:24,833 ‪ママの薬も 219 00:16:25,291 --> 00:16:26,958 ‪薬物製造部屋での ‪事故だと思われますが 220 00:16:26,958 --> 00:16:28,875 ‪薬物製造部屋での ‪事故だと思われますが {\an8}〝ウッドミアの 火災で死者〞 221 00:16:28,875 --> 00:16:28,958 {\an8}〝ウッドミアの 火災で死者〞 222 00:16:28,958 --> 00:16:31,250 {\an8}〝ウッドミアの 火災で死者〞 ‪捜査が終わるまで ‪断言はできません 223 00:16:31,250 --> 00:16:32,625 ‪捜査が終わるまで ‪断言はできません 224 00:16:32,708 --> 00:16:34,541 ‪治安の悪い地域です 225 00:16:34,625 --> 00:16:36,125 ‪ニュートの所? 226 00:16:37,000 --> 00:16:38,541 ‪さあ そうかも 227 00:16:38,625 --> 00:16:42,458 ‪いとこでしょ ‪心配だからメールしてみて 228 00:16:43,916 --> 00:16:45,666 ‪きっと大丈夫よ 229 00:16:47,833 --> 00:16:50,541 ‪10段階で表すと ‪今朝の痛みは? 230 00:16:51,291 --> 00:16:52,666 ‪7… 7,5ね 231 00:16:53,541 --> 00:16:54,750 ‪つらいよね 232 00:16:56,500 --> 00:16:57,666 ‪行きなさい 233 00:16:59,416 --> 00:17:02,833 ‪薬とスープを ‪買って帰るからね 234 00:17:02,958 --> 00:17:03,916 ‪いい子ね 235 00:17:08,875 --> 00:17:10,208 ‪お供が必要? 236 00:17:14,916 --> 00:17:15,916 ‪じゃあね 237 00:18:33,958 --> 00:18:38,375 ‪“爆発したんだって? ‪大丈夫?” 238 00:18:39,958 --> 00:18:42,833 ‪胎児性アルコール症候群(FAS)‪は ‪深刻な先天性疾患だ 239 00:18:42,833 --> 00:18:44,875 ‪胎児性アルコール症候群(FAS)‪は ‪深刻な先天性疾患だ {\an8}〝ああ しばらく隠れる〞 240 00:18:44,958 --> 00:18:50,000 ‪妊娠中の飲酒や ‪薬物摂取が原因で生じる 241 00:18:50,625 --> 00:18:52,916 ‪では予防策は? 242 00:18:53,000 --> 00:18:53,875 ‪やめて 243 00:18:53,958 --> 00:18:54,916 ‪君たち 244 00:18:55,000 --> 00:18:58,708 ‪子宮内でアルコールに ‪さらされた胎児が 245 00:18:58,791 --> 00:19:01,041 ‪かかる病気は何だ? 246 00:19:03,208 --> 00:19:05,541 ‪耐久性‪アルコール症候群 247 00:19:07,875 --> 00:19:09,875 ‪“胎児性”だが正解だ 248 00:19:10,875 --> 00:19:13,583 ‪では予防法について話そう 249 00:19:13,791 --> 00:19:16,333 ‪どうやって ‪この疾患を防ぐ? 250 00:19:16,416 --> 00:19:18,833 ‪ドラッグと酒を断つ 251 00:19:18,916 --> 00:19:20,541 ‪“ピルはある” 252 00:19:20,625 --> 00:19:23,041 ‪“会いたい” 253 00:19:26,250 --> 00:19:27,375 {\an8}〝いつ?〞 254 00:19:27,375 --> 00:19:28,000 {\an8}〝いつ?〞 ‪答えは簡単だ FASでは… 255 00:19:28,000 --> 00:19:28,083 ‪答えは簡単だ FASでは… 256 00:19:28,083 --> 00:19:31,333 ‪答えは簡単だ FASでは… {\an8}〝いつもの時間に〞 257 00:19:31,333 --> 00:19:31,916 ‪答えは簡単だ FASでは… 258 00:19:37,916 --> 00:19:42,458 ‪重要な内容なのに ‪君はそう思ってないようだな 259 00:19:43,416 --> 00:19:46,125 ‪このままでは君の成績はDだ 260 00:19:46,208 --> 00:19:48,083 ‪簡単なクラスなのに 261 00:19:48,208 --> 00:19:48,958 ‪静かに 262 00:19:49,833 --> 00:19:53,916 ‪成績や卒業証書が ‪どうでもいいのは‪― 263 00:19:54,500 --> 00:19:56,625 ‪何か計画があるからだろ 264 00:19:57,666 --> 00:20:00,416 ‪ライリー君 どんな計画だ? 265 00:20:06,708 --> 00:20:07,458 ‪ラップ 266 00:20:10,458 --> 00:20:11,458 ‪ラップです 267 00:20:12,458 --> 00:20:13,208 ‪そうか 268 00:20:13,708 --> 00:20:16,291 ‪じゃあ ここで披露してくれ 269 00:20:16,375 --> 00:20:18,833 ‪将来性があると思えたら 270 00:20:19,500 --> 00:20:21,791 ‪君の成績はCにしよう 271 00:20:34,375 --> 00:20:36,666 ‪生徒と何が違うの ‪先生(ティーチャー) 272 00:20:36,750 --> 00:20:39,583 ‪こっちは成長 あんたは‪老衰(ウィーカー) 273 00:20:39,666 --> 00:20:42,000 ‪それが条件? ストーカー 274 00:20:42,083 --> 00:20:44,416 ‪破れた靴 ‪  買えよ スニーカー 275 00:20:45,041 --> 00:20:47,083 ‪ゲットしろよ ヒント 276 00:20:47,166 --> 00:20:49,708 ‪友人 人生 妻 ‪口臭清涼剤(ミント) 277 00:20:49,791 --> 00:20:52,333 ‪黄ばんだ歯 白く‪塗りなよ(ティント) 278 00:20:52,416 --> 00:20:54,875 ‪劣等生でも‪クズ(リント)‪じゃない 279 00:20:54,958 --> 00:20:57,000 ‪潰せ あんたのプライド 280 00:20:57,083 --> 00:20:59,458 ‪隠せない システムの‪ウソ(ライ) 281 00:20:59,541 --> 00:21:00,875 ‪届かない‪繁栄(スライヴ) 282 00:21:00,958 --> 00:21:02,125 ‪愛されない 283 00:21:02,208 --> 00:21:05,500 ‪卒業証書に ‪未来は決めさせない 284 00:21:08,208 --> 00:21:10,666 ‪いい教師のフリはやめて 285 00:21:10,750 --> 00:21:13,416 ‪黙って退出させなよ ビッチ 286 00:21:18,083 --> 00:21:19,833 ‪さすがロビン! 287 00:21:19,916 --> 00:21:21,375 ‪座って やめろ 288 00:21:21,458 --> 00:21:23,083 ‪座りなさい 289 00:21:23,166 --> 00:21:24,958 ‪ロビン! ロビン! 290 00:21:25,041 --> 00:21:26,625 ‪ロビン! ロビン! 291 00:21:34,666 --> 00:21:35,416 ‪そうか 292 00:21:36,291 --> 00:21:37,916 ‪携帯を渡すか‪― 293 00:21:38,250 --> 00:21:40,125 ‪職員室に行きなさい 294 00:21:45,541 --> 00:21:47,541 ‪では予防法の続きを 295 00:21:47,625 --> 00:21:49,875 ‪魔法の治療薬はない 296 00:21:51,541 --> 00:21:54,125 ‪貯蓄銀行で武装強盗が発生 297 00:21:54,208 --> 00:21:56,583 ‪全員 現場に向かうように 298 00:22:05,958 --> 00:22:07,833 ‪犯人を見ました? 299 00:22:08,416 --> 00:22:10,333 ‪いや 見なかった 300 00:22:10,416 --> 00:22:13,750 ‪突然だったし ‪幽霊に殴られた気分だ 301 00:22:13,833 --> 00:22:14,750 ‪幽霊? 302 00:22:14,833 --> 00:22:16,333 ‪こんなやり方… 303 00:22:16,416 --> 00:22:17,416 ‪警部 304 00:22:17,500 --> 00:22:19,250 ‪ランドリー 来るな 305 00:22:19,333 --> 00:22:21,666 ‪急に現れて現場を奪うのか 306 00:22:23,416 --> 00:22:24,416 ‪状況は? 307 00:22:24,625 --> 00:22:28,041 ‪武装強盗 人質複数名 ‪交渉は失敗 308 00:22:28,166 --> 00:22:30,000 ‪“ユニオン貯蓄銀行” 309 00:22:30,083 --> 00:22:31,458 ‪突入しないのか 310 00:22:31,541 --> 00:22:34,041 ‪もう私たちのヤマじゃない 311 00:22:34,375 --> 00:22:37,416 ‪いきなり来て ‪それはないだろ 312 00:22:39,541 --> 00:22:42,416 ‪こんなの間違ってる ‪覚えてろよ 313 00:22:42,958 --> 00:22:43,833 ‪何です? 314 00:22:43,916 --> 00:22:45,541 ‪事件から外された 315 00:22:45,833 --> 00:22:47,833 ‪ヤツらをサポートする 316 00:22:50,916 --> 00:22:53,416 ‪フランク ふざけてるよな 317 00:22:54,083 --> 00:22:55,250 ‪俺だったら… 318 00:22:57,541 --> 00:22:58,291 ‪お疲れ 319 00:22:59,041 --> 00:22:59,958 ‪代わるよ 320 00:23:02,666 --> 00:23:05,916 ‪“搬入口” 321 00:24:05,333 --> 00:24:06,208 ‪犯人は? 322 00:24:06,750 --> 00:24:07,791 ‪後ろだ 323 00:24:16,875 --> 00:24:18,500 ‪バッグを追え! 324 00:24:18,583 --> 00:24:19,833 ‪バッグだ! 325 00:24:28,666 --> 00:24:29,208 ‪出動 326 00:24:30,041 --> 00:24:31,500 ‪包囲しろ 327 00:24:32,000 --> 00:24:35,000 ‪容疑者は男性で恐らく白人か 328 00:24:35,875 --> 00:24:37,083 ‪断定できない 329 00:24:38,875 --> 00:24:39,875 ‪危ない! 330 00:24:44,166 --> 00:24:45,166 ‪無事か? 331 00:24:52,208 --> 00:24:53,791 ‪おい どけ! 332 00:24:54,291 --> 00:24:55,083 ‪どいて! 333 00:25:02,416 --> 00:25:03,375 ‪無事か? 334 00:25:15,375 --> 00:25:17,708 ‪待て! NOPDだ! 335 00:25:17,791 --> 00:25:19,250 ‪止まれ! 336 00:25:19,333 --> 00:25:21,000 ‪止まるんだ! 337 00:25:21,500 --> 00:25:23,083 ‪車内に透明… 338 00:25:25,250 --> 00:25:26,125 ‪止まれ! 339 00:25:26,208 --> 00:25:27,458 ‪逮捕する! 340 00:25:34,958 --> 00:25:36,000 ‪止まれ! 341 00:25:36,625 --> 00:25:38,291 ‪見えてるぞ! 342 00:25:40,666 --> 00:25:42,083 ‪警察だ 待て! 343 00:25:51,500 --> 00:25:53,000 ‪止まるんだ! 344 00:25:58,458 --> 00:25:59,500 ‪動くな! 345 00:26:00,708 --> 00:26:02,500 ‪フランク 危ない! 346 00:26:51,708 --> 00:26:53,250 ‪おい やめろ! 347 00:27:09,250 --> 00:27:11,666 {\an8}〝いつもの時間に〞 348 00:27:15,791 --> 00:27:18,041 ‪“チャーチ・チキン” 349 00:27:23,708 --> 00:27:25,125 ‪ポテトのSを 350 00:27:33,916 --> 00:27:36,708 ‪10段階で表すと今の痛みは? 351 00:27:36,791 --> 00:27:37,791 ‪痛みはない 352 00:27:38,208 --> 00:27:39,583 ‪ここはどう? 353 00:27:40,250 --> 00:27:41,625 ‪気を失った? 354 00:27:42,666 --> 00:27:44,041 ‪一瞬だけだ 355 00:27:45,083 --> 00:27:47,083 ‪私の指を目で追って 356 00:27:48,541 --> 00:27:51,166 ‪ちょっと外してくれるか? 357 00:27:51,916 --> 00:27:52,458 ‪はい 358 00:28:04,666 --> 00:28:06,458 ‪ピルを飲んだな? 359 00:28:08,625 --> 00:28:09,250 ‪ええ 360 00:28:10,333 --> 00:28:12,333 ‪銃とバッジを出せ 361 00:28:13,500 --> 00:28:14,125 ‪警部 362 00:28:14,333 --> 00:28:17,458 ‪銃とバッジを ‪テーブルに置くんだ 363 00:28:27,291 --> 00:28:29,125 ‪死ねばよかったと? 364 00:28:29,208 --> 00:28:31,583 ‪法に従って行動するんだ 365 00:28:31,666 --> 00:28:34,583 ‪この事件に法は通用しない 366 00:28:34,666 --> 00:28:38,416 ‪毎回 お偉方に ‪捜査を邪魔されてる 367 00:28:39,541 --> 00:28:43,250 ‪さっきの連中が ‪何者かは知らない 368 00:28:43,333 --> 00:28:45,583 ‪FBIか軍か知らないが 369 00:28:45,666 --> 00:28:48,916 ‪警部が逆らえないのは ‪明らかだ 370 00:28:49,333 --> 00:28:51,375 ‪内心 気に入らないはず 371 00:28:52,375 --> 00:28:56,458 ‪連中にとっては ‪この街なんてどうでもいい 372 00:28:56,541 --> 00:29:00,625 ‪前回 あいつらを頼って ‪どうなった? 373 00:29:01,916 --> 00:29:04,291 ‪俺を悪者にしても構わない 374 00:29:04,458 --> 00:29:08,125 ‪だが警部には ‪俺たちに言えない事情がある 375 00:29:08,833 --> 00:29:11,666 ‪非公式でいい ‪捜査させてくれ 376 00:29:11,750 --> 00:29:13,250 ‪この街を守る 377 00:29:14,250 --> 00:29:15,500 ‪それが務めだ 378 00:29:15,583 --> 00:29:18,291 ‪警部 容疑者を搬送します 379 00:29:38,250 --> 00:29:40,958 ‪私から聞いたことは ‪口外無用だ 380 00:29:41,791 --> 00:29:44,541 ‪“パワー”の供給元だそうだ 381 00:29:45,208 --> 00:29:47,708 ‪そいつを捕まえ ‪街を取り戻す 382 00:29:48,500 --> 00:29:49,500 ‪何者です? 383 00:29:50,291 --> 00:29:52,208 ‪お前の切り札だ 384 00:29:55,958 --> 00:29:58,833 {\an8}〝男が走って パトカーを振り切る〞 385 00:29:58,833 --> 00:29:59,875 {\an8}〝男が走って パトカーを振り切る〞 ‪どう? 386 00:30:00,291 --> 00:30:01,458 ‪他に注文は? 387 00:30:01,541 --> 00:30:03,000 ‪いや 俺はいい 388 00:30:03,791 --> 00:30:05,166 ‪確かに ‪いい‪男 389 00:30:05,250 --> 00:30:06,791 ‪何か必要? 390 00:30:06,958 --> 00:30:10,125 ‪じゃあ お湯をもらえるかな 391 00:30:10,208 --> 00:30:11,375 ‪いいわよ 392 00:30:12,416 --> 00:30:15,041 ‪ジェシカ お湯をお願い 393 00:30:48,750 --> 00:30:50,000 ‪ニュート? 394 00:30:50,625 --> 00:30:51,625 ‪いるの? 395 00:31:18,958 --> 00:31:19,791 ‪マジ? 396 00:31:20,666 --> 00:31:21,750 ‪誰の仕業? 397 00:31:22,416 --> 00:31:24,000 ‪さあ 知らないね 398 00:31:33,416 --> 00:31:36,833 ‪“ママ:スープは買った?” 399 00:32:01,833 --> 00:32:03,833 ‪ロビンよ どうぞ 400 00:32:04,958 --> 00:32:05,666 ‪俺だ 401 00:32:06,000 --> 00:32:09,583 ‪補充したい ‪いつもの場所で会おう 402 00:32:31,041 --> 00:32:31,916 ‪出して 403 00:32:32,041 --> 00:32:33,916 ‪お願い 出してよ 404 00:32:38,583 --> 00:32:40,250 ‪蹴り続けてろ 405 00:32:43,250 --> 00:32:45,125 ‪いいか よく聞け 406 00:32:46,666 --> 00:32:48,708 ‪蹴っても意味がない 407 00:32:48,791 --> 00:32:50,083 ‪誰か助けて! 408 00:32:50,166 --> 00:32:53,000 ‪こんな場所じゃ ‪誰も気付かない 409 00:32:53,083 --> 00:32:54,083 ‪助けて! 410 00:32:54,208 --> 00:32:55,833 ‪お願い 誰か! 411 00:32:56,208 --> 00:32:57,958 ‪君と話がしたい 412 00:32:59,333 --> 00:33:00,166 ‪君の… 413 00:33:00,916 --> 00:33:03,375 ‪君の目を見て話したいんだ 414 00:33:05,958 --> 00:33:07,041 ‪落ち着け 415 00:33:07,125 --> 00:33:10,666 ‪パーク通り32を ‪訪ねてもいいのか? 416 00:33:10,750 --> 00:33:12,708 ‪パーク通り32だぞ 417 00:33:13,000 --> 00:33:14,541 ‪泣き叫んだら‪― 418 00:33:15,083 --> 00:33:17,125 ‪アイリーンを訪ねる 419 00:33:17,458 --> 00:33:19,500 ‪無事を‪確かめないとな 420 00:33:21,708 --> 00:33:24,666 ‪彼女のために ‪蹴るのをやめたな 421 00:33:26,583 --> 00:33:28,166 ‪出してやるから‪― 422 00:33:29,125 --> 00:33:30,833 ‪冷静に話がしたい 423 00:33:37,708 --> 00:33:40,875 ‪最初からやり直そう ‪名前は? 424 00:33:41,375 --> 00:33:42,333 ‪ロビン 425 00:33:42,416 --> 00:33:43,583 ‪聞こえない 426 00:33:43,666 --> 00:33:44,291 ‪何だ? 427 00:33:44,375 --> 00:33:45,125 ‪ロビン 428 00:33:45,500 --> 00:33:46,375 ‪ロビンか 429 00:33:47,625 --> 00:33:49,166 ‪これを売ってるな 430 00:33:49,708 --> 00:33:50,916 ‪知らない 431 00:33:51,000 --> 00:33:51,708 ‪そうか 432 00:33:51,791 --> 00:33:52,833 ‪知らない! 433 00:33:53,166 --> 00:33:56,166 ‪思い出すまで中にいるか? 434 00:33:56,250 --> 00:33:57,750 ‪知らない! 435 00:33:57,833 --> 00:33:59,041 ‪供給元は? 436 00:33:59,125 --> 00:34:00,375 ‪知らない 437 00:34:00,458 --> 00:34:01,791 ‪ニュートは? 438 00:34:01,875 --> 00:34:03,333 ‪知らないってば 439 00:34:03,416 --> 00:34:04,583 ‪知らない? 440 00:34:04,666 --> 00:34:06,916 ‪メールが来てるのに? 441 00:34:07,333 --> 00:34:11,500 ‪仕事のせいで ‪よく他人からメールが来る 442 00:34:11,583 --> 00:34:14,500 ‪いいか ‪ニュートはもういない 443 00:34:15,083 --> 00:34:18,208 ‪彼がいない場合は ‪誰に連絡を? 444 00:34:18,291 --> 00:34:20,708 ‪ロビン 供給元を教えろ 445 00:34:20,791 --> 00:34:22,583 ‪知らない 信じて 446 00:34:25,708 --> 00:34:26,958 ‪早く出ろ! 447 00:34:27,375 --> 00:34:28,583 ‪何でよ 448 00:34:28,666 --> 00:34:30,500 ‪その方が話が早い 449 00:34:33,791 --> 00:34:34,541 ‪誰だ? 450 00:34:35,208 --> 00:34:36,208 ‪ビギーか? 451 00:34:36,291 --> 00:34:37,083 ‪知らない 452 00:34:37,166 --> 00:34:37,916 ‪ウソだ 453 00:34:38,000 --> 00:34:38,750 ‪本当よ 454 00:34:38,833 --> 00:34:41,208 ‪売人のくせに知らないのか 455 00:34:44,000 --> 00:34:45,375 ‪怖いのは分かる 456 00:34:45,708 --> 00:34:49,708 ‪ストレス反応だ ‪だが落ち着いてくれ 457 00:34:49,791 --> 00:34:52,291 ‪俺が何者かは関係ない 458 00:34:52,375 --> 00:34:54,833 ‪とにかく供給元を知りたい 459 00:34:55,333 --> 00:34:57,583 ‪黒幕を突き止めたい 460 00:34:57,833 --> 00:35:00,750 ‪知らないフリを続ける気なら 461 00:35:00,833 --> 00:35:03,833 ‪君を痛い目に遭わせて ‪ママを殺す 462 00:35:05,750 --> 00:35:07,125 ‪アイリーンをな 463 00:35:08,791 --> 00:35:10,125 ‪俺の目を見ろ 464 00:35:14,250 --> 00:35:15,625 ‪ウソついてるか? 465 00:35:19,291 --> 00:35:21,916 ‪さあ 聞かせてもらおう 466 00:35:31,958 --> 00:35:33,583 ‪買い手が到着した 467 00:35:34,416 --> 00:35:35,791 ‪信用できる? 468 00:35:35,875 --> 00:35:38,583 ‪南米の全組織とつながってる 469 00:35:39,208 --> 00:35:40,333 ‪超大物だ 470 00:35:40,875 --> 00:35:41,875 ‪カネは? 471 00:35:42,208 --> 00:35:43,208 ‪心配ない 472 00:35:44,125 --> 00:35:47,333 ‪支援者も ‪俺たちの理念に賛同する 473 00:35:48,166 --> 00:35:49,166 ‪つまり? 474 00:35:49,958 --> 00:35:52,708 ‪“世界を変える女性に ‪仕える” 475 00:36:02,083 --> 00:36:05,500 ‪ようこそ ‪荷物が少ないようだ 476 00:36:05,833 --> 00:36:07,083 ‪てっきり… 477 00:36:08,541 --> 00:36:09,708 ‪大荷物かと 478 00:36:09,791 --> 00:36:11,041 ‪カネは払う 479 00:36:11,583 --> 00:36:14,416 ‪商品がウワサどおりならね 480 00:36:14,500 --> 00:36:15,500 ‪“商品”? 481 00:36:18,208 --> 00:36:19,958 ‪ただの商品じゃない 482 00:36:20,041 --> 00:36:22,208 ‪政府をも転覆できる 483 00:36:22,291 --> 00:36:26,041 ‪あなたは ‪南米一の権力者になれる 484 00:36:26,458 --> 00:36:29,708 ‪そう 実演会が楽しみだわ 485 00:36:45,958 --> 00:36:48,041 ‪“助けて” 486 00:36:49,708 --> 00:36:51,375 ‪おい 何してる 487 00:36:51,458 --> 00:36:52,625 ‪よこせ 488 00:36:52,708 --> 00:36:53,958 ‪早くかけろ 489 00:36:54,666 --> 00:36:55,958 ‪困らせるなよ 490 00:36:59,083 --> 00:37:00,333 ‪オペレーター 491 00:37:00,416 --> 00:37:01,166 ‪あの… 492 00:37:01,583 --> 00:37:04,833 ‪“問題があれば ‪この番号にかけろ”と 493 00:37:04,916 --> 00:37:07,375 ‪ホンコン・マーケットに行け 494 00:37:07,458 --> 00:37:09,958 ‪店の奥でワニのワインを頼め 495 00:37:10,416 --> 00:37:11,500 ‪1人で来い 496 00:37:11,708 --> 00:37:12,583 ‪分かった 497 00:37:18,541 --> 00:37:20,541 ‪中で接触したら‪― 498 00:37:21,375 --> 00:37:21,625 {\an8}〝ホンコン・マーケット〞 499 00:37:21,625 --> 00:37:23,750 {\an8}〝ホンコン・マーケット〞 ‪指示したとおりに話せ 500 00:37:23,750 --> 00:37:24,125 {\an8}〝ホンコン・マーケット〞 501 00:37:24,833 --> 00:37:28,333 ‪俺を見かけたが ‪消えたと伝えろ 502 00:37:29,000 --> 00:37:30,416 ‪もしヤツらが… 503 00:37:30,500 --> 00:37:33,000 ‪場所を教えるだけの約束よ 504 00:37:33,083 --> 00:37:34,625 ‪地雷ネズミを? 505 00:37:36,000 --> 00:37:37,541 ‪自爆するネズミ? 506 00:37:37,625 --> 00:37:38,875 ‪それが君だ 507 00:37:40,333 --> 00:37:41,708 ‪俺の地雷ネズミ 508 00:37:41,791 --> 00:37:44,375 ‪生活のためよ ‪まだ子供だし… 509 00:37:44,458 --> 00:37:46,416 ‪その手に乗るか! 510 00:37:48,750 --> 00:37:51,583 ‪君は売人だ ‪もう子供じゃない 511 00:37:51,958 --> 00:37:53,500 ‪子供時代を諦めた 512 00:37:54,958 --> 00:37:58,750 ‪“まだ子供”なんて言い訳は ‪通用しない 513 00:38:01,916 --> 00:38:03,125 ‪実行するぞ 514 00:38:04,208 --> 00:38:05,041 ‪分かった 515 00:38:53,083 --> 00:38:54,083 ‪すみません 516 00:38:54,750 --> 00:38:55,750 ‪すみません 517 00:38:57,958 --> 00:38:59,416 ‪ワニのワインを 518 00:39:00,958 --> 00:39:02,333 ‪そんなのない 519 00:39:03,250 --> 00:39:04,875 ‪他の人に聞いて 520 00:39:17,833 --> 00:39:19,208 ‪ここで待ってて 521 00:39:27,333 --> 00:39:29,208 ‪あの すみません 522 00:39:29,291 --> 00:39:29,833 ‪何だ 523 00:39:30,333 --> 00:39:32,333 ‪これって辛いかな? 524 00:39:32,416 --> 00:39:33,625 ‪店員じゃない 525 00:39:45,208 --> 00:39:46,250 ‪段差がある 526 00:39:49,083 --> 00:39:50,500 ‪座ってくれ 527 00:39:54,500 --> 00:39:56,208 ‪誰から連絡先を? 528 00:39:57,708 --> 00:39:59,166 ‪ニュートから 529 00:39:59,291 --> 00:40:00,541 ‪君も売人か 530 00:40:00,833 --> 00:40:03,166 ‪問題があれば連絡しろって 531 00:40:03,875 --> 00:40:05,125 ‪彼は死んだ 532 00:40:05,916 --> 00:40:06,791 ‪知ってる 533 00:40:06,875 --> 00:40:08,375 ‪何があった? 534 00:40:10,291 --> 00:40:11,541 ‪ある男が… 535 00:40:12,166 --> 00:40:14,041 ‪“少佐”って男よ 536 00:40:14,875 --> 00:40:17,833 ‪ニュートを殺し ‪私を拉致した 537 00:40:18,333 --> 00:40:19,333 ‪店にいる 538 00:40:27,875 --> 00:40:29,125 ‪もういい? 539 00:40:32,625 --> 00:40:34,375 ‪ここで待ってろ 540 00:40:35,291 --> 00:40:37,291 ‪一番安全な場所だ 541 00:40:42,500 --> 00:40:43,500 ‪ビギーか? 542 00:40:43,583 --> 00:40:47,166 ‪違う 彼は販売担当 ‪ここは流通部門で… 543 00:40:47,541 --> 00:40:48,166 ‪吐け 544 00:40:48,250 --> 00:40:49,250 ‪待ってくれ 545 00:40:51,250 --> 00:40:53,375 ‪ビギーと直接話す 546 00:40:53,916 --> 00:40:56,375 ‪居場所を言わないと殺すぞ 547 00:40:56,458 --> 00:40:57,500 ‪車を出せ! 548 00:41:07,083 --> 00:41:08,083 ‪出して! 549 00:41:09,208 --> 00:41:09,791 ‪ねえ! 550 00:41:40,875 --> 00:41:41,875 ‪ロビン! 551 00:41:42,333 --> 00:41:43,500 ‪おい 中か? 552 00:41:53,750 --> 00:41:54,666 ‪無事か? 553 00:41:54,750 --> 00:41:55,416 ‪うん 554 00:41:55,833 --> 00:41:57,041 ‪今そこから… 555 00:42:22,083 --> 00:42:23,250 ‪大丈夫だ 556 00:42:25,000 --> 00:42:26,000 ‪トレイシー 557 00:42:26,958 --> 00:42:27,958 ‪ベイビー 558 00:42:28,958 --> 00:42:30,541 ‪無事でよかった 559 00:42:33,125 --> 00:42:34,000 ‪何なの? 560 00:42:37,958 --> 00:42:38,958 ‪耳を塞げ 561 00:42:56,333 --> 00:42:57,333 ‪これは? 562 00:42:58,333 --> 00:43:01,500 ‪ピルにチップを仕込み ‪追跡してる 563 00:43:02,000 --> 00:43:04,916 ‪政府の許可が下りず ‪勝手に実験を 564 00:43:06,041 --> 00:43:08,000 ‪君の客はヤツらの‪― 565 00:43:09,250 --> 00:43:10,500 ‪モルモットだ 566 00:43:12,916 --> 00:43:13,083 ‪これは? 567 00:43:13,083 --> 00:43:13,916 ‪これは? {\an8}〝今夜:実演会〞 568 00:43:13,916 --> 00:43:14,875 {\an8}〝今夜:実演会〞 569 00:43:14,875 --> 00:43:15,625 {\an8}〝今夜:実演会〞 ‪顧客候補への実演だ 570 00:43:15,625 --> 00:43:17,166 ‪顧客候補への実演だ 571 00:43:17,583 --> 00:43:21,083 ‪この街を離れる気だな ‪時間がない 572 00:43:28,916 --> 00:43:30,166 ‪ここに向かう 573 00:43:31,125 --> 00:43:32,500 ‪連れてってくれ 574 00:43:33,083 --> 00:43:34,333 ‪トレイシー… 575 00:44:08,916 --> 00:44:09,875 ‪助けて! 576 00:44:11,625 --> 00:44:12,375 ‪誰か! 577 00:44:15,208 --> 00:44:16,208 ‪助けて! 578 00:44:53,708 --> 00:44:55,041 ‪ロビン 俺を… 579 00:45:07,458 --> 00:45:08,000 ‪頼む 580 00:45:09,750 --> 00:45:11,333 ‪いとこを殺した 581 00:45:13,916 --> 00:45:16,125 ‪違う 過剰摂取で死んだ 582 00:45:22,291 --> 00:45:23,458 ‪カネならある 583 00:45:24,750 --> 00:45:25,416 ‪頼む 584 00:45:27,666 --> 00:45:30,666 ‪娘を見つけたいだけなんだ 585 00:45:37,666 --> 00:45:40,458 ‪“トマトスープ” 586 00:46:00,541 --> 00:46:01,541 ‪やめてよ 587 00:46:03,125 --> 00:46:04,458 ‪落ち着いて 588 00:46:05,375 --> 00:46:07,875 ‪動物病院よ ママの職場なの 589 00:46:16,333 --> 00:46:17,625 ‪君が処置を? 590 00:46:18,041 --> 00:46:18,583 ‪ええ 591 00:46:19,333 --> 00:46:21,166 ‪射出口の処置はまだ 592 00:46:21,958 --> 00:46:23,208 ‪続けても? 593 00:46:31,083 --> 00:46:32,541 ‪いいみたいね 594 00:46:37,000 --> 00:46:37,875 ‪待て 595 00:46:38,291 --> 00:46:38,958 ‪何? 596 00:46:39,375 --> 00:46:40,916 ‪人間の治療も? 597 00:46:41,125 --> 00:46:41,875 ‪まさか 598 00:46:45,208 --> 00:46:47,041 ‪まだ何もしてない 599 00:47:03,000 --> 00:47:04,583 ‪“テレイオス” 600 00:47:11,250 --> 00:47:13,166 ‪似た子は大勢いるわ 601 00:47:13,250 --> 00:47:16,291 ‪娘さんが死んでもいいのか? 602 00:47:16,375 --> 00:47:18,791 ‪どこにいるか知らない 603 00:47:19,208 --> 00:47:21,416 ‪確かに帰りが遅いけど… 604 00:47:21,833 --> 00:47:24,166 ‪刑事さん うちの子じゃ… 605 00:47:24,250 --> 00:47:26,583 ‪どうなってもいいのか 606 00:47:26,666 --> 00:47:28,208 ‪本当にあの子が? 607 00:47:29,166 --> 00:47:30,666 ‪人違いじゃ? 608 00:47:45,208 --> 00:47:47,583 ‪本当に男を知らないのか 609 00:47:47,666 --> 00:47:49,958 ‪知らないし 何の話だか… 610 00:47:50,041 --> 00:47:51,375 ‪それは変だな 611 00:47:51,458 --> 00:47:54,916 ‪お宅の娘とこの男は ‪店で犯罪を犯した 612 00:47:55,000 --> 00:47:56,958 ‪監視カメラに映ってる 613 00:47:57,041 --> 00:47:58,291 ‪確かなの? 614 00:47:58,583 --> 00:48:00,791 ‪あんたもマズい状況だぞ 615 00:48:00,875 --> 00:48:03,958 ‪ハニー ‪シャンプーはどこに… 616 00:48:04,083 --> 00:48:06,291 ‪何だ? 誰だよ? 617 00:48:06,375 --> 00:48:07,625 ‪何で浴室に? 618 00:48:07,708 --> 00:48:08,958 ‪警察だ 君は? 619 00:48:09,041 --> 00:48:10,083 ‪住人だ 620 00:48:10,166 --> 00:48:13,458 ‪ごめんよ ‪俺の浴室は水圧が弱くて… 621 00:48:13,541 --> 00:48:14,291 ‪おいで 622 00:48:14,500 --> 00:48:16,500 ‪勝手に悪かったよ 623 00:48:16,583 --> 00:48:17,666 ‪ロビンの知人 624 00:48:17,750 --> 00:48:19,583 ‪俺が対応するよ 625 00:48:20,375 --> 00:48:21,375 ‪刑事さん 626 00:48:21,875 --> 00:48:23,375 ‪所属の署は? 627 00:48:23,458 --> 00:48:24,875 ‪言わなかった 628 00:48:24,958 --> 00:48:29,333 ‪この住所の住人は ‪ライリー夫人と娘さんだけだ 629 00:48:29,416 --> 00:48:30,166 ‪そうか 630 00:48:30,333 --> 00:48:34,208 ‪データベースに ‪登録がないからって… 631 00:48:34,875 --> 00:48:35,708 ‪大丈夫? 632 00:48:35,791 --> 00:48:37,000 ‪猫が? 633 00:48:37,583 --> 00:48:39,333 ‪住人なんだろ? 634 00:48:39,833 --> 00:48:41,208 ‪ああ そうだ 635 00:48:41,541 --> 00:48:43,750 ‪信じられない? なぜ? 636 00:48:43,833 --> 00:48:45,375 ‪俺が白人だから? 637 00:48:45,458 --> 00:48:49,416 ‪黒人女性と ‪同居してるはずがないと? 638 00:48:49,500 --> 00:48:50,750 ‪録画するぞ 639 00:48:50,833 --> 00:48:52,500 ‪ハニー 携帯を 640 00:48:52,583 --> 00:48:54,416 ‪よし 始めよう 641 00:48:54,541 --> 00:48:57,583 ‪ライブ配信して証拠を残す 642 00:48:57,666 --> 00:49:01,625 ‪ハニー 2人は家に入る前 ‪令状を見せたか? 643 00:49:01,708 --> 00:49:02,958 ‪見せてない 644 00:49:03,750 --> 00:49:05,291 ‪バッジは見せた? 645 00:49:05,375 --> 00:49:07,125 ‪いいえ 見せて 646 00:49:07,750 --> 00:49:08,625 ‪どうだ? 647 00:49:08,708 --> 00:49:10,458 ‪ご協力 どうも 648 00:49:16,791 --> 00:49:18,250 ‪ねえ あなたは? 649 00:49:18,333 --> 00:49:19,791 ‪粘着テープは? 650 00:49:20,166 --> 00:49:21,750 ‪何する気? 651 00:49:23,250 --> 00:49:25,166 ‪動くな! 誰なの? 652 00:49:25,583 --> 00:49:27,708 ‪NOPDのシェイヴァーだ 653 00:49:27,791 --> 00:49:29,208 ‪バッジを見せて 654 00:49:29,291 --> 00:49:30,791 ‪あいにく裸でね 655 00:49:32,083 --> 00:49:33,041 ‪どこに? 656 00:49:33,125 --> 00:49:37,375 ‪娘さんには半年ほど前から ‪協力してもらってる 657 00:49:37,458 --> 00:49:41,833 ‪頭がよくて いい子だが ‪面倒に巻き込まれてる 658 00:49:41,916 --> 00:49:43,666 ‪だから助けたい 659 00:49:47,041 --> 00:49:48,625 ‪どうも 借りるよ 660 00:49:48,708 --> 00:49:49,791 ‪自分のは? 661 00:50:04,666 --> 00:50:06,166 ‪君のパワーは? 662 00:50:06,583 --> 00:50:07,583 ‪知らない 663 00:50:08,041 --> 00:50:09,791 ‪試してないのか 664 00:50:10,125 --> 00:50:11,125 ‪見たから 665 00:50:12,166 --> 00:50:13,958 ‪過剰摂取で死ぬ子を 666 00:50:14,291 --> 00:50:17,500 ‪売人は“超人に ‪なれる”って言うだけ 667 00:50:17,583 --> 00:50:19,416 ‪リスクには触れない 668 00:50:20,500 --> 00:50:21,458 ‪そうだな 669 00:50:22,458 --> 00:50:23,708 ‪怖いなら‪― 670 00:50:25,166 --> 00:50:26,666 ‪何で売人を? 671 00:50:26,750 --> 00:50:29,708 ‪勉強して ‪いい成績を取るべきだろ 672 00:50:29,791 --> 00:50:32,166 ‪私だって そうしたい 673 00:50:32,250 --> 00:50:35,583 ‪大学に行って ‪いい仕事に就きたいけど 674 00:50:35,666 --> 00:50:37,166 ‪今 お金が要るの 675 00:50:37,250 --> 00:50:38,625 ‪みんなそうだ 676 00:50:38,708 --> 00:50:41,125 ‪ママは糖尿病よ 677 00:50:41,208 --> 00:50:46,208 ‪医療保険に入ってないし ‪他に手術代を稼ぐ方法が? 678 00:50:46,291 --> 00:50:47,291 ‪あるとも 679 00:50:47,708 --> 00:50:48,291 ‪何よ 680 00:50:48,375 --> 00:50:49,666 ‪軍隊だ 681 00:50:51,416 --> 00:50:53,250 ‪殺人マシンにされる 682 00:50:53,333 --> 00:50:54,458 ‪確かにな 683 00:50:54,541 --> 00:50:56,291 ‪俺には能力があった 684 00:50:57,250 --> 00:50:59,708 ‪そして権力に利用された 685 00:51:00,125 --> 00:51:04,000 ‪だから つけ込まれる前に ‪こっちが利用しろ 686 00:51:05,041 --> 00:51:06,541 ‪それしかない 687 00:51:07,041 --> 00:51:09,666 ‪君は若いし 黒人で女だ 688 00:51:09,750 --> 00:51:13,416 ‪この社会のシステムに ‪飲み込まれてしまう 689 00:51:13,833 --> 00:51:17,500 ‪誰にも負けない特技を ‪生かすことだ 690 00:51:19,375 --> 00:51:20,833 ‪君の特技は? 691 00:51:21,916 --> 00:51:23,416 ‪何で名を残す? 692 00:51:24,250 --> 00:51:25,000 ‪ラップ 693 00:51:32,208 --> 00:51:34,583 ‪悪かった ラップ名は? 694 00:51:34,666 --> 00:51:36,833 ‪次のカーディ・Bか? 695 00:51:36,916 --> 00:51:38,500 ‪カーディ・C? 696 00:51:38,791 --> 00:51:40,291 ‪聴かせてくれ 697 00:51:40,625 --> 00:51:42,625 ‪1フレーズでいい 698 00:51:44,250 --> 00:51:45,625 ‪できないのか? 699 00:51:46,750 --> 00:51:48,250 ‪人前ではイヤ 700 00:51:48,333 --> 00:51:50,666 ‪じゃあラッパーは無理だろ 701 00:51:51,458 --> 00:51:54,250 ‪披露したがらないのは 702 00:51:54,333 --> 00:51:56,083 ‪ヘタだからだな 703 00:51:56,166 --> 00:51:57,916 ‪正直に認めろよ 704 00:51:59,166 --> 00:52:00,541 ‪お題の言葉は? 705 00:52:01,208 --> 00:52:03,041 ‪お題? 何のことだ 706 00:52:03,166 --> 00:52:04,916 ‪即興でやる 選んで 707 00:52:05,000 --> 00:52:06,250 ‪上級者だな 708 00:52:09,333 --> 00:52:10,166 ‪ネコ科(フィーライン) 709 00:52:13,750 --> 00:52:15,000 ‪フィーライン 710 00:52:15,875 --> 00:52:17,833 ‪つかめ ‪最短コース(ビーライン) 711 00:52:17,916 --> 00:52:21,000 ‪ラップの称賛 全て‪私のもの(ビーマイン) 712 00:52:21,083 --> 00:52:24,583 ‪説教 善意 蹴散らし ‪  たどり着くデザイン 713 00:52:24,666 --> 00:52:26,875 ‪ディオール似合う ‪    私はディオン 714 00:52:26,958 --> 00:52:29,458 ‪シーライン ‪  ていうかセリーヌ 715 00:52:29,541 --> 00:52:30,916 ‪気分はクリーン 716 00:52:31,000 --> 00:52:34,208 ‪本物のMC‪誕生(カミング) ‪  ‪文句(ハミング)‪言うなよ 男ども 717 00:52:34,291 --> 00:52:36,250 ‪名を上げたのはこの‪女(バード) 718 00:52:36,333 --> 00:52:39,083 ‪あんたの負け 次の‪お題(ワード)‪は? 719 00:52:40,791 --> 00:52:42,000 ‪早く選んで 720 00:52:42,083 --> 00:52:43,333 ‪地震計(サイズモグラフ) 721 00:52:44,541 --> 00:52:47,875 ‪サイズモグラフで私を洗脳? 722 00:52:48,041 --> 00:52:50,708 ‪バカな話 マジで‪笑える(ラフ) 723 00:52:50,791 --> 00:52:52,000 ‪道(パス)‪は見つける 724 00:52:52,083 --> 00:52:57,083 ‪ライムが詰まった頭 ‪  だから要らない ‪数学(マス)‪は 725 00:53:01,333 --> 00:53:02,375 ‪抗生物質(アンチバイオティック) 726 00:53:04,458 --> 00:53:06,166 ‪アンチバイオティック 727 00:53:06,250 --> 00:53:08,750 ‪抗精神病薬(アンチサイコティック)‪が必要 ‪     イカれそう 728 00:53:08,833 --> 00:53:10,791 ‪この街のせい ‪知ってる(ガットイット) 729 00:53:10,875 --> 00:53:13,208 ‪心は‪窮屈(クラウディッド)‪ でも分かる 730 00:53:13,291 --> 00:53:15,875 ‪やましい犬ほど ‪   ‪デカい(ラウド)‪鳴き声 731 00:53:15,958 --> 00:53:18,041 ‪ママは‪偉大(プラウド)‪ 乗り切れる 732 00:53:18,125 --> 00:53:20,541 ‪洪水(フラッド)‪も‪干ばつ(ドラウト)‪も 生き抜ける 733 00:53:20,625 --> 00:53:23,041 ‪私は非力 でも‪溺れない(ドラウニング) 734 00:53:23,125 --> 00:53:25,958 ‪ドル札の海を泳ぎ ‪    ‪勘定(カウンティング)‪してやる 735 00:53:34,416 --> 00:53:35,416 ‪見事だな 736 00:53:36,791 --> 00:53:37,625 ‪分かった 737 00:53:38,791 --> 00:53:40,291 ‪恐れ入ったよ 738 00:53:41,583 --> 00:53:42,833 ‪君のパワーだ 739 00:53:43,166 --> 00:53:45,208 ‪その才能を生かして 740 00:53:45,291 --> 00:53:47,541 ‪システムをぶっ潰せ 741 00:53:48,625 --> 00:53:49,458 ‪いいな 742 00:53:50,916 --> 00:53:51,750 ‪これは? 743 00:53:52,291 --> 00:53:53,541 ‪4錠飲んで 744 00:53:54,333 --> 00:53:55,583 ‪犬用だろ? 745 00:53:56,375 --> 00:53:59,333 ‪あんたは ‪ビッグ・ドッグ(大物)‪でしょ 746 00:54:11,458 --> 00:54:14,166 ‪“アイリーンの携帯の位置” 747 00:54:22,583 --> 00:54:23,583 ‪どこへ? 748 00:54:23,666 --> 00:54:25,166 ‪写真を見せたろ 749 00:54:25,250 --> 00:54:26,416 ‪あの男を捜す 750 00:54:26,500 --> 00:54:28,750 ‪奪われたものを取り返す 751 00:54:29,375 --> 00:54:30,625 ‪人‪でしょ? 752 00:54:34,833 --> 00:54:35,583 ‪これ? 753 00:54:36,000 --> 00:54:36,750 ‪この… 754 00:54:37,791 --> 00:54:39,041 ‪図に乗るな 755 00:54:39,458 --> 00:54:42,333 ‪店のモニターで ‪見た場所よね? 756 00:54:42,416 --> 00:54:43,375 ‪案内する 757 00:54:44,041 --> 00:54:45,125 ‪1万ドルよ 758 00:54:45,208 --> 00:54:47,208 ‪俺が払うとでも? 759 00:54:47,291 --> 00:54:50,458 ‪治療費に救助費 ‪誘拐の慰謝料も 760 00:54:50,541 --> 00:54:51,666 ‪鍵を返せ 761 00:54:51,750 --> 00:54:53,916 ‪面倒見てあげたのに 762 00:54:54,750 --> 00:54:56,416 ‪分かった 2000だ 763 00:54:56,500 --> 00:54:57,250 ‪5000ね 764 00:55:15,708 --> 00:55:18,041 ‪これ 娘さんの写真よね 765 00:55:18,125 --> 00:55:18,666 ‪ああ 766 00:55:24,000 --> 00:55:25,000 ‪似てるね 767 00:55:27,500 --> 00:55:30,375 ‪ひげの男がさらったの? 768 00:55:30,916 --> 00:55:32,583 ‪テレイオスを? 769 00:55:32,666 --> 00:55:33,541 ‪知らない 770 00:55:34,625 --> 00:55:35,625 ‪何なの? 771 00:55:36,041 --> 00:55:37,541 ‪軍需企業だ 772 00:55:37,958 --> 00:55:41,750 ‪ヤツらは研究を重ね ‪“パワー”を開発した 773 00:55:42,708 --> 00:55:44,541 ‪特殊部隊員を集め 774 00:55:44,625 --> 00:55:46,333 ‪放射線漬けにした 775 00:55:46,625 --> 00:55:48,375 ‪遺伝子を破壊した 776 00:55:50,916 --> 00:55:53,250 ‪超人(スーパーヒーロー)‪に変身させるためだ 777 00:55:53,333 --> 00:55:55,083 ‪超人が必要だった? 778 00:55:55,166 --> 00:55:56,583 ‪そうじゃない 779 00:55:56,666 --> 00:55:59,541 ‪こういった特別な力は ‪いつも‪― 780 00:55:59,625 --> 00:56:01,791 ‪権力者のために作られる 781 00:56:02,333 --> 00:56:05,583 ‪そう あんたのパワーは? 782 00:56:06,541 --> 00:56:07,541 ‪飲んだよね 783 00:56:12,791 --> 00:56:14,166 ‪1度だけだ 784 00:56:14,250 --> 00:56:16,916 ‪死にかけたし ‪大勢を傷つけた 785 00:56:19,500 --> 00:56:21,625 ‪二度とやらないと決めた 786 00:56:22,125 --> 00:56:25,250 ‪数年後 ‪トレイシーが生まれた 787 00:56:26,666 --> 00:56:28,416 ‪普通の子と違ったよ 788 00:56:29,416 --> 00:56:32,333 ‪生まれてから ‪一度も病気にならず 789 00:56:32,416 --> 00:56:34,875 ‪成長と共に強くなった 790 00:56:35,583 --> 00:56:37,333 ‪症状が出てた 791 00:56:39,500 --> 00:56:40,583 ‪パワーの 792 00:56:40,666 --> 00:56:42,333 ‪ピルは不要だった 793 00:56:42,416 --> 00:56:44,250 ‪胎児性アルコール症候群 794 00:56:44,333 --> 00:56:48,500 ‪放射線を大量に浴びたせいで ‪彼女に遺伝した 795 00:56:49,083 --> 00:56:52,083 ‪スラムの子供なのに賢いな 796 00:56:53,791 --> 00:56:58,208 ‪ヤツらは娘の能力に気付き ‪実験したがった 797 00:56:58,291 --> 00:56:59,791 ‪だから逃げた 798 00:57:01,166 --> 00:57:02,000 ‪そう 799 00:57:06,583 --> 00:57:07,541 ‪大丈夫? 800 00:57:08,500 --> 00:57:09,916 ‪シートベルトを 801 00:57:10,000 --> 00:57:11,041 ‪してる 802 00:57:11,125 --> 00:57:12,583 ‪いいから早く 803 00:57:12,666 --> 00:57:14,083 ‪尾行されてる 804 00:57:15,583 --> 00:57:16,750 ‪誰もいない 805 00:57:16,833 --> 00:57:17,833 ‪つかまれ 806 00:57:18,958 --> 00:57:19,958 ‪頭を下に 807 00:57:21,000 --> 00:57:23,125 ‪俺の言うとおりにしろ 808 00:57:29,166 --> 00:57:30,041 ‪パパ! 809 00:57:43,625 --> 00:57:44,875 ‪パパ! 810 00:57:44,958 --> 00:57:46,416 ‪やめろ! 811 00:57:47,125 --> 00:57:48,541 ‪トレイシー! 812 00:57:50,708 --> 00:57:51,583 ‪パパ! 813 00:57:52,625 --> 00:57:54,208 ‪トレイシー! 814 00:57:54,291 --> 00:57:55,291 ‪ちょっと 815 00:57:55,708 --> 00:57:56,458 ‪アート 816 00:57:57,625 --> 00:57:58,416 ‪平気? 817 00:58:07,833 --> 00:58:09,791 ‪“頑張れ セインツ!” 818 00:58:23,041 --> 00:58:24,166 {\an8}〝ペイデイ キャッシングサービス〞 819 00:58:24,166 --> 00:58:25,166 {\an8}〝ペイデイ キャッシングサービス〞 ‪着いたよ 820 00:58:25,166 --> 00:58:25,875 {\an8}〝ペイデイ キャッシングサービス〞 821 00:58:25,875 --> 00:58:26,291 {\an8}〝ペイデイ キャッシングサービス〞 ‪そうだな 822 00:58:26,291 --> 00:58:26,875 ‪そうだな 823 00:58:38,333 --> 00:58:39,708 ‪男は中にいる 824 00:58:39,791 --> 00:58:40,875 ‪計画は? 825 00:58:40,958 --> 00:58:41,958 ‪行くぞ 826 00:58:42,041 --> 00:58:42,916 ‪待って 827 00:58:43,000 --> 00:58:43,583 ‪急げ 828 00:58:43,666 --> 00:58:46,541 ‪今 ちょうど飛び込んできた 829 00:58:46,625 --> 00:58:48,250 ‪分かってるって 830 00:58:48,333 --> 00:58:50,458 ‪悪い 火を貸してくれ 831 00:58:50,541 --> 00:58:51,166 ‪失せろ 832 00:58:51,250 --> 00:58:52,291 ‪落ち着け 833 00:58:52,375 --> 00:58:54,041 ‪カッカするなよ 834 00:58:54,125 --> 00:58:56,333 ‪彼女の前だぞ 美人だな 835 00:59:00,000 --> 00:59:01,375 ‪誘拐の慰謝料だ 836 00:59:04,083 --> 00:59:05,333 ‪どう思う? 837 00:59:06,125 --> 00:59:08,708 ‪高そうな服を着てる 838 00:59:09,750 --> 00:59:11,083 ‪偉そうな男 839 00:59:11,166 --> 00:59:12,333 ‪銃を持ってる 840 00:59:12,416 --> 00:59:13,416 ‪そうだね 841 00:59:13,625 --> 00:59:16,333 ‪キャッシングなんて不要 842 00:59:16,416 --> 00:59:17,166 ‪だよな 843 00:59:18,250 --> 00:59:19,666 ‪それで十分だ 844 00:59:21,250 --> 00:59:22,375 ‪おい 待て 845 00:59:23,000 --> 00:59:24,041 ‪何のマネだ 846 00:59:24,208 --> 00:59:26,208 ‪バットマンとロビンよ 847 00:59:26,291 --> 00:59:28,750 ‪現実は映画とは違うんだ 848 00:59:28,833 --> 00:59:30,333 ‪あんたを救った 849 00:59:30,416 --> 00:59:31,583 ‪一緒に行く 850 00:59:31,666 --> 00:59:35,000 ‪いいか 俺が戻るまで ‪ここで待ってろ 851 00:59:48,916 --> 00:59:49,666 ‪どうも 852 00:59:56,833 --> 00:59:57,375 ‪やあ 853 00:59:58,208 --> 01:00:00,208 ‪間に合ってよかった 854 01:00:00,833 --> 01:00:02,000 ‪招待客だ 855 01:00:03,500 --> 01:00:05,250 ‪おい! 元気か? 856 01:00:05,333 --> 01:00:06,125 ‪何の用だ 857 01:00:06,208 --> 01:00:06,958 ‪ニコ 858 01:00:07,041 --> 01:00:07,666 ‪聞け 859 01:00:07,833 --> 01:00:09,083 ‪ニコだろ? 860 01:00:09,166 --> 01:00:12,583 ‪ここは貸し切りだ ‪場所を間違えてる 861 01:00:12,666 --> 01:00:14,208 ‪そんなはずない 862 01:00:14,291 --> 01:00:17,416 ‪リストに載ってない ‪出てってくれ 863 01:00:23,958 --> 01:00:25,208 {\an8}〝テレイオス〞 864 01:00:25,708 --> 01:00:27,125 ‪俺の名前だ 865 01:00:29,041 --> 01:00:31,916 ‪プロジェクト・パワーへ ‪ようこそ 866 01:00:32,416 --> 01:00:36,666 ‪この数ヵ月間 ‪いろんな街を回ってきた 867 01:00:36,791 --> 01:00:39,833 ‪いわゆる ‪“臨床実験”のためだ 868 01:00:40,166 --> 01:00:44,750 ‪人目に付かないよう ‪小規模かつ短期間で行った 869 01:00:45,083 --> 01:00:46,166 ‪目的は1つ 870 01:00:46,666 --> 01:00:49,416 ‪人類の新たな進化のためだ 871 01:00:51,041 --> 01:00:52,041 ‪実現する 872 01:00:52,458 --> 01:00:56,708 ‪皆さんの融資で 我が社は ‪世界最強の企業となる 873 01:00:59,416 --> 01:01:01,125 ‪融資の見返りは? 874 01:01:01,708 --> 01:01:03,250 ‪その名のとおり‪― 875 01:01:03,750 --> 01:01:04,833 ‪“パワー”だ 876 01:01:04,916 --> 01:01:07,333 ‪公平な競争が可能になる 877 01:01:07,416 --> 01:01:09,958 ‪全て破壊することもできる 878 01:01:10,041 --> 01:01:12,083 ‪カオスを生み出し 879 01:01:12,166 --> 01:01:15,500 ‪自分の思うままに ‪交渉を進められる 880 01:01:15,583 --> 01:01:17,916 ‪やがてピルは不要になる 881 01:01:18,333 --> 01:01:19,875 ‪聞こえはいい 882 01:01:20,250 --> 01:01:21,666 ‪具体的な話を 883 01:01:22,750 --> 01:01:23,750 ‪もちろん 884 01:01:23,833 --> 01:01:27,583 ‪私の友人である ‪トカゲの話をしよう 885 01:01:29,083 --> 01:01:33,458 ‪トカゲは自分で傷を治し ‪失った部分を再生できる 886 01:01:33,541 --> 01:01:38,083 ‪手足や目など ‪驚くほど複雑な構造をもだ 887 01:01:38,833 --> 01:01:42,833 ‪タコは海底環境に合わせて ‪擬態する 888 01:01:43,416 --> 01:01:47,083 ‪“ウルヴァリンカエル”は ‪自分の骨を武器にする 889 01:01:47,166 --> 01:01:50,208 ‪暗視したり ‪骨を外したりする 890 01:01:50,291 --> 01:01:52,041 ‪水をプラズマ化する 891 01:01:52,833 --> 01:01:56,208 ‪敵を殴り ‪絞(し)‪め殺し ‪体温調節をする 892 01:01:56,291 --> 01:02:00,333 ‪進化により動物は ‪無数の能力を手に入れた 893 01:02:00,416 --> 01:02:03,166 ‪夢のような絶大なパワーだ 894 01:02:03,250 --> 01:02:07,916 ‪我々のDNAに眠る ‪潜在能力を解き放つ時が来た 895 01:02:09,125 --> 01:02:13,208 ‪パワーが永久に持続する ‪ピルの開発も可能だ 896 01:02:14,625 --> 01:02:17,458 ‪願うだけでなく ‪実行に移そう 897 01:02:18,625 --> 01:02:21,375 ‪自分のパワーを見つけるんだ 898 01:02:22,333 --> 01:02:24,583 {\an8}〈死の危険性は?〉 899 01:02:26,083 --> 01:02:27,083 ‪確かに… 900 01:02:27,958 --> 01:02:29,583 ‪反応は変動的だ 901 01:02:30,416 --> 01:02:34,333 ‪でも 完全に ‪コントロールするための‪― 902 01:02:34,833 --> 01:02:36,000 ‪タンクがある 903 01:02:41,166 --> 01:02:42,208 ‪フランク 904 01:02:43,250 --> 01:02:44,250 ‪何でここに? 905 01:02:44,333 --> 01:02:46,000 ‪ママが心配してる 906 01:02:46,083 --> 01:02:46,791 ‪平気? 907 01:02:46,875 --> 01:02:48,416 ‪ああ 大丈夫だ 908 01:02:49,291 --> 01:02:50,333 ‪彼はどこだ 909 01:02:51,958 --> 01:02:52,958 ‪知らない 910 01:02:53,791 --> 01:02:55,208 ‪ウソはやめろ 911 01:02:55,291 --> 01:02:55,916 ‪本当よ 912 01:02:56,000 --> 01:02:57,458 ‪かばう気か? 913 01:02:57,541 --> 01:02:59,666 ‪こいつは悪人だぞ 914 01:03:00,000 --> 01:03:02,666 ‪何で? 悪い事をしたから? 915 01:03:02,750 --> 01:03:04,458 ‪あんたもしてる 916 01:03:04,541 --> 01:03:07,666 ‪痛い所を突いてるが ‪俺の場合は… 917 01:03:07,750 --> 01:03:09,416 ‪娘を捜してるだけ 918 01:03:09,500 --> 01:03:13,291 ‪娘を取り戻したいだけなのに ‪悪人扱い? 919 01:03:13,375 --> 01:03:14,375 ‪信じるのか 920 01:03:14,916 --> 01:03:16,166 ‪事実だから 921 01:03:19,875 --> 01:03:23,541 ‪パパが恋しいのは分かるが ‪全部デタラメだ 922 01:03:23,625 --> 01:03:26,208 ‪ヤツがピルを売ってる 923 01:03:26,291 --> 01:03:28,291 ‪彼が供給元だと? 924 01:03:28,583 --> 01:03:30,708 ‪違う 止めようとしてる 925 01:03:30,791 --> 01:03:33,541 ‪あり得ないが もしそうなら 926 01:03:33,625 --> 01:03:35,458 ‪俺に協力するはずだ 927 01:03:35,541 --> 01:03:38,833 ‪ウソなら ‪ヤツを逮捕しなきゃならない 928 01:03:38,916 --> 01:03:41,541 ‪だから居場所を教えてくれ 929 01:03:43,375 --> 01:03:47,416 ‪それでは皆さん ‪お待ちかねの実演です 930 01:03:49,166 --> 01:03:50,333 ‪どうなるの? 931 01:03:50,416 --> 01:03:51,083 ‪大丈夫 932 01:03:51,708 --> 01:03:53,791 ‪タンクの中は安全だ 933 01:03:55,791 --> 01:03:57,541 ‪CIAにもある 934 01:04:06,000 --> 01:04:07,750 ‪ひねると起動する 935 01:04:12,500 --> 01:04:13,250 ‪そうだ 936 01:04:33,083 --> 01:04:34,250 ‪素晴らしい 937 01:04:34,333 --> 01:04:37,458 ‪非常に珍しいパワーを ‪目撃できる 938 01:04:37,958 --> 01:04:39,208 ‪体温調節だ 939 01:04:39,541 --> 01:04:41,791 ‪彼女がつらそうだから‪― 940 01:04:43,166 --> 01:04:45,291 ‪快適にしてあげよう 941 01:04:49,666 --> 01:04:50,750 ‪このとおり 942 01:04:50,833 --> 01:04:51,833 ‪新入りか? 943 01:04:51,916 --> 01:04:53,041 ‪いや 違う 944 01:04:53,458 --> 01:04:55,625 ‪リストに怪しい名前が 945 01:04:55,708 --> 01:04:56,458 ‪誰だ? 946 01:05:02,375 --> 01:05:03,541 ‪〈どう?〉 947 01:05:05,041 --> 01:05:06,041 ‪〈見事ね〉 948 01:05:06,125 --> 01:05:08,625 ‪「アナと雪の女王」みたいだ 949 01:05:13,500 --> 01:05:16,208 ‪〈まだ ほんの序の口さ〉 950 01:05:17,166 --> 01:05:18,541 ‪〈これからだ〉 951 01:05:19,458 --> 01:05:21,125 ‪彼女 楽しんでるな 952 01:05:36,708 --> 01:05:38,666 ‪ダーティマティーニを 953 01:05:45,500 --> 01:05:46,250 ‪お前か 954 01:05:46,583 --> 01:05:47,583 ‪よく聞け 955 01:05:48,125 --> 01:05:50,375 ‪左に2歩進め 俺を見ろ 956 01:05:50,458 --> 01:05:53,458 ‪俺と一緒に ‪エレベーターに乗れ 957 01:05:53,541 --> 01:05:56,833 ‪10万個は売れる ‪デカい商談の最中だ 958 01:05:56,916 --> 01:05:57,666 ‪後にしろ 959 01:05:57,750 --> 01:05:58,791 ‪待てない 960 01:06:05,041 --> 01:06:05,666 ‪動くな 961 01:06:06,166 --> 01:06:07,875 ‪来るな 彼に従え 962 01:06:09,750 --> 01:06:11,500 ‪銃を下ろさせろ 963 01:06:11,708 --> 01:06:12,875 ‪逆らうな 964 01:06:12,958 --> 01:06:14,291 ‪銃を下ろせ 965 01:06:14,375 --> 01:06:16,291 ‪早くしろ 撃つぞ 966 01:06:16,375 --> 01:06:18,750 ‪撃てばいい ピルはもらう 967 01:06:18,833 --> 01:06:21,166 ‪持っていくがいい 968 01:06:22,541 --> 01:06:24,208 ‪ケースを下ろせ 969 01:06:24,291 --> 01:06:27,500 ‪やめろ 近づくな ‪死にたくないだろ 970 01:06:27,583 --> 01:06:29,000 ‪銃を下ろすんだ 971 01:06:29,583 --> 01:06:30,708 ‪話し合おう 972 01:06:30,791 --> 01:06:31,541 ‪いいな 973 01:06:31,833 --> 01:06:32,583 ‪話そう 974 01:06:35,000 --> 01:06:36,416 ‪そうだ いいぞ 975 01:06:39,250 --> 01:06:40,083 ‪やめろ! 976 01:07:10,666 --> 01:07:13,208 ‪“警告 接続解除” 977 01:07:20,958 --> 01:07:22,791 ‪出して! 978 01:07:44,041 --> 01:07:45,666 ‪ここから出して! 979 01:07:47,958 --> 01:07:49,958 ‪お願い 助けて! 980 01:08:19,375 --> 01:08:20,875 ‪娘はどこだ? 981 01:08:53,250 --> 01:08:54,500 ‪話をしよう 982 01:08:54,583 --> 01:08:56,708 ‪ピルでもカネでも出す 983 01:08:56,791 --> 01:08:58,375 ‪ピルなんて要るか 984 01:08:58,958 --> 01:09:01,208 ‪誰だ? どこにいる? 985 01:09:01,291 --> 01:09:01,958 ‪さあ 986 01:09:02,041 --> 01:09:02,791 ‪そうか 987 01:09:02,916 --> 01:09:05,125 ‪頼む 銃を下ろせ 988 01:09:08,291 --> 01:09:09,833 ‪思い出したか? 989 01:09:09,916 --> 01:09:10,958 ‪ジェネシス 990 01:09:11,041 --> 01:09:11,916 ‪何だ? 991 01:09:12,000 --> 01:09:14,708 ‪“パワー”の本部がある ‪船の名前だ 992 01:09:14,791 --> 01:09:15,875 ‪娘もそこに? 993 01:09:16,958 --> 01:09:18,458 ‪船にいるのか? 994 01:09:18,541 --> 01:09:20,666 ‪NOPDだ 銃を捨てろ 995 01:09:21,083 --> 01:09:21,791 ‪助けて 996 01:09:21,875 --> 01:09:22,625 ‪黙れ 997 01:09:22,708 --> 01:09:23,833 ‪銃を捨てろ 998 01:09:23,916 --> 01:09:24,916 ‪できない 999 01:09:25,000 --> 01:09:26,000 ‪早くしろ! 1000 01:09:29,666 --> 01:09:33,208 ‪言うとおりにしたろ ‪話を聞いてくれ 1001 01:09:33,291 --> 01:09:34,500 ‪どうでもいい 1002 01:09:34,583 --> 01:09:36,416 ‪俺には大事なことだ 1003 01:09:36,500 --> 01:09:38,541 ‪あんたに従ってるだろ 1004 01:09:38,625 --> 01:09:41,208 ‪黙秘権がある 証言は全て… 1005 01:09:43,166 --> 01:09:43,916 ‪待てよ 1006 01:09:44,166 --> 01:09:45,166 ‪ロビンだ 1007 01:09:45,416 --> 01:09:47,125 ‪彼女から聞いた 1008 01:09:47,208 --> 01:09:50,125 ‪“目に見えない決断の ‪連続”とか 1009 01:09:50,208 --> 01:09:52,875 ‪地雷ネズミとか地震計とか… 1010 01:09:52,958 --> 01:09:54,833 ‪とにかく決断の話だ 1011 01:09:54,916 --> 01:09:57,041 ‪“ウソついてるか?” 1012 01:10:36,166 --> 01:10:37,291 ‪“引火物” 1013 01:10:41,708 --> 01:10:42,833 ‪何で来た? 1014 01:10:42,916 --> 01:10:43,916 ‪心配で 1015 01:10:45,250 --> 01:10:46,666 ‪あれが‪ビギー(大男)‪? 1016 01:10:49,875 --> 01:10:51,708 ‪急げ! ロビンを! 1017 01:11:06,791 --> 01:11:07,583 ‪無事か? 1018 01:11:07,666 --> 01:11:08,250 ‪全然 1019 01:11:10,958 --> 01:11:11,958 ‪マジかよ 1020 01:11:13,791 --> 01:11:14,791 ‪逮捕する 1021 01:11:16,166 --> 01:11:17,833 ‪ねえ 協力しようよ 1022 01:11:17,916 --> 01:11:20,041 ‪もう十分 協力しただろ 1023 01:11:20,125 --> 01:11:22,250 ‪君を利用してるだけだ 1024 01:11:22,333 --> 01:11:23,375 ‪あんたもね 1025 01:11:23,708 --> 01:11:25,250 ‪彼の方が正直よ 1026 01:11:25,708 --> 01:11:28,083 ‪ねえ フランクにも話して 1027 01:11:28,166 --> 01:11:29,125 ‪家に帰れ 1028 01:11:29,375 --> 01:11:30,833 ‪諦めちゃダメ 1029 01:11:30,916 --> 01:11:32,083 ‪聞こえただろ 1030 01:11:32,666 --> 01:11:33,458 ‪帰るんだ 1031 01:11:33,541 --> 01:11:34,416 ‪ダメよ 1032 01:11:34,500 --> 01:11:36,041 ‪君のパパじゃない 1033 01:11:39,083 --> 01:11:40,458 ‪いいから ほら 1034 01:11:42,958 --> 01:11:43,791 ‪フランク 1035 01:11:43,875 --> 01:11:44,750 ‪地下だ 1036 01:11:44,958 --> 01:11:45,791 ‪お願い 1037 01:11:46,375 --> 01:11:48,833 ‪逮捕されたら娘を捜せない 1038 01:11:51,875 --> 01:11:53,875 ‪2人とも腰抜けね 1039 01:11:55,708 --> 01:11:56,791 ‪フランク! 1040 01:11:57,791 --> 01:12:01,750 ‪NOPDのクレイン警部です 1041 01:12:01,916 --> 01:12:02,958 ‪伝言を… 1042 01:12:03,041 --> 01:12:04,916 ‪男を署に連行します 1043 01:12:05,541 --> 01:12:06,541 ‪折り返しを 1044 01:12:47,208 --> 01:12:48,833 ‪君は間違ってる 1045 01:12:49,833 --> 01:12:52,125 ‪“自分はいい売人だ”? 1046 01:12:52,458 --> 01:12:53,791 ‪世界を救う? 1047 01:12:54,583 --> 01:12:58,166 ‪監禁されてる娘を ‪救いたいだけだ 1048 01:12:59,541 --> 01:13:02,000 ‪手を引け まだ間に合う 1049 01:13:02,333 --> 01:13:04,125 ‪あんたは犯罪者だ 1050 01:13:04,208 --> 01:13:07,333 ‪刑事の俺が 何で手を引く? 1051 01:13:07,958 --> 01:13:09,333 ‪教えてやろう 1052 01:13:09,416 --> 01:13:12,500 ‪もうすぐ警部から ‪電話で指示が来る 1053 01:13:12,583 --> 01:13:14,833 ‪“別の場所に連行しろ”と 1054 01:13:17,333 --> 01:13:19,291 ‪だが たどり着けない 1055 01:13:19,916 --> 01:13:21,458 ‪そうか 何でだ? 1056 01:13:22,416 --> 01:13:23,666 ‪考えてみろ 1057 01:13:24,833 --> 01:13:27,041 ‪この街でピルを試してる 1058 01:13:27,458 --> 01:13:28,250 ‪なぜだ? 1059 01:13:28,791 --> 01:13:31,083 ‪地元警察が対処してる 1060 01:13:31,541 --> 01:13:32,458 ‪なぜだ? 1061 01:13:32,791 --> 01:13:35,583 ‪凶悪犯罪者の俺を ‪逮捕するのに 1062 01:13:35,666 --> 01:13:39,333 ‪警部はなぜ ‪君1人だけを派遣した? 1063 01:13:48,125 --> 01:13:49,791 ‪“そこで待機しろ” 1064 01:13:49,875 --> 01:13:51,583 ‪“現在地は?” 1065 01:13:52,125 --> 01:13:55,125 ‪別の組織から ‪指示されてるからだ 1066 01:14:05,208 --> 01:14:07,708 ‪あそこに止まってるバンは… 1067 01:14:10,458 --> 01:14:12,416 ‪新聞配達の車じゃない 1068 01:14:13,166 --> 01:14:13,916 ‪いいか 1069 01:14:14,333 --> 01:14:17,166 ‪君は殺され 俺は連行される 1070 01:14:17,708 --> 01:14:19,541 ‪俺は別に構わない 1071 01:14:19,625 --> 01:14:21,916 ‪娘の所に行けるからな 1072 01:14:22,000 --> 01:14:23,166 ‪ここで何を? 1073 01:14:23,250 --> 01:14:24,250 ‪実地試験だ 1074 01:14:24,333 --> 01:14:27,291 ‪効果が安定すれば ‪大量生産できる 1075 01:14:27,833 --> 01:14:32,000 ‪この街で起こってることが ‪世界中に広がる 1076 01:14:32,541 --> 01:14:34,458 ‪何であんたの娘を? 1077 01:14:35,916 --> 01:14:38,083 ‪何から製造してると? 1078 01:14:47,208 --> 01:14:48,375 ‪何が必要だ? 1079 01:14:49,208 --> 01:14:50,583 ‪君には関係ない 1080 01:14:50,666 --> 01:14:51,666 ‪俺の街だ 1081 01:14:52,750 --> 01:14:55,458 ‪住人が実験台にされてるのに 1082 01:14:55,541 --> 01:14:57,708 ‪誰も戦わないとでも? 1083 01:14:57,791 --> 01:15:00,333 ‪そうはいかない ‪何が必要だ? 1084 01:15:00,750 --> 01:15:02,541 ‪ピルはまだあるか? 1085 01:15:28,916 --> 01:15:30,333 ‪刑事がいない 1086 01:15:45,375 --> 01:15:46,916 ‪少佐をAデッキに 1087 01:15:47,583 --> 01:15:50,375 ‪至急 全貨物と人員を船に 1088 01:15:50,916 --> 01:15:52,875 ‪ジェネシスは今夜発つ 1089 01:15:56,958 --> 01:15:59,083 ‪家に帰れって言っただろ 1090 01:15:59,166 --> 01:16:00,958 ‪心臓発作で殺す気? 1091 01:16:01,041 --> 01:16:02,458 ‪ここは危険だ 1092 01:16:02,541 --> 01:16:04,208 ‪親じゃあるまいし 1093 01:16:04,291 --> 01:16:06,250 ‪今はそんな場合じゃ… 1094 01:16:06,333 --> 01:16:07,041 ‪隠れろ 1095 01:16:09,541 --> 01:16:10,333 ‪アートが 1096 01:16:10,416 --> 01:16:11,416 ‪知ってる 1097 01:16:12,500 --> 01:16:13,666 ‪見捨てたの? 1098 01:16:13,750 --> 01:16:17,250 ‪娘を見つけるために ‪彼が考えた計画だ 1099 01:16:17,333 --> 01:16:18,625 ‪俺も潜入する 1100 01:16:18,708 --> 01:16:19,958 ‪どうやって? 1101 01:16:22,541 --> 01:16:23,791 ‪手伝うか? 1102 01:16:24,958 --> 01:16:26,208 ‪ここにいろ 1103 01:16:26,333 --> 01:16:29,333 ‪これを着けて ‪指示を出してくれ 1104 01:16:29,416 --> 01:16:29,958 ‪ほら 1105 01:16:31,083 --> 01:16:32,083 ‪監視役だ 1106 01:16:32,458 --> 01:16:33,833 ‪重要な役目だぞ 1107 01:16:40,083 --> 01:16:40,916 ‪テスト 1108 01:16:41,000 --> 01:16:41,750 ‪テスト 1109 01:16:41,833 --> 01:16:42,833 ‪聞こえる 1110 01:16:42,916 --> 01:16:45,041 ‪銃を持った警備員が 1111 01:16:45,458 --> 01:16:46,458 ‪分かった 1112 01:16:47,166 --> 01:16:49,625 ‪イーストウッドっぽくね 1113 01:16:49,708 --> 01:16:51,708 ‪やるわけないだろ 1114 01:16:53,666 --> 01:16:54,583 ‪どうも 1115 01:16:55,625 --> 01:16:56,708 ‪約束がある 1116 01:16:56,791 --> 01:16:57,708 ‪待ってろ 1117 01:16:57,791 --> 01:16:58,333 ‪了解 1118 01:16:58,416 --> 01:17:01,333 ‪俺を誰だと? 港湾局員だ 1119 01:17:01,416 --> 01:17:02,958 ‪それがどうした 1120 01:17:03,375 --> 01:17:05,166 ‪俺のボスは港長だ 1121 01:17:05,250 --> 01:17:08,583 ‪お宅のボスが ‪1万ドル払わない限り 1122 01:17:08,666 --> 01:17:10,666 ‪船は出港させない 1123 01:17:11,125 --> 01:17:13,291 ‪じゃあ出港しないさ 1124 01:17:13,375 --> 01:17:16,291 ‪ムダよ ‪イーストウッドしかない 1125 01:17:17,208 --> 01:17:17,916 ‪早く 1126 01:17:18,500 --> 01:17:20,708 ‪鏡で練習したとおりにね 1127 01:17:23,875 --> 01:17:26,666 ‪いいか その頭で考えてみろ 1128 01:17:27,375 --> 01:17:30,208 ‪“俺は誤った判断を ‪する男か?” 1129 01:17:30,291 --> 01:17:34,333 ‪“使いの人間を手ぶらで帰し ‪ボスを激怒させ” 1130 01:17:34,416 --> 01:17:37,083 ‪“地獄のような罰を ‪受けるか?” 1131 01:17:37,166 --> 01:17:41,250 ‪“それとも俺は ‪正しい判断をする男か?” 1132 01:17:41,333 --> 01:17:43,833 ‪“黙って男を中に入れ‪―‪” 1133 01:17:43,916 --> 01:17:47,041 ‪“家でアメフトの試合結果を ‪見るか?” 1134 01:17:47,125 --> 01:17:48,375 ‪キマッた! 1135 01:17:49,416 --> 01:17:50,666 ‪どうする? 1136 01:17:52,416 --> 01:17:53,291 ‪クズ野郎 1137 01:17:55,875 --> 01:17:57,000 ‪クズ野郎? 1138 01:17:57,541 --> 01:17:59,291 ‪聞こえただろ? 1139 01:18:00,416 --> 01:18:01,416 ‪待ってろ 1140 01:18:03,416 --> 01:18:04,791 ‪言ったでしょ 1141 01:18:05,875 --> 01:18:07,041 ‪名演技だろ? 1142 01:18:19,583 --> 01:18:20,708 ‪娘はどこだ 1143 01:18:21,541 --> 01:18:22,541 ‪娘を返せ 1144 01:18:24,708 --> 01:18:25,458 ‪無事よ 1145 01:18:27,708 --> 01:18:28,291 ‪来て 1146 01:18:34,791 --> 01:18:36,291 ‪確認できた 1147 01:18:36,875 --> 01:18:37,625 ‪どうも 1148 01:18:44,166 --> 01:18:45,166 ‪片付けろ 1149 01:18:47,000 --> 01:18:49,083 ‪悪事だと思ってるわね 1150 01:18:49,166 --> 01:18:51,958 ‪ヘンリエッタ・ラックスを? 1151 01:18:52,625 --> 01:18:56,291 ‪1951年に彼女は ‪病院で手術を受け 1152 01:18:56,375 --> 01:18:59,208 ‪子宮‪頸部(けいぶ)‪から ‪腫瘍を取り除いた 1153 01:18:59,458 --> 01:19:04,083 ‪でも医師は腫瘍だけでなく ‪健康な細胞も切り取った 1154 01:19:04,166 --> 01:19:06,541 ‪フランク 聞こえる? 1155 01:19:08,750 --> 01:19:09,500 ‪どうも 1156 01:19:11,083 --> 01:19:14,166 ‪本人の許可なく ‪切り取った細胞が 1157 01:19:14,250 --> 01:19:18,666 ‪20世紀における ‪医学の進歩の礎となった 1158 01:19:19,583 --> 01:19:23,833 ‪彼女の潜在能力に ‪気付いた人物のお陰でね 1159 01:19:24,291 --> 01:19:25,625 ‪トレイシーは素晴らしいわ 1160 01:19:25,625 --> 01:19:26,625 ‪トレイシーは素晴らしいわ {\an8}〝救命ボート〞 1161 01:19:26,625 --> 01:19:26,708 {\an8}〝救命ボート〞 1162 01:19:26,708 --> 01:19:27,708 {\an8}〝救命ボート〞 ‪彼女の細胞で ‪永久的なパワーも実現できる 1163 01:19:27,708 --> 01:19:30,833 ‪彼女の細胞で ‪永久的なパワーも実現できる 1164 01:19:37,916 --> 01:19:41,583 ‪偉大な進歩は ‪暗闇から生まれるものよ 1165 01:19:41,958 --> 01:19:44,375 ‪そして先駆者が道を照らす 1166 01:19:48,750 --> 01:19:50,541 ‪だが あんたは‪― 1167 01:19:51,125 --> 01:19:52,708 ‪先駆者じゃない 1168 01:19:53,458 --> 01:19:54,708 ‪ヤクの売人だ 1169 01:19:55,500 --> 01:19:59,125 ‪あんたの“科学”は ‪ケツの穴にでも… 1170 01:20:02,500 --> 01:20:04,291 ‪立たせろ 行くぞ 1171 01:20:04,625 --> 01:20:05,666 ‪下の階に 1172 01:20:05,750 --> 01:20:09,250 ‪遺伝物質を全て摘出して ‪残りは捨てて 1173 01:20:36,083 --> 01:20:37,083 ‪フランク 1174 01:20:37,166 --> 01:20:38,708 ‪監視役のはずだろ 1175 01:20:38,791 --> 01:20:40,125 ‪撃たれたよね 1176 01:20:40,208 --> 01:20:40,791 ‪ああ 1177 01:20:41,000 --> 01:20:42,333 ‪防弾パワー? 1178 01:20:42,416 --> 01:20:43,666 ‪イカすだろ 1179 01:20:44,958 --> 01:20:47,083 ‪アルファ5から制御室へ 1180 01:20:47,250 --> 01:20:49,083 ‪26番ハッチを開けろ 1181 01:20:49,166 --> 01:20:49,916 ‪クソッ 1182 01:20:53,500 --> 01:20:55,666 ‪扉のボタン… どこだ? 1183 01:21:01,416 --> 01:21:02,166 ‪26番… 1184 01:21:08,291 --> 01:21:09,291 ‪やるな 1185 01:21:09,375 --> 01:21:10,916 ‪地下に連行してる 1186 01:21:11,000 --> 01:21:12,375 ‪レベル2だ 1187 01:21:21,708 --> 01:21:23,500 ‪ほら 見て 1188 01:21:23,583 --> 01:21:26,083 ‪各ポイントに防犯ドアがある 1189 01:21:26,166 --> 01:21:29,250 ‪この2つを押せば封鎖できる 1190 01:21:29,333 --> 01:21:30,083 ‪そうか 1191 01:21:31,250 --> 01:21:33,416 ‪扉を開閉できるんだな 1192 01:21:33,500 --> 01:21:34,916 ‪そのはずだけど 1193 01:21:36,750 --> 01:21:37,291 ‪何で 1194 01:21:37,375 --> 01:21:38,375 ‪ここにいろ 1195 01:21:38,458 --> 01:21:39,083 ‪どこへ? 1196 01:21:39,166 --> 01:21:40,541 ‪アートを追う 1197 01:21:40,916 --> 01:21:42,666 ‪危ない時は逃げろよ 1198 01:21:42,750 --> 01:21:46,750 ‪船の前方で会おう ‪俺がいなきゃ1人で逃げろ 1199 01:21:46,833 --> 01:21:48,625 ‪見張りが大勢いる 1200 01:21:49,833 --> 01:21:51,500 ‪俺は すご腕だぞ 1201 01:21:51,583 --> 01:21:53,791 ‪じゃあ すご腕を見せて 1202 01:21:54,250 --> 01:21:55,833 ‪騒々しくなるよ 1203 01:21:59,958 --> 01:22:01,708 ‪そっちじゃない 1204 01:22:02,333 --> 01:22:03,375 ‪分かってる 1205 01:22:10,291 --> 01:22:11,541 ‪ウォレスを 1206 01:22:11,916 --> 01:22:13,000 ‪少佐は? 1207 01:22:13,583 --> 01:22:14,583 ‪見張ってる 1208 01:22:15,125 --> 01:22:17,458 ‪制御室に行って原因究明を 1209 01:22:17,541 --> 01:22:18,250 ‪了解 1210 01:22:19,583 --> 01:22:20,750 ‪聞こえるか? 1211 01:22:21,208 --> 01:22:23,250 ‪聞こえるし 見えてる 1212 01:22:24,208 --> 01:22:25,208 ‪18番ハッチ 1213 01:22:33,125 --> 01:22:33,916 ‪どうも 1214 01:22:34,583 --> 01:22:35,750 ‪任せて 1215 01:22:36,458 --> 01:22:38,166 ‪次はどっちへ? 1216 01:22:39,458 --> 01:22:42,458 ‪突き当たりを左 ‪階段を下りて 1217 01:22:42,958 --> 01:22:45,875 ‪アルファ1だ ‪15番ハッチを開けろ 1218 01:22:48,083 --> 01:22:49,125 ‪制御室 1219 01:22:49,333 --> 01:22:50,958 ‪15番だ 開けろ 1220 01:22:51,041 --> 01:22:52,250 ‪問題発生よ 1221 01:22:52,875 --> 01:22:54,125 ‪早くしろ 1222 01:23:00,458 --> 01:23:01,916 ‪男が向かってる 1223 01:23:02,000 --> 01:23:03,000 ‪どこへ? 1224 01:23:05,625 --> 01:23:06,708 ‪私の所 1225 01:23:09,541 --> 01:23:10,791 ‪すぐに出港を 1226 01:23:10,875 --> 01:23:13,375 ‪準備に15分はかかるかと 1227 01:23:13,458 --> 01:23:14,083 ‪10分よ 1228 01:23:15,666 --> 01:23:16,416 ‪早く! 1229 01:23:19,333 --> 01:23:20,166 ‪あと少し 1230 01:23:20,250 --> 01:23:21,041 ‪ここか? 1231 01:23:21,125 --> 01:23:22,625 ‪階段を下りて右 1232 01:23:22,708 --> 01:23:24,833 ‪了解 レベル2に下りる 1233 01:23:30,375 --> 01:23:31,833 ‪彼女を見つけた 1234 01:23:32,458 --> 01:23:33,458 ‪聞こえない 1235 01:23:33,541 --> 01:23:35,750 ‪彼女の居場所が分かった 1236 01:23:35,833 --> 01:23:38,583 ‪電波が悪い ‪何を見つけたって? 1237 01:23:38,666 --> 01:23:39,416 ‪何だ? 1238 01:23:40,041 --> 01:23:41,041 ‪聞こえない 1239 01:23:41,125 --> 01:23:42,833 ‪ロビン どうした 1240 01:23:42,916 --> 01:23:43,625 {\an8}〝ジェネシス〞 1241 01:23:43,625 --> 01:23:44,458 {\an8}〝ジェネシス〞 ‪警備デッキに ‪エンジン・デッキ… 1242 01:23:44,458 --> 01:23:46,416 ‪警備デッキに ‪エンジン・デッキ… 1243 01:23:46,500 --> 01:23:47,666 ‪研究用デッキ 1244 01:23:48,375 --> 01:23:50,333 ‪何だ? 聞こえない 1245 01:23:54,000 --> 01:23:54,791 ‪フランク 1246 01:23:54,875 --> 01:23:56,541 ‪後ろに誰かいる! 1247 01:24:26,416 --> 01:24:27,416 ‪扉がある 1248 01:24:27,500 --> 01:24:28,833 ‪扉に挟める 1249 01:24:28,916 --> 01:24:30,166 ‪聞いたか? 1250 01:24:31,416 --> 01:24:35,916 ‪最先鋭の戦術部隊が ‪この船を乗っ取るぞ 1251 01:24:36,000 --> 01:24:37,791 ‪アソコを殴ればいい 1252 01:24:40,458 --> 01:24:43,375 ‪フランク すご腕を見せてよ 1253 01:24:55,708 --> 01:24:56,958 ‪閉める準備を 1254 01:24:59,541 --> 01:25:00,500 ‪今だ! 1255 01:25:14,958 --> 01:25:15,958 ‪クソッ! 1256 01:25:17,958 --> 01:25:21,583 ‪ウォレス どういうこと? ‪報告して 1257 01:25:22,375 --> 01:25:23,625 ‪誰もいない 1258 01:25:24,250 --> 01:25:26,625 ‪非常口から逃げたようだ 1259 01:25:26,708 --> 01:25:28,250 ‪少佐の所へ戻って 1260 01:25:28,333 --> 01:25:31,041 ‪片をつけるわよ ‪子供を捕まえて 1261 01:25:31,458 --> 01:25:32,500 ‪行こう 1262 01:25:32,583 --> 01:25:33,458 ‪任せたぞ 1263 01:25:37,416 --> 01:25:38,666 ‪一緒に来て 1264 01:25:49,916 --> 01:25:51,416 ‪準備完了です 1265 01:25:51,500 --> 01:25:53,000 ‪今すぐ出して 1266 01:26:31,833 --> 01:26:33,583 ‪質問させてくれ 1267 01:26:36,208 --> 01:26:38,958 ‪地球上で最強の動物は? 1268 01:26:39,500 --> 01:26:40,166 ‪黙れ 1269 01:26:40,541 --> 01:26:44,625 ‪ライオンだと思う人もいるが ‪実は… 1270 01:26:46,458 --> 01:26:47,875 ‪テッポウエビだ 1271 01:26:48,333 --> 01:26:50,625 ‪小さくて無害に見えるが 1272 01:26:51,291 --> 01:26:55,000 ‪瞬時に攻撃して ‪プラズマを発生させる 1273 01:26:55,833 --> 01:27:00,083 ‪太陽の表面温度より ‪8000度も高い水温に変える 1274 01:27:01,500 --> 01:27:02,750 ‪衝撃波で‪― 1275 01:27:04,416 --> 01:27:06,500 ‪肉を骨から引きはがす 1276 01:27:07,333 --> 01:27:08,875 ‪全てが終わると‪― 1277 01:27:09,875 --> 01:27:14,041 ‪ただのエビに戻って ‪むさぼり食う 1278 01:27:15,291 --> 01:27:17,000 ‪残った物は何でも 1279 01:27:18,208 --> 01:27:20,458 ‪そうか それが何だ 1280 01:27:20,916 --> 01:27:21,833 ‪つまり… 1281 01:27:23,750 --> 01:27:25,916 ‪パワーの源は動物だろ? 1282 01:27:26,958 --> 01:27:28,750 ‪俺の動物は何だと? 1283 01:27:46,583 --> 01:27:47,916 ‪正しい決断だ 1284 01:27:48,000 --> 01:27:49,000 ‪賢明だな 1285 01:27:49,250 --> 01:27:51,250 ‪おい 何のマネだ? 1286 01:27:51,958 --> 01:27:53,625 ‪さっさと出てけ 1287 01:27:55,666 --> 01:27:59,833 ‪お前と戦いたくて ‪ウズウズしてたとこだ 1288 01:27:59,916 --> 01:28:01,708 ‪大勢 死んだからな 1289 01:28:16,041 --> 01:28:16,791 ‪やれよ 1290 01:28:19,458 --> 01:28:20,166 ‪何だ? 1291 01:28:20,583 --> 01:28:21,333 ‪動くな 1292 01:28:30,916 --> 01:28:31,958 ‪遅かったな 1293 01:28:32,041 --> 01:28:33,541 ‪礼は要らない 1294 01:28:34,000 --> 01:28:35,541 ‪グロいな 行こう 1295 01:29:06,000 --> 01:29:07,000 ‪トレイシー 1296 01:29:11,125 --> 01:29:12,375 ‪私はロビン 1297 01:29:14,833 --> 01:29:16,250 ‪一緒に逃げよう 1298 01:29:17,500 --> 01:29:18,625 ‪パパもいる 1299 01:29:19,083 --> 01:29:20,458 ‪会わせてあげる 1300 01:29:22,333 --> 01:29:23,500 ‪ここにいる 1301 01:29:25,125 --> 01:29:25,875 ‪本当? 1302 01:29:28,541 --> 01:29:29,541 ‪パパが? 1303 01:29:32,166 --> 01:29:33,166 ‪信じてた 1304 01:29:38,416 --> 01:29:40,166 ‪他の部屋も調べる 1305 01:29:49,791 --> 01:29:52,541 ‪デッキにいるはず 行って 1306 01:29:52,958 --> 01:29:53,958 ‪了解です 1307 01:30:03,125 --> 01:30:05,250 ‪警備員は厳重に警戒せよ 1308 01:30:06,041 --> 01:30:10,458 ‪“資源”が行方不明 ‪侵入者複数 徹底的に捜索を 1309 01:30:12,791 --> 01:30:14,041 ‪急がなきゃ 1310 01:30:20,458 --> 01:30:21,458 ‪ロビンも? 1311 01:30:21,541 --> 01:30:24,625 ‪制御室だ ‪トレイシーを見つけたはず 1312 01:30:25,333 --> 01:30:26,583 ‪16番ハッチ 1313 01:30:27,375 --> 01:30:29,833 ‪ロビン 16番を開けろ 1314 01:30:32,416 --> 01:30:33,875 ‪船首に行くぞ 1315 01:30:42,000 --> 01:30:43,000 ‪トレイシー 1316 01:30:43,083 --> 01:30:45,041 ‪どこだ? トレイシー 1317 01:30:46,208 --> 01:30:47,125 ‪いないぞ 1318 01:30:47,208 --> 01:30:48,833 ‪ここで会う約束だ 1319 01:30:58,333 --> 01:30:59,333 ‪トレイシー 1320 01:31:07,583 --> 01:31:08,916 ‪会いたかった 1321 01:31:21,208 --> 01:31:21,958 ‪アート 1322 01:31:24,125 --> 01:31:24,875 ‪急ごう 1323 01:31:27,041 --> 01:31:28,041 ‪大丈夫か? 1324 01:31:28,208 --> 01:31:30,083 ‪ここから脱出するぞ 1325 01:31:42,625 --> 01:31:43,791 ‪残り何分だ? 1326 01:31:43,875 --> 01:31:46,791 ‪5分以下 0分以上 ‪あんたのは? 1327 01:31:46,875 --> 01:31:47,875 ‪残してる 1328 01:31:49,083 --> 01:31:50,083 ‪何でだよ 1329 01:31:50,458 --> 01:31:51,750 ‪最後の手段だ 1330 01:32:33,166 --> 01:32:34,041 ‪行け! 1331 01:32:52,791 --> 01:32:54,125 ‪救命ボートへ 1332 01:32:54,208 --> 01:32:54,958 ‪行こう 1333 01:33:05,833 --> 01:33:06,833 ‪ロビンは? 1334 01:33:07,666 --> 01:33:08,208 ‪さあ 1335 01:33:08,833 --> 01:33:10,458 ‪急ぐぞ いいか? 1336 01:33:10,541 --> 01:33:11,916 ‪行くぞ! 1337 01:33:20,583 --> 01:33:22,875 ‪急げ お父さんも来てる 1338 01:33:25,083 --> 01:33:26,541 ‪娘は撃つな! 1339 01:33:33,083 --> 01:33:33,791 ‪もう! 1340 01:33:40,375 --> 01:33:41,083 ‪今だ! 1341 01:33:41,166 --> 01:33:41,791 ‪了解! 1342 01:33:45,875 --> 01:33:46,875 ‪やった! 1343 01:33:49,333 --> 01:33:50,541 ‪ボートに乗れ 1344 01:34:22,041 --> 01:34:23,041 ‪ロビンは? 1345 01:34:23,125 --> 01:34:24,166 ‪一緒かと 1346 01:34:24,250 --> 01:34:25,083 ‪少佐! 1347 01:34:26,583 --> 01:34:27,958 ‪やめなさい! 1348 01:34:29,833 --> 01:34:31,000 ‪見える? 1349 01:34:31,666 --> 01:34:32,541 ‪放して! 1350 01:34:33,583 --> 01:34:35,541 ‪トレイシーを返して 1351 01:34:35,625 --> 01:34:36,500 ‪ピルを 1352 01:34:36,583 --> 01:34:37,791 ‪君じゃダメだ 1353 01:34:38,750 --> 01:34:39,750 ‪俺がやる 1354 01:34:39,833 --> 01:34:41,333 ‪パパ やめて 1355 01:34:41,416 --> 01:34:44,625 ‪早くしないと ‪この子を殺すわよ 1356 01:34:44,708 --> 01:34:47,750 ‪いいか ‪お前を世界一 愛してる 1357 01:34:48,208 --> 01:34:51,125 ‪だがロビンを置いていけない 1358 01:34:52,083 --> 01:34:54,625 ‪今すぐ 全員出てきて! 1359 01:34:56,125 --> 01:34:59,833 ‪万が一の時は ‪ボートを下ろして逃げろ 1360 01:34:59,916 --> 01:35:00,416 ‪ああ 1361 01:35:01,666 --> 01:35:02,833 ‪終わらせる 1362 01:35:32,625 --> 01:35:33,875 ‪撃たないで 1363 01:35:51,333 --> 01:35:53,500 ‪トレイシーを返して 1364 01:35:54,833 --> 01:35:55,583 ‪待って 1365 01:36:01,375 --> 01:36:02,250 ‪無事か? 1366 01:36:02,333 --> 01:36:03,458 ‪話さないで 1367 01:36:03,541 --> 01:36:06,666 ‪ロビン ‪君は本当によくやった 1368 01:36:06,750 --> 01:36:08,333 ‪娘を救ってくれた 1369 01:36:08,666 --> 01:36:10,041 ‪なあ ドクター 1370 01:36:10,750 --> 01:36:12,291 ‪最後のチャンスだ 1371 01:36:12,875 --> 01:36:15,958 ‪彼女を解放すれば ‪命は助けてやる 1372 01:36:16,833 --> 01:36:18,750 ‪交渉になってない 1373 01:36:18,833 --> 01:36:19,583 ‪そうだ 1374 01:36:20,333 --> 01:36:21,708 ‪交渉じゃない 1375 01:36:22,625 --> 01:36:24,291 ‪警告したはずだ 1376 01:36:25,500 --> 01:36:26,666 ‪教えてくれ 1377 01:36:28,041 --> 01:36:29,708 ‪ウソついてるか? 1378 01:36:39,458 --> 01:36:41,125 ‪撃って! 1379 01:38:04,291 --> 01:38:05,291 ‪アート! 1380 01:38:20,916 --> 01:38:21,666 ‪待って 1381 01:38:32,166 --> 01:38:33,791 ‪パパ しっかり 1382 01:38:54,875 --> 01:38:56,250 ‪パパ お願い 1383 01:39:03,125 --> 01:39:03,666 ‪パパ 1384 01:39:05,666 --> 01:39:07,125 ‪パパ お願いよ 1385 01:39:18,583 --> 01:39:19,500 ‪パパ 1386 01:39:24,708 --> 01:39:25,833 ‪ありがとう 1387 01:39:26,916 --> 01:39:27,541 ‪さあ 1388 01:39:34,416 --> 01:39:35,375 ‪いくぞ 1389 01:40:02,750 --> 01:40:06,250 ‪トレイシー ‪銃創も治せるか? 1390 01:40:22,375 --> 01:40:24,791 ‪おはよう ニューオーリンズ 1391 01:40:24,875 --> 01:40:28,791 ‪セインツが負けるなんて ‪誰が言った? 1392 01:40:28,875 --> 01:40:33,125 ‪見事な試合だったが ‪それより大事件が 1393 01:40:33,208 --> 01:40:37,000 ‪試合後に爆発が2件も起きた 1394 01:40:37,083 --> 01:40:40,708 ‪だが湾岸警備隊によると ‪船の形跡はなく 1395 01:40:40,791 --> 01:40:45,416 ‪NOPDは ‪ノーコメントの一点張りだ 1396 01:40:45,833 --> 01:40:47,250 ‪君はどうする? 1397 01:40:48,166 --> 01:40:51,041 ‪まず 警部とじっくり話す 1398 01:40:51,291 --> 01:40:54,583 ‪それから記者にでも ‪ネタを売り込むさ 1399 01:40:55,250 --> 01:40:56,875 ‪後戻りできないぞ 1400 01:40:56,958 --> 01:40:57,458 ‪ああ 1401 01:40:57,791 --> 01:41:01,250 ‪上層部が隠ぺいを続けるか ‪見ものだな 1402 01:41:04,875 --> 01:41:06,125 ‪教えてくれ 1403 01:41:07,833 --> 01:41:09,375 ‪本当に終わりか? 1404 01:41:12,875 --> 01:41:14,250 ‪俺にとってはな 1405 01:41:16,333 --> 01:41:17,166 ‪出発だ 1406 01:41:18,666 --> 01:41:19,416 ‪ロビン 1407 01:41:20,541 --> 01:41:21,708 ‪俺の車の‪― 1408 01:41:22,541 --> 01:41:24,291 ‪トランクの中を見ろ 1409 01:41:24,791 --> 01:41:26,833 ‪俺の言葉 覚えてるか? 1410 01:41:32,041 --> 01:41:34,375 ‪君には特別な才能がある 1411 01:41:36,875 --> 01:41:37,958 ‪生かすんだ 1412 01:41:52,041 --> 01:41:52,583 ‪ほら 1413 01:41:52,708 --> 01:41:53,583 ‪何なの? 1414 01:41:53,666 --> 01:41:54,833 ‪何だと思う? 1415 01:41:57,083 --> 01:41:58,041 ‪フランク 1416 01:41:58,291 --> 01:42:00,041 ‪何でママの携帯を? 1417 01:42:00,125 --> 01:42:01,500 ‪話せば長くなる 1418 01:42:01,583 --> 01:42:02,583 ‪ちょっと 1419 01:42:02,916 --> 01:42:03,666 ‪ねえ! 1420 01:43:02,416 --> 01:43:03,958 ‪“トマトスープ” 1421 01:43:05,541 --> 01:43:06,333 ‪愛してる 1422 01:43:10,208 --> 01:43:11,000 ‪私もよ 1423 01:43:15,583 --> 01:43:18,708 ‪次に紹介するのはこの曲 1424 01:43:18,791 --> 01:43:23,291 ‪新星MC ロビン・ライリーの ‪ファーストシングルだ 1425 01:43:23,375 --> 01:43:24,375 ‪レッツゴー 1426 01:51:33,000 --> 01:51:36,416 ‪日本語字幕 土岐 美佳